Titlul v - REZOLUŢIA - Regulamentul 23/16-dec-2020 privind un cadru pentru redresarea şi rezoluţia contrapărţilor centrale şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1095/2010, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 806/2014 şi (UE) 2015/2365 şi a Directivelor 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/UE şi (UE) 2017/1132

Acte UE

Jurnalul Oficial 22L

În vigoare
Versiune de la: 27 Februarie 2024
TITLUL V:REZOLUŢIA
Art. 21: Obiectivele rezoluţiei
(1)Atunci când aplică instrumentele de rezoluţie şi exercită competenţele de rezoluţie, autoritatea de rezoluţie ţine seama de toate obiectivele rezoluţiei expuse mai jos, care au o importanţă egală, şi asigură echilibrul între acestea în funcţie de natura şi de circumstanţele fiecărui caz în parte:
a)asigurarea continuităţii funcţiilor critice ale CPC, în special:
(i)decontarea la timp a obligaţiilor CPC faţă de membrii săi compensatori şi, după caz, faţă de clienţii lor;
(ii)accesul continuu al membrilor compensatori şi, după caz, al clienţilor lor, la titluri de valoare sau la conturi de numerar furnizate de CPC şi la garanţii sub formă de active financiare deţinute de CPC;
b)asigurarea continuităţii legăturilor cu alte IPF-uri care, dacă ar fi perturbate, ar avea un impact negativ semnificativ asupra stabilităţii în Uniune sau în unul ori mai multe dintre statele sale membre, precum şi asupra finalizării la timp a funcţiilor de plată, compensare, decontare şi păstrare în evidenţe;
c)evitarea efectelor negative semnificative asupra sistemului financiar în Uniune sau în unul ori mai multe dintre statele sale membre, în special prin prevenirea sau diminuarea contagiunii dificultăţilor financiare către membrii compensatori ai CPC, clienţii acestora sau către sistemul financiar în ansamblul său, inclusiv alte IPF-uri şi prin menţinerea disciplinei pieţei şi a încrederii publicului; şi
d)protejarea fondurilor publice prin reducerea la minimum a dependenţei de sprijinul financiar public extraordinar şi a riscului potenţial de pierderi pentru contribuabili.
(2)Atunci când urmăreşte obiectivele stabilite la alineatul (1), autoritatea de rezoluţie depune eforturi pentru reducerea la minimum a costului rezoluţiei pentru toate părţile interesate afectate şi evitarea deteriorării valorii CPC, cu excepţia cazului în care o astfel de deteriorare este necesară pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei.
Art. 22: Condiţii de declanşare a procedurii de rezoluţie
(1)Autoritatea de rezoluţie ia o măsură de rezoluţie în legătură cu o CPC dacă sunt îndeplinite toate condiţiile de mai jos:
a)CPC este în curs de a intra în dificultate sau este susceptibilă de a intra în dificultate, acest fapt fiind stabilit de una dintre următoarele entităţi:
(i)autoritatea competentă, după consultarea autorităţii de rezoluţie;
(ii)autoritatea de rezoluţie, după consultarea autorităţii competente, în cazul în care autoritatea de rezoluţie are instrumentele necesare pentru a ajunge la această concluzie;
b)ţinând seama de toate circumstanţele relevante, nu există nicio perspectivă rezonabilă ca o măsură alternativă din sectorul privat, inclusiv planul de redresare al CPC sau alte acorduri contractuale, sau o măsură de supraveghere, inclusiv măsurile de intervenţie timpurie adoptate, să prevină intrarea în dificultate a CPC într-un interval de timp rezonabil;
c)o măsură de rezoluţie este necesară în interesul public pentru a atinge unul sau mai multe obiective ale rezoluţiei, care să fie totodată proporţională cu acestea, iar lichidarea CPC conform procedurilor obişnuite de insolvenţă nu ar permite atingerea obiectivelor rezoluţiei în aceeaşi măsură.
(2)În sensul alineatului (1) litera (a) punctul (ii), autoritatea competentă furnizează autorităţii de rezoluţie, din proprie iniţiativă şi fără întârziere, orice informaţii care pot indica faptul că CPC este în curs de a intra în dificultate sau este susceptibilă de a intra în dificultate. De asemenea, autoritatea competentă furnizează la cerere orice alte informaţii necesare autorităţii de rezoluţie pentru a îşi efectua evaluarea.
(3)În sensul alineatului (1) litera (a), se consideră că o CPC este în curs de a intra în dificultate sau este susceptibilă de a intra în dificultate în cazul în care este îndeplinită cel puţin una dintre condiţiile următoare:
a)CPC îşi încalcă sau este probabil să îşi încalce cerinţele de autorizare într-un mod care ar justifica retragerea autorizaţiei acesteia în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
b)CPC este incapabilă sau este probabil să fie incapabilă să asigure una din funcţiile sale critice;
c)CPC este incapabilă sau este probabil să fie incapabilă să îşi restabilească viabilitatea prin punerea în aplicare a măsurilor sale de redresare;
d)CPC este incapabilă sau este probabil să fie incapabilă să îşi achite datoriile sau alte pasive la scadenţă; şi
e)CPC necesită sprijin financiar public extraordinar.
(4)În sensul alineatului (3) litera (e), sprijinul financiar public nu se consideră sprijin financiar public extraordinar în cazul în care îndeplineşte toate condiţiile următoare:
a)ia forma unei garanţii de stat în sprijinul facilităţilor de lichiditate oferite de o bancă centrală în conformitate cu condiţiile băncii centrale sau o garanţie de stat pentru pasive nou-emise;
b)garanţiile de stat menţionate la punctul (a) de la prezentul alineat sunt necesare pentru a remedia o perturbare gravă a economiei unui stat membru şi pentru a menţine stabilitatea financiară; şi
c)garanţiile de stat menţionate la punctul (a) de la prezentul alineat se limitează la CPC-urile solvabile, sunt condiţionate de o aprobare finală în conformitate cu cadrul Uniunii privind ajutoarele de stat, au un caracter preventiv şi temporar, sunt proporţionale cu obiectivul de a remedia consecinţele perturbărilor grave menţionate la punctul (b) de la prezentul alineat şi nu sunt utilizate pentru a compensa pierderi pe care CPC le-a suportat sau este susceptibilă de a le suporta în viitor.
(5)Autoritatea de rezoluţie poate, de asemenea, să ia o măsură de rezoluţie în cazul în care consideră că CPC a aplicat sau intenţionează să aplice măsuri de redresare care ar putea împiedica intrarea în dificultate a CPC, dar care au efecte negative semnificative asupra sistemului financiar al Uniunii sau al unuia sau mai multora dintre statele sale membre.
(6)ESMA emite orientări pentru a promova convergenţa practicilor de supraveghere şi de rezoluţie în ceea ce priveşte aplicarea circumstanţelor în care se consideră că o CPC este în curs de a intra în dificultate sau este susceptibilă de a intra în dificultate până la 12 februarie 2022, ţinând seama, dacă şi când este necesar, de natura şi complexitatea serviciilor prestate de CPC-urile stabilite în Uniune.
La elaborarea respectivelor orientări, ESMA ţine seama de orientările emise în conformitate cu articolul 32 alineatul (6) din Directiva 2014/59/UE.
Art. 23: Principii generale referitoare la rezoluţie
(1)Autoritatea de rezoluţie adoptă toate măsurile adecvate pentru a aplica instrumentele de rezoluţie menţionate la articolul 27 şi pentru a exercita competenţele de rezoluţie menţionate la articolul 48 în conformitate cu următoarele principii:
a)toate obligaţiile contractuale şi alte mecanisme din planul de redresare al CPC sunt executate, în măsura în care nu au fost epuizate înainte de declanşarea procedurii de rezoluţie, cu excepţia cazului în care autoritatea de rezoluţie stabileşte că, pentru realizarea obiectivelor rezoluţiei în timp util, oricare dintre următoarele sau ambele sunt mai adecvate:
(i)abţinerea de la executarea anumitor obligaţii contractuale în cadrul planului de redresare al CPC sau abaterea în alt mod de la acesta;
(ii)aplicarea instrumentelor de rezoluţie sau exercitarea competenţelor de rezoluţie;
b)acţionarii CPC aflate în rezoluţie suportă primele pierderi ulterioare executării tuturor obligaţiilor şi mecanismelor menţionate la litera (a) şi în conformitate cu litera respectivă;
c)creditorii CPC aflate în rezoluţie sunt următorii care suportă pierderi după acţionari, în conformitate cu ordinea priorităţii creanţelor acestora din cadrul procedurii obişnuite de insolvenţă, cu excepţia cazului în care în prezentul regulament se prevede altfel în mod expres;
d)creditorii CPC care se încadrează în aceeaşi clasă sunt trataţi în mod echitabil;
e)acţionarii, membrii compensatori şi alţi creditori ai CPC nu ar trebui să suporte pierderi mai mari decât cele pe care le-ar fi suportat în circumstanţele menţionate la articolul 60;
f)consiliul de administraţie şi conducerea superioară ale CPC aflate în rezoluţie sunt înlocuite, cu excepţia cazurilor în care autoritatea de rezoluţie consideră că păstrarea integrală sau parţială a consiliului de administraţie sau a conducerii superioare este necesară pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei;
g)autorităţile de rezoluţie informează reprezentanţii angajaţilor şi se consultă cu aceştia în conformitate cu legislaţia, acordurile colective sau practicile lor naţionale;
h)instrumentele de rezoluţie sunt aplicate, iar competenţele de rezoluţie sunt exercitate fără a aduce atingere dispoziţiilor privind reprezentarea angajaţilor în organele de conducere, astfel cum este prevăzut în legislaţia, acordurile colective sau practicile lor naţionale; şi
i)în cazul în care o CPC face parte dintr-un grup, autorităţile de rezoluţie ţin cont de impactul asupra altor entităţi din grup, în special atunci când acest grup cuprinde şi alte IPF-uri, precum şi asupra grupului în ansamblu.
(2)Autorităţile de rezoluţie pot lua o măsură de rezoluţie care se abate de la principiile prevăzute la alineatul (1) litera (d) sau (e) de la prezentul articol în cazul în care măsura este justificată prin interesul public de realizare a obiectivelor rezoluţiei şi este proporţională cu riscul abordat. Cu toate acestea, în cazul în care abaterea are ca rezultat suportarea de către un acţionar, un membru compensator sau orice alt creditor a unei pierderi mai mari decât cea pe care ar fi suportat-o în condiţiile prevăzute la articolul 60, se aplică dreptul la plata diferenţei prevăzut la articolul 62.
(3)Consiliul de administraţie şi conducerea superioară ale CPC aflate în rezoluţie oferă autorităţii de rezoluţie întreaga asistenţă necesară pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei.
Art. 24: Obiectivele evaluării
(1)Autorităţile de rezoluţie se asigură că orice măsură de rezoluţie este luată pe baza unei evaluări care să asigure o estimare echitabilă, prudentă şi realistă a activelor, pasivelor, drepturilor şi obligaţiilor CPC.
(2)Înainte ca autoritatea de rezoluţie să declanşeze procedura de rezoluţie în cazul unei CPC, aceasta se asigură că se efectuează o primă evaluare pentru a stabili dacă sunt îndeplinite condiţiile de declanşare a procedurii de rezoluţie prevăzute la articolul 22 alineatul (1).
(3)După ce autoritatea de rezoluţie a hotărât să declanşeze procedura de rezoluţie în cazul unei CPC, aceasta se asigură că se efectuează o a doua evaluare, având drept scop:
a)să fundamenteze decizia privind măsurile de rezoluţie adecvate care trebuie luate;
b)să se asigure că eventualele pierderi înregistrate la nivelul activelor şi al drepturilor CPC sunt pe deplin recunoscute la momentul aplicării instrumentelor de rezoluţie;
c)să fundamenteze decizia privind amploarea anulării sau a diluării instrumentelor de proprietate şi decizia privind valoarea şi numărul de instrumente de proprietate emise sau transferate ca urmare a exercitării competenţelor de rezoluţie;
d)să fundamenteze decizia privind amploarea reducerii valorii contabile sau a conversiei pasivelor negarantate, inclusiv a instrumentelor de datorie;
e)în cazul în care se aplică instrumente de alocare a pierderilor şi a poziţiilor, să fundamenteze decizia privind amploarea pierderilor care urmează să fie aplicate creanţelor creditorilor afectaţi, obligaţiilor restante sau poziţiilor având legătură cu CPC şi privind amploarea şi necesitatea unui apel la fonduri băneşti în scopul rezoluţiei;
f)în cazul în care se aplică instrumentul CPC-punte, să fundamenteze decizia privind activele, pasivele, drepturile şi obligaţiile sau instrumentele de proprietate care pot fi transferate către CPC-punte, precum şi decizia privind valoarea oricărei contraprestaţii care poate fi plătită CPC aflate în rezoluţie sau, dacă este cazul, deţinătorilor instrumentelor de proprietate;
g)în cazul în care se aplică instrumentul de vânzare a activităţii, să fundamenteze decizia privind activele, pasivele, drepturile şi obligaţiile sau privind instrumentele de proprietate care pot fi transferate cumpărătorului terţ şi să fundamenteze interpretarea pe care autoritatea de rezoluţie o dă condiţiilor comerciale în sensul articolului 40.
În sensul literei (d), evaluarea ţine seama de pierderile care ar fi absorbite prin executarea obligaţiilor restante ale membrilor compensatori sau ale altor părţi terţe faţă de CPC, precum şi de nivelul de conversie care urmează să fie aplicat instrumentelor de datorie.
(4)Evaluările menţionate la alineatele (2) şi (3) de la prezentul articol pot face obiectul unei căi de atac, în conformitate cu articolul 74, numai împreună cu decizia de a aplica un instrument de rezoluţie sau de a exercita o competenţă de rezoluţie.
Art. 25: Cerinţele pentru evaluare
(1)Autoritatea de rezoluţie se asigură că evaluările menţionate la articolul 24 sunt efectuate:
a)de o persoană independentă faţă de orice autoritate publică şi faţă de CPC; sau
b)de autoritatea de rezoluţie, în cazul în care aceste evaluări nu pot fi efectuate de către o persoană menţionată la litera (a).
(2)Evaluările menţionate la articolul 24 sunt considerate definitive în cazul în care au fost efectuate de persoana menţionată la alineatul (1) litera (a) de la prezentul articol şi sunt îndeplinite toate cerinţele prevăzute la prezentul articol.
(3)Fără a aduce atingere cadrului Uniunii privind ajutoarele de stat, după caz, o evaluare definitivă se bazează pe ipoteze prudente, care nu presupun sprijin financiar public extraordinar potenţial, asistenţă privind lichiditatea în situaţii de urgenţă din partea unei bănci centrale şi nici asistenţă privind lichiditatea din partea unei bănci centrale furnizate CPC cu garanţii, scadenţe sau dobânzi non-standard din momentul în care se iau măsuri de rezoluţie. Evaluarea ţine seama, de asemenea, de potenţiala recuperare a cheltuielilor rezonabile suportate de CPC aflată în rezoluţie în conformitate cu articolul 27 alineatul (10).
(4)O evaluare definitivă este completată cu următoarele informaţii deţinute de CPC:
a)un bilanţ actualizat şi un raport privind poziţia financiară a CPC, incluzând resursele prefinanţate rămase disponibile şi angajamentele financiare restante;
b)evidenţele contractelor compensate menţionate la articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012; şi
c)toate informaţiile privind valorile de piaţă şi valorile contabile ale activelor, pasivelor şi poziţiilor sale, inclusiv creanţele şi obligaţiile restante datorate de sau către CPC care prezintă relevanţă.
(5)Evaluarea definitivă indică repartizarea creditorilor pe clase în funcţie de rangurile lor de prioritate conform legislaţiei aplicabile privind insolvenţa. Aceasta include şi o estimare a tratamentului de care ar fi putut beneficia fiecare clasă de acţionari şi de creditori prin aplicarea principiului prevăzut la articolul 23 alineatul (1) litera (e).
Estimarea menţionată la primul paragraf nu aduce atingere evaluării menţionate la articolul 61.
(6)Ţinând seama de standardele tehnice de reglementare elaborate în conformitate cu articolul 36 alineatele (14) şi (15) din Directiva 2014/59/UE şi adoptate în temeiul articolului 36 alineatul (16) din respectiva directivă, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care să precizeze:
a)circumstanţele în care se consideră că o persoană este independentă atât faţă de autoritatea de rezoluţie, cât şi faţă de CPC, în sensul alineatului (1) din prezentul articol;
b)metodologia utilizată pentru determinarea valorii activelor şi pasivelor CPC; şi
c)separarea evaluărilor în temeiul articolelor 24 şi 61 din prezentul regulament.
