Secţiunea iii - Acţiuni în cazul unei suspiciuni de neconformitate şi în caz de neconformitate a animalelor şi bunurilor introduse în Uniune - Regulamentul 625/15-mar-2017 privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislaţiei privind alimentele şi furajele, a normelor privind sănătatea şi bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor şi produsele de protecţie a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 şi (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 şi (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului şi a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE şi 2008/120/CE ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 şi (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE şi 97/78/CE ale Consiliului şi a Deciziei 92/ 438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale)

Acte UE

Jurnalul Oficial 95L

În vigoare
Versiune de la: 3 Martie 2025
Secţiunea III:Acţiuni în cazul unei suspiciuni de neconformitate şi în caz de neconformitate a animalelor şi bunurilor introduse în Uniune
Art. 65: Suspiciunea de neconformitate şi controalele oficiale intensificate
(1)În cazul în care există suspiciunea că transporturile de animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 44 alineatul (1) şi la articolul 47 alineatul (1) nu sunt conforme cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), autorităţile competente efectuează controale oficiale în vederea confirmării sau a eliminării suspiciunii respective.
(2)Transporturile de animale şi bunuri despre care operatorii nu declară că ar conţine animale şi bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) fac obiectul controalelor oficiale ale autorităţilor competente în cazul în care există motive pentru a bănui prezenţa unor animale sau bunuri din categoriile respective în transport.
(3)Autorităţile competente reţin oficial transporturile menţionate la alineatele (1) şi (2) în aşteptarea rezultatelor controalelor oficiale menţionate la alineatele respective.
Dacă este cazul, transporturile respective sunt izolate sau plasate în carantină, iar animalele primesc adăpost, hrană, apă şi tratament, conform necesităţilor, până la comunicarea rezultatelor controalelor oficiale.
(4)În cazul în care autorităţile competente au motive de a suspecta că un operator responsabil de transport se face vinovat de practici frauduloase sau înşelătoare sau controalele oficiale oferă motive pentru a se crede că s-au încălcat în mod grav sau repetat normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), pe lângă aplicarea măsurilor prevăzute la articolul 66 alineatul (3), autorităţile intensifică, după caz, controalele oficiale în cazul transporturilor cu aceeaşi origine sau destinate aceleiaşi utilizări.
(5)Autorităţile competente notifică statelor membre şi Comisiei, prin intermediul IMSOC, decizia lor de a efectua controale oficiale intensificate în temeiul alineatului (4) din prezentul articol, indicând motivele care au stat la baza deciziei.
(6)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind procedurile prin care autorităţile competente efectuează în mod coordonat controalele oficiale intensificate menţionate la alineatele (4) şi (5) din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
Art. 66: Măsuri de luat în cazul transporturilor neconforme care intră în Uniune
(1)Autorităţile competente reţin oficial orice transport de animale sau bunuri care intră pe teritoriul Uniunii şi care nu respectă normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), refuzându-i intrarea în Uniune.
Autorităţile competente izolează sau plasează în carantină, după caz, orice astfel de transport, iar animalele din acesta primesc adăpost, îngrijire sau tratament în condiţii corespunzătoare până la comunicarea unei decizii ulterioare. În măsura în care este posibil, autorităţile competente ţin seama, de asemenea, de interesul de a oferi îngrijiri speciale în ceea ce priveşte anumite tipuri de bunuri.
(2)Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme privind modalităţile practice de instituire a izolării sau a carantinei menţionate la alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).
(3)În ceea ce priveşte transportul menţionat la alineatul (1), autoritatea competentă ordonă, fără întârziere, ca operatorul responsabil de transport:
a)să distrugă transportul;
b)să reexpedieze transportul în afara Uniunii, în conformitate cu articolul 72 alineatele (1) şi (2); sau
c)să supună transportul unui tratament special în conformitate cu articolul 71 alineatul (1) şi (2) sau oricărei alte măsuri necesare pentru a asigura conformitatea cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi, dacă este cazul, să schimbe utilizarea transportului astfel încât să fie utilizat în alte scopuri decât cele iniţiale.
Măsurile menţionate la literele (a), (b) şi (c) de la primul paragraf se efectuează în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv, în special în ceea ce priveşte transporturile de animale vii, cele menite să scutească animalele de orice durere, angoasă sau suferinţă care poate fi evitată.
În cazul în care transportul este format din plante, produse vegetale sau alte obiecte, literele (a), (b) şi (c) de la primul paragraf se aplică fie transportului, fie loturilor acestuia.
Înainte de a-i ordona operatorului să ia măsuri în conformitate cu literele (a), (b) şi (c) de la primul paragraf, autoritatea competentă îi oferă operatorului în cauză posibilitatea să fie audiat, cu excepţia cazului în care sunt necesare măsuri imediate pentru a răspunde unui risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(4)În cazul în care autoritatea competentă ordonă operatorului să realizeze una sau mai multe dintre măsurile prevăzute la alineatul (3) primul paragraf litera (a), (b) sau (c), respectiva autoritate competentă poate autoriza, în mod excepţional, măsurile care trebuie luate numai pentru o parte a transportului, cu condiţia ca distrugerea parţială, reexpedierea, tratamentul special sau altă măsură:
a)să fie de natură să garanteze conformitatea;
b)să nu prezinte un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor sau pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, pentru mediu; şi
c)să nu perturbe operaţiunile din cadrul controalelor oficiale.
(5)Autorităţile competente notifică imediat orice decizie de refuzare a intrării unui transport în temeiul alineatului (1) din prezentul articol, precum şi orice ordin emis în conformitate cu alineatele (3) şi (6) din prezentul articol şi cu articolul 67:
a)Comisiei;
b)autorităţilor competente ale celorlalte state membre;
c)autorităţilor vamale;
d)autorităţilor competente din ţara terţă de origine; şi
e)operatorului responsabil de transport. Notificarea se realizează prin intermediul IMSOC.
(51)Plantele, produsele vegetale sau alte obiecte care fac obiectul măsurilor menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) şi care intră în Uniune prin bagajele personale ale pasagerilor sau prin serviciile poştale destinate consumului sau utilizării personale sunt exceptate de la obligaţia de notificare prevăzută la alineatul (5) de la prezentul articol dacă neconformitatea se referă la absenţa certificatului fitosanitar sau a altei atestări oficiale, astfel cum este menţionată la articolul 99 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/2031.
Autorităţile competente ţin o evidenţă a respectivelor cazuri de neconformitate şi transmit anual Comisiei şi autorităţilor competente ale celorlalte state membre un raport care conţine un rezumat al evidenţelor respective.
Raportul respectiv este transmis prin intermediul IMSOC.

