Titlul iv - APLICAREA DISPOZIŢIILOR SPECIALE ALE REGULAMENTULUI PRIVIND DIFERITELE CATEGORII DE PRESTAŢII - Regulamentul 574/21-mar-1972 de stabilire a modalităţilor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 privind aplicarea regimurilor de asigurare socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii care desfăşoară activităţi independente şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial 0
În vigoare Versiune de la: 18 August 2010
TITLUL IV:APLICAREA DISPOZIŢIILOR SPECIALE ALE REGULAMENTULUI PRIVIND DIFERITELE CATEGORII DE PRESTAŢII
Art. 15: (A) (5) (11)
(1)În cazurile menţionate la articolul 18 alineatul (1), 38, 45 alineatele (1)-(3), 64, 67 alineatele (1) şi (2) din regulament, totalizarea perioadelor se efectuează în conformitate cu următoarele reguli:
a)La perioadele de asigurare sau de rezidenţă realizate conform legislaţiei unui stat membru se adaugă perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform legislaţiei oricărui alt stat membru, în măsura în care acest lucru este necesar pentru a se suplimenta perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform legislaţiei primului stat membru în vederea dobândirii, păstrării sau recâştigării dreptului la prestaţii, cu condiţia ca aceste perioade de asigurare sau rezidenţă să nu se suprapună. Dacă prestaţiile pentru invaliditate, limită de vârstă sau deces (pensii) urmează să fie acordate de către instituţiile a două sau mai multe state membre, în conformitate cu dispoziţiile articolului 46 alineatul (2) din regulament, fiecare dintre instituţiile în cauză efectuează o totalizare separată, luând în considerare totalul perioadelor de asigurare sau rezidenţă realizate de lucrătorul salariat sau de lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă conform legislaţiilor tuturor statelor membre care i s-au aplicat, fără să aducă atingere, dacă este cazul, dispoziţiilor articolului 45 alineatele (2) şi (3) şi articolului 47 alineatul (1) litera (a) din regulament. Cu toate acestea, în cazurile prevăzute la articolele 14c litera (b) sau 14f din regulament, instituţiile mai sus menţionate ţin, de asemenea, cont, pentru acordarea prestaţiilor, de perioadele de asigurare sau de reşedinţă încheiate în cadrul unui regim de asigurare obligatorie în temeiul legislaţiei statelor membre în cauză, care se suprapun.
b)Atunci când o perioadă de asigurare sau rezidenţă realizată în temeiul unei asigurări obligatorii, conform legislaţiei unui stat membru, coincide cu o perioadă de asigurare realizată în temeiul unei asigurări continue voluntare sau facultative, conform legislaţiei altui stat membru, se ia în considerare numai perioada realizată în temeiul asigurării obligatorii.
c)Atunci când o perioadă de asigurare sau rezidenţă, alta decât o perioadă asimilată acesteia, realizată conform legislaţiei unui stat membru, coincide cu o perioadă asimilată în temeiul legislaţiei altui stat membru, se ia în considerare numai perioada neasimilată.
d)Orice perioadă asimilată în temeiul legislaţiilor a două sau mai multe state membre se ia în considerare numai de către instituţia statului membru a cărui legislaţie i se aplică obligatoriu asiguratului înainte de perioada menţionată anterior; în cazul în care asiguratul nu a fost supus obligatoriu legislaţiei unui stat membru înainte de perioada menţionată anterior, aceasta se ia în considerare de către instituţia statului membru a cărui legislaţie i se aplică obligatoriu asiguratului pentru prima dată după perioada menţionată anterior.
e)Atunci când nu este posibilă stabilirea cu exactitate a perioadei în care au fost realizate anumite perioade de asigurare sau de rezidenţă conform legislaţiei unui stat membru, se prezumă că aceste perioade de asigurare nu se suprapun cu perioadele de asigurare sau de rezidenţă realizate conform legislaţiei altui stat membru şi, dacă este util, se iau în considerare.
f)În cazul în care, conform legislaţiei unui stat membru, anumite perioade de asigurare sau de rezidenţă sunt luate în considerare numai dacă au fost realizate într-un anumit termen, instituţia care aplică această legislaţie:
(i)ia în considerare perioadele de asigurare sau de rezidenţă realizate conform legislaţiei altui stat membru numai dacă au fost realizate în termenul menţionat anterior sau
(ii)prorogă acest termen cu durata perioadelor de asigurare sau de rezidenţă realizate în întregime sau parţial, în termenul menţionat anterior, conform legislaţiei altui stat membru, atunci când perioadele de asigurare sau de rezidenţă respective, conform legislaţiei celui de-al doilea stat membru, determină numai suspendarea termenului în care trebuie realizate perioadele de asigurare sau de rezidenţă.
