Titlul v - INSTRUMENTE FINANCIARE DERIVATE - Regulamentul 600/15-mai-2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012

Acte UE

Jurnalul Oficial 173L

În vigoare
Versiune de la: 23 Noiembrie 2025
TITLUL V:INSTRUMENTE FINANCIARE DERIVATE
Art. 28: Obligaţia de a efectua tranzacţii prin intermediul pieţelor reglementate, al MTF-urilor sau al OTF-urilor
(1)Contrapărţile financiare şi contrapărţile nefinanciare care fac obiectul obligaţiei de compensare în temeiul titlului II din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 încheie tranzacţii cu alte astfel de contrapărţi financiare sau alte astfel de contrapărţi nefinanciare, având drept obiect instrumente financiare derivate aparţinând unei clase de instrumente financiare derivate care face obiectul obligaţiei de tranzacţionare în conformitate cu articolul 32 şi care figurează în registrul menţionat la articolul 34, numai prin intermediul:
a)pieţelor reglementate;
b)MTF-urilor;
c)OTF-urilor; sau
d)locurilor de tranzacţionare din ţări terţe, cu condiţia ca Comisia să fi adoptat o decizie în conformitate cu alineatul (4), iar ţara terţă să prevadă un sistem echivalent efectiv de recunoaştere a locurilor de tranzacţionare autorizate în temeiul Directivei 2014/65/UE în ceea ce priveşte admiterea la tranzacţionare sau tranzacţionarea instrumentelor financiare derivate care fac obiectul unei obligaţii de tranzacţionare în ţara terţă respectivă pe o bază neexclusivă.
(2)ESMA monitorizează periodic activitatea cu instrumente financiare derivate care nu au fost declarate ca făcând obiectul obligaţiei de tranzacţionare conform alineatului (1), pentru a identifica cazurile în care o clasă specifică de contracte poate crea riscuri sistemice, precum şi pentru a preveni arbitrajul de reglementare între tranzacţiile cu instrumente financiare derivate care sunt supuse obligaţiei de tranzacţionare şi tranzacţiile cu instrumente financiare derivate care nu sunt supuse obligaţiei de tranzacţionare.
(21)Tranzacţiile cu instrumente financiare derivate care sunt exceptate de la obligaţia de compensare sau care nu sunt supuse obligaţiei de compensare în temeiul titlului II din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 nu fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare.

(3)Instrumentele financiare derivate declarate ca făcând obiectul obligaţiei de tranzacţionare în temeiul alineatului (1) sunt eligibile pentru a fi admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată sau tranzacţionate în orice loc de tranzacţionare în conformitate cu alineatul (1) în mod neexclusiv şi nediscriminatoriu.
(4)Comisia poate adopta, în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 51 alineatul (2), decizii prin care stabileşte că regimul legal şi de supraveghere dintr-o anumită ţară terţă asigură respectarea de către locurile de tranzacţionare autorizate în ţara terţă respectivă a unor cerinţe obligatorii din punct de vedere juridic, care sunt echivalente cu cerinţele pentru locurile de tranzacţionare menţionate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din prezentul articol, rezultând din prezentul regulament, din Directiva 2014/65/UE şi Regulamentul (UE) nr. 596/2014 şi care fac obiectul unei supravegheri şi al unui control eficace al aplicării în ţara terţă respectivă.
Aceste decizii se adoptă cu unicul scop de a determina eligibilitatea ca loc de tranzacţionare pentru instrumente financiare derivate care sunt supuse obligaţiei de tranzacţionare.
Cadrul legal şi de supraveghere al unei ţări terţe este considerat a avea efect echivalent dacă îndeplineşte următoarele condiţii:
a)locurile de tranzacţionare din ţara terţă respectivă fac obiectul autorizării şi al supravegherii şi aplicării eficace în mod permanent;
b)locurile de tranzacţionare au reguli transparente şi clare astfel încât instrumentele financiare derivate să poată fi tranzacţionate în mod echitabil, ordonat şi eficient şi să poată fi negociate în mod liber;

