Secţiunea iv - Competenţele de supraveghere, competenţa de sancţionare şi dreptul la o cale de atac - Directiva 2013/36/UE/26-iun-2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE
Acte UE
Jurnalul Oficial 176L
În vigoare Versiune de la: 28 August 2025
Secţiunea IV:Competenţele de supraveghere, competenţa de sancţionare şi dreptul la o cale de atac
Art. 64: Competenţe de supraveghere şi de sancţionare
(1)Autorităţile competente sunt învestite cu toate competenţele de supraveghere necesare pentru a interveni în activitatea instituţiilor, a societăţilor financiare holding şi a societăţilor financiare holding mixte, în scopul exercitării funcţiei lor, inclusiv, în special, dreptul de a retrage o autorizaţie în conformitate cu articolul 18, competenţele menţionate la articolele 18, 102, 104 şi 105, precum şi competenţele de a lua măsurile menţionate la articolul 21a alineatul (6).
(2)Autorităţile competente îşi exercită competenţele de supraveghere şi de sancţionare în conformitate cu prezenta directivă şi cu dreptul intern, în oricare dintre următoarele moduri:
a)în mod direct;
b)în colaborare cu alte autorităţi;
c)sub responsabilitatea lor, prin delegare către astfel de autorităţi;
d)prin sesizarea autorităţilor judiciare competente.
(3)Deciziile luate de autorităţile competente în cursul exercitării competenţelor lor de supraveghere şi a celor de sancţionare precizează motivele pe care se bazează aceste decizii.
Art. 65: Sancţiuni administrative, penalităţi cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative
(1)Fără a aduce atingere competenţelor de supraveghere ale autorităţilor competente menţionate la articolul 64 din prezenta directivă, nici dreptului statelor membre de a prevedea şi impune sancţiuni penale, statele membre stabilesc norme privind sancţiunile administrative, penalităţile cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative cu privire la încălcări ale dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive, ale Regulamentului (UE) nr. 575/2013 şi ale deciziilor adoptate de o autoritate competentă pe baza dispoziţiilor respective sau a regulamentului menţionat şi iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că acestea sunt puse în aplicare. Sancţiunile administrative, penalităţile cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative sunt efective, proporţionale şi disuasive.
(2)Statele membre se asigură că, în cazul în care obligaţiile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol se aplică instituţiilor, societăţilor financiare holding şi societăţilor financiare holding mixte, autorităţile competente pot aplica, în eventualitatea unei încălcări a dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive, a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 sau a deciziilor emise de o autoritate competentă pe baza dispoziţiilor respective sau a regulamentului menţionat, sancţiuni administrative, penalităţi cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative, membrilor organului de conducere, conducerii superioare, persoanelor care deţin funcţii-cheie, altor membri ai personalului ale căror activităţi profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al instituţiei, astfel cum se menţionează la articolul 92 alineatul (3) din prezenta directivă, precum şi altor persoane fizice, cu condiţia ca aceste persoane şi aceşti membri să fie responsabile (responsabili) de încălcare în temeiul dreptului intern.
(3)Aplicarea penalităţilor cu titlu cominatoriu nu împiedică autorităţile competente să impună sancţiuni administrative sau alte măsuri administrative pentru aceeaşi încălcare.
(4)Autorităţile competente au toate competenţele de colectare a informaţiilor şi de investigare necesare pentru exercitarea funcţiilor lor. Respectivele competenţe includ:
a)competenţa de a solicita furnizarea tuturor informaţiilor necesare pentru îndeplinirea atribuţiilor care le revin autorităţilor competente, inclusiv a informaţiilor care trebuie furnizate la intervale repetate şi în formate specificate în scopuri de supraveghere şi în scopuri statistice aferente, de la următoarele persoane fizice sau juridice:
(i)instituţii cu sediul în statul membru în cauză;
(ii)societăţi financiare holding cu sediul în statul membru în cauză;
(iii)societăţi financiare holding mixte cu sediul în statul membru în cauză;
(iv)societăţi holding cu activitate mixtă cu sediul în statul membru în cauză;
(v)persoane care aparţin entităţilor menţionate la punctele (i)-(iv);
(vi)părţi terţe către care entităţile menţionate la punctele (i)-(iv) de la prezenta literă au externalizat anumite funcţii sau activităţi, inclusiv furnizorii terţi de servicii TIC menţionaţi la capitolul V din Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European şi al Consiliului (*14);
(*14)Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 decembrie 2022 privind rezilienţa operaţională digitală a sectorului financiar şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 909/2014 şi (UE) 2016/1011 (JO L 333, 27.12.2022, p. 1).
