Art. 26. - Art. 26: Obligaţia de raportare a tranzacţiilor - Regulamentul 600/15-mai-2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012
Acte UE
Jurnalul Oficial 173L
În vigoare Versiune de la: 23 Noiembrie 2025
Art. 26: Obligaţia de raportare a tranzacţiilor
(1)Firmele de investiţii care efectuează tranzacţii cu instrumente financiare prezintă autorităţii competente rapoarte care conţin detaliile complete şi precise ale acestor tranzacţii, cât mai repede posibil şi cel târziu până la încheierea următoarei zile lucrătoare.
În conformitate cu articolul 85 din Directiva 2014/65/UE, autorităţile competente iau măsurile necesare pentru ca următoarele autorităţi competente să primească la rândul lor informaţiile respective:
(a)autoritatea competentă de pe piaţa cea mai relevantă în ceea ce priveşte lichiditatea instrumentelor financiare respective;
(b)autorităţile competente responsabile de supravegherea firmelor de investiţii transmiţătoare;
(c)autorităţile competente responsabile de supravegherea sucursalelor care au participat la tranzacţie; şi
(d)autoritatea competentă responsabilă de supravegherea locurilor de tranzacţionare folosite.
Autoritatea competentă menţionată la primul paragraf pune la dispoziţia ESMA, fără întârzieri nejustificate, orice informaţii raportate în conformitate cu prezentul articol.
(2)Obligaţia prevăzută la alineatul (1) se aplică:
a)instrumentelor financiare care sunt admise la tranzacţionare sau sunt tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare sau pentru care s-a depus o cerere de admitere la tranzacţionare, indiferent dacă astfel de tranzacţii sunt efectuate în locul de tranzacţionare, cu excepţia tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate extrabursiere diferite de cele menţionate la articolul 8a alineatul (2), pentru care obligaţia se aplică numai atunci când sunt efectuate într-un loc de tranzacţionare;
b)instrumentelor financiare bazate pe un instrument financiar tranzacţionat într-un loc de tranzacţionare, indiferent dacă aceste tranzacţii se desfăşoară sau nu în locul de tranzacţionare;
c)instrumentelor financiare bazate pe un indice sau coş compus din instrumente financiare tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare, indiferent dacă aceste tranzacţii se desfăşoară sau nu în locul de tranzacţionare;
d)instrumentelor financiare derivate extrabursiere menţionate la articolul 8a alineatul (2), indiferent dacă aceste tranzacţii se desfăşoară sau nu în locul de tranzacţionare.
(3)Rapoartele cuprind în special detalii despre denumirea şi numărul instrumentelor financiare cumpărate sau vândute, cantitatea, datele şi orele de executare, datele efective, preţurile tranzacţiilor, o denumire de identificare a părţilor în numele cărora firma de investiţii a efectuat tranzacţia respectivă, o denumire de identificare a persoanelor şi a algoritmilor electronici din cadrul firmei de investiţii responsabili pentru decizia de investiţie şi executarea tranzacţiei, o denumire de identificare a entităţii care face obiectul obligaţiei de raportare şi mijloacele de identificare a firmelor de investiţii în cauză. Rapoartele privind o tranzacţie efectuată la locul de tranzacţionare includ un cod de identificare a tranzacţiei pe care locul de tranzacţionare îl generează şi îl difuzează atât membrilor cumpărători, cât şi membrilor vânzători ai locului de tranzacţionare.
Pentru tranzacţiile care nu sunt efectuate într-un loc de tranzacţionare, rapoartele includ o denumire de identificare a tipului de tranzacţii în conformitate cu standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul articolului 20 alineatul (3) litera (a) şi al articolului 21 alineatul (5) litera (a) din prezentul regulament. Pentru instrumentele financiare derivate pe mărfuri, rapoartele indică dacă tranzacţia reduce riscul într-un mod măsurabil obiectiv, în conformitate cu articolul 57 din Directiva 2014/65/UE.
(4)Firmele de investiţii care transmit ordinele includ toate informaţiile specificate la alineatele (1) şi (3) în transmiterea ordinelor respective. În loc să includă detaliile menţionate la transmiterea ordinelor, o firmă de investiţii poate alege să raporteze ordinul transmis, dacă este executat, ca tranzacţie în conformitate cu cerinţele de la alineatul (1). În acest caz, raportul privind tranzacţia realizat de firma de investiţii precizează că se referă la un ordin transmis.
(5)Operatorul unui loc de tranzacţionare prezintă rapoarte care conţin detalii referitoare la tranzacţiile cu instrumente financiare tranzacţionate prin propria platformă care sunt executate prin intermediul propriilor sisteme de orice membru, participant sau utilizator care nu face obiectul prezentului regulament în conformitate cu alineatele (1) şi (3).
