Regulamentul 2402/12-dec-2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea şi de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă şi standardizată, şi de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE şi 2011/61/UE, precum şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 648/2012

Acte UE

Jurnalul Oficial 347L

În vigoare
Versiune de la: 8 Iulie 2024
Regulamentul 2402/12-dec-2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea şi de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă şi standardizată, şi de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE şi 2011/61/UE, precum şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 648/2012
Dată act: 12-dec-2017
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 114,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1),
(1)JO C 219, 17.6.2016, p. 2.
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (2),
(2)JO C 82, 3.3.2016, p. 1.
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
(3)Poziţia Parlamentului European din 26 octombrie 2017 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 20 noiembrie 2017.
întrucât:
(1)Securitizarea presupune tranzacţii care permit unui creditor sau unui împrumutător - de obicei, o instituţie de credit sau o societate - să refinanţeze un pachet de împrumuturi, de expuneri sau de creanţe, de exemplu împrumuturi locative, credite auto şi contracte de leasing auto, credite de consum, carduri de credit sau creanţe comerciale, prin transformarea acestora în titluri de valoare tranzacţionabile. Creditorul îşi grupează împrumuturile şi le restructurează în cadrul unui portofoliu, organizându-le în funcţie de diferite categorii de risc destinate diverşilor investitori, oferind astfel investitorilor acces la investiţii în împrumuturi şi în alte expuneri care nu le sunt direct accesibile în mod normal. Rentabilitatea investiţiei decurge din fluxurile de numerar ale împrumuturilor-suport.
(2)În comunicarea sa din 26 noiembrie 2014 privind un Plan de investiţii pentru Europa, Comisia şi-a anunţat intenţia de a relansa pieţele de securitizări de înaltă calitate, fără a repeta greşelile comise înaintea crizei financiare din 2008. Dezvoltarea unei pieţe de securitizări simple, transparente şi standardizate constituie una dintre pietrele de temelie ale uniunii pieţelor de capital (UPC) şi contribuie la îndeplinirea obiectivului prioritar al Comisiei de sprijinire a creării de locuri de muncă şi de reluare a unei creşteri economice durabile.
(3)Uniunea vizează consolidarea cadrului legislativ pus în aplicare după criza financiară cu scopul de a contracara riscurile inerente operaţiunilor de securitizare deosebit de complexe, opace şi riscante. Este esenţial să se asigure adoptarea unor norme care să permită o mai bună diferenţiere a produselor simple, transparente şi standardizate de instrumentele complexe, opace şi riscante şi să se aplice un cadru prudenţial mai sensibil la risc.
(4)Securitizarea este un element important pentru buna funcţionare a pieţelor financiare. Dacă este structurată în mod viabil, securitizarea reprezintă un canal important pentru diversificarea surselor de finanţare şi pentru alocarea mai extinsă a riscurilor în cadrul sistemului financiar al Uniunii. Ea permite o distribuţie mai largă a riscurilor din sectorul financiar şi poate contribui la degajarea bilanţurilor iniţiatorilor şi astfel la intensificarea creditării economiei. În general, poate îmbunătăţi eficienţa sistemului financiar şi poate oferi posibilităţi suplimentare de investiţii. Securitizarea poate crea o legătură între instituţiile de credit şi pieţele de capital, spre folosul indirect al întreprinderilor şi cetăţenilor (de exemplu, sub formă de împrumuturi şi de finanţări mai puţin costisitoare destinate întreprinderilor, precum şi sub formă de credite pentru achiziţionarea de bunuri imobile şi de carduri de credit mai puţin costisitoare). Cu toate acestea, prezentul regulament recunoaşte riscurile legate de o mai mare interconectivitate şi de un efect de levier excesiv generate de securitizare şi îmbunătăţeşte supravegherea micro-prudenţială de către autorităţile competente a participării unei instituţii financiare pe piaţa securitizărilor, precum şi supravegherea macroprudenţială a pieţei respective de către Comitetul european pentru risc sistemic (CERS), instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (4), şi de către autorităţile naţionale competente şi de cele desemnate pentru instrumentele macroprudenţiale.
(4)Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind supravegherea macroprudenţială la nivelul Uniunii Europene a sistemului financiar şi de înfiinţare a unui Comitet european pentru risc sistemic (JO L 331, 15.12.2010, p. 1).
(5)Pentru a institui un cadru prudenţial mai sensibil la risc pentru securitizările simple, transparente şi standardizate (STS), este nevoie ca Uniunea să stabilească o definiţie clară a securitizării STS, deoarece, în caz contrar, tratamentul de reglementare mai sensibil la risc aplicat instituţiilor de credit şi societăţilor de asigurare ar fi disponibil pentru diferite tipuri de securitizări din diferite state membre. S-ar crea astfel condiţii de concurenţă inechitabile şi ar apărea necesitatea unui arbitraj de reglementare este însă important să se asigure că Uniunea funcţionează ca o piaţă unică pentru securitizările STS şi că facilitează tranzacţiile transfrontaliere.
(6)În concordanţă cu definiţiile existente în legislaţia sectorială a Uniunii, este adecvat să se prevadă definiţii ale tuturor conceptelor-cheie ale securitizării. Este necesară mai ales o definiţie clară şi cuprinzătoare a securitizării, care să cuprindă orice tranzacţie sau schemă prin care riscul de credit asociat unei expuneri sau unui portofoliu de expuneri este segmentat pe tranşe. O expunere care creează o obligaţie de plată directă pentru o tranzacţie sau o schemă utilizată pentru a finanţa ori a administra active corporale nu ar trebui considerată o expunere faţă de o securitizare, chiar dacă tranzacţia sau schema are obligaţii de plată cu ranguri de prioritate diferite.
(7)Un sponsor ar trebui să fie în măsură să delege sarcini unei societăţi de administrare, dar ar trebui să rămână responsabil de gestionarea riscurilor. În special, un sponsor nu ar trebui să transfere societăţii sale de administrare cerinţa de reţinere a riscului. Societatea de administrare ar trebui să fie un administrator de active reglementat, cum ar fi o societate de administrare a unui organism de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), un administrator de fonduri de investiţii alternative (AFIA) sau o entitate menţionată în Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) (MiFID).
(1)Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
(8)Prezentul regulament introduce o interdicţie de resecuritizare, sub rezerva unor derogări pentru anumite cazuri de resecuritizări care sunt utilizate în scopuri legitime şi a unor clarificări cu privire la programele de emisiune de titluri pe termen scurt garantate cu active (ABCP), dacă acestea sunt considerate a fi resecuritizări. Resecuritizările ar putea împiedica atingerea nivelului de transparenţă pe care acest regulament urmăreşte să îl stabilească. Cu toate acestea, resecuritizările, în circumstanţe excepţionale, pot fi utile pentru protejarea intereselor investitorilor. Prin urmare, resecuritizările ar trebui să fie permise numai în cazuri specifice, astfel cum sunt prevăzute de prezentul regulament. În plus, este important pentru finanţarea economiei reale ca programele ABCP sprijinite integral care nu introduc nicio resegmentare pe tranşe pe lângă operaţiunile finanţate prin program să rămână în afara domeniului de aplicare al interdicţiei de resecuritizare.
(9)Investiţiile în securitizări sau expunerile la acestea expun investitorul nu doar la riscurile de credit legate de împrumuturile-suport sau de expunerile-suport, ci şi la alte riscuri generate de procesul de structurare a securitizărilor, precum riscul de agenţie, riscul de model, riscul juridic şi operaţional, riscul de contraparte, riscul de administrare, riscul de lichiditate şi riscul de concentrare. Prin urmare, este esenţial ca investitorii instituţionali să facă obiectul unor cerinţe proporţionale privind obligaţia de diligenţă, care să asigure faptul că aceştia evaluează în mod corespunzător riscurile care decurg din toate tipurile de securitizări, în folosul investitorilor finali. De asemenea, obligaţia de diligenţă poate să întărească astfel încrederea în piaţă şi încrederea dintre iniţiatori, sponsori şi investitori. Este necesar ca şi investitorii să îşi exercite în mod adecvat obligaţia de diligenţă în ceea ce priveşte securitizările STS. Aceştia se pot informa prin intermediul informaţiilor divulgate de părţile implicate în securitizare, în special în ceea ce priveşte notificarea STS şi informaţiile aferente divulgate în acest context, care ar trebui să le ofere investitorilor toate informaţiile relevante cu privire la modul în care sunt îndeplinite criteriile STS. Investitorii instituţionali ar trebui să fie în măsură să acorde încrederea cuvenită notificării STS şi informaţiilor divulgate de iniţiator, de sponsor şi de entitatea special constituită în scopul securitizării (SSPE) pe baza cărora se stabileşte dacă o securitizare îndeplineşte cerinţele STS. Cu toate acestea, investitorii nu ar trebui să se bazeze în mod exclusiv şi automat pe astfel de notificări şi pe astfel de informaţii.
(10)Este esenţial ca interesele iniţiatorilor, ale sponsorilor, ale creditorilor iniţiali care sunt implicaţi într-o securitizare şi ale investitorilor să fie aliniate. În acest scop, iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial ar trebui să reţină un interes semnificativ în expunerile-suport din securitizare. Prin urmare, este important ca iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial să reţină o expunere economică netă semnificativă la riscurile subiacente în cauză. Într-un sens mai larg, tranzacţiile de securitizare nu ar trebui să fie structurate astfel încât să se evite aplicarea cerinţei de reţinere. Cerinţa respectivă ar trebui să fie aplicabilă în toate situaţiile în care substanţa economică a unei securitizări este aplicabilă, indiferent de tipul de structuri sau instrumente juridice utilizate. Nu sunt necesare aplicări multiple ale cerinţei de reţinere. Pentru orice securitizare, este suficient ca cerinţa să i se aplice doar iniţiatorului, sponsorului sau creditorului iniţial. În mod similar, atunci când tranzacţiile de securitizare includ alte poziţii din securitizare drept expuneri-suport, cerinţa de reţinere ar trebui să se aplice doar securitizării care face obiectul investiţiei. Notificarea STS ar trebui să indice investitorilor faptul că iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial reţine o expunere economică netă semnificativă la riscurile subiacente. Ar trebui să se prevadă anumite excepţii pentru cazurile în care expunerile securitizate sunt garantate integral, necondiţionat şi irevocabil, în special de către autorităţi publice. În cazul în care se acordă sprijin din resurse publice sub formă de garanţii sau prin alte mijloace, prezentul regulament nu aduce atingere normelor privind ajutoarele de stat.
(11)Iniţiatorii sau sponsorii nu ar trebui să profite de faptul că pot deţine mai multe informaţii decât investitorii şi investitorii potenţiali cu privire la activele transferate la SSPE-uri şi nu ar trebui să transfere la SSPE-uri, fără cunoştinţa investitorilor sau a investitorilor potenţiali, active al căror profil de risc de credit este mai mare decât cel al activelor comparabile deţinute în bilanţul iniţiatorilor. Orice încălcare a respectivei obligaţii ar trebui să facă obiectul unor sancţiuni care să fie aplicate de către autorităţile competente, dar numai în cazul în care această încălcare este făcută cu intenţie. Simpla neglijenţă nu ar trebui să facă obiectul unor sancţiuni în această privinţă. Cu toate acestea, respectiva obligaţie ar trebui să nu aducă atingere în niciun fel dreptului iniţiatorilor sau al sponsorilor de a selecta pentru transfer la SSPE-uri active care ex ante au un profil de risc de credit mai mare în comparaţie cu profilul de risc de credit mediu al unor active comparabile care rămân în bilanţul iniţiatorului, atât timp cât profilul de risc mai mare al activelor transferate la SSPE-uri este comunicat clar investitorilor sau investitorilor potenţiali. Autorităţile competente ar trebui să supravegheze respectarea acestei obligaţii prin compararea activelor pe care se bazează o securitizare cu activele comparabile păstrate în bilanţul iniţiatorului.
Compararea performanţelor ar trebui să se realizeze între active care ex ante se preconizează că au performanţe similare, de exemplu între ipoteci locative neperformante transferate la SSPE-uri şi ipoteci locative neperformante păstrate în bilanţul iniţiatorului.
Nu se prezumă că activele pe care se bazează o securitizare ar trebui să aibă performanţe similare cu activele medii păstrate în bilanţul iniţiatorului.
(12)Capacitatea investitorilor şi a investitorilor potenţiali de a exercita obligaţia de diligenţă şi de a evalua astfel în cunoştinţă de cauză bonitatea unui anumit instrument de securitizare depinde de accesul lor la informaţii privind instrumentele respective. Pe baza acquis-ului existent, este important să se creeze un sistem cuprinzător în cadrul căruia investitorii şi investitorii potenţiali să aibă acces la toate informaţiile relevante pe întreaga durată a tranzacţiilor, să se reducă sarcinile de raportare ale iniţiatorilor, ale sponsorilor şi ale SSPE-urilor şi să se faciliteze accesul continuu, simplu şi liber al investitorilor la informaţii fiabile privind securitizările. Pentru a îmbunătăţi transparenţa pieţei ar trebui să se creeze un cadru pentru registrele centrale de securitizări în care să se colecteze rapoarte relevante, în principal privind expunerile-suport aferente securitizărilor. Aceste registre centrale de securitizări ar trebui să fie autorizate şi supravegheate de Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare şi Pieţe) (ESMA) instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (1). Atunci când precizează detaliile acestor sarcini de raportare, ESMA ar trebui să se asigure că informaţiile care urmează a fi raportate la aceste registre reflectă cât mai fidel posibil modelele existente pentru divulgarea acestor informaţii.
(1)Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
(13)Principalul scop al obligaţiei generale ce revine iniţiatorului, sponsorului şi SSPE de a pune la dispoziţie informaţii privind securitizările prin intermediul registrului central de securitizări este de a se oferi investitorilor o sursă unică şi supravegheată de date necesare pentru a-şi îndeplini obligaţia de diligenţă. Securitizările private sunt adesea personalizate. Acestea sunt importante deoarece permit părţilor să încheie tranzacţii de securitizare fără să divulge pieţei şi concurenţilor informaţii comerciale sensibile cu privire la tranzacţie (de exemplu, să divulge că o anumită societate are nevoie de finanţare pentru a extinde producţia sau că o firmă de investiţii intră pe o piaţă nouă ca parte a strategiei sale) şi/sau în legătură cu activele-suport (de exemplu, privind tipul de creanţe comerciale generate de o întreprindere industrială). În aceste cazuri, investitorii sunt în contact direct cu iniţiatorul şi/sau cu sponsorul şi primesc direct de la aceştia informaţiile necesare pentru a-şi îndeplini obligaţia de diligenţă. Prin urmare, este adecvat să se excepteze securitizările private de la cerinţa de notificare a informaţiilor privind tranzacţiile către un registru central de securitizări.
(14)Iniţiatorii, sponsorii şi creditorii iniţiali ar trebui să aplice expunerilor care urmează să fie securitizate aceleaşi criterii solide şi bine definite de acordare a creditelor ca în cazul expunerilor nesecuritizate. Cu toate acestea, în măsura în care creanţele comerciale nu sunt iniţiate sub forma unui împrumut, nu este necesar să fie îndeplinite criteriile de acordare a creditelor în ceea ce priveşte aceste creanţe.
(15)Instrumentele de securitizare nu sunt adecvate în general pentru clienţii de retail în înţelesul Directivei 2014/65/UE.
(16)Iniţiatorii, sponsorii şi SSPE-urile ar trebui să pună la dispoziţie, în raportul destinat investitorilor, toate datele relevante semnificative privind calitatea creditului şi performanţa expunerilor-suport, inclusiv date care să le permită investitorilor să identifice în mod clar, în cadrul portofoliului de expuneri-suport, situaţiile de efectuare cu întârziere a plăţilor de către debitorii subiacenţi şi de incapacitate de plată a acestora, de restructurare a datoriilor, de iertarea de plată a datoriei, de restructurare datorată dificultăţilor financiare, de răscumpărări, de perioade fără plăţi, de pierderi, de radieri, de recuperări, precum şi alte măsuri corective privind performanţa activelor. În cazul unei securitizări care nu este o tranzacţie ABCP, raportul destinat investitorilor ar trebui să includă date privind fluxurile de numerar generate de expunerile-suport şi de pasivele securitizării, inclusiv o prezentare separată a veniturilor şi plăţilor poziţiei din securitizare, şi anume valoarea programată a principalului şi a dobânzii, a principalului plătit în avans, a dobânzii restante, a comisioanelor şi taxelor şi a datelor cu privire la producerea oricărui eveniment care conduce la modificări ale ordinii de prioritate a plăţilor sau la înlocuirea unei contrapărţi, precum şi date privind suma şi modalităţile disponibile pentru îmbunătăţirea calităţii creditului pentru fiecare tranşă. Deşi securitizările care sunt simple, transparente şi standardizate au oferit rezultate bune în trecut, îndeplinirea cerinţelor STS nu înseamnă că poziţia din securitizare este lipsită de riscuri şi nici nu oferă vreun indiciu cu privire la calitatea creditului pe care se bazează securitizarea. Respectarea acestor cerinţe ar trebui să indice, în schimb, faptul că un investitor prudent şi diligent va putea analiza riscurile pe care le presupune securitizarea.
Pentru a permite ca securitizările pe termen lung să aibă caracteristici structurale diferite de cele ale securitizărilor pe termen scurt (şi anume programele ABCP şi tranzacţiile ABCP), cerinţele STS ar trebui să fie de două tipuri: unul pentru securitizările pe termen lung şi unul pentru securitizările pe termen scurt, care să corespundă celor două segmente de piaţă care funcţionează diferit. Programele ABCP se bazează pe o serie de tranzacţii ABCP constând în expuneri pe termen scurt care trebuie înlocuite după ce ajung la scadenţă. În cadrul unei tranzacţii ABCP, securitizarea s-ar putea obţine, printre altele, prin acordul cu privire la un discount variabil de cumpărare al portofoliului de expuneri-suport sau prin emiterea de către o SSPE a unor note cu rang superior şi inferior într-o structură de cofinanţare în care notele cu rang superior se transferă ulterior la entităţile care cumpără unul sau mai multe programe ABCP. Cu toate acestea, tranzacţiile ABCP care se califică drept STS nu ar trebui să includă nicio resecuritizare. În plus, criteriile STS ar trebui să reflecte rolul specific al sponsorului care furnizează sprijin pentru asigurarea lichidităţii programului ABCP, în special în cazul programelor ABCP sprijinite integral.
(17)Atât la nivel internaţional, cât şi la nivelul Uniunii, s-au depus deja multe eforturi pentru a se identifica securitizarea STS. Regulamentele delegate (UE) 2015/35 (1) şi (UE) 2015/61 (2) ale Comisiei au stabilit deja criterii privind securitizarea STS în scopuri specifice, căreia îi este acordat un tratament prudenţial mai sensibil la risc.
(1)Regulamentul delegat (UE) 2015/35 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind accesul la activitate şi desfăşurarea activităţii de asigurare şi de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 12, 17.1.2015, p. 1).
(2)Regulamentul delegat (UE) 2015/61 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte cerinţa de acoperire a necesarului de lichiditate pentru instituţiile de credit (JO L 11, 17.1.2015, p. 1).
(18)SSPE-urile ar trebui să fie stabilite doar în ţări terţe care nu sunt trecute de către Grupul de Acţiune Financiară Internaţională (GAFI) pe lista jurisdicţiilor de mare risc şi necooperante. În cazul în care se adoptă o listă specifică a Uniunii a jurisdicţiilor ţărilor terţe care refuză să respecte standardele de bună guvernanţă fiscală până la o revizuire a prezentului regulament, respectiva listă a Uniunii ar trebui avută în vedere şi ar putea deveni lista de referinţă pentru ţările terţe în care nu este permisă stabilirea SSPE-urilor.
(19)Este esenţial să se stabilească o definiţie generală a securitizării STS aplicabilă la nivel transsectorial pe baza criteriilor în vigoare, precum şi pe baza criteriilor de identificare a securitizărilor simple, transparente şi comparabile în cadrul adecvării capitalului pentru securitizări adoptate la 23 iulie 2015 de către Comitetul de la Basel pentru supraveghere bancară (BCBS) şi de către Organizaţia Internaţională a Comisiilor de Valori Mobiliare (IOSCO), şi în special pe baza avizului privind un cadru european pentru securitizările eligibile, publicat la 7 iulie 2015 de Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Bancară Europeană) (ABE) instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (3).
(3)Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
(20)Aplicarea criteriilor STS în întreaga Uniune nu ar trebui să conducă la abordări divergente. Abordările divergente ar crea posibile obstacole pentru investitorii transfrontalieri, obligându-i să se familiarizeze în detaliu cu cadrele diverselor state membre, şi ar compromite, astfel, încrederea investitorilor în criteriile STS. Prin urmare, ABE ar trebui să elaboreze ghiduri pentru a se asigura înţelegerea comună şi consecventă a cerinţelor STS la nivelul întregii Uniuni, cu scopul de a se soluţiona eventualele probleme de interpretare. Această sursă unică de interpretare ar facilita adoptarea criteriilor STS de către iniţiatori, sponsori şi investitori. ESMA ar trebui, de asemenea, să joace un rol activ în abordarea eventualelor probleme de interpretare.
(21)Pentru a preveni abordările divergente în aplicarea criteriilor STS, cele trei autorităţi europene de supraveghere (AES) ar trebui, în cadrul Comitetului comun al autorităţilor europene de supraveghere, să îşi coordoneze atât propria activitate, cât şi pe cea a autorităţilor competente, pentru a asigura consecvenţa transsectorială şi pentru a analiza problemele practice care ar putea apărea în legătură cu securitizările STS. În acest demers, ar trebui solicitate şi luate în considerare pe cât posibil şi punctele de vedere ale participanţilor pe piaţă. Rezultatele acestor discuţii ar trebui să fie făcute publice pe site-urile celor trei AES, pentru a ajuta iniţiatorii, sponsorii, SSPE-urile şi investitorii să evalueze securitizările STS înainte de a emite astfel de instrumente sau de a efectua investiţii în acestea. Un astfel de mecanism de coordonare ar fi deosebit de important în perioada premergătoare punerii în aplicare a prezentului regulament.
(22)Prezentul regulament prevede că doar securitizările care respectă cerinţa de "vânzare reală" pot fi desemnate ca fiind STS. Într-o securitizare cu vânzare reală, proprietatea asupra expunerilor-suport este transferată sau atribuită în mod efectiv către o entitate emitentă care este o SSPE. Transferul sau cesiunea expunerilor-suport către SSPE nu ar trebui să se supună niciunei dispoziţii de recuperare în caz de insolvenţă a vânzătorului, fără a aduce atingere dispoziţiilor dreptului intern în materie de insolvenţă în temeiul cărora vânzarea expunerilor-suport încheiată într-un anumit termen înainte de declaraţia de insolvenţă a vânzătorului poate fi invalidată, în condiţii stricte.
(23)Un aviz juridic furnizat de un consilier juridic autorizat ar putea confirma vânzarea reală sau cesiunea sau transferul cu acelaşi efect juridic al expunerilor-suport, precum şi opozabilitatea respectivei vânzări reale, cesiuni sau transfer cu acelaşi efect juridic în temeiul dreptului aplicabil.
(24)În cazul securitizărilor care nu îndeplinesc cerinţa de "vânzare reală", nu se transferă expunerile-suport către o astfel de entitate emitentă, ci se transferă riscul de credit aferent expunerilor-suport prin intermediul unui contract derivat sau al unor garanţii. Se introduce astfel un risc suplimentar de credit al contrapărţii şi o potenţială complexitate privind în special conţinutul contractului derivat. Din aceste motive, criteriile STS nu ar trebui să permită securitizarea sintetică.
Ar trebui să se recunoască progresele înregistrate de ABE în raportul său din decembrie 2015, în care identifică un posibil set de criterii STS pentru securitizarea sintetică şi defineşte "securitizarea sintetică înscrisă în bilanţ" şi "securitizarea sintetică de arbitraj". După ce ABE a stabilit clar un set de criterii STS specific aplicabile securitizărilor sintetice înscrise în bilanţ şi pentru a promova finanţarea economiei reale, în special a IMM-urilor, care beneficiază cel mai mult de pe urma acestor securitizări, Comisia ar trebui să redacteze un raport şi, după caz, să adopte o propunere legislativă pentru a extinde cadrul STS la securitizările respective. Cu toate acestea, Comisia nu ar trebui să propună nicio astfel de extindere în ceea ce priveşte securitizările sintetice de arbitraj.
(25)Expunerile-suport transferate de la vânzător către o SSPE ar trebui să îndeplinească criterii de eligibilitate prestabilite definite în mod clar care să nu permită administrarea activă a portofoliului în ceea ce priveşte expunerile respective în mod discreţionar. În principiu, nu ar trebui să se considere că substituirea expunerilor care încalcă declaraţii şi garanţii face parte din administrarea activă a portofoliului.
(26)Expunerile-suport nu ar trebui să includă expunerile în stare de nerambursare sau expunerile faţă de debitori sau garanţi care, potrivit informaţiilor deţinute de iniţiator sau de creditorul iniţial, se află în situaţii specifice de dificultate în materie de credit (de exemplu, debitori care au fost declaraţi în stare de insolvenţă).
Standardul "informaţiilor deţinute" ar trebui să fie considerat îndeplinit pe baza informaţiilor obţinute de la debitori cu privire la iniţierea expunerilor, a informaţiilor obţinute de la iniţiator în cadrul administrării de către acesta a expunerilor sau pe parcursul procedurii sale de gestionare a riscurilor, sau pe baza informaţiilor notificate iniţiatorului de către o parte terţă.
Expunerilor care au fost neperformante şi care, ulterior, au fost restructurate ar trebui să li se aplice o abordare prudentă. Cu toate acestea, includerea acestora din urmă în portofoliul de expuneri-suport nu ar trebui exclusă în cazul în care aceste expuneri nu au prezentat noi arierate de la data restructurării, care ar fi trebuit să aibă loc cu cel puţin un an înainte de data transferului sau a cesiunii expunerilor-suport către SSPE. În aceste cazuri, divulgarea adecvată ar trebui să asigure o transparenţă deplină.
(27)Pentru a se asigura că investitorii îşi îndeplinesc cu rigurozitate obligaţia de diligenţă şi pentru a facilita evaluarea riscurilor subiacente, este important ca tranzacţiile de securitizare să fie garantate de portofolii de expuneri omogene în ceea ce priveşte tipul de active, cum ar fi portofoliile de împrumuturi locative, sau portofoliile de credite acordate societăţilor, credite imobiliare pentru întreprinderi, contracte de leasing şi facilităţi de creditare destinate întreprinderilor din aceeaşi categorie sau portofolii de credite auto şi contracte de leasing auto sau portofolii de facilităţi de creditare acordate persoanelor fizice în scopuri de consum personale, legate de familie sau de gospodărie. Expunerile-suport nu ar trebui să includă valori mobiliare, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 44 din Directiva 2014/65/UE. Pentru a ţine cont de acele state membre în care utilizarea obligaţiunilor în locul contractelor de credit pentru acordarea de credite societăţilor nefinanciare este o practică des întâlnită în rândul instituţiilor de credit, ar trebui să se poată include astfel de obligaţiuni, cu condiţia ca acestea să nu fie cotate într-un loc de tranzacţionare.
(28)Este esenţial să se prevină reproducerea unor modele de tipul "originate to distribute". În aceste situaţii, creditorii acordă credite aplicând politici de subscriere insuficiente şi fragile, deoarece ştiu în avans că riscurile aferente sunt, în cele din urmă, vândute unor părţi terţe. Astfel, expunerile care urmează să fie securitizate ar trebui să fie iniţiate în cursul normal al activităţii iniţiatorului sau a creditorului iniţial în conformitate cu standarde de subscriere care nu ar trebui să fie mai puţin stricte decât cele aplicate de iniţiator sau de creditorul iniţial la momentul iniţierii unor expuneri similare care nu sunt securitizate. Modificările semnificative aduse standardelor de subscriere ar trebui comunicate integral investitorilor potenţiali sau, în cazul programelor ABCP sprijinite integral, sponsorului şi altor părţi direct expuse tranzacţiei ABCP. Iniţiatorul sau creditorul iniţial ar trebui să aibă suficientă experienţă în ceea ce priveşte iniţierea unor expuneri de natură similară cu cele care au fost securitizate. În cazul securitizărilor în care expunerile-suport sunt împrumuturi locative, portofoliul de împrumuturi nu ar trebui să includă niciun împrumut care a fost comercializat şi subscris pe baza premisei că s-a adus la cunoştinţa solicitantului împrumutului sau, după caz, a intermediarilor faptul că este posibil ca informaţiile furnizate să nu fi fost verificate de către creditor. De asemenea, evaluarea bonităţii debitorului ar trebui, atunci când este cazul, să îndeplinească cerinţele prevăzute de Directivele 2008/48/CE (1) şi 2014/17/UE (2) ale Parlamentului European şi ale Consiliului sau cerinţe echivalente în vigoare în ţări terţe.
(1)Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori şi de abrogare a Directivei 87/102/CEE a Consiliului (JO L 133, 22.5.2008, p. 66).
(2)Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 februarie 2014 privind contractele de credit oferite consumatorilor pentru bunuri imobile rezidenţiale şi de modificare a Directivelor 2008/48/CE şi 2013/36/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 60, 28.2.2014, p. 34).
(29)O dependenţă puternică a rambursării poziţiilor din securitizare de vânzarea de active care garantează activele- suport creează vulnerabilităţi, după cum arată performanţele slabe ale unor părţi ale pieţei titlurilor garantate cu ipoteci asupra proprietăţilor imobiliare comerciale (commercial mortgage-backed securities - CMBS) în timpul crizei financiare. Prin urmare, CMBS nu ar trebui considerate ca fiind securitizări STS.
(30)În cazul în care sunt disponibile date privind impactul asupra mediului al activelor-suport ale securitizărilor, iniţiatorul şi sponsorul acestor securitizări ar trebui să le publice.
Prin urmare, în cazul în care expunerile-suport sunt împrumuturi locative sau credite auto ori contracte de leasing auto, iniţiatorul, sponsorul şi SSPE ai unei securitizări STS ar trebui să publice informaţiile disponibile referitoare la performanţa de mediu a activelor finanţate prin aceste împrumuturi locative sau credite auto ori contracte de leasing auto.
(31)În cazul în care iniţiatorii, sponsorii şi SSPE-urile doresc să utilizeze denumirea STS pentru securitizările lor, investitorii, autorităţile competente şi ESMA ar trebui notificate cu privire la faptul că securitizarea în cauză îndeplineşte cerinţele STS. Notificarea ar trebui să includă o explicaţie cu privire la modul în care se respectă fiecare dintre criteriile STS. ESMA ar trebui în acest caz să publice notificarea pe o listă a securitizărilor STS notificate disponibilă pe site-ul său în scop informativ. Includerea unei emisii de securitizări pe lista securitizărilor STS notificate publicată de ESMA nu presupune că ESMA sau alte autorităţi competente au certificat faptul că securitizarea respectivă îndeplineşte cerinţele STS. Respectarea cerinţelor STS rămâne responsabilitatea exclusivă a iniţiatorilor, a sponsorilor şi a SSPE-urilor. Acest lucru ar trebui să asigure faptul că iniţiatorii, sponsorii şi SSPE- urile îşi asumă răspunderea pentru afirmaţia lor potrivit căreia securitizarea este STS, precum şi faptul că există transparenţă a pieţei.
(32)În cazul în care o securitizare nu mai îndeplineşte cerinţele STS, iniţiatorul şi sponsorul ar trebui să notifice imediat ESMA şi autoritatea competentă relevantă. În plus, în cazul în care o autoritate competentă a impus sancţiuni administrative în ceea ce priveşte o securitizare notificată ca fiind STS, autoritatea competentă în cauză ar trebui să notifice de îndată ESMA, pentru includerea acestora pe lista de notificări STS, astfel încât să le permită investitorilor să fie informaţi cu privire la aceste sancţiuni, precum şi cu privire la fiabilitatea notificărilor STS. Prin urmare, este în interesul iniţiatorilor şi al sponsorilor să transmită notificări riguroase, pentru a se evita consecinţele asupra reputaţiei.
(33)Investitorii ar trebui să îşi îndeplinească propria obligaţie de diligenţă în ceea ce priveşte investiţiile, proporţional cu riscurile implicate, dar ar trebui să se poată baza pe notificările STS şi pe informaţiile furnizate de iniţiator, de sponsor şi de SSPE privind respectarea cerinţelor STS. Cu toate acestea, investitorii nu ar trebui să se bazeze în mod exclusiv şi automat pe notificările şi informaţiile respective.
(34)Implicarea unor părţi terţe cu scopul de a contribui la verificarea respectării cerinţelor STS de către securitizări ar putea fi utilă atât investitorilor, cât şi iniţiatorilor, sponsorilor şi SSPE-urilor şi ar putea contribui la creşterea încrederii în piaţa securitizărilor STS. Iniţiatorii, sponsorii şi SSPE-urile ar putea, de asemenea, să utilizeze serviciile unei părţi terţe autorizate în conformitate cu prezentul regulament pentru a evalua dacă securitizarea lor îndeplineşte criteriile STS. Părţile terţe respective ar trebui să facă obiectul autorizării de către autorităţile competente. Notificarea ESMA şi publicarea ulterioară pe site-ul ESMA ar trebui să menţioneze dacă respectarea cerinţelor STS a fost confirmată de către o parte terţă autorizată. Cu toate acestea, este esenţial ca investitorii să efectueze propria lor evaluare, să îşi asume responsabilitatea pentru deciziile lor de investiţii şi să nu se bazeze automat pe astfel de părţi terţe. Implicarea unei părţi terţe nu ar trebui în niciun fel să transfere de la iniţiatori, sponsori şi investitorii instituţionali responsabilitatea juridică supremă pentru notificarea şi tratarea unei tranzacţii de securitizare drept STS.
(35)Statele membre ar trebui să desemneze autorităţile competente şi să le acorde competenţele de supraveghere, de investigare şi de sancţionare necesare. În principiu, sancţiunile administrative ar trebui să fie publicate. Întrucât investitorii, iniţiatorii, sponsorii, creditorii iniţiali şi SSPE-urile se pot stabili în diferite state membre şi pot fi supravegheaţi de autorităţi sectoriale competente diferite, ar trebui asigurată o cooperare strânsă între autorităţile competente relevante, inclusiv Banca Centrală Europeană (BCE) în legătură cu sarcinile specifice atribuite acesteia de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (1), precum şi cu AES-urile prin schimbul reciproc de informaţii şi prin acordarea de asistenţă reciprocă în cadrul activităţilor de supraveghere. Autorităţile competente ar trebui să aplice sancţiuni doar în cazul încălcărilor comise în mod intenţionat sau din neglijenţă. Aplicarea de măsuri de remediere nu ar trebui să depindă de dovedirea intenţiei sau neglijenţei. La stabilirea tipului şi nivelului adecvat al sancţiunii sau al măsurii de remediere, atunci când se ia în considerare capacitatea financiară a persoanei fizice sau juridice responsabile, autorităţile competente ar trebui să ţină cont în special de cifra de afaceri totală a persoanei juridice responsabile sau de venitul anual şi de activele nete ale persoanei fizice responsabile.
(1)Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuţii specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce priveşte politicile legate de supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).
(36)Autorităţile competente ar trebui să îşi coordoneze îndeaproape supravegherea şi să asigure consecvenţa între decizii, în special în cazul încălcărilor prezentului regulament. În cazul în care o astfel de încălcare se referă la o notificare incorectă sau care ar putea induce în eroare, autoritatea competentă care a constatat încălcarea ar trebui să informeze şi AES-urile şi autorităţile competente relevante ale statelor membre în cauză. În caz de dezacord între autorităţile competente, ESMA şi, după caz, Comitetul comun al autorităţilor europene de supraveghere ar trebui să îşi exercite competenţele de mediere cu caracter obligatoriu.
(37)Cerinţele pentru utilizarea denumirii de securizare "securitizare simplă, transparentă şi standardizată" (STS) sunt noi şi vor fi precizate în ghidurile ABE şi, cu timpul, în practica de supraveghere. Pentru a se evita descurajarea utilizării denumirii STS de către participanţii la piaţă, autorităţile competente ar trebui să aibă capacitatea de a acorda iniţiatorului, sponsorului şi SSPE o perioadă de graţie de trei luni pentru a remedia orice utilizare eronată a denumirii pe care au folosit-o cu bună credinţă. Buna credinţă se prezumă atunci când iniţiatorul, sponsorul şi SSPE nu ar fi putut să ştie că o securitizare nu îndeplineşte toate criteriile STS pentru a fi desemnată drept STS. Pe parcursul respectivei perioade de graţie, securitizarea în cauză ar trebui să fie considerată în continuare ca respectând criteriile STS şi nu ar trebui să fie eliminată de pe lista elaborată de ESMA în conformitate cu prezentul regulament.
(38)Prezentul regulament promovează armonizarea mai multor elemente esenţiale ale pieţei securitizărilor, fără a aduce atingere posibilităţii ca piaţa însăşi să realizeze ulterior o armonizare complementară a proceselor şi practicilor de pe pieţele de securitizare. Din acest motiv, este esenţial ca participanţii pe piaţă şi asociaţiile profesionale ale acestora să îşi continue activităţile de standardizare suplimentară a practicilor de pe piaţă, în special în ceea ce priveşte standardizarea documentaţiei referitoare la securitizări. Comisia ar trebui să monitorizeze cu atenţie eforturile de standardizare depuse de participanţii pe piaţă şi să raporteze cu privire la acestea.
(39)Directivele 2009/65/CE (1), 2009/138/CE (2) şi 2011/61/UE (3) ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi Regulamentele (CE) nr. 1060/2009 (4) şi (UE) nr. 648/2012 (5) ale Parlamentului European şi ale Consiliului sunt modificate în consecinţă, astfel încât să asigure coerenţa cadrului juridic al Uniunii cu prezentul regulament în ceea ce priveşte dispoziţiile legate de securitizare, obiectivul principal al actelor menţionate fiind instituirea şi funcţionarea pieţei interne, în special prin asigurarea unor condiţii de concurenţă echitabile în cadrul pieţei interne pentru toţi investitorii instituţionali.
(1)Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L 302, 17.11.2009, p. 32).
(2)Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate şi desfăşurarea activităţii de asigurare şi de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).
(3)Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 privind administratorii fondurilor de investiţii alternative şi de modificare a Directivelor 2003/41/CE şi 2009/65/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 1095/2010 (JO L 174, 1.7.2011, p. 1).
(4)Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind agenţiile de rating de credit (JO L 302, 17.11.2009, p. 1).
(5)Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărţile centrale şi registrele centrale de tranzacţii (JO L 201, 27.7.2012, p. 1).
(40)În ceea ce priveşte modificările aduse Regulamentului (UE) nr. 648/2012, contractele derivate extrabursiere încheiate de SSPE-uri nu ar trebui să fie supuse obligaţiei de compensare, sub rezerva îndeplinirii anumitor condiţii. Aceasta deoarece contrapărţile la contracte derivate extrabursiere încheiate cu SSPE-uri sunt creditori garantaţi prin mecanisme de securitizare, ceea ce permite, de obicei, să se prevadă o protecţie adecvată împotriva riscului de credit al contrapărţii. În ceea ce priveşte instrumentele derivate care nu sunt compensate la nivel central, nivelurile garanţiei reale solicitate ar trebui să ţină seama şi de structura specifică a mecanismelor de securitizare, precum şi de măsurile de protecţie deja prevăzute de acestea.
(41)Există un anumit grad de substituibilitate între obligaţiunile garantate şi securitizări. Prin urmare, pentru a se evita riscul de denaturare sau de arbitraj dintre utilizarea securitizărilor şi utilizarea obligaţiunilor garantate care poate apărea ca urmare a diferenţei de tratament dintre contractele derivate extrabursiere încheiate de către entităţi emitente de obligaţiuni garantate sau de către SSPE, Regulamentul (UE) nr. 648/2012 ar trebui modificat pentru a se asigura coerenţa între tratamentul instrumentelor derivate asociate obligaţiunilor garantate şi cel al instrumentelor derivate asociate securitizărilor, în ceea ce priveşte obligaţia de compensare şi cerinţele de marjă privind instrumentele derivate extrabursiere care nu sunt compensate la nivel central.
(42)În vederea armonizării taxelor de supraveghere ce urmează a fi percepute de ESMA, competenţa de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE) ar trebui delegată Comisiei în ceea ce priveşte detalierea tipurilor de taxe, a cazurilor în care se percep taxe, a valorii lor şi a modalităţii de plată a acestora. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi, şi ca respectivele consultări să se desfăşoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (6). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European şi Consiliul primesc toate documentele în acelaşi timp cu experţii din statele membre, iar experţii acestor instituţii au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experţi ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.
(6)JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(43)În vederea precizării cerinţei de reţinere a riscului, precum şi pentru clarificarea suplimentară a criteriilor de omogenitate şi a expunerilor considerate a fi omogene în temeiul cerinţelor privind simplitatea, asigurându-se în acelaşi timp faptul că securitizarea împrumuturilor pentru IMM-uri nu este afectată în mod negativ, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte standarde tehnice de reglementare elaborate de ABE în ceea ce priveşte modalităţile de reţinere a riscului, măsurarea nivelului de reţinere, anumite interdicţii privind riscul reţinut, reţinerea pe bază consolidată şi exceptarea anumitor tranzacţii, precum şi precizarea criteriilor de omogenitate şi a expunerilor-suport considerate a fi omogene. Comisia ar trebui să adopte standardele tehnice de reglementare respective prin intermediul actelor delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE şi în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. ABE ar trebui să se consulte îndeaproape cu celelalte două AES.
(44)Pentru a se facilita accesul continuu, simplu şi liber al investitorilor la informaţii fiabile privind securitizările, precum şi în vederea specificării modalităţilor de îndeplinire a obligaţiei de cooperare şi de schimb de informaţii care le revine autorităţilor competente, Comisia ar trebui de asemenea să fie împuternicită să adopte standarde tehnice de reglementare elaborate de ESMA în ceea ce priveşte: informaţiile comparabile referitoare la expunerile-suport şi rapoartele periodice destinate investitorilor; lista scopurilor legitime pentru care sunt permise resecuritizări; procedurile care permit registrelor centrale de securitizări să verifice caracterul complet şi coerenţa informaţiilor raportate, cererea de înregistrare şi cererea simplificată de extindere a înregistrării; informaţiile privind securitizările care urmează să fie furnizate din motive de transparenţă, standardele operaţionale cerute pentru colectarea, agregarea şi compararea datelor între registrele centrale de securitizări, informaţiile la care entităţile desemnate au acces şi clauzele şi condiţiile pentru acces direct; informaţiile furnizate în cazul notificărilor STS, informaţiile care urmează să fie furnizate autorităţilor competente în cererea pentru autorizarea unei părţi terţe verificatoare; şi informaţiile care urmează să facă obiectul schimbului şi conţinutul şi domeniul de aplicare ale obligaţiilor de notificare. Comisia ar trebui să adopte standardele tehnice de reglementare respective prin intermediul actelor delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE şi în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. ESMA ar trebui să se consulte îndeaproape cu celelalte două AES.
(45)Pentru a facilita demersul investitorilor, al iniţiatorilor, al sponsorilor şi al SSPE-urilor, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte standarde tehnice de punere în aplicare elaborate de ESMA în ceea ce priveşte: modelele care urmează să fie utilizate pentru punerea informaţiilor la dispoziţia deţinătorilor unei poziţii din securitizare; formatul cererii de înregistrare şi al cererii de extindere a înregistrării registrelor centrale de securitizări; modelele pentru furnizarea de informaţii; modelele care urmează să fie utilizate pentru furnizarea de informaţii către registrele centrale de securitizări, ţinând seama de soluţiile elaborate de operatorii existenţi care colectează date privind securitizările; şi modelul pentru notificările STS care să le ofere investitorilor şi autorităţilor competente informaţii suficiente pentru a putea realiza evaluarea respectării cerinţelor STS. Comisia ar trebui să adopte respectivele standarde tehnice de punere în aplicare prin intermediul actelor de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 din TFUE şi în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. ESMA ar trebui să se consulte îndeaproape cu celelalte două AES.
(46)Întrucât obiectivele prezentului regulament, şi anume stabilirea unui cadru general privind securitizarea şi crearea unui cadru specific pentru o securitizare STS, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre, dat fiind că pieţele securitizărilor operează la nivel mondial şi că ar trebui asigurate condiţii de concurenţă echitabile în cadrul pieţei interne pentru toţi investitorii instituţionali şi toate entităţile care participă la securitizare, dar, având în vedere amploarea şi efectele acţiunii, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat la articolul respectiv, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(47)Prezentul regulament ar trebui să se aplice securitizărilor în cazul cărora titlurile de valoare sunt emise la 1 ianuarie 2019 sau după această dată.
(48)În ceea ce priveşte poziţiile din securitizare în sold la 1 ianuarie 2019, iniţiatorii, sponsorii şi SSPE-urile ar trebui să aibă posibilitatea de a utiliza denumirea "STS" cu condiţia ca securitizarea să respecte cerinţele STS, pentru unele dintre cerinţe la momentul notificării, iar pentru altele la momentul iniţierii. Prin urmare, iniţiatorii, sponsorii şi SSPE-urile ar trebui să fie în măsură să transmită ESMA o notificare STS în temeiul prezentului regulament. Orice modificare ulterioară a securitizării ar trebui să fie acceptată cu condiţia ca securitizarea să îndeplinească în continuare toate cerinţele STS aplicabile.
(49)Cerinţele privind îndeplinirea obligaţiei de diligenţă, care se aplică în conformitate cu dreptul Uniunii în vigoare înainte de data aplicării prezentului regulament, ar trebui să se aplice în continuare securitizărilor emise la 1 ianuarie 2011 sau după această dată, precum şi securitizărilor emise înainte de 1 ianuarie 2011 în cazul în care au fost adăugate sau înlocuite noi expuneri-suport după 31 decembrie 2014. Dispoziţiile relevante din Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014 al Comisiei (1) care precizează cerinţele de reţinere a riscului impuse instituţiilor de credit şi firmelor de investiţii în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) ar trebui să rămână aplicabile până în momentul în care se aplică standardele tehnice de reglementare privind reţinerea riscului în temeiul prezentului regulament. Din motive de securitate juridică, instituţiilor de credit sau firmelor de investiţii, societăţilor de asigurare, societăţilor de reasigurare şi administratorilor de fonduri de investiţii alternative ar trebui, în ceea ce priveşte poziţiile din securitizare în sold la data aplicării prezentului regulament, să li se aplice în continuare articolul 405 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi capitolele I, II şi III şi articolul 22 din Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014, articolele 254 şi 255 din Regulamentul delegat (UE) 2015/35 şi, respectiv, articolul 51 din Regulamentul delegat (UE) nr. 231/2013 al Comisiei (3).
(1)Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014 al Comisiei din 13 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului prin intermediul unor standarde tehnice de reglementare care specifică cerinţele aplicabile instituţiilor care acţionează în calitate de investitori, sponsori, creditori iniţiali şi iniţiatori în ceea ce priveşte expunerile la riscul de credit transferat (JO L 174, 13.6.2014, p. 16).
(2)Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerinţele prudenţiale pentru instituţiile de credit şi societăţile de investiţii şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(3)Regulamentul delegat (UE) nr. 231/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Directivei 2011/61/UE a Parlamentului European şi a Consiliului în ceea ce priveşte derogările, condiţiile generale de operare, depozitarii, efectul de levier, transparenţa şi supravegherea (JO L 83, 22.3.2013, p. 1).
Pentru a se asigura respectarea de către iniţiatori, sponsori şi SSPE-uri a obligaţiilor care le revin în materie de transparenţă, până la aplicarea standardelor tehnice de reglementare care urmează să fie adoptate de Comisie în temeiul prezentului regulament, informaţiile menţionate în anexele I-VIII la Regulamentul delegat (UE) 2015/3 al Comisiei (1) ar trebui puse la dispoziţia publicului,
(1)Regulamentul delegat (UE) 2015/3 al Comisiei din 30 septembrie 2014 de completare a Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte standardele tehnice de reglementare privind cerinţele de informare pentru instrumentele financiare structurate (JO L 2, 6.1.2015, p. 57).
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect şi domeniu de aplicare
(1)Prezentul regulament stabileşte un cadru general privind securitizarea. De asemenea, defineşte securitizarea şi stabileşte cerinţele privind îndeplinirea obligaţiei de diligenţă, reţinerea riscului şi transparenţa impuse părţilor implicate în securitizări, criteriile pentru acordarea creditelor, cerinţele privind vânzarea securitizărilor către clienţii de retail, interzicerea resecuritizărilor, cerinţele pentru SSPE-uri, precum şi condiţiile şi procedurile privind registrele centrale de securitizări. Regulamentul creează, de asemenea, un cadru pentru securitizarea simplă, transparentă şi standardizată (STS).
(2)Prezentul regulament se aplică investitorilor instituţionali, precum şi iniţiatorilor, sponsorilor, creditorilor iniţiali şi entităţilor special constituite în scopul securitizării.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1."securitizare" înseamnă o tranzacţie sau o schemă prin care riscul de credit asociat unei expuneri sau unui portofoliu de expuneri este segmentat pe tranşe, care prezintă toate caracteristicile următoare:
(a)plăţile în cadrul tranzacţiei sau schemei sunt dependente de performanţa expunerii sau a portofoliului de expuneri;
(b)subordonarea tranşelor determină modul de alocare a pierderilor pe parcursul duratei de viaţă a tranzacţiei sau a schemei;
(c)tranzacţia sau schema nu creează expuneri care prezintă toate caracteristicile enumerate la articolul 147 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
2."entitate special constituită în scopul securitizării" sau "SSPE" înseamnă o societate, o fiducie sau o altă entitate, alta decât un iniţiator sau un sponsor, constituită în scopul de a desfăşura una sau mai multe securitizări, ale cărei activităţi se limitează la cele corespunzătoare pentru realizarea obiectivului menţionat, şi a cărei structură are rolul de a izola obligaţiile SSPE de cele ale iniţiatorului;
3."iniţiator" înseamnă o entitate care:
(a)fie ea însăşi, fie prin intermediul unor entităţi asociate, a fost implicată direct sau indirect în contractul iniţial care a creat obligaţiile sau obligaţiile potenţiale ale debitorului sau ale debitorului potenţial, care au determinat expunerile care fac obiectul securitizării; sau
(b)cumpără expunerile unei părţi terţe în cont propriu şi apoi le securitizează;
4."resecuritizare" înseamnă o securitizare în care cel puţin una dintre expunerile-suport este o poziţie din securitizare;
5."sponsor" înseamnă o instituţie de credit situată fie în Uniune, fie în afara acesteia, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, sau o firmă de investiţii, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva 2014/65/UE, alta decât un iniţiator, care:
(a)stabileşte şi administrează un program de emisiune de titluri pe termen scurt garantate cu active sau o altă securitizare care achiziţionează expuneri de la entităţi terţe; sau
(b)stabileşte un program de emisiune de titluri pe termen scurt garantate cu active sau o altă securitizare care achiziţionează expuneri de la entităţi terţe şi încredinţează administrarea activă curentă a portofoliului pe care o presupune securitizarea respectivă unei entităţi autorizate să efectueze astfel de activităţi în conformitate cu Directiva 2009/65/CE, Directiva 2011/61/UE sau Directiva 2014/65/UE,
6."tranşă" înseamnă un segment de risc de credit, stabilit contractual, asociat unei expuneri sau unui portofoliu de expuneri, în care o poziţie din segment prezintă un risc de pierdere de credit mai mare sau mai mic decât o poziţie în cuantum egal dintr-un alt segment, fără a se ţine seama de protecţia creditului furnizată de părţi terţe în mod direct deţinătorilor poziţiilor din segment sau din alte segmente;
7."program de emisiune de titluri pe termen scurt garantate cu active " sau "program ABCP" înseamnă un program de securitizări în cadrul căruia titlurile emise iau, în mod predominant, forma titlurilor pe termen scurt garantate cu active cu o scadenţă iniţială de cel mult un an;
8."tranzacţie cu titluri pe termen scurt garantate cu active " sau "tranzacţie ABCP" înseamnă o securitizare în cadrul unui program ABCP;
9."securitizare tradiţională" înseamnă o securitizare care presupune transferul interesului economic în expunerile care fac obiectul securitizării prin transferul proprietăţii asupra respectivelor expuneri de la iniţiator către o SSPE sau prin tehnica subparticipării de către o SSPE, unde titlurile emise nu reprezintă obligaţii de plată ale iniţiatorului;
10."securitizare sintetică" înseamnă o securitizare în cadrul căreia transferul riscului se realizează prin utilizarea de instrumente financiare derivate de credit sau garanţii şi în care expunerile care fac obiectul securitizării rămân expuneri ale iniţiatorului;
11."investitor" înseamnă o persoană fizică sau juridică care deţine o poziţie din securitizare;
12."investitor instituţional" înseamnă un investitor care este unul dintre următoarele:
(a)o întreprindere de asigurare, astfel cum este definită la articolul 13 punctul 1 din Directiva 2009/138/CE;
(b)o întreprindere de reasigurare, astfel cum este definită la articolul 13 punctul 4 din Directiva 2009/138/CE;
(c)o instituţie pentru furnizarea de pensii ocupaţionale căreia i se aplică Directiva (UE) 2016/2341 a Parlamentului European şi a Consiliului (1) în conformitate cu articolul 2 din aceasta, cu excepţia cazului în care un stat membru a optat să nu aplice directiva respectivă, în totalitate sau în parte, în cazul instituţiei respective, în conformitate cu articolul 5 din directiva respectivă, sau un administrator de investiţii sau o entitate autorizată desemnată de o instituţie pentru furnizarea de pensii ocupaţionale în temeiul articolului 32 din Directiva (UE) 2016/2341;
(1)Directiva (UE) 2016/2341 a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 decembrie 2016 privind activităţile şi supravegherea instituţiilor pentru furnizarea de pensii ocupaţionale (IORP) (JO L 354, 23.12.2016, p. 37).
(d)un administrator de fonduri de investiţii alternative (AFIA), astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2011/61/UE, care administrează şi/sau comercializează fonduri de investiţii alternative în Uniune;
(e)o societate de administrare a unui organism de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE;
(f)un OPCVM administrat intern, care este o societate de investiţii autorizată în conformitate cu Directiva 2009/65/CE şi care nu a desemnat o societate de administrare autorizată în temeiul directivei respective pentru administrarea sa;
(g)o instituţie de credit astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 în sensul regulamentului respectiv sau o firmă de investiţii astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 2 din respectivul regulament;
13."societate de administrare" înseamnă o entitate care administrează în mod curent un portofoliu de creanţe achiziţionate sau expunerile din credite-suport;
14."facilitate de lichiditate" înseamnă poziţia din securitizare care provine dintr-un acord contractual de finanţare care vizează să asigure plata la timp a fluxurilor de numerar către investitori;
15."expunere reînnoibilă" înseamnă o expunere în cadrul căreia soldurile rămase de rambursat ale debitorilor pot fluctua, până la o limită convenită, în funcţie de deciziile acestora de a lua cu împrumut şi de a rambursa;
16."securitizare reînnoibilă" înseamnă o securitizare în cadrul căreia însăşi structura securitizării se reînnoieşte prin adăugarea sau eliminarea expunerilor din portofoliul de expuneri, indiferent dacă expunerile se reînnoiesc sau nu;
17."clauză de amortizare anticipată" înseamnă o clauză contractuală în securitizarea expunerilor reînnoibile sau în securitizarea reînnoibilă care impune, în cazul producerii unor evenimente definite, răscumpărarea poziţiilor din securitizare ale investitorilor înainte de scadenţa stabilită iniţial pentru poziţiile respective;
18."tranşa care suportă prima pierdere" înseamnă cea mai subordonată tranşă dintr-o securitizare, şi anume prima tranşă care suportă pierderile înregistrate de expunerile securitizate şi, astfel, asigură protecţie pentru tranşa care suportă a doua pierdere şi, după caz, pentru tranşele cu rang superior;
19."poziţie din securitizare" înseamnă o expunere faţă de o securitizare;
20."creditor iniţial" înseamnă o entitate care, fie ea însăşi, fie prin intermediul unor entităţi asociate, direct sau indirect, a încheiat contractul iniţial care a creat obligaţiile sau obligaţiile potenţiale ale debitorului sau ale debitorului potenţial, care au determinat expunerile care fac obiectul securitizării;
21."program ABCP sprijinit integral" înseamnă un program ABCP pe care sponsorul său îl susţine direct şi integral prin furnizarea către SSPE(uri) a uneia sau mai multor facilităţi de lichiditate care acoperă cel puţin toate elementele următoare:
(a)toate riscurile de lichiditate şi de credit ale programului ABCP;
(b)orice riscuri de diminuare semnificativă a valorii expunerilor securitizate;
(c)orice alte costuri la nivel de tranzacţie ABCP şi costuri la nivel de program ABCP dacă sunt necesare pentru a garanta investitorului plata integrală a oricărei sume în cadrul ABCP;
22."tranzacţie ABCP sprijinită integral" înseamnă o tranzacţie ABCP sprijinită de o facilitate de lichiditate, la nivel de tranzacţie sau la nivel de program ABCP, care acoperă cel puţin toate elementele următoare:
(a)toate riscurile de lichiditate şi de credit ale tranzacţiei ABCP;
(b)orice riscuri de diminuare semnificativă a valorii expunerilor securitizate în tranzacţia ABCP;
(c)orice alte costuri la nivel de tranzacţie ABCP şi costuri la nivel de program ABCP dacă sunt necesare pentru a garanta investitorului plata integrală a oricărei sume în cadrul ABCP;
23."registru central de securitizări" înseamnă o persoană juridică care colectează şi menţine la nivel central evidenţa securitizărilor.
În sensul articolului 10 din prezentul regulament, trimiterile la "registrul central de tranzacţii" din articolele 61, 64, 65, 66, 73, 78, 79 şi 80 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 se interpretează ca trimiteri la "registrul central de securitizări".
24.«expunere neperformantă» sau «NPE» înseamnă o expunere care îndeplineşte oricare din condiţiile prevăzute la articolul 47a alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
25.«securitizare NPE» înseamnă o securitizare garantată cu un portofoliu de expuneri neperformante a căror valoare nominală reprezintă cel puţin 90 % din valoarea nominală a întregului portofoliu în momentul iniţierii şi la orice dată ulterioară la care sunt adăugate sau scoase active din portofoliul de active suport ca urmare a reconstituirii sau a restructurării portofoliului sau din orice alt motiv pertinent;
26.«contract de protecţie a creditului» înseamnă un contract încheiat între iniţiator şi investitor pentru transferarea riscului de credit al expunerilor securitizate de la iniţiator către investitor prin utilizarea de instrumente derivate de credit sau de garanţii, contract prin care iniţiatorul se angajează să plătească investitorului un cuantum, cunoscut ca primă de protecţie a creditului, iar investitorul se angajează să plătească iniţiatorului un cuantum, cunoscut ca plată pentru protecţia creditului în cazul în care are loc unul dintre evenimentele de credit definite în contract;
27.«primă pentru protecţia creditului» înseamnă cuantumul pe care iniţiatorul s-a angajat să îl plătească investitorului, prin contractul de protecţie a creditului, pentru protecţia creditului promisă de investitor;
28.«plată pentru protecţia creditului» înseamnă cuantumul pe care investitorul s-a angajat să îl plătească iniţiatorului, prin contractul de protecţie a creditului, în cazul producerii unui eveniment de credit definit în contractul de protecţie a creditului;
29.«marjă sintetică în exces» înseamnă cuantumul care, potrivit documentelor unei securitizări sintetice, este stabilit prin contract de către iniţiator pentru a acoperi pierderile aferente expunerilor securitizate care ar putea apărea înaintea scadenţei tranzacţiei;
30.«factori de durabilitate» înseamnă factorii de durabilitate definiţi la articolul 2 punctul 24 din Regulamentul (UE) 2019/2088 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2019/2088 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind informaţiile privind durabilitatea în sectorul serviciilor financiare (JO L 317, 9.12.2019, p. 1).
31.«reducere de preţ de cumpărare nerambursabilă» înseamnă diferenţa dintre soldul restant al expunerilor din portofoliul-suport şi preţul la care respectivele expuneri sunt vândute de iniţiator către SSPE, această diferenţă nefiind rambursată nici iniţiatorului, nici creditorului iniţial.