b)competenţa de a efectua toate investigaţiile necesare în legătură cu orice persoană menţionată la litera (a) punctele (i)-(vi) care e stabilită sau care se află în statul membru în cauză, atunci când acest lucru este necesar pentru îndeplinirea atribuţiilor autorităţilor competente, inclusiv competenţa:
(i)de a solicita prezentarea de documente;
(ii)de a examina registrele şi evidenţele persoanelor menţionate la litera (a) punctele (i)-(vi) şi de a ridica copii sau extrase ale acestor registre şi evidenţe;
(iii)de a obţine explicaţii scrise sau orale de la orice persoană menţionată la litera (a) punctele (i)-(vi) sau de la reprezentanţii ori personalul acesteia;
(iv)de a chestiona orice altă persoană care îşi dă acordul în acest sens, în scopul colectării de informaţii referitoare la obiectul unei investigaţii; şi
(v)sub rezerva altor condiţii prevăzute de dreptul Uniunii, de a efectua toate inspecţiile necesare la sediile comerciale ale persoanelor juridice menţionate la litera (a) punctele (i)-(vi) şi la sediul oricărei alte întreprinderi incluse în supravegherea consolidată pentru care o autoritate competentă este supraveghetorul consolidant, sub rezerva notificării prealabile a autorităţilor competente în cauză; în cazul în care inspecţia necesită o autorizare din partea unei autorităţi judiciare în conformitate cu dreptul intern, se solicită o astfel autorizare.
(5)Prin derogare de la alineatul (1), în cazul în care sistemul juridic al unui stat membru nu prevede sancţiuni administrative, prezentul articol se poate aplica astfel încât sancţiunea să fie iniţiată de autoritatea competentă şi impusă de o autoritate judiciară, garantându-se, în acelaşi timp, faptul că aceste mijloace juridice sunt eficiente şi au un efect echivalent cu cel al sancţiunilor administrative impuse de autorităţile competente. În orice caz, sancţiunile impuse trebuie să fie efective, proporţionale şi disuasive.
Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre menţionate la primul paragraf dispoziţiile de drept intern pe care le adoptă în temeiul prezentului alineat până la 10 ianuarie 2026 şi, fără întârziere, orice modificare ulterioară a acestora.
Art. 66: Sancţiuni administrative, penalităţi cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative pentru încălcarea cerinţelor de autorizare şi a cerinţelor privind achiziţionarea sau cesionarea de deţineri semnificative, transferurile semnificative de active şi pasive, fuziunile sau divizările
(1)Statele membre se asigură că actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale prevăd sancţiuni administrative, penalităţi cu titlu cominatoriu şi alte măsuri administrative cel puţin în cazul în care:
a)s-a început desfăşurarea de activităţi specifice unei instituţii de credit fără să se fi obţinut în prealabil o autorizaţie, cu încălcarea articolului 8 din prezenta directivă;
b)cel puţin una dintre activităţile menţionate la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 este desfăşurată de către o entitate care atinge pragul indicat la litera respectivă şi care nu a obţinut o autorizaţie pentru a funcţiona ca instituţie de credit, cu excepţia entităţilor care solicită derogarea în temeiul articolului 8a din prezenta directivă;
c)activitatea de preluare de depozite sau de alte fonduri rambursabile de la populaţie se desfăşoară fără să se fi obţinut o autorizaţie pentru a funcţiona ca instituţie de credit, cu încălcarea articolului 9 din prezenta directivă;
d)o deţinere calificată într-o instituţie de credit este achiziţionată, în mod direct sau indirect, sau majorată, în mod direct sau indirect, astfel încât proporţia drepturilor de vot sau a capitalului deţinut să atingă sau să depăşească pragurile menţionate la articolul 22 alineatul (1) din prezenta directivă sau astfel încât instituţia de credit să devină filiala achizitorului, fără notificarea în scris a autorităţilor competente ale instituţiei de credit în cadrul căreia achizitorul intenţionează să achiziţioneze ori să majoreze deţinerea calificată, în cursul termenului de evaluare sau în pofida opoziţiei autorităţilor competente, cu încălcarea articolului menţionat;
e)o deţinere calificată într-o instituţie de credit este cedată, în mod direct sau indirect, sau redusă şi, drept urmare, proporţia drepturilor de vot sau a capitalului deţinut ar scădea sub pragurile menţionate la articolul 25 din prezenta directivă sau instituţia de credit ar înceta să mai fie o filială a persoanei juridice care cedează deţinerea calificată, fără notificarea în scris a autorităţilor competente, cu încălcarea articolului menţionat;
f)o societate financiară holding sau o societate financiară holding mixtă care intră în domeniul de aplicare al articolului 21a alineatul (1) din prezenta directivă nu solicită aprobarea, cu încălcarea articolului respectiv sau a oricăror alte cerinţe prevăzute la articolul respectiv;
g)un potenţial achizitor, în sensul articolului 27a alineatul (1) din prezenta directivă, nu notifică autorităţii competente relevante o achiziţie directă sau indirectă a unei deţineri semnificative, cu încălcarea articolului respectiv;
h)oricare dintre entităţile menţionate la articolul 27d din prezenta directivă nu notifică autorităţii competente relevante o cedare directă sau indirectă a unei deţineri semnificative care depăşeşte 15 % din capitalul eligibil al entităţii respective;
i)oricare dintre entităţile menţionate la articolul 27f alineatul (1) din prezenta directivă realizează un transfer semnificativ de active şi pasive fără a notifica autorităţile competente, cu încălcarea articolului respectiv;
j)oricare dintre entităţile menţionate la articolul 27i alineatul (1) din prezenta directivă participă la un proces de fuziune sau de divizare, cu încălcarea articolului respectiv.