(6)În cazul în care un transport de animale sau bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) nu este prezentat în vederea efectuării controalelor oficiale menţionate la articolul respectiv sau în cazul în care prezentarea sa nu respectă cerinţele menţionate la articolul 50 alineatele (1) şi (3), articolul 56 alineatele (1), (3) şi (4) sau normele adoptate în temeiul articolului 48, al articolului 49 alineatul (4), al articolului 51, al articolului 53 alineatul (1) şi al articolului 58, autorităţile competente ordonă oprirea sau rechemarea acestuia şi reţinerea sa oficială fără întârziere.
Acestor transporturi li se aplică alineatele (1), (3) şi (5) din prezentul articol.
(7)Măsurile menţionate la prezentul articol se aplică pe cheltuiala operatorului responsabil de transport.
Art. 67: Măsuri de luat în cazul animalelor sau bunurilor care intră în Uniune din ţări terţe şi care prezintă un risc
În cazul în care controalele oficiale indică faptul că un transport de animale sau bunuri prezintă un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu, transportul în cauză este izolat sau plasat în carantină, iar animalele din acesta primesc adăpost, îngrijire sau tratament în condiţii corespunzătoare până la comunicarea unei decizii ulterioare.
Autorităţile competente reţin oficial transportul în cauză şi, fără întârziere, ordonă ca operatorul responsabil de transport:
(a)să distrugă transportul, în conformitate cu normele menţionate la articolul 1 alineatul (2), luând toate măsurile necesare pentru a proteja sănătatea oamenilor, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau mediul şi, în ceea ce priveşte animalele vii, inclusiv, în special, cu normele menite să scutească animalele de orice durere, angoasă sau suferinţă care poate fi evitată; sau
(b)să aplice transportului un tratament special în conformitate cu articolul 71 alineatele (1) şi (2). Măsurile menţionate la prezentul articol se aplică pe cheltuiala operatorului responsabil de transport.
Art. 68: Acţiunile ulterioare deciziilor luate în legătură cu transporturile neconforme care intră în Uniune din ţări terţe
(1)Autorităţile competente:
a)invalidează certificatele oficiale şi, după caz, celelalte documente relevante însoţitoare ale transporturilor care au făcut obiectul măsurilor luate în temeiul articolului 66 alineatele (3) şi (6) şi al articolului 67; şi
b)cooperează în conformitate cu articolele 102-108 în vederea adoptării oricăror măsuri suplimentare necesare pentru a asigura imposibilitatea reintroducerii în Uniune a transporturilor a căror intrare a fost refuzată în temeiul articolului 66 alineatul (1).
(2)Autorităţile competente din statul membru în care s-au efectuat controalele oficiale supraveghează aplicarea măsurilor dispuse în temeiul articolului 66 alineatele (3) şi (6) şi al articolului 67 pentru a se asigura că transportul în cauză nu produce efecte adverse asupra sănătăţii umane, a animalelor sau a plantelor, asupra bunăstării animalelor sau asupra mediului, pe durata sau în aşteptarea aplicării măsurilor respective.
Dacă este cazul, aplicarea măsurilor se realizează sub supravegherea autorităţilor competente ale unui alt stat membru.
Art. 69: Neaplicarea de către operator a măsurilor dispuse de autorităţile competente
(1)Operatorul responsabil de transport pune în aplicare toate măsurile dispuse de autorităţile competente în temeiul articolului 66 alineatele (3) şi (6) şi al articolului 67, fără întârziere şi în termen de maximum 60 de zile de la data la care autorităţile competente au notificat operatorului în cauză decizia luată în conformitate cu articolul 66 alineatul (5). Autorităţile competente pot menţiona o perioadă mai scurtă decât perioada de 60 de zile.
(2)În cazul în care, după expirarea termenului menţionat la alineatul (1), operatorul în cauză nu a întreprins nicio acţiune, autorităţile competente dispun:
a)ca transportul să fie distrus sau să-i fie aplicată orice altă măsură corespunzătoare;
b)în cazurile menţionate la articolul 67, ca transportul să fie distrus în unităţi adecvate, situate cât mai aproape posibil de postul de control la frontieră, luând toate măsurile necesare pentru a proteja sănătatea oamenilor, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau mediul.

