Titlul vii - SUPRAVEGHERE PRUDENŢIALĂ - Directiva 2013/36/UE/26-iun-2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE
Acte UE
Jurnalul Oficial 176L
În vigoare Versiune de la: 28 August 2025
TITLUL VII:SUPRAVEGHERE PRUDENŢIALĂ
Art. 49: Competenţele autorităţilor competente ale statului membru de origine şi a celui gazdă
(1)Supravegherea prudenţială a unei instituţii, inclusiv a activităţilor desfăşurate de aceasta în conformitate cu articolele 33 şi 34, este responsabilitatea autorităţilor competente din statul membru de origine, fără a aduce atingere dispoziţiilor prezentei directive care stabilesc atribuţii în acest sens pentru autorităţile competente din statul membru gazdă.
(2)Aplicarea alineatului (1) nu împiedică supravegherea pe bază consolidată.
(3)Măsurile luate de statul membru gazdă nu prevăd un tratament discriminatoriu sau restrictiv pe baza faptului că o instituţie este autorizată într-un alt stat membru.
Art. 50: Colaborarea privind supravegherea
(1)Autorităţile competente din statele membre în cauză colaborează îndeaproape la supravegherea activităţii instituţiilor de credit care funcţionează, în special printr-o sucursală, în unul sau mai multe state membre, altele decât cele în care îşi au sediul central. Autorităţile competente din statele membre îşi comunică toate informaţiile privind administrarea şi proprietatea asupra acestor instituţii, informaţii care pot facilita supravegherea acestora şi examinarea condiţiilor de autorizare a lor, precum şi toate informaţiile care pot facilita monitorizarea instituţiilor, în special în ceea ce priveşte lichiditatea, solvabilitatea, garantarea depozitelor, limitarea expunerilor mari, alţi factori care pot influenţa riscul sistemic prezentat de instituţie, procedurile administrative şi contabile şi mecanismele de control intern.
(2)Autorităţile competente din statul membru de origine comunică imediat autorităţilor competente din statele membre gazdă orice informaţii şi constatări legate de supravegherea lichidităţilor cu privire la activităţile desfăşurate de instituţie prin sucursalele sale, în conformitate cu partea a şasea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi titlul VII, capitolul 3 din prezenta directivă, în măsura în care aceste informaţii şi constatări sunt relevante pentru protecţia deponenţilor sau a investitorilor din statul membru gazdă.
(3)Autorităţile competente din statul membru de origine informează imediat autorităţile competente din statul membru gazdă în cazul în care apare o criză de lichiditate sau se poate estima în mod rezonabil că va apărea o astfel de criză. Aceste informaţii cuprind, de asemenea, detalii cu privire la planificarea şi punerea în aplicare a unui plan de redresare şi orice măsuri prudenţiale de supraveghere adoptate în acest context.
(4)Autorităţile competente din statul membru de origine comunică şi explică la cerere autorităţilor competente din statul membru gazdă modul în care au fost luate în considerare informaţiile şi constatările furnizate de acestea. În cazul în care, după comunicarea informaţiilor şi a constatărilor, autorităţile competente din statul membru gazdă îşi menţin poziţia că autorităţile competente din statul membru de origine nu au luat măsuri adecvate, autorităţile competente din statul membru gazdă pot, după ce au informat autorităţile competente din statul membru de origine şi ABE, să ia măsurile adecvate pentru a preveni alte încălcări, în vederea protejării intereselor deponenţilor, ale investitorilor şi ale altor persoane cărora li se furnizează servicii sau în vederea protejării stabilităţii sistemului financiar.
În cazul în care autorităţile competente din statul membru de origine au obiecţii faţă de măsurile care urmează să fie luate de autorităţile competente din statul membru gazdă, ele pot să sesizeze ABE şi să îi solicite asistenţa în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. Atunci când ABE acţionează în conformitate cu articolul menţionat, aceasta adoptă o decizie în termen de o lună.
(5)Autorităţile competente pot sesiza ABE cu privire la situaţiile în care o cerere de colaborare, în special în vederea schimbului de informaţii, a fost respinsă sau nu a primit un răspuns într-un termen rezonabil. Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 258 din TFUE, ABE poate, în aceste situaţii, să acţioneze în conformitate cu competenţele conferite acesteia în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. ABE poate de asemenea să acorde asistenţă din proprie iniţiativă autorităţilor competente, în vederea ajungerii la un acord privind schimbul de informaţii în temeiul prezentului articol, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul respectiv.
(6)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să precizeze informaţiile menţionate în prezentul articol.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(7)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili formulare, modele şi proceduri standard pentru cerinţele referitoare la schimbul de informaţii, care pot facilita monitorizarea instituţiilor de credit.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(8)ABE înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice menţionate la alineatele (6) şi (7) până la 1 ianuarie 2014.
Art. 51: Sucursale semnificative
(1)Autorităţile competente ale unui stat membru gazdă pot solicita supraveghetorului consolidant, în cazul în care se aplică articolul 112 alineatul (1), sau autorităţilor competente ale statului membru de origine să considere o sucursală a unei instituţii de credit ca fiind semnificativă.
Cererea respectivă specifică motivele pentru care sucursala ar trebui considerată semnificativă, în special cu privire la următoarele aspecte:
a)în cazul în care cota de piaţă a sucursalei în ceea ce priveşte depozitele depăşeşte 2 % în statul membru gazdă;
b)impactul probabil al unei suspendări sau încetări a operaţiunilor instituţiei asupra lichidităţii sistemice şi asupra sistemelor de plată, compensare şi decontare din statul membru gazdă;
c)dimensiunea şi importanţa sucursalei, din punctul de vedere al numărului de clienţi, în contextul sistemului bancar sau financiar al statului membru gazdă.
Autorităţile competente ale statelor membre de origine şi ale statelor membre gazdă şi, în cazul în care se aplică articolul 112 alineatul (1), autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată depun toate eforturile posibile pentru a ajunge la o decizie comună cu privire la desemnarea unei sucursale ca fiind semnificativă.
În cazul în care nu se ajunge la o decizie comună în termen de două luni de la primirea unei cereri în temeiul primului paragraf, autorităţile competente din statul membru gazdă iau propria decizie în termen de alte două luni cu privire la desemnarea sucursalei ca fiind semnificativă. La luarea deciziei, autorităţile competente din statul membru gazdă iau în considerare orice opinii şi rezerve ale autorităţii responsabile cu supravegherea consolidată sau ale autorităţilor competente din statul membru de origine.
Deciziile menţionate la al treilea şi al patrulea paragraf se includ într-un document care cuprinde motivarea completă, se transmit autorităţilor competente în cauză şi se consideră ca fiind determinante şi aplicate de autorităţile competente din statele membre în cauză.
Desemnarea unei sucursale drept semnificativă nu aduce atingere drepturilor şi responsabilităţilor autorităţilor competente prevăzute în prezenta directivă.
(2)Autorităţile competente din statul membru de origine comunică autorităţilor competente dintr-un stat membru gazdă în care este stabilită o sucursală semnificativă informaţiile menţionate la articolul 117 alineatul (1) literele (c) şi (d) şi îndeplinesc sarcinile menţionate la articolul 112 alineatul (1) litera (c) în cooperare cu autorităţile competente din statul membru gazdă.
În cazul în care o autoritate competentă dintr-un stat membru de origine constată prezenţa unei situaţii de urgenţă, astfel cum se menţionează la articolul 114 alineatul (1), aceasta alertează fără întârziere autorităţile menţionate la articolul 58 alineatul (4) şi la articolul 59 alineatul (1).
Autorităţile competente din statul membru de origine comunică autorităţilor competente din statul membru gazdă în care sunt situate sucursale semnificative rezultatele evaluărilor riscurilor vizând instituţiile cu astfel de sucursale, menţionate la articolul 97, şi, după caz, articolul 113 alineatul (2). Acestea comunică, de asemenea, deciziile adoptate în temeiul articolelor 104 şi 105 în măsura în care aceste evaluări şi decizii sunt relevante pentru sucursalele în cauză.
Autorităţile competente din statele membre de origine consultă autorităţile competente din statele membre gazdă în care sunt stabilite sucursale semnificative cu privire la etapele operaţionale prevăzute la articolul 86 alineatul (11), în cazul în care prezintă relevanţă pentru riscurile de lichiditate în moneda statului membru gazdă.
În cazul în care autorităţile competente din statul membru de origine nu au consultat autorităţile competente din statul membru gazdă sau în cazul în care, în urma unei astfel de consultării, autorităţile competente din statul membru gazdă consideră că etapele operaţionale cerute la articolul 86 alineatul (11) nu sunt adecvate, autorităţile competente din statul membru gazdă pot să sesizeze ABE şi să îi solicite asistenţa în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(3)În cazul în care nu se aplică articolul 116, autorităţile competente care supraveghează o instituţie având sucursale semnificative în alte state membre înfiinţează şi prezidează un colegiu de supraveghetori pentru a facilita cooperarea în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol şi al articolului 50. Înfiinţarea şi funcţionarea colegiului se bazează pe dispoziţii scrise care urmează să fie stabilite de către autoritatea competentă din statul membru de origine în urma consultării cu autorităţile competente în cauză. Autoritatea competentă din statul membru de origine decide care autorităţi competente participă la o reuniune sau la o activitate a colegiului.
Decizia autorităţii competente din statul membru de origine ţine seama de relevanţa activităţii de supraveghere care urmează să fie planificată sau coordonată pentru aceste autorităţi, în special de impactul potenţial asupra stabilităţii sistemului financiar din statele membre vizate, menţionat la articolul 7, şi de obligaţiile menţionate la alineatul (2) din prezentul articol.
În prealabil, autoritatea competentă din statul membru de origine îi informează pe deplin pe toţi membrii colegiului în legătură cu organizarea unor astfel de reuniuni, principalele aspecte care urmează să fie discutate, precum şi în legătură cu activităţile care urmează să fie examinate. Autoritatea competentă din statul membru de origine îi informează, de asemenea, pe deplin şi în timp util, pe toţi membrii colegiului în legătură cu măsurile adoptate în cadrul respectivelor reuniuni şi acţiunile întreprinse.
(4)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza condiţiile generale de funcţionare a colegiilor de supraveghetori.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(5)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili funcţionarea operaţională a colegiilor de supraveghetori.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(6)ABE înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice menţionate la alineatele (4) şi (5) până la 31 decembrie 2014.
Art. 52: Verificări la faţa locului şi inspecţii ale sucursalelor înfiinţate în alt stat membru
(1)Statele membre gazdă adoptă dispoziţii care prevăd că, în cazul în care o instituţie autorizată în alt stat membru îşi desfăşoară activitatea prin intermediul unei sucursale, autorităţile competente din statul membru de origine pot desfăşura ele însele sau prin intermediul unor persoane pe care le numesc în acest scop, după ce au informat autorităţile competente din statul membru gazdă, verificări la faţa locului ale informaţiilor prevăzute la articolul 50 şi inspecţii ale unor astfel de sucursale.
(2)Autorităţile competente din statul membru de origine pot să recurgă, de asemenea, pentru inspecţia sucursalelor, la una dintre celelalte proceduri prevăzute la articolul 118.
(3)Autorităţile competente din statul membru gazdă au competenţa de a efectua, de la caz la caz, verificări la faţa locului şi inspecţii vizând activităţile desfăşurate de sucursalele instituţiilor pe teritoriul lor şi de a solicita unei sucursale informaţii cu privire la activităţile sale, în scopul supravegherii, în cazul în care consideră că acest lucru este relevant din motive de stabilitate a sistemului financiar în statul membru gazdă. Înainte de desfăşurarea unor asemenea verificări şi inspecţii, autorităţile competente ale statului gazdă consultă autorităţile competente ale statului membru de origine. După astfel de verificări şi inspecţii, autorităţile competente din statul membru gazdă comunică autorităţilor competente din statul membru de origine informaţiile obţinute şi constatările care sunt relevante pentru evaluarea riscurilor legate de instituţie sau pentru stabilitatea sistemului financiar din statul membru gazdă. Autorităţile competente ale statului membru de origine iau în considerare în mod corespunzător informaţiile şi constatările respective la stabilirea programului de supraveghere prudenţială menţionat la articolul 99, având în vedere, de asemenea, stabilitatea sistemului financiar din statul membru gazdă.
(4)Verificările la faţa locului şi inspecţiile sucursalelor se desfăşoară în conformitate cu dreptul statului membru în care are loc verificarea sau inspecţia.
Art. 53: Secretul profesional
(1)Statele membre adoptă dispoziţii care prevăd că toate persoanele care lucrează sau au lucrat pentru autorităţile competente, precum şi auditorii sau experţii care au acţionat în numele autorităţilor competente, sunt obligate să respecte secretul profesional.
Informaţiile confidenţiale pe care astfel de persoane, auditori sau experţi le obţin în cursul îndeplinirii atribuţiilor lor pot fi divulgate numai sub formă de rezumat sau în formă agregată, astfel încât să nu se poată identifica instituţiile de credit individuale, fără a aduce însă atingere situaţiilor care fac obiectul dreptului penal sau fiscal.
Cu toate acestea, în cazul în care o instituţie a fost declarată în faliment sau se află în executare silită, informaţiile confidenţiale care nu se referă la părţi terţe implicate în eforturile de salvare a instituţiei de credit respective pot fi divulgate în cursul unor acţiuni în instanţe civile sau comerciale.
(2)Dispoziţiile de la alineatul (1) nu împiedică autorităţile competente să facă schimb de informaţii sau să transmită informaţii către CERS, ABE şi Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare şi Pieţe, ESMA) instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (*9) în conformitate cu prezenta directivă, cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013, cu Regulamentul (UE) 2019/2033 al Parlamentului European şi al Consiliului (*10), cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, cu articolele 31, 35 şi 36 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 şi cu articolele 31 şi 36 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, cu Directiva (UE) 2019/2034 a Parlamentului European şi a Consiliului (*11) şi cu alte directive aplicabile instituţiilor de credit. Informaţiile respective fac obiectul alineatului (1).
(*9)Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
(*10)Regulamentul (UE) 2019/2033 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind cerinţele prudenţiale ale firmelor de investiţii şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 575/2013, (UE) nr. 600/2014 şi (UE) nr. 806/2014 (JO L 314, 5.12.2019, p. 1).
(*11)Directiva (UE) 2019/2034 a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind supravegherea prudenţială a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivelor 2002/87/CE, 2009/65/CE, 2011/61/UE, 2013/36/UE, 2014/59/UE şi 2014/65/UE (JO L 314, 5.12.2019, p.64).
(3)Alineatul (1) nu împiedică autorităţile competente să publice rezultatele simulărilor de criză efectuate în conformitate cu articolul 100 din prezenta directivă sau cu articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 sau să transmită ABE aceste rezultate în scopul publicării de către ABE a rezultatelor simulărilor de criză efectuate la nivelul Uniunii.
Art. 54: Utilizarea informaţiilor confidenţiale
Autorităţile competente care primesc informaţii confidenţiale în temeiul articolului 53 le utilizează numai în cursul exercitării atribuţiilor lor şi numai în oricare dintre următoarele scopuri:
(a)verificarea îndeplinirii condiţiilor care reglementează accesul la activitatea instituţiilor de credit, precum şi facilitarea supravegherii, pe bază consolidată sau neconsolidată, a desfăşurării activităţii respective, în special în ceea ce priveşte supravegherea lichidităţii, a solvabilităţii, a expunerilor mari şi a procedurilor contabile şi administrative, precum şi a mecanismelor interne de control;
(b)aplicarea de sancţiuni;
(c)într-un apel împotriva unei decizii a autorităţii competente, inclusiv acţiuni în instanţă în temeiul articolului 72;
(d)în acţiuni în instanţă deschise în temeiul unor dispoziţii speciale prevăzute de legislaţia Uniunii adoptată în domeniul instituţiilor de credit.
Art. 54a
Articolele 53 şi 54 nu aduc atingere competenţelor de investigare conferite Parlamentului European prin articolul 226 TFUE.
Art. 55: Acorduri de cooperare
În conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, statele membre şi ABE pot încheia acorduri de cooperare care să prevadă schimburi de informaţii cu autorităţile de supraveghere ale ţărilor terţe sau cu autorităţi sau organisme ale ţărilor terţe, în conformitate cu articolul 56 şi articolul 57 alineatul (1) din prezenta directivă, doar cu condiţia ca informaţiile furnizate să facă obiectul unei garanţii de respectare a cerinţelor privind secretul profesional care să fie cel puţin echivalente cu cele prevăzute la articolul 53 alineatul (1) din prezenta directivă. Un astfel de schimb de informaţii are drept scop îndeplinirea sarcinilor de supraveghere ale acestor autorităţi sau organisme.
În cazul în care informaţiile provin dintr-un alt stat membru, acestea se divulgă doar cu acordul expres al autorităţilor care le-au transmis şi, după caz, doar în scopurile pentru care autorităţile în cauză şi-au dat acordul.
Art. 56: Schimbul de informaţii între autorităţi
- Articolul 53 alineatul (1) şi articolul 54 nu împiedică schimbul de informaţii între autorităţile competente din cadrul unui stat membru sau între autorităţile competente din state membre diferite sau între autorităţile competente şi entităţile de mai jos, în exercitarea funcţiei lor de supraveghere:
(a)autorităţile care au sarcina publică de a supraveghea alte entităţi din sectorul financiar şi autorităţile responsabile cu supravegherea pieţelor financiare;
(b)autorităţile sau organismele care au responsabilitatea de a menţine stabilitatea sistemului financiar în statele membre prin utilizarea reglementărilor macroprudenţiale;
(c)organisme sau autorităţi de reorganizare care au ca scop protejarea stabilităţii sistemului financiar;
(d)sistemele de protecţie contractuală sau instituţională astfel cum sunt menţionate la articolul 113 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
(e)organismele implicate în lichidarea şi procedurile de faliment ale instituţiilor, precum şi în alte proceduri similare;
(f)persoanele responsabile cu auditarea legală a conturilor instituţiilor, ale întreprinderilor de asigurare şi ale instituţiilor financiare.
- Articolul 53 alineatul (1) şi articolul 54 nu împiedică furnizarea, către organismele responsabile cu administrarea sistemelor de garantare a depozitelor şi a sistemelor de compensaţii pentru investitori, a informaţiilor necesare pentru exercitarea funcţiei lor.
În orice caz, informaţiile primite fac obiectul cerinţelor privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate la articolul 53 alineatul (1).
(g)autorităţile responsabile cu supravegherea entităţilor obligate enumerate la articolul 2 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului (*) pentru a asigura respectarea directivei respective, precum şi unităţile de informaţii financiare;
(*)Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului şi de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
(h)autorităţile competente sau organismele responsabile cu aplicarea normelor privind separarea structurală în cadrul unui grup bancar.
- Articolul 53 alineatul (1) şi articolul 54 nu împiedică schimbul de informaţii între autorităţile competente şi autorităţile fiscale din acelaşi stat membru în conformitate cu dreptul intern. În cazul în care informaţiile provin dintr-un alt stat membru, schimbul acestora se efectuează astfel cum se menţionează la prima teză a prezentului paragraf numai cu acordul expres al autorităţilor competente care le-au divulgat.
Art. 57: Schimbul de informaţii cu organismele de supraveghere
(1)În pofida articolelor 53, 54 şi 55, statele membre se asigură că poate avea loc un schimb de informaţii între autorităţile competente şi autorităţile responsabile cu supravegherea:
a)organismelor implicate în lichidarea şi procedurile de faliment ale instituţiilor, precum şi în alte proceduri similare;
b)sistemelor de protecţie contractuală sau instituţională astfel cum sunt menţionate la articolul 113 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
c)persoanelor însărcinate cu efectuarea auditării legale a conturilor instituţiilor, ale întreprinderilor de asigurare şi ale instituţiilor financiare.
(2)În cazurile menţionate la alineatul (1), statele membre cer îndeplinirea cel puţin a următoarelor condiţii:
a)informaţiile sunt schimbate în scopul îndeplinirii sarcinii menţionate la alineatul (1);
b)informaţiile primite fac obiectul cerinţelor privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate la articolul 53 alineatul (1);
c)în cazul în care informaţiile provin dintr-un alt stat membru, acestea nu sunt divulgate fără acordul expres al autorităţilor competente care le-au furnizat şi, după caz, doar în scopul pentru care autorităţile în cauză şi-au dat acordul.
(3)Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolelor 53, 54 şi 55, statele membre pot autoriza, cu scopul de a consolida stabilitatea şi integritatea sistemului financiar, schimbul de informaţii între autorităţile competente şi autorităţile sau organismele responsabile în temeiul legii cu depistarea şi investigarea încălcării legislaţiei privind societăţile comerciale.
În astfel de cazuri, statele membre cer îndeplinirea cel puţin a următoarelor condiţii:
a)informaţiile respective sunt schimbate în scopul îndeplinirii sarcinilor de detectare şi investigare a încălcărilor aduse dreptului societăţilor comerciale;
b)informaţiile primite fac obiectul cerinţelor privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate la articolul 53 alineatul (1);
c)în cazul în care informaţiile provin dintr-un alt stat membru, acestea nu sunt divulgate fără acordul expres al autorităţilor competente care le-au furnizat şi, după caz, doar în scopul pentru care autorităţile în cauză şi-au dat acordul.
(4)În cazul în care autorităţile sau organismele menţionate la alineatul (1) îşi îndeplinesc sarcina de depistare sau investigare cu ajutorul unor persoane, date fiind competenţele specifice ale acestora, care sunt numite în acest scop şi care nu sunt angajate în sectorul public, un stat membru poate extinde posibilitatea de a efectua schimburile de informaţii prevăzute la alineatul (3) primul paragraf şi asupra unor asemenea persoane, în condiţiile prevăzute la alineatul (3) al doilea paragraf.
(5)Autorităţile competente comunică ABE denumirile autorităţilor sau ale organismelor care pot primi informaţii în temeiul prezentului articol.
(6)Pentru a pune în aplicare dispoziţiile alineatului (4), autorităţile sau organismele menţionate la alineatul (3) comunică autorităţilor competente care au furnizat informaţiile, numele şi responsabilităţile exacte ale persoanelor cărora urmează să le fie trimise informaţiile respective.
Art. 58: Transmiterea de informaţii privind aspectele monetare, protecţia depozitelor, aspectele sistemice şi aspectele legate de plăţi
(1)Nicio dispoziţie din prezentul capitolul nu împiedică, o autoritate competentă să transmită entităţilor de mai jos informaţiile de care acestea au nevoie în îndeplinirea responsabilităţilor lor:
a)băncile centrale din cadrul SEBC şi alte organisme cu o funcţie similară, în calitatea lor de autorităţi monetare, în cazul în care aceste informaţii sunt relevante pentru exercitarea sarcinilor statutare care le revin, inclusiv coordonarea politicii monetare şi furnizarea de lichidităţi aferente acestei politici, supravegherea sistemelor de plată, de compensare şi de decontare şi menţinerea stabilităţii sistemului financiar;
b)sistemele de protecţie contractuală sau instituţională astfel cum sunt menţionate la articolul 113 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
c)după caz, alte autorităţi publice responsabile cu supravegherea sistemelor de plată;
d)CERS, Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) (AEAPO) instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) şi AEVMP, în cazul în care aceste informaţii sunt relevante pentru exercitarea atribuţiilor lor în temeiul Regulamentelor (UE) nr. 1092/2010, (UE) nr. 1094/2010 sau (UE) NR. 1095/2010.
(1)JO L 331, 15.12.2010, p. 48.
Statele membre iau măsurile adecvate pentru a elimina obstacolele care împiedică autorităţile competente să transmită informaţii în conformitate cu primul paragraf.
(2)Nicio prevedere din prezentul capitol nu împiedică autorităţile sau organismele menţionate la alineatul (1) să comunice autorităţilor competente informaţiile de care autorităţile competente au nevoie în sensul articolului 54.
(3)Informaţiile primite în conformitate cu alineatele (1) şi (2) fac obiectul cerinţelor privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate la articolul 53 alineatul (1).
(4)Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că, într-o situaţie de urgenţă, astfel cum se menţionează la articolul 114 alineatul (1), autorităţile competente comunică fără întârziere informaţii băncilor centrale din cadrul SEBC atunci când aceste informaţii sunt relevante pentru exercitarea sarcinilor statutare care le revin, inclusiv coordonarea politicii monetare şi furnizarea de lichidităţi aferente acestei politici, supravegherea sistemelor de plată, de compensare şi de decontare şi menţinerea stabilităţii sistemului financiar, precum şi Comitetului european pentru risc sistemic (CERS), atunci când aceste informaţii sunt relevante pentru exercitarea sarcinilor statutare care îi revin.
Art. 58a: Transmiterea informaţiilor către organisme internaţionale
(1)În pofida articolului 53 alineatul (1) şi a articolului 54, autorităţile competente pot, sub rezerva condiţiilor prevăzute la alineatele (2), (3) şi (4) de la prezentul articol, să transmită sau să împărtăşească anumite informaţii următoarelor instituţii:
a)Fondului Monetar Internaţional şi Băncii Mondiale, în scopul evaluărilor pentru Programul de evaluare a sectorului financiar;
b)Băncii Reglementelor Internaţionale, în scopul studiilor cantitative de impact;
c)Consiliului pentru Stabilitate Financiară, în scopul funcţiei sale de supraveghere.
(2)Autorităţile competente nu pot împărtăşi informaţii confidenţiale decât în urma unei solicitări explicite din partea organismului relevant, în cazul în care sunt îndeplinite cel puţin condiţiile următoare:
a)solicitarea este pe deplin justificată prin prisma sarcinilor specifice efectuate de organismul solicitant în conformitate cu mandatul statutar al acestuia;
b)solicitarea este suficient de precisă în ceea ce priveşte natura, sfera de cuprindere şi formatul informaţiilor solicitate, precum şi mijloacele de publicare sau transmitere a acestora;
c)informaţiile solicitate sunt necesare strict pentru îndeplinirea sarcinilor specifice ale organismului solicitant şi nu depăşesc sarcinile statutare atribuite organismului solicitant;
d)informaţiile sunt transmise sau divulgate strict persoanelor direct implicate în efectuarea sarcinii respective;
e)persoanele care au acces la informaţii sunt supuse unor cerinţe privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate la articolul 53 alineatul (1).
(3)În cazul în care solicitarea este efectuată de oricare dintre entităţile menţionate la alineatul (1), autorităţile competente nu pot transmite decât informaţii agregate sau anonimizate şi nu pot împărtăşi alte informaţii decât la sediul autorităţii competente.
(4)În măsura în care publicarea informaţiilor implică prelucrarea de date cu caracter personal, orice prelucrare de date cu caracter personal efectuată de organismul solicitant respectă cerinţele prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
Art. 59: Transmiterea informaţiilor către alte entităţi
(1)Fără a aduce atingere articolului 53 alineatul (1) şi articolului 54, statele membre pot autoriza, în temeiul dispoziţiilor din dreptul intern, comunicarea anumitor informaţii altor departamente ale administraţiilor centrale de stat care răspund de legislaţia privind supravegherea instituţiilor, a instituţiilor financiare şi a întreprinderilor de asigurare, precum şi inspectorilor care acţionează în numele departamentelor respective.
Cu toate acestea, o astfel de comunicare nu poate avea loc decât în cazul în care este necesară din motive de supraveghere prudenţială, prevenţie şi rezoluţie a instituţiilor aflate în dificultate. Fără a aduce atingere alineatului (2) de la prezentul articol, persoanele care au acces la informaţii fac obiectul unor cerinţe privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele prevăzute la articolul 53 alineatul (1).
Într-o situaţie de urgenţă, astfel cum se menţionează la articolul 114 alineatul (1), statele membre permit autorităţilor competente să divulge informaţii relevante departamentelor menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, în toate statele membre vizate.
(2)Statele membre pot autoriza divulgarea anumitor informaţii referitoare la supravegherea prudenţială a instituţiilor către comisii parlamentare de anchetă din statul membru respectiv, curţi de conturi din statul membru respectiv şi alte entităţi cu atribuţii de anchetare din statul membru respectiv, în următoarele condiţii:
a)entităţile au un mandat precis, în temeiul dreptului intern, de a cerceta sau examina acţiunile autorităţilor responsabile cu supravegherea instituţiilor sau cu legislaţia privind supravegherea;
b)informaţiile sunt strict necesare pentru îndeplinirea mandatului menţionat la litera (a);
c)persoanele care au acces la informaţii sunt supuse cerinţelor privind secretul profesional prevăzute de dreptul intern, cel puţin echivalente cu cele menţionate la articolul 53 alineatul (1);
d)atunci când informaţiile provin de la un alt stat membru, acestea nu se divulgată fără acordul expres al autorităţilor competente care le-au transmis şi exclusiv în scopurile pentru care respectivele autorităţi şi-au dat acordul.
În măsura în care divulgarea informaţiilor legate de supravegherea prudenţială implică prelucrarea de date cu caracter personal, orice prelucrare efectuată de entităţile menţionate la primul paragraf respectă legile naţionale aplicabile transpunere a Directivei 95/46/CE.
Art. 60: Divulgarea informaţiilor obţinute prin verificări şi inspecţii la faţa locului
Statele membre asigură că informaţiile primite în conformitate cu articolul 52 alineatul (3), articolul 53 alineatul (2) şi articolul 56, precum şi informaţiile obţinute prin intermediul verificărilor la faţa locului sau inspecţii menţionate la articolul 52 alineatele (1) şi (2) nu se divulgă în temeiul articolului 59 decât cu acordul expres al autorităţilor competente care au furnizat informaţiile respective sau al autorităţilor competente din statul membru în care s-a desfăşurat o astfel de verificarea la faţa locului sau inspecţie.
Art. 61: Divulgarea informaţiilor privind serviciile de compensare şi decontare
(1)Nicio prevedere din prezentul capitol nu împiedică autorităţile competente dintr-un stat membru să comunice informaţiile prevăzute la articolele 53-55 unei case de compensare sau unui alt organism similar recunoscut de legislaţia internă pentru asigurarea de servicii de compensare şi decontare pe una dintre pieţele lor naţionale, în cazul în care autorităţile respective consideră necesară comunicarea informaţiilor pentru a asigura funcţionarea adecvată a organismelor respective în caz de neplată sau de neplată potenţială de către participanţii pe piaţă. Informaţiile primite fac obiectul cerinţelor privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate în articolul 53 alineatul (1).
(2)Cu toate acestea, statele membre se asigură că informaţiile primite în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) nu se comunică în situaţiile menţionate la alineatul (1) fără acordul expres al autorităţilor competente care au furnizat informaţiile respective.
Art. 62: Prelucrarea datelor cu caracter personal
Prelucrarea datelor cu caracter personal în sensul prezentei directive se efectuează în conformitate cu Directiva 95/46/CE şi, după caz, cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
Secţiunea III:Obligaţiile persoanelor responsabile cu controlul legal al conturilor anuale şi consolidate
Art. 63: Obligaţiile persoanelor responsabile cu controlul legal al conturilor anuale şi consolidate
(1)Statele membre adoptă dispoziţii care prevăd că orice persoană autorizată în conformitate cu Directiva 2006/43/CEE a Parlamentului European a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale şi al conturilor consolidate (1) şi care îndeplineşte în cadrul unei instituţii sarcinile prevăzute la articolul 51 din Directiva 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 privind conturile anuale ale anumitor forme de societăţi comerciale (2), la articolul 37 din Directiva 83/349/CEE a Consiliului din 13 iunie 1983 privind conturile consolidate (3) sau la articolul 73 din Directiva 2009/65/CE, sau orice altă sarcină statutară, are cel puţin obligaţia de a informa cu promptitudine autorităţile competente în legătură cu orice fapt sau decizie cu privire la o anumită instituţie care ajunge la cunoştinţa sa în exercitarea sarcinilor sale şi care este de natură:
(1)JO L 157, 9.6.2006, p. 87.
(2)JO L 222, 14.8.1978, p. 11.
(3)JO L 193, 18.7.1983, p. 1.
a)să constituie o încălcare serioasă a actelor cu putere de lege sau a actelor administrative care reglementează condiţiile de autorizare sau care reglementează activităţile instituţiilor;
b)să afecteze continuitatea activităţii instituţiei;
c)să conducă la refuzul certificării conturilor sau la formularea anumitor rezerve.
Statele membre dispun cel puţin că o persoană menţionată la primul paragraf are, de asemenea, obligaţia de a semnala orice fapt sau decizie care ajunge la cunoştinţa persoanei respective în exercitarea sarcinilor care îi revin, astfel cum se descrie la primul paragraf, în cadrul unei întreprinderi care are legături strânse ce rezultă dintr-o relaţie de control cu instituţia în cadrul căreia persoana îndeplineşte sarcina respectivă.
Statele membre prevăd că autorităţile competente pot solicita înlocuirea unei persoane menţionate la primul paragraf în cazul în care aceasta încalcă obligaţiile care îi revin în temeiul primului paragraf.
(2)Comunicarea cu bună credinţă către autorităţile competente, de către persoanele autorizate în sensul Directivei 2006/43/CE, a oricărui fapt sau decizie menţionată la alineatul (1) nu constituie o încălcare a niciunei restricţii privind dezvăluirea informaţiilor, impuse prin contract sau în temeiul unor acte cu putere de lege sau acte administrative, şi nu implică niciun fel de răspundere a persoanelor respective. O astfel de dezvăluire se face simultan şi organului de conducere al instituţiei, cu excepţia cazului în care există motive solide de a nu proceda astfel.
Art. 64: Competenţe de supraveghere şi de sancţionare
(1)Autorităţile competente sunt învestite cu toate competenţele de supraveghere necesare pentru a interveni în activitatea instituţiilor, a societăţilor financiare holding şi a societăţilor financiare holding mixte, în scopul exercitării funcţiei lor, inclusiv, în special, dreptul de a retrage o autorizaţie în conformitate cu articolul 18, competenţele menţionate la articolele 18, 102, 104 şi 105, precum şi competenţele de a lua măsurile menţionate la articolul 21a alineatul (6).
(2)Autorităţile competente îşi exercită competenţele de supraveghere şi de sancţionare în conformitate cu prezenta directivă şi cu dreptul intern, în oricare dintre următoarele moduri:
a)în mod direct;
b)în colaborare cu alte autorităţi;
c)sub responsabilitatea lor, prin delegare către astfel de autorităţi;
d)prin sesizarea autorităţilor judiciare competente.
(3)Deciziile luate de autorităţile competente în cursul exercitării competenţelor lor de supraveghere şi a celor de sancţionare precizează motivele pe care se bazează aceste decizii.
Art. 65: Sancţiuni administrative, penalităţi cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative
(1)Fără a aduce atingere competenţelor de supraveghere ale autorităţilor competente menţionate la articolul 64 din prezenta directivă, nici dreptului statelor membre de a prevedea şi impune sancţiuni penale, statele membre stabilesc norme privind sancţiunile administrative, penalităţile cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative cu privire la încălcări ale dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive, ale Regulamentului (UE) nr. 575/2013 şi ale deciziilor adoptate de o autoritate competentă pe baza dispoziţiilor respective sau a regulamentului menţionat şi iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că acestea sunt puse în aplicare. Sancţiunile administrative, penalităţile cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative sunt efective, proporţionale şi disuasive.
(2)Statele membre se asigură că, în cazul în care obligaţiile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol se aplică instituţiilor, societăţilor financiare holding şi societăţilor financiare holding mixte, autorităţile competente pot aplica, în eventualitatea unei încălcări a dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive, a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 sau a deciziilor emise de o autoritate competentă pe baza dispoziţiilor respective sau a regulamentului menţionat, sancţiuni administrative, penalităţi cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative, membrilor organului de conducere, conducerii superioare, persoanelor care deţin funcţii-cheie, altor membri ai personalului ale căror activităţi profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al instituţiei, astfel cum se menţionează la articolul 92 alineatul (3) din prezenta directivă, precum şi altor persoane fizice, cu condiţia ca aceste persoane şi aceşti membri să fie responsabile (responsabili) de încălcare în temeiul dreptului intern.
(3)Aplicarea penalităţilor cu titlu cominatoriu nu împiedică autorităţile competente să impună sancţiuni administrative sau alte măsuri administrative pentru aceeaşi încălcare.
(4)Autorităţile competente au toate competenţele de colectare a informaţiilor şi de investigare necesare pentru exercitarea funcţiilor lor. Respectivele competenţe includ:
a)competenţa de a solicita furnizarea tuturor informaţiilor necesare pentru îndeplinirea atribuţiilor care le revin autorităţilor competente, inclusiv a informaţiilor care trebuie furnizate la intervale repetate şi în formate specificate în scopuri de supraveghere şi în scopuri statistice aferente, de la următoarele persoane fizice sau juridice:
(i)instituţii cu sediul în statul membru în cauză;
(ii)societăţi financiare holding cu sediul în statul membru în cauză;
(iii)societăţi financiare holding mixte cu sediul în statul membru în cauză;
(iv)societăţi holding cu activitate mixtă cu sediul în statul membru în cauză;
(v)persoane care aparţin entităţilor menţionate la punctele (i)-(iv);
(vi)părţi terţe către care entităţile menţionate la punctele (i)-(iv) de la prezenta literă au externalizat anumite funcţii sau activităţi, inclusiv furnizorii terţi de servicii TIC menţionaţi la capitolul V din Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European şi al Consiliului (*14);
(*14)Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 decembrie 2022 privind rezilienţa operaţională digitală a sectorului financiar şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 909/2014 şi (UE) 2016/1011 (JO L 333, 27.12.2022, p. 1).
b)competenţa de a efectua toate investigaţiile necesare în legătură cu orice persoană menţionată la litera (a) punctele (i)-(vi) care e stabilită sau care se află în statul membru în cauză, atunci când acest lucru este necesar pentru îndeplinirea atribuţiilor autorităţilor competente, inclusiv competenţa:
(i)de a solicita prezentarea de documente;
(ii)de a examina registrele şi evidenţele persoanelor menţionate la litera (a) punctele (i)-(vi) şi de a ridica copii sau extrase ale acestor registre şi evidenţe;
(iii)de a obţine explicaţii scrise sau orale de la orice persoană menţionată la litera (a) punctele (i)-(vi) sau de la reprezentanţii ori personalul acesteia;
(iv)de a chestiona orice altă persoană care îşi dă acordul în acest sens, în scopul colectării de informaţii referitoare la obiectul unei investigaţii; şi
(v)sub rezerva altor condiţii prevăzute de dreptul Uniunii, de a efectua toate inspecţiile necesare la sediile comerciale ale persoanelor juridice menţionate la litera (a) punctele (i)-(vi) şi la sediul oricărei alte întreprinderi incluse în supravegherea consolidată pentru care o autoritate competentă este supraveghetorul consolidant, sub rezerva notificării prealabile a autorităţilor competente în cauză; în cazul în care inspecţia necesită o autorizare din partea unei autorităţi judiciare în conformitate cu dreptul intern, se solicită o astfel autorizare.
(5)Prin derogare de la alineatul (1), în cazul în care sistemul juridic al unui stat membru nu prevede sancţiuni administrative, prezentul articol se poate aplica astfel încât sancţiunea să fie iniţiată de autoritatea competentă şi impusă de o autoritate judiciară, garantându-se, în acelaşi timp, faptul că aceste mijloace juridice sunt eficiente şi au un efect echivalent cu cel al sancţiunilor administrative impuse de autorităţile competente. În orice caz, sancţiunile impuse trebuie să fie efective, proporţionale şi disuasive.
Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre menţionate la primul paragraf dispoziţiile de drept intern pe care le adoptă în temeiul prezentului alineat până la 10 ianuarie 2026 şi, fără întârziere, orice modificare ulterioară a acestora.
Art. 66: Sancţiuni administrative, penalităţi cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative pentru încălcarea cerinţelor de autorizare şi a cerinţelor privind achiziţionarea sau cesionarea de deţineri semnificative, transferurile semnificative de active şi pasive, fuziunile sau divizările
(1)Statele membre se asigură că actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale prevăd sancţiuni administrative, penalităţi cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative cel puţin în cazul în care:
a)s-a început desfăşurarea de activităţi specifice unei instituţii de credit fără să se fi obţinut în prealabil o autorizaţie, cu încălcarea articolului 8 din prezenta directivă;
b)cel puţin una dintre activităţile menţionate la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 este desfăşurată de către o entitate care atinge pragul indicat la litera respectivă şi care nu a obţinut o autorizaţie pentru a funcţiona ca instituţie de credit, cu excepţia entităţilor care solicită derogarea în temeiul articolului 8a din prezenta directivă;
c)activitatea de preluare de depozite sau de alte fonduri rambursabile de la populaţie se desfăşoară fără să se fi obţinut o autorizaţie pentru a funcţiona ca instituţie de credit, cu încălcarea articolului 9 din prezenta directivă;
d)o deţinere calificată într-o instituţie de credit este achiziţionată, în mod direct sau indirect, sau majorată, în mod direct sau indirect, astfel încât proporţia drepturilor de vot sau a capitalului deţinut să atingă sau să depăşească pragurile menţionate la articolul 22 alineatul (1) din prezenta directivă sau astfel încât instituţia de credit să devină filiala achizitorului, fără notificarea în scris a autorităţilor competente ale instituţiei de credit în cadrul căreia achizitorul intenţionează să achiziţioneze ori să majoreze deţinerea calificată, în cursul termenului de evaluare sau în pofida opoziţiei autorităţilor competente, cu încălcarea articolului menţionat;
e)o deţinere calificată într-o instituţie de credit este cedată, în mod direct sau indirect, sau redusă şi, drept urmare, proporţia drepturilor de vot sau a capitalului deţinut ar scădea sub pragurile menţionate la articolul 25 din prezenta directivă sau instituţia de credit ar înceta să mai fie o filială a persoanei juridice care cedează deţinerea calificată, fără notificarea în scris a autorităţilor competente, cu încălcarea articolului menţionat;
f)o societate financiară holding sau o societate financiară holding mixtă care intră în domeniul de aplicare al articolului 21a alineatul (1) din prezenta directivă nu solicită aprobarea, cu încălcarea articolului respectiv sau a oricăror alte cerinţe prevăzute la articolul respectiv;
g)un potenţial achizitor, în sensul articolului 27a alineatul (1) din prezenta directivă, nu notifică autorităţii competente relevante o achiziţie directă sau indirectă a unei deţineri semnificative, cu încălcarea articolului respectiv;
h)oricare dintre entităţile menţionate la articolul 27d din prezenta directivă nu notifică autorităţii competente relevante o cedare directă sau indirectă a unei deţineri semnificative care depăşeşte 15 % din capitalul eligibil al entităţii respective;
i)oricare dintre entităţile menţionate la articolul 27f alineatul (1) din prezenta directivă realizează un transfer semnificativ de active şi pasive fără a notifica autorităţile competente, cu încălcarea articolului respectiv;
j)oricare dintre entităţile menţionate la articolul 27i alineatul (1) din prezenta directivă participă la un proces de fuziune sau de divizare, cu încălcarea articolului respectiv.