(2)Statele membre se asigură că, în cazurile menţionate la alineatul (1), măsurile care se pot aplica includ cel puţin următoarele:
a)sancţiuni administrative:
(i)în cazul unei persoane juridice, sancţiuni administrative pecuniare de până la 10 % din valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri a întreprinderii;
(ii)în cazul unei persoane fizice, sancţiuni administrative pecuniare de până la 5 milioane EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, valoarea echivalentă în moneda naţională la 17 iulie 2013;
(iii)sancţiuni administrative pecuniare egale cu până la de două ori cuantumul profiturilor obţinute sau al pierderilor evitate ca urmare a încălcării, în cazul în care respectivele profituri sau pierderi pot fi stabilite;
b)penalităţi cu titlu cominatoriu:
(i)în cazul unei persoane juridice, penalităţi cu titlu cominatoriu de până la 5 % din valoarea netă zilnică medie a cifrei de afaceri pe care, în cazul unei încălcări continue, persoana juridică este obligată să le plătească pentru fiecare zi de încălcare până la restabilirea situaţiei de respectare a unei obligaţii; penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse pe o perioadă de până la şase luni de la data prevăzută în decizia autorităţii competente prin care se solicită încetarea încălcării şi prin care se impun penalităţile cu titlu cominatoriu;
(ii)în cazul unei persoane fizice, penalităţi cu titlu cominatoriu de până la 50 000 EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, valoarea echivalentă în moneda naţională la 9 iulie 2024, pe care, în cazul unei încălcări continue, persoana fizică este obligată să le plătească pentru fiecare zi de încălcare până la restabilirea situaţiei de respectare a unei obligaţii; penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse pe o perioadă de până la şase luni de la data prevăzută în decizia autorităţii competente prin care se solicită încetarea încălcării şi prin care se impun penalităţile cu titlu cominatoriu;
c)alte măsuri administrative:
(i)o declaraţie publică în care se indică persoana fizică, instituţia, societatea financiară holding, societatea financiară holding mixtă sau întreprinderea-mamă din UE intermediară responsabilă şi natura încălcării;
(ii)un ordin prin care i se cere persoanei fizice sau juridice responsabile să înceteze comportamentul respectiv şi să se abţină de la repetarea comportamentului respectiv;
(iii)suspendarea drepturilor de vot ale acţionarului sau acţionarilor considerat (consideraţi) responsabil(i) de încălcările menţionate la alineatul (1);
(iv)sub rezerva articolului 65 alineatul (2), sancţionarea unui membru al organului de conducere sau a oricărei alte persoane fizice considerate responsabile de încălcare prin interzicerea temporară a exercitării de funcţii în cadrul instituţiilor.
În sensul literei (b) de la primul paragraf, statele membre pot stabili un cuantum maxim mai mare pentru penalităţile cu titlu cominatoriu care trebuie aplicate pentru fiecare zi de încălcare.
Prin derogare de la litera (b) a primului paragraf, statele membre pot aplica penalităţi cu titlu cominatoriu pe bază săptămânală sau lunară. În acest caz, cuantumul maxim al penalităţilor cu titlu cominatoriu care trebuie aplicat pentru perioada săptămânală sau lunară relevantă în care are loc o încălcare nu depăşeşte cuantumul maxim al penalităţilor cu titlu cominatoriu care s-ar aplica zilnic în conformitate cu litera respectivă pentru perioada relevantă.
Penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse la o anumită dată şi pot începe să se aplice la o dată ulterioară.
(3)Valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (2) litera (a) punctul (i) de la prezentul articol este suma următoarelor elemente, determinate în conformitate cu anexele III şi IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/451 al Comisiei (*15):
(*15)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/451 al Comisiei din 17 decembrie 2020 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte raportarea în scopuri de supraveghere a instituţiilor şi de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 (JO L 97, 19.3.2021, p. 1).
a)venituri din dobânzi;
b)cheltuieli cu dobânzile;
c)cheltuieli cu capitalul social rambursabil la cerere;
d)venituri din dividende;
e)venituri din onorarii şi comisioane;
f)cheltuieli cu onorarii şi comisioane;
g)câştiguri sau pierderi aferente activelor şi datoriilor financiare deţinute în vederea tranzacţionării - net;
h)câştiguri sau pierderi aferente activelor şi datoriilor financiare desemnate la valoarea justă prin profit sau pierdere - net;
i)câştiguri sau pierderi din contabilitatea de acoperire împotriva riscurilor - net;
j)diferenţe de curs de schimb (câştig sau pierdere) - net;
k)alte venituri din exploatare;
l)alte cheltuieli de exploatare.
În sensul prezentului articol, baza de calcul o reprezintă cele mai recente informaţii financiare anuale în materie de supraveghere care generează un indicator mai mare decât zero. În cazul în care persoana juridică menţionată la alineatul (2) de la prezentul articol nu intră sub incidenţa Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/451, valoarea totală anuală netă relevantă a cifrei de afaceri este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri sau tipul de venit corespunzător în conformitate cu cadrul contabil aplicabil. În cazul în care întreprinderea în cauză face parte dintr-un grup, valoarea totală anuală netă relevantă a cifrei de afaceri este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri care rezultă din conturile consolidate ale întreprinderii-mamă de cel mai înalt rang.
(4)Valoarea netă zilnică medie a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (2) litera (b) punctul (i) este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (3) împărţită la 365.
Art. 67: Alte dispoziţii
(1)Prezentul articol se aplică cel puţin în oricare dintre situaţiile următoare:
a)o instituţie a obţinut autorizaţia prin declaraţii false sau prin orice alte mijloace nelegitime;
b)o instituţie, după ce dobândeşte informaţii cu privire la achiziţii sau cedări de participaţii la capitalul lor care fac ca participaţiile să depăşească sau să scadă sub pragurile menţionate la articolul 22 alineatul (1) sau la articolul 25, nu informează autorităţile competente cu privire la respectivele achiziţii sau cedări, încălcând articolul 26 alineatul (1) primul paragraf;
c)o instituţie cotată pe o piaţă reglementată inclusă în lista care urmează să fie publicată de AEVMP în conformitate cu articolul 47 din Directiva 2004/39/CE nu informează autorităţile competente, cel puţin anual, cu privire la numele acţionarilor şi asociaţilor care deţin participaţii calificate, precum şi la mărimea respectivelor participaţii, încălcând articolul 26 alineatul (1) al doilea paragraf din prezenta directivă;
d)o instituţie nu dispune de un cadru de administrare a activităţii şi de politici de remunerare neutre din punctul de vedere al genului impuse de autorităţile competente în conformitate cu articolul 74;
e)[textul din Art. 67, alin. (1), litera E. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
f)[textul din Art. 67, alin. (1), litera F. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
g)o instituţie nu transmite autorităţilor competente informaţii sau furnizează informaţii incomplete sau inexacte privind o expunere mare, încălcând articolul 394 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
h)o instituţie nu transmite autorităţilor competente informaţii sau furnizează informaţii incomplete sau inexacte privind lichiditatea, încălcând articolul 415 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
i)[textul din Art. 67, alin. (1), litera I. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
j)o instituţie nu menţine un indicator de finanţare stabilă netă, cu încălcarea articolelor 413 sau 428b din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, sau nu dispune, în mod repetat şi persistent, de active lichide, cu încălcarea articolului 412 din regulamentul menţionat;
k)[textul din Art. 67, alin. (1), litera K. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
l)[textul din Art. 67, alin. (1), litera L. din titlul VII, capitolul 1, sectiunea IV a fost abrogat la 09-iul-2024 de Art. 1, punctul 17., alin. (A) din Directiva 1619/31-mai-2024]
m)o instituţie nu comunică informaţii sau furnizează informaţii incomplete sau inexacte, încălcând articolului 431 alineatele (1), (2) şi (3) sau articolul 451 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
n)o instituţie efectuează plăţi către deţinătorii instrumentelor incluse în fondurile sale proprii fără a respecta dispoziţiile articolului 141 din prezenta directivă sau în cazurile în care articolul 28, 52 sau 63 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 interzice astfel de plăţi către deţinătorii de instrumente incluse în fonduri proprii;
o)o instituţie este găsită vinovată de o încălcare gravă a dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul Directivei 2005/60/CE;
p)o instituţie permite uneia sau mai multor persoane care nu respectă articolul 91 să devină sau să rămână membri ai organului de conducere;
q)o instituţie-mamă, o societate financiară holding-mamă sau o societate financiară holding mixtă-mamă nu ia măsurile care pot fi solicitate pentru asigurarea conformităţii cu cerinţele prudenţiale prevăzute în partea a treia, a patra, a şasea sau a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau care se impun în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) sau al articolului 105 din prezenta directivă pe bază consolidată sau subconsolidată.