Art. 3: Vânzarea de securitizări clienţilor de retail
(1)Vânzătorul unei poziţii din securitizare nu vinde o astfel de poziţie unui client de retail, astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) punctul 11 din Directiva 2014/65/UE, cu excepţia cazului în care sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)vânzătorul poziţiei din securitizare a efectuat un test de adecvare în conformitate cu articolul 25 alineatul (2) din Directiva 2014/65/UE;
b)vânzătorul poziţiei din securitizare este convins, pe baza testului menţionat la litera (a), că poziţia din securitizare este adecvată pentru clientul de retail respectiv;
c)vânzătorul poziţiei din securitizare comunică fără întârziere, prin intermediul unui raport, rezultatul testului de adecvare clientului de retail.
(2)Atunci când sunt îndeplinite condiţiile stabilite la alineatul (1), iar portofoliul de instrumente financiare al clientului de retail în cauză nu depăşeşte 500 000 EUR, vânzătorul se asigură, pe baza informaţiilor prezentate de clientul de retail în conformitate cu alineatul (3), că acesta nu investeşte în poziţii din securitizare un cuantum total care depăşeşte 10 % din portofoliul de instrumente financiare al clientului respectiv şi că cuantumul minim iniţial investit într-una sau mai multe poziţii din securitizare este de 10 000 EUR.
(3)Clientul de retail prezintă vânzătorului informaţii exacte privind portofoliul de instrumente financiare al clientului de retail, inclusiv privind orice investiţii în poziţii din securitizare.
(4)În sensul alineatelor (2) şi (3), în portofoliul de instrumente financiare al clientului de retail sunt incluse depozitele în numerar şi instrumentele financiare, dar sunt excluse orice instrumente financiare depuse ca garanţie.
Art. 4: Cerinţe referitoare la SSPE-uri
SSPE-urile nu pot fi stabilite într-o ţară terţă în cazul căreia se aplică oricare dintre următoarele:
(a)ţara terţă este inclusă pe lista ţărilor terţe de mare risc care au deficienţe strategice în regimurile lor naţionale privind combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului, în conformitate cu articolul 9 din Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului (*);
(*)Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului şi de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
(a1)ţara terţă este inclusă în anexa I la lista UE a jurisdicţiilor necooperante în scopuri fiscale;

(b)ţara terţă nu a semnat un acord cu un stat membru pentru a se asigura că respectiva ţară terţă respectă în totalitate standardele prevăzute la articolul 26 din Convenţia-model a Organizaţiei pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică (OCDE) pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital sau în Acordul-model al OCDE privind schimbul de informaţii în domeniul fiscal şi garantează un schimb eficace de informaţii în materie fiscală, inclusiv orice acorduri fiscale multilaterale.
Pentru o SSPE stabilită, după 9 aprilie 2021, într-o jurisdicţie menţionată în Anexa II din cauza funcţionării unui regim fiscal dăunător, investitorul notifică investiţiile în valori mobiliare emise de respectiva SSPE autorităţilor fiscale competente ale statului membru în care investitorul îşi are sediul în scopuri fiscale.