c)emitenţii de instrumente financiare fac obiectul unei obligaţii de informare periodice şi continue, asigurându-se astfel un nivel ridicat de protecţie a investitorilor;
d)asigură transparenţa şi integritatea pieţei prin intermediul unor norme care vizează abuzurile de piaţă precum utilizarea abuzivă a informaţiilor privilegiate şi manipularea pieţei;
O decizie a Comisiei în temeiul prezentului alineat se poate limita la una sau mai multe categorii de locuri de tranzacţionare. În acest caz, un loc de tranzacţionare dintr-o ţară terţă se include la alineatul (1) litera (d) doar dacă aparţine unei categorii reglementate prin decizia Comisiei.
(5)Pentru a asigura aplicarea consecventă a prezentului articol, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica tipurile de contracte menţionate la alineatul (2) care au un efect direct, semnificativ şi previzibil în Uniune şi cazurile în care obligaţia de tranzacţionare este necesară sau adecvată pentru a preveni eludarea dispoziţiilor prezentului regulament.
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Pe cât posibil şi după caz, standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat sunt identice cu cele adoptate în temeiul articolului 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Art. 29: Obligaţia de compensare în cazul instrumentelor financiare derivate tranzacţionate pe pieţele reglementate şi momentul acceptării compensării
(1)Operatorii pieţelor reglementate se asigură că toate tranzacţiile cu instrumente financiare derivate care sunt încheiate pe respectivele pieţe reglementate sunt compensate prin CPC.
(2)CPC, locurile de tranzacţionare şi firmele de investiţii care acţionează ca membri compensatori în conformitate cu articolul 2 punctul 14 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 instituie sisteme, proceduri şi mecanisme eficace pentru instrumentele financiare derivate compensate, pentru a garanta prezentarea şi acceptarea la compensare a tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate compensate cât mai rapid posibil din punct de vedere tehnologic, folosind sisteme automate.
În sensul prezentului alineat, "instrumente financiare derivate compensate" înseamnă:
a)toate instrumentele financiare derivate care urmează să fie compensate în temeiul obligaţiei de compensare de la alineatul (1) din prezentul articol sau în temeiul obligaţiei de compensare de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
b)toate instrumentele financiare derivate care sunt agreate în alt mod pentru compensare de către părţile relevante.
(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să specifice cerinţele minime pentru sisteme, proceduri şi mecanisme, inclusiv intervalele de timp pentru acceptare, în temeiul prezentului articol, ţinând seama de nevoia de a asigura gestionarea adecvată a riscurilor operaţionale sau de altă natură.
ESMA are competenţa permanentă de a dezvolta standardele tehnice de reglementare pentru a le actualiza pe cele în vigoare dacă consideră că este necesar pe măsură ce standardele în domeniul industriei evoluează.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul şi la al doilea paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 30: Acorduri de compensare indirectă
(1)Acordurile de compensare indirectă cu privire la instrumentele financiare derivate tranzacţionate la bursă sunt permise cu condiţia să nu sporească riscul de contraparte şi să garanteze faptul că activele şi poziţiile contrapărţii beneficiază de o protecţie cu un efect echivalent celei menţionate la articolele 39 şi 48 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
(2)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează tipurile de acorduri privind serviciile de compensare indirectă care îndeplinesc condiţiile menţionate la alineatul (1), asigurând coerenţa cu dispoziţiile instituite pentru instrumentele financiare derivate extrabursiere în capitolul II din Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei (1).
(1)Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte standardele tehnice de reglementare referitoare la dispoziţiile în materie de compensare indirectă, obligaţia de compensare, registrul public, accesul la un loc de tranzacţionare, contrapărţile nefinanciare şi tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate prin CPC (JO L 52, 23.2.2013, p. 11).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 31: Servicii de reducere a riscurilor posttranzacţionare
(1)Cerinţele de transparenţă prevăzute la articolele 8a, 10 şi 21 din prezentul regulament, obligaţia de tranzacţionare prevăzută la articolul 28 din prezentul regulament şi obligaţia de a executa ordinele în condiţiile cele mai favorabile pentru client prevăzută la articolul 27 din Directiva 2014/65/UE nu se aplică tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate extrabursiere care sunt formate şi stabilite ca urmare a serviciilor de reducere a riscurilor posttranzacţionare.

(2)[textul din Art. 31, alin. (2) din titlul V a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 36., alin. (B) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
(3)Firmele de investiţii şi operatorii de piaţă care sunt furnizori de servicii de reducere a riscurilor posttranzacţionare ţin evidenţe complete şi exacte ale tranzacţiilor menţionate la alineatul (1) din prezentul articol care nu sunt deja înregistrate sau raportate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012. Firmele de investiţii şi operatorii de piaţă în cauză pun evidenţele respective, cu promptitudine, la dispoziţia autorităţii competente relevante sau a ESMA, la cerere.

(4)Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 50, acte delegate de completare a prezentului regulament prin care să precizeze:
a)serviciile de reducere a riscurilor posttranzacţionare în sensul alineatului (1);
b)tranzacţiile care trebuie înregistrate în conformitate cu alineatul (3).