r)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele de fonduri proprii prevăzute la articolul 92 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
s)o instituţie sau o persoană fizică nu respectă în mod repetat o decizie impusă de autoritatea competentă în conformitate cu dispoziţiile naţionale de transpunere a prezentei directive sau în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
t)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele de remunerare prevăzute la articolele 92, 94 şi 95 din prezenta directivă;
u)o instituţie acţionează fără a avea permisiunea prealabilă a autorităţii competente în cazul în care dispoziţiile naţionale de transpunere a prezentei directive sau Regulamentul (UE) nr. 575/2013 impun instituţiei să obţină o astfel de permisiune prealabilă sau o instituţie a obţinut respectiva permisiune în baza unor declaraţii false sau nu respectă condiţiile în care a fost acordată permisiunea;
v)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele privind structura, condiţiile, ajustările şi deducerile legate de fondurile proprii, astfel cum sunt prevăzute în partea a doua din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
w)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele privind expunerile mari faţă de un client sau un grup de clienţi aflaţi în legătură, astfel cum sunt prevăzute în partea a patra din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
x)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele privind calcularea ratei efectului de levier, inclusiv aplicarea derogărilor, astfel cum sunt prevăzute în partea a şaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
y)o instituţie nu transmite informaţii sau furnizează informaţii incomplete ori inexacte autorităţii competente cu privire la datele menţionate la articolul 430 alineatele (1)-(3) şi la articolul 430a din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
z)o instituţie nu respectă cerinţele privind colectarea datelor şi guvernanţa prevăzute în partea a treia titlul III capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
a1)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele privind calcularea cuantumurilor ponderate la risc ale expunerilor sau a cerinţelor de fonduri proprii ori nu a instituit cadrul de administrare a activităţii prevăzut în partea a treia titlurile II-VI din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
a2)o instituţie nu îndeplineşte cerinţele legate de calcularea indicatorului de acoperire a necesarului de lichiditate sau a indicatorului de finanţare stabilă netă, astfel cum se prevede în partea a şasea titlurile I şi IV din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi în Regulamentul delegat (UE) 2015/61.
(2)Statele membre se asigură că, în cazurile menţionate la alineatul (1), măsurile care se pot aplica includ cel puţin următoarele:
a)sancţiuni administrative:
(i)în cazul unei persoane juridice, sancţiuni administrative pecuniare de până la 10 % din valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri a întreprinderii;
(ii)în cazul unei persoane fizice, sancţiuni administrative pecuniare de până la 5 milioane EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, valoarea echivalentă în moneda naţională la 17 iulie 2013;
(iii)sancţiuni administrative pecuniare egale cu până la de două ori cuantumul profiturilor obţinute sau al pierderilor evitate ca urmare a încălcării, în cazul în care respectivele profituri sau pierderi pot fi stabilite;
b)penalităţi cu titlu cominatoriu:
(i)în cazul unei persoane juridice, penalităţi cu titlu cominatoriu de până la 5 % din valoarea netă zilnică medie a cifrei de afaceri pe care, în cazul unei încălcări continue, persoana juridică este obligată să le plătească pentru fiecare zi de încălcare până la restabilirea situaţiei de respectare a unei obligaţii; penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse pe o perioadă de până la şase luni de la data prevăzută în decizia autorităţii competente prin care se solicită încetarea încălcării şi prin care se impun penalităţile cu titlu cominatoriu;
(ii)în cazul unei persoane fizice, penalităţi cu titlu cominatoriu de până la 50 000 EUR sau, în statele membre a căror monedă nu este euro, valoarea echivalentă în moneda naţională la 9 iulie 2024, pe care, în cazul unei încălcări continue, persoana fizică este obligată să le plătească pentru fiecare zi de încălcare până la restabilirea situaţiei de respectare a unei obligaţii; penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse pe o perioadă de până la şase luni de la data prevăzută în decizia autorităţii competente prin care se solicită încetarea încălcării şi prin care se impun penalităţile cu titlu cominatoriu;
c)alte măsuri administrative:
(i)o declaraţie publică în care se indică persoana fizică, instituţia, societatea financiară holding, societatea financiară holding mixtă sau întreprinderea-mamă din UE intermediară responsabilă şi natura încălcării;
(ii)un ordin prin care i se cere persoanei fizice sau juridice responsabile să înceteze comportamentul respectiv şi să se abţină de la repetarea comportamentului respectiv;
(iii)în cazul unei instituţii, retragerea autorizaţiei instituţiei în conformitate cu articolul 18;
(iv)sub rezerva articolului 65 alineatul (2), sancţionarea unui membru al organului de conducere sau a oricărei alte persoane fizice considerate responsabile de încălcare prin interzicerea temporară a exercitării de funcţii în cadrul instituţiilor.