(3)Autorităţile competente pot extinde termenul menţionat la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol cu durata necesară obţinerii rezultatelor celei de a doua expertize prevăzute la articolul 35, cu condiţia ca acest lucru să nu producă efecte adverse pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG şi al produselor de protecţie a plantelor, şi pentru mediu.
(4)Măsurile menţionate la prezentul articol se aplică pe cheltuiala operatorului responsabil de transport.
Art. 70: Aplicarea coerentă a articolelor 66, 67 şi 68
Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabileşte norme care să asigurare coerenţa deciziilor, a măsurilor luate şi a dispoziţiilor emise de către autorităţile competente în conformitate cu articolele 66, 67 şi 68, cu privire la toate posturile de control la frontieră menţionate la articolul 59 alineatul (1) şi la toate punctele de control menţionate la articolul 53 alineatul (1) litera (a), pe care autorităţile competente trebuie să le urmeze atunci când reacţionează la situaţii obişnuite sau recurente de neconformitate sau de risc. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 145 alineatul (2).

Art. 71: Tratamentul special aplicat transporturilor
(1)Tratamentul special aplicat transporturilor menţionat la articolul 66 alineatul (3) litera (c) şi la articolul 67 litera (b) poate, dacă este cazul, să includă:
a)tratarea sau prelucrarea, inclusiv prin decontaminare, dacă este cazul, dar nu prin diluare, astfel încât transportul să respecte cerinţele normelor menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau cerinţele ţării terţe de reexpediere; sau
b)tratarea în orice alt mod care să îl facă sigur pentru consumul uman sau animal sau pentru alte scopuri decât consumul uman sau animal.
(2)Tratamentul special prevăzut la alineatul (1):
a)se aplică efectiv şi asigură eliminarea oricărui risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce priveşte OMG şi produsele de protecţie a plantelor, şi pentru mediu;
b)este documentat şi se aplică sub controlul autorităţilor competente sau, după caz, sub controlul autorităţilor competente ale unui alt stat membru de comun acord; şi
c)respectă cerinţele stabilite în normele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce priveşte cerinţele şi condiţiile conform cărora se aplică tratamentul special menţionat la alineatul (1) din prezentul articol.
În absenţa unor norme adoptate prin acte delegate, tratamentul special se aplică în conformitate cu dreptul intern.
Art. 72: Reexpedierea transporturilor
(1)Autorităţile competente permit reexpedierea transporturilor sub rezerva respectării următoarelor condiţii:
a)destinaţia să fi fost agreată cu operatorul responsabil de transport;
b)operatorul responsabil de transport să fi informat în scris autorităţile competente din statele membre că autorităţile competente din ţara terţă de origine sau din ţara terţă de destinaţie, în cazul în care sunt diferite, au fost informate cu privire la motivele şi circumstanţele refuzului intrării în Uniune a transportului de animale sau bunuri în cauză;
c)în cazul în care ţara terţă de destinaţie este diferită de ţara terţă de origine, operatorul să fi obţinut acordul autorităţilor competente din ţara terţă de destinaţie respectivă, iar autorităţile sale competente să fi informat autorităţile competente din statul membru despre faptul că sunt dispuse să accepte transportul; şi
d)în cazul transporturilor de animale, reexpedierea să se efectueze în conformitate cu cerinţele privind bunăstarea animalelor.
(2)Condiţiile prevăzute la alineatul (1) literele (b) şi (c) din prezentul articol nu se aplică transporturilor de bunuri din categoriile menţionate la articolul 47 alineatul (1) litera (c).