Art. 5: Cerinţe privind obligaţia de diligenţă pentru investitorii instituţionali
(1)Înainte de a deţine o poziţie din securitizare, investitorii instituţionali, alţii decât iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial, verifică dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)în cazul în care iniţiatorul sau creditorul iniţial stabilit în Uniune nu este o instituţie de credit sau o firmă de investiţii, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, iniţiatorul sau creditorul iniţial acordă toate creditele care determină expunerile-suport pe baza unor criterii solide şi bine definite şi a unor procese clar stabilite de aprobare, modificare, reînnoire şi finanţare a creditelor respective şi dispune de sisteme eficace de aplicare a criteriilor şi proceselor respective, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament;
b)în cazul în care este stabilit într-o ţară terţă, iniţiatorul sau creditorul iniţial acordă toate creditele care determină expunerile-suport pe baza unor criterii solide şi bine definite şi a unor procese clar stabilite de aprobare, modificare, reînnoire şi finanţare a creditelor respective şi dispune de sisteme eficace de aplicare a criteriilor şi proceselor respective pentru a se asigura că acordarea creditelor se bazează pe o evaluare amănunţită a bonităţii debitorului;
c)în cazul în care este stabilit în Uniune, iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial reţine în permanenţă un interes economic net semnificativ în conformitate cu articolul 6, iar reţinerea riscului este divulgată investitorului instituţional în conformitate cu articolul 7;
d)în cazul în care este stabilit într-o ţară terţă, iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial reţine în permanenţă un interes economic net semnificativ care, în orice caz, nu este mai mic de 5 %, stabilit în conformitate cu articolul 6, şi divulgă reţinerea riscului investitorilor instituţionali;
e)iniţiatorul, sponsorul sau SSPE a pus, după caz, la dispoziţie informaţiile cerute la articolul 7 în conformitate cu frecvenţa şi modalităţile prevăzute la articolul respectiv.
f)în cazul expunerilor neperformante se aplică standarde solide la selectarea şi stabilirea preţului expunerilor.

(2)Prin derogare de la alineatul (1), în ceea ce priveşte tranzacţiile ABCP sprijinite integral, cerinţa prevăzută la alineatul (1) litera (a) se aplică sponsorului. În astfel de cazuri, sponsorul verifică dacă iniţiatorul sau creditorul iniţial, care nu este o instituţie de credit sau o firmă de investiţii, acordă toate creditele care determină expunerile-suport pe baza unor criterii solide şi bine definite şi a unor procese clar stabilite de aprobare, modificare, reînnoire şi finanţare a creditelor respective, precum şi dacă dispune de sisteme eficace de aplicare a criteriilor şi proceselor respective în conformitate cu articolul 9 alineatul (1).
(3)Înainte de a deţine o poziţie din securitizare, investitorii instituţionali, alţii decât iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial, efectuează o evaluare în cadrul obligaţiei lor de diligenţă care le permite să estimeze riscurile implicate. Această evaluare are în vedere cel puţin toate elementele următoare:
a)caracteristicile de risc ale fiecărei poziţii din securitizare şi ale expunerilor-suport;
b)toate caracteristicile structurale ale securitizării care pot avea un impact semnificativ asupra performanţei poziţiei din securitizare, inclusiv priorităţile contractuale în materie de plată şi ordinea de prioritate a factorilor de declanşare legaţi de plată, îmbunătăţirile calităţii creditului, creşterea lichidităţii, factorii de declanşare legaţi de valoarea de piaţă şi definiţiile stării de nerambursare specifice tranzacţiei;
c)în ceea ce priveşte o securitizare notificată în calitate de STS în conformitate cu articolul 27, dacă securitizarea îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolele 19-22 sau la articolele 23-26 şi la articolul 27. Investitorii instituţionali se pot baza în mod adecvat pe notificarea STS efectuată în temeiul articolului 27 alineatul (1) şi pe informaţiile divulgate de iniţiator, de sponsor şi de SSPE cu privire la respectarea cerinţelor STS, fără să se bazeze însă în mod exclusiv sau automat pe notificarea sau informaţiile respective.
În pofida literelor (a) şi (b) din primul paragraf, în cazul unui program ABCP sprijinit integral, investitorii instituţionali în titlurile pe termen scurt emise în cadrul programului ABCP respectiv iau în considerare caracteristicile programului ABCP şi sprijinul integral pentru asigurarea lichidităţii.
(4)Investitorii instituţionali, alţii decât iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial, care deţin o poziţie din securitizare îndeplinesc cel puţin următoarele condiţii:
a)instituie proceduri scrise adecvate care sunt proporţionale în raport cu profilul de risc al poziţiei din securitizare, precum şi după caz, în raport cu tranzacţiile lor din portofoliul de tranzacţionare şi din afara acestuia, cu scopul de a monitoriza în permanenţă respectarea alineatelor (1) şi (3), precum şi performanţa poziţiei din securitizare şi a expunerilor-suport.
Acolo unde este relevant având în vedere securitizarea şi expunerile-suport, aceste proceduri scrise includ monitorizarea tipului de expunere, a procentului de împrumuturi a căror scadenţă este depăşită cu peste 30, 60 şi 90 de zile, a ratelor de nerambursare, a ratelor de rambursare anticipată, a împrumuturilor cu garanţia aflată în executare, a ratelor de recuperare, a răscumpărărilor, a modificărilor de împrumuturi, a perioadelor fără plăţi, a tipului garanţiei reale şi a ratei de ocupare a acesteia, a distribuţiei frecvenţei scorurilor de credit sau a altor cuantificări ale bonităţii debitorilor la nivelul expunerilor-suport, a gradului de diversificare la nivel de sector şi de arie geografică şi a distribuţiei frecvenţei raporturilor dintre împrumut şi valoarea garanţiei reale (loan to value), cu intervale ale căror mărimi permit efectuarea cu uşurinţă a unei analize de sensibilitate adecvate. Atunci când expunerile-suport sunt ele însele poziţii din securitizare, astfel cum este permis în temeiul articolului 8, investitorii instituţionali monitorizează, de asemenea, expunerile-suport ale poziţiilor respective;
b)în cazul unei securitizări, alta decât un program ABCP sprijinit integral, efectuează periodic teste de stres cu privire la fluxurile de numerar şi la valorile garanţiei reale aferente expunerilor-suport sau, în lipsa unor informaţii suficiente cu privire la fluxurile de numerar şi la valorile garanţiei reale, teste de stres cu privire la ipotezele privind nivelul pierderii, ţinând seama de natura, amploarea şi complexitatea riscurilor aferente poziţiei din securitizare;
c)în cazul programelor ABCP sprijinite integral, efectuează periodic teste de stres cu privire la solvabilitatea şi lichiditatea sponsorului;
d)asigură raportarea internă către organul lor de conducere, astfel încât acesta să fie conştient de riscurile semnificative aferente poziţiei din securitizare şi astfel încât riscurile respective să fie gestionate în mod adecvat;
e)sunt în măsură să le demonstreze autorităţilor lor competente, la cerere, că au o înţelegere completă şi detaliată a poziţiei din securitizare şi a expunerilor-suport ale acesteia şi că au pus în aplicare politici şi proceduri scrise de gestionare a riscurilor poziţiei din securitizare şi de menţinere a evidenţei verificărilor şi a obligaţiilor de diligenţă în conformitate cu alineatele (1) şi (2), precum şi a oricăror alte informaţii relevante; şi
f)în cazul unor expuneri la un program ABCP sprijinit integral, sunt în măsură să le demonstreze autorităţilor lor competente, la cerere, că au o înţelegere completă şi detaliată a calităţii de credit a sponsorului şi a condiţiilor facilităţii de lichiditate furnizate.
(5)Fără a aduce atingere alineatelor (1)-(4) din prezentul articol, în cazul în care un investitor instituţional a mandatat un alt investitor instituţional să ia decizii privind gestionarea investiţiilor care l-ar putea expune la o securitizare, investitorul instituţional poate cere părţii respective responsabile de gestionare să îşi îndeplinească obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului articol cu privire la orice expunere la o securitizare generată de respectivele decizii. Statele membre se asigură că atunci când un investitor instituţional nu îndeplineşte obligaţiile unui alt investitor instituţional, după cum i se ceruse în temeiul prezentului alineat, partea responsabilă de gestionare, şi nu investitorul instituţional care este expus la securitizare, este pasibil de orice sancţiune în temeiul articolelor 32 şi 33.
Art. 6: Reţinerea riscului
(1)Iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial al unei securitizări reţine în permanenţă un interes economic net semnificativ în securitizare de cel puţin 5 %. Respectivul interes se măsoară la iniţiere şi se stabileşte prin valoarea noţională a elementelor din afara bilanţului. Atunci când iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial nu au convenit cine va reţine interesul economic net semnificativ, iniţiatorul este cel care reţine interesul economic net semnificativ. Nu pot exista, pentru nicio securitizare dată, aplicări multiple ale cerinţelor privind reţinerea. Interesul economic net semnificativ nu se împarte între diferitele tipuri de reţinători şi nu face obiectul niciunei diminuări a riscului de credit sau a vreunei acoperiri împotriva riscului de credit.
În sensul prezentului articol, o entitate nu este considerată iniţiator atunci când a fost instituită sau îşi desfăşoară activitatea exclusiv în scopul securitizării expunerilor.
La calculul interesului economic net semnificativ, reţinătorul ia în considerare eventualele taxe care pot fi folosite în practică pentru a reduce efectiv interesul economic net semnificativ.
În cazul securitizărilor tradiţionale de NPE-uri, cerinţa prevăzută la prezentul alineat poate fi îndeplinită şi de societatea de administrare, cu condiţia ca aceasta să poată demonstra că are cunoştinţe de specialitate în ceea ce priveşte administrarea expunerilor similare celor securitizate şi dispune de politici, proceduri şi controale de gestionare a riscurilor bine documentate şi adecvate, legate de administrarea expunerilor.

(2)Iniţiatorii nu selectează active care urmează să fie transferate la SSPE cu scopul de a realiza pierderi aferente activelor transferate la SSPE, măsurate pe durata tranzacţiei sau pe o perioadă de maximum patru ani în cazul în care durata tranzacţiei este mai mare de patru ani, mai mari decât pierderile înregistrate pe parcursul aceleiaşi perioade aferente unor active comparabile păstrate în bilanţul iniţiatorului. În cazul în care autoritatea competentă constată existenţa unor elemente care indică încălcarea acestei interdicţii, autoritatea competentă investighează performanţa activelor transferate la SSPE şi a unor active comparabile păstrate în bilanţul iniţiatorului. În cazul în care performanţa activelor transferate este semnificativ mai mică decât cea a activelor comparabile păstrate în bilanţul iniţiatorului ca urmare a intenţiei iniţiatorului, autoritatea competentă impune o sancţiune în temeiul articolelor 32 şi 33.
(3)Se consideră reţinere a unui interes economic net semnificativ de cel puţin 5 % în înţelesul alineatului (1) numai următoarele:
a)reţinerea a cel puţin 5 % din valoarea nominală a fiecăreia dintre tranşele vândute sau transferate investitorilor;
b)în cazul securitizărilor reînnoibile sau al securitizărilor expunerilor reînnoibile, reţinerea unui interes al iniţiatorului de cel puţin 5 % din valoarea nominală a fiecăreia dintre expunerile securitizate;
c)reţinerea unor expuneri selectate aleatoriu echivalente cu cel puţin 5 % din valoarea nominală a expunerilor securitizate, atunci când, dacă nu s-ar fi procedat astfel, aceste expuneri nesecuritizate ar fi fost securitizate în respectiva securitizare, cu condiţia ca numărul expunerilor potenţial securitizate să fie de cel puţin 100 la iniţiere;
d)reţinerea tranşei care suportă prima pierdere şi, atunci când această reţinere nu este echivalentă cu cel puţin 5 % din valoarea nominală a expunerilor securitizate, dacă este necesar, a altor tranşe cu acelaşi profil de risc sau cu un profil de risc mai sever decât cele transferate sau vândute investitorilor şi care nu sunt scadente mai devreme decât cele transferate sau vândute investitorilor, astfel încât reţinerea să reprezinte în total cel puţin 5 % din valoarea nominală a expunerilor securitizate sau
e)reţinerea unei expuneri faţă de prima pierdere de cel puţin 5 % din fiecare expunere securitizată în securitizare.
(31)Prin derogare de la alineatul (3), în cazul securitizărilor de NPE-uri şi în cazul în care a fost convenită o reducere de preţ de cumpărare nerambursabilă, reţinerea unui interes economic net semnificativ în sensul alineatului menţionat nu poate fi mai mică de 5 % din suma dintre valoarea netă a expunerilor securitizate care se califică drept expuneri neperformante şi, dacă este cazul, valoarea nominală a eventualelor expuneri performante ce au fost securitizate.
Valoarea netă a unei expuneri neperformante se calculează prin deducerea reducerii preţului de cumpărare nerambursabile convenite la nivelul fiecărei expuneri securitizate la momentul iniţierii sau, după caz, a unei cote corespunzătoare din reducerea de preţ de cumpărare nerambursabilă convenită la nivelul portofoliului de expuneri-suport, în momentul iniţierii, din valoarea nominală a expunerii sau, dacă este cazul, din valoarea sa neachitată în momentul iniţierii. În plus, pentru a determina valoarea netă a expunerilor neperformante securitizate, în reducerea de preţ de cumpărare nerambursabilă se poate include diferenţa dintre valoarea nominală a tranşelor securitizării de NPE subscrise de iniţiator în vederea vânzării ulterioare şi preţul la care tranşele respective sunt vândute prima dată unor părţi terţe separate.

(4)Atunci când un holding financiar mixt stabilit în Uniune în înţelesul Directivei 2002/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1), o instituţie mamă ori un holding financiar stabilit în Uniune ori una dintre filialele acestuia în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 securitizează, în calitate de iniţiator sau de sponsor, expuneri de la una sau mai multe instituţii de credit, firme de investiţii sau alte instituţii financiare care sunt incluse în sfera de supraveghere pe bază consolidată, cerinţele prevăzute la alineatul (1) pot fi îndeplinite pe baza situaţiei consolidate a respectivei instituţii mamă, holding financiar sau holding financiar mixt stabilit în Uniune.
(1)Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea suplimentară a instituţiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare şi a întreprinderilor de investiţii care aparţin unui conglomerat financiar şi de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE şi 93/22/CEE ale Consiliului şi a Directivelor 98/78/CE şi 2000/12/CE ale Parlamentului European şi ale Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1).
Primul paragraf se aplică numai atunci când instituţiile de credit, firmele de investiţii sau instituţiile financiare care au creat expunerile securitizate respectă cerinţele prevăzute la articolul 79 din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (2) şi furnizează în timp util iniţiatorului sau sponsorului şi instituţiei de credit mamă din Uniune, holdingului financiar sau holdingului financiar mixt stabilit în Uniune informaţiile necesare pentru a îndeplini cerinţele prevăzute la articolul 5 din prezentul regulament.
(2)Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
(5)Alineatul (1) nu se aplică atunci când expunerile securitizate sunt expuneri faţă de sau expuneri garantate integral, necondiţionat şi irevocabil de:
a)administraţii centrale sau bănci centrale;
b)administraţii regionale, autorităţi locale şi entităţi din sectorul public în înţelesul articolului 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, din statele membre;
c)instituţii cărora li se alocă o pondere de risc de 50 % sau mai mică în conformitate cu partea a treia titlul II capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
d)bănci sau instituţii naţionale de promovare în înţelesul articolului 2 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2015/1017 al Parlamentului European şi al Consiliului (1); sau
(1)Regulamentul (UE) 2015/1017 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 iunie 2015 privind Fondul european pentru investiţii strategice, Platforma europeană de consiliere în materie de investiţii şi Portalul european de proiecte de investiţii şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1291/2013 şi (UE) nr. 1316/2013 - Fondul european pentru investiţii strategice (JO L 169, 1.7.2015, p. 1).
e)băncile de dezvoltare multilaterală enumerate la articolul 117 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(6)Alineatul (1) nu se aplică tranzacţiilor bazate pe un indice clar, transparent şi accesibil, în cazul cărora entităţile de referinţă suport sunt identice cu cele care alcătuiesc un indice de entităţi care este tranzacţionat pe scară largă sau reprezintă titluri de valoare tranzacţionabile, altele decât poziţiile din securitizare.
(7)ABE, în strânsă cooperare cu ESMA şi Autoritatea Europeană de Asigurări şi Pensii Ocupaţionale (AEAPO) care a fost instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a face precizări mai detaliate privind cerinţa reţinerii riscului, în special referitor la:
(2)Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 48)/
a)modalităţile de reţinere a riscului în temeiul alineatului (3), inclusiv reţinerea riscului printr-o formă de reţinere sintetică sau contingentă;
b)măsurarea nivelului de reţinere menţionat la alineatul (1);
c)interzicerea acoperirii sau a vânzării interesului reţinut;
d)condiţiile aferente unei reţineri pe bază consolidată în conformitate cu alineatul (4);
e)condiţiile pentru excluderea tranzacţiilor bazate pe un indice clar, transparent şi accesibil, menţionate la alineatul (6).
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea de standarde tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
f)modalităţile de reţinere a riscului în conformitate cu alineatele (3) şi (3a) în cazul securitizărilor de NPE;
g)efectul taxelor plătite reţinătorului asupra interesului economic net semnificativ în sensul alineatului (1).
ABE prezintă Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 10 octombrie 2021.

Art. 7: Cerinţe în materie de transparenţă pentru iniţiatori, sponsori şi SSPE-uri
(1)În conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol, iniţiatorul, sponsorul şi SSPE ai unei securitizări pun la dispoziţia deţinătorilor unei poziţii din securitizare, autorităţilor competente menţionate la articolul 29 şi, la cerere, investitorilor potenţiali, cel puţin următoarele informaţii:
a)informaţii privind expunerile-suport, cu o periodicitate trimestrială, sau, în cazul ABCP, informaţii cu privire la creanţele-suport sau la creanţele private, cu o periodicitate lunară;
b)toate documentele-suport care sunt esenţiale pentru înţelegerea tranzacţiei, inclusiv, dar fără a se limita la, după caz, următoarele documente:
(i)documentul de ofertă sau prospectul final, împreună cu documentele referitoare la încheierea tranzacţiei, cu excepţia avizelor juridice;
(ii)în cazul securitizării tradiţionale: acordul de vânzare, de cesiune, de novaţie sau de transfer al activelor şi orice contract de fiducie relevant;
(iii)contractele cu instrumente derivate şi acordurile de garantare, precum şi orice documente relevante privind modalităţile de efectuare a acoperirii cu garanţii reale atunci când expunerile care fac obiectul securitizării rămân expuneri ale iniţiatorului;
(iv)contractele de administrare de credite, de administrare de credite de rezervă, de administrare şi de gestionare a fluxurilor de numerar;
(v)actul fiduciar, actul de garanţie, contractul de agenţie, contractul de cont bancar, contractul de investiţii garantate, termenii încorporaţi sau contractul-cadru de fiducie (master trust framework) ori contractul de definire a fiduciei (master definitions agreement) sau documentele juridice cu o valoare juridică echivalentă;
(vi)orice acorduri intercreditori, documente aferente instrumentelor derivate, contracte de împrumut subordonat, contracte de credit pentru întreprinderile nou-înfiinţate şi acorduri de facilitate de lichiditate relevante;
Documentele-suport respective includ o descriere detaliată a ordinii de prioritate a plăţilor aferente securitizării;
c)atunci când prospectul nu a fost elaborat în conformitate cu Directiva 2003/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1), un rezumat al tranzacţiei sau o prezentare generală a principalelor caracteristici ale securitizării, inclusiv, în cazurile aplicabile:
(1)Directiva 2003/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind prospectul care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau pentru admiterea valorilor mobiliare la tranzacţionare şi de modificare a Directivei 2001/34/CE (JO L 345, 31.12.2003, p. 64).
(i)detalii privind structura tranzacţiei, inclusiv diagramele privind structura, care oferă o imagine de ansamblu asupra tranzacţiei, fluxurilor de numerar şi structurii acţionariatului;
(ii)detalii privind caracteristicile expunerilor, fluxurile de numerar, ordinea pierderilor, facilităţile de îmbunătăţire a calităţii creditului şi de sprijin de lichiditate;
(iii)detalii privind drepturile de vot ale deţinătorilor unei poziţii din securitizare şi relaţia lor cu alţi creditori garantaţi;
(iv)o listă a tuturor evenimentelor şi factorilor de declanşare menţionaţi în documentele furnizate în conformitate cu litera (b), care ar putea avea un impact semnificativ asupra performanţei poziţiei din securitizare;
d)în cazul securitizărilor STS, notificarea STS menţionată la articolul 27;
e)rapoartele trimestriale destinate investitorilor sau, în cazul ABCP, rapoartele lunare destinate investitorilor, care să conţină următoarele:
(i)toate datele relevante semnificative privind calitatea creditului şi performanţa expunerilor-suport;
(ii)informaţii cu privire la evenimentele care conduc la modificări ale ordinii de prioritate a plăţilor sau la înlocuirea unei contrapărţi, şi, în cazul unei securitizări care nu este o tranzacţie ABCP, date privind fluxurile de numerar generate de expunerile-suport şi de pasivele din securitizare;
(iii)informaţii privind riscul reţinut, inclusiv informaţii în cazul cărora s-au aplicat modalităţile prevăzute la articolul 6 alineatul (3), în conformitate cu articolul 6;
f)orice informaţii privilegiate referitoare la securitizare pe care iniţiatorul, sponsorul sau SSPE este obligat să le facă publice în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) privind utilizarea abuzivă a informaţiilor privilegiate şi manipularea pieţei;
(2)Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piaţă (Regulamentul privind abuzul de piaţă) şi de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE şi 2004/72/CE ale Comisiei (JO L 173, 12.6.2014, p. 1).
g)atunci când litera (f) nu se aplică, orice eveniment semnificativ, ca de exemplu:
(i)o încălcare semnificativă a obligaţiilor prevăzute în documentele puse la dispoziţie în conformitate cu litera (b), inclusiv orice măsură corectivă, exceptare sau aprobare acordată ulterior cu privire la o astfel de încălcare;
(ii)o modificare a caracteristicilor structurale care poate avea un efect semnificativ asupra performanţei securitizării;
(iii)o modificare a caracteristicilor de risc ale securitizării sau ale expunerilor-suport care poate avea un efect semnificativ asupra performanţei securitizării;
(iv)în cazul securitizărilor STS, cazurile în care securitizarea nu mai îndeplineşte cerinţele STS sau în care autorităţile competente au luat măsuri de remediere sau administrative;
(v)orice modificare semnificativă a documentelor aferente tranzacţiei.
Informaţiile descrise la literele (b), (c) şi (d) din primul paragraf se pun la dispoziţie înainte de stabilirea preţurilor.
Informaţiile descrise la primul paragraf literele (a) şi (e) se pun la dispoziţie simultan în fiecare trimestru, cel târziu la o lună de la data scadenţei plăţii dobânzii sau, în cazul tranzacţiilor ABCP, cel târziu la o lună de la încheierea perioadei acoperite de raport.
În ceea ce priveşte ABCP, informaţiile descrise la primul paragraf la litera (a), litera (c) punctul (ii) şi litera (e) punctul (i) sunt puse, într-o formă agregată, la dispoziţia deţinătorilor de poziţii din securitizare şi, la cerere, investitorilor potenţiali. Se pun la dispoziţia sponsorului şi, la cerere, la dispoziţia autorităţilor competente informaţii la nivel de împrumut.
Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 596/2014, informaţiile descrise la primul paragraf literele (f) şi (g) se pun la dispoziţie fără întârziere.
În aplicarea prezentului alineat, iniţiatorul, sponsorul şi SSPE ai unei securitizări respectă dreptul intern şi dreptul Uniunii care reglementează protecţia confidenţialităţii informaţiilor şi prelucrarea datelor cu caracter personal, pentru a evita eventuale încălcări ale dreptului respectiv, precum şi orice obligaţie de confidenţialitate referitoare la informarea clientului, a creditorului iniţial sau a debitorului, cu excepţia cazului în care aceste informaţii confidenţiale sunt anonimizate sau agregate.
În special, în ceea ce priveşte informaţiile la care se face referire la primul paragraf litera (b), iniţiatorul, sponsorul şi SSPE pot furniza un rezumat al documentaţiei în cauză.
Autorităţile competente menţionate la articolul 29 pot solicita să li se furnizeze astfel de informaţii confidenţiale cu scopul de a-şi îndeplini sarcinile care le revin în temeiul prezentului regulament.
(2)Iniţiatorul, sponsorul şi SSPE ai unei securitizări îl desemnează pe unul dintre ei drept entitate care să îndeplinească cerinţele privind informaţiile care trebuie furnizate în temeiul alineatului (1) primul paragraf literele (a), (b), (d), (e), (f) şi (g).
Entitatea desemnată în conformitate cu primul paragraf pune la dispoziţie informaţiile pentru o tranzacţie de securitizare prin intermediul unui registru central de securitizări.
Obligaţiile prevăzute la al doilea şi la al patrulea paragraf nu se aplică securitizărilor în cazul cărora nu trebuie elaborat un prospect în conformitate cu Directiva 2003/71/CE.
În cazul în care nu este înregistrat niciun registru central de securitizări în conformitate cu articolul 10, entitatea desemnată să îndeplinească cerinţele prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol pune la dispoziţie informaţiile prin intermediul unui site care:
a)include un sistem funcţional de control al calităţii datelor;
b)este supus obligaţiilor de respectare a unor standarde de guvernanţă corespunzătoare şi de menţinere şi funcţionare a unei structuri organizatorice adecvate care asigură continuitatea şi buna funcţionare a site-ului;
c)este supus unor sisteme, mijloace de control şi proceduri corespunzătoare care identifică toate sursele pertinente de risc operaţional;
d)include sisteme care asigură protecţia şi integritatea informaţiilor primite şi înregistrarea promptă a informaţiilor; şi
e)permite o evidenţă a informaţiilor timp de cel puţin 5 ani de la data scadenţei securitizării.
Entitatea responsabilă de raportarea informaţiilor, precum şi registrul central de securitizări în care sunt puse la dispoziţie informaţiile se indică în documentele referitoare la securitizare.
(3)ESMA, în strânsă cooperare cu ABE şi AEAPO, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza informaţiile pe care le furnizează iniţiatorul, sponsorul şi SSPE cu scopul de a-şi îndeplini obligaţiile care le revin în temeiul alineatului (1) primul paragraf literele (a) şi (e), ţinând seama de utilitatea informaţiilor pentru deţinătorul poziţiei din securitizare, dacă poziţia din securitizare este pe termen scurt şi, în cazul unei tranzacţii ABCP, dacă este sprijinită integral de un sponsor.
ESMA prezintă Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 18 ianuarie 2019.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(4)În vederea asigurării unor condiţii uniforme de aplicare pentru informaţiile specificate în conformitate cu alineatul (3), ESMA, în strânsă cooperare cu ABE şi AEAPO, elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili formatul acesteia prin intermediul unor modele standardizate.
ESMA prezintă Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare până la 18 ianuarie 2019.
Comisia este împuternicită să adopte standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 8: Interdicţia privind resecuritizarea
(1)Expunerile-suport utilizate într-o securitizare nu includ poziţii din securitizare.
Prin derogare, primul paragraf nu se aplică în cazul:
a)oricărei securitizări ale cărei titluri de valoare au fost emise înainte de 1 ianuarie 2019; şi
b)oricărei securitizări care urmează să fie utilizată în scopuri legitime, astfel cum se prevede la alineatul (3), ale cărei titluri de valoare au fost emise la 1 ianuarie 2019 sau ulterior acestei date.
(2)O autoritate competentă desemnată în conformitate cu articolul 29 alineatul (2), (3) sau (4), după caz, poate acorda permisiunea unei entităţi aflate sub supravegherea sa să includă poziţii din securitizare drept expuneri-suport într-o securitizare în cazul în care autoritatea competentă respectivă consideră că utilizarea unei resecuritizări este în scopuri legitime, astfel cum se prevede la alineatul (3) din prezentul articol.
În cazul în care această entitate supravegheată este o instituţie de credit sau o firmă de investiţii, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, autoritatea competentă menţionată la primul paragraf din prezentul alineat se consultă cu autoritatea de rezoluţie şi cu orice altă autoritate relevantă pentru entitatea respectivă înainte de a acorda permisiunea includerii unor poziţii din securitizare drept expuneri-suport într-o securitizare. Această consultare nu durează mai mult de 60 de zile de la data la care autoritatea competentă notifică autoritatea de rezoluţie şi orice altă autoritate relevantă pentru entitatea respectivă cu privire la necesitatea unei consultări.
În cazul în care în urma consultării este luată o decizie prin care se acordă permisiunea utilizării poziţiilor din securitizare drept expuneri-suport într-o securitizare, autoritatea competentă notifică ESMA cu privire la această decizie.
(3)În sensul prezentului articol, se consideră a fi scopuri legitime:
a)facilitarea lichidării unei instituţii de credit, a unei firme de investiţii sau a unei instituţii financiare;
b)asigurarea viabilităţii în condiţii de asigurare a continuităţii activităţii unei instituţii de credit, a unei firme de investiţii sau a unei instituţii financiare pentru a se evita lichidarea acestora; sau
c)în cazul în care expunerile-suport sunt neperformante, protejarea intereselor investitorilor.
(4)Un program ABCP sprijinit integral nu se consideră a fi o resecuritizare în sensul prezentului articol, cu condiţia ca niciuna dintre tranzacţiile ABCP din cadrul programului respectiv să nu fie o resecuritizare, iar îmbunătăţirea calităţii creditului să nu instituie un al doilea strat de segmentare pe tranşe la nivel de program.
(5)Pentru a reflecta evoluţiile pieţei altor resecuritizări întreprinse în scopuri legitime şi ţinând seama de obiectivele generale în ceea ce priveşte stabilitatea financiară şi protejarea intereselor investitorilor, ESMA, în strânsă colaborare cu ABE, poate elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a completa lista scopurilor legitime prevăzute la alienatul (3).
ESMA transmite Comisiei orice astfel de proiect de standarde tehnice de reglementare. Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea de standardele tehnice de reglementare menţionate în prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 9: Criterii pentru acordarea creditelor
(1)Iniţiatorii, sponsorii şi creditorii iniţiali aplică expunerilor care urmează să fie securitizate aceleaşi criterii solide şi bine definite de acordare a creditelor pe care le aplică în cazul expunerilor nesecuritizate. În acest scop, se aplică aceleaşi procese clar stabilite de aprobare şi, dacă este cazul, de modificare, reînnoire şi refinanţare a creditelor. Iniţiatorii, sponsorii şi creditorii iniţiali dispun de sisteme eficace de aplicare a criteriilor şi proceselor respective, cu scopul de a asigura faptul că acordarea creditelor se bazează pe o evaluare amănunţită a bonităţii debitorului, ţinând seama în mod adecvat de factorii care sunt relevanţi pentru a verifica probabilitatea îndeplinirii de către debitor a obligaţiilor care îi revin în temeiul contractului de credit.
Prin derogare de la primul paragraf, în ceea ce priveşte expunerile-suport care, în momentul în care iniţiatorul le-a cumpărat de la partea terţă relevantă, erau expuneri neperformante, se aplică standarde solide la selectarea şi stabilirea preţului expunerilor.

