Regulamentul 600/15-mai-2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012
Acte UE
Jurnalul Oficial 173L
În vigoare Versiune de la: 23 Noiembrie 2025
Regulamentul 600/15-mai-2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012
Dată act: 15-mai-2014
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 114, având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1),
(1)JO C 161, 7.6.2012, p. 3.
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (2),
(2)JO C 143, 22.5.2012, p. 74.
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
(3)Poziţia Parlamentului European din 15 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 13 mai 2014.
întrucât:
(1)Criza financiară a adus în prim plan o serie de deficienţe legate de transparenţa pieţelor financiare care pot contribui la efectele socio-economice negative. Creşterea transparenţei este unul dintre principiile comune, menite să conducă la consolidarea sistemului financiar, aşa cum se arăta şi în declaraţia liderilor G20 de la Londra, din 2 aprilie 2009. Pentru a mări transparenţa şi a îmbunătăţi funcţionarea pieţei interne a instrumentelor financiare, este necesar să se instituie un nou cadru, care să stabilească cerinţe uniforme în ceea ce priveşte transparenţa tranzacţiilor pe pieţele instrumentelor financiare. Acest cadru ar trebui să prevadă norme detaliate pentru o gamă vastă de instrumente financiare şi să completeze cerinţele referitoare la transparenţa ordinelor şi tranzacţiilor cu acţiuni, stabilite prin Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (4).
(4)Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind pieţele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE şi 93/6/CEE ale Consiliului şi a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, 30.4.2004, p. 1).
(2)Grupul la nivel înalt privind supravegherea financiară în UE, prezidat de Jacques de Larosiere, a invitat Uniunea să pună la punct un set de reglementări financiare mai armonizat. În contextul viitoarei arhitecturi europene în domeniul supravegherii, Consiliul European din 18 şi 19 iunie 2009 a subliniat necesitatea stabilirii unui cadru de reglementare unic la nivel european, aplicabil tuturor instituţiilor financiare de pe piaţa internă.
(3)Prin urmare, noua legislaţie ar trebui să includă două instrumente legislative diferite, şi anume o directivă şi prezentul regulament. Împreună, cele două instrumente ar urma să formeze cadrul legal care va guverna cerinţele aplicabile firmelor de investiţii, pieţelor reglementate şi prestatorilor de servicii care au obligaţii de raportare. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui citit împreună cu directiva. Nevoia de a stabili un set unic de norme pentru toate instituţiile cu privire la anumite cerinţe, de a evita posibilul arbitraj de reglementare şi de a le oferi participaţilor la piaţă mai multă certitudine juridică şi un grad mai mic de complexitate a normelor justifică utilizarea unei baze juridice care permite elaborarea unui regulament. Pentru a îndepărta şi ultimele obstacole din calea bunei desfăşurări a tranzacţiilor, precum şi denaturările majore ale concurenţei rezultate din diferenţele dintre legislaţiile naţionale şi pentru a preveni apariţia unor eventuale noi obstacole şi denaturări ale concurenţei de acest gen, este necesar să se adopte un regulament care să impună norme uniforme, aplicabile în toate statele membre. Acest act legislativ direct aplicabil are ca obiectiv să contribuie în mod decisiv la buna funcţionare a pieţei interne şi ar trebui, în consecinţă, să se bazeze pe articolul 114 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE), interpretat în conformitate cu jurisprudenţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene.
(4)Directiva 2004/39/CE a stabilit norme menite să asigure transparenţa pretranzacţionare şi posttranzacţionare a tranzacţiilor cu acţiuni admise la tranzacţionare pe pieţe reglementate, precum şi raportarea către autorităţile competente a tranzacţiilor cu instrumente financiare admise la tranzacţionare pe pieţe reglementate. Directiva trebuie reformată pentru a reflecta în mod corespunzător evoluţiile de pe pieţele financiare, pentru a soluţiona deficienţele existente şi pentru a remedia lacunele ieşite la iveală, între altele, în contextul crizei financiare.
(5)Este necesar ca dispoziţiile referitoare la tranzacţionare şi cerinţele normative în materie de transparenţă să ia forma unei legislaţii aplicabile direct tuturor firmelor de investiţii, care ar trebui să respecte reguli uniforme pe toate pieţele din Uniune, cu scopul de a asigura aplicarea uniformă a unui cadru legislativ unic, de a consolida încrederea în transparenţa pieţelor din întreaga Uniune, de a reduce complexitatea normelor şi costurile de punere în conformitate suportate de firmele de investiţii, în special în cazul instituţiilor financiare care operează transfrontalier, şi de a contribui la eliminarea denaturărilor concurenţei. Adoptarea unui regulament care să asigure aplicabilitatea directă este cea mai potrivită modalitate de îndeplinire a acestor obiective în materie de reglementare şi de a asigura existenţa unor condiţii uniforme prin evitarea cerinţelor naţionale divergente rezultate în urma transpunerii unei directive.
(6)Este important să se asigure faptul că tranzacţionarea instrumentelor financiare se desfăşoară, pe cât posibil, în locuri organizate şi că toate aceste locuri sunt reglementate în mod corespunzător. În cadrul creat de Directiva 2004/39/CE au apărut unele sisteme de tranzacţionare care nu au fost acoperite în mod corespunzător de regimul de reglementare. Orice sistem de tranzacţionare a instrumentelor financiare, cum ar fi entităţile cunoscute în prezent ca reţele de brokeri care operează în sistem crossing, ar trebui în viitor reglementate în mod corespunzător şi ar trebui autorizate în cadrul unuia dintre tipurile de locuri de tranzacţionare multilaterală sau ca operator independent în condiţiile stabilite în prezentul regulament şi în Directiva 2014/65/UE (1).
(1)Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE (a se vedea pagina 349 din prezentul Jurnal Oficial).
(7)Termenii de "piaţă reglementată" şi "sistem multilateral de tranzacţionare" (MTF) ar trebui clarificaţi şi ar trebui să fie în continuare strâns legaţi unul de celălalt, astfel încât să reiasă că acoperă efectiv aceleaşi funcţii de tranzacţionare organizată. Definiţiile ar trebui să excludă sistemele bilaterale în cadrul cărora o firmă de investiţii angajează fiecare tranzacţie pe cont propriu, chiar şi în calitate de contraparte care nu prezintă riscuri, interpusă între cumpărător şi vânzător. Pieţelor reglementate şi MTF-urile nu ar trebui să li se permită să execute ordinele clienţilor angajând capitaluri proprii. Termenul "sisteme" include toate pieţele care sunt alcătuite dintr-un ansamblu de norme şi dintr-o platformă de tranzacţionare, precum şi cele a căror funcţionare se bazează numai pe un ansamblu de norme. Pieţele reglementate şi MTF-urile nu sunt obligate să exploateze un sistem "tehnic" pentru compararea ordinelor şi ar trebui să poată utiliza alte protocoale de tranzacţionare, inclusiv sisteme în cadrul cărora utilizatorii au posibilitatea de a tranzacţiona contrar cotaţiilor pe care le solicită de la mai mulţi furnizori. O piaţă care se compune doar dintr-un ansamblu de norme care reglementează aspectele legate de acceptarea de membri, de acceptarea instrumentelor la tranzacţionare, de tranzacţiile dintre membri, de raportarea tranzacţiilor şi, după caz, de obligaţiile de transparenţă este o piaţă reglementată sau un MTF în sensul prezentului regulament, iar tranzacţiile încheiate în conformitate cu aceste norme sunt considerate ca fiind încheiate în temeiul unui sistem de piaţă reglementată sau al unui MTF. Expresia "interese de cumpărare sau de vânzare" trebuie înţeleasă în sens larg, ca incluzând ordinele, cotaţiile şi exprimarea interesului.
Una dintre cerinţele importante este obligaţia ca interesele să fie reunite în sistem prin norme nediscreţionare stabilite de operatorul sistemului. Această cerinţă implică faptul că această reunire se efectuează conform normelor sistemului sau în cadrul protocoalelor sau procedurilor sale operaţionale interne (inclusiv al procedurilor informatice). Prin "norme nediscreţionare" se înţeleg normele care nu lasă pieţei reglementate, operatorului de piaţă firmei de investiţii care operează un MTF nicio marjă de intervenţie discreţionară asupra interacţiunii intereselor exprimate. Definiţiile impun ca aceste interese să fie reunite astfel încât confruntarea lor să conducă la un contract, ceea ce survine dacă executarea are loc în conformitate cu normele sistemului sau cu protocoalele sau procedurile sale operaţionale interne.
(8)Pentru a creşte transparenţa şi eficienţa pieţelor financiare ale Uniunii şi pentru a asigura condiţii egale de concurenţă pentru diferitele locuri care oferă servicii de tranzacţionare multilaterale este necesar să se introducă o nouă categorie de loc de tranzacţionare, acea de sistem organizat de tranzacţionare (OTF) pentru obligaţiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii şi instrumente financiare derivate, şi să se asigure că acesta este reglementat în mod corespunzător şi că aplică norme nediscriminatorii pentru accesul la sistem. Definiţia pentru această categorie este generală, astfel încât să poată include, în prezent şi în viitor, toate tipurile de executare şi desfăşurare organizată a tranzacţiilor care nu corespund funcţiilor sau specificaţiilor prevăzute de reglementări pentru locurile de tranzacţionare existente. În consecinţă, se impune aplicarea unor cerinţe organizaţionale şi a unor reguli de transparenţă adecvate, care să permită descoperirea eficientă a preţurilor. Noua categorie include sistemele de încrucişare a ordinelor, care pot fi descrise ca sisteme electronice de corelare la nivel intern, exploatate de firme de investiţii, care execută ordinele unor clienţi încrucişându-le cu cele ale altor clienţi. Noua categorie cuprinde şi sisteme eligibile pentru tranzacţionarea instrumentelor financiare derivate eligibile pentru compensare şi suficient de lichide.
Ea nu ar trebui să includă sistemele în care nu are loc o executare sau organizare reală a tranzacţiilor, cum ar fi panourile de afişaj utilizate pentru promovarea publicitară a intereselor de vânzare şi cumpărare, alte entităţi care agregă sau grupează interese potenţiale de vânzare sau cumpărare, servicii electronice de confirmare post-tranzacţionare sau comprimarea portofoliilor, care atenuează riscurile neasociate pieţei din actualele portofolii de instrumente financiare derivate fără a modifica riscul de piaţă al portofoliilor. Comprimarea portofoliului poate fi asigurată de o serie de firme care nu sunt reglementate ca atare de prezentul regulament sau de Directiva 2014/65/UE, cum ar fi contrapărţile centrale (CPC) sau registrele centrale, precum şi de firmele de investiţii sau de operatorii de piaţă. Este necesar să se precizeze faptul că, în cazul în care firme de investiţii şi operatori de piaţă efectuează comprimări de portofolii, anumite dispoziţii din prezentul regulament şi din Directiva 2014/65/UE nu se aplică în raport cu comprimarea portofoliilor. Întrucât depozitarii centrali de valori mobiliare (CSD) vor face obiectul aceloraşi cerinţe ca firmele de investiţii atunci când prestează anumite servicii de investiţii sau desfăşoară anumite activităţi de investiţii, dispoziţiile prezentului regulament şi ale Directivei 2014/65/UE nu ar trebui să li se aplice firmelor care nu intră sub incidenţa respectivelor acte atunci când efectuează comprimări de portofolii.
(9)Această nouă categorie, numită OTF, va completa tipurile existente de locuri de tranzacţionare. În timp ce pieţele reglementate şi MTF-urile au norme nediscreţionare privind executarea tranzacţiilor, operatorul unui OTF ar trebui să procedeze la executarea ordinelor pe bază discreţionară, sub rezerva unor cerinţe referitoare la transparenţa pretranzacţionare, acolo unde este cazul, precum şi a obligaţiilor de bună execuţie. În consecinţă, tranzacţiilor încheiate în cadrul unui OTF exploatat de o firmă de investiţii sau de un operator de piaţă ar trebui să li se aplice obligaţii legate de conduita profesională, buna execuţie şi tratarea ordinelor clienţilor. În plus, orice operator de piaţă autorizat să exploateze un OTF ar trebui să respecte capitolul 1 din Directiva 2014/65/UE privind condiţiile şi procedurile de autorizare aplicabile firmelor de investiţii. Firma de investiţii sau operatorul de piaţă care exploatează un OTF ar trebui să poată exercita competenţe discreţionare la două niveluri diferite: în primul rând, atunci când decide să plaseze un ordin într-un OTF sau să îl retragă din nou şi în al doilea rând, atunci când decide să nu coreleze un anumit ordin cu ordinele disponibile în sistem la un moment dat, cu condiţia ca aceasta să fie în conformitate cu instrucţiunile specifice primite de la clienţi şi cu obligaţiile de bună execuţie.
Pentru sistemul care încrucişează ordinele clienţilor, operatorul ar trebui să poată decide dacă, în ce moment şi în ce măsură doreşte să coreleze două sau mai multe ordine în cadrul sistemului. În conformitate cu articolul 20 alineatele (1), (2), (4) şi (5) din Directiva 2014/65/UE şi fără a aduce atingere articolului 20 alineatul (3) din Directiva 2014/65/UE, firma ar trebui să poată facilita negocierea dintre clienţi, astfel încât să reunească două sau mai multe interese de tranzacţionare, potenţial compatibile, în cadrul unei tranzacţii. La ambele niveluri discreţionare, operatorul de OTF trebuie să îşi respecte obligaţiile ce îi revin în temeiul articolelor 18 şi 27 din Directiva 2014/65/UE. Operatorul de piaţă sau firma de investiţii care exploatează un OTF ar trebui să le explice în mod clar utilizatorilor locului de tranzacţionare cum îşi va exercita competenţele discreţionare. Având în vedere că un OTF constituie o adevărată platformă de tranzacţionare, operatorul platformei ar trebui să fie neutru. Aşadar, firma de investiţii sau operatorul de piaţă care exploatează OTF ar trebui să facă obiectul unor cerinţe legate de executarea nediscriminatorie, şi nici firma de investiţii, nici operatorul de piaţă care exploatează OTF şi nici o altă entitatea care face parte din acelaşi grup sau din aceeaşi persoană juridică din care face parte firma de investiţii sau operatorul de piaţă nu ar trebui să aibă permisiunea de a executa ordine ale clienţilor în cadrul unui OTF angajând capitalul său propriu.
În vederea facilitării executării unuia sau mai multor ordine din partea clienţilor referitoare la obligaţiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii şi instrumente financiare derivate care nu au fost declarate ca făcând obiectul obligaţiei de compensare în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), unui operator OTF îi este permisă utilizarea "tranzacţionării simultane pe cont propriu" în sensul Directivei 2014/65/UE, cu condiţia aprobării de către client a acestui proces. În ceea ce priveşte instrumentele de datorie suverană pentru care nu există o piaţă lichidă, o firmă de investiţii sau un operator de piaţă care exploatează un OTF ar trebui să poată iniţia tranzacţii pe cont propriu cu excepţia tranzacţionărilor simultane pe cont propriu. Atunci când se utilizează tranzacţionări simultane pe cont propriu, trebuie să se respecte toate cerinţele de transparenţă pretranzacţionare şi posttranzacţionare, precum şi toate obligaţiile de bună execuţie. Operatorul OTF sau orice entitate care face parte din acelaşi grup sau din aceeaşi persoană juridică din care face parte firma de investiţii sau operatorul de piaţă nu ar trebui să acţioneze ca operator independent în OTF pe care îl exploatează. Mai mult, operatorul unui OTF ar trebui să fie supus aceloraşi obligaţii precum un MTF în ceea ce priveşte buna gestionare a potenţialelor conflicte de interese.
(1)Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărţile centrale şi registrele centrale de tranzacţii (JO L 201, 27.7.2012, p. 1).
(10)Activităţile organizate de tranzacţionare ar trebui să se desfăşoare în locuri reglementate şi să fie complet transparente, atât înainte, cât şi după tranzacţionare. Aşadar, cerinţele legate de transparenţă, calibrate corespunzător, trebuie să se aplice tuturor tipurilor de locuri de tranzacţionare şi tuturor instrumentelor financiare tranzacţionate în cadrul acestora.
(11)Pentru a asigura desfăşurarea unui volum mai mare de tranzacţii în locurile de tranzacţionare reglementate şi de către operatorii independenţi, în prezentul regulament ar trebui să se introducă, pentru firmele de investiţii, o obligaţie de tranzacţionare a acţiunilor admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată sau tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare. Potrivit acestei obligaţii de tranzacţionare, firmele de investiţii sunt obligate să întreprindă toate tranzacţiile, inclusiv cele pe cont propriu şi cele realizate la executarea ordinelor clienţilor pe o piaţă reglementată, printr-un MTF, printr-un operator independent sau într-un loc de tranzacţionare echivalent dintr-o ţară terţă. Cu toate acestea, dacă există un motiv legitim, ar trebui prevăzută o excepţie de la această obligaţie de tranzacţionare. Astfel de motive legitime pot apărea atunci când tranzacţiile sunt nesistematice, ad-hoc, neregulate şi sporadice sau sunt de natură tehnică, precum renunţările, care nu contribuie la procesul de descoperire a preţului. O astfel de excepţie de la această obligaţie de tranzacţionare nu ar trebui utilizată pentru eludarea restricţiilor ce vizează utilizarea derogării de la preţul de referinţă şi a derogării de la preţul negociat sau pentru exploatarea unei reţele de brokeri care operează în sistem crossing sau a unui alt sistem de încrucişare.
Posibilitatea de a realiza tranzacţiile printr-un operator independent nu aduce atingere regimului prevăzut în prezentul regulament cu privire la operatorii independenţi. Se urmăreşte ca, atunci când firma de investiţii însăşi îndeplineşte criteriile aplicabile specificate în prezentul regulament, pentru a putea fi considerată operator independent pentru acţiunea respectivă, tranzacţia să poată fi realizată în modul menţionat. Dacă, însă, nu este considerată operator independent pentru acţiunea în cauză, firma de investiţii ar trebui totuşi să poată realiza tranzacţia printr-un alt operator independent, atunci când acest lucru este în concordanţă cu obligaţiile de bună execuţie ce îi revin şi această opţiune îi este disponibilă. De asemenea, pentru a asigura reglementarea corespunzătoare a tranzacţionărilor multilaterale cu acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate şi alte instrumente financiare similare, o firmă de investiţii care exploatează un sistem de corelare la nivel intern pe bază multilaterală ar trebui să fie autorizată ca MTF. Ar trebui precizat faptul că dispoziţiile privind buna execuţie stabilite în Directiva 2014/65/UE ar trebui aplicate astfel încât să nu aducă atingere obligaţiilor de tranzacţionare ce decurg din prezentul regulament.
(12)Tranzacţionarea certificatelor de depozit, a fondurilor tranzacţionate la bursă, a certificatelor, a instrumentelor financiare similare şi a altor acţiuni decât cele admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată are loc în general în acelaşi mod şi îndeplineşte un scop economic aproape identic cu cel al tranzacţionării acţiunilor admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată. Aşadar, dispoziţiile în materie de transparenţă aplicabile acţiunilor admise la tranzacţionare pe pieţe reglementate ar trebui extinse şi în ceea ce priveşte aceste instrumente financiare.
(13)Cu toate că, în principiu, se admite necesitatea unui sistem de derogări de la cerinţele de transparenţă pretranzacţionare pentru a sprijini funcţionarea eficientă a pieţelor, dispoziţiile în materie de derogare aplicabile cu privire la acţiuni în temeiul Directivei 2004/39/CE şi al Regulamentului (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei (1) trebuie analizate pentru a se stabili dacă mai sunt adecvate în ceea ce priveşte sfera de aplicare şi condiţiile aplicabile. Pentru a asigura aplicarea uniformă a derogărilor de la cerinţele de transparenţă pretranzacţionare în ceea ce priveşte acţiunile şi eventual şi alte instrumente financiare similare şi produse altele decât acţiunile, pentru modele de piaţă şi tipuri şi volume de ordine specifice, Autoritatea Europeană de Supraveghere (Autoritatea pentru Valori Mobiliare şi Pieţe), înfiinţată prin Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) ("ESMA"), ar trebui să evalueze compatibilitatea solicitărilor individuale de aplicare a derogărilor cu regulile prevăzute în prezentul regulament şi în actele delegate prevăzute în prezentul regulament. Evaluarea ESMA ar trebui să ia forma unui aviz, în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. În plus, ESMA ar trebui să analizeze derogările existente pentru acţiuni într-un interval de timp adecvat şi să stabilească, conform aceleiaşi proceduri, dacă acestea respectă în continuare dispoziţiile prezentului regulament şi ale actelor delegate viitoare prevăzute în prezentul regulament.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind obligaţiile întreprinderilor de investiţii de păstrare a evidenţei şi înregistrărilor, raportarea tranzacţiilor, transparenţa pieţei, admiterea de instrumente financiare în tranzacţii şi definiţia termenilor în sensul directivei în cauză (JO L 241, 2.9.2006, p. 1).
(2)Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii Europene de Supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare şi Pieţe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
(14)Criza financiară a evidenţiat o serie de deficienţe legate de modul în care se pun la dispoziţia participanţilor la piaţă informaţii referitoare la posibilităţile de tranzacţionare şi la preţurile instrumentelor financiare altele decât acţiunile, mai exact în ceea ce priveşte momentul ales, granularitatea, accesul egal şi fiabilitatea. Este necesar să se introducă cerinţe bine plasate în timp de transparenţă pretranzacţionare şi posttranzacţionare, care să ţină cont de diferitele caracteristici şi structuri de piaţă ale anumitor tipuri de instrumente financiare, altele decât acţiunile, şi să fie calibrate pentru diferite tipuri de sisteme de tranzacţionare, inclusiv sisteme pe bază de registru de ordine sau pe bază de cotaţii, sisteme hibride, sisteme de tranzacţionare cu licitaţie periodică şi sisteme de tranzacţionare vocale. Pentru a crea un cadru solid în materie de transparenţă pentru toate instrumentele financiare relevante, aceste cerinţe ar trebui să se aplice obligaţiunilor, produselor financiare structurate, certificatelor de emisii şi instrumentelor financiare derivate tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare. Prin urmare, derogările de la cerinţele de transparenţă pretranzacţionare şi adaptările cerinţelor în legătură cu publicarea decalată ar trebui să fie disponibile numai în anumite cazuri stabilite.
(15)Este necesar să se introducă un nivel adecvat de transparenţă în tranzacţionare pe pieţele de obligaţiuni, produse financiare structurate şi instrumente financiare derivate, pentru a facilita evaluarea produselor şi eficienţa formării preţurilor. Produsele financiare structurate ar trebui să includă în special titluri garantate de active conform definiţiei de la articolul 2 punctul 5 din Regulamentul (CE) nr. 809/2004 al Comisiei (1), care cuprind, printre altele, obligaţiuni garantate cu active.
(1)Regulamentul (CE) nr. 809/2004 al Comisiei din 29 aprilie 2004 de punere în aplicare a Directivei 2003/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului în ceea ce priveşte informaţiile conţinute în prospectele, structura prospectelor, includerea de informaţii prin trimiteri, publicarea prospectelor şi difuzarea comunicatelor cu caracter publicitar (JO L 149, 30.4.2004, p. 1).
(16)Pentru a asigura uniformitatea condiţiilor aplicabile diferitelor locuri de tranzacţionare, ar trebui ca aceleaşi cerinţe de transparenţă pretranzacţionare şi posttranzacţionare să se aplice tuturor tipurilor de locuri de tranzacţionare. Cerinţele de transparenţă ar trebui să fie calibrate pentru diferite tipuri de instrumente financiare, inclusiv titluri de capital, obligaţiuni şi instrumente financiare derivate, ţinând cont de interesele investitorilor şi ale emitenţilor, inclusiv ale emitenţilor de obligaţiuni de stat, şi de lichiditatea pieţei. Cerinţele ar trebui calibrate pentru diferite tipuri de tranzacţionare, inclusiv sisteme pe bază de ordine sau de cotaţii, cum ar fi sistemele de tip "cerere de ofertă", precum şi sisteme de brokeraj hibride sau vocale şi ele ar trebui, de asemenea, să ţină cont de mărimea tranzacţiilor, inclusiv de cifra de afaceri şi de alte criterii pertinente.
(17)Pentru a evita un eventual impact negativ asupra procesului de formare a preţurilor, este necesar să se introducă un mecanism adecvat de plafonare a volumului pentru ordinele plasate în sisteme care se bazează pe o metodologie de tranzacţionare conform căreia preţul este determinat în funcţie de un preţ de referinţă, precum şi pentru anumite tranzacţii negociate. Acest mecanism ar trebui să aibă un dublu plafon: un plafon pentru volum aplicat fiecărui loc de tranzacţionare care utilizează aceste derogări, astfel încât în fiecare loc de tranzacţionare să poată fi realizat numai un anumit procentaj din tranzacţii, precum şi un plafon general pentru volum, a cărui depăşire ar conduce la suspendarea utilizării acestor derogări la nivelul întregii Uniuni. Referitor la tranzacţiile negociate, acest mecanism ar trebui să se aplice doar tranzacţiilor realizate în cadrul actualului spread ponderat la volum reflectat în registrul de ordine sau în cotaţiile formatorilor de piaţă din locul de tranzacţionare care exploatează sistemul respectiv. Ar trebui să excludă tranzacţiile negociate cu acţiuni nelichide, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare şi tranzacţiile care fac obiectul altor condiţii decât preţul curent al pieţei, întrucât nu contribuie la procesul de formare a preţurilor.
(18)Pentru a garanta că tranzacţiile efectuate extrabursier nu pun în pericol descoperirea eficientă a preţurilor sau condiţiile de concurenţă echitabile şi transparente dintre modalităţile de tranzacţionare, ar trebui să se aplice cerinţe adecvate de transparenţă pretranzacţionare firmelor de investiţii care efectuează pe cont propriu tranzacţii cu instrumente financiare extrabursiere, în măsura în care acest demers are loc în calitatea lor de operatori independenţi i pentru acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare pentru care există o piaţă lichidă şi pentru obligaţiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii şi instrumente financiare derivate care se tranzacţionează într-un loc de tranzacţionare şi pentru care există o piaţă lichidă.
(19)O firmă de investiţii care execută ordinele clienţilor angajându-şi capitalurile proprii ar trebui considerată operator independent, cu excepţia cazului în care tranzacţiile se desfăşoară în afara unui loc de tranzacţionare în mod ocazional, ad-hoc sau neregulat. Astfel, operatorii independenţi ar trebui definiţi ca firme de investiţii care, în mod organizat, frecvent, sistematic şi substanţial, tranzacţionează pe cont propriu, executând ordinele clienţilor în afara unui loc de tranzacţionare. Cerinţele din prezentul regulament referitoare la operatorii independenţi ar trebui să se aplice firmelor de investiţii doar în raport cu fiecare instrument financiar în parte, de exemplu, la nivel de cod ISIN, în care acestea sunt operatori independenţi. Pentru a asigura aplicarea obiectivă şi efectivă a definiţiei operatorilor independenţi în cazul firmelor de investiţii, ar trebui să existe pentru operatorii independenţi un prag prestabilit, care să specifice cu exactitate ce se înţelege prin mod frecvent, sistematic şi substanţial.
(20)Spre deosebire de un sistem organizat de tranzacţionare, care este un sistem sau mecanism în cadrul căruia interacţionează multiple interese de vânzare şi cumpărare ale unor terţe părţi, un operator independent nu ar trebui să fie autorizat să reunească interese de vânzare şi cumpărare ale unor terţe părţi. De exemplu, o aşa-numită platformă cu o singură entitate care tranzacţionează, în cadrul căreia tranzacţionarea are întotdeauna loc cu o singură firmă de investiţii, ar trebui considerată drept operator independent, cu condiţia să respecte cerinţele incluse în prezentul regulament. Cu toate acestea, o aşa-numită platformă care reuneşte mai multe entităţi care tranzacţionează şi care interacţionează pentru acelaşi instrument financiar nu ar trebui considerată drept operator independent.
(21)Operatorii independenţi ar trebui să poată decide, în funcţie de politica lor comercială şi în mod obiectiv şi nediscriminatoriu, căror clienţi le acordă acces la cotaţiile lor, făcând distincţia între diferitele categorii de clienţi şi ar trebui să aibă şi dreptul să ţină seama de distincţiile dintre clienţi, de exemplu în legătură cu riscul de credit. Operatorii independenţi nu ar trebui să fie obligaţi să publice cotaţii ferme, să execute ordinele clienţilor şi să acorde acces la cotaţiile lor pentru tranzacţiile de capital care depăşesc mărimea standard de piaţă şi pentru alte tranzacţii decât cele de capital care depăşesc mărimea specifică instrumentului financiar respectiv. Respectarea de către operatorii independenţi a obligaţiilor lor ar trebui să fie verificată de către autorităţile competente cărora ar trebui să li se pună la dispoziţie informaţiile de care au nevoie în acest scop.
(22)Prezentul regulament nu îşi propune să impună aplicarea de norme de transparenţă pretranzacţionare în cazul tranzacţiilor extrabursiere (OTC), altele decât cele desfăşurate printr-un operator independent.
(23)Utilizatorii ar trebui să aibă acces imediat şi uşor la datele despre piaţă, într-un format cât mai dezagregat, care să le permită investitorilor şi furnizorilor de servicii de date ai acestora să adapteze cât mai mult posibil soluţiile oferite. Aşadar, datele privind transparenţa pretranzacţionare şi posttranzacţionare ar trebui puse la dispoziţia publicului într-un mod "degrupat", pentru a reduce costurile participanţilor la piaţă care achiziţionează date.
(24)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) şi Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) ar trebui să se aplice integral în ceea ce priveşte schimburile, transmiterea şi prelucrarea de către statele membre şi ESMA a datelor cu caracter personal în sensul prezentului regulament, în special al titlului IV.
(1)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(2)Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).
(25)Având în vedere acordul la care au ajuns părţile în cadrul summitului G20 de la Pittsburgh din 25 septembrie 2009 cu privire la desfăşurarea tranzacţiilor cu contracte pe instrumente financiare derivate extrabursiere standardizate în cadrul pieţelor bursiere sau al platformelor de tranzacţionare electronice, acolo unde este cazul, ar trebui definită o procedură normativă formală de autorizare a tranzacţiilor între contrapărţi financiare şi contrapărţi nefinanciare de mari dimensiuni, pentru toate instrumentele financiare derivate considerate a fi eligibile pentru compensare, care sunt suficient de lichide pentru a avea loc în locuri de tranzacţionare care fac obiectul unor reglementări comparabile şi care le permit participanţilor să efectueze tranzacţii cu mai multe contrapărţi. În evaluarea nivelului suficient de lichiditate ar trebui să se ţină cont de caracteristicile pieţei la nivel naţional, inclusiv de elemente precum numărul şi tipul participanţilor de pe o anumită piaţă, precum şi de caracteristicile tranzacţiilor, cum ar fi dimensiunea şi frecvenţa tranzacţiilor pe piaţa respectivă.
Piaţa lichidă a unei anumite clase de instrumente financiare derivate va fi caracterizată printr-un număr mare de participanţi activi pe piaţă, inclusiv un mix adecvat de furnizori de lichiditate şi de beneficiari de lichiditate, în raport cu numărul de produse tranzacţionate, care execută tranzacţii frecvent, cu produse a căror mărime este sub nivelul considerat înalt. O astfel de activitate pe piaţă ar trebui să fie indicată de un număr mare de cereri şi oferte în aşteptare pentru instrumentul financiar derivat relevant care să ducă la un spread mic pentru tranzacţiile de dimensiuni de piaţă normale. Evaluarea unei lichidităţi suficiente ar trebui să recunoască faptul că lichiditatea unui instrument financiar derivat poate să varieze substanţial în funcţie de condiţiile pieţei şi de ciclul de viaţă al instrumentului.
(26)Date fiind, pe de o parte, acordul la care au ajuns părţile în cadrul summitului G20 de la Pittsburgh din 25 septembrie 2009 cu privire la desfăşurarea tranzacţiilor cu contracte pe instrumente financiare derivate extrabursiere standardizate în cadrul pieţelor bursiere sau al platformelor de tranzacţionare electronice, acolo unde este cazul şi, pe de altă parte, gradul de lichiditate relativ mai scăzut al diverselor instrumente financiare derivate extrabursiere, se impune să se prevadă o gamă corespunzătoare de locuri de tranzacţionare în care să aibă loc tranzacţii în baza angajamentelor asumate. Toate locurile eligibile ar trebui să facă obiectul unor cerinţe normative strâns aliniate în ceea ce priveşte aspectele organizaţionale şi operaţionale, mecanismele de reducere a conflictelor de interese, supravegherea tuturor activităţilor de tranzacţionare, transparenţa pretranzacţionare şi posttranzacţionare calibrată în funcţie de instrumentele financiare şi de tipul de sistem de tranzacţionare, permiţând interacţiunea multiplelor interese de tranzacţionare ale terţelor părţi. Pentru a îmbunătăţi lichiditatea şi condiţiile de execuţie, ar trebui totuşi să se prevadă posibilitatea operatorilor din diversele locuri de tranzacţionare de a organiza tranzacţii în baza acestui angajament între multiple părţi terţe, în mod discreţionar.
(27)Obligaţia de a încheia tranzacţii cu instrumente financiare derivate aparţinând unei clase de instrumente financiare derivate care a fost declarată ca făcând obiectul obligaţiei de tranzacţionare pe o piaţă reglementată, un MTF, un OTF sau într-un loc de tranzacţionare dintr-o ţară terţă nu ar trebui să se aplice părţilor componente ale serviciilor de reducere a riscurilor posttranzacţionare neformatoare de preţuri care atenuează riscurile neasociate pieţei din portofolii de instrumente financiare derivate, inclusiv portofoliile existente de instrumente financiare derivate extrabursiere, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012, fără a modifica riscul de piaţă al portofoliilor. În plus, deşi este oportun să se prevadă dispoziţii specifice pentru comprimarea portofoliilor, prezentul regulament nu are ca scop să prevină utilizarea altor servicii de reducere a riscurilor posttranzacţionare.
(28)Obligaţia de tranzacţionare stabilită pentru aceste instrumente derivate ar trebui să permită o concurenţă eficientă între locuri de tranzacţionare eligibile. Ca atare, aceste locuri de tranzacţionare nu ar trebui să aibă posibilitatea de a pretinde drepturi exclusive în raport cu instrumente financiare derivate supuse acestei obligaţii de tranzacţionare care să împiedice alte locuri de tranzacţionare să ofere tranzacţii cu instrumentele financiare respective. Pentru a favoriza o concurenţă reală între locurile de tranzacţionare în ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate, este esenţial ca acestea să aibă acces nediscriminatoriu şi transparent la CPC. Accesul nediscriminatoriu la CPC ar trebui să însemne că un loc de tranzacţionare are dreptul la tratament nediscriminatoriu în ceea ce priveşte modul în care sunt tratate contractele tranzacţionate pe platforma sa în ceea ce priveşte cerinţele în materie de garanţii, compensarea contractelor echivalente din punct de vedere economic, apelurile în marjă încrucişate cu contracte corelate compensate de aceeaşi CPC şi tarifele de compensare nediscriminatorii.
(29)Competenţele autorităţilor competente ar trebui completate de un mecanism explicit de interzicere sau restricţionare a comercializării, distribuţiei şi vânzării de instrumente financiare sau de depozite structurate care generează motive grave de îngrijorare cu privire la protecţia investitorilor, buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare ori de mărfuri sau stabilitatea întregului sistem financiar sau al unei părţi din acesta, alături de competenţe corespunzătoare în materie de coordonare şi intervenţie pentru ESMA sau, pentru depozitele structurate, pentru Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea bancară europeană) (ABE), instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (1). Exercitarea acestor competenţe de către autorităţile competente şi, în cazuri excepţionale, de către ESMA sau ABE ar trebui să depindă de îndeplinirea unor condiţii specifice. Dacă respectivele condiţii sunt îndeplinite, autoritatea competentă sau, în cazuri excepţionale, ESMA sau ABE ar trebui să aibă competenţa de a impune o interdicţie sau o restricţie din motive prudenţiale înainte de comercializarea, distribuirea sau vânzarea unui instrument financiar sau a unui depozit structurat către clienţi.
(1)Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
Aceste competenţe nu implică cerinţa de a introduce sau a aplica o aprobare ori o autorizare de produs de către autoritatea competentă, ESMA sau ABE şi nici nu scutesc firmele de investiţii de responsabilitatea de a respecta toate cerinţele relevante prevăzute în prezentul regulament şi în Directiva 2014/65/UE. Se impune includerea funcţionării corecte şi a integrităţii pieţelor de mărfuri drept criteriu de intervenţie a autorităţilor competente cu scopul de a permite luarea de măsuri care să contracareze posibilele externalităţi negative de pe pieţele de mărfuri cauzate de activităţile de pe pieţele financiare. Acest lucru este valabil mai ales pe pieţele produselor agricole al căror scop este să asigure aprovizionarea populaţiei în condiţii sigure cu produse agricole. În aceste cazuri, măsurile ar trebui să fie coordonate cu autorităţile competente pentru pieţele de mărfuri vizate.
(30)Autorităţile competente ar trebui să comunice ESMA detalii cu privire la orice solicitare de reducere a unei poziţii în raport cu un contract pe instrumente financiare derivate, a oricăror limite punctuale sau limite ale poziţiilor ex ante, pentru o mai bună coordonare şi convergenţă în modul de aplicare a acestor competenţe. Datele esenţiale cu privire la limitele poziţiilor ex ante aplicate de o autoritate competentă ar trebui publicate pe site-ul de internet al ESMA.
(31)ESMA ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita de la orice persoană informaţii cu privire la poziţia sa în raport cu un contract derivat, de a cere reducerea poziţiei şi de a limita posibilitatea unor persoane de a realiza tranzacţii individuale cu instrumente financiare derivate pe mărfuri. ESMA ar trebui să informeze apoi autorităţile competente relevante în legătură cu măsurile pe care le propune şi să facă publice aceste măsuri.
(32)Detaliile referitoare la tranzacţiile cu instrumente financiare ar trebui comunicate autorităţilor competente pentru ca acestea să poată să detecteze şi să investigheze eventualele cazuri de abuz de piaţă şi să monitorizeze funcţionarea corectă şi organizată a pieţelor şi activităţile firmelor de investiţii. Domeniul de aplicare al supravegherii respective cuprinde toate instrumentele financiare tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare şi instrumentele financiare care au ca activ suport un instrument financiar tranzacţionat într-un loc de tranzacţionare sau un index ori un coş compus din instrumente financiare tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare. Obligaţia ar trebui să se aplice indiferent dacă astfel de tranzacţii cu oricare dintre aceste instrumente financiare au fost sau nu efectuate într-un loc de tranzacţionare. Pentru a evita impunerea de sarcini administrative inutile firmelor de investiţii, instrumentele financiare care nu prezintă riscul de a face obiectul unor abuzuri de piaţă ar trebui scutite de obligaţia de raportare. Rapoartele ar trebui să folosească un identificator al persoanelor juridice în conformitate cu angajamentele G20. ESMA ar trebui să prezinte Comisiei un raport privind funcţionarea acestor raportări către autorităţile competente iar Comisia ar trebui să ia măsuri pentru a propune modificări, dacă este cazul.
(33)Operatorul unui loc de tranzacţionare ar trebui să ofere autorităţii sale competente date de referinţă relevante despre instrumentul financiar. Aceste notificări urmează să fie transmise de autorităţile competente, fără întârziere, către ESMA, care ar trebui să le publice imediat pe site-ul său de internet, pentru a le permite ESMA şi autorităţilor competente să utilizeze, să analizeze şi să facă schimb de rapoarte privind tranzacţiile.
(34)Pentru a-şi îndeplini rolul de instrumente de monitorizare a pieţei, rapoartele privind tranzacţiile ar trebui să identifice persoana care a luat decizia de a investi, precum şi pe cele responsabile de executarea acesteia. Pe lângă regimul de transparenţă prevăzut în Regulamentul (UE) nr. 236/2012 al Parlamentului European şi a Consiliului (1), evaluarea vânzărilor în lipsă oferă informaţii suplimentare utile care permit autorităţilor competente să monitorizeze nivelurile de vânzare în lipsă. Autorităţile competente trebuie să aibă acces deplin la evidenţe în orice etapă de executare a ordinului, începând cu decizia iniţială de tranzacţionare şi până la execuţie. Aşadar, firmele de investiţii ar trebui să ţină evidenţa tuturor ordinelor şi a tuturor tranzacţiilor lor cu instrumente financiare, iar operatorii de platforme au obligaţia de a ţine evidenţa tuturor ordinelor intrate în sistemele lor. ESMA ar trebui să coordoneze schimbul de informaţii dintre autorităţile competente pentru a se asigura că au acces la evidenţele referitoare la tranzacţii şi ordine cu instrumente financiare aflate sub supravegherea acestora, inclusiv la cele care au avut loc pe platforme care funcţionează în afara teritoriului lor.
(1)Regulamentul (UE) nr. 236/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 martie 2012 privind vânzarea în lipsă şi anumite aspecte ale swapurilor pe riscul de credit (JO L 86, 24.3.2012, p. 1).
(35)Ar trebui să se evite dubla raportare a aceloraşi informaţii. Rapoartele transmise registrelor centrale de tranzacţii recunoscute sau înregistrate conform Regulamentului (UE) nr. 648/2012 pentru instrumentele financiare relevante, care conţin toate informaţiile solicitate în scopul raportării cu privire la tranzacţiile efectuate, nu ar trebui transmise autorităţilor competente, deoarece registrele centrale de tranzacţii sunt cele care ar trebui să facă acest lucru. Regulamentul (UE) nr. 648/2012 ar trebui modificat în acest sens.
(36)Schimbul sau transmiterea de informaţii de către autorităţile competente ar trebui să se facă în conformitate cu normele privind transferul datelor cu caracter personal prevăzute de Directiva 95/46/CE. Schimbul sau transmiterea de informaţii de către ESMA ar trebui să se facă în conformitate cu normele privind transferul datelor cu caracter personal prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 45/2001, care ar trebui să se aplice integral prelucrării datelor cu caracter personal în sensul prezentului regulament.
(37)Regulamentul (UE) nr. 648/2012 prevede criteriile conform cărora anumite clase de instrumente financiare derivate extrabursiere ar trebui supuse obligaţiei de compensare. Regulamentul în cauză prevede măsuri de combatere a denaturărilor concurenţei prin impunerea accesului nediscriminatoriu la CPC care oferă servicii de compensare pentru instrumente financiare derivate extrabursiere în locurile de tranzacţionare şi a accesului nediscriminatoriu la fluxuri de date ale locurilor de tranzacţionare pentru CPC care oferă servicii de compensare a instrumentelor financiare derivate extrabursiere. Deoarece instrumentele financiare derivate extrabursiere se definesc ca fiind contracte derivate a căror execuţie nu are loc pe pieţe reglementate, este nevoie să se introducă cerinţe similare pentru pieţele reglementate în temeiul prezentului regulament. Instrumentele financiare derivate tranzacţionate pe pieţe reglementate ar trebui, la rândul lor, să fie compensate central.
(38)Pe lângă cerinţele Directivei 2004/39/CE şi ale Directivei 2014/65/UE prin care se interzice statelor membre să restricţioneze fără motiv accesul la infrastructura posttranzacţionare, cum ar fi sistemele de CPC şi de decontare, este necesar ca prezentul regulament să elimine şi alte bariere comerciale care pot fi folosite pentru a preveni concurenţa în sectorul compensării instrumentelor financiare. Pentru a se evita practicile discriminatorii, CPC ar trebui să accepte să compenseze tranzacţii executate în diferite locuri de tranzacţionare, în măsura în care acestea din urmă respectă cerinţele operaţionale şi tehnice stabilite de CPC, inclusiv cerinţele privind gestionarea riscurilor. Accesul ar trebui acordat de către o CPC numai dacă se respectă anumite criterii de acces specificate în standardele tehnice de reglementare. În cazul CPC nou-înfiinţate care, la momentul intrării în vigoare a prezentului regulament, sunt autorizate sau recunoscute de mai puţin de trei ani în ceea ce priveşte valorile mobiliare şi instrumentele pieţei monetare, autorităţile competente ar trebui să aibă posibilitatea de a aproba o perioadă de tranziţie de maximum doi ani şi jumătate înainte ca acestea să fie expuse la un acces deplin şi nediscriminatoriu în legătură cu valorile mobiliare şi instrumentele pieţei monetare. Cu toate acestea, dacă decide să se prevaleze de regimul de tranziţie, o CPC nu ar trebui să poată beneficia de drepturile de acces la locuri de tranzacţionare în temeiul prezentului regulament pe durata regimului de tranziţie. Mai mult, pe durata regimului de tranziţie, niciun loc de tranzacţionare cu legături strânse cu respectiva CPC nu ar trebui să poată beneficia de drepturile de acces la o CPC în temeiul prezentului regulament.