ESMA înaintează aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare Comisiei până la 12 februarie 2022.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 26: Evaluare provizorie
(1)Evaluările menţionate la articolul 24 care nu îndeplinesc cerinţele prevăzute la articolul 25 alineatul (2) sunt considerate evaluări provizorii.
Evaluările provizorii includ o rezervă pentru pierderi suplimentare şi o justificare adecvată a respectivei rezerve.
(2)În cazul în care o autoritate de rezoluţie ia măsuri de rezoluţie pe baza unei evaluări provizorii, aceasta se asigură că se efectuează o evaluare definitivă cât mai curând posibil.
Autoritatea de rezoluţie se asigură că evaluarea definitivă menţionată la primul paragraf:
a)permite recunoaşterea integrală în evidenţele contabile ale CPC a tuturor pierderilor înregistrate de aceasta;
b)fundamentează o decizie de a reajusta creanţele creditorilor sau de a majora valoarea contraprestaţiilor plătite, în conformitate cu alineatul (3).
(3)În cazul în care estimarea valorii nete a activului CPC din cadrul evaluării definitive este mai mare decât această estimare din cadrul evaluării provizorii, autoritatea de rezoluţie poate:
a)să majoreze valoarea creanţelor creditorilor afectaţi care au fost făcut obiectul reducerii valorii contabile sau al restructurării;
b)să impună unei CPC-punte să efectueze o plată suplimentară de contraprestaţii CPC aflate în rezoluţie, în raport cu activele, pasivele, drepturile şi obligaţiile sau, după caz, deţinătorilor instrumentelor de proprietate, în raport cu instrumentele de proprietate.
(4)Ţinând seama de standardele tehnice de reglementare elaborate în conformitate cu articolul 36 alineatul (15) din Directiva 2014/59/UE şi adoptate în temeiul articolului 36 alineatul (16) din respectiva directivă, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care să precizeze, în sensul alineatului (1) de la prezentul articol, metodologia de calculare a rezervei pentru pierderi suplimentare care trebuie inclusă în evaluările provizorii.
ESMA înaintează aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare Comisiei până la 12 februarie 2022.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 27: Dispoziţii generale privind instrumentele de rezoluţie
(1)Autorităţile de rezoluţie iau măsurile de rezoluţie menţionate la articolul 21 prin aplicarea oricărora dintre instrumentele de rezoluţie următoare, individual sau în orice combinaţie:
a)instrumentele de alocare a pierderilor şi a poziţiilor;
b)instrumentul de reducere a valorii contabile şi de conversie;
c)instrumentul de vânzare a activităţii;
d)instrumentul CPC-punte.
(2)În cazul producerii unei crize sistemice, un stat membru poate furniza în ultimă instanţă sprijin financiar public extraordinar prin aplicarea de instrumente publice de stabilizare, în conformitate cu articolele 45, 46 şi 47, cu condiţia aprobării prealabile şi finale în temeiul cadrului Uniunii privind ajutoarele de stat şi în cazul în care sunt prevăzute mecanisme credibile pentru recuperarea rapidă şi integrală a fondurilor în conformitate cu alineatul (10) de la prezentul articol.
(3)Înainte de aplicarea instrumentelor menţionate la alineatul (1), autoritatea de rezoluţie execută:
a)drepturile existente şi restante ale CPC, inclusiv obligaţiile contractuale ale membrilor compensatori de a onora apeluri la fonduri băneşti în scopul redresării, de a furniza resurse suplimentare CPC sau de a prelua poziţii ale membrilor compensatori care se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată, fie printr-o licitaţie, fie printr-o altă metodă prevăzută în normele de funcţionare ale CPC;
b)obligaţiile contractuale existente şi restante care angajează alte părţi decât membrii compensatori la acordarea de sprijin financiar, indiferent de formă.
Autoritatea de rezoluţie poate executa parţial obligaţiile contractuale menţionate la literele (a) şi (b) în cazul în care nu este posibil ca acestea să fie executate integral într-un termen rezonabil.
(4)Prin derogare de la alineatul (3), autoritatea de rezoluţie are posibilitatea de a se abţine de la executarea obligaţiilor existente şi restante relevante, fie parţial, fie integral, pentru a evita producerea unor efecte negative semnificative asupra sistemului financiar sau a unei contagiuni pe scară largă sau în cazul în care aplicarea instrumentelor menţionate la alineatul (1) este mai adecvată pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei în timp util.
(5)În cazul în care autoritatea de rezoluţie se abţine parţial sau integral de la executarea obligaţiilor existente şi restante astfel cum este prevăzut la alineatul (3) al doilea paragraf sau alineatul (4) de la prezentul articol, autoritatea de rezoluţie poate executa obligaţiile rămase în termen de 18 luni de la data la care se consideră că CPC este în curs de a intra în dificultate sau este susceptibilă de a intra în dificultate în conformitate cu articolul 22, cu condiţia ca motivele abţinerii de la executarea respectivelor obligaţii să nu mai existe. Autoritatea de rezoluţie transmite o notificare membrului compensator şi celeilalte părţi cu trei până la şase luni înainte de executarea obligaţiei rămase. Veniturile obţinute din obligaţiile rămase care sunt executate se utilizează pentru a recupera utilizarea de fonduri publice.
Autoritatea de rezoluţie stabileşte, după consultarea cu autorităţile competente şi autorităţile de rezoluţie ale membrilor compensatori afectaţi şi ale oricăror alte părţi legate prin obligaţii existente şi restante, dacă motivele pentru abţinerea de la executarea obligaţiilor existente şi restante au încetat să existe şi dacă obligaţiile rămase trebuie executate. În cazul în care autoritatea de rezoluţie se abate de la punctele de vedere exprimate de autorităţile consultate, furnizează în scris motivele, justificate în mod corespunzător.
Cerinţa de a îndeplini obligaţiile rămase în circumstanţele menţionate la prezentul alineat se include în normele CPC şi în alte acorduri contractuale.
(6)Autoritatea de rezoluţie poate impune CPC să îi compenseze pe membrii compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată pentru pierderile suferite de aceştia ca urmare a aplicării instrumentelor de alocare a pierderilor, în cazul în care pierderile respective exced pierderile pe care membrul compensator care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată le-ar fi suportat în cadrul obligaţiilor care îi revin în conformitate cu normele de funcţionare ale CPC, cu condiţia ca membrul compensator care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată să fi avut dreptul la plata diferenţei menţionate la articolul 62.
Compensaţia menţionată la primul paragraf poate lua forma unor instrumente de proprietate, a unor instrumente de datorie sau a unor instrumente care recunosc o creanţă asupra profiturilor viitoare ale CPC.
Cuantumul instrumentelor emise fiecărui membru compensator afectat care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată este proporţional cu pierderile excedentare menţionate la primul paragraf. Acesta ţine seama de eventualele obligaţii contractuale restante ale membrilor compensatori faţă de CPC şi se scade din orice drept de plată a diferenţei menţionate la articolul 62.
Cuantumul instrumentelor se bazează pe evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 24 alineatul (3).
(7)În cazul în care se aplică unul dintre instrumentele publice de stabilizare, autoritatea de rezoluţie îşi exercită competenţa de reducere a valorii contabile şi de conversie a instrumentelor de proprietate şi a instrumentelor de datorie sau a altor pasive negarantate înainte sau împreună cu aplicarea instrumentului public de stabilizare.
În cazul în care aplicarea altui instrument de rezoluţie decât instrumentul de reducere a valorii contabile şi de conversie conduce la suportarea de pierderi financiare de către membrii compensatori, autoritatea de rezoluţie exercită competenţa de reducere a valorii contabile şi de conversie a instrumentelor de proprietate şi a instrumentelor de datorie sau a altor pasive negarantate, imediat înainte de aplicarea instrumentului de rezoluţie sau împreună cu aceasta, cu excepţia cazului în care aplicarea unei secvenţe diferite ar reduce la minimum abaterile de la principiul potrivit căruia "niciun creditor nu trebuie să fie dezavantajat" prevăzut la articolul 60, şi ar îndeplini mai bine obiectivele rezoluţiei.
(8)În cazul în care se aplică numai instrumentele de rezoluţie menţionate la alineatul (1) literele (c) şi (d) de la prezentul articol şi numai o parte din activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele CPC aflate în rezoluţie sunt transferate, în conformitate cu articolele 40 şi 42, partea reziduală a CPC respective este lichidată în conformitate cu procedura obişnuită de insolvenţă.
(9)Normele legislaţiei naţionale în materie de insolvenţă referitoare la anularea sau inopozabilitatea actelor juridice prejudiciabile creditorilor nu se aplică transferurilor de active, drepturi, obligaţii sau pasive ale CPC care fac obiectul aplicării unor instrumente de rezoluţie sau a unor instrumente publice de stabilizare financiară.
(10)Statele membre recuperează pe parcursul unei perioade de timp adecvate orice fonduri publice utilizate ca instrumente publice de stabilizare financiară, astfel cum se menţionează în secţiunea 7 din prezentul capitol, iar autorităţile de rezoluţie recuperează cheltuielile rezonabile pe care le-au suportat în legătură cu aplicarea instrumentelor sau a competenţelor de rezoluţie. Această recuperare provine, printre altele, de la:
a)CPC aflată în rezoluţie, în calitate de creditor preferenţial, inclusiv a oricăreia dintre creanţele sale împotriva membrilor compensatori aflaţi în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată;
b)orice contravaloare plătită CPC de către cumpărător, în calitate de creditor preferenţial înainte de aplicarea articolului 40 alineatul (4), în cazul în care s-a aplicat instrumentul de vânzare a activităţii;
c)încasările provenite din încetarea funcţionării CPC-punte, în calitate de creditor preferenţial înainte de aplicarea articolului 42 alineatul (5);
d)încasările provenite din aplicarea instrumentului de sprijin financiar prin aport public de capital menţionat la articolul 46 şi a instrumentului de trecere temporară în proprietate publică menţionat la articolul 47, inclusiv din încasările provenite din vânzarea acestora.
(11)Atunci când aplică instrumentele de rezoluţie, autorităţile de rezoluţie asigură, pe baza unei evaluări care respectă articolul 25, restabilirea unui portofoliu corelat, alocarea integrală a pierderilor, reconstituirea resurselor prefinanţate ale CPC sau ale CPC-punte şi recapitalizarea CPC sau a CPC-punte.
Autorităţile de rezoluţie asigură reconstituirea resurselor prefinanţate şi recapitalizarea CPC sau a CPC-punte menţionate la primul paragraf, într-o măsură suficientă pentru a permite refacerea capacităţii CPC sau a CPC-punte de a respecta condiţiile de autorizare şi de a continua să îndeplinească funcţiile critice ale CPC sau ale CPC-punte, având în vedere normele de funcţionare ale CPC sau ale CPC-punte.
În pofida aplicării altor instrumente de rezoluţie, autorităţile de rezoluţie pot aplica instrumentele menţionate la articolele 30 şi 31 pentru a recapitaliza CPC.
Art. 28: Obiectivul şi domeniul de aplicare al instrumentelor de alocare a poziţiilor şi a pierderilor
(1)Autorităţile de rezoluţie aplică instrumentul de alocare a poziţiilor în conformitate cu articolul 29, iar instrumentele de alocare a pierderilor în conformitate cu articolele 30 şi 31.
(2)Autorităţile de rezoluţie aplică instrumentele menţionate la alineatul (1) în ceea ce priveşte contractele referitoare la serviciile de compensare şi garanţiile aferente serviciilor furnizate CPC.
(3)Autorităţile de rezoluţie aplică instrumentul de alocare a poziţiilor menţionat la articolul 29 pentru a recorela portofoliul CPC sau al CPC-punte, după caz.
Autorităţile de rezoluţie aplică instrumentele de alocare a pierderilor menţionate la articolele 30 şi 31 pentru oricare dintre următoarele scopuri:
a)acoperirea pierderilor CPC evaluate în conformitate cu articolul 25;
b)restabilirea capacităţii CPC de a-şi onora obligaţiile de plată la scadenţă;
c)obţinerea rezultatelor menţionate la literele (a) şi (b) în ceea ce priveşte o CPC-punte;
d)sprijinirea transferului activităţii CPC prin intermediul instrumentului de vânzare a activităţii către o parte terţă solvabilă.
Instrumentul de alocare a pierderilor menţionat la articolul 30 poate fi aplicat de către autorităţile de rezoluţie în legătură cu pierderile care rezultă dintr-o situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată şi în legătură cu pierderile care rezultă dintr-o situaţie care nu presupune neîndeplinirea obligaţiilor de plată. Dacă instrumentul de alocare a pierderilor menţionat la articolul 30 este aplicat în legătură cu pierderile care rezultă dintr-o situaţie care nu presupune neîndeplinirea obligaţiilor de plată, acesta este aplicat doar până la un cuantum cumulativ echivalent contribuţiei membrilor compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată la fondurile de garantare ale CPC şi este distribuit între membrii compensatori proporţional cu contribuţiile lor la fondurile de garantare.
(4)Autorităţile de rezoluţie nu aplică instrumentele de alocare a pierderilor menţionate la articolele 30 şi 31 din prezentul regulament în ceea ce priveşte entităţile menţionate la articolul 1 alineatele (4) şi (5) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Art. 29: Încetarea parţială sau integrală a contractelor
(1)Autoritatea de rezoluţie poate să pună capăt unora dintre contractele următoare ale CPC aflate în rezoluţie sau tuturor acestor contracte:
a)contractele cu membrul compensator aflat în stare de neîndeplinire a obligaţiilor de plată;
b)contractele aferente serviciului de compensare afectat sau clasei de active afectate;
c)celelalte contracte ale CPC aflate în rezoluţie.
Autoritatea de rezoluţie pune capăt contractelor menţionate la primul paragraf litera (a) de la prezentul alineat numai dacă transferul activelor şi poziţiilor care rezultă din aceste contracte nu a avut loc, în înţelesul articolului 48 alineatele (5) şi (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Atunci când utilizează competenţa prevăzută la primul paragraf, autoritatea de rezoluţie pune capăt contractelor menţionate la fiecare dintre literele (a), (b) şi (c) de la primul paragraf într-un mod similar, fără a face discriminări între contrapărţile la contractele respective, cu excepţia obligaţiilor contractuale care nu pot fi aplicate într-un interval de timp rezonabil.
(2)Autoritatea de rezoluţie notifică tuturor membrilor compensatori relevanţi data la care încetează fiecare dintre contractele menţionate la alineatul (1).
(3)Înainte de încetarea oricăruia dintre contractele menţionate la alineatul (1), autoritatea de rezoluţie ia următoarele măsuri:
a)impune CPC aflate în rezoluţie să evalueze fiecare contract şi să actualizeze soldurile conturilor fiecărui membru compensator;
b)determină cuantumul net care trebuie plătit de către fiecare membru compensator sau fiecărui membru compensator, ţinând cont de eventualele marjele de variaţie datorate dar neplătite, inclusiv de marja de variaţie datorată ca urmare a evaluărilor contractelor menţionate la litera (a); şi
c)notifică fiecărui membru compensator cuantumurile nete determinate şi impune CPC să le plătească sau să le colecteze în consecinţă.
Membrii compensatori comunică clienţilor lor, fără întârzieri nejustificate, aplicarea acestui instrument şi modul în care îi afectează aplicarea acestuia.
(4)Evaluarea menţionată la alineatul (3) litera (a) se bazează, în măsura posibilului, pe un preţ de piaţă echitabil, stabilit pe baza normelor şi a mecanismelor proprii ale CPC, cu excepţia cazului în care autoritatea de rezoluţie consideră necesară utilizarea unei alte metode adecvate de determinare a preţurilor.
(5)În cazul în care un membru compensator care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată nu are capacitatea de a plăti cuantumul net determinat în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol, autoritatea de rezoluţie poate impune CPC, având în vedere articolul 21 din prezentul regulament, să declanşeze intrarea în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată a membrului compensator care nu se află într-o astfel de situaţie şi să utilizeze marja iniţială şi contribuţia la fondul de garantare ale acesteia în conformitate cu articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
(6)În cazul în care autoritatea de rezoluţie a pus capăt unuia sau mai multor contracte de tipul celor menţionate la alineatul (1), aceasta poate împiedica temporar CPC să compenseze contracte noi de acelaşi tip cu cele reziliate.
Autoritatea de rezoluţie poate permite CPC să reia compensarea acestor tipuri de contracte numai în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)CPC îndeplineşte cerinţele Regulamentului (UE) nr. 648/2012; şi
b)autoritatea de rezoluţie emite şi publică o notificare în acest sens utilizând mijloacele menţionate la articolul 72 alineatul (3).