(2)În cazul în care expunerile-suport ale securitizărilor sunt împrumuturi locative realizate după intrarea în vigoare a Directivei 2014/17/UE, portofoliul împrumuturilor respective nu include niciun împrumut care este comercializat şi subscris pe baza premisei că s-a adus la cunoştinţa solicitantului împrumutului sau, după caz, intermediarilor, faptul că este posibil ca informaţiile furnizate de solicitantul împrumutului să nu fi fost verificate de către creditor.
(3)În cazul în care cumpără expunerile unei terţe părţi în nume propriu şi apoi le securitizează, iniţiatorul verifică îndeplinirea cerinţelor menţionate la alineatul (1) de către entitatea care a fost implicată direct sau indirect în contractul iniţial prin care s-au creat obligaţiile sau obligaţiile potenţiale care urmează să fie securitizate.
(4)Alineatul (3) nu se aplică dacă:
a)contractul iniţial, care a creat obligaţiile sau obligaţiile potenţiale ale debitorului sau ale debitorului potenţial, a fost încheiat înainte de intrarea în vigoare a Directivei 2014/17/UE; şi
b)iniţiatorul care cumpără expunerile unei terţe părţi în nume propriu şi apoi le securitizează respectă obligaţiile pe care instituţiile iniţiatoare erau obligate să le respecte în temeiul articolului 21 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014 înainte de 1 ianuarie 2019.
Art. 10: Înregistrarea registrelor centrale de securitizări
(1)Registrele centrale de securitizări se înregistrează la ESMA, în sensul articolului 5, în conformitate cu condiţiile şi procedura prevăzute la prezentul articol.
(2)Pentru a fi eligibile în vederea înregistrării în temeiul prezentului articol, registrele centrale de securitizări sunt persoane juridice stabilite în Uniune, aplică proceduri de verificare a caracterului complet şi a coerenţei informaţiilor care le sunt puse la dispoziţie în temeiul articolului 7 alineatul (1) din prezentul regulament şi îndeplinesc cerinţele prevăzute la articolele 78 şi 79 şi articolul 80 alineatele (1), (2), (3), (5) şi (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. În sensul prezentului articol, trimiterile din articolele 78 şi 80 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 la articolul 9 din regulamentul menţionat se interpretează ca trimiteri la articolul 5 din prezentul regulament.
(3)Înregistrarea unui registru central de securitizări este valabilă pentru întregul teritoriu al Uniunii.
(4)Registrele centrale de securitizări înregistrate respectă condiţiile înregistrării în orice moment. Registrele centrale de securitizări informează ESMA fără întârziere în legătură cu orice modificare semnificativă a condiţiilor de înregistrare.
(5)Registrele centrale de securitizări depun la ESMA oricare dintre următoarele:
a)o cerere de înregistrare;
b)o cerere de extindere a înregistrării, în sensul articolului 7 din prezentul regulament, în cazul unui registru central de tranzacţii deja înregistrat în temeiul titlului VI capitolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau în temeiul capitolul III din Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind transparenţa operaţiunilor de finanţare prin instrumente financiare şi transparenţa reutilizării şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 337, 23.12.2015, p. 1).
(6)În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea cererii, ESMA estimează dacă aceasta este completă.
Dacă cererea nu este completă, ESMA stabileşte un termen-limită în care registrul central de securitizări este obligat să îi furnizeze informaţii suplimentare.
După ce constată că cererea este completă, ESMA notifică registrul central de securitizări în consecinţă.
(7)Pentru a asigura aplicarea coerentă a prezentului articol, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care se precizează detaliile tuturor elementelor următoare:
a)procedurile menţionate la alineatul (2) din prezentul articol care trebuie aplicate de registrele centrale de securitizări pentru a verifica caracterul complet şi coerenţa informaţiilor care le sunt puse la dispoziţie în temeiul articolului 7 alineatul (1);
b)cererea de înregistrare menţionată la alineatul (5) litera (a);
c)o cerere simplificată de extindere a înregistrării menţionată la alineatul (5) litera (b).
ESMA îi prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 18 ianuarie 2019.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(8)În vederea asigurării unor condiţii uniforme de aplicare a alineatelor (1) şi (2), ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare care să specifice formatul ambelor cereri următoare:
a)cererea de înregistrare menţionată la alineatul (5) litera (a);
b)cererea de extindere a înregistrării menţionată la alineatul (5) litera (b).
În ceea ce priveşte primul paragraf litera (b), ESMA elaborează un format simplificat pentru a evita suprapunerea procedurilor.
ESMA îi prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de punere în aplicare până la 18 ianuarie 2019.
Comisia este împuternicită să adopte standardele tehnice de punere în aplicare menţionate în prezentul alineat în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 11: Notificarea autorităţilor competente şi consultarea acestora înainte de înregistrare sau de extinderea înregistrării
(1)În cazul în care un registru central de securitizări solicită înregistrarea sau extinderea înregistrării sale ca registru central de tranzacţii şi este o entitate autorizată sau înregistrată de către o autoritate competentă din statul membru în care este stabilită, ESMA informează autoritatea competentă respectivă şi o consultă, fără întârziere, înainte de înregistrarea sau extinderea înregistrării registrului central de securitizări.
(2)ESMA şi autoritatea competentă relevantă îşi comunică reciproc toate informaţiile necesare în vederea înregistrării registrului central de securitizări sau a extinderii înregistrării, precum şi în vederea supravegherii măsurii în care entitatea respectă condiţiile înregistrării sau ale autorizării sale în statul membru în care este stabilită.
Art. 12: Examinarea cererii
(1)În termen de 40 de zile lucrătoare de la notificarea menţionată la articolul 10 alineatul (6), ESMA examinează cererea de înregistrare sau de extindere a înregistrării pe baza respectării de către registrul central de securitizări a prezentului capitol şi adoptă o decizie motivată de aprobare sau de respingere a înregistrării sau a extinderii înregistrării.
(2)O decizie adoptată de ESMA în temeiul alineatului (1) intră în vigoare în a cincea zi lucrătoare de la data adoptării sale.
Art. 13: Notificarea deciziilor ESMA referitoare la înregistrare sau la extinderea înregistrării
(1)Atunci când adoptă o decizie menţionată la articolul 12 sau retrage înregistrarea menţionată la articolul 15 alineatul (1), ESMA notifică registrul central de securitizări în termen de cinci zile lucrătoare, oferind o explicaţie motivată a deciziei sale.
ESMA notifică fără întârziere decizia sa autorităţii competente menţionate la articolul 11 alineatul (1).
(2)ESMA îi comunică fără întârziere Comisiei toate deciziile adoptate în conformitate cu alineatul (1).
(3)ESMA publică pe site-ul său o listă a registrelor centrale de securitizări înregistrate în conformitate cu prezentul regulament. Lista respectivă se actualizează în termen de cinci zile lucrătoare de la adoptarea unei decizii în temeiul alineatului (1).
Art. 14: Competenţele ESMA
(1)Competenţele conferite ESMA în conformitate cu articolele 61-68, 73 şi 74 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 coroborate cu anexele I şi II la regulamentul respectiv se exercită şi în ceea ce priveşte prezentul regulament. Trimiterile din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 648/2012 la articolul 81 alineatele (1) şi (2) din respectivul regulament se interpretează ca trimiteri la articolul 17 alineatul (1) din prezentul regulament.
(2)Competenţele conferite ESMA sau oricărui funcţionar ori oricărei persoane autorizate de ESMA în conformitate cu articolele 61, 62 şi 63 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 nu se utilizează pentru solicitarea divulgării unor informaţii sau a unor documente care fac obiectul unui privilegiu juridic profesional.
Art. 15: Retragerea înregistrării
(1)Fără a aduce atingere articolului 73 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, ESMA retrage înregistrarea unui registru central de securitizări dacă acesta:
a)renunţă în mod expres la înregistrare sau nu a mai prestat servicii în ultimele şase luni;
b)a obţinut înregistrarea prin declaraţii false sau alte modalităţi neregulamentare; sau
c)nu mai îndeplineşte condiţiile în baza cărora a fost înregistrat.
(2)ESMA notifică fără întârziere autorităţii competente relevante menţionate la articolul 11 alineatul (1) cu privire la o decizie de retragere a înregistrării unui registru central de securitizări.
(3)Autoritatea competentă a unui stat membru în care un registru central de securitizări prestează servicii şi desfăşoară activităţi poate cere ESMA, în cazul în care consideră că este îndeplinită una dintre condiţiile de la alineatul (1), să verifice dacă sunt îndeplinite condiţiile pentru retragerea înregistrării registrului central de securitizări în cauză. Dacă decide să nu retragă înregistrarea registrului central de securitizări în cauză, ESMA prezintă toate motivele deciziei sale.
(4)Autoritatea competentă menţionată la alineatul (3) din prezentul articol este autoritatea desemnată în temeiul articolului 29 din prezentul regulament.
Art. 16: Taxe de supraveghere
(1)ESMA percepe taxe de la registrele centrale de securitizări în conformitate cu prezentul regulament şi cu actele delegate adoptate în temeiul alineatului (2) din prezentul articol.
Aceste taxe sunt proporţionale cu cifra de afaceri a registrului central de securitizări şi acoperă integral cheltuielile ESMA necesare înregistrării şi supravegherii registrelor centrale de securitizări, precum şi rambursării oricăror costuri pe care le suportă autorităţile competente ca urmare a delegării unor sarcini în temeiul articolului 14 alineatul (1) din prezentul regulament. În măsura în care articolul 14 alineatul (1) din prezentul regulament face trimitere la articolul 74 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, trimiterile la articolul 72 alineatul (3) din respectivul regulament se interpretează ca trimiteri la alineatul (2) din prezentul articol.
În cazul în care registrul central de tranzacţii este deja înregistrat în temeiul titlului VI capitolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau în temeiul capitolului III din Regulamentul (UE) 2015/2365, taxele menţionate la primul paragraf din prezentul alineat se adaptează numai pentru a reflecta cheltuieli şi costuri necesare suplimentare aferente înregistrării şi supravegherii registrelor centrale de securitizări în temeiul prezentului regulament.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 47 pentru a completa prezentul regulament prin detalierea tipurilor de taxe, a cazurilor în care se percep taxe, a valorii lor şi a modalităţii de plată a acestora.
Art. 17: Disponibilitatea datelor înregistrate în registrele centrale de securitizări
(1)Fără a aduce atingere articolului 7 alineatul (2), registrele centrale de securitizări colectează şi menţin detalii ale securitizării. Acestea oferă acces gratuit, imediat şi direct tuturor entităţilor următoare pentru a le permite să îşi îndeplinească responsabilităţile, mandatele şi obligaţiile:
a)ESMA;
b)ABE;
c)AEAPO;
d)CERS;
e)membrii relevanţi ai Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC), inclusiv ai Băncii Centrale Europene (BCE) atunci când BCE îşi îndeplineşte atribuţiile în cadrul unui mecanism unic de supraveghere în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013;
f)autorităţile relevante ale căror responsabilităţi şi mandate de supraveghere vizează tranzacţii, pieţe, participanţi şi active care se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului regulament;
g)autorităţile de rezoluţie desemnate în temeiul articolului 3 din Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1);
(1)Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea şi rezoluţia instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului şi a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE şi 2013/36/UE ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 şi (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European şi ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
h)Comitetul unic de rezoluţie instituit prin Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (2);
(2)Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme şi a unei proceduri uniforme de rezoluţie a instituţiilor de credit şi a anumitor firme de investiţii în cadrul unui mecanism unic de rezoluţie şi al unui fond unic de rezoluţie şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 225, 30.7.2014, p. 1).
i)autorităţile menţionate la articolul 29;
j)investitorii şi investitorii potenţiali.
(2)ESMA, în strânsă cooperare cu ABE şi cu AEAPO şi ţinând seama de nevoile entităţilor menţionate la alineatul (1), elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care precizează:
a)detaliile securitizării menţionate la alineatul (1) pe care le furnizează iniţiatorul, sponsorul sau SSPE cu scopul de a îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul articolului 7 alineatul (1);
b)standardele operaţionale necesare pentru a permite, în timp util, în mod structurat şi cuprinzător:
(i)colectarea de date de către registrele centrale de securitizări; şi
(ii)agregarea şi compararea datelor între registrele centrale de securitizări;
c)informaţiile la care urmează să aibă acces entităţile menţionate la alineatul (1), ţinând seama de mandatul acestora şi de nevoile lor specifice;
d)clauzele şi condiţiile în temeiul cărora entităţile menţionate la alineatul (1) urmează să aibă acces direct şi imediat la datele înregistrate în registrele centrale de securitizări.
ESMA îi prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 18 ianuarie 2019.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate în prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(3)În vederea asigurării unor condiţii uniforme de aplicare a alineatului (2), ESMA, în strânsă cooperare cu ABE şi AEAPO, elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili modelele standardizate prin intermediul cărora iniţiatorul, sponsorul sau SSPE furnizează informaţiile registrului central de securitizări, ţinând seama de soluţiile elaborate de operatorii existenţi care colectează date privind securitizările.
ESMA prezintă Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare până la 18 ianuarie 2019.
Comisia este împuternicită să adopte standardele tehnice de punere în aplicare menţionate în prezentul alineat în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 18: Utilizarea denumirii "securitizare simplă, transparentă şi standardizată"
Iniţiatorii, sponsorii şi SSPE-urile pot utiliza, pentru securitizarea lor, denumirea "STS" sau "simplă, transparentă şi standardizată" sau o denumire care se referă direct sau indirect la respectivii termeni numai dacă:
(a)securitizarea îndeplineşte toate cerinţele prevăzute în secţiunea 1, 2 sau 2a a prezentului capitol, iar ESMA a fost notificată în temeiul articolului 27 alineatul (1); şi

(b)securitizarea este inclusă în lista menţionată la articolul 27 alineatul (5).
Iniţiatorul, sponsorul şi SSPE implicaţi într-o securitizare considerată STS sunt stabiliţi în Uniune.
Art. 19: Securitizarea tradiţională simplă, transparentă şi standardizată alta decât ABCP
(1)Securitizările tradiţionale, cu excepţia programelor ABCP şi a tranzacţiilor ABCP, care îndeplinesc cerinţele prevăzute la articolele 20, 21 şi 22, sunt considerate a fi STS.

(2)Până la 18 octombrie 2018, ABE, în strânsă cooperare cu ESMA şi AEAPO, adoptă, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, ghiduri şi recomandări privind interpretarea şi aplicarea armonizată a cerinţelor prevăzute la articolele 20, 21 şi 22.
Art. 20: Cerinţe privind simplitatea
(1)Proprietatea asupra expunerilor-suport se dobândeşte de către SSPE prin intermediul unei vânzări reale sau al cesiunii sau al transferului cu acelaşi efect juridic într-un mod care este opozabil vânzătorului sau oricărui alte părţi terţe. Transferul proprietăţii la SSPE nu face obiectul dispoziţiilor stricte de recuperare în caz de insolvenţă a vânzătorului.
(2)În sensul alineatului (1), oricare dintre următoarele constituie dispoziţii stricte de recuperare:
a)dispoziţii care permit lichidatorului vânzătorului să invalideze vânzarea expunerilor-suport numai pe baza faptului că aceasta s-a încheiat într-un anumit termen înainte de declaraţia de insolvenţă a vânzătorului;
b)dispoziţiile prin care SSPE poate împiedica invalidarea menţionată la litera (a) numai dacă poate dovedi că nu avea cunoştinţă de insolvenţa vânzătorului la momentul vânzării.
(3)În sensul alineatului (1), dispoziţiile de recuperare din dreptul intern în materie de insolvenţă care permit lichidatorului sau unei instanţe să invalideze vânzarea expunerilor-suport în caz de transferuri frauduloase, de prejudicii abuzive aduse creditorilor sau de transferuri destinate să favorizeze în mod nejustificat anumiţi creditori în detrimentul altora, nu constituie dispoziţii stricte de recuperare.
(4)În cazul în care vânzătorul nu este creditorul iniţial, vânzarea reală sau cesiunea sau transferul cu acelaşi efect juridic al expunerilor-suport către vânzătorul respectiv, indiferent dacă respectiva vânzare reală sau cesiune sau transfer cu acelaşi efect juridic se realizează direct sau în una sau mai multe etape intermediare, îndeplineşte cerinţele prevăzute la alineatele (1)-(3).
(5)Atunci când transferul expunerilor-suport se efectuează prin intermediul unei cesiuni şi se perfectează într-o etapă ulterioară încheierii tranzacţiei, evenimentele de declanşare a acestei perfectări includ cel puţin următoarele evenimente:
a)o deteriorare gravă a situaţiei vânzătorului în ceea ce priveşte bonitatea;
b)insolvenţa vânzătorului; şi
c)încălcări neremediate, de către vânzător, ale obligaţiilor sale contractuale, inclusiv incapacitatea de plată a vânzătorului.
(6)Vânzătorul prezintă declaraţii şi garanţii care să ateste faptul că, din informaţiile pe care le deţine, expunerile-suport incluse în securitizare nu sunt grevate de sarcini şi nici nu se află în alt mod într-o situaţie cu privire la care se poate preconiza că va afecta caracterul opozabil al vânzării reale sau al cesiunii sau al transferului cu acelaşi efect juridic.
(7)Expunerile-suport transferate de la vânzător către o SSPE sau cesionate de vânzător unei SSPE îndeplinesc criterii de eligibilitate prestabilite clare şi documentate care nu permit administrarea activă a portofoliului în mod discreţionar în ceea ce priveşte expunerile respective. În sensul prezentului alineat, substituirea expunerilor care încalcă declaraţii şi garanţii nu se consideră că face parte din administrarea activă a portofoliului. Expunerile transferate la SSPE după încheierea tranzacţiei îndeplinesc criteriile de eligibilitate aplicate expunerilor-suport iniţiale.
(8)Securitizarea se garantează cu un portofoliu de expuneri-suport care sunt omogene din punctul de vedere al tipului de active, ţinând cont de caracteristicile specifice legate de fluxurile de numerar ale tipului de active, inclusiv de caracteristicile contractuale, de risc de credit şi de plată în avans ale acestora. Un portofoliu de expuneri-suport cuprinde un singur tip de active. Expunerile-suport conţin cerinţe contractuale cu caracter obligatoriu şi opozabil, cu drept de regres deplin împotriva debitorilor şi, după caz, a garanţilor.
Expunerile-suport conţin fluxuri de plăţi periodice definite, ale căror tranşe pot diferi ca valoare, în ceea ce priveşte plata chiriei, a principalului sau a dobânzilor sau în ceea ce priveşte orice alt drept de a primi venituri din activele-suport pentru astfel de plăţi. Expunerile-suport pot, de asemenea, să genereze încasări din vânzarea oricăror active finanţate sau în sistem de leasing.
Expunerile-suport nu includ valori mobiliare, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 44 din Directiva 2014/65/UE, altele decât obligaţiuni corporative, care nu sunt cotate într-un loc de tranzacţionare.
(9)Expunerile-suport nu includ nicio poziţie din securitizare.
(10)Expunerile-suport sunt iniţiate în cursul normal al activităţii iniţiatorului sau creditorului iniţial în conformitate cu standarde de subscriere care nu sunt mai puţin stricte decât cele pe care iniţiatorul sau creditorul iniţial le-a aplicat, în momentul iniţierii, unor expuneri similare care nu sunt securitizate. Standardele de subscriere în temeiul cărora sunt iniţiate expunerile-suport, precum şi orice modificare semnificativă faţă de standardele anterioare de subscriere se comunică integral fără întârzieri nejustificate investitorilor potenţiali.
În cazul securitizărilor în care expunerile-suport sunt împrumuturi locative, portofoliul de împrumuturi nu include niciun împrumut care a fost comercializat şi subscris pe baza premisei că s-a adus la cunoştinţa solicitantului împrumutului sau, după caz, intermediarilor, faptul că este posibil ca informaţiile furnizate să nu fi fost verificate de către creditor.
Evaluarea bonităţii debitorului îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolul 8 din Directiva 2008/48/CE sau la articolul 18 alineatele (1)-(4), alineatul (5) litera (a) şi alineatul (6) din Directiva 2014/17/UE sau, după caz, cerinţe echivalente în ţările terţe.
Iniţiatorul sau creditorul iniţial au expertiză în ceea ce priveşte iniţierea unor expuneri similare celor securitizate.
(11)Expunerile-suport se transferă după selecţie la SSPE fără întârziere nejustificată şi nu includ, la momentul selecţiei, expuneri în stare de nerambursare în înţelesul articolului 178 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau expuneri la un debitor sau garant aflat în dificultate care, potrivit informaţiilor deţinute de iniţiator sau de creditorul iniţial:
a)este declarat în stare de insolvenţă sau o instanţă le-a acordat creditorilor săi, cu titlu definitiv şi inatacabil, un drept de executare sau daune materiale ca urmare a unei plăţi neefectuate într-o perioadă de trei ani anterioară datei iniţierii sau a fost supus unui proces de restructurare a datoriei pentru expunerile sale neperformante într-o perioadă de trei ani anterioară datei transferului sau cesiunii expunerilor-suport către SSPE, cu excepţia cazului în care:
(i)o expunere-suport restructurată nu a prezentat noi arierate de la data restructurării care trebuie să fi avut loc cu cel puţin un an înainte de data transferului sau cesiunii expunerilor-suport către SSPE; şi
(ii)informaţiile furnizate de iniţiator, de sponsor şi de SSPE, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (a) şi litera (e) punctul (i) precizează în mod explicit proporţia expunerilor-suport restructurate, data şi detaliile restructurării, precum şi performanţa lor de la data restructurării;
b)figura, la data iniţierii, după caz, într-un registru public de persoane cu un istoric negativ în materie de credite sau, dacă nu există un astfel de registru public, într-un alt registru al creditelor care se află la dispoziţia iniţiatorului sau a creditorului iniţial; sau
c)are o evaluare a creditului sau un punctaj de bonitate care indică faptul că riscul ca plăţile convenite prin contract să nu fie efectuate este semnificativ mai mare decât în cazul expunerilor comparabile deţinute de iniţiator care nu sunt securitizate.
(12)În momentul transferului expunerilor, debitorii au efectuat cel puţin o plată, cu excepţia cazului securitizărilor reînnoibile garantate cu expuneri care se plătesc într-o singură tranşă sau care au o scadenţă de mai puţin de un an, inclusiv, fără restricţii, plăţi lunare pentru credite reînnoibile.
(13)Rambursarea deţinătorilor de poziţii din securitizare nu a fost structurată astfel încât să depindă în mod predominant de vânzarea activelor care garantează expunerile-suport. Acest lucru nu împiedică reînnoirea sau refinanţarea ulterioară a unor astfel de active.
Rambursarea deţinătorilor de poziţii din securitizare ale căror expuneri-suport sunt garantate prin active a căror valoare este garantată sau ale căror riscuri sunt complet reduse printr-o obligaţie de răscumpărare ce revine vânzătorului activelor prin care se garantează expunerile-suport sau de o altă parte terţă nu se consideră că depinde de vânzarea activelor care garantează expunerile-suport respective.
(14)ABE, în strânsă cooperare cu ESMA şi AEAPO, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care se aduc precizări suplimentare în legătură cu expunerile-suport menţionate la alineatul (8) care sunt considerate drept omogene.
ABE prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 18 iulie 2018.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 21: Cerinţe privind standardizarea
(1)Iniţiatorul, sponsorul sau creditorul iniţial îndeplineşte cerinţa de reţinere a riscului în conformitate cu articolul 6.
(2)Riscul privind rata dobânzii şi riscul valutar care apar din securitizare se atenuează în mod corespunzător şi se comunică orice măsuri întreprinse în acest sens. Cu excepţia cazului în care se urmăreşte acoperirea riscului privind rata dobânzii sau a riscului valutar, SSPE nu încheie contracte derivate şi se asigură că portofoliul de expuneri-suport nu include instrumente derivate. Aceste instrumente derivate sunt subscrise şi documentate în conformitate cu standardele comune utilizate în domeniul finanţelor internaţionale.
(3)Orice plăţi ale dobânzilor de referinţă trecute la activele şi pasivele securitizării se bazează pe ratele dobânzilor utilizate în general pe piaţă sau pe rate sectoriale utilizate în general care reflectă costurile finanţării şi nu prevăd formule sau instrumente derivate complexe.
(4)Atunci când s-a emis un aviz de executare sau un aviz de urgentare a plăţii:
a)nu poate fi blocată în SSPE nicio sumă de lichidităţi mai mare decât ceea ce este necesar pentru a asigura funcţionarea operaţională a SSPE sau rambursarea structurată a investitorilor în conformitate cu clauzele contractuale ale securitizării, cu excepţia cazului în care circumstanţe excepţionale impun ca o sumă să fie blocată pentru a fi utilizată, în interesul investitorilor, pentru cheltuieli menite să evite deteriorarea calităţii creditului expunerilor-suport;
b)încasările din principalul aferent expunerilor-suport se transferă investitorilor prin amortizarea secvenţială a poziţiilor din securitizare, stabilită prin rangul de prioritate al poziţiei din securitizare;
c)rambursarea poziţiilor din securitizare nu se inversează în ceea ce priveşte rangul de prioritate al acestora; şi
d)nicio dispoziţie nu impune lichidarea automată a expunerilor-suport la valoarea de piaţă.
(5)Tranzacţiile care nu prevăd o ordine de prioritate secvenţială a plăţilor includ factori de declanşare legaţi de performanţa expunerilor-suport, care duc la transformarea ordinii de prioritate a plăţilor în plăţi secvenţiale în funcţie de rangul de prioritate. Aceşti factori de declanşare legaţi de performanţă includ cel puţin deteriorarea calităţii creditului expunerilor-suport sub un prag prestabilit.
(6)Documentele aferente tranzacţiei prevăd dispoziţii adecvate de amortizare anticipată sau factori care declanşează încetarea perioadei de reînnoire atunci când securitizarea este o securitizare reînnoibilă, inclusiv cel puţin:
a)o deteriorare a calităţii creditului expunerilor-suport până la un prag prestabilit sau sub acesta;
b)producerea unui eveniment legat de insolvenţă ce vizează iniţiatorul sau societatea de administrare;
c)scăderea valorii expunerilor-suport deţinute de SSPE sub un prag prestabilit (eveniment de amortizare anticipată); şi
d)incapacitatea de a iniţia suficiente expuneri-suport noi care să aibă calitatea creditului prestabilită (factor ce declanşează încetarea perioadei de reînnoire).
(7)Documentele aferente tranzacţiei specifică în mod clar:
a)obligaţiile contractuale, sarcinile şi responsabilităţile societăţii de administrare şi ale mandatarului, dacă există, şi ale altor furnizori de servicii auxiliare;
b)procesele şi responsabilităţile necesare pentru a asigura faptul că starea de nerambursare sau insolvenţa societăţii de administrare nu conduce la încetarea serviciilor de administrare, precum o dispoziţie contractuală care să permită înlocuirea societăţii de administrare în astfel de cazuri; şi
c)dispoziţii care asigură înlocuirea contrapărţilor aferente instrumentelor derivate, a furnizorilor de lichidităţi şi a băncii la care este deschis contul în cazul în care acestea intră în stare de nerambursare sau în caz de insolvenţă a acestora ori în cazul producerii altor evenimente specificate, după caz.
(8)Societatea de administrare are expertiză în administrarea expunerilor similare celor securitizate şi dispune de politici, proceduri şi controale de gestionare a riscurilor bine documentate şi adecvate legate de administrarea expunerilor.
(9)Documentele aferente tranzacţiei stipulează în termeni clari şi consecvenţi definiţii, măsuri corective şi acţiuni referitoare la incidentele de plată ale debitorilor şi la starea de nerambursare a acestora, restructurarea datoriilor, iertarea de plată a datoriei, restructurarea datorată dificultăţilor financiare, perioadele fără plăţi, pierderile, radierile, recuperările şi alte măsuri corective privind performanţa activelor. Documentele aferente tranzacţiei specifică în mod clar ordinea de prioritate a plăţilor, evenimentele care declanşează modificări ale respectivei ordini de prioritate a plăţilor, precum şi obligaţia de a raporta aceste evenimente. Orice modificare a ordinii de prioritate a plăţilor care afectează în mod negativ şi substanţial rambursarea poziţiei din securitizare se raportează investitorilor fără întârzieri nejustificate.
(10)Documentele aferente tranzacţiei includ dispoziţii clare care facilitează soluţionarea în timp util a conflictelor dintre diferitele categorii de investitori, drepturile de vot se definesc şi se alocă deţinătorilor de titluri în mod clar, iar responsabilităţile mandatarului şi ale altor entităţi care au sarcini de fiducie faţă de investitori se identifică în mod clar.
Art. 22: Cerinţe privind transparenţa
(1)Iniţiatorul şi sponsorul pun la dispoziţia investitorilor potenţiali înainte de stabilirea preţurilor datele istorice statice şi dinamice privind starea de nerambursare şi pierderea de performanţă, precum datele privind incidentele de plată şi starea de nerambursare, în ceea ce priveşte expuneri care sunt în mare măsură similare cu cele care sunt securitizate, precum şi sursele acestor date şi baza pe care se pretinde similaritatea. Aceste date acoperă o perioadă de cel puţin cinci ani.
(2)Înainte de emiterea titlurilor de valoare care rezultă din securitizare, un eşantion al expunerilor-suport se supune unei verificări externe de către o parte adecvată şi independentă, verificându-se inclusiv dacă datele comunicate în ceea ce priveşte expunerile-suport sunt corecte.
(3)Înainte de stabilirea preţurilor securitizării, iniţiatorul sau sponsorul pune la dispoziţia investitorilor potenţiali un model de fluxuri de numerar ale pasivelor care reprezintă cu precizie relaţia contractuală dintre expunerile-suport şi plăţile care circulă între iniţiator, sponsor, investitori, alte părţi terţe şi SSPE şi, după stabilirea preţurilor, pune modelul respectiv la dispoziţia investitorilor în permanenţă şi la dispoziţia investitorilor potenţiali la cerere.
(4)În cazul unei securitizări în care expunerile-suport sunt împrumuturi locative sau credite auto sau contracte de leasing auto, iniţiatorul şi sponsorul publică informaţiile disponibile referitoare la performanţa de mediu a activelor finanţate de aceste împrumuturi locative sau credite auto ori contracte de leasing auto, ca parte a informaţiilor divulgate în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (a).
Prin derogare de la primul paragraf, începând cu 1 iunie 2021, iniţiatorii pot să publice informaţiile disponibile referitoare la principalele efecte negative ale activelor finanţate prin expunerile-suport asupra factorilor de durabilitate.