Art. 32: Procedura referitoare la obligaţia de tranzacţionare
(1)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica următoarele:
a)care dintre clasele de instrumente financiare derivate declarate ca făcând obiectul obligaţiei de compensare în conformitate cu articolul 5 alineatele (2) şi (4) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau ce subset relevant al acesteia este tranzacţionat în locurile de tranzacţionare menţionate la articolul 28 alineatul (1) din prezentul regulament;
b)data sau datele de la care intră în vigoare obligaţia de tranzacţionare, inclusiv o intrare în vigoare treptată şi categoriile de contrapărţi cărora li se aplică obligaţia, atunci când o astfel de intrare în vigoare treptată şi astfel de categorii de contrapărţi au fost prevăzute de standardele tehnice de reglementare prevăzute la articolul 5 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare în cauză în termen de şase luni de la adoptarea de către Comisie a standardelor tehnice de reglementare în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Înainte de a înainta Comisiei spre adoptare proiectele de standarde tehnice de reglementare, ESMA organizează o consultare publică şi, după caz, se poate consulta cu autorităţile competente din ţări terţe.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(2)Pentru ca obligaţia de tranzacţionare să producă efecte:
a)clasa de instrumente financiare derivate în temeiul alineatului (1) litera (a) de la prezentul articol sau un subset relevant al acesteia trebuie să fie tranzacţionată în cel puţin un loc de tranzacţionare, astfel cum se menţionează la articolul 28 alineatul (1); şi

b)trebuie să existe un interes suficient pentru cumpărare şi vânzare din partea unor părţi terţe pentru clasa de instrumente financiare derivate respectivă sau un subset relevant al acesteia pentru ca o asemenea clasă de instrumente financiare derivate să fie considerată suficient de lichidă pentru a fi tranzacţionată numai în locurile menţionate la articolul 28 alineatul (1).
(3)În procesul de elaborare a proiectelor de standarde tehnice de reglementare menţionate la alineatul (1), ESMA stabileşte dacă o clasă de instrumente financiare derivate sau un subset relevant al acesteia este suficient de lichid pe baza următoarelor criterii:
a)frecvenţa medie şi mărimea tranzacţiilor în funcţie de o serie de condiţii de pe piaţă, având în vedere natura şi ciclul de viaţă ale produselor din clasa respectivă de instrumente financiare derivate;
b)numărul şi tipul participanţilor activi pe piaţă, inclusiv raportul dintre participanţii de pe piaţă şi produsele/contractele tranzacţionate pe piaţa unui anumit produs;
c)mărimea medie a spreadurilor.
La pregătirea acestor proiecte de standarde tehnice de reglementare, ESMA ţine cont de impactul anticipat pe care l-ar putea avea această obligaţie de tranzacţionare asupra lichidităţii unei clase de instrumente financiare derivate sau a unui subset relevant al acesteia, precum şi de activităţile comerciale ale utilizatorilor finali care nu sunt entităţi financiare.
ESMA stabileşte dacă o clasă de instrumente financiare derivate sau un subset relevant al acesteia este suficient de lichid numai în tranzacţii sub o anumită dimensiune.
(4)ESMA procedează, din proprie iniţiativă, în conformitate cu criteriile prevăzute la alineatul (2) şi în urma unei consultări publice, la identificarea şi notificarea către Comisie a claselor de instrumente financiare derivate sau a contractelor individuale derivate care ar trebui să facă obiectul obligaţiei de tranzacţionare în locurile de tranzacţionare menţionate la articolul 28 alineatul (1) din prezentul regulament, dar pentru care nicio CPC nu a primit încă autorizaţie în temeiul articolului 14 sau 15 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Ca urmare a notificării din partea ESMA menţionate la primul paragraf, Comisia poate publica o cerere de elaborare de propuneri vizând tranzacţionarea respectivelor instrumente financiare derivate în locurile menţionate la articolul 28 alineatul (1).
(41)În cazul în care ESMA consideră că suspendarea obligaţiei de compensare menţionate la articolul 6a din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 reprezintă o modificare semnificativă a criteriilor pentru intrarea în vigoare a obligaţiei de tranzacţionare, astfel cum se menţionează la alineatul (5) de la prezentul articol, ESMA poate cere Comisiei să suspende obligaţia de tranzacţionare prevăzute la articolul 28 alineatul (1) din prezentul regulament pentru aceleaşi clase specifice de instrumente financiare derivate extrabursiere care fac obiectul cererii de suspendare a obligaţiei de compensare.
(42)ESMA poate solicita Comisiei să suspende obligaţia de tranzacţionare prevăzută la articolul 28 alineatul (1) pentru anumite clase de instrumente financiare derivate extrabursiere sau pentru un anumit tip de contraparte, dacă această suspendare este necesară pentru a evita sau a aborda efectele negative asupra lichidităţii sau o ameninţare gravă la adresa stabilităţii financiare şi pentru a asigura buna funcţionare a pieţelor financiare din Uniune şi în cazul în care suspendarea este proporţională cu obiectivele respective.
(43)Cererile menţionate la alineatele (4a) şi (4b) nu se publică.
(44)După primirea cererilor menţionate la alineatele (4a) şi (4b), Comisia ia, fără întârzieri nejustificate şi pe baza motivelor şi a datelor concrete furnizate de ESMA, una dintre următoarele măsuri:
a)suspendă, prin intermediul unui act de punere în aplicare, obligaţia de tranzacţionare pentru clasele de instrumente financiare derivate extrabursiere sau pentru tipurile de contrapărţi;
b)respinge suspendarea solicitată.
În sensul literei (b) de la primul paragraf, Comisia informează ESMA cu privire la motivele pentru care a respins suspendarea solicitată. Comisia informează fără întârziere Parlamentul European şi Consiliul cu privire la decizia de respingere şi le transmite motivele comunicate către ESMA. Informaţiile furnizate Parlamentului European şi Consiliului cu privire la respingere şi la motivele respingerii nu se fac publice.
Suspendarea menţionată la primul paragraf litera (a) este valabilă o perioadă iniţială care nu depăşeşte trei luni de la data publicării actului de punere în aplicare menţionat la litera respectivă.
În cazul în care motivele suspendării menţionate la primul paragraf litera (a) continuă să se aplice, Comisia poate, printr-un act de punere în aplicare, să prelungească suspendarea cu perioade suplimentare de cel mult trei luni, durata totală a suspendării neputând să depăşească 12 luni.
Actele de punere în aplicare menţionate la primul paragraf litera (a) şi la al patrulea paragraf de la prezentul alineat se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 51.