(7)Până la 12 februarie 2022, ESMA emite orientări în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, prin care precizează şi mai în detaliu metodologia de utilizat de către autoritatea de rezoluţie pentru determinarea valorii menţionate la alineatul (3) litera (a) din prezentul articol.
Art. 30: Reducerea valorii câştigurilor datorate de CPC membrilor compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată
(1)Autoritatea de rezoluţie poate reduce cuantumul obligaţiilor de plată ale CPC faţă de membrii compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată dacă aceste obligaţii decurg din câştiguri datorate în conformitate cu procedurile CPC pentru plata marjei de variaţie sau dintr-o plată care are acelaşi efect economic.
(2)Autoritatea de rezoluţie calculează orice reducere a obligaţiilor de plată menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol utilizând un mecanism de alocare echitabil determinat în evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) şi comunicat membrilor compensatori de îndată ce este aplicat instrumentul de rezoluţie. Membrii compensatori comunică clienţilor lor, fără întârzieri nejustificate, aplicarea acestui instrument şi modul în care îi afectează aplicarea acestuia. Câştigurile nete totale care urmează să fie reduse pentru fiecare membru compensator sunt proporţionale cu cuantumurile datorate de CPC.
(3)Reducerea valorii câştigurilor datorate produce efecte şi este obligatorie pentru CPC şi pentru membrii compensatori afectaţi imediat, din momentul în care autoritatea de rezoluţie ia măsura de rezoluţie.
(4)Un membru compensator care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată nu are dreptul la nicio creanţă, decurgând din reducerea obligaţiilor de plată menţionată la alineatul (1), în procedurile ulterioare împotriva CPC sau împotriva entităţii care îi succedă acesteia.
Primul paragraf de la prezentul alineat nu împiedică autorităţile de rezoluţie să impună CPC să efectueze rambursări către membrii compensatori în cazul în care se constată că nivelul de reducere bazat pe evaluarea provizorie menţionată la articolul 26 alineatul (1) depăşeşte nivelul reducerii solicitate pe baza evaluării definitive menţionate la articolul 26 alineatul (2).
(5)În cazul în care o autoritate de rezoluţie reduce numai parţial valoarea câştigurilor datorate, cuantumul rezidual de plată continuă să fie datorat membrului compensator care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată.
(6)CPC include în normele sale de funcţionare o referire la competenţa de a reduce obligaţiile de plată menţionate la alineatul (1), în plus faţă de orice mecanisme similare prevăzute în normele de funcţionare respective în etapa de redresare, şi se asigură că se încheie acorduri contractuale care să permită autorităţii de rezoluţie să îşi exercite competenţele în temeiul prezentului articol.
Art. 31: Apeluri la fonduri băneşti în scopul rezoluţiei
(1)Autoritatea de rezoluţie poate impune membrilor compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată să transfere CPC o contribuţie în numerar până la concurenţa unui cuantum echivalent cu dublul contribuţiei acestora la fondul de garantare al CPC. Această obligaţie de a transfera o contribuţie în numerar se include şi în normele CPC şi în alte acorduri contractuale sub formă de apel la fonduri băneşti în scopul rezoluţiei rezervat autorităţii de rezoluţie care ia măsuri de rezoluţie. În cazul în care autoritatea de rezoluţie solicită o sumă mai mare decât contribuţia la fondul de garantare, o va face după evaluarea impactului acestui instrument asupra membrilor compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată şi asupra stabilităţii financiare a statelor membre, în cooperare cu autorităţile de rezoluţie ale membrilor compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată.
În cazul în care CPC aplică mai multe fonduri de garantare, iar instrumentul este utilizat pentru abordarea unei situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor de plată, cuantumul contribuţiei în numerar menţionate la primul paragraf se referă la contribuţia membrului compensator la fondul de garantare aferent serviciului de compensare afectat sau clasei de active afectate.
În cazul în care CPC aplică mai multe fonduri de garantare, iar instrumentul este utilizat pentru abordarea unei situaţii care nu presupune neîndeplinirea obligaţiilor de plată, cuantumul contribuţiei în numerar menţionate la primul paragraf se referă la suma contribuţiilor membrului compensator la toate fondurile de garantare ale CPC.
Autoritatea de rezoluţie poate exercita apeluri la fonduri băneşti în scopul rezoluţiei indiferent dacă au fost sau nu epuizate toate obligaţiile contractuale care impun contribuţii în numerar din partea membrilor compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată.
Autoritatea de rezoluţie determină cuantumul contribuţiei în numerar a fiecărui membru compensator care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată proporţional cu contribuţia sa la fondul de garantare până la limita menţionată la primul paragraf.
Autoritatea de rezoluţie poate solicita CPC să ramburseze membrilor compensatori eventualul excedent al unui apel la fonduri băneşti în scopul rezoluţiei în cazul în care se constată că nivelul apelului la fonduri băneşti în scopul rezoluţiei aplicat bazat pe o evaluare provizorie în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) depăşeşte nivelul bazat pe evaluarea definitivă menţionată la articolul 26 alineatul (2).
(2)Dacă un membru compensator care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată nu plăteşte cuantumul necesar, autoritatea de rezoluţie poate impune CPC să declanşeze intrarea în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată a membrului compensator respectiv şi să utilizeze marja iniţială şi contribuţia la fondul de garantare ale acestuia în conformitate cu articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 până la concurenţa cuantumului necesar.
Art. 32: Cerinţa de reducere a valorii contabile şi de conversie a instrumentelor de proprietate şi a instrumentelor de datorie sau a altor pasive negarantate
(1)Autoritatea de rezoluţie aplică instrumentul de reducere a valorii contabile şi de conversie în conformitate cu articolul 33 în ceea ce priveşte instrumentele de proprietate şi instrumentele de datorie emise de o CPC aflată în rezoluţie sau alte pasive negarantate pentru absorbirea pierderilor, pentru recapitalizarea CPC respective sau a unei CPC-punte ori pentru a sprijini aplicarea instrumentului de vânzare a activităţii.
(2)Pe baza evaluării efectuate în conformitate cu articolul 24 alineatul (3), autoritatea de rezoluţie determină următoarele:
a)cuantumul cu care trebuie redusă valoarea contabilă a instrumentelor de proprietate şi a instrumentelor de datorie sau a altor pasive negarantate, ţinând seama de toate pierderile care trebuie să fie absorbite prin executarea tuturor obligaţiilor restante ale membrilor compensatori sau ale unor terţi faţă de CPC; şi
b)cuantumul în care instrumentele de datorie sau alte pasive negarantate trebuie convertite în instrumente de proprietate în vederea restabilirii cerinţelor de capital ale CPC sau ale CPC-punte.
Art. 33: Dispoziţii care reglementează reducerea valorii contabile şi conversia instrumentelor de proprietate şi a instrumentelor de datorie sau a altor pasive negarantate
(1)Autoritatea de rezoluţie aplică instrumentul de reducere a valorii contabile şi de conversie în conformitate cu ordinea de prioritate a creanţelor aplicabilă într-o procedură obişnuită de insolvenţă.
(2)Înainte de reducerea sau conversia principalului instrumentelor de datorie sau al altor pasive negarantate, autoritatea de rezoluţie reduce valoarea nominală a instrumentelor de proprietate proporţional cu pierderile şi până la concurenţa valorii lor integrale, acolo unde este necesar.
În cazul în care, în conformitate cu evaluarea efectuată în temeiul articolului 24 alineatul (3), CPC îşi păstrează o valoare netă pozitivă după reducerea valorii nominale a instrumentelor de proprietate, autoritatea de rezoluţie anulează sau diluează, după caz, respectivele instrumente de proprietate.
(3)Autoritatea de rezoluţie aplică o reducere, o conversie sau ambele principalului instrumentelor de datorie sau al altor pasive negarantate, în măsura necesară pentru a atinge obiectivele rezoluţiei şi până la concurenţa valorii integrale a respectivelor instrumente sau pasive, acolo unde este necesar.
(4)Autoritatea de rezoluţie nu aplică instrumentul de reducere a valorii contabile şi de conversie în ceea ce priveşte următoarele pasive:
a)pasive faţă de angajaţi aferente salariilor, beneficiilor de tipul pensiilor sau altor forme de remuneraţie fixă acumulate, cu excepţia eventualelor componente variabile ale remuneraţiei care nu sunt reglementate printr-un contract colectiv de muncă;
b)pasive faţă de creditori comerciali care decurg din furnizarea către CPC de mărfuri sau servicii esenţiale pentru desfăşurarea zilnică a activităţilor sale, inclusiv servicii informatice, servicii de utilităţi, precum şi închirierea, întreţinerea şi repararea spaţiilor de lucru;
c)pasive faţă de autorităţi fiscale şi organisme de asigurări sociale, cu condiţia ca pasivele respective să fie considerate creanţe privilegiate în baza legii aplicabile privind insolvenţa;
d)pasive faţă de sisteme sau operatori de sisteme desemnaţi în conformitate cu Directiva 98/26/CE, faţă de participanţi, în măsura în care pasivele rezultă din participarea lor la astfel de sisteme, faţă de alte CPC-uri şi faţă de bănci centrale;
e)marje iniţiale.
(5)În cazul în care valoarea nominală a unui instrument de proprietate sau principalul unui instrument de datorie sau al altor pasive negarantate este redusă, se aplică următoarele condiţii:
a)reducerea este permanentă;
b)deţinătorul instrumentului nu are nicio pretenţie în legătură cu reducerea respectivă, cu excepţia pasivelor ajunse deja la scadenţă, a pasivelor legate de daunele care pot apărea ca rezultat al exercitării unei căi de atac prin care se contestă legalitatea reducerii respective, a creanţelor care au la bază instrumente de proprietate emise sau transferate în conformitate cu alineatul (6) de la prezentul articol sau a creanţelor de plată în conformitate cu articolul 62; şi
c)în cazul în care reducerea respectivă este numai parţială, acordul care a dat naştere pasivului iniţial continuă să se aplice în raport cu valoarea reziduală, sub rezerva efectuării tuturor modificărilor necesare ale clauzelor acordului respectiv ca urmare a reducerii.
Litera (a) de la primul paragraf nu împiedică autorităţile de rezoluţie să aplice un mecanism de majorare a valorii contabile pentru a rambursa cuantumurile necesare deţinătorilor de instrumente de datorie sau de alte pasive negarantate şi, ulterior, deţinătorilor instrumentelor de proprietate, în cazul în care se constată că nivelul reducerii valorii contabile aplicat bazat pe evaluarea provizorie menţionată la articolul 26 alineatul (1) depăşeşte cuantumurile necesare bazate pe evaluarea definitivă menţionată la articolul 26 alineatul (2).
(6)În cazul conversiei instrumentelor de datorie sau a altor pasive negarantate în conformitate cu alineatul (3), autoritatea de rezoluţie poate impune CPC să emită sau să transfere instrumente de proprietate deţinătorilor instrumentelor de datorie sau ai altor pasive negarantate.
(7)Autoritatea de rezoluţie procedează la conversia instrumentelor de datorie sau a altor pasive negarantate în conformitate cu alineatul (3) numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)instrumentele de proprietate sunt emise anterior oricărei emisiuni de instrumente de proprietate efectuate de către CPC în vederea unui aport de capital din partea statului sau a unei entităţi publice; şi
b)rata de conversie reprezintă o compensaţie adecvată pentru deţinătorii de datorie afectaţi pentru pierderile suportate ca urmare a exercitării competenţelor de reducere a valorii contabile şi de conversie, corespunzător tratamentului de care beneficiază aceştia în cadrul procedurii obişnuite de insolvenţă.
După conversia instrumentelor de datorie sau a altor pasive negarantate în instrumente de proprietate, acestea din urmă trebuie să fie subscrise sau transferate fără întârziere.
(8)În sensul alineatului (7), autoritatea de rezoluţie se asigură că, în contextul elaborării şi al menţinerii planului de rezoluţie al unei CPC şi ca parte a competenţelor de eliminare a obstacolelor din calea posibilităţilor de rezoluţie a CPC, aceasta din urmă este în orice moment în măsură să emită numărul necesar de instrumente de proprietate.
Art. 34: Efectul reducerii valorii contabile şi al conversiei
Autoritatea de rezoluţie îndeplineşte toate sarcinile administrative şi procedurale necesare pentru a da curs aplicării instrumentului de reducere a valorii contabile şi de conversie sau impune îndeplinirea acestor sarcini, inclusiv:
(a)modificarea tuturor registrelor relevante;
(b)radierea sau retragerea de la tranzacţionare a instrumentelor de proprietate sau a instrumentelor de datorie;
(c)cotarea sau admiterea la tranzacţionare a noilor instrumente de proprietate; şi
(d)cotarea din nou sau readmiterea oricăror instrumente de datorie care au fost depreciate, fără a fi necesară emiterea unui prospect în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1129 al Parlamentului European şi al Consiliului (24).
(24)Regulamentul (UE) 2017/1129 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 iunie 2017 privind prospectul care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau al admiterii de valori mobiliare la tranzacţionare pe o piaţă reglementată, şi de abrogare a Directivei 2003/71/CE (JO L 168, 30.6.2017, p. 12).
Art. 35: Eliminarea obstacolelor procedurale din calea reducerii valorii contabile şi a conversiei
(1)În cazul în care se aplică articolul 32 alineatul (1), autoritatea competentă impune CPC să deţină în orice moment un număr suficient de instrumente de proprietate pentru a se asigura că CPC poate emite suficiente instrumente de proprietate noi şi că emiterea de instrumente de proprietate sau conversia în astfel de instrumente se poate efectua în mod eficace.
(2)Autoritatea de rezoluţie aplică instrumentul de reducere a valorii contabile şi de conversie în pofida eventualelor dispoziţii contrare din actele constitutive sau din statutul CPC, inclusiv a dispoziţiilor referitoare la drepturile de preempţiune ale acţionarilor ori la obligativitatea acordului acţionarilor în cazul unei majorări de capital.
Art. 36: Prezentarea unui plan de reorganizare a activităţii
(1)În termen de o lună de la aplicarea instrumentelor menţionate la articolul 32, CPC-urile realizează o analiză a cauzelor intrării în dificultate şi o prezintă autorităţii de rezoluţie, pe lângă un plan de reorganizare a activităţii în conformitate cu articolul 37. În cazul în care este aplicabil cadrul Uniunii privind ajutoarele de stat, planul respectiv, inclusiv după operarea oricăror modificări în conformitate cu articolul 38 şi astfel cum este pus în aplicare în conformitate cu articolul 39, este compatibil cu planul de restructurare pe care CPC este obligată să îl prezinte Comisiei în conformitate cu cadrul respectiv.
În cazul în care este necesar pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei, autoritatea de rezoluţie poate prelungi perioada menţionată la primul paragraf până la cel mult două luni.
(2)În cazul în care un plan de restructurare face obiectul unei obligaţii de notificare în temeiul cadrului Uniunii privind ajutoarele de stat, transmiterea planului de reorganizare a activităţii nu aduce atingere termenului de prezentare a respectivului plan de reorganizare a activităţii prevăzut în respectivul cadru.
(3)Autoritatea de rezoluţie prezintă autorităţii competente şi colegiului de rezoluţie analiza şi planul de reorganizare a activităţii, precum şi planul modificat în conformitate cu articolul 38.
Art. 37: Conţinutul planului de reorganizare a activităţii
(1)Planul de reorganizare a activităţii menţionat la articolul 36 defineşte măsurile care vizează restabilirea într-un termen rezonabil a viabilităţii pe termen lung a CPC sau a unor părţi ale activităţii acesteia. Măsurile respective se bazează pe ipoteze realiste cu privire la condiţiile economice şi financiare de pe piaţă în care va funcţiona CPC.
Planul de reorganizare a activităţii ţine seama de starea actuală şi potenţială a pieţelor financiare şi reflectă atât ipotezele cele mai optimiste, cât şi pe cele mai pesimiste, inclusiv o combinaţie de evenimente care să permită identificarea principalelor puncte vulnerabile ale CPC. Ipotezele trebuie să fie comparate cu indicatori de sector adecvaţi.
(2)Planul de reorganizare a activităţii include cel puţin următoarele elemente:
a)o analiză detaliată a factorilor şi a circumstanţelor care au făcut ca CPC să intre în dificultate sau să fie susceptibilă de a intra în dificultate;
b)o descriere a măsurilor care urmează să fie adoptate pentru a restabili viabilitatea pe termen lung a CPC; şi
c)un calendar de punere în aplicare a măsurilor respective.
(3)Măsurile menite să restabilească viabilitatea pe termen lung a unei CPC pot include:
a)reorganizarea şi restructurarea activităţilor CPC;
b)modificări ale sistemelor operaţionale şi a infrastructurii CPC;
c)vânzarea unor active sau linii de activitate;
d)modificări ale modului de gestionare a riscurilor de către CPC.