(2)Statele membre se asigură că, în cazurile menţionate la alineatul (1), măsurile care se pot aplica includ cel puţin următoarele:
a)sancţiuni administrative:
(i)în cazul unei persoane juridice, sancţiuni administrative pecuniare de până la 10 % din valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri a întreprinderii;
(ii)în cazul unei persoane fizice, sancţiuni administrative pecuniare de până la 5 milioane EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, valoarea echivalentă în moneda naţională la 17 iulie 2013;
(iii)sancţiuni administrative pecuniare egale cu până la de două ori cuantumul profiturilor obţinute sau al pierderilor evitate ca urmare a încălcării, în cazul în care respectivele profituri sau pierderi pot fi stabilite;
b)penalităţi cu titlu cominatoriu:
(i)în cazul unei persoane juridice, penalităţi cu titlu cominatoriu de până la 5 % din valoarea netă zilnică medie a cifrei de afaceri pe care, în cazul unei încălcări continue, persoana juridică este obligată să le plătească pentru fiecare zi de încălcare până la restabilirea situaţiei de respectare a unei obligaţii; penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse pe o perioadă de până la şase luni de la data prevăzută în decizia autorităţii competente prin care se solicită încetarea încălcării şi prin care se impun penalităţile cu titlu cominatoriu;
(ii)în cazul unei persoane fizice, penalităţi cu titlu cominatoriu de până la 50 000 EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, valoarea echivalentă în moneda naţională la 9 iulie 2024, pe care, în cazul unei încălcări continue, persoana fizică este obligată să le plătească pentru fiecare zi de încălcare până la restabilirea situaţiei de respectare a unei obligaţii; penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse pe o perioadă de până la şase luni de la data prevăzută în decizia autorităţii competente prin care se solicită încetarea încălcării şi prin care se impun penalităţile cu titlu cominatoriu;
c)alte măsuri administrative:
(i)o declaraţie publică în care se indică persoana fizică, instituţia, societatea financiară holding, societatea financiară holding mixtă sau întreprinderea-mamă din UE intermediară responsabilă şi natura încălcării;
(ii)un ordin prin care i se cere persoanei fizice sau juridice responsabile să înceteze comportamentul respectiv şi să se abţină de la repetarea comportamentului respectiv;
(iii)suspendarea drepturilor de vot ale acţionarului sau acţionarilor considerat (consideraţi) responsabil(i) de încălcările menţionate la alineatul (1);
(iv)sub rezerva articolului 65 alineatul (2), sancţionarea unui membru al organului de conducere sau a oricărei alte persoane fizice considerate responsabile de încălcare prin interzicerea temporară a exercitării de funcţii în cadrul instituţiilor.
În sensul literei (b) de la primul paragraf, statele membre pot stabili un cuantum maxim mai mare pentru penalităţile cu titlu cominatoriu care trebuie aplicate pentru fiecare zi de încălcare.
Prin derogare de la litera (b) a primului paragraf, statele membre pot aplica penalităţi cu titlu cominatoriu pe bază săptămânală sau lunară. În acest caz, cuantumul maxim al penalităţilor cu titlu cominatoriu care trebuie aplicat pentru perioada săptămânală sau lunară relevantă în care are loc o încălcare nu depăşeşte cuantumul maxim al penalităţilor cu titlu cominatoriu care s-ar aplica zilnic în conformitate cu litera respectivă pentru perioada relevantă.
Penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse la o anumită dată şi pot începe să se aplice la o dată ulterioară.
(3)Valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (2) litera (a) punctul (i) de la prezentul articol este suma următoarelor elemente, determinate în conformitate cu anexele III şi IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/451 al Comisiei (*15):
(*15)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/451 al Comisiei din 17 decembrie 2020 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte raportarea în scopuri de supraveghere a instituţiilor şi de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 (JO L 97, 19.3.2021, p. 1).
a)venituri din dobânzi;
b)cheltuieli cu dobânzile;
c)cheltuieli cu capitalul social rambursabil la cerere;
d)venituri din dividende;
e)venituri din onorarii şi comisioane;
f)cheltuieli cu onorarii şi comisioane;
g)câştiguri sau pierderi aferente activelor şi datoriilor financiare deţinute în vederea tranzacţionării - net;
h)câştiguri sau pierderi aferente activelor şi datoriilor financiare desemnate la valoarea justă prin profit sau pierdere - net;
i)câştiguri sau pierderi din contabilitatea de acoperire împotriva riscurilor - net;
j)diferenţe de curs de schimb (câştig sau pierdere) - net;
k)alte venituri din exploatare;
l)alte cheltuieli de exploatare.
În sensul prezentului articol, baza de calcul o reprezintă cele mai recente informaţii financiare anuale în materie de supraveghere care generează un indicator mai mare decât zero. În cazul în care persoana juridică menţionată la alineatul (2) de la prezentul articol nu intră sub incidenţa Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/451, valoarea totală anuală netă relevantă a cifrei de afaceri este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri sau tipul de venit corespunzător în conformitate cu cadrul contabil aplicabil. În cazul în care întreprinderea în cauză face parte dintr-un grup, valoarea totală anuală netă relevantă a cifrei de afaceri este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri care rezultă din conturile consolidate ale întreprinderii-mamă de cel mai înalt rang.
(4)Valoarea netă zilnică medie a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (2) litera (b) punctul (i) este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (3) împărţită la 365.
Art. 67: Alte dispoziţii
(1)Prezentul articol se aplică cel puţin în oricare dintre situaţiile următoare:
a)o instituţie a obţinut autorizaţia prin declaraţii false sau prin orice alte mijloace nelegitime;
b)o instituţie, după ce dobândeşte informaţii cu privire la achiziţii sau cedări de participaţii la capitalul lor care fac ca participaţiile să depăşească sau să scadă sub pragurile menţionate la articolul 22 alineatul (1) sau la articolul 25, nu informează autorităţile competente cu privire la respectivele achiziţii sau cedări, încălcând articolul 26 alineatul (1) primul paragraf;
c)o instituţie cotată pe o piaţă reglementată inclusă în lista care urmează să fie publicată de AEVMP în conformitate cu articolul 47 din Directiva 2004/39/CE nu informează autorităţile competente, cel puţin anual, cu privire la numele acţionarilor şi asociaţilor care deţin participaţii calificate, precum şi la mărimea respectivelor participaţii, încălcând articolul 26 alineatul (1) al doilea paragraf din prezenta directivă;
d)o instituţie nu dispune de un cadru de administrare a activităţii şi de politici de remunerare neutre din punctul de vedere al genului impuse de autorităţile competente în conformitate cu articolul 74;
e)[textul din Art. 67, alin. (1), litera E. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
f)[textul din Art. 67, alin. (1), litera F. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
g)o instituţie nu transmite autorităţilor competente informaţii sau furnizează informaţii incomplete sau inexacte privind o expunere mare, încălcând articolul 394 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
h)o instituţie nu transmite autorităţilor competente informaţii sau furnizează informaţii incomplete sau inexacte privind lichiditatea, încălcând articolul 415 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
i)[textul din Art. 67, alin. (1), litera I. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
j)o instituţie nu menţine un indicator de finanţare stabilă netă, cu încălcarea articolelor 413 sau 428b din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, sau nu dispune, în mod repetat şi persistent, de active lichide, cu încălcarea articolului 412 din regulamentul menţionat;
k)[textul din Art. 67, alin. (1), litera K. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
l)[textul din Art. 67, alin. (1), litera L. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
m)o instituţie nu comunică informaţii sau furnizează informaţii incomplete sau inexacte, încălcând articolului 431 alineatele (1), (2) şi (3) sau articolul 451 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
n)o instituţie efectuează plăţi către deţinătorii instrumentelor incluse în fondurile sale proprii fără a respecta dispoziţiile articolului 141 din prezenta directivă sau în cazurile în care articolul 28, 52 sau 63 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 interzice astfel de plăţi către deţinătorii de instrumente incluse în fonduri proprii;
o)o instituţie este găsită vinovată de o încălcare gravă a dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul Directivei 2005/60/CE;
p)o instituţie permite uneia sau mai multor persoane care nu respectă articolul 91 să devină sau să rămână membri ai organului de conducere;
q)o instituţie-mamă, o societate financiară holding-mamă sau o societate financiară holding mixtă-mamă nu ia măsurile care pot fi solicitate pentru asigurarea conformităţii cu cerinţele prudenţiale prevăzute în partea a treia, a patra, a şasea sau a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau care se impun în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) sau al articolului 105 din prezenta directivă pe bază consolidată sau subconsolidată.
r)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
s)o instituţie sau o persoană fizică nu respectă în mod repetat o decizie impusă de autoritatea competentă în conformitate cu dispoziţiile naţionale de transpunere a prezentei directive sau în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
t)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele de remunerare prevăzute la articolele 92, 94 şi 95 din prezenta directivă;
u)o instituţie acţionează fără a avea permisiunea prealabilă a autorităţii competente în cazul în care dispoziţiile naţionale de transpunere a prezentei directive sau Regulamentul (UE) nr. 575/2013 impun instituţiei să obţină o astfel de permisiune prealabilă sau o instituţie a obţinut respectiva permisiune în baza unor declaraţii false sau nu respectă condiţiile în care a fost acordată permisiunea;
v)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele privind structura, condiţiile, ajustările şi deducerile legate de fondurile proprii, astfel cum sunt prevăzute în partea a doua din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
w)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele privind expunerile mari faţă de un client sau un grup de clienţi aflaţi în legătură, astfel cum sunt prevăzute în partea a patra din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
x)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele privind calcularea ratei efectului de levier, inclusiv aplicarea derogărilor, astfel cum sunt prevăzute în partea a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
y)o instituţie nu transmite informaţii sau furnizează informaţii incomplete ori inexacte autorităţii competente cu privire la datele menţionate la articolul 430 alineatele (1)-(3) şi la articolul 430a din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
z)o instituţie nu respectă cerinţele privind colectarea datelor şi guvernanţa prevăzute în partea a treia titlul III capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
a1)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele privind calcularea cuantumurilor ponderate la risc ale expunerilor sau a cerinţelor de fonduri proprii ori nu a instituit cadrul de administrare a activităţii prevăzut în partea a treia titlurile II-VI din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
a2)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele legate de calcularea indicatorului de acoperire a necesarului de lichiditate sau a indicatorului de finanţare stabilă netă, astfel cum se prevede în partea a şasea titlurile I şi IV din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în Regulamentul delegat (UE) 2015/61.
(2)Statele membre se asigură că, în cazurile menţionate la alineatul (1), măsurile care se pot aplica includ cel puţin următoarele:
a)sancţiuni administrative:
(i)în cazul unei persoane juridice, sancţiuni administrative pecuniare de până la 10 % din valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri a întreprinderii;
(ii)în cazul unei persoane fizice, sancţiuni administrative pecuniare de până la 5 milioane EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, valoarea echivalentă în moneda naţională la 17 iulie 2013;
(iii)sancţiuni administrative pecuniare egale cu până la de două ori cuantumul profiturilor obţinute sau al pierderilor evitate ca urmare a încălcării, în cazul în care respectivele profituri sau pierderi pot fi stabilite;
b)penalităţi cu titlu cominatoriu:
(i)în cazul unei persoane juridice, penalităţi cu titlu cominatoriu de până la 5 % din valoarea netă zilnică medie a cifrei de afaceri pe care, în cazul unei încălcări continue, persoana juridică este obligată să le plătească pentru fiecare zi de încălcare până la restabilirea situaţiei de respectare a unei obligaţii; penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse pe o perioadă de până la şase luni de la data prevăzută în decizia autorităţii competente prin care se solicită încetarea încălcării şi prin care se impun penalităţile cu titlu cominatoriu;
(ii)în cazul unei persoane fizice, penalităţi cu titlu cominatoriu de până la 50 000 EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, valoarea echivalentă în moneda naţională la 9 iulie 2024, pe care, în cazul unei încălcări continue, persoana fizică este obligată să le plătească pentru fiecare zi de încălcare până la restabilirea situaţiei de respectare a unei obligaţii; penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse pe o perioadă de până la şase luni de la data prevăzută în decizia autorităţii competente prin care se solicită încetarea încălcării şi prin care se impun penalităţile cu titlu cominatoriu;
c)alte măsuri administrative:
(i)o declaraţie publică în care se indică persoana fizică, instituţia, societatea financiară holding, societatea financiară holding mixtă sau întreprinderea-mamă din UE intermediară responsabilă şi natura încălcării;
(ii)un ordin prin care i se cere persoanei fizice sau juridice responsabile să înceteze comportamentul respectiv şi să se abţină de la repetarea comportamentului respectiv;
(iii)în cazul unei instituţii, retragerea autorizaţiei instituţiei în conformitate cu articolul 18;
(iv)sub rezerva articolului 65 alineatul (2), sancţionarea unui membru al organului de conducere sau a oricărei alte persoane fizice considerate responsabile de încălcare prin interzicerea temporară a exercitării de funcţii în cadrul instituţiilor.
În sensul literei (b) de la primul paragraf, statele membre pot stabili un cuantum maxim mai mare pentru penalităţile cu titlu cominatoriu care trebuie aplicate pentru fiecare zi de încălcare.
Prin derogare de la litera (b) a primului paragraf, statele membre pot aplica penalităţi cu titlu cominatoriu pe bază săptămânală sau lunară. În acest caz, cuantumul maxim al penalităţilor cu titlu cominatoriu care trebuie aplicat pentru perioada săptămânală sau lunară relevantă în care are loc o încălcare nu depăşeşte cuantumul maxim al penalităţilor cu titlu cominatoriu care s-ar aplica zilnic în conformitate cu litera respectivă pentru perioada relevantă.
Penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse la o anumită dată şi pot începe să se aplice la o dată ulterioară.
(3)Valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (2) litera (a) punctul (i) de la prezentul articol este suma următoarelor elemente, determinate în conformitate cu anexele III şi IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/451:
a)venituri din dobânzi;
b)cheltuieli cu dobânzile;
c)cheltuieli cu capitalul social rambursabil la cerere;
d)venituri din dividende;
e)venituri din onorarii şi comisioane;
f)cheltuieli cu onorarii şi comisioane;
g)câştiguri sau pierderi aferente activelor şi datoriilor financiare deţinute în vederea tranzacţionării - net;
h)câştiguri sau pierderi aferente activelor şi datoriilor financiare desemnate la valoarea justă prin profit sau pierdere - net;
i)câştiguri sau pierderi din contabilitatea de acoperire împotriva riscurilor - net;
j)diferenţe de curs de schimb (câştig sau pierdere) - net;
k)alte venituri din exploatare;
l)alte cheltuieli de exploatare.
În sensul prezentului articol, baza de calcul o reprezintă cele mai recente informaţii financiare anuale în materie de supraveghere care generează un indicator mai mare decât zero. În cazul în care persoana juridică menţionată la alineatul (2) de la prezentul articol nu intră sub incidenţa Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/451, valoarea totală anuală netă relevantă a cifrei de afaceri este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri sau tipul de venit corespunzător în conformitate cu cadrul contabil aplicabil. În cazul în care întreprinderea în cauză face parte dintr-un grup, valoarea totală anuală netă relevantă a cifrei de afaceri este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri care rezultă din conturile consolidate ale întreprinderii-mamă de cel mai înalt rang.
(4)Valoarea netă zilnică medie a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (2) litera (b) punctul (i) este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (3) împărţită la 365.
Art. 68: Publicarea sancţiunilor administrative
(1)Statele membre asigură faptul că autorităţile competente publică pe site-ul lor internet oficial cel puţin orice sancţiune administrativă împotriva căreia nu există vreo cale de atac şi care este aplicată pentru încălcarea dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013, inclusiv informaţii privind tipul şi natura încălcării şi identitatea persoanei fizice sau juridice sancţionate, fără întârziere după informarea persoanei respective cu privire la sancţiunile respective.
În cazul în care statele membre permit publicarea sancţiunilor împotriva cărora există o cale de atac, autorităţile competente publică, de asemenea, fără întârziere, pe site-urile lor internet oficiale, informaţii privind starea recursului şi rezultatul acestuia.
(2)Autorităţile competente publică sancţiunile fără a indica identitatea entităţilor implicate, în conformitate cu dreptul intern, în oricare dintre următoarele situaţii:
a)atunci când sancţiunea este impusă unei persoane fizice şi, în urma unei evaluări anterioare obligatorii, se dovedeşte că publicarea datelor cu caracter personal este disproporţionată;
b)atunci când publicarea ar pune în pericol stabilitatea pieţelor financiare sau o anchetă penală în curs de desfăşurare;
c)atunci când publicarea ar cauza, în măsura în care se poate stabili acest lucru, daune disproporţionate instituţiilor sau persoanelor fizice implicate.
Alternativ, în cazul în care circumstanţele menţionate la primul paragraf ar putea înceta într-un termen rezonabil, publicarea în temeiul alineatului (1) poate fi amânată pentru un astfel de termen.
(3)Autorităţile competente se asigură că informaţiile publicată în temeiul alineatului (1) sau (2) rămân pe site-ul lor internet oficial pentru o perioadă de cel puţin cinci ani. Datele cu caracter personal se păstrează pe site-ul internet oficial al autorităţii competente numai pentru perioada necesară, în conformitate cu normele aplicabile în materie de protecţie a datelor.
(4)Până la 18 iulie 2015, ABE prezintă Comisiei un raport privind publicarea de către statele membre a sancţiunilor, fără a indica identitatea entităţilor implicate, în conformitate cu alineatul (2), în special atunci când au existat diferenţe semnificative între statele membre în această privinţă. În plus, ABE prezintă un raport Comisiei privind orice diferenţe semnificative în ceea ce priveşte durata publicării sancţiunilor în temeiul dreptului intern.
Art. 69: Schimbul de informaţii privind sancţiunile şi menţinerea de către ABE a unei baze de date centrale
(1)Sub rezerva respectării cerinţelor de păstrare a secretului profesional menţionate la articolul 53 alineatul (1), autorităţile competente informează ABE cu privire la toate sancţiunile administrative, inclusiv toate interdicţiile permanente, aplicate în temeiul articolelor 65, 66 şi 67, inclusiv orice cale de atac şi rezultatul acesteia. ABE menţine o bază de date centralizată a sancţiunilor administrative care i-au fost aduse la cunoştinţă, exclusiv în scopul schimburilor de informaţii dintre autorităţile competente. Baza de date poate fi accesată numai de autorităţile competente şi este actualizată pe baza informaţiilor furnizate de acestea.
(2)Atunci când o autoritate competentă evaluează buna reputaţie în sensul articolului 13 alineatul (1), al articolului 16 alineatul (3), al articolului 91 alineatul (1) şi al articolului 121, aceasta consultă baza de date cu sancţiuni administrative a ABE. În cazul schimbării situaţiei sau a succesului unei căi de atac, ABE elimină sau actualizează din baza de date informaţiile relevante la solicitarea autorităţilor competente.
(3)Autorităţile competente verifică, în conformitate cu dreptul intern, existenţa unei condamnări relevante în cazierul judiciar al persoanei în cauză. În acest sens, informaţiile sunt transmise în conformitate cu Decizia 2009/316/JAI a Consiliului şi cu Decizia-cadru 2009/315/JAI, astfel cum au fost transpuse în dreptul intern.
(4)ABE menţine o pagină web cu linkuri către publicarea de către fiecare autoritate competentă a sancţiunilor administrative în temeiul articolului 68 şi indică perioada de timp pentru care fiecare stat membru publică sancţiunile administrative.
Art. 70: Aplicarea efectivă a sancţiunilor administrative şi a altor măsuri administrative şi exercitarea competenţelor de a impune sancţiuni de către autorităţile competente
(1)Statele membre se asigură că, atunci când stabilesc tipul şi nivelul sancţiunilor administrative sau al altor măsuri administrative, autorităţile competente iau în considerare toate circumstanţele relevante, inclusiv, după caz:
a)gravitatea şi durata încălcării;
b)gradul de responsabilitate al persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcare;
c)capacitatea financiară a persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcare, astfel cum este indicată, printre altele de cifra de afaceri totală a persoanei juridice sau de venitul anual al persoanei fizice;
d)volumul profiturilor obţinute sau al pierderilor evitate de către persoana fizică sau juridică responsabilă de încălcare, în măsura în care acestea pot fi stabilite;
e)pierderile suferite de terţi ca urmare a încălcării, în măsura în care acestea pot fi stabilite;
f)măsura în care persoana fizică sau juridică responsabilă de încălcare cooperează cu autoritatea competentă;
g)încălcări anterioare comise de persoana fizică sau juridică responsabilă de încălcare;
h)orice posibile consecinţe sistemice ale încălcării;
i)sancţiuni penale aplicate anterior pentru aceeaşi încălcare persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcarea respectivă.
(2)În exercitarea competenţelor lor de a impune sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative, autorităţile competente cooperează îndeaproape pentru a se asigura că sancţiunile şi măsurile respective produc rezultatele urmărite de prezenta directivă. Autorităţile competente îşi coordonează, de asemenea, acţiunile pentru a preveni acumularea şi suprapunerea sancţiunilor administrative şi ale altor măsuri administrative pe care le aplică în cazuri transfrontaliere.
(3)Autorităţile competente pot aplica sancţiuni unei persoane fizice sau juridice responsabile de aceleaşi fapte sau omisiuni în cazul cumulării unor proceduri administrative şi penale referitoare la aceeaşi încălcare. Cu toate acestea, o astfel de cumulare de proceduri şi de sancţiuni este strict necesară şi proporţională pentru a se urmări obiective de interes general diferite şi complementare.
(4)Statele membre dispun de mecanisme adecvate pentru a se asigura că autorităţile competente şi autorităţile judiciare sunt informate în mod corespunzător, în timp util, în cazul în care sunt iniţiate proceduri administrative şi penale împotriva unei persoane fizice sau juridice care poate fi considerată responsabilă de acelaşi comportament în cadrul ambelor proceduri.
(5)Până la 18 iulie 2029, ABE înaintează Comisiei un raport privind cooperarea dintre autorităţile competente în contextul aplicării sancţiunilor administrative, a penalităţilor cu titlu cominatoriu şi a altor măsuri administrative. În plus, ABE evaluează eventualele diferenţe în aplicarea sancţiunilor administrative între autorităţile competente în acest sens. În special, ABE evaluează:
a)nivelul de cooperare dintre autorităţile competente în contextul sancţiunilor aplicabile în cazurile transfrontaliere sau în cazul cumulării procedurilor administrative şi penale;
b)schimbul de informaţii între autorităţile competente atunci când se ocupă de cazuri transfrontaliere;
c)bunele practici în domeniul sancţiunilor administrative, al penalităţilor cu titlu cominatoriu şi al altor măsuri administrative, elaborate de orice autoritate competentă, care ar putea fi benefice pentru alte autorităţi competente;
d)eficacitatea şi gradul de convergenţă atins în ceea ce priveşte asigurarea respectării dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013, inclusiv a sancţiunilor administrative, a penalităţilor cu titlu cominatoriu şi a altor măsuri administrative impuse persoanelor fizice sau juridice identificate ca fiind responsabile de încălcare în temeiul dreptului intern.
Art. 71: Raportarea încălcărilor
(1)Statele membre se asigură că autorităţile competente stabilesc mecanisme eficiente şi fiabile pentru a încuraja raportarea la autorităţile competente a încălcărilor potenţiale sau reale ale dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013.
(2)Mecanismele menţionate la alineatul (1) cuprind cel puţin:
a)proceduri specifice pentru primirea rapoartelor privind încălcările şi luarea de măsuri ulterioare;
b)protecţie adecvată pentru angajaţii instituţiilor care raportează încălcări comise în cadrul instituţiei, împotriva represaliilor, discriminării sau altor tipuri de tratament inechitabil;
c)protecţia datelor cu caracter personal ale persoanei care raportează încălcarea, precum şi ale persoanei fizice suspectate că este responsabilă de încălcare, în conformitate cu Directiva 95/46/CE.
d)norme clare care asigură faptul că este garantată confidenţialitatea în toate cazurile faţă de persoana care raportează încălcările comise în cadrul instituţiei, cu excepţia cazului în care dreptul intern impune dezvăluirea în contextul unor anchete suplimentare sau al unor proceduri judiciare ulterioare.
(3)Statele membre cer instituţiilor să dispună de proceduri adecvate privind raportarea de către angajaţi a încălcărilor, la nivel intern, prin intermediul unui canal specific, independent şi autonom.
Un astfel de canal poate fi furnizat şi prin dispoziţii prevăzute de partenerii sociali. Se aplică măsurile de protecţie menţionate la alineatul (2) literele (b), (c) şi (d).
Art. 72: Dreptul la o cale de atac
Statele membre se asigură că deciziile şi măsurile luate în temeiul actelor cu putere de lege şi actelor administrative adoptate în conformitate cu prezenta directivă sau cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 pot face obiectul unei căi de atac. Statele membre se asigură de asemenea că situaţia în care nu se ia nicio decizie în termen de şase luni de la prezentarea cererii de autorizare care conţine toate informaţiile necesare potrivit dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive, face obiectul dreptului la o cale de atac.
Art. 73: Capital intern
Instituţiile dispun de strategii şi proceduri solide, eficace şi cuprinzătoare pentru a evalua şi menţine în mod constant cuantumurile, tipurile şi repartizarea capitalului intern pe care le consideră adecvate pentru a acoperi natura şi nivelul riscurilor la care sunt expuse sau ar putea fi expuse. Instituţiile ţin seama în mod explicit de acoperirea riscurilor ESG pe termen scurt, mediu şi lung.
Strategiile şi procedurile respective fac obiectul unui control intern periodic pentru a garanta că rămân complete şi adaptate naturii, amplorii şi complexităţii activităţilor instituţiei în cauză.
Subsecţiunea 1:Principii generale
Art. 74: Cadrul de administrare a activităţii şi planuri de redresare şi rezoluţie
(1)Instituţiile dispun de un cadru de administrare a activităţii solid, care include:
a)o structură organizatorică clară, cu linii de responsabilitate bine definite, transparente şi coerente;
b)procese eficace de identificare, gestionare, monitorizare şi raportare a riscurilor la care sunt sau ar putea fi expuse inclusiv a riscurilor pe termen scurt, mediu şi lung de mediu, sociale şi de guvernanţă, precum şi a riscului de concentrare rezultat din expunerile faţă de contrapărţi centrale, ţinând seama de condiţiile prevăzute la articolul 7a din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (*2);
(*2)Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărţile centrale şi registrele centrale de tranzacţii (JO L 201, 27.7.2012, p. 1).
c)mecanisme adecvate de control intern, inclusiv proceduri administrative şi contabile riguroase;
d)reţele şi sisteme informatice instituite şi gestionate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2022/2554;
e)politici şi practici de remunerare care să promoveze şi să fie în concordanţă cu o administrare sănătoasă şi eficace a riscurilor, inclusiv prin luarea în considerare a apetitului pentru risc al instituţiilor în ceea ce priveşte riscurile ESG.
Politicile şi practicile de remunerare menţionate la primul paragraf litera (e) sunt neutre din punctul de vedere al genului.
(2)Cadrul de administrare, procesele şi mecanismele menţionate la alineatul (1) din prezentul articol sunt cuprinzătoare şi proporţionale cu natura, amploarea şi complexitatea riscurilor inerente modelului de afaceri şi activităţilor instituţiei. Criteriile tehnice stabilite la articolele 76-95 sunt luate în considerare.
(3)ABE emite orientări, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, referitoare la cadrul de administrare, procesele şi mecanismele menţionate la alineatul (1) din prezentul articol, ţinând seama de alineatul (2) din prezentul articol.
ABE emite orientări, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, referitoare la politica de remunerare neutră din punctul de vedere al genului, adresate instituţiilor.
În termen de doi ani de la data publicării orientărilor menţionate la al doilea paragraf, pe baza informaţiilor colectate de autorităţile competente, ABE publică un raport privind aplicarea politicilor de remunerare neutre din punctul de vedere al genului de către instituţii.
Art. 75: Supravegherea politicilor de remunerare
(1)Autorităţile competente colectează informaţiile făcute publice în conformitate cu criteriile de publicare stabilite la articolul 450 alineatul (1) literele (g), (h), (i) şi (k) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, precum şi informaţiile furnizate de instituţii cu privire la diferenţele de remunerare între femei şi bărbaţi şi utilizează informaţiile respective pentru a compara tendinţele şi practicile în materie de remunerare. Autorităţile competente furnizează ABE aceste informaţii.
(2)ABE emite orientări cu privire la politicile de remunerare viabile care sunt conforme cu principiile prevăzute la articolele 92-95. Aceste orientări trebuie să ţină seama de principiile privind politicile de remunerare viabile din Recomandarea 2009/384/CE a Comisiei din 30 aprilie 2009 privind politicile de remunerare în sectorul serviciilor financiare (1).
(1)JO L 120, 15.5.2009, p. 22.
AEVMP colaborează strâns cu ABE pentru a elabora orientări cu privire la politicile de remunerare pentru categoriile de personal implicate în furnizarea de servicii şi activităţi de investiţii în sensul punctului 2 de la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE.
ABE utilizează informaţiile primite de la autorităţile competente în conformitate cu alineatul (1) pentru a compara tendinţele şi practicile de remunerare la nivelul Uniunii.
(3)Autorităţile competente colectează informaţii privind numărul persoanelor fizice de la nivelul unei instituţii a căror remuneraţie este de 1 milion de euro sau mai mult pentru un exerciţiu financiar, incluzând responsabilităţile de serviciu, sectorul operaţional în cauză, principalele elemente ale salariului, primele, indemnizaţiile pe termen lung şi contribuţia la pensie. Aceste informaţii se transmit la ABE, care le publică la nivel agregat pentru fiecare stat membru de origine, într-un format de raportare comun. ABE poate elabora linii directoare pentru a facilita punerea în aplicare a acestui paragraf şi a asigura consecvenţa informaţiilor colectate.
Subsecţiunea 2:Criterii tehnice privind organizarea şi tratarea riscurilor
Art. 76: Tratarea riscurilor
(1)Statele membre se asigură că organul de conducere aprobă şi, cel puţin o dată la doi ani, examinează strategiile şi politicile de asumare, gestionare, monitorizare şi diminuare a riscurilor la care instituţia este expusă sau ar putea fi expusă, inclusiv a riscurilor determinate de mediul macroeconomic în care instituţia respectivă îşi desfăşoară activitatea, ţinând cont de stadiul ciclului economic, şi a riscurilor care rezultă din impactul actual şi pe termen scurt, mediu şi lung al factorilor de mediu, sociali şi de guvernanţă (ESG).
Statele membre, ţinând seama de principiul proporţionalităţii, pot să permită organelor de conducere ale instituţiilor mici şi cu un grad redus de complexitate să examineze strategiile şi politicile menţionate la primul paragraf o dată la doi ani.
(2)Statele membre se asigură că organul de conducere dedică suficient timp pentru examinarea problemelor legate de risc. Organul de conducere se implică activ şi asigură alocarea unor resurse adecvate în vederea administrării tuturor riscurilor semnificative abordate în cuprinsul prezentei directive şi în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, precum şi în vederea evaluării activelor, a utilizării ratingurilor externe şi a modelelor interne referitoare la riscurile respective. Instituţia stabileşte linii de raportare către organul de conducere care să acopere toate riscurile semnificative, politicile de gestionare a riscurilor, precum şi modificările aduse acestora.
Statele membre se asigură că organul de conducere elaborează şi monitorizează implementarea unor planuri specifice, care includ ţinte cuantificabile şi procese pentru a monitoriza şi a aborda riscurile financiare care decurg pe termen scurt, mediu şi lung din factorii ESG, inclusiv cele care decurg din procesul de ajustare şi din tendinţele de tranziţie în contextul obiectivelor de reglementare şi al actelor juridice relevante ale statelor membre şi ale Uniunii în ceea ce priveşte factorii ESG, în special obiectivul de a realiza neutralitatea climatică, precum şi, dacă acest lucru este relevant pentru instituţiile active pe plan internaţional, în contextul obiectivelor juridice şi de reglementare ale ţărilor terţe.
Ţintele cuantificabile şi procesele pentru abordarea riscurilor ESG incluse în planurile menţionate la al doilea paragraf de la prezentul alineat iau în considerare cele mai recente rapoarte şi măsuri prevăzute de Consiliul ştiinţific consultativ european privind schimbările climatice, în special în ceea ce priveşte îndeplinirea obiectivelor climatice ale Uniunii. În cazul în care instituţia publică informaţii privind aspecte ESG în conformitate cu Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*16), planurile menţionate la al doilea paragraf de la prezentul alineat sunt în concordanţă cu planurile menţionate la articolul 19a sau 29a din directiva respectivă şi includ, în special, acţiuni cu privire la modelul de afaceri şi strategia instituţiei care sunt coerente în cadrul ambelor planuri.
(*16)Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situaţiile financiare anuale, situaţiile financiare consolidate şi rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivelor 78/660/CEE şi 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
Statele membre asigură aplicarea proporţională a celui de al doilea şi al treilea paragraf pentru organele de conducere ale instituţiilor mici şi cu un grad redus de complexitate, indicând domeniile în care se poate aplica o derogare sau o procedură simplificată.
Statele membre se asigură că organul de conducere elaborează planuri specifice şi obiective cuantificabile în conformitate cu cerinţele stabilite în articolul 7a din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 pentru a monitoriza şi a aborda riscul de concentrare rezultat din expunerile faţă de contrapărţile centrale care oferă servicii de importanţă sistemică semnificativă pentru Uniune sau pentru unul ori mai multe dintre statele membre ale acesteia.
(3)Statele membre se asigură că instituţiile semnificative din punctul de vedere al dimensiunii acestora, al organizării interne şi al naturii, amplorii şi complexităţii activităţilor lor înfiinţează un comitet de risc compus din membri ai organului de conducere care nu îndeplinesc nicio funcţie executivă în instituţia respectivă. Membrii comitetului de risc trebuie să dispună de nivelul necesar de cunoştinţe, competenţe şi experienţă pentru a înţelege pe deplin şi a monitoriza strategia de risc şi apetitul pentru risc al instituţiei.
Comitetul de risc consiliază organul de conducere cu privire la apetitul pentru risc şi strategia de risc globale actuale şi viitoare ale instituţiei şi sprijină organul de conducere în monitorizarea punerii în aplicare a acestei strategii de către conducerea superioară. Responsabilitatea generală în privinţa riscurilor îi revine în continuare organului de conducere.
Comitetul de risc verifică dacă preţurile activelor şi pasivelor oferite clienţilor ţin seama pe deplin de modelul de afaceri şi strategia de risc ale instituţiei. În cazul în care preţurile nu reflectă riscurile în mod adecvat în conformitate cu modelul de afaceri şi cu strategia de risc, comitetul de risc prezintă organului de conducere un plan de remediere a situaţiei.
Autorităţile competente pot permite unei instituţii, care nu este considerată semnificativă în sensul primului paragraf, să unifice comitetul de risc şi comitetul de audit astfel cum este menţionat la articolul 41 din Directiva 2006/43/CE. Membrii comitetului mixt au cunoştinţele, competenţele şi experienţa necesare atât pentru comitetul de risc, cât şi pentru cel de audit.
(4)Statele membre se asigură că organul de conducere, în funcţia sa de supraveghere, precum şi comitetul de risc, în cazul în care s-a înfiinţat un astfel de comitet, au accesul corespunzător la informaţii privind profilul de risc al instituţiei şi, dacă este necesar şi adecvat, la funcţia de gestionare a riscurilor şi la consultanţă de specialitate externă.
Organul de conducere în funcţia sa de supraveghere, precum şi comitetul de risc, în cazul în care s-a înfiinţat un astfel de comitet, stabilesc natura, cantitatea, formatul şi frecvenţa informaţiilor privind riscurile pe care urmează să le primească. Pentru a contribui la instituirea unor politici şi practici de remunerare solide, comitetul de risc examinează, fără a aduce atingere sarcinilor comitetului de remunerare, dacă stimulentele oferite de sistemul de remunerare ţin seama de riscuri, inclusiv de cele care rezultă din impactul factorilor ESG, de capital, de lichiditate, precum şi de probabilitatea şi calendarul câştigurilor.
(5)În conformitate cu cerinţa privind proporţionalitatea prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Directiva 2006/73/CE a Comisiei (*17), statele membre se asigură că instituţiile au funcţii de control intern independente de funcţiile operaţionale şi cu suficientă autoritate, importanţă, resurse şi acces la organul de conducere.
(*17)Directiva 2006/73/CE a Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind cerinţele organizatorice şi condiţiile de funcţionare ale întreprinderilor de investiţii şi termenii definiţi în sensul directivei menţionate (JO L 241, 2.9.2006, p. 26).
Statele membre se asigură că:
a)funcţiile de control intern se asigură că toate riscurile semnificative sunt identificate, evaluate şi raportate în mod corespunzător;
b)funcţiile de control intern oferă o imagine completă asupra întregii game de riscuri la care este expusă instituţia;
c)funcţia de administrare a riscurilor este implicată în mod activ în elaborarea strategiei de risc a instituţiei şi în toate deciziile sale referitoare la administrarea riscurilor semnificative şi deţine controlul asupra punerii în aplicare efective a strategiei de risc;
d)funcţia de audit intern efectuează o examinare independentă a punerii în aplicare efective a strategiei de risc a instituţiei;
e)funcţia de conformitate evaluează şi reduce riscul de conformitate şi se asigură că strategia de risc a instituţiei ia în considerare riscul de conformitate şi că riscul de conformitate este luat în considerare în mod adecvat în toate deciziile referitoare la administrarea riscurilor semnificative.
(6)Statele membre se asigură că funcţiile de control intern au acces direct la organul de conducere în funcţia sa de supraveghere şi îi pot raporta direct acestuia.
În acest scop, funcţiile de control intern sunt independente de membrii organului de conducere în funcţia sa de conducere şi de conducerea superioară şi, în special, pot face sesizări şi pot avertiza organul de conducere în funcţia sa de supraveghere, atunci când este cazul sau dacă au loc evoluţii specifice ale riscurilor care afectează sau pot să afecteze instituţia, fără a aduce atingere responsabilităţilor pe care le are organul de conducere în conformitate cu prezenta directivă şi cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Coordonatorii funcţiilor de control intern sunt cadre de conducere de nivel superior independente, cu responsabilităţi distincte pentru funcţiile de administrare a riscurilor, de conformitate şi de audit intern. În cazul în care natura, amploarea şi complexitatea activităţilor instituţiei nu justifică numirea unei anumite persoane pentru funcţia de administrare a riscurilor sau pentru funcţia de asigurare a conformităţii, o altă persoană de rang superior care îndeplineşte alte sarcini în cadrul instituţiei poate îndeplini responsabilităţile pentru funcţiile de conformitate sau de administrare a riscurilor, cu condiţia să nu existe niciun conflict de interese şi ca persoana responsabilă de funcţia de administrare a riscurilor şi de funcţia de conformitate:
a)să îndeplinească criteriile de adecvare şi cerinţele în materie de cunoştinţe, competenţe şi experienţă care sunt necesare pentru diferitele domenii vizate; şi
b)să aibă timp suficient pentru a îndeplini în mod corect ambele funcţii de control.
Funcţia de audit intern nu se combină cu nicio altă linie de activitate sau funcţie de control a instituţiei.
Coordonatorii funcţiilor de control intern nu se demit fără aprobarea prealabilă a organului de conducere în funcţiei sa de supraveghere.
Art. 77: Abordări interne pentru calcularea cerinţelor de fonduri proprii
(1)Autorităţile competente încurajează instituţiile care sunt semnificative ţinând seama de dimensiunea, organizarea internă şi natura, amploarea şi complexitatea activităţilor lor să dezvolte o capacitate internă de evaluare a riscului de credit şi să utilizeze mai frecvent abordarea bazată pe modele interne de rating pentru calcularea cerinţelor de fonduri proprii pentru riscul de credit, în cazul în care expunerile lor sunt semnificative în termeni absoluţi şi în cazul în care au, în acelaşi timp, un număr mare de contrapartide semnificative. Prezentul articol nu aduc atingere îndeplinirii criteriilor prevăzute în partea a treia titlul I capitolul 3 secţiunea 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(2)Autorităţile competente monitorizează, ţinând cont de natura, amploarea şi complexitatea activităţilor unei instituţii, faptul că aceasta nu se bazează în mod exclusiv sau automat pe ratinguri de credit externe pentru evaluarea bonităţii unei entităţi sau a unui instrument financiar.
(3)Autorităţile competente încurajează instituţiile, ţinând seama de dimensiunea lor şi de organizarea lor internă, precum şi de natura, amploarea şi complexitatea activităţilor acestora să dezvolte o capacitate internă de evaluare a riscului de piaţă şi să utilizeze mai frecvent modele interne de calculare a cerinţelor de fonduri proprii pentru portofoliile cuprinzând poziţiile din portofoliul de tranzacţionare, împreună cu modele interne de calculare a cerinţelor de fonduri proprii pentru riscul de nerambursare în cazul în care expunerile acestora faţă de riscul de nerambursare sunt semnificative în termeni absoluţi şi în cazul în care au un număr mare de poziţii semnificative pe instrumente de datorie sau de capital tranzacţionate ale unor emitenţi diferiţi.