(2)Perioadele de asigurare sau de rezidenţă realizate conform legislaţiei unui stat membru care nu sunt cuprinse în sfera de aplicare a regulamentului, dar care sunt luate în considerare în temeiul legislaţiei acelui stat membru căruia i se aplică regulamentul, sunt considerate perioade de asigurare sau de rezidenţă ce trebuie luate în considerare în scopul totalizării.
(3)Dacă perioadele de asigurare realizate conform legislaţiei unui stat membru sunt exprimate în unităţi diferite de cele utilizate de legislaţia altui stat membru, conversia necesară în scopul totalizării se efectuează în conformitate cu următoarele reguli:
a)Dacă persoana în cauză este un lucrător salariat supus regimului săptămânii de şase zile sau dacă este un lucrător care desfăşoară o activitate independentă:
(i)o zi este echivalentă cu opt ore şi invers;
(ii)şase zile sunt echivalente cu o săptămână şi invers;
(iii)26 de zile sunt echivalente cu o lună şi invers;
(iv)trei luni sau 13 săptămâni sau 78 de zile sunt echivalente cu un trimestru şi invers;
(v)pentru conversia săptămânilor în luni şi invers, săptămânile şi lunile sunt convertite în zile;
(vi)aplicarea regulilor menţionate nu trebuie să ducă, în ceea ce priveşte suma perioadelor de asigurare realizate într-un an calendaristic, la un total mai mare de 312 zile sau 52 de săptămâni sau 12 luni sau patru trimestre.
b)Dacă persoana în cauză este un lucrător salariat supus regimului săptămânii de cinci zile:
(i)o zi este echivalentă cu nouă ore şi invers;
(ii)cinci zile sunt echivalente cu o săptămână şi invers;
(iii)22 de zile sunt echivalente cu o lună şi invers;
(iv)trei luni sau 13 săptămâni sau 66 de zile sunt echivalente cu un trimestru şi invers;
(v)pentru conversia săptămânilor în luni şi invers, săptămânile şi lunile sunt convertite în zile;
(vi)aplicarea regulilor menţionate nu trebuie să ducă, în ceea ce priveşte suma perioadelor de asigurare realizate într-un an calendaristic, la un total mai mare de 264 de zile sau 52 de săptămâni sau 12 luni sau patru trimestre.
c)Dacă persoana respectivă este un lucrător salariat supus regimului săptămânii de şapte zile:
(i)o zi este echivalentă cu şase ore şi invers;
(ii)şapte zile sunt echivalente cu o săptămână şi invers:
(iii)30 de zile sunt echivalente cu o lună şi invers;
(iv)trei luni sau 13 săptămâni sau 90 de zile sunt echivalente cu un trimestru şi invers;
(v)pentru conversia săptămânilor în luni şi invers, săptămânile şi lunile sunt convertite în zile;
(vi)aplicarea regulilor menţionate nu trebuie să ducă, în ceea ce priveşte suma perioadelor de asigurare realizate într-un an calendaristic, la un total mai mare de 360 de zile sau 52 de săptămâni sau 12 luni sau patru trimestre.
Dacă perioadele de asigurare realizate conform legislaţiei unui stat membru sunt exprimate în luni, zilele care corespund unei fracţiuni dintr-o lună, în conformitate cu regulile privind conversia stabilite în prezentul alineat, sunt considerate ca o lună întreagă.
Aplicarea articolului 18 din regulament
Art. 16: Atestarea perioadelor de asigurare
(1)Pentru a beneficia de dispoziţiile articolului 18 din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă este obligat să prezinte instituţiei competente un atestat care să specifice perioadele de asigurare realizate conform legislaţiei sub a cărei incidenţă s-a aflat ultima dată.
