Regulamentul 625/15-mar-2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/ 438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale)

Acte UE

Jurnalul Oficial 95L

În vigoare
Versiune de la: 3 Martie 2025
Regulamentul 625/15-mar-2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/ 438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale)
Dată act: 15-mar-2017
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2), articolul 114 şi articolul 168 alineatul (4) litera (b),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C 67, 6.3.2014, p. 166.
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),
(2)JO C 114, 15.4.2014, p. 96.
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
(3)Poziţia Parlamentului European din 15 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Poziţia în primă lectură a Consiliului din 19 decembrie 2016 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Poziţia Parlamentului European din 15 martie 2017 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
întrucât:
(1)Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE) impune asigurarea unui nivel ridicat de protecţie a sănătăţii umane şi animale, precum şi a mediului la definirea şi punerea în aplicare a politicilor şi activităţilor Uniunii. Îndeplinirea acestui obiectiv ar trebui urmărită, printre altele, prin intermediul unor măsuri în domeniile veterinar şi fitosanitar, care să aibă ca obiectiv final protecţia sănătăţii umane.
(2)TFUE prevede, de asemenea, obligaţia Uniunii de a contribui la atingerea unui nivel ridicat de protecţie a consumatorilor prin măsurile pe care le adoptă în contextul definitivării realizării pieţei interne.
(3)Legislaţia Uniunii prevede un set de norme armonizate pentru a garanta siguranţa şi salubritatea alimentelor şi a furajelor şi faptul că activităţile care ar putea avea un impact asupra siguranţei lanţului agroalimentar sau a protecţiei intereselor consumatorilor în ceea ce priveşte alimentele şi informaţiile referitoare la alimente se desfăşoară cu respectarea unor cerinţe specifice. De asemenea, există norme ale Uniunii menite să asigure un nivel ridicat de sănătate umană, a animalelor şi a plantelor, precum şi de bunăstare a animalelor de-a lungul lanţului agroalimentar şi în toate acele domenii de activitate care au printre obiectivele esenţiale pe acela de a lupta împotriva posibilei răspândiri a bolilor animalelor, în unele cazuri transmisibile la oameni, sau împotriva organismelor dăunătoare plantelor sau produselor vegetale, şi să asigure protecţia mediului împotriva riscurilor care ar putea fi reprezentate de organismele modificate genetic (OMG) sau de produsele de protecţie a plantelor. Aplicarea corectă a respectivelor norme, denumite în continuare în mod colectiv "legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar", contribuie la funcţionarea pieţei interne.
(4)Normele de bază ale Uniunii din legislaţia privind alimentele şi furajele sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (1). În plus faţă de aceste norme de bază, există o legislaţie mai specifică privind alimentele şi furajele, care vizează domenii diferite precum alimentaţia animalelor, inclusiv furajele medicamentate, igiena alimentelor şi a furajelor, zoonozele, subprodusele de origine animală, reziduurile de medicamente veterinare, contaminanţii, combaterea şi eradicarea bolilor animalelor cu impact asupra sănătăţii umane, etichetarea alimentelor şi a furajelor, produsele de protecţie a plantelor, aditivii folosiţi în alimente şi în furaje, vitaminele, sărurile minerale, oligoelementele şi alţi aditivi, materialele care vin în contact cu alimentele, cerinţele privind calitatea şi compoziţia, apa potabilă, ionizarea, alimentele noi şi OMG.
(1)Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor şi a cerinţelor generale ale legislaţiei alimentare, de instituire a Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară şi de stabilire a procedurilor în domeniul siguranţei produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
(5)Legislaţia Uniunii privind sănătatea animalelor urmăreşte să asigure standarde ridicate de sănătate umană şi a animalelor în Uniune, dezvoltarea raţională a sectoarelor agriculturii şi acvaculturii, precum şi sporirea productivităţii. Această legislaţie este necesară pentru a contribui la realizarea pieţei interne a animalelor şi a produselor de origine animală şi pentru a evita răspândirea bolilor infecţioase care prezintă motive de îngrijorare la nivelul Uniunii. Această legislaţie vizează domenii care includ comerţul intra-Uniune, intrarea în Uniune, eradicarea bolilor, controalele sanitar-veterinare şi notificarea bolilor şi, de asemenea, contribuie la siguranţa alimentelor şi a furajelor.
(6)Bolile transmisibile ale animalelor, inclusiv prin microorganisme care au dezvoltat rezistenţă la antimicrobiene, pot avea un impact semnificativ asupra sănătăţii publice, a siguranţei alimentelor şi furajelor şi asupra sănătăţii şi bunăstării animalelor. Pentru a asigura standarde ridicate de sănătate a animalelor şi de sănătate publică în Uniune, sunt stabilite, la nivelul Uniunii, norme privind măsurile de sănătate a animalelor şi siguranţa alimentelor şi furajelor. Respectarea acestor norme, inclusiv normele care urmăresc să abordeze problema rezistenţei la antimicrobiene, ar trebui să facă obiectul controalelor oficiale prevăzute de prezentul regulament. Legislaţia Uniunii prevede, de asemenea, norme privind introducerea pe piaţă şi utilizarea medicamentelor de uz veterinar, care contribuie la o abordare coerentă la nivelul Uniunii vizând asigurarea utilizării prudente a antimicrobienelor la nivelul exploataţiilor agricole şi minimizarea dezvoltării rezistenţei la antimicrobiene a animalelor şi a transmiterii sale prin intermediul alimentelor de origine animală. Acţiunile promovate sub numerele 2 şi 3 prin Comunicarea Comisiei din 15 noiembrie 2011 către Parlamentul European şi către Consiliu, intitulată "Plan de acţiune împotriva ameninţărilor tot mai mari reprezentate de rezistenţa la antimicrobiene", subliniază rolul esenţial jucat de normele specifice ale Uniunii în domeniul medicamentelor de uz veterinar. Respectarea acestor norme specifice ar trebui să facă obiectul controalelor prevăzute de legislaţia Uniunii şi, prin urmare, nu se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului regulament.
(7)Articolul 13 din TFUE recunoaşte că animalele sunt fiinţe sensibile. Legislaţia Uniunii referitoare la bunăstarea animalelor prevede obligaţia proprietarilor de animale, a crescătorilor de animale şi a autorităţilor competente de a respecta cerinţele privind bunăstarea animalelor, care asigură animalelor un tratament fără cruzime şi evită să provoace acestora durere sau suferinţă. Normele respective se bazează pe dovezi ştiinţifice şi pot îmbunătăţi calitatea şi siguranţa alimentelor de origine animală.
(8)Legislaţia Uniunii privind sănătatea plantelor reglementează intrarea, stabilirea şi răspândirea organismelor dăunătoare plantelor care nu există sau care nu sunt prezente pe scară largă în Uniune. Obiectivul acesteia îl constituie protecţia sănătăţii culturilor din Uniune, a spaţiului verde şi a pădurilor publice şi private, protejând în acelaşi timp mediul şi biodiversitatea Uniunii şi asigurând calitatea plantelor şi a produselor vegetale şi siguranţa alimentelor şi a furajelor obţinute din plante.
(9)Legislaţia Uniunii privind produsele de protecţie a plantelor reglementează autorizarea, introducerea pe piaţă, utilizarea şi controlul produselor de protecţie a plantelor şi ale oricăror substanţe active, agenţi fitoprotectori, agenţi sinergici, coformulanţi şi adjuvanţi pe care le-ar putea conţine sau din care ar putea fi constituite. Normele menţionate urmăresc să asigure un nivel ridicat de protecţie, atât a sănătăţii umane, cât şi a animalelor, precum şi a mediului prin evaluarea riscurilor reprezentate de produsele de protecţie a plantelor, îmbunătăţind, în acelaşi timp, funcţionarea pieţei Uniunii prin armonizarea normelor de introducere pe piaţă a acestora în acelaşi timp cu îmbunătăţirea producţiei agricole.
(10)Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) şi Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) reglementează autorizarea prealabilă, trasabilitatea şi etichetarea OMG, precum şi a produselor alimentare şi a furajelor modificate genetic. OMG care nu sunt destinate consumului direct, precum seminţele utilizate ca materiale sursă pentru producerea alimentelor şi a furajelor, pot fi autorizate în temeiul Directivei 2001/18/CE sau al Regulamentului (CE) nr. 1829/2003. Indiferent de temeiul juridic conform căruia ar putea fi autorizate OMG-urile, ar trebui să se aplice aceleaşi norme privind controalele oficiale.
(1)Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic şi de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, 17.4.2001, p. 1).
(2)Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare şi furajele modificate genetic (JO L 268, 18.10.2003, p. 1).
(11)Legislaţia Uniunii privind producţia ecologică şi etichetarea produselor ecologice oferă o bază pentru dezvoltarea sustenabilă a producţiei ecologice şi îşi propune să contribuie la protejarea resurselor naturale, a biodiversităţii şi bunăstării animalelor, precum şi la dezvoltarea zonelor rurale.
(12)Legislaţia Uniunii privind sistemele agricole de calitate pentru produsele agricole şi alimentare identifică produsele şi alimentele cultivate şi produse în conformitate cu specificaţii exacte, încurajând în acelaşi timp producţia agricolă diversificată, protejând denumirile produselor şi informând consumatorii cu privire la caracterul specific al produselor agricole şi alimentare.
(13)Legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar se bazează pe principiul că operatorii, în toate etapele de producţie, prelucrare şi distribuţie pe care le controlează, asigură respectarea cerinţelor relevante pentru activităţile lor, stabilite în legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar.
(14)Normele Uniunii privind standardele de comercializare pentru produsele pescăreşti şi de acvacultură asigură produse sustenabile şi valorificarea întregului potenţial al pieţei interne; acestea facilitează activităţi de comercializare bazate pe concurenţă loială, contribuind astfel la îmbunătăţirea profitabilităţii producţiei. Aceste norme asigură conformarea cu aceeaşi cerinţă atât pentru importuri, cât şi pentru produsele originare din interiorul Uniunii. Normele Uniunii privind standardele de comercializare pentru produsele agricole contribuie la ameliorarea condiţiilor economice de producţie şi de comercializare, precum şi a calităţii acestor produse.
(15)Responsabilitatea de a asigura aplicarea legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar revine statelor membre, ale căror autorităţi competente monitorizează şi verifică, prin organizarea de controale oficiale, respectarea şi asigurarea aplicării efective a cerinţelor relevante ale Uniunii.
(16)Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (3) a instituit un cadru legislativ unic privind organizarea controalelor oficiale. Acest cadru a îmbunătăţit în mod semnificativ eficienţa controalelor oficiale, asigurarea aplicării legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar şi nivelul de protecţie împotriva riscurilor pentru sănătatea umană, a animalelor şi a plantelor şi pentru bunăstarea animalelor în Uniune, precum şi nivelul de protecţie a mediului împotriva riscurilor care ar putea fi reprezentate de OMG şi de produsele de protecţie a plantelor. De asemenea, acesta constituie un cadru juridic consolidat de sprijinire a unei abordări integrate a efectuării controalelor oficiale de-a lungul lanţului agroalimentar.
(3)Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformităţii cu legislaţia privind hrana pentru animale şi produsele alimentare şi cu normele de sănătate animală şi de bunăstare a animalelor (JO L 165, 30.4.2004, p. 1).
(17)În legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar există o serie de dispoziţii a căror aplicare nu a fost reglementată sau a fost reglementată doar parţial prin Regulamentul (CE) nr. 882/2004. În special, normele specifice privind controalele oficiale au fost menţinute în Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (1). De asemenea, sănătatea plantelor în mare măsură nu se înscrie în domeniul de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004, anumite norme privind controalele oficiale fiind prevăzute în Directiva 2000/29/CE a Consiliului (2).
(1)Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală şi produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulamentul privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).
(2)Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale şi împotriva răspândirii lor în Comunitate (JO L 169, 10.7.2000, p. 1).
(18)Directiva 96/23/CE a Consiliului (3) prevede, de asemenea, un set foarte detaliat de norme care stabilesc, printre altele, frecvenţa minimă de efectuare a controalelor oficiale şi măsurile specifice de asigurare a aplicării normelor, care trebuie adoptate în cazurile de neconformare.
(3)Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanţe şi reziduurilor acestora existente în animalele vii şi în produsele obţinute de la acestea şi de abrogare a Directivelor 85/358/CEE şi 86/469/CEE şi a Deciziilor 89/187/CEE şi 91/664/CEE (JO L 125, 23.5.1996, p. 10).
(19)Pentru a raţionaliza şi a simplifica cadrul legislativ general, urmărind în acelaşi timp obiectivul unei mai bune reglementări, normele aplicabile controalelor oficiale în domenii specifice ar trebui să fie integrate într-un singur cadru legislativ pentru controalele oficiale. În acest scop, Regulamentul (CE) nr. 882/2004 şi alte acte ale Uniunii prin care se reglementează în prezent controalele oficiale în domenii specifice ar trebui să fie abrogate şi înlocuite cu prezentul regulament.
(20)Prezentul regulament ar trebui să vizeze stabilirea unui cadru armonizat la nivelul Uniunii pentru organizarea controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale de-a lungul întregului lanţ agroalimentar, ţinând seama de normele privind controalele oficiale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 882/2004 şi în legislaţia sectorială relevantă, precum şi de experienţa dobândită în aplicarea normelor respective.
(21)Normele care stabilesc cerinţele pentru utilizarea durabilă a produselor de protecţie a plantelor stabilite în Directiva 2009/128/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (4) includ la articolul 8 dispoziţii cu privire la inspectarea echipamentelor de aplicare, care vor continua să se aplice, în timp ce normele privind controalele oficiale din prezentul regulament nu se aplică activităţilor de inspecţie respective.
(4)Directiva 2009/128/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unui cadru de acţiune comunitară în vederea utilizării durabile a pesticidelor (JO L 309, 24.11.2009, p. 71).
(22)Pentru verificarea respectării normelor privind organizarea comună a pieţelor de produse agricole (culturi arabile, vin, ulei de măsline, fructe şi legume, hamei, lapte şi produse lactate, carne de vită şi mânzat, carne de oaie şi de capră şi miere de albine) există deja în funcţiune un sistem de control bine stabilit şi specific. Prin urmare, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice la verificarea respectării Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (5) care reglementează organizaţiile comune ale pieţelor produselor agricole, cu excepţia cazurilor în care controalele efectuate în legătură cu standardele de comercializare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (6) indică posibile cazuri de practici frauduloase sau înşelătoare.
(5)Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a pieţelor produselor agricole şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 şi (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).
(6)Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanţarea, gestionarea şi monitorizarea politicii agricole comune şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 şi (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 549).
(23)Ar trebui ca anumite definiţii prevăzute în prezent în Regulamentul (CE) nr. 882/2004 să fie adaptate astfel încât să ţină seama de domeniul mai extins de aplicare al prezentului regulament, să fie aliniate la cele prevăzute în alte acte ale Uniunii şi să clarifice sau, după caz, să înlocuiască terminologia care are sensuri diferite în sectoare diferite.
(24)Atunci când legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar obligă autorităţile competente să verifice, atunci când emit certificate sau atestate oficiale, dacă operatorii respectă normele relevante ale Uniunii şi dacă animalele sau bunurile îndeplinesc cerinţe specifice, respectiva verificare a conformităţii ar trebui să fie considerată drept control oficial.
(25)Legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar conferă în plus autorităţilor competente din statele membre atribuţii specializate care trebuie îndeplinite pentru a asigura protecţia sănătăţii animale, a sănătăţii plantelor şi a bunăstării animalelor, precum şi protecţia mediului în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor. Aceste atribuţii reprezintă activităţi de interes public pe care autorităţile competente din statele membre trebuie să le efectueze în vederea eliminării, a limitării sau a reducerii pericolului care poate apărea pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau pentru mediu. Aceste alte activităţi oficiale, care includ acordarea autorizaţiilor sau a aprobărilor, supravegherea şi monitorizarea epidemiologică, eradicarea şi limitarea bolilor sau a organismelor dăunătoare, precum şi emiterea de certificate sau atestate oficiale, sunt reglementate prin aceleaşi norme sectoriale a căror aplicare este asigurată prin intermediul controalelor oficiale şi, ca atare, prin prezentul regulament.
(26)Statele membre ar trebui să desemneze autorităţi competente în toate domeniile care intră sub incidenţa prezentului regulament. Deşi sunt cele mai bine poziţionate pentru a identifica şi a decide autoritatea sau autorităţile competente pentru a fi desemnate pentru fiecare domeniu sau parte a unui domeniu, statelor membre ar trebui să le revină şi obligaţia de a desemna o singură autoritate având rolul de a asigura, în fiecare domeniu sau parte a unui domeniu, coordonarea corespunzătoare a comunicării cu autorităţile competente din alte state membre şi cu Comisia.
(27)Pentru efectuarea controalelor oficiale care vizează verificarea aplicării corecte a legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar, precum şi a altor activităţi oficiale atribuite autorităţilor statelor membre prin legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar, statele membre ar trebui să desemneze autorităţi competente care să acţioneze în interesul publicului, să dispună de resurse şi dotări corespunzătoare, precum şi să ofere garanţii de imparţialitate şi profesionalism. Autorităţile competente ar trebui să asigure calitatea, coerenţa şi eficacitatea controalelor oficiale.
(28)Aplicarea şi asigurarea respectării într-o manieră corectă a normelor care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament necesită o cunoaştere adecvată atât a respectivelor norme, cât şi a normelor din prezentul regulament. Prin urmare, este important ca personalul care efectuează controale oficiale şi alte activităţi oficiale să fie instruit periodic cu privire la legislaţia aplicabilă, în conformitate cu domeniul lor de competenţă, precum şi cu privire la obligaţiile care decurg din prezentul regulament.
(29)Autorităţile competente ar trebui să efectueze audituri interne sau să solicite efectuarea unor audituri în numele lor pentru a garanta respectarea prezentului regulament. Auditurile respective ar trebui să fie realizate transparent şi să facă obiectul unei supravegheri independente.
(30)Operatorii ar trebui să aibă, sub rezerva legislaţiei naţionale, dreptul de a exercita o cale de atac împotriva deciziilor autorităţilor competente. Autorităţile competente ar trebui să informeze operatorii în legătură cu acest drept.
(31)Autorităţile competente ar trebui să se asigure că personalul responsabil cu controalele oficiale nu divulgă informaţiile obţinute în timpul efectuării respectivelor controale atunci când informaţiile respective intră sub incidenţa secretului profesional. Cu excepţia cazului în care există un interes superior care să justifice divulgarea, secretul profesional ar trebui să includă informaţiile care ar submina scopul inspecţiilor, al investigaţiilor şi al auditurilor, precum şi protecţia intereselor comerciale sau protecţia procedurilor judiciare şi a consultanţei juridice. Totuşi, secretul profesional nu ar trebui să împiedice publicarea de către autorităţile competente a informaţiilor factuale cu privire la rezultatul controalelor oficiale efectuate asupra operatorilor individuali, atunci când operatorului în cauză i s-a permis să formuleze observaţii cu privire la acestea înainte de divulgare, iar observaţiile respective au fost luate în considerare sau au fost date publicităţii simultan cu divulgarea informaţiilor de către autorităţile competente. De asemenea, necesitatea respectării secretului profesional nu trebuie să aducă atingere obligaţiei care revine autorităţilor competente de a informa publicul în cazul în care există suspiciuni rezonabile că anumite alimente sau furaje pot prezenta un risc pentru sănătate în temeiul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002. Prezentul regulament nu ar trebui să aducă atingere dreptului persoanelor la protecţia datelor cu caracter personal, prevăzut în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1). Prezentele norme nu ar trebui să aducă atingere nici cazurilor în care divulgarea este obligatorie conform legislaţiei Uniunii sau a celei naţionale.
(1)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(32)Autorităţile competente ar trebui să efectueze periodic controale oficiale, în funcţie de riscuri şi cu frecvenţa corespunzătoare, în toate sectoarele şi cu privire la toţi operatorii, activităţile, animalele şi bunurile reglementate prin legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar. Frecvenţa controalelor oficiale ar trebui stabilită de către autorităţile competente având în vedere necesitatea de ajustare a efortului de control în funcţie de riscul existent şi de nivelul de conformitate preconizat în diferite situaţii, inclusiv posibilele cazuri de încălcare a legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar prin intermediul unor practici înşelătoare sau frauduloase. În consecinţă, atunci când se ajustează eforturile de control, ar trebui să se ţină cont de probabilitatea de neconformitate cu toate domeniile legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar care intră sub incidenţa prezentului regulament. Cu toate acestea, în unele cazuri, în vederea emiterii unui certificat sau a unui atestat oficial, reprezentând o condiţie prealabilă pentru introducerea pe piaţă sau pentru circulaţia animalelor sau bunurilor, legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar prevede obligaţia de efectuare a controalelor oficiale indiferent de nivelul de risc sau de probabilitatea de neconformitate. În astfel de cazuri, frecvenţa controalelor oficiale este impusă de necesităţile de certificare sau de atestare.
(33)Pentru a menţine eficacitatea controalelor oficiale în ceea ce priveşte verificarea conformităţii, înainte de efectuarea controalelor nu ar trebui să se emită nicio notificare, cu excepţia cazului în care o astfel de notificare prealabilă este absolut necesară pentru controalele care urmează a fi efectuate (de exemplu, în cazul acelor controale oficiale realizate într-un abator în timp ce are loc activitatea de sacrificare care necesită prezenţa continuă sau regulată a personalului sau a reprezentanţilor autorităţilor competente la sediul operatorului) sau atunci când natura activităţilor de control oficial impune o altă abordare (după cum este cazul, în special, pentru activităţile de audit).
(34)Controalele oficiale ar trebui să fie minuţioase şi eficiente şi să asigure aplicarea corectă a legislaţiei Uniunii. Întrucât controalele oficiale pot reprezenta o povară pentru operatori, autorităţile competente ar trebui să organizeze şi să conducă activităţile de control oficial luând în considerare interesele operatorilor şi limitând această povară la ceea ce este necesar pentru efectuarea unor controale oficiale efective şi eficace.
(35)Controalele oficiale ar trebui să fie efectuate de angajaţi independenţi, adică neimplicaţi în conflicte de interese şi, în special, care nu se află într-o situaţie care, în mod direct sau indirect, le-ar putea afecta capacitatea de a-şi îndeplini atribuţiile profesionale în mod imparţial. De asemenea, ar trebui să fie instituite mecanisme adecvate pentru a asigura imparţialitatea în cazul în care controalele oficiale privesc animalele, bunurile, locaţiile sau activităţile unei autorităţi sau ale unui organism public.
(36)Controalele oficiale ar trebui să fie efectuate cu aceeaşi atenţie de către autorităţile competente din statul membru indiferent dacă normele a căror aplicare se urmăreşte a fi asigurată vizează activităţi care sunt relevante numai pe teritoriul acelui stat membru sau activităţi care vor avea un impact asupra conformităţii cu legislaţia Uniunii privind animalele şi bunurile care urmează a fi deplasate sau introduse pe piaţă într-un alt stat membru sau exportate în afara Uniunii. În cazul exporturilor în afara Uniunii, în conformitate cu legislaţia Uniunii, autorităţile competente ar putea, de asemenea, să trebuiască să verifice respectarea de către animale şi bunuri a cerinţelor stabilite de către ţara terţă de destinaţie a animalelor sau a bunurilor respective. În plus, în ceea ce priveşte stabilirea unor modele pentru certificatele de export, competenţele de punere în aplicare relevante prevăzute în prezentul regulament ar trebui să se aplice doar atunci când această certificare este prevăzută în dreptul Uniunii şi, în special, în acordurile bilaterale încheiate între Uniune şi o ţară terţă sau o asociaţie de ţări terţe.
(37)Fără a aduce atingere cerinţelor în materie de trasabilitate stabilite în legislaţia sectorială, în măsura strict necesară pentru organizarea controalelor oficiale, autorităţile competente ale unui stat membru ar trebui să poată solicita operatorilor, în împrejurări excepţionale, să raporteze sosirea animalelor şi a bunurilor dintr-un alt stat membru.
(38)În vederea asigurării aplicării corecte a legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar, autorităţile competente ar trebui să fie abilitate să efectueze controale oficiale în toate etapele de producţie, prelucrare şi distribuţie a animalelor şi a bunurilor vizate de legislaţia respectivă. Pentru a asigura realizarea efectivă şi minuţioasă a controalelor oficiale, autorităţile competente ar trebui să aibă, de asemenea, competenţa de a efectua controale oficiale în toate etapele de producţie şi de distribuţie a bunurilor, a substanţelor, a materialelor sau a obiectelor care nu sunt reglementate prin legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar, în măsura în care acest lucru este necesar pentru a investiga pe deplin posibila încălcare a legislaţiei respective şi pentru a stabili cauza oricărei astfel de încălcări. Pentru efectuarea eficientă a acestor controale oficiale, autorităţile competente ar trebui să redacteze şi să păstreze o listă sau un registru al operatorilor vizaţi de control.
(39)Autorităţile competente acţionează în interesul operatorilor şi al publicului larg asigurând în mod constant menţinerea şi protejarea standardelor ridicate de protecţie instituite prin legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar, prin intermediul unor măsuri de asigurare a respectării legislaţiei adecvate, precum şi respectarea acestor norme la nivelul întregului lanţ agroalimentar prin intermediul controalelor oficiale. Prin urmare, autorităţile competente, precum şi organismele delegate şi persoanele fizice cărora li s-au delegat anumite atribuţii ar trebui să fie răspunzătoare în faţa operatorilor şi a publicului larg pentru eficienţa şi eficacitatea controalelor oficiale pe care le efectuează. Acestea ar trebui să ofere acces la informaţiile privind organizarea şi desfăşurarea controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale şi să publice periodic informaţii privind controalele oficiale şi rezultatele obţinute. De asemenea, sub rezerva anumitor condiţii, autorităţile competente ar trebui să aibă dreptul de a publica sau de a pune la dispoziţia publicului informaţii cu privire la ratingul operatorilor individuali pe baza rezultatelor controalelor oficiale. Utilizarea sistemelor de rating de către statele membre ar trebui să fie permisă şi încurajată ca o modalitate de sporire a transparenţei de-a lungul lanţului agroalimentar, cu condiţia ca astfel de sisteme să ofere garanţii adecvate de echitate, coerenţă, transparenţă şi obiectivitate. Autorităţile competente ar trebui să instituie măsurile necesare pentru ca ratingul să reflecte cu exactitate nivelul real de conformitate; în special, autorităţile competente ar trebui să fie încurajate să se asigure că ratingul se bazează pe rezultatele mai multor controale oficiale sau, atunci când ratingul se bazează pe rezultatul unui singur control oficial şi rezultatele sunt nefavorabile, că se efectuează controale oficiale ulterioare într-un interval de timp rezonabil. Transparenţa criteriilor de rating este necesară tocmai pentru ca cele mai bune practici să poată fi comparate şi, în timp, să fie luată în considerare dezvoltarea unei abordări coerente la nivelul Uniunii.
(40)Este important ca autorităţile competente, precum şi organismele delegate şi persoanele fizice cărora li s-au delegat anumite atribuţii să asigure şi să verifice eficacitatea şi consecvenţa controalelor oficiale pe care le efectuează. În acest scop, autorităţile ar trebui să acţioneze pe baza unor proceduri documentate scrise şi să furnizeze informaţii şi instrucţiuni personalului care efectuează controale oficiale. De asemenea, autorităţile ar trebui să dispună de proceduri şi mecanisme documentate adecvate pentru a verifica permanent dacă acţiunea lor este eficace şi consecventă şi să adopte măsuri corective atunci când se identifică deficienţe.
(41)Pentru a facilita identificarea cazurilor de neconformitate şi a eficientiza procesul de aplicare a măsurilor corective de către operatorul în cauză, rezultatele controalelor oficiale ar trebui să fie înregistrate în scris, iar o copie ar trebui să fie înmânată, la cerere, operatorului. În cazul în care controalele oficiale necesită prezenţa permanentă sau periodică a personalului autorităţilor competente pentru a monitoriza activităţile operatorului, înregistrarea scrisă a fiecărei inspecţii sau vizite individuale la operator ar fi o măsură disproporţionată. În astfel de cazuri, înregistrările scrise ar trebui să fie întocmite cu o frecvenţă care să permită autorităţilor competente şi operatorului să fie informaţi periodic cu privire la nivelul de conformitate şi să fie notificaţi prompt cu privire la orice deficienţe sau neconformităţi identificate.
(42)Operatorii ar trebui să coopereze pe deplin cu autorităţile competente, cu organismele delegate sau cu persoanele fizice cărora li s-au delegat anumite atribuţii pentru a asigura buna desfăşurare a controalelor oficiale şi pentru a permite autorităţilor competente să efectueze alte activităţi oficiale. Operatorii responsabili pentru transporturi care intră în Uniune ar trebui să furnizeze toate informaţiile disponibile în legătură cu transportul respectiv. Toţi operatorii ar trebui să pună la dispoziţia autorităţilor competente cel puţin informaţiile necesare pentru identificarea lor, a activităţilor lor şi a operatorilor care le sunt clienţi şi furnizori.
(43)Prezentul regulament stabileşte un cadru legislativ unic pentru organizarea controalelor oficiale în vederea verificării conformităţii cu legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar în toate domeniile vizate de această legislaţie. În unele dintre aceste domenii, legislaţia Uniunii prevede cerinţe detaliate care trebuie respectate şi care impun competenţe speciale şi mijloace specifice pentru efectuarea controalelor oficiale. În vederea evitării practicilor divergente de asigurare a aplicării normelor, care ar putea genera o protecţie neuniformă a sănătăţii umane, animale şi a plantelor, a bunăstării animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi a mediului, ar putea să perturbe funcţionarea pieţei interne de animale şi bunuri care intră sub incidenţa prezentului regulament şi ar putea să denatureze concurenţa, Comisia ar trebui să fie în măsură să suplimenteze normele prevăzute în prezentul regulament prin adoptarea unor norme specifice privind controalele oficiale capabile să satisfacă nevoile de control din respectivele domenii. În special, astfel de norme ar trebui să stabilească cerinţe specifice pentru efectuarea controalelor oficiale şi frecvenţa minimă pentru astfel de controale, măsuri specifice sau suplimentare faţă de cele prevăzute în prezentul regulament pe care autorităţile competente ar trebui să le adopte în cazuri de neconformitate, responsabilităţi şi sarcini specifice ale autorităţilor competente în plus faţă de cele prevăzute în prezentul regulament şi criterii specifice pentru declanşarea mecanismele de asistenţă administrativă prevăzute în prezentul regulament. În alte cazuri, astfel de norme suplimentare ar putea deveni necesare pentru a oferi un cadru mai detaliat pentru efectuarea controalelor oficiale asupra alimentelor şi furajelor, pentru situaţiile în care apar informaţii noi cu privire la riscurile pentru sănătatea umană sau a animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, indicându-se faptul că, în absenţa unor specificaţii comune pentru efectuarea controalelor oficiale la nivelul tuturor statelor membre, controalele nu ar reuşi să ofere nivelul preconizat de protecţie împotriva acestor riscuri, astfel cum este prevăzut în legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar.
(44)Pentru a permite organizarea eficientă a controalelor oficiale reglementate de prezentul regulament, statele membre ar trebui să aibă libertatea de a identifica personalul cel mai adecvat pentru a efectua aceste controale, cu condiţia să se asigure un nivel ridicat de protecţie a sănătăţii umane, animale şi a plantelor şi a bunăstării animale pe întregul lanţ agroalimentar şi să se îndeplinească standardele şi obligaţiile internaţionale. Cu toate acestea, în anumite cazuri în care competenţele lor specifice sunt necesare pentru asigurarea unor rezultate serioase ale controalelor oficiale, statele membre ar trebui să fie obligate să recurgă la medici veterinari oficiali, la inspectori fitosanitari sau la alte persoane desemnate special. Aceasta nu ar trebui să aducă atingere posibilităţii statelor membre de a utiliza medici veterinari oficiali (inclusiv pentru controale oficiale asupra păsărilor de curte şi a lagomorfelor), inspectori fitosanitari sau alte persoane desemnate special în cazurile în care nu există această obligaţie în conformitate cu prezentul regulament.
(45)În scopul de a dezvolta noi metode şi tehnici de control în legătură cu controalele oficiale asupra producţiei de carne, ar trebui să se permită autorităţilor competente să adopte măsuri la nivel naţional pentru implementarea unor proiecte-pilot care sunt limitate ca timp şi domeniu de aplicare. Aceste măsuri ar trebui să asigure verificarea de către autorităţile competente a respectării de către operatori a tuturor dispoziţiilor fundamentale aplicabile producţiei de carne, inclusiv a cerinţei siguranţei şi adecvării pentru consumul uman ale cărnii. Pentru a se asigura posibilitatea Comisiei şi a statelor membre de a evalua impactul acestor măsuri naţionale şi de a-şi exprima opinia înainte de adoptarea lor, adoptând, în consecinţă, cele mai adecvate acţiuni, măsurile respective ar trebui să fie notificate Comisiei în conformitate cu şi în sensul articolelor 5 şi 6 din Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European şi a Consiliului (1).
(1)Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European şi a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile societăţii informaţionale (JO L 241, 17.9.2015, p. 1).
(46)Autorităţile competente ar trebui să fie în măsură să delege altor organisme o parte din sarcinile lor. Ar trebui să se prevadă condiţii corespunzătoare pentru a asigura menţinerea imparţialităţii, calităţii şi coerenţei controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale. În special, organismul delegat ar trebui să fie acreditat în conformitate cu standardul Organizaţiei Internaţionale de Standardizare (ISO) pentru efectuarea inspecţiilor.
(47)Pentru a asigura fiabilitatea şi coerenţa controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale în întreaga Uniune, metodele utilizate pentru eşantionare, pentru analizarea, testarea şi diagnosticarea de laborator ar trebui să respecte standardele ştiinţifice, să satisfacă nevoile de analizare, testare şi diagnosticare specifice laboratorului în cauză şi să ofere rezultate solide şi fiabile ale analizelor, testelor şi diagnosticărilor. Ar trebui să se prevadă norme clare care să ofere posibilitatea de a alege metoda care va fi utilizată atunci când există mai multe opţiuni disponibile din surse diferite, precum ISO, Organizaţia Europeană şi Mediteraneeană pentru Protecţia Plantelor (OEPP), Convenţia internaţională pentru protecţia plantelor (CIPP), Organizaţia Mondială pentru Sănătatea Animalelor (OIE), Uniunea Europeană şi laboratoarele naţionale de referinţă sau dreptul intern.
(48)Operatorii ale căror animale sau bunuri sunt supuse eşantionării, analizării, testării sau diagnosticării în contextul controalelor oficiale ar trebui să aibă dreptul la o a doua expertiză, pe propria cheltuială. Acest drept ar trebui să permită operatorului să solicite analizarea de către un alt expert a documentelor eşantionării, analizării, testării sau diagnosticării iniţiale, precum şi o a doua analiză, testare sau diagnosticare a părţilor de material de eşantionare prelevate iniţial, cu excepţia cazului în care orice astfel de a doua analiză, testare sau diagnosticare este imposibilă tehnic sau irelevantă. Acesta ar fi cazul în special atunci când prevalenţa pericolului este deosebit de mică pentru animale sau produse sau distribuţia acestuia este deosebit de dispersată sau neregulată, de exemplu pentru evaluarea prezenţei organismelor carantinabile sau, după caz, pentru efectuarea unei analize microbiologice.
(49)În vederea efectuării de controale oficiale în cazul schimburilor comerciale care au loc prin intermediul internetului sau prin alte mijloace la distanţă, autorităţile competente ar trebui să fie în măsură să obţină eşantioane prin comenzi realizate anonim (tehnică cunoscută şi sub denumirea de tehnica "clientului misterios"), care ulterior să poată fi analizate, testate sau supuse unei verificări a conformităţii. Autorităţile competente ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a proteja drepturile operatorilor la o a doua expertiză.
(50)Laboratoarele desemnate de către autorităţile competente să efectueze analize, teste şi diagnosticări pe baza eşantioanelor prelevate în contextul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale ar trebui să deţină competenţa profesională, echipamentele, infrastructura şi personalul necesare pentru efectuarea acestor activităţi la cele mai ridicate standarde. Pentru a asigura rezultate solide şi fiabile, aceste laboratoare ar trebui să fie acreditate pentru utilizarea acestor metode în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 privind "Cerinţe generale pentru competenţa laboratoarelor de testare şi calibrare". Acreditarea ar trebui să fie acordată de către un organism naţional de acreditare care funcţionează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerinţelor de acreditare şi de supraveghere a pieţei în ceea ce priveşte comercializarea produselor şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93 (JO L 218, 13.8.2008, p. 30).
(51)Deşi este cel mai bun instrument de asigurare a unei înalte performanţe în cazul laboratoarelor oficiale, acreditarea este, în acelaşi timp, un proces complex şi costisitor, care ar crea o sarcină disproporţionată pentru laboratoare în cazurile în care metoda de analizare, testare sau diagnosticare de laborator este deosebit de simplu de realizat şi nu necesită proceduri sau echipamente speciale, cum este cazul depistării prezenţei Trichinella în contextul inspecţiei, şi, în anumite condiţii, în cazurile în care laboratorul efectuează analize, teste sau diagnosticări exclusiv în contextul altor activităţi oficiale decât controalele oficiale.
(52)Pentru a asigura flexibilitatea şi proporţionalitatea abordării, în special în ceea ce priveşte laboratoarele active în domeniul sănătăţii animale sau a plantelor, ar trebui să se prevadă posibilitatea de adoptare a unor derogări menite să permită ca anumite laboratoare să nu fie acreditate pentru toate metodele pe care le folosesc. Aceasta se întâmplă în special atunci când nu sunt disponibile metode validate pentru detectarea anumitor organisme dăunătoare plantelor. În plus, acreditarea unui laborator pentru toate metodele pe care ar trebui să le utilizeze în calitate de laborator oficial ar putea să nu fie disponibilă imediat în anumite cazuri în care ar trebui să se utilizeze metode noi sau modificate recent, precum şi în cazuri de riscuri emergente sau în situaţii de urgenţă. Prin urmare, în anumite condiţii, ar trebui să se permită laboratoarelor oficiale să efectueze analize, teste şi diagnosticări pentru autorităţile competente înainte de obţinerea acreditării relevante.
(53)Controalele oficiale efectuate asupra animalelor şi bunurilor care intră în Uniune provenind din ţări terţe sunt de o importanţă esenţială pentru a asigura respectarea legislaţiei aplicabile în cadrul Uniunii şi, în particular, a normelor stabilite pentru a proteja sănătatea umană, a animalelor şi a plantelor, bunăstarea animalelor, iar, în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi mediul. Aceste controale oficiale ar trebui să fie realizate înainte ca animalele sau bunurile să fie puse în liberă circulaţie în cadrul Uniunii. Frecvenţa controalelor oficiale ar trebui să ţină seama în mod adecvat de riscurile pe care animalele şi bunurile introduse în Uniune le-ar putea prezenta pentru sănătatea umană, a animalelor şi a plantelor, pentru bunăstarea animalelor şi pentru mediu, având în vedere antecedentele operatorului în ceea ce priveşte conformitatea cu cerinţele prevăzute în legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar, controalele deja efectuate asupra animalelor şi bunurilor în ţara terţă în cauză, precum şi garanţiile oferite de ţara terţă conform cărora animalele şi bunurile exportate către Uniune îndeplinesc cerinţele prevăzute în legislaţia Uniunii.
(54)Este necesar să se prevadă categoriile de animale şi bunuri care ar trebui să fie prezentate întotdeauna la un post de control la frontieră pentru controalele oficiale care trebuie să fie efectuate înainte de intrarea acestora în Uniune. Este, de asemenea, necesar să se prevadă posibilitatea de a solicita ca alte categorii de bunuri să facă temporar obiectul aceleiaşi cerinţe în temeiul unor măsuri specifice în acest sens, precum şi posibilitatea de a solicita ca anumite alte categorii de bunuri şi, în special, anumite produse alimentare care conţin atât produse de origine vegetală, cât şi produse prelucrate de origine animală (produse compuse) să fie întotdeauna prezentate pentru controale oficiale la un post de control la frontieră înainte de intrarea lor în Uniune.

(55)Având în vedere riscurile pe care anumite animale sau bunuri le pot reprezenta pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau pentru mediu, acestea ar trebui să fie supuse unor controale oficiale specifice care să fie efectuate la intrarea lor în Uniune. Normele actuale ale Uniunii prevăd obligaţia de efectuare a controalelor oficiale la frontierele Uniunii pentru a se verifica dacă standardele privind sănătatea umană, sănătatea animalelor şi bunăstarea animalelor aplicabile animalelor, produselor de origine animală, materialelor germinative şi subproduselor de origine animală sunt îndeplinite şi dacă plantele şi produsele vegetale respectă cerinţele fitosanitare. De asemenea, anumite alte bunuri pot face obiectul unor controale intensificate la intrarea în Uniune în cazul în care riscurile emergente sau cunoscute le justifică. În prezentul regulament ar trebui să fie prevăzute particularităţile unor astfel de controale, în prezent reglementate prin Directivele 97/78/CE (2), 91/496/CEE (3) şi 2000/29/CEale Consiliului şi prin Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei (4).
(2)Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din ţări terţe şi sunt introduse în Comunitate (JO L 24, 30.1.1998, p. 9).
(3)Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din ţări terţe introduse în Comunitate şi de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE şi 90/675/CEE (JO L 268, 24.9.1991, p. 56).
(4)Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei din 24 iulie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte controalele oficiale consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale şi alimentare de origine neanimală şi de modificare a Deciziei 2006/504/CE (JO L 194, 25.7.2009, p. 11).
(56)Pentru a consolida eficienţa sistemului de control oficial al Uniunii, pentru a asigura alocarea optimă a resurselor de control oficial pentru controalele la frontieră şi pentru a facilita asigurarea respectării legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar, ar trebui să se stabilească un sistem comun integrat de controale oficiale la posturile de control la frontieră, care să înlocuiască actualul cadru de control fragmentat, pentru a aborda toate transporturile care, având în vedere riscul pe care îl pot prezenta, ar trebui să fie supuse controalelor la intrarea în Uniune.

(57)La sosirea la posturile de control la frontieră, transporturile ar trebui să fie supuse unor controale oficiale. Respectivele controale oficiale ar trebui să includă controale documentare pentru toate transporturile, inclusiv prin mijloace electronice atunci când este oportun, precum şi controale de identitate şi fizice efectuate cu o frecvenţă adecvată care depinde de riscul prezentat de fiecare transport de animale sau bunuri.

(58)Frecvenţa controalelor fizice ar trebui să fie stabilită şi modificată pe baza riscurilor pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, pentru mediu. Respectiva abordare ar trebui să permită autorităţilor competente să aloce resurse pentru control în cazurile cu cel mai ridicat risc. De asemenea, ar trebui să se reducă frecvenţa efectuării controalelor de identitate sau acestea să fie limitate la verificarea sigiliului oficial al transportului în cazul în care riscul redus pe care îl prezintă transporturile care intră în Uniune justifică acest lucru. Abordarea bazată pe riscuri pentru efectuarea controalelor de identitate şi fizice ar trebui realizată prin utilizarea seturilor de date şi a informaţiilor disponibile, precum şi a sistemelor computerizate de colectare şi gestionare a datelor.
(59)În anumite cazuri şi atât timp cât se asigură un nivel ridicat de sănătate umană, a animalelor şi a plantelor, de bunăstare a animalelor şi de protecţie a mediului în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, controalele oficiale efectuate în mod obişnuit de către autorităţile competente la posturile de control la frontieră ar putea fi efectuate şi la alte puncte de control sau de către alte autorităţi.

(60)În vederea organizării unui sistem eficient de controale oficiale, transporturile care sosesc din ţări terţe şi care necesită controale la intrarea în Uniune ar trebui să fie însoţite de un document sanitar comun de intrare (DSCI), care va fi utilizat pentru notificarea prealabilă a sosirii transporturilor la postul de control la frontieră şi în care se va înregistra rezultatul controalelor oficiale efectuate şi al deciziilor luate de către autorităţile competente în legătură cu transportul respectiv. Acelaşi document ar trebui să fie utilizat de către operator pentru a obţine liberul de vamă de la autorităţile vamale după efectuarea tuturor controalelor oficiale.

(61)În unele state membre, ca urmare a unor constrângeri geografice specifice, precum ţărmuri sau frontiere lungi, cerinţele minime pentru posturile de control la frontieră sunt dificil de îndeplinit în permanenţă. Importurile de buşteni neprelucraţi se fac de obicei în volume mari prin porturi sau puncte de control specializate şi cu frecvenţă neregulată, ceea ce face să fie dificil ca posturile de control la frontieră să aibă personal şi să fie pe deplin echipate în permanenţă. Ar trebui să se permită derogări de la cerinţele minime pentru posturile de control la frontieră pentru a se asigura controale oficiale eficace asupra anumitor buşteni neprelucraţi.

(62)Controalele oficiale asupra animalelor şi bunurilor care intră în Uniune din ţări terţe ar trebui să fie efectuate la posturile de control la frontieră desemnate de statele membre în conformitate cu un set de cerinţe minime. Desemnarea acestor posturi de control ar trebui retrasă sau suspendată atunci când nu mai sunt conforme cu cerinţele minime sau atunci când activităţile lor ar putea prezenta un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu. Decizia de a retrage sau de a suspenda o astfel de desemnare ar trebui să ţină cont de gradul de gravitate al riscului şi de principiul proporţionalităţii.

(63)În vederea asigurării unei aplicări uniforme a normelor de control oficial pentru transporturile care sosesc din ţări terţe, ar trebui să se stabilească norme comune care să reglementeze acţiunile pe care autorităţile competente şi operatorii ar trebui să le întreprindă în cazul în care există suspiciunea unei neconformităţi, precum şi în cazul transporturilor neconforme şi al transporturilor care pot prezenta un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, pentru mediu.
(64)Pentru a se evita inconsecvenţa şi redundanţa controalelor oficiale, în vederea identificării la timp a transporturilor care fac obiectul controalelor oficiale la posturile de control la frontieră şi la alte puncte de control, precum şi pentru a se putea asigura eficienţa controalelor, ar trebui să se asigure cooperarea şi schimbul de informaţii între autorităţile competente, autorităţile vamale şi alte autorităţi relevante care se ocupă de transporturile ce sosesc din ţări terţe.

(65)Statele membre ar trebui să asigure disponibilitatea permanentă a unor resurse financiare adecvate pentru ca autorităţile competente care efectuează controale oficiale şi alte activităţi oficiale să dispună de personalul necesar şi de dotarea corespunzătoare. Deşi operatorii sunt cei cărora le revine, în primul rând, responsabilitatea de a se asigura că activităţile lor se desfăşoară în conformitate cu legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar, sistemul de controale proprii pe care aceştia îl pun în aplicare în acest scop ar trebui să fie completat de un sistem dedicat de controale oficiale instituit în fiecare stat membru în vederea asigurării unei supravegheri eficiente a pieţei de-a lungul lanţului agroalimentar. Un astfel de sistem este, prin însăşi natura sa, complex şi consumator de resurse şi necesită un aflux stabil de resurse pentru controalele oficiale, la un nivel adecvat nevoilor de asigurare a respectării legislaţiei din orice moment. Pentru a reduce dependenţa sistemului de control oficial de finanţarea din fonduri publice, autorităţile competente ar trebui să perceapă taxe sau redevenţe care să acopere costurile pe care le suportă atunci când efectuează controale oficiale asupra anumitor operatori, precum şi asupra anumitor activităţi pentru care legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar prevede obligaţia de înregistrare sau autorizare în conformitate cu normele Uniunii privind igiena alimentelor şi furajelor sau cu normele care reglementează sănătatea plantelor. De asemenea, ar trebui să se perceapă taxe sau redevenţe de la operatori pentru a compensa costurile controalelor oficiale efectuate în vederea emiterii unui certificat sau atestat oficial şi costurile controalelor oficiale efectuate de către autorităţile competente la posturile de control la frontieră.