(39)Regulamentul (UE) nr. 648/2012 stabileşte condiţiile în care ar trebui să se acorde accesul nediscriminatoriu între CPC-uri şi locurile de tranzacţionare în ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate extrabursiere. Regulamentul (UE) nr. 648/2012 defineşte instrumentele financiare derivate extrabursiere ca fiind instrumente financiare derivate a căror executare nu are loc pe o piaţă reglementată sau pe o piaţă dintr-o ţară terţă considerată a fi echivalentă cu o piaţă reglementată în conformitate cu articolul 19 alineatul (6) din Directiva 2004/39/CE. Pentru a evita eventualele lacune sau suprapuneri şi pentru a asigura consecvenţa dintre Regulamentul (UE) nr. 648/2012 şi prezentul regulament, cerinţele prevăzute în prezentul regulament referitoare la accesul nediscriminatoriu dintre CPC şi locurile de tranzacţionare se aplică instrumentelor financiare derivate tranzacţionate pe pieţe reglementate sau pe o piaţă dintr-o ţară terţă considerată echivalentă cu o piaţă reglementată în conformitate cu Directiva 2014/65/UE, precum şi tuturor instrumentelor financiare nederivate.
(40)Locurile de tranzacţionare ar trebui să aibă obligaţia de a oferi acces şi fluxuri de date (feeduri), în mod transparent şi nediscriminatoriu, CPC care doresc să compenseze tranzacţii executate într-un loc de tranzacţionare. Totuşi, acest lucru nu ar trebui să facă necesară utilizarea acordurilor de interoperabilitate pentru compensarea tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate şi nici să genereze fragmentarea lichidităţii într-un mod care să pună în pericol funcţionarea armonioasă şi ordonată a pieţelor. Accesul ar trebui interzis de un loc de tranzacţionare numai dacă nu se respectă anumite criterii de acces specificate în standardele tehnice de reglementare. Referitor la instrumentele financiare derivate tranzacţionate la bursă, ar fi disproporţionat să se impună locurilor de tranzacţionare mai mici, în special celor cu legături strânse cu CPC, să se conformeze imediat cerinţelor privind accesul nediscriminatoriu dacă nu au dobândit încă capacităţile tehnice pentru a putea să îşi desfăşoare activitatea în condiţii echitabile de concurenţă în raport cu cea mai mare parte a pieţei de infrastructură posttranzacţionare. Prin urmare, locurile de tranzacţionare care se situează sub pragul relevant ar trebui să aibă opţiunea de a fi exceptate, atât ele însele, cât şi, implicit, CPC aferente, de la cerinţele de acces nediscriminatoriu pentru instrumentele financiare derivate tranzacţionate la bursă, pentru o perioadă de 30 de luni, cu posibilitatea unor reînnoiri ulterioare. Dacă un loc de tranzacţionare decide însă să fie exceptat, acesta nu ar trebui să poată beneficia, pe durata aplicării exceptării, de drepturile de acces la o CPC în temeiul prezentului regulament.
Mai mult, pe durata aplicării exceptării, nicio CPC cu legături strânse cu respectivul loc de tranzacţionare nu ar trebui să poată beneficia de drepturile de acces la un loc de tranzacţionare în temeiul prezentului regulament. Regulamentul UE nr. 648/2012 arată că, dacă drepturile de proprietate comercială şi intelectuală sunt legate de servicii financiare referitoare la contractele derivate, ar trebui ca licenţele să fie disponibile în condiţii proporţionale, echitabile, rezonabile şi nediscriminatorii. Prin urmare, accesul la licenţe pentru valori de referinţă utilizate pentru a determina valoarea instrumentelor financiare, precum şi la informaţiile referitoare la acestea ar trebui să fie puse la dispoziţia CPC şi a altor locuri de tranzacţionare pe baze proporţionale, echitabile, rezonabile şi nediscriminatorii şi orice licenţe ar trebui să fie emise în condiţii comerciale rezonabile. Fără a aduce atingere aplicării normelor în materie de concurenţă, în cazul în care este elaborată o nou ă valoare de referinţă după intrarea în vigoare a prezentului regulament, obligaţia de a acorda licenţe ar trebui să înceapă după 30 de luni de la începerea tranzacţionării sau de la admiterea la tranzacţionare a unui instrument financiar care face referire la respectiva valoare de referinţă. Accesul la licenţe este esenţial pentru facilitarea accesului între locurile de tranzacţionare şi CPC în temeiul articolelor 35 şi 36, deoarece în caz contrar, regimurile de licenţă ar putea împiedica în continuare accesul între locurile de tranzacţionare şi CPC la care au solicitat acces.
Eliminarea barierelor şi a practicilor discriminatorii va creşte concurenţa în domeniul compensării şi tranzacţionării instrumentelor financiare, va scădea costurile cu investiţiile şi cu împrumuturile, va elimina ineficienţele şi va promova inovarea pe pieţele din Uniune. Comisia ar trebui să continue să monitorizeze atent evoluţia infrastructurii posttranzacţionare şi, acolo unde este necesar, să intervină pentru a împiedica apariţia denaturărilor concurenţei pe piaţa internă, în special în cazurile în care refuzul accesului la infrastructură sau la valori de referinţă încalcă dispoziţiile articolelor 101 şi 102 din TFUE. Obligaţiile de a acorda licenţe, prevăzute în prezentul regulament, nu aduc atingere obligaţiei generale a deţinătorilor de valori de referinţă, conform dreptului concurenţei al Uniunii şi articolelor 101 şi 102 din TFUE în special, referitoare la accesul la valorile de referinţă indispensabile pentru intrarea pe o piaţă nouă. Aprobările autorităţilor competente de a nu aplica drepturi de acces pentru perioade de tranziţie nu reprezintă autorizaţii sau modificări ale autorizaţiilor.
(41)Prestarea de servicii de către societăţi din ţări terţe în Uniune face obiectul regimurilor şi cerinţelor naţionale. Aceste regimuri sunt foarte diferenţiate, iar firmele autorizate în baza acestora nu se bucură de libertatea de a furniza servicii şi de dreptul de stabilire în alt stat membru decât în cel în care sunt deja stabilite. Este necesar să se introducă un cadru comun de reglementare la nivelul Uniunii. Acesta ar trebui să armonizeze cadrul fragmentat care există în prezent, să asigure certitudine şi tratament uniform pentru societăţile din ţări terţe care doresc să aibă acces la pieţele din Uniune, să garanteze că s-a realizat evaluarea de către Comisie a echivalenţei efective a cadrului prudenţial şi de conduită profesională din ţările terţe şi să prevadă un nivel de protecţie comparabil pentru clienţii din Uniune care beneficiază de servicii furnizate de societăţi din ţări terţe.
În aplicarea regimului, Comisia şi statele membre ar trebui să stabilească o prioritate a domeniilor prevăzute în angajamentele G20 şi în acordurile cu cei mai mari parteneri comerciali ai Uniunii şi ar trebui să ţină cont de rolul central pe care Uniunea îl joacă pe pieţele financiare din întreaga lume şi să asigure că aplicarea cerinţelor pentru statele terţe nu împiedică investitorii şi emitenţii din Uniune să investească sau să obţină finanţare din partea unor ţări terţe şi nu împiedică investitorii sau emitenţii din ţări terţe să investească, să obţină capitaluri sau alte servicii financiare pe pieţele Uniunii, doar dacă acest lucru nu se impune din motive prudenţiale obiective şi bine întemeiate. Atunci când realizează aceste evaluări, Comisia ar trebui să ţină seama de Obiectivele şi principiile de reglementare a valorilor mobiliare ale Organizaţiei Internaţionale a Reglementatorilor de Valori Mobiliare (IOSCO) şi de recomandările sale, modificate şi interpretate de IOSCO.
În cazul în care nu se poate lua o decizie de stabilire a echivalenţei efective, furnizarea de servicii de către societăţi din ţări terţe în Uniune respectă dispoziţiile naţionale. Comisia ar trebui să iniţieze evaluarea echivalenţei din proprie iniţiativă. Statele membre ar trebui să poată indica faptul că sunt interesate ca o anumită ţară terţă sau anumite ţări terţe să facă obiectul evaluării echivalenţei realizate de Comisie, fără ca aceste precizări să oblige Comisia să iniţieze procesul de echivalare. Evaluarea echivalenţei ar trebui să se bazeze pe rezultate; ea ar trebui să evalueze în ce măsură cadrul de reglementare şi de supraveghere al respectivei ţări terţe are efecte normative similare şi adecvate şi în ce măsură îndeplineşte aceleaşi obiective ca şi cele prevăzute în dreptul Uniunii. Atunci când iniţiază aceste evaluări de echivalenţă, Comisia ar trebui să poată stabili un clasament al jurisdicţiilor ţărilor terţe, ţinând seama de importanţa constatărilor referitoare la echivalenţă pentru societăţile şi clienţii din Uniune, de existenţa acordurilor de supraveghere şi cooperare dintre ţara terţă şi statele membre, de existenţa unui sistem echivalent eficace de recunoaştere a firmelor de investiţii autorizate în temeiul legislaţiilor din ţări terţe, precum şi de interesul şi dorinţa ţării terţe de a se angaja în procesul de evaluare a echivalenţei. Comisia ar trebui să monitorizeze orice modificări semnificative ale cadrului de reglementare şi supraveghere din ţările terţe şi să reanalizeze deciziile de echivalenţă atunci când este cazul.
(42)În temeiul prezentului regulament, prestarea de servicii în absenţa sucursalelor ar trebui limitată la contrapărţile eligibile şi la clienţii profesionali propriu-zişi, cu condiţia înregistrării pe lângă ESMA şi a supravegherii în ţara terţă respectivă. Ar trebui să existe mecanisme corespunzătoare de cooperare între AEVMP şi autorităţile competente din ţara terţă.
(43)Dispoziţiile prezentului regulament care reglementează prestarea de servicii sau de activităţi de către societăţi din ţări terţe nu ar trebui să afecteze posibilitatea persoanelor stabilite în Uniune de a beneficia de servicii de investiţii furnizate de societăţi din ţări terţe la iniţiativa lor exclusivă sau posibilitatea firmelor de investiţii sau a instituţiilor de credit din Uniune să beneficieze de servicii de investiţii sau de activităţi de investiţii din partea unei societăţi dintr-o ţară terţă la iniţiativa lor exclusivă sau posibilitatea unui client de a beneficia de servicii de investiţii din partea unei societăţi dintr-o ţară terţă, la iniţiativa sa exclusivă, prin intermediul unei astfel de instituţii de credit sau a unei astfel de firme de investiţii. Dacă o societate dintr-o ţară terţă furnizează servicii la iniţiativa exclusivă a unei persoane stabilite în Uniune, nu se va considera că aceste servicii sunt furnizate pe teritoriul Uniunii. În cazul în care o societate dintr-o ţară terţă contactează clienţi sau clienţi potenţiali din Uniune sau îşi promovează sau face reclamă serviciilor sau activităţilor sale de investiţii sau auxiliare în Uniune, acestea nu ar trebui să fie considerate servicii furnizate la iniţiativa exclusivă a clientului.
(44)În ceea ce priveşte recunoaşterea firmelor de investiţii din ţări terţe şi în conformitate cu obligaţiile internaţionale ale Uniunii în temeiul Acordului de instituire a Organizaţiei Mondiale a Comerţului, inclusiv al Acordului General privind Comerţul cu Servicii, deciziile care stabilesc că cadrele de reglementare şi supraveghere ale ţărilor terţe sunt echivalente cu cadrul de reglementare şi de supraveghere al Uniunii ar trebui adoptate doar în cazul în care cadrul legal şi de supraveghere al ţării terţe prevede un sistem echivalent eficace pentru recunoaşterea firmelor de investiţii autorizate în baza unor regimuri juridice străine, printre altele în conformitate cu obiectivele generale de reglementare şi standardele stabilite de G-20 în septembrie 2009 pentru îmbunătăţirea transparenţei pe pieţele instrumentelor financiare derivate, atenuarea riscului sistemic şi protecţia împotriva abuzului de piaţă. Un astfel de sistem ar trebui considerat echivalent în cazul în care garantează faptul că rezultatul substanţial al cadrului de reglementare aplicabil este similar cerinţelor Uniunii şi ar trebui considerat eficace în cazul în care aceste norme sunt aplicate consecvent.
(45)Pe pieţele secundare spot unde se tranzacţionează certificate de emisii (EUA) s-au constatat diverse practici frauduloase, care ar putea submina încrederea în schema de tranzacţionare a certificatelor de emisii instituite prin Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1); în prezent, se iau măsuri de consolidare a sistemului de registre EUA şi a condiţiilor de deschidere a unui cont pentru tranzacţionarea certificatelor de emisii. Pentru a asigura integritatea şi funcţionarea eficientă a acestor pieţe, inclusiv supravegherea riguroasă a activităţii de tranzacţionare, este necesar ca măsurile prevăzute de Directiva 2003/87/CE să fie completate prin includerea integrală a certificatelor de emisii în domeniul de aplicare al prezentului regulament şi al Directivei 2014/65/UE, precum şi al Regulamentului (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) şi al Directivei 2014/57/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (3), prin clasificarea lor ca instrumente financiare.
(1)Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunităţii şi de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (JO L 275, 25.10.2003, p. 32).
(2)Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piaţă (Regulamentul privind abuzul de piaţă) şi de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE şi 2004/72/CE ale Comisiei (a se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial).
(3)Directiva 2014/57/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind sancţiunile penale pentru abuzul de piaţă (Directiva privind abuzul de piaţă) (a se vedea pagina 179 din prezentul Jurnal Oficial).
(46)Comisia trebuie să dispună de competenţa de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE. În special, ar trebui adoptate acte delegate cu privire la extinderea domeniului de aplicare a anumitor dispoziţii ale prezentului regulament la bănci centrale din ţări terţe, detaliile specifice privind definiţiile, dispoziţiile specifice în materie de costuri referitoare la disponibilitatea datelor de piaţă, accesul la cotaţii, mărimile la care sau sub care o firmă încheie tranzacţii cu orice alt client pentru care este disponibilă cotaţia, comprimarea portofoliului şi determinarea în continuare a cazurilor când apare o preocupare semnificativă cu privire la protecţia investitorilor sau o ameninţare legată de protecţia investitorilor, buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau a pieţelor de mărfuri, sau de stabilitatea sistemului financiar al Uniunii în ansamblu sau în parte justifică intervenţia ESMA, a ABE sau a autorităţilor competente, competenţele ESMA privind administrarea poziţiilor, prelungirea perioadei de tranziţie prevăzută la articolul 35 alineatul (5) din prezentul regulament pentru o anumită perioadă de timp, precum şi cu privire la excluderea temporară a instrumentelor financiare derivate tranzacţionate la bursă din domeniul de aplicare a anumitor dispoziţii ale prezentului regulament pentru o anumită perioadă de timp. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi. Atunci când pregăteşte şi elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util şi adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European şi Consiliu.
(47)În vederea asigurării unor condiţii uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competenţe de executare Comisiei referitoare la adoptarea deciziei de echivalenţă cu privire la cadrul legal şi de supraveghere al ţărilor terţe pentru furnizarea de servicii de către firmele sau locurile de tranzacţionare din ţările terţe, în scopul eligibilităţii ca locuri de tranzacţionare pentru instrumentele financiare derivate care se supun obligaţiei de tranzacţionare şi al accesului CPC-urilor din ţările terţe şi al locurilor de tranzacţionare din ţările terţe la locurile de tranzacţionare şi la CPC-urile stabilite în Uniune. Respectivele competenţe ar trebui să se exercite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(48)Deoarece obiectivele prezentului regulament, şi anume de a stabili cerinţe uniforme în materie de instrumente financiare referitoare la publicarea informaţiilor comerciale, la raportarea tranzacţiilor către autorităţile competente, la tranzacţionarea instrumentelor derivate şi a acţiunilor în locuri de tranzacţionare organizate, la accesul nediscriminatoriu la CPC, la locurile de tranzacţionare şi la valori de referinţă, la atribuţiile în ceea ce priveşte intervenţia asupra produselor şi la atribuţii în ceea ce priveşte administrarea şi limitarea poziţiilor, la prestarea de servicii de investiţii sau activităţi de investiţii de către societăţi din ţări terţe, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre deoarece, cu toate că autorităţile competente naţionale sunt mai bine plasate pentru a monitoriza evoluţiile pieţei, impactul global al problemelor legate de transparenţa tranzacţiilor, raportarea datelor legate de acestea, tranzacţionarea instrumentelor financiare derivate şi interdicţiile referitoare la anumite produse şi practici pot fi înţelese pe deplin numai într-un context la nivelul întregii Uniuni, dar, date fiind dimensiunea şi efectele sale, aceste obiective pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este definit la articolul menţionat, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor menţionate.
(49)Nicio acţiune întreprinsă de orice autoritate competentă sau de ESMA în îndeplinirea obligaţiilor lor nu ar trebui să ducă, în mod direct sau indirect, la discriminări împotriva oricărui stat membru sau grup de state membre ca loc de furnizare a unor servicii şi activităţi de investiţii în orice monedă. Nicio acţiune întreprinsă de ABE în îndeplinirea obligaţiilor sale în temeiul prezentului regulament nu ar trebui să ducă, în mod direct sau indirect, la discriminări împotriva oricărui stat membru sau grup de state membre.
(50)Standardele tehnice în materie de servicii financiare trebuie să asigure o protecţie adecvată a deponenţilor, investitorilor şi consumatorilor din întreaga Uniune. Este eficient şi oportun să se încredinţeze ESMA, ca organism care deţine un nivel înalt de specializare, sarcina de a elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare care nu implică alegeri strategice şi de a le înainta Comisiei.
(51)Comisia ar trebui să adopte proiectele de standarde tehnice de reglementare elaborate de ESMA privind caracteristicile precise ale cerinţelor de transparenţă în tranzacţionare privind operaţiunile de politică monetară, de schimb valutar şi de stabilitate financiară şi tipurile anumitor tranzacţii relevante în temeiul prezentului regulament, privind condiţiile detaliate pentru derogările de la transparenţa pretranzacţionare, privind procedurile de publicare decalată posttranzacţionare, privind obligaţia de a pune la dispoziţie separat datele pretranzacţionare şi posttranzacţionare, privind criteriile pentru aplicarea obligaţiilor de transparenţă pretranzacţionare în cazul operatorilor independenţi, privind publicarea posttranzacţionare a datelor de către firmele de investiţii, privind conţinutul şi frecvenţa solicitărilor de date pentru furnizarea de informaţii în scop de transparenţă şi pentru realizarea altor calcule, privind tranzacţiile care nu contribuie la procesul de formare a preţurilor, privind datele ordinului care trebuie reţinute, privind conţinutul şi specificaţiile rapoartelor referitoare la tranzacţii, privind conţinutul şi specificaţiile datelor de referinţă privind instrumentele, privind tipurile de contracte care au un efect direct, semnificativ şi previzibil în interiorul Uniunii şi cazurile în care obligaţia de tranzacţionare este necesară sau adecvată pentru instrumentele financiare derivate, privind cerinţele pentru sistemele şi procedurile pentru a garanta înaintarea şi acceptarea la compensare a tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate compensate, privind tipurile de acorduri privind serviciile de compensare indirectă, privind instrumentele financiare derivate supuse obligaţiei de tranzacţionare în locuri de tranzacţionare organizate, privind accesul nediscriminatoriu la o CPC şi la un loc de tranzacţionare, privind accesul nediscriminatoriu la valorile de referinţă şi obligaţia de a acorda licenţe pentru acestea, precum şi privind informaţiile pe care societatea solicitantă dintr-o ţară terţă ar trebui să le furnizeze către ESMA în cererea sa de înregistrare. Comisia ar trebui să adopte respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare prin intermediul unor acte delegate, în temeiul articolului 290 din TFUE şi în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(52)Articolul 95 din Directiva 2014/65/UE prevede o scutire tranzitorie pentru anumite contracte derivate pe produse energetice C6. Prin urmare, este necesar ca standardele tehnice care specifică obligaţia de compensare, dezvoltate de ESMA în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, să ţină seama de această scutire şi să nu impună o obligaţie de compensare pentru contractele pe instrumente financiare derivate care ulterior vor face obiectul scutirii tranzitorii pentru contractele derivate pe produse energetice C6.
(53)Aplicarea cerinţelor prezentului regulament ar trebui amânată pentru a permite alinierea cu aplicarea normelor transpuse ale directivei reformate şi pentru a stabili toate măsurile de punere în aplicare necesare. Ulterior, întregul pachet de norme ar trebui aplicat începând cu acelaşi moment. În schimb, aplicarea competenţelor în ceea ce priveşte măsurile de punere în aplicare nu ar trebui amânată, pentru a permite lansarea cât mai curând posibil a demersurilor necesare pentru elaborarea şi adoptarea acestor măsuri de punere în aplicare.
(54)Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale şi principiile recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la protecţia datelor cu caracter personal (articolul 8, libertatea de a desfăşura o activitate comercială (articolul 16, dreptul la protecţia consumatorilor (articolul 38, dreptul la o cale de atac eficientă şi la un proces echitabil (articolul 47 şi dreptul de a nu fi judecat sau condamnat de două ori pentru aceeaşi infracţiune (articolul 50 şi trebuie aplicat în conformitate cu aceste drepturi şi principii.
(55)Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 şi a emis un aviz la 10 februarie 2012 (1),
(1)JO C 147, 25.5.2012, p. 1.
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect şi domeniu de aplicare
(1)Prezentul regulament stabileşte cerinţe uniforme în legătură cu următoarele aspecte:
a)publicarea datelor referitoare la tranzacţii;
b)raportarea tranzacţiilor către autorităţile competente;
c)tranzacţionarea instrumentelor financiare derivate în locuri organizate;
d)accesul nediscriminatoriu la compensare şi accesul nediscriminatoriu la tranzacţionarea valorilor de referinţă;
e)atribuţiile autorităţilor competente, ale ESMA şi ale ABE în ceea ce priveşte intervenţia asupra produselor, precum şi competenţele ESMA în privinţa controalelor asupra administrării poziţiilor şi a limitării poziţiilor;
f)furnizarea de servicii de investiţii sau desfăşurarea de activităţi de investiţii de către societăţile din ţări terţe în urma unei decizii de echivalare aplicabile adoptate de Comisie, în prezenţa sau în absenţa unei sucursale.
g)autorizarea şi supravegherea furnizorilor de servicii de raportare a datelor.
(2)Prezentul regulament se aplică firmelor de investiţii autorizate în temeiul Directivei 2014/65/UE şi instituţiilor de credit autorizate în temeiul Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) atunci când furnizează servicii de investiţii şi/sau desfăşoară activităţi de investiţii, precum şi operatorilor de piaţă, inclusiv tuturor locurilor de tranzacţionare pe care le exploatează.
(1)Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
(3)Titlul V din prezentul regulament se aplică, de asemenea, tuturor contrapărţilor financiare şi nefinanciare care fac obiectul obligaţiei de compensare în temeiul titlului II din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
(4)Titlul VI din prezentul regulament se aplică şi CPC-urilor şi persoanelor cu drepturi de proprietate asupra valorilor de referinţă.
(41)Titlul VII capitolul 1 din prezentul regulament se aplică, de asemenea, firmelor din ţări terţe care furnizează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii în cadrul Uniunii.
(5)Titlul VIII din prezentul regulament se aplică societăţilor din ţări terţe care prestează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii pe teritoriul Uniunii în urma unei decizii de echivalare aplicabile adoptate de Comisie, în prezenţa sau în absenţa unei sucursale.
(51)Titlurile II şi III din prezentul regulament nu se aplică operaţiunilor de finanţare prin instrumente financiare astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind transparenţa operaţiunilor de finanţare prin instrumente financiare şi transparenţa reutilizării şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 337, 23.12.2015, p. 1).
(52)Toate sistemele multilaterale operează fie în conformitate cu dispoziţiile titlului II din Directiva 2014/65/UE în ceea ce priveşte MTF-urile sau OTF-urile, fie în conformitate cu dispoziţiile titlului III din directiva menţionată în ceea ce priveşte pieţele reglementate.
Operatorii independenţi funcţionează în conformitate cu titlul III din prezentul regulament.
Fără a aduce atingere articolelor 23 şi 28, toate firmele de investiţii care încheie tranzacţii cu instrumente financiare care nu sunt încheiate în cadrul sistemelor multilaterale sau al operatorilor independenţi respectă articolele 20 şi 21.
(6)Articolele 8, 8a, 8b, 10 şi 21 nu se aplică pieţelor reglementate, operatorilor de piaţă şi firmelor de investiţii în raport cu o tranzacţie efectuată de un membru al Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC), în cazul în care membrul respectiv a notificat în prealabil contrapartea sa că tranzacţia este exceptată şi în cazul în care se aplică una dintre următoarele condiţii:
a)membrul SEBC este membru al Eurosistemului acţionând în temeiul capitolului IV din Protocolul nr. 4 privind Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la TFUE, cu excepţia articolul 24 din statutul respectiv;
b)membrul SEBC nu este membru al Eurosistemului, iar tranzacţia este încheiată în cadrul aplicării politicii monetare sau de schimb valutar, inclusiv a operaţiunilor efectuate pentru a deţine sau administra rezerve valutare oficiale, pe care membrul SEBC în cauză este autorizat prin lege să o aplice; sau
c)tranzacţia este încheiată în cadrul aplicării politicii de stabilitate financiară pe care membrul SEBC în cauză este autorizat prin lege să o aplice.
(7)Alineatul (6) nu se aplică tranzacţiilor încheiate de un membru al SEBC care nu este membru al Eurosistemului, în cursul executării operaţiunilor de investiţii.
(8)ESMA elaborează, în strânsă cooperare cu SEBC, proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează căror operaţiuni de politică monetară, de schimb valutar şi de stabilitate financiară, şi căror tipuri de tranzacţii efectuate de membri ai SEBC care nu sunt membri ai Eurosistemului, li se aplică alineatele (6) şi (7).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 martie 2026.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(9)Comisiei i se conferă competenţa de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 50 pentru a extinde domeniul de aplicare al alineatului (6) la alte bănci centrale. În acest scop, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului, până la 1 iunie 2015, un raport în care se evaluează modul în care sunt tratate tranzacţiile de către băncile centrale din ţări terţe care, în scopul prezentului alineat, includ Banca Reglementelor Internaţionale. Raportul conţine o analiză a sarcinilor lor statutare şi a volumelor tranzacţionate pe teritoriul Uniunii. În raport:
a)se identifică dispoziţiile aplicabile în ţările terţe vizate în ceea ce priveşte dezvăluirea reglementată a informaţiilor privind operaţiunile băncilor centrale, inclusiv operaţiunile desfăşurate de membrii SEBC în ţările terţe respective şi
b)se evaluează impactul potenţial pe care l-ar putea avea cerinţele normative din Uniune referitoare la dezvăluirea informaţiilor asupra tranzacţiilor efectuate de băncile centrale din ţările terţe.
În cazul în care concluzia conţinută în raport indică faptul că excepţia prevăzută la alineatul (6) este necesară pentru tranzacţiile în care contrapartea este o bancă centrală dintr-o ţară terţă care desfăşoară operaţiuni de politică monetară, de schimb valutar şi de stabilitate financiară, Comisia prevede aplicarea acestei excepţii la banca centrală a ţării terţe în cauză.
Art. 2: Definiţii
(1)În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1."firmă de investiţii" înseamnă o firmă de investiţii astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva 2014/65/UE;
2."servicii şi activităţi de investiţii" înseamnă serviciile şi activităţile în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 2 din Directiva 2014/65/UE;
3."servicii auxiliare" înseamnă servicii auxiliare în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 3 din Directiva 2014/65/UE;
4."executarea ordinelor în contul clienţilor" înseamnă executarea ordinelor în contul clienţilor în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 5 din Directiva 2014/65/UE;
5."tranzacţionarea pe cont propriu" înseamnă tranzacţionarea pe cont propriu în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 6 din Directiva 2014/65/UE;
6."formator de piaţă" înseamnă un formator de piaţă în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 7 din Directiva 2014/65/UE;
7."client" înseamnă un client în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 9 din Directiva 2014/65/UE;
8."client profesional" înseamnă un client profesional în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 10 din Directiva 2014/65/UE;
81.«piaţă de creştere pentru IMM-uri» înseamnă o piaţă de creştere pentru IMM-uri astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 12 din Directiva 2014/65/UE;
9."instrument financiar" înseamnă un instrument financiar în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 15 din Directiva 2014/65/UE;
10."operator de piaţă" înseamnă un operator de piaţă în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 18 din Directiva 2014/65/UE;
11.«sistem multilateral» înseamnă orice sistem sau mecanism în cadrul căruia pot interacţiona multiple interese de tranzacţionare ale terţilor privind cumpărarea şi vânzarea de instrumente financiare;
12."operator independent" înseamnă un operator independent în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 20 din Directiva 2014/65/UE;
13."piaţă reglementată" înseamnă o piaţă reglementată în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 21 din Directiva 2014/65/UE;
14."sistem multilateral de tranzacţionare" sau "MTF" înseamnă un sistem multilateral de tranzacţionare în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 22 din Directiva 2014/65/UE;
15."sistem organizat de tranzacţionare" sau "OTF" înseamnă un sistem organizat de tranzacţionare în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 23 din Directiva 2014/65/UE;
16."loc de tranzacţionare" înseamnă un loc de tranzacţionare în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 24 din Directiva 2014/65/UE;
161.«entitate raportoare desemnată» înseamnă o firmă de investiţii responsabilă de publicarea tranzacţiilor printr-un APA în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) şi cu articolul 21 alineatul (1);
17.«piaţă lichidă» înseamnă:
(a)în sensul articolelor 9, 11 şi 11a:
(i)în ce priveşte obligaţiunile, o piaţă pe care există în regim continuu cumpărători şi vânzători pregătiţi şi dispuşi să cumpere şi să vândă, piaţa fiind evaluată în funcţie de volumul emisiunii obligaţiunii;
(ii)în ce priveşte un instrument financiar sau o clasă de instrumente financiare, altele decât cel menţionate la punctul (i), o piaţă pe care există în regim continuu participanţi pregătiţi şi dispuşi să cumpere şi să vândă şi unde piaţa este evaluată conform următoarelor criterii, ţinându-se seama de structurile de piaţă specifice ale instrumentului financiar sau ale clasei de instrumente financiare specifice:
- frecvenţa medie şi mărimea medie a tranzacţiilor în diverse condiţii de piaţă, având în vedere natura şi ciclul de viaţă al produselor în cadrul clasei respective de instrumente financiare;
- numărul şi tipul participanţilor pe piaţă, inclusiv raportul dintre participanţii pe piaţă şi instrumentele financiare tranzacţionate pe piaţa unui anumit produs;
- mărimea medie a spreadurilor, atunci când este disponibilă;
- volumul emisiunii, dacă este cazul;
(b)în sensul articolelor 4, 5 şi 14, o piaţă pentru un instrument financiar care este tranzacţionat zilnic, piaţa fiind evaluată conform următoarelor criterii:
(i)capitalizarea bursieră a instrumentului financiar respectiv;
(ii)numărul mediu zilnic de tranzacţii cu acel instrument financiar;
(iii)valoarea medie zilnică a tranzacţiilor pentru acel instrument financiar;
18.«autoritate competentă» înseamnă o autoritate competentă definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 26 din Directiva 2014/65/UE şi, în ceea ce priveşte autorizarea şi supravegherea furnizorilor de servicii de raportare a datelor, ESMA, cu excepţia mecanismelor de raportare aprobate (ARM) şi mecanismelor de publicare aprobate (APA) care beneficiază de o derogare în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol;
19."instituţie de credit" înseamnă o instituţie de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (1);
(1)Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerinţele prudenţiale pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176. 27.6.2013, p. 1).
20."sucursală" înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 30 din Directiva 2014/65/UE;
21."legături strânse" înseamnă legături strânse în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 35 din Directiva 2014/65/UE;
22."organ de conducere" înseamnă un organ de conducere în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 36 din Directiva 2014/65/UE;
221.«conducere superioară» înseamnă conducere superioară astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 37 din Directiva 2014/65/UE;
23."depozit structurat" înseamnă un depozit structurat în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 43 din Directiva 2014/65/UE;
24."valori mobiliare" înseamnă valori mobiliare în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 44 din Directiva 2014/65/UE;
25."certificate de depozit" înseamnă certificate de depozit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 45 din Directiva 2014/65/UE;
26."fond tranzacţionat la bursă" înseamnă un fond tranzacţionat la bursă în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 46 din Directiva 2014/65/UE;
27."certificate" înseamnă acele titluri care sunt negociabile pe piaţa de capital şi care, în caz de rambursare a investiţiei de către emitent, se situează deasupra acţiunilor, dar sub instrumentele de obligaţiuni negarantate sau alte instrumente similare;
28."produse financiare structurate" înseamnă acele titluri create în vederea securitizării şi transferului riscului de credit asociat unui grup de active financiare care îl îndreptăţesc pe titularul titlurilor să primească plăţi regulate care depind de fluxurile de numerar provenind de la activele suport;
29."instrumente financiare derivate" înseamnă instrumentele financiare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 44 litera (c) din Directiva 2014/65/UE şi menţionate în secţiunea C punctele 4-10 din anexa I la respectiva directivă;
30."instrumente financiare derivate pe mărfuri" înseamnă instrumentele financiare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 44 litera (c) din Directiva 2014/65/UE care privesc o marfă sau un suport menţionat la secţiunea C punctul 10 din anexa I la respectiva directivă sau la punctele 5, 6, 7 şi 10 din secţiunea C a anexei I la respectiva directivă;
31."CPC" înseamnă o CPC în sensul articolului 2 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
32."instrument financiar derivat tranzacţionat la bursă" înseamnă un instrument financiar derivat care este tranzacţionat pe o piaţă reglementată sau pe o piaţă dintr-o ţară terţă considerată a fi echivalentă cu o piaţă reglementată în conformitate cu articolul 28 din prezentul regulament şi care nu intră, astfel, în sfera definiţiei instrumentelor financiare derivate extrabursiere definite la articolul 2 punctul (7) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
321.«instrument financiar derivat extrabursier» înseamnă instrument financiar derivat extrabursier în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 7 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
33."exprimare executabilă a interesului" înseamnă un mesaj din partea unui membru sau a unui participant către alt membru sau participant din cadrul unui sistem de tranzacţionare cu privire la interesele de tranzacţionare disponibile care conţine toate informaţiile necesare pentru a conveni asupra unei tranzacţii;
34.«mecanism de publicare aprobat» sau «APA» înseamnă o persoană autorizată în temeiul prezentului regulament să furnizeze serviciul de publicare a rapoartelor privind tranzacţiile în numele unor firme de investiţii, în temeiul articolelor 20 şi 21;
35.«furnizor de sisteme centralizate de raportare» sau «CTP» înseamnă o persoană autorizată în conformitate cu titlul IVa capitolul 1 din prezentul regulament să furnizeze serviciul de colectare de date de la locuri de tranzacţionare şi APA şi de consolidare a acestor date într-un flux continuu de date electronice în direct care furnizează date de piaţă de bază şi date de reglementare;
36.«mecanism de raportare aprobat» sau «ARM» înseamnă o persoană autorizată în temeiul prezentului regulament să furnizeze autorităţilor competente sau ESMA, în numele firmelor de investiţii, serviciul de raportare a detaliilor privind tranzacţiile;
361.«furnizor de servicii de raportare a datelor» înseamnă o persoană menţionată la punctele 34-36 şi o persoană menţionată la articolul 27b alineatul (2);
362.«date de piaţă de bază» înseamnă:
(a)toate datele următoare privind o anumită acţiune sau un anumit fond tranzacţionat la bursă la orice marcă temporală dată:
(i)pentru registrele de ordine continue, preţul cel mai bun de cumpărare şi preţul cel mai bun de vânzare la nivel european, cu volumul corespunzător;
(ii)pentru sistemele de tranzacţionare cu licitaţie periodică, preţul cel mai potrivit algoritmului de tranzacţionare şi volumul care ar putea fi executat la preţul respectiv de participanţii la sistemul respectiv;
(iii)preţul şi volumul tranzacţiei executate la preţul respectiv;
(iv)pentru tranzacţii, tipul de sistem de tranzacţionare şi derogările şi publicările decalate aplicabile;
(v)cu excepţia informaţiilor menţionate la punctele (i) şi (ii), codul unic de identificare a pieţei prin care se identifică locul de tranzacţionare şi, în cazul altor locuri de executare, codul de identificare care identifică tipul de loc de executare;
(vi)identificatorul standardizat al instrumentului care se aplică în toate locurile de tranzacţionare;
(vii)informaţii privind marca temporală cu privire la următoarele, după caz:
- executarea tranzacţiei şi orice modificare a acesteia;
- înscrierea celor mai bune preţuri de vânzare şi cumpărare în registrul de ordine;
- indicarea, într-un sistem de tranzacţionare cu licitaţie periodică, a preţurilor sau a volumelor;
- publicarea de către locurile de tranzacţionare a elementelor enumerate la prima, a doua şi a treia liniuţă;
- difuzarea datelor de piaţă de bază;
(b)toate datele următoare despre o anumită obligaţiune sau un anumit instrument financiar derivat extrabursier la orice marcă temporală dată:
(i)preţul şi cantitatea sau mărimea tranzacţiei executate la preţul respectiv;
(ii)codul unic de identificare a pieţei prin care se identifică locul de tranzacţionare şi, în cazul altor locuri de executare, codul de identificare care identifică tipul de loc de executare;
(iii)pentru obligaţiuni, identificatorul standardizat al instrumentului care se aplică în toate locurile de tranzacţionare;
(iv)pentru instrumente financiare derivate extrabursiere, datele de identificare de referinţă, astfel cum se menţionează la articolul 27 alineatul (1) al doilea paragraf;
(v)marca temporală cu privire la elementele următoare:
- executarea tranzacţiei şi orice modificare a acesteia;
- publicarea tranzacţiei de către locurile de tranzacţionare;
- difuzarea datelor de piaţă de bază;
(vi)tipul de sistem de tranzacţionare şi derogările şi publicările decalate aplicabile;
363.«date de reglementare» înseamnă date referitoare la starea sistemelor pentru corelarea ordinelor referitoare la instrumente financiare şi date despre statutul de tranzacţionare al unor instrumente financiare individuale;
37."stat membru de origine" înseamnă un stat membru de origine în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 55 din Directiva 2014/65/UE;
38."stat membru gazdă" înseamnă un stat membru gazdă în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 56 din Directiva 2014/65/UE;
39."valoare de referinţă" înseamnă orice rată, indice sau cifră pusă la dispoziţia publicului sau publicată, care este determinată periodic sau în mod regulat prin aplicarea unei formule la valoarea unuia sau mai multor active sau preţuri ale activelor suport ori pe baza acestei valori, inclusiv preţuri estimate, rate ale dobânzilor efective sau estimate sau alte valori, sau pe baza unor sondaje şi prin raportare la care se determină suma de plată aferentă unui instrument financiar ori valoarea unui instrument financiar;
40."acord de interoperabilitate" înseamnă un acord de interoperabilitate în sensul articolului 2 punctul 12 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
41."instituţie financiară dintr-o ţară terţă" înseamnă o entitate al cărei sediu principal se află într-o ţară terţă şi care, în temeiul legislaţiei din ţara terţă respectivă, este autorizată sau deţine o licenţă pentru desfăşurarea serviciilor sau activităţilor enumerate în Directiva 2013/36/UE, Directiva 2014/65/UE, Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1), Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (2), Directiva 2003/41/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (3) sau Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (4);
(1)Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate şi desfăşurarea activităţii de asigurare şi de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).
(2)Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L 302, 17.11.2009, p. 32).
(3)Directiva 2003/41/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 3 iunie 2003 privind activităţile şi supravegherea instituţiilor pentru furnizarea de pensii ocupaţionale (JO L 235, 23.9.2003, p. 10).
(4)Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 privind administratorii fondurilor de investiţii alternative şi de modificare a Directivelor 2003/41/CE şi 2009/65/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 1095/2010 (JO L 174, 1.7.2011, p. 1).
42."societate dintr-o ţară terţă" înseamnă o societate dintr-o ţară terţă în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 57 din Directiva 2014/65/UE;
43."produs energetic angro" înseamnă un produs energetic angro în sensul articolului 2 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1227/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (5);
(5)Regulamentul (UE) nr. 1227/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind integritatea şi transparenţa pieţei angro de energie (JO L 326, 8.12.2011, p. 1).
44."instrumente financiare derivate pe mărfuri agricole" înseamnă contractele derivate referitoare la produsele enumerate la articolul 1 şi în anexa I părţile I-XX şi XXIV/1 la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (6);
(6)Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a pieţelor produselor agricole şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 şi (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).
45."fragmentarea lichidităţii" înseamnă o situaţie în care:
a)participanţii la un loc de tranzacţionare nu pot să încheie o tranzacţie cu unul sau cu mai mulţi participanţi la locul de tranzacţionare respectiv din cauza absenţei unor acorduri de compensare la care să aibă acces toţi participanţii; sau
b)un membru compensator sau clienţii acestuia ar fi obligaţi să îşi deţină poziţiile pe un instrument financiar în mai multe contrapărţi centrale, ceea ce ar limita potenţialul de compensare a expunerilor financiare;
46."datorie suverană" înseamnă datorie suverană în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 61 din Directiva 2014/65/UE;
47."comprimarea portofoliului" înseamnă un serviciu de reducere a riscurilor prin care două sau mai multe contrapărţi reziliază integral sau parţial o parte a instrumentelor financiare derivate sau toate instrumentele financiare derivate înaintate de contrapărţile respective în vederea includerii în comprimarea portofoliului şi înlocuiesc instrumentele financiare derivate reziliate cu un alt instrument financiar derivat a cărui valoare nominală combinată este inferioară valorii nominale combinate a instrumentelor financiare derivate reziliate.
48.«schimb pentru active fizice» (exchange for physical) înseamnă o tranzacţie în cadrul unui contract derivat sau al altui instrument financiar care depinde de executarea simultană a unei cantităţi echivalente de active fizice suport;
49.«ordin de tip "pachet"» înseamnă un ordin al cărui preţ se stabileşte ca pentru o singură unitate:
a)în scopul executării unui schimb pentru active fizice; sau
b)în cadrul a două sau mai multe instrumente financiare, în scopul executării unei tranzacţii de tip «pachet»;
50.«tranzacţie de tip "pachet"» înseamnă:
a)un schimb pentru active fizice; sau
b)o tranzacţie care implică executarea a două sau mai multe tranzacţii componente cu instrumente financiare şi care îndeplineşte toate criteriile următoare:
(i)tranzacţia este executată între două sau mai multe contrapărţi;
(ii)fiecare componentă a tranzacţiei prezintă un risc economic sau financiar semnificativ care are legătură cu toate celelalte componente;
(iii)execuţia fiecărei componente este simultană şi depinde de execuţia tuturor celorlalte componente.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 50 care să specifice anumite elemente tehnice ale definiţiilor prevăzute la alineatul (1), pentru a le adapta în funcţie de evoluţiile pieţei.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 50, prin care precizează criteriile de identificare a ARM-urilor şi APA-urilor care, prin derogare de la prezentul regulament pe motivul importanţei lor limitate pentru piaţa internă, fac obiectul autorizării şi supravegherii de către o autoritate competentă a unui stat membru astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 26 din Directiva 2014/65/UE.
La adoptarea actului delegat, Comisia ia în considerare unul sau mai multe dintre elementele următoare:
a)măsura în care serviciile sunt furnizate firmelor de investiţii autorizate într-un singur stat membru;
b)numărul de rapoarte de tranzacţionare sau de tranzacţii comerciale;
c)faptul că ARM-urile sau APA-urile fac parte dintr-un grup de participanţi la pieţele financiare care desfăşoară activităţi transfrontaliere.
În cazul în care o entitate este supravegheată de ESMA pentru serviciile prestate în calitatea sa de furnizor de servicii de raportare a datelor în temeiul prezentului regulament, niciuna dintre activităţile sale în calitate de ARM sau APA nu trebuie să fie exclusă din domeniul de aplicare a supravegherii ESMA prin vreun act delegat adoptat în temeiul prezentului alineat.
Art. 3: Cerinţe privind transparenţa pretranzacţionare pentru locurile de tranzacţionare în ceea ce priveşte acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele şi alte instrumente financiare similare
(1)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare fac publice preţurile curente de cumpărare şi de vânzare, precum şi amploarea intereselor de tranzacţionare exprimate la aceste preţuri, afişate de sistemele lor pentru acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate şi alte instrumente financiare similare tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare. Această cerinţă se aplică, de asemenea, exprimărilor executabile ale interesului. Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare pun aceste informaţii la dispoziţia publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacţionare.
