Art. 8. - Art. 8: Obligaţiile de confidenţialitate ale autorităţilor competente - Regulamentul 625/15-mar-2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/ 438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale)

Acte UE

Jurnalul Oficial 95L

În vigoare
Versiune de la: 3 Martie 2025
Art. 8: Obligaţiile de confidenţialitate ale autorităţilor competente
(1)Autorităţile competente se asigură, sub rezerva dispoziţiilor de la alineatul (3), că informaţiile obţinute în cadrul realizării sarcinilor lor în contextul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale nu sunt divulgate unor părţi terţe atunci când, în temeiul dreptului intern sau legislaţiei Uniunii, respectivele informaţii, prin natura lor, intră sub incidenţa secretului profesional.
În acest scop, statele membre se asigură că membrilor personalului şi altor persoane angajate în cursul controalelor oficiale şi al altor activităţi oficiale le revin obligaţii de confidenţialitate corespunzătoare.
(2)Alineatul (1) se aplică şi autorităţilor de control ecologic, organismelor delegate şi persoanelor fizice cărora li s-au delegat atribuţii specifice de control şi laboratoarelor oficiale.
(3)Cu excepţia cazului în care există un interes public superior care justifică divulgarea informaţiilor care intră sub incidenţa secretului profesional astfel cum se menţionează la alineatul (1) şi fără a aduce atingere cazurilor în care divulgarea este impusă prin legislaţia Uniunii sau legislaţia naţională, informaţiile respective includ informaţii a căror divulgare ar aduce atingere:
a)obiectivelor activităţilor de inspecţie, de investigaţie şi de audit;
b)protejării intereselor comerciale ale unui operator sau ale oricărei alte persoane fizice sau juridice; sau
c)protejării procedurilor judiciare şi a consultanţei juridice.
(4)Atunci când determină dacă există vreun interes public superior care justifică dezvăluirea unor informaţii care intră sub incidenţa secretului profesional astfel cum se menţionează la alineatul (1), autorităţile competente ţin cont, printre altele, de riscurile posibile pentru sănătatea oamenilor, animalelor sau plantelor sau pentru mediu şi de natura, gravitatea şi amploarea unor asemenea riscuri.
(5)Obligaţiile de confidenţialitate prevăzute la prezentul articol nu împiedică autorităţile competente să publice sau să pună la dispoziţia publicului în orice alt mod informaţii cu privire la rezultatul controalelor oficiale privind operatorii individuali, fără a aduce atingere cazurilor în care divulgarea este impusă prin legislaţia Uniunii sau legislaţia naţională, cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii:
a)operatorul în cauză are posibilitatea de a prezenta observaţii cu privire la informaţiile pe care autoritatea competentă intenţionează să le publice sau să le pună la dispoziţia publicului în alt mod, înainte de publicare sau difuzare, ţinând cont de urgenţa situaţiei; şi
b)informaţiile care sunt publicate sau puse la dispoziţia publicului în alt mod iau în considerare observaţiile formulate de către operatorul în cauză sau sunt publicate sau difuzate împreună cu aceste observaţii.