În sensul literei (b) de la primul paragraf, statele membre pot stabili un cuantum maxim mai mare pentru penalităţile cu titlu cominatoriu care trebuie aplicate pentru fiecare zi de încălcare.
Prin derogare de la litera (b) a primului paragraf, statele membre pot aplica penalităţi cu titlu cominatoriu pe bază săptămânală sau lunară. În acest caz, cuantumul maxim al penalităţilor cu titlu cominatoriu care trebuie aplicat pentru perioada săptămânală sau lunară relevantă în care are loc o încălcare nu depăşeşte cuantumul maxim al penalităţilor cu titlu cominatoriu care s-ar aplica zilnic în conformitate cu litera respectivă pentru perioada relevantă.
Penalităţile cu titlu cominatoriu pot fi impuse la o anumită dată şi pot începe să se aplice la o dată ulterioară.
(3)Valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (2) litera (a) punctul (i) de la prezentul articol este suma următoarelor elemente, determinate în conformitate cu anexele III şi IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/451:
a)venituri din dobânzi;
b)cheltuieli cu dobânzile;
c)cheltuieli cu capitalul social rambursabil la cerere;
d)venituri din dividende;
e)venituri din onorarii şi comisioane;
f)cheltuieli cu onorarii şi comisioane;
g)câştiguri sau pierderi aferente activelor şi datoriilor financiare deţinute în vederea tranzacţionării - net;
h)câştiguri sau pierderi aferente activelor şi datoriilor financiare desemnate la valoarea justă prin profit sau pierdere - net;
i)câştiguri sau pierderi din contabilitatea de acoperire împotriva riscurilor - net;
j)diferenţe de curs de schimb (câştig sau pierdere) - net;
k)alte venituri din exploatare;
l)alte cheltuieli de exploatare.
În sensul prezentului articol, baza de calcul o reprezintă cele mai recente informaţii financiare anuale în materie de supraveghere care generează un indicator mai mare decât zero. În cazul în care persoana juridică menţionată la alineatul (2) de la prezentul articol nu intră sub incidenţa Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/451, valoarea totală anuală netă relevantă a cifrei de afaceri este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri sau tipul de venit corespunzător în conformitate cu cadrul contabil aplicabil. În cazul în care întreprinderea în cauză face parte dintr-un grup, valoarea totală anuală netă relevantă a cifrei de afaceri este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri care rezultă din conturile consolidate ale întreprinderii-mamă de cel mai înalt rang.
(4)Valoarea netă zilnică medie a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (2) litera (b) punctul (i) este valoarea totală anuală netă a cifrei de afaceri menţionată la alineatul (3) împărţită la 365.
Art. 68: Publicarea sancţiunilor administrative
(1)Statele membre asigură faptul că autorităţile competente publică pe site-ul lor internet oficial cel puţin orice sancţiune administrativă împotriva căreia nu există vreo cale de atac şi care este aplicată pentru încălcarea dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013, inclusiv informaţii privind tipul şi natura încălcării şi identitatea persoanei fizice sau juridice sancţionate, fără întârziere după informarea persoanei respective cu privire la sancţiunile respective.
În cazul în care statele membre permit publicarea sancţiunilor împotriva cărora există o cale de atac, autorităţile competente publică, de asemenea, fără întârziere, pe site-urile lor internet oficiale, informaţii privind starea recursului şi rezultatul acestuia.