(2)Cerinţele de transparenţă menţionate la alineatul (1) sunt calibrate pentru diferitele tipuri de sisteme de tranzacţionare, inclusiv sisteme pe bază de registru de ordine sau pe bază de cotaţii, precum şi sisteme de tranzacţionare hibride sau sisteme de tranzacţionare cu licitaţie periodică.
(3)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare asigură accesul firmelor de investiţii care sunt obligate să îşi publice preţurile la acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate şi alte instrumente financiare similare în conformitate cu articolul 14, în condiţii comerciale rezonabile şi pe bază nediscriminatorie, la mecanismele pe care le utilizează pentru a face publice informaţiile menţionate la alineatul (1).
Art. 4: Derogări pentru instrumentele de capital propriu
(1)Autorităţile competente au atribuţiile necesare pentru a exonera operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare de obligaţia de a face publice informaţiile menţionate la articolul 3 alineatul (1) pentru:
a)sistemele pentru corelarea ordinelor, bazate pe o metodologie de tranzacţionare conform căreia preţul instrumentului financiar menţionat la articolul 3 alineatul (1) este determinat de locul de tranzacţionare în care instrumentul financiar respectiv a fost acceptat prima dată la tranzacţionare sau de piaţa cea mai pertinentă în ceea ce priveşte lichiditatea, dacă preţul de referinţă respectiv este publicat pe scară largă şi este considerat de către participanţii pe piaţă ca fiind un preţ de referinţă fiabil. Utilizarea continuă a acestei derogări face obiectul condiţiilor prevăzute la articolul 5;
b)sistemele care oficializează tranzacţii negociate care:
(i)sunt efectuate în cadrul actualului spread ponderat la volum reflectat în registrul de ordine sau al preţurilor formatorilor de piaţă ai locului de tranzacţionare care operează sistemul respectiv;
(ii)sunt efectuate cu acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare nelichide care nu intră în sfera definiţiei pieţei lichide şi sunt efectuate într-o marjă procentuală faţă de un preţ de referinţă corespunzător, fiind vorba de o marjă procentuală şi, respectiv, de un preţ de referinţă stabilite în prealabil de operatorul sistemului; sau
(iii)fac obiectul altor condiţii decât preţul actual de piaţă pentru instrumentul financiar respectiv;
c)ordine de dimensiuni mari în comparaţie cu mărimea standard de piaţă;
d)ordine menţinute într-un sistem de administrare a ordinelor utilizat de locul de tranzacţionare în aşteptarea publicării.
(2)Preţul de referinţă menţionat la alineatul (1) litera (a) se stabileşte prin obţinerea:
a)punctul de mijloc dintre preţul actual de vânzare şi cel de cumpărare de la locul de tranzacţionare în care instrumentul financiar respectiv a fost acceptat prima dată la tranzacţionare sau de pe piaţa cea mai pertinentă în ceea ce priveşte lichiditatea; sau
b)atunci când nu este disponibil preţul menţionat la litera (a), preţul de deschidere sau de închidere a şedinţei de tranzacţionare pertinente.
Ordinele fac referire la preţurile menţionate la litera (b) doar în afara etapei de tranzacţionare continuă a şedinţei de tranzacţionare pertinente.
(3)În cazul în care locurile de tranzacţionare exploatează sisteme care oficializează tranzacţii negociate în conformitate cu alineatul (1) litera (b) punctul (i):
a)tranzacţiile respective se execută în conformitate cu regulile locului de tranzacţionare;
b)locul de tranzacţionare asigură existenţa unor mecanisme, sisteme şi proceduri prin care să se evite şi să se depisteze abuzul de piaţă sau tentativele de abuz de piaţă în raport cu tranzacţiile negociate în cauză în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014;
c)locul de tranzacţionare înfiinţează, menţine şi aplică sisteme prin care să se depisteze tentativele de utilizare a derogării pentru a eluda alte cerinţe din prezentul regulament sau din Directiva 2014/65/UE şi să se raporteze aceste tentative autorităţii competente.
În cazul în care acordă o derogare în temeiul alineatului (1) litera (b) punctul (i) sau (iii), o autoritate competentă monitorizează modul în care locul de tranzacţionare utilizează derogarea, pentru a se asigura că sunt respectate condiţiile de utilizare a derogării.
(4)Înainte de acordarea unei derogări în conformitate cu alineatul (1), autorităţile competente notifică ESMA şi celorlalte autorităţi competente utilizarea prevăzută pentru fiecare derogare şi furnizează o explicaţie referitoare la funcţionarea acesteia, inclusiv detaliile referitoare la locul de tranzacţionare, în cazul în care preţul de referinţă este stabilit în conformitate cu alineatul (1) litera (a). Intenţia de a acorda o derogare se notifică cu cel puţin patru luni înainte de data la care derogarea ar urma să producă efecte. În termen de două luni de la primirea notificării, ESMA emite un aviz neobligatoriu către autoritatea competentă în cauză, evaluând compatibilitatea fiecărei derogări cu cerinţele stabilite la alineatul (1) şi precizate în standardele tehnice de reglementare adoptate în conformitate cu alineatul (6). În cazul în care autoritatea competentă respectivă acordă o derogare şi o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu acest lucru, ea poate sesiza din nou ESMA, care poate acţiona în conformitate cu atribuţiile care îi sunt conferite în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. ESMA monitorizează aplicarea derogărilor şi prezintă Comisiei un raport anual cu privire la modul în care acestea sunt aplicate în practică.
(5)Din proprie iniţiativă sau la cererea unei alte autorităţi competente, o autoritate competentă poate retrage o derogare acordată în temeiul alineatului (1), astfel cum se specifică la alineatul (6), în cazul în care constată că derogarea este utilizată într-un mod care se îndepărtează de la scopul său iniţial sau în cazul în care consideră că derogarea este folosită pentru a eluda normele stabilite la prezentul articol.
Autorităţile competente informează ESMA şi alte autorităţi competente cu privire la o astfel de retragere, prezentând o justificare exhaustivă a deciziei lor.
(6)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili următoarele:
a)detaliile privind datele pretranzacţionare, intervalul preţurilor de cumpărare şi de vânzare sau al cotaţiilor propuse de formatorii de piaţă desemnaţi, precum şi amploarea intereselor de tranzacţionare la aceste preţuri, care trebuie publicate pentru fiecare clasă de instrumente financiare vizată, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1), ţinând seama de calibrarea necesară pentru diferitele tipuri de sisteme de tranzacţionare, conform articolului 3 alineatul (2);
b)piaţa cea mai pertinentă în ceea ce priveşte lichiditatea unui instrument financiar în conformitate cu alineatul (1) litera (a);
c)caracteristicile specifice ale unei tranzacţii negociate, în funcţie de diferitele modalităţi în care membrul sau participantul din cadrul unui loc de tranzacţionare poate executa o asemenea tranzacţie;
d)tranzacţiile negociate care nu contribuie la formarea preţurilor şi care se prevalează de derogarea prevăzută la alineatul (1) litera (b) punctul (iii);
e)mărimea ordinelor de dimensiuni mari şi tipul şi mărimea minimă a ordinelor menţinute într-un sistem de administrare a ordinelor utilizat de un loc de tranzacţionare în aşteptarea publicării, care pot fi exceptate de la obligaţia de publicare pretranzacţionare în temeiul alineatului (1), pentru toate clasele de instrumente financiare vizate.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(7)Derogările acordate de autorităţile competente în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) şi articolul 44 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE şi cu articolele 18,19 şi 20 din Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 înainte de 3 ianuarie 2018 sunt reexaminate de ESMA până la 3 ianuarie 2019. ESMA emite un aviz către autoritatea competentă în cauză prin care evaluează compatibilitatea neîntreruptă a fiecărei derogări în parte cu cerinţele prevăzute în prezentul regulament şi în orice act delegat şi standard tehnic de reglementare bazat pe prezentul regulament.
Art. 5: Plafon pentru volum
(1)Locurile de tranzacţionare suspendă utilizarea derogării menţionate la articolul 4 alineatul (1) litera (a) în cazul în care procentajul tranzacţiilor efectuate în Uniune cu un instrument financiar în temeiul derogării respective depăşeşte 7 % din volumul total al tranzacţiilor cu instrumentul financiar respectiv în Uniune. Locurile de tranzacţionare îşi bazează decizia de a suspenda aplicarea derogării respective pe datele publicate de ESMA în conformitate cu alineatul (4) din prezentul articol şi iau această decizie în termen de două zile lucrătoare de la publicarea datelor respective, pe o perioadă de trei luni.
(2)[textul din Art. 5, alin. (2) din titlul II, capitolul 1 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 4., alin. (C) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(3)[textul din Art. 5, alin. (3) din titlul II, capitolul 1 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 4., alin. (C) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(4)În termen de şapte zile lucrătoare după sfârşitul lunilor martie, iunie, septembrie şi decembrie din fiecare an calendaristic, ESMA publică volumul total al tranzacţiilor cu fiecare instrument financiar la nivelul Uniunii din ultimele 12 luni, procentajele tranzacţiilor cu fiecare instrument financiar efectuate pe tot teritoriul Uniunii şi în fiecare loc de tranzacţionare în temeiul derogării respective în ultimele 12 luni, precum şi metodologia utilizată pentru a calcula respectivele procentaje ale tranzacţiilor cu fiecare instrument financiar.
(5)[textul din Art. 5, alin. (5) din titlul II, capitolul 1 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 4., alin. (E) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(6)[textul din Art. 5, alin. (6) din titlul II, capitolul 1 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 4., alin. (E) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(7)Pentru a asigura o bază fiabilă pentru monitorizarea tranzacţiilor care se desfăşoară în conformitate cu derogarea menţionată la articolul 4 alineatul (1) litera (a) şi pentru a stabili dacă limita menţionată la alineatul (1) a fost depăşită, operatorii locurilor de tranzacţionare asigură existenţa unor sisteme şi proceduri care să permită identificarea tuturor tranzacţiilor care au avut loc în locul de tranzacţionare respectiv în conformitate cu derogarea respectivă.
(8)Perioada în care ESMA publică datele de tranzacţionare, pentru care se monitorizează tranzacţiile cu instrumentele financiare care fac obiectul derogării, începe la 29 septembrie 2025.
(9)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica metoda, inclusiv semnalarea tranzacţiilor, prin care compilează, calculează şi publică datele despre tranzacţii, astfel cum se indică la alineatul (4), pentru a asigura măsurarea corectă a volumului total al tranzacţiilor cu fiecare instrument financiar şi a procentajelor tranzacţiilor care aplică derogarea la nivelul Uniunii.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 martie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(10)Până la 29 septembrie 2027 şi, ulterior, din doi în doi ani, ESMA prezintă Comisiei un raport de evaluare a plafonului de volum prevăzut la alineatul (1), ţinând seama de stabilitatea financiară, de cele mai bune practici internaţionale, de competitivitatea întreprinderilor din Uniune, de intensitatea impactului asupra pieţei, precum şi de eficienţa formării preţurilor.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 50, pentru a modifica prezentul regulament prin ajustarea pragului de volum prevăzută la alineatul (1) din prezentul articol. În scopul prezentului paragraf, Comisia ţine seama de raportul întocmit de ESMA menţionat la primul paragraf al prezentului alineat, de evoluţiile internaţionale şi de standardele convenite la nivel unional sau internaţional.
Art. 6: Cerinţe privind transparenţa posttranzacţionare pentru locurile de tranzacţionare în ceea ce priveşte acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele şi alte instrumente financiare similare
(1)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare fac publice preţul, volumul şi momentul tranzacţiilor executate în ceea ce priveşte acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele şi alte instrumente financiare similare tranzacţionate în locul de tranzacţionare în cauză. Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare fac publice detaliile tuturor acestor tranzacţii pe cât posibil, din punct de vedere tehnic, în timp real.
(2)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare asigură accesul firmelor de investiţii care sunt obligate să publice detaliile tranzacţiilor lor cu acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate şi alte instrumente financiare similare în conformitate cu articolul 20, în condiţii comerciale rezonabile şi pe bază nediscriminatorie, la mecanismele pe care le utilizează pentru a face publice informaţiile menţionate la alineatul (1) din prezentul articol.
Art. 7: Autorizarea publicării decalate
(1)Autorităţile competente au atribuţiile necesare pentru a autoriza operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare să prevadă decalarea publicării informaţiilor detaliate în funcţie de tipul şi de mărimea tranzacţiilor.
Mai precis, autorităţile competente pot autoriza publicarea decalată în cazul tranzacţiilor de dimensiuni mari în comparaţie cu dimensiunea normală de piaţă pentru acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele şi alte instrumente financiare similare în cauză, sau pentru categoria de acţiuni, de certificate de depozit, de fonduri tranzacţionate la bursă, de certificate sau de alte instrumente financiare similare în cauză.
Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare obţin aprobarea prealabilă a autorităţii competente privind măsurile propuse pentru publicarea decalată a tranzacţiilor şi prezintă aceste măsuri cu claritate participanţilor de pe piaţă şi publicului în general. ESMA monitorizează aplicarea acestor măsuri vizând publicarea decalată a tranzacţiilor şi prezintă Comisiei un raport anual cu privire la modul în care ele sunt aplicate în practică.
În cazul în care o autoritate competentă autorizează publicarea decalată, iar o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu decalarea sau cu aplicarea efectivă a autorizaţiei acordate, respectiva autoritate competentă poate sesiza din nou ESMA, care poate acţiona în conformitate cu atribuţiile care îi sunt conferite în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(2)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili următoarele elemente, astfel încât să permită publicarea informaţiilor prevăzute la articolul 64 din Directiva 2014/65/UE:
a)detaliile referitoare la tranzacţii pe care firmele de investiţii, inclusiv operatorii independenţi, precum şi operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare le pun la dispoziţia publicului pentru fiecare clasă de instrumente financiare în cauză, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1), inclusiv identificatorii diferitelor tipuri de tranzacţii publicate în temeiul articolului 6 alineatul (1) şi al articolului 20, făcând diferenţa între cele determinate de factori legaţi în principal de evaluarea instrumentelor financiare şi cele determinate de alţi factori;
b)limita de timp care ar fi considerată conformă cu obligaţia de a publica într-un termen cât mai apropiat de timpul real, inclusiv în cazul în care tranzacţiile sunt executate în afara programului obişnuit de tranzacţionare;
c)condiţiile de autorizare a publicării decalate a detaliilor referitoare la tranzacţii în cazul fiecărei clase de instrumente financiare vizate, pentru firmele de investiţii, inclusiv operatorii independenţi, precum şi operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare, în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol şi cu articolul 20 alineatul (1);
d)criteriile care trebuie aplicate pentru a determina tranzacţiile pentru care, datorită mărimii acestora sau categoriei de acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare în cauză, inclusiv profilului lor de lichiditate, această publicare decalată este autorizată, pentru fiecare clasă de instrumente financiare vizată.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 8: Cerinţe privind transparenţa pretranzacţionare aplicabile locurilor de tranzacţionare în ceea ce priveşte obligaţiunile, produsele financiare structurate şi certificatele de emisii
(1)Atunci când aplică un registru central de ordine-limită sau un sistem de tranzacţionare cu licitaţie periodică, operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare fac publice preţurile curente de cumpărare şi de vânzare, precum şi amploarea intereselor de tranzacţionare exprimate la aceste preţuri care sunt publicate prin sistemele lor pentru obligaţiuni, produse financiare structurate şi certificatele de emisii. Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii respective pun aceste informaţii la dispoziţia publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacţionare.
(2)Cerinţele de transparenţă menţionate la alineatul (1) se calibrează în funcţie de diferitele tipuri de sisteme de tranzacţionare.
(3)[textul din Art. 8, alin. (3) din titlul II, capitolul 2 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 5., alin. (C) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(4)[textul din Art. 8, alin. (4) din titlul II, capitolul 2 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 5., alin. (C) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
Art. 8a: Cerinţe privind transparenţa pretranzacţionare aplicabile locurilor de tranzacţionare în ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate
(1)Atunci când aplică un registru central de ordine-limită sau un sistem de tranzacţionare cu licitaţie periodică, operatorii de piaţă care exploatează un loc de tranzacţionare fac publice preţurile curente de cumpărare şi de vânzare, precum şi amploarea intereselor de tranzacţionare exprimate la aceste preţuri care sunt publicate prin sistemele lor pentru instrumente financiare derivate tranzacţionate la bursă. Operatorii de piaţă respectivi pun aceste informaţii la dispoziţia publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacţionare.
(2)Atunci când aplică un registru central de ordine-limită sau un sistem de tranzacţionare cu licitaţie periodică, operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un MTF sau un OTF fac publice preţurile curente de cumpărare şi de vânzare, precum şi amploarea intereselor de tranzacţionare exprimate la aceste preţuri care sunt publicate prin sistemele lor pentru instrumente financiare derivate extrabursiere denominate în euro, dolari SUA sau lire sterline şi care:
a)fac obiectul obligaţiei de compensare în temeiul titlului II din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, sunt compensate la nivel central şi, în ce priveşte instrumentele financiare derivate pe rata dobânzii, au un termen convenit contractual de 1, 2, 3, 5, 7, 10, 12, 15, 20, 25 sau 30 de ani;
b)sunt swapuri pe riscul de credit având la bază o singură semnătură care se raportează la o bancă de importanţă sistemică mondială şi care sunt compensate la nivel central; sau
c)sunt swapuri pe riscul de credit care se raportează la un indice care cuprinde bănci de importanţă sistemică globală şi care sunt compensate la nivel central.
Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii respective pun aceste informaţii la dispoziţia publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacţionare.
(3)Cerinţele de transparenţă menţionate la alineatele (1) şi (2) se calibrează în funcţie de diferitele tipuri de sisteme de tranzacţionare.
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 50 pentru a modifica alineatul (2) primul paragraf din prezentul articol în ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate extrabursiere care fac obiectul cerinţelor de transparenţă prevăzute la paragraful respectiv, în funcţie de evoluţiile pieţei.
Art. 8b: Cerinţe privind transparenţa pretranzacţionare aplicabile locurilor de tranzacţionare în ceea ce priveşte ordinele de tip «pachet»
(1)Atunci când aplică un registru central de ordine-limită sau un sistem de tranzacţionare cu licitaţie periodică, operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare fac publice preţurile curente de cumpărare şi de vânzare, precum şi amploarea intereselor de tranzacţionare exprimate la aceste preţuri care sunt publicate prin sistemele lor pentru ordinele de tip «pachet» compuse din obligaţiuni, produse financiare structurate, certificatele de emisii sau produse financiare derivate. Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii respective pun aceste informaţii la dispoziţia publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacţionare.
(2)Cerinţele de transparenţă menţionate la alineatul (1) se calibrează în funcţie de diferitele tipuri de sisteme de tranzacţionare.
Art. 9: Derogări pentru obligaţiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii, instrumente financiare derivate şi ordine de tip «pachet »
(1)Autorităţile competente au atribuţiile necesare pentru a exonera operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare de obligaţia de a face publice informaţiile menţionate la articolul 8 alineatul (1), articolul 8a alineatele (1) şi (2) şi articolul 8b alineatul (1) pentru:
a)ordinele de dimensiuni mari în comparaţie cu dimensiunea normală de piaţă şi ordinele menţinute într-un sistem de administrare a ordinelor utilizat de locul de tranzacţionare, în aşteptarea publicării;
b)[textul din Art. 9, alin. (1), litera B. din titlul II, capitolul 2 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 7., alin. (B) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
c)instrumentele financiare derivate extrabursiere care nu fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare menţionate la articolul 28 şi pentru care nu există o piaţă lichidă, precum şi alte instrumente financiare pentru care nu există o piaţă lichidă;
d)ordine în scopul executării unui schimb pentru active fizice;
e)ordine de tip «pachet» care îndeplinesc una dintre următoarele condiţii:
(i)cel puţin una dintre componentele lor este un instrument financiar pentru care nu există o piaţă lichidă, cu excepţia cazului în care există o piaţă lichidă pentru ordinul de tip «pachet» în ansamblul său;
(ii)cel puţin una dintre componentele lor este de dimensiuni mari în comparaţie cu dimensiunea normală de piaţă, cu excepţia cazului în care există o piaţă lichidă pentru ordinul de tip «pachet» în ansamblul său;
[textul din Art. 9, alin. (1), litera E. din titlul II, capitolul 2 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 7., alin. (B) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(2)Înainte de acordarea unei derogări în conformitate cu alineatul (1), autorităţile competente notifică ESMA şi celorlalte autorităţi competente utilizarea prevăzută pentru fiecare derogare şi furnizează o explicaţie referitoare la funcţionarea acesteia. Intenţia de a acorda o derogare se notifică cu cel puţin patru luni înainte de data la care derogarea ar urma să producă efecte. În termen de două luni de la primirea notificării, ESMA emite un aviz către autoritatea competentă în cauză, evaluând compatibilitatea derogării cu cerinţele stabilite la alineatul (1) şi precizate în standardele tehnice de reglementare adoptate în conformitate cu alineatul (5). În cazul în care autoritatea competentă respectivă acordă o derogare, iar o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord, aceasta poate sesiza din nou ESMA, care poate acţiona în conformitate cu atribuţiile care îi sunt conferite în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. ESMA monitorizează aplicarea derogărilor şi prezintă Comisiei un raport anual cu privire la modul în care acestea sunt aplicate în practică.
(21)Autorităţile competente pot exonera fiecare componentă individuală a unui ordin de tip «pachet» de obligaţia menţionată la articolul 8b alineatul (1).
(3)Din proprie iniţiativă sau la solicitarea altor autorităţi competente sau a ESMA, autorităţile competente pot retrage o derogare acordată în temeiul alineatului (1) în cazul în care constată că derogarea este aplicată într-un mod care se îndepărtează de la scopul său iniţial sau în cazul în care consideră că derogarea este folosită pentru a eluda cerinţele stabilite în prezentul articol.
Autorităţile competente informează ESMA şi alte autorităţi competente cu privire la o astfel de retragere, fără întârziere şi înainte ca aceasta să intre în vigoare, prezentând o justificare exhaustivă a deciziei lor.
(4)Autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea unuia sau mai multor locuri de tranzacţionare în care este tranzacţionată o clasă de obligaţiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii sau instrumente financiare derivate poate suspenda temporar obligaţiile menţionate la articolul 8 în cazul în care lichiditatea acelei clase de instrumente financiare scade sub un anumit prag. Pragul în cauză se stabileşte pe baza unor criterii obiective care sunt specifice pieţei instrumentului financiar vizat. Informaţia privind această suspendare temporară se publică pe site-ul de internet al autorităţii competente responsabile şi se comunică ESMA. ESMA publică această suspendare temporară pe site-ul său de internet.
Suspendarea temporară este valabilă pentru o perioadă iniţială care nu depăşeşte trei luni de la data publicării sale pe site-ul de internet al autorităţii competente responsabile. O astfel de suspendare poate fi reînnoită pentru perioade suplimentare care nu depăşesc trei luni fiecare, dacă motivele cărora li se datorează suspendarea temporară se menţin în continuare. În cazul în care suspendarea temporară nu este reînnoită după perioada de trei luni, aceasta încetează în mod automat.
Înainte de a suspenda sau de a reînnoi suspendarea temporară a obligaţiilor menţionate la articolul 8, autoritatea competentă responsabilă notifică ESMA intenţia sa şi oferă o explicaţie în acest sens. ESMA emite, cât mai curând posibil, un aviz către autoritatea competentă precizând dacă, în opinia sa, se justifică sau nu suspendarea sau reînnoirea suspendării temporare în conformitate cu primul şi al doilea paragraf de la prezentul alineat.
(5)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica următoarele:
a)parametrii şi metodele de calcul al pragului de lichiditate menţionat la alineatul (4) cu privire la instrumentul financiar. Parametrii şi metodele de calcul al pragului de către statele membre se stabilesc în aşa fel încât, atunci când pragul este atins, acest lucru să reprezinte o reducere semnificativă a lichidităţii în toate locurile din Uniune în care se tranzacţionează instrumentul financiar vizat, pe baza criteriilor utilizate în temeiul articolului 2 alineatul (1) punctul 17;
b)intervalul preţurilor de cumpărare şi de vânzare şi amploarea interesului de tranzacţionare la aceste preţuri, care trebuie publicate pentru fiecare clasă de instrumente financiare vizată, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1), articolul 8a alineatele (1) şi (2) şi articolul 8b alineatul (1), ţinând seama de calibrarea necesară în funcţie de diferitele tipuri de sisteme de tranzacţionare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2), articolul 8a alineatul (3) şi articolul 8b alineatul (2);
c)mărimea ordinelor de dimensiuni mari şi tipul şi mărimea minimă a ordinelor menţinute într-un sistem de administrare a ordinelor în aşteptarea publicării, pentru care poate fi acordată derogarea de la obligaţia de publicare pretranzacţionare în temeiul alineatului (1) pentru fiecare clasă de instrumente financiare vizată;
d)
[textul din Art. 9, alin. (5), litera D. din titlul II, capitolul 2 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 7., alin. (F) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
e)instrumentele financiare sau clasele de instrumente financiare pentru care nu există o piaţă lichidă unde poate fi acordată derogarea de la obligaţia de publicare pretranzacţionare în temeiul alineatului (1).
"ESMA înaintează Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 martie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
f)caracteristicile registrelor centrale de ordine-limită şi ale sistemelor de tranzacţionare cu licitaţie periodică;
(6)În vederea asigurării unei aplicări consecvente a alineatului (1) litera (e) punctele (i) şi (ii), ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a institui o metodologie prin care să se stabilească ordinele de tip «pachet» pentru care există o piaţă lichidă. Atunci când elaborează o astfel de metodologie care stabileşte dacă există o piaţă lichidă pentru un ordin de tip «pachet» în ansamblul său, ESMA evaluează dacă pachetele sunt standardizate şi sunt tranzacţionate în mod frecvent.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la data de 28 februarie 2017.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 10: Cerinţe privind transparenţa posttranzacţionare aplicabile locurilor de tranzacţionare în ceea ce priveşte obligaţiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii şi instrumentele financiare derivate
(1)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare fac publice preţul, volumul şi momentul tranzacţiilor executate la obligaţiunile, produsele financiare structurate, şi certificatele de emisii tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare. Aceste cerinţe se aplică şi tranzacţiilor executate cu instrumente financiare derivate tranzacţionate la bursă şi instrumentele financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2). Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare publică detaliile tuturor acestor tranzacţii într-un termen cât mai apropiat posibil din punct de vedere tehnic de timpul real.
(2)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare asigură accesul la mecanismele pe care le folosesc pentru a publica informaţiile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, în condiţii comerciale rezonabile şi în mod nedescriminatoriu, firmelor de investiţii care sunt obligate în conformitate cu articolul 21 să publice detaliile propriilor tranzacţii cu obligaţiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii şi instrumente financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2).
(3)Informaţiile referitoare la o tranzacţie de tip «pachet» sunt puse la dispoziţie pentru fiecare componentă într-un termen cât mai apropiat posibil din punct de vedere tehnic de timpul real, având în vedere necesitatea de a aloca preţuri anumitor instrumente financiare, şi cuprind un element de semnalizare că componenta face parte dintr-un pachet.
În cazul în care o componentă a tranzacţiei de tip «pachet» este eligibilă pentru publicarea decalată în temeiul articolului 11 sau 11a, informaţiile despre componentă sunt publicate după ce se încheie perioada de decalare aferentă tranzacţiei.
Art. 11: Publicarea decalată cu privire la obligaţiuni, produse financiare structurate sau certificate de emisii
(1)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare pot decala publicarea detaliilor referitoare la tranzacţiile cu obligaţiuni, produse financiare structurate sau certificate de emisii efectuate într-un loc de tranzacţionare, inclusiv a datelor despre preţ şi volum, în conformitate cu prezentul articol.
Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare comunică clar participanţilor pe piaţă şi publicului mecanismele prin care asigură publicarea decalată. ESMA monitorizează aplicarea acestor mecanisme şi, din doi în doi ani, prezintă Comisiei un raport în care indică cum sunt aplicate în practică.
(11)Modalităţile de publicare decalată a datelor despre obligaţiuni sau despre clase de obligaţiuni se organizează pe cinci categorii:
a)categoria 1: tranzacţii de mărime medie cu un instrument financiar pentru care există o piaţă lichidă;
b)categoria 2: tranzacţii de mărime medie cu un instrument financiar pentru care nu există o piaţă lichidă;
c)categoria 3: tranzacţii mari cu un instrument financiar pentru care există o piaţă lichidă;
d)categoria 4: tranzacţii mari cu un instrument financiar pentru care nu există o piaţă lichidă;
e)categoria 5: tranzacţii foarte mari.
Când expiră perioada de decalare se publică toate datele despre fiecare tranzacţie în parte.
(12)Modalităţile de publicare decalată a datelor despre produsele financiare structurate, certificatele de emisii, sau despre clasele unor astfel de instrumente, tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare sunt organizate în conformitate cu standardele tehnice de reglementare menţionate la alineatul (4) litera (g).
Când expiră perioada de decalare se publică toate datele despre fiecare tranzacţie în parte.
(2)Autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea unuia sau a mai multor locuri de tranzacţionare în care este tranzacţionată o clasă de obligaţiuni, produse financiare structurate sau certificate de emisii poate suspenda temporar obligaţiile menţionate la articolul 10 dacă lichiditatea clasei de instrumente financiare în cauză scade sub pragul stabilit în conformitate cu metodologia menţionată la articolul 9 alineatul (5) litera (a). Pragul în cauză se stabileşte pe baza unor criterii obiective care sunt specifice pieţei instrumentului financiar vizat.
Suspendarea temporară se publică pe site-ul internet al autorităţii competente responsabile şi se comunică ESMA. ESMA publică această suspendare temporară pe site-ul său de internet.
În caz de urgenţă, cum ar fi un efect negativ semnificativ asupra lichidităţii unei clase de obligaţiuni, produse financiare structurate sau certificate de emisii tranzacţionate în Uniune, ESMA poate prelungi duratele maxime de decalare stabilite în conformitate cu standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul alineatului (4) literele (f) şi (g). Înainte de a decide dacă să acorde sau nu o astfel de prelungire, ESMA se consultă cu orice autoritate competentă responsabilă cu supravegherea unuia sau mai multor locuri de tranzacţionare în care este tranzacţionată respectiva clasă de obligaţiuni, produse financiare structurate sau certificate de emisii. O astfel de prelungire se publică pe site-ul de internet al ESMA.
Suspendarea temporară menţionată la primul paragraf sau prelungirea menţionată la al treilea paragraf este valabilă o perioadă iniţială care nu depăşeşte trei luni de la data publicării sale pe site-ul de internet al autorităţii competente relevante sau pe cel al ESMA, după caz. O astfel de suspendare sau prelungire poate fi reînnoită pe perioade suplimentare de câte maximum trei luni dacă motivele care determină suspendarea temporară sau prelungirea rămân valabile.
Înainte de a suspenda sau a reînnoi suspendarea temporară menţionată la primul paragraf, autoritatea competentă responsabilă anunţă ESMA de intenţia sa şi oferă o explicaţie a intenţiei respective. ESMA transmite, cât mai curând posibil, un aviz către autoritatea competentă precizând dacă, în opinia sa, se justifică sau nu suspendarea sau reînnoirea suspendării temporare în conformitate cu primul şi al patrulea paragraf.
(3)Pe lângă publicarea decalată menţionată la alineatul (1), autoritatea competentă a unui stat membru poate permite, pentru instrumentele de datorie suverană emise de statul membru respectiv sau pentru clase ale unor astfel de instrumente:
a)omiterea de la publicare a volumului unei anumite tranzacţii pe o perioadă extinsă de decalare care să nu depăşească şase luni; sau
b)publicarea detaliilor mai multor tranzacţii sub formă agregată, pe o perioadă care să nu depăşească şase luni.
În ceea ce priveşte tranzacţiile cu instrumente de datorie suverană care nu sunt emise de statele membre, deciziile în temeiul primului paragraf sunt luate de ESMA.
ESMA publică pe site-ul său de internet o listă cu decalările acordate în conformitate cu primul şi al doilea paragraf. ESMA monitorizează aplicarea deciziilor luate în temeiul primului şi al celui de-al doilea paragraf şi, din doi în doi ani, prezintă Comisiei un raport în care indică cum sunt aplicate în practică.
Când expiră perioada de decalare se publică toate datele despre fiecare tranzacţie în parte.
(4)După consultarea grupului de experţi al părţilor interesate creat în temeiul articolului 22b alineatul (2), ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să stabilească următoarele elemente astfel încât să permită publicarea informaţiilor necesare în temeiul prezentului articol şi al articolului 27g:
a)detaliile referitoare la tranzacţii pe care firmele de investiţii şi operatorii de piaţă trebuie să le pună la dispoziţia publicului pentru fiecare clasă de instrumente financiare menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, inclusiv identificatorii diferitelor tipuri de tranzacţii publicate în temeiul articolului 10 alineatul (1) şi al articolului 21 alineatul (1), făcând diferenţa între cele determinate de factori legaţi în principal de evaluarea instrumentelor financiare şi cele determinate de alţi factori;
b)limita de timp care se consideră conformă cu obligaţia de a publica într-un termen cât mai apropiat posibil din punct de vedere tehnic de timpul real, inclusiv în cazul tranzacţiilor executate în afara programului normal de tranzacţionare;
c)pentru ce produse financiare structurate sau certificate de emisii tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare, sau pentru ce clase de astfel de instrumente există o piaţă lichidă;
d)ce anume constituie o piaţă lichidă şi nelichidă pentru obligaţiuni, sau pentru clase de astfel de instrumente exprimat ca praguri determinate în funcţie de mărimea emisiunii obligaţiunilor respective;
e)pentru o obligaţiune lichidă sau nelichidă sau pentru o clasă de astfel de instrumente, ce anume constituie o tranzacţie de mărime medie, mare şi foarte mare, astfel cum se menţionează la alineatul (1a) de la prezentul articol, pe baza unei analize cantitative şi calitative şi ţinând seama de criteriile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) punctul 17 litera (a) şi de alte criterii relevante, după caz;
f)în ceea ce priveşte obligaţiunile sau clasele unor astfel de instrumente, publicarea decalată a datelor despre preţ şi volum aplicabile fiecăreia dintre cele cinci categorii prevăzute la alineatul (1a), aplicând următoarele durate maxime:
(i)pentru tranzacţiile din categoria 1: o decalare a publicării preţului şi a volumului care să nu depăşească 15 minute;
(ii)pentru tranzacţiile din categoria 2: o decalare a publicării preţului şi volumului care să nu depăşească sfârşitul zilei de tranzacţionare;
(iii)pentru tranzacţiile din categoria 3: o decalare a publicării preţului care să nu depăşească sfârşitul primei zile de tranzacţionare de după data tranzacţiei şi o amânare a publicării volumului care să nu depăşească o săptămână de la data tranzacţiei;
(iv)pentru tranzacţiile din categoria 4: o decalare a publicării preţului care să nu depăşească sfârşitul celei de a doua zile de tranzacţionare de după data tranzacţiei şi o amânare a publicării volumului care să nu depăşească două săptămâni de la data tranzacţiei;
(v)pentru tranzacţiile din categoria 5: o decalare a publicării preţului şi a volumului care să nu depăşească patru săptămâni de la data tranzacţiei;
g)modalităţile de publicare decalată a datelor despre produsele financiare structurate, certificatele de emisii sau despre clasele unor astfel de instrumente, pe baza unei analize cantitative şi calitative şi ţinând seama de criteriile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) punctul 17 litera (a) şi de alte criterii relevante, după caz;
h)în ceea ce priveşte instrumentele de datorie suverană sau clasele unor astfel de instrumente, criteriile care trebuie aplicate pentru a determina mărimea sau tipul unei tranzacţii cu astfel de instrumente pentru care se pot lua decizii în temeiul alineatului (3).
Pentru fiecare dintre categoriile prevăzute la alineatul (1a), ESMA actualizează periodic proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf litera (f) de la prezentul alineat pentru a recalibra durata de decalare aplicabilă, cu scopul de a o reduce treptat, dacă este cazul. La cel mult un an după ce intră în aplicare duratele reduse de decalare a publicării, ESMA realizează o analiză cantitativă şi calitativă pentru a evalua efectele reducerii. Dacă sunt disponibile, ESMA foloseşte în acest scop datele supuse obligaţiei de transparenţă posttranzacţionare publicate de CTP. Dacă apar efecte negative asupra instrumentelor financiare, ESMA actualizează proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf litera (f) de la prezentul alineat pentru a prelungi durata decalării până la nivelul anterior.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 29 decembrie 2024.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul şi la al doilea paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 11a: Publicarea decalată cu privire la instrumentele financiare derivate
(1)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare pot decala publicarea detaliilor referitoare la tranzacţiile cu instrumente financiare derivate tranzacţionate la bursă şi extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2), inclusiv a datelor despre preţ şi volum, în conformitate cu prezentul articol.
Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare comunică clar participanţilor pe piaţă şi publicului mecanismele prin care asigură publicarea decalată. ESMA monitorizează aplicarea acestor mecanisme şi, din doi în doi ani, prezintă Comisiei un raport în care indică cum sunt aplicate în practică.
Modalităţile de publicare decalată a datelor despre instrumentele financiare derivate tranzacţionate la bursă, despre instrumentele financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2), sau despre clasele unor astfel de instrumente, se organizează pe cinci categorii:
a)categoria 1: tranzacţii de mărime medie cu un instrument financiar pentru care există o piaţă lichidă;
b)categoria 2: tranzacţii de mărime medie cu un instrument financiar pentru care nu există o piaţă lichidă;
c)categoria 3: tranzacţii mari cu un instrument financiar pentru care există o piaţă lichidă;
d)categoria 4: tranzacţii mari cu un instrument financiar pentru care nu există o piaţă lichidă;
e)categoria 5: tranzacţii foarte mari.
Când expiră perioada de decalare se publică toate datele despre fiecare tranzacţie în parte.
(2)Autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea unuia sau a mai multor locuri de tranzacţionare în care este tranzacţionată o clasă de instrumente financiare derivate tranzacţionate la bursă sau de instrumente financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2) poate suspenda temporar obligaţiile menţionate la articolul 10 dacă lichiditatea clasei de instrumente financiare în cauză scade sub pragul stabilit în conformitate cu metodologia menţionată la articolul 9 alineatul (5) litera (a). Pragul în cauză se stabileşte pe baza unor criterii obiective care sunt specifice pieţei instrumentului financiar vizat.
Suspendarea temporară se publică pe site-ul internet al autorităţii competente responsabile şi se comunică ESMA. ESMA publică această suspendare temporară pe site-ul său de internet.
În caz de urgenţă, cum ar fi un efect negativ semnificativ asupra lichidităţii unei clase de instrumente financiare derivate tranzacţionate la bursă sau de instrumente financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2) tranzacţionate în Uniune, ESMA poate prelungi duratele maxime de decalare stabilite în conformitate cu standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul alineatului (3) litera (e) de la prezentul articol. Înainte de a decide cu privire la o astfel de prelungire, ESMA se consultă cu orice autoritate competentă responsabilă de supravegherea unuia sau mai multor locuri de tranzacţionare în care este tranzacţionată respectiva clasă de instrumente financiare derivate tranzacţionate la bursă sau de instrumente financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2). O astfel de prelungire se publică pe site-ul de internet al ESMA.
Suspendarea temporară menţionată la primul paragraf sau prelungirea menţionată la al treilea paragraf este valabilă o perioadă iniţială care nu depăşeşte trei luni de la data publicării sale pe site-ul de internet al autorităţii competente relevante sau pe cel al ESMA, după caz. O astfel de suspendare sau prelungire poate fi reînnoită pe perioade suplimentare de câte maximum trei luni dacă motivele care determină suspendarea temporară sau prelungirea se menţin în continuare.
Înaintea de a suspenda sau de a reînnoi suspendarea temporară menţionată la primul paragraf, autoritatea competentă responsabilă anunţă ESMA de intenţia sa şi oferă o explicaţie a intenţiei respective. ESMA transmite, cât mai curând posibil, un aviz către autoritatea competentă precizând dacă, în opinia sa, se justifică sau nu suspendarea sau reînnoirea suspendării temporare în conformitate cu primul şi al patrulea paragraf.
(3)După consultarea grupului de experţi al părţilor interesate creat în temeiul articolului 22b alineatul (2), ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să stabilească următoarele elemente astfel încât să permită publicarea informaţiilor necesare în temeiul prezentului articol şi al articolului 27g:
a)detaliile referitoare la tranzacţii pe care firmele de investiţii şi operatorii de piaţă trebuie să le pună la dispoziţia publicului pentru fiecare clasă de instrumente financiare derivate menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, inclusiv identificatorii diferitelor tipuri de tranzacţii publicate în temeiul articolului 10 alineatul (1) şi al articolului 21 alineatul (1), făcând diferenţa între cele determinate de factori legaţi în principal de evaluarea instrumentelor financiare derivate şi cele determinate de alţi factori;
b)limita de timp care se consideră conformă cu obligaţia de a publica într-un termen cât mai apropiat posibil din punct de vedere tehnic de timpul real, inclusiv în cazul tranzacţiilor executate în afara programului normal de tranzacţionare;
c)instrumentele financiare derivate, sau clasele de astfel de instrumente pentru care există o piaţă lichidă;
d)pentru un instrument derivat lichid sau nelichid sau pentru o clasă de astfel de instrumente, ce anume constituie o tranzacţie de mărime medie, mare şi foarte mare, astfel cum se menţionează la alineatul (1) al treilea paragraf de la prezentul articol, pe baza unei analize cantitative şi calitative şi ţinând seama de criteriile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) punctul 17 litera (a) şi de alte criterii relevante, după caz;
e)decalările privind preţul şi volumul aplicabile fiecăreia dintre cele cinci categorii prevăzute la alineatul (1) al treilea paragraf de la prezentul articol, pe baza unei analize cantitative şi calitative şi ţinând seama de criteriile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) punctul 17 litera (a), de dimensiunea tranzacţiei şi de alte criterii relevante, după caz.
Pentru fiecare dintre categoriile prevăzute la alineatul (1) al treilea paragraf de la prezentul articol, ESMA actualizează periodic proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf litera (e) de la prezentul alineat pentru a recalibra durata de decalare aplicabilă, cu scopul de a o reduce treptat, dacă este cazul. La cel mult un an după ce devin aplicabile duratele reduse de decalare a publicării, ESMA realizează o analiză cantitativă şi calitativă pentru a evalua efectele reducerii. Dacă sunt disponibile, ESMA utilizează în acest scop datele privind transparenţa posttranzacţionare difuzate de CTP. Dacă apar efecte negative asupra instrumentelor financiare, ESMA actualizează proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf litera (e) de la prezentul alineat pentru a prelungi durata decalării până la nivelul anterior.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 29 septembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul şi la al doilea paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
ESMA revizuieşte standardele tehnice de reglementare menţionate la primul şi al doilea paragraf în colaborare cu grupul de experţi al părţilor interesate înfiinţat în temeiul articolului 22b alineatul (2) şi le modifică pentru a ţine seama de orice modificare substanţială în ceea ce priveşte calibrarea publicărilor decalate ale preţului şi ale volumului în temeiul primului paragraf litera (e) şi al celui de al doilea paragraf de la prezentul alineat.
CAPITOLUL 3:Obligaţia de a furniza date de tranzacţionare separat, în condiţii comerciale rezonabile
Art. 12: Obligaţia de a pune separat la dispoziţie date pretranzacţionare şi posttranzacţionare
(1)Operatorii de piaţă, precum şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare pun la dispoziţia publicului informaţiile publicate în conformitate cu articolele 3, 4 şi 6-11a prin furnizarea separată a datelor privind transparenţa pretranzacţionare şi posttranzacţionare.
(2)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica furnizarea de date pretranzacţionare şi posttranzacţionare privind transparenţa, inclusiv nivelul de dezagregare a datelor care urmează să fie puse la dispoziţia publicului conform alineatului (1).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 13: Obligaţia de a pune la dispoziţie date pretranzacţionare şi posttranzacţionare, în condiţii comerciale rezonabile
(1)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare, APA-urile, CTP-urile şi operatorii independenţi pun la dispoziţia publicului informaţiile publicate în conformitate cu articolele 3, 4, 6-11a, 14, 20, 21, 27g şi 27h în condiţii comerciale rezonabile, inclusiv în condiţii contractuale imparţiale şi echitabile.
Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii, APA-urile, CTP-urile şi operatorii independenţi în cauză asigură un acces nediscriminatoriu la aceste informaţii. Politicile în materie de date ale respectivilor operatori de piaţă şi firme de investiţii, APA-uri, CTP-uri şi operatori independenţi se pun la dispoziţia publicului în mod gratuit şi trebuie să fie uşor de accesat şi de înţeles.