Prezentul articol nu aduce atingere îndeplinirii criteriilor prevăzute în partea a treia titlul IV capitolul 1b din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(4)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a defini conceptul de «expuneri faţă de riscul de nerambursare care sunt semnificative în termeni absoluţi», menţionat la alineatul (3) primul paragraf, şi pragurile pentru numerele mari de contrapărţi semnificative şi poziţii pe instrumente de datorie sau de capital tranzacţionate ale unor emitenţi diferiţi.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 78: Analiza comparativă în scopuri de supraveghere a abordărilor privind calcularea cerinţelor de fonduri proprii
(1)Autorităţile competente se asigură de toate elementele următoare:
a)că instituţiile cărora li se permite să utilizeze abordări interne pentru calcularea cuantumurilor ponderate la risc ale expunerilor sau a cerinţelor de fonduri proprii transmit rezultatele calculelor pentru expunerile sau poziţiile lor care sunt incluse în portofoliile de referinţă;
b)că instituţiile care utilizează abordarea standardizată alternativă prevăzută în partea a treia titlul IV capitolul 1a din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 transmit rezultatele calculelor pentru expunerile sau poziţiile lor care sunt incluse în portofoliile de referinţă, cu condiţia ca dimensiunea operaţiunilor bilanţiere şi extrabilanţiere care prezintă un risc de piaţă ale instituţiilor să fie mai mare sau egală cu 500 de milioane EUR în conformitate cu articolul 325a alineatul (1) litera (b) din respectivul regulament;
c)că instituţiile cărora li se permite să utilizeze abordări interne în conformitate cu partea a treia titlul II capitolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, precum şi instituţiile relevante care aplică abordarea standardizată în conformitate cu partea a treia titlul II capitolul 2 din regulamentul respectiv transmit rezultatele calculelor abordărilor utilizate în scopul determinării cuantumului pierderilor de credit aşteptate pentru expunerile sau poziţiile lor care sunt incluse în portofoliile de referinţă în cazul în care este îndeplinită oricare dintre următoarele condiţii:
(i)instituţiile îşi întocmesc conturile conform standardelor internaţionale de contabilitate, astfel cum sunt aplicate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002;
(ii)instituţiile efectuează evaluarea activelor şi a elementelor extrabilanţiere şi determinarea fondurilor lor proprii conform standardelor internaţionale de contabilitate în temeiul articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
(iii)instituţiile efectuează evaluarea activelor şi a elementelor extrabilanţiere în conformitate cu standarde de contabilitate în temeiul Directivei 86/635/CEE a Consiliului (*18) şi utilizează un model pentru pierderile de credite aşteptate identic cu cel utilizat în standardele internaţionale de contabilitate astfel cum sunt aplicate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002.
(*18)Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale şi conturile consolidate ale băncilor şi ale altor instituţii financiare (JO L 372, 31.12.1986, p. 1).
Instituţiile transmit rezultatele calculelor lor menţionate la primul paragraf, împreună cu o explicaţie a metodologiilor utilizate pentru a produce aceste rezultate şi orice informaţii calitative, astfel cum sunt solicitate de ABE, care pot explica impactul acestor calcule asupra cerinţelor de fonduri proprii. Respectivele rezultate se transmit autorităţilor competente cel puţin o dată pe an. ABE poate desfăşura un exerciţiu de analiză comparativă în scopuri de supraveghere o dată la doi ani pentru fiecare abordare menţionată la primul paragraf după ce exerciţiul respectiv a fost derulat de cinci ori pentru fiecare abordare în parte.
(2)Autorităţile competente asigură faptul că instituţiile transmit autorităţilor competente şi ABE rezultatele calculelor menţionate la alineatul (1) în conformitate cu modelul dezvoltat de ABE în conformitate cu alineatul (8). În cazul în care autorităţile competente aleg să dezvolte portofolii specifice, acest lucru are loc în consultare cu ABE şi se asigură faptul că instituţiile raportează rezultatele calculelor separat de rezultatele calculelor pentru portofoliile ABE.
(3)Autorităţile competente monitorizează, pe baza informaţiilor transmise de instituţii în conformitate cu alineatul (1), diferitele valori ale expunerilor ponderate la risc sau ale cerinţelor de fonduri proprii, după caz, pentru expunerile sau tranzacţiile din portofoliul de referinţă care rezultă din abordările instituţiilor respective. Autorităţile competente realizează o evaluare a calităţii abordărilor respective, cel puţin cu aceeaşi frecvenţă ca cea a exerciţiului ABE menţionat la alineatul (1) al doilea paragraf, acordând o atenţie deosebită:
a)metodelor care afişează diferenţe semnificative în ceea ce priveşte cerinţele de fonduri proprii pentru aceeaşi expunere;
b)abordărilor în cazul cărora variabilitatea este deosebit de mare sau mică, precum şi în cazul cărora subestimarea cerinţelor de fonduri proprii este semnificativă şi sistematică.
ABE produce un raport pentru a sprijini autorităţile competente în evaluarea calităţii abordărilor pe baza informaţiilor menţionate la alineatul (2).
(4)În cazul în care anumite instituţii prezintă discrepanţe semnificative faţă de majoritatea instituţiilor omoloage sau în cazul în care există puţine elemente comune în metodele utilizate, ceea ce conduce la rezultate foarte variate, autorităţile competente investighează motivele acestui fapt şi, dacă se poate stabili în mod clar că metoda unei instituţii duce la o subestimare a cerinţelor de fonduri proprii care nu poate fi atribuită diferenţelor în materie de riscuri ale expunerilor sau poziţiilor aferente, adoptă măsurile corective necesare.
(5)Autorităţile competente se asigură de faptul că deciziile lor privind caracterul adecvat al măsurilor corective menţionate la alineatul (4) respectă principiul conform căruia aceste măsuri trebuie să menţină obiectivele abordărilor care intră în domeniul de aplicare a prezentului articol şi, prin urmare:
a)nu conduc la standardizare sau metode preferate;
b)nu creează stimulente incorecte; sau
c)nu cauzează un comportament gregar.
(6)ABE poate emite ghiduri şi recomandări în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 atunci când consideră că sunt necesare, pe baza informaţiilor şi evaluărilor menţionate la alineatele (2) şi (3) de la prezentul articol, pentru a îmbunătăţi practicile de supraveghere sau practicile instituţiilor în ceea ce priveşte abordările care intră în sfera analizei comparative în scopuri de supraveghere.
(7)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza:
a)procedurile pentru transmiterea reciprocă a evaluărilor efectuate în conformitate cu alineatul (3) între autorităţile competente şi cu ABE;
b)standardele pentru evaluarea efectuată de autorităţile competente menţionate la alineatul (3).
ABE înaintează aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare Comisiei până la 1 ianuarie 2014.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(8)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a preciza:
a)modelul, definiţiile şi soluţiile informatice care trebuie aplicate în Uniune pentru raportarea menţionată la alineatul (2);
b)portofoliul sau portofoliile de referinţă menţionate la alineatul (1).
c)lista instituţiilor relevante menţionate la alineatul (1) litera (c).
În sensul literei (c), atunci când stabileşte lista instituţiilor relevante, ABE ţine seama de aspectele legate de proporţionalitate
ABE înaintează aceste proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare Comisiei până la 1 ianuarie 2014.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(9)Până la 1 aprilie 2015 şi după consultarea ABE, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport referitor la funcţionarea evaluării comparative a metodelor interne, inclusiv la domeniul de aplicare al modelului. Dacă este cazul raportul este însoţit de o propunere legislativă.
Art. 79: Riscul de credit şi riscul de contrapartidă
Autorităţile competente se asigură că:
(a)acordarea de credite se face pe baza unor criterii solide şi bine definite şi că procesul de aprobare, modificare, reînnoire şi refinanţare a creditelor se stabileşte cu claritate;
(b)instituţiile au metodologii interne care le permit să evalueze riscul de credit al expunerilor faţă de debitori individuali, titluri de valoare sau poziţiile din securitizare, precum şi riscul de credit la nivelul portofoliului. În special, metodologiile interne nu trebuie să se bazeze exclusiv sau în mod mecanic pe ratinguri de credit externe. În cazul în care cerinţele de fonduri proprii se bazează pe o evaluare a unei instituţii externe de evaluare a creditului (ECAI, External Credit Assessment Institution) sau pe faptul că o expunere este neevaluată, acest lucru nu scuteşte instituţiile de a lua în considerare şi alte informaţii relevante pentru a îşi evalua modul de repartizare a capitalului intern;
(c)gestionarea şi monitorizarea permanentă a diferitelor portofolii purtătoare de risc de credit şi a diferitelor expuneri ale instituţiilor, inclusiv pentru identificarea şi gestionarea creditelor problematice şi pentru efectuarea ajustărilor de valoare şi constituirea unor provizioane adecvate, se fac prin sisteme eficiente;
(d)diversitatea portofoliilor de credite trebuie să fie adecvată în funcţie de pieţele ţintă şi strategiile globale de creditare ale instituţiei.
(e)instituţiile efectuează o evaluare ex ante a oricărei expuneri la criptoactive pe care intenţionează să şi-o asume şi a caracterului adecvat al proceselor şi procedurilor existente pentru gestionarea riscului de contraparte şi raportează autorităţii lor competente cu privire la aceste evaluări.
Art. 80: Riscul rezidual
Autorităţile competente se asigură că riscul ca tehnicile recunoscute de diminuare a riscului de credit utilizate de instituţii să se dovedească mai puţin eficace decât previziunile este abordat şi controlat, inclusiv prin intermediul unor politici şi proceduri scrise.
Art. 81: Riscul de concentrare
Autorităţile competente se asigură că riscul de concentrare care rezultă din expunerile faţă de fiecare contraparte, inclusiv faţă de contrapărţile centrale, grupurile de contrapărţi aflate în legătură şi contrapărţile din acelaşi sector economic, aceeaşi regiune geografică sau care desfăşoară aceeaşi activitate sau furnizează aceeaşi marfă, ori care rezultă din aplicarea tehnicilor de diminuare a riscului de credit, inclusiv, în special, riscurile aferente expunerilor indirecte mari din credite, de exemplu, faţă de un singur emitent de garanţii reale, este abordat şi controlat, inclusiv prin intermediul unor politici şi proceduri scrise. În cazul criptoactivelor fără un emitent identificabil, riscul de concentrare este evaluat din perspectiva expunerii la criptoactive cu caracteristici similare.
Autorităţile competente evaluează şi monitorizează evoluţiile practicilor instituţiilor în ceea ce priveşte gestionarea riscului de concentrare rezultat pentru acestea din expunerile faţă de contrapărţi centrale, inclusiv planurile elaborate în conformitate cu articolul 76 alineatul (2) al cincilea paragraf din prezenta directivă, precum şi progresele înregistrate în ceea ce priveşte adaptarea modelelor lor de afaceri la dispoziţiile prevăzute la articolul 7a din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Art. 82: Riscul din securitizare
(1)Autorităţile competente se asigură că riscurile care decurg din tranzacţii de securitizare în care instituţiile de credit au calitatea de investitor, iniţiator sau sponsor, inclusiv riscurile reputaţionale (care apar în cazul structurilor sau produselor complexe), sunt evaluate şi abordate pe baza unor politici şi proceduri adecvate pentru a garanta că structura economică a tranzacţiei este integral reflectată în deciziile de evaluare şi gestionare a riscurilor.
(2)Autorităţile competente se asigură că instituţiile care sunt iniţiatoare de tranzacţii de securitizare care se reînnoiesc şi au clauze de rambursare anticipată dispun de programe de lichidităţi privind atât rambursarea planificată, cât şi rambursarea anticipată.
Art. 83: Riscul de piaţă
(1)Autorităţile competente se asigură că se pun în aplicare politici şi procese pentru identificarea, măsurarea şi administrarea tuturor surselor şi efectelor semnificative ale riscurilor de piaţă.
(2)Autorităţile competente se asigură că, atunci când poziţia scurtă devine scadentă înaintea poziţiei lungi, instituţiile iau de asemenea măsuri împotriva riscului de lipsă de lichidităţi.
(3)Capitalul intern trebuie să fie adecvat la riscurile de piaţă importante care nu sunt supuse unei cerinţe de fonduri proprii.
Instituţiile care, la calcularea cerinţelor de fonduri proprii pentru riscul de poziţie în conformitate cu partea a treia titlul IV capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, şi-au compensat poziţiile pe una sau mai multe dintre acţiunile care compun un indice bursier cu una sau mai multe poziţii pe contractul futures pe indici bursieri sau un alt instrument derivat bazat pe indici bursieri au un capital intern adecvat pentru a acoperi riscul de bază de pierderi cauzate de faptul că valoarea contractului futures sau a unui alt instrument derivat nu evoluează în deplină concordanţă cu valoarea acţiunilor constituente; de asemenea, instituţiile deţin un astfel de capital intern corespunzător atunci când deţin poziţii opuse pe contracte futures privind indici bursieri care nu sunt identice în ceea ce priveşte fie scadenţa ori structura lor, fie ambele.
În cazul în care utilizează tratamentul prevăzut la articolul 345 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, instituţiile trebuie să se asigure că deţin un capital intern suficient pentru acoperirea riscului de pierdere care există între momentul angajamentului iniţial şi următoarea zi lucrătoare.
(4)Autorităţile competente se asigură că instituţiile efectuează o evaluare ex ante a oricărei expuneri la criptoactive pe care intenţionează să şi-o asume şi a caracterului adecvat al proceselor şi procedurilor existente pentru gestionarea riscului de piaţă şi raportează autorităţii lor competente cu privire la aceste evaluări.
Art. 84: Riscul de rată a dobânzii rezultat din activităţi din afara portofoliului de tranzacţionare
(1)Autorităţile competente se asigură că instituţiile pun în aplicare sisteme interne, utilizează metodologia standardizată sau metodologia standardizată simplificată pentru a identifica, a evalua, a gestiona şi a reduce riscurile care decurg din variaţiile potenţiale ale ratelor dobânzii care afectează atât valoarea economică a capitalului propriu, cât şi veniturile nete din dobânzi aferente activităţilor din afara portofoliului de tranzacţionare ale unei instituţii.
(2)Autorităţile competente se asigură că instituţiile pun în aplicare sisteme pentru a evalua şi a monitoriza riscurile care decurg din variaţiile potenţiale ale marjelor de credit care afectează atât valoarea economică a capitalului propriu, cât şi veniturile nete din dobânzi aferente activităţilor din afara portofoliului de tranzacţionare ale unei instituţii.
(3)O autoritate competentă poate impune unei instituţii obligaţia de a utiliza metodologia standardizată menţionată la alineatul (1) atunci când sistemele interne puse în aplicare de către acea instituţie pentru a evalua riscurile menţionate la respectivul alineat nu sunt satisfăcătoare.
(4)O autoritate competentă poate solicita unei instituţii mici şi de complexitate redusă, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 145 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, să utilizeze metodologia standardizată atunci când consideră că metodologia standardizată simplificată nu este adecvată pentru a capta riscul de rată a dobânzii care rezultă din activităţile din afara portofoliului de tranzacţionare ale instituţiei în cauză.
(5)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica, în sensul prezentului articol, o metodologie standardizată pe care instituţiile o pot utiliza în vederea evaluării riscurilor menţionate la alineatul (1) din prezentul articol, inclusiv o metodologie standardizată simplificată pentru instituţiile mici şi de complexitate redusă, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 145 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, care să fie cel puţin la fel de conservatoare ca metodologia standardizată.
ABE înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 28 iunie 2020.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezenta directivă prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(6)ABE emite orientări pentru a preciza criteriile pentru:
a)evaluarea de către sistemul intern al unei instituţii a riscurilor menţionate la alineatul (1);
b)identificarea, gestionarea şi reducerea de către instituţii a riscurilor menţionate la alineatul (1);
c)evaluarea şi monitorizarea de către instituţii a riscurilor menţionate la alineatul (2);
d)identificarea în rândul sistemelor interne puse în aplicare de către instituţii în sensul alineatului (1) a acelora care nu sunt satisfăcătoare, astfel cum se menţionează la alineatul (3).
ABE emite orientările respective până la 28 iunie 2020.
Art. 85: Riscul operaţional
(1)Autorităţile competente se asigură că instituţiile pun în aplicare politici şi proceduri pentru evaluarea şi gestionarea expunerilor la riscul operaţional, inclusiv la riscurile care decurg din acordurile de externalizare şi din expunerile directe şi indirecte la criptoactive şi la prestatorii de servicii de criptoactive, precum şi pentru acoperirea evenimentelor cu frecvenţă redusă, dar extrem de grave. Instituţiile stabilesc ce anume constituie risc operaţional în sensul politicilor şi procedurilor respective.
(2)Autorităţile competente se asigură că instituţiile dispun de politici şi planuri adecvate de intervenţie şi de continuitate a activităţii, inclusiv de politici şi planuri de continuitate a activităţii TIC şi de planuri de răspuns şi de recuperare în domeniul TIC pentru tehnologia pe care o utilizează pentru comunicarea informaţiilor şi că aceste planuri sunt elaborate, gestionate şi testate în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) 2022/2554, pentru a le permite instituţiilor să îşi continue activitatea în caz de întrerupere gravă a activităţii şi să limiteze pierderile suportate ca urmare a unei astfel de întreruperi.
Art. 86: Riscul de lichiditate
(1)Autorităţile competente se asigură că instituţiile au strategii, politici, procese şi sisteme robuste de identificare, măsurare, gestionare şi monitorizare a riscului de lichiditate în cadrul unui număr corespunzător de termene, inclusiv pe parcursul zilei (intra-day), astfel încât să se asigure că instituţiile menţin rate adecvate de amortizoare de lichidităţi. Respectivele strategii, politici, procese şi sisteme sunt ajustate în funcţie de liniile de activitate, monede, sucursale şi entităţi juridice şi includ mecanisme corespunzătoare de alocare pentru costurile de lichiditate, beneficii şi riscuri.
(2)Strategiile, politicile, procesele şi sistemele menţionate la alineatul (1) trebuie să fie proporţionale cu complexitatea, profilul de risc, sfera activităţii instituţiilor şi toleranţa la risc stabilite de organul de conducere şi să reflecte importanţa instituţiei în fiecare stat membru în care aceasta îşi desfăşoară activitatea. Instituţiile comunică toleranţa la risc tuturor liniilor de activitate relevante.
(3)Autorităţile competente se asigură că instituţiile, ţinând seama de natura, amploarea şi complexitatea activităţilor acestora, dispun de profiluri de risc de lichiditate care respectă şi nu depăşesc nivelul stabilit pentru un sistem robust şi care funcţionează adecvat.
Autorităţile competente monitorizează evoluţiile înregistrate în legătură cu profilurile de risc de lichiditate, de exemplu caracteristicile şi volumurile unui produs, administrarea riscurilor, politicile de finanţare şi concentrările de fonduri.
Autorităţile competente adoptă măsuri eficace în cazul în care evoluţiile menţionate la al doilea paragraf pot conduce la instabilitatea sistemică sau a unor instituţii individuale.
Autorităţile competente informează ABE cu privire la eventualele măsuri aplicate în conformitate cu al treilea paragraf.
ABE adresează recomandări atunci când este necesar, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(4)Autorităţile competente se asigură că instituţiile elaborează metodologii pentru identificarea, măsurarea, gestionarea şi monitorizarea poziţiilor de finanţare. Metodologiile respective includ fluxurile de numerar semnificative prezente şi preconizate către şi din active, datorii, elemente extrabilanţiere, inclusiv din datorii contingente şi posibilul impact al riscului reputaţional.
(5)Autorităţile competente se asigură că instituţiile fac distincţie între activele gajate şi cele negrevate disponibile în orice moment, în special în situaţii de urgenţă. De asemenea, acestea se asigură că instituţiile iau în considerare entitatea juridică în care se află activele, ţara în care activele sunt înregistrate legal fie într-un registru, fie într-un cont, precum şi eligibilitatea acestora şi monitorizează modul în care activele pot fi mobilizate prompt.
(6)Autorităţile competente se asigură că instituţiile au în vedere şi limitele juridice, de reglementare şi operaţionale existente, impuse potenţialelor transferuri de lichidităţi şi active negrevate dintre entităţi, atât în interiorul Spaţiului Economic European, cât şi în afara acestuia.
(7)Autorităţile competente se asigură că instituţiile iau în considerare diferite instrumente de diminuare a riscului de lichiditate, inclusiv un sistem de limite şi rezerve de lichidităţi, pentru a putea face faţă diferitelor situaţii de criză, precum şi o structură de finanţare şi un acces la sursele de finanţare diversificate într-un mod corespunzător. Dispoziţiile respective se reexaminează cu regularitate.
(8)Autorităţile competente se asigură că instituţiile au în vedere scenarii alternative privind poziţiile de lichiditate şi factorii de diminuare a riscurilor şi că reexaminează ipotezele care stau la baza deciziilor privind poziţia de finanţare cel puţin o dată pe an. În acest sens, scenariile alternative trebuie să vizeze în special elementele extrabilanţiere şi alte datorii contingente, inclusiv cele ale entităţilor special constituite în scopul securitizării (SSPE, Securitisation Special Purpose Entities) sau ale altor entităţi speciale, menţionate în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, în raport cu care instituţia acţionează ca sponsor sau oferă un sprijin semnificativ sub formă de lichidităţi.
(9)Autorităţile competente se asigură că instituţiile iau în considerare potenţialul impact al scenariilor alternative privind anumite instituţii, al scenariilor la nivel de piaţă şi al scenariilor alternative combinate. Trebuie avute în vedere diferite perioade de timp şi diferite grade ale condiţiilor de criză.
(10)Autorităţile competente se asigură că instituţiile îşi ajustează strategiile, politicile interne şi limitele cu privire la riscul de lichiditate şi elaborează planuri de urgenţă eficiente, având în vedere rezultatul scenariilor alternative menţionate la alineatul (7).
(11)Autorităţile competente se asigură că instituţiile dispun de planuri de redresare privind lichiditatea care stabilesc strategii adecvate şi măsuri de punere în aplicare corespunzătoare pentru a rezolva problema eventualei lipse de lichidităţi, inclusiv în ceea ce priveşte sucursalele stabilite într-un alt stat membru. Autorităţile competente se asigură că planurile respective sunt testate de instituţii cel puţin o dată pe an, actualizate pe baza rezultatelor scenariilor alternative menţionate la alineatul (8), raportate conducerii superioare şi aprobate de aceasta, astfel încât politicile şi procesele interne să poată fi ajustate în consecinţă. Instituţiile iau măsurile operaţionale necesare în avans pentru a se asigura că planurile de redresare privind lichiditatea pot fi puse în aplicare imediat. Printre aceste măsuri operaţionale se numără asigurarea disponibilităţii imediate a garanţiilor pentru finanţare de la banca centrală. Aceasta include asigurarea disponibilităţii garanţiei în moneda unui alt stat membru, dacă este cazul, sau în moneda unei ţări terţe faţă de care instituţia are expuneri şi, dacă este necesar din punct de vedere operaţional, pe teritoriul unui stat membru gazdă sau al unei ţări terţe faţă de moneda căreia are expuneri.
Art. 87: Riscul efectului de levier excesiv
(1)Autorităţile competente se asigură că instituţiile dispun de politici şi procese pentru identificarea, gestionarea şi monitorizarea riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier. Indicatorii riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier trebuie să includă rata efectului de levier stabilită în conformitate cu articolul 429 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi neconcordanţele dintre active şi obligaţii.
(2)Autorităţile competente se asigură că instituţiile tratează cu precauţie problema riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier, ţinând cont de creşterile potenţiale ale riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier cauzate de reducerea fondurilor proprii ale instituţiei prin pierderi anticipate sau realizate, în funcţie de normele contabile aplicabile. În acest scop, instituţiile trebuie să poată face faţă la diferite situaţii de criză din punctul de vedere al riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier.
Art. 87a: Riscuri de mediu, sociale şi de guvernanţă
(1)Autorităţile competente se asigură că instituţiile dispun, ca parte a cadrului lor de administrare a activităţii, inclusiv a cadrului de administrare a riscurilor prevăzut la articolul 74 alineatul (1), de strategii, politici, procese şi sisteme robuste de identificare, măsurare, gestionare şi monitorizare a riscurilor ESG pe termen scurt, mediu şi lung.
(2)Strategiile, politicile, procesele şi sistemele menţionate la alineatul (1) sunt proporţionale cu amploarea, natura şi complexitatea riscurilor ESG ale modelului de afaceri şi cu sfera activităţilor instituţiei şi iau în considerare un interval de timp scurt şi mediu şi un orizont de timp lung de cel puţin 10 ani.
(3)Autorităţile competente se asigură că instituţiile îşi testează rezilienţa la efectele negative pe termen lung ale factorilor ESG, atât în cadrul scenariului de referinţă, cât şi al scenariilor nefavorabile într-un interval de timp dat, începând cu factorii legaţi de climă. În ceea ce priveşte o astfel de testare a rezilienţei, autorităţile competente se asigură că instituţiile includ o serie de scenarii ESG care să reflecte impactul potenţial al schimbărilor de mediu şi sociale şi al politicilor publice conexe asupra mediului de afaceri pe termen lung. Autorităţile competente se asigură că, în procesul de testare a rezilienţei, instituţiile utilizează scenarii credibile, bazate pe scenariile elaborate de organizaţiile internaţionale.
(4)Autorităţile competente evaluează şi monitorizează evoluţia practicilor instituţiilor în ceea ce priveşte strategiile lor de ESG şi administrarea riscurilor, inclusiv planurile care cuprind ţinte cuantificabile şi procese pentru monitorizarea şi abordarea riscurilor ESG apărute pe termen scurt, mediu şi lung, planuri care urmează să fie elaborate în conformitate cu articolul 76 alineatul (2). Respectiva evaluare ţine seama de oferta de produse legate de durabilitate a instituţiilor, de politicile lor de finanţare a tranziţiei, de politicile conexe de iniţiere a împrumuturilor şi de ţintele şi limitele legate de ESG. Autorităţile competente evaluează soliditatea planurilor respective în cadrul procesului de supraveghere şi evaluare.
Dacă este cazul, pentru evaluarea menţionată la primul paragraf, autorităţile competente pot coopera cu autorităţile sau cu organismele publice responsabile cu supravegherea schimbărilor climatice şi a mediului.
(5)Până la 10 ianuarie 2026, ABE emite ghiduri în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 pentru a preciza:
a)standardele minime şi metodologiile de referinţă pentru identificarea, evaluarea, gestionarea şi monitorizarea riscurilor ESG;
b)conţinutul planurilor care urmează să fie elaborate în conformitate cu articolul 76 alineatul (2), care include termene specifice şi ţinte şi obiective intermediare cuantificabile pentru a monitoriza şi a aborda riscurile financiare care decurg din factorii ESG, inclusiv cele care decurg din procesul de ajustare şi tendinţele de tranziţie în contextul obiectivelor de reglementare şi al actelor juridice relevante ale Uniunii şi ale statelor membre în ceea ce priveşte factorii ESG, în special obiectivul de a realiza neutralitatea climatică, precum şi, acolo unde este relevant pentru instituţiile active la nivel internaţional, obiectivele juridice şi de reglementare ale ţărilor terţe;
c)criteriile calitative şi cantitative pentru evaluarea impactului riscurilor ESG asupra profilului de risc şi solvabilităţii instituţiilor pe termen scurt, mediu şi lung;
d)criteriile de stabilire a scenariilor menţionate la alineatul (3), inclusiv parametrii şi ipotezele care trebuie utilizate în fiecare dintre scenarii, riscurile specifice şi intervalele de timp.
Dacă este cazul, metodologiile şi ipotezele care stau la baza ţintelor, angajamentelor şi deciziilor strategice comunicate public prin intermediul conţinutului planurilor menţionate la articolul 19a sau 29a din Directiva 2013/34/UE sau al altor cadre relevante de comunicare publică şi de diligenţă necesară sunt în concordanţă cu criteriile, metodologiile şi ţintele menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, precum şi cu ipotezele şi angajamentele incluse în planurile respective.
ABE actualizează periodic ghidurile menţionate în primul paragraf pentru a reflecta progresele înregistrate în măsurarea şi gestionarea riscurilor ESG, precum şi evoluţiile obiectivelor de reglementare ale Uniunii în materie de durabilitate.
Subsecţiunea 3:Guvernanţa
Art. 88: Principii de guvernanţă
(1)Statele membre se asigură că organul de conducere defineşte, supraveghează şi este responsabil pentru punerea în aplicare a unor principii de guvernanţă care să asigure administrarea eficientă şi prudentă a instituţiei, inclusiv separarea responsabilităţilor în cadrul organizaţiei şi prevenirea conflictelor de interese.
Aceste principii trebuie să includă următoarele principii:
a)organul de conducere trebuie să aibă responsabilitate generală în ceea ce priveşte instituţia şi aprobă şi supraveghează punerea în aplicare a obiectivelor strategice, a strategiei de risc şi a guvernanţei interne a instituţiei;
b)organul de conducere trebuie să asigure integritatea sistemelor de contabilitate şi de raportare financiară, inclusiv controalele financiare şi operaţionale şi respectarea legislaţiei şi a standardelor relevante;
c)organul de conducere trebuie să supravegheze procesul de publicare a informaţiilor şi de comunicare;
d)organul de conducere trebuie să fie responsabil pentru asigurarea supravegherii eficiente a conducerii superioare;
e)preşedintele organului de conducere în funcţia sa de supraveghere a unei instituţii nu exercită simultan şi funcţia de director executiv în cadrul aceleiaşi instituţii.
Statele membre se asigură că organul de conducere monitorizează şi evaluează periodic eficacitatea principiilor de guvernanţă ale instituţiei şi adoptă măsurile adecvate pentru remedierea eventualelor deficienţe.
Statele membre se asigură că datele privind împrumuturile acordate membrilor organului de conducere şi părţilor lor afiliate sunt documentate în mod corespunzător şi sunt puse la dispoziţia autorităţilor competente la cerere.
În sensul prezentului articol, termenul «parte afiliată» înseamnă:
(a)soţul/soţia, partenerul înregistrat în conformitate cu dreptul intern, copilul sau părintele unui membru al organului de conducere;
(b)o entitate comercială în care un membru al organului de conducere sau membrul său de familie în sens restrâns, astfel cum este menţionat la litera (a), are o deţinere calificată de 10 % sau mai mult din capital sau din drepturile de vot, sau în care respectivele persoane pot exercita o influenţă semnificativă, sau în care persoanele respective deţin poziţii aferente conducerii superioare sau sunt membre ale organului de conducere.
(2)Statele membre se asigură că instituţiile care sunt semnificative din punctul de vedere al dimensiunii şi al organizării interne, precum şi al naturii, amplorii şi complexităţii activităţilor lor înfiinţează un comitet de numire compus din membri ai organului de conducere care nu îndeplinesc nicio funcţie executivă în instituţia respectivă.
Comitetul de numire îndeplineşte următoarele sarcini:
a)identifică şi recomandă candidaţi pentru ocuparea poziţiilor libere în cadrul organului de conducere, spre aprobare de către organul de conducere sau de către adunarea generală, evaluează echilibrul de cunoştinţe, competenţe, diversitate şi experienţă în cadrul organului de conducere şi pregăteşte o descriere a rolurilor şi a capacităţilor în vederea numirii într-o anumită poziţie şi evaluează aşteptările în ceea ce priveşte timpul alocat în acest sens;
În plus, comitetul de numire decide cu privire la un obiectiv de reprezentare a sexului subreprezentat în cadrul organului de conducere şi elaborează o politică privind modul de creştere a reprezentării sexului subreprezentat în cadrul organului de conducere pentru a atinge respectivul obiectiv. Obiectivul, politica şi punerea sa în aplicare se publică în conformitate cu articolul 435 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
b)evaluează periodic, cel puţin o dată pe an, structura, dimensiunea, compoziţia şi performanţele organului de conducere şi formulează recomandări organului de conducere cu privire la eventuale modificări;
c)evaluează periodic, cel puţin o dată pe an, cunoştinţele, competenţele şi experienţa fiecărui membru al organului de conducere şi al organului de conducere în ansamblul său şi raportează organului de conducere în mod corespunzător;
d)examinează periodic politica organului de conducere în ceea ce priveşte selecţia şi numirea membrilor conducerii superioare şi face recomandări organului de conducere.
În îndeplinirea sarcinilor sale, comitetul de numire ţine cont, în măsura posibilului şi în mod permanent, de necesitatea asigurării faptului că procesul decizional al organului de conducere nu este dominat de nicio persoană sau grup mic de persoane într-un mod care este în detrimentul intereselor instituţiei în ansamblu.
Comitetul de numire poate utiliza orice tip de resurse pe care le consideră adecvate, inclusiv consultanţă externă, şi beneficiază de finanţare corespunzătoare în acest scop.
În cazul în care, conform dreptului intern, organul de conducere nu are nicio competenţă în ceea ce priveşte procesul selectării şi numirii niciunuia dintre membrii săi, prezentul alineat nu se aplică.
(3)Fără a aduce atingere responsabilităţii colective generale a organului de conducere, statele membre se asigură că instituţiile întocmesc, menţin şi actualizează declaraţii individuale în care sunt prezentate rolurile şi atribuţiile tuturor membrilor organului de conducere în funcţia sa de conducere, ale conducerii superioare şi ale persoanelor care deţin funcţii-cheie, precum şi un document privind atribuţiile conferite, incluzând detalii privind liniile de raportare, privind liniile de responsabilitate, precum şi privind persoanele care fac parte din cadrul de administrare a activităţii menţionat la articolul 74 alineatul (1) şi privind atribuţiile acestora.
Statele membre se asigură că declaraţiile individuale privind responsabilităţile şi documentul privind atribuţiile conferite sunt puse în orice moment la dispoziţia autorităţilor competente şi sunt comunicate acestora, inclusiv pentru obţinerea autorizaţiei astfel cum se prevede la articolul 8, în timp util, la cerere.
Art. 89: Raportarea pentru fiecare ţară în parte
(1)De la 1 ianuarie 2015, statele membre solicită fiecărei instituţii să comunice anual, defalcat pentru fiecare stat membru şi pentru fiecare ţară terţă în care a înfiinţat o sucursală, următoarele informaţii pe bază consolidată pentru exerciţiul financiar:
a)numele, natura activităţilor şi localizarea geografică;
b)cifra de afaceri;
c)numărul de angajaţi în echivalent timp complet;
d)profit sau pierdere înainte de impozitare;
e)impozitul pe profit sau pierdere;
f)subvenţii publice primite.
(2)Fără a aduce atingere alineatului (1), statele membre solicită instituţiilor să comunice informaţiile menţionate la alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) pentru prima dată la 1 iulie 2014.
(3)Până la 1 iulie 2014 toate instituţiile globale de importanţă sistemică autorizate în Uniune, astfel cum au fost identificate la nivel internaţional, transmit Comisiei informaţiile menţionate la alineatul (1) literele (d), (e) şi (f) pe bază de confidenţialitate de către. Comisia, după consultarea ABE, AEAPO şi AEVMP, după caz, desfăşoară o evaluare generală în legătură cu potenţialele consecinţe economice negative ale publicării unor astfel de informaţii, inclusiv impactul asupra competitivităţii, disponibilitatea investiţiilor şi a creditelor şi stabilitatea sistemului financiar. Până la 31 decembrie 2014, Comisia îşi prezintă raportul Parlamentului European şi Consiliului.
În cazul în care raportul Comisiei identifică efecte negative semnificative, Comisia va lua în considerare elaborarea unei propuneri legislative adecvate de modificare a obligaţiilor de comunicare prevăzute la alineatul (1) şi poate, în conformitate cu articolul 145 litera (h), să reporteze obligaţiile respective. Comisia revizuieşte anual necesitatea de a extinde respectiva reportare.
(4)Informaţiile prevăzute la alineatul (1) sunt supuse auditului în conformitate cu Directiva 2006/43/CE şi sunt publicate, în cazul în care este posibil, ca anexă la propriile declaraţii financiare anuale sau la declaraţia financiară consolidată a instituţiei respective, după caz.
(5)În măsura în care actele legislative viitoare ale Uniunii pentru obligaţiile de comunicare depăşesc ceea ce este prevăzut la prezentul articol, prezentul articol încetează să se aplice şi va fi eliminat în mod corespunzător.
(6)Până la 1 ianuarie 2021, Comisia, după ce se consultă cu ABE, EIOPA şi ESMA, analizează dacă informaţiile menţionate la literele (a)-(f) de la alineatul (1) sunt încă adecvate, ţinând seama totodată de evaluările de impact anterioare, de acordurile internaţionale şi de evoluţiile legislative din Uniune, precum şi dacă la alineatul (1) pot fi adăugate alte cereri de informaţii relevante.
Până la 30 iunie 2021, pe baza consultărilor cu ABE, EIOPA şi ESMA, Comisia transmite Parlamentului European şi Consiliului un raport privind analiza menţionată la prezentul alineat, însoţit, dacă este cazul, de o propunere legislativă.
Art. 90: Publicarea rentabilităţii activelor
Printre indicatorii-cheie din rapoartele lor anuale, instituţiile publică rentabilitatea activelor lor, calculată ca profitul net realizat împărţit la valoarea totală a bilanţului.
Art. 91: Organul de conducere şi evaluarea adecvării
(1)Instituţiile şi societăţile financiare holding şi societăţile financiare holding mixte cărora li s-a acordat aprobarea în conformitate cu articolul 21a alineatul (1), (denumite în continuare «entităţile») au responsabilitatea principală de a se asigura că membrii organului de conducere au în orice moment o reputaţie suficient de bună, acţionează cu onestitate, integritate şi pe baza unei gândiri independente, posedă suficiente cunoştinţe, competenţe şi experienţă pentru a-şi exercita atribuţiile şi îndeplinesc criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatele (2)-(6) de la prezentul articol, cu excepţia administratorilor temporari numiţi de autorităţile competente în temeiul articolului 29 alineatul (1) din Directiva 2014/59/UE şi a administratorilor speciali numiţi de autorităţile de rezoluţie în temeiul articolului 35 alineatul (1) din respectiva directivă. Absenţa unei condamnări penale sau a unei urmăriri penale în curs pentru o infracţiune nu este suficientă în sine pentru a îndeplini cerinţa de a avea o bună reputaţie şi de a acţiona cu onestitate şi integritate.
(11)Entităţile se asigură că membrii organului de conducere îndeplinesc în orice moment criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatele (2)-(6) şi evaluează adecvarea membrilor organului de conducere ţinând seama de aşteptările în materie de supraveghere, înainte ca aceştia să-şi preia funcţiile şi periodic, astfel cum se prevede în actele cu putere de lege şi reglementările aplicabile, în orientările şi politicile interne privind adecvarea.
Cu toate acestea, în cazul în care majoritatea membrilor organului de conducere urmează să fie înlocuiţi în acelaşi timp cu membri nou-numiţi, iar aplicarea primului paragraf ar conduce la o situaţie în care evaluarea adecvării noilor membri ar urma să fie efectuată de membrii aflaţi la sfârşit de mandat, statele membre pot permite ca evaluarea să aibă loc după ce membrii nou-numiţi şi-au preluat funcţiile. Atunci când depune cererea la autoritatea competentă, în conformitate cu alineatul (1f), entitatea confirmă, de asemenea, existenţa condiţiilor respective.
(12)În cazul în care entităţile conchid, pe baza evaluării interne a adecvării menţionate la alineatul (1a), că membrul sau membrul potenţial în cauză nu îndeplineşte criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatul (1), entităţile:
a)se asigură că membrul potenţial în cauză nu preia funcţia vizată în cazul în care evaluarea respectivă este finalizată înainte ca membrul potenţial să preia funcţia respectivă;
b)demit un astfel de membru din organul de conducere în timp util; sau
c)iau, în timp util, măsurile suplimentare necesare pentru a se asigura că un astfel de membru este sau devine adecvat pentru funcţia în cauză.
(13)Entităţile se asigură că informaţiile privind adecvarea membrilor organului de conducere sunt actualizate. Entităţile furnizează aceste informaţii, la cerere, autorităţii competente prin mijloacele stabilite de respectiva autoritate competentă.
(14)Statele membre se asigură că, cel puţin pentru următoarele entităţi, autoritatea competentă primeşte o cerere privind adecvarea fără întârzieri nejustificate şi de îndată ce există intenţia clară de a numi un membru al organului de conducere în funcţia sa de conducere sau preşedintele organului de conducere în funcţia sa de supraveghere şi, în orice caz, cel târziu cu 30 de zile lucrătoare înainte ca membrii potenţiali să îşi preia funcţia:
a)instituţiile-mamă din UE care se califică drept instituţii mari;
b)instituţiile-mamă dintr-un stat membru care se califică drept instituţii mari, cu excepţia cazului în care sunt afiliate unui organism central;
c)organismele centrale care se califică drept instituţii mari sau care supraveghează instituţii mari afiliate lor;
d)instituţiile de sine stătătoare din Uniune care se califică drept instituţii mari;
e)filialele mari, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 147 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
f)societăţile financiare holding mamă dintr-un stat membru, societăţile financiare holding mixte mamă dintr-un stat membru, societăţile financiare holding mamă din UE şi societăţile financiare holding mixte mamă din UE care au instituţii mari în cadrul grupului lor, cu excepţia celor care intră sub incidenţa articolului 21a alineatul (4) din prezenta directivă.
(15)Cererea privind adecvarea menţionată la alineatul (1d) este însoţită de:
a)un chestionar privind adecvarea şi un curriculum vitae;
b)evaluarea internă a adecvării menţionată la alineatul (1a), cu excepţia cazului în care se aplică al doilea paragraf al respectivului alineat;
c)cazierul judiciar, de îndată ce este disponibil;
d)orice alte documente necesare în temeiul dreptului intern, de îndată ce sunt disponibile;
e)orice alte documente conform listei indicate de autoritatea competentă, de îndată ce sunt disponibile; şi
f)indicarea datei numirii şi a datei la care atribuţiile vor fi preluate efectiv.