(66)Taxele sau redevenţele ar trebui să acopere, fără să depăşească, costurile, inclusiv cheltuielile indirecte, suportate de către autorităţile competente pentru efectuarea controalelor oficiale. Cheltuielile indirecte ar putea include costurile sprijinului şi organizării necesare pentru planificarea şi efectuarea controalelor oficiale. Aceste costuri ar trebui să fie calculate pe baza fiecărui control oficial individual sau pe baza tuturor controalelor oficiale efectuate într-o perioadă de timp determinată. În cazul în care taxele sau redevenţele sunt aplicate pe baza costului efectiv al controalelor oficiale individuale, operatorii cu antecedente bune de conformitate ar trebui să suporte redevenţe globale mai mici decât cei neconformi, întrucât primii ar trebui să facă obiectul unor controale oficiale mai rare. Pentru a promova respectarea legislaţiei Uniunii de către toţi operatorii, indiferent de metoda (bazată pe costurile efective sau pe o rată fixă) pe care statele membre o vor alege pentru calcularea taxelor sau redevenţelor, atunci când acestea sunt calculate pe baza costurilor totale suportate de autorităţile competente într-o anumită perioadă de timp şi percepute de la toţi operatorii indiferent dacă ei sunt supuşi sau nu unui control oficial în timpul perioadei de referinţă, taxele sau redevenţele respective ar trebui să fie calculate astfel încât să recompenseze operatorii cu antecedente constant bune de conformare la legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar.
(67)Ar trebui interzisă restituirea directă sau indirectă a taxelor sau redevenţelor percepute de către autorităţile competente, deoarece ea ar putea reprezenta un dezavantaj pentru operatorii care nu beneficiază de restituire şi ar putea denatura concurenţa.
(68)Finanţarea controalelor oficiale prin intermediul taxelor sau redevenţelor percepute de la operatori ar trebui să aibă loc în condiţii de transparenţă deplină, astfel încât să permită persoanelor şi întreprinderilor să înţeleagă metoda şi datele utilizate la stabilirea taxelor sau redevenţelor.
(69)Legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar stabileşte cazurile în care introducerea pe piaţă sau circulaţia anumitor animale sau bunuri ar trebui să fie însoţită de un certificat oficial semnat de inspectorul autorizat. Este adecvat să se stabilească un set comun de norme care să prevadă obligaţiile autorităţilor competente şi ale inspectorilor autorizaţi cu privire la emiterea de certificate oficiale, precum şi caracteristicile pe care ar trebui să le aibă certificatele oficiale pentru a le asigura fiabilitatea.
(70)În alte cazuri, normele care intră sub incidenţa prezentului regulament prevăd că anumite animale sau bunuri introduse pe piaţă sau puse în circulaţie trebuie să fie însoţite de o etichetă oficială, de o marcă oficială sau de alte forme de atestare oficială emise fie de operatori sub supravegherea oficială a autorităţilor competente, fie chiar de către autorităţile competente. Atestatele oficiale includ, de exemplu, paşapoartele fitosanitare, logourile ecologice şi mărcile de identificare, atunci când acestea sunt obligatorii conform legislaţiei Uniunii, şi mărcile de denumiri de origine protejate, indicaţiile geografice protejate sau specialităţile tradiţionale garantate. Ar trebui să se stabilească un set minim de norme care să asigure şi emiterea atestatelor oficiale în conformitate cu garanţii adecvate de fiabilitate.
(71)Controalele şi alte activităţi oficiale ar trebui să se bazeze pe metode de analizare, testare şi diagnosticare care să îndeplinească standarde ştiinţifice actuale şi să ofere rezultate solide, fiabile şi comparabile în întreaga Uniune. Prin urmare, metodele utilizate de către laboratoarele oficiale, precum şi calitatea şi uniformitatea datelor generate de analize, teste şi diagnosticări ar trebui să fie îmbunătăţite în mod continuu. În acest scop, Comisia ar trebui să fie abilitată să desemneze laboratoare de referinţă ale Uniunii Europene şi să se bazeze pe asistenţa experţilor din cadrul acestora în toate acele sectoare ale lanţului agroalimentar în care este nevoie de rezultate precise şi fiabile ale analizelor, testelor şi diagnosticărilor. În special, laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene ar trebui să asigure faptul că laboratoarelor naţionale de referinţă şi laboratoarelor oficiale li se furnizează informaţii actualizate cu privire la metodele disponibile, să organizeze sau să participe activ la testările comparative între laboratoare şi să ofere cursuri de formare pentru personalul laboratoarelor naţionale de referinţă sau al laboratoarelor oficiale.
(72)Articolul 32 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 şi articolul 21 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) conferă laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru alimentele şi furajele ce au în componenţă organisme modificate genetic şi, respectiv, laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru aditivi alimentari atribuţii specifice în cadrul procedurii de autorizare a alimentelor sau furajelor ce au în componenţă organisme modificate genetic sau a aditivilor alimentari, legate, îndeosebi, de testarea, evaluarea şi validarea metodelor de detectare sau analiză propuse de solicitanţi. Prin urmare, respectivele laboratoare ar trebui să acţioneze în calitate de laboratoare de referinţă ale Uniunii Europene în sensul prezentului regulament.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 268, 18.10.2003, p. 29).
(73)Pentru efectuarea controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale care sunt destinate să identifice posibile încălcări ale normelor, inclusiv cele care au loc prin practici înşelătoare sau frauduloase, precum şi în domeniul bunăstării animalelor, autorităţile competente ar trebui să aibă acces la date tehnice actualizate, fiabile şi coerente, la rezultatele cercetărilor, la tehnicile noi şi la expertiza necesară pentru a aplica corect legislaţia Uniunii în aceste două domenii. În acest scop, Comisia ar trebui să fie în măsură să desemneze şi să se bazeze pe asistenţa experţilor din cadrul centrelor de referinţă din Uniunea Europeană pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar şi pentru bunăstarea animalelor.
(74)În vederea realizării obiectivelor prezentului regulament şi pentru a se contribui la buna funcţionare a pieţei interne, asigurându-se astfel încrederea consumatorilor, ar trebui să fie urmărite în mod consecvent şi eficient cazurile de neconformitate cu legislaţia Uniunii privind lanţul alimentar care necesită acţiuni de asigurare a aplicării legislaţiei în mai multe state membre. Sistemul rapid de alertă pentru alimente şi furaje (RASFF) instituit în temeiul articolului 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 permite deja autorităţilor competente să facă schimb şi să difuzeze rapid informaţii cu privire la riscurile grave directe sau indirecte pentru sănătatea umană determinate de alimente sau furaje sau cu privire la riscurile grave pentru sănătatea umană sau a animalelor sau pentru mediu determinate de furaje, cu scopul de a permite luarea unor măsuri rapide de contracarare a riscurilor grave respective. Totuşi, deşi permite luarea de măsuri prompte în toate statele membre în cauză pentru contracararea anumitor riscuri grave la nivelul lanţului agroalimentar, acest instrument nu poate servi scopului de a facilita asistenţa şi cooperarea transfrontalieră între autorităţile competente, astfel încât neconformităţile faţă de legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar care au o dimensiune transfrontalieră să fie urmărite eficient nu numai în statul membru în care neconformitatea este detectată pentru prima oară, ci şi în statul membru din care este originară neconformitatea. În particular, asistenţa şi cooperarea administrativă ar trebui să permită autorităţilor competente să facă schimb de informaţii, să detecteze, să investigheze şi să ia măsuri eficiente şi proporţionale pentru urmărirea încălcărilor transfrontaliere ale legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar şi în cazurile în care potenţiale practici înşelătoare sau frauduloase au sau ar putea avea o dimensiune transfrontalieră.
(75)Cererile de asistenţă administrativă şi toate notificările ar trebui să facă obiectul unei proceduri de monitorizare corespunzătoare. Pentru a facilita asistenţa şi cooperarea administrativă, statele membre ar trebui să aibă obligaţia de a desemna unul sau mai multe organisme de legătură care să sprijine şi să coordoneze fluxurile de comunicare între autorităţile competente din state membre diferite. În vederea asigurării unor condiţii uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament şi a eficientizării şi simplificării cooperării între statele membre, ar trebui să se confere Comisiei competenţe de executare pentru adoptarea unor acte de punere în aplicare care să stabilească specificaţiile instrumentelor tehnice ce urmează să fie utilizate, procedurile de comunicare între organismele de legătură şi un format standard pentru cererile de asistenţă, notificări şi răspunsuri.
(76)Fiecare stat membru ar trebui să aibă obligaţia de a întocmi şi actualiza periodic un plan de control naţional multianual (MANCP) care să vizeze toate domeniile reglementate prin legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar şi să cuprindă informaţii cu privire la structura şi organizarea sistemului său de controale oficiale. Aceste MANCP reprezintă instrumentul prin care fiecare stat membru ar trebui să se asigure că efectuarea controalelor oficiale se realizează eficient şi în funcţie de riscuri, pe teritoriul propriu şi de-a lungul întregului lanţ agroalimentar, în conformitate cu prezentul regulament. Consultarea corespunzătoare cu părţile interesate relevante înainte de elaborarea acestor planuri ar trebui să le asigure adecvarea la obiectivul urmărit.
(77)Pentru a asigura coerenţa şi integralitatea MANCP, fiecare stat membru ar trebui să desemneze un singur organism cu atribuţii de coordonare a pregătirii MANCP propriu şi de colectare a informaţiilor privind punerea în aplicare, revizuirea şi actualizarea acestuia, după caz.
(78)Statele membre ar trebui să aibă obligaţia de a transmite un raport anual Comisiei, care să conţină informaţii privind activităţile de control şi punerea în aplicare a MANCP. În vederea asigurării unor condiţii uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament şi pentru a facilita colectarea şi transmiterea de date comparabile, compilarea subsecventă a acestor date în statistici la nivelul Uniunii şi întocmirea de către Comisie a rapoartelor privind funcţionarea controalelor oficiale în întreaga Uniune, ar trebui să se confere Comisiei competenţe de executare pentru a adopta acte de punere în aplicare în ceea ce priveşte stabilirea unor modele de formulare pentru rapoartele anuale.
(79)Experţii Comisiei ar trebui să fie în măsură să efectueze controale, inclusiv audituri, în statele membre pentru a verifica aplicarea legislaţiei relevante a Uniunii şi modul de funcţionare a sistemelor naţionale de control şi a autorităţilor competente. De asemenea, controalele Comisiei ar trebui să servească la investigarea şi la colectarea de informaţii cu privire la practicile de asigurare a aplicării normelor sau la problemele, situaţiile de urgenţă şi noile evoluţii din statele membre. La cererea statelor membre în cauză, experţii Comisiei ar trebui, de asemenea, să fie în măsură să participe la controalele efectuate de către autorităţile competente ale ţărilor terţe pe teritoriul statului membru respectiv; aceste controale ar trebui să fie organizate în strânsă cooperare între respectivele state membre şi Comisie.
(80)Animalele şi bunurile din ţările terţe ar trebui să respecte aceleaşi cerinţe care se aplică animalelor şi bunurilor din Uniune sau cerinţele care sunt recunoscute ca fiind cel puţin echivalente în raport cu obiectivele urmărite prin legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar. Acest principiu este menţionat la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, care prevede că alimentele şi furajele importate în Uniune trebuie să îndeplinească cerinţele relevante ale legislaţiei Uniunii referitoare la alimente sau cerinţe considerate a fi cel puţin echivalente cu acestea. Cerinţe specifice de aplicare a acestui principiu sunt prevăzute în normele Uniunii privind măsurile de protecţie împotriva organismelor dăunătoare plantelor, care interzic intrarea în Uniune a anumitor organisme dăunătoare care nu sunt prezente (sau sunt prezente pe scară restrânsă) în Uniune, în normele Uniunii de stabilire a cerinţelor de sănătate a animalelor care permit intrarea animalelor şi a anumitor produse de origine animală în Uniune numai din ţările terţe care sunt incluse într-o listă stabilită în acest scop şi în normele Uniunii de organizare a controalelor oficiale pentru produsele de origine animală destinate consumului uman care prevăd, de asemenea, stabilirea unei liste cu ţări terţe din care aceste produse pot intra în Uniune.
(81)Pentru a asigura respectarea de către animalele şi bunurile care intră în Uniune din ţări terţe a tuturor cerinţelor prevăzute în legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar sau a unor cerinţe considerate a fi echivalente, în plus faţă de cerinţele stabilite în normele Uniunii privind măsurile de protecţie împotriva organismelor dăunătoare plantelor, normele Uniunii de stabilire a cerinţelor de sănătate a animalelor, precum şi normele Uniunii de stabilire a normelor specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală, pentru a asigura respectarea cerinţelor stabilite în legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar în legătură cu riscurile fitosanitare şi veterinare, Comisia ar trebui să fie abilitată să stabilească condiţiile de intrare a animalelor şi a bunurilor în Uniune, în măsura necesară pentru a se asigura că animalele şi bunurile respectă toate cerinţele relevante ale legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar sau cerinţe echivalente. Aceste condiţii ar trebui să se aplice animalelor sau bunurilor sau categoriilor de animale sau de bunuri din toate ţările terţe sau din anumite ţări terţe sau regiuni ale acestora.
(82)În situaţia în care, în anumite cazuri, există dovezi că anumite animale sau bunuri care provin dintr-o ţară terţă, dintr-un grup de ţări terţe sau din regiuni ale acestora prezintă anumite riscuri pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, pentru mediu, sau în cazul în care există dovezi că ar putea exista o neconformitate gravă şi de amploare cu legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar, Comisia ar trebui să fie abilitată să adopte măsuri pentru a limita aceste riscuri.
(83)Efectuarea unor controale oficiale şi a altor activităţi oficiale într-o manieră eficace şi eficientă şi, în cele din urmă, siguranţa şi sănătatea umană, a animalelor şi a plantelor şi protecţia mediului depind şi de existenţa, în cadrul autorităţilor de control, a unui personal bine instruit, care să deţină cunoştinţe adecvate despre toate aspectele relevante pentru aplicarea corectă a legislaţiei Uniunii. Comisia ar trebui să ofere programe de formare dedicate şi adecvate pentru a promova o abordare uniformă a controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale de către autorităţile competente. Pentru a promova cunoaşterea legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar şi cerinţele din ţările terţe, o astfel de formare ar trebui, de asemenea, să se adreseze şi personalului autorităţilor competente din ţările terţe. În acest din urmă caz, activităţile de formare ar trebui să fie elaborate pentru a ţine seama de nevoile specifice ale ţărilor în curs de dezvoltare şi pentru a le sprijini în acţiunile de control şi de asigurare a respectării legislaţiei, astfel încât acestea să poată răspunde cerinţelor care se aplică la importul animalelor şi bunurilor în Uniune.
(84)În vederea promovării schimbului de experienţă şi de cele mai bune practici între autorităţile competente, Comisia ar trebui, de asemenea, să fie în măsură să organizeze, în colaborare cu statele membre, programe de schimb de personal însărcinat cu controalele oficiale sau cu alte activităţi oficiale între statele membre.
(85)Pentru ca efectuarea controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale să fie eficace, este important ca autorităţile competente din statele membre, Comisia şi, după caz, operatorii să poată face schimb în mod rapid şi eficient de date şi de informaţii referitoare la controalele oficiale sau la rezultatele acestora. Există mai multe sisteme de informaţii stabilite prin legislaţia Uniunii şi gestionate de către Comisie care permit manipularea şi gestionarea unor astfel de date şi informaţii, la nivelul Uniunii, prin intermediul unor instrumente computerizate şi bazate pe internet. Un sistem dedicat de înregistrare şi trasare a rezultatelor controalelor oficiale este sistemul computerizat veterinar integrat (sistemul Traces), instituit prin Deciziile 2003/24/CE (1) şi 2004/292/CE (2) ale Comisiei în conformitate cu Directiva 90/425/CEE a Consiliului (3) şi care în prezent este utilizat pentru gestionarea datelor şi a informaţiilor privind animalele, produsele de origine animală şi controalele oficiale asupra acestora. Prezentul regulament ar trebui să permită întreţinerea şi actualizarea sistemului respectiv astfel încât să permită utilizarea sa pentru toate bunurile pentru care legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar stabileşte cerinţe specifice sau modalităţi practice de controale oficiale. De asemenea, există sisteme computerizate dedicate schimbului rapid de informaţii între statele membre şi cu Comisia privind riscurile care pot apărea la nivelul lanţului agroalimentar sau pentru sănătatea animalelor şi a plantelor. Articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 instituie RASFF, care este un sistem de notificare a riscului direct sau indirect pentru sănătatea umană care derivă din alimente sau furaje, articolul 20 din Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European şi al Consiliului (4) instituie un sistem de notificare şi raportare a măsurilor privind bolile incluse în liste, iar articolul 103 din Regulamentul (UE) 2016/2031 al Parlamentului European şi al Consiliului (5) instituie un sistem de notificare şi de raportare a prezenţei organismelor dăunătoare şi de notificare a cazurilor de neconformitate. Toate aceste sisteme ar trebui să funcţioneze într-un mod armonios şi coerent, pe baza sinergiilor dintre diferitele sisteme existente, să evite suprapunerile, să simplifice operarea acestora şi să le facă mai eficiente.
(1)Decizia 2003/24/CE a Comisiei din 30 decembrie 2002 privind dezvoltarea unui sistem informatic veterinar integrat (JO L 8, 14.1.2003, p. 44).
(2)Decizia 2004/292/CE a Comisiei din 30 martie 2004 privind punerea în aplicare a sistemului TRACES şi de modificare a Deciziei 92/486/CEE (JO L 94, 31.3.2004, p. 63).
(3)Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare şi zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii şi produse în vederea realizării pieţei interne (JO L 224, 18.8.1990, p. 29).
(4)Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor şi de modificare şi de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătăţii animalelor ("Legea privind sănătatea animală") (JO L 84, 31.3.2016, p. 1).
(5)Regulamentul (UE) 2016/2031 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 octombrie 2016 privind măsurile de protecţie împotriva organismelor dăunătoare plantelor, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 228/2013, (UE) nr. 652/2014 şi (UE) nr. 1143/2014 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi de abrogare a Directivelor 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE şi 2007/33/CE ale Consiliului (JO L 317, 23.11.2016, p. 4).
(86)În vederea sprijinirii unei gestionări mai eficiente a controalelor oficiale, Comisia ar trebui să instituie un sistem computerizat de informaţii care să integreze şi să actualizeze, după caz, toate sistemele de informaţii existente, permiţând utilizarea unor modalităţi avansate de comunicare şi a unor instrumente de certificare, precum şi cea mai eficientă utilizare a datelor şi a informaţiilor referitoare la controalele oficiale. În vederea evitării redundanţei cerinţelor privind informaţiile, concepţia unui astfel de sistem informatizat ar trebui să ia în considerare necesitatea de a se asigura, dacă este cazul, compatibilitatea şi interoperabilitatea unui astfel de sistem computerizat cu alte sisteme de informaţii operate de autorităţi publice şi prin care datele relevante să fie schimbate sau puse la dispoziţie în mod automat. În plus, ar trebui să se prevadă posibilitatea de a se utiliza semnăturile electronice în sensul Directivei 1999/93/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (6), în conformitate cu Agenda digitală pentru Europa. Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor ar trebui să fie consultată pe parcursul stadiului de dezvoltare al oricărei noi funcţionalităţi a acestui sistem computerizat, precum şi pe parcursul dezvoltării măsurilor de implementare relevante care ar putea afecta prelucrarea datelor personale şi confidenţialitatea.
(6)Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice (JO L 13, 19.1.2000, p. 12).
(87)Ar trebui să se confere Comisiei competenţe de executare în vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru aplicarea prezentului regulament în ceea ce priveşte funcţionarea corespunzătoare a sistemului computerizat de informaţii, specificaţiile tehnice ale acestuia, precum şi obligaţiile şi prerogativele care revin diferiţilor actori şi utilizatori implicaţi, ţinând cont în special de necesitatea reducerii la minimum a sarcinilor administrative prin utilizarea unui limbaj standardizat la nivel internaţional, a unei structuri a mesajului şi a unor protocoale de schimb, după caz.
(88)Autorităţile competente ar trebui să investigheze cazurile în care există o suspiciune de neconformitate cu legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar şi, în situaţia în care se stabileşte că există o neconformitate, să determine originea şi amploarea acesteia, precum şi responsabilităţile operatorilor. De asemenea, autorităţile competente ar trebui să ia măsuri adecvate pentru a se asigura că operatorii în cauză vor remedia situaţia şi pentru a preveni apariţia altor neconformităţi. În organizarea şi desfăşurarea de anchete şi acţiuni de asigurare a respectării legislaţiei, autorităţile competente ar trebui să ia în considerare în mod adecvat riscurile potenţiale şi probabilitatea practicilor frauduloase sau înşelătoare de-a lungul lanţului agroalimentar.
(89)Verificarea conformităţii cu legislaţia Uniunii privind lanţul agroalimentar prin controale oficiale este de o importanţă fundamentală pentru asigurarea îndeplinirii efective, în întreaga Uniune, a obiectivelor legislaţiei respective. Perturbările din cadrul sistemelor de control ale unui stat membru pot împiedica atingerea acestor obiective, în anumite cazuri în mod substanţial, şi pot conduce la apariţia unor riscuri pentru sănătatea umană, a animalelor şi a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG şi al produselor de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, independent de implicarea sau de responsabilitatea operatorilor sau a altor actori, sau pot conduce la cazuri grave şi de amploare a nerespectării legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar. Prin urmare, în vederea asigurării unor condiţii uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, Comisia ar trebui să fie în măsură să reacţioneze în cazul unor perturbări grave ale unui sistem de control al unui stat membru prin adoptarea unor măsuri care să aibă drept scop limitarea sau eliminarea din lanţul agroalimentar a riscurilor respective, până când statul membru în cauză ia măsurile necesare pentru remedierea perturbărilor sistemului de control. În acest sens, ar trebui să se confere Comisiei competenţe de executare.
(90)Încălcarea legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar şi ale prezentului regulament ar trebui să facă obiectul unor sancţiuni eficiente, descurajatoare şi proporţionale la nivel naţional în întreaga Uniune, a căror severitate să ţină seama, printre altele, de prejudiciul potenţial pentru sănătatea umană care poate rezulta din încălcări, inclusiv în cazurile în care operatorii nu cooperează în cursul unui control oficial şi în cazurile în care sunt prezentate sau utilizate certificate sau atestate oficiale false sau înşelătoare. Pentru ca sancţiunile financiare aplicabile în cazul încălcării normelor comise prin intermediul practicilor frauduloase sau înşelătoare să fie suficient de descurajatoare, acestea ar trebui să fie stabilite la un nivel care să depăşească avantajul ilegal pentru autor rezultat din aceste practici.
(91)Orice persoană ar trebui să poată aduce informaţii noi în atenţia autorităţilor competente, sprijinindu-le astfel în detectarea cazurilor de încălcare a prezentului regulament şi a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), precum şi în aplicarea de sancţiuni în astfel de cazuri. Cu toate acestea, denunţarea ar putea fi descurajată de lipsa unor proceduri clare sau de teama represaliilor. Raportarea unor cazuri de încălcare a prezentului regulament constituie un instrument util pentru a se asigura faptul că o autoritate competentă poate detecta încălcările şi poate aplica sancţiuni pentru acestea. Prezentul regulament ar trebui aşadar să asigure existenţa unor proceduri corespunzătoare pentru a permite oricărei persoane să înştiinţeze autorităţile competente cu privire la posibilele cazuri de încălcare a prezentului regulament şi să îi ofere protecţie persoanei respective împotriva represaliilor.
(92)Prezentul regulament vizează domenii care sunt deja cuprinse în anumite acte în vigoare în prezent. Pentru a evita suprapunerile şi a stabili un cadru legislativ coerent, următoarele acte ar trebui să fie abrogate şi înlocuite cu prezentul regulament: Regulamentul (CE) nr. 882/2004 şi Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), Directivele 89/608/CEE (2), 89/662/CEE (3), 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE (4) şi 97/78/CE ale Consiliului şi Decizia 92/438/CEE a Consiliului (5).
(1)Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (JO L 139, 30.4.2004, p. 206).
(2)Directiva 89/608/CEE a Consiliului din 21 noiembrie 1989 privind asistenţa reciprocă pe care autorităţile administrative ale statelor membre şi-o acordă şi colaborarea dintre acestea şi Comisie pentru a asigura punerea în aplicare a legislaţiei în sectorul veterinar şi zootehnic (JO L 351, 2.12.1989, p. 34).
(3)Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieţei interne (JO L 395, 30.12.1989, p. 13).
(4)Directiva 96/93/CE a Consiliului din 17 decembrie 1996 privind certificarea animalelor şi a produselor animaliere (JO L 13, 16.1.1997, p. 28).
(5)Decizia 92/438/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 privind informatizarea procedurilor veterinare de import (proiect Shift), de modificare a Directivelor 90/675/CEE, 91/496/CEE, 91/628/CEE şi a Deciziei 90/424/CEE şi de abrogare a Deciziei 88/192/CEE (JO L 243, 25.8.1992, p. 27).
(93)În vederea asigurării coerenţei, următoarele acte ar trebui să fie modificate: Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului (6), Regulamentul (CE) nr. 1/2005 al Consiliului (7), Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului (8), Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, Regulamentul (CE) nr. 1099/2009 al Consiliului (9), Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (10), Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (11) şi Directivele 98/58/CE (12), 1999/74/CE (13), 2007/43/CE (14), 2008/119/CE (15) şi 2008/120/CE (16) ale Consiliului.
(6)Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul şi eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).
(7)Regulamentul (CE) nr. 1/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 privind protecţia animalelor în timpul transportului şi al operaţiunilor conexe şi de modificare a Directivelor 64/432/CEE şi 93/119/CE şi a Regulamentului (CE) nr. 1255/97 (JO L 3, 5.1.2005, p. 1).
(8)Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conţinuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare şi hrana de origine vegetală şi animală pentru animale şi de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).
(9)Regulamentul (CE) nr. 1099/2009 al Consiliului din 24 septembrie 2009 privind protecţia animalelor în momentul uciderii (JO L 303, 18.11.2009, p. 1).
(10)Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piaţă a produselor fitosanitare şi de abrogare a Directivelor 79/117/CEE şi 91/414/CEE ale Consiliului (JO L 309, 24.11.2009, p. 1).
(11)Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calităţii produselor agricole şi alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).
(12)Directiva 98/58/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind protecţia animalelor de fermă (JO L 221, 8.8.1998, p. 23).
(13)Directiva 1999/74/CE a Consiliului din 19 iulie 1999 de stabilire a standardelor minime pentru protecţia găinilor ouătoare (JO L 203, 3.8.1999, p. 53).
(14)Directiva 2007/43/CE a Consiliului din 28 iunie 2007 de stabilire a normelor minime de protecţie a puilor destinaţi producţiei de carne (JO L 182, 12.7.2007, p. 19).
(15)Directiva 2008/119/CE a Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a normelor minime privind protecţia viţeilor (JO L 10, 15.1.2009, p. 7).
(16)Directiva 2008/120/CE a Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a normelor minime de protecţie a porcilor (JO L 47, 18.2.2009, p. 5).
(94)Regulamentul (UE) nr. 652/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (17) oferă un cadru pentru finanţarea de către Uniune a unor acţiuni şi măsuri de-a lungul lanţului agroalimentar, în domeniile sus-menţionate, în temeiul cadrului financiar multianual 2014-2020. Unele dintre aceste acţiuni şi măsuri vizează îmbunătăţirea performanţei controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale în întreaga Uniune. Regulamentul (UE) nr. 652/2014 ar trebui să fie modificat pentru a ţine seama de abrogarea Regulamentului (CE) nr. 882/2004 prin prezentul regulament.
(17)Regulamentul (UE) nr. 652/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 mai 2014 de stabilire a unor dispoziţii pentru gestionarea cheltuielilor privind lanţul alimentar, sănătatea şi bunăstarea animalelor, precum şi sănătatea plantelor şi materialul de reproducere a plantelor, de modificare a Directivelor 98/56/CE, 2000/29/CE şi 2008/90/CE ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 178/2002, (CE) nr. 882/2004 şi (CE) nr. 396/2005 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Directivei 2009/128/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului şi de abrogare a Deciziilor 66/399/CEE, 76/894/CEE şi 2009/470/CE ale Consiliului (JO L 189, 27.6.2014, p. 1).
(95)Având în vedere situaţia specifică a sectorului vegetal, care până în prezent nu a făcut obiectul aceluiaşi nivel de control ca alte bunuri în temeiul prezentului regulament, este esenţial ca introducerea noului sistem să fie cât mai uşoară şi fără sincope posibil. Din acest motiv, este necesar să se introducă dispoziţii specifice privind calendarul de adoptare a actelor delegate relevante. De asemenea, este clar că este justificată o derogare de la obligaţia efectuării de controale documentare la posturile de control la frontieră pentru sectorul vegetal în ceea ce priveşte plantele, produsele vegetale şi alte obiecte care prezintă un nivel scăzut de risc, precum şi permiterea controalelor documentare la o anumită distanţă de posturile de control la frontieră pentru plante, produse vegetale şi alte obiecte unde astfel de controale la distanţă pot oferi un nivel echivalent de siguranţă.

(96)În vederea modificării trimiterilor la standardele europene şi pentru ca anexele II şi III la prezentul regulament să ţină seama de evoluţiile legislative, tehnice şi ştiinţifice, precum şi pentru completarea prezentului regulament cu norme specifice de reglementare a controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale în domeniile vizate de acesta, inclusiv normele privind calificarea şi formarea personalului, responsabilităţile şi sarcinile suplimentare ale autorităţilor competente, cazurile în care acreditarea laboratoarelor nu este necesară, anumite scutiri de la controalele oficiale la frontiere, criteriile care urmează să fie utilizate pentru a stabili frecvenţa controalelor fizice şi de identitate, stabilirea condiţiilor care trebuie îndeplinite de anumite animale sau bunuri care intră în Uniune din ţări terţe, cerinţele şi sarcinile suplimentare ale laboratoarelor şi centrelor de referinţă ale Uniunii Europene şi cerinţele suplimentare pentru laboratoarele naţionale de referinţă, Comisiei ar trebui să i se delege competenţa de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi, iar respectivele consultări să se desfăşoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (1). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European şi Consiliul primesc toate documentele în acelaşi timp cu experţii din statele membre, iar aceşti experţi au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experţi ale Comisiei care se ocupă de pregătirea actelor delegate.
(1)JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(97)În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în ceea ce priveşte desemnarea laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene şi a centrelor de referinţă ale Uniunii europene pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar şi pentru bunăstarea animalelor, adoptarea programului de controalele efectuate de Comisie în statele membre şi efectuarea de controale intensificate în cazurile de încălcare a legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar care necesită asistenţă coordonată şi acţiuni subsecvente din partea Comisiei, acesteia ar trebui să-i fie conferite competenţe de executare.
(98)În vederea asigurării unor condiţii uniforme de aplicare a prezentului regulament, care includ normele şi modalităţile practice privind auditurile, formatul certificatelor şi al altor documente, instituirea unor sisteme computerizate de gestionare a informaţiilor, cooperarea dintre operatori şi autorităţile competente şi dintre autorităţile competente, autorităţile vamale şi alte autorităţi, metodele de prelevare de eşantioane, de analizare, testare şi diagnosticare de laborator, precum şi validarea şi interpretarea, trasabilitatea, includerea în liste a animalelor sau a bunurilor care fac obiectul controalelor, precum şi includerea în liste a ţărilor sau regiunilor care pot exporta anumite animale şi bunuri în Uniune, notificarea prealabilă a transporturilor, schimburile de informaţii, posturile de control la frontieră, izolarea şi carantina, autorizarea controalelor anterioare exporturilor efectuate de către ţările terţe, măsurile de limitare a unui risc sau de stopare a neconformităţilor grave şi de amploare cu privire la anumite animale sau bunuri care provin dintr-o ţară terţă sau o regiune a unei ţări terţe, recunoaşterea ţărilor terţe sau a regiunilor care oferă garanţii echivalente celor aplicate în Uniune şi abrogarea acestei recunoaşteri, activităţile de formare şi programele de schimb de personal între statele membre şi, respectiv, planurile pentru situaţii de urgenţă privind alimentele şi furajele în vederea aplicării planului general de gestionare a situaţiilor de criză prevăzute la articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, Comisiei ar trebui să îi fie conferite competenţe de executare. Aceste competenţe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (2).

(99)Întrucât obiectivul prezentului regulament, şi anume acela de a asigura o abordare armonizată a controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale efectuate în vederea asigurării aplicării legislaţiei Uniunii privind lanţul agroalimentar, nu poate fi îndeplinit în mod satisfăcător de către statele membre şi, prin urmare, având în vedere efectele sale, complexitatea sa, natura sa transfrontalieră şi internaţională, el poate fi îndeplinit mai bine la nivelul Uniunii, aceasta este în măsură să adopte măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii enunţat la articolul respectiv, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect şi domeniu de aplicare
(1)Prezentul regulament stabileşte norme privind:
a)efectuarea controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale de către autorităţile competente din statele membre;
b)finanţarea controalelor oficiale;
c)asistenţa şi cooperarea administrativă între statele membre în vederea aplicării corecte a normelor menţionate la alineatul (2);
d)efectuarea controalelor de către Comisie în statele membre şi în ţări terţe;
e)adoptarea condiţiilor care trebuie îndeplinite de către animalele şi bunurile care sunt introduse în Uniune dintr-o ţară terţă;
f)instituirea unui sistem de informaţii computerizat pentru gestionarea informaţiilor şi a datelor privind controalele oficiale.
(2)Prezentul regulament se aplică controalelor oficiale efectuate pentru verificarea conformităţii cu normele instituite la nivelul Uniunii sau de către statele membre în vederea aplicării legislaţiei Uniunii în domeniile referitoare la:
a)alimente şi siguranţa alimentelor, integritatea şi salubritatea în orice etapă de producţie, prelucrare şi distribuţie a alimentelor, inclusiv normele care vizează asigurarea practicilor corecte în domeniul comerţului şi protejarea intereselor şi informaţiilor consumatorilor, precum şi fabricarea şi utilizarea materialelor şi a obiectelor destinate să vină în contact cu alimentele;
b)diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic (OMG) pentru producerea de alimente şi furaje;
c)furaje şi siguranţa furajelor, în orice etapă de producţie, prelucrare şi distribuţie a furajelor şi de utilizare a acestora, inclusiv normele care să asigure practici corecte în domeniul comerţului şi să protejeze sănătatea, interesele şi informaţiile consumatorilor;
d)cerinţele cu privire la sănătatea animalelor;
e)prevenirea şi minimizarea riscurilor pentru sănătatea umană şi a animalelor determinate de subprodusele de origine animală şi produsele derivate;
f)cerinţele cu privire la bunăstarea animalelor;
g)măsurile de protecţie împotriva organismelor dăunătoare plantelor;
h)cerinţele privind introducerea pe piaţă şi utilizarea produselor de protecţie a plantelor şi utilizarea durabilă a pesticidelor, cu excepţia echipamentelor de aplicare a pesticidelor;
i)producţia ecologică şi etichetarea produselor ecologice;
j)utilizarea şi etichetarea denumirilor de origine protejate, a indicaţiilor geografice protejate şi a specialităţilor tradiţionale garantate.
(3)Prezentul regulament se aplică, de asemenea, controalelor oficiale efectuate în vederea verificării conformităţii cu cerinţele stabilite în normele menţionate la alineatul (2) în cazul în care aceste cerinţe sunt aplicabile animalelor şi bunurilor care intră în Uniune sau care urmează să fie exportate din Uniune.
(4)Prezentul regulament nu se aplică controalelor oficiale efectuate în vederea verificării conformităţii cu:
a)Regulamentul (UE) nr. 1308/2013; cu toate acestea, prezentul regulament se aplică controalelor în temeiul articolului 89 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, în cazul în care controalele respective identifică posibile practici frauduloase sau înşelătoare în ceea ce priveşte standardele de comercializare menţionate la articolele 73-91 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013;
b)Directiva 2010/63/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1);
(1)Directiva 2010/63/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 septembrie 2010 privind protecţia animalelor utilizate în scopuri ştiinţifice (JO L 276, 20.10.2010, p. 33).
c)Regulamentul (UE) 2019/6 al Parlamentului European şi al Consiliului (*1); cu toate acestea, prezentul regulament se aplică controalelor oficiale pentru verificarea respectării articolului 118 alineatul (1) din regulamentul respectiv.
(*1)Regulamentul (UE) 2019/6 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind produsele medicinale veterinare şi de abrogare a Directivei 2001/82/CE (JO L 4, 7.1.2019, p. 43).

(5)Articolele 4, 5, 6, 8, articolul 12 alineatele (2) şi (3), articolul 15, articolele 18-27, 31-34, 37-42 şi articolul 78, articolele 86-108, articolul 112 litera (b), articolul 130, precum şi articolele 131-141 se aplică şi altor activităţi oficiale efectuate de către autorităţile competente în conformitate cu prezentul regulament sau cu normele menţionate la alineatul (2) de la prezentul articol.
Art. 2: Controalele oficiale şi alte activităţi oficiale
(1)În sensul prezentului regulament, "controale oficiale" înseamnă activităţi efectuate de autorităţile competente sau de organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat anumite atribuţii oficiale de control în conformitate cu prezentul regulament pentru a verifica:
a)conformitatea operatorilor cu prezentul regulament şi cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2); şi
b)că animalele sau bunurile îndeplinesc cerinţele stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv pentru eliberarea unui certificat oficial sau a unui atestat oficial.
(2)În sensul prezentului regulament, "alte activităţi oficiale" înseamnă activităţi diferite de controalele oficiale efectuate de autorităţile competente sau de organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat anumite alte activităţi oficiale în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv activităţi destinate să verifice prezenţa bolilor animalelor sau a organismelor dăunătoare plantelor, să prevină sau să limiteze răspândirea acestor boli ale animalelor sau organisme dăunătoare plantelor, să eradicheze respectivele boli ale animalelor sau organisme dăunătoare plantelor, să acorde autorizaţii sau aprobări şi să elibereze certificate oficiale sau atestate oficiale.
Art. 3: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1."legislaţia privind alimentele" înseamnă legislaţia privind alimentele astfel cum este definită la articolul 3 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
2."legislaţia privind furajele" înseamnă actele cu putere de lege şi actele administrative care reglementează furajele în general şi siguranţa furajelor în special, fie la nivelul Uniunii, fie la nivel naţional în orice etapă de producţie, prelucrare şi distribuţie sau utilizare a furajelor;
3."autorităţi competente" înseamnă:
(a)autorităţile centrale ale unui stat membru responsabile de organizarea controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale, în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
(b)orice altă autoritate căreia i-a fost conferită respectiva responsabilitate;
(c)după caz, autorităţile corespunzătoare dintr-o ţară terţă;
4."autoritate de control ecologic" înseamnă o organizaţie administrativă publică pentru producţia ecologică şi etichetarea produselor ecologice a unui stat membru căreia autorităţile competente i-au conferit, integral sau parţial, competenţele lor privind punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (1), caz, autoritatea corespondentă dintr-o ţară terţă sau care funcţionează într-o ţară terţă;
(1)Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului din 28 iunie 2007 privind producţia ecologică şi etichetarea produselor ecologice, precum şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 (JO L 189, 20.7.2007, p. 1).
5."organism delegat" înseamnă o persoană juridică distinctă căreia autorităţile competente i-au delegat anumite atribuţii oficiale de control sau anumite atribuţii legate de alte activităţi oficiale;
6."proceduri de verificare a controalelor" înseamnă sistemele puse în aplicare şi acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în vederea asigurării coerenţei şi eficacităţii controalelor oficiale şi ale altor activităţi oficiale;
7."sistem de control" înseamnă un sistem care cuprinde autorităţile competente, precum şi resursele, structurile, sistemele şi procedurile instituite într-un stat membru pentru a asigura efectuarea controalelor oficiale în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele menţionate la articolele 18-27;
8."plan de control" înseamnă o descriere întocmită de autorităţile competente care conţine informaţii privind structura şi organizarea sistemului de control oficial şi a modului său de funcţionare şi planificarea detaliată a controalelor oficiale care urmează să fie efectuate într-o perioadă de timp, în fiecare dintre domeniile reglementate de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
9."animale" înseamnă animale astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 1 din Regulamentul (UE) 2016/429;
10."boală a animalelor" înseamnă boală astfel cum este definită la articolul 4 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/429;
11."bunuri" înseamnă tot ceea ce face obiectul uneia sau mai multor norme menţionate la articolul 1 alineatul (2), cu excepţia animalelor;
12."alimente" înseamnă alimente astfel cum sunt definite la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
13."furaje" înseamnă furaje astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 4 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
14."subproduse de origine animală" înseamnă subproduse de origine animală astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;
15."produse derivate" înseamnă produse derivate astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;
16."plante" înseamnă plante astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (UE) 2016/2031;
17."organisme dăunătoare plantelor" înseamnă organisme dăunătoare astfel cum sunt definite la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/2031;
18."produse de protecţie a plantelor" înseamnă produse de protecţie a plantelor astfel cum sunt menţionate la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009;
19."produse de origine animală" înseamnă produse de origine animală astfel cum sunt definite la punctul 8.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (2);
(2)Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).
20."materiale germinative" înseamnă materiale germinative astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 28 din Regulamentul (UE) 2016/429;
21."produse vegetale" înseamnă produse vegetale astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2016/2031;
22."alte obiecte" înseamnă alte obiecte astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 5 din Regulamentul (UE) 2016/2031;
23."pericol" înseamnă orice agent sau condiţie cu potenţialul de a avea un efect advers asupra sănătăţii umane, animale sau a plantelor, asupra bunăstării animalelor sau asupra mediului;
24."risc" înseamnă o funcţie a probabilităţii unui efect advers asupra sănătăţii umane, animale sau a plantelor, a bunăstării animale sau a mediului şi a gravităţii efectului respectiv, determinat de un pericol;
25."certificare oficială" înseamnă procedura prin care autorităţile competente atestă conformitatea cu una sau mai multe dintre cerinţele prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
26."inspector autorizat" înseamnă:
(a)orice funcţionar al autorităţilor competente autorizat de către acestea să semneze certificate oficiale; sau
(b)orice altă persoană fizică autorizată de către autorităţile competente să semneze certificate oficiale în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
27."certificat oficial" înseamnă un document scris sau electronic semnat de inspectorul autorizat şi care asigură conformitatea cu una sau mai multe dintre cerinţele prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
28."atestat oficial" înseamnă orice etichetă, marcă sau altă formă de atestare emisă de operatori aflaţi sub supravegherea autorităţilor competente prin controale oficiale dedicate sau chiar de către autorităţile competente şi care oferă asigurarea conformităţii cu una sau mai multe dintre cerinţele prevăzute de prezentul regulament sau de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
29."operator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care are una sau mai multe dintre obligaţiile prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
30."audit" înseamnă o examinare sistematică şi independentă menită să stabilească dacă activităţile şi rezultatele lor respectă dispoziţiile stabilite anterior şi dacă aceste dispoziţii sunt puse în aplicare cu eficienţă şi permit atingerea obiectivelor;
31."rating" înseamnă o clasificare a operatorilor pe baza unei evaluări a conformităţii acestora cu criteriile de rating;
32."medic veterinar oficial" înseamnă un medic veterinar desemnat de către o autoritate competentă fie în calitate de angajat, fie într-o altă calitate, şi care deţine calificările corespunzătoare în vederea efectuării de controale oficiale şi alte activităţi oficiale în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele relevante menţionate la articolul 1 alineatul (2);
33."inspector fitosanitar oficial" înseamnă o persoană fizică desemnată de către o autoritate competentă fie în calitate de angajat, fie într-o altă calitate, şi care a fost format corespunzător în vederea efectuării de controale oficiale şi alte activităţi oficiale în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele relevante menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g);
34."material cu risc specificat" înseamnă material cu risc specificat astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (1) litera (g) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001;
35."călătorie de lungă durată" înseamnă o călătorie de lungă durată astfel cum este definită la articolul 2 litera (m) din Regulamentul (CE) nr. 1/2005;
36."echipament de aplicare a pesticidelor" înseamnă un echipament de aplicare a pesticidelor astfel cum este definit la articolul 3 punctul 4 din Directiva 2009/128/CE;
37."transport" înseamnă un număr de animale sau o cantitate de bunuri incluse în acelaşi certificat oficial, atestat oficial sau orice alt document, transportate cu acelaşi mijloc de transport şi provenind din acelaşi teritoriu sau din aceeaşi ţară terţă şi, cu excepţia bunurilor supuse normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g), fiind de acelaşi tip, aceeaşi clasă sau aceeaşi descriere;
38.«post de control la frontieră» înseamnă un loc, inclusiv toate facilităţile existente în acest loc, desemnat de un stat membru pentru efectuarea controalelor oficiale prevăzute la articolul 47 alineatul (1);

39.«punct de ieşire» înseamnă un post de control la frontieră sau orice alt loc desemnat de către un stat membru prin care animalele care intră sub incidenţa Regulamentului (CE) nr. 1/2005 părăsesc teritoriul vamal al Uniunii;