(2)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare, APA-urile şi operatorii independenţi pun la dispoziţia publicului informaţiile menţionate la alineatul (1) în mod gratuit, la 15 minute de la publicare, într-un format prelucrabil automat şi care poate fi utilizat de toţi utilizatorii, inclusiv investitorii de retail.
(3)Condiţiile comerciale rezonabile includ nivelul taxelor şi alte condiţii contractuale. Nivelul taxelor este determinat de costul producerii şi difuzării informaţiilor menţionate la alineatul (1) şi de o marjă rezonabilă.
(4)Operatorii de piaţă şi firmele de investiţii care exploatează un loc de tranzacţionare, APA-urile, CTP-urile şi operatorii independenţi furnizează, la cerere, autorităţilor lor competente informaţii privind costurile reale de producere şi de difuzare a informaţiilor menţionate la alineatul (1), inclusiv privind o marjă rezonabilă.
(5)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica:
a)ce anume constituie condiţii contractuale imparţiale şi echitabile, astfel cum se menţionează la alineatul (1) primul paragraf;
b)ce anume constituie acces nediscriminatoriu la informaţii, astfel cum se menţionează la alineatul (1) al doilea paragraf;
c)conţinutul, formatul şi terminologia uniforme ale politicilor în materie de date care trebuie puse la dispoziţia publicului în temeiul alineatului (1) al doilea paragraf;
d)accesul la date şi conţinutul şi formatul informaţiilor care trebuie puse la dispoziţia publicului în temeiul alineatului (1);
e)elementele care trebuie incluse în calculul costurilor şi al marjei rezonabile menţionate la alineatul (3);
f)conţinutul, formatul şi terminologia uniforme ale informaţiilor care trebuie furnizate autorităţilor competente în temeiul alineatului (4).
ESMA monitorizează şi evaluează, o dată la doi ani, evoluţia costului datelor şi, după caz, actualizează proiectele de standarde tehnice de reglementare pe baza evaluării sale.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 29 decembrie 2024.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul şi la al doilea paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
TITLUL III:TRANSPARENŢĂ PENTRU OPERATORII INDEPENDENŢI ŞI PENTRU FIRMELE DE INVESTIŢII CARE EFECTUEAZĂ TRANZACŢII EXTRABURSIERE ŞI REGIMUL PASURILOR DE COTARE PENTRU OPERATORII INDEPENDENŢI
Art. 14: Obligaţia operatorilor independenţi de a face publice cotaţii ferme în ceea ce priveşte acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele şi alte instrumente financiare similare
(1)Firmele de investiţii fac publice cotaţii ferme referitoare la acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele şi celelalte instrumente financiare similare tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare pentru care acestea sunt operatori independenţi şi pentru care există o piaţă lichidă.
În cazul în care nu există o piaţă lichidă pentru instrumentele financiare prevăzute la primul paragraf, operatorii independenţi comunică cotaţiile clienţilor lor la cerere.
(2)Prezentul articol şi articolele 15, 16 şi 17 se aplică operatorilor independenţi atunci când efectuează tranzacţii a căror mărime nu depăşeşte pragul stabilit în standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul alineatului (7) litera (b) de la prezentul articol.
(3)Mărimea minimă a cotaţiei operatorilor independenţi se stabileşte în standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul alineatului (7) litera (c). Pentru fiecare acţiune, certificat de depozit, fond tranzacţionat la bursă, certificat sau alt instrument financiar similar tranzacţionat într-un loc de tranzacţionare, fiecare cotaţie include un preţ ferm de cumpărare şi de vânzare pentru o mărime care poate fi mai mică sau egală cu pragul menţionat la alineatul (2). Preţul reflectă condiţiile de piaţă predominante pentru acţiunea, certificatul de depozit, fondul tranzacţionat la bursă, certificatul sau instrumentul financiar similar în cauză.
(4)Acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele sau alte instrumente financiare similare sunt grupate pe clase pe baza mediei aritmetice a valorii ordinelor executate pe piaţă pentru instrumentul financiar respectiv. Mărimea standard de piaţă pentru fiecare clasă de acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare este o mărime care reprezintă media aritmetică a valorii ordinelor executate pe piaţă pentru instrumentele financiare incluse în fiecare categorie.
(5)Piaţa fiecărei acţiuni, certificat de depozit, fond tranzacţionat la bursă, certificat sau a altui instrument financiar similar se compune din toate ordinele executate în Uniune pentru respectivul instrument financiar, exclusiv cele care au dimensiuni mari în comparaţie cu dimensiunea normală de piaţă.
(6)Autoritatea competentă a pieţei celei mai relevante din punctul de vedere al lichidităţii conform definiţiei de la articolul 26 pentru fiecare acţiune, certificat de depozit, fond tranzacţionat la bursă, certificat sau alt instrument financiar similar stabileşte, cel puţin o dată pe an, clasa căreia îi aparţine pe baza mediei aritmetice a valorii ordinelor executate pe piaţa respectivului instrument financiar. Această informaţie este pusă la dispoziţia tuturor participanţilor de pe piaţă şi este transmisă ESMA, care publică informaţia pe site-ul său de internet.
(7)Pentru a asigura evaluarea eficientă a acţiunilor, a certificatelor de depozit, a fondurilor tranzacţionate la bursă, a certificatelor sau a altor instrumente financiare similare şi pentru a optimiza posibilităţile pe care le au firmele de investiţii de a obţine cea mai bună tranzacţie pentru clienţii lor, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru:
a)a preciza modalităţile de publicare a unei cotaţii ferme, astfel cum sunt menţionate la alineatul (1);
b)a stabili pragul menţionat la alineatul (2), care ţine seama de cele mai bune practici internaţionale, de competitivitatea întreprinderilor din Uniune, de importanţa impactului asupra pieţei şi de eficienţa formării preţurilor, şi care nu trebuie să fie mai mic decât dublul mărimii standard de piaţă;
c)a stabili mărimea minimă a cotaţiei menţionate la alineatul (3), care nu depăşeşte 90 % din pragul menţionat la alineatul (2) şi nu este inferioară mărimii standard de piaţă;
d)a stabili dacă preţurile reflectă condiţiile de piaţă predominante, menţionate la alineatul (3); şi
e)a preciza mărimea standard de piaţă, menţionată la alineatul (4).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 martie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 15: Executarea ordinelor clienţilor
(1)Operatorii independenţi îşi fac publice cotaţiile în mod regulat şi continuu în timpul programului normal de tranzacţionare. Aceştia pot să îşi actualizeze cotaţiile în orice moment. Aceştia sunt autorizaţi să îşi retragă cotaţiile, în condiţii de piaţă excepţionale.
Statele membre impun firmelor care corespund definiţiei de operator independent obligaţia de a notifica acest lucru autorităţii lor competente. Notificarea este transmisă ESMA. ESMA întocmeşte lista tuturor IS din Uniune.
Operatorii independenţi stabilesc şi aplică norme transparente şi nediscriminatorii şi criterii obiective pentru buna executare a ordinelor. Aceştia introduc măsuri pentru administrarea judicioasă a propriilor operaţiuni tehnice, inclusiv proceduri expeditive pentru situaţii excepţionale, pentru a contracara riscurile de perturbare a sistemelor.
(2)Operatorii independenţi execută ordinele primite de la clienţii lor referitoare la acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele sau la alte instrumente financiare asemănătoare pentru care sunt operatori independenţi la preţurile afişate în momentul primirii ordinului, cu respectarea articolului 27 din Directiva 2014/65/UE.
Cu toate acestea, în cazuri justificate, ei pot executa aceste ordine la un preţ mai bun, cu condiţia ca acest preţ să se înscrie într-un interval public apropiat de condiţiile de piaţă.
(3)Operatorii independenţi pot executa ordinele pe care le primesc de la clienţii lor profesionali la preţuri diferite de propriile cotaţii, fără a trebui să îndeplinească cerinţele enumerate la alineatul (2), în cazul tranzacţiilor în cadrul cărora executarea pentru mai multe valori mobiliare reprezintă o tranzacţie unică sau în cazul ordinelor care se supun altor condiţii decât preţul de piaţă în vigoare.
(4)În cazul în care un operator independent care stabileşte o singură cotaţie sau a cărui cotaţie maximă este mai mică decât mărimea standard de piaţă primeşte de la un client un ordin a cărui mărime este superioară mărimii propriei cotaţii, dar inferioară mărimii standard de piaţă, el poate decide să execute acea parte din ordin care depăşeşte mărimea propriei cotaţii, cu condiţia să o execute la preţul cotat, cu excepţiile prevăzute la alineatele (2) şi (3). În cazurile în care stabileşte cotaţii pentru diferite mărimi şi primeşte un ordin care se situează între aceste mărimi pe care se decide să îl execute, operatorul independent face acest lucru la unul dintre preţurile cotate în conformitate cu articolul 28 din Directiva 2014/65/UE, cu excepţiile prevăzute la alineatele (2) şi (3) din prezentul articol.
(5)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili conţinutul şi formatul notificării menţionate la alineatul (1) al doilea paragraf.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 martie 2025.
Competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 16: Obligaţiile autorităţilor competente
Autorităţile competente verifică dacă operatorii independenţi respectă condiţiile de executare a ordinelor prevăzute la articolul 15 alineatul (1) şi condiţiile de acordare a unui preţ mai bun prevăzute la articolul 15 alineatul (2).
Art. 17: Accesul la cotaţii
(1)Operatorii independenţi sunt autorizaţi să selecteze, în funcţie de politica lor comercială şi în mod obiectiv şi nediscriminatoriu, clienţii cărora le permit accesul la cotaţiile lor. În acest scop, trebuie să existe norme clare care să reglementeze accesul la cotaţiile acestora. Operatorii independenţi pot refuza stabilirea unei relaţii comerciale sau pot înceta o astfel de relaţie cu clienţii pe baza unor consideraţii de ordin comercial, precum solvabilitatea clientului, riscul de contraparte şi decontarea finală a tranzacţiei.
(2)Pentru a limita riscul de expunere la tranzacţii multiple din partea aceluiaşi client, operatorii independenţi sunt autorizaţi să restrângă în mod nediscriminatoriu numărul de tranzacţii ale aceluiaşi client pe care se angajează să le încheie în condiţiile publicate. Aceştia pot să limiteze, în mod nediscriminatoriu şi în conformitate cu articolul 28 din Directiva 2014/65/UE, numărul total de tranzacţii simultane ale diferiţilor clienţi, însă doar în măsura în care numărul şi/sau volumul ordinelor depuse de clienţi depăşeşte semnificativ norma.
(3)Pentru a asigura evaluarea eficientă a acţiunilor, a certificatelor de depozit, a fondurilor tranzacţionate la bursă, a certificatelor sau a altor instrumente financiare asemănătoare şi optimizarea posibilităţii pe care o au firmele de investiţii de a obţine cea mai bună tranzacţie pentru clienţii lor, Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 50, prin care specifică:
a)criteriile pe baza cărora se determină dacă o cotaţie este publicată în mod regulat şi continuu şi este uşor accesibilă conform articolului 15 alineatul (1), precum şi mijloacele prin care firmele de investiţii îşi pot respecta obligaţia de aşi face publice cotaţiile, care includ următoarele posibilităţi:
(i)prin intermediul infrastructurilor oricărei pieţe reglementate care a admis la tranzacţionare instrumentul financiar în cauză;
(ii)printr-un APA;
(iii)prin intermediul mecanismelor proprii;
b)criteriile pe baza cărora se determină tranzacţiile în cadrul cărora executarea pentru mai multe valori mobiliare reprezintă o tranzacţie unică sau ordinele care se supun altor condiţii decât preţul de piaţă în vigoare conform articolului 15 alineatul (3);
c)criteriile pe baza cărora se determină circumstanţele care pot fi considerate condiţii de piaţă excepţionale, care permit retragerea cotaţiilor, precum şi condiţiile de actualizare a cotaţiilor conform articolului 15 alineatul (1);
d)criteriile pe baza cărora se determină momentul în care numărul şi/sau volumul ordinelor depuse de clienţi depăşeşte semnificativ norma, conform alineatului (2).
e)criteriile de determinare a momentului în care preţurile se înscriu într-un interval public apropiat de condiţiile de piaţă, astfel cum se menţionează la articolul 15 alineatul (2).
Art. 17a: Pasuri de cotare
(1)Cotaţiile comunicate de operatorii independenţi, variaţiile de preţ şi preţurile de executare ale acestor cotaţii sunt conforme cu pasurile de cotare stabilite în conformitate cu articolul 49 din Directiva 2014/65/UE.
(2)Cerinţele stabilite la articolul 15 alineatul (2) din prezentul regulament şi la articolul 49 din Directiva 2014/65/UE nu împiedică operatorii independenţi să coreleze ordinele cu punctul de mijloc dintre preţul actual de vânzare şi cel de cumpărare.
Art. 18:
[textul din Art. 18 din titlul III a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 17. din Regulamentul 791/28-feb-2024]
Art. 19:
[textul din Art. 19 din titlul III a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 17. din Regulamentul 791/28-feb-2024]
Art. 20: Publicarea posttranzacţionare a datelor de către firmele de investiţii, inclusiv de către operatorii independenţi, în ceea ce priveşte acţiunile, certificatele de depozit, fondurile tranzacţionate la bursă, certificatele şi alte instrumente financiare asemănătoare
(1)Firmele de investiţii care, fie pe cont propriu, fie în numele clienţilor, încheie tranzacţii cu acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate şi alte instrumente financiare asemănătoare tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare fac publice volumul şi preţul respectivelor tranzacţii, precum şi momentul la care au fost încheiate. Aceste informaţii sunt publicate prin intermediul unui APA.
(11)Fiecare tranzacţie este publicată o singură dată printr-un singur APA.
(2)Informaţiile publicate în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol şi termenele la care sunt publicate satisfac cerinţele adoptate în temeiul articolului 6, inclusiv standardele tehnice de reglementare adoptate în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) litera (a). În cazul în care măsurile adoptate în conformitate cu articolul 7 prevăd raportarea decalată a anumitor categorii de tranzacţii cu acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate şi alte instrumente financiare asemănătoare tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare, această posibilitate se aplică şi în cazul în care tranzacţiile sunt încheiate în afara locurilor de tranzacţionare.
(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili următoarele:
a)identificatorii pentru diferitele tipuri de tranzacţii publicate în temeiul prezentului articol, făcând diferenţa între identificatorii determinaţi de factori legaţi în special de evaluarea instrumentelor financiare şi cei determinaţi de alţi factori;
b)aplicarea obligaţiei prevăzute la alineatul (1) pentru tranzacţiile care implică utilizarea respectivelor instrumente financiare în scopul garantării, împrumutării sau în alte scopuri, atunci când schimbul de astfel de instrumente financiare este determinat de alţi factori decât evaluarea curentă a preţului lor de piaţă;
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 21: Publicarea posttranzacţionare a datelor de către firmele de investiţii în ceea ce priveşte obligaţiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii şi instrumentele financiare derivate
(1)Firmele de investiţii care, fie pe cont propriu, fie în numele clienţilor, încheie tranzacţii cu obligaţiuni, produse financiare structurate şi certificate de emisii tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare sau cu instrumente financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2) fac publice volumul şi preţul respectivelor tranzacţii, precum şi momentul la care acestea au fost încheiate. Aceste informaţii sunt publicate prin intermediul unui APA.
(2)Fiecare tranzacţie individuală este publicată o singură dată printr-un singur APA.
(3)Informaţiile publicate în conformitate cu alineatul (1) şi termenele la care sunt publicate respectă cerinţele adoptate în temeiul articolului 10, inclusiv standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul articolului 11 alineatul (4) literele (a) şi (b) şi al articolului 11a alineatul (3) literele (a) şi (b).
(4)În ceea ce priveşte obligaţiunile, produsele financiare structurate şi certificatele de emisii tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare, firmele de investiţii pot decala publicarea preţului sau a volumului în aceleaşi condiţii ca cele prevăzute la articolul 11.
(41)În ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2), firmele de investiţii pot decala publicarea preţului sau a volumului în aceleaşi condiţii ca cele prevăzute la articolul 11a.
(5)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare astfel încât să permită publicarea informaţiilor necesare în temeiul articolului 27g pentru a stabili următoarele:
a)identificatorii pentru diferitele tipuri de tranzacţii publicate în conformitate cu prezentul articol, făcând diferenţa între identificatorii determinaţi de factori legaţi în special de evaluarea instrumentelor financiare şi cei determinaţi de alţi factori;
b)aplicarea obligaţiei prevăzute la alineatul (1) pentru tranzacţiile care implică utilizarea respectivelor instrumente financiare în scopul garantării, împrumutării sau în alte scopuri, atunci când schimbul de astfel de instrumente financiare este determinat de alţi factori decât evaluarea curentă a preţului lor de piaţă;
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 21a: Entităţile de publicare desemnate
(1)Autorităţile competente le acordă firmelor de investiţii statutul de entitate de publicare desemnată pentru anumite categorii de instrumente financiare, la cererea respectivelor firme de investiţii. Autoritatea competentă comunică astfel de cereri către ESMA.
(2)În cazul în care numai o singură parte la o tranzacţie este o entitate de publicare desemnată în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol, partea respectivă este responsabilă de publicarea tranzacţiilor printr-un APA în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) sau cu articolul 21 alineatul (1).
(3)În cazul în care niciuna dintre părţile la o tranzacţie nu este o entitate de publicare desemnată sau ambele părţi la o tranzacţie sunt entităţi de publicare desemnate în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol, numai entitatea care vinde instrumentul financiar în cauză este responsabilă de publicarea tranzacţiei printr-un APA în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) sau cu articolul 21 alineatul (1).
(4)Până la 29 septembrie 2024, ESMA creează şi actualizează periodic un registru al tuturor entităţilor de publicare desemnate, specificând identitatea acestora şi categoriile de instrumente financiare pentru care sunt entităţi de publicare desemnate. ESMA publică acest registru pe site-ul său de internet.
Art. 22: Furnizarea de informaţii în scopul transparenţei şi al altor calcule
(1)Pentru a efectua calcule în vederea stabilirii cerinţelor de transparenţă pretranzacţionare şi posttranzacţionare şi a regimului obligaţiei de tranzacţionare, menţionat la articolele 3-11a, 14-21 şi 32, care sunt aplicabile instrumentelor financiare, precum şi pentru a pregăti rapoarte către Comisie în conformitate cu articolul 4 alineatul (4), articolul 7 alineatul (1), articolul 9 alineatul (2), articolul 11 alineatul (3) şi articolul 11a alineatul (1), ESMA şi autorităţile competente pot cere informaţii de la:
a)locurile de tranzacţionare;
b)mecanismele de publicare aprobate (APA); şi
c)furnizorii de sisteme centralizate de raportare (CTP).
(2)Locurile de tranzacţionare, mecanismele de publicare aprobate şi furnizorii de sisteme centralizate de raportare stochează datele necesare pentru o perioadă suficient de lungă.
(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili conţinutul şi frecvenţa solicitărilor de date, formatele şi intervalul de timp în care locurile de tranzacţionare, mecanismele de publicare aprobate şi furnizorii de sisteme centralizate de raportare trebuie să răspundă la solicitările de date menţionate la alineatul (1), tipul de date care trebuie stocate, precum şi perioada minimă pentru care locurile de tranzacţionare, mecanismele de publicare aprobate şi furnizorii de sisteme centralizate de raportare trebuie să stocheze datele pentru a putea răspunde solicitărilor de date, în conformitate cu alineatul (2).
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 22a: Transmiterea de date către CTP
(1)Locurile de tranzacţionare şi APA (denumiţi în continuare «contribuitorii de date») furnizează, în ceea ce priveşte acţiunile, fondurile tranzacţionate la bursă şi obligaţiunile tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare şi în ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2), transmit centrului de date al CTP, într-un termen cât mai apropiat posibil din punct de vedere tehnic de timpul real, datele de reglementare şi datele obligatorii în temeiul articolului 3 alineatul (1), fără a aduce atingere articolului 4, şi în temeiul articolului 6 alineatul (1), al articolului 10 alineatul (1) şi al articolelor 20 şi 21 şi, în cazul în care se adoptă standarde tehnice de reglementare în temeiul articolului 22b alineatul (3) litera (d), în conformitate cu cerinţele specificate în respectivele standarde tehnice de reglementare. Aceste date se furnizează într-un format armonizat, printr-un protocol de transmisie de înaltă calitate.
(2)O firmă de investiţii care exploatează o piaţă de creştere pentru IMM-uri, sau un operator de piaţă, cu un volum anual de tranzacţionare a acţiunilor care reprezintă 1 % sau mai puţin din volumul anual de tranzacţionare a acţiunilor în Uniune nu are obligaţia de a transmite datele sale către CTP în cazul în care:
a)firma de investiţii sau operatorul de piaţă în cauză nu face parte dintr-un grup care cuprinde sau are legături strânse cu o firmă de investiţii sau cu un operator de piaţă cu un volum anual de tranzacţionare a acţiunilor care reprezintă mai mult de 1 % din volumul anual de tranzacţionare a acţiunilor în Uniune; sau
b)piaţa reglementată sau piaţa de creştere pentru IMM-uri exploatată de firma de investiţii sau de operatorul de piaţă în cauză reprezintă mai mult de 85 % din volumul anual de tranzacţionare al acţiunilor care au fost admise iniţial la tranzacţionare pe respectiva piaţă reglementată sau pe piaţa de creştere pentru IMM-uri.
(3)În pofida alineatului (2), o firmă de investiţii care exploatează o piaţă de creştere pentru IMM-uri, sau un operator de piaţă, care îndeplineşte condiţiile prevăzute la alineatul respectiv poate decide să transmită date către CTP în conformitate cu alineatul (1), cu condiţia să notifice ESMA şi CTP în consecinţă. O astfel de firmă de investiţii sau un astfel de operator de piaţă începe să transmită date către CTP în termen de 30 de zile lucrătoare de la data notificării ESMA.
(4)ESMA publică pe site-ul său de internet şi actualizează o listă a firmelor de investiţii care operează pieţe de creştere pentru IMM-uri şi a operatorilor de piaţă care îndeplinesc condiţiile prevăzute la alineatul (2), indicând care dintre acestea au decis să aplice alineatul (3).
(5)Fiecare CTP alege, dintre tipurile de protocoale de transmisie pe care contribuitorii de date le oferă altor utilizatori, protocolul de transmisie care urmează să fie utilizat pentru transmiterea directă a datelor menţionate la alineatul (1) către centrul de date al CTP.
(6)Contribuitorii de date nu primesc nicio remuneraţie pentru transmiterea datelor menţionate la alineatul (1) din prezentul articol sau a protocolului de transmisie menţionat la alineatul (5) din prezentul articol, cu excepţia veniturilor obţinute în temeiul articolului 27h alineatele (5), (6) şi (7).
(7)După caz, contribuitorii de date aplică decalările prevăzute la articolele 7, 11 şi 11a, la articolul 20 alineatul (2) şi la articolul 21 alineatul (4) datelor care urmează să fie transmise CTP.
(8)Dacă CTP consideră calitatea datelor ca fiind insuficientă, acesta notifică în consecinţă autoritatea competentă a contribuitorului de date. Autoritatea competentă ia măsurile necesare în conformitate cu articolul 38g din prezentul regulament şi cu articolele 69 şi 70 din Directiva 2014/65/UE.
Art. 22b: Calitatea datelor
(1)Datele transmise CTP în temeiul articolului 22a alineatul (1) şi datele difuzate de CTP în temeiul articolului 27h alineatul (1) litera (d) respectă standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul articolului 4 alineatul (6) litera (a), al articolului 7 alineatul (2) litera (a), al articolului 11 alineatul (4) litera (a) şi al articolului 11a alineatul (3) litera (a), cu excepţia cazului în care se prevede altfel în standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul alineatului (3) literele (b) şi (d) de la prezentul articol.
(2)Comisia înfiinţează un grup de experţi al părţilor interesate până la 29 iunie 2024, însărcinat să furnizeze consiliere cu privire la calitatea şi conţinutul datelor şi la calitatea protocolului de transmisie menţionat la articolul 22a alineatul (1). Grupul de experţi al părţilor interesate şi ESMA colaborează îndeaproape. Grupul de experţi al părţilor interesate îşi publică recomandările.
Grupul de experţi al părţilor interesate este alcătuit din membri cu o gamă suficient de largă de cunoştinţe de specialitate, competenţe, cunoştinţe şi experienţă încât să ofere consiliere adecvată.
Membrii grupului de experţi al părţilor interesate sunt selectaţi printr-o procedură de selecţie deschisă şi transparentă. Comisia selectează membrii grupului de experţi al părţilor interesate astfel încât să reflecte diversitatea participanţilor la piaţă din întreaga Uniune.
Grupul de experţi al părţilor interesate îşi alege un preşedinte dintre membrii săi, cu un mandat de doi ani. Parlamentul European îl poate invita pe preşedintele grupului de experţi al părţilor interesate să facă o declaraţie în faţa sa şi să răspundă la întrebările adresate de deputaţi ori de câte ori i se solicită acest lucru.
(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili calitatea protocolului de transmisie, măsurile de rectificare a tranzacţiilor raportate greşit şi normele de aplicare privind calitatea datelor, inclusiv modalităţile de cooperare între contribuitorii de date şi CTP şi, dacă este necesar, calitatea şi conţinutul datelor pentru funcţionarea sistemelor centralizate de raportare.
Respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare precizează, în special, toate elementele următoare:
a)cerinţele minime de calitate a protocoalelor de transmisie menţionate la articolul 22a alineatul (1);
b)prezentarea datelor de piaţă de bază care urmează să fie difuzate de CTP, în conformitate cu standardele şi practicile sectoriale predominante;
c)ce anume constituie transmiterea de date într-un termen cât mai apropiat posibil din punct de vedere tehnic de timpul real;
d)atunci când este necesar, datele care trebuie transmise CTP pentru ca acesta să fie operaţional, ţinând seama de consilierea furnizată de grupul de experţi al părţilor interesate înfiinţat în temeiul alineatului (2), inclusiv conţinutul şi formatul acestor date, în conformitate cu standardele şi practicile predominante din industrie.
În sensul primului paragraf de la prezentul alineat, ESMA ţine seama de consilierea furnizată de grupul de experţi al părţilor interesate înfiinţat în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol, de evoluţiile internaţionale şi de standardele convenite la nivelul Uniunii sau la nivel internaţional. ESMA se asigură că proiectele de standarde tehnice de reglementare ţin seama de cerinţele de transparenţă prevăzute la articolele 3, 6, 8, 8a, 8b, 10, 11, 11a, 14, 20, 21 şi 27g.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 29 decembrie 2024.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 22c: Sincronizarea ceasurilor profesionale
(1)Locurile de tranzacţionare şi membrii lor, participanţii la acestea sau utilizatorii acestora, operatorii independenţi, entităţile de publicare desemnate, APA şi CTP-urile îşi sincronizează ceasurile profesionale pe care le folosesc pentru a înregistra data şi ora evenimentelor ce merită să fie semnalate.
(2)ESMA elaborează, în conformitate cu normele internaţionale, proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili nivelul de precizie necesar pentru sincronizarea ceasurilor profesionale.
ESMA înaintează Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 decembrie 2024.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 23: Obligaţia de tranzacţionare pentru firmele de investiţii
(1)Firmele de investiţii se asigură că tranzacţiile pe care le efectuează cu acţiuni care au un număr internaţional de identificare a valorilor mobiliare (ISIN) din spaţiul economic european (SEE) şi care sunt tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare se desfăşoară pe o piaţă reglementată, în cadrul unui MTF ori al unui operator independent sau într-un loc de tranzacţionare dintr-o ţară terţă considerat echivalent în conformitate cu articolul 25 alineatul (4) litera (a) din Directiva 2014/65/UE, după caz, cu excepţia situaţiei în care:
a)acţiunile respective sunt tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare dintr-o ţară terţă în moneda locală sau într-o monedă din afara SEE; sau
b)tranzacţiile respective se desfăşoară între contrapărţi eligibile, între contrapărţi profesionale sau între contrapărţi eligibile şi profesionale şi nu contribuie la procesul de descoperire a preţurilor.
(2)O firmă de investiţii care exploatează un sistem de corelare la nivel intern care execută ordinele clienţilor privind acţiuni, certificate de depozit, fonduri tranzacţionate la bursă, certificate şi alte instrumente financiare asemănătoare pe bază multilaterală trebuie să se asigure că este autorizată ca MTF în temeiul directivei 2014/65/UE şi respectă toate dispoziţiile relevante legate de astfel de autorizări.
(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza caracteristicile specifice ale tranzacţiilor cu acţiuni care nu contribuie la procesul de descoperire a preţurilor menţionat la alineatul (1), ţinând seama de cazuri precum:
a)tranzacţii cu lichidităţi neadresabile; sau
b)situaţii în care schimbul de astfel de instrumente financiare este determinat de alţi factori decât valoarea curentă de piaţă pentru instrumentul financiar respectiv.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 23a: Punerea la dispoziţie a informaţiilor în punctul unic de acces european
De la 10 ianuarie 2030, informaţiile menţionate la articolul 14 alineatul (6), la articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf, la articolul 18 alineatul (4), la articolul 27 alineatul (1), la articolul 34, la articolul 40 alineatul (5), la articolul 42 alineatul (5), la articolul 44 alineatul (2), la articolul 45 alineatul (6) şi la articolul 48 din prezentul regulament sunt puse la dispoziţie în punctul unic de acces european (ESAP) înfiinţat în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2859 al Parlamentului European şi al Consiliului (*8). ESMA este organism de colectare, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2023/2859.
(*8)Regulamentul (UE) 2023/2859 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 decembrie 2023 de înfiinţare a unui punct unic de acces european care oferă acces centralizat la informaţiile puse la dispoziţia publicului relevante pentru serviciile financiare, pentru pieţele de capital şi pentru durabilitate (JO L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
Informaţiile respective respectă următoarele cerinţe:
(a)informaţiile sunt prezentate într-un format care permite extragerea de date, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2023/2859;
(b)sunt însoţite de următoarele metadate:
(i)toate denumirile firmei de investiţii la care se referă informaţiile;
(ii)dacă este disponibil, identificatorul entităţii juridice al firmei de investiţii, astfel cum este precizat în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2859;
(iii)tipul de informaţii, astfel cum sunt clasificate în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (c) din regulamentul respectiv;
(iv)o menţiune care să indice dacă informaţiile conţin date cu caracter personal.
Art. 24: Obligaţia de menţinere a integrităţii pieţelor
Fără a aduce atingere repartizării responsabilităţilor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 596/2014, autorităţile competente coordonate de ESMA în conformitate cu articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 monitorizează activitatea firmelor de investiţii pentru a se asigura că acestea acţionează cu onestitate, corectitudine, profesionalism şi într-un mod care promovează integritatea pieţei.
Art. 25: Obligaţia de a ţine evidenţa
(1)Firmele de investiţii menţin la dispoziţia autorităţii competente, pe o perioadă de cinci ani, datele pertinente referitoare la toate ordinele şi la toate tranzacţiile cu instrumente financiare pe care le-au încheiat, fie pe cont propriu, fie în numele unui client. În cazul tranzacţiilor încheiate în numele clienţilor, înregistrările conţin toate informaţiile şi detaliile privind identitatea clientului, precum şi informaţiile necesare în temeiul Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1). ESMA poate solicita acces la informaţiile respective, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 35 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 şi în condiţiile prevăzute la articolul respectiv.
(1)Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi finanţării terorismului (JO L 309, 25.11.2005, p. 15).
(2)Operatorul unui loc de tranzacţionare ţine la dispoziţia autorităţii competente, timp de cel puţin cinci ani, datele pertinente referitoare la toate ordinele de instrumente financiare afişate de sistemele sale într-un format prelucrabil automat şi folosind un model comun. Autoritatea competentă a locului de tranzacţionare poate solicita aceste date în mod continuu. Înregistrările conţin datele relevante care constituie caracteristicile ordinului, inclusiv cele care stabilesc conexiunea dintre un ordin şi tranzacţiile executate ca urmare a ordinului respectiv şi ale căror detalii sunt raportate conform articolului 26 alineatele (1) şi (3). ESMA are rolul de mediator şi coordonator în ceea ce priveşte accesarea de către autorităţile competente a informaţiilor în conformitate cu dispoziţiile prezentului alineat.
(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili detaliile şi formatele datelor relevante referitoare la ordinele care trebuie păstrate în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol şi care nu sunt menţionate la articolul 26.
Aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare includ codul de identificare a membrului sau participantului care a transmis ordinul, codul de identificare a ordinului, data şi ora transmiterii ordinului, caracteristicile ordinului, inclusiv tipul său, limita de preţ, dacă este cazul, perioada de valabilitate şi orice alte instrucţiuni specifice ordinului, detalii privind eventualele modificări sau anulări şi privind executarea parţială sau totală a ordinului, intermedierea sau capacitatea principală.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 5 septembrie 2025.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 26: Obligaţia de raportare a tranzacţiilor
(1)Firmele de investiţii care efectuează tranzacţii cu instrumente financiare prezintă autorităţii competente rapoarte care conţin detaliile complete şi precise ale acestor tranzacţii, cât mai repede posibil şi cel târziu până la încheierea următoarei zile lucrătoare.
În conformitate cu articolul 85 din Directiva 2014/65/UE, autorităţile competente iau măsurile necesare pentru ca următoarele autorităţi competente să primească la rândul lor informaţiile respective:
(a)autoritatea competentă de pe piaţa cea mai relevantă în ceea ce priveşte lichiditatea instrumentelor financiare respective;
(b)autorităţile competente responsabile de supravegherea firmelor de investiţii transmiţătoare;
(c)autorităţile competente responsabile de supravegherea sucursalelor care au participat la tranzacţie; şi
(d)autoritatea competentă responsabilă de supravegherea locurilor de tranzacţionare folosite.
Autoritatea competentă menţionată la primul paragraf pune la dispoziţia ESMA, fără întârzieri nejustificate, orice informaţii raportate în conformitate cu prezentul articol.
(2)Obligaţia prevăzută la alineatul (1) se aplică:
a)instrumentelor financiare care sunt admise la tranzacţionare sau sunt tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare sau pentru care s-a depus o cerere de admitere la tranzacţionare, indiferent dacă astfel de tranzacţii sunt efectuate în locul de tranzacţionare, cu excepţia tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate extrabursiere diferite de cele menţionate la articolul 8a alineatul (2), pentru care obligaţia se aplică numai atunci când sunt efectuate într-un loc de tranzacţionare;
b)instrumentelor financiare bazate pe un instrument financiar tranzacţionat într-un loc de tranzacţionare, indiferent dacă aceste tranzacţii se desfăşoară sau nu în locul de tranzacţionare;
c)instrumentelor financiare bazate pe un indice sau coş compus din instrumente financiare tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare, indiferent dacă aceste tranzacţii se desfăşoară sau nu în locul de tranzacţionare;
d)instrumentelor financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2), indiferent dacă aceste tranzacţii se desfăşoară sau nu în locul de tranzacţionare.
(3)Rapoartele cuprind în special detalii despre denumirea şi numărul instrumentelor financiare cumpărate sau vândute, cantitatea, datele şi orele de executare, datele efective, preţurile tranzacţiilor, o denumire de identificare a părţilor în numele cărora firma de investiţii a efectuat tranzacţia respectivă, o denumire de identificare a persoanelor şi a algoritmilor electronici din cadrul firmei de investiţii responsabili pentru decizia de investiţie şi executarea tranzacţiei, o denumire de identificare a entităţii care face obiectul obligaţiei de raportare şi mijloacele de identificare a firmelor de investiţii în cauză. Rapoartele privind o tranzacţie efectuată la locul de tranzacţionare includ un cod de identificare a tranzacţiei pe care locul de tranzacţionare îl generează şi îl difuzează atât membrilor cumpărători, cât şi membrilor vânzători ai locului de tranzacţionare.
Pentru tranzacţiile care nu sunt efectuate într-un loc de tranzacţionare, rapoartele includ o denumire de identificare a tipului de tranzacţii în conformitate cu standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul articolului 20 alineatul (3) litera (a) şi al articolului 21 alineatul (5) litera (a) din prezentul regulament. Pentru instrumentele financiare derivate pe mărfuri, rapoartele indică dacă tranzacţia reduce riscul într-un mod măsurabil obiectiv, în conformitate cu articolul 57 din Directiva 2014/65/UE.
(4)Firmele de investiţii care transmit ordinele includ toate informaţiile specificate la alineatele (1) şi (3) în transmiterea ordinelor respective. În loc să includă detaliile menţionate la transmiterea ordinelor, o firmă de investiţii poate alege să raporteze ordinul transmis, dacă este executat, ca tranzacţie în conformitate cu cerinţele de la alineatul (1). În acest caz, raportul privind tranzacţia realizat de firma de investiţii precizează că se referă la un ordin transmis.
(5)Operatorul unui loc de tranzacţionare prezintă rapoarte care conţin detalii referitoare la tranzacţiile cu instrumente financiare tranzacţionate prin propria platformă care sunt executate prin intermediul propriilor sisteme de orice membru, participant sau utilizator care nu face obiectul prezentului regulament în conformitate cu alineatele (1) şi (3).
(6)La raportarea denumirii de identificare a clienţilor în conformitate cu alineatele (3) şi (4), firmele de investiţii utilizează un identificator al persoanelor juridice stabilit pentru identificarea clienţilor care sunt persoane juridice.
Până la 3 ianuarie 2016, ESMA elaborează orientări, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, prin care să se asigure că aplicarea identificatorilor pentru persoane juridice în Uniune este în conformitate cu standardele internaţionale, îndeosebi cu cele elaborate de Consiliul pentru stabilitate financiară.
(7)Rapoartele sunt prezentate autorităţilor competente de înseşi firmele de investiţii, de un ARM care acţionează în numele lor sau de locul de tranzacţionare prin al cărui sistem s-a încheiat tranzacţia, în conformitate cu alineatele (1), (3) şi (9).
Firmele de investiţii poartă răspunderea pentru integralitatea, corectitudinea şi depunerea la timp a rapoartelor prezentate autorităţii competente.
Prin derogare de la această responsabilitate, atunci când raportează detalii privind tranzacţiile respective prin intermediul unui ARM care acţionează în numele său sau printr-un loc de tranzacţionare, o firmă de investiţii nu este responsabilă de deficienţele referitoare la integralitatea, corectitudinea şi depunerea la timp a rapoartelor care pot fi atribuite mecanismului de raportare aprobat sau locului de tranzacţionare. În astfel de cazuri şi sub rezerva articolului 66 alineatul (4) din Directiva 2014/65/UE, responsabilitatea pentru deficienţele în cauză îi revine ARM sau locului de tranzacţionare.
Firmele de investiţii trebuie totuşi să ia măsuri rezonabile pentru a verifica integralitatea, corectitudinea şi depunerea la timp a rapoartelor de tranzacţii care au fost depuse în numele lor.
Statul membru de origine impune ca, în cazul în care redactează rapoarte în numele firmei de investiţii, locul de tranzacţionare să aibă instituite mecanisme de securitate solide care să garanteze securitatea şi autenticitatea mijloacelor de transfer al informaţiilor, să reducă la minimum riscul de corupere a datelor şi de acces neautorizat şi să prevină scurgerile de informaţii, menţinând în permanenţă confidenţialitatea datelor. Statul membru de origine impune ca locul de tranzacţionare să întreţină resurse adecvate şi să aibă instalate dispozitive de siguranţă pentru a oferi şi întreţine serviciile sale în orice moment.
Sistemele de corelare a ordinelor (trade-matching) sau cele de raportare, inclusiv registrele centrale de tranzacţii înregistrate sau recunoscute în conformitate cu titlul VI din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, pot fi aprobate de către autoritatea competentă ca ARM pentru a transmite autorităţii competente rapoarte de tranzacţii în conformitate cu alineatele (1), (3) şi (9).
În cazul în care tranzacţiile au fost raportate în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 către un registru central de tranzacţii care este un ARM, iar rapoartele respective conţin detaliile necesare în conformitate cu alineatele (1), (3) şi (9) şi sunt transmise autorităţii competente de către registrul central de tranzacţii în termenul stabilit la alineatul (1), se consideră că obligaţia firmelor de investiţii prevăzută la alineatul (1) a fost respectată.
În cazul în care rapoartele de tranzacţii conţin erori sau omisiuni, ARM, firma de investiţii sau locul de tranzacţionare care raportează tranzacţia corectează informaţiile şi transmite autorităţii competente o versiune corectată a rapoartelor.
(8)O firmă de investiţii raportează tranzacţiile executate integral sau parţial prin sucursala sa autorităţii competente din statul membru de origine al firmei de investiţii. Sucursala unei firme dintr-o ţară terţă transmite rapoartele sale de tranzacţii autorităţii competente care a autorizat sucursala. În cazul în care o firmă dintr-o ţară terţă a înfiinţat sucursale în mai multe state membre, sucursalele respective stabilesc autoritatea competentă care urmează să primească toate rapoartele de tranzacţii.
În cazul în care, în conformitate cu articolul 35 alineatul (8) din Directiva 2014/65/UE, rapoartele prevăzute la prezentul articol sunt transmise autorităţii competente a statului membru gazdă, aceasta comunică informaţiile respective autorităţilor competente ale statului membru de origine al firmei de investiţii, cu excepţia cazului în care autorităţile competente ale statului membru de origine decid că nu doresc să le primească.
(9)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica:
a)standardele în materie de date şi de formate aplicabile informaţiilor care trebuie raportate în conformitate cu alineatele (1) şi (3), inclusiv metodele şi modalităţile de raportare a tranzacţiilor financiare, precum şi forma şi conţinutul acestor rapoarte;
b)criteriile de definire a unei pieţe relevante în conformitate cu alineatul (1);
c)referinţele instrumentelor financiare cumpărate sau vândute, cantitatea, datele şi orele de executare, datele efective, preţurile tranzacţiilor, informaţiile şi detaliile privind identitatea clientului, o denumire de identificare a părţilor în numele cărora firma de investiţii a efectuat tranzacţia respectivă, o denumire de identificare a persoanelor şi a algoritmilor informatici din cadrul firmei de investiţii responsabili pentru decizia de investiţie şi executarea tranzacţiei, o denumire de identificare a entităţii care face obiectul obligaţiei de raportare, mijloacele de identificare a firmelor de investiţii în cauză, modul în care a fost executată tranzacţia şi câmpurile de date necesare pentru prelucrarea şi analizarea rapoartelor de tranzacţii în conformitate cu alineatul (3);
d)[textul din Art. 26, alin. (9), litera D. din titlul IV a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 25., alin. (E) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
e)categoriile relevante de indici care trebuie raportaţi în conformitate cu alineatul (2) litera (c);
f)condiţiile pe baza cărora identificatorii pentru persoanele juridice sunt elaboraţi, atribuiţi şi menţinuţi de statele membre în conformitate cu alineatul (6) şi condiţiile pe baza cărora aceşti identificatori pentru persoanele juridice sunt folosiţi de firmele de investiţii pentru a include, în temeiul alineatelor (3), (4) şi (5), denumirea de identificare a clienţilor în rapoartele de tranzacţii pe care au obligaţia de a le întocmi în conformitate cu alineatul (1);
g)aplicarea obligaţiilor de raportare a tranzacţiilor la sucursalele firmelor de investiţii;
h)ceea ce constituie o tranzacţie şi executarea unei tranzacţii în sensul prezentului articol;
i)momentul în care se consideră că o firmă de investiţii a transmis un ordin în sensul alineatului (4).
La elaborarea respectivelor proiecte de standarde tehnice de reglementare, ESMA ţine seama de evoluţiile internaţionale şi de standardele convenite la nivelul Uniunii sau la nivel internaţional, precum şi de consecvenţa acestor proiecte de standarde tehnice de reglementare cu cerinţele de raportare prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 648/2012 şi (UE) 2015/2365.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 29 septembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
j)condiţiile de corelare a anumitor tranzacţii şi mijloacele de identificare a ordinelor agregate care au ca rezultat executarea unei tranzacţii; şi
k)data până la care trebuie raportate tranzacţiile.
(10)Până la 3 ianuarie 2020, ESMA transmite Comisiei un raport privind funcţionarea prezentului articol, inclusiv interacţiunea sa cu obligaţiile de raportare conexe în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012, şi măsura în care conţinutul şi formatul rapoartelor de tranzacţii primite şi schimbate între autorităţile competente permit monitorizarea cuprinzătoare a activităţilor firmelor de investiţii în conformitate cu articolul 24 din prezentul regulament. Comisia poate avea iniţiativa de a propune orice fel de modificare, inclusiv să propună ca tranzacţiile să fie raportate doar unui sistem unic desemnat de ESMA şi nu autorităţilor competente. Comisia transmite raportul ESMA Parlamentului European şi Consiliului.