Entităţile furnizează cererea privind adecvarea şi documentele aferente autorităţii competente prin mijloacele stabilite de autoritatea competentă.
În cazul în care o autoritate competentă nu deţine suficiente informaţii pentru a efectua evaluarea adecvării, pe baza elementelor menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, aceasta poate solicita ca membrul potenţial să nu preia funcţia înainte de furnizarea informaţiilor solicitate, cu excepţia cazului în care autoritatea competentă respectivă este convinsă că nu este posibil ca informaţiile respective să fie furnizate.
În cazul în care autoritatea competentă are îndoieli cu privire la îndeplinirea de către membrul potenţial a criteriilor şi cerinţelor prevăzute la alineatele (2)-(6) de la prezentul articol, aceasta se angajează într-un dialog aprofundat cu instituţia pentru a aborda preocupările identificate, cu scopul de a se asigura că membrul potenţial este sau devine adecvat în momentul preluării funcţiei.
ABE emite ghiduri, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, pentru a specifica modul în care urmează să se desfăşoare dialogul aprofundat pentru a se răspunde preocupărilor legate de adecvare.
(16)Statele membre se asigură că autorităţile competente evaluează dacă membrii organului de conducere îndeplinesc în orice moment criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatele (2)-(6). Entităţile furnizează autorităţii competente, prin mijloacele stabilite de această autoritate, cererea privind adecvarea şi orice alte informaţii necesare pentru evaluarea adecvării membrilor organului lor de conducere.
Autorităţile competente pot solicita informaţii sau documente suplimentare, inclusiv interviuri sau audieri.
(17)Autorităţile competente verifică în special dacă sunt îndeplinite în continuare criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatele (2)-(6) de la prezentul articol în cazul în care există motive întemeiate pentru a suspecta că este săvârşită sau a fost săvârşită o faptă ori o tentativă de spălare de bani sau de finanţare a terorismului în sensul articolului 1 din Directiva (UE) 2015/849 sau că există un risc crescut în acest sens în legătură cu entitatea.
(18)În cazul în care membrii organului de conducere nu îndeplinesc în orice moment criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatele (2)-(6), statele membre se asigură că autorităţile competente dispun de competenţele necesare:
a)în cazul evaluării ex ante, pentru a îi împiedica pe membrii respectivi să facă parte din organul de conducere sau pentru a-i demite din acesta;
b)în cazul evaluării ex post, pentru a-i demite pe membrii respectivi din organul de conducere; sau
c)pentru a le impune entităţilor în cauză să ia măsurile suplimentare necesare pentru a se asigura că membrii respectivi sunt sau devin adecvaţi pentru funcţia în cauză.
De îndată ce se cunosc orice fapte noi sau alte aspecte care ar putea afecta adecvarea membrilor organului de conducere, entităţile reevaluează adecvarea membrilor respectivi şi informează în acest sens, fără întârzieri nejustificate, autoritatea competentă.
În cazul în care autoritatea competentă constată că informaţiile relevante privind adecvarea membrilor organului de conducere s-au schimbat şi că o astfel de modificare ar putea afecta adecvarea membrilor în cauză, autoritatea competentă reevaluează adecvarea lor.
Autorităţile competente nu au obligaţia de a reevalua adecvarea membrilor organului de conducere cu ocazia reînnoirii mandatului lor, cu excepţia cazului în care s-au modificat anumite informaţii relevante care sunt cunoscute de autorităţile competente şi această modificare poate afecta adecvarea membrului în cauză.
(19)Autorităţile competente pot solicita autorităţii responsabile cu supravegherea combaterii spălării banilor sau a finanţării terorismului în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849 să consulte, în contextul verificărilor lor şi în funcţie de riscuri, informaţiile relevante referitoare la membrii organului de conducere. Autorităţile competente pot solicita, de asemenea, accesul la baza de date centrală CSB/CFT menţionată în Regulamentul (UE) 2024/1620 al Parlamentului European şi al Consiliului (*19). Autoritatea pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului instituită prin respectivul regulament (denumită în continuare «Autoritatea pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului») decide dacă acordă sau nu un astfel de acces.
(*19)Regulamentul (UE) 2024/1620 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 mai 2024 de instituire a Autorităţii pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010 (JO L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj).
(110)Cel puţin în ceea ce priveşte numirea membrilor organului de conducere pentru o funcţie în cadrul entităţilor menţionate la alineatul (1d), autorităţile competente iau în considerare în mod corespunzător stabilirea unei perioade maxime pentru finalizarea evaluării adecvării. Această perioadă maximă poate fi prelungită, după caz.
(2)Fiecare membru al organului de conducere dedică suficient timp pentru a-şi îndeplini funcţiile în cadrul entităţilor.
(21)Fiecare membru al organului de conducere are o bună reputaţie şi acţionează cu onestitate, integritate şi pe baza unei gândiri independente pentru a evalua şi contesta în mod eficace deciziile organului de conducere atunci când este necesar şi pentru a supraveghea şi monitoriza în mod eficace procesul decizional în materie de conducere. Calitatea de membru al organului de conducere al unei instituţii de credit afiliate în mod permanent unui organism central nu constituie în sine un obstacol în calea acţionării pe baza unei gândiri independente.
(22)Organul de conducere posedă la nivel colectiv cunoştinţe, competenţe şi experienţă adecvate pentru a putea înţelege activităţile entităţii, precum şi riscurile asociate la care este expusă şi impactul pe care îl generează pe termen scurt, mediu şi lung, ţinând seama de factorii ESG. Întreaga componenţă a organului de conducere este suficient de diversificată încât să reflecte o gamă adecvat de largă de domenii de experienţă.
(3)Numărul de funcţii de conducere pe care le poate deţine simultan un membru al organului de conducere se stabileşte în funcţie de circumstanţele specifice şi de natura, amploarea şi complexitatea activităţilor entităţii. Cu excepţia cazului în care membrii organului de conducere reprezintă interesele unui stat membru, membrii organului de conducere al unei entităţi care este semnificativă din punctul de vedere al dimensiunii şi al organizării sale interne, precum şi al naturii, obiectului şi complexităţii activităţilor sale deţin simultan, începând cu 1 iulie 2014, cel mult una dintre următoarele combinaţii de funcţii de conducere:
a)o funcţie de conducere executivă cu două funcţii de conducere neexecutive;
b)patru funcţii de conducere neexecutive.
(4)În sensul alineatului (3), următoarele sunt considerate ca fiind o singură funcţie de conducere:
a)funcţiile de conducere executive sau neexecutive deţinute în cadrul aceluiaşi grup;
b)funcţiile de conducere executive sau neexecutive deţinute în oricare dintre următoarele:
(i)entităţi care sunt membre ale aceluiaşi sistem instituţional de protecţie, dacă sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la articolul 113 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, sau entităţi în cadrul cărora acelaşi sistem instituţional de protecţie deţine o deţinere calificată;
(ii)întreprinderi, inclusiv entităţi nefinanciare, în cadrul cărora entitatea deţine o deţinere calificată.
În sensul literei (a) de la primul paragraf al prezentului alineat, un grup înseamnă un grup de întreprinderi care au legături între ele, astfel cum se descrie la articolul 22 din Directiva 2013/34/UE, sau un grup de întreprinderi care sunt filiale ale aceleiaşi societăţi financiare holding sau ale aceleiaşi societăţi financiare holding mixte.
(5)Funcţiile de conducere în organizaţiile care nu urmăresc, în mod predominant, obiective comerciale nu sunt avute în vedere în sensul alineatului (3).
(6)Autorităţile competente pot autoriza membri ai organului de conducere să deţină o funcţie de conducere neexecutivă suplimentară.
(7)Entităţile alocă resurse umane şi financiare adecvate pentru integrarea şi formarea membrilor organului de conducere, inclusiv în ceea ce priveşte riscurile şi impactul ESG şi riscurile TIC, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 52c din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(8)Statele membre sau autorităţile competente impun entităţilor şi comitetelor lor de numire respective, dacă sunt instituite astfel de comitete, să facă apel la o gamă largă de calităţi şi competenţe atunci când recrutează membri şi să promoveze în mod proporţional diversitatea şi echilibrul de gen în cadrul organului de conducere. În acest sens, entităţile pun în aplicare o politică de promovare a diversităţii în cadrul organului de conducere.
(9)Autorităţile competente colectează informaţiile publicate în conformitate cu articolul 435 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi utilizează informaţiile respective pentru a compara practicile în materie de diversitate. Autorităţile competente transmit ABE aceste informaţii. ABE utilizează aceste informaţii pentru a compara practicile în materie de diversitate la nivelul Uniunii.
(10)În sensul prezentului articol şi al articolului 91a, ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru entităţile enumerate la alineatul (1d) de la prezentul articol pentru a detalia conţinutul minim al chestionarului privind adecvarea, al curricula vitae şi al evaluării interne a adecvării care trebuie transmise autorităţilor competente în vederea efectuării evaluării adecvării menţionate la alineatul (1f) de la prezentul articol şi la articolul 91a alineatul (5).
Statele membre se asigură că sunt elaborate standarde adecvate pentru alte entităţi decât cele menţionate la alineatul (1d) de la prezentul articol.
ABE înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 10 iulie 2026.
Comisiei îi este delegată competenţa de a completa prezenta directivă prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(11)Până la 10 iulie 2026, ABE emite ghiduri, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, în legătură cu următoarele:
a)noţiunea de dedicare a unui timp suficient de către un membru al organului de conducere pentru îndeplinirea funcţiilor sale, în raport cu circumstanţele specifice şi natura, amploarea şi complexitatea activităţilor entităţii;
b)noţiunile de bună reputaţie, onestitate, integritate şi gândire independentă ale unui membru al organului de conducere, astfel cum sunt menţionate la alineatul (2a);
c)noţiunea de deţinere de către organul de conducere la nivel colectiv de cunoştinţe, competenţe şi experienţă adecvate, astfel cum este menţionată la alineatul (2b);
d)noţiunea de alocare de resurse umane şi financiare adecvate pentru integrarea şi instruirea membrilor organului de conducere, astfel cum este menţionată la alineatul (7);
e)noţiunea de luare în considerare a diversităţii la selectarea membrilor organului de conducere, astfel cum este menţionată la alineatul (8);
f)criteriile pentru a stabili dacă există motive întemeiate de a suspecta că se săvârşeşte sau s-a săvârşit o faptă ori o tentativă de spălare de bani sau de finanţare a terorismului în sensul articolului 1 din Directiva (UE) 2015/849 sau că există un risc crescut în acest sens în legătură cu entitatea.
În sensul primului paragraf litera (f), ABE cooperează îndeaproape cu ESMA şi cu Autoritatea pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului.
(12)Până la 31 decembrie 2029, ABE, în strânsă cooperare cu BCE, examinează aplicarea alineatelor (1d)-(1j) şi eficacitatea acestora în asigurarea faptului că respectivul cadru în materie de evaluare a adecvării este adecvat scopului şi raportează cu privire la aceste aspecte, ţinând seama de principiul proporţionalităţii. ABE transmite raportul respectiv Parlamentului European şi Consiliului. Pe baza raportului respectiv, Comisia prezintă o propunere legislativă, dacă este cazul.
(13)Prezentul articol şi articolul 91a nu aduc atingere dispoziţiilor statelor membre referitoare la reprezentarea angajaţilor în cadrul organului de conducere.
(14)Prezentul articol şi articolul 91a nu aduc atingere dispoziţiilor statelor membre privind numirea membrilor organului de conducere în funcţia sa de supraveghere de către organele alese la nivel regional sau local sau privind numirile în cazul cărora organul de conducere nu are nicio competenţă în procesul de selecţie şi numire a membrilor săi. În aceste cazuri, se instituie garanţii adecvate pentru a asigura adecvarea acestor membri ai organului de conducere.
Art. 91a: Persoane care deţin funcţii-cheie şi evaluarea adecvării
(1)Entităţile menţionate la articolul 91 alineatul (1) au responsabilitatea principală de a se asigura că persoanele care deţin funcţii-cheie au în orice moment o reputaţie suficient de bună, acţionează cu onestitate şi integritate şi au suficiente cunoştinţe, competenţe şi experienţă pentru îndeplinirea sarcinilor lor. Absenţa unei condamnări penale sau a unei urmăriri penale în curs pentru o infracţiune nu este suficientă în sine pentru a îndeplini cerinţa de a avea o bună reputaţie şi de a acţiona cu onestitate şi integritate.
(2)Entităţile se asigură că persoanele care deţin funcţii-cheie îndeplinesc în orice moment criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatul (1) şi evaluează adecvarea persoanelor care deţin funcţii-cheie înainte ca acestea să îşi preia funcţiile şi periodic, ţinând seama de aşteptările în materie de supraveghere, astfel cum se prevede în actele cu putere de lege şi reglementările aplicabile, în orientările şi politicile interne privind adecvarea.
(3)În cazul în care entităţile conchid, pe baza evaluării interne a adecvării menţionate la alineatul (2), că o persoană nu îndeplineşte criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatul (1), entităţile:
a)nu numesc persoana respectivă în calitatea de persoană care deţine o funcţie-cheie, în cazul în care evaluarea respectivă este finalizată înainte ca persoana să preia funcţia;
b)demit persoana respectivă din funcţia-cheie în timp util; sau
c)iau, în timp util, măsurile suplimentare necesare pentru a se asigura că o astfel de persoană este sau devine adecvată pentru funcţia în cauză.
Entităţile iau toate măsurile necesare pentru a asigura funcţionarea adecvată a funcţiei unei persoane care deţine o funcţie-cheie, inclusiv înlocuirea persoanei care deţine funcţia-cheie în cazul în care persoana respectivă nu mai îndeplineşte criteriile şi cerinţele de adecvare.
(4)Entităţile se asigură că informaţiile privind adecvarea persoanelor care deţin funcţii-cheie sunt actualizate. Entităţile furnizează aceste informaţii, la cerere, autorităţii competente prin mijloacele stabilite de autoritatea competentă.
(5)Statele membre se asigură că autorităţile competente evaluează îndeplinirea în orice moment de către coordonatorii funcţiilor de control intern şi directorul financiar a criteriilor şi cerinţelor prevăzute la alineatul (1) în cazul în care respectivii coordonatori ai funcţiilor de control intern sau respectivul director financiar sunt numiţi în funcţii cel puţin în următoarele entităţi:
a)instituţiile-mamă din UE care se califică drept instituţii mari;
b)instituţiile-mamă dintr-un stat membru care se califică drept instituţii mari, cu excepţia cazului în care sunt afiliate unui organism central;
c)organismele centrale care se califică drept instituţii mari sau care supraveghează instituţii mari afiliate lor;
d)instituţiile de sine stătătoare din Uniune care se califică drept instituţii mari;
e)filialele mari, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 147 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
f)societăţile financiare holding mamă dintr-un stat membru, societăţile financiare holding mixte mamă dintr-un stat membru, societăţile financiare holding mamă din UE şi societăţile financiare holding mixte mamă din UE care au instituţii mari în cadrul grupului lor, cu excepţia celor care intră sub incidenţa articolului 21a alineatul (4) din prezenta directivă.
(6)În cazul în care coordonatorii funcţiilor de control intern şi directorul financiar nu îndeplinesc în orice moment criteriile şi cerinţele prevăzute la alineatul (1), statele membre se asigură că autorităţile competente dispun de competenţele necesare:
a)în cazul evaluării ex ante, pentru a-i împiedica pe coordonatorii funcţiilor de control intern sau pe directorul financiar respectivi să preia funcţia sau pentru a-i demite din funcţie;
b)în cazul evaluării ex post, pentru a-i demite pe coordonatorii funcţiilor de control intern sau pe directorul financiar respectivi sau pentru a-i impune entităţii să îi demită din funcţie;
c)pentru a le impune entităţilor în cauză să ia măsurile suplimentare necesare pentru a se asigura că coordonatorii funcţiilor de control intern sau directorul financiar respectivi sunt sau devin adecvaţi pentru funcţia în cauză.
De îndată ce se cunosc orice fapte noi sau alte aspecte care ar putea afecta adecvarea coordonatorilor funcţiilor de control intern şi a directorului financiar, entităţile menţionate la alineatul (5) reevaluează adecvarea coordonatorilor funcţiilor de control intern şi a directorului financiar respectivi şi informează în acest sens, fără întârzieri nejustificate, autoritatea competentă.
În cazul în care autoritatea competentă constată că informaţiile relevante privind adecvarea coordonatorilor funcţiilor de control intern şi a directorului financiar s-au schimbat şi că o astfel de modificare ar putea afecta adecvarea coordonatorilor funcţiilor de control intern sau a directorului financiar în cauză, autoritatea competentă reevaluează adecvarea lor.
Autorităţile competente nu au obligaţia de a reevalua adecvarea coordonatorilor funcţiilor de control intern sau a directorului financiar respectivi cu ocazia reînnoirii sau prelungirii contractului lor, cu excepţia cazului în care s-au modificat anumite informaţii relevante care sunt cunoscute de autorităţile competente şi această modificare poate afecta adecvarea coordonatorilor funcţiilor de control intern sau a directorului financiar în cauză.
Cel puţin în ceea ce priveşte numirea coordonatorilor funcţiilor de control intern şi a directorului financiar respectivi pentru funcţii în cadrul entităţilor menţionate la alineatul (5), autorităţile competente iau în considerare în mod corespunzător stabilirea unei perioade maxime pentru finalizarea evaluării adecvării. Această perioadă maximă poate fi prelungită, după caz.
(7)Autorităţile competente pot solicita autorităţii responsabile cu supravegherea combaterii spălării banilor sau a finanţării terorismului în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849 să consulte, în contextul verificărilor lor şi în funcţie de riscuri, informaţiile relevante referitoare la coordonatorii funcţiilor de control intern şi la directorul financiar. Autorităţile competente pot solicita, de asemenea, accesul la baza de date centrală CSB/CFT menţionată în Regulamentul (UE) 2024/1620. Autoritatea pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului decide dacă acordă sau nu un astfel de acces.
(8)Până la 10 iulie 2026, ABE emite ghiduri, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, în legătură cu următoarele:
a)noţiunile de bună reputaţie, onestitate şi integritate, astfel cum sunt menţionate la alineatul (1);
b)noţiunea de deţinere de cunoştinţe, competenţe şi experienţă suficiente, astfel cum este menţionată la alineatul (1);
c)criteriile pentru a stabili dacă există motive întemeiate de a suspecta că se săvârşeşte sau s-a săvârşit o faptă ori o tentativă de spălare de bani sau de finanţare a terorismului în sensul articolului 1 din Directiva (UE) 2015/849 sau că există un risc crescut în acest sens în legătură cu entitatea.
În sensul primului paragraf litera (c), ABE cooperează îndeaproape cu ESMA şi cu Autoritatea pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului.
Art. 92: Politici de remunerare
(1)[textul din Art. 92, alin. (1) din titlul VII, capitolul 2, sectiunea II, subsectiunea 3 a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 26. din Directiva 878/20-mai-2019]
(2)Statele membre se asigură că, la stabilirea şi aplicarea politicilor privind remuneraţia totală, inclusiv salariile şi beneficiile discreţionare de tipul pensiilor, pentru categoriile de personal ale căror activităţi profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al instituţiei, instituţiile respectă următoarele cerinţe într-un mod adecvat în raport cu dimensiunea şi organizarea lor internă, precum şi cu natura, amploarea şi complexitatea activităţilor lor:
a)politica de remunerare promovează şi este compatibilă cu o gestionare a riscurilor viabilă şi eficace şi nu încurajează asumarea unor riscuri care depăşesc nivelul de risc tolerat de instituţie;
a1)politica de remunerare este o politică de remunerare neutră din punctul de vedere al genului.
b)politica de remunerare este compatibilă cu strategia de afaceri, obiectivele, valorile şi interesele pe termen lung ale instituţiei şi cuprinde măsuri pentru evitarea conflictelor de interese;
c)organul de conducere al instituţiei, în funcţia sa de supraveghere, adoptă şi revizuieşte periodic principiile generale ale politicii de remunerare şi este responsabil cu supravegherea aplicării acesteia;
d)aplicarea politicii de remunerare este supusă, cel puţin o dată pe an, unei evaluări interne centrale şi independente a respectării politicilor şi procedurilor de remunerare adoptate de organul de conducere în cadrul funcţiei sale de supraveghere;
e)membrii personalului care deţin funcţii de control intern sunt independenţi de unităţile operaţionale pe care le supraveghează, deţin autoritatea corespunzătoare şi sunt remuneraţi în funcţie de realizarea obiectivelor legate de funcţiile lor, indiferent de performanţele sectoarelor operaţionale pe care le controlează;
f)remunerarea coordonatorilor funcţiilor de control intern este supravegheată direct de către comitetul de remunerare menţionat la articolul 95 sau, în cazul în care nu a fost înfiinţat un astfel de comitet, de către organul de conducere în funcţia sa de supraveghere;
g)politica de remunerare, care ţine cont de criteriile naţionale de stabilire a salariilor, face o distincţie clară între criteriile de stabilire:
(i)a remuneraţiei fixe de bază, care ar trebui să reflecte în primul rând experienţa profesională relevantă şi responsabilitatea organizaţională, astfel cum sunt prevăzute în fişa postului unui angajat, ca parte a termenilor de angajare şi
(ii)a remuneraţiei variabile, care ar trebui să reflecte performanţele sustenabile şi adaptate la risc, precum şi performanţele care depăşesc ceea ce este necesar pentru a îndeplini atribuţiile prevăzute în fişa postului a unui angajat, ca parte a termenilor de angajare.
(3)În sensul alineatului (2), categoriile de personal ale căror activităţi profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al instituţiei includ cel puţin:
a)toţi membrii organului de conducere şi ai conducerii superioare;
b)membrii personalului cu responsabilităţi de conducere asupra funcţiilor de control intern sau a unităţilor operaţionale importante ale instituţiei;
c)membrii personalului îndreptăţiţi la remuneraţii semnificative în exerciţiul financiar precedent, cu condiţia ca următoarele condiţii să fie îndeplinite:
(i)remuneraţia membrului personalului este egală sau mai mare de 500 000 EUR şi este egală sau mai mare decât remuneraţia medie acordată membrilor organului de conducere şi ai conducerii superioare menţionaţi la litera (a);
(ii)membrul personalului îşi desfăşoară activitatea profesională într-o unitate operaţională importantă, iar activitatea are, prin natura sa, un impact semnificativ asupra profilului de risc al unităţii operaţionale în cauză.
Art. 93: Instituţiile care beneficiază de o intervenţie guvernamentală
În cazul instituţiilor care beneficiază de o intervenţie guvernamentală excepţională, pe lângă principiile prevăzute la articolul 92 alineatul (2), se aplică următoarele:
(a)remuneraţia variabilă este limitată în mod strict ca procent din veniturile nete atunci când aceasta nu este corelată cu menţinerea unei baze solide de capital şi încetarea în timp util a sprijinului guvernamental;
(b)autorităţile competente relevante cer instituţiilor să restructureze remuneraţia într-un mod conform cu administrarea viabilă a riscurilor şi creşterea viabilă pe termen lung, inclusiv, după caz, stabilirea de limite pentru remunerarea membrilor organului de conducere al instituţiei;
(c)membrilor organului de conducere al instituţiei nu le este plătită nicio remuneraţie variabilă, decât în cazul în care acest lucru este justificat.
Art. 94: Elementele variabile ale remuneraţiei
(1)Pentru elementele variabile ale remuneraţiei, pe lângă principiile prevăzute la articolul 92 alineatul (2) şi în aceleaşi condiţii, se aplică următoarele:
a)atunci când remuneraţia este corelată cu performanţa, la stabilirea valorii totale a remuneraţiei se iau în considerare performanţele individuale şi cele ale unităţii operaţionale în cauză, precum şi rezultatele generale ale instituţiei, iar la evaluarea performanţelor individuale se ţine seama de criterii financiare şi nefinanciare, inclusiv de tratarea riscurilor menţionate la articolul 76 alineatul (2);
b)evaluarea performanţelor se realizează într-un cadru multianual pentru a se asigura că procesul de evaluare se bazează pe performanţe pe termen lung şi că plata efectivă a componentelor bazate pe performanţe ale remuneraţiei se întinde pe o perioadă care ţine cont de ciclul de afaceri al instituţiei de credit şi de riscurile specifice activităţii acesteia;
c)remuneraţia variabilă totală nu limitează capacitatea instituţiei de a-şi întări baza de capital;
d)remuneraţia variabilă garantată nu este compatibilă cu administrarea sănătoasă a riscurilor sau cu principiul remunerării în funcţie de performanţă şi nu trebuie să facă parte din planurile de remuneraţie prospective;
e)remuneraţia variabilă garantată este excepţională şi apare numai în contextul angajării de personal nou şi numai atunci când instituţia dispune de o bază de capital solidă şi puternică şi este limitată la primul an de angajare;
f)între componenta fixă şi cea variabilă a remuneraţiei totale există un echilibru adecvat şi componenta fixă reprezintă o proporţie suficient de mare din remuneraţia totală pentru a permite aplicarea unei politici complet flexibile privind componentele remuneraţiei variabile, care să includă posibilitatea de a nu plăti nicio componentă a remuneraţiei variabile;
g)instituţiile stabilesc raporturile adecvate dintre componenta fixă şi componenta variabilă ale remuneraţiei totale, pentru care se aplică următoarele principii:
(i)Componenta variabilă nu depăşeşte 100 % din componenta fixă a remuneraţiei totale pentru fiecare persoană. Statele membre pot stabili un procentaj maxim mai scăzut;
(ii)Statele membre pot permite acţionarilor, proprietarilor sau asociaţilor instituţiei să aprobe un nivel maxim mai înalt al raportului dintre componenta fixă şi cea variabilă a remuneraţiei cu condiţia ca nivelul global al componentei variabile să nu depăşească 200 % din componenta fixă a remuneraţiei totale pentru fiecare persoană. Statele membre pot stabili un procentaj maxim mai scăzut.
Orice aprobare a unei rate majorate în conformitate cu primul paragraf de la prezentul punct se realizează în conformitate cu următoarea procedură:
- acţionarii, proprietarii sau asociaţii instituţiei acţionează conform unei recomandări detaliate din partea instituţiei care prezintă motivele pentru care se solicită aprobarea şi sfera de aplicare a acesteia, inclusiv numărul persoanelor alocate, funcţiile acestora, precum şi impactul estimat asupra cerinţei de a menţine o bază solidă de capital;
- acţionarii, proprietarii sau asociaţii instituţiei acţionează cu o majoritate de cel puţin 66 %, cu condiţia să fie reprezentate cel puţin 50 % din acţiuni sau din drepturile de proprietate echivalente sau, în lipsa îndeplinirii acestei condiţii, acţionează cu o majoritate de 75 % din drepturile de proprietate reprezentate;
- instituţia comunică tuturor acţionarilor, proprietarilor sau asociaţilor instituţiei, acordând un preaviz rezonabil, că se va solicita aprobarea în conformitate cu primul paragraf de la prezentul punct;
- instituţia informează fără întârziere autoritatea competentă în legătură cu recomandarea adresată acţionarilor, proprietarilor sau asociaţilor săi, inclusiv în legătură cu rata maximă majorată propusă şi motivele care au stat la baza acesteia şi are capacitatea de a demonstra autorităţii competente că rata majorată propusă nu intră în conflict cu obligaţiile instituţiei în temeiul prezentei directive şi al Regulamentului (UE) nr. 575/2013, luând în considerare în special obligaţiile privind fondurile proprii ale instituţiei.
- instituţia informează fără întârziere autoritatea competentă în legătură cu deciziile luate de acţionarii, proprietarii sau asociaţii săi, inclusiv în legătură cu eventuala rată maximă majorată aprobată în conformitate cu primul paragraful de la prezentul punct, iar autorităţile competente utilizează informaţia primită pentru a compara practicile instituţiilor în această privinţă. Autorităţile competente transmit ABE informaţiile respective, iar ABE le publică la nivel agregat pentru fiecare stat membru de origine, într-un format de raportare comun. ABE poate elabora linii directoare pentru a facilita punerea în aplicare a prezentei liniuţe şi pentru a asigura coerenţa informaţiilor colectate.
- personalului direct vizat de nivelurile maxime majorate ale remuneraţiei variabile menţionate la prezentul punct nu i se permite, după caz, să exercite direct sau indirect niciun drept de vot pe care l-ar putea avea în calitate de acţionari, asociaţi sau membri ai instituţiei.
(iii)Statele membre pot permite instituţiilor să aplice rata de actualizare menţionată la paragraful al doilea de la prezentul punct la cel mult 25 % din remuneraţia variabilă totală, cu condiţia ca aceasta să fie plătită sub formă de instrumente care sunt reportate pe o perioadă de minimum cinci ani. Statele membre pot stabili un procentaj maxim mai scăzut.
ABE elaborează şi emite, până la 31 martie 2014, orientări privind rata naţională de actualizare aplicabilă, luând în considerare toţi factorii relevanţi, inclusiv rata inflaţiei şi riscul, care include durata reportării. Orientările ABE privind rata de actualizare iau în considerare în mod concret modul de stimulare a utilizării instrumentelor care sunt reportate pe o perioadă de minimum cinci ani.
h)plăţile aferente încetării anticipate a unui contract reflectă performanţele obţinute în timp şi nu recompensează eşecurile sau conduita neprofesională;
i)acţiuni sau, în funcţie de forma juridică a instituţiei în cauză, participaţii echivalente; sau instrumente legate de acţiuni ori, în funcţie de forma juridică a instituţiei în cauză, instrumente echivalente, altele decât cele în numerar;
j)măsurarea performanţelor, utilizate pentru a calcula componentele remuneraţiei variabile sau portofoliile de componente ale remuneraţiei variabile, include o ajustare pentru toate tipurile de riscuri curente şi viitoare şi ia în calcul costul capitalului şi lichiditatea necesară;
k)alocarea componentelor variabile ale remuneraţiei în cadrul instituţiei ţine seama, de asemenea, de toate tipurile de riscuri actuale şi viitoare;
l)o parte substanţială, dar în orice caz cel puţin 50 % din orice remuneraţie variabilă trebuie să fie reprezentată de o combinaţie echilibrată între următoarele elemente:
(i)acţiuni sau participaţii echivalente, în funcţie de forma juridică a instituţiei în cauză, sau instrumente legate de acţiuni sau instrumente echivalente altele decât cele în numerar, în cazul unei instituţii necotate la bursă;
(ii)în cazul în care este posibil, alte instrumente, în sensul articolului 52 sau 63 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, sau alte instrumente care pot fi complet transformate în instrumente de fonduri proprii de nivel 1 de bază sau reduse, care în fiecare caz reflectă în mod adecvat calitatea creditului instituţiei pe bază continuă şi sunt adecvate pentru a fi utilizate în scopul remuneraţiei variabile.
Instrumentele menţionate la prezentul punct fac obiectul unei politici de conservare adecvate proiectate să alinieze stimulentele cu interesele pe termen lung ale instituţiei. Statele membre sau autorităţile competente ale acestora pot impune restricţii cu privire la tipul acestor instrumente şi la caracteristicile lor sau pot interzice utilizarea anumitor instrumente, după caz. Acest principiu se aplică atât părţii componentei de remuneraţie variabilă care este reportată în conformitate cu litera (m), cât şi părţii componentei de remuneraţie variabilă care nu este reportată;
m)o parte substanţială, şi în orice caz de cel puţin 40 %, din componenta de remuneraţie variabilă este reportată pentru o perioadă de cel puţin patru până la cinci ani şi este în concordanţă cu natura activităţii, riscurile aferente acesteia şi activităţile membrului personalului în cauză. Pentru membrii organului de conducere şi ai conducerii superioare a instituţiilor care sunt semnificative din punctul de vedere al dimensiunii, al organizării interne şi al naturii, amplorii şi complexităţii activităţilor lor, perioada de amânare nu ar trebui să fie mai mică de cinci ani.
Remuneraţia datorată în cadrul unor acorduri de reportare nu se dobândeşte mai rapid decât pe o bază proporţională. Dacă valoarea unei componente a remuneraţiei variabile este deosebit de mare, cel puţin 60 % din sumă este reportată. Durata perioadei de reportare este stabilită în conformitate cu ciclul de afaceri, natura activităţii, riscurile acesteia şi activităţile membrului personalului în cauză;
n)remuneraţia variabilă, inclusiv partea reportată, este plătită sau se dobândeşte numai dacă poate fi susţinută în conformitate cu situaţia financiară a instituţiei în ansamblu şi dacă se justifică pe baza performanţei instituţiei, a unităţii de afaceri în care se desfăşoară activitatea şi a angajatului în cauză.
Fără a aduce atingere principiilor generale de drept naţional al contractelor şi al muncii, remuneraţia variabilă totală este, în general, redusă considerabil în cazul în care se înregistrează o performanţă financiară redusă sau negativă a instituţiei, ţinându-se seama atât de remuneraţia curentă, cât şi de reducerile plăţilor aferente sumelor câştigate anterior, inclusiv prin acorduri de tip "malus" sau de tip "clawback".
Până la 100 % din remuneraţia totală variabilă face obiectul acordurilor de tip "malus" sau de tip "clawback". Instituţiile stabilesc criterii concrete pentru aplicarea acordurilor de tip "malus" sau de tip "clawback'. Respectivele criterii se referă în special la situaţii în care membrii personalului:
(i)au participat la o conduită care a avut ca rezultat pierderi semnificative pentru instituţie sau au fost răspunzători de o astfel de conduită;
(ii)nu au îndeplinit standardele corespunzătoare de aptitudini şi comportament adecvat;
o)politica de pensii este aliniată la strategia de afaceri, obiectivele, valorile şi interesele pe termen lung ale instituţiei.
În cazul în care angajatul încetează, din proprie voinţă, raporturile contractuale cu instituţia înainte de a se pensiona, beneficiile discreţionare de tipul pensiilor se reţin de instituţie timp de cinci ani sub forma instrumentelor menţionate la litera (l). În cazul în care un angajat ajunge la vârsta de pensionare, beneficiile discreţionare de tipul pensiilor sunt plătite angajatului în cauză sub forma instrumentelor menţionate la litera (l), care sunt supuse unei perioade de reţinere de cinci ani;
p)membrilor personalului li se cere să se angajeze să nu utilizeze strategii personale de acoperire împotriva riscurilor (hedging) sau asigurare legată de remuneraţie şi de răspundere pentru a submina efectele de aliniere la riscurile încorporate în acordurile lor de remunerare;
q)remuneraţia variabilă nu este plătită prin mecanisme sau metode care favorizează nerespectarea prezentei directive sau a Regulamentului (UE) nr. 575/2013.
(2)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru specificarea claselor de instrumente care îndeplinesc condiţiile prevăzute la alineatul (1) litera (l) punctul (ii).
ABE înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 31 martie 2014.
În scopul identificării personalului ale cărui activităţi profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al instituţiei astfel cum se menţionează la articolul 92 alineatul (3), cu excepţia personalului din firmele de investiţii, ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care stabilesc criteriile pentru a defini următoarele:
a)responsabilităţi de conducere şi funcţii de control intern;
b)unitate operaţională importantă şi impact semnificativ asupra profilului de risc al unităţii operaţionale în cauză; şi
c)alte categorii de personal, care nu sunt menţionate în mod expres la articolul 92 alineatul (3), ale căror activităţi profesionale exercită asupra profilului de risc al instituţiei un impact la fel de semnificativ ca cel al categoriilor de personal menţionate la articolul 92 alineatul (3).
ABE transmite Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 28 decembrie 2019.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezenta directivă prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. În ceea ce priveşte standardele tehnice de reglementare aplicabile firmelor de investiţii, împuternicirea prevăzută la articolul 94 alineatul (2) din prezenta directivă, astfel cum a fost modificată prin Directiva (UE) 2018/843 a Parlamentului European şi a Consiliului (*3), se aplică în continuare până la 26 iunie 2021.
(3)Prin derogare de la alineatul (1), cerinţele enunţate la alineatul (1) literele (l) şi (m) şi la alineatul (1) litera (o) al doilea paragraf din respectivul alineat nu se aplică:
a)unei instituţii care nu este o instituţie mare şi ale cărei active au în medie şi pe bază individuală, în conformitate cu prezenta directivă şi cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013, o valoare egală cu cel mult 5 miliarde EUR în perioada de patru ani imediat anterioară exerciţiului financiar curent;
b)unui membru al personalului a cărui remuneraţie variabilă anuală nu depăşeşte 50 000 EUR şi nu reprezintă mai mult de o treime din remuneraţia anuală totală a respectivului membru al personalului.
(4)Prin derogare de la alineatul (3) litera (a), un stat membru poate reduce sau majora pragul indicat la litera respectivă, cu condiţia ca:
a)instituţia în legătură cu care statul membru utilizează această dispoziţie să nu fie o instituţie mare, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 146 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, şi, în cazul în care pragul este majorat:
(i)instituţia să îndeplinească criteriile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) punctul 145 literele (c), (d) şi (e) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013; şi
(ii)pragul să nu depăşească 15 miliarde EUR;
b)modificarea pragului în conformitate cu prezentul alineat să fie adecvată, luându-se în considerare natura instituţiei, amploarea şi complexitatea activităţilor sale, organizarea sa internă sau, dacă este cazul, caracteristicile grupului din care face parte.
(5)Prin derogare de la alineatul (3) litera (b), un stat membru poate decide că membrii personalului care au dreptul la o remuneraţie variabilă anuală situată sub pragul şi sub ponderea menţionate la litera respectivă nu fac obiectul exceptării prevăzute la aceasta din cauza specificităţilor pieţei naţionale în ceea ce priveşte practicile de remunerare sau din cauza naturii responsabilităţilor şi a profilului postului respectivilor membri ai personalului.
(6)Până la data de 28 iunie 2023, Comisia, în strânsă cooperare cu ABE, analizează aplicarea alineatelor (3)- (5) şi întocmeşte un raport în acest sens, pe care îl prezintă Parlamentului European şi Consiliului, împreună cu o propunere legislativă, dacă este cazul.
(7)ABE emite orientări, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, care să faciliteze punerea în aplicare a alineatelor (3), (4) şi (5) şi să asigure aplicarea coerentă a acestora.
Art. 95: Comitetul de remunerare
(1)Autorităţile competente se asigură că instituţiile semnificative din punctul de vedere al dimensiunii, al organizării interne şi al naturii, amplorii şi complexităţii activităţilor lor înfiinţează un comitet de remunerare. Comitetul de remunerare se constituie într-un mod care să îi permită să exercite o judecată competentă şi independentă cu privire la politicile şi practicile de remunerare şi la stimulentele create în vederea gestionării riscurilor, a administrării capitalului şi a lichidităţilor.
(2)Autorităţile competente se asigură că comitetul de remunerare răspunde de elaborarea deciziilor privind remunerarea, inclusiv a celor care au implicaţii asupra riscurilor şi asupra gestionării riscurilor instituţiei respective şi care trebuie luate de organul de conducere. Preşedintele şi membrii comitetului de remunerare sunt membri ai organului de conducere care nu deţin funcţii executive în cadrul instituţiei respective. Dacă legislaţia naţională prevede reprezentarea personalului în organul de conducere, comitetul de remunerare include unul sau mai mulţi reprezentanţi ai personalului. La elaborarea acestor decizii, comitetul de remunerare ţine seama de interesele pe termen lung ale acţionarilor, investitorilor şi altor părţi interesate în instituţie, precum şi de interesul public.
Art. 96: Menţinerea unui site internet privind guvernanţa şi remunerarea corporativă
Instituţiile care menţin un site internet explică prin intermediul acestuia modul în care pun în aplicare cerinţele enunţate la articolele 88-95.
Art. 97: Procesul de supraveghere şi evaluare
(1)Ţinând seama de criteriile tehnice stabilite la articolul 98, autorităţile competente analizează dispoziţiile, strategiile, procedurile şi mecanismele puse în aplicare de instituţii pentru a se conforma prevederilor prezentei directive şi Regulamentului (UE) nr. 575/2013 şi evaluează:
a)riscuri la care sunt expuse sau ar putea fi expuse instituţiile;
b)[textul din Art. 97, alin. (1), litera B. din titlul VII, capitolul 2, sectiunea III a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 28. din Directiva 878/20-mai-2019]
c)riscuri evidenţiate în urma simulărilor de criză, având în vedere natura, amploarea şi complexitatea activităţilor unei instituţii.
d)riscurile evidenţiate de testarea rezilienţei operaţionale digitale în conformitate cu capitolul IV din Regulamentul (UE) 2022/2554.
(2)Sfera de aplicare a analizei şi a evaluării menţionate la alineatul (1) îndeplineşte toate cerinţele prezentei directive şi ale Regulamentului (UE) nr. 575/2013.
(3)Pe baza analizei şi a evaluării menţionate la alineatul (1), autorităţile competente stabilesc dacă dispoziţiile, strategiile, procedurile şi mecanismele puse în aplicare de instituţii şi fondurile proprii şi lichiditatea deţinute de acestea asigură o gestionare şi o acoperire adecvată a riscurilor lor.
(4)Autorităţile competente stabilesc frecvenţa şi intensitatea analizei şi evaluării menţionate la alineatul (1), ţinând seama de mărimea, importanţa sistemică, natura, amploarea şi complexitatea activităţilor desfăşurate de instituţia în cauză, precum şi de principiul proporţionalităţii. Actualizarea analizei şi evaluării se face cel puţin o dată pe an în cazul instituţiilor care fac obiectul programului de supraveghere prudenţială menţionat la articolul 99 alineatul (2).