40."introducere în Uniune" sau "intrare în Uniune" înseamnă acţiunea de a introduce animale şi bunuri într-unul din teritoriile enumerate în anexa I la prezentul regulament din afara teritoriilor respective, cu excepţia cazurilor reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) pentru care aceasta înseamnă acţiunea de a introduce bunuri pe "teritoriul Uniunii" astfel cum este definit la articolul 1 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2016/2031;
41."control documentar" înseamnă examinarea certificatelor oficiale, a atestatelor oficiale şi a altor documente, inclusiv a documentelor de natură comercială, care trebuie să însoţească transportul, astfel cum se prevede în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), respectiv la articolul 56 alineatul (1) sau în actele de punere în aplicare adoptate în conformitate cu articolul 77 alineatul (3), cu articolul 126 alineatul (3), cu articolul 128 alineatul (1) şi cu articolul 129 alineatul (1);
42."control de identitate" înseamnă o inspecţie vizuală efectuată pentru a verifica dacă conţinutul şi etichetele unui transport, inclusiv marcajele de pe animale, sigiliile şi mijloacele de transport, corespund informaţiilor furnizate în certificatele oficiale, în atestatele oficiale şi în alte documente de însoţire;
43."control fizic" înseamnă un control asupra animalelor sau a bunurilor şi, după caz, verificări ale ambalajelor, ale mijloacelor de transport, ale etichetelor şi ale temperaturii, prelevarea de eşantioane în vederea analizării, testării sau diagnosticării şi orice alt control necesar pentru verificarea respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2);
44."tranzit" înseamnă deplasarea dintr-o ţară terţă în altă ţară terţă trecând, sub supraveghere vamală, printr-unul din teritoriile din anexa I sau dintr-unul din teritoriile enumerate în anexa I într-un alt teritoriu enumerat în anexa I, trecând prin teritoriul unei ţări terţe, cu excepţia normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) în raport cu care "tranzit" înseamnă una dintre următoarele:
(a)deplasarea dintr-o ţară terţă în altă ţară terţă, astfel cum este definită la articolul 1 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (UE) 2016/2031, trecând, sub supraveghere vamală, prin "teritoriul Uniunii", astfel cum este definit la articolul 1 alineatul (3) al doilea paragraf din regulamentul respectiv; sau
(b)deplasarea din "teritoriul Uniunii" în altă parte a "teritoriului Uniunii", astfel cum este definit la articolul 1 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2016/2031, trecând prin teritoriul unei ţări terţe, astfel cum este definit la articolul 1 alineatul (3) primul paragraf din regulamentul respectiv;
45."supraveghere de către autorităţile vamale" înseamnă supraveghere vamală astfel cum este definită la articolul 5 punctul 27 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (1);
(1)Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
46."control efectuat de către autorităţile vamale" înseamnă un control vamal astfel cum este definit la articolul 5 punctul 3 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013;
47."reţinere oficială" înseamnă procedura prin care autorităţile competente se asigură că animalele şi bunurile care fac obiectul controalelor oficiale nu sunt deplasate sau alterate până la luarea unei decizii cu privire la destinaţia lor; această procedură include depozitarea de către operatori conform indicaţiilor şi sub controlul autorităţilor competente;
48."jurnal de călătorie" înseamnă documentul menţionat la punctele 1-5 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1/2005;
49."personal auxiliar oficial" înseamnă un reprezentant al autorităţilor competente format în conformitate cu cerinţele stabilite în temeiul articolului 18 şi angajat să exercite anumite atribuţii oficiale de control sau anumite atribuţii aferente altor activităţi oficiale;
50."carne şi organe comestibile" înseamnă, în sensul articolului 49 alineatul (2) litera (a) din prezentul regulament, produsele enumerate în subcapitolele 0201-0208 din partea II secţiunea I capitolul 2 din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (2);
(2)Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară şi statistică şi Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
51."marcă de sănătate" înseamnă o marcă aplicată după ce au fost efectuate controalele oficiale menţionate la articolul 18 alineatul (2) literele (a) şi (c) şi care atestă faptul că carnea este adecvată pentru consumul uman.
Art. 4: Desemnarea autorităţilor competente
(1)Pentru fiecare dintre domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), statele membre desemnează autoritatea sau autorităţile competente cărora le conferă responsabilitatea de a organiza sau de a efectua controale oficiale şi alte activităţi oficiale.
(2)În cazul în care, pentru aceeaşi zonă, un stat membru conferă responsabilitatea de a organiza sau de a efectua controale oficiale sau alte activităţi oficiale mai multor autorităţi competente, la nivel naţional, regional sau local, sau în cazul în care autorităţile competente desemnate în conformitate cu alineatul (1) pot transfera, în această calitate, responsabilităţi specifice privind controalele oficiale sau alte activităţi oficiale altor autorităţi publice, statul membru respectiv:
a)asigură o coordonare eficientă şi eficace între toate autorităţile implicate, precum şi coerenţa şi eficacitatea controalelor oficiale sau a altor activităţi oficiale pe teritoriul său; şi
b)desemnează o singură autoritate, în conformitate cu cerinţele constituţionale din statele membre, responsabilă pentru coordonarea cooperării şi a contactelor cu Comisia şi cu alte state membre în ceea ce priveşte controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate în fiecare dintre domeniile reglementate de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)Autorităţile competente responsabile pentru verificarea respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (i) pot conferi anumite responsabilităţi aferente controalelor oficiale sau altor activităţi oficiale uneia sau mai multor autorităţi de control ecologic. În astfel de cazuri ele atribuie un număr de cod pentru fiecare dintre aceste autorităţi de control.
(4)Statele membre se asigură că informează Comisia privind detaliile de contact şi orice modificări în ceea ce priveşte:
a)autorităţile competente desemnate în conformitate cu alineatul (1);
b)autorităţile unice desemnate în conformitate cu alineatul (2) litera (b);
c)autorităţile de control ecologic menţionate la alineatul (3);
d)organismele delegate menţionate la articolul 28 alineatul (1).
Informaţiile menţionate la primul paragraf se pun şi la dispoziţia publicului de către statele membre, inclusiv pe internet.
Art. 5: Obligaţii generale privind autorităţile competente şi autorităţile de control ecologic
(1)Autorităţile competente şi autorităţile de control ecologic:
a)dispun de proceduri şi/sau sisteme în vederea asigurării eficacităţii şi a caracterului adecvat ale controalelor oficiale şi ale altor activităţi oficiale;
b)dispun de proceduri şi/sau sisteme în vederea asigurării imparţialităţii, a calităţii şi a coerenţei controalelor oficiale şi ale altor activităţi oficiale la toate nivelurile;
c)dispun de proceduri şi/sau sisteme în vederea asigurării faptului că personalul care efectuează controale oficiale şi alte activităţi oficiale nu este afectat de conflict de interese;
d)deţin sau au acces la o capacitate adecvată de laborator pentru analizare, testare şi diagnosticare;
e)deţin sau au acces la un număr suficient de angajaţi cu calificări şi experienţă corespunzătoare, astfel încât controalele oficiale şi alte activităţi oficiale să poată fi efectuate în mod eficient şi eficace;
f)dispun de mijloace şi echipamente adecvate şi întreţinute în mod corespunzător în vederea asigurării unei efectuări eficiente şi eficace a controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale de către personal;
g)deţin competenţele legale în vederea efectuării controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale şi a aplicării măsurilor prevăzute în prezentul regulament şi în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
h)dispun de proceduri juridice în vigoare în vederea asigurării accesului personalului la sediile operatorilor şi la documentele păstrate de operatori, astfel încât să fie în măsură să îşi îndeplinească sarcinile în mod corespunzător;
i)dispun de planuri pentru situaţii de urgenţă şi sunt pregătite să aplice astfel de planuri în caz de urgenţă, după caz în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(2)Orice numire a unui medic veterinar oficial se face în scris şi precizează controalele oficiale şi celelalte activităţi oficiale şi atribuţii aferente pentru care se face numirea. Cerinţele autorităţilor competente pentru personal prevăzute de prezentul regulament, inclusiv cerinţa de a nu fi afectat de conflicte de interes, se aplică tuturor medicilor veterinari oficiali.
(3)Orice numire a unui inspector fitosanitar oficial se face în scris şi precizează controalele oficiale şi celelalte activităţi oficiale şi atribuţii aferente pentru care se face numirea. Cerinţele impuse prin prezentul regulament personalului autorităţilor competente, inclusiv cerinţa de a nu se găsi într-o situaţie de conflict de interese, se aplică tuturor inspectorilor fitosanitari oficiali.
(4)Personalul care efectuează controale oficiale şi alte activităţi oficiale:
a)beneficiază, pentru domeniul său de competenţă, de programe adecvate de formare care să le permită exercitarea atribuţiilor în mod competent şi efectuarea de controale oficiale şi alte activităţi oficiale într-un mod coerent;
b)este permanent la curent cu evoluţiile din domeniul său de competenţă şi beneficiază de programe periodice de formare suplimentară, după necesităţi; şi
c)beneficiază de formare în domeniile prevăzute la capitolul I din anexa II şi cu privire la obligaţiile autorităţilor competente care decurg din prezentul regulament, după caz.
Autorităţile competente, autorităţile de control ecologic şi organismele delegate elaborează şi implementează programe de formare pentru a se asigura că personalul care efectuează controale oficiale şi alte activităţi oficiale beneficiază de programele de formare menţionate la literele (a), (b) şi (c).
(5)În cazul în care, în cadrul serviciilor unei autorităţi competente, mai multe unităţi sunt abilitate să efectueze controale oficiale sau alte activităţi oficiale, se asigură o coordonare şi o cooperare eficiente şi eficace între diferitele unităţi.
Art. 6: Auditurile autorităţilor competente
(1)Pentru a garanta respectarea de către autorităţile competente a prezentului regulament, acestea efectuează audituri interne sau solicită efectuarea auditării lor şi iau măsurile necesare având în vedere rezultatele respectivelor audituri.
(2)Auditurile menţionate la alineatul (1) fac obiectul unei analize independente şi se realizează într-un mod transparent.
Art. 7: Cale de atac
Deciziile luate de autorităţile competente în conformitate cu articolul 55, cu articolul 66 alineatele (3) şi (6), cu articolul 67, cu articolul 137 alineatul (3) litera (b) şi cu articolul 138 alineatele (1) şi (2) cu privire la persoanele fizice sau juridice fac obiectul dreptului acestor persoane de a exercita o cale de atac în conformitate cu dreptul intern.
Dreptul de a exercita o cale de atac nu aduce atingere obligaţiei autorităţilor competente de a lua măsuri prompte în vederea eliminării sau a limitării riscurilor pentru sănătatea umană, cea a animalelor sau a plantelor ori pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Art. 8: Obligaţiile de confidenţialitate ale autorităţilor competente
(1)Autorităţile competente se asigură, sub rezerva dispoziţiilor de la alineatul (3), că informaţiile obţinute în cadrul realizării sarcinilor lor în contextul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale nu sunt divulgate unor părţi terţe atunci când, în temeiul dreptului intern sau legislaţiei Uniunii, respectivele informaţii, prin natura lor, intră sub incidenţa secretului profesional.
În acest scop, statele membre se asigură că membrilor personalului şi altor persoane angajate în cursul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale le revin obligaţii de confidenţialitate corespunzătoare.
(2)Alineatul (1) se aplică şi autorităţilor de control ecologic, organismelor delegate şi persoanelor fizice cărora li s-au delegat atribuţii specifice de control şi laboratoarelor oficiale.
(3)Cu excepţia cazului în care există un interes public superior care justifică divulgarea informaţiilor care intră sub incidenţa secretului profesional astfel cum se menţionează la alineatul (1) şi fără a aduce atingere cazurilor în care divulgarea este impusă prin legislaţia Uniunii sau legislaţia naţională, informaţiile respective includ informaţii a căror divulgare ar aduce atingere:
a)obiectivelor activităţilor de inspecţie, de investigaţie şi de audit;
b)protejării intereselor comerciale ale unui operator sau ale oricărei alte persoane fizice sau juridice; sau
c)protejării procedurilor judiciare şi a consultanţei juridice.
(4)Atunci când determină dacă există vreun interes public superior care justifică dezvăluirea unor informaţii care intră sub incidenţa secretului profesional astfel cum se menţionează la alineatul (1), autorităţile competente ţin cont, printre altele, de riscurile posibile pentru sănătatea oamenilor, animalelor sau plantelor sau pentru mediu şi de natura, gravitatea şi amploarea unor asemenea riscuri.
(5)Obligaţiile de confidenţialitate prevăzute la prezentul articol nu împiedică autorităţile competente să publice sau să pună la dispoziţia publicului în orice alt mod informaţii cu privire la rezultatul controalelor oficiale privind operatorii individuali, fără a aduce atingere cazurilor în care divulgarea este impusă prin legislaţia Uniunii sau legislaţia naţională, cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii:
a)operatorul în cauză are posibilitatea de a prezenta observaţii cu privire la informaţiile pe care autoritatea competentă intenţionează să le publice sau să le pună la dispoziţia publicului în alt mod, înainte de publicare sau difuzare, ţinând cont de urgenţa situaţiei; şi
b)informaţiile care sunt publicate sau puse la dispoziţia publicului în alt mod iau în considerare observaţiile formulate de către operatorul în cauză sau sunt publicate sau difuzate împreună cu aceste observaţii.
Art. 9: Norme generale privind controalele oficiale
(1)Autorităţile competente efectuează periodic controale oficiale asupra tuturor operatorilor, în funcţie de riscuri şi cu o frecvenţă corespunzătoare, luând în considerare:
a)riscurile identificate asociate cu:
(i)animalele şi bunurile;
(ii)activităţile controlate de operatori;
(iii)locul de desfăşurare a activităţilor sau a operaţiunilor operatorilor;
(iv)utilizarea unor produse, procedee, materiale sau substanţe care pot influenţa siguranţa, integritatea şi salubritatea alimentelor sau siguranţa furajelor, sănătatea sau bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor sau care, în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, pot avea un impact negativ şi asupra mediului;
b)orice informaţie care indică probabilitatea că consumatorii ar putea fi induşi în eroare, în special în ceea ce priveşte natura, identitatea, proprietăţile, compoziţia, cantitatea, durabilitatea, ţara de origine sau locul de provenienţă, metoda de fabricaţie sau producţie a alimentelor;
c)antecedentele operatorilor în ceea ce priveşte rezultatele controalelor oficiale efectuate asupra acestora şi conformitatea lor cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
d)fiabilitatea şi rezultatele controalelor proprii care au fost efectuate de către operatori sau de către un terţ la cererea lor, inclusiv, dacă este cazul, de sisteme private de asigurare a calităţii, în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2); şi
e)orice informaţii care ar putea indica neconformitatea cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(2)Autorităţile competente efectuează controale oficiale periodic, cu frecvenţa corespunzătoare determinată în funcţie de riscuri, în vederea identificării posibilelor cazuri de încălcare intenţionată, prin practici înşelătoare sau frauduloase, a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi luând în considerare informaţiile privind aceste cazuri de încălcare furnizate prin mecanismele de asistenţă administrativă prevăzute la articolele 102-108, precum şi orice alte informaţii care indică posibilitatea acestor cazuri de încălcare.
(3)Controalele oficiale efectuate înainte de introducerea pe piaţă sau de punerea în circulaţie a anumitor animale şi bunuri în vederea eliberării certificatelor oficiale sau a atestatelor oficiale prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) drept condiţie pentru introducerea pe piaţă sau circulaţia animalelor sau a bunurilor se efectuează în conformitate cu următoarele două condiţii:
a)normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
b)actele delegate şi de punere în aplicare relevante adoptate de către Comisie în conformitate cu articolele 18-27.
(4)Controalele oficiale se efectuează fără notificare prealabilă, cu excepţia cazului în care această notificare este necesară şi justificată în mod corespunzător pentru efectuarea controlului oficial. În ceea ce priveşte controalele oficiale la cererea operatorului, autoritatea competentă poate decide dacă controlul oficial trebuie efectuat cu sau fără notificare prealabilă. Controalele oficiale cu notificare prealabilă nu împiedică efectuarea de controale oficiale fără notificare prealabilă.
(5)Controalele oficiale se efectuează, pe cât posibil, în aşa fel încât sarcina administrativă care revine operatorilor şi perturbarea activităţii acestora să fie minime, fără însă să fie afectată negativ eficacitatea respectivelor controale.
(6)Autorităţile competente efectuează controale oficiale în acelaşi mod, ţinând cont de necesitatea adaptării controalelor la situaţiile specifice, indiferent dacă animalele şi bunurile în cauză:
a)sunt disponibile pe piaţa Uniunii, indiferent dacă provin din statul membru în care se efectuează controalele oficiale sau dintr-un alt stat membru; sau
b)urmează să fie exportate din Uniune; sau
c)intră în Uniune.
(7)În măsura strict necesară pentru organizarea controalelor oficiale, statele membre de destinaţie pot impune operatorilor care deţin animale sau bunuri livrate lor dintr-un alt stat membru obligaţia de a raporta sosirea acestor animale sau bunuri.
Art. 10: Operatorii, procedeele şi activităţile care fac obiectul controalelor oficiale
(1)În măsura necesară pentru a asigura respectarea normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), autorităţile competente efectuează controale oficiale asupra:
a)animalelor şi bunurilor în orice stadiu de producţie, prelucrare, distribuţie şi utilizare;
b)substanţelor, a materialelor sau a altor obiecte care pot influenţa caracteristicile sau sănătatea animalelor şi ale bunurilor şi privind conformitatea acestora cu cerinţele aplicabile în orice stadiu de producţie, prelucrare, distribuţie şi utilizare;
c)operatorilor în ceea ce priveşte activităţile, inclusiv deţinerea animalelor, echipamentele, mijloacele de transport, sediile şi alte locuri pe care le controlează, precum şi împrejurimile acestora şi documentaţia aferentă.
(2)Fără a aduce atingere normelor privind listele sau registrele existente instituite pe baza normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), autorităţile competente redactează şi menţin la zi o listă de operatori. În cazul în care există deja în alte scopuri, această listă sau acest registru se poate utiliza şi în sensul prezentului regulament.
(3)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 144 pentru modificarea prezentului regulament în ceea ce priveşte definirea categoriilor de operatori care sunt scutiţi de includerea pe lista operatorilor menţionată la alineatul (2) din prezentul articol în cazul în care includerea lor pe o astfel de listă ar constitui o sarcină administrativă disproporţionată pentru aceştia comparativ cu riscurile legate de activităţile lor.
Art. 11: Transparenţa controalelor oficiale
(1)Autorităţile competente efectuează controale oficiale cu un nivel ridicat de transparenţă şi pun la dispoziţia publicului, inclusiv prin publicarea pe internet, cel puţin o dată pe an, informaţii relevante cu privire la organizarea şi efectuarea controalelor oficiale.
De asemenea, autorităţile asigură publicarea periodică şi în timp util a informaţiilor cu privire la:
a)tipul, numărul şi rezultatele controalelor oficiale;
b)tipul şi numărul cazurilor de neconformitate constatate;
c)tipul şi numărul cazurilor în care autorităţile competente au luat măsuri în conformitate cu articolul 138; şi
d)tipul şi numărul cazurilor în care au fost aplicate sancţiunile prevăzute la articolul 139.
Informaţiile menţionate la literele (a)-(d) de la al doilea paragraf din prezentul alineat pot fi furnizate, după caz, prin publicarea raportului anual menţionat la articolul 113 alineatul (1).
(2)Autorităţile competente stabilesc proceduri pentru a se asigura că orice inexactitate în informaţiile puse la dispoziţia publicului este corectată în mod corespunzător.
(3)Autorităţile competente pot să publice sau să pună la dispoziţia publicului în alt mod informaţii cu privire la ratingul operatorilor individuali pe baza rezultatelor unuia sau mai multor controale oficiale, cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii:
a)criteriile de rating sunt obiective, transparente şi disponibile public; şi
b)există măsuri corespunzătoare de asigurare a echităţii, coerenţei şi transparenţei procesului de rating.
Art. 12: Procedurile de control documentate
(1)Autorităţile competente efectuează controale oficiale în conformitate cu anumite proceduri documentate.
Procedurile respective vizează domeniile tematice pentru procedurile de control prevăzute la capitolul II din anexa II şi conţin instrucţiuni pentru personalul care efectuează controale oficiale.
(2)Autorităţile competente dispun de proceduri de verificare a controalelor.
(3)Autorităţile competente:
a)aplică măsuri corective în toate cazurile în care procedurile prevăzute la alineatul (2) identifică deficienţe; şi
b)actualizează procedurile documentate prevăzute la alineatul (1), după caz.
(4)Alineatele (1), (2) şi (3) se aplică, de asemenea, organismelor delegate şi autorităţilor de control ecologic.
Art. 13: Rapoarte scrise ale controalelor oficiale
(1)Autorităţile competente întocmesc rapoarte scrise pentru fiecare control oficial pe care îl efectuează. Respectivele rapoarte pot fi prezentate pe suport de hârtie sau în format electronic.
Rapoartele respective conţin:
a)o descriere a scopului controalelor oficiale;
b)metodele de control aplicate;
c)rezultatele controalelor oficiale; şi
d)după caz, măsurile pe care autorităţile competente le solicită operatorului în cauză, ca urmare a controalelor oficiale efectuate de către acestea.
(2)Cu excepţia cazului în care scopul anchetelor judiciare sau protejarea procedurilor instanţei necesită o altă abordare, operatorii supuşi unui control oficial primesc, la cerere, o copie a raportului prevăzut la alineatul (1), cu excepţia cazului în care s-a emis un certificat oficial sau un atestat oficial. Autorităţile competente informează în scris cu promptitudine operatorul cu privire la orice caz de neconformitate identificat prin controalele oficiale.
(3)În cazul în care controalele oficiale impun prezenţa permanentă sau periodică a personalului sau a reprezentanţilor autorităţilor competente la sediul operatorului, rapoartele prevăzute la alineatul (1) se întocmesc cu o frecvenţă care să permită autorităţilor competente şi operatorului:
a)să fie informaţi periodic cu privire la nivelul de conformitate; şi
b)să fie informaţi cu promptitudine cu privire la orice caz de neconformitate identificat prin intermediul controalelor oficiale.
(4)Alineatele (1), (2) şi (3) se aplică de asemenea organismelor delegate, autorităţilor de control ecologic şi persoanelor fizice cărora li s-au delegat anumite atribuţii oficiale de control.
Art. 14: Metodele şi tehnicile de control oficial
Metodele şi tehnicile de control oficiale includ, după caz:
(a)o examinare a controalelor pe care operatorii le deţin şi a rezultatelor obţinute;
(b)o inspecţie:
(i)a echipamentelor, a mijloacelor de transport, a sediilor şi a altor locuri pe care le controlează, precum şi a împrejurimilor acestora;
(ii)a animalelor şi bunurilor, inclusiv a bunurilor semifinite, a materiilor prime, a ingredientelor, a adjuvanţilor tehnologici şi a altor produse utilizate pentru prepararea şi producerea de bunuri sau pentru hrănirea sau tratarea animalelor;
(iii)a produselor şi procedeelor de curăţare şi de întreţinere;
(iv)a trasabilităţii, a etichetării, a prezentării, a publicităţii şi a materialelor de ambalare relevante, inclusiv a materialelor destinate să intre în contact cu alimentele;
(c)controale privind condiţiile de igienă la sediile operatorilor;
(d)o evaluare a procedurilor privind bunele practici de fabricaţie, bunele practici de igienă, bunele practici agricole şi a procedurilor bazate pe principiile analizei riscurilor şi a punctelor critice de control (HACCP);
(e)o examinare a documentelor, a rapoartelor de trasabilitate şi a altor înregistrări care pot fi relevante pentru evaluarea respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv, dacă este cazul, documente de însoţire a alimentelor, a furajelor şi a oricăror substanţe sau materiale care intră sau ies dintr-o unitate;
(f)interviuri cu operatorii şi cu personalul acestora;
(g)verificarea măsurătorilor efectuate de operator şi a altor rezultate ale testării;
(h)eşantionare, analiză, diagnosticare şi teste;
(i)audituri ale operatorilor;
(j)orice altă activitate necesară în vederea identificării cazurilor de neconformitate.
Art. 15: Obligaţiile operatorilor
(1)În măsura în care este necesar în vederea efectuării controalelor oficiale sau a altor activităţi oficiale, în cazul în care autorităţile competente solicită aceasta, operatorii oferă personalului din cadrul autorităţilor competente acces:
a)la echipamentele, mijloacele de transport, sediile şi alte locuri pe care le controlează, precum şi la împrejurimile acestora;
b)la sistemele lor computerizate de gestionare a informaţiilor;
c)la animalele şi bunurile pe care le controlează;
d)la documente şi la orice alte informaţii relevante.
(2)În timpul desfăşurării controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale, operatorii asistă personalul din cadrul autorităţilor competente şi al autorităţilor de control ecologic şi cooperează în îndeplinirea sarcinilor acestora.
(3)În plus faţă de obligaţiile prevăzute la alineatele (1) şi (2), operatorul responsabil pentru un transport care intră în Uniune pune la dispoziţie pe suport de hârtie sau în format electronic şi fără întârziere toate informaţiile privind animalele şi bunurile.
(4)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind cooperarea şi schimbul de informaţii între operatori şi autorităţile competente aferente sosirii şi descărcării animalelor şi bunurilor menţionate la articolul 47 alineatul (1) atunci când este necesar să asigure identificarea completă a acestora şi efectuarea cu eficienţă a controalelor oficiale asupra acestor animale şi bunuri. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(5)În sensul articolului 10 alineatul (2) şi sub rezerva articolului 10 alineatul (3), operatorii furnizează autorităţilor competente cel puţin următoarele detalii actualizate:
a)denumirea şi forma lor juridică; şi
b)activităţile specifice pe care le desfăşoară, inclusiv activităţile desfăşurate prin intermediul comunicării la distanţă şi locurile pe care le controlează.
(6)Obligaţiile care revin operatorilor conform prezentului articol se aplică şi în cazul în care controalele oficiale şi alte activităţi oficiale sunt efectuate de medici veterinari oficiali, inspectori fitosanitari oficiali, organisme delegate, autorităţi de control şi persoane fizice cărora li s-au delegat anumite atribuţii oficiale de control sau anumite atribuţii aferente altor activităţi oficiale.
Art. 16: Cerinţe suplimentare
(1)În domeniile reglementate de normele prevăzute la prezenta secţiune, normele respective se aplică în plus faţă de celelalte norme prevăzute în prezentul regulament.
(2)La adoptarea actelor delegate şi a actelor de punere în aplicare prevăzute în prezenta secţiune, Comisia ţine seama de:
a)experienţa acumulată de către autorităţile competente şi operatorii din sectorul alimentar şi al furajelor în ceea ce priveşte aplicarea procedurilor menţionate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) şi la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 183/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului (2);
(1)Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).
(2)Regulamentul (CE) nr. 183/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 ianuarie 2005 de stabilire a cerinţelor privind igiena furajelor (JO L 35, 8.2.2005, p. 1).
b)evoluţiile ştiinţifice şi tehnologice;
c)aşteptările consumatorilor cu privire la compoziţia alimentelor şi modificările modelelor de consum alimentar;
d)riscuri la adresa sănătăţii umane, animale şi a plantelor asociate cu animale şi bunuri; şi
e)informaţii privind posibile cazuri de încălcare intenţionată prin intermediul unor practici frauduloase sau înşelătoare.
(3)La adoptarea actelor delegate şi a actelor de punere în aplicare prevăzute în prezenta secţiune şi în măsura în care aceasta nu împiedică îndeplinirea obiectivelor urmărite prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), Comisia ţine cont şi de următoarele elemente:
a)necesitatea de a se facilita aplicarea actelor delegate şi a actelor de punere în aplicare, ţinând cont de natura şi de dimensiunea întreprinderilor mici;
b)necesitatea de a se oferi posibilitatea utilizării în continuare a metodelor tradiţionale în orice stadiu al producţiei, al prelucrării sau al distribuţiei alimentelor şi în producţia de alimente tradiţionale; şi
c)necesităţile operatorilor situaţi în regiuni supuse unor constrângeri geografice specifice.
Art. 17: Definiţii specifice
În sensul articolului 18:
(a)"sub responsabilitatea medicului veterinar oficial" înseamnă că medicul veterinar oficial atribuie efectuarea unei acţiuni personalului auxiliar oficial;
(b)"sub supravegherea medicului veterinar oficial" înseamnă că o acţiune se execută de către personalul auxiliar oficial sub responsabilitatea medicului veterinar oficial şi medicul veterinar oficial este prezent la faţa locului în perioada necesară executării respectivei acţiuni;
(c)"inspecţie ante-mortem" înseamnă verificarea, înaintea activităţilor de sacrificare, a cerinţelor de sănătate umană şi a animalelor şi de bunăstare a animalelor, inclusiv, după caz, examinarea clinică a fiecărui animal şi verificarea informaţiei privind lanţul alimentar menţionată în secţiunea III din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;
(d)"inspecţie post-mortem" înseamnă verificarea în abator sau în unitatea de prelucrare a vânatului a conformităţii cu cerinţele aplicabile:
(i)carcaselor, astfel cum sunt definite la punctul 1.9 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, şi organelor, astfel cum sunt definite la punctul 1.11 din respectiva anexă, cu scopul de a decide dacă carnea este adecvată pentru consumul uman;
(ii)înlăturării în condiţii de siguranţă a materialului cu risc determinat; şi
(iii)sănătăţii şi bunăstării animalelor.
Art. 18: Norme specifice privind controalele oficiale şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în legătură cu producţia de produse de origine animală destinate consumului uman
(1)Controalele oficiale efectuate pentru a verifica conformitatea cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament referitoare la produsele de origine animală destinate consumului uman cuprind verificarea conformităţii cu cerinţele prevăzute de Regulamentele (CE) nr. 852/2004, (CE) nr. 853/2004, (CE) nr. 1069/2009 şi (CE) nr. 1099/2009, după caz.
(2)Controalele oficiale menţionate la alineatul (1) efectuate în legătură cu producţia de carne includ:
a)inspecţia ante-mortem efectuată în abator de către un medic veterinar oficial care poate să fie asistat, în ceea ce priveşte preselecţia animalelor, de personal auxiliar oficial format în acest scop;
b)prin derogare de la litera (a), în ceea ce priveşte păsările de curte şi lagomorfele, inspecţia ante-mortem efectuată de un medic veterinar oficial, sub supravegherea medicului veterinar oficial sau, atunci când se oferă la faţa locului suficiente garanţii, sub responsabilitatea medicului veterinar oficial;
c)inspecţia post-mortem efectuată de un medic veterinar oficial, sub supravegherea medicului veterinar oficial sau, atunci când se oferă la faţa locului suficiente garanţii, sub responsabilitatea medicului veterinar oficial;
d)celelalte controale oficiale efectuate în abatoare, uzine de tranşare şi unităţi de prelucrare a vânatului de către un medic veterinar oficial, sub supravegherea medicului veterinar oficial sau, atunci când se oferă la faţa locului suficiente garanţii, sub responsabilitatea medicului veterinar oficial, în vederea verificării conformităţii cu cerinţele aplicabile privind:
(i)igiena producţiei de carne;
(ii)prezenţa reziduurilor de medicamente veterinare şi a contaminanţilor în produsele de origine animală destinate consumului uman;
(iii)auditarea bunelor practici de igienă şi a procedurilor care au la bază principiile HACCP;
(iv)testele de laborator pentru detectarea prezenţei agenţilor zoonotici şi a bolilor animalelor şi pentru verificarea conformităţii cu criteriile microbiologice definite la articolul 2 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei (1);
(1)Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei din 15 noiembrie 2005 privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare (JO L 338, 22.12.2005, p. 1).
(v)manipularea şi eliminarea subproduselor de origine animală şi a materialului cu risc specificat;
(vi)sănătatea şi bunăstarea animalelor.
(3)Pe baza unei analize a riscurilor, autoritatea competentă poate permite personalului abatorului să asiste la îndeplinirea atribuţiilor aferente controalelor oficiale menţionate la alineatul (2) în unităţile de sacrificare a păsărilor de curte sau a lagomorfelor sau, în unităţile care sacrifică animale din alte specii, să îndeplinească atribuţii specifice de eşantionare şi testare privitoare la astfel de controale, cu condiţia ca personalul:
a)să acţioneze independent de personalul productiv al abatorului;
b)să fi fost format în mod adecvat pentru îndeplinirea acestor atribuţii; şi
c)să îndeplinească aceste atribuţii în prezenţa şi urmând instrucţiunile medicului veterinar oficial sau ale personalului auxiliar oficial.
(4)În cazul în care controalele oficiale menţionate la alineatul (2) literele (a) şi (c) nu au identificat niciun neajuns care ar face carnea inadecvată consumului uman, se aplică marca de sănătate ungulatelor domestice, mamiferelor din vânatul de crescătorie, cu excepţia lagomorfelor, şi vânatului sălbatic mare, de către medicul veterinar oficial, sub supravegherea medicului veterinar oficial, sub responsabilitatea medicului veterinar oficial sau de către personalul abatorului, în condiţiile prezentate la alineatul (3).
(5)Medicul veterinar oficial rămâne răspunzător de deciziile adoptate în urma controalelor oficiale prevăzute la alineatele (2) şi (4), chiar dacă atribuie efectuarea unei acţiuni personalului auxiliar oficial.
(6)În sensul controalelor oficiale menţionate la alineatul (1) efectuate în legătură cu moluştele bivalve vii, echinodermele vii, tunicatele vii şi gasteropodele marine vii, autorităţile competente clasifică zonele de producţie şi de reimersie.

(7)Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru a completa prezentul regulament în ceea ce priveşte normele specifice pentru efectuarea controalelor oficiale menţionate la alineatele (2)-(6) din prezentul articol privind:
a)criterii şi condiţii pentru determinarea situaţiei în care, prin derogare de la alineatul (2) litera (a), inspecţia ante-mortem în anumite abatoare se poate efectua sub supravegherea sau sub responsabilitatea unui medic veterinar oficial, cu condiţia ca derogările să nu afecteze îndeplinirea obiectivelor prezentului regulament;
b)criterii şi condiţii pentru determinarea situaţiei în care, în ceea ce priveşte păsările de curte şi lagomorfele, există garanţii suficiente pentru efectuarea controalelor oficiale sub responsabilitatea unui medic veterinar oficial în ceea ce priveşte inspecţiile ante-mortem menţionate la alineatul (2) litera (b);
c)criterii şi condiţii pentru determinarea situaţiei în care, prin derogare de la alineatul (2) litera (a), inspecţia ante-mortem se poate efectua în afara abatorului, în cazul sacrificării de urgenţă;
d)criterii şi condiţii pentru determinarea situaţiei în care, prin derogare de la alineatul (2) literele (a) şi (b), inspecţia ante-mortem se poate efectua în exploataţia de provenienţă;
e)criterii şi condiţii pentru determinarea situaţiei în care există garanţii suficiente pentru efectuarea controalelor oficiale sub responsabilitatea unui medic veterinar oficial în ceea ce priveşte inspecţia post-mortem şi activităţile de audit menţionate la alineatul (2) literele (c) şi (d);
f)criterii şi condiţii pentru determinarea situaţiei în care, prin derogare de la alineatul (2) litera (c), în cazul sacrificării de urgenţă, inspecţia post-mortem se efectuează de către medicul veterinar oficial;
g)criterii şi condiţii pentru determinarea situaţiei în care, prin derogare de la alineatul (6), nu se clasifică zonele de producţie şi de reimersie în legătură cu:
(i)pectinidele (Pectinidae); şi
(ii)dacă nu se hrănesc prin filtrare: echinodermele şi gasteropodele marine;

h)derogări specifice în legătură cu Rangifer tarandus tarandus, Lagopus lagopus şi Lagopus mutus, pentru a permite continuarea obiceiurilor şi practicilor locale şi tradiţionale de lungă durată, cu condiţia ca aceste derogări să nu compromită realizarea obiectivelor stabilite de prezentul regulament;
i)criterii şi condiţii pentru determinarea situaţiei în care, prin derogare de la alineatul (2) litera (d), controalele oficiale în uzinele de tranşare pot fi efectuate de personal desemnat în acest scop de autorităţile competente şi format în mod adecvat;
j)cerinţe minime specifice pentru personalul autorităţilor competente şi pentru medicul veterinar oficial şi personalul auxiliar oficial în scopul asigurării unei îndepliniri adecvate a atribuţiilor lor prevăzute la prezentul articol, inclusiv cerinţe minime specifice de formare;
k)cerinţe minime adecvate de formare pentru personalul abatorului care asistă la îndeplinirea atribuţiilor aferente controalelor oficiale şi altor activităţi oficiale în conformitate cu alineatul (3).
(8)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind modalităţi practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale menţionate la prezentul articol în ceea ce priveşte:
a)cerinţele specifice pentru efectuarea controalelor oficiale şi frecvenţa minimă uniformă a respectivelor controale oficiale, având în vedere pericolele şi riscurile specifice existente în legătură cu fiecare produs de origine animală şi cu diferitele procedee la care este supus acesta, atunci când este necesar un nivel minim de controale oficiale pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor uniforme recunoscute pe care pot să le prezinte produsele de origine animală;
b)condiţiile de clasificare şi monitorizare a zonelor de producţie şi de reimersie clasificate pentru moluştele bivalve vii, echinodermele vii, tunicatele vii şi gasteropodele marine vii;

c)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte în legătură cu anumite cazuri de neconformitate una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolul 137 alineatul (2) şi la articolul 138 alineatul (2);
d)modalităţile practice de inspecţie ante-mortem şi post-mortem menţionate la alineatul (2) literele (a), (b) şi (c), inclusiv cerinţele uniforme necesare pentru a se asigura îndeplinirea garanţiilor suficiente atunci când controalele oficiale se efectuează sub responsabilitatea medicului veterinar oficial;
e)cerinţele tehnice ale mărcii de sănătate şi modalităţile practice de aplicare a acesteia;
f)cerinţe specifice pentru efectuarea controalelor oficiale şi frecvenţa minimă uniformă a acestor controale oficiale asupra laptelui crud, a produselor lactate şi a produselor pescăreşti, atunci când este necesar un nivel minim de controale oficiale pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor uniforme recunoscute pe care acestea le pot prezenta.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(9)Atunci când se conformează cu obiectivele prezentului regulament şi, în special, în ceea ce priveşte cerinţele de siguranţă alimentară, statele membre pot adopta măsuri naţionale de punere în aplicare a unor proiecte-pilot limitate ca durată şi extindere, pentru a evalua modalităţi practice alternative pentru efectuarea controalelor oficiale asupra producţiei de carne. Aceste măsuri naţionale se notifică în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 5 şi 6 din Directiva (UE) 2015/1535. Rezultatele evaluării efectuate prin intermediul proiectelor-pilot se comunică, de îndată ce sunt disponibile, Comisiei.
(10)În sensul articolului 30, se permite delegarea anumitor atribuţii oficiale de control menţionate la prezentul articol uneia sau mai multor persoane fizice.
Art. 19: Norme specifice privind controalele oficiale şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în legătură cu reziduurile de substanţe relevante din alimente şi furaje
(1)În orice stadiu de producţie, prelucrare şi distribuţie se efectuează controale oficiale în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) literele (a) şi (c), care includ controale oficiale în ceea ce priveşte substanţele relevante, inclusiv substanţe utilizate în materialele destinate să vină în contact cu alimentele, contaminanţi şi substanţe neautorizate, interzise şi nedorite, a căror utilizare sau prezenţă pe culturi sau animale sau la producerea sau prelucrarea alimentelor sau furajelor poate avea ca rezultat apariţia de reziduuri ale acestor substanţe în alimente sau furaje.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 144 în vederea completării prezentului regulament prin stabilirea de norme privind efectuarea controalelor oficiale menţionate la alineatul (1) din prezentul articol, precum şi privind acţiunile care trebuie întreprinse de către autorităţile competente în urma acestor controale oficiale. Aceste acte delegate instituie norme privind:
a)cerinţele specifice pentru efectuarea controalelor oficiale, inclusiv, după caz, gama de eşantioane şi stadiul de producţie, prelucrare şi distribuţie în care se prelevează eşantioanele în conformitate cu metodele care trebuie utilizate pentru eşantionare şi pentru analizele de laborator, stabilite în conformitate cu articolul 34 alineatul (6) literele (a) şi (b), având în vedere pericolele şi riscurile specifice asociate substanţelor menţionate la alineatul (1) din prezentul articol;
b)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte într-un caz de neconformitate sau de suspiciune de neconformitate una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolul 137 alineatul (2) şi la articolul 138 alineatul (2);
c)situaţiile în care autorităţile competente urmează să adopte, într-un caz de neconformitate sau de suspiciune de neconformitate a animalelor şi bunurilor din ţări terţe, una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolele 6572.
(3)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind modalităţi practice uniforme de efectuare a controalelor oficiale menţionate la alineatul (1) şi a acţiunilor pe care trebuie să le întreprindă autorităţile competente în urma acestor controale oficiale în ceea ce priveşte:
a)frecvenţa minimă uniformă a acestor controale oficiale, având în vedere pericolele şi riscurile asociate substanţelor menţionate la alineatul (1);
b)modalităţile specifice suplimentare şi conţinutul specific suplimentar celor prevăzute la articolul 110 privind întocmirea părţilor relevante ale planului de control naţional multianual (MANCP) menţionat la articolul 109 alineatul (1);
c)modalităţi practice specifice pentru activarea mecanismului de asistenţă administrativă prevăzut la articolele 102-108.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(4)În sensul articolului 30, se permite delegarea anumitor atribuţii oficiale de control menţionate la prezentul articol uneia sau mai multor persoane fizice.
Art. 20: Norme specifice privind controalele oficiale şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în legătură cu animalele, produsele de origine animală, materialele germinative, subprodusele de origine animală şi produsele derivate
(1)Controalele oficiale efectuate în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) literele (a), (c), (d) şi (e) includ controalele oficiale care urmează să fie efectuate în orice etapă de producţie, prelucrare şi distribuţie, asupra animalelor, produselor de origine animală, materialelor germinative, subproduselor de origine animală şi produselor derivate.
(2)Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 144 în vederea completării prezentului regulament prin instituirea unor norme pentru efectuarea controalelor oficiale asupra animalelor, produselor de origine animală, materialelor germinative, subproduselor de origine animală şi produselor derivate în vederea verificării respectării normelor Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) literele (d) şi (e) şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente ca urmare a controalelor oficiale. Aceste acte delegate instituie norme privind:
a)cerinţe specifice pentru efectuarea controalelor oficiale asupra animalelor, a produselor de origine animală şi a materialelor germinative pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor recunoscute la adresa sănătăţii umane şi animale prin intermediul controalelor oficiale efectuate în vederea verificării conformităţii cu măsurile de prevenire şi control al bolilor stabilite în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (d);
b)cerinţe specifice pentru efectuarea controalelor oficiale asupra subproduselor de origine animală şi a produselor derivate pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor specifice la adresa sănătăţii umane şi animale prin intermediul controalelor oficiale efectuate în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (e);
c)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte într-un caz de neconformitate sau de suspiciune de neconformitate una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolul 137 alineatul (2) şi la articolul 138 alineatul (2).
(3)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind modalităţi practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale menţionate la alineatul (1) în ceea ce priveşte:
a)frecvenţa minimă uniformă a acestor controale oficiale asupra animalelor, a produselor de origine animală şi a materialelor germinative în cazul în care este necesar un nivel minim de controale oficiale pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor uniforme recunoscute la adresa sănătăţii umane şi animale prin intermediul controalelor oficiale efectuate în vederea verificării conformităţii cu măsurile de prevenire şi control al bolilor stabilite în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (d); şi
b)frecvenţa minimă uniformă a acestor controale oficiale asupra subproduselor de origine animală şi a produselor derivate, în cazul în care este necesar un nivel minim de controale oficiale pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor specifice la adresa sănătăţii umane şi animale prin intermediul controalelor oficiale efectuate în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (e).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(4)În sensul articolului 30, se permite delegarea anumitor atribuţii oficiale de control menţionate la prezentul articol uneia sau mai multor persoane fizice.
Art. 21: Norme specifice privind controalele oficiale şi acţiunile care trebuie întreprinse de către autorităţile competente în legătură cu cerinţele în materie de bunăstare a animalelor
(1)Controalele oficiale în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (f) se realizează în toate stadiile relevante ale producţiei, prelucrării şi distribuţiei de-a lungul lanţului agroalimentar.
(2)Controalele oficiale în vederea verificării respectării normelor de stabilire a cerinţelor în materie de bunăstare a animalelor în cazul transportului acestora, în special a conformităţii cu Regulamentul (CE) nr. 1/2005, includ:
a)în cazul călătoriilor de lungă durată între statele membre şi între acestea şi ţări terţe, controale oficiale efectuate înainte de încărcare pentru a verifica dacă animalele sunt apte de a călători;
b)în cazul călătoriilor de lungă durată între statele membre şi între acestea şi ţări terţe, ale ecvideelor domestice, altele decât ecvideele înregistrate, şi ale animalelor domestice din speciile de bovine, ovine, caprine şi porcine şi înainte de respectivele călătorii:
(i)controale oficiale privind jurnalele de călătorie pentru a verifica dacă acestea sunt realiste şi conforme cu Regulamentul (CE) nr. 1/2005; şi
(ii)controale oficiale cu scopul de a verifica dacă transportatorul indicat în jurnalul de călătorie deţine o autorizaţie de transport valabilă, un certificat de autorizare pentru mijloacele de transport pentru călătorii de lungă durată şi certificate de competenţă pentru şoferi şi însoţitori;
c)la posturile de control la frontieră prevăzute la articolul 59 alineatul (1) şi la punctele de ieşire:
(i)controale oficiale asupra capacităţii animalelor de a fi transportate şi asupra mijloacelor de transport cu scopul de a verifica respectarea capitolului II din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1/2005 şi, după caz, a capitolului VI din respectiva anexă;
(ii)controale oficiale cu scopul de a verifica dacă transportatorii respectă acordurile internaţionale aplicabile şi dacă deţin autorizaţii valabile de transportator şi certificate de competenţă pentru şoferi şi însoţitori; şi
(iii)controale oficiale cu scopul de a verifica dacă ecvideele domestice şi animalele domestice din speciile bovine, ovine, caprine şi porcine au fost sau urmează să fie transportate în călătorii de lungă durată.
(3)În cursul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale, autorităţile competente iau măsurile necesare pentru a preveni sau pentru a reduce la minimum orice întârziere între încărcarea animalelor şi plecarea acestora sau în timpul transportului.
Autorităţile competente nu reţin animale în timpul transportului decât dacă este strict necesar pentru bunăstarea animalelor sau din raţiuni de sănătate umană. În cazul în care trebuie să se reţină animale în timpul transportului pentru mai mult de două ore, autorităţile competente se asigură că se iau măsurile corespunzătoare pentru îngrijirea acestora şi, dacă este necesar, pentru hrănirea, adăparea, descărcarea şi adăpostirea acestora.
(4)În cazul în care, în urma controalelor oficiale menţionate la alineatul (2) litera (b), se constată o neconformitate care nu este corectată de către organizator înainte de călătoria de lungă durată prin modificarea corespunzătoare a condiţiilor de transport, autorităţile competente interzic călătoria de lungă durată.
(5)În cazul în care, în urma controalelor oficiale menţionate la alineatul (2) litera (c), constată că animalele nu sunt apte să încheie călătoria, autorităţile competente ordonă ca animalele să fie descărcate, adăpate, hrănite şi odihnite până când sunt apte să îşi continue călătoria.
(6)O notificare a nerespectării normelor menţionate la alineatul (1) din prezentul articol în sensul articolelor 105 şi 106 se adresează:
a)statelor membre care au acordat transportatorului autorizaţia;
b)statului membru care a acordat certificatul de aprobare a mijlocului de transport, în cazul în care se identifică o neconformitate cu oricare dintre aceste norme aplicabilă mijloacelor de transport;
c)statului membru care a eliberat certificatul de competenţă al şoferului, în cazul în care se identifică o neconformitate cu oricare dintre aceste norme aplicabilă şoferilor.
(7)În sensul articolului 30, se permite delegarea anumitor atribuţii oficiale de control menţionate la prezentul articol uneia sau mai multor persoane fizice.
(8)Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 144, în vederea completării prezentului regulament prin instituirea unor norme de efectuare a controalelor oficiale în vederea verificării respectării normelor Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (f). Aceste acte delegate ţin seama de riscul pentru bunăstarea animalelor legat de activităţile agricole şi de transportul, sacrificarea şi uciderea animalelor şi stabilesc norme privind:
a)cerinţele specifice pentru efectuarea acestor controale oficiale pentru a răspunde riscului asociat diferitor specii de animale şi mijloace de transport, precum şi pentru a preveni practicile neconforme şi pentru a limita suferinţa animalelor;
b)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte în anumite cazuri de neconformitate una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolul 137 alineatul (2) şi la articolul 138 alineatul (2);
c)verificarea respectării cerinţelor de bunăstare a animalelor la posturile de control la frontieră şi la punctele de ieşire, precum şi a cerinţelor minime aplicabile la respectivele puncte de ieşire;