(11)Până la 29 martie 2028, ESMA prezintă Comisiei un raport de evaluare a fezabilităţii unei integrări sporite în ceea ce priveşte raportarea tranzacţiilor şi a raţionalizării fluxurilor de date în temeiul prezentului articol, pentru:
a)a reduce numărul de cerinţe redundante sau inconsecvente referitoare la raportarea datelor privind tranzacţiile şi, în special, numărul de cerinţe redundante sau inconsecvente prevăzute în prezentul regulament şi în Regulamentele (UE) nr. 648/2012 şi (UE) 2015/2365, precum şi în alte acte juridice relevante ale Uniunii;
b)a îmbunătăţi standardizarea datelor, precum şi partajarea şi utilizarea eficientă a datelor raportate în orice cadru de raportare al Uniunii de către orice autoritate relevantă de la nivelul Uniunii sau de la nivel naţional.
Pentru întocmirea raportului, ESMA lucrează, după caz, în strânsă cooperare cu celelalte organisme ale Sistemului european de supraveghere financiară şi cu Banca Centrală Europeană.
Art. 27: Obligaţia de a furniza date de referinţă privind instrumentele financiare
(1)În ceea ce priveşte instrumentele financiare admise la tranzacţionare sau tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare sau în cazul în care emitentul a aprobat tranzacţionarea instrumentului emis sau în cazul în care a fost depusă o cerere de admitere la tranzacţionare, locurile de tranzacţionare furnizează ESMA date de referinţă de identificare în scopul raportării tranzacţiilor în temeiul articolului 26 şi al cerinţelor de transparenţă în temeiul articolelor 3, 6, 8, 8a, 8b, 10, 14, 20 şi 21.
În ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate extrabursiere, datele de referinţă de identificare se bazează pe un identificator unic de produs convenit la nivel mondial şi pe orice alte date de referinţă de identificare relevante.
În ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate extrabursiere care nu intră sub incidenţa primului paragraf al prezentului alineat şi care fac obiectul articolului 26 alineatul (2), fiecare entitate de publicare desemnată furnizează ESMA datele de referinţă de identificare.
Datele de referinţă pentru identificarea instrumentelor se pregătesc pentru a fi transmise ESMA într-un format electronic standardizat înaintea începerii tranzacţionării instrumentului financiar la care se referă. Datele de referinţă privind instrumentul financiar se actualizează de fiecare dată când apar modificări ale datelor referitoare la un instrument financiar. ESMA publică aceste date de referinţă imediat pe site-ul său. ESMA oferă fără întârziere nejustificată autorităţilor competente acces la aceste date de referinţă.
(2)Pentru a permite autorităţilor competente să monitorizeze, în temeiul articolului 26, activităţile firmelor de investiţii, pentru a se asigura că acestea acţionează cu onestitate, corectitudine, profesionalism şi într-un mod care promovează integritatea pieţei, ESMA, după ce s-a consultat cu autorităţile competente, stabileşte dispoziţiile necesare pentru a se asigura că:
a)ESMA primeşte efectiv datele de referinţă privind instrumentele financiare, în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol;
b)calitatea datelor de referinţă privind instrumentele financiare primite în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol este adecvată scopurilor pentru care sunt raportate tranzacţiile, în temeiul articolului 26;
c)datele de referinţă privind instrumentele financiare primite în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol se transmit în mod eficient şi fără întârziere nejustificată autorităţilor competente relevante;
d)există mecanisme eficace între ESMA şi autorităţile competente pentru soluţionarea aspectelor legate de furnizarea datelor sau de calitatea acestora.
(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza:
a)standardele şi formatele în materie de date aplicabile datelor de referinţă privind instrumentele financiare, în conformitate cu alineatul (1), inclusiv metodele şi modalităţile de furnizare a datelor şi a oricăror actualizări ale acestora către ESMA şi de transmitere a acestora către autorităţile competente în conformitate cu alineatul (1), precum şi forma şi conţinutul acestor date;
b)măsurile tehnice necesare în legătură cu dispoziţiile care trebuie stabilite de ESMA şi de autorităţile competente în temeiul alineatului (2).
c)data până la care trebuie raportate datele de referinţă.
La elaborarea respectivelor proiecte de standarde tehnice de reglementare, ESMA ţine seama de evoluţiile internaţionale şi de standardele convenite la nivelul Uniunii sau la nivel internaţional, precum şi de consecvenţa acestor proiecte de standarde tehnice de reglementare cu cerinţele de raportare prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 648/2012 şi (UE) 2015/2365.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(4)ESMA poate suspenda obligaţiile de raportare specificate la alineatul (1) pentru anumite instrumente financiare sau pentru toate instrumentele financiare, dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)suspendarea este necesară pentru păstrarea integrităţii şi a calităţii datelor de referinţă care fac obiectul obligaţiei de raportare specificate la alineatul (1), care pot fi periclitate de oricare dintre următoarele elemente:
(i)caracterul incomplet, inexactitatea sau coruperea gravă a datelor transmise; sau
(ii)indisponibilitatea la timp, perturbarea sau prejudicierea funcţionării sistemelor utilizate pentru transmiterea, colectarea, prelucrarea sau stocarea respectivelor date de referinţă de către ESMA, autorităţile naţionale competente, infrastructurile pieţei, sistemele de compensare şi de decontare şi participanţii importanţi la piaţă;
b)cerinţele de reglementare existente ale Uniunii care sunt aplicabile nu abordează ameninţarea;
c)suspendarea nu are niciun efect negativ asupra eficienţei pieţelor financiare sau asupra investitorilor, care să fie disproporţionat faţă de beneficiile acţiunii;
d)suspendarea nu creează arbitraj de reglementare.
Atunci când se adoptă măsura menţionată la primul paragraf de la prezentul alineat, ESMA ia în considerare gradul în care măsura în cauză asigură acurateţea şi caracterul complet al datelor raportate în scopurile specificate la alineatul (2).
Înainte de a decide să adopte măsura menţionată la primul paragraf, ESMA informează autorităţile competente relevante cu privire la aceasta.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 50 pentru a completa prezentul regulament prin precizarea condiţiilor menţionate la primul paragraf şi a circumstanţelor în care încetează să se aplice suspendarea menţionată la primul paragraf.
(5)Până la 29 iunie 2024, Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 50 pentru a completa prezentul regulament prin specificarea datelor de referinţă de identificare care trebuie utilizate în ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate extrabursiere în scopul cerinţelor de transparenţă prevăzute la articolul 8a alineatul (2) şi la articolele 10 şi 21.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 50 pentru a completa prezentul regulament prin specificarea datelor de referinţă de identificare care trebuie utilizate în ceea ce priveşte instrumentele financiare derivate extrabursiere în scopul articolului 26.
Art. 27a
În sensul prezentului titlu, o autoritate naţională competentă înseamnă o autoritate competentă în sensul definiţiei de la articolul 4 alineatul (1) punctul 26 din Directiva 2014/65/UE.
Art. 27b: Cerinţa de autorizare
(1)Exploatarea unui APA, a unui CTP sau a unui ARM ca ocupaţie sau activitate obişnuită este condiţionată de obţinerea unei autorizaţii prealabile din partea ESMA în conformitate cu prezentul titlu.
Prin derogare de la primul paragraf de la prezentul alineat, un APA sau un ARM identificat în conformitate cu actul delegat menţionat la articolul 2 alineatul (3) face obiectul autorizării prealabile şi al supravegherii de către autoritatea naţională competentă relevantă în conformitate cu prezentul titlu.
(2)O firmă de investiţii sau un operator de piaţă care exploatează un loc de tranzacţionare poate oferi, de asemenea, serviciile prestate de un APA, un CTP sau un ARM, cu condiţia ca ESMA sau autoritatea naţională competentă relevantă să fi verificat în prealabil dacă firma de investiţii sau operatorul de piaţă respectă prezentul titlu. Furnizarea acestor servicii se include în autorizaţia lor.
(3)ESMA întocmeşte un registru al tuturor furnizorilor de servicii de raportare a datelor din Uniune. Registrul este disponibil publicului, conţine informaţii privind serviciile pentru care este autorizat furnizorul de servicii de raportare a datelor şi se actualizează în mod regulat.
În cazul în care ESMA sau o autoritate naţională competentă, după caz, a retras o autorizaţie în conformitate cu articolul 27e, respectiva retragere se publică în registru timp de cinci ani.
(4)Furnizorii de servicii de raportare a datelor îşi furnizează serviciile sub supravegherea ESMA sau a autorităţii naţionale competente, după caz. ESMA sau autoritatea naţională competentă, după caz, reexaminează periodic dacă furnizorii de servicii de raportare a datelor respectă dispoziţiile prezentului titlu. ESMA sau autoritatea naţională competentă, după caz, verifică dacă furnizorii de servicii de raportare a datelor îndeplinesc în orice moment condiţiile impuse pentru autorizarea iniţială, stabilite în temeiul prezentului titlu.
Art. 27c: Autorizarea furnizorilor de servicii de raportare a datelor
(1)Furnizorii de servicii de raportare a datelor sunt autorizaţi de ESMA sau, dacă este cazul, de autoritatea naţională competentă, în sensul prezentului titlu, în cazul în care:
a)furnizorul de servicii de raportare a datelor este o persoană juridică stabilită în Uniune; şi
b)furnizorul de servicii de raportare a datelor îndeplineşte cerinţele prevăzute la prezentul titlu.
(2)Autorizaţia menţionată la alineatul (1) precizează serviciul de raportare a datelor pe care furnizorul de servicii de raportare a datelor este autorizat să îl furnizeze. În cazul în care doreşte să îşi extindă activitatea la alte servicii de raportare a datelor, un furnizor de servicii de raportare a datelor autorizat adresează o cerere ESMA sau autorităţii naţionale competente, după caz, în vederea extinderii autorizaţiei respective.
(3)Un furnizor de servicii de raportare a datelor autorizat trebuie să respecte în orice moment condiţiile de autorizare menţionate la prezentul titlu. Un furnizor de servicii de raportare a datelor autorizat informează fără întârzieri nejustificate ESMA sau autoritatea naţională competentă, după caz, în legătură cu orice modificare semnificativă a condiţiilor de autorizare.
(4)Autorizaţia menţionată la alineatul (1) este aplicabilă şi valabilă pe întregul teritoriu al Uniunii şi îi permite furnizorului de servicii de raportare a datelor să furnizeze în întreaga Uniune serviciile pentru care a fost autorizat.
Art. 27d: Proceduri de aprobare şi de respingere a cererilor de autorizare pentru ARM-uri şi APA-uri
(1)APA sau ARM depune o cerere în care prezintă toate informaţiile necesare pentru a permite ESMA sau, după caz, autorităţii naţionale competente să confirme faptul că APA sau ARM a luat, la momentul autorizării iniţiale, toate măsurile necesare pentru a-şi îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului titlu, inclusiv a elaborat un program de activitate în care precizează, printre altele, tipurile de servicii avute în vedere şi structura organizatorică.
(2)În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea cererii de autorizare, ESMA sau, după caz, autoritatea naţională competentă verifică dacă cererea este completă.
Dacă cererea nu este completă, ESMA sau, după caz, autoritatea naţională competentă stabileşte un termen în care APA sau ARM trebuie să furnizeze informaţii suplimentare.
După ce stabileşte că cererea este completă, ESMA sau, după caz, autoritatea naţională competentă informează APA sau ARM în consecinţă.
(3)În termen de şase luni de la primirea cererii complete, ESMA sau, după caz, autoritatea naţională competentă, evaluează respectarea de către APA sau ARM a dispoziţiilor prezentului titlu. Aceasta adoptă o decizie motivată prin care aprobă sau respinge cererea de autorizare şi informează APA sau ARM în cauză cu privire la decizia sa în termen de cinci zile lucrătoare de la adoptarea deciziei.
(4)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili:
a)informaţiile care trebuie să i se furnizeze în temeiul alineatului (1), inclusiv programul de activitate;
b)informaţiile care trebuie să fie incluse în notificările menţionate la articolul 27f alineatul (2) în ceea ce priveşte APA sau ARM.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(5)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili formularele, modelele şi procedurile standard pentru informaţiile care trebuie să fie furnizate în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol şi pentru informaţiile care trebuie să fie incluse în notificările menţionate la articolul 27f alineatul (2) în ceea ce priveşte APA şi ARM.
Competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 27d^a: Procedura pentru selecţia unui CTP unic pentru fiecare clasă de active
(1)Pentru fiecare dintre următoarele clase de active, ESMA organizează o procedură de selecţie separată pentru numirea unui CTP unic pentru o perioadă de cinci ani:
a)obligaţiuni;
b)acţiuni şi fonduri tranzacţionate la bursă; şi
c)instrumente financiare derivate extrabursiere sau subclase relevante de instrumente financiare derivate extrabursiere.
ESMA iniţiază prima procedură de selecţie în temeiul primului paragraf litera (a) până la 29 decembrie 2024.
ESMA iniţiază prima procedură de selecţie în temeiul primului paragraf litera (b) în termen de şase luni de la iniţierea procedurii de selecţie în temeiul primului paragraf litera (a).
ESMA iniţiază prima procedură de selecţie în temeiul primului paragraf litera (c)de la prezentul alineat în termen de trei luni de la data punerii în aplicare a actului delegat menţionat la articolul 27 alineatul (5) şi nu mai devreme de şase luni de la iniţierea procedurii de selecţie prevăzute la primul paragraf litera (b) de la prezentul alineat.
ESMA iniţiază proceduri de selecţie ulterioare în temeiul primului paragraf în timp util pentru ca sistemul centralizat de raportare să poată fi utilizat în continuare fără întreruperi.
(2)Pentru fiecare dintre clasele de active menţionate la alineatul (1), ESMA selectează solicitantul potrivit pentru operarea sistemului centralizat de raportare pe baza următoarelor criterii:
a)capacitatea tehnică a solicitantului de a furniza un sistem centralizat de raportare rezilient în întreaga Uniune;
b)capacitatea solicitantului de a respecta cerinţele organizaţionale prevăzute la articolul 27h;
c)capacitatea solicitantului de a primi, de a consolida şi de a difuza, după caz:
(i)pentru acţiuni şi fonduri tranzacţionate la bursă, date pretranzacţionare şi posttranzacţionare;
(ii)pentru obligaţiuni, date posttranzacţionare;
(iii)pentru instrumente financiare derivate extrabursiere, date posttranzacţionare;
d)adecvarea structurii de guvernanţă a solicitantului;
e)viteza cu care solicitantul poate difuza datele de piaţă de bază şi datele de reglementare;
f)pertinenţa metodelor şi măsurilor aplicate de solicitant pentru a asigura calitatea datelor;
g)cheltuielile totale de care are nevoie solicitantul pentru a dezvolta sistemul centralizat de raportare şi costurile funcţionării continue a sistemului centralizat de raportare;
h)nivelul taxelor pe care solicitantul intenţionează să le perceapă de la diferitele tipuri de utilizatori ai sistemului centralizat de raportare, simplitatea modelelor sale de taxe şi de acordare de licenţe şi respectarea articolului 13;
i)pentru sistemul centralizat de raportare pentru obligaţiuni, existenţa unor mecanisme de redistribuire a veniturilor în conformitate cu articolul 27h alineatul (5);
j)utilizarea tehnologiilor moderne de interfaţă de către solicitant pentru diseminarea datelor de piaţă de bază şi a datelor de reglementare şi pentru conectivitate;
k)pertinenţa măsurilor luate de solicitant pentru păstrarea evidenţelor în conformitate cu articolul 27ha alineatul (3);
l)capacitatea solicitantului de a asigura rezilienţa şi continuitatea activităţii, precum şi măsurile pe care solicitantul intenţionează să le ia pentru a atenua şi a remedia întreruperile şi riscurile cibernetice;
m)măsurile pe care solicitantul intenţionează să le ia pentru a atenua consumul de energie generat de colectarea, prelucrarea şi stocarea datelor;
n)în cazul în care o cerere este depusă de solicitanţi comuni, necesitatea, din punctul de vedere al capacităţii tehnice şi logistice, ca fiecare solicitant să depună o cerere comună.
(3)Solicitantul furnizează toate informaţiile necesare pentru a permite ESMA să confirme că solicitantul a pus în aplicare, la momentul depunerii cererii, toate măsurile necesare pentru a îndeplini criteriile stabilite la alineatul (2) de la prezentul articol şi pentru a respecta cerinţele organizatorice stabilite la articolul 27h.
(4)În termen de şase luni de la iniţierea procedurii de selecţie menţionate la alineatul (1), ESMA adoptă o decizie motivată prin care selectează solicitantul potrivit pentru operarea sistemului centralizat de raportare şi îl invită să depună, fără întârzieri nejustificate, o cerere de autorizare.
(5)În cazul în care niciun solicitant nu a fost selectat în temeiul prezentului articol sau autorizat în temeiul articolului 27db, ESMA iniţiază o nouă procedură de selecţie în termen de şase luni de la încheierea procedurii de selecţie sau de autorizare nereuşite.
Art. 27d^b: Proceduri de aprobare şi de respingere a cererilor de autorizare a CTP-urilor
(1)Solicitantul autorizaţiei menţionat la articolul 27da alineatul (4) furnizează toate informaţiile necesare pentru a permite ESMA să confirme că solicitantul a instituit, la momentul depunerii cererii de autorizare, toate măsurile necesare pentru îndeplinirea criteriilor prevăzute la articolul 27da alineatul (2).
(2)În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea cererii de autorizare, ESMA verifică dacă aceasta este completă.
Dacă cererea de autorizare nu este completă, ESMA stabileşte un termen în care solicitantul trebuie să îi furnizeze informaţii suplimentare.
După ce stabileşte că cererea de autorizare este completă, ESMA notifică solicitantul în consecinţă.
(3)În termen de trei luni de la primirea unei cereri de autorizare complete, ESMA evaluează respectarea de către solicitant a prezentului titlu. Aceasta adoptă o decizie motivată prin care aprobă sau respinge cererea de autorizare şi informează solicitantul cu privire la decizia sa în termen de cinci zile lucrătoare de la data adoptării deciziei motivate respective. O decizie de acordare a autorizaţiei precizează condiţiile în care solicitantul urmează să îşi desfăşoare activitatea.
(4)În urma autorizării în temeiul alineatului (3), ESMA poate acorda solicitantului autorizat ca CTP o perioadă de tranziţie pentru a institui măsurile operaţionale şi tehnice necesare.
(5)CTP-ul respectă în permanenţă cerinţele organizaţionale prevăzute la articolul 27h şi condiţiile stabilite în decizia motivată de autorizare a CTP-ului menţionată la alineatul (3) de la prezentul articol.
Un CTP care nu mai este în măsură să respecte cerinţele şi condiţiile respective informează ESMA în acest sens fără întârzieri nejustificate.
(6)Retragerea autorizaţiei menţionate la articolul 27e produce efecte numai după ce a fost selectat şi autorizat un nou CTP pentru clasa de active în cauză, în conformitate cu articolele 27da şi 27db.
(7)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili:
a)informaţiile care trebuie să fie furnizate în temeiul alineatului (1);
b)informaţiile care trebuie să fie incluse în notificările menţionate la articolul 27f alineatul (2) în ceea ce priveşte CTP-urile.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 decembrie 2024.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(8)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili formularele, modelele şi procedurile standard pentru informaţiile care trebuie să fie furnizate în temeiul alineatului (1) din prezentul articol şi pentru informaţiile care trebuie să fie incluse în notificările menţionate la articolul 27f alineatul (2) în ceea ce priveşte CTP-urile.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 decembrie 2024.
Competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 27e: Retragerea autorizaţiei
(1)ESMA sau autoritatea naţională competentă, după caz, poate retrage autorizaţia unui furnizor de servicii de raportare a datelor în cazul în care acesta:
a)nu foloseşte autorizaţia timp de 12 luni, renunţă în mod explicit la autorizaţie sau nu a prestat niciun serviciu în ultimele şase luni;
b)a obţinut autorizaţia prin declaraţii false sau prin orice altă modalitate incorectă;
c)nu mai îndeplineşte condiţiile în temeiul cărora a primit autorizaţia;
d)a încălcat grav şi în mod sistematic prezentul regulament.
(2)ESMA notifică fără întârziere, dacă este cazul, autorităţii naţionale competente din statul membru în care este stabilit furnizorul de servicii de raportare a datelor decizia de retragere a autorizaţiei unui furnizor de servicii de raportare a datelor.
(3)Un furnizor de servicii de raportare a datelor a cărui autorizaţie urmează să fie retrasă asigură înlocuirea ordonată, inclusiv transferul datelor către alţi furnizori de servicii de raportare a datelor, înştiinţarea corespunzătoare a clienţilor săi şi redirecţionarea fluxurilor de raportare către alţi furnizori de servicii de raportare a datelor înainte de retragere.
Art. 27f: Cerinţe privind organul de conducere al unui furnizor de servicii de raportare a datelor
(1)Membrii organului de conducere al unui furnizor de servicii de raportare a datelor trebuie să aibă în orice moment o reputaţie suficient de bună, să posede suficiente cunoştinţe, competenţe şi experienţă şi să dedice suficient timp pentru îndeplinirea sarcinilor lor.
Membrii organului de conducere trebuie să posede cunoştinţe, competenţe şi experienţă adecvate pentru a putea înţelege activităţile furnizorului de servicii de raportare a datelor. Fiecare membru al organului de conducere acţionează cu onestitate, integritate şi independenţă de spirit pentru a contesta în mod eficace, după caz, deciziile conducerii superioare şi pentru a supraveghea şi a monitoriza în mod eficace procesul decizional al conducerii, atunci când este necesar.
În cazul în care un operator de piaţă doreşte să obţină autorizaţia de exploatare a unui APA, a unui CTP sau a unui ARM în temeiul articolului 27d, iar membrii organului de conducere al APA-ului, CTP-ului sau ARM-ului sunt aceiaşi ca membrii organului de conducere al pieţei reglementate, se consideră că persoanele respective îndeplinesc cerinţele stabilite la primul paragraf.
(2)Furnizorul de servicii de raportare a datelor comunică ESMA sau autorităţii naţionale competente, după caz, numele tuturor membrilor organului său de conducere şi orice schimbare a componenţei acestuia, împreună cu toate informaţiile necesare pentru a aprecia dacă entitatea respectă dispoziţiile alineatului (1).
(3)Organul de conducere al unui furnizor de servicii de raportare a datelor defineşte şi supraveghează implementarea mecanismelor de guvernanţă care asigură gestionarea eficace şi prudentă a unei organizaţii, inclusiv separarea sarcinilor în cadrul organizaţiei şi prevenirea conflictelor de interese, într-un mod care promovează integritatea pieţei şi interesele clienţilor săi.
(4)ESMA sau, după caz, autoritatea naţională competentă, refuză sau retrage autorizarea dacă nu este convinsă că persoana sau persoanele care conduc efectiv activitatea furnizorului de servicii de raportare a datelor au o reputaţie suficient de bună sau dacă există motive obiective şi demonstrabile de a crede că schimbările propuse privind organul de conducere al furnizorului de servicii de raportare a datelor ar risca să compromită administrarea corectă şi prudentă a acestuia şi luarea în seamă în mod corespunzător a intereselor clienţilor săi şi a integrităţii pieţei.
(5)Până la 1 ianuarie 2021, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru evaluarea caracterului adecvat al membrilor organului de conducere descris la alineatul (1), ţinând seama de diferitele roluri şi funcţii îndeplinite de aceştia, precum şi de necesitatea de a se evita conflictele de interese dintre membrii organului de conducere şi utilizatorii APA-ului, CTP-ului sau ARMului.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 27g: Cerinţe organizatorice pentru APA-uri
(1)Un APA trebuie să aibă politici şi măsuri adecvate pentru a face publice informaţiile prevăzute la articolele 20 şi 21 într-un interval de timp cât mai apropiat de timpul real, pe cât posibil din punct de vedere tehnic, în condiţii comerciale rezonabile. Informaţiile sunt puse la dispoziţie gratuit, la 15 minute după publicarea acestora de către APA. APA diseminează în mod eficient şi consecvent aceste informaţii, într-un mod care să asigure accesul rapid şi nediscriminatoriu la informaţii şi într-un format care să faciliteze consolidarea informaţiilor cu date similare din alte surse.
(2)Informaţiile publicate de APA în conformitate cu alineatul (1) includ, cel puţin, următoarele detalii:
a)identificatorul instrumentului financiar;
b)preţul la care a fost încheiată tranzacţia;
c)volumul tranzacţiei;
d)ora tranzacţiei;
e)ora la care a fost raportată tranzacţia;
f)unitatea de preţ a tranzacţiei;
g)codul locului de tranzacţionare unde a fost executată tranzacţia sau, în cazul în care tranzacţia a fost executată printr-un operator independent, codul «SI» sau, după caz, codul «OTC» (extrabursier);
h)dacă este cazul, un indicator care să arate că tranzacţia a făcut obiectul unor condiţii specifice.
(3)APA aplică şi menţine măsuri administrative eficace destinate să prevină conflictele de interese cu clienţii săi. În special, un APA care este şi operator de piaţă sau firmă de investiţii tratează toate informaţiile colectate în mod nediscriminatoriu şi aplică şi menţine măsuri corespunzătoare pentru a separa diferitele funcţii aferente activităţii sale.
(4)APA respectă cerinţele privind securitatea reţelelor şi a sistemelor informatice prevăzute în Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European şi al Consiliului (*4).
(*4)Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 decembrie 2022 privind rezilienţa operaţională digitală a sectorului financiar şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 909/2014 şi (UE) 2016/1011 (JO L 333, 27.12.2022, p. 1).
(41)Un APA dispune de cerinţe obiective, nediscriminatorii şi publice pentru accesul întreprinderilor care fac obiectul cerinţelor de transparenţă prevăzute la articolul 20 alineatul (1) şi la articolul 21 alineatul (1).
Un APA face publice preţurile şi taxele aferente serviciilor de raportare a datelor furnizate în temeiul prezentului regulament. Acesta face publice separat preţurile şi taxele aferente fiecărui serviciu furnizat, inclusiv reducerile şi rabaturile, precum şi condiţiile pentru a beneficia de acestea. Acesta le permite entităţilor raportoare să aibă acces separat la anumite servicii.
(42)Un APA păstrează evidenţele referitoare la propria activitate la dispoziţia autorităţii competente relevante sau a ESMA timp de cel puţin cinci ani.
(5)APA trebuie să aibă sisteme care pot, în mod eficace, să verifice integralitatea rapoartelor de tranzacţii, să identifice omisiunile şi erorile evidente şi să solicite retransmiterea eventualelor rapoarte eronate.
(6)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili formate comune, standarde de date şi măsuri tehnice care să faciliteze consolidarea informaţiilor astfel cum se menţionează la alineatul (1).
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(7)[textul din Art. 27^G, alin. (7) din titlul IV^A, capitolul 2 a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 31., alin. (B) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(8)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează:
a)mijloacele prin care un APA poate respecta obligaţia referitoare la informaţii menţionată la alineatul (1);
b)conţinutul informaţiilor publicate în temeiul alineatului (1), care includ cel puţin informaţiile menţionate la alineatul (2), astfel încât să fie posibilă publicarea informaţiilor necesare în temeiul prezentului articol;
c)cerinţele organizatorice concrete prevăzute la alineatele (3) şi (5).
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 27h: Cerinţe organizatorice pentru CTP-uri
(1)Un CTP, în conformitate cu condiţiile de autorizare menţionate la articolul 27db:
a)colectează toate datele transmise de contribuitorii de date în legătură cu clasa de active pentru care este autorizat;
b)colectează taxe de la utilizatori, oferind totodată acces, în mod gratuit, la sistemul centralizat de raportare investitorilor de retail, cadrelor universitare, organizaţiilor societăţii civile şi autorităţilor competente;
c)în cazul sistemului centralizat de raportare pentru acţiuni şi fonduri tranzacţionate la bursă, redistribuie o parte din veniturile sale în conformitate cu alineatul (6);
d)difuzează utilizatorilor, sub forma unui flux continuu de date electronice, în condiţii nediscriminatorii şi într-un termen cât mai apropiat posibil din punct de vedere tehnic de timpul real, date de piaţă de bază şi date de reglementare;
e)se asigură că datele de piaţă de bază şi datele de reglementare sunt uşor accesibile, prelucrabile automat şi utilizabile de toţi utilizatorii, inclusiv de investitorii de retail;
f)dispune de sisteme care pot verifica în mod eficace caracterul complet al datelor transmise de contribuitorii de date, poate identifica erorile evidente şi poate solicita retransmiterea datelor;
g)în cazul în care CTP-ul este controlat de un grup de operatori economici, acesta dispune de un sistem de asigurare a conformităţii pentru a garanta că funcţionarea sistemului centralizat de raportare nu duce la o denaturare a concurenţei.
În sensul primului paragraf litera (d), un CTP pentru acţiuni şi fonduri tranzacţionate la bursă nu publică codul de identificare a pieţei atunci când diseminează publicului preţul cel mai bun de cumpărare şi preţul cel mai bun de vânzare la nivel european într-un termen cât mai apropiat posibil din punct de vedere tehnic de timpul real.
(2)Un CTP adoptă, publică pe site-ul său de internet şi actualizează regulat standarde privind nivelul serviciilor care cuprind toate elementele următoare:
a)un inventar al contribuitorilor de date de la care se primesc datele;
b)modurile şi viteza de furnizare a datelor de piaţă de bază şi a datelor de reglementare către utilizatori;
c)măsurile luate pentru a asigura continuitatea operaţională în furnizarea datelor de piaţă de bază şi a datelor de reglementare.
(3)Un CTP dispune de mecanisme de securitate solide menite să garanteze securitatea mijloacelor de transfer al datelor între contribuitorii de date şi CTP şi între CTP şi utilizatori şi să reducă la minim riscul de corupere a datelor şi de acces neautorizat. CTP menţine resurse adecvate şi are dispozitive de backup pentru a oferi şi menţine serviciile sale în orice moment.
(4)Pentru fiecare dintre clasele de active menţionate la articolul 27da alineatul (1), CTP publică o listă a instrumentelor financiare care fac obiectul sistemului centralizat de raportare, indicând datele de referinţă de identificare ale acestora.
CTP oferă acces, în mod gratuit, la lista sa şi se asigură că aceasta este revizuită şi actualizată periodic, pentru a oferi o imagine cuprinzătoare a tuturor instrumentelor financiare care fac obiectul sistemului centralizat de raportare.
(5)CTP respectă cerinţele privind securitatea reţelelor şi a sistemelor informatice prevăzute în Regulamentul (UE) 2022/2554.
(6)Un CTP pentru acţiuni şi fonduri tranzacţionate la bursă redistribuie o parte din veniturile generate de sistemul centralizat de raportare, aşa cum se indică în decizia motivată menţionată la articolul 27db alineatul (3), contribuitorilor de date care îndeplinesc unul sau mai multe dintre următoarele criterii (denumit în continuare «sistemul de redistribuire a veniturilor»):
a)contribuitorul de date este o piaţă reglementată sau o piaţă de creştere pentru IMM-uri al cărei volum anual de tranzacţionare a acţiunilor reprezintă 1 % sau mai puţin din volumul anual de tranzacţionare a acţiunilor în Uniune (denumit în continuare «loc de tranzacţionare de mici dimensiuni»);
b)contribuitorul de date este un loc de tranzacţionare care a furnizat admiterea iniţială la tranzacţionare a acţiunilor sau a fondurilor tranzacţionate la bursă la 27 martie 2019 sau ulterior;
c)datele sunt transmise de un loc de tranzacţionare şi se referă la tranzacţii cu acţiuni şi fonduri tranzacţionate la bursă care au fost încheiate în cadrul unui sistem de tranzacţionare care asigură transparenţa pretranzacţionare, în cazul în care tranzacţiile respective nu au rezultat din ordine care au făcut obiectul unei derogări de la transparenţa pretranzacţionare în temeiul articolului 4 alineatul (1) litera (c).
(7)În sensul sistemului de redistribuire a veniturilor, CTP ia în considerare următorul volum de tranzacţionare (denumit în continuare «volumul de tranzacţionare relevant»):
a)în sensul alineatului (6) litera (a), volumul anual total al tranzacţiilor generat de locul de tranzacţionare respectiv;
b)în sensul alineatului (6) litera (b):
(i)în cazul locurilor de tranzacţionare de mici dimensiuni, volumul lor anual total de tranzacţionare;
(ii)în cazul altor locuri de tranzacţionare decât locurile de tranzacţionare de mici dimensiuni, volumul de tranzacţionare aferent acţiunilor şi fondurilor tranzacţionate la bursă menţionate la litera respectivă;
c)în sensul alineatului (6) litera (c), volumul aferent acţiunilor şi fondurilor tranzacţionate la bursă menţionate la litera respectivă.
CTP determină cuantumul veniturilor care urmează să fie redistribuite contribuitorilor de date în cadrul sistemului de redistribuire a veniturilor înmulţind volumul de tranzacţionare relevant cu ponderea atribuită fiecărui criteriu prevăzut la alineatul (6), astfel cum se specifică în standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul alineatului (8).
În cazul în care locurile de tranzacţionare îndeplinesc mai mult de unul dintre criteriile prevăzute la alineatul (6), cuantumurile care rezultă din calculul menţionat la al doilea paragraf de la prezentul alineat se adaugă cumulativ.
(8)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru:
a)a preciza ponderea atribuită fiecărui criteriu prevăzut la alineatul (6);
b)a detalia metoda de calculare a cuantumului veniturilor care urmează să fie redistribuite contribuitorilor de date, astfel cum se menţionează la alineatul (7) al doilea paragraf;
c)a preciza criteriile pe baza cărora CTP-ul poate, în cazul în care dovedeşte că un contribuitor de date a încălcat în mod grav şi repetat cerinţele în materie de date menţionate la articolele 22a, 22b şi 22c, să suspende temporar participarea contribuitorului de date respectiv la sistemul de redistribuire a veniturilor şi să precizeze condiţiile în care CTP-ul trebuie:
(i)să reia redistribuirea veniturilor; şi
(ii)în cazul în care nu a avut loc o încălcare a acestor cerinţe, să verse contribuitorului de date respectiv veniturile reţinute şi dobânzile aferente.
În sensul primului paragraf litera (a) de la prezentul alineat, criteriul prevăzut la alineatul (6) litera (a) are o pondere mai mare decât criteriul prevăzut la litera (b) de la alineatul respectiv, iar criteriul prevăzut la litera (b) de la paragraful respectiv are o pondere mai mare decât criteriul prevăzut la litera (c) de la alineatul respectiv.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 29 decembrie 2024.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 27h^a: Obligaţii de raportare pentru CTP-uri
(1)Un CTP publică anual pe site-ul său de internet statistici privind performanţa şi rapoarte privind incidentele referitoare la calitatea datelor şi la sistemele de date. Respectivele statistici de performanţă şi rapoarte privind incidentele sunt accesibile publicului în mod gratuit.
(2)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza conţinutul, momentul în timp, formatul şi terminologia obligaţiei de raportare prevăzută la alineatul (1).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 29 septembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(3)Un CTP păstrează evidenţele referitoare la propria activitate la dispoziţia autorităţii competente relevante sau a ESMA timp de cel puţin cinci ani.
Art. 27i: Cerinţe organizatorice pentru ARM-uri
(1)Un ARM trebuie să aibă politici şi măsuri adecvate pentru a raporta informaţiile prevăzute la articolul 26 cât mai rapid posibil şi nu mai târziu de încheierea zilei lucrătoare următoare zilei în care a avut loc tranzacţia.
(2)ARM aplică şi menţine măsuri administrative eficace destinate să prevină conflictele de interese cu clienţii săi. În special, un ARM care este şi operator de piaţă sau firmă de investiţii tratează toate informaţiile colectate în mod nediscriminatoriu şi aplică şi menţine măsuri corespunzătoare pentru a separa diferitele funcţii aferente activităţii sale.
(3)ARM respectă cerinţele privind securitatea reţelelor şi a sistemelor informatice prevăzute în Regulamentul (UE) 2022/2554.
(4)ARM trebuie să aibă sisteme care să poată să verifice în mod eficace integralitatea rapoartelor de tranzacţii, să identifice omisiunile şi erorile evidente provocate de firma de investiţii şi, în cazul producerii unei astfel de erori sau omisiuni, să comunice firmei de investiţii detaliile erorii sau omisiunii şi să solicite retransmiterea eventualelor rapoarte eronate.
ARM trebuie să aibă sisteme care să îi permită să depisteze erorile sau omisiunile provocate de ARM-ul însuşi şi care să permită ARM-ului să corecteze şi să transmită, sau să retransmită, după caz, autorităţii competente rapoarte de tranzacţii corecte şi complete.
(41)Un ARM dispune de cerinţe obiective, nediscriminatorii şi publice pentru accesul întreprinderilor care fac obiectul obligaţiei de raportare prevăzute la articolul 26 la serviciile sale.
Un ARM face publice preţurile şi taxele aferente serviciului de raportare a datelor furnizat în temeiul prezentului regulament. Acesta face publice separat preţurile şi taxele aferente fiecărui serviciu furnizat, inclusiv reducerile şi rabaturile, precum şi condiţiile pentru a beneficia de acestea. El permite entităţilor raportoare să aibă acces separat la anumite servicii. Preţurile şi taxele percepute de un ARM trebuie să fie legate de costuri.
(42)Un ARM păstrează evidenţele referitoare la propria activitate la dispoziţia autorităţii competente relevante sau a ESMA timp de cel puţin cinci ani.
(5)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează:
a)mijloacele prin care ARM-ul poate respecta obligaţia referitoare la informaţii menţionată la alineatul (1); şi
b)cerinţele organizatorice concrete prevăzute la alineatele (2) şi (4).
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 28: Obligaţia de a efectua tranzacţii prin intermediul pieţelor reglementate, al MTF-urilor sau al OTF-urilor
(1)Contrapărţile financiare şi contrapărţile nefinanciare care fac obiectul obligaţiei de compensare în temeiul titlului II din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 încheie tranzacţii cu alte astfel de contrapărţi financiare sau alte astfel de contrapărţi nefinanciare, având drept obiect instrumente financiare derivate aparţinând unei clase de instrumente financiare derivate care face obiectul obligaţiei de tranzacţionare în conformitate cu articolul 32 şi care figurează în registrul menţionat la articolul 34, numai prin intermediul:
a)pieţelor reglementate;
b)MTF-urilor;
c)OTF-urilor; sau
d)locurilor de tranzacţionare din ţări terţe, cu condiţia ca Comisia să fi adoptat o decizie în conformitate cu alineatul (4), iar ţara terţă să prevadă un sistem echivalent efectiv de recunoaştere a locurilor de tranzacţionare autorizate în temeiul Directivei 2014/65/UE în ceea ce priveşte admiterea la tranzacţionare sau tranzacţionarea instrumentelor financiare derivate care fac obiectul unei obligaţii de tranzacţionare în ţara terţă respectivă pe o bază neexclusivă.
(2)ESMA monitorizează periodic activitatea cu instrumente financiare derivate care nu au fost declarate ca făcând obiectul obligaţiei de tranzacţionare conform alineatului (1), pentru a identifica cazurile în care o clasă specifică de contracte poate crea riscuri sistemice, precum şi pentru a preveni arbitrajul de reglementare între tranzacţiile cu instrumente financiare derivate care sunt supuse obligaţiei de tranzacţionare şi tranzacţiile cu instrumente financiare derivate care nu sunt supuse obligaţiei de tranzacţionare.
(21)Tranzacţiile cu instrumente financiare derivate care sunt exceptate de la obligaţia de compensare sau care nu sunt supuse obligaţiei de compensare în temeiul titlului II din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 nu fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare.
(3)Instrumentele financiare derivate declarate ca făcând obiectul obligaţiei de tranzacţionare în temeiul alineatului (1) sunt eligibile pentru a fi admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată sau tranzacţionate în orice loc de tranzacţionare în conformitate cu alineatul (1) în mod neexclusiv şi nediscriminatoriu.
(4)Comisia poate adopta, în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 51 alineatul (2), decizii prin care stabileşte că regimul legal şi de supraveghere dintr-o anumită ţară terţă asigură respectarea de către locurile de tranzacţionare autorizate în ţara terţă respectivă a unor cerinţe obligatorii din punct de vedere juridic, care sunt echivalente cu cerinţele pentru locurile de tranzacţionare menţionate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din prezentul articol, rezultând din prezentul regulament, din Directiva 2014/65/UE şi Regulamentul (UE) nr. 596/2014 şi care fac obiectul unei supravegheri şi al unui control eficace al aplicării în ţara terţă respectivă.
Aceste decizii se adoptă cu unicul scop de a determina eligibilitatea ca loc de tranzacţionare pentru instrumente financiare derivate care sunt supuse obligaţiei de tranzacţionare.
Cadrul legal şi de supraveghere al unei ţări terţe este considerat a avea efect echivalent dacă îndeplineşte următoarele condiţii:
a)locurile de tranzacţionare din ţara terţă respectivă fac obiectul autorizării şi al supravegherii şi aplicării eficace în mod permanent;
b)locurile de tranzacţionare au reguli transparente şi clare astfel încât instrumentele financiare derivate să poată fi tranzacţionate în mod echitabil, ordonat şi eficient şi să poată fi negociate în mod liber;
c)emitenţii de instrumente financiare fac obiectul unei obligaţii de informare periodice şi continue, asigurându-se astfel un nivel ridicat de protecţie a investitorilor;
d)asigură transparenţa şi integritatea pieţei prin intermediul unor norme care vizează abuzurile de piaţă precum utilizarea abuzivă a informaţiilor privilegiate şi manipularea pieţei;
O decizie a Comisiei în temeiul prezentului alineat se poate limita la una sau mai multe categorii de locuri de tranzacţionare. În acest caz, un loc de tranzacţionare dintr-o ţară terţă se include la alineatul (1) litera (d) doar dacă aparţine unei categorii reglementate prin decizia Comisiei.
(5)Pentru a asigura aplicarea consecventă a prezentului articol, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica tipurile de contracte menţionate la alineatul (2) care au un efect direct, semnificativ şi previzibil în Uniune şi cazurile în care obligaţia de tranzacţionare este necesară sau adecvată pentru a preveni eludarea dispoziţiilor prezentului regulament.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Pe cât posibil şi după caz, standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat sunt identice cu cele adoptate în temeiul articolului 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Art. 29: Obligaţia de compensare în cazul instrumentelor financiare derivate tranzacţionate pe pieţele reglementate şi momentul acceptării compensării
(1)Operatorii pieţelor reglementate se asigură că toate tranzacţiile cu instrumente financiare derivate care sunt încheiate pe respectivele pieţe reglementate sunt compensate prin CPC.
(2)CPC, locurile de tranzacţionare şi firmele de investiţii care acţionează ca membri compensatori în conformitate cu articolul 2 punctul 14 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 instituie sisteme, proceduri şi mecanisme eficace pentru instrumentele financiare derivate compensate, pentru a garanta prezentarea şi acceptarea la compensare a tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate compensate cât mai rapid posibil din punct de vedere tehnologic, folosind sisteme automate.
În sensul prezentului alineat, "instrumente financiare derivate compensate" înseamnă:
a)toate instrumentele financiare derivate care urmează să fie compensate în temeiul obligaţiei de compensare de la alineatul (1) din prezentul articol sau în temeiul obligaţiei de compensare de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
b)toate instrumentele financiare derivate care sunt agreate în alt mod pentru compensare de către părţile relevante.
(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să specifice cerinţele minime pentru sisteme, proceduri şi mecanisme, inclusiv intervalele de timp pentru acceptare, în temeiul prezentului articol, ţinând seama de nevoia de a asigura gestionarea adecvată a riscurilor operaţionale sau de altă natură.
ESMA are competenţa permanentă de a dezvolta standardele tehnice de reglementare pentru a le actualiza pe cele în vigoare dacă consideră că este necesar pe măsură ce standardele în domeniul industriei evoluează.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul şi la al doilea paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 30: Acorduri de compensare indirectă
(1)Acordurile de compensare indirectă cu privire la instrumentele financiare derivate tranzacţionate la bursă sunt permise cu condiţia să nu sporească riscul de contraparte şi să garanteze faptul că activele şi poziţiile contrapărţii beneficiază de o protecţie cu un efect echivalent celei menţionate la articolele 39 şi 48 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
(2)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează tipurile de acorduri privind serviciile de compensare indirectă care îndeplinesc condiţiile menţionate la alineatul (1), asigurând coerenţa cu dispoziţiile instituite pentru instrumentele financiare derivate extrabursiere în capitolul II din Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei (1).