(5)Iniţiatorul şi sponsorul răspund de respectarea articolului 7. Informaţiile cerute la articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (a) se pun la dispoziţia investitorilor potenţiali înainte de stabilirea preţurilor, la cerere. Informaţiile cerute la articolul 7 alineatul (1) primul paragraf literele (b)-(d) se pun la dispoziţie înainte de stabilirea preţurilor cel puţin sub formă de proiect sau într-o formă iniţială. Documentele finale se pun la dispoziţia investitorilor în termen de cel mult 15 zile de la încheierea tranzacţiei.
(6)Până la 10 iulie 2021, AES elaborează, prin intermediul Comitetului comun al autorităţilor europene de supraveghere, proiecte de standarde tehnice de reglementare în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentele (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010, în ceea ce priveşte conţinutul, metodologiile şi prezentarea informaţiilor menţionate la alineatul (4) al doilea paragraf de la prezentul articol în ceea ce priveşte indicatorii de durabilitate referitori la efectele negative asupra climei şi la alte efecte negative asupra mediului şi asupra aspectelor sociale şi de guvernanţă.
Dacă este oportun, proiectele de standarde tehnice de reglementare prevăzute la primul paragraf reflectă sau se bazează pe standardele tehnice de reglementare elaborate în conformitate cu mandatul acordat AES prin Regulamentul (UE) 2019/2088, în special la articolul 2a şi la articolul 4 alineatele (6) şi (7).
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentele (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010.