(4)Până la 12 februarie 2023, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care precizează şi mai în detaliu elementele minime care ar trebui incluse în planul de reorganizare a activităţii în temeiul alineatului (2).
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 38: Evaluarea şi adoptarea planului de reorganizare a activităţii
(1)În termen de o lună de la data prezentării de către CPC a planului de reorganizare a activităţii în conformitate cu articolul 36 alineatul (1), autoritatea de rezoluţie şi autoritatea competentă evaluează dacă măsurile prevăzute în acest plan ar restabili în mod fiabil viabilitatea pe termen lung a CPC.
În cazul în care autoritatea de rezoluţie şi autoritatea competentă consideră că planul ar restabili viabilitatea pe termen lung a CPC, autoritatea de rezoluţie îl aprobă.
(2)În cazul în care autoritatea de rezoluţie sau autoritatea competentă nu consideră că măsurile prevăzute în plan ar restabili viabilitatea pe termen lung a CPC, autoritatea de rezoluţie notifică CPC rezervele pe care le are şi solicită acesteia să prezinte un plan modificat, care să răspundă acestor rezerve, în termen de două săptămâni de la data notificării.
(3)Autoritatea de rezoluţie şi autoritatea competentă evaluează planul modificat, iar autoritatea de rezoluţie notifică CPC, în termen de o săptămână de la primirea acestuia, dacă rezervele exprimate au fost abordate în mod corespunzător sau dacă sunt necesare modificări suplimentare.
(4)Până la 12 februarie 2023, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care precizează criteriile pe care trebuie să le îndeplinească un plan de reorganizare a activităţii pentru a fi aprobat de autoritatea de rezoluţie în temeiul alineatului (1).
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 39: Punerea în aplicare şi monitorizarea planului de reorganizare a activităţii
(1)CPC pune în aplicare planul de reorganizare a activităţii şi transmite autorităţii de rezoluţie şi autorităţii competente, la cererea acestora şi cel puţin o dată la şase luni, un raport privind progresele înregistrate în ceea ce priveşte punerea în aplicare a planului respectiv.
(2)Autoritatea de rezoluţie poate, cu acordul autorităţii competente, să impună CPC să revizuiască planul, acolo unde este necesar pentru atingerea obiectivului menţionat la articolul 37 alineatul (1).
Art. 40: Instrumentul de vânzare a activităţii
(1)Autoritatea de rezoluţie poate transfera următoarele elemente unui cumpărător care nu este o CPC-punte:
a)instrumentele de proprietate emise de o CPC aflată în rezoluţie;
b)activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele unei CPC aflată în rezoluţie.
Transferul menţionat la primul paragraf are loc fără să fie necesar să se obţină acordul acţionarilor CPC sau al altei părţi terţe decât cumpărătorul şi fără respectarea altor cerinţe procedurale prevăzute de dreptul societăţilor comerciale sau de cel al valorilor mobiliare decât cele prevăzute la articolul 41.
(2)Un transfer efectuat în conformitate cu alineatul (1) se efectuează în condiţii comerciale, ţinând seama de circumstanţe şi în conformitate cu cadrul Uniunii privind ajutoarele de stat.
În sensul primului paragraf de la prezentul alineat, autoritatea de rezoluţie ia toate măsurile rezonabile pentru a obţine condiţii comerciale care să fie conforme cu evaluarea efectuată în temeiul articolului 24 alineatul (3).
(3)Sub rezerva articolului 27 alineatul (10), orice contraprestaţie plătită de cumpărător se face în favoarea:
a)titularilor instrumentelor de proprietate, în cazul în care vânzarea activităţii s-a efectuat prin transferarea instrumentelor de proprietate emise de CPC aflată în rezoluţie de la deţinătorii respectivelor instrumente către cumpărător;
b)CPC aflată în rezoluţie, dacă vânzarea activităţii s-a efectuat prin transferarea unora sau a tuturor activelor sau pasivelor CPC către cumpărător;
c)eventualilor membri compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată şi care au suferit pierderi rezultate din aplicarea instrumentelor de rezoluţie în cadrul procedurii de rezoluţie, proporţional cu pierderile acestora în cadrul procedurii de rezoluţie.
(4)Alocarea contraprestaţiei plătite de cumpărător în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol se efectuează după cum urmează:
a)în cazul apariţiei unui eveniment vizat de ordinea utilizării resurselor unei CPC în situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor de plată, astfel cum se prevede la articolele 43 şi 45 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, în ordinea inversă în care pierderile au fost impuse prin ordinea utilizării resurselor unei CPC în situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor de plată; sau
b)în cazul apariţiei unui eveniment care nu este vizat de ordinea utilizării resurselor unei CPC în situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor de plată, astfel cum se prevede la articolele 43 şi 45 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, în ordinea inversă în care pierderile au fost alocate în conformitate cu normele aplicabile ale CPC.
Alocarea eventualelor contraprestaţii rămase se efectuează în conformitate cu ordinea de prioritate a creanţelor în cadrul procedurii obişnuite de insolvenţă.
(5)Autoritatea de rezoluţie poate exercita competenţa de transfer menţionată la alineatul (1) de mai multe ori pentru a efectua transferuri suplimentare ale instrumentelor de proprietate emise de CPC sau, după caz, ale activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor acesteia.
(6)Cu acordul cumpărătorului, autoritatea de rezoluţie poate transfera înapoi CPC aflate în rezoluţie activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele care fuseseră transferate cumpărătorului sau poate transfera înapoi instrumentele de proprietate proprietarilor iniţiali ai acestora.
În cazul în care autoritatea de rezoluţie utilizează competenţa de transfer menţionată la primul paragraf, CPC aflată în rezoluţie sau proprietarii iniţiali sunt obligaţi să primească înapoi activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele ori instrumentele de proprietate respective.
(7)Orice transfer efectuat în temeiul alineatului (1) are loc indiferent dacă cumpărătorul este sau nu autorizat să presteze serviciile şi să efectueze activităţile care rezultă în urma achiziţiei.
În cazul în care cumpărătorul nu este autorizat să presteze serviciile sau să efectueze activităţile care rezultă în urma achiziţiei, autoritatea de rezoluţie efectuează, în consultare cu autoritatea competentă, o evaluare a obligaţiei de diligenţă adecvată cu privire la cumpărător şi se asigură că acesta din urmă deţine capacitatea profesională şi tehnică de a îndeplini funcţiile CPC achiziţionat şi că solicită o autorizaţie cât mai curând posibil şi cel târziu în termen de o lună de la aplicarea instrumentului de vânzare a activităţii. Autoritatea competentă se asigură că orice astfel de solicitare a autorizaţiei este analizată în regim de urgenţă.
(8)În cazul în care transferul instrumentelor de proprietate menţionat la alineatul (1) de la prezentul articol conduce la achiziţia sau la majorarea unei participaţii calificate, astfel cum este menţionată la articolul 31 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, autoritatea competentă efectuează evaluarea menţionată la articolul respectiv într-un termen care să nu conducă la amânarea aplicării instrumentului de vânzare a activităţii şi nici să nu împiedice măsura de rezoluţie să atingă obiectivele relevante ale rezoluţiei.
(9)În cazul în care autoritatea competentă nu a finalizat evaluarea menţionată la alineatul (8) până la data la care transferul instrumentelor de proprietate produce efecte, se aplică următoarele dispoziţii:
a)transferul instrumentelor de proprietate are efect juridic imediat, începând cu data la care acestea au fost transferate;
b)în cursul perioadei de evaluare şi în cursul eventualelor perioade de dezinvestire prevăzute la litera (f) de la prezentul alineat, drepturile de vot ale cumpărătorului aferente respectivelor instrumente de proprietate sunt suspendate şi îi revin integral autorităţii de rezoluţie, care nu are nicio obligaţie de a le exercita şi, cu excepţia cazului în care actul sau omisiunea în cauză implică o neglijenţă sau o abatere gravă, nu are nicio răspundere pentru exercitarea sau neexercitarea respectivelor drepturi de vot;
c)în cursul perioadei de evaluare şi în cursul oricărei perioade de desistare prevăzute la litera (f) de la prezentul alineat, sancţiunile prevăzute la articolul 22 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau măsurile aplicate pentru încălcarea cerinţelor pentru achiziţii sau cedări ale participaţiilor calificate prevăzute la articolul 30 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 nu se aplică respectivului transfer;
d)autoritatea competentă notifică în scris autorităţii de rezoluţie şi cumpărătorului rezultatul evaluării efectuate în conformitate cu articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, în cel mai scurt timp după încheierea evaluării;
e)în cazul în care autoritatea competentă nu se opune transferului, se consideră că drepturile de vot aferente respectivelor instrumente de proprietate îi revin integral cumpărătorului începând cu data notificării menţionate la litera (d) de la prezentul alineat;
f)în cazul în care autoritatea competentă se opune transferului instrumentelor de proprietate, litera (b) continuă să se aplice, iar autoritatea de rezoluţie poate, ţinând seama de condiţiile de pe piaţă, să stabilească o perioadă de desistare în care cumpărătorul să renunţe la respectivele instrumente de proprietate.
(10)În sensul exercitării dreptului său de a presta servicii în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012, cumpărătorul este considerat a fi o continuare a CPC aflate în rezoluţie şi poate continua să exercite orice astfel de drept exercitat de CPC aflată în rezoluţie aferent activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor transferate.
(11)Cumpărătorul menţionat la alineatul (1) nu este împiedicat să exercite drepturile de membru şi drepturile de acces la sistemele de plată, compensare şi decontare şi la alte IPF-uri afiliate şi locuri de tranzacţionare ale CCP, atât timp cât cumpărătorul îndeplineşte criteriile pentru a avea calitatea de membru sau pentru a participa la respectivele sisteme sau infrastructuri sau locuri de tranzacţionare.
În pofida primului paragraf, cumpărătorului nu i se refuză accesul la sistemele de plată şi de decontare şi la alte IPF-uri afiliate şi locuri de tranzacţionare pe motiv că nu dispune de un rating din partea unei agenţii de rating de credit sau că ratingul respectiv se situează sub nivelurile necesare pentru a obţine acces la aceste sisteme sau infrastructuri ori locuri de tranzacţionare.
În cazul în care cumpărătorul nu îndeplineşte criteriile menţionate la primul paragraf, el poate continua să exercite drepturile de membru şi drepturile de acces la aceste sisteme şi la alte infrastructuri şi locuri de tranzacţionare ale CPC pe perioada de timp specificată de către autoritatea de rezoluţie. Această perioadă nu depăşeşte 12 luni.
(12)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în prezentul regulament, acţionarii, creditorii, membrii compensatori şi clienţii CPC aflate în rezoluţie şi alte părţi terţe ale căror active, drepturi, obligaţii sau pasive nu sunt transferate nu au niciun drept asupra activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor transferate, ori în legătură cu acestea.
Art. 41: Instrumentul de vânzare a activităţii: cerinţe procedurale
(1)În cazul în care aplică instrumentul de vânzare a activităţii în legătură cu o CPC, autoritatea de rezoluţie face publică disponibilitatea activelor, a drepturilor, a obligaţiilor, a pasivelor sau a instrumentelor de proprietate care urmează să fie transferate sau ia măsuri în vederea scoaterii pe piaţă a acestora. Pot fi scoase pe piaţă separat grupuri de drepturi, active, obligaţii şi pasive.
(2)Fără a aduce atingere cadrului Uniunii privind ajutoarele de stat, după caz, scoaterea pe piaţă menţionată la alineatul (1) se efectuează în conformitate cu următoarele criterii:
a)este cât se poate de transparentă şi nu prezintă în mod semnificativ incorect activele, drepturile, obligaţiile, pasivele sau instrumentele de proprietate ale CPC, având în vedere circumstanţele şi în special necesitatea de a menţine stabilitatea financiară;
b)nu favorizează sau discriminează în mod necuvenit anumiţi cumpărători potenţiali;
c)este liberă de orice conflict de interese;
d)ţine seama de nevoia ca măsura de rezoluţie să fie luată cu rapiditate; şi
e)scopul său este maximizarea, pe cât posibil, a preţului de vânzare al instrumentelor de proprietate, al activelor, al drepturilor, al obligaţiilor sau al pasivelor în cauză.
Criteriile menţionate la primul paragraf nu împiedică autoritatea de rezoluţie să contacteze în acest sens anumiţi cumpărători potenţiali.
(3)Prin derogare de la alineatele (1) şi (2), autoritatea de rezoluţie poate aplica instrumentul de vânzare a activităţii fără a respecta cerinţa privind scoaterea pe piaţă sau poate scoate pe piaţă activele, drepturile, obligaţiile, pasivele sau instrumentele de proprietate în cazul în care constată că ar fi probabil ca respectarea acestei cerinţe sau a acestor criterii să submineze unul sau mai multe dintre obiectivele rezoluţiei, inclusiv prin crearea unei ameninţări semnificative la adresa stabilităţii financiare.
Art. 42: Instrumentul CPC-punte
(1)Autoritatea de rezoluţie poate transfera unei CPC-punte următoarele:
a)instrumentele de proprietate emise de o CPC aflată în rezoluţie;
b)activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele unei CPC aflate în rezoluţie.
Transferul menţionat la primul paragraf poate avea loc fără să fie necesar să se obţină acordul acţionarilor CPC aflate în rezoluţie sau al altei părţi terţe decât CPC-punte şi fără respectarea altor cerinţe procedurale prevăzute de dreptul societăţilor comerciale sau de cel al valorilor mobiliare decât cele prevăzute la articolul 43.
(2)CPC-punte este o persoană juridică care:
a)este controlată de autoritatea de rezoluţie şi se află total sau parţial în proprietatea uneia sau mai multor autorităţi publice, printre care se poate număra şi autoritatea de rezoluţie; şi
b)este înfiinţată sau utilizată în scopul de a primi şi a deţine toate instrumentele de proprietate emise de o CPC aflată în rezoluţie sau o parte dintre acestea ori toate activele, drepturile, obligaţiile şi pasivele CPC sau o parte dintre acestea, în vederea menţinerii funcţiilor critice ale CPC şi, ulterior, a vânzării CPC.
(3)Atunci când aplică instrumentul CPC-punte, autoritatea de rezoluţie se asigură că valoarea totală a pasivelor şi a obligaţiilor transferate CPC-punte nu depăşeşte valoarea totală a drepturilor şi activelor transferate de la CPC aflată în rezoluţie.
(4)Sub rezerva articolului 27 alineatul (10), orice contraprestaţie plătită de CPC-punte se face în favoarea:
a)titularilor instrumentelor de proprietate, în cazul în care transferul către CPC-punte s-a efectuat prin transferarea instrumentelor de proprietate emise de CPC aflată în rezoluţie de la deţinătorii respectivelor instrumente către CPC-punte;
b)CPC aflate în rezoluţie, în cazul în care transferul către CPC-punte s-a efectuat prin transferarea unora sau a tuturor activelor sau pasivelor CPC respective către CPC-punte;
c)eventualilor membri compensatori care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată şi care au suferit pierderi în urma aplicării instrumentelor de rezoluţie în cadrul procedurii de rezoluţie, proporţional cu pierderile acestora în cadrul procedurii de rezoluţie.
(5)Alocarea oricărei contraprestaţii plătite de CPC-punte în conformitate cu alineatul (4) de la prezentul articol se efectuează astfel:
a)în cazul apariţiei unui eveniment vizat de ordinea utilizării resurselor unei CPC în situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor de plată, astfel cum se prevede la articolele 43 şi 45 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, în ordinea inversă în care pierderile au fost impuse prin ordinea utilizării resurselor unei CPC în situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor de plată; sau
b)în cazul apariţiei unui eveniment care nu este vizat de ordinea utilizării resurselor unei CPC în situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor de plată, astfel cum se prevede la articolele 43 şi 45 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, în ordinea inversă în care pierderile au fost alocate în conformitate cu normele aplicabile ale CPC.
Alocarea eventualelor contraprestaţii rămase se efectuează în conformitate cu ordinea de prioritate a creanţelor în cadrul procedurii obişnuite de insolvenţă.
(6)Autoritatea de rezoluţie poate exercita competenţa de transfer menţionată la alineatul (1) de mai multe ori pentru a efectua transferuri suplimentare ale instrumentelor de proprietate emise de o CPC sau ale activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor acesteia.
(7)Autoritatea de rezoluţie poate transfera înapoi CPC aflate în rezoluţie drepturile, obligaţiile, activele sau pasivele care fuseseră transferate CPC-punte sau poate transfera înapoi instrumentele de proprietate proprietarilor iniţiali ai acestora dacă acest transfer este prevăzut în mod expres în cadrul instrumentului prin care se efectuează transferul menţionat la alineatul (1).