(6)La raportarea denumirii de identificare a clienţilor în conformitate cu alineatele (3) şi (4), firmele de investiţii utilizează un identificator al persoanelor juridice stabilit pentru identificarea clienţilor care sunt persoane juridice.
Până la 3 ianuarie 2016, ESMA elaborează orientări, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, prin care să se asigure că aplicarea identificatorilor pentru persoane juridice în Uniune este în conformitate cu standardele internaţionale, îndeosebi cu cele elaborate de Consiliul pentru stabilitate financiară.
(7)Rapoartele sunt prezentate autorităţilor competente de înseşi firmele de investiţii, de un ARM care acţionează în numele lor sau de locul de tranzacţionare prin al cărui sistem s-a încheiat tranzacţia, în conformitate cu alineatele (1), (3) şi (9).
Firmele de investiţii poartă răspunderea pentru integralitatea, corectitudinea şi depunerea la timp a rapoartelor prezentate autorităţii competente.
Prin derogare de la această responsabilitate, atunci când raportează detalii privind tranzacţiile respective prin intermediul unui ARM care acţionează în numele său sau printr-un loc de tranzacţionare, o firmă de investiţii nu este responsabilă de deficienţele referitoare la integralitatea, corectitudinea şi depunerea la timp a rapoartelor care pot fi atribuite mecanismului de raportare aprobat sau locului de tranzacţionare. În astfel de cazuri şi sub rezerva articolului 66 alineatul (4) din Directiva 2014/65/UE, responsabilitatea pentru deficienţele în cauză îi revine ARM sau locului de tranzacţionare.
Firmele de investiţii trebuie totuşi să ia măsuri rezonabile pentru a verifica integralitatea, corectitudinea şi depunerea la timp a rapoartelor de tranzacţii care au fost depuse în numele lor.
Statul membru de origine impune ca, în cazul în care redactează rapoarte în numele firmei de investiţii, locul de tranzacţionare să aibă instituite mecanisme de securitate solide care să garanteze securitatea şi autenticitatea mijloacelor de transfer al informaţiilor, să reducă la minimum riscul de corupere a datelor şi de acces neautorizat şi să prevină scurgerile de informaţii, menţinând în permanenţă confidenţialitatea datelor. Statul membru de origine impune ca locul de tranzacţionare să întreţină resurse adecvate şi să aibă instalate dispozitive de siguranţă pentru a oferi şi întreţine serviciile sale în orice moment.
Sistemele de corelare a ordinelor (trade-matching) sau cele de raportare, inclusiv registrele centrale de tranzacţii înregistrate sau recunoscute în conformitate cu titlul VI din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, pot fi aprobate de către autoritatea competentă ca ARM pentru a transmite autorităţii competente rapoarte de tranzacţii în conformitate cu alineatele (1), (3) şi (9).
În cazul în care tranzacţiile au fost raportate în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 către un registru central de tranzacţii care este un ARM, iar rapoartele respective conţin detaliile necesare în conformitate cu alineatele (1), (3) şi (9) şi sunt transmise autorităţii competente de către registrul central de tranzacţii în termenul stabilit la alineatul (1), se consideră că obligaţia firmelor de investiţii prevăzută la alineatul (1) a fost respectată.
În cazul în care rapoartele de tranzacţii conţin erori sau omisiuni, ARM, firma de investiţii sau locul de tranzacţionare care raportează tranzacţia corectează informaţiile şi transmite autorităţii competente o versiune corectată a rapoartelor.
(8)O firmă de investiţii raportează tranzacţiile executate integral sau parţial prin sucursala sa autorităţii competente din statul membru de origine al firmei de investiţii. Sucursala unei firme dintr-o ţară terţă transmite rapoartele sale de tranzacţii autorităţii competente care a autorizat sucursala. În cazul în care o firmă dintr-o ţară terţă a înfiinţat sucursale în mai multe state membre, sucursalele respective stabilesc autoritatea competentă care urmează să primească toate rapoartele de tranzacţii.
În cazul în care, în conformitate cu articolul 35 alineatul (8) din Directiva 2014/65/UE, rapoartele prevăzute la prezentul articol sunt transmise autorităţii competente a statului membru gazdă, aceasta comunică informaţiile respective autorităţilor competente ale statului membru de origine al firmei de investiţii, cu excepţia cazului în care autorităţile competente ale statului membru de origine decid că nu doresc să le primească.