La efectuarea analizei şi a evaluării menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, autorităţile competente aplică principiul proporţionalităţii în conformitate cu criteriile publicate în temeiul articolului 143 alineatul (1) litera (c). În special, în scopul efectuării analizei şi evaluării unei instituţii, autoritatea competentă poate analiza dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)instituţia nu este o G-SII, o G-SII din afara UE sau o entitate G-SII în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
b)instituţia nu a fost identificată ca fiind o altă instituţie de importanţă sistemică (O-SII) în conformitate cu articolul 131 alineatele (1) şi (3) din prezenta directivă;
c)instituţia face parte dintr-un grup în care instituţia-mamă şi marea majoritate a instituţiilor-filiale au legături unele cu altele, astfel cum se descrie în articolul 22 din Directiva 2013/34/UE;
d)instituţiile-filiale menţionate la litera (c) de la prezentul paragraf îndeplinesc toate condiţiile următoare:
(i)ele sau marea majoritate a acestora se califică drept societăţi mutuale, organizaţii cooperatiste de credit sau instituţii de economii în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, iar dreptul intern aplicabil include un plafon sau o restricţie privind nivelul maxim de distribuiri;
(ii)pe bază individuală sau subconsolidată, activele lor totale nu depăşesc 30 de miliarde EUR.
(41)Autorităţile competente pot ajusta metodologiile de aplicare a analizei şi a evaluării menţionate la alineatul (1) din prezentul articol pentru a lua în considerare instituţii cu profiluri de risc similare, cum ar fi modele de afaceri similare sau o situare geografică similară a expunerilor. Astfel de metodologii ajustate pot include valori de referinţă axate pe risc şi indicatori cantitativi, permit luarea în considerare în mod corespunzător a riscurilor specifice la care poate fi expusă fiecare instituţie în parte şi nu aduc atingere caracterului specific instituţiei al măsurilor impuse în conformitate cu articolul 104.
În cazul în care folosesc metodologii ajustate în temeiul prezentului alineat, autorităţile competente notifică ABE. ABE monitorizează practicile de supraveghere şi emite orientări, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, care să specifice modul în care sunt evaluate profilurile de risc similare în sensul prezentului alineat şi să asigure aplicarea coerentă şi proporţională a metodologiilor în Uniune care sunt adaptate pentru instituţii similare.
(5)Statele membre se asigură că, ori de câte ori o analiză arată că o instituţie prezintă un risc sistemic în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, autorităţile competente informează fără întârziere ABE în legătură cu rezultatele analizei.
(6)În cazul în care o analiză, în special evaluarea cadrului de administrare, a modelului de afaceri sau a activităţilor unei instituţii, oferă autorităţilor competente motive întemeiate pentru a suspecta că, în legătură cu instituţia respectivă, are loc sau a avut loc o tentativă sau o activitate de spălare de bani sau de finanţare a terorismului sau că există un risc crescut în acest sens, autoritatea competentă informează imediat atât ABE, cât şi autoritatea sau organismul care supraveghează instituţia în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849 şi care are competenţa de a asigura respectarea acestei directive. În situaţia unui eventual risc crescut de spălare a banilor sau finanţare a terorismului, autoritatea competentă şi autoritatea sau organismul care supraveghează instituţia în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849 şi care are competenţa de a asigura respectarea acestei directive cooperează şi transmit imediat ABE evaluarea lor comună. Autoritatea competentă ia, după caz, măsuri în conformitate cu prezenta directivă.
Art. 98: Criterii tehnice pentru procesul de supraveghere şi evaluare
(1)Pe lângă riscurile de credit, de piaţă şi operaţionale, analiza şi evaluarea efectuate de autorităţile competente în sensul articolului 97 includ cel puţin:
a)rezultatele simulării de criză efectuate, în conformitate cu articolul 177 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, de instituţii aplicând o abordare bazată pe modele interne de rating;
b)expunerea la riscul de concentrare şi gestionarea acestuia de către instituţii, inclusiv conformitatea acestora cu cerinţele din partea a patra din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi articolul 81 din prezenta directivă;
c)soliditatea, caracterul adecvat şi metoda de aplicare a politicilor şi procedurilor puse în aplicare de instituţii pentru gestionarea riscului rezidual asociat cu utilizarea tehnicilor recunoscute de diminuare a riscului de credit;
d)măsura în care fondurile proprii deţinute de o instituţie cu privire la activele pe care le-a securitizat sunt corespunzătoare având în vedere importanţa economică a tranzacţiei, inclusiv gradul de transfer de risc obţinut;
e)expunerea la riscul de lichiditate, măsurarea şi gestionarea acestuia de către instituţii, inclusiv elaborarea de analize ale scenariilor alternative, gestionarea factorilor de diminuare a riscului (în special nivelul, componenţa şi calitatea rezervelor de lichidităţi) şi planuri de urgenţă eficiente;
f)impactul efectelor de diversificare şi modul în care astfel de efecte sunt integrate în sistemul de măsurare a riscurilor;
g)rezultatele simulărilor de criză realizate de instituţii utilizând un model intern de calculare a cerinţelor de fonduri proprii pentru acoperirea riscului de piaţă în conformitate cu partea a treia titlul IV capitolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
h)distribuirea geografică a expunerilor instituţiilor;
i)modelul de afaceri al instituţiei;
j)[textul din Art. 98, alin. (1), litera J. din titlul VII, capitolul 2, sectiunea III a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 29. din Directiva 878/20-mai-2019]
(2)În sensul alineatului (1) litera (e), autorităţile competente efectuează cu regularitate o evaluare detaliată a gestionării generale a riscurilor de lichiditate de către instituţii şi promovează elaborarea de metodologii interne solide. La realizarea analizelor respective, autorităţile competente au în vedere rolul jucat de instituţii pe pieţele financiare. Autorităţile competente dintr-un stat membru iau în considerare în mod corespunzător efectul potenţial al deciziilor lor asupra stabilităţii sistemului financiar din toate celelalte state membre în cauză.
(3)Autorităţile competente trebuie să supravegheze dacă instituţia a furnizat sau nu sprijin implicit unei securitizări. În cazul în care se constată că o instituţie a furnizat sprijin implicit în mai multe rânduri, autoritatea competentă ia măsuri adecvate ţinând seama de probabilitatea crescută ca respectiva instituţie să furnizeze un sprijin ulterior operaţiunilor de securitizare, împiedicând astfel un transfer semnificativ al riscului.
(4)În vederea stabilirii elementelor prevăzute la articolul 97 alineatul (3) din prezenta directivă, autorităţile competente examinează dacă reevaluările efectuate pentru poziţiile sau portofoliile din portofoliul de tranzacţionare, astfel cum se prevede la articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, permit instituţiei să-şi vândă sau să-şi acopere poziţiile într-un termen scurt, fără a suporta pierderi semnificative în condiţii normale de piaţă.
(5)Analiza şi evaluarea efectuate de autorităţile competente includ expunerea instituţiilor la riscul de rată a dobânzii care decurge din activităţile lor din afara portofoliului de tranzacţionare.
Competenţele de supraveghere se exercită cel puţin în următoarele cazuri:
a)dacă valoarea economică a capitalului propriu al unei instituţii, astfel cum este menţionată la articolul 84 alineatul (1), scade cu mai mult de 15 % din fondurile sale proprii de nivel 1 ca urmare a unei variaţii bruşte şi neaşteptate a ratelor dobânzii astfel cum se prevede în oricare dintre cele şase scenarii de şoc în materie de supraveghere aplicate ratelor dobânzii;
b)dacă veniturile nete din dobânzi ale unei instituţii, astfel cum sunt menţionate la articolul 84 alineatul (1), suferă o scădere semnificativă ca urmare a unei variaţii bruşte şi neaşteptate a ratelor dobânzii, astfel cum este prevăzută în oricare dintre cele două scenarii de şoc în materie de supraveghere aplicate ratelor dobânzii.
În pofida celui de al doilea paragraf, autorităţile competente nu sunt obligate să exercite competenţe de supraveghere în cazul în care consideră, pe baza analizei şi a evaluării menţionate la prezentul alineat, că gestionarea de către instituţie a riscului de rată a dobânzii care rezultă din activităţi din afara portofoliului de tranzacţionare este adecvată şi că instituţia nu este expusă în mod excesiv la riscul de rată a dobânzii care rezultă din activităţile din afara portofoliului de tranzacţionare.
În sensul prezentului alineat, termenul «competenţe de supraveghere» înseamnă competenţele menţionate la articolul 104 alineatul (1), sau competenţa de a specifica ipoteze în materie de modelare şi de parametri, altele decât cele identificate de ABE în temeiul literei (b) de la alineatul (5a) din prezentul articol care trebuie reflectate de instituţii în calculul valorii economice a capitalului propriu în temeiul articolului 84 alineatul (1).
(51)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza, în sensul alineatului (5):
a)cele şase scenarii de şoc în materie de supraveghere, astfel cum sunt menţionate la alineatul (5) al doilea paragraf litera (a), şi cele două scenarii de şoc în materie de supraveghere, astfel cum sunt menţionate la alineatul (5) al doilea paragraf litera (b), care trebuie aplicate ratelor dobânzii pentru fiecare monedă;
b)din perspectiva standardelor prudenţiale convenite la nivel internaţional, ipotezele comune în materie de modelare şi de parametri, cu excepţia ipotezelor comportamentale, de care instituţiile ţin seama în calculul valorii economice a capitalului propriu, astfel cum se menţionează la alineatul (5) al doilea paragraf litera (a), care se limitează la:
(i)tratamentul capitalurilor proprii ale instituţiei;
(ii)includerea, compoziţia şi actualizarea fluxurilor de numerar sensibile la ratele dobânzii care rezultă din activele, pasivele şi elementele extrabilanţiere ale instituţiei, inclusiv tratamentul marjelor comerciale şi al altor componente de marjă;
(iii)utilizarea modelelor bilanţiere dinamice sau statice şi tratamentul în consecinţă al poziţiilor amortizate şi care se apropie de scadenţă;
c)din perspectiva standardelor convenite la nivel internaţional, ipotezele comune în materie de modelare şi de parametri, cu excepţia ipotezelor comportamentale, de care instituţiile ţin seama în calculul veniturilor nete din dobânzi, astfel cum se menţionează la alineatul (5) al doilea paragraf litera (b), care se limitează la:
(i)includerea şi compoziţia fluxurilor de numerar sensibile la ratele dobânzii care rezultă din activele, pasivele şi elementele extrabilanţiere ale instituţiei, inclusiv tratamentul marjelor comerciale şi al altor componente de marjă;
(ii)utilizarea modelelor bilanţiere dinamice sau statice şi tratamentul în consecinţă al poziţiilor amortizate şi care se apropie de scadenţă;
(iii)perioada pe parcursul căreia se măsoară viitoarele venituri nete din dobânzi;
d)ce anume constituie o «scădere semnificativă», astfel cum se menţionează la alineatul (5) al doilea paragraf litera (b).
ABE înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 28 iunie 2020.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezenta directivă prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(6)Analiza şi evaluarea efectuate de autorităţile competente includ expunerea instituţiilor la riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier, astfel cum este reflectat de indicatorii folosirii excesive a efectului de levier, inclusiv rata efectului de levier stabilită în conformitate cu articolul 429 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. Pentru a stabili caracterul adecvat al ratei efectului de levier a instituţiilor şi al dispoziţiilor, strategiilor, procedurilor şi mecanismelor puse în aplicare de instituţii pentru administrarea riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier, autorităţile competente ţin seama de modelul de afaceri al instituţiilor respective.
(7)Analiza şi evaluarea efectuate de autorităţile competente includ acordurile de guvernanţă ale instituţiilor, cultura şi valorile lor corporative, precum şi capacitatea membrilor organului de conducere de a-şi exercita atribuţiile. La efectuarea analizei şi a evaluării respective, autorităţile competente au acces cel puţin la ordinile de zi şi documentele justificative ale reuniunilor organului de conducere şi ale comitetelor acestuia, precum şi la rezultatele evaluării interne sau externe a performanţelor organului de conducere.
(8)ABE evaluează eventuala includere a riscurilor de mediu, sociale şi de guvernanţă (riscuri ESG) în analiza şi evaluarea efectuate de autorităţile competente.
În sensul primului paragraf, evaluarea ABE cuprinde cel puţin elementele următoare:
a)formularea unei definiţii uniforme a riscurilor ESG, inclusiv a riscurilor fizice şi a celor de tranziţie; acestea din urmă cuprind riscurile legate de deprecierea activelor ca urmare a unor modificări cu caracter normativ;
b)elaborarea unor criterii calitative şi cantitative adecvate pentru evaluarea impactului riscurilor ESG asupra stabilităţii financiare a instituţiilor pe termen scurt, mediu şi lung; astfel de criterii includ procese pentru simulările de criză şi analize ale scenariilor pentru a evalua impactul riscurilor ESG în cadrul unor scenarii cu grade diferite de gravitate;
c)dispoziţiile, procedurile, mecanismele şi strategiile care urmează să fie puse în aplicare de către instituţii pentru a identifica, evalua şi gestiona riscurile ESG;
d)metodele şi instrumentele de analiză destinate evaluării impactului riscurilor ESG asupra creditării şi a activităţilor de intermediere financiară ale instituţiilor.
ABE transmite Comisiei, Parlamentului European şi Consiliului un raport cuprinzând constatările sale până la 28 iunie 2021.
Pe baza rezultatelor raportului său, ABE poate, dacă este cazul, să emită orientări, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, cu privire la integrarea uniformă a riscurilor ESG în procesul de supraveghere şi evaluare realizat de autorităţile competente.
(9)Analiza şi evaluarea efectuate de autorităţile competente includ evaluarea proceselor instituţiilor de guvernanţă şi de administrare a riscurilor pentru abordarea riscurilor ESG, precum şi a expunerilor instituţiilor la riscurile ESG. Atunci când determină adecvarea proceselor şi expunerilor instituţiilor, autorităţile competente ţin seama de modelele de afaceri ale instituţiilor respective.
Expunerile instituţiilor la riscurile ESG se evaluează şi pe baza planurilor instituţiilor care urmează să fie elaborate în conformitate cu articolul 76 alineatul (2). Procesele de guvernanţă şi de administrare a riscurilor ale instituţiilor în ceea ce priveşte riscurile ESG sunt aliniate la obiectivele stabilite în planurile respective.
Analiza şi evaluarea efectuate de autorităţile competente includ evaluarea planurilor instituţiilor care urmează să fie elaborate în conformitate cu articolul 76 alineatul (2), precum şi a progreselor înregistrate în ceea ce priveşte abordarea riscurilor ESG care decurg din procesul de ajustare în vederea atingerii obiectivului neutralităţii climatice şi a altor obiective de reglementare relevante ale Uniunii în relaţie cu factorii ESG.
(10)Analiza şi evaluarea efectuate de autorităţile competente includ evaluarea proceselor de guvernanţă şi de administrare a riscurilor ale instituţiilor pentru expunerile la criptoactive şi furnizarea de servicii de criptoactive, inclusiv luând în considerare politicile şi procedurile instituţiilor pentru identificarea riscurilor, precum şi caracterul adecvat al rezultatelor evaluărilor menţionate la articolul 79 litera (e) şi la articolul 83 alineatul (4).
Art. 99: Programul de supraveghere prudenţială
(1)Autorităţile competente, cel puţin o dată pe an, adoptă un program de supraveghere prudenţială pentru instituţiile pe care le supraveghează. Programul ţine seama de procesul de supraveghere şi evaluare prevăzut la articolul 97. Acesta cuprinde următoarele:
a)o indicare a modului în care autorităţile competente intenţionează să-şi îndeplinească atribuţiile şi să aloce resursele;
b)o identificare a instituţiilor care urmează să facă obiectul supravegherii sporite şi măsurile adoptate privind o astfel de supraveghere, în conformitate cu alineatul (3);
c)un plan pentru inspecţii vizând sediile utilizate de o instituţie, inclusiv sucursalele şi filialele stabilite într-un alt stat membru, în conformitate cu articolele 52, 119 şi 122.
(2)Programele de supraveghere prudenţială includ următoarele instituţii:
a)Instituţiile în cazul cărora rezultatele simulărilor de criză menţionate la articolul 98 alineatul (1) literele (a) şi (g) şi articolul 100 sau rezultatul procesului de supraveghere şi evaluare prevăzut la articolul 97 indică riscuri semnificative pentru soliditatea financiară a acestora sau indică încălcarea dispoziţiilor interne de transpunere a prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013;
b)[textul din Art. 99, alin. (2), litera B. din titlul VII, capitolul 2, sectiunea III a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 30. din Directiva 878/20-mai-2019]
c)Orice altă instituţie pentru care autorităţile competente consideră acest lucru necesar.
(3)Atunci când se consideră necesar, în conformitate cu articolul 97, se iau, în special, următoarele măsuri:
a)o creştere a numărului sau a frecvenţei inspecţiilor la faţa locului vizând instituţia;
b)o prezenţă permanentă a autorităţii competente în cadrul instituţiei;
c)raportări suplimentare sau mai frecvente din partea instituţiei;
d)analize suplimentare sau mai frecvente ale planurilor operaţionale, strategice sau de afaceri ale instituţiei;
e)controale tematice de monitorizare a riscurilor specifice cu probabilitate mai mare de materializare.
(4)Adoptarea unui program de supraveghere prudenţială de către autoritatea competentă a statului membru de origine nu împiedică autorităţile competente ale statelor membre gazdă să efectueze, de la caz la caz, verificări la faţa locului şi inspecţii ale activităţilor desfăşurate de sucursalele instituţiilor pe teritoriul acestora în conformitate cu articolul 52 alineatul (3).
Art. 100: Testele de stres prudenţiale
(1)Autorităţile competente efectuează după caz, cel puţin o dată pe an, simulări de criză prudenţiale vizând instituţiile pe care le supraveghează, în sprijinul procesului de analiză şi evaluare prevăzut la articolul 97.
(2)ABE emite orientări, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, pentru a se asigura că autorităţile competente aplică metodologii comune atunci când efectuează simulări de criză prudenţiale anuale.
(3)Instituţiile şi părţile terţe care acţionează în calitate de consultant faţă de instituţii în contextul exerciţiilor de simulare de criză se abţin de la desfăşurarea de activităţi care pot afecta simulările de criză, cum ar fi evaluarea comparativă, schimbul de informaţii între ele, înţelegeri privind comportamente comune sau optimizarea elementelor pe care le prezintă pentru simulările de criză. Fără a aduce atingere altor dispoziţii relevante prevăzute în prezenta directivă şi în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, autorităţile competente deţin toate competenţele de colectare a informaţiilor şi de investigare care sunt necesare pentru detectarea activităţilor respective.
(4)ABE, EIOPA şi ESMA, prin intermediul Comitetului comun menţionat la articolul 54 din Regulamentele (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010, elaborează ghiduri pentru a se asigura că în simulările de criză în cazul riscurilor ESG sunt integrate aspectele legate de consecvenţă, consideraţii pe termen lung şi standarde comune pentru metodologiile de evaluare. Comitetul comun publică respectivele ghiduri până la 10 ianuarie 2026. ABE, EIOPA şi ESMA analizează, prin intermediul Comitetului comun respectiv, modalităţile în care riscurile legate de aspectele sociale şi de guvernanţă pot fi integrate în simulările de criză.
(5)ABE, în cooperare cu ESMA, dezvoltă ghidurile prevăzute la articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 pentru a elabora o metodologie coerentă de integrare a riscului de concentrare rezultat din expunerile faţă de contrapărţi centrale în testele de stres prudenţiale.
ABE emite ghidurile menţionate la primul paragraf al prezentului alineat până la 25 iunie 2026.
Art. 101: Analiza continuă a permisiunii de a utiliza abordări interne
(1)Autorităţile competente analizează periodic, cel puţin o dată la trei ani, respectarea de către instituţii a cerinţelor referitoare la abordările care necesită permisiunea din partea autorităţilor competente înainte de utilizarea unor astfel de abordări pentru efectuarea calculului cerinţelor de fonduri proprii în conformitate cu partea a treia a Regulamentului (UE) nr. 575/2013. Acestea au în vedere în special modificările în activitatea unei instituţiei şi punerea în aplicare a acestor abordări în cazul produselor noi. În cazul în care sunt identificate deficienţe semnificative cu privire la acoperirea riscurilor de către o abordare internă a unei instituţii, autorităţile competente asigură că acestea sunt corectate sau să ia măsurile necesare pentru atenuarea consecinţelor acestora, inclusiv prin impunerea unor factori de multiplicare mai ridicaţi sau prin impunerea de majorări de capital sau prin luarea altor măsuri adecvate şi eficace.
(2)Autorităţile competente analizează şi evaluează în special dacă instituţia utilizează tehnici şi practici corect elaborate şi actualizate în ceea ce priveşte respectivele abordări.
(3)În cazul în care, pentru un birou de tranzacţionare care utilizează un model intern pentru riscul de piaţă, rezultatele testării ex-post sau ale testului de atribuire a profiturilor şi a pierderilor indică faptul că modelul nu mai este suficient de precis, autorităţile competente revizuiesc condiţiile de acordare a permisiunii de utilizare a modelului intern sau impun măsuri corespunzătoare pentru a asigura îmbunătăţirea imediată a modelului.
(4)Dacă o instituţie a primit permisiunea de a aplica o abordare care necesită permisiunea din partea autorităţilor competente înainte de utilizarea unei astfel de abordări pentru calculul cerinţelor de fonduri proprii în conformitate cu partea a treia din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, însă nu mai îndeplineşte cerinţele referitoare la aplicarea respectivei abordări, autorităţile competente solicită instituţiei în cauză fie să demonstreze într-un mod pe care autoritatea competentă îl consideră satisfăcător că efectul neconformităţii este nesemnificativ atunci când abordarea se aplică în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013, fie să prezinte un plan de restabilire rapidă a conformităţii cu cerinţele şi să stabilească un termen limită pentru punerea în aplicare a acestuia. Autorităţile competente cer să se aducă îmbunătăţiri planului în cazul în care este puţin probabil ca acesta să aibă drept rezultat conformitatea deplină sau în cazul în care termenul este inadecvat. Dacă este puţin probabil ca instituţia să poată restabili conformitatea într-un termen adecvat, şi - după caz - nu a demonstrat în mod satisfăcător că efectul neconformităţii este nesemnificativ, permisiunea de a utiliza abordarea este anulată sau limitată la domeniile conforme sau la acele domenii pentru care conformitatea poate fi obţinută într-un termen adecvat.
(5)Pentru a promova consecvenţa şi robusteţea abordărilor interne în cadrul Uniunii, ABE analizează abordările interne din cadrul instituţiilor, inclusiv consecvenţa punerii în aplicare a definiţiei noţiunii de incapacitate de plată şi a modului în care instituţiile abordează riscuri sau expuneri similare.
ABE elaborează, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, orientări care cuprind valori de referinţă bazate pe această analiză.
Autorităţile competente ţin seama de respectiva analiză şi de valorile de referinţă atunci când examinează permisiunile de a utiliza abordări interne pe care le acordă instituţiilor.
Art. 102: Măsuri de supraveghere
(1)Autorităţile competente cer unei instituţii să ia din timp măsurile necesare pentru a aborda problemele relevante în următoarele situaţii:
a)instituţia nu îndeplineşte cerinţele prezentei directive sau ale Regulamentului (UE) nr. 575/2013;
b)autorităţile competente deţin date conform cărora este probabil că instituţia va încălca cerinţele prezentei directive sau ale Regulamentului (UE) nr. 575/2013 în următoarele 12 luni;
(2)În sensul alineatului (1), competenţele autorităţilor competente le includ pe cele menţionate la articolul 104.
Art. 103:
[textul din Art. 103 din titlul VII, capitolul 2, sectiunea IV a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 31. din Directiva 878/20-mai-2019]
Art. 104: Competenţe de supraveghere
(1)În sensul articolului 97, al articolului 98 alineatele (1), (4), (5), (9) şi (10), al articolului 101 alineatul (4) şi al articolului 102 din prezenta directivă şi al aplicării Regulamentului (UE) nr. 575/2013, autorităţile competente au cel puţin următoarele competenţe:
a)de a cere instituţiilor să deţină fonduri proprii suplimentare, pe lângă cele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, în condiţiile stabilite la articolul 104a din prezenta directivă;
b)de a cere consolidarea cadrului de administrare, a proceselor, a mecanismelor şi a strategiilor puse în aplicare în conformitate cu articolele 73 şi 74;
c)de a cere instituţiilor să prezinte un plan pentru restabilirea conformităţii cu cerinţele de supraveghere prevăzute în prezenta directivă şi în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi să stabilească un termen-limită pentru punerea în aplicare a acestuia, inclusiv îmbunătăţiri ale planului respectiv în ceea ce priveşte domeniul de aplicare şi termenul-limită;
d)de a cere instituţiilor să aplice o anumită politică de constituire de provizioane sau un anumit tratament al activelor în ceea ce priveşte cerinţele de fonduri proprii;
e)de a restrânge sau a limita activităţile, inclusiv în ceea ce priveşte acceptarea de depozite, operaţiunile sau reţeaua instituţiilor, ori de a solicita cesiunea activităţilor care prezintă riscuri excesive pentru soliditatea unei instituţii;
f)de a cere diminuarea riscului inerent activităţilor, produselor şi sistemelor instituţiilor, inclusiv al activităţilor externalizate;
g)de a cere instituţiilor limitarea remuneraţiei variabile la un procent din veniturile nete atunci când nivelul acesteia nu este în concordanţă cu menţinerea unei baze de capital solide;
h)de a cere instituţiilor utilizarea profiturilor lor nete pentru a-şi consolida fondurile proprii;
i)de a restricţiona sau a interzice distribuirile sau plăţile sub formă de dobânzi de către o instituţie către acţionari, asociaţi sau deţinători de instrumente de fonduri proprii de nivel 1 suplimentar, atunci când interdicţia nu constituie un eveniment de nerambursare pentru instituţie;
j)de a impune cerinţe de raportare suplimentare sau o frecvenţă mai mare a raportării, inclusiv raportări privind fondurile proprii, lichiditatea şi efectul de levier;
k)de a impune cerinţe de lichiditate specifice, inclusiv restricţii cu privire la neconcordanţa de scadenţe dintre active şi pasive;
l)de a cere să se facă publice unele informaţii suplimentare.
m)de a le impune instituţiilor obligaţia să reducă riscurile care decurg, pe termen scurt, mediu şi lung, din factorii ESG, inclusiv pe cele care decurg din procesul de ajustare şi din tendinţele de tranziţie în contextul obiectivelor juridice şi de reglementare relevante ale Uniunii, ale statelor membre sau ale ţărilor terţe, prin ajustări ale strategiilor lor de afaceri, ale guvernanţei şi ale administrării riscurilor pentru care ar putea fi solicitată o consolidare a obiectivelor, a măsurilor şi a acţiunilor incluse în planurile lor care urmează să fie elaborate în conformitate cu articolul 76 alineatul (2);
n)de a cere instituţiilor să efectueze simulări de criză sau analiza scenariilor pentru a evalua riscurile care decurg din expunerile la criptoactive şi din furnizarea de servicii de criptoactive.
o)de a cere instituţiilor, în cazul în care autoritatea competentă consideră că există un risc de concentrare excesiv care decurge din expunerile faţă de o contraparte centrală, să reducă expunerile faţă de respectiva contraparte centrală sau să realinieze expunerile din conturile lor de compensare în conformitate cu articolul 7a din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
(2)În sensul alineatului (1) litera (j), autorităţile competente pot impune instituţiilor cerinţe de raportare suplimentare sau o frecvenţă mai mare a raportării numai dacă cerinţa în cauză este adecvată şi proporţională în raport cu scopul în care sunt solicitate informaţiile, iar informaţiile solicitate nu sunt redundante.
În sensul articolelor 97-102, se consideră că orice informaţie suplimentară care poate fi solicitată din partea instituţiilor este redundantă în cazul în care aceeaşi informaţie sau o informaţie care este în mare măsură aceeaşi a fost deja raportată în alt mod autorităţii competente ori poate fi produsă de autoritatea competentă.
Autoritatea competentă nu solicită unei instituţii să raporteze informaţii suplimentare în cazul în care a primit anterior informaţiile respective într-un alt format sau la un alt nivel de granularitate şi când respectivul format sau nivel de granularitate diferit nu împiedică autoritatea competentă să producă informaţii de aceeaşi calitate şi fiabilitate precum cele produse pe baza informaţiilor suplimentare care ar fi raportate în alt mod.
(4)ABE emite ghiduri, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, pentru a specifica modul în care autorităţile competente pot identifica posibilitatea ca riscurile legate de ajustarea evaluării creditului ale instituţiilor, menţionate la articolul 381 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, să reprezinte riscuri excesive pentru soliditatea instituţiilor respective.
(3)
[textul din Art. 104, alin. (3) din titlul VII, capitolul 2, sectiunea IV a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 32., alin. (B) din Directiva 878/20-mai-2019]
Art. 104a: Cerinţa de fonduri proprii suplimentare
(1)Autorităţile competente impun cerinţa de fonduri proprii suplimentare menţionată la articolul 104 alineatul (1) litera (a) în cazul în care, pe baza analizelor efectuate în conformitate cu articolele 97 şi 101, acestea stabilesc că instituţia respectivă se află în una dintre următoarele situaţii:
a)instituţia este expusă la riscuri sau la elemente de risc care fie nu sunt acoperite, fie nu sunt acoperite în mod suficient, astfel cum se specifică la alineatul (2) din prezentul articol, de cerinţele de fonduri proprii prevăzute în părţile a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea şi de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă şi standardizată, şi de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE şi 2011/61/UE, precum şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35).
b)instituţia nu îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolele 73 şi 74 din prezenta directivă sau la articolul 393 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi este puţin probabil ca alte măsuri de supraveghere să fie suficiente pentru a garanta că respectivele cerinţe pot fi îndeplinite într-un termen adecvat;
c)reevaluările menţionate la articolul 98 alineatul (4) sunt considerate insuficiente pentru a permite instituţiei să îşi vândă sau să îşi acopere poziţiile într-un termen scurt fără a suporta pierderi semnificative în condiţii normale de piaţă;
d)din evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 101 alineatul (4) reiese că nerespectarea cerinţelor prevăzute pentru aplicarea abordării permise va duce probabil la cerinţe de fonduri proprii neadecvate;
e)instituţia nu reuşeşte în mod repetat să stabilească sau să menţină un nivel adecvat de fonduri proprii suplimentare pentru a se conforma orientărilor comunicate în conformitate cu articolul 104b alineatul (3);
f)alte situaţii specifice instituţiei, despre care autoritatea competentă consideră că ridică probleme semnificative în materie de supraveghere.
Autorităţile competente impun cerinţa de fonduri proprii suplimentare menţionată la articolul 104 alineatul (1) litera (a) numai pentru acoperirea riscurilor la care sunt expuse instituţiile individuale ca urmare a activităţilor lor, inclusiv a celor care reflectă impactul anumitor evoluţii economice sau ale pieţei asupra profilului de risc al unei instituţii individuale.
(2)În sensul prezentului articol alineatul (1) litera (a), riscurile sau elementele de risc sunt considerate a nu fi acoperite deloc sau a nu fi acoperite suficient de cerinţele de fonduri proprii prevăzute în părţile a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402 numai atunci când cuantumurile, tipurile şi distribuirea capitalului considerate adecvate de către autoritatea competentă, luând în considerare procesul de supraveghere a evaluării efectuate de instituţii în conformitate cu articolul 73 primul paragraf din prezenta directivă, sunt mai mari decât cerinţele de fonduri proprii prevăzute în părţile a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402.
În sensul primului paragraf, autorităţile competente evaluează, ţinând seama de profilul de risc al fiecărei instituţii în parte, riscurile la care este expusă instituţia, inclusiv:
a)riscurile specifice instituţiei sau elementele unor astfel de riscuri care sunt excluse în mod explicit din cerinţele de fonduri proprii prevăzute în părţile a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402 sau care nu sunt abordate în mod explicit în cadrul cerinţelor menţionate;
b)riscurile specifice instituţiei sau elementele unor astfel de riscuri care ar putea să fie subestimate în pofida respectării cerinţelor aplicabile prevăzute în părţile a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402.
În măsura în care fac obiectul unor dispoziţii tranzitorii sau al unor clauze de păstrare a drepturilor obţinute prevăzute în prezenta directivă sau în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, riscurile sau elementele de risc nu sunt considerate riscuri sau elemente de risc care ar putea să fie subestimate în pofida respectării cerinţelor aplicabile prevăzute în părţile a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402.
În sensul primului paragraf, capitalul considerat adecvat acoperă toate riscurile sau elementele de risc identificate ca semnificative în temeiul evaluării prevăzute la al doilea paragraf de la prezentul alineat, care nu sunt acoperite deloc sau nu sunt acoperite suficient de cerinţele de fonduri proprii prevăzute în părţile a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402.
Riscul de rată a dobânzii care decurge din poziţiile din afara portofoliului de tranzacţionare poate fi considerat a fi semnificativ cel puţin în cazurile prevăzute la articolul 98 alineatul (5), cu excepţia cazului în care autorităţile competente ajung, efectuând analiza şi evaluarea, la concluzia că gestionarea de către instituţie a riscului de rată a dobânzii la care este expusă ca urmare a unor activităţi din afara portofoliului de tranzacţionare este adecvată şi că instituţia nu este expusă în mod excesiv la riscul de rată a dobânzii ca urmare a unor activităţi din afara portofoliului de tranzacţionare.
(3)În cazul în care sunt necesare fonduri proprii suplimentare pentru abordarea altor riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier, care nu sunt acoperite suficient de articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, autorităţile competente stabilesc nivelul fondurilor proprii suplimentare necesare în temeiul prezentului articol alineatul (1) litera (a) ca diferenţă între capitalul considerat adecvat în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol şi cerinţele de fonduri proprii relevante prevăzute în părţile a treia şi a patra din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402.
În cazul în care sunt necesare fonduri proprii suplimentare pentru abordarea riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier care nu este acoperit suficient de articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, autorităţile competente stabilesc nivelul fondurilor proprii suplimentare necesare în conformitate cu alineatul (1) litera (a) de la prezentul articol ca diferenţa dintre capitalul considerat adecvat în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol, cu excepţia celui de al cincilea paragraf de la alineatul respectiv, şi cerinţele de fonduri proprii relevante prevăzute în părţile a treia şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(4)Instituţia îndeplineşte cerinţa de fonduri proprii suplimentare impusă de autoritatea competentă în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) pentru abordarea altor riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier cu fonduri proprii care îndeplinesc următoarele condiţii:
a)cel puţin trei sferturi din cerinţa de fonduri proprii suplimentare sunt îndeplinite cu fonduri proprii de nivel 1;
b)cel puţin trei sferturi din fondurile proprii de nivel 1 menţionate la litera (a) sunt constituite din fonduri proprii de nivel 1 de bază.
Instituţia îndeplineşte cerinţa de fonduri proprii suplimentare impusă de autoritatea competentă în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) pentru abordarea riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier cu fonduri proprii de nivel 1.
Prin derogare de la primul şi al doilea paragraf, autoritatea competentă poate solicita instituţiei să îşi îndeplinească cerinţa de fonduri proprii suplimentare cu un procent mai ridicat de fonduri proprii de nivel 1 sau de fonduri proprii de nivel 1 de bază, atunci când este necesar şi având în vedere circumstanţele specifice ale instituţiei.
Fondurile proprii care sunt utilizate pentru îndeplinirea cerinţei de fonduri proprii suplimentare prevăzute la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă, impusă de autorităţile competente pentru abordarea altor riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier, nu sunt utilizate în vederea respectării niciunuia dintre elementele următoare:
(a)cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
(b)cerinţa amortizorului combinat;
(c)orientările privind fondurile proprii suplimentare menţionate la articolul 104b alineatul (3) din prezenta directivă, atunci când orientările respective abordează alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier.
Fondurile proprii care sunt utilizate pentru îndeplinirea cerinţei de fonduri proprii suplimentare prevăzute la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă, impusă de autorităţile competente pentru abordarea riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier, care nu este acoperit suficient de articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, nu sunt utilizate în vederea respectării niciunuia dintre elementele următoare:
(a)cerinţa de fonduri proprii prevăzută la articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
(b)cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier menţionată la articolul 92 alineatul (1a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
(c)orientările privind fondurile proprii suplimentare menţionate la articolul 104b alineatul (3) din prezenta directivă, atunci când orientările respective abordează riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier.
(5)Autoritatea competentă justifică în scris în mod corespunzător fiecărei instituţii decizia de a impune o cerinţă de fonduri proprii suplimentare în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a), cel puţin prin descrierea clară a evaluării complete a elementelor menţionate la alineatele (1)-(4) de la prezentul articol. Respectiva justificare include, în cazul prevăzut la prezentul articol alineatul (1) litera (e), o expunere explicită a motivelor pentru care impunerea de orientări privind fondurile proprii suplimentare nu mai este considerată suficientă.
(6)În cazul în care o instituţie intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital prevăzut la articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, se aplică următoarele:
a)valoarea nominală a fondurilor proprii suplimentare solicitate de autoritatea competentă a instituţiei în conformitate cu articolul 104 alineatul (1) litera (a) pentru a aborda alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier nu trebuie să crească ca urmare a faptului că instituţia intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital;
b)autoritatea competentă a instituţiei examinează, fără întârziere şi în orice caz cel târziu la data încheierii următorului proces de supraveghere şi evaluare, fondurile proprii suplimentare pe care le-a solicitat instituţiei în conformitate cu articolul 104 alineatul (1) litera (a) şi elimină orice parte a acestora care ar duce la dubla contabilizare a riscurilor care sunt deja acoperite integral prin faptul că instituţia intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital;
c)de îndată ce autoritatea competentă a finalizat examinarea menţionată la litera (b) de la prezentul paragraf, litera (a) de la prezentul paragraf nu se mai aplică.
În sensul prezentului articol şi al articolelor 131 şi 133 din prezenta directivă, se consideră că o instituţie intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital atunci când cuantumul total al expunerii la risc al instituţiei, calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, depăşeşte cuantumul total al expunerii la risc fără aplicarea pragului calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (4) din regulamentul respectiv.
(7)Până la 10 aprilie 2025, ABE emite ghiduri, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, pentru a preciza mai detaliat modul în care se operaţionalizează cerinţele menţionate la alineatul (6) de la prezentul articol şi în special:
a)modul în care autorităţile competente trebuie să reflecte în procesul lor de supraveghere şi evaluare faptul că o instituţie a intrat sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital;
b)modul în care autorităţile competente şi instituţiile trebuie să comunice şi să facă public impactul asupra cerinţelor de supraveghere al faptului că o instituţie intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital.
(8)În sensul alineatului (2), atât timp cât o instituţie intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital, autoritatea competentă a instituţiei nu impune o cerinţă de fonduri proprii suplimentare care ar duce la dubla contabilizare a riscurilor care sunt deja acoperite integral prin faptul că instituţia intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital.
Art. 104b: Orientări privind fondurile proprii suplimentare
(1)În temeiul strategiilor şi procedurilor menţionate la articolul 73, instituţiile îşi stabilesc, în cadrul capitalului lor intern, un nivel adecvat al fondurilor proprii care este suficient pentru a acoperi toate riscurile la care este expusă o instituţie şi pentru a asigura faptul că fondurile proprii ale instituţiei pot absorbi pierderile potenţiale care decurg din scenariile de criză, inclusiv pierderile identificate în cadrul testelor de stres prudenţiale menţionate la articolul 100.
(2)Autorităţile competente analizează periodic nivelul capitalului intern stabilit de fiecare instituţie în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol în cadrul analizelor şi evaluărilor efectuate în conformitate cu articolele 97 şi 101, inclusiv rezultatele testelor de stres menţionate la articolul 100.
În temeiul analizei respective, autorităţile competente stabilesc, pentru fiecare instituţie, nivelul global al fondurilor proprii pe care îl consideră adecvat.
(3)Autorităţile competente comunică instituţiilor orientările lor privind fondurile proprii suplimentare.
Orientările privind fondurile proprii suplimentare indică excedentul de fonduri proprii în raport cu cuantumul relevant al fondurilor proprii solicitat în temeiul părţilor a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, al capitolului 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402, al articolului 104 alineatul (1) litera (a) şi al articolului 128 punctul 6 din prezenta directivă sau în temeiul articolului 92 alineatul (1a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, după caz, care este necesar pentru a se ajunge la nivelul global al fondurilor proprii considerat adecvat de către autorităţile competente în temeiul alineatului (2) din prezentul articol.
(4)Orientările autorităţilor competente cu privire la fondurile proprii suplimentare în temeiul alineatului (3) din prezentul articol sunt specifice fiecărei instituţii. Orientările pot acoperi riscurile abordate de cerinţa de fonduri proprii suplimentare impusă în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) numai în măsura în care acestea acoperă aspecte legate de riscurile respective care nu sunt deja acoperite de cerinţa respectivă.
(41)În cazul în care o instituţie intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital, autoritatea sa competentă îşi poate revizui orientările cu privire la fondurile proprii suplimentare comunicate instituţiei respective pentru a se asigura că rămâne adecvată calibrarea sa.
(5)Fondurile proprii care sunt utilizate pentru a respecta orientările privind fondurile proprii suplimentare, comunicate în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol în scopul abordării altor riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier, nu sunt utilizate în vederea îndeplinirii niciuneia dintre cerinţele următoare:
a)cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
b)cerinţa prevăzută la articolul 104a din prezenta directivă, impusă de autorităţile competente în scopul abordării altor riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier, şi cerinţa amortizorului combinat.
Fondurile proprii care sunt utilizate pentru a respecta orientările privind fondurile proprii suplimentare, comunicate în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol în scopul abordării riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier, nu sunt utilizate în vederea îndeplinirii cerinţei de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, în vederea îndeplinirii cerinţei prevăzute la articolul 104a din prezenta directivă, impusă de autorităţile competente în scopul abordării riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier, şi nici în vederea îndeplinirii cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier menţionate la articolul 92 alineatul (1a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(6)Neconformitatea cu orientările menţionate la alineatul (3) din prezentul articol nu declanşează restricţiile menţionate la articolul 141 sau 141b din prezenta directivă în cazul în care o instituţie îndeplineşte cerinţele de fonduri proprii relevante prevăzute în părţile a treia, a patra şi a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în capitolul 2 din Regulamentul (UE) 2017/2402, cerinţa de fonduri proprii suplimentare relevantă menţionată la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă şi, după caz, cerinţa amortizorului combinat sau cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier menţionată la articolul 92 alineatul (1a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Art. 104c: Cooperarea cu autorităţile de rezoluţie
Autorităţile competente notifică autorităţilor de rezoluţie relevante cerinţa de fonduri proprii suplimentare impusă instituţiilor în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) şi eventualele orientări privind fondurile proprii suplimentare comunicate instituţiilor în conformitate cu articolul 104b alineatul (3).