În cazul în care autoritatea de rezoluţie utilizează competenţa de transfer menţionată la primul paragraf, CPC aflată în rezoluţie sau proprietarii iniţiali sunt obligaţi să primească înapoi activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele ori instrumentele de proprietate respective, atât timp cât sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la primul paragraf din prezentul alineat sau la alineatul (8).
(8)În cazul în care respectivele instrumente de proprietate, active, drepturi, obligaţii sau pasive nu fac parte din clasele de instrumente de proprietate, active, drepturi, obligaţii sau pasive prevăzute în instrumentul prin care s-a efectuat transferul sau nu îndeplinesc condiţiile de transfer, autoritatea de rezoluţie le poate transfera înapoi de la CPC-punte CPC aflate în rezoluţie sau proprietarilor iniţiali.
(9)Transferurile menţionate la alineatele (7) şi (8) pot fi efectuate în orice moment şi respectă orice alte condiţii stipulate în cadrul instrumentului prin care s-a efectuat transferul pentru scopul în cauză.
(10)Autoritatea de rezoluţie poate transfera instrumente de proprietate sau active, drepturi, obligaţii sau pasive de la CPC-punte către o parte terţă.
(11)În sensul exercitării dreptului său de a presta servicii în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012, o CPC-punte este considerat a fi o continuare a CPC aflate în rezoluţie şi poate continua să exercite orice drept care era exercitat de CPC aflată în rezoluţie aferent activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor transferate.
În orice alt sens, autorităţile de rezoluţie pot impune ca o CPC-punte să fie considerat o continuare a CPC aflate în rezoluţie şi să poată continua să exercite toate drepturile exercitate de CPC aflată în rezoluţie aferente activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor transferate.
(12)CPC-punte nu este împiedicat să îşi exercite drepturile de membru ale CPC şi drepturile de acces la sistemele de plată şi decontare, precum şi la alte IPF-uri afiliate şi locuri de tranzacţionare, cu condiţia să îndeplinească criteriile pentru a fi membru sau a participa la respectivele sisteme sau IPF-uri ori locuri de tranzacţionare.
În pofida primului paragraf, CPC-punte nu i se refuză accesul la sistemele de plată şi de decontare şi la alte IPF-uri şi locuri de tranzacţionare pe motiv că nu dispune de un rating din partea unei agenţii de rating de credit sau că ratingul respectiv se situează sub nivelurile necesare pentru a obţine acces la aceste sisteme sau infrastructuri ori locuri de tranzacţionare.
În cazul în care CPC-punte nu îndeplineşte criteriile menţionate la primul paragraf, el poate continua să exercite drepturile de membru şi drepturile de acces la aceste sisteme şi alte infrastructuri şi locuri de tranzacţionare pe o perioadă specificată de către autoritatea de rezoluţie. Această perioadă nu depăşeşte 12 luni.
(13)Acţionarii, creditorii, membrii compensatori şi clienţii CPC aflate în rezoluţie şi alte părţi terţe ale căror active, drepturi, obligaţii sau pasive nu sunt transferate CPC-punte nu au niciun drept asupra activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor transferate CPC-punte ori în legătură cu acestea, şi nici faţă de consiliul de administraţie sau conducerea superioară a CPC-punte.
(14)CPC-punte nu are nicio îndatorire sau responsabilitate faţă de acţionarii sau creditorii CPC aflate în rezoluţie, iar consiliul de administraţie sau conducerea superioară a CPC-punte nu are nicio răspundere faţă de acţionarii sau creditorii respectivi pentru actele şi omisiunile săvârşite în îndeplinirea atribuţiilor lor, cu excepţia cazului în care actul sau omisiunea în cauză provine dintr-o neglijenţă sau o abatere gravă în conformitate cu dreptul intern aplicabil.
Art. 43: CPC-punte: cerinţe procedurale
(1)CPC-punte respectă toate cerinţele următoare:
a)CPC-punte solicită aprobarea autorităţii de rezoluţie pentru toate aspectele următoare:
(i)actele constitutive ale CPC-punte;
(ii)membrii consiliului de administraţie al CPC-punte, în cazul în care membrii respectivi nu sunt numiţi direct de autoritatea de rezoluţie;
(iii)responsabilităţile şi remuneraţia membrilor consiliului de administraţie al CPC-punte, în cazul în care acestea nu sunt determinate de autoritatea de rezoluţie; şi
(iv)strategia şi profilul de risc al CPC-punte; şi
b)CPC-punte preia autorizaţiile CPC aflate în rezoluţie de a presta serviciile sau de a efectua activităţile care rezultă din transferul menţionat la articolul 42 alineatul (1) din prezentul regulament în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
În pofida literei (b) de la primul paragraf şi acolo unde este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor rezoluţiei, CPC-punte poate fi autorizat fără respectarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012, pentru o perioadă scurtă de timp, la începutul funcţionării sale. În acest scop, autoritatea de rezoluţie înaintează autorităţii competente o cerere pentru o astfel de autorizaţie. Dacă autoritatea competentă decide să acorde o astfel de autorizaţie, indică perioada în care CPC-punte este scutit de obligaţia de a respecta cerinţele din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. Respectiva perioadă nu depăşeşte 12 luni. În această perioadă, CPC-punte este considerat contraparte centrală calificată conform definiţiei de la articolul 4 alineatul (1) punctul 88 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 în sensul respectivului regulament.
În pofida perioadei menţionate la al doilea paragraf, în cazul cerinţelor prudenţiale prevăzute la titlul IV capitolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, derogarea este acordată doar pentru o perioadă de cel mult trei luni. Aceasta poate fi prelungită cu una sau două perioade suplimentare de până la trei luni, dacă acest lucru este necesar pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei.
(2)Sub rezerva eventualelor restricţii impuse în conformitate cu normele Uniunii sau cu normele naţionale în materie de concurenţă, conducerea CPC-punte gestionează CPC-punte cu obiectivul de a permite menţinerea continuităţii funcţiilor critice ale CPC-punte şi vânzarea CPC-punte sau a tuturor activelor, drepturilor, obligaţiilor şi pasivelor acesteia unuia sau mai multor cumpărători din sectorul privat. Această vânzare are loc atunci când condiţiile de pe piaţă sunt adecvate şi în termenul prevăzut la alineatul (5) şi, după caz, la alineatul (6).
(3)Autoritatea de rezoluţie decide că o CPC-punte nu mai reprezintă o CPC-punte în înţelesul articolului 42 alineatul (2) în oricare dintre următoarele situaţii:
a)obiectivele rezoluţiei au fost atinse;
b)CPC-punte fuzionează cu o altă entitate;
c)CPC-punte nu mai respectă cerinţele prevăzute la articolul 42 alineatul (2);
d)CPC-punte sau, în esenţă, toate activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele sale au fost vândute în conformitate cu alineatele (2) şi (4) de la prezentul articol;
e)expirarea perioadei specificate la alineatul (5) de la prezentul articol sau, după caz, la alineatul (6) de la prezentul articol;
f)contractele compensate de CPC-punte au fost decontate, au expirat sau au fost lichidate, iar drepturile şi obligaţiile CPC aferente acestor contracte au fost, prin urmare, achitate.
(4)Înainte de a vinde CPC sau activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele acesteia, autoritatea de rezoluţie face publică disponibilitatea elementelor care urmează să fie vândute şi se asigură că acestea sunt scoase pe piaţă în mod deschis şi transparent şi că nu sunt prezentate în mod semnificativ incorect.
Autoritatea de rezoluţie efectuează vânzarea menţionată la primul paragraf în condiţii comerciale şi nu favorizează sau discriminează în mod necuvenit anumiţi cumpărători potenţiali.
(5)Autoritatea de rezoluţie pune capăt funcţionării unei CPC-punte după doi ani de la data efectuării ultimului transfer de la CPC aflată în rezoluţie.
În cazul în care o autoritate de rezoluţie pune capăt funcţionării unei CPC-punte, aceasta solicită autorităţii competente să retragă autorizaţia CPC-punte.
(6)Autoritatea de rezoluţie poate prelungi perioada menţionată la alineatul (5) cu una sau mai multe perioade suplimentare de un an dacă prelungirea este necesară pentru obţinerea rezultatelor menţionate la alineatul (3) literele (a)-(d).
Decizia de a prelungi perioada menţionată la alineatul (5) este motivată şi cuprinde o evaluare detaliată a situaţiei CPC-punte în raport cu condiţiile relevante de pe piaţă şi cu perspectivele pieţei.
(7)În cazul în care operaţiunile unei CPC-punte încetează în circumstanţele menţionate la alineatul (3) litera (d) sau (e), CPC-punte este lichidat în conformitate cu procedura obişnuită de insolvenţă.
Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în prezentul regulament, toate veniturile provenite din încetarea funcţionării CPC-punte le revin acţionarilor săi.
În cazul în care o CPC-punte este utilizată cu scopul de a transfera activele şi pasivele aparţinând mai multor CPC-uri aflate în rezoluţie, veniturile menţionate la al doilea paragraf sunt atribuite în funcţie de activele şi pasivele transferate de la fiecare CPC aflată în rezoluţie.
Art. 44: Mijloace de finanţare alternative
Autoritatea de rezoluţie poate încheia contracte pentru a împrumuta sau a obţine alte forme de sprijin financiar, provenite inclusiv din resursele prefinanţate disponibile la nivelul oricărui fond de garantare care nu a fost epuizat din cadrul CPC aflate în rezoluţie, în cazul în care acest lucru este necesar pentru a face faţă nevoii temporare de lichidităţi pentru a asigura aplicarea eficace a instrumentelor de rezoluţie.
Art. 45: Instrumente publice de stabilizare financiară
(1)În situaţia extraordinară a unei crize sistemice, statele membre pot aplica instrumentele publice de stabilizare în conformitate cu articolele 46 şi 47 în scopul asigurării rezoluţiei unei CPC doar în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)sprijinul financiar este necesar pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei menţionate la articolul 21;
b)sprijinul financiar se utilizează numai în ultimă instanţă, în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol, după evaluarea şi valorificarea la maximum a tuturor instrumentelor de rezoluţie, menţinând în acelaşi timp stabilitatea financiară;
c)sprijinul financiar este limitat în timp;
d)sprijinul financiar respectă cadrul Uniunii privind ajutoarele de stat; şi
e)statul membru a definit, în prealabil, mecanisme cuprinzătoare şi credibile, în concordanţă cu cadrul Uniunii privind ajutoarele de stat, pentru recuperarea, într-o perioadă de timp adecvată şi în conformitate cu articolul 27 alineatul (10), a fondurilor publice utilizate, în măsura în care acestea nu au fost recuperate integral prin vânzarea către cumpărători privaţi, în conformitate cu articolul 46 alineatul (3) sau cu articolul 47 alineatul (2).
Aplicarea instrumentelor publice de stabilizare se efectuează în conformitate cu dreptul intern, fie sub conducerea guvernului sau a ministerului competent, în strânsă cooperare cu autoritatea de rezoluţie, fie sub conducerea autorităţii de rezoluţie.
(2)Pentru a pune în aplicare instrumentele publice de stabilizare financiară, ministerele competente sau guvernele dispun de competenţele de rezoluţie prevăzute la articolele 48-58 şi se asigură că articolele 52, 54 şi 72 sunt respectate.
(3)Se consideră că instrumentele publice de stabilizare financiară au fost aplicate în ultimă instanţă în sensul alineatului (1) litera (b) dacă este îndeplinită cel puţin una dintre următoarele condiţii:
a)ministerul competent sau guvernul şi autoritatea de rezoluţie, după consultarea băncii centrale şi a autorităţii competente, stabilesc că aplicarea instrumentelor de rezoluţie rămase nu ar fi suficientă pentru evitarea efectelor negative semnificative asupra sistemului financiar;
b)ministerul competent sau guvernul şi autoritatea de rezoluţie stabilesc că aplicarea instrumentelor de rezoluţie rămase nu ar fi suficientă pentru protejarea interesului public, în cazul în care CPC i-a fost deja acordat anterior un aport extraordinar de lichiditate din partea băncii centrale;
c)în ceea ce priveşte instrumentul de trecere temporară în proprietate publică, ministerul competent sau guvernul, după consultarea autorităţii competente şi a autorităţii de rezoluţie, stabileşte că aplicarea instrumentelor de rezoluţie rămase nu ar fi suficientă pentru protejarea interesului public, în cazul în care CPC i-a fost deja acordat anterior sprijin financiar public prin intermediul instrumentului de sprijin financiar prin aport de capital.
Art. 46: Instrumentul de sprijin financiar prin aport public de capital
(1)Se poate acorda sprijin financiar public pentru recapitalizarea unei CPC în schimbul unor instrumente de proprietate.
(2)CPC-urile care fac obiectul instrumentului de sprijin financiar prin aport public de capital sunt administrate în condiţii comerciale şi în mod profesionist.
(3)Instrumentele de proprietate menţionate la alineatul (1) sunt vândute către un cumpărător privat imediat ce circumstanţele economice şi financiare o permit.
Art. 47: Instrumentul de trecere temporară în proprietate publică
(1)O CPC poate fi trecut temporar în proprietate publică prin intermediul unuia sau a mai multor ordine de transfer al instrumentelor de proprietate, executate de un stat membru, către un beneficiar al transferului care poate fi oricare dintre următoarele entităţi:
a)o persoană desemnată de statul membru; sau
b)o întreprindere deţinută în întregime de statul membru.
(2)CPC-urile care fac obiectul instrumentului de trecere temporară în proprietate publică sunt administrate în condiţii comerciale şi în mod profesionist şi, ţinând seama de posibilitatea recuperării costului rezoluţiei, sunt vândute unui cumpărător privat imediat ce circumstanţele economice şi financiare o permit. Pentru a se stabili momentul vânzării CPC, se ţine seama de situaţia financiară şi de condiţiile de piaţă relevante.
Art. 48: Competenţe generale
(1)Autoritatea de rezoluţie dispune de toate competenţele necesare pentru a aplica instrumentele de rezoluţie în mod eficace, inclusiv toate competenţele următoare:
a)de a impune oricărei persoane să furnizeze autorităţii de rezoluţie orice informaţii de care aceasta din urmă are nevoie pentru a lua decizii privind măsurile de rezoluţie şi a pregăti astfel de măsuri, inclusiv actualizări şi informaţii suplimentare faţă de cele prezentate în planul de rezoluţie sau solicitate prin inspecţii la faţa locului;
b)de a prelua controlul asupra unei CPC aflate în rezoluţie şi de a exercita toate drepturile şi competenţele conferite deţinătorilor de instrumente de proprietate ale CPC şi consiliului de administraţie al acesteia, inclusiv drepturile şi competenţele prevăzute în normele de funcţionare ale CPC;
c)de a transfera instrumentele de proprietate emise de o CPC aflată în rezoluţie;
d)de a transfera unei alte entităţi, cu acordul acesteia, drepturile, activele, obligaţiile sau pasivele CPC;
e)de a reduce, inclusiv până la zero, principalul sau cuantumul exigibil datorat în legătură cu instrumentele de datorie sau alte pasive negarantate ale unei CPC aflate în rezoluţie;
f)de a converti instrumentele de datorie sau alte pasive negarantate ale unei CPC aflate în rezoluţie în instrumente de proprietate ale acestei CPC sau ale unei CPC-punte căruia i-au fost transferate activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele CPC aflate în rezoluţie;
g)de a anula instrumente de datorie emise de o CPC aflată în rezoluţie;
h)de a reduce, inclusiv până la zero, valoarea nominală a instrumentelor de proprietate ale unei CPC aflate în rezoluţie, precum şi de a anula astfel de instrumente de proprietate;
i)de a impune unei CPC aflate în rezoluţie emiterea unor noi instrumente de proprietate, inclusiv a unor acţiuni preferenţiale şi a unor instrumente convertibile contingente;
j)în ceea ce priveşte instrumentele de datorie şi alte pasive ale CPC, de a modifica sau ajusta scadenţa acestora, de a modifica cuantumul dobânzii datorate sau de a modifica data la care dobânda devine exigibilă, inclusiv prin suspendarea temporară a plăţilor;
k)de a rezilia şi a înceta contracte financiare;
l)de a destitui sau a înlocui consiliul de administraţie şi conducerea superioară ale unei CPC aflate în rezoluţie;
m)de a impune autorităţii competente să evalueze cumpărătorul unei participaţii calificate în timp util prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
n)de a reduce, inclusiv până la zero, cuantumul marjei de variaţie datorate unui membru compensator al unei CPC aflate în rezoluţie;
o)de a transfera poziţiile deschise şi activele aferente, inclusiv transferurile de proprietate şi contractele de garanţie financiară fără transfer de proprietate, acordurile de compensare reciprocă şi acordurile de compensare relevante, din contul unui membru compensator care se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată către un membru compensator care nu se află în situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată, într-o modalitate conformă cu articolul 48 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
p)de a asigura executarea obligaţiilor contractuale existente şi neachitate ale membrilor compensatori ai CPC aflate în rezoluţie sau, în cazul în care este necesar pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei, de a se abţine de la executarea unor astfel de obligaţii contractuale sau de a se abate în alt mod de la normele de funcţionare ale CPC;
q)de a asigura executarea obligaţiilor existente şi neachitate ale întreprinderii-mamă a CPC aflate în rezoluţie, inclusiv obligaţia de a furniza CPC sprijin financiar sub formă de garanţii sau de linii de credit; şi
r)de a solicita membrilor compensatori să plătească contribuţii suplimentare în numerar, sub rezerva limitei menţionate la articolul 31.