(9)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica:
a)standardele în materie de date şi de formate aplicabile informaţiilor care trebuie raportate în conformitate cu alineatele (1) şi (3), inclusiv metodele şi modalităţile de raportare a tranzacţiilor financiare, precum şi forma şi conţinutul acestor rapoarte;
b)criteriile de definire a unei pieţe relevante în conformitate cu alineatul (1);
c)referinţele instrumentelor financiare cumpărate sau vândute, cantitatea, datele şi orele de executare, datele efective, preţurile tranzacţiilor, informaţiile şi detaliile privind identitatea clientului, o denumire de identificare a părţilor în numele cărora firma de investiţii a efectuat tranzacţia respectivă, o denumire de identificare a persoanelor şi a algoritmilor informatici din cadrul firmei de investiţii responsabili pentru decizia de investiţie şi executarea tranzacţiei, o denumire de identificare a entităţii care face obiectul obligaţiei de raportare, mijloacele de identificare a firmelor de investiţii în cauză, modul în care a fost executată tranzacţia şi câmpurile de date necesare pentru prelucrarea şi analizarea rapoartelor de tranzacţii în conformitate cu alineatul (3);
d)[textul din Art. 26, alin. (9), litera D. din titlul IV a fost abrogat la 28-mar-2024 de Art. 1, punctul 25., alin. (E) din Regulamentul 791/28-feb-2024]
e)categoriile relevante de indici care trebuie raportaţi în conformitate cu alineatul (2) litera (c);
f)condiţiile pe baza cărora identificatorii pentru persoanele juridice sunt elaboraţi, atribuiţi şi menţinuţi de statele membre în conformitate cu alineatul (6) şi condiţiile pe baza cărora aceşti identificatori pentru persoanele juridice sunt folosiţi de firmele de investiţii pentru a include, în temeiul alineatelor (3), (4) şi (5), denumirea de identificare a clienţilor în rapoartele de tranzacţii pe care au obligaţia de a le întocmi în conformitate cu alineatul (1);
g)aplicarea obligaţiilor de raportare a tranzacţiilor la sucursalele firmelor de investiţii;
h)ceea ce constituie o tranzacţie şi executarea unei tranzacţii în sensul prezentului articol;
i)momentul în care se consideră că o firmă de investiţii a transmis un ordin în sensul alineatului (4).
La elaborarea respectivelor proiecte de standarde tehnice de reglementare, ESMA ţine seama de evoluţiile internaţionale şi de standardele convenite la nivelul Uniunii sau la nivel internaţional, precum şi de consecvenţa acestor proiecte de standarde tehnice de reglementare cu cerinţele de raportare prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 648/2012 şi (UE) 2015/2365.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 29 septembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
j)condiţiile de corelare a anumitor tranzacţii şi mijloacele de identificare a ordinelor agregate care au ca rezultat executarea unei tranzacţii; şi
k)data până la care trebuie raportate tranzacţiile.
(10)Până la 3 ianuarie 2020, ESMA transmite Comisiei un raport privind funcţionarea prezentului articol, inclusiv interacţiunea sa cu obligaţiile de raportare conexe în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012, şi măsura în care conţinutul şi formatul rapoartelor de tranzacţii primite şi schimbate între autorităţile competente permit monitorizarea cuprinzătoare a activităţilor firmelor de investiţii în conformitate cu articolul 24 din prezentul regulament. Comisia poate avea iniţiativa de a propune orice fel de modificare, inclusiv să propună ca tranzacţiile să fie raportate doar unui sistem unic desemnat de ESMA şi nu autorităţilor competente. Comisia transmite raportul ESMA Parlamentului European şi Consiliului.
(11)Până la 29 martie 2028, ESMA prezintă Comisiei un raport de evaluare a fezabilităţii unei integrări sporite în ceea ce priveşte raportarea tranzacţiilor şi a raţionalizării fluxurilor de date în temeiul prezentului articol, pentru:
a)a reduce numărul de cerinţe redundante sau inconsecvente referitoare la raportarea datelor privind tranzacţiile şi, în special, numărul de cerinţe redundante sau inconsecvente prevăzute în prezentul regulament şi în Regulamentele (UE) nr. 648/2012 şi (UE) 2015/2365, precum şi în alte acte juridice relevante ale Uniunii;
b)a îmbunătăţi standardizarea datelor, precum şi partajarea şi utilizarea eficientă a datelor raportate în orice cadru de raportare al Uniunii de către orice autoritate relevantă de la nivelul Uniunii sau de la nivel naţional.
Pentru întocmirea raportului, ESMA lucrează, după caz, în strânsă cooperare cu celelalte organisme ale Sistemului european de supraveghere financiară şi cu Banca Centrală Europeană.