d)criterii şi condiţii specifice pentru activarea mecanismelor de asistenţă administrativă prevăzute la articolele 102-108;
e)cazurile şi condiţiile în care controalele oficiale efectuate în vederea verificării respectării cerinţelor în materie de bunăstare a animalelor pot include utilizarea unor indicatori specifici de bunăstare a animalelor, bazaţi pe criterii de performanţă măsurabile, precum şi concepţia unor astfel de indicatori pe bază de dovezi ştiinţifice şi tehnice.
(9)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind modalităţi practice uniforme privind controalele oficiale efectuate în vederea verificării respectării normelor Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (f) care stabilesc cerinţele privind bunăstarea animalelor şi privind acţiunile întreprinse de autorităţile competente în urma acestor controale oficiale în ceea ce priveşte:
a)frecvenţa minimă uniformă a acestor controale oficiale, în cazul în care este necesar un nivel minim de control oficial pentru a răspunde riscului asociat diferitor specii de animale şi mijloace de transport, precum şi pentru a preveni practicile neconforme şi pentru a limita suferinţa animalelor; şi
b)modalităţile practice de păstrare a rapoartelor scrise ale controalelor oficiale efectuate, precum şi perioada lor de păstrare.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 22: Norme specifice privind controalele oficiale şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în legătură cu sănătatea plantelor
(1)Controalele oficiale în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) includ controalele oficiale cu privire la organisme dăunătoare, plante, produse vegetale şi alte obiecte, precum şi la operatorii profesionişti şi la alte persoane cărora li se aplică normele respective.
(2)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, în vederea completării prezentului regulament prin instituirea de norme pentru efectuarea controalelor oficiale asupra plantelor, a produselor vegetale şi a altor obiecte în vederea verificării respectării normelor Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) aplicabile respectivelor bunuri şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente ca urmare a efectuării respectivelor controale oficiale. Aceste acte delegate instituie norme privind:
a)cerinţe specifice pentru efectuarea acestor controale oficiale privind introducerea şi circulaţia în Uniune a anumitor plante, produse vegetale şi a altor obiecte vizate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g), pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor recunoscute pentru sănătatea plantelor, legate de anumite plante, produse vegetale şi alte obiecte cu o anumită origine sau provenienţă; şi
b)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte în anumite cazuri de neconformitate una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolul 137 alineatul (2) şi la articolul 138 alineatul (2).
(3)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind modalităţi practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale asupra plantelor, a produselor vegetale şi a altor obiecte în vederea verificării respectării normelor Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) aplicabile respectivelor bunuri şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente ca urmare a unor astfel de controale oficiale privind:
a)frecvenţa minimă uniformă a acestor controale oficiale, în cazul în care este necesar un nivel minim de control oficial pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor uniforme recunoscute pentru sănătatea plantelor legate de anumite plante, produse vegetale şi alte obiecte cu o anumită origine sau provenienţă;
b)frecvenţa uniformă a controalelor oficiale efectuate de către autorităţile competente cu privire la operatorii autorizaţi să emită paşapoarte fitosanitare în conformitate cu articolul 84 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/2031, care să verifice dacă aceşti operatori au pus sau nu în aplicare un plan de gestionare a riscului fitosanitar menţionat la articolul 91 din respectivul regulament pentru plante, produse vegetale şi alte obiecte pe care le produc;
c)frecvenţa uniformă a controalelor oficiale efectuate de autorităţile competente asupra operatorilor autorizaţi să aplice marca menţionată la articolul 96 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/2031 sau să elibereze atestatul oficial menţionat la articolul 99 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(4)În sensul articolului 30, se permite delegarea anumitor atribuţii oficiale de control menţionate la prezentul articol uneia sau mai multor persoane fizice.
Art. 23: Norme specifice privind controalele oficiale şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în legătură cu OMG în sensul producţiei de alimente şi furaje şi cu alimentele şi furajele modificate genetic
(1)Controalele oficiale pentru verificarea respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) literele (a), (b) şi (c) includ controalele oficiale în legătură cu OMG în scopul producţiei de alimente şi furaje şi cu alimentele şi furajele modificate genetic, efectuate în toate stadiile relevante ale producţiei, prelucrării şi distribuţiei de-a lungul lanţului agroalimentar.
(2)Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 144 în vederea completării prezentului regulament prin stabilirea normelor pentru efectuarea controalelor oficiale menţionate la alineatul (1) din prezentul articol şi pentru acţiunile care urmează să fie întreprinse de către autorităţile competente ca urmare a unor astfel de controale oficiale. Aceste acte delegate ţin seama de necesitatea asigurării unui nivel minim de controale oficiale, în vederea prevenirii practicilor care încalcă normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (b), şi stabilesc:
a)cerinţe specifice pentru efectuarea controalelor oficiale pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor uniforme recunoscute privind:
(i)prezenţa în lanţul agroalimentar a unor OMG pentru producţia de alimente şi furaje şi a alimentelor şi furajelor modificate genetic care nu au fost autorizate în conformitate cu Directiva 2001/18/CE sau cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003;
(ii)cultivarea unor OMG pentru producţia de alimente şi furaje şi aplicarea corectă a planului de monitorizare menţionat la articolul 13 alineatul (2) litera (e) din Directiva 2001/18/CE şi la articolul 5 alineatul (5) litera (b) şi articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003;
b)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte în anumite cazuri de neconformitate una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolul 137 alineatul (2) şi la articolul 138 alineatul (2).
(3)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind modalităţi practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale menţionate la alineatul (1), ţinând seama de necesitatea asigurării unui nivel minim de controale oficiale în vederea prevenirii practicilor care încalcă acele norme privind frecvenţele uniforme minime ale acestor controale oficiale, în cazul în care este necesar un nivel minim de control oficial pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor uniforme recunoscute privind:
a)prezenţa în lanţul agroalimentar a unor OMG pentru producţia de alimente şi furaje şi a alimentelor şi furajelor modificate genetic care nu au fost autorizate în conformitate cu Directiva 2001/18/CE sau cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003;
b)cultivarea unor OMG pentru producţia de alimente şi furaje şi aplicarea corectă a planului de monitorizare menţionat la articolul 13 alineatul (2) litera (e) din Directiva 2001/18/CE şi la articolul 5 alineatul (5) litera (b) şi articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(4)În sensul articolului 30, se permite delegarea anumitor atribuţii oficiale de control menţionate la prezentul articol uneia sau mai multor persoane fizice.
Art. 24: Norme specifice privind controalele oficiale şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în legătură cu produsele de protecţie a plantelor
(1)Controalele oficiale pentru verificarea respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (h) din prezentul regulament includ controalele oficiale privind substanţele active şi agenţii fitoprotectori, agenţii sinergici, coformulanţii şi adjuvanţii, astfel cum sunt menţionate la articolul 2 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.
(2)În scopul stabilirii frecvenţei controalelor oficiale pe bază de risc menţionate la alineatul (1), autorităţile competente ţin cont şi de următoarele:
a)rezultatele activităţilor de monitorizare relevante, inclusiv cele privind reziduurile de pesticide, efectuate în sensul articolului 32 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 şi al articolului 8 din Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1);
(1)Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).
b)informaţiile privind produsele neautorizate de protecţie a plantelor, inclusiv comerţul ilegal cu produse de protecţie a plantelor şi rezultatele controalelor relevante efectuate de autorităţi menţionate la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 649/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (1); şi
(1)Regulamentul (UE) nr. 649/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2012 privind exportul şi importul de produse chimice care prezintă risc (JO L 201, 27.7.2012, p. 60).
c)informaţii privind intoxicaţiile legate de produse de protecţie a plantelor, inclusiv informaţiile disponibile în conformitate cu articolul 56 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, şi informaţiile referitoare la situaţiile de urgenţă privind sănătatea puse la dispoziţie de centrele menţionate la articolul 45 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (2).
(2)Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi a amestecurilor, de modificare şi de abrogare a Directivelor 67/548/CEE şi 1999/45/CE, precum şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).
(3)Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 144, în vederea completării prezentului regulament prin instituirea de norme de efectuare a controalelor oficiale menţionate la alineatul (1) din prezentul articol. Aceste acte delegate instituie norme privind:
a)cerinţele specifice pentru efectuarea acestor controale oficiale pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor uniforme recunoscute pe care le-ar putea prezenta produsele de protecţie a plantelor, privind fabricarea, introducerea pe piaţă, intrarea în Uniune, etichetarea, ambalarea, transportul, depozitarea şi utilizarea produselor de protecţie a plantelor, cu scopul de a asigura utilizarea sigură şi sustenabilă a acestora şi de a combate comerţul ilegal cu acestea; şi
b)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte în anumite cazuri de neconformitate una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolul 137 alineatul (2) şi la articolul 138 alineatul (2).
(4)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme detaliate privind modalităţi practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale asupra produselor menţionate la alineatul (1) în ceea ce priveşte:
a)frecvenţa minimă uniformă a acestor controale oficiale, în cazul în care este necesar un nivel minim de control oficial pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor uniforme recunoscute pe care le-ar putea prezenta produsele de protecţie a plantelor, privind fabricarea, introducerea pe piaţă, intrarea în Uniune, etichetarea, ambalarea, transportul, depozitarea şi utilizarea produselor de protecţie a plantelor, cu scopul de a asigura utilizarea sigură şi sustenabilă a acestora şi de a combate comerţul ilegal cu acestea;
b)colectarea de informaţii, monitorizarea şi raportarea cu privire la suspiciunile de otrăvire cauzată de produsele de protecţie a plantelor;
c)colectarea de informaţii, monitorizarea şi raportarea cu privire la produsele neautorizate de protecţie a plantelor, inclusiv comerţul ilegal cu produse de protecţie a plantelor.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(5)În sensul articolului 30, se permite delegarea anumitor atribuţii oficiale de control menţionate la prezentul articol uneia sau mai multor persoane fizice.
Art. 25: Norme specifice privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale pentru producţia ecologică şi etichetarea produselor ecologice
Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind modalităţi practice uniforme pentru efectuarea de controale oficiale pentru verificarea respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (i), privind:
(a)cerinţe specifice şi conţinut suplimentar faţă de cele prevăzute la articolul 110 pentru pregătirea părţilor relevante ale MANCP prevăzut la articolul 109 alineatul (1) şi conţinut specific suplimentar al raportului prevăzut la articolul 113;
(b)responsabilităţi şi sarcini specifice pentru centrele de referinţă ale Uniunii Europene, în plus faţă de cele prevăzute la articolul 98;
(c)modalităţi practice de activare a mecanismelor de asistenţă administrativă prevăzute la articolele 102-108, inclusiv schimbul de informaţii între autorităţi competente şi organisme delegate referitoare la cazuri de neconformitate sau probabilitatea unor cazuri de neconformitate;
(d)metode care trebuie utilizate pentru prelevarea de eşantioane şi efectuarea analizelor şi testelor de laborator, cu excepţia oricăror norme care presupun stabilirea unor praguri.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 26: Norme specifice privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale întreprinse de către autorităţile competente în legătură cu denumirile de origine protejată, indicaţiile geografice protejate şi specialităţile tradiţionale garantate
(1)Prin derogare de la articolul 31 alineatul (3), în legătură cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (j), în cazul în care au delegat decizii privind autorizarea utilizării denumirii înregistrate a unui produs, autorităţile competente pot delega, de asemenea, aplicarea următoarelor măsuri:
a)de impunere a unor controale oficiale sistematice sau intensificate asupra anumitor activităţi ale operatorului;
b)de impunere a unei frecvenţe sporite a controalelor efectuate de operator;
c)de impunere a modificării etichetei pentru a se conforma cu specificaţiile produsului şi cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (j).
(2)Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 144, în vederea completării prezentului regulament prin instituirea unor norme de efectuare a controalelor oficiale în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (j). Aceste acte delegate instituie norme privind:
a)cerinţe, metode şi tehnici menţionate la articolele 12 şi 14 pentru controalele oficiale efectuate în vederea verificării conformităţii cu specificaţiile produsului şi cu cerinţele de etichetare;
b)metode şi tehnici specifice menţionate la articolul 14 pentru efectuarea controalelor oficiale menite să asigure trasabilitatea bunurilor şi a animalelor care intră sub incidenţa normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (j) în toate etapele de producţie, pregătire şi distribuţie, precum şi să furnizeze asigurări cu privire la respectarea acestor norme;
c)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte în anumite cazuri de neconformitate una sau mai multe dintre acţiunile şi măsurile menţionate la articolul 138 alineatele (1) şi (2).
(3)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind modalităţi practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale pentru verificarea respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (j) privind:
a)modalităţi practice specifice de activare a mecanismelor de asistenţă administrativă prevăzute la articolele 102-108, inclusiv schimbul de informaţii între autorităţi competente şi organisme delegate referitoare la cazurile de neconformitate sau probabilitatea unor cazuri de neconformitate; şi
b)obligaţii specifice de raportare care revin organismelor delegate.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(4)În sensul articolului 30, se permite delegarea anumitor atribuţii oficiale de control menţionate la prezentul articol uneia sau mai multor persoane fizice.
Art. 27: Norme specifice privind controalele oficiale şi pentru acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în cazuri de riscuri nou identificate în ceea ce priveşte alimentele şi furajele
(1)Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 144 în vederea completării prezentului regulament prin instituirea de norme pentru efectuarea controalelor oficiale asupra anumitor categorii de alimente sau furaje în vederea verificării respectării normelor prevăzute la articolul 1 alineatul (2) literele (a)-(e) şi pentru acţiunile care trebuie întreprinse de către autorităţile competente ca urmare a unor astfel de controale oficiale. Aceste acte delegate abordează riscurile nou identificate pe care le pot prezenta alimentele sau furajele asupra sănătăţii umane sau animale, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, asupra mediului, sau orice astfel de riscuri care apar din noile modele de producţie sau de consum de alimente sau furaje şi care nu pot fi abordate în mod eficient în lipsa unor astfel de norme comune. Respectivele acte delegate stabilesc norme privind:
a)cerinţele specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor specifice care există în legătură cu fiecare categorie de alimente şi furaje şi cu diferitele procedee la care este supusă; şi
b)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să adopte în anumite cazuri de neconformitate una sau mai multe dintre măsurile menţionate la articolul 137 alineatul (2) şi la articolul 138 alineatul (2).
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind modalităţi practice uniforme privind controalele oficiale efectuate asupra anumitor categorii de alimente sau furaje pentru verificarea respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) literele (a)-(e), pentru a aborda riscurile nou identificate pe care le pot prezenta alimentele sau furajele asupra sănătăţii umane sau animale, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, asupra mediului, sau orice astfel de riscuri care apar din noile modele de producţie sau consum de alimente sau furaje şi care nu pot fi abordate cu eficacitate în lipsa unor astfel de norme comune privind frecvenţa minimă uniformă a acestor controale oficiale, în cazul în care este necesar un nivel minim de controale oficiale pentru a răspunde pericolelor şi riscurilor specifice care există în legătură cu fiecare categorie de alimente şi furaje şi cu diferitele procedee la care este supusă. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(3)Din motive imperioase de urgenţă temeinic justificate legate de cazuri de riscuri grave pentru sănătatea umană sau a animalelor sau pentru mediu, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menţionată la articolul 145 alineatul (3).
Art. 28: Delegarea de către autorităţile competente a anumitor atribuţii de control oficial
(1)Autorităţile competente pot delega anumite atribuţii de control oficial unuia sau mai multor organisme delegate sau persoane fizice, în condiţiile prevăzute la articolul 29 şi, respectiv, la articolul 30. Autoritatea competentă se asigură că organismul delegat sau persoana fizică căreia i s-au delegat aceste atribuţii deţine competenţele necesare pentru îndeplinirea efectivă a acestor atribuţii.
(2)În cazul în care deleagă anumite sarcini de control oficial în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (i) către unul sau mai multe organisme delegate, autoritatea competentă sau statul membru, dacă ia această decizie, atribuie un număr de cod fiecărui organism delegat şi desemnează autorităţile relevante care răspund pentru autorizarea şi supravegherea lor.
Art. 29: Condiţii de delegare a anumitor atribuţii de control oficial către organisme delegate
Delegarea anumitor atribuţii de control oficial către organisme delegate, menţionată la articolul 28 alineatul (1), se face în scris şi în condiţiile următoare:
(a)delegarea conţine o descriere exactă a respectivelor atribuţii de control oficial pe care organismul delegat le poate îndeplini şi a condiţiilor în care acesta poate îndeplini respectivele atribuţii;
(b)organismul delegat:
(i)deţine expertiza, echipamentele şi infrastructura necesare pentru a îndeplini respectivele atribuţii de control oficial care i s-au delegat;
(ii)are un număr suficient de angajaţi cu calificări şi experienţă corespunzătoare;
(iii)este imparţial şi nu este afectat de niciun conflict de interese şi, în special, nu este într-o situaţie care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparţialitatea conduitei sale profesionale în ceea ce priveşte exercitarea respectivelor atribuţii de control oficial care i s-au delegat;
(iv)activează şi este acreditat în conformitate cu standarde relevante atribuţiilor delegate în cauză, inclusiv cu standardul EN ISO/IEC 17020 "Cerinţe pentru funcţionarea diferitelor tipuri de organisme care efectuează inspecţii";
(v)dispune de suficiente prerogative pentru a exercita atribuţiile de control oficial care i-au fost delegate; şi
(c)există în vigoare sisteme care asigură o coordonare eficientă şi eficace între autorităţile competente de delegare şi organismul delegat.
Art. 30: Condiţii de delegare a anumitor atribuţii de control oficial către persoane fizice
Autorităţile competente pot delega anumite atribuţii de control oficial uneia sau mai multor persoane fizice, dacă dispoziţiile articolelor 18-27 permit aceasta. Delegarea se realizează în scris şi respectă următoarelor condiţii:
(a)delegarea conţine o descriere exactă a respectivelor atribuţii de control oficial pe care persoanele fizice le pot îndeplini şi a condiţiilor în care persoanele fizice pot îndeplini respectivele atribuţii;
(b)persoanele fizice:
(i)deţin expertiza, echipamentele şi infrastructura necesare pentru a îndeplini respectivele atribuţii de control oficial care li s-au delegat;
(ii)deţin calificarea şi experienţa corespunzătoare;
(iii)acţionează imparţial şi nu sunt afectate de niciun conflict de interese în privinţa exercitării respectivelor atribuţii de control oficial care li s-au delegat; şi
(c)există în vigoare sisteme care asigură o coordonare eficientă şi eficace între autorităţile competente de delegare şi persoanele fizice.
Art. 31: Condiţii de delegare a anumitor atribuţii privind alte activităţi oficiale
(1)Autorităţile competente pot delega anumite atribuţii privind alte activităţi oficiale unuia sau mai multor organisme delegate, sub rezerva respectării următoarelor condiţii:
a)normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) nu interzic o asemenea delegare; şi
b)condiţiile menţionate la articolul 29 sunt îndeplinite, cu excepţia celor stabilite la litera (b) punctul (iv).
(2)Autorităţile competente pot delega anumite atribuţii privind alte activităţi oficiale uneia sau mai multor persoane fizice, sub rezerva respectării următoarelor condiţii:
a)normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) permit o astfel de delegare; şi
b)sunt îndeplinite condiţiile stabilite la articolul 30, aplicate mutatis mutandis.
(3)Autorităţile competente nu pot delega organismelor delegate sau persoanelor fizice competenţa de a lua decizii cu privire la atribuţiile prevăzute la alineatul (1) litera (b) şi la alineatele (2) şi (3) de la articolul 138.
Art. 32: Obligaţiile organismelor delegate şi ale persoanelor fizice
Organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat anumite atribuţii de control oficial în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) sau anumite atribuţii în legătură cu alte activităţi oficiale în conformitate cu articolul 31:
(a)comunică autorităţilor competente de delegare regulat şi oricând solicită acestea rezultatele controalelor oficiale şi ale altor activităţi oficiale pe care le efectuează;
(b)informează imediat autorităţile competente de delegare de fiecare dată când rezultatele controalelor oficiale indică un caz de neconformitate sau probabilitatea unui caz de neconformitate, cu excepţia unor prevederi contrare în acordurile specifice instituite între autoritatea competentă şi organismul delegat sau persoana fizică în cauză; şi
(c)acordă autorităţilor competente acces la sediile şi la unităţile lor şi cooperează şi acordă asistenţă.
Art. 33: Obligaţiile autorităţilor competente de delegare
Autorităţile competente care au delegat anumite atribuţii de control oficial unor organisme delegate sau unor persoane fizice în conformitate cu articolul 28 alineatul (1), sau anumite atribuţii în legătură cu alte activităţi oficiale unor organisme delegate sau unor persoane fizice în conformitate cu articolul 31:
(a)organizează audituri sau inspecţii la aceste organisme sau persoane, după necesităţi şi evitând duplicarea, ţinând cont de orice acreditare menţionată la articolul 29 alineatul (1) litera (b) punctul (iv);
(b)retrag integral sau parţial delegarea, fără întârziere, în cazul în care:
(i)există dovezi că aceste organisme delegate sau persoane fizice nu reuşesc să îşi îndeplinească în mod corespunzător atribuţiile care le-au fost delegate;
(ii)organismul delegat sau persoana fizică nu reuşeşte să ia măsuri corespunzătoare şi în timp util în vederea remedierii deficienţelor identificate; sau
(iii)s-a demonstrat că a fost compromisă independenţa sau imparţialitatea organismului delegat sau a persoanei fizice.
Prezenta dispoziţie nu aduce atingere competenţei autorităţilor competente de a retrage delegarea pentru alte motive decât cele menţionate în prezentul regulament.
Art. 34: Metodele utilizate pentru eşantionare, analize, teste şi diagnosticări
(1)Metodele utilizate pentru eşantionare şi efectuarea analizelor, testelor şi diagnosticărilor de laborator în cursul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale respectă normele Uniunii de stabilire a acestor metode sau criteriile de performanţă pentru aceste metode.
(2)În absenţa unor norme ale Uniunii dintre cele menţionate la alineatul (1) şi în contextul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale, laboratoarele oficiale folosesc una dintre următoarele metode, în funcţie de adecvarea la necesităţile lor specifice de analizare, testare şi diagnosticare:
a)metode disponibile care respectă norme sau protocoale relevante, recunoscute pe plan internaţional, inclusiv cele acceptate de Comitetul European pentru Standardizare (CEN); sau metode relevante elaborate sau recomandate de către laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene şi validate în conformitate cu protocoalele ştiinţifice acceptate pe plan internaţional;
b)în absenţa unor norme sau protocoale adecvate dintre cele menţionate la litera (a), metode care respectă normele relevante instituite la nivel naţional sau, dacă nu există astfel de norme, metodele relevante elaborate sau recomandate de către laboratoarele naţionale de referinţă şi validate în conformitate cu protocoalele ştiinţifice acceptate pe plan internaţional; sau metode relevante elaborate şi validate prin studii inter-sau intralaboratoare de validare a metodelor, în conformitate cu protocoalele ştiinţifice acceptate pe plan internaţional.
(3)În cazul în care este nevoie urgent de analize, teste sau diagnosticări de laborator şi nu există niciuna dintre metodele prevăzute la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol, laboratorul naţional de referinţă sau, în cazul în care nu există niciun laborator naţional de referinţă, orice alt laborator desemnat în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) poate utiliza alte metode decât cele menţionate la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol până la validarea unei metode adecvate în conformitate cu protocoalele ştiinţifice acceptate pe plan internaţional.
(4)Ori de câte ori este posibil, metodele utilizate pentru efectuarea analizelor de laborator sunt caracterizate de criteriile relevante stabilite în anexa III.
(5)Eşantioanele se prelevează, se manipulează şi se etichetează în aşa fel încât să fie asigurată validitatea lor juridică, ştiinţifică şi tehnică.
(6)Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme referitoare la:
a)metodele care trebuie utilizate pentru prelevarea de eşantioane şi pentru efectuarea analizelor, testelor şi a diagnosticărilor de laborator;
b)criteriile de performanţă, parametrii de analizare, testare sau diagnosticare, incertitudinea măsurării şi procedurile pentru validarea acestor metode;
c)interpretarea rezultatelor analizelor, ale testelor şi ale diagnosticărilor.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 35: A doua expertiză
(1)Autorităţile competente se asigură că operatorii ale căror animale sau bunuri fac obiectul prelevării de eşantioane, analizării, testării sau diagnosticării în contextul controalelor oficiale au dreptul la o a doua expertiză pe cheltuiala proprie a operatorului.
Dreptul la o a doua expertiză permite operatorului să solicite o examinare de către un alt expert recunoscut şi calificat corespunzător a documentelor privind prelevarea de eşantioane, analizarea, testarea sau diagnosticarea.
(2)În cazul în care este relevant şi posibil din punct de vedere tehnic, având în vedere, în special, prevalenţa şi distribuţia pericolului la animale sau bunuri, perisabilitatea eşantioanelor sau a bunurilor şi cantitatea substratului disponibil, autorităţile competente:
a)la prelevarea eşantionului şi la cererea operatorului se asigură că se prelevează o cantitate suficientă pentru a permite o a doua expertiză şi pentru revizuirea menţionată la alineatul (3), dacă se dovedeşte necesară; sau
b)în cazul în care prelevarea unei cantităţi suficiente astfel cum se menţionează la litera (a) nu este posibilă, informează operatorul cu privire la aceasta.
Prezentul alineat nu se aplică la evaluarea prezenţei organismelor dăunătoare de carantină la plante, produse vegetale sau alte obiecte cu scopul verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g).
(3)Statele membre pot decide că, în cazul în care există un litigiu între autorităţile competente şi operatori, pe baza celei de a doua expertize menţionate la alineatul (1), operatorii pot solicita, pe cheltuiala proprie, examinarea documentelor analizei, testării sau diagnosticării iniţiale şi, după caz, efectuarea unei alte analize, testări sau diagnosticări de către un alt laborator oficial.
(4)Solicitarea de către operator a unei a doua expertize în temeiul alineatului (1) din prezentul articol nu aduce atingere obligaţiei autorităţilor competente de a lua măsuri prompte în vederea eliminării sau limitării riscurilor pentru sănătatea umană, a animalelor şi a plantelor sau pentru bunăstarea animalelor sau, în ceea ce priveşte OMG şi al produselor de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Art. 36: Prelevarea de eşantioane de la animale şi bunuri oferite spre vânzare prin mijloace de comunicare la distanţă
(1)În cazul animalelor şi al bunurilor oferite spre vânzare prin mijloace de comunicare la distanţă, eşantioanele comandate de la operatori de către autorităţile competente fără a se identifica pot fi utilizate în scopul unui control oficial.
(2)După ce intră în posesia eşantioanelor, autorităţile competente iau toate măsurile pentru a se asigura că operatorii de la care s-au comandat aceste eşantioane în conformitate cu alineatul (1):
a)sunt informaţi cu privire la faptul că aceste eşantioane au fost prelevate în contextul unui control oficial şi, după caz, sunt analizate sau testate în scopul acestui control oficial; şi
b)în cazul în care eşantioanele menţionate la alineatul respectiv sunt analizate sau testate, sunt informaţi cu privire la faptul că sunt îndreptăţiţi la o a doua expertiză, în conformitate cu articolul 35 alineatul (1).
(3)Alineatele (1) şi (2) se aplică organismelor delegate şi persoanelor fizice cărora li s-au delegat anumite atribuţii de control oficial.
Art. 37: Desemnarea laboratoarelor oficiale
(1)Autorităţile competente desemnează laboratoare oficiale în vederea efectuării de analize, teste şi diagnosticări de laborator pe eşantioane prelevate în cursul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale, în statul membru pe teritoriul căruia funcţionează aceste autorităţi competente sau într-un alt stat membru sau o ţară terţă care este parte contractantă la Acordul privind Spaţiul Economic European.
(2)Autorităţile competente pot desemna ca laborator oficial un laborator situat într-un alt stat membru sau ţară terţă care este parte contractantă la Acordul privind Spaţiul Economic European, sub rezerva respectării următoarelor condiţii:
a)există la faţa locului sisteme corespunzătoare care permit autorităţilor competente să efectueze auditurile şi inspecţiile menţionate la articolul 39 alineatul (1) sau să delege efectuarea acestor audituri şi inspecţii către autorităţile competente din statul membru sau din ţara terţă care este parte contractantă la Acordul privind Spaţiul Economic European în care se situează laboratorul; şi
b)laboratorul este deja desemnat ca laborator oficial de către autorităţile competente din statul membru pe al cărui teritoriu se află.
(3)Desemnarea unui laborator oficial se face în scris şi include o descriere detaliată: (a) a sarcinilor pe care laboratorul le îndeplineşte în calitate de laborator oficial;
b)a condiţiilor în care laboratorul desfăşoară activităţile menţionate la litera (a); şi
c)a sistemelor necesare în vederea asigurării unei coordonări şi colaborări eficiente şi eficace între laborator şi autorităţile competente.
(4)Autorităţile competente pot desemna ca laborator oficial numai un laborator care:
a)are expertiza, echipamentele şi infrastructura necesare pentru a efectua analize, teste sau diagnosticări pe eşantioane;
b)are un număr suficient de angajaţi calificaţi şi cu experienţă în domeniu;
c)garantează că atribuţiile care i s-au conferit astfel cum se prevede la alineatul (1) se îndeplinesc imparţial şi care este liber de orice conflict de interese în privinţa îndeplinirii atribuţiilor sale de laborator oficial;
d)poate livra în timp util rezultatele analizelor, testelor sau diagnosticărilor efectuate pe eşantioanele prelevate în cursul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale; şi
e)funcţionează în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 şi este acreditat în conformitate cu standardul respectiv de către un organism naţional de acreditare care funcţionează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008.
(5)Obiectul acreditării unui laborator oficial, astfel cum este menţionat la alineatul (4) litera (e):
a)include metodele de analizare, testare sau diagnosticare de laborator care trebuie să fie utilizate de către laborator pentru analize, teste sau diagnosticări atunci când funcţionează în calitate de laborator oficial;
b)poate cuprinde una sau mai multe metode de analizare, testare sau diagnosticare de laborator sau grupuri de metode;
c)poate fi definit într-un mod flexibil, care să permită includerea în obiectul acreditării a unor versiuni modificate ale metodelor utilizate de către laboratorul oficial în cazul în care acreditarea a fost acordată sau metode noi, în plus faţă de metodele respective, pe baza validării proprii a laboratorului fără o evaluare specifică efectuată de către organismul naţional de acreditare înainte de utilizarea respectivelor metode modificate sau noi.
(6)În cazul în care niciun laborator oficial desemnat în Uniune sau într-o ţară terţă care este parte contractantă la Acordul privind Spaţiul Economic European în conformitate cu alineatul (1) nu deţine expertiza, echipamentele, infrastructura şi personalul necesare în vederea efectuării de analize, teste sau diagnosticări de laborator noi sau neobişnuite, autorităţile competente pot solicita unui laborator sau unui centru de diagnosticare care nu îndeplineşte una sau mai multe dintre cerinţele prevăzute la alineatele (3) şi (4) să efectueze aceste analize, teste şi diagnosticări.
Art. 38: Obligaţiile laboratoarelor oficiale
(1)În cazul în care rezultatele unei analize, testări sau diagnosticări efectuate pe eşantioane prelevate în cursul controalelor oficiale sau al altor activităţi oficiale indică un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, sau indică probabilitatea unui caz de neconformitate, laboratoarele oficiale informează imediat autorităţile competente care le-au desemnat pentru analiza, testarea sau diagnosticarea respectivă şi, după caz, organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat atribuţii. Cu toate acestea, în acordurile specifice dintre autorităţile competente, organismele delegate sau persoanele fizice cărora li sau delegat atribuţii şi laboratoarele oficiale se poate specifica faptul că această informaţie nu trebuie furnizată imediat.
(2)La cererea laboratorului de referinţă al Uniunii Europene sau a laboratorului naţional de referinţă, laboratoarele oficiale iau parte la efectuarea de teste comparative între laboratoare sau la teste de competenţă care sunt organizate pentru analizele, testele sau diagnosticările pe care le efectuează în calitate de laboratoare oficiale.
(3)La cererea autorităţilor competente, laboratoarele oficiale pun la dispoziţia publicului denumirile metodelor utilizate pentru analizele, testele sau diagnosticările efectuate în contextul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale.
(4)Laboratoarele oficiale indică, la cererea autorităţilor competente, împreună cu rezultatele, metodele utilizate pentru fiecare analiză, test sau diagnosticare efectuată în contextul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale.
Art. 39: Auditarea laboratoarelor oficiale
(1)Autorităţile competente organizează auditarea laboratoarelor oficiale pe care le-au desemnat în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) periodic şi ori de câte ori consideră că este necesar un audit, cu excepţia cazului în care consideră că această auditare este redundantă dacă se ia în considerare evaluarea acreditării menţionată la articolul 37 alineatul (4) litera (e).
(2)Autorităţile competente retrag imediat desemnarea unui laborator oficial, fie integral, fie doar pentru anumite sarcini, în cazul în care acesta nu reuşeşte să ia măsuri de remediere adecvate şi în timp util, ca urmare a rezultatelor unui audit prevăzut la alineatul (1) care relevă una dintre următoarele situaţii:
a)nu mai îndeplineşte condiţiile prevăzute la articolul 37 alineatele (4) şi (5);
b)nu îndeplineşte obligaţiile prevăzute la articolul 38;
c)este neperformant în cadrul testelor comparative între laboratoare prevăzute la articolul 38 alineatul (2).
Art. 40: Derogări de la condiţia de acreditare obligatorie pentru anumite laboratoare oficiale
(1)Prin derogare de la articolul 37 alineatul (4) litera (e), autorităţile competente pot desemna următoarele ca laboratoare oficiale, indiferent dacă îndeplinesc sau nu condiţia prevăzută la dispoziţia menţionată:
a)laboratoare:
(i)a căror unică activitate constă în depistarea prezenţei Trichinella în carne;
(ii)care utilizează exclusiv metodele pentru depistarea prezenţei Trichinella menţionate la articolul 6 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1375 al Comisiei (1);
(1)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1375 al Comisiei din 10 august 2015 de stabilire a normelor specifice aplicabile controalelor oficiale privind prezenţa de Trichinella în carne (JO L 212, 11.8.2015, p. 7).
(iii)care efectuează testele pentru depistarea prezenţei Trichinella sub supravegherea autorităţilor competente sau a unui laborator oficial desemnat în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) şi care este acreditat în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 pentru utilizarea metodelor menţionate la punctul (ii) de la prezenta literă; şi
(iv)care participă cu regularitate şi au rezultate satisfăcătoare la testele comparative între laboratoare sau la testele de competenţă organizate de laboratoarele naţionale de referinţă pentru metodele pe care le utilizează pentru depistarea Trichinella;
b)laboratoarele care efectuează analize, teste şi diagnosticări exclusiv în contextul altor activităţilor oficiale, cu condiţia:
(i utilizării exclusive a metodele de analizare, testare şi diagnosticare de laborator menţionate la articolul 34 alineatul (1) şi la articolul 34 alineatul (2) litera (a) sau (b);
(ii)efectuării de analize, teste şi diagnosticări sub supravegherea autorităţilor competente sau a laboratoarelor naţionale de referinţă pentru metodele pe care le utilizează;
(iii)participării cu regularitate şi cu rezultate satisfăcătoare la testele comparative între laboratoare sau la testele de competenţă organizate de laboratoarele naţionale de referinţă pentru metodele pe care le utilizează; şi
(iv)deţinerii unui sistem de asigurare a calităţii în vederea asigurării unor rezultate solide şi fiabile prin metodele de analizare, testare şi diagnosticare de laborator utilizate.
(2)În cazul în care metodele utilizate de către laboratoarele menţionate la alineatul (1) litera (b) din prezentul articol necesită confirmarea rezultatului analizării, testării sau diagnosticării de laborator, analizarea, testarea sau diagnosticarea de laborator de confirmare este efectuată de către un laborator oficial care îndeplineşte cerinţele menţionate la articolul 37 alineatul (4) litera (e).
(3)Laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu alineatul (1) se află în statele membre pe al căror teritoriu se află autorităţile competente care le-au desemnat.
Art. 41: Competenţele de a adopta derogări de la condiţia de acreditare obligatorie a tuturor metodelor de analizare, testare şi diagnosticare de laborator utilizate de laboratoarele oficiale
Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte cazurile şi condiţiile în care autorităţile competente pot desemna drept laboratoare oficiale, în conformitate cu articolul 37 alineatul (1), laboratoarele care nu îndeplinesc condiţiile menţionate la articolul 37 alineatul (4) litera (e) privind toate metodele pe care acestea le utilizează pentru controale oficiale sau alte activităţi oficiale, cu condiţia ca aceste laboratoare să respecte următoarele condiţii:
(a)să funcţioneze şi să fie acreditate în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 pentru utilizarea uneia sau mai multor metode care sunt similare şi reprezentative pentru celelalte metode pe care le utilizează; şi
(b)să folosească în mod regulat şi semnificativ metode pentru care au obţinut acreditarea menţionată la litera (a) din prezentul articol exceptând, în ceea ce priveşte domeniul reglementat de normele menţionate de articolul 1 alineatul (2) litera (g), cazul în care nu există o metodă validată, dintre cele menţionate la articolul 34 alineatele (1) şi (2), pentru detectarea organismelor specifice dăunătoare plantelor.
Art. 42: Derogări temporare de la condiţia de acreditare obligatorie a laboratoarelor oficiale
(1)Prin derogare de la articolul 37 alineatul (5) litera (a), autorităţile competente pot desemna temporar ca laborator oficial un laborator oficial existent în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) pentru utilizarea unei metode de analizare, testare sau diagnosticare de laborator pentru care acesta nu a obţinut acreditarea menţionată la articolul 37 alineatul (4) litera (e):
a)atunci când utilizarea respectivei metode este nou impusă de normele Uniunii;
b)atunci când modificările aduse unei metode utilizate necesită o nouă acreditare sau extinderea obiectului acreditării obţinute de către laboratorul oficial; sau
c)în situaţiile în care nevoia de utilizare a metodei apare dintr-o situaţie de urgenţă sau dintr-un risc emergent pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(2)Desemnarea temporară menţionată la alineatul (1) este condiţionată de îndeplinirea următoarelor condiţii:
a)laboratorul oficial este deja acreditat în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 pentru utilizarea unei metode similare celei care nu este inclusă în obiectul acreditării sale;
b)în cadrul laboratorului oficial există un sistem de asigurare a calităţii în vederea asigurării unor rezultate solide şi fiabile prin utilizarea metodei care nu este inclusă în obiectul acreditării existente;
c)analizele, testele şi diagnosticările sunt efectuate sub supravegherea autorităţilor competente sau a laboratoarelor naţionale de referinţă pentru acea metodă.
(3)Desemnarea temporară prevăzută la alineatul (1) nu depăşeşte o perioadă de un an. Aceasta poate fi reînnoită o singură dată pentru o perioadă suplimentară de un an.
(4)Laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu alineatul (1) se află în statele membre pe al căror teritoriu se află autorităţile competente care le-au desemnat.
Art. 43: Controalele oficiale asupra animalelor şi bunurilor care intră în Uniune
Controalele oficiale asupra animalelor şi bunurilor care intră în Uniune sunt organizate în funcţie de riscuri. În ceea ce priveşte animalele şi bunurile menţionate la articolele 47 şi 48, controalele oficiale se efectuează în conformitate cu articolele 47-64.
Art. 44: Controale oficiale asupra animalelor şi bunurilor care nu sunt supuse controalelor oficiale la posturile de control la frontieră în temeiul secţiunii II
(1)Pentru a asigura respectarea normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), autorităţile competente efectuează controale oficiale în mod periodic, în funcţie de riscuri şi cu o frecvenţă adecvată, asupra animalelor şi bunurilor care intră în Uniune şi cărora nu li se aplică articolele 47 şi 48.
(2)În privinţa animalelor şi bunurilor menţionate la alineatul (1), frecvenţa adecvată a controalelor oficiale se determină ţinând cont de:
a)riscurile pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, asociate cu diferite tipuri de animale şi bunuri;
b)orice informaţie care indică probabilitatea că consumatorii ar putea fi induşi în eroare, în special în ceea ce priveşte natura, identitatea, proprietăţile, compoziţia, cantitatea, durabilitatea, ţara de origine sau locul de provenienţă, metoda de fabricaţie sau producţie a bunurilor;
c)antecedentele în ceea ce priveşte conformitatea cu cerinţele stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) aplicabile animalelor sau bunurilor în cauză:
(i)ale ţării terţe şi ale unităţii de origine sau ale locului de producţie, după caz;
(ii)ale exportatorului;
(iii)ale operatorului responsabil de transport;
d)controalele care au fost deja efectuate asupra animalelor şi a bunurilor în cauză; şi
e)garanţiile pe care autorităţile competente din ţara terţă de origine le-au oferit cu privire la conformitatea animalelor şi a bunurilor cu cerinţele stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau cu cerinţe recunoscute a fi cel puţin echivalente cu acestea.
(3)Controalele oficiale prevăzute la alineatul (1) se efectuează într-un loc adecvat, pe teritoriul vamal al Uniunii, care poate fi:
a)punctul de intrare în Uniune;
b)un post de control la frontieră;

c)punctul de punere în liberă circulaţie în Uniune;
d)depozitele şi sediile operatorului responsabil de transport;
e)locul de destinaţie.
(4)Fără a se aduce atingere alineatelor (1) şi (3), autorităţile competente de la posturile de control la frontieră şi din alte puncte de intrare în Uniune efectuează controale oficiale cu privire la următoarele elemente ori de câte ori au motive să creadă că intrarea acestora în Uniune poate prezenta un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu:
a)mijloacele de transport, inclusiv atunci când sunt goale; şi
b)ambalajele, inclusiv paleţii.
(5)De asemenea, autorităţile competente pot efectua controale oficiale asupra bunurilor care fac obiectul unuia dintre regimurile vamale definit la articolul 5 punctul 16 literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 şi unei depozitări temporare definită la articolul 5 punctul 17 din respectivul regulament.
Art. 45: Tipuri de controale oficiale asupra animalelor şi bunurilor care nu sunt supuse controalelor oficiale la posturile de control la frontieră în temeiul secţiunii II
(1)În cazul în care se efectuează în conformitate cu articolul 44 alineatul (1), controalele oficiale:
a)includ întotdeauna un control documentar; şi
b)includ controale de identitate şi fizice, în funcţie de riscul pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(2)Autorităţile competente efectuează controalele fizice menţionate la alineatul (1) litera (b) în condiţii adecvate, care permit o desfăşurare corespunzătoare a investigaţiilor.
(3)În cazul în care controalele documentare, de identitate sau fizice menţionate la alineatul (1) din prezentul articol indică faptul că animalele şi bunurile nu respectă normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), se aplică articolul 66 alineatele (1), (3) şi (5), articolele 67, 68 şi 69, articolul 71 alineatele (1) şi (2), articolul 72 alineatele (1) şi (2) şi articolele 137 şi 138.
(4)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte cazurile şi condiţiile în care autorităţile competente pot solicita operatorilor să notifice sosirea anumitor bunuri care intră în Uniune.
Art. 46: Eşantioane prelevate de la animalele şi bunurile care nu sunt supuse controalelor oficiale la posturile de control la frontieră în temeiul secţiunii II
(1)În cazul prelevării de eşantioane de la animale şi bunuri, autorităţile competente, fără a aduce atingere articolelor 3442:
a)informează operatorii în cauză şi, după caz, autorităţile vamale; şi
b)decid dacă animalele sau bunurile trebuie să fie reţinute în aşteptarea rezultatelor analizelor, testelor sau diagnosticărilor efectuate sau dacă acestea pot fi eliberate cu condiţia asigurării trasabilităţii animalelor sau a bunurilor.
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia:
a)stabileşte procedurile necesare în vederea asigurării trasabilităţii animalelor sau a bunurilor menţionate la alineatul (1) litera (b); şi
b)identifică documentele care trebuie să însoţească animalele sau bunurile menţionate la alineatul (1) în cazurile în care au fost prelevate eşantioane de către autorităţile competente.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 47: Animalele şi bunurile supuse controalelor oficiale la posturile de control la frontieră
(1)Pentru a asigura respectarea normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), autorităţile competente efectuează controale oficiale, la postul de control la frontieră de primă sosire în Uniune, asupra tuturor transporturilor de următoarele categorii de animale şi bunuri care intră în Uniune:
a)animale;
b)produse de origine animală, produse germinale, subproduse de origine animală, fân şi paie şi produse alimentare care conţin atât produse de origine vegetală, cât şi produse prelucrate de origine animală («produse compuse»);

c)plante, produse vegetale şi alte obiecte, astfel cum sunt menţionate în listele stabilite în temeiul articolului 72 alineatul (1) şi al articolului 74 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/2031;
d)bunuri din anumite ţări terţe pentru care Comisia a decis, prin actele de punere în aplicare menţionate la alineatul (2) litera (b) din prezentul articol, că este necesară o măsură care să prevadă obligaţia de intensificare temporară a controalelor oficiale la intrarea lor în Uniune din cauza unui risc cunoscut sau emergent sau deoarece există dovezi că ar putea exista o neconformitate gravă de amploare cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
e)animale şi bunuri care fac obiectul unei măsuri de urgenţă prevăzute în actele adoptate în conformitate cu articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, cu articolul 261 din Regulamentul (UE) 2016/429 sau cu articolul 28 alineatul (1), articolul 30 alineatul (1), articolul 40 alineatul (3), articolul 41 alineatul (3), articolul 49 alineatul (1), articolul 53 alineatul (3) şi articolul 54 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/2031 care prevăd obligaţia de a supune transporturile de astfel de animale sau bunuri, identificate prin codurile acestora din Nomenclatura combinată, unor controale oficiale la intrarea lor în Uniune;

f)animale şi bunuri ale căror condiţii sau măsuri de intrare în Uniune au fost stabilite prin actele adoptate în conformitate cu articolul 126 sau, respectiv, 128 sau cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), care prevăd obligaţia de constatare a respectării acestor condiţii sau măsuri la intrarea animalelor sau a bunurilor în Uniune.
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia:
a)întocmeşte liste care prevăd toate animalele şi bunurile menţionate la alineatul (1) literele (a) şi (b), indicând codurile acestora din Nomenclatorul combinat; şi
b)întocmeşte lista cu bunurile din categoria menţionată la alineatul (1) litera (d), indicând codurile acestora din Nomenclatorul combinat, şi o actualizează, după caz, cu privire la riscurile menţionate la litera respectivă.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(3)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru modificarea prezentului regulament în ceea ce priveşte modificările categoriilor de transporturi menţionate la alineatul (1) din prezentul articol, în vederea includerii produselor compuse, a fânului şi a paielor şi a altor produse strict limitate la produsele care prezintă un risc nou identificat sau sporit semnificativ pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(4)În absenţa unor prevederi contrare în actele prin care se stabilesc măsurile sau condiţiile menţionate la alineatul (1) literele (d), (e) şi (f), prezentul articol se aplică şi transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) atunci când acestea sunt de natură necomercială.
(5)Operatorii responsabili de transport se asigură că animalele şi bunurile din categoriile menţionate la alineatul (1) sunt prezentate pentru controalele oficiale la postul de control la frontieră menţionat.

Art. 48: Animalele şi bunurile exceptate de la efectuarea controalelor oficiale la posturile de control la frontieră
Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte normele prin care se stabilesc cazurile şi condiţiile în care următoarele categorii de animale şi bunuri sunt exonerate de la aplicarea articolului 47, şi în cazul în care această exonerare se justifică:
(a)bunurile trimise ca eşantioane comerciale sau ca articole de prezentare pentru expoziţii, care nu sunt destinate introducerii pe piaţă;
(b)animalele şi bunurile destinate scopurilor ştiinţifice;
(c)bunurile aflate la bordul mijloacelor de transport care operează la nivel internaţional, care nu sunt descărcate şi care sunt destinate consumului echipajului şi pasagerilor;
(d)bunurile care fac parte din bagajul personal al călătorilor şi care sunt destinate consumului sau uzului personal;
(e)transporturile mici de bunuri expediate către persoane fizice, care nu sunt destinate introducerii pe piaţă;
(f)animalele de companie, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2016/429;
(g)bunurile care au fost supuse unui tratament specific şi care nu depăşesc cantităţile care urmează să fie stabilite în respectivele acte delegate;
(h)categoriile de animale sau bunuri care prezintă risc scăzut sau nu prezintă un risc specific şi pentru care nu sunt, prin urmare, necesare controale la posturile de control la frontieră.

Art. 49: Controalele oficiale efectuate la posturile de control la frontieră
(1)În scopul verificării conformităţii cu cerinţele aplicabile stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), autorităţile competente efectuează controale oficiale asupra transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) la sosirea transportului la postul de control la frontieră. Aceste controale oficiale includ controale documentare, de identitate şi fizice.

(2)Controalele fizice se efectuează, atunci când respectivele controale privesc:
a)animale, cu excepţia animalelor acvatice, sau carnea şi organele comestibile, de către un medic veterinar oficial, care poate fi asistat de personal format în conformitate cu cerinţele stabilite în temeiul alineatului (5) în chestiuni veterinare şi desemnat de autorităţile competente în acest scop;
b)animalele acvatice, produsele de origine animală cu excepţia celor menţionate la prezentul alineat litera (a), materialele germinative sau subprodusele de origine animală, de către un medic veterinar oficial sau de personal format în conformitate cu cerinţele stabilite în temeiul alineatului (5) şi desemnat de autorităţile competente în acest scop;
c)plantele, produsele vegetale şi alte obiecte de către un inspector fitosanitar oficial.
(3)Autorităţile competente de la posturile de control la frontieră efectuează controale oficiale în mod sistematic asupra transporturilor de animale transportate şi asupra mijloacelor de transport, în vederea verificării conformităţii cu cerinţele în materie de bunăstare a animalelor stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2). Autorităţile competente pun în aplicare măsuri de acordare a priorităţii controalelor oficiale asupra animalelor transportate şi de reducere a întârzierilor în efectuarea acestor controale.

(4)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind modalităţile practice de prezentare a transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1), unităţile de transport sau subentităţile care pot constitui un transport individual şi numărul maxim de astfel de unităţi de transport sau subentităţi în cadrul fiecărui transport, luând în considerare necesitatea de a se asigura rapiditatea şi eficienţa manipulării transporturilor şi a efectuării de către autorităţile competente a controalelor oficiale şi, după caz, standardele internaţionale. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(5)Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte normele de stabilire a cerinţelor specifice de formare pentru personalul menţionat la alineatul (2) din prezentul articol în vederea efectuării controalelor fizice la posturile de control la frontieră.

Art. 50: Certificatele şi documentele de însoţire a transporturilor şi a transporturilor divizate
(1)Certificatele sau documentele oficiale originale sau documentele electronice echivalente care, în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), trebuie să însoţească transporturile de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) se prezintă autorităţilor competente de la postul de control la frontieră şi sunt păstrate de acestea, cu excepţia cazului în care normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) prevăd altfel.

(2)Autorităţile competente de la postul de control la frontieră eliberează operatorului responsabil de transport un document legalizat sau copia electronică a certificatelor sau a documentelor oficiale menţionate la alineatul (1) sau, în cazul unui transport divizat, documente autentificate individual sau copii electronice ale acestor certificate sau documente.

(3)Transporturile nu vor fi divizate până la efectuarea controalelor oficiale şi finalizarea documentului sanitar comun de intrare (DSCI) menţionat la articolul 56, în conformitate cu articolul 56 alineatul (5) şi cu articolul 57.
(4)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte normele de stabilire a cazurilor şi a condiţiilor în care DSCI trebuie să însoţească transporturile de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) până la locul de destinaţie.
Art. 51: Norme specifice privind controalele oficiale efectuate la posturile de control la frontieră
(1)Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte normele de stabilire:
a)a cazurilor şi condiţiilor în care autorităţile competente de la un post de control la frontieră pot autoriza continuarea transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) până la locul de destinaţie finală, înainte de aflarea rezultatelor controalelor fizice, în cazul în care aceste controale sunt necesare;

b)a termenelor şi a modalităţilor pentru efectuarea controalelor documentare şi, după necesităţi, a controalelor de identitate şi fizice asupra categoriilor de animale şi bunuri supuse controalelor oficiale prevăzute la articolul 47 alineatul (1) care intră în Uniune pe cale maritimă sau aeriană dintr-o ţară terţă, atunci când respectivele animale şi bunuri sunt preluate de pe o navă sau dintr-un avion şi se transportă sub supraveghere vamală pe o altă navă sau într-un alt avion din acelaşi port sau pe acelaşi aeroport, în pregătirea continuării călătoriei (transporturi "transbordate");
c)a cazurilor şi a condiţiilor în care pot fi efectuate controalele de identitate şi fizice ale transporturilor transbordate şi ale animalelor care sosesc pe calea aeriană sau maritimă şi care rămân la bordul aceloraşi mijloace de transport în vederea continuării călătoriei, la un alt post de control la frontieră decât cel de primă sosire în Uniune;

d)a cazurilor şi a condiţiilor în care se poate autoriza tranzitul transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) şi a controalelor oficiale specifice care trebuie să fie efectuate la posturile de control la frontieră asupra acestor transporturi, inclusiv a cazurilor şi condiţiilor de depozitare a bunurilor în depozite vamale special autorizate sau în zone libere;

e)a cazurilor şi a condiţiilor în care se aplică derogări de la normele privind controalele de identitate şi fizice în ceea ce priveşte transporturile transbordate şi tranzitul transporturilor de bunuri menţionate la articolul 47 alineatul (1) litera (c).
(2)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte normele de stabilire a cazurilor şi a condiţiilor în care se aplică derogări de la normele privind controalele documentare în ceea ce priveşte transporturile transbordate şi tranzitul transporturilor de bunuri menţionate la articolul 47 alineatul (1) litera (c).
Art. 52: Detalii privind efectuarea controalelor documentare, de identitate şi fizice
Pentru asigurarea aplicării uniforme a articolelor 49, 50 şi 51, Comisia stabileşte, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme detaliate privind operaţiunile care urmează să fie efectuate în timpul şi după efectuarea controalelor documentare, de identitate şi fizice menţionate în aceste articole, pentru a asigura o efectuare eficientă a acestor controale oficiale. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 53: Controalele oficiale care nu se efectuează la posturile de control la frontieră
(1)Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte normele de stabilire a cazurilor şi a condiţiilor referitoare la:
a)efectuarea controalelor de identitate şi fizice asupra transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1), astfel încât aceste controale să poată fi efectuate de către autorităţile competente la alte puncte de control decât posturile de control la frontieră, cu condiţia ca respectivele puncte de control să se conformeze cerinţelor prevăzute la articolul 64 alineatul (3) şi în actele de punere în aplicare adoptate în conformitate cu articolul 64 alineatul (4);

b)efectuarea într-un alt post de control la frontieră dintr-un alt stat membru a controalelor fizice asupra transporturilor care au fost supuse controalelor documentare şi de identitate la postul de control la frontieră de primă sosire în Uniune;

c)efectuarea într-un alt post de control la frontieră dintr-un alt stat membru a controalelor de identitate şi fizice asupra transporturilor care au fost supuse controalelor documentare la postul de control la frontieră de primă sosire în Uniune;

d)în care autorităţile vamale sau alte autorităţi publice pot îndeplini atribuţii specifice de control în următoarele privinţe, în măsura în care atribuţiile respective nu intră deja în responsabilitatea autorităţilor respective:
(i)transporturile menţionate la articolul 65 alineatul (2);
(ii)bagajele personale ale pasagerilor;
(iii)bunurile comandate prin vânzări prin contracte la distanţă, inclusiv prin telefon sau prin internet;
(iv)animalele de companie care îndeplinesc condiţiile prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 576/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (1);
(1)Regulamentul (UE) nr. 576/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 iunie 2013 privind circulaţia necomercială a animalelor de companie şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 998/2003 (JO L 178, 28.6.2013, p. 1).
e)controalele documentare privind transporturile de plante, produse vegetale şi alte obiecte menţionate la articolul 47 alineatul (1) litera (c) pot fi efectuate la distanţă faţă de un post de control la frontieră.

(2)În cazul punctelor de control menţionate la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol se aplică, de asemenea, articolul 56 alineatul (3) litera (b), articolul 57 alineatul (2) litera (a), articolul 59 alineatul (1), articolul 60 alineatul (1) literele (a) şi (d) şi articolele 62 şi 63.
Art. 54: Frecvenţa controalelor documentare, de identitate şi fizice
(1)Toate transporturile de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) se supun controalelor documentare.
(2)Controalele de identitate şi fizice se efectuează asupra transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) cu o frecvenţă care depinde de riscul prezentat de fiecare animal, bun sau categorie de animale sau bunuri pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(3)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme pentru aplicarea uniformă a frecvenţei adecvate menţionate la alineatul (2). Respectivele norme garantează frecvenţe care sunt mai mari decât zero şi stabilesc:
a)criteriile şi procedurile de stabilire şi de modificare a frecvenţei efectuării controalelor de identitate şi fizice care trebuie să fie efectuate asupra transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) şi de adaptare a acestora la nivelul de risc asociat acestor categorii, având în vedere:
(i)informaţiile colectate de către Comisie în conformitate cu articolul 125 alineatul (1);
(ii)rezultatele controalelor efectuate de către experţii Comisiei în conformitate cu articolul 120 alineatul (1);
(iii)antecedentele operatorilor în ceea ce priveşte respectarea normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2);
(iv)datele şi informaţiile colectate prin intermediul sistemului de gestionare a informaţiilor pentru controalele oficiale (IMSOC) menţionat la articolul 131;
(v)evaluările ştiinţifice disponibile; şi
(vi)orice alte informaţii cu privire la riscurile asociate categoriilor de animale şi bunuri;
b)condiţiile în care statele membre pot creşte frecvenţa de efectuare a controalelor de identitate şi fizice stabilită în conformitate cu litera (a), astfel încât să se ţină seama de factorii de risc locali;
c)procedurile pentru asigurarea aplicării uniforme şi în timp util a frecvenţei de efectuare a controalelor de identitate şi fizice stabilită în conformitate cu litera (a).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(4)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme referitoare la:
a)frecvenţa efectuării controalelor de identitate şi fizice pentru categoriile de bunuri menţionate la articolul 47 alineatul (1) litera (d); şi
b)frecvenţa efectuării controalelor de identitate şi fizice pentru categoriile de animale şi bunuri menţionate la articolul 47 alineatul (1) literele (e) şi (f), dacă nu este deja prevăzută în actele menţionate.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 55: Decizii privind transporturile
(1)Pentru fiecare transport de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1), autorităţile competente iau o decizie în urma efectuării controalelor oficiale, inclusiv documentare şi, după necesităţi, controale de identitate şi fizice, indicând dacă transportul respectă sau nu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi, dacă este cazul, regimul vamal aplicabil.
(2)Deciziile privind transporturile sunt luate de către:
a)un medic veterinar oficial, atunci când privesc animalele, produsele de origine animală, materialele germinative sau subprodusele de origine animală; sau
b)un inspector fitosanitar oficial, atunci când privesc plantele, produsele vegetale şi alte obiecte.
(3)Prin derogare de la alineatul 2 litera (a), autorităţile competente pot decide ca decizia cu privire la transporturile de produse pescăreşti, moluşte bivalve vii, echinoderme vii, tunicate vii şi gasteropode marine vii destinate consumului uman se fie luată de către un personal instruit în mod adecvat, care a fost desemnat în mod special de către autorităţile competente în acest scop.
Art. 56: Utilizarea documentului sanitar comun de intrare (DSCI) de către operator şi de către autorităţile competente
(1)Pentru fiecare transport de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1), operatorul responsabil de transport completează partea relevantă a DSCI, furnizând informaţiile necesare în vederea identificării imediate şi complete a transportului şi a destinaţiei acestuia.
(2)Trimiterile din prezentul regulament la DSCI includ o trimitere la echivalentul electronic al acestuia.
(3)DSCI se utilizează de către:
a)operatorii responsabili de transporturi de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) în vederea notificării prealabile a autorităţilor competente de la postul de control la frontieră cu privire la sosirea acestor transporturi;

b)autorităţile competente de la postul de control la frontieră, în vederea:
(i)înregistrării rezultatelor controalelor oficiale efectuate şi a oricăror decizii luate pe baza acestora, inclusiv decizia de respingere a unui transport; şi
(ii)comunicării informaţiilor menţionate la punctul (i) prin intermediul IMSOC.
(4)Operatorii responsabili de transport realizează notificarea prealabilă în conformitate cu alineatul (3) litera (a) prin completarea şi transmiterea părţii relevante din DSCI în IMSOC în vederea transmiterii către autorităţile competente de la postul de control la frontieră înainte de sosirea fizică a transportului în Uniune.

(5)Autorităţile competente de la postul de control la frontieră finalizează DSCI de îndată ce:
a)s-au efectuat toate controalele oficiale menţionate la articolul 49 alineatul (1);
b)sunt disponibile rezultatele controalelor fizice, în cazul în care aceste controale sunt necesare; şi
c)s-a luat o decizie cu privire la transport în conformitate cu articolul 55 şi aceasta a fost înregistrată în DSCI.
Art. 57: Utilizarea DSCI de către autorităţile vamale
(1)Plasarea şi manipularea transporturilor de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) printr-o procedură vamală, inclusiv intrarea sau manipularea în depozite libere sau vamale sau în zone libere, se fac pe baza prezentării DSCI de către operatorul responsabil de transport către autorităţile vamale, fără a se aduce atingere derogărilor menţionate la articolul 48 şi normelor menţionate la articolele 53 şi 54. În etapa respectivă, autorităţile competente de la postul de control la frontieră trebuie să fi întocmit în mod corespunzător DSCI în IMSOC.

(2)Autorităţile vamale:
a)nu permit plasarea transportului sub un regim vamal diferit de cel indicat de către autorităţile competente de la postul de control la frontieră; şi

b)fără a se aduce atingere derogărilor menţionate la articolul 48 şi normelor menţionate la articolele 53 şi 54, permit punerea în liberă circulaţie a unui transport numai la prezentarea a unui DSCI întocmit în mod corespunzător, care confirmă faptul că transportul respectă normele aplicabile menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)În cazul în care se întocmeşte o declaraţie vamală pentru un transport de animale sau bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1), iar DSCI nu este prezentat, autorităţile vamale reţin transportul şi informează imediat autorităţile competente de la postul de control la frontieră. Autorităţile competente iau măsurile necesare în conformitate cu articolul 66 alineatul (6).

Art. 58: Formatul, termenele şi normele specifice de utilizare a documentului sanitar comun de intrare
Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme referitoare la:
(a)formatul DSCI şi instrucţiunile pentru prezentarea şi utilizarea acestuia, ţinând cont de standardele internaţionale relevante; şi
(b)termenul minim de notificare prealabilă a transporturilor de către operatorii responsabili de transport, prevăzut la articolul 56 alineatul (3) litera (a), pentru a permite efectuarea de către autorităţile competente de la postul de control la frontieră a controalelor oficiale în timp util şi în mod eficient.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 59: Desemnarea posturilor de control la frontieră
(1)Statele membre desemnează posturile de control la frontieră în vederea efectuării de controale oficiale asupra uneia sau mai multora dintre categoriile de animale şi bunuri menţionate la articolul 47 alineatul (1).
(2)Statele membre transmit o notificare Comisiei înainte de desemnarea unui post de control la frontieră. Această notificare include toate informaţiile necesare Comisiei în vederea verificării conformităţii postului de control la frontieră propus cu cerinţele minime prevăzute la articolul 64.
(3)În termen de trei luni de la primirea notificării menţionate la alineatul (2), Comisia informează statul membru:
a)dacă desemnarea postului de control la frontieră propus depinde de rezultatul favorabil al unui control efectuat de către experţii Comisiei în conformitate cu articolul 116 în vederea verificării conformităţii cu cerinţele minime prevăzute la articolul 64; şi
b)cu privire la data acestui control, care nu va fi mai târziu de şase luni de la notificare.
(4)În cazurile în care Comisia a informat un stat membru, în conformitate cu alineatul (3), că un control nu este necesar, statul membru poate trece la desemnare.
(5)Statul membru amână desemnarea postului de control la frontieră până la comunicarea de către Comisie a rezultatului favorabil al controlului. Comisia comunică rezultatele controlului astfel cum este menţionat la alineatul (3) litera (a) în termen de cel mult trei luni de la data controlului.

Art. 60: Lista posturilor de control la frontieră
(1)Fiecare stat membru publică pe internet liste actualizate cu posturile de control la frontieră de pe teritoriul său, furnizând următoarele informaţii pentru fiecare post de control la frontieră:
a)datele de contact ale acestuia;
b)programul de funcţionare al acestuia;
c)locul exact şi dacă acesta este port, aeroport, punct de intrare feroviar sau rutier; şi
d)categoriile de animale şi bunuri menţionate la articolul 47 alineatul (1) pentru care i-a fost acordată desemnarea.
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind formatul, categoriile, abrevierile denumirilor şi alte informaţii care urmează să fie utilizate de către statele membre în listele conţinând posturile de control la frontieră. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).

Art. 61: Retragerea autorizaţiilor şi redesemnarea entităţilor de control la frontieră existente
(1)Se retrag autorizaţia punctelor de inspecţie la frontieră acordată în conformitate cu articolul 6 din Directiva 97/78/CE şi cu articolul 6 din Directiva 91/496/CEE, desemnarea punctelor de intrare în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 669/2009 şi cu articolul 13c alineatul (4) din Directiva 2000/29/CE, precum şi desemnarea primelor puncte de introducere în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 284/2011 al Comisiei (1).
(1)Regulamentul (UE) nr. 284/2011 al Comisiei din 22 martie 2011 de stabilire a condiţiilor specifice şi a procedurilor detaliate pentru importul de articole de bucătărie din material plastic pe bază de poliamidă şi melamină originare sau expediate din Republica Populară Chineză şi din Regiunea Administrativă Specială Hong Kong a Republicii Populare Chineze (JO L 77, 23.3.2011, p. 25).
(2)Statele membre pot redesemna posturile de inspecţie la frontieră, punctele desemnate de intrare, punctele de intrare şi primele puncte de introducere prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol drept posturi de control la frontieră în conformitate cu articolul 59 alineatul (1), cu condiţia respectării cerinţelor minime prevăzute la articolul 64.

(3)Articolul 59 alineatele (2), (3) şi (5) nu se aplică redesemnării menţionate la alineatul (2) din prezentul articol.
Art. 62: Retragerea desemnării posturilor de control la frontieră
(1)În cazul în care posturile de control la frontieră încetează să mai îndeplinească cerinţele prevăzute la articolul 64, statele membre:
a)retrag desemnarea prevăzută la articolul 59 alineatul (1) pentru toate sau pentru anumite categorii de animale şi bunuri pentru care a fost acordată desemnarea; şi
b)elimină respectivele posturi de control la frontieră de pe listele menţionate la articolul 60 alineatul (1), pentru categoriile de animale şi bunuri pentru care desemnarea este retrasă.
(2)Statele membre informează Comisia şi celelalte state membre cu privire la retragerea desemnării unui post de control la frontieră, în conformitate cu alineatul (1) şi cu privire la motivele acestei retrageri.
(3)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte cazurile în care şi la procedurile prin care posturile de control la frontieră a căror desemnare a fost retrasă doar parţial în conformitate cu alineatul (1) litera (a) din prezentul articol pot fi redesemnate prin derogare de la articolul 59.
(4)Prezentul articol nu aduce atingere competenţei statelor membre de a decide cu privire la retragerea desemnării posturilor de control la frontieră din alte motive decât cele menţionate în prezentul regulament.

Art. 63: Suspendarea desemnării posturilor de control la frontieră
(1)Un stat membru suspendă desemnarea unui post de control la frontieră şi ordonă încetarea activităţilor acestuia, pentru toate sau doar pentru anumite categorii de animale şi bunuri pentru care i-a fost acordată desemnarea, în cazurile în care aceste activităţi pot avea ca rezultat un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu. În cazul unui risc major, suspendarea este imediată.
(2)Statele membre informează imediat Comisia şi celelalte state membre cu privire la suspendarea desemnării unui post de control la frontieră şi cu privire la motivele acestei suspendări.
(3)Statele membre indică suspendarea desemnării unui post de control la frontieră în listele menţionate la articolul 60 alineatul (1).
(4)Statele membre retrag suspendarea prevăzută la alineatul (1) de îndată ce:
a)autorităţile competente consideră că riscul menţionat la alineatul (1) nu mai există; şi
b)au comunicat Comisiei şi celorlalte state membre informaţiile pe baza cărora se retrage suspendarea.
(5)Prezentul articol nu aduce atingere competenţei statelor membre de a decide cu privire la suspendarea desemnării posturilor de control la frontieră din alte motive decât cele menţionate în prezentul regulament.

Art. 64: Cerinţe minime privind posturile de control la frontieră
(1)Posturile de control la frontieră se amplasează în imediata vecinătate a punctului de intrare în Uniune şi într-un loc desemnat de către autorităţile vamale în conformitate cu articolul 135 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 sau într-o zonă liberă.
(2)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte cazurile şi condiţiile în care un post de control la frontieră poate fi situat la o altă distanţă de punctul de intrare în Uniune decât în imediata vecinătate, în cazul constrângerilor geografice specifice.
(3)Posturile de control la frontieră deţin:
a)un număr suficient de angajaţi cu calificări corespunzătoare;
b)sedii sau alte facilităţi adecvate pentru natura şi volumul categoriilor de animale şi bunuri manipulate;
c)echipamente şi sedii sau alte facilităţi care permit efectuarea controalelor oficiale pentru fiecare dintre categoriile de animale şi bunuri pentru care le-a fost acordată desemnarea;
d)sisteme care să asigure accesul, dacă este necesar, la orice alt echipament, sediu şi serviciu care este necesar pentru a se aplica măsurile luate în conformitate cu articolele 65, 66 şi 67 în cazul în care există suspiciunea unor neconformităţi, în cazul în care există transporturi neconforme sau în cazul în care transporturile prezintă un risc;
e)proceduri pentru situaţii de urgenţă în vederea asigurării unei bune funcţionări a controalelor oficiale şi a aplicării efective a măsurilor luate în conformitate cu articolele 65, 66 şi 67 în cazul unor condiţii sau evenimente neprevăzute şi neaşteptate;
f)tehnologiile şi echipamentele necesare pentru o funcţionare eficientă a IMSOC şi, după caz, a altor sisteme computerizate de gestionare a informaţiilor necesare în vederea utilizării şi a schimbului de date şi informaţii;
g)acces la serviciile laboratoarelor oficiale capabile să furnizeze rezultate ale analizelor, testelor şi diagnosticărilor în termenele corespunzătoare şi sunt dotate cu instrumentele informatice necesare pentru introducerea în IMSOC a rezultatelor analizelor, testelor sau diagnosticărilor efectuate, după caz;
h)sisteme adecvate de asigurare a unei manipulări corecte a diferitelor categorii de animale şi bunuri şi de prevenire a riscurilor care ar putea rezulta din contaminarea încrucişată; şi
i)sisteme de asigurare a conformităţii cu standardele relevante de biosecuritate în vederea prevenirii răspândirii bolilor în Uniune.
(4)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme detaliate privind cerinţele prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol astfel încât să ţină seama de caracteristicile specifice şi de nevoile logistice cu privire la efectuarea controalelor oficiale şi la aplicarea măsurilor adoptate în conformitate cu articolul 66 alineatele (3) şi (6) şi cu articolul 67 în ceea ce priveşte diferitele categorii de animale şi bunuri menţionate la articolul 47 alineatul (1). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(5)Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte cazurile şi condiţiile în care posturile de control la frontieră cărora li s-a acordat desemnare pentru importul de buşteni neprelucraţi şi de rumeguş şi aşchii de lemn pot fi exceptate de la una sau mai multe dintre obligaţiile menţionate la alineatul (3) din prezentul articol pentru a ţine seama de necesităţile autorităţilor competente responsabile de controalele oficiale care operează în condiţiile unor constrângeri geografice specifice, asigurând, în acelaşi timp, buna desfăşurare a controalelor.