(1)Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte standardele tehnice de reglementare referitoare la dispoziţiile în materie de compensare indirectă, obligaţia de compensare, registrul public, accesul la un loc de tranzacţionare, contrapărţile nefinanciare şi tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate prin CPC (JO L 52, 23.2.2013, p. 11).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 31: Servicii de reducere a riscurilor posttranzacţionare
(1)Cerinţele de transparenţă prevăzute la articolele 8a, 10 şi 21 din prezentul regulament, obligaţia de tranzacţionare prevăzută la articolul 28 din prezentul regulament şi obligaţia de a executa ordinele în condiţiile cele mai favorabile pentru client prevăzută la articolul 27 din Directiva 2014/65/UE nu se aplică tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate extrabursiere care sunt formate şi stabilite ca urmare a serviciilor de reducere a riscurilor posttranzacţionare.
(2)[textul din Art. 31, alin. (2) din titlul V a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 36., alin. (B) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(3)Firmele de investiţii şi operatorii de piaţă care sunt furnizori de servicii de reducere a riscurilor posttranzacţionare ţin evidenţe complete şi exacte ale tranzacţiilor menţionate la alineatul (1) din prezentul articol care nu sunt deja înregistrate sau raportate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012. Firmele de investiţii şi operatorii de piaţă în cauză pun evidenţele respective, cu promptitudine, la dispoziţia autorităţii competente relevante sau a ESMA, la cerere.
(4)Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 50, acte delegate de completare a prezentului regulament prin care să precizeze:
a)serviciile de reducere a riscurilor posttranzacţionare în sensul alineatului (1);
b)tranzacţiile care trebuie înregistrate în conformitate cu alineatul (3).
Art. 32: Procedura referitoare la obligaţia de tranzacţionare
(1)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica următoarele:
a)care dintre clasele de instrumente financiare derivate declarate ca făcând obiectul obligaţiei de compensare în conformitate cu articolul 5 alineatele (2) şi (4) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau ce subset relevant al acesteia este tranzacţionat în locurile de tranzacţionare menţionate la articolul 28 alineatul (1) din prezentul regulament;
b)data sau datele de la care intră în vigoare obligaţia de tranzacţionare, inclusiv o intrare în vigoare treptată şi categoriile de contrapărţi cărora li se aplică obligaţia, atunci când o astfel de intrare în vigoare treptată şi astfel de categorii de contrapărţi au fost prevăzute de standardele tehnice de reglementare prevăzute la articolul 5 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare în cauză în termen de şase luni de la adoptarea de către Comisie a standardelor tehnice de reglementare în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Înainte de a înainta Comisiei spre adoptare proiectele de standarde tehnice de reglementare, ESMA organizează o consultare publică şi, după caz, se poate consulta cu autorităţile competente din ţări terţe.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(2)Pentru ca obligaţia de tranzacţionare să producă efecte:
a)clasa de instrumente financiare derivate în temeiul alineatului (1) litera (a) de la prezentul articol sau un subset relevant al acesteia trebuie să fie tranzacţionată în cel puţin un loc de tranzacţionare, astfel cum se menţionează la articolul 28 alineatul (1); şi
b)trebuie să existe un interes suficient pentru cumpărare şi vânzare din partea unor părţi terţe pentru clasa de instrumente financiare derivate respectivă sau un subset relevant al acesteia pentru ca o asemenea clasă de instrumente financiare derivate să fie considerată suficient de lichidă pentru a fi tranzacţionată numai în locurile menţionate la articolul 28 alineatul (1).
(3)În procesul de elaborare a proiectelor de standarde tehnice de reglementare menţionate la alineatul (1), ESMA stabileşte dacă o clasă de instrumente financiare derivate sau un subset relevant al acesteia este suficient de lichid pe baza următoarelor criterii:
a)frecvenţa medie şi mărimea tranzacţiilor în funcţie de o serie de condiţii de pe piaţă, având în vedere natura şi ciclul de viaţă ale produselor din clasa respectivă de instrumente financiare derivate;
b)numărul şi tipul participanţilor activi pe piaţă, inclusiv raportul dintre participanţii de pe piaţă şi produsele/contractele tranzacţionate pe piaţa unui anumit produs;
c)mărimea medie a spreadurilor.
La pregătirea acestor proiecte de standarde tehnice de reglementare, ESMA ţine cont de impactul anticipat pe care l-ar putea avea această obligaţie de tranzacţionare asupra lichidităţii unei clase de instrumente financiare derivate sau a unui subset relevant al acesteia, precum şi de activităţile comerciale ale utilizatorilor finali care nu sunt entităţi financiare.
ESMA stabileşte dacă o clasă de instrumente financiare derivate sau un subset relevant al acesteia este suficient de lichid numai în tranzacţii sub o anumită dimensiune.
(4)ESMA procedează, din proprie iniţiativă, în conformitate cu criteriile prevăzute la alineatul (2) şi în urma unei consultări publice, la identificarea şi notificarea către Comisie a claselor de instrumente financiare derivate sau a contractelor individuale derivate care ar trebui să facă obiectul obligaţiei de tranzacţionare în locurile de tranzacţionare menţionate la articolul 28 alineatul (1) din prezentul regulament, dar pentru care nicio CPC nu a primit încă autorizaţie în temeiul articolului 14 sau 15 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Ca urmare a notificării din partea ESMA menţionate la primul paragraf, Comisia poate publica o cerere de elaborare de propuneri vizând tranzacţionarea respectivelor instrumente financiare derivate în locurile menţionate la articolul 28 alineatul (1).
(41)În cazul în care ESMA consideră că suspendarea obligaţiei de compensare menţionate la articolul 6a din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 reprezintă o modificare semnificativă a criteriilor pentru intrarea în vigoare a obligaţiei de tranzacţionare, astfel cum se menţionează la alineatul (5) de la prezentul articol, ESMA poate cere Comisiei să suspende obligaţia de tranzacţionare prevăzute la articolul 28 alineatul (1) din prezentul regulament pentru aceleaşi clase specifice de instrumente financiare derivate extrabursiere care fac obiectul cererii de suspendare a obligaţiei de compensare.
(42)ESMA poate solicita Comisiei să suspende obligaţia de tranzacţionare prevăzută la articolul 28 alineatul (1) pentru anumite clase de instrumente financiare derivate extrabursiere sau pentru un anumit tip de contraparte, dacă această suspendare este necesară pentru a evita sau a aborda efectele negative asupra lichidităţii sau o ameninţare gravă la adresa stabilităţii financiare şi pentru a asigura buna funcţionare a pieţelor financiare din Uniune şi în cazul în care suspendarea este proporţională cu obiectivele respective.
(43)Cererile menţionate la alineatele (4a) şi (4b) nu se publică.
(44)După primirea cererilor menţionate la alineatele (4a) şi (4b), Comisia ia, fără întârzieri nejustificate şi pe baza motivelor şi a datelor concrete furnizate de ESMA, una dintre următoarele măsuri:
a)suspendă, prin intermediul unui act de punere în aplicare, obligaţia de tranzacţionare pentru clasele de instrumente financiare derivate extrabursiere sau pentru tipurile de contrapărţi;
b)respinge suspendarea solicitată.
În sensul literei (b) de la primul paragraf, Comisia informează ESMA cu privire la motivele pentru care a respins suspendarea solicitată. Comisia informează fără întârziere Parlamentul European şi Consiliul cu privire la decizia de respingere şi le transmite motivele comunicate către ESMA. Informaţiile furnizate Parlamentului European şi Consiliului cu privire la respingere şi la motivele respingerii nu se fac publice.
Suspendarea menţionată la primul paragraf litera (a) este valabilă o perioadă iniţială care nu depăşeşte trei luni de la data publicării actului de punere în aplicare menţionat la litera respectivă.
În cazul în care motivele suspendării menţionate la primul paragraf litera (a) continuă să se aplice, Comisia poate, printr-un act de punere în aplicare, să prelungească suspendarea cu perioade suplimentare de cel mult trei luni, durata totală a suspendării neputând să depăşească 12 luni.
Actele de punere în aplicare menţionate la primul paragraf litera (a) şi la al patrulea paragraf de la prezentul alineat se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 51.
(5)În conformitate cu alineatul (1), ESMA prezintă Comisiei proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a modifica, suspenda sau revoca standardele tehnice de reglementare existente, ori de câte ori are loc o modificare semnificativă a criteriilor stabilite la alineatul (2). Înainte de a proceda astfel, ESMA se poate consulta, după caz, cu autorităţile competente din ţări terţe.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(6)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza criteriile menţionate la alineatul (2) litera (b).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 32a: Suspendarea autonomă a obligaţiei de tranzacţionare
(1)La cererea autorităţii competente a unui stat membru, Comisia poate suspenda, printr-un act de punere în aplicare, obligaţia de tranzacţionare prevăzută la articolul 28 (denumită în continuare «obligaţia de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate») în ceea ce priveşte anumite contrapărţi financiare, după caz, după consultarea ESMA. Autoritatea competentă indică motivele pentru care consideră că sunt îndeplinite condiţiile pentru suspendare. Autoritatea competentă demonstrează în special că contrapartea financiară aflată sub jurisdicţia sa:
a)acţionează în mod regulat ca formator de piaţă pentru un instrument financiar derivat extrabursier care face obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate şi primeşte periodic cereri de cotaţie pentru instrumentele financiare derivate care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate de la o contraparte din afara SEE care nu are calitatea de membru activ într-un loc de tranzacţionare din SEE care oferă tranzacţionare cu instrumentul financiar derivat extrabursier care face obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate; sau
b)acţionează în mod regulat în calitate de formator de piaţă într-un swap pe riscul de credit care face obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate şi:
(i)intenţionează să tranzacţioneze swapuri pe riscul de credit care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate pe cont propriu într-un loc de tranzacţionare deschis numai contrapărţilor care sunt membri compensatori în cadrul unei CPC în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 14 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 [loc de tranzacţionare «de la negociant la negociant» («dealer-to-dealer» venue)];
(ii)intenţionează să tranzacţioneze swapuri pe riscul de credit care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate pe cont propriu cu o contraparte care este formator de piaţă şi care nu are calitatea de membru activ într-un loc de tranzacţionare «de la negociant la negociant» din SEE care oferă tranzacţionarea instrumentelor financiare derivate extrabursiere care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate; şi
(iii)compensează respectivele swapuri pe riscul de credit într-o CPC autorizată sau recunoscută în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012.
Actul de punere în aplicare menţionat la primul paragraf de la prezentul alineat se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 51.
(2)Atunci când evaluează oportunitatea suspendării obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate în conformitate cu alineatul (1), Comisia analizează dacă să o suspende pentru anumite pieţe şi ia în considerare dacă această suspendare a obligaţiei de tranzacţionare cu instrumente financiare derivate ar avea un efect de denaturare a obligaţiei de compensare în temeiul titlului II din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Comisia contactează, de asemenea, alte autorităţi competente ale altor state membre pentru a evalua dacă contrapărţile financiare din alte state membre decât cel care formulează cererea în temeiul alineatului (1) (denumit în continuare «statul membru solicitant») se află într-o situaţie similară celei din statul membru solicitant.
Autoritatea competentă a unui stat membru, altul decât statul membru solicitant, poate solicita, după adoptarea actului de punere în aplicare menţionat la alineatul (1), ca contrapărţile financiare care se află într-o situaţie similară cu cea din statul membru solicitant să fie adăugate la actul de punere în aplicare. Autoritatea competentă a statului membru care face cererea demonstrează de ce consideră că sunt îndeplinite condiţiile pentru suspendare.
(3)Dacă obligaţia de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate este suspendată în temeiul alineatului (1) sau (2) în ceea ce priveşte o contraparte financiară, obligaţia de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate nu se aplică contrapărţii sale, astfel cum se menţionează la alineatul (1) litera (a) sau la alineatul (1) litera (b) punctul (ii).
(4)Actul de punere în aplicare menţionat la alineatul (1) este însoţit de datele concrete prezentate de autoritatea competentă care solicită suspendarea.
(5)Actul de punere în aplicare menţionat la alineatul (1) se comunică ESMA şi se publică în registrul menţionat la articolul 34.
(6)Comisia reexaminează periodic dacă motivele suspendării obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate continuă să se aplice.
Art. 33: Mecanismul destinat evitării normelor repetitive sau conflictuale
(1)Comisia este asistată de ESMA în activitatea de monitorizare şi de pregătire a rapoartelor, cel puţin anuale, către Parlamentul European şi Consiliu cu privire la aplicarea la nivel internaţional a principiilor prevăzute la articolele 28 şi 29, în special în ceea ce priveşte cazurile posibile de cerinţe repetitive sau conflictuale impuse participanţilor de pe piaţă, şi recomandă posibile acţiuni.
(2)Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care să constate că mecanismele juridice, de supraveghere şi de punere în aplicare dintr-o anumită ţară terţă:
a)sunt echivalente cu cerinţele care derivă din articolele 28 şi 29;
b)asigură o protecţie a secretului profesional echivalentă cu cea prevăzută de prezentul regulament;
c)sunt efectiv aplicate şi respectate în mod echitabil şi fără să creeze distorsiuni astfel încât să asigure eficacitatea supravegherii şi a aplicării normelor în ţara terţă respectivă.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare de la articolul 51.
(3)Un act de punere în aplicare privind echivalenţa în conformitate cu alineatul (2) are efectul că obligaţia prevăzută la articolele 28 şi 29 se consideră a fi îndeplinită de contrapărţile care încheie o tranzacţie ce face obiectul prezentului regulament, dacă cel puţin una dintre contrapărţi este stabilită în ţara terţă respectivă şi contrapărţile respectă măsurile juridice, de supraveghere şi de control al aplicării impuse de ţara terţă relevantă.
(4)În cooperare cu ESMA, Comisia monitorizează punerea efectivă în aplicare a cerinţelor echivalente celor prevăzute la articolele 28 şi 29 de către ţările terţe pentru care s-a adoptat un act de punere în aplicare privind echivalenţa şi prezintă Parlamentului European şi Consiliului rapoarte periodice în acest sens, cel puţin o dată pe an.
În cazul în care raportul semnalează o neregulă sau inconsecvenţă semnificativă în aplicarea cerinţelor echivalente de către autorităţile ţării terţe, în termen de 30 de zile calendaristice de la prezentarea raportului, Comisia poate retrage recunoaşterea echivalenţei cadrului juridic din ţara terţă în cauză. În cazul retragerii unui act de punere în aplicare privind echivalenţa, tranzacţiile efectuate de contrapărţi sunt automat supuse din nou tuturor cerinţelor incluse în articolele 28 şi 29 din prezentul regulament.
Art. 34: Registrul instrumentelor financiare derivate care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare
ESMA publică şi menţine pe site-ul său de internet un registru care specifică, în mod exhaustiv şi neechivoc, instrumentele financiare derivate care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare în locurile de tranzacţionare menţionate la articolul 28 alineatul (1), locurile unde acestea sunt admise la tranzacţionare sau tranzacţionate şi datele de la care obligaţia produce efecte.
Art. 35: Acces nediscriminatoriu la CPC
(1)Fără a aduce atingere articolului 7 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, o CPC acceptă compensarea instrumentelor financiare în mod transparent şi nediscriminatoriu, inclusiv în ceea ce priveşte cerinţele de garantare şi taxele legate de acces, indiferent de locul de tranzacţionare în care este executată operaţiunea.
Cerinţa de la primul paragraf nu se aplică instrumentelor financiare derivate tranzacţionate la bursă.
CPC se asigură în special de faptul că un loc de tranzacţionare are dreptul la tratament nediscriminatoriu pentru contractele tranzacţionate în respectivul loc de tranzacţionare cu privire la:
a)cerinţele de garantare şi de compensare a contractelor echivalente din punct de vedere economic atunci când includerea unor astfel de contracte în procedurile de lichidare sau alte proceduri de compensare ale unei CPC conform legislaţiei aplicabile privind insolvenţa nu periclitează buna funcţionare, validitatea sau aplicabilitatea unor astfel de proceduri; şi
b)încrucişarea marjelor cu contracte corelate compensate de aceeaşi CPC conform unui model de risc care respectă dispoziţiile articolului 41 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
O CPC poate solicita ca locul de tranzacţionare să respecte cerinţele operaţionale şi tehnice stabilite de aceasta, inclusiv cerinţele în materie de gestionare a riscului. Cerinţa de la prezentul alineat nu se aplică niciunui contract cu instrumente financiare derivate care face deja obiectul obligaţiei de acces prevăzute la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
O CPC nu este supusă obligaţilor de la prezentul articol dacă este conectată prin legături strânse cu un loc de tranzacţionare care a emis o notificare în temeiul articolului 36 alineatul (5).
(2)Cererea de acces la o CPC din partea unui loc de tranzacţionare se adresează în mod oficial CPC, autorităţii sale competente relevante şi autorităţii competente a locului de tranzacţionare. Cererea specifică tipurile de instrumente financiare la care se solicită accesul.
(3)CPC furnizează un răspuns scris locului de tranzacţionare în termen de trei luni de la primirea cererii menţionate la alineatul (2), fie permiţând accesul, cu condiţia ca autoritatea competentă relevantă să fi acordat accesul în temeiul alineatului (4), fie refuzând accesul. CPC poate refuza o cerere de acces în condiţiile prevăzute la alineatul (6) litera (a). În cazul în care refuză accesul, o CPC furnizează o expunere exhaustivă a motivelor în răspunsul său şi informează în scris autoritatea sa competentă în legătură cu respectiva decizie. Atunci când locul de tranzacţionare este stabilit într-un stat membru diferit de cel al CPC, CPC transmite respectivul răspuns scris şi autorităţii competente a locului de tranzacţionare. CPC acordă accesul în termen de trei luni de la furnizarea unui răspuns favorabil la cererea de acces.
(4)Autoritatea competentă a CPC sau cea a locului de tranzacţionare acordă acces unui loc de tranzacţionare la o CPC în cazul în care accesul respectiv nu ar reprezenta o ameninţare la adresa funcţionării uniforme şi ordonate a pieţelor, în special din cauza fragmentării lichidităţii, sau nu ar avea un efect negativ asupra riscului sistemic.
a)nu ar necesita un acord de interoperabilitate, în cazul instrumentelor financiare derivate care nu sunt instrumente financiare derivate extrabursiere în temeiul articolului 2 punctul 7 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau
b)nu ar reprezenta o ameninţare la adresa funcţionării uniforme şi ordonate a pieţelor, în special din cauza fragmentării lichidităţii, sau nu ar avea un efect negativ asupra riscului sistemic.
[textul din Art. 35, alin. (4), litera B. din titlul VI a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 39., alin. (C) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
[textul din Art. 35, alin. (4), litera B. din titlul VI a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 39., alin. (C) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
Atunci când o autoritate competentă refuză accesul, ea emite decizia respectivă în termen de două luni de la primirea cererii menţionate la alineatul (2) şi furnizează celeilalte autorităţi competente, CPC şi locului de tranzacţionare o expunere integrală a motivelor, inclusiv dovezile care stau la baza deciziei sale.
(5)În ceea ce priveşte valorile mobiliare şi instrumentele pieţei monetare, o CPC care a fost instituită şi autorizată recent drept CPC în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 să efectueze operaţiuni de compensare în temeiul articolului 17 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau a fost recunoscută în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 ori a fost autorizată în temeiul unui regim naţional de autorizare preexistent pe o perioadă mai scurtă de trei ani la 2 iulie 2014 poate, înainte de 3 ianuarie 2018, să solicite autorităţii sale competente permisiunea de a se prevala de regimul de tranziţie. Autoritatea competentă poate decide că prezentul articol nu se aplică CPC în ceea ce priveşte valorile mobiliare şi instrumentele pieţei monetare pentru o perioadă de tranziţie până la 3 iulie 2020.
În cazul în care este aprobată o perioadă de tranziţie, CPC nu poate beneficia de drepturile de acces conferite în temeiul articolului 36 sau al prezentului articol în ceea ce priveşte valorile mobiliare şi instrumentele pieţei monetare pe durata regimului de tranziţie. Autoritatea competentă notifică membrilor colegiului de autorităţi competente pentru CPC şi ESMA aprobarea unei perioade de tranziţie. ESMA publică lista tuturor notificărilor pe care le primeşte.
În cazul în care o CPC care a fost aprobată pentru regimul de tranziţie menţionat la prezentul alineat este conectată prin legături strânse cu unul sau mai multe locuri de tranzacţionare, respectivele locuri de tranzacţionare nu beneficiază de drepturi de acces în temeiul articolului 36 sau al prezentului articol în ceea ce priveşte valorile mobiliare şi instrumentele pieţei monetare pe durata regimului de tranziţie.
O CPC care este autorizată în perioada de trei ani anterioară intrării în vigoare, dar care este formată printr-o fuziune sau achiziţie care implică cel puţin o CPC autorizată înaintea acestei perioade nu are dreptul de a solicita regimul de tranziţie în temeiul prezentului alineat.
(6)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza:
a)condiţiile specifice în care o CPC poate refuza cererea de acces, inclusiv volumul de tranzacţii anticipat, numărul şi tipul utilizatorilor, măsuri de gestionare a riscului operaţional şi a complexităţii sau alţi factori care creează riscuri nejustificate semnificative;
b)condiţiile în care o CPC trebuie să permită accesul, inclusiv confidenţialitatea informaţiilor furnizate pe parcursul perioadei de elaborare referitoare la instrumentele financiare, abordarea nediscriminatorie şi transparentă în ceea ce priveşte taxele de compensare, precum şi cerinţele operaţionale şi de garantare privind stabilirea marjelor;
c)condiţiile în care acordarea accesului va ameninţa funcţionarea uniformă şi ordonată a pieţelor sau ar avea un efect negativ asupra riscului sistemic;
d)procedura pentru transmiterea unei notificări în temeiul alineatului (5);
e)condiţiile pentru tratamentul nediscriminatoriu în ceea ce priveşte modul în care sunt tratate contractele tranzacţionate la locul de tranzacţionare respectiv, cu privire la cerinţele de garantare, la compensarea contractelor echivalente din punct de vedere economic şi la încrucişarea marjelor cu contracte corelate compensate de aceeaşi CPC.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 36: Acces nediscriminatoriu la locurile de tranzacţionare
(1)Fără a aduce atingere articolului 8 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, locurile de tranzacţionare furnizează, la cerere, în mod transparent şi nediscriminatoriu, inclusiv în ceea ce priveşte taxele legate de acces, fluxuri de informaţii (feed-uri) referitoare la tranzacţii oricărei CPC autorizate sau recunoscute în temeiul regulamentului menţionat care doreşte să compenseze tranzacţii cu instrumente financiare încheiate în respectivul loc de tranzacţionare. Această cerinţă nu se aplică:
a)niciunui contract cu instrumente financiare derivate care face deja obiectul obligaţiei de acces prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
b)instrumentelor financiare derivate tranzacţionate la bursă.
Un loc de tranzacţionare nu are obligaţii în temeiul prezentului articol dacă este conectat, prin legături strânse, cu o CPC care a emis o notificare privind faptul că se prevalează de regimul de tranziţie în temeiul articolului 35 alineatul (5).
(2)Solicitările de acces la locurile de tranzacţionare din partea CPC se adresează în mod oficial locurilor de tranzacţionare, autorităţilor competente pertinente ale acestora şi autorităţii competente a CPC.
(3)Locul de tranzacţionare furnizează CPC-ului un răspuns scris în termen de trei luni de la primirea cererii menţionate la alineatul (2), fie permiţând accesul, cu condiţia ca autoritatea competentă relevantă să fi acordat accesul în temeiul alineatului (4), fie refuzând accesul. Locul de tranzacţionare poate refuza o cerere de acces în condiţiile prevăzute la alineatul (6) litera (a). În cazul în care refuză accesul, locul de tranzacţionare furnizează o expunere exhaustivă a motivelor în răspunsul său şi informează în scris autoritatea sa competentă în legătură cu respectiva decizie. Atunci când CPC este stabilită într-un stat membru diferit de cel al locului de tranzacţionare, locul de tranzacţionare transmite respectivul răspuns scris şi autorităţii competente a CPC. Locurile de tranzacţionare acordă accesul în termen de trei luni de la furnizarea unui răspuns favorabil la cererea de acces.
(4)Autoritatea competentă a locului de tranzacţionare sau cea a CPC acordă acces unui loc de tranzacţionare la o CPC în cazul în care accesul respectiv nu ar reprezenta o ameninţare la adresa funcţionării uniforme şi ordonate a pieţelor, în special din cauza fragmentării lichidităţii, iar locul de tranzacţionare a instituit mecanisme adecvate pentru a preveni o asemenea fragmentare, sau nu ar avea un efect negativ asupra riscului sistemic.
a)nu necesită un acord de interoperabilitate, în cazul instrumentelor financiare derivate care nu sunt instrumente financiare derivate extrabursiere în temeiul articolului 2 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau
b)nu ar reprezenta o ameninţare la adresa funcţionării armonioase şi ordonate a pieţelor, în special din cauza fragmentării lichidităţii, iar locul de tranzacţionare a instituit mecanisme adecvate pentru a preveni o asemenea fragmentare, sau nu ar avea un efect negativ asupra riscului sistemic.
[textul din Art. 36, alin. (4), litera B. din titlul VI a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 40., alin. (C) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
[textul din Art. 36, alin. (4), litera B. din titlul VI a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 40., alin. (C) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
Atunci când o autoritate competentă refuză accesul, ea emite respectiva decizie în termen de două luni de la primirea solicitării menţionate la alineatul (2) şi furnizează celeilalte autorităţi competente, locului de tranzacţionare şi CPC o expunere exhaustivă a motivelor care stau la baza deciziei sale, inclusiv dovezile aferente.
(5)
[textul din Art. 36, alin. (5) din titlul VI a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 40., alin. (D) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(6)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili:
a)condiţiile specifice pe baza cărora locurile de tranzacţionare pot respinge cererile de acces, inclusiv condiţii bazate pe volumul de tranzacţii anticipat, numărul utilizatorilor, măsuri de gestionare a riscului operaţional şi a complexităţii sau alţi factori care creează riscuri nejustificate semnificative;
b)condiţiile pe baza cărora se acordă accesul, inclusiv confidenţialitatea informaţiilor furnizate pe parcursul perioadei de elaborare referitoare la instrumentele financiare şi abordarea nediscriminatorie şi transparentă în ceea ce priveşte taxele legate de acces;
c)condiţiile în care acordarea accesului va ameninţa funcţionarea armonioasă şi ordonată a pieţelor sau ar avea un efect negativ asupra riscului sistemic;
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Comisia este împuternicită să adopte standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 37: Accesul nediscriminatoriu la valorile de referinţă şi obligaţia de a acorda licenţe pentru acestea
(1)În cazul în care valoarea oricărui instrument financiar este calculată prin raportarea la o valoare de referinţă, persoanele care deţin drepturile de proprietate asupra valorii de referinţă se asigură că, în scopul tranzacţionării şi al compensării, CPC şi locurilor de tranzacţionare li se permite acces nediscriminatoriu la:
a)preţurile şi la fluxurile de date relevante, precum şi la informaţiile relevante referitoare la compoziţia, metodologia şi stabilirea preţului valorii de referinţă pentru compensare şi tranzacţionare şi la
b)licenţe.
O licenţă care include accesul la informaţii este acordată în condiţii echitabile, rezonabile şi nediscriminatorii, în termen de trei luni de la data prezentării cererii de către o CPC sau un loc de tranzacţionare.
Accesul se acordă în schimbul unui preţ comercial rezonabil, ţinând seama de preţul la care a fost acordat accesul la valoarea de referinţă sau licenţa de proprietate intelectuală în termeni echivalenţi altei CPC, altor locuri de tranzacţionare sau oricăror alte persoane conexe în scopul compensării şi tranzacţionării. Pot fi solicitate preţuri diferite unor CPC, locuri de tranzacţionare sau altor persoane conexe numai atunci când acest lucru este justificat în mod obiectiv, ţinând seama de temeiuri comerciale rezonabile, precum cantitatea, domeniul de aplicare sau de utilizare solicitat.
(2)În cazul în care este elaborată o nouă valoare de referinţă după 3 ianuarie 2018, obligaţia de a acorda licenţe începe cel târziu la 30 de luni de la începerea tranzacţionării sau de la admiterea la tranzacţionare a unui instrument financiar care face referire la respectiva valoare de referinţă. În cazul în care o persoană cu drepturi de proprietate privind o nouă valoare de referinţă deţine o valoare de referinţă existentă, persoana respectivă stabileşte faptul că, în raport cu orice altă astfel de valoare de referinţă existentă, noua valoare de referinţă îndeplineşte următoarele criterii cumulative:
a)noua valoare de referinţă nu este o simplă copie ori adaptare a oricărei alte astfel de valori de referinţă existente, iar metodologia noii valori de referinţă, inclusiv datele de bază, este în mod real diferită de orice astfel de valoare de referinţă existentă; şi
b)noua valoare de referinţă nu este un substitut pentru nicio astfel de valoare de referinţă existentă.
Prezentul alineat nu aduce atingere aplicării normelor în materie de concurenţă, în special articolelor 101 şi 102 din TFUE.
(3)Nicio CPC, loc de tranzacţionare sau altă entitate conexă nu poate încheia un acord cu vreun furnizor de valori de referinţă dacă efectul acestui acord ar fi:
a)să împiedice obţinerea de către orice altă CPC sau loc de tranzacţionare a accesului la informaţiile sau drepturile menţionate la alineatul (1); sau
b)să împiedice obţinerea de către orice altă CPC sau loc de tranzacţionare a accesului la o astfel de licenţă, conform alineatului (1).
(4)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza:
a)informaţiile care trebuie puse la dispoziţie prin acordarea licenţei, în conformitate cu alineatul (1) litera (a), pentru a fi folosite numai de CPC sau locul de tranzacţionare;
b)alte condiţii în care se acordă accesul, inclusiv confidenţialitatea informaţiilor furnizate;
c)standardele pe baza cărora se poate dovedi că o valoare de referinţă este nouă, în conformitate cu alineatul (2) literele (a) şi (b).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 38: Accesul pentru CPC şi locurile de tranzacţionare din ţările terţe
(1)Un loc de tranzacţionare stabilit într-o ţară terţă poate solicita accesul la o CPC stabilită în Uniune numai dacă Comisia a adoptat o decizie în conformitate cu articolul 28 alineatul (4) cu privire la respectiva ţară terţă.
O CPC stabilită într-o ţară terţă poate cere acces la un loc de tranzacţionare din Uniune cu condiţia ca CPC să fie recunoscută în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
CPC şi locurile de tranzacţionare stabilite în ţări terţe sunt autorizate să utilizeze drepturile de acces menţionate la articolele 35 şi 36 numai în ceea ce priveşte instrumentele financiare care intră sub incidenţa articolelor respective şi cu condiţia adoptării de către Comisie a unei decizii în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol prin care stabileşte că se consideră că un sistem echivalent eficace care să permită CPC şi locurilor de tranzacţionare autorizate în temeiul regimurilor străine accesul la CPC şi la locurile de tranzacţionare stabilite în ţara terţă respectivă este prevăzut în cadrul juridic şi de supraveghere al ţării terţe.
(2)CPC şi locurile de tranzacţionare stabilite în ţări terţe pot solicita o licenţă şi drepturi de acces în conformitate cu articolul 37 numai în cazul în care Comisia a adoptat o decizie în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol prin care se atestă că cadrul juridic şi de supraveghere al ţării terţe respective prevede un sistem echivalent şi eficace conform căruia CPC şi locurilor de tranzacţionare autorizate în jurisdicţii străine li se permite acces echitabil, rezonabil şi nediscriminatoriu la:
a)preţurile şi la fluxurile de date relevante, precum şi la informaţiile relevante referitoare la compoziţia, metodologia şi stabilirea preţului valorii de referinţă pentru compensare şi tranzacţionare şi
b)licenţe
din partea persoanelor cu drepturi de proprietate în raport cu valorile de referinţă, stabilite în respectiva ţară terţă.
(3)În conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 51, Comisia poate adopta decizii prin care să se ateste că cadrul juridic şi de supraveghere al unei ţări terţe garantează respectarea de către locurile de tranzacţionare şi CPC autorizate în respectiva ţară terţă a unor cerinţe legale obligatorii echivalente cu cerinţele menţionate la alineatul (2) din prezentul articol şi care fac obiectul unei supravegheri şi al unei aplicări eficace în respectiva ţară terţă.
Cadrul legal şi de supraveghere al unei ţări terţe este considerat echivalent dacă îndeplineşte următoarele condiţii:
a)locurile de tranzacţionare din ţara terţă respectivă fac obiectul autorizării şi al supravegherii şi aplicării eficace în mod permanent;
b)asigură un sistem echivalent eficace prin care să permită CPC şi locurilor de tranzacţionare autorizate în temeiul legislaţiilor străine acces la CPC şi la locuri de tranzacţionare stabilite în ţara terţă respectivă;
c)cadrul juridic şi de supraveghere al ţării terţe respective prevede un sistem echivalent şi eficace conform căruia CPC şi locurilor de tranzacţionare autorizate în temeiul legislaţiilor străine li se permite accesul echitabil, rezonabil şi nediscriminatoriu la:
(i)preţurile şi la fluxurile de date relevante, precum şi la informaţiile relevante referitoare la compoziţia, metodologia şi stabilirea preţului valorii de referinţă pentru compensare şi tranzacţionare şi
(ii)licenţe
din partea persoanelor cu drepturi de proprietate în raport cu valorile de referinţă, stabilite în respectiva ţară terţă.
Art. 38a: Exercitarea competenţelor ESMA
Competenţele conferite ESMA, oricărui funcţionar al ESMA sau oricărei persoane autorizate de ESMA prin articolele 38b-38e nu se utilizează pentru a solicita publicarea unor informaţii sau a unor documente care fac obiectul unui privilegiu juridic profesional.
Art. 38b: Solicitarea de informaţii
(1)Printr-o cerere simplă sau printr-o decizie, ESMA poate solicita următoarelor persoane să furnizeze toate informaţiile necesare pentru ca ESMA să îşi îndeplinească sarcinile în temeiul prezentului regulament:
a)unui APA, unui CTP, unui ARM, în cazul în care este supravegheat de ESMA, şi unei firme de investiţii sau unui operator de piaţă care exploatează un loc de tranzacţionare pentru a exploata serviciile de raportare a datelor ale unui APA, ale unui CTP sau ale unui ARM, precum şi persoanelor care îi controlează sau care sunt controlate de către aceştia;
b)personalului de conducere al persoanelor menţionate la litera (a);
c)auditorilor şi consilierilor persoanelor menţionate la litera (a).
(2)Orice cerere simplă de informaţii menţionată la alineatul (1):
a)face trimitere la prezentul articol ca temei juridic al cererii respective;
b)menţionează scopul cererii;
c)precizează informaţiile solicitate;
d)cuprinde un termen pentru furnizarea informaţiilor;
e)include o menţiune conform căreia persoana de la care se solicită informaţiile nu este obligată să furnizeze informaţiile, dar, în cazul unui răspuns voluntar la cerere, informaţiile furnizate nu trebuie să fie incorecte sau să inducă în eroare;
f)indică amenda care urmează să fie aplicată în conformitate cu articolul 38h în cazul în care informaţiile furnizate sunt incorecte sau induc în eroare.
(3)Atunci când solicită furnizarea de informaţii în temeiul alineatului (1) prin intermediul unei decizii, ESMA:
a)face trimitere la prezentul articol ca temei juridic al cererii respective;
b)menţionează scopul cererii;
c)precizează informaţiile solicitate;
d)stabileşte un termen pentru furnizarea informaţiilor;
e)indică penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 38i aplicabile pentru situaţiile în care informaţiile transmise în urma solicitării sunt incomplete;
f)indică amenda prevăzută la articolul 38h în cazul în care răspunsurile la întrebările adresate sunt incorecte sau induc în eroare;
g)menţionează dreptul de a contesta decizia în faţa comisiei de apel a ESMA şi de a solicita controlul judiciar al deciziei de către Curtea de Justiţie a Uniunii Europene (Curtea de Justiţie), în conformitate cu articolele 60 şi 61 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(4)Persoanele menţionate la alineatul (1) sau reprezentanţii acestora şi, în cazul persoanelor juridice sau al asociaţiilor fără personalitate juridică, persoanele autorizate prin lege sau prin statut să le reprezinte, furnizează informaţiile solicitate. Avocaţii autorizaţi în mod corespunzător să acţioneze pot furniza informaţiile în numele clienţilor lor. Aceştia din urmă au în continuare întreaga responsabilitate în cazul în care informaţiile furnizate sunt incomplete, incorecte sau induc în eroare.
(5)ESMA transmite fără întârziere nejustificată o copie a cererii simple sau a deciziei sale autorităţii competente a statului membru al persoanelor menţionate la alineatul (1).
Art. 38c: Investigaţii generale
(1)Pentru a-şi îndeplini sarcinile în temeiul prezentului regulament, ESMA poate efectua investigaţiile necesare cu privire la persoanele menţionate la articolul 38b alineatul (1). În acest scop, funcţionarii şi alte persoane autorizate de ESMA sunt împuternicite:
a)să examineze toate evidenţele, datele, procedurile şi orice alte materiale relevante pentru executarea atribuţiilor lor, indiferent de suportul pe care sunt stocate;
b)să facă sau să obţină copii certificate ale acestor evidenţe, date, proceduri sau alte materiale sau extrase din acestea;
c)să convoace orice persoană menţionată la articolul 38b alineatul (1) sau reprezentanţii acesteia sau membrii personalului său şi să le solicite explicaţii verbale sau scrise cu privire la fapte sau documente referitoare la obiectul şi scopul inspecţiei şi să înregistreze răspunsurile;
d)să chestioneze orice altă persoană fizică sau juridică ce îşi dă acordul în acest sens, în scopul colectării de informaţii referitoare la obiectul unei investigaţii;
e)să solicite înregistrări ale convorbirilor telefonice şi ale schimburilor de date.
(2)Funcţionarii şi alte persoane autorizate de ESMA pentru efectuarea investigaţiilor menţionate la alineatul (1) îşi exercită competenţele pe baza prezentării unei autorizaţii scrise în care se specifică obiectul şi scopul investigaţiei. Autorizaţia respectivă indică, de asemenea, penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 38i aplicabile în cazul în care evidenţele, datele, procedurile sau orice alte materiale solicitate sau răspunsurile la întrebările adresate persoanelor menţionate la articolul 38b alineatul (1) nu sunt furnizate ori sunt incomplete, precum şi amenzile prevăzute la articolul 38h aplicabile în cazul furnizării unor răspunsuri incorecte sau care induc în eroare la întrebările adresate persoanelor menţionate la articolul 38b alineatul (1).
(3)Persoanele menţionate la articolul 38b alineatul (1) sunt obligate să se supună investigaţiilor lansate pe baza unei decizii a ESMA. Decizia specifică obiectul şi scopul investigaţiei, penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 38i, căile de atac disponibile în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1095/2010, precum şi dreptul de a solicita controlul judiciar al deciziei de către Curtea de Justiţie.
(4)În timp util înainte de o investigaţie menţionată la alineatul (1), ESMA informează autoritatea competentă din statul membru pe al cărui teritoriu urmează să se desfăşoare investigaţia cu privire la investigaţia preconizată şi la identitatea persoanelor autorizate. La solicitarea ESMA, funcţionarii autorităţii competente în cauză oferă asistenţă respectivelor persoane autorizate în îndeplinirea sarcinilor lor. De asemenea, funcţionarii autorităţii competente în cauză pot, la cerere, să participe la investigaţii.
(5)În cazul în care o solicitare a înregistrărilor convorbirilor telefonice sau ale schimburilor de date prevăzută la alineatul (1) litera (e) necesită o autorizare din partea unei autorităţi judiciare în conformitate cu dreptul intern aplicabil, se solicită această autorizaţie. Autorizaţia poate fi solicitată şi ca măsură de precauţie.
(6)Atunci când o autoritate judiciară naţională primeşte o cerere de autorizaţie pentru solicitarea înregistrărilor convorbirilor telefonice sau ale schimburilor de date prevăzută la alineatul (1) litera (e), autoritatea respectivă verifică dacă:
a)decizia adoptată de ESMA menţionată la alineatul (3) este autentică;
b)toate măsurile care trebuie luate sunt proporţionale şi nu sunt arbitrare sau excesive.
În sensul literei (b), autoritatea judiciară naţională poate solicita ESMA explicaţii detaliate referitoare, în special, la motivele pentru care ESMA suspectează că a avut loc o încălcare a prezentului regulament, la gravitatea presupusei încălcări şi la natura implicării persoanei care face obiectul măsurilor coercitive. Cu toate acestea, autoritatea judiciară naţională nu pune în discuţie necesitatea investigaţiei şi nici nu solicită să i se furnizeze informaţiile din dosarul ESMA. Controlul legalităţii deciziei ESMA relevă strict de competenţa Curţii de Justiţie în conformitate cu procedura prevăzută în Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 38d: Inspecţii la faţa locului
(1)Pentru a-şi îndeplini sarcinile în temeiul prezentului regulament, ESMA poate efectua toate inspecţiile necesare la faţa locului în orice incinte destinate activităţilor economice ale persoanelor menţionate la articolul 38b alineatul (1).
(2)Funcţionarii şi alte persoane autorizate de ESMA să efectueze o inspecţie la faţa locului pot intra în orice incinte destinate activităţilor economice ale persoanelor care fac obiectul unei decizii de investigaţie adoptate de ESMA şi deţin toate competenţele stipulate la articolul 38b alineatul (1). De asemenea, aceştia au competenţa să sigileze orice incinte destinate activităţilor economice şi orice registre sau evidenţe pe perioada inspecţiei şi în măsura necesară inspecţiei.
(3)Cu suficient timp înainte de inspecţie, ESMA notifică inspecţia autorităţii competente a statului membru pe teritoriul căruia urmează să se desfăşoare aceasta. Atunci când desfăşurarea corespunzătoare şi eficienţa inspecţiei impun acest lucru, ESMA, după informarea autorităţii competente relevante, poate desfăşura inspecţia la faţa locului fără o notificare prealabilă. Inspecţiile lansate în conformitate cu prezentul articol se desfăşoară cu condiţia ca autoritatea competentă relevantă să fi confirmat că nu are obiecţii cu privire la aceste inspecţii.
(4)Funcţionarii şi alte persoane autorizate de ESMA să efectueze o inspecţie la faţa locului îşi exercită competenţele pe baza prezentării unei autorizaţii scrise în care se specifică obiectul şi scopul inspecţiei, precum şi penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 38i aplicabile în cazul în care persoanele vizate nu se supun inspecţiei.
(5)Persoanele menţionate la articolul 38b alineatul (1) se supun inspecţiilor la faţa locului dispuse printr-o decizie a ESMA. Decizia specifică obiectul şi scopul inspecţiei, precizează data la care inspecţia urmează să înceapă şi indică penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 38i, căile de atac disponibile în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1095/2010, precum şi dreptul de a solicita controlul legalităţii deciziei de către Curtea de Justiţie.
(6)La solicitarea ESMA, funcţionarii autorităţii competente a statului membru pe teritoriul căruia urmează să se desfăşoare inspecţia, precum şi persoanele autorizate sau desemnate de respectiva autoritate competentă acordă asistenţă în mod activ funcţionarilor şi altor persoane autorizate de ESMA. Funcţionarii autorităţii competente a statului membru în cauză pot, de asemenea, să participe la inspecţiile la faţa locului.
(7)De asemenea, ESMA poate solicita autorităţilor competente să efectueze în numele său sarcini de investigare specifice şi inspecţii la faţa locului, conform dispoziţiilor prezentului articol şi ale articolului 38b alineatul (1).
(8)Atunci când funcţionarii şi alte persoane autorizate de ESMA care îi însoţesc constată că o persoană se opune inspecţiei dispuse în temeiul prezentului articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză le acordă asistenţa necesară, solicitând, dacă este cazul, intervenţia poliţiei sau a unei autorităţi echivalente de aplicare a legii, astfel încât să le permită efectuarea inspecţiei la faţa locului.
(9)În cazul în care inspecţia la faţa locului prevăzută la alineatul (1) sau asistenţa prevăzută la alineatul (7) necesită o autorizare din partea unei autorităţi judiciare naţionale în conformitate cu dreptul intern, se solicită această autorizaţie. Autorizaţia poate fi solicitată şi ca măsură de precauţie.
(10)Atunci când o autoritate judiciară naţională primeşte o cerere de autorizaţie pentru inspecţia la faţa locului prevăzută la alineatul (1) sau pentru asistenţa prevăzută la alineatul (7), autoritatea respectivă verifică dacă:
a)decizia adoptată de ESMA menţionată la alineatul (5) este autentică;
b)toate măsurile care trebuie luate sunt proporţionale şi nu sunt arbitrare sau excesive.