Art. 23: Securitizarea simplă, transparentă şi standardizată a ABCP-urilor
(1)O tranzacţie ABCP este considerată STS atunci când îndeplineşte cerinţele la nivel de tranzacţie prevăzute la articolul 24.
(2)Un program ABCP este considerat STS atunci când îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolul 26, iar sponsorul programului ABCP respectiv îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolul 25.
În sensul prezentei secţiuni, "vânzător" înseamnă "iniţiator" sau "creditor iniţial".
(3)Până la 18 octombrie 2018, ABE, în strânsă cooperare cu ESMA şi AEAPO, adoptă, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, ghiduri şi recomandări privind interpretarea şi aplicarea armonizată a cerinţelor prevăzute la articolele 24 şi 26 din prezentul regulament.
Art. 24: Cerinţe la nivel de tranzacţie
(1)Proprietatea asupra expunerilor-suport se dobândeşte de către SSPE prin intermediul unei vânzări reale sau al cesiunii sau al transferului cu acelaşi efect juridic într-un mod care este opozabil vânzătorului sau oricărei alte părţi terţe. Transferul proprietăţii la SSPE nu face obiectul dispoziţiilor stricte de recuperare în caz de insolvenţă a vânzătorului.
(2)În sensul alineatului (1), oricare dintre următoarele constituie dispoziţii stricte de recuperare:
a)dispoziţiile care permit lichidatorului vânzătorului să invalideze vânzarea expunerilor-suport numai pe baza faptului că aceasta s-a încheiat într-un anumit termen înainte de declaraţia de insolvenţă a vânzătorului;
b)dispoziţiile prin care SSPE poate împiedica invalidarea menţionată la litera (a) numai dacă poate dovedi că nu avea cunoştinţă de insolvenţa vânzătorului la momentul vânzării.
(3)În sensul alineatului (1), dispoziţiile de recuperare din dreptul intern în materie de insolvenţă care permit lichidatorului sau unei instanţe să invalideze vânzarea expunerilor-suport în caz de transferuri frauduloase, de prejudicii abuzive aduse creditorilor sau de transferuri destinate să favorizeze în mod nejustificat anumiţi creditori în detrimentul altora, nu constituie dispoziţii stricte de recuperare.
(4)În cazul în care vânzătorul nu este creditorul iniţial, vânzarea reală sau cesiunea sau transferul cu acelaşi efect juridic al expunerilor-suport către vânzător, indiferent dacă respectiva vânzare reală sau cesiune sau transfer cu acelaşi efect juridic se realizează direct sau în una sau mai multe etape intermediare, îndeplineşte cerinţele prevăzute la alineatele (1)-(3).
(5)Atunci când transferul expunerilor-suport se efectuează prin intermediul unei cesiuni şi se perfectează într-o etapă ulterioară încheierii tranzacţiei, evenimentele de declanşare a acestei perfectări includ cel puţin următoarele evenimente:
a)o deteriorare gravă a situaţiei vânzătorului în ceea ce priveşte bonitatea;
b)insolvenţa vânzătorului; şi
c)încălcări neremediate de către vânzător ale obligaţiilor sale contractuale, inclusiv incapacitatea de plată a vânzătorului.
(6)Vânzătorul prezintă declaraţii şi garanţii care să ateste faptul că, din informaţiile pe care le deţine, expunerile-suport incluse în securitizare nu sunt grevate de sarcini şi nici nu se află în alt mod într-o situaţie cu privire la care se poate preconiza că va afecta caracterul opozabil al vânzării reale sau al cesiunii sau al transferului cu acelaşi efect juridic.
(7)Expunerile-suport transferate de la vânzător către o SSPE sau cesionate de vânzător unei SSPE îndeplinesc criterii de eligibilitate prestabilite, clare şi documentate care nu permit administrarea activă a portofoliului în mod discreţionar în ceea ce priveşte expunerile respective. În sensul prezentului alineat, substituirea expunerilor care încalcă declaraţii şi garanţii nu se consideră că face parte din administrarea activă a portofoliului. Expunerile transferate la SSPE după încheierea tranzacţiei îndeplinesc criteriile de eligibilitate aplicate expunerilor-suport iniţiale.
(8)Expunerile-suport nu includ nicio poziţie din securitizare.
(9)Expunerile-suport se transferă după selecţie la SSPE fără întârzieri nejustificate şi nu includ, la momentul selecţiei, expuneri în stare de nerambursare în înţelesul articolului 178 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau expuneri la un debitor sau garant aflat în dificultate care, potrivit informaţiilor deţinute de iniţiator sau de creditorul iniţial:
a)a fost declarat în stare de insolvenţă sau o instanţă le-a acordat creditorilor săi, cu titlu definitiv şi inatacabil, un drept de executare sau daune materiale ca urmare a unei plăţi neefectuate într-o perioadă de trei ani anterioară datei iniţierii sau a fost supus unui proces de restructurare a datoriei pentru expunerile sale neperformante într-o perioadă de trei ani anterioară datei transferului sau cesiunii expunerilor-suport către SSPE, cu excepţia cazului în care:
(i)o expunere-suport restructurată nu a prezentat noi arierate de la data restructurării care trebuie să fi avut loc cu cel puţin un an înainte de data transferului sau cesiunii expunerilor-suport către SSPE; şi
(ii)informaţiile furnizate de iniţiator, de sponsor şi de SSPE în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (a) şi litera (e) punctul (i) precizează în mod explicit proporţia expunerilor-suport restructurate, data şi detaliile restructurării, precum şi performanţa lor de la data restructurării;
b)figura, la data iniţierii, după caz, într-un registru public de persoane cu un istoric negativ în materie de credite sau, dacă nu există un astfel de registru public, într-un alt registru al creditelor care se află la dispoziţia iniţiatorului sau a creditorului iniţial; sau
c)are o evaluare a creditului sau un punctaj de bonitate care indică faptul că riscul ca plăţile convenite prin contract să nu fie efectuate este semnificativ mai mare decât în cazul expunerilor comparabile deţinute de iniţiator care nu sunt securitizate.
(10)În momentul transferului expunerilor, debitorii au efectuat cel puţin o plată, cu excepţia cazului securitizărilor reînnoibile garantate cu expuneri care se plătesc într-o singură tranşă sau care au o scadenţă de mai puţin de un an, inclusiv, fără restricţii, plăţi lunare pentru credite reînnoibile.
(11)Rambursarea deţinătorilor de poziţii din securitizare nu a fost structurată astfel încât să depindă în mod predominant de vânzarea activelor care garantează expunerile-suport. Acest lucru nu împiedică reînnoirea sau refinanţarea ulterioară a unor astfel de active.
Rambursarea deţinătorilor de poziţii din securitizare ale căror expuneri-suport sunt garantate prin active a căror valoare este garantată sau ale căror riscuri sunt complet reduse printr-o obligaţie de răscumpărare ce revine vânzătorului activelor prin care se garantează expunerile-suport sau de o altă parte terţă nu se consideră că depinde de vânzarea activelor care garantează expunerile-suport respective.
(12)Riscul privind rata dobânzii şi riscul valutar care apar din securitizare se atenuează în mod corespunzător şi se comunică orice măsuri întreprinse în acest sens. Cu excepţia cazului în care se urmăreşte acoperirea riscului privind rata dobânzii sau a riscului valutar, SSPE nu încheie contracte derivate şi se asigură că portofoliul de expuneri-suport nu include instrumente derivate. Aceste instrumente derivate sunt subscrise şi documentate în conformitate cu standardele comune utilizate în domeniul finanţelor internaţionale.
(13)Documentele aferente tranzacţiei stipulează, în termeni clari şi consecvenţi, definiţii, măsuri corective şi acţiuni referitoare la incidentele de plată ale debitorilor şi la starea de nerambursare a acestora, restructurarea datoriilor, iertarea de plată a datoriei, restructurarea datorată dificultăţilor financiare, perioadele fără plăţi, pierderile, radierile, recuperările şi alte măsuri corective privind performanţa activelor. Documentele aferente tranzacţiei specifică în mod clar ordinea de prioritate a plăţilor, evenimentele care declanşează modificări ale respectivei ordini de prioritate a plăţilor, precum şi obligaţia de a raporta astfel de evenimente. Orice modificare a ordinii de prioritate a plăţilor care afectează în mod negativ şi substanţial rambursarea poziţiei din securitizare se raportează investitorilor fără întârzieri nejustificate.
(14)Iniţiatorul şi sponsorul pun la dispoziţia investitorilor potenţiali înainte de stabilirea preţurilor datele istorice statice şi dinamice privind starea de nerambursare şi pierderea de performanţă, precum datele privind incidentele de plată şi starea de nerambursare, în ceea ce priveşte expuneri care sunt în mare măsură similare cu cele care sunt securitizate, precum şi sursele acestor date şi baza pe care se pretinde similaritatea. În cazul în care sponsorul nu are acces la astfel de date, acesta obţine de la vânzător accesul la date, pe o bază statică sau dinamică, referitoare la istoricul performanţei, cum ar fi date privind incidentele de plată şi starea de nerambursare, în ceea ce priveşte expuneri care sunt în mare măsură similare cu cele care sunt securitizate. Toate aceste date acoperă o perioadă de cel puţin cinci ani, cu excepţia datelor referitoare la creanţele comerciale şi alte creanţe pe termen scurt pentru care perioada istorică nu poate fi mai mică de trei ani.
(15)Tranzacţiile ABCP se garantează cu un portofoliu de expuneri-suport care sunt omogene din punctul de vedere al tipului de active, ţinând cont de caracteristicile legate de fluxurile de numerar ale diferitelor tipuri de active, inclusiv de caracteristicile contractuale, de risc de credit şi de plată în avans ale acestora. Un portofoliu de expuneri-suport cuprinde un singur tip de active.
Portofoliul de expuneri-suport are o durată de viaţă medie ponderată rămasă de cel mult un an şi niciuna dintre expunerile-suport nu are o scadenţă reziduală mai mare de trei ani.
Prin derogare de la al doilea paragraf, portofoliile de credite auto, de contracte de leasing auto şi de tranzacţii de leasing de echipamente au o durată de viaţă medie ponderată rămasă de cel mult trei ani şi jumătate, şi niciuna dintre expunerile-suport nu are o scadenţă reziduală mai mare de şase ani.
Expunerile-suport nu includ împrumuturi garantate cu ipoteci pe proprietăţi imobiliare locative sau comerciale ori împrumuturi locative garantate integral, astfel cum sunt menţionate la articolul 129 alineatul (1) primul paragraf litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. Expunerile-suport conţin cerinţe contractuale cu caracter obligatoriu şi opozabil ce implică un drept de regres deplin împotriva debitorilor, cu fluxuri de plăţi periodice definite în ceea ce priveşte plata chiriei, a principalului şi a dobânzilor sau în ceea ce priveşte orice alt drept de a primi venituri din activele care garantează astfel de plăţi. Expunerile-suport pot, de asemenea, să genereze încasări din vânzarea oricăror active finanţate sau în sistem de leasing. Expunerile-suport nu includ valori mobiliare astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 44 din Directiva 2014/65/UE altele decât obligaţiuni corporative, care nu sunt cotate într-un loc de tranzacţionare.
(16)Orice plăţi ale dobânzilor de referinţă trecute la activele şi pasivele tranzacţiei ABCP se bazează pe ratele dobânzilor utilizate în general pe piaţă sau pe rate sectoriale utilizate în general care reflectă costurile finanţării, dar nu prevăd formule sau instrumente derivate complexe. Plăţile dobânzilor de referinţă trecute la pasivele unei tranzacţii ABCP se pot baza pe rate ale dobânzilor care reflectă costurile finanţării unui program ABCP.
(17)În urma intrării vânzătorului în stare de nerambursare sau a unui eveniment de urgentare a plăţii:
a)nicio sumă de lichidităţi nu poate fi blocată în SSPE dincolo de ceea ce este necesar pentru a asigura funcţionarea operaţională a SSPE sau rambursarea structurată a investitorilor în conformitate cu clauzele contractuale ale securitizării, cu excepţia cazului în care circumstanţe excepţionale impun ca o sumă să fie blocată pentru a fi utilizată, în interesul investitorilor, pentru cheltuieli menite să evite deteriorarea calităţii creditului expunerilor-suport;
b)încasările din principalul aferent expunerilor-suport se transferă investitorilor care deţin o poziţie din securitizare prin plata secvenţială a poziţiilor din securitizare, stabilită prin rangul de prioritate al poziţiei din securitizare; şi
c)nicio dispoziţie nu impune lichidarea automată a expunerilor-suport la valoarea de piaţă.
(18)Expunerile-suport se iniţiază în cursul normal al activităţii vânzătorului în conformitate cu standarde de subscriere care nu sunt mai puţin stricte decât cele pe care le aplică vânzătorul la momentul iniţierii unor expuneri similare care nu sunt securitizate. Standardele de subscriere în temeiul cărora sunt iniţiate expunerile-suport, precum şi orice modificare semnificativă faţă de standardele anterioare de subscriere se comunică integral fără întârzieri nejustificate sponsorului şi altor părţi direct expuse tranzacţiei ABCP. Vânzătorul deţine expertiză în ceea ce priveşte iniţierea unor expuneri similare celor securitizate.
(19)În cazul în care o tranzacţie ABCP este o securitizare reînnoibilă, documentele aferente tranzacţiei prevăd factorii care declanşează încetarea perioadei de reînnoire, inclusiv cel puţin:
a)o deteriorare a calităţii creditului expunerilor-suport până la un prag prestabilit sau sub acesta; şi
b)producerea unui eveniment legat de insolvenţă ce vizează vânzătorul sau societatea de administrare.
(20)Documentele aferente tranzacţiei specifică în mod clar:
a)obligaţiile contractuale, sarcinile şi responsabilităţile sponsorului, ale societăţii de administrare şi ale mandatarului, dacă există, şi ale altor furnizori de servicii auxiliare;
b)procesele şi responsabilităţile necesare pentru a asigura faptul că starea de nerambursare sau insolvenţa societăţii de administrare nu conduce la încetarea serviciilor de administrare;
c)dispoziţii care să asigure înlocuirea contrapărţilor aferente instrumentelor derivate şi a băncii la care este deschis contul în cazul în care acestea intră în stare de nerambursare, în caz de insolvenţă şi în cazul producerii altor evenimente specificate, după caz; şi
d)modul în care sponsorul îndeplineşte cerinţele de la articolul 25 alineatul (3).
(21)ABE, în strânsă cooperare cu ESMA şi AEAPO, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care se aduc precizări suplimentare în legătură cu expunerile-suport menţionate la alineatul (15) care sunt considerate drept omogene.
ABE prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 18 iulie 2018.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 25: Sponsorul unui program ABCP
(1)Sponsorul programului ABCP este o instituţie de credit supravegheată în temeiul Directivei 2013/36/UE.
(2)Sponsorul unui program ABCP este un furnizor de facilităţi de lichiditate şi sprijină toate poziţiile din securitizare la nivelul unui program ABCP, acoperind cu acest sprijin toate riscurile de lichiditate şi de credit şi orice riscuri de diminuare semnificativă a valorii expunerilor securitizate, precum şi orice alte costuri la nivel de tranzacţii şi de program dacă sunt necesare pentru a garanta investitorului plata integrală a oricărei sume în cadrul ABCP. Sponsorul comunică investitorilor o descriere a sprijinului acordat la nivel de tranzacţie, inclusiv o descriere a facilităţilor de lichiditate oferite.
(3)Înainte de a putea sponsoriza un program ABCP STS, instituţia de credit demonstrează autorităţii sale competente că rolul său în temeiul alineatului (2) nu îi pune în pericol solvabilitatea şi lichiditatea nici măcar într-o situaţie de stres extrem pe piaţă.
Cerinţa prevăzută la primul paragraf din prezentul alineat se consideră a fi îndeplinită atunci când autoritatea competentă stabileşte pe baza analizei şi a evaluării menţionate la articolul 97 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE că modalităţile, strategiile, procesele şi mecanismele puse în aplicare de instituţia de credit respectivă şi fondurile proprii şi lichidităţile deţinute de aceasta asigură buna gestionare şi acoperire a riscurilor acesteia.
(4)Sponsorul întreprinde propriile sale activităţi pe care le presupune obligaţia de diligenţă şi verifică respectarea cerinţelor prevăzute la articolul 5 alineatele (1) şi (3) din prezentul regulament, după caz. De asemenea, acesta verifică dacă vânzătorul are o capacitate de administrare a creditelor şi aplică procese de colectare a debitelor care respectă cerinţele specificate la articolul 265 alineatul (2) literele (h)-(p) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau cerinţe echivalente în ţările terţe.
(5)Vânzătorul, la nivel de tranzacţie, sau sponsorul, la nivelul programului ABCP, îndeplineşte cerinţa de reţinere a riscului menţionată la articolul 6.
(6)Sponsorul răspunde de respectarea articolului 7 la nivelul programului ABCP a şi de punerea la dispoziţia investitorilor potenţiali, înainte de stabilirea preţurilor, la cererea acestora:
a)a informaţiilor agregate în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (a); şi
b)a informaţiilor menţionate la articolul 7 alineatul (1) primul paragraf literele (b)-(e), cel puţin sub formă de proiect sau într-o formă iniţială.
(7)În cazul în care sponsorul nu reînnoieşte angajamentul de finanţare a facilităţii de lichiditate înainte de expirarea acestuia, facilitatea de lichiditate este trasă, iar titlurile de valoare care ajung la scadenţă sunt rambursate.
Art. 26: Cerinţe la nivel de program
(1)Toate tranzacţiile ABCP din cadrul unui program ABCP îndeplinesc cerinţele de la articolul 24 alineatele (1)-(8) şi alineatele (12)-(20).
Maximum 5 % din cuantumul total al expunerilor-suport aferente tranzacţiilor ABCP şi care sunt finanţate de programul ABCP pot temporar să nu respecte cerinţele de la articolul 24 alineatele (9), (10) şi (11) fără ca aceasta să afecteze statutul STS al programului ABCP.
În sensul celui de al doilea paragraf din prezentul alineat, un eşantion de expuneri-suport face periodic obiectul unui control extern privind conformitatea de către o entitate adecvată independentă.
(2)Durata de viaţă medie ponderată rămasă a expunerilor-suport din cadrul unui program ABCP este de cel mult doi ani.
(3)Programul ABCP este sprijinit integral de către un sponsor, în conformitate cu articolul 25 alineatul (2).
(4)Programul ABCP nu conţine nicio resecuritizare, iar îmbunătăţirea calităţii creditului nu instituie un al doilea strat de segmentare pe tranşe la nivel de program.
(5)Titlurile de valoare emise de un program ABCP nu includ opţiuni de cumpărare, clauze de prelungire sau alte clauze care au un efect asupra scadenţei finale a acestora, în cazul în care aceste opţiuni sau clauze se pot exercita la discreţia vânzătorului, sponsorului sau SSPE.
(6)Riscul privind rata dobânzii şi riscul valutar care apar la nivelul programului ABCP se atenuează în mod corespunzător şi se comunică orice măsuri întreprinse în acest sens. Cu excepţia cazului în care se urmăreşte acoperirea riscului privind rata dobânzii sau a riscului valutar, SSPE nu încheie contracte derivate şi se asigură că portofoliul de expuneri-suport nu include instrumente derivate. Aceste instrumente derivate sunt subscrise şi documentate în conformitate cu standardele comune utilizate în domeniul finanţelor internaţionale.
(7)Documentele referitoare la programul ABCP specifică în mod clar:
a)responsabilităţile mandatarului şi ale altor entităţi care au sarcini de custodie, dacă acestea există, faţă de investitori;
b)obligaţiile contractuale, sarcinile şi responsabilităţile sponsorului, care trebuie să aibă expertiză în subscrierea creditelor, ale mandatarului, dacă acesta există şi ale altor furnizori de servicii auxiliare;
c)procesele şi responsabilităţile necesare pentru a asigura faptul că starea de nerambursare sau insolvenţa societăţii de administrare nu conduce la încetarea serviciilor de administrare;
d)dispoziţiile privind înlocuirea contrapărţilor aferente instrumentelor derivate şi a băncii la care este deschis contul la nivel de program ABCP în cazul în care acestea intră în stare de nerambursare sau în caz de insolvenţă a acestora şi în cazul producerii altor evenimente specificate, în cazul în care facilitatea de lichiditate nu acoperă aceste evenimente;
e)că, în cazul unor evenimente specificate, al intrării sponsorului în stare de nerambursare sau al insolvenţei acestuia, sunt prevăzute măsuri de remediere pentru a obţine acoperirea cu garanţii reale a angajamentului de finanţare sau, după caz, înlocuirea furnizorului facilităţii de lichiditate; şi
f)că facilitatea de lichiditate este trasă şi titlurile de valoare care ajung la scadenţă sunt rambursate în eventualitatea în care sponsorul nu reînnoieşte angajamentul de finanţare a facilităţii de lichiditate înainte de expirarea acestuia.
(8)Societatea de administrare are expertiză în administrarea expunerilor similare celor securitizate şi dispune de politici, proceduri şi controale de gestionare a riscurilor bine documentate legate de administrarea expunerilor.
Art. 26a: Securitizări înscrise în bilanţ simple, transparente şi standardizate
(1)Securitizările sintetice care îndeplinesc cerinţele prevăzute la articolele 26b-26e sunt considerare securitizări STS înscrise în bilanţ.
(2)ABE, în strânsă cooperare cu ESMA şi EIOPA, poate adopta, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, ghiduri şi recomandări privind interpretarea şi aplicarea armonizată a cerinţelor prevăzute la articolele 26b-26e din prezentul regulament.
Art. 26b: Cerinţe privind simplitatea
(1)Un iniţiator este o entitate care deţine o autorizaţie sau o licenţă de funcţionare în Uniune.
Un iniţiator care cumpără expunerile unei părţi terţe în cont propriu şi apoi le securitizează aplică în cazul acestor expuneri politici referitoare la credit, colectare, restructurarea datoriilor şi administrarea creditelor care nu sunt mai puţin stricte decât politicile pe care iniţiatorul le aplică expunerilor comparabile care nu au fost cumpărate.
(2)Expunerile-suport sunt iniţiate ca parte a activităţii de bază a iniţiatorului.
(3)La încheierea tranzacţiei, expunerile-suport se păstrează în bilanţul iniţiatorului sau al unei entităţi care face parte din acelaşi grup ca şi iniţiatorul.
În sensul prezentului alineat, un grup este:
a)fie un grup de entităţi juridice care fac obiectul consolidării prudenţiale în conformitate cu partea întâi titlul II capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
b)fie un grup, astfel cum este definit la articolul 212 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2009/138/CE.
(4)Iniţiatorul nu prevede o protecţie pentru expunerea sa la riscul de credit al expunerilor-suport ale securitizării dincolo de protecţia asigurată de contractul de protecţie a creditului.
(5)Contractul de protecţie a creditului trebuie să respecte normele privind diminuarea riscului de credit prevăzute la articolul 249 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau, atunci când articolul respectiv nu este aplicabil, cerinţe care nu sunt mai puţin stricte decât cerinţele prevăzute la articolul menţionat.
(6)Iniţiatorul prezintă declaraţii şi garanţii care să ateste îndeplinirea următoarelor cerinţe:
a)iniţiatorul sau o entitate din grupul din care face parte iniţiatorul are dreptul de proprietate deplin, legal şi valabil asupra expunerilor-suport şi asupra drepturilor accesorii asociate acestora;
b)în cazul în care iniţiatorul este o instituţie de credit, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, sau o întreprindere de asigurare, astfel cum este definită la articolul 13 punctul 1 din Directiva 2009/138/CE, iniţiatorul sau o entitate care este inclusă în sfera de supraveghere pe bază consolidată reţine în bilanţul său riscul de credit al expunerilor-suport;
c)fiecare expunere-suport respectă, la data la care este inclusă în portofoliul securitizat, criteriile de eligibilitate şi toate condiţiile, altele decât producerea unui eveniment de credit de tipul celor menţionate la articolul 26e alineatul (1), pentru plata pentru protecţia creditului în conformitate cu contractul de protecţie a creditului ce face parte din documentele securitizării;
d)potrivit informaţiilor deţinute de iniţiator, contractul pentru fiecare expunere-suport conţine o obligaţie juridică, valabilă, imperativă şi executorie faţă de debitor de a plăti sumele de bani specificate în contractul respectiv;
e)expunerile-suport respectă criterii de subscriere care nu sunt mai puţin stricte decât criteriile standard de subscriere pe care iniţiatorul le aplică expunerilor similare care nu sunt securitizate;
f)potrivit informaţiilor deţinute de iniţiator, niciunul dintre debitori nu se află într-o situaţie în care îşi încalcă în mod semnificativ sau nu îşi îndeplineşte obligaţiile legate de o expunere-suport, la data la care respectiva expunere-suport este inclusă în portofoliul securitizat;
g)potrivit informaţiilor deţinute de iniţiator, documentele aferente tranzacţiei nu conţin nicio informaţie falsă cu privire la detaliile expunerilor-suport;
h)la încheierea tranzacţiei sau în momentul în care o expunere-suport este inclusă în portofoliul securitizat, contractul dintre debitor şi creditorul iniţial referitor la respectiva expunere-suport nu a suferit modificări care să fi afectat caracterul executoriu sau posibilităţile de colectare a respectivei expuneri-suport.
(7)Expunerile-suport îndeplinesc criterii de eligibilitate prestabilite, clare şi documentate, care să nu permită administrarea activă a portofoliului în mod discreţionar în ceea ce priveşte expunerile respective.
În sensul prezentului alineat, nu se consideră că substituirea expunerilor care încalcă declaraţiile ori garanţiile sau, atunci când securitizarea include o perioadă de reconstituire, adăugarea de expuneri care îndeplinesc condiţiile de reconstituire definite fac parte din administrarea activă a portofoliului.
Orice expunere adăugată după data încheierii tranzacţiei îndeplineşte criterii de eligibilitate care să nu fie mai puţin stricte decât cele aplicate în cursul selecţiei iniţiale a expunerilor-suport.
O expunere-suport poate fi eliminată din tranzacţie atunci când expunerea-suport:
a)a fost rambursată integral sau a ajuns la scadenţă în alt mod;
b)a fost vândută în cursul desfăşurării normale a activităţii iniţiatorului, cu condiţia ca această vânzare să nu constituie suport implicit, astfel cum se menţionează la articolul 250 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
c)face obiectul unei modificări care nu este determinată de situaţia creditelor, cum ar fi refinanţarea sau restructurarea datoriei, şi care intervine în cursul obişnuit al administrării respectivei expuneri-suport; sau
d)nu îndeplinea criteriile de eligibilitate în momentul în care a fost inclusă în tranzacţie.
(8)Securitizarea se garantează cu un portofoliu de expuneri-suport care sunt omogene din punctul de vedere al tipului de active, ţinând cont de caracteristicile specifice legate de fluxurile de numerar ale tipului de active, inclusiv de caracteristicile contractuale în materie de risc de credit şi de plată în avans ale acestora. Un portofoliu de expuneri-suport cuprinde un singur tip de active.
Expunerile-suport menţionate la primul paragraf conţin obligaţii contractuale cu caracter imperativ şi executoriu, cu drept de regres deplin împotriva debitorilor şi, după caz, a garanţilor.
Expunerile-suport menţionate la primul paragraf conţin fluxuri de plăţi periodice definite, ale căror tranşe pot diferi ca valoare, legate de plata chiriei, a principalului sau a dobânzilor sau de orice alt drept de a primi venituri din activele-suport pentru astfel de plăţi. Expunerile-suport pot, de asemenea, să genereze încasări din vânzarea oricăror active finanţate sau în sistem de leasing.
Expunerile-suport menţionate la primul paragraf al prezentului alineat nu trebuie să includă valori mobiliare, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 44 din Directiva 2014/65/UE, altele decât obligaţiunile corporative care nu sunt cotate într-un loc de tranzacţionare.
(9)Expunerile-suport nu includ nicio poziţie din securitizare.
(10)Standardele de subscriere în temeiul cărora sunt iniţiate expunerile-suport, precum şi orice modificare semnificativă faţă de standardele anterioare de subscriere se comunică integral fără întârzieri nejustificate investitorilor potenţiali. Expunerile-suport sunt subscrise cu drept de regres deplin împotriva unui debitor care nu este o SSPE. Nicio parte terţă nu poate fi implicată în deciziile de creditare sau de subscriere referitoare la expunerile-suport.
În cazul securitizărilor în care expunerile-suport sunt împrumuturi locative, portofoliul de împrumuturi nu include niciun împrumut care a fost comercializat şi subscris pe baza premisei că s-a adus la cunoştinţa solicitantului împrumutului sau, după caz, intermediarilor, faptul că este posibil ca informaţiile furnizate să nu fi fost verificate de către creditor.
Evaluarea bonităţii debitorului îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolul 8 din Directiva 2008/48/CE sau la articolul 18 alineatele (1)-(4), articolul 18 alineatul (5) litera (a) şi articolul 18 alineatul (6) din Directiva 2014/17/UE sau, după caz, cerinţele echivalente din ţările terţe.
Iniţiatorul sau creditorul iniţial dispune de cunoştinţe de specialitate în ceea ce priveşte iniţierea unor expuneri similare celor securitizate.
(11)În momentul în care sunt selectate, expunerile-suport nu includ expuneri în stare de nerambursare în înţelesul articolului 178 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau expuneri faţă de un debitor sau garant aflat în dificultate care, potrivit informaţiilor deţinute de iniţiator sau de creditorul iniţial:
a)a fost declarat în stare de insolvenţă, o instanţă le-a acordat creditorilor săi, cu titlu definitiv şi inatacabil, un drept de executare sau daune materiale ca urmare a unei plăţi neefectuate într-o perioadă de trei ani anterioară datei iniţierii sau a fost supus unui proces de restructurare a datoriei pentru expunerile sale neperformante într-o perioadă de trei ani anterioară datei selecţiei expunerilor-suport, cu excepţia cazului în care:
(i)o expunere-suport restructurată nu a prezentat noi arierate de la data restructurării care trebuie să fi avut loc cu cel puţin un an înainte de data selecţiei expunerilor-suport; şi
(ii)informaţiile furnizate de iniţiator în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (a) şi litera (e) punctul (i) precizează în mod explicit proporţia expunerilor-suport restructurate, data şi detaliile restructurării, precum şi performanţa lor de la data restructurării;
b)figura, la data iniţierii expunerii-suport, după caz, într-un registru public de persoane cu un istoric negativ în materie de credite sau, dacă nu există un astfel de registru public, într-un alt registru al creditelor care se află la dispoziţia iniţiatorului sau a creditorului iniţial; sau
c)are o evaluare a creditului sau un punctaj de bonitate care indică faptul că riscul ca plăţile convenite prin contract să nu fie efectuate este semnificativ mai mare decât în cazul expunerilor comparabile deţinute de iniţiator care nu sunt securitizate.
(12)La momentul includerii expunerilor-suport, debitorii au efectuat cel puţin o plată, cu excepţia cazului în care:
a)securitizarea este o securitizare reînnoibilă, garantată cu expuneri care se plătesc într-o singură tranşă sau care au o scadenţă de mai puţin de un an, inclusiv, fără restricţii, plăţile lunare pentru credite reînnoibile; sau
b)expunerea reprezintă refinanţarea unei expuneri care este deja inclusă în tranzacţie.
(13)ABE, în strânsă cooperare cu ESMA şi EIOPA, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care se aduc precizări suplimentare în legătură cu expunerile-suport menţionate la alineatul (8) care sunt considerate omogene.
ABE prezintă Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 10 octombrie 2021.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 26c: Cerinţe privind standardizarea
(1)Iniţiatorul sau creditorul iniţial îndeplineşte cerinţa de reţinere a riscului în conformitate cu articolul 6.
(2)Riscul de rată a dobânzii şi riscul valutar care decurg din securitizare şi posibilele efecte ale acestora asupra plăţilor către iniţiator şi investitori se descriu în documentaţia tranzacţiei. Aceste riscuri sunt atenuate în mod corespunzător, iar orice măsuri luate în acest sens sunt publicate. Orice garanţie reală care garantează obligaţiile investitorului prevăzute în contractul de protecţie a creditului este denominată în aceeaşi monedă în care este denominată plata pentru protecţia creditului.
În cazul unei securitizări prin intermediul unei SSPE, valoarea pasivelor SSPE corespunzătoare plăţilor de dobânzi către investitori este, la fiecare dată de plată, egală sau mai mică decât valoarea veniturilor încasate de SSPE de la iniţiator şi din orice contracte de garanţie reală.
Portofoliul de expuneri-suport nu include instrumente derivate, cu excepţia cazului în care acestea au ca scop acoperirea riscului de rată a dobânzii sau a riscului valutar al expunerilor-suport. Aceste instrumente derivate sunt subscrise şi documentate în conformitate cu standardele comune utilizate în domeniul finanţelor internaţionale.
(3)Orice plăţi ale dobânzilor de referinţă efectuate în legătură cu tranzacţia se bazează pe oricare dintre următoarele elemente:
a)ratele dobânzilor utilizate în general pe piaţă sau ratele sectoriale utilizate în general care reflectă costurile finanţării şi nu prevăd formule sau instrumente derivate complexe;
b)venitul generat de garanţia reală care garantează obligaţiile investitorului prevăzute în contractul de protecţie.
Orice plăţi ale dobânzilor de referinţă datorate pentru expunerile-suport se bazează pe ratele dobânzilor utilizate în general pe piaţă sau pe rate sectoriale utilizate în general care reflectă costurile finanţării şi nu prevăd formule sau instrumente derivate complexe.
(4)În urma producerii unui eveniment care determină executarea în ceea ce îl priveşte pe iniţiator, investitorul este autorizat să ia măsuri de executare.
În cazul unei securitizări prin intermediul unei SSPE, atunci când s-a emis un aviz de executare sau de reziliere a contractului de protecţie a creditului, în SSPE nu poate fi blocată nicio sumă de lichidităţi mai mare decât cea necesară pentru a asigura funcţionarea operaţională a SSPE respective, efectuarea plăţilor de protecţie pentru expunerile-suport în stare de nerambursare care sunt încă într-un proces de restructurare a datoriilor în momentul rezilierii sau rambursarea structurată a investitorilor în conformitate cu clauzele contractuale ale securitizării.
(5)Pierderile se alocă deţinătorilor unei poziţii din securitizare în ordinea rangurilor de prioritate a tranşelor, începând cu tranşa cea mai subordonată.
Amortizarea secvenţială se aplică tuturor tranşelor pentru a determina cuantumul neachitat al tranşelor la fiecare dată de plată, începând cu tranşa de rang superior.
Prin derogare de la al doilea paragraf, tranzacţiile care prevăd o ordine de prioritate nesecvenţială a plăţilor conţin factori de declanşare legaţi de performanţa expunerilor-suport, care duc la transformarea amortizării în plăţi secvenţiale în ordinea rangului de prioritate. Aceşti factori de declanşare legaţi de performanţă includ cel puţin:
a)fie creşterea cuantumului cumulat al expunerilor aflate în stare de nerambursare, fie creşterea pierderilor cumulate mai mare decât un procentaj stabilit din cuantumul restant al portofoliului-suport;
b)un factor declanşator suplimentar cu caracter retrospectiv; precum şi
c)un factor declanşator cu caracter prospectiv.
ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare privind specificarea şi, acolo unde este cazul, calibrarea factorilor declanşatori legaţi de performanţă.
ABE prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 30 iunie 2021.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la paragraful al patrulea în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Pe măsură ce tranşele se amortizează, investitorilor li se rambursează garanţiile reale într-un cuantum egal cu valoarea amortizării tranşelor respective, cu condiţia ca investitorii să fi garantat tranşele respective cu garanţii reale.
În cazul în care s-a produs un eveniment de credit de tipul celor menţionate la articolul 26e în legătură cu expunerile-suport, iar restructurarea datoriilor aferentă expunerilor respective nu a fost finalizată, valoarea protecţiei creditului rămasă la orice dată de plată este cel puţin echivalentă cu valoarea nominală neachitată a respectivelor expuneri-suport, minus valoarea oricărei plăţi intermediare efectuate în legătură cu respectivele expuneri-suport.
(6)Documentele aferente tranzacţiei prevăd dispoziţii adecvate de amortizare anticipată sau factori care declanşează încetarea perioadei de reînnoire, în cazul în care securitizarea este reînnoibilă, inclusiv cel puţin:
a)o deteriorare a calităţii creditului expunerilor-suport până la un prag prestabilit sau sub acesta;
b)creşterea pierderilor peste un prag prestabilit;
c)incapacitatea de a iniţia suficiente expuneri-suport noi, care să corespundă nivelului prestabilit de calitate a creditului, în decursul unei perioade specificate.
(7)Documentele aferente tranzacţiei specifică în mod clar:
a)obligaţiile contractuale, sarcinile şi responsabilităţile societăţii de administrare, ale mandatarului şi ale altor furnizori de servicii auxiliare, după caz, şi ale agentului terţ de verificare menţionat la articolul 26e alineatul (4);
b)dispoziţiile care asigură înlocuirea societăţii de administrare, a mandatarului, a altor furnizori de servicii auxiliare sau a agentului terţ de verificare menţionat la articolul 26e alineatul (4) în cazul în care oricare dintre respectivii furnizori de servicii intră în stare de nerambursare sau în insolvenţă şi dacă respectivii furnizori de servicii sunt alţii decât iniţiatorul, într-un mod care să nu ducă la încetarea furnizării serviciilor respective;
c)procedurile de administrare care se aplică expunerilor-suport la data încheierii tranzacţiei şi ulterior, precum şi circumstanţele în care procedurile respective pot fi modificate;
d)standardele de administrare pe care societatea de administrare este obligată să le respecte în procesul de administrare a expunerilor-suport pe întreaga durată a securitizării.
(8)Societatea de administrare are cunoştinţe de specialitate în ceea ce priveşte administrarea expunerilor similare celor securitizate şi dispune de politici, proceduri şi controale de gestionare a riscurilor bine documentate şi adecvate legate de administrarea expunerilor.
Societatea de administrare aplică proceduri de administrare a expunerilor-suport care să fie cel puţin la fel de stricte ca cele aplicate de către iniţiator unor expuneri similare care nu sunt securitizate.
(9)Iniţiatorul păstrează un registru de referinţe actualizat pentru a identifica în orice moment expunerile-suport. În registrul respectiv sunt identificaţi debitorii de referinţă, obligaţiile de referinţă din care decurg expunerile-suport şi, pentru fiecare expunere-suport, valoarea nominală care este protejată şi care este neachitată.
(10)Documentele aferente tranzacţiei includ dispoziţii clare care să faciliteze soluţionarea în timp util a conflictelor dintre diferitele clase de investitori. În cazul unei securitizări prin intermediul unei SSPE, drepturile de vot se definesc şi se alocă deţinătorilor de titluri în mod clar, iar responsabilităţile mandatarului şi ale altor entităţi care au sarcini de fiducie faţă de investitori se identifică în mod clar.
Art. 26d: Cerinţe privind transparenţa
(1)Iniţiatorul pune la dispoziţia investitorilor potenţiali, înainte de stabilirea preţurilor, datele istorice statice şi dinamice privind starea de nerambursare şi pierderea de performanţă, precum datele privind incidentele de plată şi starea de nerambursare, în ceea ce priveşte expuneri care sunt în mare măsură similare cu cele care sunt securitizate, precum şi sursele acestor date şi baza pe care se pretinde similaritatea. Aceste date acoperă o perioadă de cel puţin cinci ani.
(2)Înainte de încheierea tranzacţiei, un eşantion de expuneri-suport se supune unei verificări externe de către o parte adecvată şi independentă, verificându-se inclusiv dacă expunerile-suport sunt eligibile pentru protecţia creditului prevăzută în contractul de protecţie a creditului.
(3)Înainte de stabilirea preţurilor securitizării, iniţiatorul pune la dispoziţia investitorilor potenţiali un model de fluxuri de numerar ale pasivelor care reprezintă cu precizie relaţia contractuală dintre expunerile-suport şi plăţile care circulă între iniţiator, investitori, alte părţi terţe şi, după caz, SSPE şi, după stabilirea preţurilor, pune modelul respectiv la dispoziţia investitorilor în permanenţă şi la dispoziţia investitorilor potenţiali la cerere.
(4)În cazul unei securitizări în care expunerile-suport sunt împrumuturi locative sau credite auto sau contracte de leasing auto, iniţiatorul publică informaţiile disponibile referitoare la performanţa de mediu a activelor finanţate prin respectivele împrumuturi locative, credite auto ori contracte de leasing auto, ca parte a informaţiilor divulgate în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (a).
Prin derogare de la primul paragraf, începând cu 1 iunie 2021, iniţiatorii pot să publice informaţiile disponibile referitoare la principalele efecte negative ale activelor finanţate prin expunerile-suport asupra factorilor de durabilitate.
(5)Iniţiatorul răspunde de respectarea articolului 7. Informaţiile cerute la articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (a) se pun la dispoziţia investitorilor potenţiali înainte de stabilirea preţurilor, la cerere. Informaţiile cerute la articolul 7 alineatul (1) primul paragraf literele (b)-(d) se pun la dispoziţie înainte de stabilirea preţurilor, cel puţin sub formă de proiect sau într-o formă iniţială. Documentele finale se pun la dispoziţia investitorilor în termen de cel mult 15 zile de la încheierea tranzacţiei.
(6)Până la 10 iulie 2021, AES elaborează, prin intermediul Comitetului comun al autorităţilor de supraveghere europene, proiecte de standarde tehnice de reglementare în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentele (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010, în ceea ce priveşte conţinutul, metodologiile şi prezentarea informaţiilor menţionate la alineatul (4) al doilea paragraf de la prezentul articol, în legătură cu indicatorii de durabilitate referitori la efectele negative asupra climei şi la alte efecte negative asupra mediului şi asupra aspectelor sociale şi de guvernanţă.
Dacă este oportun, aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf din prezentul alineat reflectă sau se bazează pe standardele tehnice de reglementare elaborate în conformitate cu mandatul acordat AES prin Regulamentul (UE) 2019/2088, în special la articolul 2a şi la articolul 4 alineatele (6) şi (7).
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentele (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010.
Art. 26e: Cerinţe privind contractul de protecţie a creditului, agentul terţ de verificare şi marja sintetică în exces
(1)Contractul de protecţie a creditului acoperă cel puţin următoarele evenimente de credit:
a)dacă transferul riscului se realizează prin utilizarea de garanţii, evenimentele de credit menţionate la articolul 215 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
b)dacă transferul riscului se realizează prin utilizarea de instrumente derivate de credit, evenimentele de credit menţionate la articolul 216 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Toate evenimentele de credit sunt documentate.
Măsurile de restructurare, în înţelesul articolului 47b al Regulamentului (UE) nr. 575/2013, care sunt aplicate expunerilor-suport nu împiedică declanşarea evenimentelor de credit eligibile.
(2)Plata pentru protecţia creditului în urma producerii unui eveniment de credit se calculează pe baza pierderilor realizate efectiv suferite de iniţiator sau de creditorul iniţial, astfel cum au fost calculate în conformitate cu politicile şi procedurile lor de recuperare standard pentru tipurile de expuneri relevante şi înregistrate în situaţiile lor financiare la momentul efectuării plăţii. Plata finală pentru protecţia creditului se efectuează într-un termen specificat după restructurarea datoriilor pentru expunerea-suport relevantă în cazul în care restructurarea datoriilor se încheie înainte de scadenţa legală prevăzută sau de rezilierea anticipată a contractului de protecţie a creditului.
În termen de cel mult şase luni de la producerea unui eveniment de credit, astfel cum se menţionează la alineatul (1), se efectuează o plată intermediară pentru protecţia creditului în cazurile în care procesul de restructurare a datoriilor aplicat pierderilor pentru expunerea-suport relevantă nu a fost finalizat până la sfârşitul respectivei perioade de şase luni. Plata intermediară pentru protecţia creditului este cel puţin egală cu cea mai mare dintre următoarele valori:
a)cuantumul pierderilor aşteptate care este echivalent cu deprecierea înregistrată de iniţiator în situaţiile sale financiare în conformitate cu cadrul contabil aplicabil la momentul efectuării plăţii intermediare, plecând de la premisa că contractul de protecţie a creditului nu există şi nu acoperă nicio pierdere;
b)după caz, cuantumul pierderilor aşteptate stabilit în conformitate cu partea a treia titlul II capitolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
În cazul în care se efectuează o plată intermediară pentru protecţia creditului, plata finală pentru protecţia creditului menţionată la primul paragraf se efectuează pentru a ajusta decontarea intermediară a pierderilor în funcţie de pierderile realizate efectiv.
Metoda de calculare a plăţii intermediare şi a plăţii finale pentru protecţia creditului este specificată în contractul de protecţie a creditului.
Plata pentru protecţia creditului este proporţională cu partea din valoarea nominală neachitată a expunerii-suport corespunzătoare care intră sub incidenţa contractului de protecţie a creditului.
Dreptul iniţiatorului de a primi plata pentru protecţia creditului este executoriu. Cuantumurile care trebuie să fie plătite de către investitori în temeiul contractului de protecţie a creditului sunt prevăzute în mod clar în contractul de protecţie a creditului şi sunt limitate. Aceste cuantumuri trebuie să poată fi calculate în orice circumstanţă. Contractul de protecţie a creditului prevede în mod clar circumstanţele în care investitorii sunt obligaţi să efectueze plăţi. Agentul terţ de verificare menţionat la alineatul (4) verifică dacă au existat astfel de circumstanţe.
Valoarea plăţii pentru protecţia creditului se calculează la nivelul fiecărei expuneri-suport în cazul căreia s-a produs un eveniment de credit.
(3)Contractul de protecţie a creditului specifică perioada maximă de prelungire care se aplică restructurării datoriilor pentru expunerile-suport în cazul cărora s-a produs un eveniment de credit de tipul celor menţionate la alineatul (1), dar restructurarea datoriilor nu s-a încheiat în momentul scadenţei legale prevăzute sau al rezilierii anticipate a contractului de protecţie a creditului. Perioada de prelungire nu poate depăşi doi ani. Contractul de protecţie a creditului prevede că, până la sfârşitul perioadei de prelungire respective, se efectuează plata finală pentru protecţia creditului, pe baza estimării finale a pierderii de către iniţiator, care trebuie înregistrată de iniţiator în situaţiile sale financiare la momentul respectiv, plecând de la premisa că contractul de protecţie a creditului nu există şi nu acoperă nicio pierdere.
În cazul rezilierii contractului de protecţie a creditului, restructurarea datoriilor continuă în ceea ce priveşte orice eveniment de credit nesoluţionat care s-a produs înainte de rezilierea respectivă, în acelaşi mod ca cel descris la primul paragraf.
Primele de protecţie a creditului care trebuie plătite în temeiul contractului de protecţie a creditului sunt condiţionate de valoarea nominală restantă a expunerilor securitizate performante la momentul plăţii şi reflectă riscul tranşei protejate. În acest scop, contractul de protecţie a creditului nu prevede prime garantate, plăţi în avans ale primelor, mecanisme de rabaturi sau alte mecanisme care pot evita sau reduce alocarea efectivă a pierderilor către investitori sau care pot returna iniţiatorului o parte din primele plătite, după scadenţa tranzacţiei.
Prin derogare de la al treilea paragraf din prezentul alineat, este permisă plata în avans a primelor, cu condiţia respectării normelor privind ajutoarele de stat, atunci când schema de garantare este prevăzută în mod explicit în dreptul naţional al unui stat membru şi beneficiază de o contragaranţie din partea oricăreia dintre entităţile menţionate la articolul 214 alineatul (2) literele (a)-(d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Documentele aferente tranzacţiei descriu modul în care sunt calculate prima de protecţie a creditului şi eventualele cupoane ale instrumentelor financiare, dacă există, pentru fiecare dată de plată pe întreaga durată a securitizării.
Drepturile investitorilor de a primi primele de protecţie a creditului sunt executorii.
(4)Iniţiatorul desemnează un agent terţ de verificare înainte de data încheierii tranzacţiei. Pentru fiecare dintre expunerile-suport pentru care se notifică un eveniment de credit, agentul terţ de verificare verifică cel puţin toate elementele următoare:
a)faptul că evenimentul de credit notificat este un eveniment de credit de tipul celor specificate în clauzele contractului de protecţie a creditului;
b)faptul că expunerea-suport era inclusă în portofoliul de referinţă la momentul producerii evenimentului de credit în cauză;
c)faptul că expunerea-suport îndeplinea criteriile de eligibilitate la momentul includerii sale în portofoliul de referinţă;
d)atunci când o expunere-suport a fost adăugată la securitizare ca urmare a unei reconstituiri, faptul că această reconstituire respecta condiţiile de reconstituire;
e)faptul că valoarea finală a pierderii este în concordanţă cu pierderile înregistrate de iniţiator în contul său de profit şi pierdere;
f)faptul că, în momentul în care se efectuează plata finală pentru protecţia creditului, pierderile legate de expunerile-suport au fost alocate în mod corect investitorilor.
Agentul terţ de verificare este independent de iniţiator şi de investitori şi, după caz, de SSPE şi a acceptat desemnarea sa ca agent terţ de verificare până la data încheierii tranzacţiei.
În loc să verifice fiecare expunere-suport pentru care se solicită plata pentru protecţia creditului, agentul terţ de verificare poate efectua verificarea pe baza unor eşantioane. Cu toate acestea, investitorii pot solicita verificarea eligibilităţii oricărei expuneri-suport specifice în cazul în care nu sunt mulţumiţi de verificarea pe bază de eşantioane.
Iniţiatorul include în documentele aferente tranzacţiei angajamentul de a furniza agentului terţ de verificare toate informaţiile necesare pentru verificarea cerinţelor prevăzute la primul paragraf.
(5)Iniţiatorul nu poate rezilia o tranzacţie înainte de scadenţa sa prevăzută decât ca urmare a unuia dintre următoarele evenimente:
a)insolvenţa investitorului;
b)neplata de către investitor a oricăror cuantumuri datorate în temeiul contractului de protecţie a creditului sau o încălcare de către investitor a oricărei obligaţii semnificative prevăzute în documentele aferente tranzacţiei;
c)evenimente de reglementare relevante, care includ:
(i)modificări relevante în dreptul Uniunii sau în dreptul intern, modificări relevante aduse de autorităţile competente interpretărilor publicate oficial privind dreptul Uniunii sau dreptul intern, după caz, sau modificări relevante în ceea ce priveşte impozitarea sau tratamentul contabil al tranzacţiei care au un efect negativ semnificativ asupra eficienţei economice a unei tranzacţii, în fiecare caz în comparaţie cu ceea ce era anticipat în momentul iniţierii tranzacţiei şi care nu ar fi putut fi anticipat în mod rezonabil la momentul respectiv;
(ii)stabilirea de către o autoritate competentă a faptului că iniţiatorul sau orice entitate afiliată iniţiatorului nu este autorizată sau nu mai este autorizată să recunoască un transfer semnificativ al riscului de credit în conformitate cu articolul 245 alineatul (2) sau (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 în ceea ce priveşte securitizarea;
d)exercitarea unei opţiuni de stingere a tranzacţiei la un anumit moment în timp (time call), atunci când perioada de timp măsurată de la data încheierii tranzacţiei este egală sau mai mare decât durata de viaţă medie ponderată a portofoliului de referinţă iniţial la data încheierii tranzacţiei;
e)exercitarea unei opţiuni de solicitare a stingerii securitizării, astfel cum este definită la articolul 242 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
f)în cazul protecţiei nefinanţate a creditului, investitorul nu se mai califică drept furnizor de protecţie eligibil în conformitate cu cerinţele prevăzute la alineatul (8).
Documentele aferente tranzacţiei specifică dacă în tranzacţia în cauză este inclus vreunul dintre drepturile de exercitare a unei opţiuni de stingere menţionate la literele (d) şi (e) şi cum sunt structurate aceste drepturi de exercitare a unei opţiuni de stingere.
În sensul literei (d), opţiunea de stingere la un anumit moment în timp nu poate fi structurată astfel încât să evite alocarea de pierderi poziţiilor care beneficiază de îmbunătăţirea calităţii creditului sau altor poziţii deţinute de investitori şi nici nu poate fi structurată într-un alt mod care să asigure o îmbunătăţire a calităţii creditului.
Dacă se exercită opţiunea de stingere la un anumit moment în timp, iniţiatorii înştiinţează autorităţile competente cu privire la modul în care sunt îndeplinite cerinţele menţionate la cel de al doilea şi al treilea paragraf, inclusiv prin justificarea utilizării opţiunii de stingere la un anumit moment în timp şi prezentând o situaţie plauzibilă care să arate că opţiunea respectivă nu a fost exercitată din cauza deteriorării calităţii activelor-suport.
În cazul protecţiei finanţate a creditului, la rezilierea contractului de protecţie a creditului, garanţiile reale se restituie investitorilor în ordinea rangurilor de prioritate a tranşelor care fac obiectul dispoziţiilor de drept relevante în materie de insolvenţă, aplicabile iniţiatorului.
(6)Investitorii nu pot rezilia o tranzacţie înainte de scadenţa sa prevăzută din niciun alt motiv decât neplata primei de protecţie a creditului sau orice altă încălcare semnificativă a obligaţiilor contractuale de către iniţiator.
(7)Iniţiatorul poate angaja o marjă sintetică în exces, care este disponibilă ca facilitate de îmbunătăţire a calităţii creditului pentru investitori, în cazul în care sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)valoarea marjei sintetice în exces pe care iniţiatorul se angajează să o utilizeze ca facilitate de îmbunătăţire a calităţii creditului în fiecare perioadă de plată este specificată în documentele aferente tranzacţiei şi exprimată ca procent fix din soldul total al portofoliului la începutul perioadei de plată relevante (marjă sintetică în exces fixă);
b)marja sintetică în exces care nu este utilizată pentru a acoperi pierderile de credit care se înregistrează în cursul fiecărei perioade de plată se returnează iniţiatorului;
c)în cazul iniţiatorilor care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating ("abordarea IRB") menţionată la articolul 143 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, cuantumul total angajat pe an nu poate depăşi cuantumurile reglementate ale pierderilor aşteptate pentru toate expunerile-suport pentru anul respectiv, calculate în conformitate cu articolul 158 din regulamentul respectiv;
d)în cazul iniţiatorilor care nu utilizează abordarea IRB menţionată la articolul 143 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, modul de calcul al pierderilor aşteptate pe o perioadă de un an aferente portofoliului-suport se stabileşte în mod clar în documentele aferente tranzacţiei;
e)documentele aferente tranzacţiei precizează condiţiile prevăzute în prezentul alineat.
(8)Contractul de protecţie a creditului îmbracă forma:
a)unei garanţii care îndeplineşte cerinţele prevăzute în partea a treia titlul II capitolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, prin intermediul căreia riscul de credit este transferat oricăreia dintre entităţile menţionate la articolul 214 alineatul (2) literele (a)-(d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, cu condiţia ca expunerile faţă de investitor să se califice pentru o pondere de risc de 0 % în temeiul părţii a treia titlul II capitolul 2 din regulamentul respectiv;
b)unei garanţii care îndeplineşte cerinţele prevăzute în partea a treia titlul II capitolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, care beneficiază de o contragaranţie din partea oricăreia dintre entităţile menţionate la litera (a) a prezentului alineat; sau
c)unei alte protecţii a creditului, care nu este menţionată la literele (a) şi (b) ale prezentului alineat, apărând sub forma unei garanţii, a unui instrument derivat de credit sau a unui instrument de tipul credit linked note care îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolul 249 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, cu condiţia ca obligaţiile investitorului să fie garantate cu garanţii reale care îndeplinesc cerinţele prevăzute la alineatele (9) şi (10) ale prezentului articol.
(9)O altă protecţie a creditului menţionată la alineatul (8) litera (c) trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:
a)dreptul iniţiatorului de a utiliza garanţia reală pentru a acoperi obligaţiile investitorilor în materie de plată a protecţiei este executoriu, iar acest caracter executoriu este asigurat prin contracte adecvate de garanţie reală;
b)dreptul investitorilor, atunci când securitizarea este lichidată sau pe măsură ce tranşele se amortizează, de a restitui orice garanţie reală care nu a fost utilizată pentru a onora plăţile de protecţie este executoriu;
c)în cazul în care garanţia reală este investită în titluri de valoare, documentele aferente tranzacţiei stabilesc criteriile de eligibilitate şi regimul de custodie pentru astfel de titluri.
Documentele aferente tranzacţiei precizează dacă investitorii rămân expuşi la riscul de credit al iniţiatorului.
Iniţiatorul obţine o opinie juridică de specialitate care să confirme caracterul executoriu al protecţiei creditului în toate jurisdicţiile relevante.
(10)Atunci când se acordă o altă protecţie a creditului în conformitate cu alineatul (8) litera (c) de la prezentul articol, iniţiatorul şi investitorul recurg la garanţii reale de înaltă calitate, care se încadrează într-una dintre categoriile următoare:
a)garanţii reale sub formă de titluri de datorie cu o pondere de risc de 0 %, menţionate în partea a treia titlul II capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, care îndeplinesc toate condiţiile următoare:
(i)titlurile de datorie respective au o scadenţă reziduală maximă de trei luni, care nu depăşeşte perioada rămasă până la următoarea dată de plată;
(ii)titlurile de datorie respective pot fi răscumpărate în schimbul unui cuantum în numerar cu o valoare egală cu soldul tranşei protejate;
(iii)titlurile de datorie respective sunt deţinute de un depozitar independent de iniţiator şi de investitori;
b)garanţii reale sub formă de numerar deţinut la o instituţie de credit terţă cu un nivel 3 de calitate a creditului sau un nivel superior acestuia, în conformitate cu punerea în corespondenţă prevăzută la articolul 136 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Prin derogare de la primul paragraf, sub rezerva consimţământului explicit exprimat în documentele finale aferente tranzacţiei de către investitor după ce şi-a îndeplinit obligaţia de diligenţă în conformitate cu articolul 5 din prezentul regulament şi a efectuat inclusiv o evaluare a oricărei expuneri relevante la riscul de credit al contrapărţii, numai iniţiatorul poate recurge la garanţii reale de înaltă calitate sub formă de numerar în depozit la iniţiator sau la una dintre entităţile afiliate iniţiatorului, dacă iniţiatorul sau una dintre entităţile afiliate acestuia îndeplineşte cerinţa de calitate a creditului cel puţin de nivel 2 în conformitate cu punerea în corespondenţă prevăzută la articolul 136 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Autorităţile competente desemnate în temeiul articolului 29 alineatul (5) pot, după consultarea ABE, să permită constituirea de garanţii reale sub formă de numerar în depozit la iniţiator sau la una dintre entităţile afiliate iniţiatorului, dacă iniţiatorul sau una dintre entităţile afiliate acestuia îndeplineşte cerinţa de calitate a creditului de nivel 3, cu condiţia să poată fi dovedite dificultăţi pe piaţă, obstacole obiective legate de nivelul de calitate a creditului atribuit statului membru al instituţiei sau eventuale probleme semnificative de concentrare din statul membru în cauză provocate de aplicarea cerinţei de calitate a creditului cel puţin de nivel 2 menţionată la al doilea paragraf.
În cazul în care instituţia de credit terţă sau iniţiatorul sau una dintre entităţile afiliate acestuia nu mai îndeplineşte nivelul minim de calitate a creditului, garanţiile reale se transferă în termen de nouă luni către o instituţie de credit terţă cu un nivel 3 de calitate a creditului sau cu un nivel superior acestuia sau se investesc în titluri de valoare care îndeplinesc criteriile prevăzute la litera (a) de la primul paragraf.
Cerinţele prevăzute la prezentul alineat se consideră a fi îndeplinite în cazul investiţiilor în instrumente de tipul credit linked note emise de iniţiator, în conformitate cu articolul 218 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
ABE monitorizează aplicarea practicilor de garantare prevăzute la prezentul articol, acordând o atenţie deosebită riscului de credit al contrapărţii şi altor riscuri economice şi financiare suportate de investitori care rezultă din astfel de practici de garantare.
ABE prezintă Comisiei un raport privind constatările sale până la 10 aprilie 2023.
Până la 10 octombrie 2023, Comisia, pe baza raportului ABE respectiv, prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind aplicarea prezentului articol, în special în ceea ce priveşte riscul acumulării excesive a riscului de credit al contrapărţii în sistemul financiar, însoţit, după caz, de o propunere legislativă de modificare a prezentului articol.