Autorităţile de rezoluţie pot exercita competenţele menţionate la primul paragraf individual sau în orice combinaţie.
(2)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în prezentul regulament şi în cadrul Uniunii privind ajutoarele de stat, autoritatea de rezoluţie nu face obiectul niciuneia dintre următoarele cerinţe atunci când exercită competenţele menţionate la alineatul (1):
a)cerinţa de a obţine aprobarea sau acordul vreunei persoane publice sau private;
b)cerinţele privind transferul instrumentelor financiare, al drepturilor, al obligaţiilor, al activelor sau al pasivelor unei CPC aflate în rezoluţie sau ale unei CPC-punte;
c)cerinţa de a transmite notificări vreunei persoane publice sau private;
d)cerinţa de a publica o notificare sau un prospect;
e)cerinţa de a depune sau de a înregistra vreun document la o altă autoritate.
Art. 49: Competenţe auxiliare
(1)În cazul în care este exercitată una dintre competenţele menţionate la articolul 48 alineatul (1) din prezentul regulament, autoritatea de rezoluţie poate de asemenea exercita următoarele competenţe auxiliare:
a)sub rezerva articolului 67, de a lua măsuri, astfel încât un transfer să poată fi efectuat în condiţiile în care instrumentele financiare, drepturile, obligaţiile, activele sau datoriile transferate sunt libere de orice obligaţie sau grevare cu sarcini;
b)de a revoca drepturile de a dobândi noi instrumente de proprietate;
c)de a impune autorităţii relevante încetarea sau suspendarea admiterii la tranzacţionare pe o piaţă reglementată sau a cotării oficiale a instrumentelor financiare emise de CPC în conformitate cu Directiva 2001/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (25);
(25)Directiva 2001/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 28 mai 2001 privind admiterea valorilor mobiliare la cota oficială a unei burse de valori şi informaţiile care trebuie publicate cu privire la aceste valori mobiliare (JO L 184, 6.7.2001, p. 1).
d)de a prevedea ca cumpărătorul sau CPC-punte, în temeiul articolului 40 şi, respectiv, al articolului 42, să fie tratat în acelaşi mod în care ar fi tratată CPC aflată în rezoluţie în legătură cu orice drepturi sau obligaţii ale CPC aflate în rezoluţie, ori cu orice măsuri luate de aceasta, inclusiv în legătură cu eventualele drepturi sau obligaţii referitoare la participarea la o infrastructură a pieţei;
e)de a impune CPC aflate în rezoluţie sau cumpărătorului ori CPC-punte, dacă este cazul, să furnizeze celeilalte părţi informaţii şi asistenţă;
f)de a prevedea ca membrul compensator care beneficiază de eventuale poziţii care i-au fost alocate ca urmare a exercitării competenţelor menţionate la articolul 48 alineatul (1) literele (o) şi (p) să îşi asume drepturile şi obligaţiile care decurg din participarea la CPC în legătură cu poziţiile respective;
g)de a anula sau modifica clauzele unui contract la care CPC aflată în rezoluţie este parte sau de a înlocui CPC aflată în rezoluţie cu cumpărătorul sau CPC-punte în calitate de parte semnatară;
h)de a modifica normele de funcţionare ale CPC aflate în rezoluţie, inclusiv în ceea ce priveşte condiţiile sale de acces la compensare pentru membrii săi compensatori şi alţi participanţi;
i)de a transfera statutul de membru al unui membru compensator de la CPC aflată în rezoluţie către un cumpărător al CPC sau către o CPC-punte.
Drepturile la despăgubire prevăzute în prezentul regulament nu se consideră a reprezenta o obligaţie sau o grevare cu sarcini în sensul primului paragraf litera (a).
(2)Autoritatea de rezoluţie poate institui acordurile de continuitate necesare pentru a se asigura că măsurile de rezoluţie sunt eficace şi că activitatea transferată poate fi administrată de cumpărător sau de CPC-punte. Aceste acorduri de continuitate pot include:
a)continuitatea contractelor încheiate de CPC aflată în rezoluţie, astfel încât cumpărătorul sau CPC-punte să îşi asume drepturile şi pasivele CPC aflate în rezoluţie referitoare la orice instrument financiar, drept, obligaţie, activ sau pasiv transferat şi să înlocuiască CPC aflată în rezoluţie, în mod explicit sau implicit, în toate documentele contractuale relevante;
b)înlocuirea CPC aflate în rezoluţie cu cumpărătorul sau CPC punte în cadrul oricărei proceduri judiciare referitoare la instrumentele financiare, drepturile, obligaţiile, activele sau pasivele transferate.
(3)Competenţele prevăzute la alineatul (1) litera (d) şi la alineatul (2) litera (b) de la prezentul articol nu aduc atingere:
a)dreptului de încetare a contractului de muncă deţinut de angajaţii CPC;
b)exercitării, sub rezerva articolelor 55, 56 şi 57, a drepturilor contractuale ale unei părţi la un contract, inclusiv a dreptului de încetare, atunci când acest lucru este prevăzut în clauzele contractuale, din cauza unui act sau a unei omisiuni comise de CPC înainte de efectuarea transferului sau de cumpărător ori de CPC-punte după efectuarea acestuia.
Art. 50: Administratorul special
(1)Autoritatea de rezoluţie poate desemna unul sau mai mulţi administratori speciali care să înlocuiască consiliul de administraţie al CPC aflate în rezoluţie. Administratorul special trebuie să aibă o reputaţie suficient de bună şi o expertiză corespunzătoare în domeniile serviciilor financiare, gestionării riscurilor şi serviciilor de compensare, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 articolul 27 alineatul (2) al doilea paragraf.
(2)Administratorul special dispune de toate competenţele acţionarilor şi ale consiliului de administraţie al CPC. Administratorul special nu exercită aceste competenţe decât sub controlul autorităţii de rezoluţie. Autoritatea de rezoluţie poate limita acţiunile administratorului special sau poate impune ca anumite acte să facă obiectul unui acord prealabil.
Autoritatea de rezoluţie face publică desemnarea menţionată la alineatul (1) şi clauzele şi condiţiile aferente acestei desemnări.
(3)Mandatul unui administrator special nu poate depăşi un an. Autoritatea de rezoluţie poate reînnoi perioada respectivă în cazul în care acest lucru este necesar pentru atingerea obiectivelor rezoluţiei.
(4)Administratorul special ia toate măsurile necesare pentru a promova obiectivele rezoluţiei şi pentru a pune în aplicare măsurile de rezoluţie luate de autoritatea de rezoluţie. În cazul existenţei unor inconsecvenţe sau a unor conflicte, această obligaţie statutară are prioritate faţă de orice altă obligaţie de conducere rezultând din statutul CPC sau din dreptul intern.
(5)Administratorul special elaborează rapoarte pentru autoritatea de rezoluţie care l-a desemnat, la intervale regulate stabilite de aceasta, precum şi la începutul şi la sfârşitul mandatului. Aceste rapoarte descriu în detaliu situaţia financiară a CPC şi motivaţia măsurilor adoptate.
(6)Autoritatea de rezoluţie poate destitui administratorul special în orice moment. În orice caz, aceasta destituie administratorul special în următoarele situaţii:
a)dacă administratorul special nu îşi îndeplineşte îndatoririle în conformitate cu clauzele şi condiţiile stabilite de autoritatea de rezoluţie;
b)dacă obiectivele rezoluţiei ar fi îndeplinite mai bine prin demiterea sau înlocuirea respectivului administrator special; sau
c)dacă nu mai sunt îndeplinite condiţiile de desemnare.
Art. 51: Competenţa de a impune furnizarea de servicii şi facilităţi
(1)Autoritatea de rezoluţie poate impune unei CPC aflate în rezoluţie, oricărei entităţi care aparţine aceluiaşi grup ca şi CPC ori oricărui membru compensator al CPC să furnizeze orice servicii sau facilităţi necesare pentru a permite unui cumpărător sau unei CPC-punte să exercite în mod eficace activităţile care i-au fost transferate.
Primul paragraf se aplică indiferent dacă o entitate din acelaşi grup ca şi CPC sau unul din membrii compensatori ai CPC a intrat în procedura obişnuită de insolvenţă sau se află, la rândul său, în rezoluţie.
(2)Autoritatea de rezoluţie poate să asigure aplicarea obligaţiilor impuse, în temeiul alineatului (1), de către autorităţile de rezoluţie din alte state membre, dacă respectivele competenţe sunt exercitate în legătură cu entităţi care aparţin aceluiaşi grup ca şi CPC aflată în rezoluţie sau în legătură cu membrii compensatori ai acestei CPC.
(3)Serviciile şi facilităţile menţionate la alineatul (1) nu includ sprijinul financiar, indiferent de forma acestuia.
(4)Serviciile şi facilităţile furnizate în conformitate cu alineatul (1) sunt furnizate:
a)în aceleaşi condiţii comerciale ca cele în care acestea erau furnizate CPC imediat înainte de întreprinderea măsurilor de rezoluţie, în cazul în care există un acord în sensul furnizării respectivelor servicii şi facilităţi; sau
b)în condiţii comerciale rezonabile, în cazul în care nu există un acord în sensul furnizării serviciilor şi facilităţilor respective sau acordul respectiv a expirat.
Art. 52: Competenţa de a asigura aplicarea măsurilor de prevenire a crizelor sau a măsurilor de rezoluţie luate de alte state membre
(1)În cazul în care instrumentele de proprietate, activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele unei CPC aflate în rezoluţie sunt situate în alt stat membru decât statul membru al autorităţii de rezoluţie sau sunt reglementate de legislaţia unui alt stat membru decât statul membru al autorităţii de rezoluţie, transferul sau orice măsură de rezoluţie în privinţa acestor instrumente, active, drepturi, obligaţii sau pasive produce efecte în conformitate cu legislaţia acestui alt stat membru.
(2)Autoritatea de rezoluţie a unui stat membru primeşte de la autorităţile altor state membre relevante tot sprijinul necesar pentru a se asigura că transferul către cumpărător sau către CPC-punte al oricăror instrumente de proprietate, active, drepturi, obligaţii sau pasive se efectuează în conformitate cu dreptul intern aplicabil sau că orice altă măsură de rezoluţie produce efecte în conformitate cu dreptul intern aplicabil.
(3)Acţionarii, creditorii şi părţile terţe afectate de transferul de instrumente de proprietate, active, drepturi, obligaţii sau pasive menţionat la alineatul (1) nu au dreptul de a împiedica, contesta sau retrage transferul din circuit în temeiul legislaţiei statului membru în care sunt situate activele sau care reglementează transferul instrumentelor de proprietate, al activelor, al drepturilor, al obligaţiilor sau al pasivelor.
(4)În cazul în care autoritatea de rezoluţie a unui stat membru aplică instrumentele de rezoluţie menţionate la articolele 28-32, iar contractele, pasivele, instrumentele de proprietate sau instrumentele de datorie ale CPC aflate în rezoluţie includ instrumente, contracte sau pasive reglementate de legislaţia altui stat membru ori pasive faţă de creditori şi contracte având legătură cu membrii compensatori şi, după caz, clienţii lor situaţi în acest alt stat membru, autorităţile relevante din acest alt stat membru se asigură că măsurile rezultate în urma utilizării respectivelor instrumente de rezoluţie produc efecte.
În sensul primului paragraf, acţionarii, creditorii, precum şi membrii compensatori şi, după caz, clienţii lor afectaţi de respectivele instrumente de rezoluţie au dreptul de a contesta reducerea principalului sau a cuantumului de plată aferent instrumentelor ori pasivelor, sau a conversiei sau restructurării acestora, după caz, doar în temeiul legislaţiei statului membru al autorităţii de rezoluţie.
(5)Următoarele drepturi şi garanţii sunt determinate în conformitate cu legislaţia statului membru al autorităţii de rezoluţie:
a)dreptul acţionarilor, al creditorilor şi al părţilor terţe de a exercita o cale de atac, în temeiul articolului 74, împotriva transferului, menţionat la alineatul (1) din prezentul articol, al instrumentelor de proprietate, al activelor, al drepturilor, al obligaţiilor sau al pasivelor;
b)dreptul creditorilor afectaţi de a exercita o cale de atac, în temeiul articolului 74, împotriva reducerii principalului sau a cuantumului de plată ori împotriva conversiei sau restructurării unui instrument, a unui pasiv sau a unui contract care intră sub incidenţa alineatului (4) de la prezentul articol; şi
c)mecanismele de siguranţă menţionate în capitolul V referitoare la transferurile parţiale ale activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor prevăzute la alineatul (1).
Art. 53: Competenţa în ceea ce priveşte activele, contractele, drepturile, pasivele, obligaţiile şi instrumentele de proprietate ale persoanelor situate în ţări terţe sau reglementate de legislaţia unor ţări terţe
(1)În cazul în care o măsură de rezoluţie se referă la active sau contracte ale unor persoane situate într-o ţară terţă ori la instrumente de proprietate, drepturi, obligaţii sau pasive reglementate de legislaţia unei ţări terţe, autoritatea de rezoluţie poate impune ca:
a)CPC aflată în rezoluţie şi beneficiarul acestor active, contracte, instrumente de proprietate, drepturi, obligaţii sau pasive să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că măsura produce efecte;
b)CPC aflată în rezoluţie deţine instrumentele de proprietate, activele sau drepturile ori achită pasivele sau obligaţiile în numele destinatarului până în momentul în care măsura produce efecte;
c)cheltuielile rezonabile ale destinatarului contractate în mod corespunzător în procesul de aplicare a măsurilor impuse la literele (a) şi (b) din prezentul alineat sunt rambursate prin una dintre metodele prevăzute la articolul 27 alineatul (10).
(2)În sensul alineatului (1) de la prezentul articol, autoritatea de rezoluţie impune CPC să asigure includerea în contractele sale şi în alte acorduri cu membrii compensatori şi cu deţinătorii de instrumente de proprietate şi de instrumente de datorie situaţi în ţări terţe sau reglementaţi de legislaţia unor ţări terţe a unei clauze prin care aceştia convin să îşi asume obligaţii ca efect al oricărei măsuri referitoare la activele, contractele, drepturile, obligaţiile şi pasivele lor luată de autoritatea de rezoluţie, inclusiv al unor măsuri luate ca urmare a aplicării articolelor 28, 32, 55, 56 şi 57.
Autoritatea de rezoluţie poate impune CPC să asigure includerea unei astfel de clauze în contractele sale şi în alte acorduri cu deţinătorii de alte pasive situaţi în ţări terţe sau care sunt supuşi legislaţiei din ţări terţe. Autoritatea de rezoluţie poate impune CPC să îi furnizeze un aviz juridic motivat din partea unui jurist independent, care să confirme caracterul executoriu şi eficacitatea unei astfel de clauze.
(3)În cazul în care măsura de rezoluţie menţionată la alineatul (1) nu ajunge să producă efecte, această măsură este nulă în ceea ce priveşte instrumentele de proprietate, activele, drepturile, obligaţiile sau pasivele în cauză.
Art. 54: Excluderea anumitor clauze contractuale în cazul intervenţiei timpurii şi al rezoluţiei
(1)O măsură de prevenire a crizelor sau o măsură de rezoluţie luată în conformitate cu prezentul regulament sau orice eveniment direct legat de aplicarea unei asemenea măsuri nu este considerat a fi procedură de insolvenţă, un eveniment care determină executarea ori o situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor de plată, în înţelesul Directivei 98/26/CE, al Directivei 2002/47/CE şi, respectiv, al Regulamentului (UE) nr. 575/2013, cu condiţia ca obligaţiile de fond din cadrul contractului, inclusiv obligaţiile de plată şi de livrare, precum şi furnizarea de garanţii, să fie îndeplinite în continuare.
În sensul primului paragraf de la prezentul alineat, procedurile de rezoluţie din ţări terţe recunoscute în conformitate cu articolul 77 sau în alt mod, dacă autoritatea de rezoluţie decide astfel, sunt considerate măsuri de rezoluţie luate în conformitate cu prezentul regulament.