(2)Autorităţile competente publică sancţiunile fără a indica identitatea entităţilor implicate, în conformitate cu dreptul intern, în oricare dintre următoarele situaţii:
a)atunci când sancţiunea este impusă unei persoane fizice şi, în urma unei evaluări anterioare obligatorii, se dovedeşte că publicarea datelor cu caracter personal este disproporţionată;
b)atunci când publicarea ar pune în pericol stabilitatea pieţelor financiare sau o anchetă penală în curs de desfăşurare;
c)atunci când publicarea ar cauza, în măsura în care se poate stabili acest lucru, daune disproporţionate instituţiilor sau persoanelor fizice implicate.
Alternativ, în cazul în care circumstanţele menţionate la primul paragraf ar putea înceta într-un termen rezonabil, publicarea în temeiul alineatului (1) poate fi amânată pentru un astfel de termen.
(3)Autorităţile competente se asigură că informaţiile publicată în temeiul alineatului (1) sau (2) rămân pe site-ul lor internet oficial pentru o perioadă de cel puţin cinci ani. Datele cu caracter personal se păstrează pe site-ul internet oficial al autorităţii competente numai pentru perioada necesară, în conformitate cu normele aplicabile în materie de protecţie a datelor.
(4)Până la 18 iulie 2015, ABE prezintă Comisiei un raport privind publicarea de către statele membre a sancţiunilor, fără a indica identitatea entităţilor implicate, în conformitate cu alineatul (2), în special atunci când au existat diferenţe semnificative între statele membre în această privinţă. În plus, ABE prezintă un raport Comisiei privind orice diferenţe semnificative în ceea ce priveşte durata publicării sancţiunilor în temeiul dreptului intern.
Art. 69: Schimbul de informaţii privind sancţiunile şi menţinerea de către ABE a unei baze de date centrale
(1)Sub rezerva respectării cerinţelor de păstrare a secretului profesional menţionate la articolul 53 alineatul (1), autorităţile competente informează ABE cu privire la toate sancţiunile administrative, inclusiv toate interdicţiile permanente, aplicate în temeiul articolelor 65, 66 şi 67, inclusiv orice cale de atac şi rezultatul acesteia. ABE menţine o bază de date centralizată a sancţiunilor administrative care i-au fost aduse la cunoştinţă, exclusiv în scopul schimburilor de informaţii dintre autorităţile competente. Baza de date poate fi accesată numai de autorităţile competente şi este actualizată pe baza informaţiilor furnizate de acestea.
(2)Atunci când o autoritate competentă evaluează buna reputaţie în sensul articolului 13 alineatul (1), al articolului 16 alineatul (3), al articolului 91 alineatul (1) şi al articolului 121, aceasta consultă baza de date cu sancţiuni administrative a ABE. În cazul schimbării situaţiei sau a succesului unei căi de atac, ABE elimină sau actualizează din baza de date informaţiile relevante la solicitarea autorităţilor competente.
(3)Autorităţile competente verifică, în conformitate cu dreptul intern, existenţa unei condamnări relevante în cazierul judiciar al persoanei în cauză. În acest sens, informaţiile sunt transmise în conformitate cu Decizia 2009/316/JAI a Consiliului şi cu Decizia-cadru 2009/315/JAI, astfel cum au fost transpuse în dreptul intern.
(4)ABE menţine o pagină web cu linkuri către publicarea de către fiecare autoritate competentă a sancţiunilor administrative în temeiul articolului 68 şi indică perioada de timp pentru care fiecare stat membru publică sancţiunile administrative.
Art. 70: Aplicarea efectivă a sancţiunilor administrative şi a altor măsuri administrative şi exercitarea competenţelor de a impune sancţiuni de către autorităţile competente
(1)Statele membre se asigură că, atunci când stabilesc tipul şi nivelul sancţiunilor administrative sau al altor măsuri administrative, autorităţile competente iau în considerare toate circumstanţele relevante, inclusiv, după caz:
a)gravitatea şi durata încălcării;
b)gradul de responsabilitate al persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcare;
c)capacitatea financiară a persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcare, astfel cum este indicată, printre altele de cifra de afaceri totală a persoanei juridice sau de venitul anual al persoanei fizice;
d)volumul profiturilor obţinute sau al pierderilor evitate de către persoana fizică sau juridică responsabilă de încălcare, în măsura în care acestea pot fi stabilite;
e)pierderile suferite de terţi ca urmare a încălcării, în măsura în care acestea pot fi stabilite;
f)măsura în care persoana fizică sau juridică responsabilă de încălcare cooperează cu autoritatea competentă;
g)încălcări anterioare comise de persoana fizică sau juridică responsabilă de încălcare;
h)orice posibile consecinţe sistemice ale încălcării;
i)sancţiuni penale aplicate anterior pentru aceeaşi încălcare persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcarea respectivă.