Art. 105: Cerinţe specifice privind lichidităţile
În scopul determinării nivelului adecvat al cerinţelor de lichiditate pe baza analizei şi a evaluării efectuate în conformitate cu secţiunea III, autorităţile competente stabilesc dacă, pentru acoperirea riscurilor de lichiditate la care o instituţie este sau ar putea fi expusă, este necesară impunerea unei cerinţe specifice privind lichidităţile, luând în considerare următoarele elemente:
(a)modelul de afaceri specific al instituţiei;
(b)măsurile, procedurile şi mecanismele instituţiei, menţionate în secţiunea II şi în special la articolul 86;
(c)rezultatul analizei şi al evaluării efectuate în conformitate cu articolul 97;
(d)
[textul din Art. 105, alin. (D) din titlul VII, capitolul 2, sectiunea IV a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 34. din Directiva 878/20-mai-2019]
Art. 106: Cerinţe specifice de publicare
(1)Statele membre abilitează autorităţile competente:
a)să solicite instituţiilor să publice informaţiile menţionate în partea a opta din Regulamentul (UE) nr. 575/2013mai frecvent decât se prevede la articolele 433-433c din regulamentul respectiv;
b)să stabilească termene pentru ca instituţiile, altele decât instituţiile mici şi cu un grad redus de complexitate, să transmită informaţiile care trebuie publicate către ABE în vederea publicării acestora pe site-ul web al ABE pentru publicări centralizate;
c)să prevadă obligaţia ca instituţiile să utilizeze mijloace de informare şi locuri de publicare specifice, altele decât site-ul web al ABE pentru publicări centralizate sau situaţiile financiare ale instituţiilor.
Până la 10 iulie 2025, ABE, ţinând seama de partea a opta din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, emite ghiduri, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, pentru a preciza cerinţele menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol.
(2)Statele membre abilitează autorităţile competente să ceară întreprinderilor-mamă să publice anual, fie integral, fie prin trimiteri la informaţii echivalente, o descriere a structurii juridice, precum şi a guvernanţei şi a structurii organizatorice a grupului de instituţii, în conformitate cu articolul 14 alineatul (3), articolul 74 alineatul (1) şi articolul 109 alineatul (2).
Art. 107: Consecvenţa analizelor prudenţiale, a evaluărilor şi a măsurilor de supraveghere
(1)Autorităţile competente informează ABE în legătură cu:
a)funcţionarea procesului de analiză şi evaluare menţionat la articolul 97;
b)metodologia utilizată pentru luarea deciziilor menţionate la articolele 98, 100, 101, 102, 104 şi 105 privind procesul menţionat la litera (a).
ABE evaluează informaţiile puse la dispoziţie de autorităţile competente în scopul dezvoltării coerenţei procesului de analiză prudenţială şi de evaluare. ABE poate solicita informaţii suplimentare autorităţilor competente, în vederea finalizării evaluării sale în mod proporţional, în conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 privind ABE.
(2)ABE prezintă anual Parlamentului European şi Consiliului un raport cu privire la gradul de convergenţă al aplicării prezentului capitol între statele membre.
Pentru a creşte gradul de convergenţă, ABE efectuează evaluări inter pares în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(3)ABE emite orientări adresate autorităţilor competente în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 pentru a detaliam într-un mod adecvat mărimii, structurii şi organizării interne a instituţiilor, precum şi naturii, obiectului şi complexităţii activităţilor lor, procedura şi metodologia comune pentru procesul de analiză prudenţială şi evaluare menţionat la alineatul (1) de la prezentul articol şi la articolul 97 şi pentru evaluarea organizării şi tratării riscurilor menţionate la articolele 76-87, în special în ceea ce priveşte riscul de concentrare, în conformitate cu articolul 81.
Art. 108: Procesul de evaluare a adecvării capitalului intern
(1)Autorităţile competente cer fiecărei instituţii care nu este nici filială în statul membru în care este autorizată şi supravegheată, nici întreprindere-mamă, şi oricărei instituţii neincluse în consolidare conform articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 să îndeplinească în mod individual obligaţiile prevăzute la articolul 73 din prezenta directivă.
Autorităţile competente pot excepta o instituţie de credit de la cerinţele prevăzute la articolul 73 din prezenta directivă în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
În cazul în care autorităţile competente renunţă la aplicarea cerinţelor de fonduri proprii pe o bază consolidată, prevăzută la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, cerinţele articolului 73 din prezenta directivă se aplică pe bază individuală.
(2)Autorităţile competente solicită instituţiilor-mamă dintr-un stat membru, în măsura şi în modul indicate la partea întâi titlul II capitolul 2 secţiunile 2 şi 3 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, să respecte obligaţiile prevăzute la articolul 73 din prezenta directivă pe o bază consolidată.
(3)
[textul din Art. 108, alin. (3) din titlul VII, capitolul 2, sectiunea V a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 35. din Directiva 878/20-mai-2019]
(4)Autorităţile competente cer instituţiilor-filială să aplice cerinţele stabilite la articolul 73 pe o bază subconsolidată în cazul în care respectivele instituţii sau întreprinderea-mamă, dacă este vorba de o societate financiară holding sau de o societate financiară holding mixtă, are ca filială într-o ţară terţă o instituţie sau o instituţie financiară ori o societate de administrare a activelor, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2002/87/CE, sau deţine o participaţie la o astfel de întreprindere.
Art. 109: Dispozitivele, procedurile şi mecanismele instituţiilor
(1)Autorităţile competente cer instituţiilor să respecte obligaţiile prevăzute la secţiunea II din prezentul capitol pe o bază individuală, cu excepţia cazului în care autorităţile competente recurg la derogarea prevăzută la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(2)Autorităţile competente impun întreprinderilor-mamă şi filialelor care fac obiectul prezentei directive să îndeplinească obligaţiile prevăzute în secţiunea II din prezentul capitol pe bază consolidată sau subconsolidată, pentru a putea asigura că procesele, mecanismele şi cadrul de administrare prevăzute în secţiunea II din prezentul capitol sunt coerente şi bine integrate şi pentru a putea produce datele şi informaţiile relevante în scopul supravegherii. În special, acestea se asigură că întreprinderile-mamă şi filialele care fac obiectul prezentei directive pun în aplicare cadrul de administrare, procesele şi mecanismele respective în cadrul filialelor lor care nu fac obiectul prezentei directive, inclusiv în cadrul celor stabilite în centre financiare offshore. Cadrul de administrare, procesele şi mecanismele respective sunt coerente şi bine integrate şi filialele respective sunt, de asemenea, în măsură să producă datele şi informaţiile relevante în scopul supravegherii. Filialele care nu fac ca atare obiectul prezentei directive respectă cerinţele specifice sectorului lor pe bază individuală.
(3)Obligaţiile care decurg din secţiunea II a prezentului capitol privind filialele care nu fac ca atare obiectul prezentei directive nu se aplică în cazul în care instituţia-mamă din UE poate demonstra autorităţilor competente că aplicarea secţiunii II contravine legislaţiei ţării terţe în care este stabilită filiala.
(4)Cerinţele privind remunerarea prevăzute la articolele 92, 94 şi 95 nu se aplică pe bază consolidată niciuneia dintre următoarele categorii:
a)filiale stabilite în Uniune, atunci când acestea fac obiectul unor cerinţe specifice privind remunerarea în conformitate cu alte acte juridice ale Uniunii;
b)filiale stabilite într-o ţară terţă, atunci când acestea ar face obiectul unor cerinţe specifice privind remunerarea în conformitate cu alte acte juridice ale Uniunii dacă ar fi stabilite în Uniune.
(5)Prin derogare de la alineatul (4) din prezentul articol şi pentru a se evita eludarea normelor prevăzute la articolele 92, 94 şi 95, statele membre se asigură că cerinţele prevăzute la articolele 92, 94 şi 95 se aplică membrilor personalului filialelor care nu fac obiectul prezentei directive pe bază individuală în cazul în care:
a)filiala este fie o societate de administrare a activelor, fie o întreprindere care prestează serviciile şi activităţile de investiţii enumerate la punctele 2, 3, 4, 6 şi 7 din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE; şi
b)respectivii membri ai personalului au fost autorizaţi să desfăşoare activităţi profesionale care au un impact semnificativ direct asupra profilului de risc sau asupra activităţii instituţiilor din cadrul grupului.
(6)În pofida alineatelor (4) şi (5) din prezentul articol, statele membre pot aplica articolele 92, 94 şi 95 pe bază consolidată unei sfere mai largi de filiale şi personalului acestora.
Art. 110: Analiza şi evaluarea şi măsurile de supraveghere
(1)Autorităţile competente aplică procesul de analiză şi evaluare menţionat în secţiunea III din prezentul capitol şi măsurile de supraveghere menţionate în secţiunea IV din prezentul capitol, în conformitate cu nivelul de aplicare a cerinţelor din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 stabilit în partea întâi titlul II din regulamentul în cauză.
(2)[textul din Art. 110, alin. (2) din titlul VII, capitolul 2, sectiunea V a fost abrogat la 25-dec-2019 de Art. 62, punctul 16. din titlul VII din Directiva 2034/27-nov-2019]
*) La titlul VII capitolul 3, se introduce următoarea secţiune înainte de secţiunea I:
- SECŢIUNEA -I: Aplicarea prezentului capitol în cazul grupurilor de firme de investiţii
- Articolul 110a: Domeniul de aplicare în cazul grupurilor de firme de investiţii
Prezentul capitol se aplică grupurilor de firme de investiţii, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 25 din Regulamentul (UE) 2019/2033, în cazul în care cel puţin o firmă de investiţii din grupul respectiv face obiectul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 în temeiul articolului 1 alineatul (2) sau (5) din Regulamentul (UE) 2019/2033.
Prezentul capitol nu se aplică grupurilor de firme de investiţii dacă nicio firmă de investiţii din grupul respectiv nu intră sub incidenţa Regulamentului (UE) nr. 575/2013 în temeiul articolului 1 alineatul (2) sau (5) din Regulamentul (UE) 2019/2033.
Art. 111: Stabilirea supraveghetorului consolidant
(1)În cazul în care o întreprindere-mamă este o instituţie de credit-mamă dintr-un stat membru sau o instituţie de credit-mamă din UE, supravegherea pe bază consolidată se exercită de către autoritatea competentă care supraveghează instituţia de credit-mamă respectivă în statul membru sau instituţia de credit-mamă respectivă din UE pe bază individuală.
În cazul în care o întreprindere-mamă este o firmă de investiţii-mamă dintr-un stat membru sau o firmă de investiţii-mamă din UE şi niciuna dintre filialele acesteia nu este o instituţie de credit, supravegherea pe bază consolidată se exercită de către autoritatea competentă care supraveghează respectiva firmă de investiţii-mamă din statul membru sau respectiva firmă de investiţii-mamă din UE pe bază individuală.
În cazul în care o întreprindere-mamă este o firmă de investiţii-mamă dintr-un stat membru sau o firmă de investiţii-mamă din UE şi cel puţin una dintre filialele acesteia este o instituţie de credit, supravegherea pe bază consolidată se exercită de către autoritatea competentă a instituţiei de credit sau, în cazul în care există mai multe instituţii de credit, de către autoritatea competentă a instituţiei de credit cu cel mai mare total al bilanţului.
(2)În cazul în care instituţia de credit sau firma de investiţii are ca întreprindere-mamă o societate financiară holding-mamă dintr-un stat membru, o societate financiară holding mixtă-mamă dintr-un stat membru, o societate financiară holding-mamă din UE sau o societate financiară holding mixtă-mamă din UE, supravegherea pe bază consolidată se exercită de către autoritatea competentă care supraveghează instituţia de credit sau firma de investiţii pe bază individuală.
(3)Dacă două sau mai multe instituţii de credit sau firme de investiţii autorizate în Uniune au ca instituţie-mamă aceeaşi societate financiară holding-mamă dintr-un stat membru, aceeaşi societate financiară holding mixtă-mamă dintr-un stat membru, aceeaşi societate financiară holding-mamă din UE sau aceeaşi societate financiară holding mixtă-mamă din UE, supravegherea pe bază consolidată se exercită de către:
a)autoritatea competentă a instituţiei de credit în cazul în care există o singură instituţie de credit în cadrul grupului;
b)autoritatea competentă a instituţiei de credit cu cel mai mare total al bilanţului, în cazul în care există mai multe instituţii de credit în cadrul grupului; sau
c)autoritatea competentă a firmei de investiţii cu cel mai mare total al bilanţului, în cazul în care grupul nu include nicio instituţie de credit.
(4)În cazul în care consolidarea este impusă în temeiul articolului 18 alineatul (3) sau (6) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, supravegherea pe bază consolidată se exercită de către autoritatea competentă a instituţiei de credit cu cel mai mare total al bilanţului sau, în cazul în care grupul nu cuprinde nicio instituţie de credit, de către autoritatea competentă a firmei de investiţii cu cel mai mare total al bilanţului.
(5)Prin derogare de la alineatul (1) al treilea paragraf, alineatul (3) litera (b) şi alineatul (4), în cazul în care o autoritate competentă supraveghează pe bază individuală mai multe instituţii de credit din cadrul unui grup, supraveghetorul consolidant este autoritatea competentă care supraveghează pe bază individuală una sau mai multe instituţii de credit din cadrul grupului, în cazul în care suma totalurilor bilanţurilor instituţiilor de credit supravegheate respective este mai mare decât cea corespunzătoare instituţiilor de credit supravegheate pe bază individuală de orice altă autoritate competentă.
Prin derogare de la alineatul (3) litera (c), în cazul în care o autoritate competentă supraveghează pe bază individuală mai mult de o firmă de investiţii din cadrul unui grup, supraveghetorul consolidant este autoritatea competentă care supraveghează pe bază individuală una sau mai multe firme de investiţii din cadrul grupului cu cel mai mare total al bilanţului cumulat.
(6)În cazuri speciale, autorităţile competente pot, de comun acord, să renunţe la aplicarea criteriilor menţionate la alineatele (1), (3) şi (4) şi să desemneze o altă autoritate competentă pentru a exercita supravegherea pe bază consolidată în cazul în care aplicarea acestora ar fi inadecvată, având în vedere instituţiile de credit sau firmele de investiţii vizate şi importanţa relativă a activităţilor lor din statele membre relevante sau necesitatea de a asigura continuitatea supravegherii pe bază consolidată de către aceeaşi autoritate competentă. În astfel de cazuri, instituţiei-mamă din UE, societăţii financiare holding-mamă din UE, societăţii financiare holding mixte-mamă din UE sau instituţiei de credit sau firmei de investiţii cu cel mai mare total al bilanţului, după caz, i se va acorda ocazia de a-şi exprima opinia înainte de luarea deciziei de către autorităţile competente.
(7)Autorităţile competente adresează fără întârziere o notificare Comisiei şi ABE cu privire la orice acord care intră sub incidenţa alineatului (6).
Art. 112: Coordonarea activităţilor de supraveghere de către autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată
(1)Pe lângă obligaţiile care îi revin în conformitate cu prezenta directive şi cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013, autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată îndeplineşte următoarele atribuţii:
a)coordonarea colectării şi difuzării de informaţii relevante sau esenţiale în situaţiile obişnuite şi în cele de urgenţă;
b)planificarea şi coordonarea activităţilor de supraveghere în situaţiile obişnuite, inclusiv în ceea ce priveşte activităţile menţionate la titlul VII capitolul 3, în cooperare cu autorităţile competente implicate;
c)planificarea şi coordonarea activităţilor de supraveghere, în cooperare cu autorităţile competente implicate şi, dacă este necesar, cu băncile centrale din cadrul SEBC, pentru pregătirea pentru situaţii de urgenţă şi în situaţiile de urgenţă, inclusiv evoluţiile negative din cadrul instituţiilor sau de pe pieţele financiare, utilizând, acolo unde este posibil, căile de comunicare existente pentru a facilita gestionarea crizelor.
(2)În cazul în care autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată nu îndeplineşte atribuţiile menţionate la alineatul (1) sau în cazul în care autorităţile competente nu cooperează cu autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată într-o măsură corespunzătoare în realizarea sarcinilor menţionate la alineatul (1), oricare dintre autorităţile competente în cauză poate sesiza ABE şi să îi solicite asistenţa, în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
ABE poate de asemenea acorda asistenţă din proprie iniţiativă autorităţilor competente, în cazul unui dezacord în legătură cu coordonarea activităţilor de supraveghere desfăşurate în temeiul prezentului articol, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul menţionat.
(3)Planificarea şi coordonarea activităţilor de supraveghere menţionate la alineatul (1) litera (c) de la prezentul articol includ măsurile excepţionale prevăzute la articolul 117 alineatul (1) litera (d) şi articolul 117 alineatul (4) litera (b), pregătirea evaluărilor comune, punerea în aplicare a planurilor de urgenţă şi comunicările adresate publicului.
Art. 113: Decizii comune cu privire la cerinţele prudenţiale specifice unei instituţii
(1)Supraveghetorul consolidant şi autorităţile competente responsabile cu supravegherea filialelor unei instituţii-mamă din UE sau a unei societăţi financiare holding-mamă din UE ori a unei societăţi financiare holding mixte-mamă din UE depun toate eforturile pentru a ajunge la o decizie comună:
a)cu privire la aplicarea articolelor 73 şi 97 pentru a stabili caracterul adecvat al nivelului consolidat al fondurilor proprii deţinute de grupul de instituţii în ceea ce priveşte situaţia sa financiară şi profilul său de risc şi cu privire la nivelul fondurilor proprii impus pentru aplicarea articolului 104 alineatul (1) litera (a) fiecărei entităţi din cadrul grupului de instituţii, precum şi pe bază consolidată;
b)cu privire la măsurile de abordare a oricărei probleme şi constatări semnificative legate de supravegherea lichidităţii, inclusiv legate de caracterul adecvat al organizării şi al tratării riscurilor, astfel cum se prevede la articolul 86, şi legate de necesitatea impunerii unor cerinţe privind lichidităţile specifice instituţiei, în conformitate cu articolul 105;
c)cu privire la orice orientări privind fondurile proprii suplimentare menţionate la articolul 104b alineatul (3).
(2)Deciziile comune menţionate la alineatul (1) se iau:
a)în sensul prezentului articol alineatul (1) litera (a), în termen de patru luni de la data la care supraveghetorul consolidant transmite celorlalte autorităţi competente relevante un raport ce conţine evaluarea riscurilor aferente grupului de instituţii efectuată în conformitate cu articolul 104a;
b)în sensul prezentului articol alineatul (1) litera (b), în termen de patru luni de la data la care supraveghetorul consolidant transmite un raport ce conţine evaluarea profilului riscului de lichiditate al grupului de instituţii efectuată în conformitate cu articolele 86 şi 105;
c)în sensul prezentului articol alineatul (1) litera (c), în termen de patru luni de la data la care supraveghetorul consolidant transmite un raport ce conţine evaluarea riscurilor aferente grupului de instituţii efectuată în conformitate cu articolul 104b.
Deciziile comune menţionate la alineatul (1) din prezentul articol ţin seama în mod corespunzător şi de evaluarea riscurilor aferente filialelor, efectuată de autorităţile competente relevante în conformitate cu articolele 73, 97, 104a şi 104b.
Deciziile comune menţionate la literele (a) şi (b) din alineatul (1) se includ în documente care cuprind motivaţia completă a deciziilor respective, iar supraveghetorul consolidant transmite aceste documente instituţiei-mamă din UE. În caz de dezacord, supraveghetorul consolidant, la solicitarea oricăreia dintre celelalte autorităţi competente în cauză, consultă ABE. Supraveghetorul consolidant poate consulta ABE din proprie iniţiativă.
(3)În cazul în care autorităţile competente nu ajung la o decizie comună în termenele menţionate la alineatul (2) din prezentul articol, supraveghetorul consolidant ia o decizie pe bază consolidată cu privire la aplicarea articolelor 73, 86 şi 97, a articolului 104 alineatul (1) litera (a) şi a articolelor 104b şi 105 din prezenta directivă, după luarea în considerare în mod corespunzător a evaluării riscurilor aferente filialelor efectuate de autorităţile competente relevante. În cazul în care, la încheierea termenelor menţionate la alineatul (2) din prezentul articol, oricare dintre autorităţile competente în cauză a sesizat ABE în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, supraveghetorul consolidant îşi amână decizia şi aşteaptă decizia pe care o poate lua ABE în conformitate cu articolul 19 alineatul (3) din regulamentul menţionat anterior, adoptându-şi apoi decizia, în conformitate cu decizia ABE. Termenele menţionate la alineatul (2) din prezentul articol se consideră termene de conciliere în sensul Regulamentului (UE) nr. 1093/2010. ABE îşi ia decizia în termen de o lună de la primirea sesizării de către ABE. ABE nu poate fi sesizată după expirarea termenul de patru luni sau după ce s-a luat o decizie comună.
Decizia privind aplicarea articolelor 73, 86 şi 97, a articolului 104 alineatul (1) litera (a) şi a articolelor 104b şi 105 din prezenta directivă se ia de respectivele autorităţi competente responsabile cu supravegherea filialelor unei instituţii de credit-mamă din UE sau ale unei societăţi financiare holding-mamă din UE ori ale unei societăţi financiare holding mixte-mamă din UE pe bază individuală sau subconsolidată, după luarea în considerare în mod corespunzător a opiniilor şi rezervelor exprimate de supraveghetorul consolidant. În cazul în care, la încheierea oricăreia dintre termenele menţionate la alineatul (2) din prezentul articol, oricare dintre autorităţile competente în cauză a sesizat ABE în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, autorităţile competente îşi amână decizia şi aşteaptă luarea unei decizii de către ABE în conformitate cu articolul 19 alineatul (3) din regulamentul menţionat anterior, adoptându-şi apoi decizia, în conformitate cu decizia ABE. Termenele menţionate la alineatul (2) din prezentul articol se consideră termene de conciliere în sensul regulamentului respectiv. ABE îşi ia decizia în termen de o lună de la primirea sesizării de către ABE. ABE nu poate fi sesizată după expirarea termenului de patru luni sau după ce s-a luat o decizie comună.
Deciziile se includ într-un document care cuprinde motivaţia completă şi ţin seama de evaluarea riscurilor şi de opiniile şi rezervele celorlalte autorităţi competente exprimate în termenele menţionate la alineatul (2). Documentul se transmite de către supraveghetorul consolidant tuturor autorităţilor competente în cauză şi instituţiei-mamă din UE.
În cazul consultării ABE, toate autorităţile competente ţin seama de avizul acesteia şi explică orice abatere semnificativă de la avizul respectiv.
(4)Deciziile comune menţionate la alineatul (1) şi deciziile luate de autorităţile competente în absenţa unei decizii comune menţionate la alineatul (3) sunt recunoscute ca fiind determinante şi sunt aplicate de către autorităţile competente în statele membre în cauză.
Deciziile comune menţionate la alineatul (1) din prezentul articol şi orice decizie luată în absenţa unei decizii comune în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol, se actualizează în fiecare an sau, în circumstanţe
excepţionale, atunci când o autoritate competentă responsabilă cu supravegherea filialelor unei instituţii-mamă din UE sau ale unei societăţi financiare holding-mamă din UE ori ale unei societăţi financiare holding mixte-mamă din UE transmite o cerere scrisă şi complet motivată supraveghetorului consolidant, în vederea actualizării deciziei privind aplicarea articolului 104 alineatul (1) litera (a) şi a articolelor 104b şi 105. În aceste circumstanţe excepţionale actualizarea poate fi tratată pe bază bilaterală, între supraveghetorul consolidant şi autoritatea competentă care formulează cererea.
(5)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare în vederea asigurării unor condiţii uniforme de aplicare a procesului decizional comun menţionat în prezentul articol în ceea ce priveşte aplicarea articolelor 73, 86 şi 97, a articolului 104 alineatul (1) litera (a) şi a articolelor 104b şi 105, pentru a facilita luarea deciziilor comune.
ABE transmite Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare până la 1 iulie 2014.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 114: Cerinţe de informare în situaţii de urgenţă
(1)În cazul în care survine o situaţie de urgenţă, inclusiv o situaţie prezentată la articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 sau o situaţie în care se manifestă evoluţii negative ale pieţelor, care ar putea pune în pericol lichiditatea pieţei şi stabilitatea sistemului financiar din oricare dintre statele membre în care au fost autorizate entităţi ale unui grup sau în care s-au înfiinţat sucursale semnificative în conformitate cu articolul 51, supraveghetorul consolidant avertizează cât mai curând posibil, cu respectarea titlul VII capitolul 1 secţiunea 2 din prezenta directivă şi, după caz, a titlului IV capitolul 1 secţiunea 2 din Directiva (UE) 2019/2034, ABE şi autorităţile menţionate la articolul 58 alineatul (4) şi articolul 59 şi comunică toate informaţiile esenţiale pentru îndeplinirea atribuţiilor acestora. Obligaţiile respective se aplică tuturor autorităţilor competente.
În cazul în care o bancă centrală din SEBC constată prezenţa unei situaţii descrise la prima teză, aceasta avertizează cât mai curând posibil autorităţile competente menţionate la articolul 112, precum şi ABE.
Atunci când acest lucru este posibil, autoritatea competentă şi autoritatea menţionată la articolul 58 alineatul (4) utilizează căile de comunicare existente.
(2)În cazul în care autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată are nevoie de informaţii deja transmise unei alte autorităţi competente, respectiva autoritate responsabilă cu supravegherea consolidată contactează, ori de câte ori este posibil, această autoritate pentru a evita duplicarea raportărilor către diferitele autorităţi care iau parte la supraveghere.
Art. 115: Coordonarea şi acordurile de cooperare
(1)Pentru a facilita şi institui o supraveghere eficace, autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată şi celelalte autorităţi competente încheie acorduri scrise de coordonare şi cooperare.
În cadrul acestor acorduri, se pot încredinţa atribuţii suplimentare autorităţii responsabile cu supravegherea consolidată şi se pot specifica proceduri pentru procesul decizional şi pentru cooperarea cu alte autorităţi competente.
(2)Autorităţile competente responsabile cu autorizarea filialei unei întreprinderi-mamă care este o instituţie îşi pot delega responsabilitatea de supraveghere, prin acord bilateral şi în conformitate cu articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, autorităţilor competente care au autorizat şi care supraveghează întreprinderea-mamă, astfel încât acestea să îşi asume responsabilitatea de supraveghere a filialei în conformitate cu prezenta directivă. ABE este informată cu privire la existenţa şi conţinutul unor astfel de acorduri. Comisia transmite aceste informaţii autorităţilor competente din alte state membre şi Comitetului bancar european.
(3)Atunci când supraveghetorul consolidant diferă de autoritatea competentă a statului membru în care este stabilită societatea financiară holding sau societatea financiară holding mixtă căreia i s-a acordat aprobare în conformitate cu articolul 21a, acordurile de coordonare şi cooperare menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol sunt, de asemenea, încheiate cu autoritatea competentă a statului membru în care este stabilită întreprinderea-mamă.
Art. 116: Colegiile de supraveghere
(1)Autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată instituie colegii de supraveghetori pentru a facilita îndeplinirea sarcinilor menţionate la articolele 112 şi 113 şi la articolul 114 alineatul (1) şi, sub rezerva cerinţelor de confidenţialitate de la alineatul (2) de la prezentul articol şi a dreptului Uniunii, pentru a asigura, atunci când este cazul, o coordonare şi o colaborare adecvate cu autorităţile competente relevante din ţări terţe.
ABE contribuie la promovarea şi monitorizarea funcţionării eficiente, efective şi coerente a colegiilor de supraveghetori menţionate în prezentul articol, în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. În acest sens, ABE participă în mod corespunzător şi este considerată ca fiind o autoritate competentă în acest scop.
Colegiile de supraveghetori elaborează un cadru pentru autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată, pentru ABE şi pentru celelalte autorităţi competente implicate în realizarea următoarelor sarcini:
a)schimbul de informaţii între acestea, precum şi cu ABE, în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010;
b)convenirea distribuirii voluntare a sarcinilor şi a delegării voluntare a responsabilităţilor atunci când este cazul;
c)stabilirea de programe de supraveghere prudenţială, conform articolului 99, pe baza unei evaluări a riscurilor legate de grup, în conformitate cu articolul 97;
d)sporirea eficienţei supravegherii prin eliminarea dublării inutile a cerinţelor de supraveghere, inclusiv în ceea ce priveşte cererile de informaţii prevăzute la articolul 114 şi la articolul 117 alineatul (3);
e)aplicarea consecventă a cerinţelor prudenţiale în temeiul prezentei directive şi al Regulamentului (UE) nr. 575/2013 pentru toate entităţile din cadrul unui grup de instituţii, fără a aduce atingere opţiunilor şi drepturilor prevăzute în dreptul Uniunii;
f)aplicarea articolului 112 alineatul (1) litera (c), ţinând seama de activităţile pe care alte foruri le-ar putea desfăşura în acest domeniu.
(11)Pentru a facilita sarcinile menţionate la articolul 112 alineatul (1), la articolul 114 alineatul (1) şi la articolul 115 alineatul (1) din prezenta directivă, supraveghetorul consolidant instituie, de asemenea, colegii de supraveghetori atunci când toate filialele transfrontaliere ale unei instituţii-mamă din UE, ale unei societăţi financiare holding-mamă din UE ori ale unei societăţi financiare holding mixte-mamă din UE îşi au sediul central în ţări terţe, cu condiţia ca autorităţile de supraveghere ale ţărilor terţe să facă obiectul unor cerinţe de confidenţialitate echivalente cu cerinţele prevăzute în capitolul 1 secţiunea II din prezenta directivă şi, după caz, la articolele 76 şi 81 din Directiva 2014/65/UE.
(2)Autorităţile competente care participă la activitatea colegiilor de supraveghetori şi ABE cooperează îndeaproape. Cerinţele de confidenţialitate prevăzute în titlul VII capitolul 1 secţiunea II din prezenta directivă şi, după caz, în titlul IV capitolul 1 secţiunea 2 din Directiva (UE) 2019/2034 nu împiedică autorităţile competente să schimbe informaţii confidenţiale în cadrul colegiilor de supraveghetori. Înfiinţarea şi funcţionarea colegiilor de supraveghetori nu aduce atingere drepturilor şi responsabilităţilor autorităţilor competente în temeiul prezentei directive şi al Regulamentului (UE) nr. 575/2013.
(3)Înfiinţarea şi funcţionarea colegiilor se bazează pe acordurile scrise menţionate la articolul 115, stabilite în urma consultării cu autorităţile competente în cauză, de către autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată.
(4)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza condiţiile generale de funcţionare a colegiilor de supraveghetori.
ABE transmite Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 31 decembrie 2014.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(5)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare privind funcţionarea operaţională a colegiilor de supraveghetori.
ABE înaintează proiectele respective de standarde tehnice de punere în aplicare până la 31 decembrie 2014.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(6)Autorităţile competente responsabile cu supravegherea filialelor unei instituţii-mamă din UE sau ale unei societăţi financiare holding-mamă din UE sau ale unei societăţi financiare holding mixte-mamă din UE şi autorităţile competente dintr-un stat membru gazdă în care s-au înfiinţat sucursale semnificative, astfel cum sunt descrise la articolul 51, băncile centrale din cadrul SEBC, după caz, şi autorităţile de supraveghere din ţări terţe, dacă este cazul şi sub rezerva unor cerinţe de confidenţialitate care sunt, în opinia tuturor autorităţilor competente, echivalente cu cerinţele din titlul VII capitolul 1 secţiunea II din prezenta directivă, şi, după caz, din titlul IV capitolul I secţiunea 2 din Directiva (UE) 2019/2034, pot face parte din colegiile de supraveghetori.
Autoritatea competentă din statul membru în care este stabilită o societate financiară holding sau o societate financiară holding mixtă căreia i s-a acordat aprobare în conformitate cu articolul 21a poate participa în cadrul colegiului de supraveghetori relevant.
(7)Autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată prezidează reuniunile colegiului şi decide care autorităţi competente participă la o reuniune sau la o activitate a colegiului. În prealabil, autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată informează pe deplin pe toţi membrii colegiului în legătură cu organizarea unor astfel de reuniuni, cu principalele aspecte care urmează să fie discutate, precum şi în legătură cu activităţile care urmează să fie examinate. Autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată informează, de asemenea, pe deplin şi în timp util, pe toţi membrii colegiului în legătură cu măsurile adoptate în cadrul acestor reuniuni şi cu acţiunile întreprinse.
(8)Decizia autorităţii responsabile cu supravegherea consolidată ţine seama de relevanţa activităţii de supraveghere care urmează să fie planificată sau coordonată pentru aceste autorităţi, în special de potenţialul efect asupra stabilităţii sistemului financiar din statele membre în cauză astfel cum este menţionat la articolul 7, şi de obligaţiile menţionate la articolul 51 alineatul (2).
(9)Supraveghetorul consolidant, sub rezerva cerinţelor de confidenţialitate din titlul VII capitolul 1 secţiunea II din prezenta directivă, şi, după caz, din titlul IV capitolul 1 secţiunea 2 din Directiva (UE) 2019/2034, informează ABE cu privire la activităţile colegiului de supraveghetori, inclusiv în situaţii de urgenţă, şi îi comunică acesteia toate informaţiile care prezintă o relevanţă deosebită în sensul convergenţei în domeniul supravegherii.
În cazul unui dezacord între autorităţile competente în ceea ce priveşte funcţionarea colegiilor de supraveghere, oricare din autorităţile competente vizate poate sesiza ABE şi îi poate solicita asistenţa în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
ABE poate de asemenea acorda asistenţă din proprie iniţiativă autorităţilor competente, în cazul unui dezacord în legătură cu funcţionarea colegiilor de supraveghere, în temeiul prezentului articol, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul menţionat.
Art. 116a: Punerea la dispoziţie a informaţiilor în punctul unic de acces european
De la 10 ianuarie 2030, statele membre se asigură că informaţiile menţionate la articolul 68 alineatele (1) şi (2) şi la articolul 131 alineatul (12) din prezenta directivă sunt puse la dispoziţie în punctul unic de acces european (ESAP) înfiinţat în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2859 al Parlamentului European şi al Consiliului (*10). În acest scop, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată este organism de colectare, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 2 din regulamentul respectiv.
(*10)Regulamentul (UE) 2023/2859 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 decembrie 2023 de înfiinţare a unui punct unic de acces european care oferă acces centralizat la informaţiile puse la dispoziţia publicului relevante pentru serviciile financiare, pentru pieţele de capital şi pentru durabilitate (JO L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
Statele membre se asigură că informaţiile respectă cerinţele următoare:
a)sunt prezentate într-un format care permite extragerea de date, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2023/2859;
b)sunt însoţite de fiecare dintre următoarele metadate:
(i)toate denumirile persoanei fizice sau ale instituţiei la care se referă informaţiile;
(ii)dacă este disponibil, identificatorul entităţii juridice al instituţiei, astfel cum este precizat în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2859;
(iii)tipul de informaţii, astfel cum sunt clasificate în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (c) din regulamentul respectiv;
(iv)o menţiune care să indice dacă informaţiile conţin date cu caracter personal.
Art. 117: Obligaţii de cooperare
(1)Autorităţile competente cooperează îndeaproape. Acestea îşi comunică reciproc orice informaţie esenţială sau relevantă pentru exercitarea atribuţiilor de supraveghere ale celorlalte autorităţi competente în conformitate cu prezenta directivă şi Regulamentul (UE) nr. 575/2013. În acest sens, autorităţile competente transmit, la cerere, orice informaţie relevantă şi, din proprie iniţiativă, orice informaţie esenţială.
Autorităţile competente cooperează cu ABE în sensul prezentei directive şi al Regulamentului (UE) nr. 575/2013, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Autorităţile competente furnizează ABE toate informaţiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentei directive, al Regulamentului (UE) nr. 575/2013 şi al Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, în conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Informaţiile menţionate la primul paragraf sunt considerate esenţiale în cazul în care pot avea un impact important asupra evaluării solidităţii financiare a unei instituţii sau a unei instituţii financiare dintr-un alt stat membru.
În special, autorităţile responsabile cu supravegherea consolidată a instituţiilor-mamă din UE şi a instituţiilor controlate de societăţi financiare holding-mamă din UE sau de societăţi financiare holding mixte-mamă din UE transmit autorităţilor competente din alte state membre, responsabile cu supravegherea filialelor întreprinderilor-mamă respective, toate informaţiile relevante. Pentru stabilirea sferei informaţiilor relevante, se ţine seama de importanţa filialelor respective în cadrul sistemului financiar al statelor membre în cauză.
Informaţiile esenţiale menţionate la primul paragraf includ în special următoarele elemente:
a)identificarea structurii juridice a grupului, precum şi a structurii de guvernanţă, care include structura organizaţională, acoperind toate entităţile reglementate, entităţile nereglementate, filialele nereglementate şi sucursalele semnificative care aparţin grupului, întreprinderile-mamă, în conformitate cu articolul 14 alineatul (3), articolul 74 alineatul (1) şi articolul 109 alineatul (2), precum şi autorităţile competente pentru entităţile reglementate din cadrul grupului vizat;
b)procedurile de colectare de informaţii de la instituţiile dintr-un grup şi verificarea informaţiilor;
c)evoluţiile negative înregistrate de instituţii sau de alte entităţi dintr-un grup, care ar putea afecta grav instituţiile;
d)sancţiunile semnificative şi măsurile excepţionale luate de autorităţile competente în conformitate cu prezenta directivă, inclusiv impunerea unei cerinţe specifice de fonduri proprii în temeiul articolului 104 şi a unei limite privind utilizarea abordării avansate de evaluare pentru calcularea cerinţelor de fonduri proprii în temeiul articolului 312 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(2)Autorităţile competente pot sesiza ABE în oricare dintre următoarele situaţii:
a)o autoritate competentă nu a transmis informaţii esenţiale;
b)o cerere de cooperare, în special în vederea schimbului de informaţii relevante, a fost respinsă sau nu a primit răspuns într-un termen rezonabil.
Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 258 din TFUE, ABE poate acţiona în conformitate cu competenţele conferite acesteia în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
ABE poate de asemenea acorda asistenţă din proprie iniţiativă autorităţilor competente, în vederea dezvoltării unor practici de cooperare consecvente, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul menţionat.
(3)Autorităţile competente responsabile cu supravegherea instituţiilor controlate de o instituţie-mamă din UE contactează, când situaţia o permite, autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată, în cazul în care au nevoie de informaţii privind punerea în aplicare a abordărilor şi a metodologiilor prevăzute în prezenta directivă şi în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, care ar putea fi disponibile deja la autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată.
(4)Înainte de a lua o decizie cu privire la elementele enumerate mai jos, autorităţile competente în cauză se consultă între ele, în cazul în care o astfel de decizie prezintă importanţă pentru atribuţiile de supraveghere ale altor autorităţi competente:
a)modificările structurii acţionariatului, organizaţionale sau de conducere a instituţiilor de credit dintr-un grup, care necesită aprobarea sau autorizarea din partea autorităţilor competente şi
b)sancţiunile semnificative sau măsurile excepţionale luate de autorităţile competente, inclusiv impunerea unei cerinţe specifice de fonduri proprii în temeiul articolului 104 şi a unei limite privind utilizarea abordărilor avansate de evaluare pentru calcularea cerinţelor de fonduri proprii în temeiul articolului 312 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
În sensul literei (b), se consultă întotdeauna autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată.
Cu toate acestea, o autoritate competentă poate decide să nu consulte alte autorităţi competente în situaţii de urgenţă sau în cazul în care consultarea ar putea pune în pericol eficacitatea deciziilor sale. În astfel de cazuri, autoritatea competentă respectivă informează fără întârziere celelalte autorităţi competente după luarea deciziei.
(5)Autorităţile competente, unităţile de informaţii financiare şi autorităţile care au îndatorirea publică de a supraveghea entităţile obligate enumerate la articolul 2 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Directiva (UE) 2015/849 în ceea ce priveşte respectarea respectivei directive cooperează strâns între ele în limita competenţelor lor respective şi îşi furnizează reciproc informaţii pertinente pentru îndeplinirea sarcinilor care le revin în temeiul prezentei directive, al Regulamentului (UE) nr. 575/2013 şi al Directivei (UE) 2015/849, cu condiţia ca această cooperare şi acest schimb de informaţii să nu afecteze o anchetă, o investigaţie sau o procedură aflată în curs de desfăşurare în conformitate cu dreptul penal sau administrativ al statului membru în care este situată autoritatea competentă, unitatea de informaţii financiare sau autoritatea care are îndatorirea publică de a supraveghea entităţile obligate enumerate la articolul 2 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Directiva (UE) 2015/849.
ABE poate acorda asistenţă din proprie iniţiativă autorităţilor competente, în cazul unui dezacord în legătură cu coordonarea activităţilor de supraveghere desfăşurate în temeiul prezentului articol, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(6)Până la 1 ianuarie 2020, ABE emite orientări în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, care să precizeze modalitatea de cooperare şi de schimb de informaţii între autorităţile menţionate la alineatul (5) de la prezentul articol, în special în ceea ce priveşte grupurile transfrontaliere şi în contextul identificării unor încălcări grave ale normelor de combatere a spălării banilor.