(2)O măsură de prevenire a crizelor sau o măsură de rezoluţie menţionată la alineatul (1) nu se utilizează pentru:
a)a exercita o încetare, o suspendare, o modificare, drepturi la compensare sau drepturi de compensare reciprocă, inclusiv în legătură cu un contract încheiat de o entitate a grupului din care face parte CPC care include clauze de tip "cross-default" (declararea simultană a exigibilităţii obligaţiilor ca urmare a neîndeplinirii culpabile a uneia dintre ele) sau obligaţii care sunt garantate sau susţinute în alt mod de o entitate din grup;
b)a intra în posesia unor elemente din patrimoniul CPC în cauză sau al unei alte entităţi din grup în legătură cu un contract care include clauze de tip "cross-default", a exercita controlul asupra acestora sau a executa vreo garanţie în ceea ce le priveşte; sau
c)a afecta drepturile contractuale ale CPC în cauză sau ale unei alte entităţi din grup în legătură cu un contract care include clauze de tip "cross-default"
Art. 55: Competenţa de a suspenda anumite obligaţii
(1)Autoritatea de rezoluţie poate suspenda obligaţiile de plată sau de livrare ale ambelor părţi la un contract încheiat de o CPC aflată în rezoluţie, de la momentul publicării avizului de suspendare în conformitate cu articolul 72 până la sfârşitul zilei lucrătoare care urmează acestei publicări.
În sensul primului paragraf, sfârşitul zilei lucrătoare înseamnă miezul nopţii în statul membru al autorităţii de rezoluţie.
(2)Dacă o obligaţie de plată sau de livrare ar fi devenit scadentă pe perioada suspendării, această obligaţie devine exigibilă imediat după expirarea perioadei de suspendare.
(3)Autoritatea de rezoluţie nu exercită competenţa menţionată la alineatul (1) în cazul obligaţiilor de plată şi de livrare datorate unor sisteme sau operatori de sisteme desemnaţi în sensul Directivei 98/26/CE, altor CPC-uri şi băncilor centrale.
Art. 56: Competenţa de a limita executarea garanţiilor reale mobiliare
(1)Autoritatea de rezoluţie poate împiedica creditorii garantaţi ai unei CPC aflate în rezoluţie să execute garanţiile reale mobiliare aferente unor active ale acestei CPC aflate în rezoluţie, de la momentul publicării avizului de limitare, în conformitate cu articolul 72, până la sfârşitul zilei lucrătoare care urmează acestei publicări.
În sensul primului paragraf, sfârşitul zilei lucrătoare înseamnă miezul nopţii în statul membru al autorităţii de rezoluţie.
(2)Autoritatea de rezoluţie nu exercită competenţa prevăzută la alineatul (1) în legătură cu garanţiile reale deţinute de sisteme sau operatori de sisteme desemnaţi în sensul Directivei 98/26/CE, de alte CPC-uri şi de bănci centrale asupra activelor gajate sau furnizate cu titlu de marjă sau de garanţie reală de către CPC aflată în rezoluţie.
Art. 57: Competenţa de a suspenda temporar drepturile de încetare
(1)Autoritatea de rezoluţie poate suspenda drepturile de încetare ale oricărei părţi la un contract cu o CPC aflată în rezoluţie, de la momentul publicării anunţului de încetare, în conformitate cu articolul 72, până la sfârşitul zilei lucrătoare care urmează acestei publicări, cu condiţia ca obligaţiile de plată şi de livrare să fie îndeplinite în continuare, iar garanţiile reale să fie furnizate în continuare.
În sensul primului paragraf, "sfârşitul zilei lucrătoare" înseamnă miezul nopţii în statul membru al autorităţii de rezoluţie.
(2)Autoritatea de rezoluţie nu exercită competenţa menţionată la alineatul (1) în legătură cu sisteme sau operatori de sisteme desemnaţi în sensul Directivei 98/26/CE, cu alte CPC-uri şi cu bănci centrale.
(3)O parte la un contract poate exercita un drept de încetare în temeiul respectivului contract înainte de expirarea perioadei menţionate la alineatul (1) dacă partea respectivă primeşte un aviz din partea autorităţii de rezoluţie prin care i se aduce la cunoştinţă faptul că drepturile şi pasivele care fac obiectul contractului:
a)nu vor fi transferate unei alte entităţi; sau
b)nu vor face obiectul unei reduceri a valorii contabile, al unei conversii sau al aplicării unui instrument de rezoluţie pentru a aloca pierderi şi poziţii.
(4)În cazul în care avizul menţionat la alineatul (3) de la prezentul articol nu a fost transmis, drepturile de încetare pot fi exercitate la expirarea perioadei de suspendare, sub rezerva articolului 54, după cum urmează:
a)dacă drepturile şi pasivele ce decurg din contract au fost transferate către o altă entitate, o contraparte poate exercita drepturile de încetare în conformitate cu clauzele contractului respectiv doar dacă entitatea destinatară provoacă evenimentul care determină executarea sau continuarea acestuia;
b)dacă CPC îşi păstrează drepturile şi pasivele care decurg din contract, o contraparte poate exercita dreptul de încetare în conformitate cu condiţiile de încetare astfel cum sunt prevăzute în contractul dintre CPC şi contrapartea relevantă doar dacă evenimentul care determină executarea are loc sau continuă după expirarea suspendării efectuate în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol.
Art. 58: Competenţa de a exercita controlul asupra CPC
(1)Autoritatea de rezoluţie poate exercita controlul asupra CPC aflate în rezoluţie pentru:
a)a gestiona activităţile şi serviciile CPC, exercitând competenţele acţionarilor acesteia şi ale consiliului de administraţie al acesteia;
b)a consulta comitetul de risc;
c)a gestiona şi a înstrăina activele şi patrimoniul CPC aflate în rezoluţie.
Controlul menţionat la primul paragraf de la prezentul alineat poate fi exercitat direct de către autoritatea de rezoluţie sau indirect de către un administrator special desemnat de autoritatea de rezoluţie în conformitate cu articolul 50 alineatul (1).
(2)Dacă autoritatea de rezoluţie exercită controlul asupra CPC, autoritatea de rezoluţie nu este considerată administrator din umbră sau administrator de facto în temeiul dreptului intern.
Art. 59: Exercitarea competenţelor de către autorităţile de rezoluţie
Fără a aduce atingere articolului 74, autorităţile de rezoluţie iau măsuri de rezoluţie prin ordonanţe, în conformitate cu competenţele şi procedurile administrative naţionale.
Art. 60: Principiul potrivit căruia "niciun creditor nu trebuie să fie dezavantajat"
În cazul în care autoritatea de rezoluţie aplică unul sau mai multe instrumente de rezoluţie, aceasta se asigură că acţionarii, membrii compensatori şi alţi creditori nu suportă pierderi mai mari decât ar fi suportat dacă autoritatea de rezoluţie nu ar fi luat măsuri de rezoluţie în legătură cu CPC în momentul în care autoritatea de rezoluţie a considerat că au fost îndeplinite condiţiile de declanşare a procedurii de rezoluţie în temeiul articolului 22 alineatul (1), iar CPC ar fi fost în schimb lichidată în temeiul procedurii obişnuite de insolvenţă, în urma aplicării integrale a obligaţiilor contractuale aplicabile şi a altor dispoziţii din normele sale de funcţionare.
Art. 61: Evaluarea pentru aplicarea principiului potrivit căruia "niciun creditor nu trebuie să fie dezavantajat"
(1)În scopul evaluării respectării principiului potrivit căruia "niciun creditor nu trebuie să fie dezavantajat", astfel cum este acesta prevăzut la articolul 60, autoritatea de rezoluţie se asigură că o evaluare este efectuată de către o persoană independentă cât mai curând posibil după punerea în aplicare a măsurii sau măsurilor de rezoluţie.
(2)Evaluarea prevăzută la alineatul (1) include:
a)tratamentul care ar fi fost aplicat acţionarilor, membrilor compensatori şi altor creditori dacă autoritatea de rezoluţie nu ar fi luat măsuri de rezoluţie în legătură cu CPC la momentul în care autoritatea de rezoluţie a considerat că au fost îndeplinite condiţiile de declanşare a procedurii de rezoluţie în temeiul articolului 22 alineatul (1), iar CPC ar fi fost lichidată în schimb prin procedura obişnuită de insolvenţă, în urma aplicării integrale a obligaţiilor contractuale aplicabile şi a altor dispoziţii din normele sale de funcţionare;
b)tratamentul efectiv care a fost aplicat acţionarilor, membrilor compensatori şi altor creditori în cadrul procedurii de rezoluţie a CPC;
c)o precizare din care să reiasă dacă există diferenţe între tratamentul menţionat la litera (a) de la prezentul alineat şi cel menţionat la litera (b) de la prezentul alineat.
(3)În scopul calculării tratamentelor menţionate la alineatul (2) litera (a), evaluarea menţionată la alineatul (1):
a)nu ţine seama de acordarea de sprijin financiar public extraordinar CPC aflate în rezoluţie sau de asistenţă privind lichiditatea în situaţii de urgenţă din partea băncii centrale sau de asistenţă privind lichiditatea din partea băncii centrale furnizată cu garanţii, scadenţe sau dobânzi non-standard;
b)se bazează pe pierderile pe care le-ar fi suportat în mod realist membrii compensatori şi alţi creditori dacă CPC ar fi fost lichidată prin procedura obişnuită de insolvenţă, în urma aplicării integrale a obligaţiilor contractuale aplicabile şi a altor dispoziţii din normele sale de funcţionare;
c)ia în considerare o estimare rezonabilă din punct de vedere comercial a costurilor directe de înlocuire, inclusiv orice cerinţe suplimentare în materie de marje, suportate de membrii compensatori pentru a redeschide, într-o perioadă corespunzătoare, poziţiile lor nete comparabile pe piaţă, luând în considerare condiţiile reale de pe piaţă, inclusiv adâncimea pieţei şi capacitatea acesteia de a efectua tranzacţii cu volumul relevant de astfel de poziţii nete în cursul perioadei respective; şi
d)se bazează pe metodologia proprie a CPC de stabilire a preţurilor, cu excepţia cazului în care o astfel de metodologie pentru determinarea preţului nu reflectă condiţiile reale de pe piaţă.
Durata perioadei menţionate la primul paragraf litera (c) reflectă implicaţiile legislaţiei aplicabile în materie de insolvenţă şi caracteristicile poziţiilor nete relevante.
(4)Evaluarea menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol este distinctă de evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 24 alineatul (3).
(5)Ţinând seama de standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul articolului 49 alineatul (5) şi articolului 74 alineatul (4) din Directiva 2014/59/UE, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care precizează metodologia de efectuare a evaluării menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, inclusiv calculul pierderilor de pe urma lichidării rezultate din costurile menţionate la alineatul (3) primul paragraf litera (c) de la prezentul articol, dacă CPC ar fi fost lichidată prin procedura obişnuită de insolvenţă, în urma aplicării integrale a obligaţiilor contractuale aplicabile şi a altor dispoziţii din normele sale de funcţionare.
ESMA înaintează aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare Comisiei până la 12 februarie 2022.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 62: Măsuri de siguranţă pentru acţionari, membri compensatori şi alţi creditori
În cazul în care, în conformitate cu evaluarea efectuată în temeiul articolului 61, un acţionar, membru compensator sau alt creditor a suportat pierderi mai mari decât cele pe care le-ar fi suportat dacă autoritatea de rezoluţie nu ar fi luat măsuri de rezoluţie în legătură cu CPC, iar CPC ar fi fost lichidată în schimb prin procedura obişnuită de insolvenţă, în urma aplicării integrale a obligaţiilor contractuale aplicabile sau a altor dispoziţii din normele sale de funcţionare, respectivul acţionar, membru compensator sau alt creditor are dreptul la plata diferenţei.
Art. 63: Măsuri de siguranţă pentru clienţi şi clienţii indirecţi
(1)Acordurile contractuale care permit membrilor compensatori să transfere către clienţii lor consecinţele negative ale instrumentelor de rezoluţie includ, în acelaşi timp, în mod echivalent şi proporţional, dreptul clienţilor la recompensele sau compensaţiile primite de membrii compensatori în conformitate cu articolul 27 alineatul (6) sau la echivalentul în numerar al acestor despăgubiri sau compensaţii sau la orice încasări pe care le primesc în urma unei cereri efectuate în conformitate cu articolul 62, în măsura în care astfel de încasări au legătură cu poziţiile clienţilor. Aceste dispoziţii se aplică, de asemenea, acordurilor contractuale încheiate de clienţii şi clienţii indirecţi care furnizează servicii de compensare indirectă clienţilor lor.
(2)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a specifica, într-un mod transparent, în măsura permisă de confidenţialitatea acordurilor contractuale, condiţiile în care se impune transferarea compensaţiilor, a echivalentului în numerar al acestor compensaţii sau a încasărilor menţionate la alineatul (1), precum şi condiţiile în care aceasta este considerată proporţională.
ESMA înaintează aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare Comisiei până la 12 februarie 2022.
Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 64: Recuperarea plăţilor
Autoritatea de rezoluţie îşi recuperează, în cea mai mare măsură posibilă, cheltuielile suportate în mod rezonabil în legătură cu o plată astfel cum este menţionată la articolul 62 în oricare dintre modalităţile următoare:
(a)de la CPC aflată în rezoluţie, în calitate de creditor preferenţial;
(b)din contraprestaţiile plătite de cumpărător, în cazul în care s-a aplicat instrumentul de vânzare a activităţii;
(c)din încasările provenite din încetarea funcţionării CPC-punte, în calitate de creditor preferenţial.
Art. 65: Măsuri de siguranţă pentru contrapărţi în caz de transfer parţial
Măsurile de protecţie prevăzute la articolele 66, 67 şi 68 se aplică în următoarele circumstanţe:
(a)în cazul în care autoritatea de rezoluţie transferă o parte, dar nu totalitatea, activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor unei CPC aflate în rezoluţie către o altă entitate sau, în aplicarea instrumentului de rezoluţie, de la o CPC-punte către un cumpărător; şi
(b)în cazul în care autoritatea de rezoluţie exercită competenţele menţionate la articolul 49 alineatul (1) litera (g).
Art. 66: Măsuri de protecţie pentru contractele de garanţie financiară şi pentru acordurile de compensare reciprocă şi de compensare
Autoritatea de rezoluţie se asigură că aplicarea unui instrument de rezoluţie, altul decât instrumentul de alocare a poziţiilor menţionat la articolul 29, nu conduce la o situaţie în care sunt transferate o parte a, dar nu totalitatea, drepturilor şi pasivelor aferente unui contract de garanţie financiară cu transfer de proprietate, unui acord de compensare reciprocă sau unui acord de compensare între CPC aflată în rezoluţie şi alte părţi la aceste contracte sau acorduri, nici la o situaţie în care drepturile şi pasivele aferente acestor contracte sau acorduri sunt modificate sau încetează prin exercitarea competenţelor auxiliare.
Acordurile şi contractele menţionate la primul paragraf includ orice acord sau contract la care părţile au dreptul pentru compensarea reciprocă sau pentru compensarea respectivelor drepturi şi pasive.
Art. 67: Măsuri de protecţie pentru contractele de garanţie reală
Autoritatea de rezoluţie se asigură că aplicarea unui instrument de rezoluţie nu conduce la niciuna dintre situaţiile enumerate mai jos în ceea ce priveşte contractele de garanţie reală dintre o CPC aflată în rezoluţie şi alte părţi la aceste contracte:
(a)transferul activelor cu care este garantat pasivul, cu excepţia cazului în care sunt deopotrivă transferate atât pasivul respectiv, cât şi dreptul de a beneficia de garanţia reală;
(b)transferul unui pasiv garantat, cu excepţia cazului în care este transferat şi dreptul de a beneficia de garanţia reală;
(c)transferul dreptului de a beneficia de garanţia reală, cu excepţia cazului în care este transferat şi pasivul garantat;
(d)modificarea sau încetarea unui contract de garanţie reală prin exercitarea competenţelor auxiliare, dacă respectiva modificare sau încetare are drept efect încetarea garantării pasivului.
Art. 68: Măsuri de protecţie pentru mecanismele de finanţare structurată şi pentru obligaţiunile garantate
Autoritatea de rezoluţie se asigură că aplicarea unui instrument de rezoluţie nu conduce la niciuna dintre situaţiile enumerate mai jos în ceea ce priveşte mecanismele de finanţare structurată, inclusiv obligaţiunile garantate:
(a)transferul unei părţi, dar nu a totalităţii activelor, drepturilor şi pasivelor care reprezintă o parte sau totalitatea unui mecanism de finanţare structurată la care CPC aflată în rezoluţie este parte;
(b)încetarea sau modificarea, prin exercitarea competenţelor auxiliare, a activelor, drepturilor şi pasivelor care reprezintă o parte sau totalitatea unui mecanism de finanţare structurată la care CPC aflată în rezoluţie este parte.