Art. 65: Suspiciunea de neconformitate şi controalele oficiale intensificate
(1)În cazul în care există suspiciunea că transporturile de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 44 alineatul (1) şi la articolul 47 alineatul (1) nu sunt conforme cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), autorităţile competente efectuează controale oficiale în vederea confirmării sau a eliminării suspiciunii respective.
(2)Transporturile de animale şi bunuri despre care operatorii nu declară că ar conţine animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) fac obiectul controalelor oficiale ale autorităţilor competente în cazul în care există motive pentru a bănui prezenţa unor animale sau bunuri din categoriile respective în transport.
(3)Autorităţile competente reţin oficial transporturile menţionate la alineatele (1) şi (2) în aşteptarea rezultatelor controalelor oficiale menţionate la alineatele respective.
Dacă este cazul, transporturile respective sunt izolate sau plasate în carantină, iar animalele primesc adăpost, hrană, apă şi tratament, conform necesităţilor, până la comunicarea rezultatelor controalelor oficiale.
(4)În cazul în care autorităţile competente au motive de a suspecta că un operator responsabil de transport se face vinovat de practici frauduloase sau înşelătoare sau controalele oficiale oferă motive pentru a se crede că s-au încălcat în mod grav sau repetat normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), pe lângă aplicarea măsurilor prevăzute la articolul 66 alineatul (3), autorităţile intensifică, după caz, controalele oficiale în cazul transporturilor cu aceeaşi origine sau destinate aceleiaşi utilizări.
(5)Autorităţile competente notifică statelor membre şi Comisiei, prin intermediul IMSOC, decizia lor de a efectua controale oficiale intensificate în temeiul alineatului (4) din prezentul articol, indicând motivele care au stat la baza deciziei.
(6)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind procedurile prin care autorităţile competente efectuează în mod coordonat controalele oficiale intensificate menţionate la alineatele (4) şi (5) din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 66: Măsuri de luat în cazul transporturilor neconforme care intră în Uniune
(1)Autorităţile competente reţin oficial orice transport de animale sau bunuri care intră pe teritoriul Uniunii şi care nu respectă normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), refuzându-i intrarea în Uniune.
Autorităţile competente izolează sau plasează în carantină, după caz, orice astfel de transport, iar animalele din acesta primesc adăpost, îngrijire sau tratament în condiţii corespunzătoare până la comunicarea unei decizii ulterioare. În măsura în care este posibil, autorităţile competente ţin seama, de asemenea, de interesul de a oferi îngrijiri speciale în ceea ce priveşte anumite tipuri de bunuri.
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind modalităţile practice de instituire a izolării sau a carantinei menţionate la alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(3)În ceea ce priveşte transportul menţionat la alineatul (1), autoritatea competentă ordonă, fără întârziere, ca operatorul responsabil de transport:
a)să distrugă transportul;
b)să reexpedieze transportul în afara Uniunii, în conformitate cu articolul 72 alineatele (1) şi (2); sau
c)să supună transportul unui tratament special în conformitate cu articolul 71 alineatul (1) şi (2) sau oricărei alte măsuri necesare pentru a asigura conformitatea cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi, dacă este cazul, să schimbe utilizarea transportului astfel încât să fie utilizat în alte scopuri decât cele iniţiale.
Măsurile menţionate la literele (a), (b) şi (c) de la primul paragraf se efectuează în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv, în special în ceea ce priveşte transporturile de animale vii, cele menite să scutească animalele de orice durere, angoasă sau suferinţă care poate fi evitată.
În cazul în care transportul este format din plante, produse vegetale sau alte obiecte, literele (a), (b) şi (c) de la primul paragraf se aplică fie transportului, fie loturilor acestuia.
Înainte de a-i ordona operatorului să ia măsuri în conformitate cu literele (a), (b) şi (c) de la primul paragraf, autoritatea competentă îi oferă operatorului în cauză posibilitatea să fie audiat, cu excepţia cazului în care sunt necesare măsuri imediate pentru a răspunde unui risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(4)În cazul în care autoritatea competentă ordonă operatorului să realizeze una sau mai multe dintre măsurile prevăzute la alineatul (3) primul paragraf litera (a), (b) sau (c), respectiva autoritate competentă poate autoriza, în mod excepţional, măsurile care trebuie luate numai pentru o parte a transportului, cu condiţia ca distrugerea parţială, reexpedierea, tratamentul special sau altă măsură:
a)să fie de natură să garanteze conformitatea;
b)să nu prezinte un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor sau pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, pentru mediu; şi
c)să nu perturbe operaţiunile din cadrul controalelor oficiale.
(5)Autorităţile competente notifică imediat orice decizie de refuzare a intrării unui transport în temeiul alineatului (1) din prezentul articol, precum şi orice ordin emis în conformitate cu alineatele (3) şi (6) din prezentul articol şi cu articolul 67:
a)Comisiei;
b)autorităţilor competente ale celorlalte state membre;
c)autorităţilor vamale;
d)autorităţilor competente din ţara terţă de origine; şi
e)operatorului responsabil de transport. Notificarea se realizează prin intermediul IMSOC.
(51)Plantele, produsele vegetale sau alte obiecte care fac obiectul măsurilor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) şi care intră în Uniune prin bagajele personale ale pasagerilor sau prin serviciile poştale destinate consumului sau utilizării personale sunt exceptate de la obligaţia de notificare prevăzută la alineatul (5) de la prezentul articol dacă neconformitatea se referă la absenţa certificatului fitosanitar sau a altei atestări oficiale, astfel cum este menţionată la articolul 99 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/2031.
Autorităţile competente ţin o evidenţă a respectivelor cazuri de neconformitate şi transmit anual Comisiei şi autorităţilor competente ale celorlalte state membre un raport care conţine un rezumat al evidenţelor respective.
Raportul respectiv este transmis prin intermediul IMSOC.

(6)În cazul în care un transport de animale sau bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) nu este prezentat în vederea efectuării controalelor oficiale menţionate la articolul respectiv sau în cazul în care prezentarea sa nu respectă cerinţele menţionate la articolul 50 alineatele (1) şi (3), articolul 56 alineatele (1), (3) şi (4) sau normele adoptate în temeiul articolului 48, al articolului 49 alineatul (4), al articolului 51, al articolului 53 alineatul (1) şi al articolului 58, autorităţile competente ordonă oprirea sau rechemarea acestuia şi reţinerea sa oficială fără întârziere.
Acestor transporturi li se aplică alineatele (1), (3) şi (5) din prezentul articol.
(7)Măsurile menţionate la prezentul articol se aplică pe cheltuiala operatorului responsabil de transport.
Art. 67: Măsuri de luat în cazul animalelor sau bunurilor care intră în Uniune din ţări terţe şi care prezintă un risc
În cazul în care controalele oficiale indică faptul că un transport de animale sau bunuri prezintă un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, transportul în cauză este izolat sau plasat în carantină, iar animalele din acesta primesc adăpost, îngrijire sau tratament în condiţii corespunzătoare până la comunicarea unei decizii ulterioare.
Autorităţile competente reţin oficial transportul în cauză şi, fără întârziere, ordonă ca operatorul responsabil de transport:
(a)să distrugă transportul, în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), luând toate măsurile necesare pentru a proteja sănătatea oamenilor, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau mediul şi, în ceea ce priveşte animalele vii, inclusiv, în special, cu normele menite să scutească animalele de orice durere, angoasă sau suferinţă care poate fi evitată; sau
(b)să aplice transportului un tratament special în conformitate cu articolul 71 alineatele (1) şi (2). Măsurile menţionate la prezentul articol se aplică pe cheltuiala operatorului responsabil de transport.
Art. 68: Acţiunile ulterioare deciziilor luate în legătură cu transporturile neconforme care intră în Uniune din ţări terţe
(1)Autorităţile competente:
a)invalidează certificatele oficiale şi, după caz, celelalte documente relevante însoţitoare ale transporturilor care au făcut obiectul măsurilor luate în temeiul articolului 66 alineatele (3) şi (6) şi al articolului 67; şi
b)cooperează în conformitate cu articolele 102-108 în vederea adoptării oricăror măsuri suplimentare necesare pentru a asigura imposibilitatea reintroducerii în Uniune a transporturilor a căror intrare a fost refuzată în temeiul articolului 66 alineatul (1).
(2)Autorităţile competente din statul membru în care s-au efectuat controalele oficiale supraveghează aplicarea măsurilor dispuse în temeiul articolului 66 alineatele (3) şi (6) şi al articolului 67 pentru a se asigura că transportul în cauză nu produce efecte adverse asupra sănătăţii umane, a animalelor sau a plantelor, asupra bunăstării animalelor sau asupra mediului, pe durata sau în aşteptarea aplicării măsurilor respective.
Dacă este cazul, aplicarea măsurilor se realizează sub supravegherea autorităţilor competente ale unui alt stat membru.
Art. 69: Neaplicarea de către operator a măsurilor dispuse de autorităţile competente
(1)Operatorul responsabil de transport pune în aplicare toate măsurile dispuse de autorităţile competente în temeiul articolului 66 alineatele (3) şi (6) şi al articolului 67, fără întârziere şi în termen de maximum 60 de zile de la data la care autorităţile competente au notificat operatorului în cauză decizia luată în conformitate cu articolul 66 alineatul (5). Autorităţile competente pot menţiona o perioadă mai scurtă decât perioada de 60 de zile.
(2)În cazul în care, după expirarea termenului menţionat la alineatul (1), operatorul în cauză nu a întreprins nicio acţiune, autorităţile competente dispun:
a)ca transportul să fie distrus sau să-i fie aplicată orice altă măsură corespunzătoare;
b)în cazurile menţionate la articolul 67, ca transportul să fie distrus în unităţi adecvate, situate cât mai aproape posibil de postul de control la frontieră, luând toate măsurile necesare pentru a proteja sănătatea oamenilor, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau mediul.

(3)Autorităţile competente pot extinde termenul menţionat la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol cu durata necesară obţinerii rezultatelor celei de a doua expertize prevăzute la articolul 35, cu condiţia ca acest lucru să nu producă efecte adverse pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG şi al produselor de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(4)Măsurile menţionate la prezentul articol se aplică pe cheltuiala operatorului responsabil de transport.
Art. 70: Aplicarea coerentă a articolelor 66, 67 şi 68
Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme care să asigurare coerenţa deciziilor, a măsurilor luate şi a dispoziţiilor emise de către autorităţile competente în conformitate cu articolele 66, 67 şi 68, cu privire la toate posturile de control la frontieră menţionate la articolul 59 alineatul (1) şi la toate punctele de control menţionate la articolul 53 alineatul (1) litera (a), pe care autorităţile competente trebuie să le urmeze atunci când reacţionează la situaţii obişnuite sau recurente de neconformitate sau de risc. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).

Art. 71: Tratamentul special aplicat transporturilor
(1)Tratamentul special aplicat transporturilor menţionat la articolul 66 alineatul (3) litera (c) şi la articolul 67 litera (b) poate, dacă este cazul, să includă:
a)tratarea sau prelucrarea, inclusiv prin decontaminare, dacă este cazul, dar nu prin diluare, astfel încât transportul să respecte cerinţele normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau cerinţele ţării terţe de reexpediere; sau
b)tratarea în orice alt mod care să îl facă sigur pentru consumul uman sau animal sau pentru alte scopuri decât consumul uman sau animal.
(2)Tratamentul special prevăzut la alineatul (1):
a)se aplică efectiv şi asigură eliminarea oricărui risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu;
b)este documentat şi se aplică sub controlul autorităţilor competente sau, după caz, sub controlul autorităţilor competente ale unui alt stat membru de comun acord; şi
c)respectă cerinţele stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte cerinţele şi condiţiile conform cărora se aplică tratamentul special menţionat la alineatul (1) din prezentul articol.
În absenţa unor norme adoptate prin acte delegate, tratamentul special se aplică în conformitate cu dreptul intern.
Art. 72: Reexpedierea transporturilor
(1)Autorităţile competente permit reexpedierea transporturilor sub rezerva respectării următoarelor condiţii:
a)destinaţia să fi fost agreată cu operatorul responsabil de transport;
b)operatorul responsabil de transport să fi informat în scris autorităţile competente din statele membre că autorităţile competente din ţara terţă de origine sau din ţara terţă de destinaţie, în cazul în care sunt diferite, au fost informate cu privire la motivele şi circumstanţele refuzului intrării în Uniune a transportului de animale sau bunuri în cauză;
c)în cazul în care ţara terţă de destinaţie este diferită de ţara terţă de origine, operatorul să fi obţinut acordul autorităţilor competente din ţara terţă de destinaţie respectivă, iar autorităţile sale competente să fi informat autorităţile competente din statul membru despre faptul că sunt dispuse să accepte transportul; şi
d)în cazul transporturilor de animale, reexpedierea să se efectueze în conformitate cu cerinţele privind bunăstarea animalelor.
(2)Condiţiile prevăzute la alineatul (1) literele (b) şi (c) din prezentul articol nu se aplică transporturilor de bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) litera (c).
Art. 73: Autorizarea controalelor anterioare exportului efectuate de ţări terţe
(1)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate autoriza, la cerere, efectuarea de către o ţară terţă a unor controale specifice ale transporturilor de animale şi bunuri, anterioare exportării acestora în Uniune, pentru a verifica dacă transporturile exportate îndeplinesc cerinţele normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2). Această autorizare vizează doar transporturile originare din ţara terţă în cauză şi se poate acorda pentru una sau mai multe categorii de animale sau de bunuri. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(2)Autorizarea menţionată la alineatul (1) precizează:
a)frecvenţa maximă a controalelor oficiale pe care le pot efectua autorităţile competente din statele membre la intrarea transporturilor în Uniune în cazul în care nu există motive de a suspecta că nu s-au respectat normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau că există practici înşelătoare sau frauduloase;
b)certificatele oficiale care trebuie să însoţească transporturile introduse în Uniune;
c)un model pentru certificatele menţionate la litera (b);
d)autorităţile competente din ţara terţă sub a cărei responsabilitate trebuie să fie efectuate controalele anterioare exportului; şi
e)dacă este cazul, eventualele organisme delegate cărora autorităţile competente respective le pot delega anumite atribuţii. Se poate autoriza o astfel de delegare numai în cazul în care se respectă criteriile stabilite la articolele 28-33 sau condiţii echivalente.
(3)Autorizarea menţionată la alineatul (1) din prezentul articol se poate acorda unei ţări terţe numai dacă dovezile disponibile şi, dacă este cazul, un control efectuat de către Comisie în conformitate cu articolul 120 demonstrează că sistemul controalelor oficiale din ţara terţă respectivă poate asigura faptul că:
a)transporturile de animale sau bunuri exportate în Uniune îndeplinesc cerinţele normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau cerinţe echivalente; şi
b)controalele efectuate în ţara terţă înainte de expedierea în Uniune sunt suficient de eficace încât să substituie sau să reducă frecvenţa controalelor documentare, de identitate şi fizice prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(4)Autorităţile competente sau un organism delegat specificat în autorizaţie:
a)sunt responsabile de contactele cu Uniunea; şi
b)se asigură că fiecare transport pe care îl controlează este însoţit de certificatele oficiale menţionate la alineatul (2) litera (b).
(5)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte normele şi criteriile detaliate pentru autorizarea controalelor anterioare exportului efectuate de ţările terţe în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol şi pentru controalele oficiale efectuate de autorităţile competente din statele membre privind animalele şi bunurile care fac obiectul aprobării menţionate la alineatul respectiv. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 74: Nerespectarea şi retragerea autorizaţiei de efectuare a controalelor anterior exportului de către ţări terţe
(1)În cazul în care controalele oficiale efectuate asupra transporturilor de animale şi bunuri din categoriile pentru care sa autorizat efectuarea de controale oficiale specifice anterior exportului în temeiul articolului 73 alineatul (1) relevă cazuri grave şi recurente de nerespectare a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), statele membre:
a)le notifică imediat Comisiei, celorlalte state membre şi operatorilor vizaţi, prin intermediul IMSOC, solicitând în acelaşi timp asistenţă administrativă în conformitate cu procedurile stabilite la articolele 102-108; şi
b)sporesc imediat numărul controalelor oficiale efectuate asupra transporturilor provenite din ţara terţă în cauză şi, în cazul în care este necesar pentru a permite o examinare analitică adecvată a situaţiei, păstrează un număr adecvat de eşantioane în condiţii de depozitare corespunzătoare.
(2)Comisia poate retrage, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, autorizaţia menţionată la articolul 73 alineatul (1) în cazul în care, în urma controalelor oficiale menţionate la alineatul (1) din prezentul articol, există indicii că nu mai sunt respectate cerinţele articolului 73 alineatele (3) şi (4). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 75: Cooperarea dintre autorităţi în legătură cu transporturile care intră în Uniune din ţări terţe
(1)Autorităţile competente, autorităţile vamale şi celelalte autorităţi din statele membre care se ocupă de animalele şi bunurile care intră în Uniune cooperează îndeaproape pentru a se asigura că controalele oficiale asupra transporturilor de animale şi bunuri care intră în Uniune se efectuează în conformitate cu dispoziţiile prezentului regulament.
În acest scop, autorităţile competente, autorităţile vamale şi celelalte autorităţi:
a)asigură accesul reciproc la informaţiile necesare pentru organizarea şi desfăşurarea activităţilor lor în ceea ce priveşte animalele şi bunurile care intră în Uniune; şi
b)asigură schimbul de astfel de informaţii în timp util, inclusiv prin mijloace electronice.
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind acordurile de cooperare uniformă pe care trebuie să le încheie autorităţile competente, autorităţile vamale şi celelalte autorităţi menţionate la alineatul (1) pentru a asigura:
a)accesul autorităţilor competente la informaţiile necesare în vederea identificării imediate şi complete a transporturilor de animale şi bunuri care intră în Uniune şi care fac obiectul controalelor oficiale la un post de control la frontieră în conformitate cu articolul 47 alineatul (1);

b)actualizarea reciprocă, prin schimb de informaţii sau prin sincronizarea seturilor de date relevante, a informaţiilor culese de autorităţile competente, de autorităţile vamale şi de alte autorităţi cu privire la transporturile de animale şi bunuri care intră în Uniune; şi
c)comunicarea rapidă a deciziilor luate de către aceste autorităţi pe baza informaţiilor menţionate la literele (a) şi (b).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 76: Cooperarea dintre autorităţi în legătură cu transporturile care nu fac obiectul unor controale specifice la frontieră
(1)Alineatele (2), (3) şi (4) din prezentul articol se aplică în cazul altor transporturi de animale şi bunuri decât cele care fac obiectul unor controale la intrarea în Uniune în temeiul articolului 47 alineatul (1) din prezentul regulament şi pentru care s-a emis o declaraţie vamală de punere în liberă circulaţie în conformitate cu articolul 5 punctul 12 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 şi cu articolele 158-202 din regulamentul menţionat.
(2)Autorităţile vamale suspendă punerea în liberă circulaţie în cazul în care au motive să creadă că transportul poate prezenta un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, şi informează imediat autorităţile competente cu privire la suspendare.
(3)Un transport a cărui punere în liberă circulaţie a fost suspendată în temeiul alineatului (2) este pus în liberă circulaţie dacă, în termen de trei zile de la suspendare, autorităţile competente nu au solicitat autorităţilor vamale să menţină suspendarea sau dacă le-au informat că nu există nici un risc.
(4)În cazul în care autorităţile competente consideră că există un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu:
a)acestea solicită autorităţilor vamale să nu pună transportul în liberă circulaţie şi să includă următoarea declaraţie pe factura comercială care însoţeşte transportul sau pe orice alt document de însoţire relevant sau pe echivalentele electronice relevante:
"Produsul prezintă un risc - nu se autorizează punerea în liberă circulaţie - Regulamentul (UE) 2017/625 "

b)nu se permite aplicarea niciunui alt regim vamal fără consimţământul autorităţilor competente; şi
c)se aplică articolul 66 alineatele (1), (3), (5) şi (6), articolele 67, 68 şi 69, articolul 71 alineatele (1) şi (2) şi articolul 72 alineatele (1) şi (2).
(5)În cazul altor transporturi de animale şi bunuri decât cele care fac obiectul unor controale la intrarea în Uniune în temeiul articolului 47 alineatul (1) şi pentru care nu s-a emis o declaraţie vamală de punere în liberă circulaţie, autorităţile competente transmit autorităţilor vamale din statele membre de destinaţie finală toate informaţiile relevante în cazul în care au motive să creadă că transportul în cauză poate prezenta un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
Art. 77: Norme pentru controalele oficiale specifice şi pentru măsurile care trebuie luate în urma efectuării acestor controale
(1)Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte normele de efectuare a controalelor oficiale specifice şi privind măsurile necesare în caz de neconformitate, pentru a lua în considerare particularităţile următoarelor transporturi de animale şi de bunuri sau modalităţile şi mijloacele de transport al acestora:
a)transporturile de produse pescăreşti proaspete, debarcate de navele de pescuit care arborează pavilionul unei ţări terţe direct în porturile desemnate de către statele membre în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului (1);
(1)Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea şi eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat şi nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 şi (CE) nr. 601/2004 şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 şi (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1).
b)transporturile de vânat sălbatic cu blană, nejupuit;
c)transporturile de bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) litera (b) care se livrează, cu sau fără depozitare în antrepozite vamale special autorizate sau în zone libere, unor nave care părăsesc Uniunea, fiind destinate aprovizionării navelor sau consumului echipajului şi pasagerilor;
d)materialele de ambalaj din lemn;
e)furajele care însoţesc animalele şi sunt destinate hranei acestora;
f)animalele şi bunurile comandate prin vânzări prin contracte la distanţă şi livrate dintr-o ţară terţă la o adresă din Uniune, precum şi obligaţiile de notificare necesare în vederea efectuării corespunzătoare a controalelor oficiale;
g)produsele vegetale care, având în vedere destinaţia lor ulterioară, pot da naştere riscului de răspândire a unor boli infecţioase sau contagioase la animale;
h)transporturile de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c), originare din Uniune şi care se întorc în Uniune după ce li s-a refuzat intrarea într-o ţară terţă;
i)bunurile în vrac care intră în Uniune dintr-o ţară terţă, indiferent dacă toate provin sau nu din ţara terţă respectivă;
j)transporturile de bunuri menţionate la articolul 47 alineatul (1) care provin de pe teritoriul Croaţiei şi tranzitează teritoriul Bosniei şi Herţegovinei pe la Neum ("coridorul Neum") înainte de a reintra pe teritoriul Croaţiei prin punctele de intrare de la Klek sau Zaton Doli;
k)animalele şi bunurile exonerate de la aplicarea articolului 47 în conformitate cu articolul 48.
(2)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte condiţiile de monitorizare a transportării şi sosirii transporturilor care conţin anumite animale şi bunuri, de la postul de control de la frontiera de intrare până la unitatea aflată la locul de destinaţie din Uniune, până la postul de control la frontieră de la punctul de destinaţie sau până la postul de control la frontiera de ieşire.