În sensul literei (b), autoritatea judiciară naţională poate solicita ESMA explicaţii detaliate referitoare, în special, la motivele pentru care ESMA suspectează că a avut loc o încălcare a prezentului regulament, la gravitatea presupusei încălcări şi la natura implicării persoanei care face obiectul măsurilor coercitive. Cu toate acestea, autoritatea judiciară naţională nu pune în discuţie necesitatea investigaţiei şi nici nu solicită să i se furnizeze informaţiile din dosarul ESMA. Controlul legalităţii deciziei ESMA relevă strict de competenţa Curţii de Justiţie în conformitate cu procedura prevăzută în Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 38e: Schimbul de informaţii
ESMA şi autorităţile competente îşi transmit fără întârziere informaţiile necesare pentru a-şi îndeplini atribuţiile care le revin în temeiul prezentului regulament.
Art. 38f: Secretul profesional
Obligaţia de a păstra secretul profesional menţionată la articolul 76 din Directiva 2014/65/UE se aplică ESMA, precum şi tuturor persoanelor care lucrează sau care au lucrat pentru ESMA sau pentru oricare alte persoane cărora ESMA le-a delegat sarcini, inclusiv auditorilor şi experţilor mandataţi de ESMA.
Art. 38g: Măsuri de supraveghere adoptate de ESMA
(1)În cazul în care ESMA constată că o persoană menţionată la articolul 38b alineatul (1) litera (a) nu a respectat vreuna dintre cerinţele prevăzute la articolele 20-22c sau în titlul IVa, aceasta ia una sau mai multe dintre măsurile următoare:
a)adoptă o decizie prin care să îi solicite persoanei în cauză să pună capăt încălcării;
b)adoptă o decizie de impunere a unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu în temeiul articolelor 38h şi 38i;
c)emite anunţuri publice.
(2)Atunci când întreprinde acţiunile menţionate la alineatul (1), ESMA ţine seama de natura şi gravitatea încălcării, având în vedere următoarele criterii:
a)durata şi frecvenţa încălcării;
b)dacă încălcarea a facilitat sau a dat naştere unor infracţiuni de natură financiară sau dacă acestea din urmă sunt imputabile în alt mod respectivei încălcări;
c)dacă încălcarea a fost săvârşită în mod intenţionat sau din neglijenţă;
d)gradul de răspundere al persoanei responsabile de încălcare;
e)puterea financiară a persoanei responsabile de încălcare, astfel cum este indicată de cifra de afaceri totală a persoanei juridice responsabile sau de venitul anual şi de activele nete ale persoanei fizice responsabile;
f)impactul încălcării asupra intereselor investitorilor;
g)cuantumul profiturilor obţinute, al pierderilor evitate de către persoana responsabilă de încălcare sau al pierderilor suferite de terţi ca urmare a încălcării, în măsura în care acestea pot fi calculate;
h)măsura în care persoana responsabilă de încălcare cooperează cu ESMA, fără a aduce atingere necesităţii de a asigura recuperarea profiturilor obţinute sau a pierderilor evitate de persoana respectivă;
i)încălcările săvârşite anterior de persoana responsabilă de încălcare;
j)măsurile ulterioare încălcării luate de persoana responsabilă de încălcare pentru a împiedica repetarea acesteia.
(3)ESMA notifică fără întârziere orice acţiune întreprinsă în temeiul alineatului (1) persoanei răspunzătoare de încălcare şi comunică acţiunea respectivă autorităţilor competente ale statelor membre şi Comisiei. ESMA publică orice acţiune de acest fel pe site-ul său în termen de 10 zile lucrătoare de la data la care aceasta a fost întreprinsă.
Publicarea menţionată la primul paragraf include următoarele:
a)o declaraţie în care se afirmă dreptul persoanei responsabile de încălcare de a contesta decizia;
b)dacă este cazul, o declaraţie din care să reiasă că s-a introdus o cale de atac şi care să precizeze că o astfel de cale de atac nu are efect suspensiv;
c)o declaraţie din care să reiasă posibilitatea comisiei de apel a ESMA de a suspenda aplicarea deciziei contestate, în conformitate cu articolul 60 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 38h: Amenzi
(1)În cazul în care constată, în conformitate cu articolul 38k alineatul (5), că o persoană menţionată la articolul 38b alineatul (1) litera (a) nu a respectat, cu intenţie sau din neglijenţă, una dintre cerinţele prevăzute la articolele 22-22c sau în titlul IVa, ESMA adoptă o decizie de aplicare a unei amenzi în conformitate cu alineatul (2) de la prezentul articol.
Se consideră că o încălcare a fost săvârşită cu intenţie dacă ESMA descoperă factori obiectivi care demonstrează faptul că o persoană a acţionat în mod deliberat pentru a săvârşi încălcarea respectivă.
(2)Cuantumul maxim al amenzii menţionate la alineatul (1) este de 200 000 EUR sau, pentru statele membre în care euro nu este moneda oficială, valoarea echivalentă în moneda naţională.
(3)La stabilirea nivelului amenzii în temeiul alineatului (1), ESMA ţine seama de criteriile stabilite la articolul 38g alineatul (2).
Art. 38i: Penalităţi cu titlu cominatoriu
(1)ESMA impune, prin decizie, penalităţi cu titlu cominatoriu pentru a obliga:
a)o persoană să pună capăt unei încălcări, în conformitate cu o decizie adoptată în temeiul articolului 38g alineatul (1) litera (a);
b)o persoană dintre cele menţionate la articolul 38b alineatul (1):
(i)să furnizeze informaţiile complete care au fost solicitate prin intermediul unei decizii adoptate în temeiul articolului 38b;
(ii)să se supună unei investigaţii şi, în special, să prezinte evidenţe, date şi proceduri complete sau orice alte materiale solicitate şi să completeze şi să rectifice alte informaţii furnizate în cadrul unei investigaţii lansate printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 38c;
(iii)să se supună unei inspecţii la faţa locului dispuse printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 38d.
(2)Penalităţile cu titlu cominatoriu trebuie să fie eficace şi proporţionale. Penalităţile cu titlu cominatoriu se aplică pentru fiecare zi de întârziere.
(3)În pofida alineatului (2), cuantumul penalităţilor cu titlu cominatoriu este de 3 % din cifra de afaceri medie zilnică din exerciţiul financiar precedent sau, în cazul persoanelor fizice, 2 % din venitul zilnic mediu din anul calendaristic precedent. Acesta se calculează începând cu data prevăzută în decizia de impunere a penalităţilor cu titlu cominatoriu.
(4)Se impun penalităţi cu titlu cominatoriu pentru o perioadă de maximum şase luni de la data notificării deciziei ESMA. La sfârşitul acestei perioade, ESMA reexaminează măsura.
Art. 38j: Publicarea, natura, executarea şi alocarea amenzilor şi a penalităţilor cu titlu cominatoriu
(1)ESMA face publice toate amenzile şi penalităţile cu titlu cominatoriu aplicate în temeiul articolelor 38h şi 38i, cu excepţia cazurilor în care publicarea lor ar perturba grav pieţele financiare sau ar aduce un prejudiciu disproporţionat părţilor implicate. Informaţiile astfel publicate nu conţin date cu caracter personal în sensul Regulamentului (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (*52).
(*52)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
(2)Amenzile şi penalităţile cu titlu cominatoriu aplicate în temeiul articolelor 38h şi 38i sunt de natură administrativă.
(3)În cazul în care decide să nu impună amenzi sau penalităţi cu titlu cominatoriu, ESMA informează în acest sens Parlamentul European, Consiliul, Comisia şi autorităţile competente ale statului membru în cauză, prezentând argumente în sprijinul deciziei sale.
(4)Amenzile şi penalităţile cu titlu cominatoriu aplicate în temeiul articolelor 38h şi 38i sunt executorii.
Executarea silită este reglementată de normele de procedură aflate în vigoare în statul membru pe teritoriul căruia aceasta are loc.
(5)Cuantumurile amenzilor şi ale penalităţilor cu titlu cominatoriu se alocă bugetului general al Uniunii Europene.
Art. 38k: Norme procedurale pentru luarea măsurilor de supraveghere şi impunerea amenzilor
(1)Atunci când constată, în îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului regulament, că există indicii clare privind posibila existenţă a unor fapte care pot constitui una sau mai multe dintre încălcările cerinţelor prevăzute în titlul IVa, ESMA numeşte un agent de investigaţii independent din cadrul său pentru a cerceta chestiunea respectivă. Agentul numit nu poate să fie sau să fi fost implicat, direct sau indirect, în supravegherea sau în procesul de autorizare a furnizorului de servicii de raportare a datelor vizat şi îşi îndeplineşte funcţiile independent de ESMA.
(2)Agentul de investigaţii menţionat la alineatul (1) cercetează presupusele încălcări, ţinând seama de orice observaţii transmise de persoanele care fac obiectul investigaţiilor şi prezintă ESMA un dosar complet cuprinzând constatările sale.
(3)Pentru a-şi îndeplini sarcinile, agentul de investigaţii îşi poate exercita competenţa de a solicita informaţii în conformitate cu articolul 38b şi de a efectua investigaţii şi inspecţii la faţa locului în conformitate cu articolele 38c şi 38d.
(4)În îndeplinirea sarcinilor sale, agentul de investigaţii are acces la toate documentele şi informaţiile colectate de ESMA în cadrul activităţilor sale de supraveghere.
(5)După încheierea investigaţiei sale şi înainte de a înainta ESMA dosarul cuprinzând constatările sale, agentul de investigaţii le oferă persoanelor care fac obiectul investigaţiilor posibilitatea de a fi ascultate pe tema aspectelor cercetate. Agentul de investigaţii îşi întemeiază constatările numai pe fapte cu privire la care persoanele vizate au avut ocazia să formuleze observaţii.
(6)Drepturile la apărare ale persoanelor care fac obiectul investigaţiei sunt pe deplin respectate pe parcursul investigaţiilor efectuate în temeiul prezentului articol.
(7)Atunci când înaintează ESMA dosarul cuprinzând constatările sale, agentul de investigaţii transmite o notificare persoanelor care fac obiectul investigaţiei. Persoanele care fac obiectul investigaţiilor au drept de acces la dosar, sub rezerva interesului legitim al altor persoane de a-şi proteja secretele de afaceri. Dreptul de acces la dosar nu se aplică în cazul informaţiilor confidenţiale care afectează părţi terţe.
(8)Pe baza dosarului cuprinzând constatările agentului de investigaţii şi după ascultarea persoanelor care fac obiectul investigaţiei în conformitate cu articolul 38l, dacă persoanele vizate solicită acest lucru, ESMA decide dacă una sau mai multe dintre încălcările cerinţelor prevăzute în titlul IVa au fost săvârşite de persoanele care fac obiectul investigaţiei şi, dacă este cazul, ia o măsură de supraveghere în conformitate cu articolul 38g.
(9)Agentul de investigaţii nu participă la deliberările ESMA şi nu intervine în niciun alt fel în procesul decizional al ESMA.
(10)Până la 1 octombrie 2021, Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 50 pentru a preciza într-un mod mai detaliat normele procedurale pentru exercitarea competenţei de a impune amenzi sau penalităţi cu titlu cominatoriu, inclusiv normele referitoare la dreptul la apărare şi dispoziţiile temporale, precum şi normele privind colectarea amenzilor sau a penalităţilor cu titlu cominatoriu şi termenele de prescripţie pentru impunerea şi executarea amenzilor şi a penalităţilor cu titlu cominatoriu.
(11)ESMA sesizează autorităţile naţionale de resort în vederea urmăririi penale atunci când constată, în îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului regulament, că există indicii clare privind posibila existenţă a unor fapte care pot constitui infracţiuni. În plus, ESMA se abţine de la aplicarea unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu în cazul în care o achitare sau o condamnare prealabilă în temeiul unor fapte identice sau al unor fapte în esenţă identice a dobândit autoritate de lucru judecat în urma unor proceduri penale în temeiul dreptului intern.
Art. 38l: Audierea persoanelor în cauză
(1)Înainte de a lua orice decizie în temeiul articolelor 38g, 38h şi 38i, ESMA acordă persoanelor care fac obiectul procedurilor posibilitatea de a fi ascultate pe tema constatărilor sale. ESMA îşi întemeiază deciziile numai pe constatările asupra cărora persoanele care fac obiectul procedurilor au avut posibilitatea să formuleze observaţii.
Primul paragraf nu se aplică dacă este necesară adoptarea de acţiuni urgente pentru a preveni aducerea unor prejudicii grave şi iminente sistemului financiar. Într-o asemenea situaţie, ESMA poate adopta o decizie provizorie şi acordă persoanelor în cauză posibilitatea de a fi ascultate cât mai curând posibil după adoptarea deciziei.
(2)Drepturile la apărare ale persoanelor care fac obiectul investigaţiilor sunt pe deplin garantate pe durata procedurilor. Aceste persoane au drept de acces la dosarul ESMA, sub rezerva interesului legitim al altor persoane de a-şi proteja secretele de afaceri. Dreptul de acces la dosar nu se aplică în cazul informaţilor confidenţiale sau al documentelor pregătitoare interne ale ESMA.
Art. 38m: Controlul Curţii de Justiţie
Curtea de Justiţie are competenţă nelimitată de a exercita controlul judiciar asupra deciziilor prin care ESMA impune o amendă sau penalităţi cu titlu cominatoriu. Curtea de Justiţie poate anula, reduce sau majora amenda sau penalităţile cu titlu cominatoriu aplicate.
Art. 38n: Taxe de autorizare şi de supraveghere
(1)ESMA percepe taxe de la furnizorii de servicii de raportare a datelor în conformitate cu prezentul regulament şi cu actele delegate adoptate în temeiul alineatului (3) de la prezentul articol. Taxele respective acoperă integral cheltuielile ESMA necesare autorizării şi supravegherii furnizorilor de servicii de raportare a datelor, precum şi rambursarea oricăror costuri pe care le pot suporta autorităţile competente care desfăşoară activităţi în temeiul prezentului regulament, în special ca urmare a delegării unor sarcini în conformitate cu articolul 38o.
(2)Cuantumul taxei individuale aplicate unui anumit furnizor de servicii de raportare a datelor trebuie să acopere toate costurile administrative suportate de ESMA pentru autorizarea şi supravegherea activităţilor referitoare la furnizorul respectiv. Acesta trebuie să fie proporţional cu cifra de afaceri a furnizorului de servicii de raportare a datelor.
(3)Până la 1 octombrie 2021, Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 50 de completare a prezentului regulament pentru a preciza tipurile de taxe, cazurile în care se percep taxe, valoarea lor şi modalitatea de plată a taxelor.
Art. 38o: Delegarea de sarcini autorităţilor competente de către ESMA
(1)Atunci când este necesar pentru îndeplinirea corespunzătoare a unei sarcini de supraveghere, ESMA poate delega sarcini de supraveghere specifice autorităţii competente a unui stat membru în conformitate cu ghidurile emise de ESMA în temeiul articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. Aceste sarcini de supraveghere specifice pot include, în special, competenţa de a formula cereri de informaţii în conformitate cu articolul 38b şi de a efectua investigaţii şi inspecţii la faţa locului în conformitate cu articolele 38c şi 38d.
(2)Înainte de delegarea unei sarcini, ESMA consultă autoritatea competentă relevantă în legătură cu:
a)sfera de aplicare a sarcinii care urmează să fie delegată;
b)calendarul pentru îndeplinirea sarcinii; şi
c)transmiterea informaţiilor necesare de către ESMA şi în atenţia ESMA.
(3)În conformitate cu actul delegat adoptat în temeiul articolului 38n alineatul (3), ESMA rambursează autorităţii competente costurile suportate de aceasta ca urmare a îndeplinirii sarcinilor delegate.
(4)ESMA revizuieşte, la intervale corespunzătoare, decizia menţionată la alineatul (1). Delegarea unei sarcini poate fi revocată în orice moment.
(5)Delegarea sarcinilor nu afectează responsabilitatea ESMA şi nu limitează capacitatea acesteia de a efectua şi de a supraveghea activitatea delegată.
Art. 39: Monitorizarea pieţei
(1)În conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, ESMA monitorizează piaţa instrumentelor financiare care sunt comercializate, distribuite sau vândute în Uniune.
(2)În conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, ABE monitorizează piaţa depozitelor structurate care sunt comercializate, distribuite sau vândute în Uniune.
(3)Autorităţile competente monitorizează piaţa instrumentelor financiare şi depozitelor structurate care sunt comercializate, distribuite sau vândute în sau din statul membru respectiv.
Art. 39a: Interzicerea primirii de plăţi pentru fluxul de ordine
(1)Firmele de investiţii care acţionează în numele clienţilor de retail definiţi la articolul 4 alineatul (1) punctul (11) din Directiva 2014/65/UE, sau a clienţilor profesionali menţionaţi în secţiunea II din anexa II la directiva respectivă nu percep niciun onorariu sau comision şi nu beneficiază de niciun beneficiu nemonetar de la niciun terţ pentru executarea ordinelor de la clienţii respectivi într-un anumit loc de executare sau pentru transmiterea ordinelor clienţilor respectivi către orice terţ în vederea executării lor într-un anumit loc de executare (denumită în continuare «plată pentru fluxul de ordine»).
Primul paragraf nu se aplică rabaturilor sau reducerilor taxelor de tranzacţionare ale locurilor de executare, în cazul în care acest lucru este permis în temeiul structurii tarifare aprobate şi publice a unui loc de tranzacţionare din Uniune sau a unui loc de tranzacţionare dintr-o ţară terţă, în cazul în care acestea sunt în beneficiul exclusiv al clientului. Aceste reduceri sau rabaturi nu au ca rezultat un beneficiu monetar pentru firma de investiţii.
(2)Un stat membru în care, înainte de 28 martie 2024, sunt stabilite firme de investiţii care acţionează în numele clienţilor şi care primesc un onorariu, un comision sau un beneficiu nepecuniar de la orice terţ pentru executarea ordinelor de la clienţii respectivi într-un anumit loc de executare sau pentru transmiterea ordinelor clienţilor respectivi către orice terţ în vederea executării lor într-un anumit loc de executare, poate excepta firmele de investiţii aflate sub jurisdicţia sa de la interdicţia prevăzută la alineatul (1) până la 30 iunie 2026, în cazul în care firmele de investiţii respective furnizează servicii de investiţii clienţilor domiciliaţi sau stabiliţi în statul membru respectiv.
Pentru a aplica exceptarea menţionată la primul paragraf, un stat membru care îndeplineşte condiţia prevăzută la primul paragraf notifică ESMA în acest sens până la 29 septembrie 2024. ESMA ţine la zi o listă a statelor membre care recurg la această exceptare. Lista este pusă la dispoziţia publicului şi este actualizată periodic.
Art. 40: Competenţele ESMA de a interveni temporar
(1)În conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, în cazul îndeplinirii condiţiilor de la alineatele (2) şi (3), ESMA poate să interzică sau să restrângă temporar în Uniune:
a)comercializarea, distribuţia sau vânzarea anumitor instrumente financiare sau a unor instrumente financiare cu anumite caracteristici specificate sau
b)un tip de activitate sau de practică financiară.
Interdicţiile sau restricţiile se pot aplica în condiţii precizate de ESMA sau pot face obiectul unor excepţii specificate de aceasta.
(2)ESMA ia decizii în temeiul alineatului (1) doar în cazul în care sunt îndeplinite integral următoarele condiţii:
a)acţiunea propusă contracarează o preocupare semnificativă în legătură cu protecţia investitorilor sau o ameninţare la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare sau a pieţelor de mărfuri, ori la adresa stabilităţii întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia;
b)cerinţele de reglementare aplicabile instrumentului sau activităţii financiare în cauză în temeiul dreptului Uniunii nu contracarează ameninţarea;
c)una sau mai multe autorităţi competente nu au luat măsuri pentru contracararea ameninţării sau acţiunile întreprinse nu contracarează în mod corespunzător ameninţarea.
În cazul în care sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la primul paragraf, ESMA poate impune o interdicţie sau o restricţie prevăzută la alineatul (1) din motive de prudenţă înainte de comercializarea, distribuţia sau vânzarea unui instrument financiar către clienţi.
(3)Atunci când acţionează în temeiul prezentului articol, ESMA se asigură că acţiunea:
a)nu are un efect negativ asupra eficienţei pieţelor financiare sau asupra investitorilor, care să fie disproporţionat faţă de beneficiile acţiunii;
b)nu creează un risc de arbitraj de reglementare şi
c)a fost luată după consultarea cu organismele publice competente în supravegherea, administrarea şi reglementarea pieţelor agricole fizice în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1234/2007, în cazul în care măsura se referă la instrumente financiare derivate pe mărfuri agricole.
În cazul în care una sau mai multe autorităţi competente au luat măsuri în temeiul dispoziţiilor articolului 42, ESMA poate lua oricare dintre măsurile menţionate la alineatul (1) fără emiterea avizului prevăzut la articolul 43.
(4)Înainte de a decide în privinţa luării vreunei măsuri în temeiul prezentului articol, ESMA trebuie să informeze autorităţile competente cu privire la acţiunile pe care le propune.
(5)ESMA publică pe site-ul său de internet o notificare cu privire la fiecare decizie de a lua măsuri în temeiul prezentului articol. Notificarea prezintă detalii privind interdicţia sau restricţia şi precizează o dată ulterioară publicării notificării de la care măsurile vor intra în vigoare. Interdicţiile sau restricţiile se aplică doar acţiunilor întreprinse după intrarea în vigoare a măsurilor.
(6)ESMA examinează interdicţiile sau restricţiile impuse în conformitate cu alineatul (1) la intervale de timp corespunzătoare şi cel puţin o dată la fiecare şase luni. În urma a cel puţin două reînnoiri consecutive şi pe baza unei analize adecvate pentru a evalua impactul asupra consumatorului, ESMA poate lua o decizie cu privire la reînnoirea anuală a interdicţiei sau a restricţiei.
(7)Acţiunile adoptate de ESMA în temeiul prezentului articol au prioritate faţă de orice acţiune întreprinsă anterior de o autoritate competentă.
(8)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 50 prin care specifică criteriile şi factorii care trebuie avuţi în vedere de către ESMA la determinarea apariţiei unor preocupări semnificative cu privire la protecţia investitorilor sau a unei ameninţări la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare sau a pieţelor de mărfuri, sau la adresa stabilităţii întregului sistem financiar al Uniunii sau a unei părţi a acestuia, la care se face referire la alineatul (2) litera (a).
Printre aceste criterii şi aceşti factori se numără:
a)gradul de complexitate al unui instrument financiar şi relaţia cu tipul de client căruia îi este propus şi vândut;
b)mărimea sau valoarea noţională a unei emisiuni de instrumente financiare;
c)gradul de inovare al unui instrument financiar, al unei activităţi sau al unei practici;
d)efectul de levier furnizat de un instrument financiar sau de o practică.
Art. 41: Competenţele ABE de a interveni temporar
(1)În conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, în cazul îndeplinirii condiţiilor de la alineatele (2) şi (3), ABE poate să interzică sau să restrângă temporar în Uniune:
a)comercializarea, distribuţia sau vânzarea anumitor depozite structurate sau a unor depozite structurate cu anumite caracteristici specificate sau
b)un tip de activitate sau de practică financiară.
Interdicţiile sau restricţiile se pot aplica în condiţiile precizate de ABE sau pot face obiectul unor excepţii specificate de aceasta.
(2)ABE ia decizii în temeiul alineatului (1) doar în cazul în care sunt îndeplinite integral următoarele condiţii:
a)acţiunea propusă contracarează o preocupare semnificativă în legătură cu protecţia consumatorilor sau o ameninţare la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare ori a stabilităţii întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia;
b)cerinţele de reglementare aplicabile depozitului structurat sau activităţii în cauză în temeiul dreptului Uniunii nu contracarează ameninţarea;
c)una sau mai multe autorităţi competente nu au luat măsuri pentru contracararea ameninţării sau acţiunile întreprinse nu contracarează în mod corespunzător ameninţarea.
În cazul în care sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la primul paragraf, ABE poate impune o interdicţie sau o restricţie prevăzută la alineatul (1) din motive de prudenţă înainte de comercializarea, distribuţia sau vânzarea unui depozit structurat către clienţi.
(3)Atunci când acţionează în temeiul prezentului articol, ABE se asigură că acţiunea:
a)nu are un efect negativ asupra eficienţei pieţelor financiare sau asupra investitorilor, efect care să fie disproporţionat faţă de beneficiile acţiunii [şi]
b)nu creează un risc de arbitraj de reglementare.
În cazul în care una sau mai multe autorităţi competente au luat măsuri în temeiul dispoziţiilor articolului 42, ABE poate lua oricare dintre măsurile menţionate la alineatul (1) fără emiterea avizului prevăzut la articolul 43.
(4)Înainte de a decide în privinţa luării vreunei măsuri în temeiul prezentului articol, ABE informează autorităţile competente cu privire la acţiunile pe care le propune.
(5)ABE publică pe site-ul său de internet o notificare cu privire la fiecare decizie de a lua măsuri în temeiul prezentului articol. Notificarea prezintă detalii privind interdicţia sau restricţia şi precizează o dată ulterioară publicării notificării de la care măsurile vor intra în vigoare. Interdicţiile sau restricţiile se aplică doar acţiunilor întreprinse după intrarea în vigoare a măsurilor.
(6)ABE examinează interdicţiile sau restricţiile impuse în conformitate cu alineatul (1) la intervale de timp corespunzătoare şi cel puţin o dată la fiecare şase luni. În urma a cel puţin două reînnoiri consecutive şi pe baza unei analize adecvate pentru a evalua impactul asupra consumatorului, ABE poate lua o decizie cu privire la reînnoirea anuală a interdicţiei sau a restricţiei.
(7)Acţiunile adoptate de ABE în temeiul prezentului articol au prioritate faţă de orice acţiune întreprinsă anterior de o autoritate competentă.
(8)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 50 prin care specifică criteriile şi factorii care trebuie avuţi în vedere de către ABE la determinarea apariţiei unor preocupări semnificative cu privire la protecţia investitorilor sau a unei ameninţări la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare, precum şi la adresa stabilităţii întregului sistem financiar al Uniunii sau a unei părţi a acestuia, la care se face referire la alineatul (2) litera (a).
Printre aceste criterii şi aceşti factori se numără:
a)gradul de complexitate al unui depozit structurat şi relaţia cu tipul de client căruia îi este propus şi vândut;
b)mărimea sau valoarea noţională a unei emisiuni de depozite structurate;
c)gradul de inovare al unui depozit structurat, al unei activităţi sau al unei practici;
d)efectul de levier furnizat de un depozit structurat sau de o practică.
Art. 42: Intervenţia autorităţilor competente asupra produselor
(1)Pe sau dinspre teritoriul unui stat membru, autoritatea competentă poate interzice sau restricţiona:
a)comercializarea, distribuţia sau vânzarea anumitor instrumente financiare sau depozite structurate sau a unor instrumente financiare sau depozite structurate cu anumite caracteristici specificate; sau
b)un tip de activitate sau de practică financiară.
(2)Autoritatea competentă poate lua măsura prevăzută la alineatul (1) în cazul în care deţine dovezi satisfăcătoare din care rezultă că:
a)fie
(i)un anumit instrument, depozit structurat sau activitate ori practică financiară dă naştere la preocupări semnificative legate de protecţia investitorilor sau reprezintă o ameninţare la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare sau a pieţelor de mărfuri, ori a stabilităţii întregului sistem financiar sau a unei părţi a acestuia din cel puţin un stat membru; sau
(ii)un instrument financiar derivat are un efect negativ asupra mecanismului de formare a preţurilor pe piaţa activului suport;
b)cerinţele de reglementare existente conform legislaţiei Uniunii şi aplicabile instrumentului financiar, depozitului structurat sau activităţii sau practicii financiare nu contracarează suficient riscurile menţionate la litera (a), iar această situaţie nu ar fi abordată mai satisfăcător prin îmbunătăţirea supravegherii sau asigurarea punerii în aplicare a cerinţelor existente;
c)acţiunea este proporţională ţinând seama de natura riscurilor identificate, de nivelul de sofisticare al investitorilor sau al participanţilor de pe piaţă vizaţi şi de efectul probabil al acţiunii asupra investitorilor şi participanţilor de pe piaţă care pot deţine, utiliza sau beneficia de pe urma instrumentului financiar, a depozitului structurat sau a activităţii sau practicii financiare respective;
d)autoritatea competentă s-a consultat în mod corespunzător cu autorităţile competente din alte state membre care ar putea fi afectate în mod semnificativ de respectiva acţiune;
e)acţiunea nu are un efect discriminatoriu asupra serviciilor sau activităţilor prestate dintr-un alt stat membru; şi
f)s-au consultat în mod corespunzător cu organismele publice competente în privinţa supravegherii, a administrării şi a reglementării pieţelor agricole fizice în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 în cazul în care un instrument financiar, o activitate sau o practică financiară reprezintă o ameninţare gravă la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţei agricole fizice.
În cazul în care sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la primul paragraf, autoritatea competentă poate impune o interdicţie sau o restricţie prevăzută la alineatul (1) din motive de prudenţă înainte de comercializarea, distribuţia sau vânzarea unui instrument financiar către clienţi.
Interdicţiile sau restricţiile se pot aplica în condiţii sau pot face obiectul unor excepţii specificate de autoritatea competentă.
(3)Autoritatea competentă nu impune o interdicţie sau o restricţie în temeiul prezentului articol decât în cazul în care, cu cel puţin o lună înainte de data la care măsurile urmează să intre în vigoare, ea notifică în scris sau printr-un alt mijloc convenit între autorităţi toate celelalte autorităţi competente şi ESMA precizând:
a)instrumentul, activitatea sau practica financiară la care se raportează acţiunea propusă;
b)natura exactă a interdicţiei sau restricţiei propuse şi momentul prevăzut pentru intrarea lor în vigoare şi
c)dovezile pe baza cărora a luat decizia şi din care rezultă că sunt îndeplinite toate condiţiile prevăzute la alineatul (2).
(4)În cazuri excepţionale, atunci când autoritatea competentă consideră că este necesar să treacă la acţiuni urgente în temeiul prezentului articol pentru a preveni apariţia unor prejudicii din cauza instrumentelor financiare, depozitelor structurate, practicilor sau activităţilor menţionate la alineatul (1), autoritatea competentă poate lua măsuri provizorii, notificând în scris cu minimum 24 de ore înainte de momentul pentru intrarea preconizată în vigoare a măsurii, toate celelalte autorităţi competente şi ESMA sau ABE pentru depozitele structurate, cu condiţia ca toate criteriile din prezentul articol să fie îndeplinite şi ca, în plus, să se determine cu claritate că un termen de notificare prealabilă de o lună nu ar răspunde în mod adecvat la preocuparea sau ameninţarea respectivă. Autoritatea competentă nu ia măsuri provizorii pentru o perioadă care depăşeşte trei luni.
(5)Autoritatea competentă publică pe site-ul său de internet o notificare privind orice fel de decizie de impunere a vreunei restricţii sau interdicţii menţionate la alineatul (1). Notificarea prezintă detalii cu privire la respectivele interdicţii sau restricţii, o dată ulterioară publicării notificării, de la care măsurile vor intra în vigoare, precum şi dovezile din care rezultă că sunt îndeplinite toate condiţiile enunţate la alineatul (2). Interdicţia sau restricţia se aplică doar acţiunilor întreprinse după publicarea notificării.
(6)Autoritatea competentă trebuie să retragă interdicţia sau restricţia în cazul în care condiţiile enunţate la alineatul (2) nu se mai aplică.
(7)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 50 prin care specifică criteriile şi factorii care trebuie avuţi în vedere de către autorităţile competente la determinarea apariţiei unor preocupări semnificative cu privire la protecţia investitorilor sau a unei ameninţări la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare sau a pieţelor de mărfuri, precum şi la adresa stabilităţii sistemului financiar din cel puţin un stat membru, la care se face referire la alineatul (2) litera (a).
Printre aceste criterii şi factori se numără:
a)gradul de complexitate al unui instrument financiar sau a unui depozit structurat şi relaţia cu tipul de client căruia îi este propus, distribuit şi vândut;
b)gradul de inovare al unui instrument financiar sau al unui depozit structurat, al unei activităţi sau al unei practici;
c)efectul de levier al unui instrument financiar, al unui depozit structurat sau al unei practici;
d)în legătură cu buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau a pieţelor de mărfuri, dimensiunea sau valoarea noţională a unei emisiuni de instrumente financiare sau de depozite structurate.
Art. 43: Coordonarea de către ESMA şi ABE
(1)ESMA sau ABE pentru depozitele structurate are rol de mediator şi coordonator în raport cu măsurile luate de autorităţile competente în temeiul articolului 42. ESMA sau ABE pentru depozitele structurate se asigură în special că acţiunile întreprinse de autorităţile competente sunt justificate şi proporţionale şi, după caz, că autorităţile competente au o abordare coerentă.
(2)După primirea notificării în conformitate cu articolul 42 privind orice fel de acţiune care urmează a fi impusă în temeiul articolului respectiv, ESMA sau ABE pentru depozitele structurate adoptă un aviz prin care îşi precizează poziţia în legătură cu caracterul justificat şi proporţional al interdicţiei sau al restricţiei. În cazul în care ESMA sau ABE pentru depozitele structurate consideră că este necesar ca alte autorităţi competente să ia măsuri pentru a contracara riscul, aceasta precizează acest lucru în avizul său. Avizul se publică pe site-ul de internet al ESMA sau al ABE pentru depozitele structurate.
(3)În cazul în care o autoritate competentă intenţionează să ia sau ia măsuri contrare unui aviz adoptat de ESMA sau ABE exprimat în temeiul alineatului (2) ori refuză să ia măsuri, contrar unui astfel de aviz, ea publică imediat pe site-ul său de internet o notificare furnizând o expunere exhaustivă a motivelor sale.
Art. 44: Coordonarea de către ESMA a măsurilor de administrare şi a limitelor poziţiilor la nivel naţional
(1)ESMA are rol de mediator şi coordonator în ceea ce priveşte măsurile adoptate de autorităţile competente în temeiul articolului 69 alineatul (2) literele (o) şi (p) din Directiva 2014/65/UE. ESMA se asigură în special că autorităţile competente au o abordare coerentă în ceea ce priveşte momentul în care aceste competenţe sunt exercitate, natura şi domeniul de aplicare ale măsurilor impuse, precum şi durata şi acţiunile de follow-up pentru oricare dintre măsuri.
(2)După primirea unei notificări privind orice fel de măsură luată în conformitate cu articolul 79 alineatul (5) din Directiva 2014/65/UE, ESMA înregistrează măsura şi justificările aferente. În ceea ce priveşte măsurile luate în conformitate cu articolul 69 alineatul (2) literele (o) sau (p) din Directiva 2014/65/UE, ESMA menţine şi publică pe site-ul său de internet o bază de date conţinând rezumate ale măsurilor în vigoare, inclusiv detalii referitoare la persoana în cauză, instrumentele financiare aplicabile, orice limite privind dimensiunea poziţiilor pe care persoanele le pot deţine în orice moment, orice fel de derogări de la acestea acordate în conformitate cu articolul 57 din Directiva 2014/65/UE şi justificările aferente.
Art. 45: Competenţele ESMA privind administrarea poziţiilor
(1)În conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, în cazul în care sunt îndeplinite ambele condiţii de la alineatul (2), ESMA ia una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
a)solicită tuturor persoanelor toate informaţiile relevante privind dimensiunea şi scopul poziţiei sau al expunerii stabilite prin intermediul unui instrument financiar derivat;
b)după analizarea informaţiilor obţinute conform literei (a), solicită tuturor acestor persoane să reducă dimensiunea poziţiei sau a expunerii sau a elimina poziţia sau expunerea, în conformitate cu actul delegat menţionat la alineatul (10) litera (b);
c)în ultimă instanţă, limitează capacitatea unei persoane de a intra într-o tranzacţie referitoare la un instrument financiar derivat pe mărfuri.
(2)ESMA ia decizii în temeiul alineatului (1) doar în cazul în care sunt îndeplinite următoarele două condiţii:
a)măsurile enumerate la alineatul (1) contracarează o ameninţare la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare, inclusiv în ceea ce priveşte pieţele derivate pe mărfuri, conform obiectivelor enumerate la articolul 57 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE şi inclusiv în ceea ce priveşte modalităţile de livrare a mărfurilor fizice, sau la adresa stabilităţii întregului sistem financiar din Uniune ori a unei părţi a acestuia;
b)una sau mai multe autorităţi competente nu au luat măsuri pentru contracararea ameninţării sau măsurile luate nu contracarează suficient ameninţarea.
ESMA evaluează îndeplinirea condiţiilor menţionate în prezentul alineat primul paragraf literele (a) şi (b) în conformitate cu criteriile şi factorii prevăzuţi în actul delegat menţionat la alineatul (10) litera (a) de la prezentul articol.
(3)Atunci când ia măsurile menţionate la alineatul (1), ESMA se asigură că măsura:
a)contracarează în mod semnificativ ameninţarea la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare, inclusiv la adresa pieţelor derivate pe mărfuri conform obiectivelor enumerate la articolul 57 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE şi inclusiv în ceea ce priveşte modalităţile de livrare a mărfurilor fizice, sau la adresa stabilităţii întregului sistem financiar din Uniune ori a unei părţi a acestuia, sau măreşte în mod semnificativ capacitatea autorităţilor competente de a monitoriza ameninţarea, astfel cum este măsurată aceasta în conformitate cu criteriile şi factorii specificaţi în actul delegat menţionat la alineatul (10) litera (a) din prezentul articol;
b)nu creează un risc de arbitraj de reglementare, astfel cum este măsurat în conformitate cu alineatul (10) litera (c) din prezentul articol;
c)nu are niciunul dintre următoarele efecte negative asupra eficienţei pieţelor financiare, disproporţionate faţă de avantajele măsurilor: reducerea lichidităţii pe pieţele respective, înăsprirea condiţiilor de reducere a riscurilor direct legate de activitatea comercială a unei contrapărţi nefinanciare sau crearea de incertitudini pentru participanţii pe piaţă.
ESMA consultă Agenţia pentru Cooperarea Autorităţilor de Reglementare din Domeniul Energetic, instituită prin Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), înainte de a lua orice măsuri referitoare la produsele energetice angro.
(1)Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 iulie 2009 de instituire a Agenţiei pentru Cooperarea Autorităţilor de Reglementare din Domeniul Energiei (JO L 211, 14.8.2009, p. 1).
ESMA se consultă cu organismele publice competente în supravegherea, administrarea şi reglementarea pieţelor agricole fizice în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1234/2007, înainte de a lua orice măsuri referitoare la instrumente financiare derivate pe mărfuri agricole.
(4)Înainte de a hotărî aplicarea sau reînnoirea uneia dintre măsurile menţionate la alineatul (1), ESMA notifică autorităţile competente cu privire la măsura propusă. În cazul unei cereri formulate în temeiul alineatului (1) litera (a) sau (b), notificarea include identitatea persoanei sau a persoanelor cărora le-a fost adresată, precum şi detaliile şi justificările aferente. În cazul unei măsuri luate în temeiul alineatului (1) litera (c), notificarea include detalii privind persoana în cauză, instrumentele financiare aplicabile, măsurile cantitative corespunzătoare, cum ar fi mărimea maximă a unei poziţii pe care persoana în cauză poate intra şi justificările aferente.
(5)Notificarea se face cu cel puţin 24 de ore înainte de momentul la care se doreşte intrarea în vigoare sau reînnoirea măsurii. În situaţii excepţionale, ESMA poate efectua notificarea cu mai puţin de 24 de ore înainte de intrarea în vigoare a măsurii, atunci când nu este posibilă acordarea unui preaviz de 24 de ore.
(6)ESMA publică pe site-ul său de internet toate deciziile de impunere sau reînnoire a măsurilor menţionate la alineatul (1) litera (c). Notificarea include detalii privind persoana în cauză, instrumentele financiare aplicabile, măsurile cantitative corespunzătoare, cum ar fi mărimea maximă a unei poziţii pe care persoana în cauză poate intra şi justificările aferente.
(7)Măsurile luate în temeiul alineatului (1) litera (c) intră în vigoare în momentul publicării anunţului sau la o dată ulterioară, precizată în anunţ, şi se aplică doar tranzacţiilor efectuate după ce măsura a intrat în vigoare.
(8)ESMA evaluează propriile măsuri menţionate la alineatul (1) litera (c) la intervale adecvate şi cel puţin o dată la trei luni. O măsură care nu este reînnoită după respectiva perioadă de trei luni expiră în mod automat. Alineatele (2)-(8) se aplică, de asemenea, în cazul reînnoirii măsurilor.
(9)Măsurile adoptate de ESMA în temeiul prezentului articol prevalează asupra oricărei măsuri adoptate anterior de către o autoritate competentă în temeiul articolului 69 alineatul (2) literele (o) sau (p) din Directiva 2014/65/UE.
(10)Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 50, acte delegate pentru a preciza criteriile şi factorii pentru stabilirea:
a)existenţei unei ameninţări la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare, inclusiv a pieţelor derivate pe mărfuri, conform obiectivelor enumerate la articolul 57 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE şi inclusiv în ceea ce priveşte modalităţile de livrare a mărfurilor fizice, ori la adresa stabilităţii întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia conform alineatului (2) litera (a) ţinând seama de gradul de utilizare a poziţiilor pentru a se acoperi poziţiile în mărfuri fizice sau în contracte pe mărfuri şi de gradul în care preţurile de pe pieţele activelor suport sunt stabilite prin referire la preţurile instrumentelor financiare derivate pe mărfuri;
b)reducerii adecvate a unei poziţii sau expuneri în care se intră prin intermediul unui instrument financiar derivat menţionat la alineatul (1) litera (b) din prezentul articol;
c)situaţiilor în care ar putea apărea un risc de arbitraj de reglementare, astfel cum se menţionează la alineatul (3) litera (b) din prezentul articol.
Criteriile şi factorii respectivi ţin seama de standardele tehnice de reglementare menţionate la articolul 57 alineatul (3) din Directiva 2014/65/UE şi fac diferenţa între situaţiile în care ESMA adoptă măsuri din cauza faptului că o autoritate competentă nu a acţionat şi situaţiile în care ESMA urmăreşte contracararea unui risc suplimentar pe care autoritatea competentă nu îl poate contracara în mod suficient, în conformitate cu articolul 69 alineatul (2) literele (j) sau (o) din Directiva 2014/65/UE.
TITLUL VIII:PRESTAREA DE SERVICII SAU DE ACTIVITĂŢI DE CĂTRE SOCIETĂŢI DIN ŢĂRI TERŢE ÎN URMA UNEI DECIZII DE ECHIVALARE ÎN PREZENŢA SAU ÎN ABSENŢA UNEI SUCURSALE
Art. 46: Dispoziţii generale
(1)Societăţile din ţări terţe pot presta servicii de investiţii sau activităţi de investiţii cu sau fără servicii auxiliare în beneficiul contrapărţilor eligibile şi al clienţilor profesionali în sensul secţiunii I din anexa II la Directiva 2014/65/UE stabiliţi pe întreg teritoriul Uniunii, fără a înfiinţa o sucursală, în cazul în care sunt înregistrate în registrul societăţilor din ţările terţe ţinute de ESMA în conformitate cu articolul 47.
(2)ESMA înregistrează o societate dintr-o ţară terţă care a solicitat prestarea de servicii sau de activităţi de investiţii pe întreg teritoriul Uniunii în conformitate cu alineatul (1) doar în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)Comisia a adoptat o decizie în conformitate cu articolul 47 alineatul (1);
b)societatea este autorizată în jurisdicţia în care este înfiinţat sediul său principal să presteze serviciile sau activităţile de investiţii care urmează a fi furnizate în cadrul Uniunii şi face obiectul unei supravegheri şi al unor controale eficace care asigură conformitatea deplină cu cerinţele aplicabile în ţara terţă respectivă;
c)au fost încheiate acorduri de cooperare în conformitate cu articolul 47 alineatul (2).
d)firma a instituit mecanismele şi procedurile necesare pentru raportarea informaţiilor prevăzute la alineatul (6a).
(3)În cazul în care o societate dintr-o ţară terţă este înregistrată conform dispoziţiilor prezentului articol, statele membre nu impun acesteia cerinţe suplimentare în ceea ce priveşte aspectele reglementate prin prezentul regulament sau prin Directiva 2014/65/UE şi, de asemenea, nu tratează societăţile din ţările terţe într-un mod mai favorabil decât societăţile din Uniune.
(4)Societatea din ţara terţă menţionată la alineatul (1) depune cererea de înregistrare la ESMA, după adoptarea de către Comisie a deciziei menţionate la articolul 47 prin care se stabileşte echivalenţa cadrului juridic şi de supraveghere din ţara terţă în care este autorizată societatea respectivă cu cerinţele menţionate la articolul 47 alineatul (1).