În sensul primului paragraf, mecanismele de finanţare structurată includ securitizările şi instrumentele utilizate în scopul acoperirii riscului care constituie o parte integrantă a portofoliului de acoperire şi care, conform dreptului intern, sunt garantate în mod asemănător cu obligaţiunile garantate, care implică acordarea de garanţii mobiliare şi deţinerea acestora de către una dintre părţile la mecanism ori de către un administrator fiduciar, un agent sau o persoană desemnată.
Art. 69: Transferuri parţiale: protecţia sistemelor de tranzacţionare, decontare şi compensare
(1)Autoritatea de rezoluţie se asigură că aplicarea unui instrument de rezoluţie nu afectează nici normele referitoare la sistemele reglementate de Directiva 98/26/CE, nici funcţionarea acestora, atunci când autoritatea de rezoluţie:
a)transferă o parte a, dar nu totalitatea, activelor, drepturilor, obligaţiilor sau pasivelor unei CPC aflate în rezoluţie, dar nu pe toate, către o altă entitate;
b)anulează sau modifică clauzele unui contract la care CPC aflată în rezoluţie este parte sau înlocuieşte un cumpărător sau o CPC-punte în calitate de parte semnatară.
(2)În sensul alineatului (1) de la prezentul articol, autoritatea de rezoluţie se asigură că aplicarea unui instrument de rezoluţie nu conduce la niciunul dintre următoarele rezultate:
a)revocarea unui ordin de transfer în conformitate cu articolul 5 din Directiva 98/26/CE;
b)afectarea capacităţii de a produce efecte a ordinelor de transfer şi a compensării, astfel cum este prevăzută la articolele 3 şi 5 din Directiva 98/26/CE;
c)afectarea utilizării fondurilor, a titlurilor de valoare sau a facilităţilor de credit, astfel cum se prevede la articolul 4 din Directiva 98/26/CE;
d)afectarea protejării garanţiilor reale, astfel cum se prevede la articolul 9 din Directiva 98/26/CE.
Art. 70: Cerinţe de notificare
(1)CPC informează autoritatea competentă în cazul în care consideră că este în curs de a intra în dificultate sau este susceptibilă de a intra în dificultate, astfel cum se menţionează la articolul 22 alineatul (2).
(2)Autoritatea competentă informează autoritatea de rezoluţie în legătură cu notificările primite în temeiul alineatului (1) şi cu măsurile de redresare sau de alt tip luate în conformitate cu titlul IV pe care autoritatea competentă îi impune CPC să le ia.
Autoritatea competentă informează autoritatea de rezoluţie în privinţa situaţiilor de urgenţă menţionate la articolul 24 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 care au legătură cu o CPC, precum şi în privinţa notificărilor primite în conformitate cu articolul 48 din regulamentul respectiv.
(3)În cazul în care o autoritate competentă sau o autoritate de rezoluţie stabileşte că sunt îndeplinite, în ceea ce priveşte o CPC, condiţiile prevăzute la articolul 22 alineatul (1) literele (a) şi (b) sau la articolul 22 alineatul (3), autoritatea în cauză comunică această constatare, fără întârzieri nejustificate, următoarelor organisme:
a)autorităţii competente sau autorităţii de rezoluţie a respectivului CPC;
b)autorităţii competente a întreprinderii-mamă a CPC;
c)băncii centrale;
d)ministerului competent;
e)CERS şi autorităţii macroprudenţiale naţionale desemnate; şi
f)colegiului de supraveghere şi colegiului de rezoluţie pentru CPC respectivă.
Art. 71: Decizia autorităţii de rezoluţie
(1)După transmiterea de către autoritatea competentă a unei notificări în conformitate cu articolul 70 alineatul (3), autoritatea de rezoluţie stabileşte dacă sunt necesare măsuri de rezoluţie.
(2)Decizia de a lua sau nu măsuri de rezoluţie în legătură cu o CPC conţine informaţii cu privire la următoarele elemente:
a)evaluarea de către autoritatea de rezoluţie a îndeplinirii sau nu de către CPC a condiţiilor de declanşare a procedurii de rezoluţie; şi
b)măsurile pe care autoritatea de rezoluţie intenţionează să le ia, inclusiv decizia de a solicita lichidarea, numirea unui administrator sau orice altă măsură prevăzută de procedura obişnuită de insolvenţă.
Art. 72: Obligaţii procedurale ale autorităţilor de rezoluţie
(1)Autoritatea de rezoluţie notifică colegiului de rezoluţie măsurile de rezoluţie pe care intenţionează să le ia. Notificarea respectivă indică, de asemenea, dacă măsurile de rezoluţie se abat de la planul de rezoluţie.
De îndată ce este posibil după luarea unei măsuri de rezoluţie, autoritatea de rezoluţie transmite notificări tuturor entităţilor următoare:
a)CPC aflate în rezoluţie;
b)colegiului de rezoluţie;
c)autorităţii macroprudenţiale naţionale desemnate şi CERS;
d)Comisiei, BCE şi EIOPA; şi
e)operatorilor de sisteme care intră sub incidenţa Directivei 98/26/CE la care participă CPC aflată în rezoluţie.
(2)Notificarea menţionată la alineatul (1) al doilea paragraf conţine o copie a oricărui ordin sau instrument prin intermediul căruia este luată măsura relevantă şi precizează data de la care măsura de rezoluţie produce efecte.
Notificarea către colegiul de rezoluţie, în conformitate cu alineatul (1) al doilea paragraf, prezintă motivele oricărei abateri de la planul de rezoluţie.
(3)O copie a ordinului sau a instrumentului prin intermediul căruia este luată măsura de rezoluţie, sau o informare care rezumă efectele măsurii de rezoluţie şi, dacă este cazul, condiţiile şi perioada de suspendare sau de limitare menţionate la articolele 55, 56 şi 57 din prezentul regulament, este publicată prin toate modalităţile următoare:
a)pe site-ul web al autorităţii de rezoluţie;
b)pe site-ul web al autorităţii competente, dacă aceasta este diferită de autoritatea de rezoluţie, precum şi pe site-ul web al ESMA;
c)pe site-ul web al CPC aflate în rezoluţie; şi
d)în cazul în care instrumentele de proprietate sau instrumentele de datorie ale CPC aflate în rezoluţie sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată, mijloacele utilizate pentru divulgarea informaţiilor reglementate referitoare la CPC aflată în rezoluţie, în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (26).
(26)Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligaţiilor de transparenţă în ceea ce priveşte informaţia referitoare la emitenţii ale căror titluri de valoare sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată şi de modificare a Directivei 2001/34/CE (JO L 390, 31.12.2004, p. 38).
(4)În cazul în care instrumentele de proprietate sau instrumentele de datorie nu sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată, autoritatea de rezoluţie se asigură că documentele care atestă existenţa ordinului menţionat la alineatul (3) sunt trimise deţinătorilor instrumentelor de proprietate şi creditorilor CPC aflate în rezoluţie care sunt cunoscuţi din registrele sau bazele de date ale CPC aflate în rezoluţie care se află la dispoziţia autorităţii de rezoluţie.
Art. 73: Confidenţialitate
(1)Cerinţele privind secretul profesional sunt obligatorii pentru următoarele persoane:
a)autorităţile de rezoluţie;
b)autorităţile competente, ESMA şi ABE;
c)ministerele competente;
d)administratorii speciali sau administratorii temporari desemnaţi în conformitate cu prezentul regulament;
e)dobânditorii potenţiali contactaţi de autorităţile competente şi cei solicitaţi de autorităţile de rezoluţie, indiferent dacă acest contact sau solicitare a avut loc sau nu în cadrul pregătirii în vederea aplicării instrumentului de vânzare a activităţii sau dacă a condus sau nu la o achiziţie;
f)auditorii, contabilii, consilierii juridici şi profesionali, evaluatorii şi alţi experţi angajaţi direct sau indirect de autorităţile de rezoluţie, de autorităţile competente, de ministerele competente sau de dobânditorii potenţiali menţionaţi la litera (e);
g)băncile centrale şi alte autorităţi implicate în procesul de rezoluţie;
h)CPC-punte;
i)conducerea superioară şi membrii consiliului de administraţie al CPC şi angajaţii organismelor sau entităţilor menţionate la literele (a)-(j) înaintea şi în timpul numirii, precum şi după numirea acestora;
j)toţi ceilalţi membri ai colegiului de rezoluţie care nu sunt menţionaţi la literele (a), (b), (c) şi (g); şi
k)orice alte persoane care furnizează sau au furnizat servicii direct sau indirect, permanent sau ocazional persoanelor menţionate la literele (a)-(j).
(2)Pentru a se asigura că sunt respectate cerinţele privind confidenţialitatea stabilite la alineatele (1) şi (3), persoanele menţionate la alineatul (1) literele (a), (b), (c), (g), (h) şi (j) se asigură că sunt instituite norme interne, inclusiv norme pentru a garanta caracterul secret al informaţiilor între persoanele implicate direct în procesul de rezoluţie.
(3)Persoanelor menţionate la alineatul (1) li se interzice divulgarea informaţiilor confidenţiale primite în exerciţiul activităţilor lor profesionale sau de la o autoritate competentă sau o autoritate de rezoluţie în legătură cu atribuţiile acestor persoane prevăzute în prezentul regulament, către orice persoană sau autoritate, cu excepţia cazului în care această divulgare se face în exercitarea atribuţiilor lor prevăzute în prezentul regulament, sub formă de rezumat ori în formă agregată, astfel încât CPC-urile individuale să nu poată fi identificate, sau cu consimţământul expres şi prealabil al autorităţii sau al CPC care a furnizat informaţiile respective.
Înainte de a divulga orice tip de informaţie, persoanele menţionate la alineatul (1) evaluează efectele posibile ale divulgării informaţiei respective asupra interesului public în ceea ce priveşte politica financiară, monetară sau economică, precum şi asupra intereselor comerciale ale persoanelor fizice şi juridice, asupra scopului inspecţiilor, asupra anchetelor şi asupra auditurilor.
Procedura de verificare a efectelor divulgării informaţiilor include o evaluare specifică a efectelor divulgării conţinutului şi a detaliilor planurilor de redresare şi de rezoluţie, astfel cum sunt menţionate la articolele 9 şi 12, precum şi a rezultatului evaluărilor efectuate în conformitate cu articolele 10 şi 15.
Persoanele şi entităţile menţionate la alineatul (1) fac obiectul răspunderii civile în cazul încălcării prezentului articol, în conformitate cu dreptul intern.
(4)Prin derogare de la alineatul (3), persoanele menţionate la alineatul (1) pot face schimb de informaţii confidenţiale cu oricare dintre următoarele persoane şi entităţi, cu condiţia ca destinatarul să facă obiectul unor cerinţe de confidenţialitate aplicabile acestui schimb:
a)orice altă persoană, în cazul în care este necesar în vederea planificării sau a aplicării unei măsuri de rezoluţie;
b)comisiile parlamentare de anchetă din statul membru respectiv, curţile de conturi din statul membru respectiv şi alte entităţi cu atribuţii de anchetare din statul membru respectiv;
c)autorităţile naţionale responsabile cu supravegherea sistemelor de plată, autorităţile responsabile de procedura obişnuită de insolvenţă, autorităţile care au sarcina publică de a supraveghea alte entităţi din sectorul financiar, autorităţile responsabile de supravegherea pieţelor financiare şi a întreprinderilor de asigurare, precum şi inspectorii care acţionează în numele acestora, autorităţile care au responsabilitatea de a menţine stabilitatea sistemului financiar în statele membre prin utilizarea reglementărilor macroprudenţiale, autorităţile responsabile de protejarea stabilităţii sistemului financiar, precum şi persoanele responsabile de efectuarea de audituri statutare.
(5)Prezentul articol nu împiedică:
a)angajaţii şi experţii organismelor sau ai entităţilor menţionate la alineatul (1) literele (a)-(g) şi litera (j) să facă schimb de informaţii între ei în cadrul fiecărui organism sau entităţi în parte;
b)autorităţile de rezoluţie şi autorităţile competente, inclusiv angajaţii şi experţii acestora, să facă schimb de informaţii între ele, precum şi cu alte autorităţi de rezoluţie din Uniune, cu alte autorităţi competente din Uniune, cu ministerele competente, cu băncile centrale, cu autorităţile responsabile de procedura obişnuită de insolvenţă, cu autorităţile responsabile de menţinerea stabilităţii sistemului financiar în statele membre prin utilizarea normelor macroprudenţiale, cu persoanele însărcinate cu desfăşurarea de audituri statutare ale conturilor, cu ABE şi ESMA sau, sub rezerva articolului 80, cu autorităţi din ţări terţe care îndeplinesc funcţii echivalente cu cele ale autorităţilor de rezoluţie sau, în condiţii de strictă confidenţialitate, cu un potenţial dobânditor, în scopul planificării sau al executării unei măsuri de rezoluţie.
(6)Prezentul articol nu aduce atingere dreptului intern privind divulgarea informaţiilor în scopul procedurilor judiciare în cauze penale sau civile.
Art. 74: Aprobarea judiciară ex ante şi dreptul la o cale de atac
(1)O decizie de adoptare a unei măsuri de prevenire a crizelor sau a unei măsuri de rezoluţie poate fi supusă unei aprobări judiciare ex ante în cazul în care acest lucru este prevăzut în dreptul intern, cu condiţia ca procedura de acordare a acestei aprobări şi examinarea de către instanţă să fie rapide.
(2)Orice persoană afectată de o decizie de a lua o măsură de prevenire a crizelor sau de o decizie de exercitare a oricăror competenţe, cu excepţia luării unor măsuri de rezoluţie, are dreptul la exercitarea unei căi de atac împotriva acestei decizii.
(3)Orice persoană afectată de o decizie de a lua o măsură de rezoluţie are dreptul la o cale de atac împotriva acestei decizii.
(4)Dreptul la o cale de atac menţionat la alineatul (3) se exercită sub rezerva respectării următoarelor condiţii:
a)introducerea unei căi de atac nu implică suspendarea automată a efectelor deciziei contestate;
b)decizia autorităţii de rezoluţie dobândeşte imediat forţă executorie şi dă naştere unei prezumţii relative potrivit căreia suspendarea executării ar fi contrară interesului public; şi
c)procedura de exercitare a căii de atac este rapidă.
(5)Instanţa utilizează evaluările economice ale faptelor efectuate de autoritatea de rezoluţie ca bază a propriei sale evaluări.
(6)În cazul în care este necesar pentru a proteja interesul unor părţi terţe care, acţionând cu bună-credinţă, au dobândit instrumente de proprietate, active, drepturi, obligaţii sau pasive ale unei CPC aflate în rezoluţie ca efect al unei măsuri de rezoluţie, anularea unei decizii luate de o autoritate de rezoluţie nu afectează actele administrative sau tranzacţiile încheiate ulterior de către autoritatea de rezoluţie în cauză pe baza deciziei sale anulate.
În sensul primului paragraf, măsurile reparatorii de care poate beneficia solicitantul în cazul în care o decizie a autorităţii de rezoluţie este anulată se limitează la acordarea de compensaţii pentru pierderile suferite ca urmare a acestei decizii.
Art. 75: Restricţii referitoare la alte proceduri
(1)Procedura obişnuită de insolvenţă nu este declanşată în ceea ce priveşte o CPC decât la iniţiativa autorităţii de rezoluţie sau cu consimţământul acesteia, în conformitate cu alineatul (3).
(2)Autorităţile competente şi autorităţile de rezoluţie sunt informate fără întârziere cu privire la orice cerere de deschidere a procedurii obişnuite de insolvenţă în raport cu o CPC, indiferent dacă CPC se află în rezoluţie sau dacă a fost făcută publică o decizie în conformitate cu articolul 72 alineatul (3).
(3)Autorităţile responsabile de procedura obişnuită de insolvenţă declanşează această procedură numai după ce autoritatea de rezoluţie le-a comunicat decizia sa de a nu lua nicio măsură de rezoluţie în legătură cu CPC sau dacă nu a fost primită nicio notificare în termen de şapte zile de la transmiterea informării menţionate la alineatul (2).
În cazul în care este necesar pentru aplicarea eficace a instrumentelor şi competenţelor de rezoluţie, autorităţile de rezoluţie pot solicita instanţei să suspende orice acţiune sau procedură judiciară la care o CPC aflată în rezoluţie este sau poate deveni parte, pentru o perioadă corespunzătoare, în conformitate cu obiectivele rezoluţiei.