(3)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme referitoare la:
a)modelele de certificate oficiale şi normele privind emiterea acestor certificate; şi
b)formatul documentelor care trebuie să însoţească animalele sau bunurile din categoriile menţionate la alineatul (1).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 78: Norme generale
(1)Statele membre se asigură că sunt disponibile resurse financiare adecvate pentru a asigura personalul şi celelalte resurse necesare pentru ca autorităţile competente să efectueze controale oficiale şi alte activităţi oficiale.
(2)Prezentul capitol se aplică şi în cazul delegării anumitor atribuţii de control oficial şi altor activităţi oficiale în conformitate cu articolele 28 şi 31.
Art. 79: Taxe sau redevenţe obligatorii
(1)Autorităţile competente percep taxe sau redevenţe pentru controalele oficiale efectuate în legătură cu activităţile menţionate în capitolul II din anexa IV şi asupra animalelor şi bunurilor menţionate la articolul 47 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c), la posturile de control la frontieră sau la punctele de control menţionate la articolul 53 alineatul (1) litera (a):
a)la nivelul costului calculat în conformitate cu articolul 82 alineatul (1); sau
b)la nivelul cuantumurilor prevăzute în anexa IV.
(2)Autorităţile competente percep taxe sau redevenţe pentru a-şi acoperi costurile ocazionate de:
a)controalele oficiale efectuate asupra animalelor şi bunurilor menţionate la articolul 47 alineatul (1) literele (d), (e) şi (f);
b)controalele oficiale efectuate la cererea operatorului, pentru a obţine aprobarea menţionată la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 183/2005;
c)controalele oficiale care nu au fost planificate iniţial şi care:
(i)au devenit necesare în urma detectării unui caz de neconformitate din partea aceluiaşi operator în cursul unui control oficial efectuat în conformitate cu prezentul regulament; şi
(ii)sunt efectuate pentru a evalua amploarea şi impactul cazului de neconformitate sau pentru a verifica remedierea acesteia.
(3)Fără a se aduce atingere alineatelor (1) şi (2), statele membre pot reduce, pe o bază obiectivă şi nediscriminatorie, cuantumurile taxelor sau redevenţelor în legătură cu activităţile menţionate în capitolul II din anexa IV, luând în considerare:
a)interesele operatorilor cu o capacitate de producţie scăzută;
b)metodele tradiţionale utilizate pentru producţie, prelucrare şi distribuire;
c)nevoile operatorilor situaţi în regiuni supuse unor constrângeri geografice specifice; şi
d)antecedentele operatorilor în ceea ce priveşte respectarea normelor relevante menţionate la articolul 1 alineatul (2), stabilite în urma controalelor oficiale.
(4)Statele membre pot decide ca taxele şi redevenţele calculate în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (b) să nu fie percepute dacă perceperea lor ar fi nerentabilă având în vedere valoarea lor redusă comparativ cu costul perceperii şi venitul total preconizat din taxe şi redevenţe.
(5)Prezentul articol nu se aplică controalelor oficiale efectuate în vederea verificării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) literele (i) şi (j).
Art. 80: Alte taxe sau redevenţe
Statele membre pot percepe alte taxe sau redevenţe pentru a acoperi costurile controalelor oficiale şi ale altor activităţi oficiale decât taxele sau redevenţele menţionate la articolul 79, cu excepţia cazului în care dispoziţiile legislative aplicabile interzic acest lucru în domenii reglementate de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Art. 81: Costuri
Taxele sau redevenţele care se percep în conformitate cu articolul 79 alineatul (1) litera (a) şi cu articolul 79 alineatul (2) se stabilesc pe baza următoarelor costuri, în măsura în care acestea corespund controalelor oficiale în cauză:
(a)salariile personalului implicat în efectuarea controalelor oficiale, inclusiv cele ale personalului auxiliar şi administrativ, costurile cu asigurările sociale, pensiile şi asigurările acestora;
(b)costul facilităţilor şi al echipamentelor, incluzând costurile de întreţinere şi asigurare a acestora şi alte costuri asociate;
(c)costul consumabilelor şi al instrumentelor;
(d)costul perceput autorităţilor competente de către organismele delegate pentru serviciile de control oficial care le-au fost delegate acestor organisme;
(e)costul formării personalului menţionat la litera (a), excluzând formarea aferentă obţinerii calificării necesare pentru angajarea de către autorităţile competente;
(f)costurile de deplasare a personalului menţionat la litera (a) şi costurile de subzistenţă aferente;
(g)costul eşantionării şi al analizării, testării şi diagnosticării de laborator perceput de laboratoarele oficiale pentru atribuţiile respective.
Art. 82: Calcularea taxelor sau redevenţelor
(1)Taxele sau redevenţele percepute în conformitate cu articolul 79 alineatul (1) litera (a) şi cu articolul 79 alineatul (2) se stabilesc în conformitate cu una dintre următoarele metode de calculare şi prin combinarea acestora:
a)forfetar pe baza costurilor globale suportate de către autorităţile competente pentru controalele oficiale dintr-o perioadă de timp determinată şi se aplică tuturor operatorilor, indiferent dacă în perioada de referinţă s-au efectuat sau nu controale oficiale asupra fiecărui operator taxat; la stabilirea nivelului taxelor care urmează să fie percepute pentru fiecare sector, activitate şi categorie de operatori, autorităţile competente iau în considerare impactul pe care tipul şi dimensiunea activităţii în cauză, precum şi factorii de risc relevanţi, îl au asupra distribuţiei costurilor globale ale controalelor oficiale respective; sau
b)pe baza calculării costurilor efective aferente fiecărui control oficial şi se aplică operatorilor care au fost supuşi controlului respectiv.
(2)Costurile de deplasare menţionate la articolul 81 litera (f) se iau în considerare la calcularea taxelor sau redevenţelor menţionate la articolul 79 alineatul (1) litera (a) şi la articolul 79 alineatul (2) într-un mod care să nu creeze discriminări între operatori din cauza distanţei dintre sediile lor şi sediul autorităţilor competente.
(3)În cazul în care se calculează conform alineatului (1) litera (a), taxele sau redevenţele percepute de către autorităţile competente nu depăşesc costurile globale suportate în legătură cu controalele oficiale efectuate în perioada menţionată la alineatul respectiv.
(4)În cazul în care se calculează conform alineatului (1) litera (b), taxele sau redevenţele nu pot să depăşească costurile efective ale controlului oficial efectuat.
Art. 83: Perceperea şi aplicarea taxelor sau redevenţelor
(1)Operatorului i se percepe o taxă sau o redevenţă pentru un control oficial sau pentru o altă activitate oficială efectuată pe baza unei reclamaţii, numai în cazul în care controlul respectiv confirmă neconformitatea.
(2)Taxele sau redevenţele percepute în conformitate cu articolele 79 şi 80 nu se restituie, direct sau indirect, decât dacă au fost percepute în mod necuvenit.
(3)Statele membre pot decide ca taxele sau redevenţele să fie percepute de alte autorităţi decât autorităţile competente sau de către organismele delegate.
Art. 84: Plata taxelor sau redevenţelor
(1)Autorităţile competente se asigură că operatorii primesc, la cerere, dovada privind plata taxelor sau redevenţelor în cazul în care operatorii nu au acces la o astfel de dovadă.
(2)Taxele sau redevenţele percepute în temeiul articolului 79 alineatul (1) se achită de către operatorul responsabil de transport sau de către reprezentantul acestuia.
Art. 85: Transparenţă
(1)Statele membre asigură un nivel ridicat de transparenţă în ceea ce priveşte:
a)taxele sau redevenţele prevăzute la articolul 79 alineatul (1) litera (a), articolul 79 alineatul (2) şi la articolul 80, şi anume cu privire la:
(i)metoda şi datele utilizate la stabilirea taxelor sau redevenţelor;
(ii)valoarea taxelor sau redevenţelor aplicate fiecărei categorii de operatori şi fiecărei categorii de controale oficiale sau alte activităţi oficiale;
(iii)defalcarea costurilor menţionată la articolul 81;
b)identitatea autorităţilor sau organismelor responsabile de perceperea taxelor sau redevenţelor.
(2)Fiecare autoritate competentă pune la dispoziţia publicului informaţiile menţionate la alineatul (1) din prezentul articol pentru fiecare perioadă de referinţă şi costurile autorităţilor competente pentru care se cuvine o taxă sau o redevenţă în conformitate cu articolul 79 alineatul (1) litera (a), cu articolul 79 alineatul (2) şi cu articolul 80.
(3)Statele membre consultă părţile interesate relevante cu privire la metodele generale utilizate pentru a calcula taxele sau redevenţele prevăzute la articolul 79 alineatul (1) litera (a), la articolul 79 alineatul (2) şi la articolul 80.
Art. 86: Cerinţe generale privind certificarea oficială
(1)Certificarea oficială are ca rezultat eliberarea:
a)certificatelor oficiale; sau
b)atestatelor oficiale în cazurile prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(2)În cazul în care autorităţile competente deleagă anumite atribuţii în legătură cu eliberarea certificatelor oficiale sau a atestatelor oficiale sau cu supravegherea oficială menţionată la articolul 91 alineatul (1), delegarea se face cu respectarea articolelor 28-33.
Art. 87: Certificatele oficiale
Articolele 88, 89 şi 90 se aplică:
(a)atunci când normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) impun eliberarea unui certificat oficial; şi
(b)în cazul certificatelor oficiale necesare în vederea exportării transporturilor de animale şi bunuri către ţări terţe sau care sunt solicitate autorităţii competente a unui stat membru de expediere de către autoritatea competentă din statul membru de destinaţie cu privire la transporturile de animale şi bunuri care urmează să fie exportate în ţări terţe.
Art. 88: Semnarea şi eliberarea certificatelor oficiale
(1)Certificatele oficiale se eliberează de către autorităţile competente.
(2)Autorităţile competente desemnează inspectorii autorizaţi să semneze certificatele oficiale şi se asigură că inspectorii în cauză:
a)sunt imparţiali, nu sunt afectaţi de niciun conflict de interese şi, în special, nu se găsesc într-o situaţie care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparţialitatea conduitei lor profesionale faţă de ceea ce se certifică; şi
b)au beneficiat de formare corespunzătoare cu privire la normele a căror respectare este atestată printr-un certificat oficial şi cu privire la evaluarea tehnică a respectării acestor norme, precum şi cu privire la normele relevante stabilite de prezentul regulament.
(3)Certificatele oficiale poartă semnătura inspectorului autorizat şi se eliberează în baza unuia dintre următoarele temeiuri:
a)cunoaşterea directă de către inspectorul autorizat a faptelor şi datelor actualizate şi relevante pentru certificare, obţinute:
(i)în urma unui control oficial; sau
(ii)în urma obţinerii unui alt certificat oficial eliberat de către autorităţile competente;
b)fapte şi date relevante pentru certificare, constatate de către o altă persoană autorizată în acest sens de către autorităţile competente şi care acţionează sub controlul acestora, cu condiţia ca inspectorul autorizat să poată verifica acurateţea faptelor şi a datelor respective;
c)fapte şi date relevante pentru certificare, obţinute prin intermediul sistemelor de control proprii ale operatorilor, suplimentate şi confirmate de rezultatele controalelor oficiale obişnuite, în cazul în care inspectorul autorizat are convingerea că prin aceasta se îndeplinesc condiţiile necesare pentru eliberarea certificatului oficial.
(4)Certificatele oficiale poartă semnătura inspectorului autorizat şi se eliberează exclusiv în temeiul alineatului (3) litera (a) din prezentul articol în cazul în care normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) impun aceasta.
Art. 89: Garanţii privind fiabilitatea certificatelor oficiale
(1)Certificatele oficiale:
a)poartă un cod unic;
b)nu se semnează de către inspectorul autorizat în cazul în care sunt necompletate sau incomplete;
c)se redactează în una sau mai multe dintre limbile oficiale ale instituţiilor Uniunii pe care inspectorul autorizat le înţelege şi, în cazul în care este relevant, într-una din limbile oficiale ale statului membru de destinaţie;
d)sunt autentice şi exacte;
e)permit identificarea semnatarului şi a datei emiterii; şi
f)permit verificarea facilă a legăturii dintre certificat, autoritatea emitentă şi transportul, lotul sau animalul sau bunul individual care face obiectul certificatului.
(2)Autorităţile competente iau toate măsurile adecvate pentru a preveni eliberarea de certificate oficiale false sau înşelătoare sau abuzul de certificate oficiale.
Art. 90: Competenţe de executare privind certificatele oficiale
Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme pentru aplicarea uniformă a articolelor 88 şi 89 referitoare la:
(a)modelele de certificate oficiale şi normele privind eliberarea acestor certificate, în cazul în care cerinţele nu sunt prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
(b)mecanismele şi modalităţile tehnice prin care se asigură eliberarea unor certificate oficiale exacte şi fiabile şi se preîntâmpină riscul de fraudă;
(c)procedurile aplicabile în cazul retragerii certificatelor oficiale şi în vederea eliberării unor certificate de înlocuire;
(d)normele pentru întocmirea copiilor certificate ale certificatelor oficiale;
(e)formatul documentelor care trebuie să însoţească animalele şi bunurile după efectuarea controalelor oficiale;
(f)normele pentru eliberarea certificatelor electronice şi utilizarea semnăturilor electronice.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 91: Atestatele oficiale
(1)În cazul în care prezentul regulament sau normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) impun eliberarea unor atestate oficiale fie de către operatori, sub supravegherea oficială a autorităţilor competente, fie de către înseşi autorităţile competente, se aplică alineatele (2), (3) şi (4) din prezentul articol.
(2)Atestatele oficiale:
a)sunt autentice şi exacte;
b)se redactează în una sau mai multe dintre limbile oficiale ale instituţiilor Uniunii şi, în cazul în care este relevant, întruna din limbile oficiale ale statului membru de destinaţie; şi
c)în cazul în care se referă la un transport sau un lot specific, permit verificarea legăturii dintre atestatul oficial şi transportul sau lotul respectiv.
(3)Autorităţile competente se asigură că membrii personalului care efectuează controale oficiale de supraveghere a eliberării certificatelor oficiale sau, în cazul în care atestatele oficiale se eliberează de către autorităţile competente, membrii personalului care sunt implicaţi în eliberarea atestatelor oficiale respective:
a)sunt imparţiali, nu sunt afectaţi de niciun conflict de interese şi, în special, nu sunt într-o situaţie care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparţialitatea conduitei lor profesionale faţă de ceea ce se certifică prin atestatele oficiale; şi
b)au beneficiat de formare corespunzătoare cu privire la:
(i)normele a căror respectare se certifică prin atestatele oficiale şi în ceea ce priveşte evaluarea tehnică a respectării acestor norme;
(ii)normele relevante prevăzute în prezentul regulament.
(4)Autorităţile competente efectuează cu regularitate controale oficiale pentru a verifica dacă:
a)operatorii care eliberează atestatele respectă condiţiile prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2); şi
b)atestatul se eliberează în baza unor fapte şi date relevante, corecte şi verificabile.
Art. 92: Decizia de a înfiinţa un laborator de referinţă al Uniunii Europene
(1)În domeniile reglementate de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), se înfiinţează un laborator de referinţă al Uniunii Europene în cazul în care eficacitatea controalelor oficiale şi ale altor activităţi oficiale depinde şi de calitatea, uniformitatea şi fiabilitatea:
a)metodelor de analizare, testare sau diagnosticare utilizate de laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1); şi
b)rezultatelor analizelor, testelor şi diagnosticărilor efectuate de laboratoarele oficiale respective.
(2)Un laborator de referinţă al Uniunii Europene se înfiinţează în cazul în care există o nevoie recunoscută de a promova practici uniforme în ceea ce priveşte elaborarea sau utilizarea metodelor menţionate la alineatul (1) litera (a).
(3)Comisia revizuieşte cu regularitate mandatul şi funcţionarea laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene.
(4)Prin intermediul unui act delegat pentru completarea prezentului regulament, Comisia adoptă decizia de înfiinţare a unui laborator de referinţă al Uniunii Europene în conformitate cu articolul 144.
Art. 93: Desemnarea laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene
(1)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia desemnează laboratoare de referinţă ale Uniunii Europene în cazurile în care a fost luată o decizie de a înfiinţa un astfel de laborator în conformitate cu articolul 92.
(2)Desemnările prevăzute la alineatul (1):
a)urmează unui proces public de selecţie; şi
b)sunt limitate în timp pentru o perioadă minimă de cinci ani sau sunt revizuite cu regularitate.
(3)Laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene:
a)funcţionează în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 şi sunt acreditate în conformitate cu standardul respectiv de către un organism naţional de acreditare care funcţionează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Domeniul de aplicare al acreditării respective:
(i)include toate metodele de analizare, testare sau diagnosticare de laborator ce trebuie să fie utilizate de către laborator atunci când funcţionează ca laborator de referinţă al Uniunii Europene;
(ii)poate cuprinde una sau mai multe metode de analizare, testare sau diagnosticare de laborator sau grupuri de metode;
(iii)poate fi definit într-un mod flexibil, care să permită includerea în obiectul acreditării a unor versiuni modificate utilizate de către laboratorul de referinţă al Uniunii Europene, în cazul în care acreditarea a fost acordată, sau metode noi, în plus faţă de metodele respective, pe baza validării proprii a laboratorului fără o evaluare specifică, înainte de utilizarea respectivelor metode modificate sau noi, efectuată de către organismul naţional de acreditare a statului membru în care este situat laboratorul de referinţă al Uniunii Europene;
b)sunt imparţiale, nu sunt afectate de niciun conflict de interese şi, în special, nu se găsesc într-o situaţie care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparţialitatea conduitei lor profesionale în ceea ce priveşte exercitarea atribuţiilor lor de laboratoare de referinţă ale Uniunii Europene;
c)dispun de sau au acces prin contract la personal cu calificare adecvată şi formare corespunzătoare în tehnicile de analizare, testare şi diagnosticare aplicate în domeniul lor de competenţă, precum şi de personal auxiliar, după caz;
d)deţin sau au acces la infrastructura, echipamentele şi produsele necesare îndeplinirii atribuţiilor care li se încredinţează;
e)se asigură că personalul lor şi personalul angajat prin contract au o bună cunoaştere a standardelor şi a practicilor internaţionale şi iau în considerare ultimele evoluţii ale cercetării la nivel naţional, internaţional şi al Uniunii în exercitarea activităţii lor;
f)dispun de sau au acces la echipamentul necesar pentru a-şi îndeplini atribuţiile în situaţii de urgenţă; şi
g)dacă este cazul, dispun de echipamentul necesar pentru respectarea standardelor de biosecuritate relevante.
(4)Prin derogare de la alineatul 3 litera (a) din prezentul articol, pentru domeniul reglementat de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g), Comisia poate desemna laboratoare oficiale, desemnate ca atare de către autorităţile competente pe baza unei derogări adoptate în temeiul articolului 41, ca laboratoare de referinţă ale Uniunii Europene, indiferent dacă îndeplinesc sau nu condiţia prevăzută la alineatul (3) litera (a) din prezentul articol.
(5)Prin derogare de la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol, laboratoarele menţionate la articolul 32 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 şi de la articolul 21 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 constituie laboratoare de referinţă ale Uniunii Europene cu responsabilităţile şi atribuţiile prevăzute la articolul 94 din prezentul regulament în următoarele domenii:
a)OMG şi alimentele şi furajele modificate genetic; şi
b)aditivii din furaje.
(6)Obligaţiile de confidenţialitate ale personalului, menţionate la articolul 8, se aplică mutatis mutandis personalului din laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene.
Art. 94: Responsabilităţile şi atribuţiile laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene
(1)Laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene contribuie la îmbunătăţirea şi la armonizarea metodelor de analizare, testare sau diagnosticare pe care le utilizează laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1), precum şi a datelor generate de acestea cu privire la analize, teste şi diagnosticări.
(2)Laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 93 alineatul (1) au următoarele atribuţii, în măsura în care acestea sunt incluse în programele de activitate anuale sau multianuale ale laboratoarelor de referinţă care au fost stabilite în conformitate cu obiectivele şi priorităţile programelor de activitate relevante adoptate de către Comisie, în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014:
a)furnizează laboratoarelor naţionale de referinţă detalii şi orientări privind metodele de analizare, testare sau diagnosticare de laborator, inclusiv privind metodele de referinţă;
b)furnizează materiale de referinţă laboratoarelor naţionale de referinţă;
c)coordonează aplicarea metodelor menţionate la litera (a) de către laboratoarele naţionale de referinţă şi, după caz, de către alte laboratoare oficiale, în special prin organizarea de teste comparative periodice între laboratoare sau prin teste de competenţă şi prin asigurarea monitorizării corespunzătoare a acestor teste comparative sau a testelor de competenţă în conformitate cu protocoalele acceptate la nivel internaţional, dacă acestea sunt disponibile, şi informează Comisia şi statele membre cu privire la rezultatele şi monitorizarea testelor comparative între laboratoare sau a testelor de competenţă;
d)coordonează sistemele practice necesare în vederea aplicării noilor metode de analizare, testare sau diagnosticare de laborator şi informează laboratoarele naţionale de referinţă cu privire la evoluţiile din acest domeniu;
e)susţin cursuri de formare pentru personalul laboratoarelor naţionale de referinţă şi, în caz de necesitate, al personalului altor laboratoare oficiale, precum şi al experţilor din ţări terţe;
f)acordă Comisiei asistenţă ştiinţifică şi tehnică în cadrul misiunii lor;
g)oferă laboratoarelor naţionale de referinţă informaţii privind activităţile de cercetare relevante la nivel naţional, al Uniunii şi internaţional;
h)colaborează în cadrul misiunii lor cu laboratoare din ţări terţe, precum şi cu Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară (EFSA), cu Agenţia Europeană pentru Medicamente (EMA) şi cu Centrul European de Prevenire şi Control al Bolilor (ECDC);
i)oferă în mod activ asistenţă pentru identificarea în statele membre a focarelor de boli cu transmitere prin alimente, boli zoonotice sau boli ale animalelor, precum şi a organismelor dăunătoare plantelor, prin studiul izolatelor agentului patogen sau al specimenelor de organisme dăunătoare în vederea confirmării diagnosticului, a caracterizării şi a efectuării de studii taxonomice sau epizootice;
j)coordonează sau efectuează teste de verificare a calităţii reactivilor şi a loturilor de reactivi utilizaţi la diagnosticarea bolilor cu transmitere prin alimente, a zoonozelor sau a bolilor animalelor şi a organismelor dăunătoare plantelor;
k)în cazul în care este relevant pentru domeniul lor de competenţă, întocmesc şi menţin:
(i)colecţii de referinţă cu organisme dăunătoare plantelor şi/sau cu tulpini de referinţă ale agenţilor patogeni;
(ii)colecţii de referinţă cu materiale destinate contactului cu alimentele, utilizate la calibrarea echipamentelor de analiză şi furnizează eşantioane laboratoarelor naţionale de referinţă;
(iii)liste actualizate cu reactivii şi substanţele de referinţă disponibile, precum şi cu producătorii şi furnizorii substanţelor şi reactivilor respectivi; şi
l)în cazul în care este relevant pentru domeniul lor de competenţă, cooperează între ele şi cu Comisia, după caz, pentru a dezvolta metode de analiză, testare sau diagnosticare la standarde ridicate.
În ceea ce priveşte litera (k) punctul (i), laboratorul de referinţă al Uniunii Europene poate, de asemenea, stabili şi întreţine respectivele colecţii de referinţă şi tulpini de referinţă pe bază de externalizare prin contract către alte laboratoare oficiale şi organizaţii ştiinţifice.
(3)Laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene publică lista laboratoarelor naţionale de referinţă desemnate de către statele membre în conformitate cu articolul 100 alineatul (1).
Art. 95: Desemnarea centrelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor
(1)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia desemnează centre de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor care să sprijine Comisia şi statele membre în aplicarea normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (f).
(2)Desemnările prevăzute la alineatul (1):
a)urmează unui proces public de selecţie; şi
b)sunt limitate în timp sau sunt revizuite cu regularitate.
(3)Centrele de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor:
a)acţionează în mod imparţial în ceea ce priveşte exercitarea atribuţiilor lor ca centre de referinţă ale Uniunii Europene;
b)au un nivel ridicat de competenţă ştiinţifică şi tehnică în ceea ce priveşte relaţia omului cu animalele, comportamentul animalelor, fiziologia animală, genetica animalelor, sănătatea şi nutriţia animalelor în perspectiva bunăstării animalelor, precum şi cu privire la aspectele legate de bunăstarea animalelor în cazul utilizării comerciale şi în scopuri ştiinţifice a acestora;
c)dispun de personal cu calificare adecvată şi formare corespunzătoare în domeniile menţionate la litera (b) şi în chestiuni de etică privind animalele, precum şi de personal auxiliar, după caz;
d)deţin sau au acces la infrastructura, echipamentele şi produsele necesare îndeplinirii atribuţiilor care li se încredinţează; şi
e)se asigură că membrii personalului lor au o bună cunoaştere a standardelor şi a practicilor internaţionale din domeniile menţionate la litera (b), iar în exercitarea activităţii iau în considerare ultimele evoluţii ale cercetărilor în aceste domenii de la nivel naţional, internaţional şi al Uniunii, inclusiv studiile efectuate şi acţiunile întreprinse de către alte centre de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor.
Art. 96: Responsabilităţile şi atribuţiile centrelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor
Centrele de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor au următoarele atribuţii de sprijin, în măsura în care acestea sunt incluse în programele de activitate anuale sau multianuale ale centrelor de referinţă care au fost stabilite în conformitate cu obiectivele şi priorităţile programelor de activitate relevante adoptate de către Comisie, în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014:
(a)oferă expertiză ştiinţifică şi tehnică în domeniul de aplicare al misiunii lor, inclusiv, dacă este cazul, sub forma asistenţei coordonate, reţelelor şi organismelor de sprijin naţional relevante în domeniul reglementat de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (f);
(b)furnizează expertiză ştiinţifică şi tehnică în vederea elaborării şi a aplicării indicatorilor de bunăstare a animalelor menţionaţi la articolul 21 alineatul (8) litera (e);
(c)elaborează sau coordonează elaborarea unor metode de evaluare a nivelului de bunăstare a animalelor şi a unor metode de îmbunătăţire a bunăstării animalelor;
(d)efectuează studii ştiinţifice şi tehnice privind bunăstarea animalelor utilizate în scop comercial sau ştiinţific;
(e)susţin cursuri de formare pentru personalul reţelelor sau organismelor naţionale ştiinţifice menţionate la litera (a), al personalului autorităţilor competente şi al experţilor din ţări terţe; şi
(f)diseminează rezultatele cercetărilor şi inovaţiile tehnice şi colaborează cu organismele de cercetare ale Uniunii în domeniile lor de competenţă.
Art. 97: Desemnarea centrelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar
(1)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate să desemneze centre de referinţă ale Uniunii Europene care sprijină activităţile Comisiei şi ale statelor membre de prevenire, identificare şi sancţionare a cazurilor de încălcare a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) prin practici înşelătoare sau frauduloase.
(2)Desemnările prevăzute la alineatul (1):
a)urmează unui proces public de selecţie; şi
b)sunt limitate în timp sau sunt revizuite cu regularitate.
(3)Centrele de referinţă ale Uniunii Europene pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar:
a)acţionează în mod imparţial în ceea ce priveşte exercitarea atribuţiilor lor ca centre de referinţă ale Uniunii Europene;
b)posedă un nivel ridicat de competenţă ştiinţifică şi tehnică în domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi în domeniul medico-legal aplicat domeniilor respective, având astfel capacitatea de a derula şi coordona activităţi de cercetare la cel mai înalt nivel cu privire la autenticitatea şi integritatea bunurilor şi de a elabora, aplica şi valida metodele care trebuie utilizate pentru depistarea cazurilor de încălcare a normelor prevăzute la articolul 1 alineatul (2) prin practici înşelătoare sau frauduloase;
c)dispun de personal cu calificare adecvată şi formare corespunzătoare în domeniile menţionate la litera (b), precum şi de personalul auxiliar necesar;
d)deţin sau au acces la infrastructura, echipamentele şi produsele necesare îndeplinirii atribuţiilor care li se încredinţează; şi
e)se asigură că personalul lor are o bună cunoaştere a standardelor şi a practicilor internaţionale din domeniile menţionate la litera (b), iar în exercitarea activităţii iau în considerare ultimele evoluţii ale cercetărilor în aceste domenii la nivel naţional, internaţional şi al Uniunii.
Art. 98: Responsabilităţile şi atribuţiile centrelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar
Centrele de referinţă ale Uniunii Europene pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar au următoarele atribuţii de sprijin, în măsura în care acestea sunt incluse în programele de activitate anuale sau multianuale ale centrelor de referinţă care au fost stabilite în conformitate cu obiectivele şi priorităţile programelor de activitate relevante adoptate de către Comisie, în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014:
(a)furnizarea de cunoştinţe de specialitate în ceea ce priveşte autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar şi metodele de depistare a cazurilor de încălcare a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament prin practici înşelătoare sau frauduloase, în legătură cu ştiinţele medico-legale aplicate în domeniile reglementate de aceste norme;
(b)furnizarea unor analize specifice menite să identifice segmentele din lanţul agroalimentar care pot face obiectul încălcării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament prin practici înşelătoare sau frauduloase şi acordarea de asistenţă la elaborarea de tehnici şi de protocoale pentru controalele oficiale specifice;
(c)în cazul în care este necesar, îndeplinirea atribuţiilor menţionate la articolul 94 alineatul (2) literele (a)-(h) din prezentul regulament, evitând suprapunerea cu atribuţiile laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 93 din prezentul regulament;
(d)în cazul în care este necesar, constituirea şi menţinerea culegerilor sau băncilor de date cu materiale de referinţă autentificate, care să fie utilizate pentru a detecta încălcări ale normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament prin practici înşelătoare sau frauduloase;
(e)diseminarea rezultatelor cercetărilor şi inovaţiilor tehnice din domeniile care intră în domeniul lor de competenţă.
Art. 99: Obligaţiile Comisiei
(1)Comisia publică şi actualizează, ori de câte ori este necesar, lista:
a)laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene prevăzute la articolul 93;
b)centrelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor prevăzute la articolul 95;
c)centrelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar, prevăzute la articolul 97.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte stabilirea cerinţelor, a responsabilităţilor şi a atribuţiilor care revin laboratoarelor de referinţă ale Uniunii Europene, centrelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor şi centrelor de referinţă ale Uniunii Europene pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar, în plus faţă de cele prevăzute la articolul 93 alineatul (3), articolul 94, articolul 95 alineatul (3), articolul 96, articolul 97 alineatul (3) şi articolul 98. Respectivele acte delegate se limitează la situaţii justificate de riscuri noi sau emergente, boli noi sau emergente ale animalelor sau organisme noi sau emergente dăunătoare plantelor sau noi cerinţe juridice.
(3)Laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene şi centrele de referinţă ale Uniunii Europene fac obiectul unor controale din partea Comisiei pentru a verifica respectarea cerinţelor de la articolul 93 alineatul (3), articolul 94, articolul 95 alineatul (3) şi articolul 97 alineatul (3).
(4)În cazul în care controalele efectuate de Comisie menţionate la alineatul (3) din prezentul articol constată nerespectarea cerinţelor articolului 93 alineatul (3), ale articolului 94, ale articolului 95 alineatul (3) şi ale articolului 97 alineatul (3), după primirea observaţiilor din partea laboratorului de referinţă al Uniunii Europene sau din partea centrului de referinţă al Uniunii Europene, Comisia:
a)prin intermediul unui act de punere în aplicare, retrage desemnarea laboratorului sau a centrului respectiv; sau
b)ia orice alte măsuri adecvate.
Art. 100: Desemnarea laboratoarelor naţionale de referinţă
(1)Statele membre desemnează unul sau mai multe laboratoare naţionale de referinţă pentru fiecare laborator de referinţă al Uniunii Europene desemnat în conformitate cu articolul 93 alineatul (1).
Statele membre pot desemna un laborator naţional de referinţă şi în cazul în care nu există un laborator de referinţă corespunzător al Uniunii Europene.
Un stat membru poate desemna un laborator cu sediul într-un alt stat membru sau într-o ţară terţă care este parte contractantă la Acordul privind Spaţiul Economic European.
Acelaşi laborator poate fi desemnat ca laborator naţional de referinţă pentru mai multe state membre.
(2)Laboratoarelor naţionale de referinţă li se aplică dispoziţiile articolului 37 alineatul (4) litera (e), ale articolului 37 alineatul (5), ale articolului 39, ale articolului 42 alineatul (1), ale articolului 42 alineatul (2) literele (a) şi (b) şi ale articolului 42 alineatul (3).
Prin derogare de la articolul 37 alineatul (4) litera (e), pentru domeniul reglementat de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g), autorităţile competente pot desemna laboratoare oficiale, desemnate ca atare de către autorităţile competente pe baza unei derogări adoptate în temeiul articolului 41, ca laboratoare naţionale de referinţă, indiferent dacă îndeplinesc sau nu condiţia prevăzută la articolul 37 alineatul (4) litera (e).
(3)Laboratoarele naţionale de referinţă:
a)sunt imparţiale, nu sunt afectate de niciun conflict de interese şi, în special, nu se găsesc într-o situaţie care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparţialitatea conduitei lor profesionale în ceea ce priveşte exercitarea atribuţiilor lor de laboratoare de referinţă naţionale;
b)dispun de sau au acces prin contract la personal cu calificare adecvată şi formare corespunzătoare în tehnicile de analizare, testare şi diagnosticare în domeniul lor de competenţă, precum şi de personal auxiliar, după caz;
c)deţin sau au acces la infrastructura, echipamentele şi produsele necesare îndeplinirii atribuţiilor care li se încredinţează;
d)se asigură că personalul lor şi personalul angajat prin contract au o bună cunoaştere a standardelor şi a practicilor internaţionale şi iau în considerare ultimele evoluţii ale cercetării la nivel naţional, internaţional şi al Uniunii în exercitarea activităţii lor;
e)dispun de sau au acces la echipamentul necesar pentru a-şi îndeplini atribuţiile în situaţii de urgenţă; şi
f)dacă este cazul, dispun de echipamentul necesar pentru respectarea standardelor de biosecuritate.
(4)Statele membre:
a)transmit Comisiei, laboratorului de referinţă al Uniunii Europene relevant şi altor state membre denumirea şi adresa fiecărui laborator naţional de referinţă;
b)pun informaţiile menţionate la litera (a) la dispoziţia publicului; şi
c)actualizează informaţiile menţionate la litera (a) ori de câte ori este necesar.
(5)Statele membre care au mai multe laboratoare naţionale de referinţă pentru un laborator de referinţă al Uniunii Europene se asigură că laboratoarele respective conlucrează îndeaproape, pentru a asigura o coordonare eficientă între acestea, între ele şi alte laboratoare naţionale, precum şi cu laboratorul de referinţă al Uniunii Europene.
(6)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte stabilirea pentru laboratoarele naţionale de referinţă a altor cerinţe decât cele prevăzute la alineatele (2) şi (3) din prezentul articol. Aceste acte delegate se limitează la asigurarea coerenţei cu orice cerinţe suplimentare adoptate în conformitate cu articolul 99 alineatul (2).
Art. 101: Responsabilităţile şi atribuţiile laboratoarelor naţionale de referinţă
(1)În domeniul lor de competenţă, laboratoarele naţionale de referinţă:
a)colaborează cu laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene şi participă la cursurile de formare şi la testele comparative între laboratoare organizate de către acestea;
b)coordonează activităţile laboratoarelor oficiale desemnate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) în vederea armonizării şi a îmbunătăţirii metodelor de analizare, testare sau diagnosticare de laborator şi a modului de utilizare a acestora;
c)dacă este cazul, organizează teste sau teste de competenţă comparative între laboratoarele oficiale, asigură acţiuni corespunzătoare subsecvente testelor şi informează autorităţile competente cu privire la rezultatele acestor teste şi acţiuni subsecvente;
d)asigură diseminarea informaţiilor furnizate de către laboratorul de referinţă al Uniunii Europene la autorităţile competente şi la laboratoarele oficiale;
e)acordă autorităţilor competente asistenţă ştiinţifică şi tehnică în cadrul domeniului lor de competenţă, în vederea aplicării MANCP menţionate la articolul 109 şi a programelor de control coordonate adoptate în conformitate cu articolul 112;
f)dacă este cazul, validează reactivii şi loturile de reactivi, întocmesc şi actualizează liste cu reactivii şi substanţele de referinţă disponibile, precum şi cu producătorii şi furnizorii substanţelor şi reactivilor respectivi;
g)în cazul în care este necesar, susţin cursuri de formare pentru personalul laboratoarelor oficiale desemnate în temeiul articolului 37 alineatul (1); şi
h)oferă în mod activ asistenţă statului membru care le-a desemnat pentru diagnosticarea focarelor de boli cu transmitere prin alimente, zoonoze sau boli ale animalelor, sau de organisme dăunătoare plantelor, precum şi în cazuri de neconformitate a transporturilor, prin studiul izolatelor agentului patogen sau al specimenelor de organisme dăunătoare în vederea confirmării diagnosticului, a caracterizării şi a efectuării de studii taxonomice sau epizootice.
(2)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte stabilirea unor responsabilităţi şi atribuţii ale laboratoarelor naţionale de referinţă suplimentare faţă de cele prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Aceste acte delegate se limitează la asigurarea coerenţei cu orice responsabilităţi şi atribuţii suplimentare adoptate în conformitate cu articolul 99 alineatul (2).
Art. 102: Norme generale
(1)În cazurile care prezintă relevanţă în mai multe state membre, autorităţile competente din statele membre vizate îşi furnizează reciproc asistenţă administrativă în conformitate cu articolele 104-107, în vederea asigurării unei aplicări corecte a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(2)Asistenţa administrativă include, după caz şi cu acordul autorităţilor competente în cauză, participarea autorităţilor competente ale unui stat membru la controalele oficiale la faţa locului efectuate de către autorităţile competente ale unui alt stat membru.
(3)Prezentul titlu nu aduce atingere dreptului intern:
a)aplicabil în cazul eliberării de documente şi de informaţii care fac obiectul sau sunt legate de anchetele judiciare şi procedurile instanţei, inclusiv anchetele penale; şi
b)vizează protejarea intereselor comerciale ale persoanelor fizice sau juridice.
(4)Statele membre iau măsuri pentru a facilita transmiterea de către alte autorităţi de aplicare a legii, procurori şi autorităţi judiciare către autorităţile competente a informaţiilor cu privire la eventuala neconformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) care sunt relevante pentru aplicarea prezentului titlu şi care este posibil să constituie:
a)un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor sau pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu; sau
b)o posibilă încălcare a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), prin practici înşelătoare sau frauduloase.
(5)Toate comunicările între autorităţile competente în conformitate cu articolele 104-107 se efectuează în scris, pe suport de hârtie sau electronic.
(6)În vederea eficientizării şi a simplificării schimbului de comunicări, Comisia stabileşte, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, un format standard pentru:
a)cererile de asistenţă prevăzute la articolul 104 alineatul (1);
b)comunicarea notificărilor şi a răspunsurilor obişnuite şi recurente.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 103: Organismele de legătură
(1)Fiecare stat membru desemnează unul sau mai multe organisme de legătură, care acţionează ca puncte de contact, însărcinate cu facilitarea schimbului de comunicări între autorităţile competente în conformitate cu articolele 104-107.
(2)Desemnarea organismelor de legătură nu exclude contactele directe, schimbul de informaţii sau cooperarea între membrii personalului autorităţilor competente din state membre diferite.
(3)Statele membre transmit Comisiei şi celorlalte state membre datele de contact ale organismelor de legătură desemnate în temeiul alineatului (1), precum şi orice modificare ulterioară a acestor date.
(4)Comisia publică şi actualizează pe site-ul său de internet lista cu organismele de legătură comunicate de către statele membre în conformitate cu alineatul (3).
(5)Organismul de legătură transmite toate cererile de asistenţă emise în temeiul articolului 104 alineatul (1), precum şi toate notificările şi comunicările emise în temeiul articolelor 105, 106 şi 107 organismului corespunzător din statul membru căruia îi este adresată cererea sau notificarea.
(6)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte specificaţiile instrumentelor tehnice şi ale procedurilor de comunicare între organismele de legătură desemnate în temeiul alineatului (1) din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 104: Asistenţa la cerere
(1)În cazul în care autorităţile competente dintr-un stat membru consideră că, în vederea efectuării controalelor oficiale sau a unor acţiuni eficiente de urmărire a acestor controale pe teritoriul lor, au nevoie de date sau de informaţii de la autorităţile competente ale unui alt stat membru, ele adresează autorităţilor competente din statul membru respectiv o cerere motivată de asistenţă administrativă. Autorităţile competente cărora li s-a adresat solicitarea:
a)confirmă fără întârziere primirea cererii;
b)indică, în termen de zece zile lucrătoare de la primirea cererii, timpul estimat a fi necesar furnizării unui răspuns avizat, în cazul în care autoritatea competentă care a adresat cererea menţionează aceasta; şi
c)efectuează controalele oficiale sau investigaţiile necesare pentru a furniza autorităţilor competente solicitante, fără întârziere, toate informaţiile şi documentele necesare pentru a le permite să ia decizii în cunoştinţă de cauză şi să verifice respectarea normelor Uniunii în jurisdicţia lor.
(2)Documentele se pot transmite în original sau în copie.
(3)Cu acordul autorităţilor competente solicitante şi al celor cărora le-a fost adresată solicitarea, personalul desemnat de către cele dintâi poate fi prezent pe durata controalelor oficiale şi a investigaţiilor menţionate la alineatul (1) litera (c), efectuate de către autorităţile competente cărora le-a fost adresată solicitarea.
În aceste cazuri, membrii personalului autorităţilor competente solicitante:
a)prezintă în orice moment o autorizaţie scrisă care să menţioneze identitatea şi calitatea lor oficială;
b)primesc acces, prin intermediarul lor, din partea operatorului la aceleaşi sedii şi documente ca şi personalul autorităţilor competente cărora le-a fost adresată solicitarea, cu unicul scop al efectuării anchetei administrative;
c)nu exercită, din proprie iniţiativă, competenţele de anchetă conferite funcţionarilor autorităţilor competente cărora le-a fost adresată solicitarea.
Art. 105: Asistenţa în caz de neconformitate în lipsa unei cereri
(1)În cazul în care sesizează un caz de neconformitate care poate avea implicaţii pentru un alt stat membru, autorităţile competente din statele membre informează neîntârziat autorităţile competente ale celuilalt stat membru, fără a li se solicita aceasta şi fără întârziere nejustificată.
(2)Autorităţile competente notificate în conformitate cu alineatul (1):
a)confirmă fără întârziere nejustificată primirea notificării;
b)precizează, în termen de zece zile lucrătoare de la data primirii notificării, în cazul în care autoritatea competentă care a transmis notificarea menţionează aceasta:
(i)care sunt investigaţiile pe care intenţionează să le efectueze; sau
(ii)motivele pentru care consideră că nu sunt necesare investigaţii; şi
c)în cazul în care consideră că investigaţiile menţionate la litera (b) sunt necesare, cercetează problema şi informează fără întârziere autorităţile competente cu privire la rezultate şi, dacă este cazul, cu privire la eventualele măsuri luate.
Art. 106: Asistenţă în caz de neconformitate care creează un risc sau o încălcare repetată sau potenţial gravă
(1)În cazul în care, în cursul controalelor oficiale asupra animalelor sau bunurilor originare dintr-un alt stat membru, autorităţile competente constată că acestea nu respectă normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) în sensul că prezintă un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, sau că reprezintă o încălcare potenţial gravă a normelor respective, autorităţile respective notifică fără întârziere autorităţile competente din statul membru de expediere şi pe cele ale oricărui alt stat membru implicat, pentru a permite respectivelor autorităţi competente să efectueze investigaţiile corespunzătoare.
(2)Fără întârziere, autorităţile competente notificate:
a)confirmă primirea notificării;
b)precizează care sunt investigaţiile pe care intenţionează să le efectueze, în cazul în care autoritatea competentă care a transmis notificarea menţionează aceasta; şi
c)cercetează problema, iau toate măsurile necesare şi informează autorităţile competente care au transmis notificarea cu privire la natura investigaţiilor şi a controalelor oficiale efectuate, la deciziile luate şi la motivele care au stat la baza acestor decizii.
(3)În cazul în care au motive să creadă că investigaţiile efectuate sau măsurile luate de către autorităţile competente notificate nu elimină în mod corespunzător neconformitatea confirmată, autorităţile competente care au transmis notificarea solicită autorităţilor competente notificate să suplimenteze controalele oficiale efectuate sau măsurile luate. În acest caz autorităţile competente ale celor două state membre:
a)caută o metodă convenabilă în scopul soluţionării neconformităţii în mod adecvat, inclusiv prin efectuarea unor investigaţii şi controale oficiale în comun în conformitate cu articolul 104 alineatul (3); şi
b)în cazul în care nu reuşesc să convină asupra unor măsuri adecvate, acestea informează Comisia fără întârziere.
(4)În cazul în care controalele oficiale efectuate asupra animalelor sau bunurilor originare dintr-un alt stat membru indică cazuri repetate de neconformitate, astfel cum se menţionează la alineatul (1), autorităţile competente din statul membru de destinaţie informează fără întârziere Comisia şi autorităţile competente ale celorlalte state membre.
Art. 107: Acordarea de asistenţă pe baza informaţiilor furnizate de ţările terţe
(1)În cazul în care primesc din partea unei ţări terţe informaţii care indică un caz de nerespectare a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, autorităţile competente:
a)transmit neîntârziat aceste informaţii autorităţilor competente din celelalte state membre implicate; şi
b)în cazul în care informaţiile au sau pot avea relevanţă la nivelul Uniunii, le transmit fără întârziere Comisiei.
(2)Ţării terţe menţionate la alineatul (1) i se pot transmite informaţii obţinute prin intermediul controalelor oficiale şi al investigaţiilor efectuate în conformitate cu prezentul regulament, cu condiţia ca:
a)autorităţile competente care au furnizat informaţiile să consimtă la transmiterea acestora;
b)ţara terţă să îşi fi luat angajamentul de a oferi asistenţa necesară strângerii de dovezi privind practicile care sunt sau par a fi neconforme cu normele Uniunii sau care prezintă un risc pentru oameni, animale, plante sau mediu; şi
c)să se respecte normele relevante, naţionale şi ale Uniunii, aplicabile în cazul transmiterii către ţările terţe a unor date cu caracter personal.
Art. 108: Asistenţa coordonată şi acţiunile subsecvente întreprinse de Comisie
(1)În cazul în care autorităţile competente din statele membre implicate nu reuşesc să convină asupra unor acţiuni adecvate de soluţionare a neconformităţii cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), Comisia coordonează fără întârziere măsurile şi acţiunile întreprinse de către autorităţile competente în conformitate cu prezentul titlu atunci când informaţiile de care dispune Comisia indică:
a)fie activităţi care sunt sau par a fi neconforme cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), iar activităţile respective au sau pot avea ramificaţii în mai multe state membre;
(ii)fie posibilitatea ca în mai multe state membre să aibă loc activităţi identice sau similare care sunt sau par a fi neconforme cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(2)În situaţiile menţionate la alineatul (1), Comisia poate:
a)să trimită o echipă de inspecţie care să efectueze un control oficial la faţa locului, în colaborare cu statul membru implicat;
b)să solicite, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, autorităţilor competente din statul membru de expediere şi, dacă este cazul, autorităţilor din alte state membre implicate să intensifice în mod corespunzător controalele oficiale şi să raporteze Comisiei care sunt măsurile luate;
c)să aplice orice alte măsuri adecvate în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte stabilirea normelor privind realizarea unui schimb rapid de informaţii în cazurile menţionate la alineatul (1).
Art. 109: Planurile de control naţional multianual (MANCP) şi un organism unic în sensul MANCP
(1)Statele membre se asigură că autorităţile competente efectuează controalele oficiale în temeiul prezentului regulament pe baza unui MANCP, care se elaborează şi se aplică în mod coordonat pe teritoriul acestora.
(2)Statele membre desemnează un organism unic însărcinat cu:
a)coordonarea elaborării MANCP de către toate autorităţile competente însărcinate cu controalele oficiale;
b)asigurarea faptului că MANCP este coerent;
c)colectarea informaţiilor privind implementarea MANCP în vederea prezentării rapoartelor anuale menţionate la articolul 113 şi a revizuirii şi actualizării acestuia, după caz, în conformitate cu articolul 111 alineatul (2).
Art. 110: Conţinutul MANCP
(1)MANCP sunt elaborate pentru a asigura planificarea controalelor oficiale în toate domeniile vizate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi în conformitate cu criteriile menţionate la articolul 9 şi în normele prevăzute la articolele 18-27.
(2)MANCP conţin informaţii generale cu privire la structura şi organizarea sistemelor de control oficial din statul membru în cauză, în fiecare dintre domeniile implicate, precum şi informaţii privind cel puţin următoarele:
a)obiectivele strategice ale MANCP şi modul în care aceste obiective se reflectă în stabilirea priorităţilor în ceea ce priveşte controalele oficiale şi modul de alocare a resurselor;
b)clasificarea controalelor oficiale în funcţie de risc;
c)desemnarea autorităţilor competente şi a atribuţiilor acestora la nivel central, regional şi local, precum şi a resurselor disponibile acestor autorităţi;
d)după caz, delegarea atribuţiilor către organismele delegate;
e)organizarea generală şi gestionarea controalelor oficiale la nivel naţional, regional şi local, inclusiv a controalelor oficiale efectuate în unităţi individuale;
f)sistemele de control aplicate diferitor sectoare şi coordonarea diverselor servicii ale autorităţilor competente responsabile de controalele oficiale din aceste sectoare;
g)procedurile şi sistemele instituite pentru asigurarea respectării obligaţiilor autorităţilor competente menţionate la articolul 5 alineatul (1);
h)formarea personalului autorităţilor competente;
i)procedurile documentate menţionate la articolul 12 alineatul (1);
j)organizarea generală şi funcţionarea planurilor pentru situaţii de urgenţă, în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2); şi
k)organizarea generală a cooperării şi a asistenţei reciproce între autorităţile competente din statele membre.
Art. 111: Elaborarea, actualizarea şi revizuirea MANCP
(1)Statele membre se asigură că MANCP prevăzut la articolul 109 alineatul (1) este pus la dispoziţia publicului, cu excepţia acelor părţi a căror dezvăluire ar putea submina eficacitatea controalelor oficiale.
(2)MANCP se actualizează cu regularitate pentru concordanţa cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi se revizuieşte pentru a lua în considerare cel puţin următorii factori:
a)apariţia unor noi boli, a unor noi organisme dăunătoare plantelor sau a altor riscuri pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu;
b)schimbări semnificative apărute în structura, administrarea sau funcţionarea autorităţilor competente din statul membru;
c)rezultatele controalelor oficiale efectuate de către statele membre;
d)rezultatele controalelor efectuate de Comisie în statul membru în conformitate cu articolul 116 alineatul (1);
e)descoperirile ştiinţifice; şi
f)rezultatul controalelor oficiale efectuate într-un stat membru de către autorităţile competente ale unei ţări terţe.
(3)La cerere, statele membre transmit Comisiei cea mai recentă versiune actualizată a MANCP respectiv.
Art. 112: Programele de control coordonate şi culegerea de date şi de informaţii
În vederea efectuării unei evaluări specifice pentru întreaga Uniune a stadiului aplicării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau în vederea stabilirii prevalenţei anumitor pericole pe teritoriul întregii Uniuni, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare cu privire la:
(a)punerea în aplicare a unor programe de control coordonate cu durată limitată în unul dintre domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
(b)organizarea unor activităţi ad-hoc de culegere de date şi informaţii referitoare la aplicarea unui set specific de norme menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau la prevalenţa anumitor pericole.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 113: Rapoartele anuale ale statelor membre
(1)Fiecare stat membru transmite Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport care precizează:
a)orice modificări aduse MANCP pentru a lua în considerare factorii menţionaţi la articolul 111 alineatul (2);
b)rezultatele controalelor oficiale efectuate în anul precedent în cadrul MANCP;
c)tipul şi numărul cazurilor de neconformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), pe domenii, detectate de autorităţile competente în anul precedent;
d)măsurile luate pentru asigurarea eficacităţii funcţionării MANCP, inclusiv acţiunile de asigurare a respectării legislaţiei şi rezultatele acestor măsuri; şi
e)un link către pagina web a autorităţii competente, conţinând informaţiile publice privind taxele sau redevenţele menţionate la articolul 85 alineatul (2).
(2)În vederea asigurării unei prezentări uniforme a rapoartelor anuale prevăzute la alineatul (1), Comisia adoptă şi actualizează, dacă este necesar, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, modele standard de formulare pentru transmiterea informaţiilor şi a datelor menţionate la alineatul respectiv.
Respectivele acte de punere în aplicare permit, dacă este posibil, utilizarea modelelor standard de formulare adoptate de Comisie pentru transmiterea altor rapoarte privind controalele oficiale pe care autorităţile competente au obligaţia de a le transmite Comisiei în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 114: Rapoartele anuale ale Comisiei
(1)În fiecare an, până la 31 ianuarie, Comisia pune la dispoziţia publicului un raport anual privind efectuarea controalelor oficiale în statele membre, luând în considerare:
a)rapoartele anuale prezentate de către statele membre în temeiul articolului 113; şi
b)rezultatele controalelor efectuate de către Comisie în temeiul articolului 116 alineatul (1).
(2)Raportul anual prevăzut la alineatul (1) poate include, după caz, recomandări privind îmbunătăţirile care se pot aduce sistemelor de control oficial din statele membre şi unor controale oficiale în anumite domenii.
Art. 115: Planurile pentru situaţii de urgenţă privind alimentele şi furajele
(1)În vederea aplicării planului general de gestionare a situaţiilor de criză prevăzut la articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, statele membre întocmesc planuri pentru situaţii de urgenţă privind alimentele şi furajele, stabilind măsurile care trebuie aplicate fără întârziere în cazul în care se descoperă că alimentele sau furajele prezintă un risc major pentru sănătatea umană sau a animalelor, fie în mod direct, fie prin intermediul mediului.
(2)Planurile pentru situaţii de urgenţă privind alimentele şi furajele prevăzute la alineatul (1) precizează:
a)autorităţile competente care trebuie să fie implicate;
b)competenţele şi responsabilităţile autorităţilor menţionate la litera (a); şi
c)canalele şi procedurile de comunicare a informaţiilor între autorităţile competente şi alte părţi implicate, după necesităţi.
(3)Statele membre îşi revizuiesc cu regularitate planurile pentru situaţii de urgenţă privind alimentele şi furajele, pentru a ţine seama de modificările apărute în modul de organizare a autorităţilor competente şi de experienţa dobândită în urma aplicării planului şi a efectuării de exerciţii de simulare.
(4)Comisia poate adopta acte de punere în aplicare în ceea ce priveşte:
a)normele pentru întocmirea planurilor pentru situaţii de urgenţă prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol, în măsura necesară pentru asigurarea unei utilizări coerente şi eficace a planului general de gestionare a situaţiilor de criză prevăzut la articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002; şi
b)rolul părţilor interesate în instituirea şi funcţionarea planurilor pentru situaţii de urgenţă respective.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 116: Controalele efectuate de Comisie în statele membre
(1)Experţii Comisiei efectuează controale, inclusiv audituri, în fiecare stat membru în vederea:
a)verificării aplicării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi a celor prevăzute în prezentul regulament;
b)verificării modului de funcţionare a sistemelor naţionale de control în domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), precum şi prin cele prevăzute de prezentul regulament şi a autorităţilor competente care le operează;
c)investigării şi colectării de informaţii:
(i)privind controalele oficiale şi aplicarea măsurilor de asigurare a respectării legislaţiei în domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), precum şi prin cele prevăzute de prezentul regulament;
(ii)privind problemele importante sau recurente în ceea ce priveşte aplicarea sau asigurarea aplicării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2);
(iii)în legătură cu situaţiile de urgenţă, cu problemele emergente sau cu noile evoluţii din statele membre în domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), precum şi prin cele prevăzute de prezentul regulament.
(2)Controalele prevăzute la alineatul (1) se organizează în cooperare cu autorităţile competente din statele membre şi se efectuează cu regularitate.
(3)Controalele prevăzute la alineatul (1) pot include verificări la faţa locului. Experţii Comisiei pot însoţi personalul din cadrul autorităţilor competente care efectuează controale oficiale.
(4)Experţii Comisiei pot fi asistaţi de către experţi din statele membre. Experţii naţionali care îi însoţesc pe experţii Comisiei beneficiază de aceleaşi drepturi de acces ca şi experţii Comisiei.
Art. 117: Rapoartele Comisiei privind controalele efectuate în statele membre
Comisia:
(a)întocmeşte un proiect de raport cu privire la constatările şi recomandările legate de deficienţele identificate de experţii săi în cadrul controalelor efectuate în conformitate cu articolul 116 alineatul (1);
(b)transmite statului membru în care au fost efectuate aceste controale o copie a proiectului de raport prevăzut la litera (a), pentru observaţii;
(c)ţine seama de observaţiile statului membru menţionate la litera (b) la întocmirea raportului final cu privire la constatările controalelor efectuate de către experţii ei în statele membre, astfel cum se prevede la articolul 116 alineatul (1); şi
(d)pune la dispoziţia publicului raportul final menţionat la litera (c), precum şi observaţiile statului membru, menţionate la litera (b).
Art. 118: Programul controalelor efectuate de Comisie în statele membre
(1)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia:
a)stabileşte un program anual sau multianual al controalelor pe care urmează să le efectueze experţii săi în statele membre în conformitate cu articolul 116 alineatul (1); şi
b)până la sfârşitul fiecărui an, comunică statelor membre programul de control anual sau orice actualizare a programului de control multianual pentru anul următor.
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia îşi poate modifica programul de control pentru a lua în considerare evoluţiile din domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2). Orice astfel de modificare este comunicată, fără întârziere, statelor membre.
Art. 119: Obligaţiile statelor membre în ceea ce priveşte controalele efectuate de Comisie
Statele membre:
(a)aplică măsuri subsecvente corespunzătoare în vederea remedierii eventualelor probleme specifice sau sistemice identificate în timpul controalelor efectuate de către experţii Comisiei în conformitate cu articolul 116 alineatul (1);
(b)acordă asistenţa tehnică necesară şi furnizează documentele disponibile, inclusiv rezultatele auditurilor menţionate la articolul 6, la cerere motivată, precum şi alte forme de asistenţă tehnică pe care le solicită experţii Comisiei, pentru a le permite să efectueze controale eficiente şi eficace; şi
(c)acordă asistenţa necesară pentru a se asigura că experţii Comisiei au acces la toate sediile sau părţi ale acestora, la animale şi bunuri, precum şi la informaţiile relevante pentru îndeplinirea atribuţiilor lor, inclusiv la sistemele computerizate.
Art. 120: Controalele efectuate de Comisie în ţări terţe
(1)Experţii Comisiei pot efectua controale în ţări terţe în vederea:
a)verificării conformităţii sau a echivalenţei legislaţiei şi a sistemelor din ţările terţe, inclusiv a certificării oficiale şi a emiterii de certificate oficiale, etichete oficiale, mărci şi alte atestate oficiale, cu cerinţele stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
b)verificării capacităţii sistemului de control al ţării terţe de a asigura conformitatea transporturilor de animale şi bunuri exportate în Uniune cu cerinţele relevante stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau cu cerinţe recunoscute a fi cel puţin echivalente acestora;
c)colectării de informaţii şi date cu scopul de a elucida cauzele problemelor recurente sau emergente în legătură cu exporturile de animale şi bunuri dintr-o ţară terţă.
(2)Controalele prevăzute la alineatul (1) vizează, în special:
a)legislaţia ţării terţe;
b)modul de organizare a autorităţilor competente din ţara terţă, competenţele şi independenţa acestora, supravegherea lor şi autoritatea de care dispun pentru a asigura respectarea efectivă a legislaţiei aplicabile;
c)formarea personalului angajat de autoritatea competentă din ţara terţă în ceea ce priveşte efectuarea controalelor oficiale;
d)resursele de care dispun autorităţile competente, inclusiv facilităţile de analizare, testare şi diagnosticare;
e)existenţa unor proceduri de control documentate şi a unor sisteme de control bazate pe priorităţi, precum şi modul de funcţionare a acestora;
f)după caz, situaţia în materie de sănătate a animalelor, bunăstare a animalelor, zoonoze şi sănătate a plantelor, precum şi procedurile de notificare a Comisiei şi a organismelor internaţionale relevante cu privire la focarele epidemice de boli ale animalelor şi de organisme dăunătoare plantelor;
g)amploarea şi modul de desfăşurare a controalelor efectuate de autoritatea competentă a ţării terţe asupra animalelor, plantelor şi produselor derivate din acestea care provin din alte ţări terţe; şi
h)asigurările pe care le poate oferi ţara terţă cu privire la conformitatea sau echivalenţa cu cerinţele prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)Pentru a facilita eficienţa şi eficacitatea sporită a controalelor prevăzute la alineatul (1), Comisia poate impune ţării terţe în cauză, înainte de efectuarea acestor controale, obligaţia de a furniza:
a)informaţiile necesare menţionate la articolul 125 alineatul (1); şi
b)după caz şi dacă este necesar, rapoarte scrise cu privire la controalele pe care le efectuează autorităţile sale competente.
(4)Comisia poate numi experţi din statele membre care să îi asiste pe experţii săi în timpul controalelor prevăzute la alineatul (1).
Art. 121: Frecvenţa controalelor efectuate de Comisie în ţări terţe
Frecvenţa controalelor efectuate de către Comisie în ţările terţe, menţionate la articolul 120, se stabileşte în funcţie de următoarele criterii:
(a)evaluarea riscului pe care îl reprezintă animalele şi bunurile exportate din ţările terţe în cauză în Uniune;
(b)normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
(c)volumul şi natura animalelor şi a bunurilor care intră în Uniune din ţara terţă în cauză;
(d)rezultatele controalelor efectuate deja de către experţii Comisiei sau de către alte organisme de control;
(e)rezultatele controalelor oficiale efectuate asupra animalelor şi bunurilor care intră în Uniune din ţara terţă în cauză respectivă şi ale oricăror alte controale oficiale efectuate de către autorităţile competente din statele membre;
(f)informaţiile primite de la EFSA sau de la organisme similare;
(g)informaţiile primite de la organisme recunoscute pe plan internaţional, precum:
(i)Organizaţia Mondială a Sănătăţii;
(ii)Comisia Codex Alimentarius;
(iii)Organizaţia Mondială pentru Sănătatea Animalelor (OIE);
(iv)Organizaţia Europeană şi Mediteraneeană pentru Protecţia Plantelor şi orice alte organizaţii regionale pentru protecţia plantelor înfiinţate în cadrul Convenţiei internaţionale pentru protecţia plantelor (CIPP);
(v)secretariatul CIPP;
(vi)Organizaţia pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică;
(vii)Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite;
(viii)secretariatul Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologică;
(h)dovezi cu privire la boli emergente sau la alte circumstanţe care ar putea avea ca rezultat intrarea în Uniune, dintr-o ţară terţă, a unor animale şi bunuri care prezintă riscuri pentru sănătate sau mediu sau riscul unor practici înşelătoare sau frauduloase;
(i)nevoia de a investiga sau de a reacţiona la situaţiile de urgenţă din anumite ţări terţe.
Art. 122: Rapoartele Comisiei privind controalele efectuate în ţări terţe
Comisia întocmeşte un raport cu privire la constatările fiecărui control efectuat în conformitate cu articolele 120 şi 121. Dacă este cazul, raportul conţine recomandări.
Comisia pune rapoartele sale la dispoziţia publicului.
Art. 123: Programul controalelor efectuate de Comisie în ţări terţe
Comisia comunică statelor membre, în avans, programul său de controale în ţările terţe şi transmite rapoarte privind rezultatele acestora. Comisia îşi poate modifica programul astfel încât să ţină seama de evoluţiile din domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2). Orice astfel de modificare este comunicată în avans statelor membre.
Art. 124: Controalele efectuate de ţări terţe în statele membre
(1)Statele membre informează Comisia cu privire la controalele planificate în domeniile reglementate de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), pe teritoriul lor, de către autorităţile competente din ţările terţe.
(2)Experţii Comisiei pot participa la controalele menţionate la alineatul (1), la cererea autorităţilor competente din statele membre în care se efectuează aceste controale.
(3)Participarea experţilor Comisiei la controalele menţionate la alineatul (1) are drept scop în special:
a)să ofere consiliere privind normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
b)să ofere informaţii şi date disponibile la nivelul Uniunii care pot fi utile pentru controlul efectuat de autorităţile competente din ţara terţă;
c)să asigure coerenţa şi uniformitatea în raport cu controalele efectuate de către autorităţile competente ale ţărilor terţe în diferite state membre.
Art. 125: Informaţii privind sistemele de control ale ţărilor terţe
(1)Comisia solicită ţărilor terţe care intenţionează să exporte animale şi bunuri în Uniune să furnizeze următoarele informaţii, exacte şi actualizate, cu privire la modul general de organizare şi gestionare a sistemelor de control sanitar şi fitosanitar de pe teritoriul acestora:
a)orice norme sanitare sau fitosanitare adoptate sau propuse pe teritoriul lor;
b)procedurile de evaluare a riscului şi factorii care s-au luat în considerare pentru evaluarea riscurilor şi pentru stabilirea nivelului adecvat de protecţie sanitară sau fitosanitară;
c)orice proceduri şi mecanisme de control şi inspecţie, inclusiv cu privire la animalele sau bunurile care provin din alte ţări terţe, dacă este cazul;
d)mecanismele de certificare oficială;
e)după caz, orice măsuri luate ca urmare a recomandărilor menţionate la articolul 122 primul paragraf;
f)dacă este relevant, rezultatele controalelor efectuate asupra animalelor şi bunurilor destinate a fi exportate în Uniune; şi
g)dacă este relevant, informaţii cu privire la modificările aduse structurii şi modului de funcţionare a sistemelor de control adoptate în vederea îndeplinirii cerinţelor sanitare sau fitosanitare ale Uniunii sau a recomandărilor menţionate la articolul 122 primul paragraf.
(2)Cererea de informaţii menţionată la alineatul (1) este proporţională, ţinând seama de natura animalelor şi bunurilor care urmează să fie exportate în Uniune şi de situaţia şi structura specifică a ţării terţe.
Art. 126: Stabilirea unor condiţii suplimentare pentru intrarea în Uniune a animalelor şi bunurilor
(1)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte condiţiile care trebuie respectate de animalele şi bunurile care intră în Uniune din ţări terţe, în cazul în care acestea sunt necesare în vederea asigurării conformităţii animalelor şi bunurilor cu cerinţele relevante stabilite prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), cu excepţia articolului 1 alineatul (2) literele (d), (e), (g) şi (h) sau cu cerinţe recunoscute a fi cel puţin echivalente cu acestea.
(2)Condiţiile prevăzute în actele delegate menţionate la alineatul (1) identifică animalele şi bunurile prin trimitere la codurile acestora din Nomenclatorul combinat şi pot include:
a)cerinţa ca anumite animale şi bunuri să intre în Uniune numai dintr-o ţară terţă sau dintr-o regiune a unei ţări terţe care figurează în lista întocmită de Comisie în acest sens;
b)cerinţa ca transporturile de anumite animale şi bunuri din ţările terţe să fie expediate, respectiv obţinute sau preparate, din/în unităţi care respectă cerinţele relevante menţionate la alineatul (1) sau cerinţe recunoscute a fi cel puţin echivalente cu acestea;
c)cerinţa ca transporturile de anumite animale şi bunuri să fie însoţite de un certificat oficial, un atestat oficial sau de orice altă dovadă care să ateste conformitatea transportului cu cerinţele relevante prevăzute la alineatul (1) sau cu cerinţe recunoscute a fi cel puţin echivalente cu acestea, inclusiv rezultatele analizelor efectuate de un laborator acreditat;
d)obligaţia de a furniza dovezile menţionate la litera (c) cu respectarea unui format specific;
e)orice altă cerinţă necesară în vederea asigurării faptului că animalele şi bunurile oferă un nivel de protecţie a sănătăţii şi, în cazul OMG, şi un nivel de protecţie a mediului echivalent celui asigurat prin cerinţele menţionate la alineatul (1).
(3)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind formatul şi tipul certificatelor oficiale, atestatelor oficiale sau ale dovezilor necesare în conformitate cu normele prevăzute la alineatul (2) litera (c) din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 127: Includerea în lista ţărilor terţe menţionată la articolul 126 alineatul (2) litera (a)
(1)Includerea unei ţări terţe sau a uneia din regiunile sale în lista menţionată la articolul 126 alineatul (2) litera (a) se efectuează în conformitate cu alineatele (2) şi (3) din prezentul articol.
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia aprobă cererea transmisă în scopul menţionat la alineatul (1) din prezentul articol de către ţara terţă, însoţită de dovezi şi garanţii adecvate care atestă conformitatea animalelor şi bunurilor vizate din ţara terţă respectivă cu cerinţele relevante menţionate la articolul 126 alineatul (1) sau cu cerinţe echivalente acestora. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă şi se actualizează în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(3)Comisia decide cu privire la cererea menţionată la alineatul (2) luând în considerare, după caz:
a)legislaţia ţării terţe privind sectorul în cauză;
b)structura şi organizarea autorităţilor competente din ţara terţă şi ale serviciilor sale de control, competenţele de care dispun, garanţiile care pot fi furnizate cu privire la aplicarea şi asigurarea respectării legislaţiei ţării terţe aplicabile sectorului în cauză, precum şi fiabilitatea procedurilor de certificare oficială;
c)desfăşurarea de către autorităţile competente din ţara terţă a unor controale oficiale adecvate şi a altor activităţi în vederea stabilirii prezenţei eventualelor pericole pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu;
d)periodicitatea şi rapiditatea furnizării de către ţara terţă a informaţiilor cu privire la prezenţa pericolelor pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu;
e)garanţiile oferite de către ţara terţă cu privire la:
(i)conformitatea condiţiilor aplicate unităţilor din care provin animalele sau bunurile exportate în Uniune cu cerinţe echivalente celor menţionate la articolul 126 alineatul (1);
(ii)întocmirea şi actualizarea unei liste a unităţilor menţionate la punctul (i);
(iii)transmiterea către Comisie, fără întârziere, a listei unităţilor menţionate la punctul (i) şi a versiunilor actualizate;
(iv)efectuarea de către autorităţile competente din ţara terţă, cu regularitate şi eficacitate, a unor controale asupra unităţilor menţionate la punctul (i);
f)constatările controalelor efectuate de către Comisie în ţara terţă în conformitate cu articolul 120 alineatul (1);
g)orice alte informaţii sau date privind capacitatea ţării terţe de a se asigura că în Uniune intră numai animale sau bunuri care oferă nivelul de protecţie asigurat prin cerinţele relevante menţionate la articolul 126 alineatul (1) sau un nivel echivalent.
(4)Comisia elimină menţiunea referitoare la o ţară terţă sau o regiune a unei ţări terţe de pe lista menţionată la articolul 126 alineatul (2) litera (a), în cazul în care condiţiile pentru înscrierea pe listă nu mai sunt îndeplinite. Se aplică procedura menţionată la alineatul (2) din prezentul articol.
Art. 128: Măsuri speciale privind intrarea în Uniune a anumitor animale şi bunuri
(1)Dacă, în alte situaţii decât cele menţionate la articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 şi la articolul 249 din Regulamentul (UE) 2016/429 există dovezi care atestă că intrarea în Uniune a anumitor animale sau bunuri care provin dintr-o ţară terţă, dintr-o regiune a acesteia sau dintr-un grup de ţări terţe constituie un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor sau, în cazul OMG, şi pentru mediu, sau în cazul în care există dovezi privind o potenţială neconformitate, gravă şi de amploare, faţă de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, măsurile necesare în vederea limitării acestor riscuri sau a eliminării neconformităţii identificate. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2) din prezentul regulament.
(2)Măsurile menţionate la alineatul (1) identifică animalele şi bunurile prin trimitere la codurile acestora din Nomenclatorul combinat şi pot include:
a)interdicţia de intrare în Uniune a animalelor şi bunurilor menţionate la alineatul (1) originare sau expediate din ţările terţe sau regiunile acestora în cauză;
b)cerinţa ca animalele şi bunurile menţionate la alineatul (1), originare sau expediate din anumite ţări terţe sau regiuni ale acestora, să facă obiectul unui tratament sau al unor controale specifice înainte de expediere;
c)cerinţa ca animalele şi bunurile menţionate la alineatul (1), originare sau expediate din anumite ţări terţe sau regiuni ale acestora, să facă obiectul unui tratament sau al unor controale specifice la intrarea în Uniune;
d)cerinţa ca transporturile de animale şi bunuri dintre cele menţionate la alineatul (1) din prezentul articol, originare sau expediate din anumite ţări terţe sau regiuni ale acestora, să fie însoţite de un certificat oficial, de un atestat oficial sau de orice altă dovadă care să ateste conformitatea transportului cu cerinţele prevăzute în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau cu cerinţe recunoscute a fi cel puţin echivalente cu acestea;
e)cerinţa ca dovezile menţionate la litera (d) să fie transmise cu respectarea unui format specific;
f)orice alte măsuri necesare în vederea limitării riscului.
(3)La adoptarea măsurilor menţionate la alineatul (2), se ţine seama de:
a)informaţiile colectate în conformitate cu articolul 125;
b)orice alte informaţii furnizate de către ţările terţe în cauză; şi
c)după caz, de rezultatele controalelor efectuate de către Comisie în temeiul articolului 120 alineatul (1).
(4)În cazul existenţei unor motive imperative de urgenţă, justificate corespunzător, care privesc sănătatea umană şi a animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi protecţia mediului, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 145 alineatul (3).
Art. 129: Echivalenţa
(1)În domeniile reglementate prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), cu excepţia articolului 1 alineatul (2) literele (d), (e), (g) şi (h), Comisia poate recunoaşte, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, că măsurile aplicate într-o ţară terţă sau în regiuni ale acesteia sunt echivalente cerinţelor prevăzute în normele respective, pe baza:
a)examinării minuţioase a informaţiilor şi a datelor furnizate de către ţara terţă în cauză în conformitate cu articolul 125 alineatul (1); şi
b)după caz, a rezultatelor satisfăcătoare ale controlului efectuat în conformitate cu articolul 120 alineatul (1).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(2)Actele de punere în aplicare menţionate la alineatul (1) stabilesc modalităţile practice de intrare în Uniune a animalelor şi bunurilor din ţara terţă sau regiunea respectivă şi pot include:
a)natura şi conţinutul certificatelor sau atestatelor oficiale care trebuie să însoţească animalele sau bunurile;
b)cerinţe specifice aplicabile la intrarea animalelor sau a bunurilor în Uniune şi controalele oficiale care se efectuează la intrarea în Uniune;
c)după caz, proceduri pentru întocmirea şi modificarea listelor cu regiunile sau unităţile din ţara terţă în cauză din care se permite intrarea animalelor şi a bunurilor în Uniune.
(3)În cazul în care oricare dintre condiţiile de recunoaştere a echivalenţei încetează să mai fie îndeplinită, Comisia abrogă fără întârziere, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, actele de punere în aplicare prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 130: Formarea şi schimbul de personal
(1)Comisia poate organiza activităţi de formare pentru personalul autorităţilor competente şi, după caz, pentru personalul altor autorităţi din statele membre implicate în investigarea posibilelor cazuri de încălcare a prezentului regulament şi a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Comisia organizează aceste activităţi în cooperare cu statele membre respective.
(2)Activităţile de formare menţionate la alineatul (1) facilitează dezvoltarea unei abordări armonizate a controalelor oficiale şi a altor activităţi oficiale în statele membre. Acestea includ, după caz, instruire privind:
a)prezentul regulament şi normele menţionate la articolul 1 alineatul (2);
b)metodele şi tehnicile de control relevante pentru controalele oficiale şi pentru celelalte activităţi oficiale efectuate de autorităţile competente;
c)metodele şi tehnicile de producţie, prelucrare şi comercializare.
(3)Activităţile de formare prevăzute la alineatul (1) se pot adresa şi personalului din cadrul autorităţilor competente ale ţărilor terţe şi pot fi organizate în afara Uniunii.
(4)Autorităţile competente asigură diseminarea cunoştinţelor dobândite prin intermediul activităţilor de formare prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol după necesităţi, precum şi utilizarea adecvată a acestor cunoştinţe în activităţile de formare a personalului prevăzute la articolul 5 alineatul (4).
Activităţile de formare care vizează difuzarea cunoştinţelor respective sunt incluse în programele de formare profesională menţionate la articolul 5 alineatul (4).
(5)Comisia poate organiza, în cooperare cu statele membre, programe de schimb de personal între două sau mai multe state membre pentru personalul autorităţilor competente care efectuează controale oficiale şi alte activităţi oficiale.
Aceste schimburi pot avea loc prin detaşarea temporară a membrilor personalului autorităţilor competente dintr-un stat membru în altul sau prin schimburi de personal între autorităţile competente relevante.
(6)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme privind organizarea activităţilor de formare menţionate la alineatul (1) şi a programelor menţionate la alineatul (5) din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 131: Sistemul de gestionare a informaţiilor pentru controalele oficiale (IMSOC)
(1)Comisia, în colaborare cu statele membre, instituie şi administrează un sistem computerizat de gestionare a informaţiilor pentru controalele oficiale (IMSOC) în vederea operării integrate a mecanismelor şi a instrumentelor prin care se gestionează, se tratează şi se schimbă automat date, informaţii şi documente referitoare la controalele oficiale şi la alte activităţi oficiale.
(2)Prelucrarea datelor cu caracter personal de către statele membre şi de către Comisie, prin intermediul IMSOC şi al oricăreia dintre componentele sale, se realizează numai în scopul efectuării controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale, în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Art. 132: Funcţiile generale ale IMSOC
IMSOC:
(a)permite gestionarea şi schimbul computerizat al informaţiilor, datelor şi documentelor necesare pentru efectuarea controalelor oficiale, rezultate în urma efectuării controalelor oficiale, a rapoartelor aferente sau a rezultatelor acestora, în toate cazurile în care prezentul regulament, normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau actele delegate şi actele de punere în aplicare menţionate la articolele 16-27 prevăd schimbul acestor informaţii, date şi documente între autorităţile competente, între autorităţile competente şi Comisie şi, după caz, între acestea şi alte autorităţi şi operatori;
(b)asigură un mecanism de schimb de date, informaţii şi documente în conformitate cu articolele 102-108;
(c)asigură un instrument de colectare şi gestionare a rapoartelor cu privire la controalele oficiale, furnizate de către statele membre Comisiei;
(d)permite producerea, gestionarea şi transmiterea, inclusiv în format electronic, a jurnalului de călătorie menţionat la articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2005, a înregistrărilor obţinute cu ajutorul sistemului de navigaţie prevăzut la articolul 6 alineatul (9) din respectivul regulament, a certificatelor oficiale şi a DSCI menţionat la articolul 56 din prezentul regulament; şi
(e)integrează sistemele computerizate existente gestionate de către Comisie şi utilizate pentru schimbul rapid de date, informaţii şi documente cu privire la riscurile pentru sănătatea umană, sănătatea şi bunăstarea animalelor şi sănătatea plantelor, instituite prin articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, prin articolul 20 din Regulamentul (UE) 2016/429 şi prin articolul 103 din Regulamentul (UE) 2016/2031 şi asigură legături corespunzătoare între aceste sisteme şi celelalte componente ale lor.
Art. 133: Utilizarea IMSOC în cazul animalelor şi al bunurilor care fac obiectul anumitor controale oficiale
(1)În cazul animalelor sau bunurilor a căror circulaţie în interiorul Uniunii sau a căror introducere pe piaţă face obiectul unor cerinţe sau proceduri specifice stabilite prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), IMSOC permite autorităţilor competente de la locul de expediere şi altor autorităţi competente responsabile de efectuarea controalelor oficiale asupra acestor animale şi bunuri să realizeze în timp real schimb de date, informaţii şi documente referitoare la animalele sau bunurile care sunt deplasate dintr-un stat membru în altul şi la controalele oficiale efectuate.
Primul paragraf de la prezentul alineat nu se aplică bunurilor care fac obiectul normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) literele (g) şi (h).
(2)În cazul animalelor şi bunurilor exportate pentru care se aplică normele Uniunii privind emiterea certificatului de export, IMSOC permite autorităţilor competente de la locul de expediere şi altor autorităţi competente responsabile de efectuarea controalelor oficiale să realizeze în timp real schimb de date, informaţii şi documente referitoare la animalele şi bunurile respective, precum şi la rezultatele controalelor efectuate asupra acestora.
(3)În cazul animalelor sau bunurilor care fac obiectul controalelor oficiale menţionate la articolele 44-64, IMSOC:
a)permite autorităţilor competente de la posturile de control la frontieră şi altor autorităţi competente responsabile de efectuarea controalelor oficiale asupra acestor animale sau bunuri să realizeze în timp real schimb de date, informaţii şi documente referitoare la animalele şi bunurile respective, precum şi la controalele efectuate asupra acestora;
b)permite autorităţilor competente de la posturile de control la frontieră să realizeze schimb de date, informaţii şi documente relevante cu autorităţile vamale şi cu alte autorităţi responsabile de efectuarea controalelor asupra animalelor sau bunurilor care intră în Uniune din ţări terţe, precum şi cu operatorii implicaţi în procedurile de intrare, în conformitate cu normele adoptate în temeiul articolului 15 alineatul (4) şi al articolului 75 alineatul (2), precum şi cu alte norme relevante ale Uniunii; şi
c)sprijină şi aplică procedurile menţionate la articolul 54 alineatul (3) litera (a) şi la articolul 65 alineatul (6).

(4)În sensul prezentului articol, IMSOC integrează sistemul Traces existent.
Art. 134: Funcţionarea IMSOC
Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru funcţionarea IMSOC care stabilesc:
(a)specificaţiile tehnice ale sistemului IMSOC şi ale componentelor sistemice ale acestuia, inclusiv mecanismul de schimb electronic de date pentru schimburile cu sistemele naţionale existente, identificarea standardelor aplicabile, definiţia structurilor mesajelor, dicţionarele de date, schimbul de protocoale şi proceduri;
(b)normele specifice privind funcţionarea IMSOC şi a componentelor sistemice ale acestuia pentru a asigura protecţia datelor cu caracter personal şi securitatea schimbului de informaţii;
(c)norme specifice privind funcţionarea şi utilizarea IMSOC şi a componentelor sale, inclusiv normele de actualizare şi creare a legăturilor necesare între sistemele menţionate la articolul 132 litera (e) şi la articolul 133 alineatul (4);
(d)procedurile pentru situaţii de urgenţă care să fie aplicate în caz de indisponibilitate a oricăreia dintre funcţiile IMSOC;
(e)cazurile şi condiţiile în care se poate acorda acces parţial la funcţiile IMSOC ţărilor terţe şi organizaţiilor internaţionale implicate, precum şi modalităţile practice de acces;
(f)cazurile şi condiţiile în care datele, informaţiile şi documentele se transmit prin intermediul sistemului IMSOC;
(g)normele privind un sistem electronic prin care certificatele electronice eliberate de autorităţile competente din ţările terţe să fie acceptate de către autorităţile competente; şi
(h)cazurile şi condiţiile în care se pot acorda scutiri de la utilizarea IMSOC utilizatorilor ocazionali.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 135: Protecţia datelor
(1)Directiva 95/46/CE şi Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) se aplică în măsura în care informaţiile prelucrate prin intermediul IMSOC conţin date cu caracter personal astfel cum sunt definite la articolul 2 litera (a) din Directiva 95/46/CE şi la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(1)Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).