Art. 118: Verificarea informaţiilor referitoare la entităţile din alte state membre
În cazul în care, în aplicarea prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013, autorităţile competente dintr-un stat membru doresc, în cazuri specifice, să verifice informaţiile cu privire la o instituţie, o societate financiară holding, o societate financiară holding mixtă o instituţie financiară, o întreprindere de servicii auxiliare, o societate holding cu activitate mixtă, o filială de tipul celor menţionate la articolul 125 sau o filială de tipul celor menţionate la articolul 119 alineatul (3), situată într-un alt stat membru, autorităţile respective solicită autorităţilor competente din celălalt stat membru să dispună efectuarea acestei verificări. Autorităţile care primesc o astfel de solicitare îi dau curs, în cadrul competenţelor lor, procedând la efectuarea verificărilor respective prin propriile servicii sau permiţând autorităţilor care au făcut solicitarea să efectueze verificarea ori permiţând unui auditor sau expert să o efectueze. În cazul în care nu efectuează ea însăşi verificarea, autoritatea competentă care a făcut solicitarea poate participa la efectuarea acesteia, dacă doreşte.
Secţiunea II:Societăţi financiare holding, societăţi financiare holding mixte şi societăţi holding cu activitate mixtă
Art. 119: Includerea societăţilor holding în supravegherea consolidată
(1)Sub rezerva articolului 21a, statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a include societăţile financiare holding şi societăţile financiare holding mixte în supravegherea consolidată.
(2)În cazul în care o filială care este o instituţie nu este inclusă în supravegherea pe bază consolidată în temeiul unuia dintre cazurile prevăzute la articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, autorităţile competente din statul membru în care este situată filiala respectivă pot solicita întreprinderii-mamă informaţii de natură să faciliteze supravegherea filialei respective.
(3)Statele membre permite autorităţilor lor competente responsabile cu supravegherea pe bază consolidată să solicite informaţiile menţionate la articolul 122 filialelor unei instituţii, ale unei societăţi financiare holding sau ale unei societăţi financiare holding mixte care nu sunt incluse în sfera supravegherii pe bază consolidată. În acest caz, se aplică procedurile de transmitere şi verificare a informaţiilor prevăzute la articolul respectiv.
Art. 120: Supravegherea societăţilor financiare holding mixte
(1)În cazul în care o societate financiară holding mixtă face obiectul unor dispoziţii echivalente atât în prezenta directivă, cât şi în Directiva 2002/87/CE, în special în ceea ce priveşte supravegherea bazată pe riscuri, autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată poate, după consultarea celorlalte autorităţi competente responsabile cu supravegherea filialelor, să aplice respectivei societăţi financiare holding mixte numai Directiva 2002/87/CE.
(2)Atunci când o societate financiară holding mixtă face obiectul unor dispoziţii echivalente în temeiul prezentei directive şi al Directivei 2009/138/CE, în special în ceea ce priveşte supravegherea bazată pe riscuri, supraveghetorul consolidant poate, de comun acord cu supraveghetorul grupului din sectorul asigurărilor, să aplice respectivei societăţi financiare holding mixte numai dispoziţiile directivei referitoare la sectorul financiar cel mai important, astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2002/87/CE.
(3)Autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată informează ABE şi AEAPO în legătură cu deciziile luate în conformitate cu alineatele (1) şi (2).
(4)ABE, AEAPO şi AEVMP, prin Comitetul comun menţionat la articolul 54 din Regulamentele (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010, elaborează orientări menite să asigure convergenţa practicilor de supraveghere şi elaborează, în termen de trei ani de la adoptarea orientărilor, un proiect de standarde tehnice de reglementare în acelaşi scop.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentele (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010.
Art. 121: Calificarea membrilor organului de conducere
Statele membre prevăd obligaţia ca membrii organului de conducere al unei societăţi financiare holding sau al unei societăţi financiare holding mixte, altele decât cele care au primit aprobare în conformitate cu articolul 21a alineatul (1), să aibă o reputaţie suficient de bună şi să posede suficiente cunoştinţe, competenţe şi experienţă, astfel cum se prevede la articolul 91 alineatul (1), pentru a exercita aceste atribuţii, având în vedere rolul specific al unei societăţi financiare holding sau al unei societăţi financiare holding mixte. Societăţile financiare holding sau societăţile financiare holding mixte sunt principalele responsabile pentru asigurarea adecvării membrilor organului lor de conducere.
Art. 122: Solicitări de informaţii şi inspecţii
(1)Până la coordonarea ulterioară a metodelor de consolidare, statele membre adoptă dispoziţii care prevăd că, în cazul în care întreprinderea-mamă a uneia sau a mai multor instituţii este un holding cu activitate mixtă, autorităţile competente responsabile cu autorizarea şi supravegherea instituţiilor respective cer, luând legătura cu respectivul holding cu activitate mixtă şi cu filialele acestuia, fie direct, fie prin intermediul filialelor care sunt instituţii, furnizarea oricăror informaţii care ar putea fi relevante în scopul supravegherii filialelor respective.
(2)Statele membre adoptă dispoziţii care prevăd că autorităţile lor competente pot efectua ele însele sau prin inspectori externi inspecţii la faţa locului pentru a verifica informaţiile primite de la holdingurile cu activitate mixtă şi de la filialele acestora. În cazul în care un holding cu activitate mixtă sau una dintre filialele acestuia este o întreprindere de asigurare, poate fi utilizată şi procedura prevăzută la articolul 125. Dacă un holding cu activitate mixtă sau una dintre filialele acestuia este situată într-un alt stat membru decât cel în care se află filiala care este o instituţie, verificarea la faţa locului a informaţiilor se face în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 118.
Art. 123: Supravegherea
(1)Fără a aduce atingere părţii a patra a Regulamentului (UE) nr. 575/2013, statele membre adoptă dispoziţii care prevăd că, în cazul în care întreprinderea-mamă a uneia sau a mai multor instituţii este un holding cu activitate mixtă, autorităţile competente responsabile cu supravegherea instituţiilor respective exercită o supraveghere generală a tranzacţiilor pe care instituţiile în cauză le efectuează cu holdingul cu activitate mixtă şi cu filialele sale.
(2)Autorităţile competente cer instituţiilor să pună în aplicare proceduri adecvate de gestionare a riscurilor şi mecanisme de control intern adecvate, inclusiv proceduri riguroase de raportare şi de contabilitate, în vederea identificării, măsurării, monitorizării şi controlării adecvate a tranzacţiilor efectuate cu holdingul-mamă cu activitate mixtă şi cu filialele sale. Autorităţile competente cer instituţiilor să le comunice orice tranzacţie semnificativă efectuată cu entităţile respective, cu excepţia celei menţionate la articolul 394 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. Aceste proceduri şi tranzacţii semnificative fac obiectul unui control din partea autorităţilor competente.
Art. 124: Schimbul de informaţii
(1)Statele se asigură că nu există niciun obstacol juridic în calea schimbului de informaţii relevante în vederea supravegherii, în conformitate cu articolul 110 şi capitolul 3 între întreprinderile care intră sub incidenţa supravegherii pe bază consolidată, holdingurile cu activitate mixtă şi filialele lor sau filialele de tipul celor menţionate la articolul 119 alineatul (3).
(2)În cazul în care o întreprindere-mamă şi oricare dintre filialele acesteia care sunt instituţii, sunt situate în state membre diferite, autorităţile competente din fiecare stat membru fac schimb de informaţii relevante ce pot permite sau facilita exercitarea supravegherii pe bază consolidată.
În cazul în care autorităţile competente din statul membru unde se află întreprinderea-mamă nu exercită ele însele supravegherea pe bază consolidată în conformitate cu articolul 111, acestea pot fi invitate de autorităţile competente responsabile cu exercitarea supravegherii să solicite întreprinderii-mamă orice informaţii care ar putea fi relevante pentru supravegherea pe bază consolidată şi să transmită aceste informaţii autorităţilor respective.
(3)Statele membre autorizează, între autorităţile lor competente, schimbul de informaţii menţionate la alineatul (2), cu condiţia ca, în cazul holdingurilor financiare, al societăţilor financiare holding-mixte, al instituţiilor financiare şi al întreprinderilor de servicii auxiliare, colectarea sau deţinerea de informaţii să nu implice obligaţia autorităţilor competente de a exercita un rol de supraveghere individuală a instituţiilor sau întreprinderilor respective.
În mod similar, statele membre autorizează, între autorităţile lor competente, schimbul de informaţii menţionate la articolul 122, cu condiţia ca colectarea sau deţinerea de informaţii să nu implice obligaţia autorităţilor competente de a exercita un rol de supraveghere a holdingului cu activitate mixtă şi a filialelor sale care nu sunt instituţii de credit, sau a filialelor menţionate la articolul 119 alineatul (3).
Art. 125: Cooperarea
(1)În cazul în care o instituţie, o societate financiară holding, o societate financiară holding mixtă sau un holding cu activitate mixtă controlează una sau mai multe filiale care sunt întreprinderi de asigurare sau alte întreprinderi care prestează servicii de investiţii care fac obiectul unei autorizări, autorităţile competente şi autorităţile cărora li s-a încredinţat misiunea publică de supraveghere a întreprinderilor de asigurare sau a celorlalte întreprinderi care prestează servicii de investiţii cooperează îndeaproape. Fără a aduce atingere responsabilităţilor lor respective, aceste autorităţi îşi comunică toate informaţiile de natură să le simplifice misiunea şi să permită supravegherea activităţii şi a situaţiei financiare de ansamblu a întreprinderilor de care răspund.
În cazul în care, în temeiul articolului 111 din prezenta directivă, supraveghetorul consolidant pentru un grup cu o societate financiară holding mixtă-mamă este diferit faţă de coordonatorul stabilit în conformitate cu articolul 10 din Directiva 2002/87/CE, supraveghetorul consolidant şi coordonatorul cooperează în scopul aplicării pe bază consolidată a prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013. Pentru a facilita şi a institui o cooperare eficace, supraveghetorul consolidant şi coordonatorul încheie acorduri scrise de coordonare şi cooperare.
(2)Informaţiile primite în cadrul supravegherii pe bază consolidată şi, în special, orice schimburi de informaţii între autorităţile competente prevăzute în prezenta directivă fac obiectul unor cerinţe privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate la articolul 53 alineatul (1) din prezenta directivă, în cazul instituţiilor de credit, sau la articolul 15 din Directiva (UE) 2019/2034.
(3)Autorităţile competente responsabile cu supravegherea pe bază consolidată întocmesc liste cu societăţile financiare holding sau societăţile financiare holding mixte menţionate la articolul 11 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. Listele sunt comunicate autorităţilor competente din celelalte state membre, ABE şi Comisiei.
Art. 126: Sancţiuni
În conformitate cu capitolul 1 secţiunea IV din prezentul titlu, statele membre asigură posibilitatea de a impune sancţiuni administrative sau alte măsuri administrative menite să pună capăt încălcărilor constatate sau cauzelor acestora în cazul holdingurilor financiare, al societăţilor financiare holding-mixte şi al holdingurilor cu activitate mixtă sau al managerilor responsabili care încalcă actele cu putere de lege şi actele administrative de transpunere a prezentului capitol.
Art. 127: Evaluarea echivalenţei supravegherii consolidate din ţări terţe
(1)În cazul în care o instituţie a cărei întreprindere-mamă este o instituţie sau o societate financiară holding ori o societate financiară holding mixtă care are sediul central într-o ţară terţă nu face obiectul unei supravegheri consolidate în temeiul articolului 111, autorităţile competente evaluează dacă instituţia respectivă face obiectul unei supravegheri consolidate din partea unei autorităţi de supraveghere dintr-o ţară terţă, echivalentă supravegherii reglementate de principiile prevăzute în prezenta directivă şi cerinţele din partea întâi titlul II capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Evaluarea se face de autoritatea competentă care ar fi responsabilă cu supravegherea consolidată dacă s-ar aplica dispoziţiile alineatului (3), la cererea întreprinderii-mamă sau a uneia din entităţile reglementate autorizate în Uniune ori din proprie iniţiativă. Autoritatea competentă respectivă consultă celelalte autorităţi competente în cauză.
(2)Comisia poate solicita Comitetului bancar european să elaboreze recomandări generale care să permită să se stabilească dacă măsurile de supraveghere consolidată luate de autorităţile de supraveghere din ţări terţe ar putea permite atingerea obiectivelor supravegherii consolidate prevăzute în prezentul capitol, în ceea ce priveşte instituţiile a căror întreprindere-mamă îşi are sediul central într-o ţară terţă. Comitetul bancar european examinează periodic aceste recomandări şi ţine seama de orice modificări aduse măsurilor de supraveghere consolidată aplicate de autorităţile competente respective. ABE sprijină Comisia şi
Comitetul bancar european în îndeplinirea respectivelor atribuţii, inclusiv în ceea ce priveşte evaluarea necesităţii actualizării respectivelor recomandări.
Autoritatea competentă care efectuează evaluarea menţionată la alineatul (1) primul paragraf ţine seama de recomandările menţionate anterior. În acest scop, autoritatea competentă consultă ABE înainte de a adopta o decizie.
(3)În lipsa unei astfel de supravegheri echivalente, statele membre aplică instituţiei, mutatis mutandis, prezenta directivă şi Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau permit autorităţilor lor competente să aplice alte tehnici de supraveghere adecvate pentru atingerea obiectivelor de supraveghere pe bază consolidată a instituţiilor.
Tehnicile de supraveghere respective sunt convenite de autoritatea competentă care urmează a fi responsabilă cu supravegherea consolidată, după consultarea celorlalte autorităţi competente în cauză.
Autorităţile competente pot să ceară în special înfiinţarea unei societăţi financiare holding sau a unei societăţi financiare holding mixte cu sediul central în Uniune şi să aplice dispoziţiile privind supravegherea consolidată situaţiei consolidate a respectivei societăţi financiare holding sau situaţiei consolidate a instituţiilor respectivei societăţi financiare holding mixte.
Tehnicile de supraveghere urmăresc atingerea obiectivelor supravegherii consolidate din în prezentul capitol şi sunt notificate celorlalte autorităţi competente în cauză, ABE şi Comisiei.
Art. 128: Definiţii
În sensul prezentului capitol, se aplică următoarele definiţii:
(1)"amortizor de conservare a capitalului" înseamnă fondurile proprii pe care o instituţie este obligată să le menţină în conformitate cu articolul 129;
(2)"amortizor anticiclic de capital specific instituţiei" înseamnă fondurile proprii pe care o instituţie este obligată să le menţină în conformitate cu articolul 130;
(3)"amortizor G-SII" înseamnă fonduri proprii care trebuie să fie deţinute în conformitate cu articolul 131 alineatul (4);
(4)"amortizor O-SII" înseamnă fonduri proprii care ar putea să trebuiască să fie deţinute în conformitate cu articolul 131 alineatul (5);
(5)"amortizor de risc sistemic" înseamnă fondurile proprii pe care o instituţie este sau poate fi obligată să le menţină în conformitate cu articolul 133;
(6)"cerinţă de amortizor combinat" înseamnă fonduri proprii de nivel 1 de bază necesar pentru a îndeplini cerinţa privind amortizorul de conservare a capitalului plus următoarele, după caz:
a)amortizor anticiclic de capital specific instituţiei;
b)un amortizor G-SII;
c)un amortizor O-SII;
d)un amortizor de risc sistemic;
(7)"rata amortizorului anticiclic" înseamnă indicele pe care instituţiile trebuie să îl aplice pentru a calcula amortizorul anticiclic de capital specific instituţiei respective şi care este stabilit în conformitate cu articolul 136 şi articolul 137 sau de o autoritate competentă dintr-o ţară terţă (după cum este cazul);
(8)"instituţie autorizată la nivel naţional" înseamnă o instituţie care a fost autorizată în statul membru şi pentru care o anumită autoritate desemnată este responsabilă de stabilire a ratei amortizorului anticiclic;
(9)"referenţial pentru amortizor" înseamnă o rată de referinţă a amortizoarelor calculată în conformitate cu articolul 135 alineatul (1).
[textul din Art. 128, alin. (9) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 45. din Directiva 878/20-mai-2019]
Instituţiile nu utilizează fondurile proprii de nivel 1 de bază care sunt menţinute pentru a îndeplini cerinţa amortizorului combinat menţionată la punctul 6 din primul paragraf de la prezentul articol, pentru a îndeplini oricare dintre cerinţele prevăzute la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, cerinţele de fonduri proprii suplimentare impuse în temeiul articolului 104a din prezenta directivă în scopul abordării altor riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier, precum şi orientările comunicate în conformitate cu articolul 104b alineatul (3) din prezenta directivă în scopul abordării altor riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier.
Instituţiile nu utilizează fondurile proprii de nivel 1 de bază care sunt menţinute pentru a respecta unul dintre elementele cerinţei amortizorului combinat pentru a asigura conformitatea cu celelalte elemente aplicabile ale cerinţei amortizorului combinat.
Instituţiile nu utilizează fondurile proprii de nivel 1 de bază care sunt menţinute pentru a îndeplini cerinţa amortizorului combinat menţionată la punctul 6 din primul paragraf de la prezentul articol pentru a asigura conformitatea cu componentele bazate pe riscuri ale cerinţelor prevăzute la articolele 92a şi 92b din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi la articolele 45c şi 45d din Directiva 2014/59/UE.
[textul din Art. 128 din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 25-dec-2019 de Art. 62, punctul 21. din titlul VII din Directiva 2034/27-nov-2019]
Art. 129: Cerinţa de menţinere a unui amortizor de conservare a capitalului
(1)Pe lângă fondurile proprii de nivel 1 de bază care sunt menţinute pentru a îndeplini oricare dintre cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, statele membre solicită instituţiilor să menţină un amortizor de conservare a capitalului constituit din fonduri proprii de nivel 1 de bază egal cu 2,5 % din cuantumul total al expunerii la risc a instituţiei în cauză, calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din respectivul regulament, pe bază individuală şi consolidată, astfel cum se prevede în partea întâi titlul II din regulamentul menţionat.
(2)
[textul din Art. 129, alin. (2) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 25-dec-2019 de Art. 62, punctul 22. din titlul VII din Directiva 2034/27-nov-2019]
(3)[textul din Art. 129, alin. (3) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 25-dec-2019 de Art. 62, punctul 22. din titlul VII din Directiva 2034/27-nov-2019]
(4)
[textul din Art. 129, alin. (4) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 25-dec-2019 de Art. 62, punctul 22. din titlul VII din Directiva 2034/27-nov-2019]
(5)În cazul în care o instituţie nu îndeplineşte pe deplin cerinţa prevăzută la alineatul (1) de la prezentul articol, aceasta face obiectul restricţiilor privind distribuirile prevăzute la articolul 141 alineatele (2) şi (3).
Art. 130: Cerinţa de menţinere a unui amortizor anticiclic de capital specific instituţiei
(1)Statele membre solicită instituţiilor să menţină un amortizor anticiclic de capital specific instituţiei, care este echivalent cu cuantumul total al expunerii la risc a instituţiei în cauză, calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, înmulţit cu media ponderată a ratelor amortizorului anticiclic calculată în conformitate cu articolul 140 din prezenta directivă pe bază individuală şi consolidată, astfel cum se prevede în partea întâi titlul II din regulamentul respectiv. Amortizorul respectiv constă în fonduri proprii de nivel 1 de bază.
(2)
[textul din Art. 130, alin. (2) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 25-dec-2019 de Art. 62, punctul 23. din titlul VII din Directiva 2034/27-nov-2019]
(3)[textul din Art. 130, alin. (3) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 25-dec-2019 de Art. 62, punctul 23. din titlul VII din Directiva 2034/27-nov-2019]
(4)[textul din Art. 130, alin. (4) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 25-dec-2019 de Art. 62, punctul 23. din titlul VII din Directiva 2034/27-nov-2019]
(5)În cazul în care o instituţie nu îndeplineşte pe deplin cerinţa prevăzută la alineatul (1) de la prezentul articol, aceasta face obiectul restricţiilor privind distribuirile prevăzute la articolul 141 alineatele (2) şi (3).
Art. 131: Instituţii globale de importanţă sistemică şi alte instituţii de importanţă sistemică
(1)Statele membre desemnează o autoritate care să fie responsabilă cu identificarea, pe bază consolidată, a G-SII şi, pe bază individuală, subconsolidată sau consolidată, după caz, a altor instituţii de importanţă sistemică (O-SII) care au fost autorizate în jurisdicţia lor. Autoritatea respectivă este autoritatea competentă sau autoritatea desemnată. Statele membre pot desemna mai multe autorităţi.
O G-SII este oricare dintre următoarele:
a)un grup condus de o instituţie-mamă din UE, de o societate financiară holding-mamă din UE sau de o societate financiară holding mixtă-mamă din UE; sau
b)o instituţie care nu este o filială a unei instituţii-mamă din UE, a unei societăţi financiare holding-mamă din UE sau a unei societăţi financiare holding mixte-mamă din UE.
O-SII poate fi fie o instituţie, fie un grup condus de o instituţie-mamă din UE, de o societate financiară holding-mamă din UE, de o societate financiară holding mixtă-mamă din UE, de o instituţie-mamă dintr-un stat membru, de o societate financiară holding-mamă dintr-un stat membru sau de o societate financiară holding mixtă-mamă dintr-un stat membru.
(2)Metodologia de identificare a G-SII se bazează pe următoarele categorii:
a)dimensiunea grupului;
b)interconectarea grupului cu sistemul financiar;
c)posibilitatea de substituire a serviciilor sau a infrastructurii financiare furnizate de grup;
d)complexitatea grupului;
e)activitatea transfrontalieră a grupului, inclusiv activitatea transfrontalieră între statele membre şi între statele membre şi o ţară terţă.
Fiecare categorie primeşte o ponderare egală şi constă în indicatori cuantificabili.
Metodologia produce un scor global pentru fiecare entitate menţionată la alineatul (1) evaluată, ceea ce permite G-SII să fie identificate şi alocate într-o subcategorie, astfel cum se descrie la alineatul (9).
(21)O metodologie suplimentară de identificare a G-SII se bazează pe următoarele categorii:
a)categoriile menţionate la alineatul (2) literele (a)-(d) de la prezentul articol;
b)activitatea transfrontalieră a grupului, excluzând activităţile grupului în toate statele membre participante, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme şi a unei proceduri uniforme de rezoluţie a instituţiilor de credit şi a anumitor firme de investiţii în cadrul unui mecanism unic de rezoluţie şi al unui fond unic de rezoluţie şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 225, 30.7.2014, p. 1).
Fiecare categorie primeşte o ponderare egală şi constă în indicatori cuantificabili. Pentru categoriile menţionate la primul paragraf litera (a) de la prezentul alineat, indicatorii sunt aceiaşi ca şi indicatorii corespunzători stabiliţi în temeiul alineatului (2).
Metodologia suplimentară de identificare produce un scor global suplimentar pentru fiecare entitate menţionată la alineatul (1) evaluată, pe baza căruia autorităţile competente sau desemnate pot lua una dintre măsurile menţionate la alineatul (10) litera (c).
(3)OSII se identifică în conformitate cu alineatul (1). Importanţa sistemică se evaluează pe baza a cel puţin unul dintre criteriile următoare:
a)dimensiunea
b)importanţa pentru economia Uniunii sau a statului membru relevant;
c)anvergura activităţilor transfrontaliere;
d)interconectarea instituţiei sau a grupului cu sistemul financiar.
După consultarea CERS, ABE emite, până la 1 ianuarie 2015, orientări în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, referitoare la criteriile de stabilire a condiţiilor de aplicare a prezentului alineat în ceea ce priveşte evaluarea O-SII. Orientările respective ţin seama de cadrele internaţionale pentru instituţiile naţionale de importanţă sistemică, precum şi de particularităţile Uniunii şi de cele naţionale.
După consultarea CERS, ABE prezintă Comisiei, până la 31 decembrie 2020, un raport privind metodologia adecvată de stabilire şi calibrare a ratelor amortizorului O-SII.
(4)Fiecare G-SII, pe bază consolidată, menţine un amortizor G-SII, care corespunde subcategoriei în care este alocată G-SII. Amortizorul respectiv constă în fonduri proprii de nivel 1 de bază şi este suplimentar acestui capital.
(5)Autoritatea competentă sau autoritatea desemnată poate solicita fiecărei O-SII, pe bază consolidată, subconsolidată sau individuală, după caz, să menţină un amortizor O-SII de până la 3 % din cuantumul total al expunerii la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, ţinând seama de criteriile de identificare a O-SII. Amortizorul respectiv constă în fonduri proprii de nivel 1 de bază.
(51)Sub rezerva autorizării de către Comisie, astfel cum se menţionează la al treilea paragraf din prezentul alineat, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată poate solicita fiecărei O-SII, pe bază consolidată, subconsolidată sau individuală, după caz, să menţină un amortizor O-SII mai mare de 3 % din cuantumul total al expunerii la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. Amortizorul respectiv constă în fonduri proprii de nivel 1 de bază.
În termen de şase săptămâni de la primirea notificării menţionate la alineatul (7) de la prezentul articol, CERS transmite Comisiei un aviz în care precizează dacă amortizorul O-SII este considerat adecvat. De asemenea, ABE îi poate transmite Comisiei avizul său referitor la amortizor, în conformitate cu articolul 16a alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
În termen de trei luni de la transmiterea de către CERS a notificării menţionate la alineatul (7) către Comisie, aceasta, ţinând seama de evaluarea realizată de CERS şi ABE, dacă este cazul, şi în cazul în care consideră că amortizorul O-SII nu implică efecte negative disproporţionate asupra sistemului financiar, în ansamblu sau în parte, al altor state membre sau al Uniunii în ansamblu, care să constituie sau să creeze un obstacol pentru funcţionarea corespunzătoare a pieţei interne, adoptă un act prin care autorizează autoritatea competentă sau autoritatea desemnată să adopte măsura propusă.
(6)Atunci când solicită menţinerea unui amortizor O-SII, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată respectă următoarele:
a)amortizorul O-SII trebuie să nu poată implica efecte negative disproporţionate asupra sistemului financiar în ansamblu sau asupra unor părţi ale acestuia în alte state membre sau în Uniune în ansamblu, formând sau creând un obstacol pentru funcţionarea pieţei interne;
b)amortizorul O-SII trebuie să fie reexaminat de către autoritatea competentă sau autoritatea desemnată cel puţin anual.
c)în cazul în care un O-SII intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital, autoritatea sa competentă sau autoritatea desemnată revizuieşte, cel târziu până la data reexaminării anuale menţionate la litera (b), cerinţa privind amortizorul O-SII aplicabilă instituţiei pentru a se asigura că calibrarea sa este în continuare adecvată.
(7)Înainte de a stabili sau restabili un amortizor O-SII, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată transmite o notificare către CERS cu o lună înainte de publicarea deciziei menţionate la alineatul (5) şi transmite o notificare către CERS cu trei luni înainte de publicarea deciziei autorităţii competente sau a autorităţii desemnate menţionate la alineatul (5a). CERS transmite fără întârziere astfel de notificări către Comisie, ABE şi autorităţile competente şi desemnate ale statelor membre în cauză. Notificările respective prevăd în detaliu:
a)motivele pentru care se consideră că amortizorul O-SII poate fi eficace şi proporţional în ceea ce priveşte atenuarea riscului;
b)o evaluare a impactului pozitiv sau negativ probabil al amortizorului O-SII pe piaţa internă, pe baza informaţiilor aflate la dispoziţia statului membru;
c)rata amortizorului O-SII pe care statul membru doreşte să îl stabilească.
(8)Fără a aduce atingere articolului 133 şi alineatului (5) de la prezentul articol, în cazul în care o O-SII este o filială fie a unei G-SII, fie a unei O-SII care este fie o instituţie, fie un grup condus de o instituţie-mamă din UE şi face obiectul unui amortizor O-SII pe bază consolidată, amortizorul care se aplică pe bază individuală sau subconsolidată pentru O-SII nu depăşeşte cuantumul mai mic dintre următoarele:
a)suma dintre cuantumul cel mai mare dintre rata amortizorului G-SII sau O-SII aplicabilă grupului pe bază consolidată şi 1 % din cuantumul total al expunerii la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013; şi
b)3 % din cuantumul total al expunerii la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau rata a cărei aplicare pentru grup pe bază consolidată a fost autorizată de Comisie în conformitate cu alineatul (5a) din prezentul articol.
(9)Există cel puţin cinci subcategorii de G-SII. Limita cea mai joasă şi limitele dintre subcategorii sunt determinate de scorurile obţinute în conformitate cu metodologia de identificare menţionată la alineatul (2) de la prezentul articol. Scorurile-limită dintre subcategoriile adiacente sunt definite în mod clar şi aderă la principiul conform căruia există o creştere liniară constantă a importanţei sistemice între subcategorii, ceea ce duce la o creştere liniară a cerinţei suplimentare de fonduri proprii de nivel 1 de bază, cu excepţia celei de a cincea subcategorii şi a oricărei subcategorii superioare care ar putea fi adăugată. În sensul prezentului alineat, importanţa sistemică reprezintă impactul preconizat exercitat de dificultăţile G-SII asupra pieţei financiare globale. Subcategoriei celei mai joase i se alocă un amortizor G-SII de 1 % din cuantumul total al expunerii la risc, calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, iar amortizorul alocat fiecărei subcategorii creşte în etape de cel puţin 0,5 % din cuantumul total al expunerii la risc, calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din regulamentul respectiv.
(10)Fără a aduce atingere alineatelor (1) şi (9) şi utilizând subcategoriile şi scorurile-limită menţionate la alineatul (9), autoritatea competentă sau autoritatea desemnată poate, în cadrul unui proces solid de evaluare în vederea supravegherii:
a)să realoce o G-SII dintr-o subcategorie inferioară într-o subcategorie superioară;
b)să aloce o entitate menţionată la alineatul (1) cu un scor global astfel cum se menţionează la alineatul (2) inferior scorului-limită al subcategoriei celei mai joase în respectiva subcategorie sau într-o subcategorie superioară, astfel desemnând-o drept G-SII;
c)luând în considerare mecanismul unic de rezoluţie, să realoce o G-SII dintr-o subcategorie superioară într-o subcategorie inferioară, pe baza scorului global suplimentar menţionat la alineatul (2a).
(11)[textul din Art. 131, alin. (11) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 47., alin. (I) din Directiva 878/20-mai-2019]
(12)Autoritatea competentă sau autoritatea desemnată notifică CERS numele G-SII şi ale O-SII, precum şi subcategoria respectivă în care este alocată fiecare G-SII. Notificarea conţine toate motivele pentru care s-a desfăşurat sau nu un proces de evaluare în vederea supravegherii în conformitate cu alineatul (10) literele (a), (b) şi (c). CERS transmite fără întârziere astfel de notificări Comisiei şi ABE şi face publice numele respective. Autorităţile competente sau desemnate fac publică subcategoria în care este alocată fiecare G-SII.
Autoritatea competentă sau autoritatea desemnată revizuieşte anual identificarea G-SII şi a O-SII, precum şi alocarea G-SII în subcategoriile respective şi comunică rezultatul instituţiei de importanţă sistemică vizate şi către CERS, care transmite fără întârziere rezultatele Comisiei şi ABE. Autoritatea competentă sau autoritatea desemnată face publică lista actualizată a instituţiilor de importanţă sistemică identificate şi subcategoria în care este alocată fiecare G-SII identificată.
(13)[textul din Art. 131, alin. (13) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 47., alin. (K) din Directiva 878/20-mai-2019]
(14)În cazul în care un grup, pe bază consolidată, face obiectul unui amortizor G-SII şi al unui amortizor O-SII, se aplică amortizorul cel mai mare.
(15)În cazul în care o instituţie face obiectul unui amortizor de risc sistemic, stabilit în conformitate cu articolul 133, amortizorul respectiv se cumulează cu amortizorul O-SII sau cu amortizorul G-SII care se aplică în conformitate cu prezentul articol.
În cazul în care suma dintre rata amortizorului de risc sistemic, astfel cum este calculată în sensul articolului 133 alineatul (10), (11) sau (12), şi rata amortizorului O-SII sau rata amortizorului G-SII al cărui obiect îl face aceeaşi instituţie ar fi mai mare de 5 %, se aplică procedura stabilită la alineatul (5a) de la prezentul articol. În sensul prezentului alineat, în cazul în care decizia de a stabili un amortizor de risc sistemic, un amortizor O-SII sau un amortizor G-SII duce la o scădere a ratelor stabilite anterior sau la menţinerea aceloraşi niveluri ale respectivelor rate, nu se aplică procedura prevăzută la alineatul (5a) de la prezentul articol.
(16)[textul din Art. 131, alin. (16) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 47., alin. (M) din Directiva 878/20-mai-2019]
(17)[textul din Art. 131, alin. (17) din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 47., alin. (M) din Directiva 878/20-mai-2019]
(18)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care precizează, în sensul prezentului articol, metodologiile pe baza cărora autoritatea competentă sau autoritatea desemnată identifică o instituţie sau un grup condus de o instituţie-mamă din UE, de o societate financiară holding-mamă sau de o societate financiară holding mixtă-mamă din UE drept G-SII şi care specifică metodologia de definire a subcategoriilor şi de alocare a G-SII în subcategorii pe baza importanţei lor sistemice, ţinând seama de eventualele standarde convenite la nivel internaţional.
ABE înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 30 iunie 2014.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 132:
[textul din Art. 132 din titlul VII, capitolul 4, sectiunea I a fost abrogat la 27-iun-2019 de Art. 1, punctul 48. din Directiva 878/20-mai-2019]
Art. 133: Cerinţa de menţinere a unui amortizor de risc sistemic
(1)Fiecare stat membru se asigură că există posibilitatea de a stabili un amortizor de risc sistemic constituit din fonduri proprii de nivel 1 de bază pentru sectorul financiar ori pentru unul sau mai multe subseturi ale sectorului, aplicabil tuturor expunerilor sau unui subset al acestora, astfel cum se menţionează la alineatul (5) de la prezentul articol, pentru a preveni şi a atenua riscurile macroprudenţiale sau sistemice, inclusiv riscurile macroprudenţiale sau sistemice care decurg din schimbările climatice, care nu sunt acoperite de Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi de articolele 130 şi 131 din prezenta directivă, cu alte cuvinte un risc de perturbare a sistemului financiar care poate să genereze consecinţe negative semnificative pentru sistemul financiar şi pentru economia reală dintr-un anumit stat membru.
(2)Instituţiile calculează amortizorul de risc sistemic după cum urmează:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
unde:
Bsr = amortizorul de risc sistemic;
rT = rata amortizorului aplicabilă cuantumului total al expunerii la risc a unei instituţii;
Et = cuantumul total al expunerii la risc a unei instituţii, calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
i = indicele care desemnează subsetul de expuneri, astfel cum este menţionat la alineatul (5);
ri = rata amortizorului aplicabilă cuantumului expunerii la risc a subsetului de expuneri i; şi
Ei = cuantumul expunerii la risc a unei instituţii pentru subsetul de expuneri i, calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(3)În sensul alineatului (1), statele membre desemnează o autoritate care să fie responsabilă cu stabilirea amortizorului de risc sistemic şi cu identificarea expunerilor şi a subseturilor de instituţii cărora li se aplică. Autoritatea respectivă este fie autoritatea competentă, fie autoritatea desemnată.
(4)În sensul alineatului (1) de la prezentul articol, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată relevantă, după caz, poate solicita instituţiilor să menţină un amortizor de risc sistemic constând în fonduri proprii de nivel 1 de bază, calculat în conformitate cu alineatul (2) de la prezentul articol, pe bază individuală, consolidată sau subconsolidată, astfel cum se prevede în partea întâi titlul II din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
(5)Un amortizor de risc sistemic se poate aplica:
a)tuturor expunerilor de pe teritoriul statului membru care stabileşte amortizorul;
b)următoarelor expuneri sectoriale de pe teritoriul statului membru care stabileşte amortizorul:
(i)tuturor expunerilor de tip retail faţă de persoane fizice care sunt garantate cu bunuri imobile locative;
(ii)tuturor expunerilor faţă de persoane juridice care sunt garantate cu ipoteci asupra bunurilor imobile comerciale;
(iii)tuturor expunerilor faţă de persoane juridice în afara celor menţionate la punctul (ii);
(iv)tuturor expunerilor faţă de persoane fizice în afara celor menţionate la punctul (i);
c)tuturor expunerilor de pe teritoriul altor state membre, sub rezerva alineatelor (12) şi (15);
d)expunerilor sectoriale, astfel cum sunt identificate la litera (b) din prezentul alineat, de pe teritoriul altor state membre, numai pentru a permite recunoaşterea unei rate a amortizorului stabilite de alt stat membru în conformitate cu articolul 134;
e)expunerilor de pe teritoriul ţărilor terţe;
f)subseturilor oricăreia dintre categoriile de expuneri identificate la litera (b).
(6)După consultarea CERS, ABE emite, până la 30 iunie 2020, orientări în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, referitoare la subseturile adecvate ale expunerilor cărora autoritatea competentă sau autoritatea desemnată le poate aplica un amortizor de risc sistemic în conformitate cu litera (f) de la alineatul (5) din prezentul articol.
(7)Un amortizor de risc sistemic se aplică tuturor expunerilor sau unui subset de expuneri, astfel cum sunt menţionate la alineatul (5) din prezentul articol, ale tuturor instituţiilor sau ale unuia ori mai multor subseturi ale respectivelor instituţii, pentru care autorităţile statului membru vizat au competenţe în conformitate cu prezenta directivă şi se stabileşte în trepte de ajustare de 0,5 puncte procentuale sau multipli ai acestora. Se pot introduce cerinţe diferite pentru diferite subseturi de instituţii şi de expuneri. Amortizorul de risc sistemic nu abordează riscuri care sunt acoperite de articolele 130 şi 131.
(8)Atunci când solicită menţinerea unui amortizor de risc sistemic, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată respectă următoarele:
a)amortizorul de risc sistemic nu implică efecte negative disproporţionate asupra sistemului financiar, în ansamblu sau în parte, al altor state membre sau al Uniunii în ansamblu, care să constituie sau să creeze un obstacol pentru funcţionarea corespunzătoare a pieţei interne;
b)amortizorul de risc sistemic este reexaminat de către autoritatea competentă sau autoritatea desemnată cel puţin o dată la doi ani;
c)amortizorul de risc sistemic nu trebuie utilizat pentru a aborda vreunul dintre următoarele elemente:
(i)riscurile care sunt acoperite de articolele 130 şi 131 din prezenta directivă;
(ii)riscurile care sunt integral acoperite de calculul prevăzut la articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
d)în cazul în care un amortizor de risc sistemic se aplică cuantumului total al expunerii la risc a unei instituţii, iar instituţia respectivă intră sub incidenţa pragului privind cerinţele de capital, autoritatea sa competentă sau autoritatea desemnată reexaminează, până cel târziu la data reexaminării bienale menţionate la litera (b) de la prezentul alineat, cerinţa privind amortizorul de risc sistemic a instituţiei pentru a se asigura că calibrarea sa rămâne adecvată.
(9)Autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, transmite o notificare către CERS înainte de publicarea deciziei menţionate la alineatul (13). CERS transmite fără întârziere astfel de notificări către Comisie, ABE şi autorităţile competente şi desemnate ale statelor membre în cauză.
În cazul în care instituţia căreia i se aplică una sau mai multe rate ale amortizorului de risc sistemic este o filială a cărei întreprindere-mamă este stabilită într-un alt stat membru, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată transmite o notificare şi autorităţilor statului membru în cauză.
În cazul în care o rată a amortizorului de risc sistemic se aplică expunerilor de pe teritoriul unor ţări terţe, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, transmite, de asemenea, o notificare către CERS. CERS transmite fără întârziere notificările respective autorităţilor de supraveghere ale respectivelor ţări terţe.
Notificările respective prevăd în detaliu:
a)riscul macroprudenţial sau sistemic în statul membru vizat;
b)motivele pentru care dimensiunea riscurilor macroprudenţiale sau sistemice ameninţă stabilitatea sistemului financiar la nivel naţional, justificând rata amortizorului de risc sistemic;
c)motivele pentru care se consideră că amortizorul de risc sistemic poate fi eficace şi proporţional în ceea ce priveşte atenuarea riscului;
d)o evaluare a impactului pozitiv sau negativ probabil al amortizorului de risc sistemic pe piaţa internă, pe baza informaţiilor aflate la dispoziţia statului membru;
e)rata sau ratele amortizorului de risc sistemic pe care autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, intenţionează să le impună şi expunerile cărora li se aplică aceste rate, precum şi instituţiile care fac obiectul ratelor respective;
f)în cazul în care rata amortizorului de risc sistemic se aplică tuturor expunerilor, o justificare a motivului pentru care autoritatea consideră că amortizorul de risc sistemic nu constituie o duplicare a funcţionării amortizorului O-SII prevăzut la articolul 131.
În cazul în care decizia privind stabilirea ratei amortizorului de risc sistemic conduce la o scădere a ratei amortizorului stabilite anterior sau la menţinerea ei la acelaşi nivel, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, respectă doar prezentul alineat.
(10)În cazul în care stabilirea sau restabilirea unei rate sau a unor rate ale amortizorului de risc sistemic pentru orice set sau subset de expuneri menţionate la alineatul (5) care fac obiectul unuia sau al mai multor amortizoare de risc sistemic nu are drept rezultat o rată combinată a amortizorului de risc sistemic mai mare de 3 % pentru niciuna dintre expunerile respective, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, transmite o notificare către CERS în conformitate cu alineatul (9), cu o lună înainte de publicarea deciziei menţionate la alineatul (13).
În sensul prezentului alineat, recunoaşterea unei rate a amortizorului de risc sistemic stabilită de alt stat membru în conformitate cu articolul 134 nu este inclusă în calculul pragului de 3 %.
(11)În cazul în care stabilirea sau restabilirea unei rate sau a unor rate a (ale) amortizorului de risc sistemic pentru orice set sau subset de expuneri menţionate la alineatul (5) care fac obiectul unuia sau al mai multor amortizoare de risc sistemic are drept rezultat o rată combinată a amortizorului de risc sistemic mai mare de 3 %, dar mai mică de 5 % pentru oricare dintre expunerile respective, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată din statul membru care stabileşte amortizorul respectiv solicită, în notificarea transmisă în conformitate cu alineatul (9), avizul Comisiei şi pe cel al CERS.
În termen de o lună de la primirea notificării menţionate la alineatul (9), CERS transmite Comisiei un aviz în care precizează dacă rata sau ratele amortizorului de risc sistemic sunt considerate adecvate. Ţinând seama de avizul CERS, Comisia emite avizul său în termen de două luni de la primirea notificării.