Societatea solicitantă din ţara terţă furnizează ESMA toate informaţiile necesare pentru înregistrarea sa. În termen de 30 de zile lucrătoare de la primirea cererii, ESMA stabileşte dacă aceasta este completă. În cazul în care cererea nu este completă, ESMA fixează un termen limită în care societatea solicitantă din ţara terţă trebuie să furnizeze informaţii suplimentare.
Decizia de înregistrare trebuie să se bazeze pe condiţiile stabilite la alineatul (2).
În termen de 180 de zile lucrătoare de la data depunerii unei cereri complete, ESMA informează în scris societatea solicitantă din ţara terţă, oferind explicaţii şi argumente referitoare la acordarea sau refuzarea înregistrării.
Statele membre pot permite firmelor din ţări terţe să furnizeze servicii de investiţii sau să desfăşoare activităţi de investiţii împreună cu servicii auxiliare pentru contrapărţile eligibile şi clienţii profesionali în sensul secţiunii I din anexa II la Directiva 2014/65/UE pe teritoriul lor în conformitate cu regimurile naţionale atunci când nu a fost adoptată nicio decizie a Comisiei în conformitate cu articolul 47 alineatul (1), în cazul în care o astfel de decizie a fost adoptată dar nu mai este în vigoare sau în cazul în care serviciile sau activităţile în cauză nu fac obiectul deciziei.
(5)Societăţile din ţări terţe care furnizează servicii în conformitate cu prezentul articol informează clienţii stabiliţi în Uniune, înainte de furnizarea oricăror servicii de investiţii, în legătură cu faptul că nu sunt autorizate să furnizeze servicii către clienţi alţii decât contrapărţile eligibile şi clienţii profesionali în sensul secţiunii I din anexa II la Directiva 2014/65/UE şi că nu fac obiectul unei supravegheri în Uniune. Ele trebuie să menţioneze denumirea şi adresa autorităţii competente din ţara terţă responsabilă cu supravegherea.
Informaţiile menţionate la primul paragraf trebuie furnizate în scris şi într-un mod care să le facă uşor de observat.
Statele membre se asigură că, în cazul în care o contraparte eligibilă sau un client profesional în sensul secţiunii I din anexa II la Directiva 2014/65/UE care este stabilit sau situat pe teritoriul Uniunii iniţiază, la iniţiativa sa exclusivă, furnizarea unui serviciu de investiţii sau desfăşurarea unei activităţi de investiţii de către o firmă dintr-o ţară terţă, prezentul articol nu se aplică furnizării serviciului sau desfăşurării activităţii respective de către firma din ţara terţă pentru persoana în cauză şi nici relaţiei legate în mod specific de furnizarea serviciului sau desfăşurarea activităţii respective. Fără a aduce atingere relaţiilor din interiorul unui grup, situaţia în care o firmă dintr-o ţară terţă, inclusiv prin intermediul unei entităţi care acţionează în numele acesteia sau care are legături strânse cu o astfel de firmă dintr-o ţară terţă sau cu orice altă persoană care acţionează în numele unei astfel de entităţi, contactează clienţi sau clienţi potenţiali din Uniune nu se consideră a fi un serviciu furnizat la iniţiativa exclusivă a clientului. O iniţiativă a unor astfel de clienţi nu îndreptăţeşte firma din ţara terţă să comercializeze noi categorii de produse de investiţii sau de servicii de investiţii către acea persoană.
(6)Societăţile din ţări terţe care prestează servicii sau activităţi în conformitate cu prezentul articol oferă clienţilor stabiliţi în Uniune, înainte de prestarea oricărui tip de serviciu sau activităţi de investiţii în favoarea respectivului client stabilit în Uniune, posibilitatea de a înainta orice fel de litigiu cu privire la serviciile sau activităţile respective jurisdicţiei unei instanţe sau a unui tribunal de arbitraj dintr-un stat membru.
(61)Firmele din ţări terţe care furnizează servicii sau desfăşoară activităţi în conformitate cu prezentul articol informează anual ESMA cu privire la următoarele aspecte:
a)amploarea şi domeniul de aplicare al serviciilor furnizate şi al activităţilor desfăşurate de firme în Uniune, inclusiv distribuţia geografică între statele membre;
b)pentru firmele care desfăşoară activitatea menţionată la punctul 3 din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE, expunerea lor minimă, medie şi maximă lunară la contrapărţi din UE;
c)pentru firmele care furnizează serviciile menţionate la punctul 6 din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE, valoarea totală a instrumentelor financiare care provin de la contrapărţi din UE şi care au fost subscrise sau plasate cu angajament ferm în ultimele 12 luni;
d)cifra de afaceri şi valoarea agregată a activelor corespunzătoare serviciilor şi activităţilor menţionate la litera (a);
e)dacă s-au luat măsuri de protecţie a investitorilor, precum şi o descriere detaliată a acestora;
f)politica de gestionare a riscurilor şi măsurile aplicate de firmă pentru furnizarea serviciilor şi desfăşurarea activităţilor menţionate la litera (a);
g)mecanismele de guvernanţă, inclusiv persoanele care deţin funcţii-cheie pentru activităţile firmei în Uniune;
h)orice alte informaţii necesare pentru a permite ESMA sau autorităţilor competente să îşi îndeplinească sarcinile în conformitate cu prezentul regulament.
ESMA comunică autorităţilor competente ale statelor membre informaţiile primite în conformitate cu prezentul alineat în cazul în care o firmă dintr-o ţară terţă furnizează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii în conformitate cu prezentul articol.
Atunci când este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor ESMA sau ale autorităţilor competente în conformitate cu prezentul regulament, ESMA poate, inclusiv la cererea autorităţii competente a statelor membre în care o firmă dintr-o ţară terţă furnizează servicii de investiţii sau efectuează activităţi de investiţii în conformitate cu prezentul articol, să solicite firmelor din ţări terţe care furnizează servicii sau desfăşoară activităţi în conformitate cu prezentul articol să furnizeze orice alte informaţii suplimentare referitoare la operaţiunile lor.
(62)În cazul în care o firmă dintr-o ţară terţă furnizează servicii sau desfăşoară activităţi în conformitate cu prezentul articol, aceasta păstrează, la dispoziţia ESMA, datele referitoare la toate ordinele şi toate tranzacţiile din Uniune cu instrumente financiare pe care le-a desfăşurat, pe cont propriu sau în numele unui client, pentru o perioadă de cinci ani.
La cererea autorităţii competente a unui stat membru în care o firmă dintr-o ţară terţă furnizează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii în conformitate cu prezentul articol, ESMA accesează datele relevante păstrate la dispoziţia sa în conformitate cu primul paragraf şi pune aceste date la dispoziţia autorităţii competente solicitante.
(63)În cazul în care o firmă dintr-o ţară terţă nu cooperează în cadrul unei investigaţii sau al unei inspecţii la faţa locului efectuate în conformitate cu articolul 47 alineatul (2) sau nu respectă o cerere din partea ESMA în conformitate cu alineatul (6a) sau (6b) din prezentul articol în timp util şi într-o manieră adecvată, ESMA poate retrage înregistrarea acesteia sau poate interzice sau restrânge temporar activităţile sale în conformitate cu articolul 49.
(7)În consultare cu ABE, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să precizeze informaţiile pe care firma solicitantă din ţara terţă trebuie să le furnizeze în cererea sa de înregistrare menţionată la alineatul (4), precum şi informaţiile care trebuie raportate în conformitate cu alineatul (6a).
ESMA prezintă Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 26 septembrie 2020.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(8)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare prin care să specifice formatul în care trebuie prezentată cererea de înregistrare menţionată la alineatul (4) şi în care trebuie raportate informaţiile menţionate la alineatul (6a).
ESMA prezintă Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare până la 26 septembrie 2020.
Se conferă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 47: Decizia de echivalare
(1)Comisia poate adopta, în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 51 alineatul (2), o decizie referitoare la o ţară terţă care să ateste că regimul juridic şi de supraveghere al respectivei ţări terţe asigură toate condiţiile următoare:
a)faptul că firmele autorizate în ţara terţă respectivă respectă cerinţe de natură prudenţială, organizatorică şi de conduită profesională obligatorii din punct de vedere juridic care au efect echivalent cu cerinţele stabilite în prezentul regulament, în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în Regulamentul (UE) 2019/2033 al Parlamentului European şi al Consiliului (*9), în Directiva 2013/36/UE, în Directiva 2014/65/UE şi în Directiva (UE) 2019/2034 a Parlamentului European şi a Consiliului (*10), precum şi în măsurile de punere în aplicare adoptate în temeiul respectivelor acte legislative;
(*9)Regulamentul (UE) 2019/2033 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind cerinţele prudenţiale ale firmelor de investiţii şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 575/2013, (UE) nr. 600/2014 şi (UE) nr. 806/2014 (JO L 314, 5.12.2019, p. 1).
(*10)Directiva (UE) 2019/2034 a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind supravegherea prudenţială a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivelor 2002/87/CE, 2009/65/CE, 2011/61/UE, 2013/36/UE, 2014/59/UE şi 2014/65/UE (JO L 314, 5.12.2019, p. 1).
b)faptul că firmele autorizate în ţara terţă respectivă fac obiectul unei supravegheri şi al unui control eficace al aplicării care asigură conformitatea cu cerinţele aplicabile, de natură prudenţială, organizatorică şi de conduită profesională, obligatorii din punct de vedere juridic; şi
c)faptul că în cadrul juridic al respectivei ţări terţe se prevede un sistem echivalent eficace pentru recunoaşterea firmelor de investiţii autorizate conform regimurilor juridice ale unor ţări terţe.
În cazul în care este probabil ca amploarea şi sfera de cuprindere a serviciilor furnizate şi ale activităţilor desfăşurate de firme din ţări terţe în cadrul Uniunii în urma adoptării deciziei menţionate la primul paragraf să fie de importanţă sistemică pentru Uniune, cerinţele de natură prudenţială, organizatorică şi de conduită profesională obligatorii din punct de vedere juridic menţionate la primul paragraf nu pot fi considerate ca având efect echivalent cu cerinţele prevăzute în actele menţionate la paragraful respectiv decât după o evaluare detaliată şi aprofundată. În acest sens, Comisia evaluează şi ţine cont şi de convergenţa în materie de supraveghere dintre ţara terţă în cauză şi Uniune.
(11)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 50 pentru a completa prezentul regulament prin precizarea circumstanţelor în care este probabil ca amploarea şi sfera de cuprindere a serviciilor furnizate şi a activităţilor desfăşurate de firme din ţări terţe în Uniune în urma adoptării deciziei de echivalare menţionate la alineatul (1) să fie de importanţă sistemică pentru Uniune.
În cazul în care este probabil ca amploarea şi sfera de cuprindere a serviciilor furnizate şi a activităţilor desfăşurate de firme din ţări terţe să fie de importanţă sistemică pentru Uniune, Comisia poate adăuga condiţii operaţionale specifice la deciziile de echivalare, care ar asigura faptul că ESMA şi autorităţile naţionale competente dispun de instrumentele necesare pentru a preveni arbitrajul de reglementare şi a monitoriza activităţile firmelor de investiţii din ţări terţe înregistrate în conformitate cu articolul 46 alineatul (2) în ceea ce priveşte serviciile furnizate şi activităţile desfăşurate în Uniune, asigurând faptul că respectivele firme îndeplinesc:
a)cerinţele care au un efect echivalent cu cerinţele menţionate la articolele 20 şi 21;
b)cerinţele de raportare care au un efect echivalent cu cerinţele menţionate la articolul 26, în cazul în care aceste informaţii nu pot fi obţinute direct şi în mod continuu printr-un memorandum de înţelegere cu autoritatea competentă din ţara terţă;
c)cerinţele care au un efect echivalent cu cel al obligaţiei de tranzacţionare menţionate la articolele 23 şi 28, dacă este cazul.
Atunci când adoptă decizia menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol, Comisia ia în calcul dacă o ţară terţă este identificată ca fiind o jurisdicţie fiscală necooperantă în temeiul politicii relevante a Uniunii sau ca fiind o ţară terţă cu grad înalt de risc în temeiul articolului 9 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849.
(12)Cadrul prudenţial, organizatoric şi de conduită profesională al unei ţări terţe poate fi considerat ca având efect echivalent dacă îndeplineşte în totalitate următoarele condiţii:
a)firmele care furnizează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii în ţara terţă respectivă fac în permanenţă obiectul autorizării şi al unei supravegheri şi al unui control eficace al aplicării;
b)firmele care furnizează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii în ţara terţă respectivă fac obiectul unor cerinţe de capital suficiente şi, în special, firmele care furnizează servicii sau desfăşoară activităţile menţionate la punctul 3 sau 6 din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE fac obiectul unor cerinţe de capital comparabile cu cele pe care le-ar aplica dacă ar fi stabilite în Uniune;
c)firmele care furnizează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii în ţara terţă respectivă fac obiectul unor cerinţe corespunzătoare aplicabile acţionarilor şi membrilor organelor de conducere ale acestora;
d)firmele care furnizează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii fac obiectul unor cerinţe de conduită profesională şi organizatorice adecvate;
e)transparenţa şi integritatea pieţei sunt garantate prin prevenirea abuzului de piaţă sub forma utilizării abuzive a informaţiilor privilegiate şi a manipulării pieţei.
În scopul alineatului (1a) din prezentul articol, atunci când evaluează echivalenţa normelor unei ţări terţe în ceea ce priveşte obligaţia de tranzacţionare prevăzută la articolele 23 şi 28, Comisia evaluează, de asemenea, dacă cadrul juridic al ţării terţe prevede criterii pentru desemnarea locurilor de tranzacţionare ca fiind eligibile pentru respectarea obligaţiei de tranzacţionare care au un efect similar cu cele prevăzute în prezentul regulament sau în Directiva 2014/65/UE.
(2)ESMA încheie acorduri de cooperare cu autorităţile competente relevante din ţările terţe ale căror cadre juridice şi de supraveghere au fost recunoscute ca fiind efectiv echivalente în conformitate cu alineatul (1). Acordurile în cauză specifică cel puţin:
a)mecanismul pentru schimbul de informaţii dintre ESMA şi autorităţile competente ale ţărilor terţe în cauză, inclusiv accesul la toate informaţiile solicitate de ESMA referitoare la firmele din afara Uniunii autorizate în ţările terţe şi, dacă este cazul, modalităţile punerii în continuare de către ESMA a informaţiilor respective la dispoziţia autorităţilor competente ale statelor membre;
b)mecanismul utilizat pentru notificarea imediată a ESMA, în cazul în care o autoritate competentă dintr-o ţară terţă consideră că o societate dintr-o ţară terţă pe care o supraveghează şi pe care ESMA a înregistrat-o în registrul prevăzut la articolul 48 încalcă condiţiile de autorizare sau alte acte normative la care aceasta are obligaţia de a adera;
c)procedurile privind coordonarea activităţilor de supraveghere, inclusiv investigaţiile şi inspecţiile la faţa locului pe care ESMA le poate desfăşura în cooperare cu autorităţile competente ale statelor membre în care firma dintr-o ţară terţă furnizează servicii de investiţii sau desfăşoară activităţi de investiţii în conformitate cu articolul 46, dacă acest lucru este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor ESMA sau ale autorităţilor competente în conformitate cu prezentul regulament, după informarea corespunzătoare în acest sens a autorităţii competente a ţării terţe.
d)procedurile privind o cerere de informaţii în temeiul articolului 46 alineatele (6a) şi (6b) pe care ESMA o poate adresa unei firme dintr-o ţară terţă înregistrate în conformitate cu articolul 46 alineatul (2).
(3)Societăţile din ţări terţe stabilite într-o ţară al cărei cadru juridic şi de supraveghere a fost recunoscut ca fiind efectiv echivalent în conformitate cu alineatul (1) şi care sunt autorizate în conformitate cu articolul 39 din Directiva 2014/65/UE pot presta serviciile şi activităţile acoperite de autorizaţie în beneficiul contrapărţilor eligibile şi al clienţilor profesionali în sensul secţiunii I din anexa II la Directiva 2014/65/UE din alte state membre ale Uniunii fără a înfiinţa sucursale noi. În acest scop, societăţile respectă cerinţele de informare referitoare la prestarea de servicii şi activităţi transfrontaliere prevăzute la articolul 34 din Directiva 2014/65/UE.
Sucursala rămâne sub supravegherea statului membru în care a fost înfiinţată, în conformitate cu articolul 39 din Directiva 2014/65/UE. Cu toate acestea şi fără a aduce atingere obligaţiilor de cooperare prevăzute în Directiva 2014/65/UE, autoritatea competentă a statului membru în care este înfiinţată sucursala şi autoritatea competentă a statului membru gazdă pot încheia acorduri de cooperare proporţionale pentru a garanta că sucursala societăţii din ţara terţă care furnizează servicii de investiţii în Uniune respectă un nivel adecvat de protecţie a investitorilor.
(4)Societatea din ţara terţă nu îşi mai poate folosi drepturile conform articolului 46 alineatul (1) în cazul în care Comisia adoptă o decizie în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 51 alineatul (2) prin care îşi retrage decizia referitoare la respectiva ţară terţă, luată conform alineatului (1) din prezentul articol.
(5)ESMA monitorizează evoluţiile în materie de reglementare şi de supraveghere, evoluţiile practicilor de punere în aplicare şi alte evoluţii relevante ale pieţei din ţările terţe pentru care Comisia a adoptat decizii de echivalare în temeiul alineatului (1), pentru a verifica dacă condiţiile pe baza cărora au fost luate deciziile respective sunt îndeplinite în continuare. ESMA transmite anual Comisiei un raport confidenţial cuprinzând constatările sale. În cazul în care ESMA consideră acest lucru oportun, ESMA poate consulta ABE cu privire la raport.
Raportul reflectă, de asemenea, tendinţele observate pe baza datelor colectate în conformitate cu articolul 46 alineatul (6a), în special în ceea ce priveşte firmele care furnizează servicii sau desfăşoară activităţi menţionate la punctele 3 şi 6 din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE.
(6)Pe baza raportului menţionat la alineatul (5), Comisia prezintă un raport Parlamentului European şi Consiliului cel puţin o dată pe an. Raportul include o listă a deciziilor de echivalare luate sau retrase de Comisie în anul de raportare, precum şi orice măsuri luate de ESMA în temeiul articolului 49 şi furnizează motivele care au stat la baza deciziilor şi măsurilor respective.
Raportul Comisiei include informaţii privind monitorizarea evoluţiilor în materie de reglementare şi de supraveghere, a practicilor de punere în aplicare şi a altor evoluţii relevante ale pieţei în ţările terţe pentru care au fost adoptate decizii de echivalare. Raportul evaluează, de asemenea, modul în care a evoluat furnizarea transfrontalieră de servicii de investiţii de către firme din ţări terţe, în general, şi, în special, în ceea ce priveşte serviciile şi activităţile menţionate la punctele 3 şi 6 din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE. Raportul include, de asemenea, în timp util, informaţii privind evaluările de echivalenţă în curs de desfăşurare pe care Comisia le întreprinde în legătură cu o ţară terţă.
Art. 48: Registrul
ESMA ţine un registru cu societăţile din ţări terţe cărora li se permite să furnizeze servicii de investiţii sau să execute activităţi de investiţii în Uniune, în conformitate cu articolul 46. Registrul este accesibil publicului pe site-ul de internet al ESMA şi conţine informaţii privind serviciile sau activităţile pe care respectivele societăţile din ţări terţe au permisiunea să le furnizeze sau să le execute, precum şi trimiteri la autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea acestora în ţara terţă.
Art. 49: Măsuri care trebuie luate de ESMA
(1)ESMA poate interzice sau poate restricţiona temporar furnizarea de servicii de investiţii sau desfăşurarea de activităţi de investiţii cu sau fără servicii auxiliare de către o firmă dintr-o ţară terţă, în conformitate cu articolul 46 alineatul (1), în cazul în care firma din ţara terţă nu a respectat o interdicţie sau restricţie impusă de ESMA sau ABE în conformitate cu articolele 40 şi 41 sau de o autoritate competentă în conformitate cu articolul 42 sau nu a respectat o cerere din partea ESMA în conformitate cu articolul 46 alineatele (6a) şi (6b) în timp util şi într-o manieră corespunzătoare sau în cazul în care firma din ţara terţă nu cooperează în cadrul unei investigaţii sau al unei inspecţii la faţa locului efectuate în conformitate cu articolul 47 alineatul (2).
(2)Fără a aduce atingere alineatului (1), ESMA retrage înregistrarea unei firme dintr-o ţară terţă din registrul stabilit în conformitate cu articolul 48 în cazul în care ESMA a sesizat autoritatea competentă din ţara terţă, iar respectiva autoritate competentă nu a luat măsurile adecvate necesare pentru a proteja investitorii sau buna funcţionare a pieţelor din Uniune sau nu a reuşit să demonstreze că firma din ţara terţă îndeplineşte cerinţele care îi sunt aplicabile în ţara terţă respectivă sau condiţiile în care a fost adoptată o decizie în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) şi în cazul în care se aplică una dintre următoarele situaţii:
a)ESMA are motive întemeiate, bazate pe dovezi documentate, incluzând, dar fără a se limita la informaţiile anuale furnizate în conformitate cu articolul 46 alineatul (6a), să considere că prin furnizarea de servicii de investiţii şi desfăşurarea de activităţi de investiţii în Uniune firma dintr-o ţară terţă acţionează într-un mod care prejudiciază în mod evident interesele investitorilor ori buna funcţionare a pieţelor;
b)ESMA are motive întemeiate, bazate pe dovezi documentate, incluzând, dar fără a se limita la informaţiile anuale furnizate în conformitate cu articolul 46 alineatul (6a), să considere că, prin furnizarea de servicii de investiţii şi desfăşurarea de activităţi de investiţii în Uniune, firma dintr-o ţară terţă a încălcat în mod grav dispoziţiile care îi sunt aplicabile în ţara terţă respectivă şi pe baza cărora Comisia a adoptat decizia în conformitate cu articolul 47 alineatul (1).
(3)ESMA informează în timp util autoritatea competentă din ţara terţă cu privire la intenţia sa de a lua măsuri în conformitate cu alineatul (1) sau (2).
Pentru a decide măsurile adecvate care trebuie luate în conformitate cu prezentul articol, ESMA ţine seama de natura şi de gravitatea riscului pe care îl prezintă pentru investitori şi de buna funcţionare a pieţelor din Uniune, având în vedere următoarele criterii:
a)durata şi frecvenţa riscului apărut;
b)dacă riscul a evidenţiat deficienţe grave sau sistemice în procedurile firmei din ţara terţă;
c)dacă riscul a facilitat sau a dat naştere unor infracţiuni de natură financiară sau dacă acestea din urmă pot fi puse în alt mod pe seama riscului;
d)dacă riscul a apărut cu intenţie sau din neglijenţă.
ESMA informează fără întârziere Comisia şi firma în cauză din ţara terţă cu privire la orice măsură adoptată în conformitate cu alineatul (1) sau (2) şi publică decizia sa pe propriul site de internet.
Comisia evaluează în ce măsură condiţiile în care a fost adoptată o decizie în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) persistă în ceea ce priveşte ţara terţă în cauză.
Art. 50: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 1 alineatul (9), articolul 2 alineatele (2) şi (3), articolul 5 alineatul (10), articolul 8a alineatul (4), articolul 17 alineatul (3), articolul 27 alineatele (4) şi (5), articolul 31 alineatul (4), articolul 38k alineatul (10), articolul 38n alineatul (3), articolul 40 alineatul (8), articolul 41 alineatul (8), articolul 42 alineatul (7), articolul 45 alineatul (10) şi articolul 52 alineatele (10), (14b) şi (15) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la 2 iulie 2014.
(3)Delegarea competenţei menţionate la articolul 1 alineatul (9), articolul 2 alineatele (2) şi (3), articolul 5 alineatul (10), articolul 8a alineatul (4), articolul 17 alineatul (3), articolul 27 alineatele (4) şi (5), articolul 31 alineatul (4), articolul 38k alineatul (10), articolul 38n alineatul (3), articolul 40 alineatul (8), articolul 41 alineatul (8), articolul 42 alineatul (7), articolul 45 alineatul (10) şi articolul 52 alineatele (10), (14b) şi (15) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(5)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 1 alineatul (9), al articolului 2 alineatul (2) sau (3), al articolului 5 alineatul (10), al articolului 8a alineatul (4), al articolului 17 alineatul (3), al articolului 27 alineatul (4) sau (5), al articolului 31 alineatul (4), al articolului 38k alineatul (10), al articolului 38n alineatul (3), al articolului 40 alineatul (8), al articolului 41 alineatul (8), al articolului 42 alineatul (7), al articolului 45 alineatul (10) sau al articolului 52 alineatele (10), (14b) sau (15) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţii în termen de trei luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu trei luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 51: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul European pentru valori mobiliare, instituit prin Decizia 2001/528/CE a Comisiei (1). Respectivul comitet este un comitet în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(1)Decizia 2001/528/CE a Comisiei din 6 iunie 2001 de instituire a Comitetului European pentru valori mobiliare (JO L 191, 13.7.2001, p. 45).
(2)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Art. 52: Rapoarte şi revizuire
(1)Până la 3 martie 2020 şi în urma consultării ESMA, Comisia înaintează un raport Parlamentului European şi Consiliului cu privire la impactul în practică al obligaţiilor de transparenţă stabilite în conformitate cu articolele 3-13, în special impactul mecanismului de plafonare a volumului descris la articolul 5, inclusiv asupra costului tranzacţionării pentru contrapărţile eligibile şi clienţii profesionali şi asupra tranzacţionării acţiunilor întreprinderilor cu capitalizare mică şi medie şi eficienţa acestui mecanism în a garanta că utilizarea derogărilor relevante nu afectează formarea preţurilor, precum şi modul în care poate funcţiona un mecanism adecvat de sancţionare a nerespectării plafonului de volum, precum şi privind aplicarea şi menţinerea caracterului adecvat al derogărilor de la obligaţiile privind transparenţa pretranzacţionare stabilite în conformitate cu articolul 4 alineatele (2) şi (3) şi articolul 9 alineatele (2)-(5).
(2)Raportul menţionat la alineatul (1) de mai sus include impactul utilizării derogării menţionate la articolul 4 alineatul (1) litera (a) şi la articolul 4 alineatul (1) litera (b) punctul (i) asupra pieţelor europene de acţiuni şi a mecanismului de plafonare a volumului prevăzut la articolul 5, în special în ceea ce priveşte:
a)nivelul şi tendinţa tranzacţionării sub formă de registru de ordine opac (non-lit order book) în Uniune de la introducerea prezentului regulament;
b)impactul asupra spreadurilor cotate transparente pretranzacţionare;
c)impactul asupra amplorii lichidităţii registrelor de ordine transparente (lit order books);
d)impactul asupra concurenţei şi investitorilor de pe teritoriul Uniunii;
e)impactul asupra tranzacţionării acţiunilor întreprinderilor cu capitalizare mică şi medie;
f)evoluţiile de la nivel internaţional şi a discuţiilor cu ţările terţe şi organizaţiile internaţionale.
(3)În cazul în care în cadrul raportului se concluzionează că utilizarea derogării de la articolul 4 alineatul (1) litera (a) şi litera (b) punctul (i) are un efect negativ asupra formării preţurilor şi asupra tranzacţionării acţiunilor întreprinderilor cu capitalizare mică şi medie, Comisia face propuneri, după caz, inclusiv de modificare a prezentului regulament, cu privire la utilizarea derogărilor respective. Aceste propuneri includ o evaluare a impactului modificărilor propuse şi ţin seama de obiectivele prezentului regulament şi de efectele asupra perturbării pieţei şi asupra concurenţei şi de potenţialele efecte asupra investitorilor din Uniune.
(4)Până la 3 martie 2020 şi în urma consultării ESMA, Comisia înaintează un raport Parlamentului European şi Consiliului cu privire la funcţionarea articolului 26, inclusiv cu privire la măsura în care conţinutul şi formatul rapoartelor de tranzacţie primite şi schimbate între autorităţile competente permit monitorizarea în mod cuprinzător a activităţilor firmelor de investiţii în conformitate cu articolul 26 alineatul (1). Comisia poate propune orice fel de măsuri corespunzătoare, inclusiv aceea ca tranzacţiile să fie raportate unui sistem desemnat de ESMA şi nu autorităţilor competente, fapt ce permite autorităţilor competente relevante să acceseze toate informaţiile raportate în temeiul prezentului articol, în sensul prezentului regulament şi al Directivei 2014/65/UEşi în scopul detectării utilizărilor abuzive ale informaţiilor confidenţiale şi a manipulărilor pieţei în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 596/2014.
(5)Până la 3 martie 2020 şi după consultarea ESMA, Comisia înaintează Parlamentului European şi Consiliului un raport referitor la soluţiile adecvate de a reduce asimetriile în materie de informaţii la nivelul participanţilor de pe piaţă, precum şi instrumentele cu ajutorul cărora autorităţile de reglementare să poată monitoriza mai eficient activităţile de cotaţie exercitate în locurile de tranzacţionare. Acest raport evaluează cel puţin fezabilitatea dezvoltării unui Sistem european al celei mai bune cereri şi oferte (European Best Bid and Offer System) pentru cotaţii consolidate şi dacă acest sistem va contribui la atingerea acestor obiective.
(6)Până la 3 martie 2020 şi în urma consultării ESMA, Comisia înaintează un raport Parlamentului European şi Consiliului cu privire la progresul înregistrat în ceea ce priveşte transferarea la bursă sau pe platforme electronice de tranzacţionare în conformitate cu articolele 25 şi 28 a tranzacţiilor cu instrumentele financiare derivate extrabursiere standardizate.
(7)Până la 3 iulie 2020 şi în urma consultării ESMA, Comisia înaintează un raport Parlamentului European şi Consiliului cu privire la evoluţia preţurilor, pentru transparenţa datelor pretranzacţionare şi posttranzacţionare de pe pieţele reglementate, MTF-uri, OTF-uri, APA-uri şi CTP-uri.
(8)Până la 3 iulie 2020 şi în urma consultării ESMA, Comisia înaintează Parlamentului European şi Consiliului un raport de reexaminare a dispoziţiilor privind interoperabilitatea de la articolul 36 din prezentul regulament şi de la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
(9)Până la 3 iulie 2020 şi în urma consultării ESMA, Comisia înaintează Parlamentului European şi Consiliului un raport privind aplicarea articolelor 35 şi 36 din prezentul regulament şi a articolelor 7 şi 8 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Până la 3 iulie 2022 şi în urma consultării ESMA, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind aplicarea articolului 37.
(10)Până la 3 iulie 2020 şi în urma consultării ESMA, Comisia înaintează Parlamentului European şi Consiliului un raport cu privire la impactul articolelor 35 şi 36 din prezentul regulament asupra CPC nou-înfiinţate şi autorizate menţionate la articolul 35 alineatul (5) şi asupra locurilor de tranzacţionare conectate cu respectivele CPC prin legături strânse, precum şi cu privire la oportunitatea prelungirii regimului de tranziţie prevăzut la articolul 35 alineatul (5), comparând posibilele beneficii pentru consumatori ale îmbunătăţirii concurenţei şi a gradului de alegere disponibil pentru participanţii de pe piaţă cu posibilul efect disproporţionat al acestor dispoziţii asupra CPC nou-înfiinţate şi autorizate şi cu constrângerile impuse participanţilor locali de pe piaţă privind accesul la CPC globale şi buna funcţionare a pieţei.
În funcţie de concluziile acestui raport, Comisia poate adopta un act delegat în conformitate cu articolul 50 pentru a prelungi regimul de tranziţie în conformitate cu articolul 35 alineatul (5) cu maximum 30 de luni.
(11)[textul din Art. 52, alin. (11) din titlul X a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 46., alin. (A) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(12)
[textul din Art. 52, alin. (12) din titlul X a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 46., alin. (A) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(13)Până la 31 decembrie 2020, ESMA evaluează necesităţile de personal şi de resurse rezultate din asumarea competenţelor şi atribuţiilor sale în conformitate cu articolul 64 din Regulamentul (UE) 2019/2033 şi prezintă un raport cu privire la respectiva evaluare Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei.
(14)
[textul din Art. 52, alin. (13) din titlul X a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 46. din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(14)Până la 30 iunie 2026, ESMA, în strânsă cooperare cu grupul de experţi al părţilor interesate înfiinţat în temeiul articolului 22b alineatul (2), evaluează cererea de pe piaţă pentru sistemul centralizat de raportare pentru acţiuni şi fonduri tranzacţionate la bursă, impactul respectivului sistem centralizat de raportare asupra funcţionării, atractivităţii şi competitivităţii internaţionale a pieţelor şi firmelor din Uniune, precum şi dacă sistemul centralizat de raportare şi-a îndeplinit obiectivul de a reduce asimetriile în materie de informaţii dintre participanţii la piaţă şi de a face din Uniune un loc mai atractiv pentru investiţii. ESMA raportează Comisiei cu privire la oportunitatea adăugării de caracteristici suplimentare la sistemul centralizat de raportare, cum ar fi diseminarea codului de identificare a pieţei pentru datele pretranzacţionare. Pe baza raportului respectiv, Comisia prezintă, dacă este cazul, o propunere legislativă Parlamentului European şi Consiliului.
(141)La trei ani de la prima autorizare a unui sistem centralizat de raportare, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului, după consultarea ESMA şi a grupului de experţi al părţilor interesate înfiinţat în temeiul articolului 22b alineatul (2), un raport cu privire la elementele următoare:
a)clasele de active vizate de un sistem centralizat de raportare;
b)promptitudinea şi calitatea datelor transmise către CTP;
c)promptitudinea difuzării şi calitatea datelor de piaţă de bază şi a datelor de reglementare;
d)rolul datelor de piaţă de bază şi al datelor de reglementare în reducerea deficitului de punere în aplicare;
e)numărul de utilizatori ai sistemului centralizat de raportare pentru fiecare clasă de active;
f)efectul datelor de piaţă de bază şi al datelor de reglementare asupra remedierii asimetriilor informaţionale dintre diferiţii participanţi la piaţa de capital;
g)caracterul adecvat al protocoalelor de transmitere utilizate pentru transmiterea datelor către CTP;
h)caracterul adecvat şi funcţionarea sistemului de redistribuire a veniturilor, în special în ceea ce priveşte contribuitorii de date care sunt locuri de tranzacţionare de mici dimensiuni;
i)efectele datelor de piaţă de bază şi al datelor de reglementare asupra investiţiilor în IMM-uri.
(142)Până la 29 martie 2025, Comisia, în strânsă cooperare cu ESMA, evaluează posibilitatea de a extinde cerinţele articolului 26 din prezentul regulament la AFIA, în sensul definiţiei de la articolul 4 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2011/61/UE, şi la societăţile de administrare, în sensul definiţiei de la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE, care furnizează servicii şi activităţi de investiţii şi care execută tranzacţii cu instrumente financiare. În special, Comisia include în respectiva evaluare o analiză costuri-beneficii şi o evaluare a ariei de cuprindere a unei astfel de extinderi.
Pe baza acestei evaluări şi ţinând seama de obiectivele uniunii pieţelor de capital, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 50 pentru a modifica prezentul regulament, extinzând cerinţele articolului 26, în conformitate cu primul paragraf al prezentului alineat.
(143)Până la 29 martie 2028, ESMA prezintă Comisiei un raport de evaluare a caracterului adecvat al plafonului pentru volum stabilit la articolul 5 alineatul (1) şi a necesităţii de a-l elimina sau de a-l extinde la alte sisteme de tranzacţionare sau locuri de executare care îşi obţin preţurile dintr-un preţ de referinţă, ţinând seama de bunele practici internaţionale, de competitivitatea pieţelor financiare din Uniune şi de efectele acestui plafon pentru volum asupra tranzacţionării echitabile şi ordonate pe pieţe şi asupra eficienţei formării preţurilor.
Art. 53: Modificarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012
Regulamentul (UE) nr. 648/2012 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 5 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
"Dezvoltarea standardelor tehnice de reglementare conform prezentului alineat de către ESMA nu aduce atingere dispoziţiei tranzitorii privind contractele derivate pe produse energetice C6, prevăzute la articolul 95 din Directiva 2014/65/UE (*).
(*)Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349)."
2.Articolul 7 se modifică după cum urmează:
a)alineatul (1) este înlocuit cu următorul text:
"(1)O CPC care a fost autorizată să compenseze contracte cu instrumente derivate extrabursiere acceptă să compenseze astfel de contracte în mod nediscriminatoriu şi transparent, inclusiv în ceea ce priveşte cerinţele de garantare şi taxele legate de acces, indiferent de locul de tranzacţionare. Acest lucru în special asigură faptul că un loc de tranzacţionare are dreptul la tratament nediscriminatoriu în ceea ce priveşte modul în care sunt tratate contractele tranzacţionate în respectivul loc de tranzacţionare în ceea ce priveşte:
a)cerinţele de garantare şi de compensare a contractelor echivalente din punct de vedere economic atunci când includerea unor astfel de contracte în procedurile de lichidare sau alte proceduri de compensare ale unei CPC conform legislaţiei aplicabile privind insolvabilitatea nu periclitează buna funcţionare, validitatea sau aplicabilitatea unor astfel de proceduri; şi
b)apelurile în marjă încrucişate cu contracte corelate compensate de aceeaşi CPC conform unui model de risc care respectă dispoziţiile articolului 41.
O CPC poate solicita ca un loc de tranzacţionare să respecte cerinţele operaţionale şi tehnice stabilite de CPC, inclusiv cerinţele în materie de gestionare a riscului."
b)se adaugă următorul alineat:
"(6)Condiţiile prevăzute la alineatul (1) privind tratamentul nediscriminatoriu în ceea ce priveşte modul în care sunt tratate contractele tranzacţionate la locul de tranzacţionare respectiv, în ceea ce priveşte cerinţele de garantare, compensarea contractelor echivalente din punct de vedere economic şi încrucişarea marjelor cu contracte corelate compensate de aceeaşi CPC sunt specificate detaliat în standardele tehnice adoptate în conformitate cu articolul 35 alineatul (6) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 (*)."
3.La articolul 81 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:
"Registrele centrale de tranzacţii transmit date către autorităţile competente în conformitate cu cerinţele prevăzute la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 (*).
(*)Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84)."
Art. 54: Dispoziţii tranzitorii
(1)Firmele din ţări terţe pot continua furnizarea de servicii şi desfăşurarea de activităţi în statele membre în conformitate cu regimurile naţionale timp de trei ani de la adoptarea de către Comisie a unei decizii privind ţara terţă în cauză în conformitate cu articolul 47. Serviciile şi activităţile care nu fac obiectul unei astfel de decizii pot fi furnizate în continuare în conformitate cu regimul naţional.
(3)Dispoziţiile actelor delegate adoptate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 600/2014, în forma aplicabilă înainte de 28 martie 2024, continuă să se aplice până la data aplicării actelor delegate adoptate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 600/2014, în forma aplicabilă de la data respectivă.
Art. 54a: Măsuri tranzitorii privind ESMA
(1)Toate competenţele şi sarcinile legate de activitatea de supraveghere şi de asigurare a respectării legislaţiei în domeniul furnizorilor de servicii de raportare a datelor sunt transferate către ESMA la 1 ianuarie 2022, cu excepţia competenţelor şi sarcinilor legate de APA-urile şi ARM-urile care fac obiectul derogării menţionate la articolul 2 alineatul (3). Competenţele şi sarcinile transferate sunt preluate de ESMA la aceeaşi dată.
(2)Toate dosarele şi documentele de lucru referitoare la activitatea de supraveghere şi de asigurare a respectării legislaţiei în domeniul furnizorilor de servicii de raportare a datelor, inclusiv orice examinări în curs şi măsuri de asigurare a respectării legislaţiei, sau copiile certificate ale acestora sunt preluate de ESMA la data prevăzută la alineatul (1).
Cu toate acestea, o cerere de autorizare care a fost primită de autorităţile competente înainte de 1 octombrie 2021 nu trebuie transferată către ESMA, iar decizia de înregistrare sau de refuz al înregistrării este luată de autoritatea competentă relevantă.
(3)Autorităţile competente menţionate la alineatul (1) se asigură că toate evidenţele şi documentele de lucru existente sau copiile certificate ale acestora sunt transferate către ESMA cât mai curând posibil şi în orice caz până la 1 ianuarie 2022. De asemenea, autorităţile competente respective acordă asistenţa şi consultanţa necesară ESMA pentru a facilita transferul şi preluarea efectivă şi eficientă a activităţii de supraveghere şi de asigurare a respectării legislaţiei în domeniul furnizorilor de servicii de raportare a datelor.
(4)ESMA acţionează ca succesor legal al autorităţilor competente menţionate la alineatul (1) în cadrul oricăror proceduri administrative sau judiciare rezultate din activitatea de supraveghere şi de asigurare a respectării legislaţiei desfăşurată de autorităţile competente respective în legătură cu aspecte reglementate prin prezentul regulament.
(5)Orice autorizare a unui furnizor de servicii de raportare a datelor acordată de o autoritate competentă astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 26 din Directiva 2014/65/UE rămâne valabilă după transferul competenţelor către ESMA.
Art. 54b: Relaţiile cu auditorii
(1)Orice persoană autorizată în temeiul Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*54), care îndeplineşte în cadrul unui furnizor de servicii de raportare a datelor sarcina prevăzută la articolul 34 din Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*55) sau la articolul 73 din Directiva 2009/65/CE sau orice altă sarcină prevăzută de lege, este obligată să informeze fără întârziere ESMA despre orice fapt sau orice decizie privind furnizorul de servicii de raportare a datelor respectiv de care persoana în cauză a luat cunoştinţă în exercitarea sarcinii respective şi care ar putea:
(*54)Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale şi al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE şi 83/349/CEE ale Consiliului şi de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (JO L 157, 9.6.2006, p. 87).
(*55)Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situaţiile financiare anuale, situaţiile financiare consolidate şi rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivelor 78/660/CEE şi 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
a)să constituie o încălcare semnificativă a actelor cu putere de lege sau actelor administrative care stabilesc condiţiile de autorizare sau care reglementează în mod expres desfăşurarea activităţilor furnizorului de servicii de raportare a datelor;
b)să compromită continuitatea funcţionării furnizorului de servicii de raportare a datelor;
c)să conducă la refuzul certificării conturilor sau la formularea anumitor rezerve.
Persoana menţionată anterior are, de asemenea, obligaţia de a semnala orice fapt sau decizie de care a luat cunoştinţă în îndeplinirea uneia dintre sarcinile menţionate la primul paragraf într-o întreprindere care are legături strânse cu furnizorul de servicii de raportare a datelor în cadrul căruia îndeplineşte sarcina respectivă.
(2)Informarea cu bună credinţă a autorităţilor competente, de către persoanele autorizate în sensul Directivei 2006/43/CE, cu privire la orice fapt sau orice decizie menţionată la alineatul (1) nu constituie o încălcare a clauzelor contractuale sau a dispoziţiilor legale care restricţionează comunicarea de informaţii şi nu antrenează în niciun fel răspunderea acestor persoane.
Art. 55: Intrarea în vigoare şi aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică de la 3 ianuarie 2018.
În pofida celui de al doilea paragraf, articolul 1 alineatele (8) şi (9), articolul 2 alineatul (2), articolul 4 alineatul (6), articolul 5 alineatele (6) şi (9), articolul 7 alineatul (2), articolul 9 alineatul (5), articolul 11 alineatul (4), articolul 12 alineatul (2), articolul 13 alineatul (2), articolul 14 alineatul (7), articolul 15 alineatul (5), articolul 17 alineatul (3), articolul 19 alineatele (2) şi (3), articolul 20 alineatul (3), articolul 21 alineatul (5), articolul 22 alineatul (4), articolul 23 alineatul (3), articolul 25 alineatul (3), articolul 26 alineatul (9), articolul 27 alineatul (3), articolul 28 alineatul (4), articolul 28 alineatul (5), articolul 29 alineatul (3), articolul 30 alineatul (2), articolul 31 alineatul (4), articolul 32 alineatele (1), (5) şi (6), articolul 33 alineatul (2), articolul 35 alineatul (6), articolul 36 alineatul (6), articolul 37 alineatul (4), articolul 38 alineatul (3), articolul 40 alineatul (8), articolul 41 alineatul (8), articolul 42 alineatul (7), articolul 45 alineatul (10), articolul 46 alineatul (7), articolul 47 alineatele (1) şi (4), articolul 52 alineatele (10) şi (12) şi articolului 54 alineatul (1) se aplică imediat după intrarea în vigoare a prezentului regulament.
Fără a aduce atingere celui de al doilea paragraf, articolul 37 alineatele (1), (2) şi (3) se aplică de la 3 ianuarie 2020.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 15 mai 2014.
Pentru Parlamentul European Preşedintele M. SCHULZ Pentru Consiliu Preşedintele D. KOURKOULAS |
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 173L din data de 12 iunie 2014