(2)În ceea ce priveşte responsabilităţile lor de a transmite IMSOC informaţiile relevante şi prelucrarea oricăror date cu caracter personal care ar putea rezulta din activitatea respectivă, autorităţile competente din statele membre sunt considerate operatori în sensul articolului 2 litera (d) din Directiva 95/46/CE.
(3)În ceea ce priveşte responsabilitatea sa de a gestiona IMSOC şi prelucrarea oricăror date cu caracter personal care ar putea rezulta din activitatea respectivă, Comisia este considerată operator în sensul articolului 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(4)Statele membre pot restrânge drepturile şi obligaţiile prevăzute la articolul 6 alineatul (1), articolul 10, articolul 11 alineatul (1) şi articolul 12 din Directiva 95/46/CE pentru a proteja interesul menţionat la articolul 13 alineatul (1) literele (d) şi (f) din directiva menţionată anterior.
(5)Comisia poate restrânge drepturile şi obligaţiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1), articolul 11, articolul 12 alineatul (1) şi articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 în cazul în care această restricţie constituie o măsură necesară pentru protecţia intereselor menţionate la articolul 20 alineatul (1) literele (a) şi (e) din regulamentul respectiv în perioada în care sunt planificate sau efectuate acţiuni în vederea verificării conformităţii cu legislaţia privind alimentele sau furajele sau pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele sau furajele în cazul specific la care se referă informaţiile.
Art. 136: Securitatea datelor
Statele membre şi Comisia garantează respectarea de către IMSOC a normelor privind securitatea datelor adoptate de către Comisie în temeiul articolului 17 din Directiva 95/46/CE şi cu articolul 22 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
Art. 137: Obligaţiile generale ale autorităţilor competente în ceea ce priveşte acţiunile de asigurare a respectării legislaţiei
(1)Atunci când acţionează în conformitate cu prezentul capitol, autorităţile competente acordă prioritate acţiunilor care trebuie întreprinse în vederea eliminării sau a limitării riscurilor pentru sănătatea umană, a animalelor şi a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG şi al produselor de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(2)În cazul în care există o suspiciune de neconformitate, autorităţile competente efectuează o investigaţie în vederea confirmării sau eliminării suspiciunii.
(3)În cazul în care este necesar, acţiunile întreprinse în conformitate cu alineatul (2), includ:
a)intensificarea controalelor oficiale asupra animalelor, bunurilor şi operatorilor pentru o perioadă adecvată;
b)reţinerea oficială a animalelor şi bunurilor şi a oricăror substanţe sau produse neautorizate, după caz.
Art. 138: Măsurile în cazul constatării unui caz de neconformitate
(1)În cazul în care se constată un caz de neconformitate, autorităţile competente iau:
a)orice măsură necesară în vederea stabilirii originii şi amplorii cazului de neconformitate, precum şi a responsabilităţilor operatorului; şi
b)măsuri adecvate pentru a se asigura că operatorul în cauză remediază neconformitatea şi previne repetarea acesteia.
Atunci când decid asupra măsurilor care trebuie luate, autorităţile competente iau în considerare natura cazului de neconformitate şi antecedentele operatorului în ceea ce priveşte conformitatea.
(2)După caz, atunci când acţionează în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, autorităţile competente iau orice măsură pe care o consideră adecvată în vederea asigurării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), printre care:
a)dispun sau efectuează tratarea animalelor;
b)dispun descărcarea, transferul către un alt mijloc de transport, adăpostirea şi îngrijirea animalelor, instituirea unor perioade de carantină şi amânarea sacrificării animalelor, precum şi solicitarea de asistenţă veterinară, dacă este necesar;
c)dispun să fie comunicate consumatorilor tratarea bunurilor, modificarea etichetelor sau corectarea informaţiilor;
d)restricţionează sau interzic introducerea pe piaţă, circulaţia, intrarea în Uniune sau exportul animalelor şi bunurilor şi interzic întoarcerea acestora în statul membru de expediere sau dispun întoarcerea acestora în statul membru de expediere;
e)dispun sporirea frecvenţei controalelor proprii efectuate de către operator;
f)dispun efectuarea unor controale oficiale intensificate sau sistematice asupra anumitor activităţi ale operatorului în cauză;
g)dispun rechemarea, retragerea, îndepărtarea şi distrugerea bunurilor, autorizând, după caz, utilizarea bunurilor în alte scopuri decât cele iniţiale;
h)dispun izolarea sau închiderea, pe o durată corespunzătoare, a tuturor activităţilor operatorului în cauză sau a unei părţi din acestea, a unităţilor, a exploataţiilor sau a altor sedii ale sale;
i)dispun încetarea, pe o durată corespunzătoare, a tuturor activităţilor operatorului în cauză sau a unei părţi din acestea şi, dacă este cazul, a site-urilor de internet pe care le administrează sau le foloseşte;
j)dispun suspendarea sau retragerea înregistrării sau autorizaţiei unităţii, fabricii, exploataţiei sau mijloacelor de transport în cauză, a autorizaţiei transportatorului sau a certificatului de competenţă al conducătorului auto;
k)dispun sacrificarea sau uciderea animalelor, cu condiţia ca aceasta să fie măsura cea mai adecvată pentru a proteja sănătatea umană, precum şi sănătatea şi bunăstarea animalelor.
(3)Autorităţile competente furnizează operatorului în cauză sau reprezentantului său:
a)o notificare scrisă cu privire la decizia lor privind acţiunea sau măsura care trebuie întreprinsă în conformitate cu alineatele (1) şi (2), împreună cu motivele care au stat la baza acestei decizii; şi
b)informaţii privind orice cale de atac împotriva unor astfel de decizii, procedura aplicabilă şi termenele limită în ceea ce priveşte o astfel de cale de atac.
(4)Toate cheltuielile efectuate în temeiul prezentului articol sunt suportate de către operatorii răspunzători.
(5)Autorităţile competente, în cazul emiterii de certificate oficiale false sau înşelătoare sau în cazul abuzului de certificate oficiale, adoptă măsuri corespunzătoare, printre care:
a)suspendarea temporară a inspectorului autorizat din atribuţiile sale;
b)retragerea autorizaţiei de a semna certificate oficiale;
c)orice altă măsură necesară pentru a preveni repetarea infracţiunilor menţionate la articolul 89 alineatul (2).
Art. 139: Sancţiuni
(1)Statele membre stabilesc norme cu privire la sancţiunile aplicabile în cazul nerespectării prezentului regulament şi iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea lor. Sancţiunile aplicate sunt eficiente, proporţionale şi cu efect de descurajare. Statele membre notifică aceste dispoziţii Comisiei până la 14 decembrie 2019 şi comunică fără întârziere acesteia orice modificare ulterioară care le aduce atingere.
(2)Statele membre se asigură că sancţiunile financiare pentru încălcarea prezentului regulament şi a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), prin practici înşelătoare sau frauduloase, reflectă, în conformitate cu dreptul intern, cel puţin avantajul economic pentru operator sau, după caz, un procent din cifra de afaceri a operatorului.
Art. 140: Raportarea cazurilor de încălcare
(1)Statele membre se asigură că autorităţile competente dispun de mecanisme eficace care permit raportarea cazurilor efective sau potenţiale de încălcare a prezentului regulament.
(2)Mecanismele menţionate la alineatul (1) includ cel puţin:
a)proceduri pentru primirea rapoartelor privind cazurile de încălcare şi luarea de măsuri ulterioare;
b)protecţie adecvată pentru persoanele care raportează cazuri de încălcare împotriva represaliilor, a discriminării sau a altor tipuri de tratament inechitabil; şi
c)protecţia datelor cu caracter personal ale persoanei care raportează un caz de încălcare, în conformitate cu dreptul intern şi cu dreptul Uniunii.
Art. 141: Perturbări grave ale sistemului de control al unui stat membru
(1)În cazul existenţei unor dovezi privind o perturbare gravă a sistemului de control al unui stat membru care poate determina un risc pe scară largă pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, sau care poate genera un caz de încălcare pe scară extinsă a normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, una sau mai multe dintre următoarele măsuri, care urmează să fie aplicate până la eliminarea acestei perturbări a sistemului de control:
a)interdicţia de a pune la dispoziţie pe piaţă sau de a transporta, deplasa sau manipula în alte moduri anumite animale sau bunuri afectate de perturbarea sistemului de control oficial;
b)condiţii speciale pentru activităţile, animalele sau bunurile menţionate la litera (a);
c)suspendarea desfăşurării controalelor oficiale la posturile de control la frontieră sau la alte puncte de control afectate de perturbarea sistemului de control oficial sau retragerea acestor posturi de control la frontieră sau a altor puncte de control;

d)alte măsuri pertinente cu caracter temporar, necesare în vederea limitării riscului respectiv până la remedierea perturbării sistemului de control.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(2)Măsurile menţionate la alineatul (1) se adoptă numai în cazul în care statul membru în cauză nu a remediat situaţia la solicitarea şi în termenul stabilit de către Comisie.
(3)În cazul existenţei unor motive imperative de urgenţă, justificate corespunzător, care privesc sănătatea umană şi a animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi protecţia mediului, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 145 alineatul (3).
Art. 142: Modificarea anexelor şi a trimiterilor la standardele europene
(1)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte modificarea anexelor II şi III, pentru a lua în considerare modificările normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), progresul tehnic şi evoluţiile ştiinţifice.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru modificarea prezentului regulament în ceea ce priveşte trimiterile la standardele europene menţionate la articolul 29 litera (b) punctul (iv), la articolul 37 alineatul (4) litera (e) şi la articolul 93 alineatul (3) litera (a), în cazul în care CEN modifică standardele respective.
Art. 143: Protecţia datelor
(1)Statele membre aplică Directiva 95/46/CE atunci când prelucrează date cu caracter personal pe teritoriul lor în temeiul prezentului regulament.
(2)Regulamentul (CE) nr. 45/2001 se aplică în cazul prelucrării datelor cu caracter personal efectuate de Comisie în temeiul prezentului regulament.
Art. 144: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute în prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 18 alineatul (7), la articolul 21 alineatul (8), la articolul 41, la articolul 45 alineatul (4), la articolul 47 alineatul (3), la articolul 48, la articolul 50 alineatul (4), la articolul 51, la articolul 53 alineatul (1), la articolul 62 alineatul (3), la articolul 64 alineatele (2) şi (5), la articolul 77 alineatele (1) şi (2), la articolul 92 alineatul (4), la articolul 99 alineatul (2), la articolul 100 alineatul (6), la articolul 101 alineatul (2), la articolul 126 alineatul (1), la articolul 142 alineatele (1) şi (2), la articolul 149 alineatul (2), la articolul 150 alineatul (3), la articolul 154 alineatul (3), la articolul 155 alineatul (3) şi la articolul 165 alineatul (3) este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 28 aprilie 2017. Cu cel puţin nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani, Comisia întocmeşte un raport privind delegarea de competenţe. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 18 alineatul (7), la articolul 21 alineatul (8), la articolul 41, la articolul 45 alineatul (4), la articolul 47 alineatul (3), la articolul 48, la articolul 50 alineatul (4), la articolul 51, la articolul 53 alineatul (1), la articolul 62 alineatul (3), la articolul 64 alineatele (2) şi (5), la articolul 77 alineatele (1) şi (2), la articolul 92 alineatul (4), la articolul 99 alineatul (2), la articolul 100 alineatul (6), la articolul 101 alineatul (2), la articolul 126 alineatul (1), la articolul 142 alineatele (1) şi (2), la articolul 149 alineatul (2), la articolul 150 alineatul (3), la articolul 154 alineatul (3), la articolul 155 alineatul (3) şi la articolul 165 alineatul (3) poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare datei publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în cuprinsul său. Decizia nu aduce atingere valabilităţii niciunuia dintre actele delegate care sunt deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 18 alineatul (7), al articolului 21 alineatul (8), al articolului 41, al articolului 45 alineatul (4), al articolului 47 alineatul (3), al articolului 48, al articolului 50 alineatul (4), al articolului 51, al articolului 53 alineatul (1), al articolului 62 alineatul (3), al articolului 64 alineatele (2) şi (5), al articolului 77 alineatele (1) şi (2), al articolului 92 alineatul (4), al articolului 99 alineatul (2), al articolului 100 alineatul (6), al articolului 101 alineatul (2), al articolului 126 alineatul (1), al articolului 142 alineatele (1) şi (2), al articolului 149 alineatul (2), al articolului 150 alineatul (3), al articolului 154 alineatul (3), al articolului 155 alineatul (3) şi al articolului 165 alineatul (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat vreo obiecţie în termen de două luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Termenul respectiv se amână cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 145: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare şi hrană pentru animale, instituit prin articolul 58 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, cu excepţia articolului 25 şi a articolului 26 din prezentul regulament pentru care Comisia este asistată, respectiv, de comitetele instituite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 834/2007 şi cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012. Aceste comitete reprezintă comitete în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În cazul în care comitetul nu emite niciun aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere în aplicare şi se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din acelaşi regulament.
Art. 146: Abrogări
(1)Regulamentele (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004, Directivele 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE şi Decizia 92/438/CEE se abrogă de la 14 decembrie 2019.
(2)Trimiterile la actele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelele de corespondenţă din anexa V.
Art. 147: Relaţia cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004
Desemnarea fiecărui laborator de referinţă al Uniunii Europene prevăzută la anexa VII din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 rămâne în vigoare până la desemnarea unui laborator de referinţă al Uniunii Europene în acelaşi domeniu, în conformitate cu articolul 93 din prezentul regulament.
Art. 148: Relaţia cu Regulamentele (CE) nr. 852/2004 şi (CE) nr. 853/2004 în ceea ce priveşte autorizarea unităţilor din sectorul alimentar
(1)Autorităţile competente stabilesc procedurile care trebuie respectate de operatorii din sectorul alimentar la depunerea cererilor de autorizare a unităţilor acestora în conformitate cu Regulamentele (CE) nr. 852/2004 şi (CE) nr. 853/2004.
(2)La primirea unei cereri de autorizare din partea unui operator din sectorul alimentar, autoritatea competentă efectuează o vizită la faţa locului.
(3)Autoritatea competentă autorizează o unitate pentru activităţile în cauză numai dacă operatorul din sectorul alimentar a demonstrat conformitatea cu cerinţele relevante din legislaţia privind alimentele.
(4)Autoritatea competentă poate acorda o autorizare condiţionată în cazul în care este evident că unitatea îndeplineşte toate cerinţele referitoare la infrastructură şi echipamente. Aceasta acordă o aprobare definitivă numai în cazul în care, în urma unui nou control oficial efectuat în termen de trei luni de la acordarea autorizării condiţionate, rezultă că unitatea îndeplineşte celelalte cerinţe relevante din legislaţia privind alimentele. În cazul în care s-a înregistrat un progres evident, dar unitatea nu îndeplineşte încă toate cerinţele relevante, autoritatea competentă poate prelungi autorizarea condiţionată. Cu toate acestea, autorizarea condiţionată nu depăşeşte un total de şase luni, cu excepţia cazului vaselor fabrică şi vaselor congelator sub pavilionul unui stat membru, pentru care autorizarea condiţionată nu depăşeşte un total de 12 luni.
(5)Autoritatea competentă analizează autorizarea unităţilor când desfăşoară controale oficiale.
Art. 149: Dispoziţii tranzitorii privind abrogarea Directivelor 91/496/CEE şi 97/78/CE
(1)Dispoziţiile relevante din Directivele 91/496/CEE şi 97/78/CE care reglementează aspectele menţionate la articolul 47 alineatul (2) litera (b), la articolul 48, la articolul 51 alineatul (1) literele (b), (c) şi (d), la articolul 53 alineatul (1) litera (a), la articolul 54 alineatele (1) şi (3) şi la articolul 58 litera (a) din prezentul regulament se aplică în locul dispoziţiilor corespunzătoare din prezentul regulament până la 13 decembrie 2019.
Dispoziţiile relevante din Directiva 97/78/CE care reglementează aspectele menţionate la articolul 47 alineatul (2) litera (a) din prezentul regulament referitoare la produsele compuse continuă să se aplice în locul dispoziţiei corespunzătoare respective până la 20 aprilie 2021.

(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru a modifica prezentul regulament în ceea ce priveşte data prevăzută la alineatul (1) din prezentul articol. Această dată reprezintă data de aplicare a normelor corespunzătoare care urmează să fie stabilite în conformitate cu actele delegate sau de punere în aplicare prevăzute la articolul 47 alineatul (2), la articolul 48, la articolul 51 alineatul (1) literele (b), (c) şi (d), la articolul 53 alineatul (1) litera (a), la articolul 54 alineatele (1) şi (3) şi la articolul 58 litera (a).
Art. 150: Dispoziţii tranzitorii privind abrogarea Directivei 96/23/CE
(1)Autorităţile competente continuă să efectueze controalele oficiale necesare în vederea detectării prezenţei substanţelor şi a grupurilor de reziduuri menţionate în lista din anexa I la Directiva 96/23/CE, în conformitate cu anexele II, III şi IV la directiva respectivă, în locul dispoziţiilor corespunzătoare din prezentul regulament, până la 14 decembrie 2022 sau până la o dată anterioară care urmează să fie stabilită în actul delegat adoptat în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol.
(2)Articolul 29 alineatele (1) şi (2) din Directiva 96/23/CE se aplică în continuare, în locul dispoziţiilor corespunzătoare din prezentul regulament, până la 14 decembrie 2022 sau până la o dată anterioară care urmează să fie stabilită în actul delegat adoptat în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru a modifica prezentul regulament în ceea ce priveşte data prevăzută la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol. Data respectivă reprezintă data de aplicare a normelor corespunzătoare care urmează să fie stabilite în temeiul actelor delegate sau de punere în aplicare prevăzute la articolele 19 şi 112.
Art. 151: Modificarea Directivei 98/58/CE
Directiva 98/58/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2, punctul 3 se înlocuieşte cu următorul text:
"3.«autorităţi competente» înseamnă autorităţile competente astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

2.Articolul 6 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se elimină;
(b)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Statele membre prezintă Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecţiile efectuate de către autoritatea competentă în vederea verificării conformităţii cu cerinţele prezentei directive. Raportul este însoţit de o analiză a celor mai grave constatări de neconformitate şi de un plan naţional de acţiune menit să prevină sau să reducă apariţia acestora în anii următori. Comisia prezintă statelor membre rezumate ale acestor rapoarte."
(c)la alineatul (3), litera (a) se elimină.
3.Articolul 7 se elimină.
Art. 152: Modificarea Directivei 1999/74/CE
Directiva 1999/74/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 8 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se elimină;
(b)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Statele membre prezintă Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecţiile efectuate de către autoritatea competentă în vederea verificării conformităţii cu cerinţele prezentei directive. Raportul este însoţit de o analiză a celor mai grave constatări de neconformitate şi de un plan naţional de acţiune menit să prevină sau să reducă apariţia acestora în anii următori. Comisia prezintă statelor membre rezumate ale acestor rapoarte."
(c)la alineatul (3), litera (a) se elimină.
2.Articolul 9 se elimină.
Art. 153: Modificarea Regulamentului (CE) nr. 999/2001
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:
1.Articolele 19 şi 21 se elimină.
2.În anexa X, capitolele A şi B se elimină.
Art. 154: Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1/2005 şi dispoziţii tranzitorii conexe
(1)Regulamentul (CE) nr. 1/2005 se modifică după cum urmează:
1.Articolul 2 se modifică după cum urmează:
a)litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d)«punct de control la frontieră» înseamnă un post de control astfel cum este definit la articolul 3 punctul 38 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

b)litera (f) se înlocuieşte cu următorul text:
"(f)«autoritatea competentă» înseamnă autorităţile competente astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625;"

c)litera (i) se înlocuieşte cu următorul text:
(i)"punct de ieşire" înseamnă un post de control astfel cum este definit la articolul 3 punctul 39 din Regulamentul (UE) 2017/625;

d)litera (p) se înlocuieşte cu următorul text:
"(p)«medic veterinar oficial» înseamnă un medic veterinar oficial astfel cum este definit la articolul 3 punctul 32 din Regulamentul (UE) 2017/625;"

2.Articolele 14, 15, 16 şi 21, articolul 22 alineatul (2) şi articolele 23, 24 şi 26 se elimină.
3.Articolul 27 se modifică după cum urmează:
a)alineatul (1) se elimină;
b)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Statele membre prezintă Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecţiile efectuate de către autoritatea competentă în vederea verificării conformităţii cu dispoziţiile prezentului regulament. Raportul este însoţit de o analiză a deficienţelor majore detectate şi de un plan de acţiune privind remedierea lor."
4.Articolul 28 se elimină.
(2)Articolele 14, 15, 16 şi 21, articolul 22 alineatul (2) şi articolele 23, 24 şi 26 din Regulamentul (CE) nr. 1/2015 se aplică în continuare în locul dispoziţiilor corespunzătoare din prezentul regulament până la 14 decembrie 2022 sau până la o dată anterioară care urmează să fie stabilită în actul delegat adoptat în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru modificarea prezentului regulament în ceea ce priveşte data prevăzută la alineatul (2) din prezentul articol. Data respectivă reprezintă data de aplicare a normelor corespunzătoare care urmează să fie stabilite în temeiul actelor delegate sau de punere în aplicare prevăzute la articolul 21.
Art. 155: Modificarea Regulamentului (CE) nr. 396/2005 şi dispoziţii tranzitorii conexe
(1)Articolele 26 şi 27, articolul 28 alineatele (1) şi (2) şi articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se elimină.
(2)Articolul 26, articolul 27 alineatul (1) şi articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se aplică în continuare, în locul dispoziţiilor corespunzătoare din prezentul regulament până la 14 decembrie 2022 sau până la o dată anterioară care urmează să fie stabilită în actul delegat adoptat în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru modificarea prezentului regulament în ceea ce priveşte data prevăzută la alineatul (2) din prezentul articol. Data respectivă reprezintă data de aplicare a normelor corespunzătoare care urmează să fie stabilite în temeiul actelor delegate sau de punere în aplicare prevăzute la articolul 19.
Art. 156: Modificarea Directivei 2007/43/CE
Directiva 2007/43/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2 alineatul (1), literele (c) şi (d) se înlocuiesc cu următorul text:
"(c)«autoritatea competentă» înseamnă autorităţile competente astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1).
(d)«medic veterinar oficial» înseamnă un medic veterinar oficial astfel cum este definit la articolul 3 punctul 32 din Regulamentul (UE) 2017/625;"

2.Articolul 7 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se elimină;
(b)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Statele membre prezintă Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecţiile efectuate de către autoritatea competentă în vederea verificării conformităţii cu cerinţele prezentei directive. Raportul este însoţit de o analiză a celor mai grave constatări de neconformitate şi de un plan naţional de acţiune menit să prevină sau să reducă apariţia acestora în anii următori. Comisia prezintă statelor membre rezumate ale acestor rapoarte."
Art. 157: Modificarea Directivei 2008/119/CE
Directiva 2008/119/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2, punctul 2 se înlocuieşte cu următorul text:
"2.«autorităţi competente» înseamnă autorităţile competente astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

2.Articolul 7 se modifică după cum urmează:
(a)alineatele (1) şi (2) se elimină;
(b)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Statele membre prezintă Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecţiile efectuate de către autoritatea competentă în vederea verificării conformităţii cu cerinţele prezentei directive. Raportul este însoţit de o analiză a celor mai grave constatări de neconformitate şi de un plan naţional de acţiune menit să prevină sau să reducă apariţia acestora în anii următori. Comisia prezintă statelor membre rezumate ale acestor rapoarte."
3.Articolul 22 se elimină.
Art. 158: Modificarea Directivei 2008/120/CE
Directiva 2008/120/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2, punctul 10 se înlocuieşte cu următorul text:
"10.«autorităţi competente» înseamnă autorităţile competente astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

2.Articolul 8 se modifică după cum urmează:
(a)alineatele (1) şi (2) se elimină;
(b)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Statele membre prezintă Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecţiile efectuate de către autoritatea competentă în vederea verificării conformităţii cu cerinţele prezentei directive. Raportul este însoţit de o analiză a celor mai grave constatări de neconformitate şi de un plan naţional de acţiune menit să prevină sau să reducă apariţia acestora în anii următori. Comisia prezintă statelor membre rezumate ale acestor rapoarte."
3.Articolul 10 se elimină.
Art. 159: Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1099/2009
Regulamentul (CE) nr. 1099/2009 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2, litera (q) se înlocuieşte cu următorul text:
"(q) «autorităţi competente» înseamnă autorităţile competente astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

2.Articolul 22 se elimină.
Art. 160: Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1069/2009
Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 se modifică după cum urmează:
1.Articolul 3 se modifică după cum urmează:
(a)punctul 10 se înlocuieşte cu următorul text:
"10.«autorităţi competente» înseamnă autorităţile competente astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

(b)punctul 15 se înlocuieşte cu următorul text:
"15.«tranzit» înseamnă tranzitul astfel cum este definit la articolul 3 punctul 44 din Regulamentul (UE) 2017/625"

2.Articolele 45, 49 şi 50 se elimină.
Art. 161: Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1107/2009
Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 se modifică după cum urmează:
1.Articolul 68 se modifică după cum urmează:
(a)primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Statele membre prezintă Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport pentru anul anterior, referitor la obiectul şi rezultatele controalelor oficiale efectuate în vederea verificării conformităţii cu prezentul regulament."
(b)al doilea şi al treilea paragraf se elimină.
2.La articolul 78 alineatul (1), litera (n) se elimină.
Art. 162: Modificarea Regulamentului (UE) nr. 1151/2012
Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 se modifică după cum urmează:
1.Articolul 36 se modifică după cum urmează:
(a)titlul se înlocuieşte cu următorul text: "Conţinutul controalelor oficiale"
(b)alineatele (1) şi (2) se elimină;
(c)la alineatul (3), teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)controalele oficiale efectuate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*) privesc:
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

2.Articolul 37 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) În ceea ce priveşte denumirile de origine protejate, indicaţiile geografice protejate şi specialităţile tradiţionale garantate care desemnează produse originare din Uniune, verificarea conformităţii cu specificaţiile produselor înainte de introducerea produsului pe piaţă este efectuată de:
a)autorităţile competente desemnate în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) 2017/625; sau
b)organismele delegate astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 5 din Regulamentul (UE) 2017/625"
(b)la alineatul (3), primul paragraf se elimină;
(c)la alineatul (4), cuvintele "alineatele (1) şi (2)" se înlocuiesc cu cuvintele: "alineatul (2)".
3.Articolul 38 se elimină.
4.Articolul 39 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 39: Organismele delegate care efectuează controale în ţări terţe
Organismele delegate care efectuează controale în ţările terţe menţionate la alineatul (2) litera (b) sau la articolul 37 sunt acreditate conform standardului armonizat relevant pentru «Evaluarea conformităţii - Cerinţe pentru organisme care certifică produse, procedee şi servicii». Aceste organisme delegate pot fi acreditate de către un organism naţional de acreditare din cadrul Uniunii, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008, sau de către un organism de acreditare din afara Uniunii care a semnat un acord multilateral de recunoaştere sub auspiciile Forumului internaţional de acreditare."
Art. 163: Modificarea Regulamentului (UE) nr. 652/2014
Regulamentul (UE) nr. 652/2014 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 30, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)Pentru a acoperi costurile suportate prin aplicarea programelor de activitate aprobate de către Comisie, se pot acorda granturi pentru:
a)laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene menţionate la articolul 93 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*) şi laboratoarele de referinţă ale Uniunii Europene menţionate la articolul 29 din Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European şi al Consiliului (**);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."
(**)Regulamentul (UE) 652/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 8 iunie 2016 privind condiţiile zootehnice şi genealogice aplicabile ameliorării animalelor de reproducţie de rasă pură, a porcilor de reproducţie hibrizi şi a materialului germinativ provenit de la acestea, comerţului cu acestea şi introducerii lor în Uniune şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 652/2014 şi a Directivelor 89/608/CEE şi90/425/CEE ale Consiliului, precum şi de abrogare a anumitor acte în sectorul ameliorării animalelor («Regulamentul privind ameliorarea animalelor») (JO L 171, 29.6.2016, p. 66).
b)centrele de referinţă ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor prevăzute la articolul 95 din Regulamentul (UE) 2017/625;
c)centrele de referinţă ale Uniunii Europene pentru autenticitatea şi integritatea lanţului agroalimentar, prevăzute la articolul 97 din Regulamentul (UE) 2017/625"

2.Se introduce următorul articol:
"- Articolul 30a: Acreditarea laboratoarelor naţionale de referinţă pentru sănătatea plantelor
(1)Se pot acorda granturi laboratoarelor naţionale de referinţă menţionate la articolul 100 din Regulamentul (UE) 2017/625 pentru acoperirea costurilor suportate în vederea acreditării conform standardului EN ISO/IEC 17025 privind «Cerinţe generale pentru competenţa laboratoarelor de testare şi calibrare» pentru utilizarea metodelor de analizare, testare şi diagnosticare de laborator destinate verificării respectării normelor privind măsurile de protecţie împotriva organismelor dăunătoare plantelor.

(2) Pentru fiecare laborator de referinţă al Uniunii Europene pentru sănătatea plantelor se pot acorda granturi unui singur laborator naţional de referinţă din fiecare stat membru, timp de maximum trei ani de la desemnarea respectivului laborator de referinţă al Uniunii Europene."
Art. 164: Modificarea Regulamentului (UE) 2016/429 şi dispoziţii tranzitorii conexe
(1)Regulamentul (UE) 2016/429 se modifică după cum urmează:
1.Articolul 4 se modifică după cum urmează:
a)punctul 33 se înlocuieşte cu următorul text:
"33.«control oficial» înseamnă orice formă de control efectuat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

b)punctul 51 se înlocuieşte cu următorul text:
"51.«Traces» înseamnă o componentă de sistem integrată în IMSOC astfel cum este prevăzut la articolele 131-136 din Regulamentul (UE) 2017/625;"

c)punctul 53 se înlocuieşte cu următorul text:
"53.«medic veterinar oficial» înseamnă un medic veterinar oficial, astfel cum este definit la articolul 3 punctul 32 din Regulamentul (UE) 2017/625;"

d)punctul 55 se înlocuieşte cu următorul text:
"55.«autoritate competentă» înseamnă autoritatea veterinară centrală a unui stat membru responsabilă de organizarea de controale oficiale şi orice alte activităţi oficiale, în conformitate cu prezentul regulament şi cu Regulamentul (UE) 2017/625, sau orice altă autoritate căreia i-a fost delegată responsabilitatea respectivă;"

2.La articolul 229, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Operatorii responsabili pentru transportul în cauză prezintă transporturile de animale, materiale germinative şi produse de origine animală provenind din ţări sau teritorii terţe în vederea controlului oficial astfel cum se prevede la articolul 47 din Regulamentul (UE) 2017/625"

3.Articolul 281 se elimină.
(2)Următoarele dispoziţii se aplică în continuare în ceea ce priveşte aspectele reglementate prin Regulamentul (UE) 2016/429, până la data aplicării respectivului regulament:
a)articolul 9 din Directiva 89/662/CEE;
b)articolul 10 din Directiva 90/425/CEE;
c)articolul 18 alineatele (1), (3), (4), (5), (6), (7) şi (8) din Directiva 91/496/CEE;
d)articolul 22 alineatele (1), (3), (4), (5), (6) şi (7) din Directiva 97/78/CE.
(3)Având în vedere articolul 14 din Regulamentul (UE) 2016/429 şi în pofida datei de aplicare prevăzute în regulamentul respectiv, în sensul articolului 31 alineatul (2) din prezentul regulament, condiţia pentru aplicarea acestuia se consideră a fi îndeplinită de la 14 decembrie 2019.
Art. 165: Modificarea Regulamentului (UE) 2016/2031 şi dispoziţii tranzitorii conexe
(1)Regulamentul (UE) 2016/2031 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2, punctul 6 se înlocuieşte cu următorul text:
"6.«autoritate competentă» înseamnă o autoritate competentă, astfel cum este definită la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 92/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1)."

2.Articolul 10 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 10: Confirmarea oficială de către autorităţile competente a prezenţei unui organism dăunător de carantină pentru Uniune
Dacă o autoritate competentă are suspiciuni sau a primit dovezi cu privire la prezenţa unui organism dăunător de carantină pentru Uniune sau a unui organism dăunător care face obiectul măsurilor adoptate în conformitate cu articolul 30 alineatul (1), într-o parte din teritoriul statului membru respectiv unde prezenţa organismului dăunător respectiv nu a fost cunoscută până atunci, sau într-un transport de plante, produse vegetale sau alte obiecte introduse, destinate să fie introduse sau deplasate în interiorul teritoriului Uniunii, autoritatea competentă ia imediat măsurile necesare pentru a confirma pe baza unui diagnostic al unui laborator oficial («confirmarea oficială»), astfel cum se menţionează la articolul 37 din Regulamentul (UE) 2017/625, dacă organismul dăunător este sau nu prezent.

În aşteptarea confirmării oficiale a prezenţei respectivului organism dăunător, statele membre în cauză iau, dacă este cazul, măsuri fitosanitare pentru a elimina riscul de răspândire a acestui organism dăunător.
Suspiciunile sau dovezile menţionate la primul paragraf din prezentul articol se pot baza pe informaţiile primite în conformitate cu articolele 14 şi 15 sau pe orice altă sursă."
3.La articolul 11, al doilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Notificările prevăzute la primul paragraf se transmit de către autoritatea unică a statului membru în cauză, astfel cum se menţionează la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/625, prin intermediul sistemului electronic de notificare menţionat la articolul 103."

4.La articolul 25 alineatul (2), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a)rolul şi responsabilităţile care revin organismelor implicate în execuţia planului, în cazul unei prezenţe confirmate sau al unei suspiciuni a prezenţei organismului dăunător prioritar în cauză, precum şi ierarhia şi procedurile pentru coordonarea acţiunilor întreprinse de către autorităţile competente, de către alte autorităţi publice, astfel cum se menţionează la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/625, de către organismele delegate sau de către persoanele fizice implicate, astfel cum se menţionează la articolul 28 alineatul (1) din respectivul regulament, de către laboratoarele şi operatorii profesionişti, inclusiv coordonarea cu statele membre vecine şi ţările terţe vecine, dacă este cazul;"

5.La articolul 41, alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4)În cazul în care o plantă, un produs vegetal sau un alt obiect a fost introdus sau deplasat pe teritoriul Uniunii, cu încălcarea alineatului (1) din prezentul articol, statele membre adoptă măsurile necesare, astfel cum se menţionează la articolul 66 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2017/625, şi notifică acest lucru Comisiei şi celorlalte state membre, prin intermediul sistemului electronic de notificare menţionat la articolul 103.

După caz, notificarea respectivă se transmite, de asemenea, ţării terţe din care au fost introduse plantele, produsele vegetale sau alte obiecte pe teritoriul Uniunii."
6.La articolul 44, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Dacă este cazul, Comisia desfăşoară investigaţii în ţara terţă în cauză, în conformitate cu articolul 120 din Regulamentul (UE) 2017/625, pentru a verifica dacă sunt îndeplinite condiţiile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele (a) şi (b) din prezentul articol."

7.La articolul 49 alineatul (6), al treilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Statele membre informează Comisia şi celelalte state membre, prin sistemul electronic de notificare menţionat la articolul 103 din prezentul regulament, atunci când introducerea unei plante, a unui produs vegetal sau a unui alt obiect pe teritoriul Uniunii a fost refuzată, sau deplasarea sa în interiorul teritoriului Uniunii a fost interzisă, deoarece statul membru în cauză a considerat că nu a fost nerespectată interdicţia menţionată la alineatul (2) al doilea paragraf litera (c) din prezentul articol. După caz, notificarea respectivă include măsurile luate de respectivul stat membru cu privire la plantele, produsele vegetale sau alte obiecte în cauză, în conformitate cu articolul 66 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2017/625"

8.La articolul 76, alineatele (4) şi (5) se înlocuiesc cu următorul text:
"(4)În cazul unei ţări terţe care nu este parte contractantă la CIPP, autoritatea competentă acceptă numai certificatele fitosanitare eliberate de autorităţile care sunt competente în conformitate cu normele naţionale ale ţării terţe respective şi notificate Comisiei. Comisia informează statele membre şi operatorii, prin intermediul sistemului electronic de notificare menţionat la articolul 103, în conformitate cu articolul 132 litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/625, cu privire la notificările primite.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 105, pentru a completa prezentul regulament în ceea ce priveşte condiţiile de acceptare menţionate la primul paragraf din prezentul alineat, pentru a asigura fiabilitatea certificatelor respective.
(5)Certificatele fitosanitare electronice sunt acceptate doar dacă sunt furnizate prin sau în cadrul unui schimb electronic cu sistemul computerizat integrat menţionat la articolul 131 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/625"

9.La articolul 77 alineatul (1), primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)În cazul în care un certificat fitosanitar a fost eliberat în conformitate cu articolul 71 alineatele (1), (2) şi (3) şi autoritatea competentă în cauză concluzionează că nu sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la articolul 76, aceasta anulează certificatul fitosanitar şi se asigură că acesta nu mai însoţeşte respectivele plante, produse vegetale sau alte obiecte vizate. În acest caz, în ceea ce priveşte plantele, produsele vegetale sau alte obiecte în cauză, autoritatea competentă ia una din măsurile prevăzute la articolul 66 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2017/625"

10.La articolul 91 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Operatorii autorizaţi care pun în aplicare un plan aprobat de gestionare a riscurilor legate de organismele dăunătoare pot face obiectul unor inspecţii cu frecvenţă redusă, astfel cum se menţionează la articolul 22 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/625"

11.La articolul 94 alineatul (1), primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)Prin derogare de la articolul 87 din prezentul regulament, dacă o plantă, un produs vegetal sau alt obiect, introdus în teritoriul Uniunii dintr-o ţară terţă, necesită un paşaport fitosanitar pentru circulaţia în interiorul teritoriului Uniunii în temeiul articolului 79 alineatul (1) şi al articolului 80 alineatul (1) din prezentul regulament, un astfel de paşaport se emite în cazul în care controalele în temeiul articolului 49 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/625 privind introducerea acestora au fost finalizate în mod satisfăcător şi au condus la concluzia că planta, produsul vegetal sau alt obiect în cauză îndeplineşte cerinţele de fond pentru eliberarea unui paşaport fitosanitar în conformitate cu articolul 85 din prezentul regulament şi, dacă este cazul, cu articolul 86 din prezentul regulament."

12.La articolul 100, alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5) Certificatele fitosanitare electronice pentru export sunt furnizate prin sau în cadrul unui schimb electronic cu IMSOC."
13.La articolul 101, alineatul (6) se înlocuieşte cu următorul text:
"(6) Certificatele fitosanitare electronice pentru reexport sunt furnizate prin sau în cadrul unui schimb electronic cu IMSOC."
14.La articolul 102, alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4) Certificatul de preexport însoţeşte plantele, produsele vegetale şi alte obiecte în cauză în timpul circulaţiei pe teritoriul Uniunii, cu excepţia cazului în care informaţiile conţinute în acesta sunt schimbate între statele membre în cauză prin sau în cadrul unui schimb electronic cu IMSOC."
15.Articolul 103 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 103: Instituirea unui sistem electronic pentru transmiterea de notificări
Comisia instituie un sistem electronic pentru transmiterea de notificări de către statele membre.
Acest sistem este conectat şi compatibil cu IMSOC."
16.La articolul 109, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"Directiva 2000/29/CE se abrogă, fără a se aduce atingere articolului 165 alineatele (2), (3) şi (4) din Regulamentul (UE) 2017/625"

(2)În legătură cu aspectele reglementate prin Directiva 2000/29/CE, începând cu 15 decembrie 2019, se aplică articolul 47 alineatul (2), articolul 48, articolul 51 alineatul (1) literele (b), (c) şi (d) şi articolul 58 litera (a) din prezentul regulament în locul dispoziţiilor relevante din directiva respectivă, care încetează să fie aplicabilă de la aceeaşi dată.
Dispoziţiile relevante ale Directivei 2000/29/CE continuă să se aplice în ceea ce priveşte aspectele reglementate prin articolul 53 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament în locul acestei din urmă dispoziţii până la 13 decembrie 2020.
Dispoziţiile relevante din Directiva 2000/29/CE continuă să se aplice în ceea ce priveşte aspectele reglementate prin articolul 54 alineatele (1) şi (3) din prezentul regulament în locul acestor ultime dispoziţii până la 13 decembrie 2022.

(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru a modifica prezentul regulament în ceea ce priveşte data prevăzută la alineatul (2) din prezentul articol.
(4)Fără a se aduce atingere alineatelor (2) şi (3) din prezentul articol şi datei de aplicare prevăzute la articolul 167 alineatul (1), Comisia adoptă actele delegate menţionate la articolul 53 alineatul (1) literele (a) şi (e), în ceea ce priveşte bunurile menţionate la articolul 47 alineatul (1) litera (c), cu cel puţin 12 luni înainte de data punerii în aplicare a acestora.
Art. 166: Măsuri tranzitorii pentru adoptarea actelor delegate şi a actelor de punere în aplicare
Fără a se aduce atingere datelor de aplicare prevăzute la articolul 167, precum şi dispoziţiilor tranzitorii prevăzute în prezentul capitol, se deleagă Comisiei competenţa de a adopta acte delegate şi de punere în aplicare prevăzute în prezentul regulament începând de la 28 aprilie 2017. Astfel de acte se aplică de la data aplicării prevăzută în conformitate cu articolul 167, fără a se aduce atingere dispoziţiilor tranzitorii prevăzute în prezentul capitol.
Art. 167: Intrarea în vigoare şi aplicarea
(1)Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Cu excepţia cazului în care se prevede altfel la alineatele (2)-(4), regulamentul se aplică de la 14 decembrie 2019.
(2)În domeniul reglementat de normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g), articolul 34 alineatele (1), (2) şi (3), articolul 37 alineatul (4) litera (e) şi articolul 37 alineatul (5) se aplică de la 29 aprilie 2022.
(3)Articolele 92-101 din prezentul regulament se aplică de la 29 aprilie 2018, în locul articolelor 32 şi 33 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004, care sunt abrogate prin prezentul regulament.
(4)Articolul 163 se aplică de la 28 aprilie 2017.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

Pentru Consiliu

Preşedintele

I.BORG

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

A.TAJANI



-****-
Adoptat la Strasbourg, 15 martie 2017.
ANEXA I:TERITORIILE MENŢIONATE LA ARTICOLUL 3 PUNCTUL 40, EXCEPTÂND APLICAREA ARTICOLULUI 1 ALINEATUL (2) LITERA (G)
1.Teritoriul Regatului Belgiei
2.Teritoriul Republicii Bulgaria
3.Teritoriul Republicii Cehe
4.Teritoriul Regatului Danemarcei, cu excepţia Insulelor Feroe şi a Groenlandei
5.Teritoriul Republicii Federale Germania
6.Teritoriul Republicii Estonia
7.Teritoriul Irlandei
8.Teritoriul Republicii Elene
9.Teritoriul Regatului Spaniei, cu excepţia Ceuta şi Melilla
10.Teritoriul Republicii Franceze
11.Teritoriul Republicii Croaţia
12.Teritoriul Republicii Italiene
13.Teritoriul Republicii Cipru
14.Teritoriul Republicii Letonia
15.Teritoriul Republicii Lituania
16.Teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului
17.Teritoriul Ungariei
18.Teritoriul Republicii Malta
19.Teritoriul din Europa al Regatului Ţărilor de Jos
20.Teritoriul Republicii Austria
21.Teritoriul Republicii Polone
22.Teritoriul Republicii Portugheze
23.Teritoriul României
24.Teritoriul Republicii Slovenia
25.Teritoriul Republicii Slovace
26.Teritoriul Republicii Finlanda
27.Teritoriul Regatului Suediei
28.Teritoriul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord
ANEXA II:FORMAREA PERSONALULUI DIN CADRUL AUTORITĂŢILOR COMPETENTE
CAPITOLUL I:Obiectul programelor de formare a personalului care efectuează controale oficiale şi alte activităţi oficiale
1.Diferite metode şi tehnici de control, precum inspecţia, verificarea, screeningul, screeningul ţintit, eşantionarea, precum şi analizarea, testarea şi diagnosticarea de laborator
2.Proceduri de control
3.Normele menţionate la articolul 1 alineatul (2)
4.Evaluarea nerespectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2)
5.Pericole în producţia, prelucrarea şi distribuţia animalelor şi a bunurilor
6.Diferitele etape de producţie, prelucrare şi distribuţie, precum şi posibilele riscuri pentru sănătatea umană şi, după caz, pentru sănătatea animalelor şi a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, pentru mediu
7.Evaluarea aplicării procedurilor HACCP şi a bunelor practici agricole
8.Sisteme de gestionare, precum programele de asigurare a calităţii administrate de către operatori şi evaluarea acestora în măsura în care sunt relevante pentru cerinţele stabilite prin normele menţionate la articolul 1 alineatul (2)
9.Sisteme de certificare oficială
10.Proceduri de intervenţie în situaţii de urgenţă, inclusiv comunicarea dintre statele membre şi Comisie
11.Procedurile juridice şi implicaţiile controalelor oficiale
12.Examinarea evidenţelor scrise, a materialelor documentare şi a altor înregistrări, inclusiv a celor referitoare la testele comparative între laboratoare, la acreditare şi la evaluarea riscurilor, care ar putea fi relevante în vederea evaluării respectării normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2); pot fi incluse aspecte financiare şi comerciale
13.Procedurile de control şi cerinţele aplicabile la intrarea în Uniune a animalelor şi a bunurilor care provin din ţări terţe
14.Orice alt domeniu necesar pentru a asigura efectuarea controalelor oficiale în conformitate cu prezentul regulament
CAPITOLUL II:Domenii tematice ale procedurilor de control
1.Modul de organizare a autorităţilor competente şi relaţia dintre autorităţile competente centrale şi autorităţile cărora le-au fost conferite atribuţii de efectuare a controalelor oficiale sau a altor activităţi oficiale
2.Relaţia dintre autorităţile competente şi organismele delegate sau persoanele fizice cărora le-au fost delegate atribuţii referitoare la controalele oficiale sau la alte activităţi oficiale
3.Declaraţie privind obiectivele care trebuie îndeplinite
4.Atribuţiile, responsabilităţile şi sarcinile personalului
5.Proceduri de eşantionare, metode şi tehnici de control, inclusiv analize, teste şi diagnosticări de laborator, interpretarea rezultatelor şi deciziile subsecvente
6.Programe de screening şi de screening ţintit
7.Asistenţă reciprocă în cazul în care controalele oficiale necesită aplicarea de măsuri de către mai multe state membre
8.Acţiuni care trebuie întreprinse ca urmare a controalelor oficiale
9.Cooperarea cu alte servicii şi departamente care pot avea responsabilităţi relevante sau cu operatorii
10.Verificarea adecvaţiei metodelor de eşantionare şi a analizelor, testelor şi diagnosticărilor de laborator
11.Orice alte activităţi sau informaţii necesare pentru o desfăşurare eficientă a controalelor oficiale
ANEXA III:CARACTERIZAREA METODELOR DE ANALIZĂ
1.Metodele de analiză şi rezultatele măsurătorilor ar trebui să fie caracterizate prin următoarele criterii:
(a)acurateţe (fidelitate şi precizie);
(b)aplicabilitate (matrice şi interval de concentrare);
(c)limită de detecţie;
(d)limită de cuantificare:
(e)precizie;
(f)repetabilitate;
(g)reproductibilitate;
(h)recuperare;
(i)selectivitate;
(j)sensibilitate;
(k)linearitate;
(l)incertitudine de măsurare;
(m)alte criterii care pot fi selectate, după caz.
2.Valorile de precizie menţionate la punctul 1 litera (e) se obţin fie în urma unui test interlaboratoare realizat în conformitate cu un protocol privind testele interlaboratoare recunoscut la nivel internaţional [de exemplu, ISO 5725 "Acurateţea (fidelitatea şi precizia) metodelor de măsurare şi a rezultatelor"], fie în baza unor teste de respectare a anumitor criterii, în cazul în care s-au stabilit criterii de performanţă pentru metodele de analiză. Valorile repetabilităţii şi reproductibilităţii se exprimă într-o formă recunoscută la nivel internaţional [de exemplu, intervale de încredere de 95 %, astfel cum sunt definite în ISO 5725 "Acurateţea (fidelitatea şi precizia) metodelor de măsurare şi a rezultatelor"]. Rezultatele testului interlaboratoare se publică sau se pun la dispoziţie în mod gratuit.
3.Metodele de analiză care se aplică în mod uniform mai multor grupuri de produse ar trebui să aibă prioritate faţă de metodele care se aplică numai unor produse individuale.
4.În cazurile în care metodele de analiză pot fi validate numai în cadrul unui singur laborator, respectivele metode ar trebui să fie validate în conformitate cu protocoale ştiinţifice sau orientări recunoscute la nivel internaţional sau, în cazul în care s-au stabilit criterii de performanţă pentru metodele de analiză, în baza unor teste privind respectarea criteriilor.
5.Metodele de analiză adoptate în temeiul prezentului regulament ar trebui să fie redactate în formatul standard recomandat în ISO pentru metodele de analiză.
ANEXA IV:
CAPITOLUL I:Taxe sau redevenţe pentru controalele oficiale efectuate asupra transporturilor de animale şi bunuri care intră în Uniune
I.TRANSPORTURI DE ANIMALE VII
(a)Bovine, ecvidee, porci, oi, capre, păsări, iepuri şi vânat mic cu pene sau vânat de pământ, mistreţ şi rumegătoare:
- 55 EUR pe transport până la 6 tone; şi
- 9 EUR pe tonă, peste 6 tone şi până la 46 de tone; sau
- 420 EUR pe transport, peste 46 de tone.
(b)Animalele din alte specii:
- 55 EUR pe transport, până la 46 de tone; sau
- 420 EUR pe transport, peste 46 de tone.
II.TRANSPORTURI DE CARNE
- 55 EUR pe transport, până la 6 tone; şi
- 9 EUR pe tonă, peste 6 tone şi până la 46 de tone; sau
- 420 EUR pe transport, peste 46 de tone.
III.TRANSPORTURI DE PRODUSE PESCĂREŞTI
(a)Produse pescăreşti, nu în vrac:
(i)55 EUR pe transport până la 6 tone; şi
(ii)9 EUR pe tonă, peste 6 tone şi până la 46 de tone; sau
(iii)420 EUR pe transport, peste 46 de tone.
(b)Produse pescăreşti, transportate în vrac, plasate în ambalaj:
(i)600 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse pescăreşti de până la 500 de tone;
(ii)1 200 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse pescăreşti peste 500 şi până la 1 000 de tone;
(iii)2 400 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse pescăreşti peste 1 000 şi până la 2 000 de tone;
(iv)3 600 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse pescăreşti de peste 2 000 de tone.
IV.TRANSPORTURI DE PRODUSE DIN CARNE, CARNE DE PASĂRE, CARNE DE VÂNAT, CARNE DE IEPURE SAU CARNE DE VÂNAT DE CRESCĂTORIE
(a)55 EUR pe transport până la 6 tone; şi
(b)9 EUR pe tonă, peste 6 tone şi până la 46 de tone; sau
(c)420 EUR pe transport, peste 46 de tone.
V.TRANSPORTURI DE ALTE PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ DIFERITE DE PRODUSELE DIN CARNE DESTINATE CONSUMULUI UMAN
(a)Alte produse de origine animală destinate consumului uman, nu în vrac;
(i)55 EUR pe transport până la 6 tone; şi
(ii)9 EUR pe tonă, peste 6 tone şi până la 46 de tone; sau
(iii)420 EUR pe transport, peste 46 de tone.
(b)Alte produse de origine animală destinate consumului uman, transportate în vrac, plasate în ambalaj;
(i)600 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse de până la 500 de tone;
(ii)1 200 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse de peste 500 şi până la 1 000 de tone;
(iii)2 400 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse de peste 1 000 şi până la 2 000 de tone;
(iv)3 600 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse de peste 2 000 de tone.
VI.TRANSPORTURI DE SUBPRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ ŞI DE FURAJE DE ORIGINE ANIMALĂ
(a)Transport de subproduse de origine animală şi de furaje de origine animală care nu sunt transportate în vrac:
(i)55 EUR pe transport până la 6 tone; şi
(ii)9 EUR pe tonă, peste 6 tone şi până la 46 de tone; sau
(iii)420 EUR pe transport, peste 46 de tone.
(b)Subproduse de origine animală şi furaje de origine animală, transportate în vrac, plasate în ambalaj:
(i)600 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse de până la 500 de tone;
(ii)1 200 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse de peste 500 şi până la 1 000 de tone;
(iii)2 400 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse de peste 1 000 şi până la 2 000 de tone;
(iv)3 600 EUR pe navă, cu o încărcătură de produse de peste 2 000 de tone.
VII.TRANSPORTURI DE ANIMALE ŞI BUNURI PROVENIND DIN ŢĂRI TERŢE, CARE TRANZITEAZĂ SAU CARE SUNT TRANSBORDATE
30 EUR pe transport, la care se adaugă 20 EUR pentru fiecare sfert de oră pentru fiecare membru al personalului care participă la controale.
VIII.TRANSPORTURI DE PLANTE, PRODUSE VEGETALE ŞI ALTE PRODUSE, OBIECTE ŞI MATERIALE CARE AR PUTEA PURTA SAU RĂSPÂNDI ORGANISME DĂUNĂTOARE PLANTELOR
(a)Pentru controalele documentare: 7 EUR pe transport
(b)Pentru controalele de identitate:
(i)7 EUR pe transport, până la dimensiunile unei încărcături de camion, ale unui vagon de tren sau ale unui container de volum comparabil;
(ii)14 EUR pe transport, în afara acestor dimensiuni.
(c)Pentru controalele fitosanitare, în conformitate cu următoarele specificaţii:
(i)butaşi, plantule (cu excepţia materialelor forestiere de reproducere), plante tinere de căpşuni şi legume:
- 17,5 EUR pe transport, până la 10 000 de unităţi;
- 0,70 EUR pe transport, pentru fiecare 1 000 de unităţi suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(ii)arbuşti, arbori (cu excepţia pomilor de Crăciun tăiaţi), alte plante lemnoase de pepinieră, inclusiv materialele forestiere de reproducere (cu excepţia seminţelor):
- 17,5 EUR pe transport, până la 10 000 de unităţi;
- 0,44 EUR pe transport, pentru fiecare 1 000 de unităţi suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(iii)bulbi, cormi, rizomi, tuberculi destinaţi plantării (cu excepţia tuberculilor de cartofi):
- 17,5 EUR pe transport, până la o greutate de 200 kg;
- 0,16 EUR pe transport, pentru fiecare 10 kg suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(iv)seminţe, culturi de ţesuturi:
- 7,5 EUR pe transport, până la o greutate de 100 kg;
- 0,175 EUR pe transport, pentru fiecare 10 kg suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(v)alte plante destinate plantării, care nu sunt menţionate în prezenta dispoziţie:
- 17,5 EUR pe transport, până la 5 000 de unităţi;
- 0,18 EUR pe transport, pentru fiecare 100 de unităţi suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(vi)flori tăiate:
- 17,5 EUR pe transport, până la 20 000 de unităţi;
- 0,14 EUR pe transport, pentru fiecare 1 000 de unităţi suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(vii)ramuri cu foliaj, părţi din conifere (cu excepţia pomilor de Crăciun tăiaţi):
- 17,5 EUR pe transport, până la o greutate de 100 kg;
- 1,75 EUR pe transport, pentru fiecare 100 kg suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(viii)pomi de Crăciun tăiaţi:
- 17,5 EUR pe transport, până la 1 000 de unităţi;
- 1,75 EUR pe transport, pentru fiecare 100 de unităţi suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(ix)frunze de plante, cum sunt plantele, condimentele sau legumele cu frunze verzi:
- 17,5 EUR pe transport, până la o greutate de 100 kg;
- 1,75 EUR pe transport, pentru fiecare 10 kg suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(x)fructe, legume (cu excepţia legumelor cu frunze verzi):
- 17,5 EUR pe transport, până la o greutate de 25 000 kg;
- 0,7 EUR pe transport, pentru fiecare 1 000 kg suplimentare;
(xi)tuberculi de cartofi:
- 52,5 EUR pe transport, până la o greutate de 25 000 kg;
- 52,5 EUR pe transport, pentru fiecare 25 000 kg suplimentare;
(xii)lemn (cu excepţia scoarţei):
- 17,5 EUR pe transport, până la un volum de 1 000 m3;
- 0,175 EUR pe transport, pentru fiecare volum suplimentar de 10 m3;
(xiii)pământ şi mediu de cultură, scoarţă:
- 17,5 EUR pe transport, până la o greutate de 25 000 kg;
- 0,7 EUR pe transport, pentru fiecare 1 000 kg suplimentare;
- 140 EUR taxa maximă pe transport;
(xiv)cereale:
- 17,5 EUR pe transport, până la o greutate de 25 000 kg;
- 0,7 EUR pe transport, pentru fiecare 1 000 kg suplimentare;
- 700 EUR taxa maximă pe transport;
(xv)alte plante sau produse vegetale destinate plantării, care nu sunt menţionate în prezenta dispoziţie:
- 17,5 EUR pe transport.
În cazul în care un transport nu conţine exclusiv produse care corespund descrierii de la o liniuţă, părţile din transport care constau în produse care corespund descrierii de la liniuţă (lot sau loturi) se consideră transporturi separate.
CAPITOLUL II:Taxe sau redevenţe pentru controalele oficiale în abatoare, uzine de tranşare, uzine de procesare în ceea ce priveşte producţia de lapte, precum şi producţia şi introducerea pe piaţă a produselor pescăreşti şi de acvacultură
I.TAXE SAU REDEVENŢE PENTRU CONTROALELE OFICIALE ÎN ABATOARE
(a)carne de vită:
(i)animale bovine adulte: 5 EUR/animal;
(ii)animale bovine tinere: 2 EUR/animal;
(b)carne de solipede/ecvidee: 3 EUR/animal;
(c)carne de porc: animale cu o greutate a carcasei:
(i)mai mică de 25 kg: 0,5 EUR/animal;
(ii)egală sau mai mare de 25 kg: 1 EUR/animal;
(d)carne de oaie şi de capră: animale cu o greutate a carcasei:
(i)mai mică de 12 kg: 0,15 EUR/animal;
(ii)egală sau mai mare de 12 kg: 0,25 EUR/animal;
(e)carne de pasăre:
(i)carne de pasăre de genul Gallus şi bibilică: 0,005 EUR/animal;
(ii)raţe şi gâşte: 0,01 EUR/animal;
(iii)curcani: 0,025 EUR/animal;
(iv)carne de iepure de crescătorie: 0,005 EUR/animal;
(v)prepeliţe şi potârnichi: 0,002 EUR/animal.
II.TAXE SAU REDEVENŢE PENTRU CONTROALELE OFICIALE ÎN UZINE DE TRANŞARE
Pe tonă de carne:
(a)carne de vacă, viţel, porc, solipede/ecvidee, oaie şi capră: 2 EUR;
(b)carne de pasăre şi de iepure de crescătorie: 1,5 EUR;
(c)carne de vânat de crescătorie şi sălbatic:
- vânat mic cu pene şi de pământ: 1,5 EUR;
- carne de acarinate (struţ, emu, nandu): 3 EUR;
- mistreţ şi rumegătoare: 2 EUR.
III.TAXE SAU REDEVENŢE PENTRU CONTROALELE OFICIALE ÎN UZINE DE PROCESARE
(a)vânat mic cu pene: 0,005 EUR/animal;
(b)vânat mic cu blană: 0,01 EUR/animal;
(c)acarinate: 0,5 EUR/animal;
(d)mamifere de uscat:
(i)mistreţ: 1,5 EUR/animal;
(ii)rumegătoare: 0,5 EUR/animal.
IV.TAXE SAU REDEVENŢE PENTRU CONTROALELE OFICIALE LEGATE DE PRODUCŢIA DE LAPTE
(a)1 EUR pe 30 de tone; şi
(b)0,5 EUR pe tonă pentru ceea ce depăşeşte această cantitate.
V.TAXE SAU REDEVENŢE PENTRU CONTROALELE OFICIALE LEGATE DE PRODUCŢIA ŞI INTRODUCEREA PE PIAŢĂ A PRODUSELOR PESCĂREŞTI ŞI DE ACVACULTURĂ
(a)Prima introducere pe piaţă a produselor pescăreşti şi de acvacultură:
(i)1 EUR/tonă pentru primele 50 de tone ale lunii;
(ii)0,5 EUR/tonă pentru ceea ce depăşeşte această cantitate.
(b)Prima vânzare pe piaţa de peşte:
(i)0,5 EUR/tonă pentru primele 50 de tone ale lunii;
(ii)0,25 EUR/tonă pentru ceea ce depăşeşte această cantitate.
(c)Prima vânzare în caz de absenţă sau insuficienţă a clasificării pe categorie de prospeţime şi/sau mărime:
(i)1 EUR/tonă pentru primele 50 de tone ale lunii;
(ii)0,5 EUR/tonă pentru ceea ce depăşeşte această cantitate.
ANEXA V:TABELE DE CORESPONDENŢĂ MENŢIONATE LA ARTICOLUL 146 ALINEATUL (2)
1.Regulamentul (CE) nr. 882/2004