Art. 27: Cerinţele pentru notificarea STS
(1)Iniţiatorii şi sponsorii transmit împreună către ESMA o notificare prin intermediul modelului menţionat la alineatul (7) din prezentul articol atunci când o securitizare îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolele 19-22, la articolele 23-26 sau la articolele 26a-26e (denumită în continuare "notificarea STS"). În cazul unui program ABCP, numai sponsorul va fi responsabil pentru notificarea programului respectiv şi, în cadrul programului respectiv, a tranzacţiilor ABCP care respectă articolul 24. În cazul unei securitizări sintetice, numai iniţiatorul este responsabil cu transmiterea notificării.
Notificarea STS include o explicaţie din partea iniţiatorului şi a sponsorului cu privire la modul în care au fost respectate criteriile STS prevăzute la articolele 20-22, la articolele 24-26 sau la articolele 26b-26e.

ESMA publică notificarea STS pe site-ul său oficial în temeiul alineatului (5). Iniţiatorii şi sponsorii unei securitizări informează autorităţile lor competente în privinţa notificării STS şi îl desemnează pe unul dintre ei drept entitate care să fie primul punct de contact pentru investitori şi autorităţile competente.
(2)Iniţiatorul, sponsorul sau SSPE poate recurge la serviciile unei părţi terţe autorizate în temeiul articolului 28 pentru a evalua dacă o securitizare respectă articolele 19-22, articolele 23-26 sau articolele 26a-26e. Cu toate acestea, utilizarea unui astfel de serviciu nu trebuie să afecteze în niciun caz răspunderea iniţiatorului, a sponsorului sau a SSPE în ceea ce priveşte obligaţiile lor legale ce decurg din prezentul regulament. Utilizarea unui astfel de serviciu nu afectează obligaţiile impuse investitorilor instituţionali, astfel cum se prevede la articolul 5.
În cazul în care iniţiatorul, sponsorul sau SSPE utilizează serviciile unei părţi terţe autorizate în temeiul articolului 28 pentru a evalua dacă o securitizare respectă articolele 19-22, articolele 23-26 sau articolele 26a-26e, notificarea STS include o declaraţie potrivit căreia respectarea criteriilor STS a fost confirmată de către respectiva parte terţă autorizată. Notificarea include numele părţii terţe autorizate, locul unde aceasta este stabilită şi numele autorităţii competente care a autorizat-o.

(3)Atunci când iniţiatorul sau creditorul iniţial nu este o instituţie de credit sau o firmă de investiţii, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, stabilită în Uniune, notificarea efectuată în temeiul alineatului (1) din prezentul articol este însoţită de următoarele:
a)confirmarea din partea iniţiatorului sau a creditorului iniţial că activitatea sa de acordare de credite are loc pe baza unor criterii solide şi bine definite şi a unor procese stabilite în mod clar de aprobare, modificare, reînnoire şi finanţare a creditelor şi că iniţiatorul sau creditorul iniţial a instituit sisteme eficace de aplicare a unor astfel de procese în conformitate cu articolul 9 din prezentul regulament; şi
b)o declaraţie din partea iniţiatorului sau a creditorului iniţial că elementele menţionate la litera (a) fac sau nu obiectul supravegherii.
(4)Iniţiatorul şi, după caz, sponsorul transmit de îndată ESMA o notificare şi informează autoritatea lor competentă atunci când o securitizare nu mai îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolele 19-22, la articolele 23-26 sau la articolele 26a-26e.

(5)ESMA menţine pe site-ul său oficial o listă a tuturor securitizărilor cu privire la care iniţiatorii şi sponsorii i-au notificat că îndeplinesc cerinţele prevăzute la articolele 19-22, la articolele 23-26 sau la articolele 26a-26e. Atunci când impune sancţiuni administrative în conformitate cu articolul 32, autoritatea competentă notifică imediat ESMA în acest sens. ESMA indică imediat pe listă faptul că o autoritate competentă a impus sancţiuni administrative în ceea ce priveşte securitizarea respectivă

(6)ESMA, în strânsă cooperare cu ABE şi AEAPO, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare în care se precizează informaţiile pe care iniţiatorul, sponsorul şi SSPE sunt obligaţi să le furnizeze pentru a-şi îndeplini obligaţiile menţionate la alineatul (1).
ESMA prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare în termen de 10 octombrie 2021.

Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(7)În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ESMA, în strânsă cooperare cu ABE şi AEAPO, elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili modelele care urmează să fie utilizate pentru furnizarea informaţiilor menţionate la alineatul (6).
ESMA prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de punere în aplicare în termen de 10 octombrie 2021.

Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 28: Partea terţă care verifică respectarea STS
(1)Partea terţă menţionată la articolul 27 alineatul (2) este autorizată de autoritatea competentă să evalueze respectarea de către securitizări a criteriilor STS prevăzute la articolele 19-22, la articolele 23-26 sau la articolele 26a-26e. Autoritatea competentă acordă autorizaţia dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)partea terţă percepe iniţiatorilor, sponsorilor sau SSPE-urilor implicate în securitizările pe care partea terţă le evaluează doar taxe nediscriminatorii şi bazate pe costuri, fără a diferenţia taxele în funcţie de sau în corelaţie cu rezultatele evaluării sale;
b)partea terţă nu este nici o entitate reglementată astfel cum este definită la articolul 2 punctul 4 din Directiva 2002/87/CE, nici o agenţie de rating de credit astfel cum este definită la articolul 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009, iar desfăşurarea altor activităţi ale părţii terţe nu compromite independenţa sau integritatea evaluării sale;
c)partea terţă nu oferă nicio formă de serviciu de consultanţă sau de audit ori echivalent iniţiatorului, sponsorului sau SSPE implicate în securitizările pe care partea terţă le evaluează;
d)membrii organului de conducere al părţii terţe deţin calificări, cunoştinţe şi experienţă profesională care sunt adecvate pentru sarcina care îi revine părţii terţe, au o bună reputaţie şi sunt integri;
e)organismul de conducere al părţii terţe include cel puţin o treime, dar nu mai puţin de doi administratori independenţi;
f)partea terţă ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că verificarea respectării STS nu este afectată de existenţa sau de existenţa potenţială a unor conflicte de interese sau a unei relaţii comerciale care implică partea terţă, acţionarii sau membrii săi, administratorii, angajaţii sau orice altă persoană fizică ale cărei servicii sunt puse la dispoziţia părţii terţe sau se află sub controlul acesteia. În acest scop, partea terţă instituie, menţine, aplică şi documentează un sistem de control intern eficace care să reglementeze punerea în aplicare a politicilor şi procedurilor de identificare şi prevenire a conflictelor de interese potenţiale. Conflictele de interese potenţiale sau existente care au fost identificate sunt eliminate sau diminuate şi dezvăluite fără întârziere. Partea terţă instituie, menţine, aplică şi documentează proceduri şi procese adecvate pentru a asigura independenţa evaluării respectării STS. Partea terţă monitorizează şi revizuieşte periodic aceste politici şi proceduri pentru a evalua eficacitatea lor şi a decide dacă este necesară actualizarea lor; şi
g)partea terţă poate demonstra că dispune de garanţii operaţionale şi procese interne corespunzătoare care îi permit să evalueze respectarea STS.
Autoritatea competentă retrage autorizaţia atunci când consideră că partea terţă nu respectă în mod semnificativ primul paragraf.
(2)O parte terţă autorizată în conformitate cu alineatul (1) aduce la cunoştinţa autorităţii sale competente fără întârziere orice modificări semnificative aduse informaţiilor furnizate în temeiul alineatului respectiv sau orice alte modificări care ar putea fi considerate în mod rezonabil că afectează evaluarea de către autoritatea sa competentă.
(3)Autoritatea competentă poate percepe părţii terţe menţionate la alineatul (1) taxe bazate pe costuri pentru a acoperi cheltuielile necesare legate de evaluarea cererilor de autorizare şi de monitorizarea ulterioară a respectării condiţiilor prevăzute la alineatul (1).
(4)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care specifică informaţiile ce urmează a fi furnizate autorităţilor competente în cererea de autorizare a unei părţi terţe în conformitate cu alineatul (1).
ESMA prezintă Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 18 iulie 2018.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea de standarde tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 29: Desemnarea autorităţilor competente
(1)Respectarea obligaţiilor menţionate la articolul 5 din prezentul regulament este supravegheată de către următoarele autorităţi competente în conformitate cu competenţele care le sunt conferite prin actele juridice relevante:
a)în cazul societăţilor de asigurare şi de reasigurare, autoritatea competentă desemnată în conformitate cu articolul 13 punctul 10 din Directiva 2009/138/CE;
b)în cazul administratorilor de fonduri de investiţii alternative, autoritatea competentă responsabilă desemnată în conformitate cu articolul 44 din Directiva 2011/61/UE;
c)în cazul OPCVM şi al societăţilor de administrare a OPCVM, autoritatea competentă desemnată în conformitate cu articolul 97 din Directiva 2009/65/CE;
d)în cazul instituţiilor pentru furnizarea de pensii ocupaţionale, autoritatea competentă desemnată în conformitate cu articolul 6 litera (g) din Directiva 2003/41/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1);
(1)Directiva 2003/41/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 3 iunie 2003 privind activităţile şi supravegherea instituţiilor pentru furnizarea de pensii ocupaţionale (JO L 235, 23.9.2003, p. 10).
e)în cazul instituţiilor de credit sau al firmelor de investiţii, autoritatea competentă desemnată în conformitate cu articolul 4 din Directiva 2013/36/UE, inclusiv BCE în privinţa atribuţiilor specifice conferite acesteia de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.
(2)Autorităţile competente responsabile de supravegherea sponsorilor în conformitate cu articolul 4 din Directiva 2013/36/UE, inclusiv BCE în privinţa atribuţiilor specifice conferite acesteia de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, supraveghează respectarea de către sponsori a obligaţiilor prevăzute la articolele 6, 7, 8 şi 9 din prezentul regulament.
(3)Atunci când iniţiatorii, creditorii iniţiali şi SSPE-urile sunt entităţi supravegheate în conformitate cu Directivele 2003/41/CE, 2009/65/CE, 2009/138/CE, 2011/61/UE şi 2013/36/UE, şi cu Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, autorităţile competente relevante desemnate în conformitate cu actele respective, inclusiv BCE în privinţa atribuţiilor specifice conferite acesteia de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, supraveghează respectarea obligaţiilor prevăzute la articolele 6, 7, 8 şi 9 din prezentul regulament.
(4)În cazul iniţiatorilor, al creditorilor iniţiali şi al SSPE-urilor stabilite în Uniune şi care nu sunt reglementate de actele legislative ale Uniunii menţionate la alineatul (3), statele membre desemnează una sau mai multe autorităţi competente care să supravegheze respectarea obligaţiilor prevăzute la articolele 6, 7, 8 şi 9. Statele membre informează Comisia şi ESMA cu privire la desemnarea autorităţilor competente în temeiul prezentului alineat până la 1 ianuarie 2019. Această obligaţie nu se aplică în cazul acelor entităţi care doar vând expuneri în cadrul unui program ABCP sau al unei alte tranzacţii sau scheme de securitizare şi care nu iniţiază expuneri în mod activ în scopul principal al securitizării lor periodice.
(5)Statele membre desemnează una sau mai multe autorităţi competente care să supravegheze respectarea de către iniţiatori, sponsori şi SSPE-uri a articolelor 18-27, precum şi respectarea de către părţile terţe a articolului 28. Statele membre informează Comisia şi ESMA cu privire la desemnarea autorităţilor competente în temeiul prezentului alineat până la 10 octombrie 2021. Până la desemnarea unei autorităţi competente care să supravegheze respectarea cerinţelor prevăzute la articolele 26a-26e, autoritatea competentă desemnată să supravegheze respectarea cerinţelor prevăzute la articolele 18-27 aplicabile la 8 aprilie 2021 supraveghează, de asemenea, respectarea cerinţelor prevăzute la articolele 26a-26e.

(6)Alineatul (5) din prezentul articol nu se aplică în cazul acelor entităţi care doar vând expuneri în cadrul unui program ABCP sau al unei alte tranzacţii sau scheme de securitizare şi care nu iniţiază expuneri în mod activ în scopul principal al securitizării lor periodice. În acest caz, iniţiatorul sau sponsorul verifică dacă entităţile respective îndeplinesc obligaţiile relevante prevăzute la articolele 18-27.
(7)ESMA asigură consecvenţa aplicării şi a asigurării respectării obligaţiilor prevăzute la articolele 18 şi 27 din prezentul regulament, în conformitate cu atribuţiile şi competenţele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. ESMA monitorizează piaţa securitizărilor din Uniune, în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) şi aplică, dacă este cazul, competenţele de a interveni temporar în conformitate cu articolul 40 din regulamentul respectiv.
(1)Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).
(8)ESMA publică şi actualizează pe site-ul său o listă a autorităţilor competente menţionate la prezentul articol.
Art. 30: Competenţele autorităţilor competente
(1)Fiecare stat membru se asigură că autoritatea competentă desemnată în conformitate cu articolul 29 alineatele (1)- (5) deţine competenţele de supraveghere, de investigare şi de sancţionare necesare pentru a-şi îndeplini sarcinile ce îi revin în temeiul prezentului regulament.
(2)Autoritatea competentă revizuieşte periodic procedurile, procesele şi mecanismele pe care iniţiatorii, sponsorii, SSPE-urile şi creditorii iniţiali le-au pus în aplicare pentru respectarea prezentului regulament.
Revizuirea menţionată la primul paragraf include:
a)procesele şi mecanismele de măsurare şi reţinere corectă şi continuă a interesului economic net semnificativ în conformitate cu articolul 6 alineatul (1), precum şi colectarea şi divulgarea în timp util a tuturor informaţiilor care trebuie puse la dispoziţie în conformitate cu articolul 7;
a1)pentru expunerile care nu fac parte dintr-o securitizare de NPE-uri:
(i)criteriile de acordare a creditelor aplicate expunerilor performante în conformitate cu articolul 9;
(ii)standardele solide pentru selectarea şi stabilirea preţurilor aplicate expunerilor-suport care sunt expuneri neperformante, astfel cum se menţionează la articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf;

b)pentru securitizările STS care nu sunt securitizări în cadrul unui program ABCP, procesele şi mecanismele de asigurare a respectării articolului 20 alineatele (7)-(12), a articolului 21 alineatul (7) şi a articolului 22; şi
c)pentru securitizările STS care sunt securitizări în cadrul unui program ABCP, procesele şi mecanismele de asigurare, în ceea ce priveşte tranzacţiile ABCP, a respectării articolului 24 şi, în ceea ce priveşte programele ABCP, a respectării articolului 26 alineatele (7) şi (8).
d)pentru securitizările de NPE-uri, procesele şi mecanismele de asigurare a respectării articolului 9 alineatul (1) pentru a preveni orice utilizare abuzivă a derogării prevăzute la articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf;
e)pentru securitizările STS înscrise în bilanţ, procesele şi mecanismele de asigurare a respectării articolelor 26b-26e;

(3)Autorităţile competente solicită ca riscurile care decurg din tranzacţiile de securitizare, inclusiv riscurile reputaţionale, să fie evaluate şi abordate prin politici şi proceduri adecvate ale iniţiatorilor, sponsorilor, SSPE-urilor şi creditorilor iniţiali.
(4)Autoritatea competentă monitorizează, după caz, efectele concrete ale participării la piaţa securitizărilor asupra stabilităţii instituţiei financiare care îşi desfăşoară activitatea în calitate de creditor iniţial, iniţiator, sponsor sau investitor ca parte a supravegherii prudenţiale în ceea ce priveşte securitizarea, luând în considerare, fără a aduce atingere reglementărilor sectoriale mai stricte:
a)dimensiunea amortizoarelor de capital;
b)dimensiunea rezervelor de lichidităţi; şi
c)riscul de lichiditate pentru investitori ca urmare a unei neconcordanţe de scadenţe între finanţarea acestora şi investiţii.
În cazul în care autoritatea competentă identifică un risc semnificativ pentru stabilitatea financiară a unei instituţii financiare sau a sistemului financiar în ansamblul său, independent de obligaţiile care îi revin în temeiul articolului 36, aceasta ia măsuri de diminuare a riscurilor respective şi raportează constatările sale autorităţii competente desemnate pentru instrumentele macroprudenţiale în temeiul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 şi CERS.
(5)Autoritatea competentă monitorizează orice posibilă încălcare a obligaţiilor prevăzute la articolul 6 alineatul (2) şi se asigură că sunt aplicate sancţiuni în conformitate cu articolele 32 şi 33.
Art. 31: Supravegherea macroprudenţială a pieţei securitizării
(1)În limitele mandatului său, CERS este responsabil de supravegherea macroprudenţială a pieţei securitizării din Uniune.
(2)Pentru a contribui la prevenirea sau diminuarea riscurilor sistemice la adresa stabilităţii financiare în Uniune care sunt rezultatul evoluţiilor din sistemul financiar şi luând în considerare evoluţiile macroeconomice, pentru a evita perioadele de dificultăţi financiare la scară largă, CERS monitorizează în permanenţă evoluţiile de pe pieţele securitizărilor. În cazul în care consideră că este necesar şi cel puţin o dată la trei ani, CERS, în cooperare cu ABE, publică un raport privind implicaţiile pieţei securitizării asupra stabilităţii financiare în vederea evidenţierii riscurilor la adresa stabilităţii financiare.
(3)Fără a aduce atingere alineatului (2) din prezentul articol şi raportului menţionat la articolul 44, CERS, în strânsă cooperare cu AES, publică, până la 31 decembrie 2022, un raport în care evaluează impactul introducerii securitizărilor STS înscrise în bilanţ asupra stabilităţii financiare şi eventualele riscuri sistemice potenţiale, precum riscurile create de concentrare şi de legăturile dintre vânzătorii de protecţie a creditelor care nu sunt entităţi publice.
Raportul CERS menţionat la primul paragraf ţine cont de caracteristicile specifice ale securitizării sintetice, şi anume de natura specifică personalizată şi privată a acesteia pe pieţele financiare, evaluând în ce măsură tratamentul aplicat securitizării STS înscrise în bilanţ conduce la o reducere globală a riscurilor din sistemul financiar şi la o mai bună finanţare a economiei reale.
La elaborarea raportului său, CERS foloseşte diverse surse de date pertinente, precum:
a)datele colectate de autorităţile competente în conformitate cu articolul 7 alineatul (1);
b)rezultatul revizuirilor efectuate de către autorităţile competente în conformitate cu articolul 30 alineatul (2); şi
c)datele deţinute în registrele centrale de securitizări în conformitate cu articolul 10.
(4)În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, CERS emite avertismente şi, după caz, formulează recomandări de acţiuni de remediere ca răspuns la riscurile menţionate la alineatele (2) şi (3) de la prezentul articol, inclusiv cu privire la oportunitatea modificării nivelurilor de reţinere a riscului sau a adoptării altor măsuri macroprudenţiale.
În termen de trei luni de la data transmiterii recomandării, destinatarul recomandării, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, comunică Parlamentului European, Consiliului, Comisiei şi CERS acţiunile pe care le-a întreprins drept răspuns la recomandare şi justifică în mod corespunzător cazurile de lipsă de acţiune.

Art. 32: Sancţiuni administrative şi măsuri de remediere
(1)Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a prevedea şi a impune sancţiuni penale în temeiul articolului 34, statele membre instituie norme care stabilesc sancţiuni administrative, în cazul încălcărilor comise în mod intenţionat sau din neglijenţă, şi măsuri de remediere corespunzătoare, aplicabile cel puţin în situaţiile în care:
a)un iniţiator, un sponsor sau un creditor iniţial nu a îndeplinit cerinţele prevăzute la articolul 6;
b)un iniţiator, un sponsor sau o SSPE nu a îndeplinit cerinţele prevăzute la articolul 7;
c)un iniţiator, un sponsor sau un creditor iniţial nu a îndeplinit criteriile prevăzute la articolul 9;
d)un iniţiator, un sponsor sau o SSPE nu a îndeplinit cerinţele prevăzute la articolul 18;
e)o securitizare este desemnată drept STS şi un iniţiator, un sponsor sau o SSPE a securitizării respective nu a îndeplinit cerinţele prevăzute la articolele 19-22, la articolele 23-26 sau la articolele 26a-26e;

f)un iniţiator sau un sponsor efectuează o notificare care ar putea induce în eroare prevăzută la articolul 27 alineatul (1);
g)un iniţiator sau un sponsor nu a îndeplinit cerinţele prevăzute la articolul 27 alineatul (4); sau
h)o parte terţă autorizată în temeiul articolului 28 nu a notificat modificările semnificative aduse informaţiilor furnizate în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) sau orice alte modificări care ar putea fi în mod rezonabil considerate ca afectând evaluarea autorităţii sale competente.
De asemenea, statele membre se asigură că sancţiunile administrative şi/sau măsurile de remediere sunt puse în mod efectiv în aplicare.
Sancţiunile şi măsurile respective sunt eficace, proporţionale şi disuasive.
(2)Statele membre conferă autorităţilor competente competenţa de a aplica cel puţin următoarele sancţiuni şi măsuri în cazul încălcării menţionate la alineatul (1):
a)o declaraţie publică în care se specifică identitatea persoanei fizice sau juridice şi natura încălcării, în conformitate cu articolul 37;
b)un ordin prin care persoanei fizice sau juridice i se solicită să pună capăt comportamentului respectiv şi să se abţină de la repetarea acestuia;
c)o interdicţie temporară, emisă împotriva oricărui membru al organului de conducere al iniţiatorului, al sponsorului sau al SSPE, ori împotriva oricărei alte persoane fizice răspunzătoare pentru încălcare, de a exercita funcţii de conducere în cadrul acestor societăţi;
d)în cazul unei încălcări precum cea menţionată la alineatul (1) primul paragraf litera (e) sau (f) din prezentul articol, o interdicţie temporară emisă împotriva iniţiatorului şi sponsorului de a notifica în temeiul articolului 27 alineatul (1) că o securitizare îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolele 19-22, la articolele 23-26 sau la articolele 26a-26e.

e)în cazul unei persoane fizice, sancţiuni pecuniare administrative maxime de cel puţin 5 000 000 EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, de o valoare echivalentă în moneda naţională la 17 ianuarie 2018;
f)în cazul unei persoane juridice, sancţiuni pecuniare administrative maxime de cel puţin 5 000 000 EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, de o valoare echivalentă în moneda naţională la 17 ianuarie 2018 sau de până la 10 % din cifra de afaceri totală anuală netă a persoanei juridice conform ultimelor conturi disponibile, aprobate de organul de conducere; atunci când persoana juridică este o societate-mamă sau o filială a societăţii-mamă care trebuie să întocmească conturi financiare consolidate în conformitate cu Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1), cifra de afaceri anuală totală relevantă este cifra de afaceri netă anuală totală sau tipul de venit corespunzător conform actelor legislative contabile relevante, stabilit pe baza celei mai recente situaţii disponibile a conturilor consolidate aprobate de organul de conducere al societăţii-mamă principale;
(1)Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situaţiile financiare anuale, situaţiile financiare consolidate şi rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivelor 78/660/CEE şi 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
g)sancţiuni pecuniare administrative maxime egale cu cel puţin de două ori valoarea beneficiului rezultat din încălcare atunci când beneficiul poate fi determinat, chiar dacă această sumă depăşeşte valorile maxime prevăzute la literele (e) şi (f);
h)în cazul unei încălcări precum cea menţionată la alineatul (1) primul paragraf litera (h) din prezentul articol, o retragere temporară a autorizaţiei menţionate la articolul 28, acordate părţii terţe autorizat să evalueze dacă o securitizare respectă articolele 19-22, articolele 23-26 sau articolele 26a-26e.