În cazul în care Comisia emite un aviz negativ, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, din statul membru care stabileşte respectivul amortizor de risc sistemic respectă avizul în cauză sau prezintă motivele pentru care nu face acest lucru.
În cazul în care una sau mai multe instituţii cărora li se aplică una sau mai multe rate ale amortizorului de risc sistemic sunt filiale ale unei întreprinderi-mamă stabilite într-un alt stat membru, CERS şi Comisia analizează, de asemenea, în avizele lor dacă aplicarea ratei sau a ratelor amortizorului de risc sistemic în cazul instituţiilor respective este considerată adecvată.
În cazul în care autorităţile filialei şi întreprinderii-mamă nu sunt de acord cu privire la rata sau ratele amortizorului de risc sistemic aplicabile instituţiei respective şi în cazul unui aviz negativ atât din partea Comisiei, cât şi a CERS, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, poate sesiza ABE şi solicita asistenţa acesteia în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. Decizia privind stabilirea ratei sau a ratelor amortizorului de risc sistemic pentru expunerile respective se suspendă până la luarea unei decizii de către ABE.
În sensul prezentului alineat, recunoaşterea unei rate a amortizorului de risc sistemic stabilite de alt stat membru în conformitate cu articolul 134 nu este inclusă în calculul pragurilor menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat.
(12)În cazul în care stabilirea sau restabilirea unei rate sau a unor rate a (ale) amortizorului de risc sistemic pentru orice set sau subset de expuneri menţionate la alineatul (5) care fac obiectul unuia sau al mai multor amortizoare de risc sistemic are drept rezultat o rată combinată a amortizorului de risc sistemic mai mare de 5 % pentru oricare dintre expunerile respective, autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, solicită autorizaţia Comisiei înainte să pună în aplicare un amortizor de risc sistemic.
În termen de şase săptămâni de la primirea notificării menţionate la alineatul (9) de la prezentul articol, CERS transmite Comisiei un aviz în care precizează dacă amortizorul de risc sistemic este considerat adecvat. De asemenea, ABE îi poate transmite Comisiei avizul său referitor la respectivul amortizor de risc sistemic în conformitate cu articolul 16a alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, în termen de şase săptămâni de la primirea notificării respective.
În termen de trei luni de la primirea notificării menţionate la alineatul (9), Comisia, ţinând seama de evaluarea realizată de CERS şi ABE, după caz şi în cazul în care consideră că rata sau ratele amortizorului de risc sistemic nu implică efecte negative disproporţionate asupra sistemului financiar, în ansamblu sau în parte, al altor state membre sau al Uniunii în ansamblu, care să constituie sau să creeze un obstacol pentru funcţionarea corespunzătoare a pieţei interne, adoptă un act prin care autorizează autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, să adopte măsura propusă.
În sensul prezentului alineat, recunoaşterea unei rate a amortizorului de risc sistemic stabilite de alt stat membru în conformitate cu articolul 134 nu este inclusă în calculul pragului menţionat la primul paragraf de la prezentul alineat.
(13)Fiecare autoritate competentă sau autoritatea desemnată, după caz, anunţă stabilirea sau restabilirea uneia sau mai multor rate ale amortizorului de risc sistemic prin intermediul publicării pe un site internet adecvat. Publicarea respectivă conţine cel puţin următoarele informaţii:
a)rata sau ratele amortizorului de risc sistemic;
b)instituţiile cărora li se aplică amortizorul de risc sistemic;
c)expunerile cărora li se aplică rata sau ratele amortizorului de risc sistemic;
d)o justificare pentru stabilirea sau restabilirea ratei sau a ratelor amortizorului de risc sistemic;
e)data de la care instituţiile aplică stabilirea sau restabilirea amortizorului de risc sistemic; şi
f)numele ţărilor pe teritoriul cărora expunerile sunt recunoscute în cadrul amortizorului de risc sistemic.
În cazul în care publicarea informaţiilor menţionate la litera (d) de la primul paragraf ar putea pune în pericol stabilitatea sistemului financiar, aceste informaţii nu sunt publicate.
(14)În cazul în care o instituţie nu îndeplineşte pe deplin cerinţa prevăzută la alineatul (1) de la prezentul articol, aceasta face obiectul restricţiilor privind distribuirile prevăzute la articolul 141 alineatele (2) şi (3).
În cazul în care aplicarea restricţiilor privind distribuirile conduce la o ameliorare nesatisfăcătoare a fondurilor proprii de nivel 1 de bază ale instituţiei, din perspectiva riscului sistemic relevant, autorităţile competente pot lua măsuri suplimentare în conformitate cu articolul 64.
(15)În cazul în care autoritatea competentă sau autoritatea desemnată, după caz, decide să stabilească amortizorul de risc sistemic pe baza expunerilor de pe teritoriul altor state membre, amortizorul se stabileşte în mod egal pentru toate expunerile de pe teritoriul Uniunii, cu excepţia cazului în care amortizorul este stabilit pentru a recunoaşte rata amortizorului de risc sistemic stabilită de alt stat membru în conformitate cu articolul 134.
Art. 134: Recunoaşterea unei rate a amortizorului de risc sistemic
(1)Alte state membre pot recunoaşte o rată a amortizorului de risc sistemic stabilită în conformitate cu articolul 133 şi pot aplica respectiva rată în cazul instituţiilor autorizate la nivel naţional pentru expunerile de pe teritoriul statului membru care stabileşte rata.
(2)În cazul în care statele membre recunosc, în conformitate cu alineatul (1), o rată a amortizorului de risc sistemic pentru instituţiile autorizate la nivel naţional, acestea transmit o notificare către CERS. CERS transmite fără întârziere astfel de notificări Comisiei, ABE şi statului membru care stabileşte rata respectivă.
(3)În momentul luării deciziei de recunoaştere a unei rate a amortizorului de risc sistemic în conformitate cu alineatul (1), un stat membru ia în considerare informaţiile prezentate de statul membru care stabileşte respectiva rată în conformitate cu articolul 133 alineatele (9) şi (13).
(4)În cazul în care statele membre recunosc o rată a amortizorului de risc sistemic pentru instituţiile autorizate la nivel naţional, amortizorul de risc sistemic respectiv poate fi cumulat cu amortizorul de risc sistemic aplicat în conformitate cu articolul 133, cu condiţia ca amortizoarele să abordeze riscuri diferite. În cazul în care amortizoarele abordează aceleaşi riscuri, se aplică numai amortizorul cu rata cea mai ridicată.
(5)Un stat membru care stabileşte o rată a amortizorului de risc sistemic în conformitate cu articolul 133 din prezenta directivă poate solicita CERS să emită o recomandare, astfel cum se prevede la articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, adresată unuia sau mai multor state membre care pot recunoaşte rata amortizorului de risc sistemic.
Art. 135: Orientări CERS privind stabilirea ratelor amortizoarelor anticiclice
(1)CERS poate formula, prin recomandări conform articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, orientări pentru autorităţile desemnate de statele membre conform articolului 136 alineatul (1) privind stabilirea ratelor amortizoarelor anticiclice, în special:
a)principii destinate să îndrume autorităţile desemnate atunci când îşi exercită puterea de apreciere privind rata adecvată a amortizorului anticiclic, să garanteze că autorităţile adoptă o abordare corespunzătoare în ceea ce priveşte ciclurile macroeconomice în cauză şi să promoveze un proces decizional solid şi consecvent în toate statele membre;
b)orientări generale privind:
(i)măsurarea şi calcularea abaterii indicatorului credite/ produsul intern brut (PIB) de la tendinţele pe termen lung;
(ii)calcularea referenţialelor pentru amortizoare prevăzute la articolul 136 alineatul (2);
c)orientări privind variabilele care indică apariţia unui risc sistemic asociat cu existenţa unor perioade de creştere excesivă a creditelor în sistemul financiar, în special indicatorul credit/PIB relevant şi abaterea acestuia de la tendinţa pe termen lung şi privind alţi factori relevanţi, inclusiv progresele economice care apar în diferite sectoare ale economiei, care trebuie luaţi în considerare de autorităţile desemnate atunci când stabilesc rata adecvată a amortizorului anticiclic conform articolului 136;
d)orientări privind variabilele, inclusiv criterii calitative, care indică faptul că amortizorul trebuie menţinut, redus sau eliminat în întregime.
(2)În cazul în care formulează o recomandare conform alineatului (1), CERS ia în considerare în mod corespunzător diferenţele dintre statele membre şi în special particularităţile statelor membre cu economii mici şi deschise.
(3)În cazul în care a formulat o recomandare conform alineatului (1), CERS o revizuieşte şi o actualizează, dacă este necesar, ţinând cont de experienţa acumulată în stabilirea amortizoarele în temeiul prezentei directive sau de evoluţia practicilor agreate la nivel internaţional.
Art. 136: Stabilirea ratelor amortizoarelor anticiclice
(1)Fiecare stat membru desemnează o autoritate publică sau un organism public (denumită/denumit în continuare o "autoritate desemnată") responsabilă cu stabilirea ratei amortizorului anticiclic pentru statul membru în cauză.
(2)Fiecare autoritate desemnată calculează în fiecare trimestru un referenţial pentru amortizoare, destinat să îndrume exercitarea puterii sale de apreciere în stabilirea ratei amortizorului anticiclic în conformitate cu alineatul (3). Referenţialul pentru amortizoare reflectă, în mod concret, ciclul de creditare şi riscurile datorate creşterii excesive a creditelor în statul membru şi ia în considerare în mod corespunzător particularităţile economiei naţionale. Acesta se bazează pe abaterea indicatorului credite/PIB de la tendinţa pe termen lung, luând în considerare, între altele:
a)un indicator al creşterii nivelurilor creditului în statul membru în cauză şi, în special, un indicator care reflectă modificările raportului "credite acordate în statul membru în cauză/PIB".
b)orice orientări menţinute în vigoare de CERS în conformitate cu articolul 135 alineatul (1) litera (b).
(3)Fiecare autoritate desemnată evaluează trimestrial intensitatea riscului sistemic ciclic şi caracterul adecvat al ratei amortizorului anticiclic pentru statul său membru şi stabileşte sau ajustează rata amortizorului anticiclic, dacă este necesar. În cadrul acestui proces, fiecare autoritate desemnată ia în considerare următoarele:
a)referenţialul pentru amortizor, calculat în conformitate cu alineatul (2);
b)orice orientare menţinută în vigoare de CERS în conformitate cu articolul 135 alineatul (1) literele (a), (c) şi (d), şi orice recomandare emisă de CERS cu privire la stabilirea ratei unui amortizor;
c)alte variabile pe care autoritatea desemnată le consideră relevante pentru abordarea riscului sistemic ciclic.
(4)Rata amortizorului anticiclic, exprimată ca procentaj din cuantumul total al expunerilor la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, a instituţiilor care au expuneri din credite în statul membru în cauză, se situează între 0 % şi 2,5 %, calibrat în trepte de 0,25 puncte procentuale sau multipli de 0,25 puncte procentuale. În cazul în care acest lucru se justifică pe baza consideraţiilor de la alineatul (3), o autoritate desemnată poate stabili o rată a amortizorului anticiclic mai mare de 2,5 % din cuantumul total al expunerilor la risc calculat în conformitate cu articolul 87 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 în scopul prevăzut la articolul 140 alineatul (2) de la prezenta directivă.
(5)În cazul în care o autoritate stabileşte pentru prima dată o rată a amortizorului anticiclic mai mare de zero sau în cazul în care o autoritate desemnată creşte rata amortizorului anticiclic în vigoare la acel moment, aceasta decide de asemenea data de la care instituţiile trebuie să aplice amortizorul majorat în scopul calculării amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei. Data în cauză nu depăşeşte 12 luni de la data la care stabilirea amortizorului majorat a fost anunţată în conformitate cu alineatul (7). Dacă data este înainte de 12 luni de la data la care s-a anunţat stabilirea amortizorului majorat, termenul mai scurt pentru punerea în aplicare se justifică pe baza unor circumstanţe excepţionale.
(6)Dacă o autoritate desemnată reduce rata existentă a amortizorului anticiclic, fie că este sau nu redus la zero, aceasta stabileşte de asemenea o perioadă orientativă pentru care nu se preconizează nicio creştere a amortizorului. Totuşi, perioada orientativă în cauză nu angajează autoritatea desemnată.
(7)Fiecare autoritate desemnată publică trimestrial pe site-ul său internet cel puţin următoarele informaţii:
a)rata aplicabilă a amortizorului anticiclic;
b)indicatorul credit/PIB relevant şi abaterea acestuia de la tendinţa pe termen lung;
c)referenţialul pentru amortizor, calculat în conformitate cu alineatul (2);
d)o justificare a respectivei rate a amortizorului;
e)în cazul în care rata amortizorului este majorată, data de la care instituţiile aplică rata majorată a amortizorului în scopul calculării amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei;
f)în cazul în care data menţionată la litera (e) este înainte de 12 luni de la data publicării prevăzute la prezentul alineat, o trimitere la circumstanţele excepţionale care justifică reducerea termenului de punere în aplicare;
g)în cazul în care rata amortizorului este redusă, perioada orientativă pentru care nu se preconizează nicio majorare, împreună cu o justificare pentru perioada respectivă.
Autorităţile desemnate iau toate măsurile rezonabile pentru a coordona momentul publicării informaţiilor.
Autorităţile desemnate notifică CERS fiecare modificare a ratei amortizorului anticiclic, precum şi informaţiile necesare specificate la literele (a)-(g) de la primul paragraf. CERS publică pe site-ul său internet toate ratele amortizoarelor care i-au fost comunicate, precum şi informaţiile asociate.
Art. 137: Recunoaşterea ratelor amortizorului anticiclic mai mari de 2,5 %
(1)În cazul în care o autoritate desemnată, în conformitate cu articolul 136 alineatul (4), sau o autoritate competentă dintr-o ţară terţă a stabilit o rată a amortizorului anticiclic mai mare de 2,5 % din cuantumul total al expunerilor la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, celelalte autorităţi desemnate pot recunoaşte această rată a amortizorului în scopul calculării, de către instituţiile autorizate la nivel naţional, a amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei.
(2)În cazul în care o autoritate desemnată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol recunoaşte o rată a amortizorului mai mare de 2,5 % din cuantumul total al expunerilor la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul
(3)din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, aceasta anunţă recunoaşterea prin publicare pe site-ul său internet. Anunţul include cel puţin următoarele informaţii:
a)rata aplicabilă a amortizorului anticiclic;
b)statul membru sau ţările terţe cărora li se aplică;
c)în cazul în care rata amortizorului este majorată, data de la care instituţiile autorizate în statul membru al autorităţii desemnate trebuie să aplice rata majorată al amortizorului în scopul calculării amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei;
d)în cazul în care data menţionată la litera (c) este înainte de 12 luni de la data anunţului prevăzut la prezentul alineat, o trimitere la circumstanţele excepţionale care justifică reducerea termenului de punere în aplicare.
Art. 138: Recomandarea CERS privind ratele amortizorului anticiclic pentru ţările terţe
CERS poate, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, să emită o recomandare pentru autorităţile desemnate privind rata adecvată a amortizorului anticiclic pentru expunerile faţă de o ţară terţă în cazul în care:
(a)o rată a amortizorului anticiclic nu a fost stabilită sau publicată de către autoritatea relevantă dintr-o ţară terţă pentru această ţară terţă (denumită în continuare "autoritatea relevantă dintr-o ţară terţă") faţă de care una sau mai multe instituţii din Uniune au expuneri din credite;
(b)CERS consideră că rata amortizorului anticiclic stabilită şi publicată de autoritatea competentă din ţara terţă pentru această ţară terţă nu este suficient pentru a proteja în mod adecvat instituţiile din Uniune împotriva riscurilor de creştere excesivă a creditelor în această ţară terţă sau o autoritate desemnată notifică CERS că consideră rata amortizorului ca fiind insuficient pentru a asigura protecţia.
Art. 139: Decizia autorităţilor desemnate privind ratele amortizorului anticiclic pentru ţările terţe
(1)Prezentul articol se aplică indiferent dacă CERS a emis sau nu o recomandare pentru autorităţile desemnate, conform articolului 138.
(2)În circumstanţele menţionate la articolul 138 litera (a), autorităţile desemnate pot stabili rata amortizorului anticiclic pe care instituţiile autorizate la nivel naţional trebuie să îl aplice în scopul calculării amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei.
(3)În cazul în care rata amortizorului anticiclic a fost stabilită şi publicată de autoritatea competentă dintr-o ţară terţă pentru această ţară terţă, o autoritate desemnată poate stabili o rată diferită a amortizorului pentru această ţară terţă în scopul calculării de către instituţiile autorizate la nivel naţional a amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei, dacă aceasta are motive rezonabile să considere că rata amortizorului stabilită de autoritatea competentă din ţara terţă nu este suficientă pentru a proteja în mod adecvat aceste instituţii împotriva riscurilor de creştere excesivă a creditelor în această ţară terţă.
Atunci când o autoritate desemnată exercită puterea care îi este conferită în temeiul primului paragraf, aceasta nu stabileşte o rată a amortizorului anticiclic sub rata stabilită de autoritatea competentă din ţara terţă, în afară de cazul în care această rată a amortizorului depăşeşte 2,5 % din cuantumul total al expunerilor la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 a instituţiilor care au expuneri la riscul de credit în ţara terţă în cauză.
Pentru a asigura o coerenţă în ceea ce priveşte stabilirea amortizoarelor pentru ţări terţe, CERS poate formula recomandări cu privire la stabilirea amortizoarelor respective.
(4)În cazul în care o autoritate desemnată stabileşte o rată a amortizorului anticiclic pentru o ţară terţă, conform alineatului (2) sau (3), care creşte rata aplicabilă existentă a amortizorului anticiclic, autoritatea desemnată decide data de la care instituţiile autorizate la nivel intern trebuie să aplice această rată a amortizorului în scopul calculării amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei. Data în cauză nu depăşeşte 12 luni de la data la care rata amortizorului a fost anunţată în conformitate cu alineatul (5). Dacă data este înainte de 12 luni de la data la care s-a anunţat rata amortizorului, termenul mai scurt pentru punerea în aplicare se justifică pe baza unor circumstanţe excepţionale.
(5)Autorităţile desemnate publică pe site-ul lor internet orice rată a amortizorului anticiclic care a fost stabilită pentru o ţară terţă în conformitate cu alineatul (2) sau (3), incluzând următoarele informaţii:
a)rata amortizorului anticiclic şi ţara terţă căreia i se aplică;
b)o justificare a acestei rate a amortizorului;
c)în cazul în care rata amortizorului este stabilită la peste zero pentru prima dată sau este majorat, data de la care instituţiile trebuie să aplice rata majorată a amortizorului în scopul calculării amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei;
d)în cazul în care data menţionată la litera (c) este înainte de 12 luni de la data publicării ratei prevăzută la prezentul alineat, o trimitere la circumstanţele excepţionale care justifică scurtarea termenului pentru punerea în aplicare.
Art. 140: Calcularea ratei amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei
(1)Rata amortizorului anticiclic de capital specific instituţiei este egală cu media ponderată a ratelor amortizorului anticiclic care se aplică în ţările în care sunt situate expunerile din credite relevante ale instituţiei sau care se aplică în sensul prezentului articol, în temeiul articolului 139 alineatul (2) sau (3).
Pentru a calcula media ponderată menţionată la primul paragraf, statele membre cer instituţiilor să aplice fiecărei rate al amortizorului anticiclic aplicabilă cerinţele sale totale de fonduri proprii pentru riscul de credit, stabilite în conformitate cu partea a treia titlurile II şi IV din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, corespunzând expunerilor din credite relevante din teritoriul în cauză, împărţite la cerinţele totale de fonduri proprii pentru riscul de credit corespunzând tuturor expunerilor sale din credite relevante.
(2)Dacă, în conformitate cu articolul 136 alineatul (4), o autoritate desemnată stabileşte o rată a amortizorului anticiclic mai mare de 2,5 % din cuantumul total al expunerilor la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 statele membre se asigură că următoarele rate ale amortizorului se aplică expunerilor din credite relevante situate în statul membru al autorităţii desemnate în cauză (denumit în continuare, "statul membru A") în scopul calculului prevăzut la alineatul (1), inclusiv, unde este cazul, în scopul calculării elementului de capital consolidat corespunzând instituţiei în cauză:
a)instituţiile autorizate la nivel naţional aplică rata amortizorului mai mare de 2,5 % din valoarea totală a expunerilor la risc;
b)instituţiile care sunt autorizate într-un alt stat membru aplică o rată a amortizorului anticiclic de 2,5 % din valoarea totală a expunerilor la risc dacă autoritatea desemnată din statul membru în care acestea au fost autorizate nu a recunoscut rata amortizorului mai mare de 2,5 % în conformitate cu articolul 137 alineatul (1);
c)instituţiile care sunt autorizate într-un alt stat membru aplică rata amortizorului anticiclic stabilită de autoritatea desemnată din statul membru A, dacă autoritatea desemnată din statul membru în care au fost autorizate a recunoscut rata amortizorului în conformitate cu articolul 137.
(3)Dacă rata amortizorului anticiclic stabilită de autoritatea competentă dintr-o ţară terţă pentru această ţară terţă este mai mare de 2,5 % din valoarea totală a expunerilor la risc calculată în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, statele membre se asigură că următoarele rate ale amortizorului se aplică expunerilor din credite relevante situate în această ţară terţă în scopul calculului prevăzut la alineatul (1), inclusiv, unde este cazul, în scopul calculării elementului de capital consolidat corespunzând instituţiei în cauză:
a)instituţiile aplică o rată a amortizorului anticiclic de 2,5 % din valoarea totală a expunerilor la risc dacă autoritatea desemnată din statul membru în care acestea au fost autorizate nu a recunoscut rata amortizorului mai mare de 2,5 % în conformitate cu articolul 137 alineatul (1);
b)instituţiile aplică rata amortizorului anticiclic stabilită de autoritatea competentă din ţara terţă dacă autoritatea desemnată din statul membru în care au fost autorizate a recunoscut această rată a amortizorului în conformitate cu articolul 137.
(4)Expunerile la riscul de credit relevante includ toate categoriile de expuneri, în afară de cele menţionate la articolul 112 literele (a)-(f) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 care fac obiectul următoarelor cerinţe.
a)cerinţele de fonduri proprii pentru riscul de credit, prevăzute în partea a treia titlul II din regulamentul menţionat;
b)în cazul în care expunerea este deţinută în portofoliul de tranzacţionare, cerinţele de fonduri proprii pentru riscuri specifice, prevăzute în partea a treia titlul IV capitolul 2 din regulamentul menţionat sau riscuri adiţionale de nerambursare şi de migrare, prevăzute în partea a treia titlul IV capitolul 5 din regulamentul menţionat;
c)în cazul în care expunerea este o securitizare, cerinţele de fonduri proprii prevăzute în partea a treia titlul II capitolul 5 din regulamentul menţionat.
(5)Instituţiile identifică situarea geografică a unei expuneri din credite relevante, în conformitate cu standardele tehnice de reglementare adoptate în conformitate cu alineatul (7).
(6)În scopul calculului prevăzut la alineatul (1):
a)o rată a amortizorului anticiclic pentru un stat membru se aplică de la data precizată în informaţiile publicate în conformitate cu articolul 136 alineatul (7) litera (e) sau articolul 137 alineatul (2) litera (c), dacă decizia are ca efect majorarea ratei amortizorului;
b)sub rezerva literei (c), o rată a amortizorului anticiclic pentru o ţară terţă se aplică la 12 luni de la data la care autoritatea competentă dintr-o ţară terţă a anunţat modificarea ratei amortizorului, indiferent dacă autoritatea în cauză impune instituţiilor înfiinţate în ţara terţă să aplice modificarea într-un termen mai scurt, dacă decizia are ca efect majorarea ratei amortizorului;
c)în cazul în care autoritatea desemnată a unui stat membru de origine stabileşte rata amortizorului anticiclic pentru o ţară terţă în conformitate cu articolul 139 alineatul (2) sau (3) sau recunoaşte rata amortizorului anticiclic pentru o ţară terţă în conformitate cu articolul 137, rata amortizorului în cauză se aplică de la data precizată în informaţiile publicate în conformitate cu articolul 139 alineatul (5) litera (c) sau articolul 137 alineatul (2) litera (c), dacă decizia are ca efect majorarea ratei amortizorului;
d)o rată a amortizorului anticiclic se aplică imediat dacă decizia are ca efect reducerea ratei amortizorului.
În sensul literei (b), o modificare a ratei amortizorului anticiclic pentru o ţară terţă va fi considerată ca anunţată la data la care este publicată de autoritatea competentă din ţara terţă în conformitate cu normele naţionale aplicabile.
(7)ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza metoda de identificare a situării geografice a expunerilor din credite relevante, menţionate la alineatul (5).
ABE înaintează Comisiei proiectele de standarde de reglementare până la 1 ianuarie 2014.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 141: Restricţii privind distribuirile
(1)O instituţie care îndeplineşte cerinţa amortizorului combinat nu efectuează o distribuire în legătură cu fondurile proprii de nivel 1 de bază într-o măsură care ar reduce fondurile sale proprii de nivel 1 de bază până la un nivel la care cerinţa amortizorului combinat nu mai este îndeplinită.
(2)O instituţie care nu îndeplineşte cerinţa amortizorului combinat calculează suma maximă distribuibilă (MDA - maximum distributable amount) în conformitate cu alineatul (4) şi notifică autorităţii competente respectiva MDA.
În cazul în care se aplică primul paragraf, instituţia nu întreprinde niciuna dintre acţiunile de mai jos înainte de a calcula MDA:
a)efectuarea unei distribuiri în legătură cu fondurile proprii de nivel 1 de bază;
b)crearea unei obligaţii de plată a unei remuneraţii variabile sau a unor beneficii discreţionare de tipul pensiilor ori plata unei remuneraţii variabile în cazul în care obligaţia de plată a fost creată într-un moment în care instituţia nu îndeplinea cerinţa amortizorului combinat; sau
c)efectuarea de plăţi legate de instrumente de fonduri proprii de nivel 1 suplimentar.
(3)Atunci când o instituţie nu îndeplineşte sau nu depăşeşte cerinţa amortizorului combinat, aceasta nu efectuează distribuiri ce depăşesc MDA calculată în conformitate cu alineatul (4) prin niciuna dintre acţiunile menţionate la alineatul (2) al doilea paragraf literele (a), (b) şi (c).
(4)Instituţiile calculează MDA prin înmulţirea sumei calculate în conformitate cu alineatul (5) cu factorul stabilit în conformitate cu alineatul (6). Din MDA se scade orice sumă care rezultă din oricare dintre acţiunile menţionate la alineatul (2) al doilea paragraf litera (a), (b) sau (c).
(5)Suma de înmulţit în conformitate cu alineatul (4) constă în:
a)orice profituri intermediare neincluse în fondurile proprii de nivel 1 de bază în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, minus orice distribuire a profiturilor sau orice plată care rezultă din acţiunile menţionate în prezentul articol alineatul (2) al doilea paragraf litera (a), (b) sau (c);
plus
b)orice profituri de la sfârşit de exerciţiu financiar neincluse în fondurile proprii de nivel 1 de bază în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, minus orice distribuire a profiturilor sau orice plată care rezultă din acţiunile menţionate în prezentul articol alineatul (2) al doilea paragraf litera (a), (b) sau (c);
minus
c)cuantumurile care ar urma să fie plătite ca taxe şi impozite dacă elementele specificate la prezentul alineat literele (a) şi (b) ar fi reportate.
(6)Factorul se stabileşte după cum urmează:
a)în cazul în care fondurile proprii de nivel 1 de bază menţinute de instituţie care nu sunt utilizate pentru a îndeplini vreuna dintre cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi nici cerinţa de fonduri proprii suplimentare care abordează alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier prevăzută la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă, exprimată ca procent din cuantumul total al expunerii la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din regulamentul respectiv, se situează în prima cuartilă (şi anume, cea mai scăzută) a cerinţei amortizorului combinat, factorul este 0;
b)în cazul în care fondurile proprii de nivel 1 de bază menţinute de instituţie care nu sunt utilizate pentru a îndeplini vreuna dintre cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi nici cerinţa de fonduri proprii suplimentare care abordează alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier prevăzută la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă, exprimată ca procent din cuantumul total al expunerii la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din regulamentul respectiv, se situează în a doua cuartilă a cerinţei amortizorului combinat, factorul este 0,2;
c)în cazul în care fondurile proprii de nivel 1 de bază menţinute de instituţie care nu sunt utilizate pentru a îndeplini cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi nici cerinţa de fonduri proprii suplimentare care abordează alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier prevăzută la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă, exprimată ca procent din cuantumul total al expunerii la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din regulamentul respectiv, se situează în a treia cuartilă a cerinţei amortizorului combinat, factorul este 0,4;
d)în cazul în care fondurile proprii de nivel 1 de bază menţinute de instituţie care nu sunt utilizate pentru a îndeplini cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi nici cerinţa de fonduri proprii suplimentare care abordează alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier prevăzută la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă, exprimată ca procent din cuantumul total al expunerii la risc calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din regulamentul respectiv, se situează în a patra cuartilă (şi anume, cea mai ridicată) a cerinţei amortizorului combinat, factorul este 0,6.
Limitele inferioară şi superioară ale fiecărei cuartile a cerinţei amortizorului combinat sunt calculate după cum urmează:
Limita inferioară a cuartilei = Cerinţa amortizorului combinat;/ 4 x (Qn - 1)
Limita superioară a cuartilei = Cerinţa amortizorului combinat;/4 x Qn
unde:
Qn = numărul ordinal al cuartilei în cauză.
(7)Restricţiile prevăzute la prezentul articol se aplică doar plăţilor care antrenează o reducere a fondurilor proprii de nivel 1 de bază sau o reducere a profiturilor şi în măsura în care suspendarea unei plăţi sau neefectuarea plăţii nu constituie o situaţie de nerambursare sau o condiţie pentru începerea unei proceduri de insolvenţă în temeiul regimului de insolvenţă aplicabil instituţiei.
(8)În cazul în care o instituţie nu îndeplineşte obligaţia amortizorului combinat şi intenţionează să distribuie toate sau o parte din profiturile sale distribuibile ori ia una dintre măsurile menţionate la articolul (2) al doilea paragraf literele (a), (b) şi (c), aceasta notifică autoritatea competentă şi furnizează următoarele informaţii:
a)valoarea capitalului menţinut de instituţie, defalcat după cum urmează:
(i)fonduri proprii de nivel 1 de bază,
(ii)fonduri proprii de nivel 1 suplimentar,
(iii)fonduri proprii de nivel 2;
b)valoarea profiturilor intermediare şi la sfârşit de exerciţiu financiar;
c)MDA, calculată în conformitate cu alineatul (4);
d)valoarea profiturilor distribuibile pe care planifică să le aloce următoarelor:
(i)plăţi de dividende,
(ii)răscumpărări de acţiuni,
(iii)plăţi legate de instrumente de fonduri proprii de nivel 1 suplimentar,
(iv)plata unei remuneraţii variabile sau a unor beneficii discreţionare de tipul pensiilor, inclusiv prin crearea unei noi obligaţii de plată, sau plata în temeiul unei obligaţii de plată creată la momentul la care instituţia nu îndeplinea cerinţa de amortizor combinat.
(9)Instituţiile menţin dispoziţii care să garanteze că valoarea profiturilor distribuibile şi MDA sunt calculate cu exactitate şi sunt în măsură să demonstreze autorităţii competente caracterul exact, la cerere.
(10)În sensul alineatelor (1) şi (2), o distribuire în legătură cu fondurile proprii de nivel 1 de bază include următoarele:
a)o plată de dividende în numerar;
b)o distribuire de acţiuni bonus, achitate parţial sau integral, sau de alte instrumente de capital menţionate la articolul 26 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
c)o răscumpărare sau achiziţie de către o instituţie a propriilor sale acţiuni sau alte instrumente de capital menţionate la articolul 26 alineatul (1) litera (a) din regulamentul menţionat;
d)o rambursare a sumelor achitate în legătură cu instrumentele de capital menţionate la articolul 26 alineatul (1) litera (a) din regulamentul menţionat;
e)o distribuire de elemente menţionate la articolul 26 alineatul (1) literele (b)-(e) din regulamentul menţionat.
Art. 141a: Neîndeplinirea cerinţei amortizorului combinat
Se consideră că o instituţie nu îndeplineşte cerinţa privind amortizorul combinat în sensul articolului 141 atunci când nu deţine fonduri proprii în cuantumul necesar şi de calitatea necesară pentru a îndeplini în acelaşi timp cerinţa amortizorului combinat şi fiecare dintre cerinţele prevăzute:
(a)la articolul 92 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi cerinţa de fonduri proprii suplimentare care abordează alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier prevăzută la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă;
(b)la articolul 92 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi cerinţa de fonduri proprii suplimentare care abordează alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier prevăzută la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă;
(c)la articolul 92 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi cerinţa de fonduri proprii suplimentare care abordează alte riscuri decât riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier prevăzută la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă.
Art. 141b: Restricţie privind distribuirile în caz de nerespectare a cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier
(1)O instituţie care îndeplineşte cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier în temeiul articolului 92 alineatul (1a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 nu efectuează o distribuire în legătură cu fondurile proprii de nivel 1 într-o măsură care ar reduce fondurile sale proprii de nivel 1 până la un nivel la care nu mai este îndeplinită cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier.
(2)O instituţie care nu îndeplineşte cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier calculează suma maximă distribuibilă legată de indicatorul efectului de levier (L-MDA - Leverage ratio related maximum distributable amount) în conformitate cu alineatul (4) şi notifică autorităţile competente în acest sens.
În cazul în care se aplică primul paragraf, instituţia nu întreprinde niciuna dintre acţiunile de mai jos înainte de a calcula L-MDA:
a)efectuarea unei distribuiri în legătură cu fondurile proprii de nivel 1 de bază;
b)crearea unei obligaţii de plată a unei remuneraţii variabile sau a unor beneficii discreţionare de tipul pensiilor ori plata unei remuneraţii variabile în cazul în care obligaţia de plată a fost creată într-un moment în care instituţia nu îndeplinea cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier; sau
c)efectuarea de plăţi legate de instrumente de fonduri proprii de nivel 1 suplimentar.
(3)Atunci când o instituţie nu îndeplineşte sau nu depăşeşte cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier, aceasta nu efectuează distribuiri ce depăşesc L-MDA calculată în conformitate cu alineatul (4) prin niciuna dintre acţiunile menţionate la alineatul (2) al doilea paragraf literele (a), (b) şi (c).
(4)Instituţiile calculează L-MDA prin înmulţirea sumei calculate în conformitate cu alineatul (5) cu factorul stabilit în conformitate cu alineatul (6). Din L-MDA se scade orice sumă care rezultă din oricare dintre acţiunile menţionate la alineatul (2) al doilea paragraf litera (a), (b) sau (c).
(5)Suma de înmulţit în conformitate cu alineatul (4) constă în:
a)orice profituri intermediare neincluse în fondurile proprii de nivel 1 de bază în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, minus orice distribuire a profiturilor sau orice plată aferentă acţiunilor menţionate în prezentul articol alineatul (2) al doilea paragraf litera (a), (b) sau (c);
plus
b)orice profituri de la sfârşit de exerciţiu financiar neincluse în fondurile proprii de nivel 1 de bază în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, minus orice distribuire a profiturilor sau orice plată aferentă acţiunilor menţionate în prezentul articol alineatul (2) al doilea paragraf litera (a), (b) sau (c);
minus
c)cuantumurile care ar urma să fie plătite ca taxe şi impozite dacă elementele specificate la prezentul alineat literele (a) şi (b) ar fi reportate.
(6)Factorul menţionat la alineatul (4) se stabileşte după cum urmează:
a)în cazul în care fondurile proprii de nivel 1 menţinute de instituţie care nu sunt utilizate pentru a îndeplini cerinţele prevăzute la articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă atunci când abordează riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier care nu este acoperit suficient de articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, exprimate ca procent din indicatorul de măsurare a expunerii totale calculat în conformitate cu articolul 429 alineatul (4) din regulamentul respectiv, se situează în prima cuartilă (şi anume, cea mai scăzută) a cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier, factorul este 0;
b)în cazul în care fondurile proprii de nivel 1 menţinute de instituţie care nu sunt utilizate pentru a îndeplini cerinţele prevăzute la articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă atunci când abordează riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier care nu este acoperit suficient de articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, exprimate ca procent din indicatorul de măsurare a expunerii totale calculat în conformitate cu articolul 429 alineatul (4) din regulamentul respectiv, se situează în a doua cuartilă a cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier, factorul este 0,2;
c)în cazul în care fondurile proprii de nivel 1 menţinute de instituţie care nu sunt utilizate pentru a îndeplini cerinţele prevăzute la articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă atunci când abordează riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier care nu este acoperit suficient de articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, exprimate ca procent din indicatorul de măsurare a expunerii totale calculat în conformitate cu articolul 429 alineatul (4) din regulamentul respectiv, se situează în a treia cuartilă a cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier, factorul este 0,4;
d)în cazul în care fondurile proprii de nivel 1 menţinute de instituţie care nu sunt utilizate pentru a îndeplini cerinţele prevăzute la articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă atunci când abordează riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier care nu este acoperit suficient de articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, exprimate ca procent din indicatorul de măsurare a expunerii totale calculat în conformitate cu articolul 429 alineatul (4) din regulamentul respectiv, se situează în a patra cuartilă (şi anume, cea mai ridicată) a cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier, factorul este 0,6.
Limitele inferioară şi superioară ale fiecărei cuartile a cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier sunt calculate după cum urmează:
Limita inferioară a cuartilei = Cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier:/ 4 x (Qn - 1)
Limita superioară a cuartilei = Cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier:/4 x Qn
unde:
Qn = numărul ordinal al cuartilei în cauză.
(7)Restricţiile prevăzute la prezentul articol se aplică doar plăţilor care antrenează o reducere a fondurilor proprii de nivel 1 sau o reducere a profiturilor şi în măsura în care suspendarea unei plăţi sau neefectuarea plăţii nu constituie o situaţie de nerambursare sau o condiţie pentru începerea unei proceduri de insolvenţă în temeiul regimului de insolvenţă aplicabil instituţiei.
(8)Atunci când o instituţie nu îndeplineşte cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier şi intenţionează să distribuie oricare dintre profiturile sale distribuibile ori să întreprindă una dintre acţiunile menţionate în prezentul articol alineatul (2) al doilea paragraf literele (a), (b) şi (c), aceasta notifică autorităţii competente acest lucru şi furnizează informaţiile enumerate la articolul 141 alineatul (8), cu excepţia literei (a) punctul (iii) din respectivul articol, şi L-MDA calculată în conformitate cu alineatul (4) de la prezentul articol.
(9)Instituţiile menţin dispoziţii care să garanteze calcularea cu exactitate a cuantumurilor profiturilor distribuibile şi a L-MDA şi sunt în măsură să demonstreze autorităţii competente exactitatea calculelor, la cerere.
(10)În sensul alineatelor (1) şi (2) de la prezentul articol, o distribuire în legătură cu fondurile proprii de nivel 1 include oricare dintre elementele enumerate la articolul 141 alineatul (10).
Art. 141c: Neîndeplinirea cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier
Se consideră că o instituţie nu îndeplineşte cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier în sensul articolului 141b din prezenta directivă atunci când nu deţine fonduri proprii de nivel 1 în cuantumul necesar pentru a îndeplini în acelaşi timp cerinţa prevăzută la articolul 92 alineatul (1a) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi cerinţa prevăzută la articolul 92 alineatul (1) litera (d) din regulamentul respectiv şi la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă atunci când abordează riscul asociat folosirii excesive a efectului de levier care nu este acoperit suficient de articolul 92 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Art. 142: Planul de conservare a capitalului
(1)În cazul în care o instituţie nu îndeplineşte cerinţa amortizorului combinat sau, dacă este cazul, cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier, aceasta întocmeşte un plan de conservare a capitalului, pe care îl transmite autorităţii competente în termen de maximum cinci zile lucrătoare de la data la care a constatat că nu îndeplineşte cerinţa menţionată, cu excepţia cazului în care autoritatea competentă autorizează un termen mai lung de până la 10 zile.
Autorităţile competente acordă astfel de autorizaţii doar în baza situaţiei individuale a unei instituţii şi ţinând seama de scala şi complexitatea activităţilor instituţiei.
(2)Planul de conservare a capitalului include următoarele:
a)estimări ale veniturilor şi cheltuielilor şi un bilanţ previzional;
b)măsuri de creştere a ratei de capital a instituţiei;
c)un plan şi un calendar pentru majorarea fondurilor proprii în vederea îndeplinirii pe deplin a cerinţei amortizorului combinat sau, după caz, a cerinţei amortizorului pentru indicatorul efectului de levier;
d)orice alte informaţii pe care autoritatea competentă le consideră necesare pentru a realiza evaluarea prevăzută la alineatul (3).
(3)Autoritatea competentă evaluează planul de conservare a capitalului şi îl aprobă doar dacă consideră că este probabil, în mod rezonabil, ca punerea sa în aplicare să conducă la conservarea sau majorarea unui capital suficient, care să îi permită instituţiei să îndeplinească cerinţa de amortizor combinat sau, după caz, cerinţa amortizorului pentru indicatorul efectului de levier într-un termen pe care autoritatea competentă îl consideră adecvat.
(4)Dacă autoritatea competentă nu aprobă planul de conservare a capitalului în conformitate cu alineatul (3), aceasta aplică una dintre măsurile de mai jos sau pe amândouă:
a)cere instituţiei să-şi majoreze fondurile proprii până la un anumit nivel, urmând un calendar precis;
b)îşi exercită competenţele prevăzute la articolul 102 pentru a aplica restricţii privind distribuirile mai stricte decât cele prevăzute la articolele 141 şi 141b, după caz.