Regulamentul (CE) nr. 882/2004

Prezentul regulament

Articolul 1 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 1 alineatul (1)

Articolul 1 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 1 alineatul (2)

Articolul 1 alineatul (2)

Articolul 1 alineatul (4)

Articolul 1 alineatul (3)

-

Articolul 1 alineatul (4)

-

Articolul 2

Articolul 3

Articolul 3 alineatul (1)

Articolul 9 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (2)

Articolul 9 alineatul (4)

Articolul 3 alineatul (3)

Articolul 10

Articolul 3 alineatul (4)

Articolul 9 alineatul (6)

Articolul 3 alineatul (5)

Articolul 9 alineatul (6)

Articolul 3 alineatul (6)

Articolul 9 alineatul (7)

Articolul 3 alineatul (7)

-

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 5 alineatul (1) literele (a), (c), (d), (e), (f), (g) şi (i)

Articolul 4 alineatul (3)

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 4 alineatul (4)

Articolul 5 alineatul (1) litera (b)

Articolul 4 alineatul (5)

Articolul 5 alineatul (5)

Articolul 4 alineatul (6)

Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (7)

-

Articolul 5 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 28 alineatul (1)

Articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf

-

Articolul 5 alineatul (1) al treilea paragraf

Articolul 31 alineatul (3)

Articolul 5 alineatul (2) literele (a), (b), (c), şi (f)

Articolul 29

Articolul 5 alineatul (2) litera (d)

-

Articolul 5 alineatul (2) litera (e)

Articolul 32

Articolul 5 alineatul (3)

Articolul 33

Articolul 5 alineatul (4)

-

Articolul 6

Articolul 5 alineatul (4)

Articolul 7 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 11 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf litera (a)

Articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf litera (b)

-

Articolul 7 alineatul (2) prima teză

Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 7 alineatul (2) a doua teză Articolul 7 alineatul (2) a treia teză

-

Articolul 7 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 12 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 5 alineatul (1) litera (h)

Articolul 8 alineatul (3) litera (a)

Articolul 12 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (3) litera (b)

Articolul 12 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (4)

-

Articolul 9 alineatul (1)

Articolul 13 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 9 alineatul (2)

Articolul 13 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 9 alineatul (3)

Articolul 13 alineatul (2)

Articolul 10

Articolul 14

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 34 alineatele (1) şi (2)

Articolul 11 alineatul (2)

-

Articolul 11 alineatul (3)

Articolul 34 alineatul (4)

Articolul 11 alineatul (4)

Articolul 34 alineatul (6)

Articolul 11 alineatul (5)

Articolul 35 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (6)

Articolul 35 alineatul (2)

Articolul 11 alineatul (7)

Articolul 34 alineatul (5)

Articolul 12 alineatul (1)

Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 12 alineatul (2)

Articolul 37 alineatul (4) litera (e)

Articolul 12 alineatul (3)

Articolul 37 alineatul (5) litera (c)

Articolul 12 alineatul (4)

Articolul 39 alineatul (2)

Articolul 13

Articolul 115

Articolul 14 alineatul (1)

-

Articolul 14 alineatul (2)

Articolul 45 alineatul (3)

Articolul 14 alineatul (3)

-

Articolul 15 alineatul (1)

Articolul 44 alineatul (1) prima teză

Articolul 15 alineatul (2)

Articolul 44 alineatele (3) şi (5)

Articolul 15 alineatul (3)

Articolul 44 alineatele (3) şi (5)

Articolul 15 alineatul (4)

-

Articolul 15 alineatul (5)

Articolul 47 alineatul (1) litera (d), articolul 47 alineatul (2) litera (b) şi articolul 54 alineatul (4) prima teză

Articolul 16 alineatul (1)

Articolul 45 alineatul (1)

Articolul 16 alineatul (2)

Articolul 44 alineatul (2)

Articolul 16 alineatul (3) prima teză

Articolul 45 alineatul (2)

Articolul 16 alineatul (3) a doua teză

Articolul 34 alineatul (5)

Articolul 17 alineatul (1) prima liniuţă

Articolul 59 alineatul (1)

Articolul 17 alineatul (1) a doua liniuţă

Articolul 56 alineatul (1), articolul 56 alineatul (3) litera (a), articolul 56 alineatul (4) şi articolul 58

Articolul 17 alineatul (2)

-

Articolul 18

Articolul 65 alineatele (1), (2) şi (3)

Articolul 19 alineatul (1)

Articolul 66 alineatele (1) şi (3)

Articolul 19 alineatul (2) litera (a)

Articolul 67

Articolul 19 alineatul (2) litera (b)

Articolul 66 alineatul (6)

Articolul 19 alineatul (3)

Articolul 66 alineatul (5)

Articolul 19 alineatul (4)

Articolul 7

Articolul 20

Articolul 71

Articolul 21 alineatul (1)

Articolul 72 alineatul (1)

Articolul 21 alineatul (2)

Articolul 69

Articolul 21 alineatul (3)

Articolul 66 alineatul (1)

Articolul 21 alineatul (4)

Articolul 66 alineatul (5)

Articolul 22

Articolul 66 alineatul (7), articolul 67 ultima teză şi articolul 69 alineatul (4)

Articolul 23 alineatul (1)

Articolul 73 alineatul (1)

Articolul 23 alineatul (2)

Articolul 73 alineatul (2) şi articolul 74

Articolul 23 alineatul (3)

Articolul 73 alineatul (3)

Articolul 23 alineatul (4)

Articolul 73 alineatul (2)

Articolul 23 alineatul (5)

Articolul 73 alineatul (4) litera (a)

Articolul 23 alineatul (6)

Articolul 73 alineatul (2) litera (c) şi alineatul (4) litera (b)

Articolul 23 alineatul (7)

Articolul 74

Articolul 23 alineatul (8)

Articolul 74

Articolul 24 alineatul (1)

Articolul 75 alineatul (1)

Articolul 24 alineatul (2)

Articolul 57

Articolul 24 alineatul (3)

Articolul 46

Articolul 24 alineatul (4)

Articolul 76

Articolul 25 alineatul (1)

-

Articolul 25 alineatul (2) litera (a)

-

Articolul 25 alineatul (2) litera (b)

Articolul 77 alineatul (1) litera (c)

Articolul 25 alineatul (2) litera (c)

Articolul 77 alineatul (1) litera (f)

Articolul 25 alineatul (2) litera (d)

Articolul 48 literele (c) şi (d) şi articolul 77 alineatul (1) literele (e) şi (k)

Articolul 25 alineatul (2) litera (e)

-

Articolul 25 alineatul (2) litera (f)

Articolul 70

Articolul 25 alineatul (2) litera (g)

Articolul 77 alineatul (1) litera (h)

Articolul 25 alineatul (2) litera (h)

Articolul 46 alineatul (2) litera (b)

Articolul 26

Articolul 78 alineatul (1)

Articolul 27 alineatul (1)

Articolul 80

Articolul 27 alineatul (2)

Articolul 79

Articolul 27 alineatul (3)

-

Articolul 27 alineatul (4)

Articolul 79 alineatul (1)

Articolul 27 alineatul (5)

-

Articolul 27 alineatul (6)

-

Articolul 27 alineatul (7)

-

Articolul 27 alineatul (8)

Articolul 84 alineatul (2)

Articolul 27 alineatul (9)

Articolul 83 alineatul (2)

Articolul 27 alineatul (10)

-

Articolul 27 alineatul (11)

Articolul 84 alineatul (1)

Articolul 27 alineatul (12) prima teză

Articolul 85

Articolul 27 alineatul (12) a doua teză

-

Articolul 28

-

Articolul 29

-

Articolul 30 alineatul (1) litera (a)

Articolul 87

Articolul 30 alineatul (1) litera (b)

Articolul 90 litera (a)

Articolul 30 alineatul (1) litera (c)

Articolul 88 alineatul (2)

Articolul 30 alineatul (1) litera (d)

Articolul 90 literele (b) şi (f)

Articolul 30 alineatul (1) litera (e)

Articolul 90 litera (c)

Articolul 30 alineatul (1) litera (f)

Articolul 90 litera (d)

Articolul 30 alineatul (1) litera (g)

Articolul 90 litera (e)

Articolul 30 alineatul (2) litera (a)

Articolul 89 alineatul (1) litera (f)

Articolul 30 alineatul (2) litera (b)

Articolul 89 alineatul (1) litera (d)

Articolul 30 alineatul (3)

-

Articolul 31

-

Articolul 32 alineatul (1) litera (a)

Articolul 94 alineatul (2) litera (a)

Articolul 32 alineatul (1) litera (b)

Articolul 94 alineatul (2) litera (c)

Articolul 32 alineatul (1) litera (c)

Articolul 94 alineatul (2) litera (d)

Articolul 32 alineatul (1) litera (d)

Articolul 94 alineatul (2) litera (e)

Articolul 32 alineatul (1) litera (e)

Articolul 94 alineatul (2) litera (f)

Articolul 32 alineatul (1) litera (f)

Articolul 94 alineatul (2) litera (h)

Articolul 32 alineatul (2) litera (a)

Articolul 94 alineatul (2) literele (a), (c) şi (d)

Articolul 32 alineatul (2) litera (b)

Articolul 94 alineatul (2) litera (i)

Articolul 32 alineatul (2) litera (c)

Articolul 94 alineatul (2) litera (e)

Articolul 32 alineatul (2) litera (d)

Articolul 94 alineatul (2) litera (h)

Articolul 32 alineatul (2) litera (e)

Articolul 94 alineatul (2) litera (e)

Articolul 32 alineatul (3)

Articolul 93 alineatul (3) litera (a)

Articolul 32 alineatul (4) litera (a)

Articolul 93 alineatul (3) litera (c)

Articolul 32 alineatul (4) litera (b)

Articolul 93 alineatul (3) litera (d)

Articolul 32 alineatul (4) litera (c)

Articolul 93 alineatul (3) litera (d)

Articolul 32 alineatul (4) litera (d)

Articolul 8

Articolul 32 alineatul (4) litera (e)

Articolul 93 alineatul (3) litera (e)

Articolul 32 alineatul (4) litera (f)

Articolul 94 alineatul (2) litera (k) punctul (iii)

Articolul 32 alineatul (4) litera (g)

Articolul 93 alineatul (3) litera (e)

Articolul 32 alineatul (4) litera (h)

Articolul 93 alineatul (3) litera (f)

Articolul 32 alineatul (5)

Articolul 99 alineatul (1)

Articolul 32 alineatul (6)

Articolul 99 alineatul (2)

Articolul 32 alineatul (7)

-

Articolul 32 alineatul (8) prima teză

Articolul 99 alineatul (3)

Articolul 32 alineatul (8) a doua teză

Articolul 99 alineatul (4)

Articolul 32 alineatul (9)

-

Articolul 33 alineatul (1)

Articolul 100 alineatul (1)

Articolul 33 alineatul (2)

Articolul 101 alineatul (1)

Articolul 33 alineatul (3)

Articolul 100 alineatul (2)

Articolul 33 alineatul (4)

Articolul 100 alineatul (4)

Articolul 33 alineatul (5)

Articolul 100 alineatul (5)

Articolul 33 alineatul (6)

Articolul 101 alineatul (2)

Articolul 33 alineatul (7)

-

Articolul 34 alineatul (1)

Articolul 102 alineatul (1)

Articolul 34 alineatul (2)

Articolul 102 alineatele (1) şi (2)

Articolul 34 alineatul (3)

Articolul 102 alineatul (3)

Articolul 35 alineatul (1)

Articolul 103 alineatul (1)

Articolul 35 alineatul (2)

Articolul 103 alineatul (3)

Articolul 35 alineatul (3)

Articolul 103 alineatul (2)

Articolul 35 alineatul (4)

-

Articolul 36 alineatul (1)

Articolul 104 alineatul (1) litera (c)

Articolul 36 alineatul (2) prima teză

-

Articolul 36 alineatul (2) a doua teză

Articolul 104 alineatul (2)

Articolul 36 alineatul (3) primul paragraf

Articolul 104 alineatul (3) prima teză

Articolul 36 alineatul (3) al doilea paragraf

-

Articolul 36 alineatul (3) al treilea paragraf prima teză

Articolul 104 alineatul (3) litera (c)

Articolul 36 alineatul (3) al treilea paragraf a doua teză

Articolul 104 alineatul (3) litera (b)

Articolul 36 alineatul (4)

Articolul 104 alineatul (3) litera (a)

Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 105 alineatul (1)

Articolul 37 alineatul (2)

Articolul 105 alineatul (2)

Articolul 38 alineatul (1)

Articolul 106 alineatul (1)

Articolul 38 alineatul (2)

Articolul 106 alineatul (2) litera (c)

Articolul 38 alineatul (3)

Articolul 106 alineatul (3)

Articolul 39 alineatul (1)

Articolul 107 alineatul (1)

Articolul 39 alineatul (2)

Articolul 107 alineatul (2)

Articolul 40 alineatul (1)

Articolul 108 alineatul (1)

Articolul 40 alineatul (2)

-

Articolul 40 alineatul (3)

Articolul 108 alineatul (2)

Articolul 40 alineatul (4)

-

Articolul 41

Articolul 109 alineatul (1)

Articolul 42 alineatul (1) litera (a)

-

Articolul 42 alineatul (1) litera (b)

Articolul 111 alineatul (2)

Articolul 42 alineatul (1) litera (c)

Articolul 111 alineatul (3)

Articolul 42 alineatul (2)

Articolul 110 alineatul (2)

Articolul 42 alineatul (3)

Articolul 111 alineatul (2)

Articolul 43 alineatul (1) prima teză

-

Articolul 43 alineatul (1) a doua teză

-

Articolul 43 alineatul (1) litera (a)

-

Articolul 43 alineatul (1) litera (b)

-

Articolul 43 alineatul (1) litera (c)

-

Articolul 43 alineatul (1) literele (d)-(j)

-

Articolul 43 alineatul (1) litera (k)

-

Articolul 43 alineatul (2)

-

Articolul 44 alineatul (1)

Articolul 113 alineatul (1)

Articolul 44 alineatul (2)

-

Articolul 44 alineatul (3)

Articolul 113 alineatul (1)

Articolul 44 alineatul (4) primul paragraf prima teză

Articolul 114 alineatul (1)

Articolul 44 alineatul (4) primul paragraf a doua teză

Articolul 114 alineatul (2)

Articolul 44 alineatul (5)

-

Articolul 44 alineatul (6)

Articolul 114 alineatul (1)

Articolul 45 alineatul (1)

Articolul 116 alineatele (1), (2) şi (4)

Articolul 45 alineatul (2)

Articolul 116 alineatul (3)

Articolul 45 alineatul (3)

Articolul 117

Articolul 45 alineatul (4)

Articolul 118

Articolul 45 alineatul (5)

Articolul 119

Articolul 45 alineatul (6)

-

Articolul 46 alineatul (1) prima teză

Articolul 120 alineatul (1)

Articolul 46 alineatul (1) a doua teză

Articolul 120 alineatul (4)

Articolul 46 alineatul (1) a treia teză

Articolul 120 alineatul (2)

Articolul 46 alineatul (2)

Articolul 120 alineatul (3)

Articolul 46 alineatul (3)

Articolul 121

Articolul 46 alineatul (4)

-

Articolul 46 alineatul (5)

-

Articolul 46 alineatul (6)

Articolul 122

Articolul 46 alineatul (7)

Articolul 123

Articolul 47 alineatul (1)

Articolul 125 alineatul (1) literele (a)-(e)

Articolul 47 alineatul (2)

Articolul 125 alineatul (2)

Articolul 47 alineatul (3)

Articolul 125 alineatul (1) literele (f) şi (g)

Articolul 47 alineatul (4)

-

Articolul 47 alineatul (5)

-

Articolul 48 alineatul (1)

Articolul 126 alineatul (1)

Articolul 48 alineatul (2)

Articolul 126 alineatul (2)

Articolul 48 alineatul (3)

Articolul 127 alineatele (1) şi (2)

Articolul 48 alineatul (4)

Articolul 127 alineatul (3)

Articolul 48 alineatul (5) prima teză

Articolul 127 alineatul (3) litera (f)

Articolul 48 alineatul (5) a doua şi a treia teză

-

Articolul 49

Articolul 129

Articolul 50

-

Articolul 51 alineatul (1)

Articolul 130 alineatele (1) şi (2)

Articolul 51 alineatul (2)

Articolul 130 alineatul (3)

Articolul 51 alineatul (3)

-

Articolul 52

Articolul 124

Articolul 53

Articolul 112

Articolul 54 alineatul (1)

Articolul 138 alineatul (1)

Articolul 54 alineatul (2)

Articolul 138 alineatul (2)

Articolul 54 alineatul (3)

Articolul 138 alineatul (3)

Articolul 54 alineatul (4)

Articolul 105 alineatul (1)

Articolul 54 alineatul (5)

Articolul 138 alineatul (4)

Articolul 55 alineatul (1)

Articolul 139 alineatul (1)

Articolul 55 alineatul (2)

Articolul 139 alineatul (1)

Articolul 56 alineatul (1)

Articolul 141 alineatul (1)

Articolul 56 alineatul (2) litera (a)

-

Articolul 56 alineatul (2) litera (b)

Articolul 141 alineatul (2)

Articolele 57-61

-

Articolul 62

Articolul 145

Articolul 63 alineatul (1)

-

Articolul 63 alineatul (2)

Articolul 25

Articolul 64 primul paragraf

Articolul 142 alineatul (1)

Articolul 64 alineatul (1)

Articolul 142 alineatul (1)

Articolul 64 alineatul (2)

Articolul 142 alineatul (2)

Articolul 65

-

Articolul 66

-

Articolul 67

-

Anexa I

Anexa I

Anexa II

Anexa II

Anexa III

Anexa III

Anexa IV

-

Anexa V

-

Anexa VI

Articolul 81 şi articolul 82 alineatul (2)

Anexa VII

-

Anexa VIII

-

2.Directiva 96/23/CE

Directiva 96/23/CE

Prezentul regulament

Articolul 1

-

Articolul 2 litera (a)

Articolul 19

Articolul 2 litera (b)

-

Articolul 2 litera (c)

Articolul 19

Articolul 2 litera (d)

Articolul 3 punctul 3

Articolul 2 litera (e)

Articolul 19

Articolul 2 litera (f)

Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 2 litera (g)

-

Articolul 2 litera (h)

Articolul 19

Articolul 2 litera (i)

-

Articolul 3

Articolele 9 alineatele (1) şi (2), articolul 19, articolul 109 alineatul (1) şi articolul 112

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 4 alineatul (2) litera (a), articolul 109 alineatul (2) şi articolul 113

Articolul 4 alineatul (3)

-

Articolul 5

Articolul 111 alineatele (2) şi (3), articolul 113 alineatul (1) litera (a) şi articolul 110 alineatul (2)

Articolul 6

Articolul 19 alineatul (2) literele (a) şi (b)

Articolul 7

Articolul 110 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (1)

-

Articolul 8 alineatul (2)

-

Articolul 8 alineatele (3), (4) şi (5)

Articolele 11, 113 şi 114

Articolul 9 secţiunea A

-

Articolul 9 secţiunea B

-

Articolul 10

Articolul 15

Articolul 11 alineatele (1) şi (2)

Articolele 9 şi 10

Articolul 11 alineatul (3)

Articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolele 137 şi 138

Articolul 12 alineatul (1)

Articolul 9 alineatul (4)

Articolul 12 alineatul (2)

Articolul 15

Articolul 13

Articolul 19 alineatul (2) litera (c), articolele 137 şi 138

Articolul 14 alineatul (1)

Articolele 100 şi 101

Articolul 14 alineatul (2)

Articolul 93

Directiva 96/23/CE

Prezentul regulament

Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 19 alineatul (2) literele (a) şi (b)

Articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 34 alineatul (6)

Articolul 15 alineatul (1) al treilea paragraf

-

Articolul 15 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 34 alineatul (6)

Articolul 15 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 35 alineatul (3)

Articolul 15 alineatul (3) primul, al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolul 138

Articolul 15 alineatul (3) al patrulea paragraf

Articolele 65-72

Articolul 16 alineatul (1)

Articolul 105 alineatul (1), articolul 108 alineatul (1) şi articolul 138

Articolul 16 alineatele (2) şi (3)

Articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolul 138

Articolul 17

Articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolul 138

Articolul 18

Articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolul 138

Articolul 19

Articolul 138 alineatul (4)

Articolul 20 alineatul (1)

Articolele 102-108

Articolul 20 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 106 alineatele (1) şi (2)

Articolul 20 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 106 alineatul (3)

Articolul 20 alineatul (2) al treilea şi al patrulea paragraf

Articolul 108 alineatul (1)

Articolul 20 alineatul (2) al cincilea şi al şaselea paragraf

Articolul 108 alineatul (2)

Articolul 21

Articolele 116, 117 şi 119

Articolul 22

Articolul 137

Articolul 23

Articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolul 138

Articolul 24 alineatele (1) şi (2)

Articolul 18 alineatul (2) litera (d), articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolele 137 şi 138

Articolul 24 alineatul (3)

Articolul 18 alineatul (2) litera (d), articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolul 138

Articolul 25

Articolul 19 alineatul (2) litera (c) şi articolul 138 alineatul (2)

Articolul 26

Articolul 7

Articolul 27

Articolul 139

Articolul 28

Articolul 139

Articolul 29 alineatele (1) şi (2)

Articolele 125, 126, 127 şi 129

Articolul 29 alineatul (3)

Articolele 47-64

Articolul 29 alineatul (4)

Articolul 113 alineatul (1)

Articolul 30 alineatele (1) şi (2)

Articolele 65-72

Articolul 30 alineatul (3)

Articolul 129 alineatul (3)

Articolul 31

Articolele 78-85

Articolul 33

Articolul 145

Articolul 34

Articolul 19 alineatul (2) literele (a) şi (b)

Articolul 35

-

Articolul 36

-

Articolul 37

-

Articolul 38

-

Articolul 39

-

Anexa I

Articolul 19 alineatul (2) literele (a) şi (b)

Anexa II

Articolul 19 alineatul (2) literele (a) şi (b)

Anexa III

Articolul 19 alineatul (2) literele (a) şi (b)

Anexa IV

Articolul 19 alineatul (2) literele (a) şi (b)

3.Directivele 89/662/CEE şi 90/425/CEE

Directiva 89/662/CEE

Prezentul regulament

Articolul 1

-

Articolul 2 punctele 1, 2 şi 3

-

Articolul 2 punctul 4

Articolul 3 punctul 3

Articolul 2 punctul 5

Articolul 3 punctul 32

Articolul 3 alineatul (1) primul şi al doilea paragraf

-

Articolul 3 alineatul (1) al treilea paragraf

Articolul 9 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (1) al patrulea paragraf

Articolul 137 alineatele (2) şi (3) şi articolul 138

Articolul 3 alineatul (2)

-

Articolul 3 alineatul (3)

-

Articolul 4 alineatul (1) prima teză

Articolul 9 alineatul (1), articolele 10, 137 şi 138

Articolul 4 alineatul (1) prima liniuţă

Articolul 9 alineatul (6) litera (a)

Articolul 4 alineatul (1) a doua liniuţă

-

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 139

Articolul 5 alineatul (1) litera (a) primul paragraf

Articolul 9

Articolul 5 alineatul (1) litera (a) al doilea paragraf

Articolul 137 alineatele (2) şi (3)

Articolul 5 alineatul (1) litera (b)

-

Articolul 5 alineatul (2)

-

Articolul 5 alineatul (3) literele (a), (b) şi (d)

-

Articolul 5 alineatul (3) litera (c)

Articolul 9 alineatul (7)

Articolul 5 alineatele (4) şi (5)

-

Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 49

Articolul 6 alineatul (2)

-

Articolul 7 alineatul (1)

Articolele 102-108 şi articolul 138

Articolul 7 alineatul (2)

-

Articolul 8 alineatul (1)

Articolele 102-108

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 7 şi articolul 138 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (3)

Articolul 138 alineatul (4)

Articolul 9

-

Articolul 10

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 11

Articolele 10, 14 şi 15

Articolul 12

-

Articolul 13

-

Articolul 14

-

Articolul 15

-

Articolul 16 alineatul (1)

Articolul 113 alineatul (1)

Articolul 16 alineatul (2)

-

Articolul 16 alineatul (3)

Articolul 113 alineatul (2)

Articolul 17

Articolul 145

Articolul 18

Articolul 145

Articolul 19

-

Articolul 20

-

Articolul 22

-

Articolul 23

-

Anexa A

-

Anexa B

-

Directiva 90/425/CEE

Prezentul regulament

Articolul 1

-

Articolul 2 punctele 1-5

-

Articolul 2 punctul 6

Articolul 3 punctul 3

Articolul 2 punctul 7

Articolul 3 punctul 32

Articolul 3 alineatele (1) şi (2)

-

Articolul 3 alineatul (3)

Articolul 9, articolul 137 alineatele (2) şi (3) şi articolul 138

Articolul 3 alineatul (4)

-

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 9

Articolul 4 alineatul (2)

-

Articolul 4 alineatul (3)

Articolul 139

Articolul 5 alineatul (1) litera (a) primul paragraf

Articolul 9

Articolul 5 alineatul (1) litera (a) al doilea paragraf

Articolul 137 alineatele (2) şi (3)

Articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctul (i) primul paragraf

-

Articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctul (i) al doilea paragraf

Articolul 9

Articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctele (ii), (iii) şi (iv)

-

Articolul 5 alineatul (2) litera (a) primul paragraf

Articolul 9 alineatul (7)

Articolul 5 alineatul (2) litera (a) al doilea şi al treilea paragraf

-

Articolul 5 alineatul (2) litera (b)

-

Articolul 5 alineatul (3)

-

Articolul 6

-

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 49

Articolul 7 alineatul (2)

-

Articolul 8 alineatul (1)

Articolele 102-108 şi articolul 138

Articolul 8 alineatul (2)

-

Articolul 9 alineatul (1)

Articolele 102-108

Articolul 9 alineatul (2)

Articolul 7 şi articolul 138 alineatul (3)

Articolul 9 alineatul (3)

Articolul 138 alineatul (4)

Articolul 9 alineatul (4)

-

Articolul 10

-

Articolul 11

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 12

-

Articolul 13

Articolele 10, 14 şi 15

Articolul 14

-

Articolul 15

-

Articolul 16

-

Articolul 17

Articolul 145

Articolul 18

Articolul 145

Articolul 19

Articolul 145

Articolul 20

Articolele 131, 132, 133 şi 134

Articolul 21

-

Articolul 22 alineatul (1)

Articolul 113 alineatul (1)

Articolul 22 alineatul (2)

-

Articolul 22 alineatul (3)

Articolul 113 alineatul (2)

Articolul 23

-

Articolul 24

-

Articolul 26

-

Articolul 27

-

Anexa A

-

Anexa B

-

Anexa C

-

4.Directivele 97/78/CE şi 91/496/CEE

Directiva 97/78/CE

Prezentul regulament

Articolul 1

-

Articolul 2

Articolul 3

Articolul 2 alineatul (2) litera (a)

Articolul 3 punctul 19

Articolul 2 alineatul (2) litera (b)

Articolul 3 punctul 41

Articolul 2 alineatul (2) litera (c)

Articolul 3 punctul 42

Articolul 2 alineatul (2) litera (d)

Articolul 3 punctul 43

Articolul 2 alineatul (2) litera (e)

-

Articolul 2 alineatul (2) litera (f)

Articolul 3 punctul 37

Articolul 2 alineatul (2) litera (g)

Articolul 3 punctul 38

Articolul 2 alineatul (2) litera (h)

-

Articolul 2 alineatul (2) litera (i)

-

Articolul 2 alineatul (2) litera (j)

-

Articolul 2 alineatul (2) litera (k)

Articolul 3 punctul 3

Articolul 3 alineatele (1) şi (2)

Articolul 47 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (3)

Articolul 15 şi articolul 56 alineatele (1) şi (3)

Articolul 3 alineatul (4)

Articolul 57

Articolul 3 alineatul (5)

Articolul 47 alineatele (2) şi (3) şi articolul 58

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 49 alineatul (2)

Articolul 4 alineatul (2)

-

Articolul 4 alineatele (3) şi (4)

Articolul 49 alineatele (1), (2) şi (3) şi articolul 52

Articolul 4 alineatul (5)

Articolul 52

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 56 alineatul (3) litera (b) şi alineatul (4)

Articolul 5 alineatul (2)

Articolul 50 alineatul (4)

Articolul 5 alineatul (3)

Articolul 50 alineatele (2) şi (3)

Articolul 5 alineatul (4)

Articolul 58

Articolul 6 alineatul (1) litera (a) primul paragraf

Articolul 64 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (1) litera (a) al doilea paragraf

Articolul 64 alineatul (2)

Articolul 6 alineatul (1) litera (b)

-

Articolul 6 alineatul (2)

Articolele 59 şi 62

Articolul 6 alineatul (3)

Articolul 63

Articolul 6 alineatul (4)

Articolul 60 alineatul (1) şi articolul 63 alineatul (3)

Articolul 6 alineatul (5)

-

Articolul 6 alineatul (6)

Articolul 60 alineatul (2), articolul 62 alineatul (3), articolul 63 alineatul (5) şi articolul 64 alineatele (2) şi (4)

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 50 alineatul (1)

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 49 alineatele (1), (2) şi (3) şi articolul 52

Articolul 7 alineatul (3)

Articolul 57

Articolul 7 alineatul (4)

Articolul 50 alineatul (2), articolul 55 şi articolul 56 alineatul (4)

Articolul 7 alineatul (5)

-

Articolul 7 alineatul (6)

Articolele 52 şi 58

Articolul 8 alineatul (1)

-

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 77 alineatul (1) litera (b)

Articolul 8 alineatele (3), (4), (5), (6) şi (7)

Articolul 77 alineatul (2)

Articolul 9

Articolul 51 alineatul (1) literele (b) şi (c)

Articolul 10 alineatele (1), (2) şi (4)

Articolul 54 alineatul (2)

Articolul 10 alineatul (3)

-

Articolul 11

Articolul 51 alineatul (1) litera (d)

Articolul 12

Articolul 48 litera (h) şi articolul 77 alineatul (1) litera (k)

Articolul 13

Articolul 77 alineatul (1) litera (c)

Articolul 14

-

Articolul 15

Articolul 77 alineatul (1) litera (h)

Articolul 16 alineatul (1) litera (a)

Articolul 48 litera (d)

Articolul 16 alineatul (1) litera (b)

Articolul 48 litera (e)

Articolul 16 alineatul (1) litera (c)

Articolul 48 litera (c)

Articolul 16 alineatul (1) litera (d)

Articolul 48 litera (g)

Articolul 16 alineatul (1) litera (e)

Articolul 48 litera (a)

Articolul 16 alineatul (1) litera (f)

Articolul 48 litera (b)

Articolul 16 alineatul (2)

-

Articolul 16 alineatul (3)

-

Articolul 16 alineatul (4)

Articolul 77 alineatul (1) literele (c) şi (f)

Articolul 17 alineatul (1)

Articolul 66 alineatul (3)

Articolul 17 alineatul (2)

Articolul 66 alineatele (1), (2) şi (3)

Articolul 17 alineatul (2) litera (a)

Articolul 66 alineatul (3) litera (b) şi articolele 69 şi 72

Articolul 17 alineatul (2) litera (a) prima liniuţă

-

Articolul 17 alineatul (2) litera (a) a doua liniuţă

Articolul 68 alineatul (1) litera (a)

Articolul 17 alineatul (2) litera (b)

Articolul 69

Articolul 17 alineatul (3)

Articolul 65 alineatele (4), (5) şi (6)

Articolul 17 alineatul (4)

-

Articolul 17 alineatul (5)

Articolul 66 alineatul (7) şi articolul 69 alineatul (4)

Articolul 17 alineatul (6)

-

Articolul 17 alineatul (7)

Articolul 65 alineatul (6), articolul 70 şi articolul 71 alineatul (3)

Articolul 18

Articolul 64 alineatul (2)

Articolul 19 alineatul (1)

Articolul 77 alineatul (1) litera (g)

Articolul 19 alineatul (2)

Articolul 77 alineatul (1) litera (a)

Articolul 19 alineatul (3)

Articolul 64 alineatul (3) litera (a) şi articolul 64 alineatul (4)

Articolul 20 alineatul (1)

Articolul 65

Articolul 20 alineatul (2)

-

Articolul 22 alineatul (1)

-

Articolul 22 alineatul (2)

Articolul 67

Articolul 22 alineatul (3)

-

Articolul 22 alineatul (4)

-

Articolul 22 alineatul (5)

-

Articolul 22 alineatul (6)

-

Articolul 22 alineatul (7)

-

Articolul 24

Articolul 65 alineatele (4), (5) şi (6)

Articolul 24 alineatul (3)

Articolele 73 şi 129

Articolul 25 alineatul (1)

Articolele 102-108

Articolul 25 alineatul (2)

Articolul 7

Articolul 25 alineatul (3)

-

Articolul 26

Articolul 130 alineatele (5) şi (6)

Articolul 27

Articolul 5 alineatele (4) şi articolul 130 alineatele (1) şi (6)

Articolul 28

-

Articolul 29

-

Articolul 30

-

Articolul 31

-

Articolul 32

-

Articolul 33

-

Articolul 34

-

Articolul 35

-

Articolul 36

-

Anexa I

Anexa I

Anexa II

Articolul 64

Anexa III

Articolul 52

Directiva 91/496/CEE

Prezentul regulament

Articolul 1

-

Articolul 2 alineatul (1)

-

Articolul 2 alineatul (2) litera (a)

Articolul 3 punctul 41

Articolul 2 alineatul (2) litera (b)

Articolul 3 punctul 42

Articolul 2 alineatul (2) litera (c)

Articolul 3 punctul 43

Articolul 2 alineatul (2) litera (d)

-

Articolul 2 alineatul (2) litera (e)

Articolul 3 punctul 37

Articolul 2 alineatul (2) litera (f)

Articolul 3 punctul 38

Articolul 3 alineatul (1) litera (a)

Articolul 56 alineatul (1), articolul 56 alineatul (3) litera (a) şi articolul 58 litera (b)

Articolul 3 alineatul (1) litera (b)

Articolul 47 alineatul (1) şi articolul 66 alineatul (2)

Articolul 3 alineatul (1) litera (c) punctul (i)

Articolul 56 alineatul (3) litera (b), articolul 56 alineatul (5) şi articolul 57

Articolul 3 alineatul (1) litera (c) punctul (ii)

Articolul 79 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (1) litera (d)

Articolul 57

Articolul 3 alineatul (2)

-

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 49 alineatul (1) şi articolul 52

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 49 alineatele (1), (2) şi (3) şi articolul 52

Articolul 4 alineatul (3)

Articolul 51 alineatul (1) litera (c)

Articolul 4 alineatul (4)

Articolul 79 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (5)

Articolul 5 alineatul (4), articolul 51 alineatul (1) litera (c) şi articolul 52

Articolul 5

Articolul 55, articolul 56 alineatul (3) litera (b), articolul 55 alineatul (5), articolul 57, articolul 58 litera (a) şi articolul 66 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (1)

-

Articolul 6 alineatul (2) litera (a)

Articolul 64 alineatele (1) şi (2)

Articolul 6 alineatul (2) litera (b)

Articolul 64 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (2) litera (c)

Articolul 59

Articolul 6 alineatul (2) litera (d)

Articolul 64 alineatul (3) litera (a) şi alineatul (4)

Articolul 6 alineatul (3)

Articolul 60

Articolul 6 alineatul (3) litera (a)

Articolul 60 alineatul (1) litera (c)

Articolul 6 alineatul (3) litera (b)

Articolul 60 alineatul (1) litera (c)

Articolul 6 alineatul (3) litera (c)

Articolul 59 alineatul (2) şi articolul 64 alineatul (3)

Articolul 6 alineatul (3) litera (d)

-

Articolul 6 alineatul (3) litera (e)

Articolul 59 alineatul (2) şi articolul 64 alineatul (3)

Articolul 6 alineatul (3) litera (f)

Articolul 59 alineatul (2) şi articolul 64 alineatul (3)

Articolul 6 alineatul (3) litera (g)

-

Articolul 6 alineatul (4)

Articolul 59 şi articolul 60 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (5)

Articolul 60 alineatul (2)

Articolul 7 alineatul (1) prima liniuţă

Articolul 50 alineatul (2)

Articolul 7 alineatul (1) a doua liniuţă

Articolul 56 alineatul (3) litera (b), articolul 56 alineatul (5) şi articolul 58

Articolul 7 alineatul (1) a treia liniuţă

Articolul 50 alineatul (1)

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 58

Articolul 7 alineatul (3)

-

Articolul 8

Articolul 53 alineatul (1) litera (b)

Articolul 9

Articolul 51 alineatul (1) litera (d)

Articolul 10

Articolul 66 alineatul (2)

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 65

Articolul 11 alineatul (2)

-

Articolul 12 alineatul (1)

Articolele 66, 68 şi 69

Articolul 12 alineatul (2)

Articolul 66 alineatul (3) şi articolul 9

Articolul 12 alineatul (3)

Articolul 70, articolul 71 alineatul (3) şi articolul 72 alineatul (3)

Articolul 12 alineatul (4)

-

Articolul 12 alineatul (5)

-

Articolul 13

Articolul 64 alineatul (2)

Articolul 14

-

Articolul 15

Articolul 79 alineatul (1)

Articolul 16

Articolul 54

Articolul 17

Articolul 7

Articolul 17a

-

Articolul 18 alineatul (1)

-

Articolul 18 alineatul (2)

Articolul 67

Articolul 18 alineatul (3)

-

Articolul 18 alineatul (4)

-

Articolul 18 alineatul (5)

-

Articolul 18 alineatul (6)

-

Articolul 18 alineatul (7)

-

Articolul 18 alineatul (8)

-

Articolul 19

Articolele 116 şi 117

Articolul 20

Articolele 102-108

Articolul 21

Articolul 130 alineatele (5) şi (6)

Articolul 22

-

Articolul 23

-

Articolul 24

-

Articolul 25

-

Articolul 26

-

Articolul 27

-

Articolul 28

-

Articolul 29

-

Articolul 30

-

Articolul 31

-

Anexa A

Articolul 64

Anexa B

Articolul 66 alineatul (2)

5.Directiva 96/93/CE

Directiva 96/93/CE

Prezentul regulament

Articolul 1

-

Articolul 2 alineatul (1) primul paragraf

-

Articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 3 punctul 26

Articolul 2 alineatul (2)

Articolul 3

Articolul 3 alineatul (1)

Articolul 88 alineatul (2) litera (b)

Articolul 3 alineatul (2)

Articolul 88 alineatul (3) literele (a) şi (b)

Articolul 3 alineatul (3)

Articolul 89 alineatul (1) litera (b)

Articolul 3 alineatul (4)

Articolul 88 alineatul (3) litera (b)

Articolul 3 alineatul (5)

Articolul 90

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 88 alineatul (2) litera (a) şi articolul 89 alineatul (2)

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 89 alineatul (1) litera (c)

Articolul 4 alineatul (3)

Articolul 89 alineatul (1) litera (e)

Articolul 5

Articolul 89 alineatul (2)

Articolul 6

Articolul 129

Articolul 7

Articolul 145

Articolul 8

-

Articolul 9

-

Articolul 10

-

6.Directiva 89/608/CEE

Directiva 89/608/CEE

Prezentul regulament

Articolul 1

-

Articolul 2

-

Articolul 3

Articolele 102-108

Articolul 4

Articolele 102-108

Articolul 5

Articolele 102-108

Articolul 6

Articolele 102-108

Articolul 7

Articolele 102-108

Articolul 8

Articolele 102-108

Articolul 9

Articolele 102-108

Articolul 10

Articolul 8 şi articolele 102-108

Articolul 11

-

Articolul 12

Articolele 102-108

Articolul 13

-

Articolul 14

-

Articolul 15

Articolul 8 şi articolele 102-108

Articolul 16

-

Articolul 17

-

Articolul 18

-

Articolul 19

-

Articolul 20

-

7.Decizia 92/438/CEE

Decizia 92/438/CEE

Prezentul regulament

Articolul 1

Articolele 131-136

Articolul 2

-

Articolul 3

Articolele 131-136

Articolul 4

Articolele 131-136

Articolul 5

Articolele 131-136

Articolul 6

Articolul 64 alineatul (3) litera (f)

Articolul 7

-

Articolul 8

-

Articolul 9

-

Articolul 10

-

Articolul 11

-

Articolul 12

-

Articolul 13

-

Articolul 14

-

Articolul 15

-

Anexa I

Articolele 131-136

Anexa II

Articolele 131-136

Anexa III

Articolele 131-136

8.Regulamentul (CE) nr. 854/2004

Regulamentul (CE) nr. 854/2004

Prezentul regulament

Articolul 1 alineatul (1)

Articolul 1 alineatul (2) litera (a)

Articolul 1 alineatul (1a)

-

Articolul 1 alineatul (2)

-

Articolul 1 alineatul (3)

-

Articolul 2 alineatul (1) litera (c)

Articolul 3 punctul 3

Articolul 2 alineatul (1) litera (f)

Articolul 3 punctul 32

Articolul 2 alineatul (1) litera (g)

-

Articolul 2 alineatul (1) litera (h)

Articolul 3 punctul 49

Articolul 2 alineatul (1) litera (i)

-

Articolul 2 alineatul (2)

-

Articolul 3

Articolul 148

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 15 alineatele (1) şi (2)

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 18 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (3)

Articolul 18

Articolul 4 alineatul (4)

Articolul 18 alineatul (2) litera (d) şi articolul 18 alineatul (8) litera (a)

Articolul 4 alineatul (5)

Articolul 18 alineatul (2) litera (d) şi articolul 18 alineatul (8) litera (a)

Articolul 4 alineatul (6)

-

Articolul 4 alineatul (7)

Articolul 17 literele (a) şi (b), articolul 18 alineatul (2) litera (d) şi articolul 18 alineatul (5)

Articolul 4 alineatul (8)

Articolul 9 alineatul (1) şi articolul 18 alineatul (8) litera (a)

Articolul 4 alineatul (9)

Articolul 9 alineatul (1) şi articolul 18 alineatul (8) litera (a)

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 17, articolul 18 alineatele (1) şi (2), articolul 18 alineatul (7) literele (a) şi (b), articolul 18 alineatul (8) literele (a) şi (d)

Articolul 5 alineatul (2)

Articolul 17 literele (a) şi (b) şi articolul 18 alineatele (4), (5) şi articolul 18 alineatul (8) litera (e)

Articolul 5 alineatul (3)

Articolul 18 alineatul (8) litera (c) şi articolul 138

Articolul 5 alineatul (4)

Articolul 17 literele (a) şi (b) şi articolul 18 alineatul (5), articolul 18 alineatul (7) literele (a), (b), (e) şi (j), articolul 18 alineatul (8) literele (a) şi (d)

Articolul 5 alineatul (5)

Articolul 5 alineatul (1) literele (e), (g) şi (h)

Articolul 5 alineatul (6)

Articolul 18 alineatul (3), alineatul (4) şi alineatul (7) litera (k)

Articolul 5 alineatul (7)

Articolul 18 alineatul (7) litera (j)

Articolul 6

Articolul 18 alineatul (6), alineatul (7) litera (g) şi alineatul (8) litera (b)

Articolul 7

Articolul 18 alineatul (8) litera (a)

Articolul 8

Articolul 18 alineatul (8) litera (a)

Articolul 10

-

Articolul 11

Articolele 126 şi 127

Articolul 12

Articolul 126

Articolul 13

Articolele 126 şi 127

Articolul 14

Articolul 126

Articolul 15 alineatul (1)

Articolul 18 alineatul (1) şi alineatul (8) litera (a)

Articolul 15 alineatul (2)

Articolul 126

Articolul 15 alineatul (3)

Articolul 18 alineatul (8) litera (a)

Articolul 15 alineatul (4)

Articolul 18 alineatul (8) litera (a)

Articolul 16 primul paragraf

Articolul 18 alineatul (7)

Articolul 16 al doilea paragraf

Articolul 18 alineatul (8)

Articolul 17 alineatul (1)

Articolul 18 alineatele (7) şi (8)

Articolul 17 alineatul (2)

Articolul 18 alineatul (7)

Articolul 17 alineatele (3)-(7), cu excepţia cazurilor menţionate la alineatul (4) litera (a) punctul (iii)

-

Articolul 17 alineatele (3)-(8), aplicabile cazurilor menţionate la alineatul (4) litera (a) punctul (iii)

Articolul 18 alineatul (9)

Articolul 18

Articolul 18 alineatele (7) şi (8)

Articolul 19

Articolul 145

Articolul 20

-

Articolul 21 alineatul (1)

Articolul 114

Articolul 22

Articolul 167

Anexa I

Articolul 17 şi articolul 18 alineatele (1), (2), (3), (4), articolul 18 alineatul (7) literele (a), (b), (c), (d), (f), (k) şi (j); articolul 18 alineatul (8) literele (a), (c), (d) şi (e)

Anexa II

Articolul 18 alineatul (1), alineatul (6), alineatul (7) litera (g), alineatul (8) literele (a) şi (b)

Anexa III

Articolul 18 alineatul (1) şi alineatul (8) litera (a)

Anexa IV

Articolul 18 alineatul (1), alineatul (8) literele (a) şi (f)

Anexa V

Articolul 126

Anexa VI

Articolul 126

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 95L din data de 7 aprilie 2017