(3)Atunci când alineatul (1) se aplică unor persoane juridice, statele membre conferă autorităţilor competente competenţa de a aplica sancţiunile administrative şi măsurile corective prevăzute la alineatul (2), sub rezerva condiţiilor prevăzute în dreptul intern, membrilor organului de conducere, precum şi altor persoane care, în temeiul dreptului intern, sunt responsabile de încălcare.
(4)Statele membre se asigură că orice decizie de impunere a unor sancţiuni administrative sau a unor măsuri de remediere prevăzute la alineatul (2) este justificată în mod corespunzător şi face obiectul dreptului la o cale de atac.
Art. 33: Exercitarea competenţei de a impune sancţiuni administrative şi măsuri de remediere
(1)Autorităţile competente îşi exercită competenţele de a impune sancţiunile administrative şi măsurile de remediere menţionate la articolul 32 în conformitate cu cadrele lor juridice naţionale, după caz:
a)în mod direct;
b)în colaborare cu alte autorităţi;
c)sub propria lor responsabilitate, prin delegare către alte autorităţi;
d)prin sesizarea autorităţilor judiciare competente.
(2)La stabilirea tipului şi nivelului unei sancţiuni administrative sau al unei măsuri de remediere impuse în temeiul articolului 32, autorităţile competente iau în considerare măsura în care încălcarea este intenţionată sau rezultă dintr-o neglijenţă şi toate celelalte circumstanţe relevante, inclusiv, după caz:
a)importanţa semnificativă, gravitatea şi durata încălcării;
b)gradul de responsabilitate al persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcare;
c)puterea financiară a persoanei fizice sau juridice responsabile;
d)importanţa profiturilor înregistrate sau a pierderilor evitate de către persoana fizică sau juridică responsabilă, în măsura în care acestea pot fi stabilite;
e)pierderile suferite de părţi terţe ca urmare a încălcării, în măsura în care acestea pot fi stabilite;
f)nivelul de cooperare cu autoritatea competentă a persoanei fizice sau juridice responsabile, fără a aduce atingere necesităţii de a asigura confiscarea profiturilor obţinute sau a pierderilor evitate de persoana respectivă;
g)încălcările anterioare comise de persoana fizică sau juridică responsabilă.
Art. 34: Sancţiuni penale
(1)Statele membre pot decide să nu stabilească norme privind sancţiunile administrative sau măsurile de remediere în cazul unor încălcări care fac deja obiectul unor sancţiuni penale în dreptul lor intern.
(2)Atunci când aleg, în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, să prevadă sancţiuni penale pentru încălcarea menţionată la articolul 32 alineatul (1), statele membre se asigură că sunt în vigoare măsuri corespunzătoare, astfel încât autorităţile competente să dispună de toate competenţele necesare pentru a lua legătura cu autorităţile judiciare, autorităţile responsabile de urmărirea penală sau autorităţile judiciare penale din jurisdicţia lor pentru a primi informaţii specifice legate de anchete penale sau de proceduri penale iniţiate pentru încălcările menţionate la articolul 32 alineatul (1) şi pentru a furniza aceleaşi informaţii celorlalte autorităţi competente, precum şi către ESMA, ABE şi AEAPO, cu scopul de a-şi îndeplini obligaţia de a coopera în sensul prezentului regulament.
Art. 35: Obligaţiile de notificare
Statele membre notifică actele cu putere de lege şi actele administrative de punere în aplicare a prezentului capitol, inclusiv orice dispoziţii relevante de drept penal, Comisiei, ESMA, ABE şi AEAPO până la 18 ianuarie 2019. Statele membre notifică fără întârzieri nejustificate Comisiei, ESMA, ABE şi AEAPO orice modificare ulterioară a acestor acte.
Art. 36: Cooperarea dintre autorităţile competente şi AES
(1)Autorităţile competente menţionate la articolul 29 şi ESMA, ABE şi AEAPO cooperează îndeaproape şi fac schimb de informaţii pentru a-şi îndeplini atribuţiile ce le revin în temeiul articolelor 30-34.
(2)Autorităţile competente îşi coordonează îndeaproape supravegherea, pentru a identifica şi remedia cazurile de nerespectare a prezentului regulament, pentru a dezvolta şi a promova bune practici, a facilita colaborarea, a stimula consecvenţa interpretării şi a furniza evaluări interjurisdicţionale în cazul oricăror neînţelegeri.
(3)Se instituie un comitet de securitizare specific în cadrul Comitetului comun al autorităţilor europene de supraveghere, în cadrul căruia autorităţile competente cooperează strâns pentru a-şi îndeplini atribuţiile care le revin în temeiul articolelor 30-34.
(4)În cazul în care constată sau au motive să creadă că au fost încălcate una sau mai multe cerinţe prevăzute la articolele 6-27, autorităţile competente informează autoritatea competentă a entităţii sau entităţilor suspectate de o astfel de încălcare cu privire la constatările lor, într-o manieră suficient de detaliată. Autorităţile competente vizate îşi coordonează îndeaproape activitatea de supraveghere pentru a asigura consecvenţa deciziilor.
(5)În cazul în care încălcarea menţionată la alineatul (4) din prezentul articol se referă, în special, la o notificare incorectă sau care ar putea induce în eroare în temeiul articolului 27 alineatul (1), autoritatea competentă care a constatat încălcarea notifică fără întârziere constatările sale autorităţii competente a entităţii desemnate ca prim punct de contact în temeiul articolului 27 alineatul (1). Autoritatea competentă a entităţii desemnate ca prim punct de contact în temeiul articolului 27 alineatul (1) informează la rândul său ESMA, ABE şi AEAPO şi respectă procedura prevăzută la alineatul (6) din prezentul articol.
(6)Odată ce primeşte informaţiile menţionate la alineatul (4), autoritatea competentă a entităţii suspectate de încălcare ia, în termen de 15 zile lucrătoare, măsurile necesare pentru remedierea încălcării identificate şi notifică celelalte autorităţi competente implicate, în special pe cele ale iniţiatorului, ale sponsorului şi ale SSPE, precum şi autorităţile competente ale deţinătorului unei poziţii din securitizare, atunci când se cunoaşte cine este acesta. Atunci când nu este de acord cu o altă autoritate competentă în ceea ce priveşte procedura sau conţinutul acţiunii sau inacţiunii sale, autoritatea competentă informează toate celelalte autorităţi competente implicate, fără întârzieri nejustificate, cu privire la dezacordul său. În cazul în care dezacordul nu este soluţionat în termen de trei luni de la data informării tuturor autorităţilor competente implicate, chestiunea se înaintează ESMA în conformitate cu articolul 19 şi, după caz, cu articolul 20 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. Perioada de conciliere prevăzută la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 este de o lună.
În cazul în care autorităţile competente în cauză nu reuşesc să ajungă la un acord în cursul fazei de conciliere menţionate la primul paragraf, ESMA adoptă decizia menţionată la articolul 19 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 în termen de o lună. În cursul procedurii prevăzute la prezentul articol, o securitizare care figurează pe lista păstrată de ESMA în conformitate cu articolul 27 din prezentul regulament continuă să fie considerată STS în conformitate cu capitolul 4 din prezentul regulament şi este păstrată pe lista respectivă.
În cazul în care autorităţile competente vizate convin că încălcarea se referă la nerespectarea articolului 18, dar nu implică rea-credinţă, acestea pot decide să acorde iniţiatorului, sponsorului şi SSPE o perioadă de până la trei luni pentru a remedia încălcarea constatată, începând cu data la care iniţiatorul, sponsorul şi SSPE au fost informate cu privire la aceasta de către autoritatea competentă. În cursul acestei perioade, o securitizare care figurează pe lista păstrată de ESMA în temeiul articolului 27 este considerată în continuare ca fiind STS în temeiul capitolului 4 şi este păstrată pe lista respectivă.
În cazul în care una sau mai multe autorităţi competente implicate sunt de părere că încălcarea nu a fost remediată corespunzător în cursul perioadei prevăzute la al treilea paragraf, se aplică primul paragraf.
(7)La trei ani de la data aplicării prezentului regulament, ESMA desfăşoară o evaluare inter pares în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 referitoare la punerea în aplicare a criteriilor prevăzute la articolele 1926 din prezentul regulament.
(8)ESMA elaborează, în strânsă cooperare cu ABE şi AEAPO, proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica obligaţia generală de cooperare, informaţiile care urmează să facă obiectul schimbului în temeiul alineatului (1) şi obligaţiile de notificare în temeiul alineatelor (4) şi (5).
ESMA transmite Comisiei, în strânsă cooperare cu ABE şi AEAPO, aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 18 ianuarie 2019.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 37: Publicarea sancţiunilor administrative
(1)Statele membre se asigură că autorităţile competente publică pe site-urile lor oficiale, fără întârzieri nejustificate, cel puţin orice decizie de impunere a unei sancţiuni administrative care nu face obiectul niciunei căi de atac şi care este impusă pentru încălcarea articolelor 6, 7, 9 sau a articolului 27 alineatul (1), după ce destinatarul sancţiunii a fost notificat cu privire la respectiva decizie.
(2)Publicarea menţionată la alineatul (1) include informaţii privind tipul şi natura încălcării, identitatea persoanelor responsabile şi sancţiunile impuse.
(3)Dacă, în urma unei evaluări de la caz la caz, autoritatea competentă consideră că publicarea identităţii în cazul persoanelor juridice sau a identităţii şi a datelor cu caracter personal în cazul persoanelor fizice este disproporţionată sau dacă autoritatea competentă consideră că publicarea pune în pericol stabilitatea pieţelor financiare sau o investigaţie penală în curs sau dacă publicarea ar provoca, în măsura în care se poate stabili acest lucru, daune disproporţionate persoanei în cauză, statele membre se asigură că autorităţile competente iau una dintre următoarele măsuri:
a)amână publicarea deciziei de impunere a sancţiunii administrative până în momentul în care motivele pentru nepublicare încetează;
b)publică decizia de impunere a sancţiunii administrative în condiţii de anonimat, în conformitate cu dreptul intern; sau
c)nu publică decizia de impunere a sancţiunii administrative în cazul în care opţiunile prevăzute la literele (a) şi (b) sunt considerate insuficiente pentru a se asigura:
(i)că nu va fi pusă în pericol stabilitatea pieţelor financiare; sau
(ii)proporţionalitatea publicării unor astfel de decizii în cazurile în care măsurile respective sunt considerate a fi minore.
(4)Atunci când se decide publicarea sancţiunii în condiţii de anonimat, se poate amâna publicarea datelor relevante. Dacă o autoritate competentă publică o decizie de impunere a unei sancţiuni administrative care face obiectul unei căi de atac în faţa autorităţilor judiciare relevante, autorităţile competente includ de asemenea, de îndată, pe site-ul lor oficial, această informaţie şi orice altă informaţie ulterioară cu privire la rezultatul căii de atac. Se publică, de asemenea, hotărârile judecătoreşti care anulează deciziile de impunere a unei sancţiuni administrative.
(5)Autorităţile competente se asigură că orice publicare menţionată la alineatele (1)-(4) rămâne pe site-ul lor oficial timp de cel puţin cinci ani de la publicare. Datele cu caracter personal incluse în publicare se păstrează pe site-ul oficial al autorităţii competente numai pe perioada necesară în conformitate cu normele aplicabile în materie de protecţie a datelor.
(6)Autorităţile competente informează ESMA cu privire la toate sancţiunile administrative impuse, inclusiv, dacă este cazul, cu privire la căile de atac introduse şi la rezultatul acestora.
(7)ESMA păstrează o bază de date centralizată a sancţiunilor administrative care i-au fost comunicate. Această bază de date poate fi accesată doar de ESMA, ABE, AEAPO şi autorităţile competente şi este actualizată pe baza informaţiilor furnizate de autorităţile competente în conformitate cu alineatul (6).
Art. 38: Modificarea Directivei 2009/65/CE
- Articolul 50a: din Directiva 2009/65/CE se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 50a
În cazul în care societăţile de administrare a OPCVM sau OPCVM administrate intern sunt expuse la o securitizare care nu mai îndeplineşte cerinţele prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului (*), acestea trebuie, în interesul investitorilor în OPCVM-ul în cauză, să acţioneze şi să ia măsuri de remediere, după caz.
(*)Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea şi de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă şi standardizată, şi de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE şi 2011/61/UE, precum şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35)."
Art. 39: Modificarea Directivei 2009/138/CE
Directiva 2009/138/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 135, alineatele (2) şi (3) se înlocuiesc cu următorul text:
"(2) Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 301a din prezenta directivă, în completarea prezentei directive, prin stabilirea specificaţiilor pentru circumstanţele în care se poate impune o exigenţă proporţională de capital suplimentar când cerinţele prevăzute la articolul 5 sau 6 din Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului (*) au fost încălcate, fără a aduce atingere articolului 101 alineatul (3) din prezenta directivă.
(*)Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea şi de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă şi standardizată, şi de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE şi 2011/61/UE, precum şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35).
(3) Pentru a asigura o armonizare consecventă în ceea ce priveşte alineatul (2) din prezentul articol, AEAPO elaborează, sub rezerva articolului 301b, proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a indica metodologiile de calcul al exigenţei proporţionale de capital suplimentar menţionate la respectivul alineat.
Comisia este împuternicită să completeze prezenta directivă prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010."
2.Articolul 308b alineatul (11) se elimină.
Art. 40: Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1060/2009
Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 se modifică după cum urmează:
1.În considerentele 22 şi 41, la articolul 8c şi în anexa I secţiunea D partea a II-a punctul 1, termenul "instrument financiar structurat" se înlocuieşte cu termenul "instrument de securitizare"
2.În considerentele 34 şi 40, articolul 8 alineatul (4), articolul 8c, articolul 10 alineatul (3), articolul 39 alineatul (4), precum şi în anexa I secţiunea A punctul 2 al cincilea paragraf, în anexa I secţiunea B punctul 5, în anexa I secţiunea D partea a II-a (titlu şi punctul 2), în anexa III partea I punctele 8, 24 şi 45, şi în anexa III partea III punctul 8, termenul "instrumente financiare structurate" se înlocuieşte cu termenul "instrumente de securitizare"
3.La articolul 1, al doilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Prezentul regulament stabileşte, de asemenea, obligaţii pentru emitenţii şi părţile terţe aferente stabilite în Uniune în privinţa instrumentelor de securitizare."
4.La articolul 3 alineatul (1), litera (l) se înlocuieşte cu următorul text:
"(l)«instrument de securitizare» înseamnă un instrument financiar sau alte active rezultate dintr-o tranzacţie sau o schemă de securizare, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/2402 [Regulamentul privind securitizarea];"
5.Articolul 8b se elimină.
6.La articolul 4 alineatul (3) litera (b), la articolul 5 alineatul (6) al doilea paragraf litera (b) şi la articolul 25a, trimiterea la articolul 8b se elimină.
Art. 41: Modificarea Directivei 2011/61/UE
- Articolul 17 din Directiva 2011/61/UE se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 17
În cazul în care sunt expuşi la o securitizare care nu mai îndeplineşte cerinţele prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului (*), AFIA trebuie, în interesul investitorilor în FIA-urile în cauză, să acţioneze şi să ia măsuri de remediere, după caz.
(*)Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea şi de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă şi standardizată, şi de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE şi 2011/61/UE, precum şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35)."
Art. 42: Modificarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012
Regulamentul (UE) nr. 648/2012 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
"30.«obligaţiune garantată» înseamnă o obligaţiune care întruneşte cerinţele prevăzute la articolul 129 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
31.«entitatea emitentă a obligaţiunii garantate» înseamnă emitentul obligaţiunii garantate sau portofoliul de acoperire al unei obligaţiuni garantate."
2.La articolul 4 se adaugă următoarele alineate:
"(5)Alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică în cazul contractelor derivate extrabursiere care sunt încheiate de entităţi emitente de obligaţiuni garantate în legătură cu o obligaţiune garantată sau de o entitate special constituită în scopul securitizării în legătură cu o securitizare, în înţelesul Regulamentului (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului (*), cu condiţia îndeplinirii următoarelor cerinţe:
(*)Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea şi de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă şi standardizată, şi de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE şi 2011/61/UE, precum şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35).
a)în ceea ce priveşte entităţile special constituite în scopul securitizării, entitatea special constituită în scopul securitizării emite exclusiv securitizări care îndeplinesc cerinţele prevăzute la articolul 18, precum şi la articolele 19-22 sau articolele 23-26 şi din Regulamentul (UE) 2017/2402 [Regulamentul privind securitizarea];
b)contractul derivat extrabursier se utilizează exclusiv pentru acoperirea neconcordanţelor privind rata dobânzii sau de monede, aferente obligaţiunii garantate sau securitizării; şi
c)măsurile aferente obligaţiunii garantate sau securitizării atenuează în mod corespunzător riscul de crdit al contrapărţii în ceea ce priveşte contractele derivate extrabursiere încheiate de entitatea emitentă a obligaţiunii garantate sau de entitatea special constituită în scopul securitizării în legătură cu obligaţiunea garantată sau cu securitizarea.
(6)Pentru a asigura aplicarea consecventă a prezentului articol şi ţinând seama de necesitatea de a preveni arbitrajul de reglementare, AES elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica criterii de stabilire a măsurilor din cadrul obligaţiunilor garantate sau al securitizărilor care atenuează în mod corespunzător riscul de credit al contrapărţii în înţelesul alineatului (5).
AES prezintă Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 18 iulie 2018.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea de standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 (UE) nr. 1094/2010 sau (UE) nr. 1095/2010."
3.La articolul 11, alineatul (15) se înlocuieşte cu următorul text:
"(15)Pentru a asigura aplicarea consecventă a prezentului articol, AES elaborează proiecte comune de standarde tehnice de reglementare în care precizează:
a)procedurile de gestionare a riscului, inclusiv nivelul şi tipul garanţiilor, precum şi mecanismele de segregare necesare în vederea respectării alineatului (3);
b)procedurile pe care trebuie să le urmeze contrapărţile şi autorităţile competente relevante atunci când aplică exceptările prevăzute la alineatele (6)-(10);
c)criteriile aplicabile menţionate la alineatele (5)-(10), în special referitor la ceea ce urmează a fi considerat un impediment de ordin practic sau juridic în calea transferului rapid de fonduri proprii şi a stingerii rapide a obligaţiilor între contrapărţi.
Nivelul şi tipul garanţiei reale necesare în ceea ce priveşte contractele derivate extrabursiere încheiate de entităţile emitente de obligaţiuni garantate în legătură cu o obligaţiune garantată sau de o entitate special constituită în scopul securitizării în legătură cu o securitizare în înţelesul prezentului regulament şi care întrunesc condiţiile prevăzute la articolul 4 alineatul (5) din prezentul regulament, precum şi cerinţele prevăzute la articolul 18, şi la articolele 19-22 sau articolele 23-26 din Regulamentul (UE) 2017/2402 [Regulamentul privind securitizarea] se stabilesc ţinând seama de impedimentele întâmpinate în tranzacţia de schimb a garanţiei reale în ceea ce priveşte contractele de garanţie existente în cadrul obligaţiunii garantate sau al securitizării.
AES prezintă Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 18 iulie 2018.
În funcţie de natura juridică a contrapărţii, se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 fie din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, fie din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010, fie din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010."
Art. 43: Dispoziţii tranzitorii
(1)Prezentul regulament se aplică operaţiunilor de securitizare în cazul cărora titlurile de valoare sunt emise la 1 ianuarie 2019 sau după această dată, sub rezerva alineatelor (7) şi (8).
(2)În ceea ce priveşte securitizările în cazul cărora titlurile de valoare au fost emise înainte de 1 ianuarie 2019, iniţiatorii, sponsorii şi SSPE-urile pot utiliza denumirea "STS" sau "simple, transparente şi standardizate", sau o denumire care se referă în mod direct sau indirect la respectivii termeni numai în cazul în care sunt respectate cerinţele prevăzute la articolul 18 şi condiţiile prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol.
(3)Securitizările în cazul cărora titlurile de valoare au fost emise înainte de 1 ianuarie 2019, altele decât poziţiile din securitizare legate de o tranzacţie ABCP sau de un program ABCP se consideră "STS", cu condiţia îndeplinirii următoarelor cerinţe:
a)în momentul emiterii titlurilor de valoare, acestea au îndeplinit cerinţele prevăzute la articolul 20 alineatele (1)-(5), (7)- (9) şi (11)-(13) şi la articolul 21 alineatele (1) şi (3); şi
b)în momentul notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1) îndeplinesc cerinţele prevăzute la articolul 20 alineatele (6) şi (10), precum şi la articolul 21 alineatul (2) şi alineatele (4)-(10) şi la articolul 22 alineatele (1)-(5).
(4)În sensul alineatului (3) litera (b), se aplică următoarele dispoziţii:
a)la articolul 22 alineatul (2), cuvintele "înainte de emiterea" se înţeleg ca "înaintea notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1)"
b)la articolul 22 alineatul (3), cuvintele "înainte de stabilirea preţurilor securitizării" se înţeleg ca "înaintea notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1)"
c)la articolul 22 alineatul (5):
(i)la a doua teză, cuvintele "înainte de stabilirea preţurilor" se înţeleg ca "înaintea notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1)"
(ii)cuvintele "înainte de stabilirea preţurilor cel puţin sub formă de proiect sau într-o formă iniţială" se înţeleg ca "înaintea notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1)"
(iii)cerinţa prevăzută la a patra teză nu se aplică;
(iv)trimiterile referitoare la respectarea articolului 7 se interpretează ca şi cum articolul 7 s-ar aplica securitizărilor respective în pofida articolului 43 alineatul (1).
(5)În ceea ce priveşte securitizările ale căror titluri de valoare au fost emise la 1 ianuarie 2011 sau după această dată, dar înainte de 1 ianuarie 2019, precum şi în ceea ce priveşte securitizările ale căror titluri de valoare au fost emise înainte de 1 ianuarie 2011 în cazul cărora au fost adăugate sau înlocuite noi expuneri-suport după 31 decembrie 2014, cerinţele privind îndeplinirea obligaţiei de diligenţă, astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, Regulamentul delegat (UE) 2015/35 şi, respectiv, Regulamentul delegat (UE) nr. 231/2013, continuă să se aplice în versiunea aplicabilă la 31 decembrie 2018.
(6)În ceea ce priveşte securitizările în cazul cărora titlurile de valoare au fost emise înainte de 1 ianuarie 2019, instituţiile de credit sau firmele de investiţii, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, întreprinderile de asigurare, astfel cum sunt definite la articolul 13 punctul 1 din Directiva 2009/138/CE, întreprinderile de reasigurare, astfel cum sunt definite la articolul 13 punctul 4 din Directiva 2009/138/CE, şi administratorii de fonduri de investiţii alternative (AFIA), astfel cum sunt definiţi la articolul 4 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2011/61/UE, aplică în continuare articolul 405 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, capitolele I, II şi III şi articolul 22 din Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014, articolele 254 şi 255 din Regulamentul delegat (UE) 2015/35 şi, respectiv, articolul 51 din Regulamentul delegat (UE) nr. 231/2013 în versiunea aplicabilă la 31 decembrie 2018.
(7)Până la aplicarea standardelor tehnice de reglementare care urmează a fi adoptate de Comisie în temeiul articolului 6 alineatul (7) din prezentul regulament, iniţiatorii, sponsorii sau creditorul iniţial aplică, în sensul obligaţiilor prevăzute la articolul 6 din prezentul regulament, capitolele 1, 2 şi 3 şi articolul 22 din Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014 în cazul securitizărilor ale căror titluri de valoare sunt emise la 1 ianuarie 2019 sau după această dată.
(8)Până la aplicarea standardelor tehnice de reglementare care urmează a fi adoptate de Comisie în temeiul articolului 7 alineatul (3) din prezentul regulament, în sensul obligaţiilor prevăzute la articolul 7 alineatul (1) primul paragraf literele (a) şi (e) din prezentul regulament, iniţiatorii, sponsorii şi SSPE-urile pun la dispoziţie, în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament, informaţiile menţionate în anexele I-VIII la Regulamentul delegat (UE) 2015/3.
(9)În sensul prezentului articol, în cazul securitizărilor care nu implică emiterea de titluri de valoare, orice trimitere la "securitizările în cazul cărora titlurile de valoare au fost emise" se înţelege "securitizările pentru care s-au creat poziţiile din securitizare iniţiale", în măsura în care prezentul regulament se aplică oricărei securitizări care creează noi poziţii din securitizare la 1 ianuarie 2019 sau după această dată.
Art. 43a: Dispoziţii tranzitorii pentru securitizările STS înscrise în bilanţ
(1)În ceea ce priveşte securitizările sintetice pentru care contractul de protecţie a creditului a intrat în vigoare înainte de 9 aprilie 2021, iniţiatorii şi SSPE-urile pot utiliza denumirea «STS» sau «simple, transparente şi standardizate» sau o denumire care se referă în mod direct sau indirect la respectivii termeni numai în cazul în care, în momentul notificării menţionate la articolul 27 alineatul (1), sunt respectate cerinţele prevăzute la articolul 18 şi condiţiile prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol.
(2)Până la data aplicării standardelor tehnice de reglementare menţionate la articolul 27 alineatul (6), în scopul îndeplinirii obligaţiei prevăzute la articolul 27 alineatul (1), iniţiatorii pun informaţiile necesare la dispoziţia ESMA, în scris.
(3)Securitizările ale căror poziţii din securitizare iniţiale au fost create înainte de 9 aprilie 2021 sunt considerate «STS» cu condiţia ca:
a)în momentul creării poziţiilor din securitizare iniţiale să fi îndeplinit cerinţele prevăzute la articolul 26b alineatele (1)-(5), (7)-(9), (11) şi (12), la articolul 26c alineatele (1) şi (3), la articolul 26e alineatul (1), articolul 26e alineatul (2) primul paragraf, la articolul 26e alineatul (3) al treilea şi al patrulea paragraf şi la articolul 26e alineatele (6)-(9); şi
b)în momentul notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1) să îndeplinească cerinţele prevăzute la articolul 26b alineatele (6) şi (10), la articolul 26c alineatul (2) şi alineatele (4)-(10), la articolul 26d alineatele (1)-(5) şi la articolul 26e alineatul (2) de la al doilea până la al şaptelea paragraf, la articolul 26e alineatul (3) primul, al doilea şi al cincilea paragraf şi şi la articolul 26e alineatele (4) şi (5).
(4)În sensul alineatului (3) litera (b) din prezentul articol, se aplică următoarele dispoziţii:
a)la articolul 26d alineatul (2), cuvintele «înainte de încheierea tranzacţiei» se înţeleg ca «înaintea notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1)»;
b)la articolul 26d alineatul (3), cuvintele «înainte de stabilirea preţurilor securitizării» se înţeleg ca «înaintea notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1)»;
c)la articolul 26d alineatul (5):
(i)la a doua teză, cuvintele «înainte de stabilirea preţurilor» se înţeleg ca «înaintea notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1)»;
(ii)la a treia teză, cuvintele «înainte de stabilirea preţurilor cel puţin sub formă de proiect sau într-o formă iniţială» se înţeleg ca «înaintea notificării în temeiul articolului 27 alineatul (1)»;
(iii)cerinţa prevăzută la a patra teză nu se aplică;
(iv)trimiterile referitoare la respectarea articolului 7 se interpretează ca şi cum articolul 7 s-ar aplica securitizărilor respective în pofida articolului 43 alineatul (1).

Art. 44: Rapoarte
Până la 1 ianuarie 2021 şi apoi la fiecare trei ani, comitetul comun al autorităţilor europene de supraveghere publică un raport privind:
(a)punerea în aplicare a cerinţelor privind STS, astfel cum sunt prevăzute la articolele 18-27;
(b)o evaluare a acţiunilor întreprinse de autorităţile competente, a riscurilor semnificative şi a noilor vulnerabilităţi care este posibil să fi apărut şi a acţiunilor participanţilor la piaţă pentru a se standardiza şi mai bine documentaţia de securitizare;
(c)funcţionarea cerinţelor privind obligaţia de diligenţă prevăzute la articolul 5 şi a cerinţelor de transparenţă prevăzute la articolul 7 şi nivelul de transparenţă al pieţei securitizărilor din Uniune, inclusiv pentru a stabili dacă cerinţele în materie de transparenţă de la articolul 7 permit autorităţilor competente să dispună de o imagine de ansamblu suficientă a pieţei pentru a-şi îndeplini mandatele;
(d)cerinţele prevăzute la articolul 6, inclusiv respectarea lor de către participanţii la piaţă şi modalităţile de retenţie a riscului în temeiul articolului 6 alineatul (3).
(e)amplasarea geografică a SSPE-urilor.
Pe baza informaţiilor furnizate o dată la trei ani în temeiul literei (e), Comisia prezintă o evaluare a motivelor pentru care a fost aleasă amplasarea, inclusiv, sub rezerva disponibilităţii şi accesibilităţii informaţiilor, în ce măsură existenţa unui regim fiscal şi de reglementare favorabil joacă un rol esenţial.

Art. 45a: Crearea unui cadru pentru securitizările durabile
(1)Până la 1 noiembrie 2021, ABE, în strânsă cooperare cu ESMA şi EIOPA, publică un raport privind crearea unui cadru specific pentru securitizările durabile, în vederea integrării în prezentul regulament a unor cerinţe de transparenţă legate de durabilitate. În raportul în cauză se analizează în special următoarele:
a)introducerea unor cerinţe proporţionale privind publicarea şi obligaţia de diligenţă în legătură cu posibilele efecte pozitive şi negative ale activelor finanţate prin expunerile-suport asupra factorilor de durabilitate;
b)conţinutul, metodologia şi prezentarea informaţiilor referitoare la factorii de durabilitate în ceea ce priveşte efectele pozitive şi negative asupra mediului şi asupra aspectelor sociale şi de guvernanţă;
c)modul de elaborare a unui cadru specific pentru securitizări durabile, care să reflecte sau să se bazeze pe produsele financiare vizate la articolele 8 şi 9 din Regulamentul (UE) 2019/2088 şi care să ţină seama, după caz, de Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 iunie 2020 privind instituirea unui cadru care să faciliteze investiţiile durabile şi de modificare a Regulamentului (UE) 2019/2088 (JO L 198, 22.6.2020, p. 13).
d)posibilele efecte ale unui cadru pentru securitizări durabile asupra stabilităţii financiare, asupra dezvoltării pieţei securitizărilor din Uniune şi asupra capacităţii băncilor de a acorda împrumuturi.
(2)La elaborarea raportului menţionat la alineatul (1) din prezentul articol, atunci când este cazul, ABE reflectă sau se bazează pe cerinţele de transparenţă prevăzute la articolele 3, 4, 7, 8 şi 9 din Regulamentul (UE) 2019/2088 şi solicită contribuţii din partea Agenţiei Europene de Mediu şi a Centrului Comun de Cercetare al Comisiei.
(3)Împreună cu raportul de evaluare prevăzut la articolul 46, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului, pe baza raportului întocmit de ABE menţionat la alineatul (1) din prezentul articol, un raport privind crearea unui cadru specific pentru securitizări durabile. Raportul Comisiei este însoţit, după caz, de o propunere legislativă.

Art. 46: Revizuire
Până la 1 ianuarie 2022, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind funcţionarea prezentului regulament, însoţit, dacă este cazul, de o propunere legislativă.
Raportul ţine seama în special de constatările rapoartelor menţionate la articolul 44, şi evaluează:
(a)efectele prezentului regulament, inclusiv ale introducerii denumirii de securitizare STS, asupra funcţionării pieţei securitizărilor din Uniune, contribuţia securitizării la economia reală, în special cu privire la accesul la credite pentru IMM-uri şi investiţii, precum şi interconectarea dintre instituţiile financiare şi stabilitatea sectorului financiar;
(b)diferenţele de utilizare a modalităţilor menţionate la articolul 6 alineatul (3), care se bazează pe datele raportate în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera (e) punctul (iii). În cazul în care constatările indică o creştere a riscurilor prudenţiale cauzată de utilizarea modalităţilor menţionate la articolul 6 alineatul (3) literele (a), (b), (c) şi (e), se iau în considerare măsuri de redresare adecvate;
(c)dacă a existat o creştere disproporţionată a numărului de tranzacţii menţionate la articolul 7 alineatul (2) paragraful al treilea începând cu data aplicării prezentului regulament şi dacă participanţii la piaţă au structurat tranzacţiile în aşa fel încât să eludeze obligaţiile în temeiul articolului 7 de a pune la dispoziţie informaţii prin intermediul registrelor centrale de securitizări;
(d)dacă este necesar să se extindă cerinţele de informare în temeiul articolului 7 pentru a cuprinde tranzacţiile prevăzute la articolul 7 alineatul (2) paragraful al treilea şi poziţiile investitorilor;
(e)dacă în domeniul securitizărilor STS ar putea fi introdus un regim de echivalenţă pentru iniţiatori, sponsori şi SSPE-uri din ţări terţe, luând în considerare evoluţiile internaţionale în domeniul securitizării, în special iniţiativele privind securitizările simple, transparente şi comparabile;
(f)punerea în aplicare a cerinţelor prevăzute la articolul 22 alineatul (4) şi la articolul 26d alineatul (4) şi dacă acestea pot fi extinse la o securitizare în care expunerile-suport nu sunt împrumuturi locative sau credite auto ori contracte de leasing auto, pentru a se integra divulgarea informaţiilor referitoare la aspectele de mediu, sociale şi de guvernanţă;

(g)dacă regimul de verificare de către părţi terţe prevăzut la articolele 27 şi 28 este corespunzător şi dacă regimul de autorizare pentru părţi terţe prevăzut la articolul 28 promovează un grad suficient de concurenţă între aceştia şi ia în considerare dacă trebuie introduse schimbări în cadrul de supraveghere pentru a asigura stabilitatea financiară; şi
(h)atunci când există necesitatea completării cadrului privind securitizarea instituit în prezentul regulament prin instituirea unui sistem de bănci licenţiate limitate, care să asigure funcţiile SSPE-urilor şi să deţină dreptul exclusiv de a cumpăra expuneri de la iniţiatori şi de a vinde investitorilor creanţe garantate de expunerile cumpărate.
(i)posibilitatea introducerii unor noi cerinţe privind standardizarea şi divulgarea, având în vedere evoluţia practicilor de piaţă, şi anume prin utilizarea unor modele, atât pentru securitizările tradiţionale, cât şi pentru securitizările sintetice, inclusiv pentru securitizările personalizate private în cazul cărora nu trebuie întocmit un prospect în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1129 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)Regulamentul (UE) 2017/1129 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 iunie 2017 privind prospectul care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau al admiterii de valori mobiliare la tranzacţionare pe o piaţă reglementată, şi de abrogare a Directivei 2003/71/CE (JO L 168, 30.6.2017, p. 12).

Art. 47: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate, menţionată la articolul 16 alineatul (2), se conferă Comisiei pe o perioadă de timp nedeterminată de la 17 ianuarie 2018.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 16 alineatul (2) poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 16 alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţii în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European şi Consiliului sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 48: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2019.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasbourg, 12 decembrie 2017.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

A. TAJANI

Pentru Consiliu

Preşedintele

M. MAASIKAS

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 347L din data de 28 decembrie 2017