(2)În exercitarea competenţelor lor de a impune sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative, autorităţile competente cooperează îndeaproape pentru a se asigura că sancţiunile şi măsurile respective produc rezultatele urmărite de prezenta directivă. Autorităţile competente îşi coordonează, de asemenea, acţiunile pentru a preveni acumularea şi suprapunerea sancţiunilor administrative şi ale altor măsuri administrative pe care le aplică în cazuri transfrontaliere.
(3)Autorităţile competente pot aplica sancţiuni unei persoane fizice sau juridice responsabile de aceleaşi fapte sau omisiuni în cazul cumulării unor proceduri administrative şi penale referitoare la aceeaşi încălcare. Cu toate acestea, o astfel de cumulare de proceduri şi de sancţiuni este strict necesară şi proporţională pentru a se urmări obiective de interes general diferite şi complementare.
(4)Statele membre dispun de mecanisme adecvate pentru a se asigura că autorităţile competente şi autorităţile judiciare sunt informate în mod corespunzător, în timp util, în cazul în care sunt iniţiate proceduri administrative şi penale împotriva unei persoane fizice sau juridice care poate fi considerată responsabilă de acelaşi comportament în cadrul ambelor proceduri.
(5)Până la 18 iulie 2029, ABE înaintează Comisiei un raport privind cooperarea dintre autorităţile competente în contextul aplicării sancţiunilor administrative, a penalităţilor cu titlu cominatoriu şi a altor măsuri administrative. În plus, ABE evaluează eventualele diferenţe în aplicarea sancţiunilor administrative între autorităţile competente în acest sens. În special, ABE evaluează:
a)nivelul de cooperare dintre autorităţile competente în contextul sancţiunilor aplicabile în cazurile transfrontaliere sau în cazul cumulării procedurilor administrative şi penale;
b)schimbul de informaţii între autorităţile competente atunci când se ocupă de cazuri transfrontaliere;
c)bunele practici în domeniul sancţiunilor administrative, al penalităţilor cu titlu cominatoriu şi al altor măsuri administrative, elaborate de orice autoritate competentă, care ar putea fi benefice pentru alte autorităţi competente;
d)eficacitatea şi gradul de convergenţă atins în ceea ce priveşte asigurarea respectării dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013, inclusiv a sancţiunilor administrative, a penalităţilor cu titlu cominatoriu şi a altor măsuri administrative impuse persoanelor fizice sau juridice identificate ca fiind responsabile de încălcare în temeiul dreptului intern.
Art. 71: Raportarea încălcărilor
(1)Statele membre se asigură că autorităţile competente stabilesc mecanisme eficiente şi fiabile pentru a încuraja raportarea la autorităţile competente a încălcărilor potenţiale sau reale ale dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive şi a Regulamentului (UE) nr. 575/2013.
(2)Mecanismele menţionate la alineatul (1) cuprind cel puţin:
a)proceduri specifice pentru primirea rapoartelor privind încălcările şi luarea de măsuri ulterioare;
b)protecţie adecvată pentru angajaţii instituţiilor care raportează încălcări comise în cadrul instituţiei, împotriva represaliilor, discriminării sau altor tipuri de tratament inechitabil;
c)protecţia datelor cu caracter personal ale persoanei care raportează încălcarea, precum şi ale persoanei fizice suspectate că este responsabilă de încălcare, în conformitate cu Directiva 95/46/CE.
d)norme clare care asigură faptul că este garantată confidenţialitatea în toate cazurile faţă de persoana care raportează încălcările comise în cadrul instituţiei, cu excepţia cazului în care dreptul intern impune dezvăluirea în contextul unor anchete suplimentare sau al unor proceduri judiciare ulterioare.
(3)Statele membre cer instituţiilor să dispună de proceduri adecvate privind raportarea de către angajaţi a încălcărilor, la nivel intern, prin intermediul unui canal specific, independent şi autonom.
Un astfel de canal poate fi furnizat şi prin dispoziţii prevăzute de partenerii sociali. Se aplică măsurile de protecţie menţionate la alineatul (2) literele (b), (c) şi (d).
Art. 72: Dreptul la o cale de atac
Statele membre se asigură că deciziile şi măsurile luate în temeiul actelor cu putere de lege şi actelor administrative adoptate în conformitate cu prezenta directivă sau cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 pot face obiectul unei căi de atac. Statele membre se asigură de asemenea că situaţia în care nu se ia nicio decizie în termen de şase luni de la prezentarea cererii de autorizare care conţine toate informaţiile necesare potrivit dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive, face obiectul dreptului la o cale de atac.