(5)În conformitate cu alineatul (1), ESMA prezintă Comisiei proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a modifica, suspenda sau revoca standardele tehnice de reglementare existente, ori de câte ori are loc o modificare semnificativă a criteriilor stabilite la alineatul (2). Înainte de a proceda astfel, ESMA se poate consulta, după caz, cu autorităţile competente din ţări terţe.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(6)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza criteriile menţionate la alineatul (2) litera (b).
ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 3 iulie 2015.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 32a: Suspendarea autonomă a obligaţiei de tranzacţionare
(1)La cererea autorităţii competente a unui stat membru, Comisia poate suspenda, printr-un act de punere în aplicare, obligaţia de tranzacţionare prevăzută la articolul 28 (denumită în continuare «obligaţia de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate») în ceea ce priveşte anumite contrapărţi financiare, după caz, după consultarea ESMA. Autoritatea competentă indică motivele pentru care consideră că sunt îndeplinite condiţiile pentru suspendare. Autoritatea competentă demonstrează în special că contrapartea financiară aflată sub jurisdicţia sa:
a)acţionează în mod regulat ca formator de piaţă pentru un instrument financiar derivat extrabursier care face obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate şi primeşte periodic cereri de cotaţie pentru instrumentele financiare derivate care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate de la o contraparte din afara SEE care nu are calitatea de membru activ într-un loc de tranzacţionare din SEE care oferă tranzacţionare cu instrumentul financiar derivat extrabursier care face obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate; sau
b)acţionează în mod regulat în calitate de formator de piaţă într-un swap pe riscul de credit care face obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate şi:
(i)intenţionează să tranzacţioneze swapuri pe riscul de credit care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate pe cont propriu într-un loc de tranzacţionare deschis numai contrapărţilor care sunt membri compensatori în cadrul unei CPC în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 14 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 [loc de tranzacţionare «de la negociant la negociant» («dealer-to-dealer» venue)];
(ii)intenţionează să tranzacţioneze swapuri pe riscul de credit care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate pe cont propriu cu o contraparte care este formator de piaţă şi care nu are calitatea de membru activ într-un loc de tranzacţionare «de la negociant la negociant» din SEE care oferă tranzacţionarea instrumentelor financiare derivate extrabursiere care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate; şi
(iii)compensează respectivele swapuri pe riscul de credit într-o CPC autorizată sau recunoscută în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012.
Actul de punere în aplicare menţionat la primul paragraf de la prezentul alineat se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 51.
(2)Atunci când evaluează oportunitatea suspendării obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate în conformitate cu alineatul (1), Comisia analizează dacă să o suspende pentru anumite pieţe şi ia în considerare dacă această suspendare a obligaţiei de tranzacţionare cu instrumente financiare derivate ar avea un efect de denaturare a obligaţiei de compensare în temeiul titlului II din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Comisia contactează, de asemenea, alte autorităţi competente ale altor state membre pentru a evalua dacă contrapărţile financiare din alte state membre decât cel care formulează cererea în temeiul alineatului (1) (denumit în continuare «statul membru solicitant») se află într-o situaţie similară celei din statul membru solicitant.
Autoritatea competentă a unui stat membru, altul decât statul membru solicitant, poate solicita, după adoptarea actului de punere în aplicare menţionat la alineatul (1), ca contrapărţile financiare care se află într-o situaţie similară cu cea din statul membru solicitant să fie adăugate la actul de punere în aplicare. Autoritatea competentă a statului membru care face cererea demonstrează de ce consideră că sunt îndeplinite condiţiile pentru suspendare.
(3)Dacă obligaţia de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate este suspendată în temeiul alineatului (1) sau (2) în ceea ce priveşte o contraparte financiară, obligaţia de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate nu se aplică contrapărţii sale, astfel cum se menţionează la alineatul (1) litera (a) sau la alineatul (1) litera (b) punctul (ii).
(4)Actul de punere în aplicare menţionat la alineatul (1) este însoţit de datele concrete prezentate de autoritatea competentă care solicită suspendarea.
(5)Actul de punere în aplicare menţionat la alineatul (1) se comunică ESMA şi se publică în registrul menţionat la articolul 34.
(6)Comisia reexaminează periodic dacă motivele suspendării obligaţiei de tranzacţionare a instrumentelor financiare derivate continuă să se aplice.

Art. 33: Mecanismul destinat evitării normelor repetitive sau conflictuale
(1)Comisia este asistată de ESMA în activitatea de monitorizare şi de pregătire a rapoartelor, cel puţin anuale, către Parlamentul European şi Consiliu cu privire la aplicarea la nivel internaţional a principiilor prevăzute la articolele 28 şi 29, în special în ceea ce priveşte cazurile posibile de cerinţe repetitive sau conflictuale impuse participanţilor de pe piaţă, şi recomandă posibile acţiuni.
(2)Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care să constate că mecanismele juridice, de supraveghere şi de punere în aplicare dintr-o anumită ţară terţă:
a)sunt echivalente cu cerinţele care derivă din articolele 28 şi 29;
b)asigură o protecţie a secretului profesional echivalentă cu cea prevăzută de prezentul regulament;
c)sunt efectiv aplicate şi respectate în mod echitabil şi fără să creeze distorsiuni astfel încât să asigure eficacitatea supravegherii şi a aplicării normelor în ţara terţă respectivă.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare de la articolul 51.
(3)Un act de punere în aplicare privind echivalenţa în conformitate cu alineatul (2) are efectul că obligaţia prevăzută la articolele 28 şi 29 se consideră a fi îndeplinită de contrapărţile care încheie o tranzacţie ce face obiectul prezentului regulament, dacă cel puţin una dintre contrapărţi este stabilită în ţara terţă respectivă şi contrapărţile respectă măsurile juridice, de supraveghere şi de control al aplicării impuse de ţara terţă relevantă.
(4)În cooperare cu ESMA, Comisia monitorizează punerea efectivă în aplicare a cerinţelor echivalente celor prevăzute la articolele 28 şi 29 de către ţările terţe pentru care s-a adoptat un act de punere în aplicare privind echivalenţa şi prezintă Parlamentului European şi Consiliului rapoarte periodice în acest sens, cel puţin o dată pe an.
În cazul în care raportul semnalează o neregulă sau inconsecvenţă semnificativă în aplicarea cerinţelor echivalente de către autorităţile ţării terţe, în termen de 30 de zile calendaristice de la prezentarea raportului, Comisia poate retrage recunoaşterea echivalenţei cadrului juridic din ţara terţă în cauză. În cazul retragerii unui act de punere în aplicare privind echivalenţa, tranzacţiile efectuate de contrapărţi sunt automat supuse din nou tuturor cerinţelor incluse în articolele 28 şi 29 din prezentul regulament.
Art. 34: Registrul instrumentelor financiare derivate care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare
ESMA publică şi menţine pe site-ul său de internet un registru care specifică, în mod exhaustiv şi neechivoc, instrumentele financiare derivate care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare în locurile de tranzacţionare menţionate la articolul 28 alineatul (1), locurile unde acestea sunt admise la tranzacţionare sau tranzacţionate şi datele de la care obligaţia produce efecte.