(2)Acest atestat este eliberat, la solicitarea lucrătorului salariat sau a lucrătorului care desfăşoară o activitate independentă, de către instituţia sau instituţiile statului membru sub a cărui legislaţie persoana respectivă s-a aflat ultima dată. Dacă persoana nu prezintă atestatul menţionat anterior, instituţia competentă se adresează instituţiei sau instituţiilor respective pentru a-l obţine.
(3)Dispoziţiile alineatelor (1) şi (2) se aplică prin analogie, dacă este necesar să se ia în considerare perioadele de asigurare realizate anterior, conform legislaţiei oricărui alt stat membru, pentru a îndeplini condiţiile impuse prin legislaţia statului competent.
Aplicarea articolului 19 din regulament
Art. 17: (14) Prestaţii în natură în cazul rezidenţei într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură în temeiul articolului 19 din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă trebuie să se înregistreze pe sine şi pe membrii săi de familie la instituţia de la locul său de reşedinţă, prin prezentarea unui atestat care certifică că lucrătorul respectiv şi membrii săi de familie au dreptul la prestaţiile în natură menţionate anterior. Acest atestat se eliberează de instituţia competentă, dacă este necesar având în vedere informaţiile furnizate de angajator. Dacă lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă sau membrii de familie nu prezintă atestatul menţionat anterior, instituţia de la locul de reşedinţă se adresează instituţiei competente pentru a-l obţine.
(2)Atestatul rămâne valabil până când instituţia de la locul de reşedinţă primeşte notificarea cu privire la anularea acestuia. Cu toate acestea, atunci când atestatul menţionat anterior se eliberează de o instituţie germană, franceză, italiană sau portugheză, acesta este valabil numai pe o perioadă de un an după data la care a fost eliberat şi trebuie reînnoit anual.
(3)În cazul în care persoana în cauză este lucrător sezonier, atestatul prevăzut la alineatul (1) este valabil pe toată durata preconizată a activităţii sezoniere, cu excepţia cazului în care, între timp, instituţia competentă notifică instituţia de la locul de reşedinţă cu privire la anularea acestuia.
(4)Instituţia de la locul de reşedinţă informează instituţia competentă cu privire la orice înregistrare efectuată în conformitate cu dispoziţiile alineatului (1).
(5)Atunci când solicită orice prestaţie în natură, persoana interesată prezintă documentele justificative necesare pentru acordarea prestaţiilor în natură, conform legislaţiei statului membru pe al cărui teritoriu are reşedinţa.
(6)[textul din Art. 17, alin. (6) din titlul IV, capitolul 2 a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 2, punctul 2. din Regulamentul 631/31-mar-2004]
(7)[textul din Art. 17, alin. (7) din titlul IV, capitolul 2 a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 2, punctul 2. din Regulamentul 631/31-mar-2004]
(8)Lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă sau membrii de familie trebuie să informeze instituţia de la locul de reşedinţă cu privire la orice schimbare a situaţiei lor care poate să modifice dreptul acestora la prestaţii în natură, în special cu privire la orice încetare sau schimbare a activităţii salariate sau a activităţii independente a persoanei în cauză sau orice transfer al reşedinţei sau al locului de şedere al lucrătorului salariat sau al lucrătorului care desfăşoară o activitate independentă sau al unui membru de familie. Instituţia competentă informează, de asemenea, instituţia de la locul de reşedinţă în cazul în care încetează asigurarea sau dreptul la prestaţii în natură al lucrătorului salariat sau al lucrătorului care desfăşoară o activitate independentă. Instituţia de la locul de reşedinţă poate, în orice moment, să solicite instituţiei competente să-i furnizeze orice informaţii privind asigurarea sau dreptul la prestaţii în natură al lucrătorului salariat sau al lucrătorului care desfăşoară o activitate independentă.
(9)Două sau mai multe state membre sau autorităţile competente ale statelor membre respective pot conveni, după primirea avizului Comisiei administrative, asupra altor modalităţi de punere în aplicare.
Art. 18: Prestaţiile în numerar în cazul rezidenţei într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în numerar, în temeiul articolului 19 alineatul (1) litera (b) din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă trebuie să se adreseze instituţiei de la locul de reşedinţă, în termen de trei zile de la debutul incapacităţii de muncă, prin prezentarea unui certificat de încetare a activităţii sau, dacă legislaţia aplicată de instituţia competentă sau instituţia de la locul de reşedinţă prevede acest lucru, un certificat de incapacitate de muncă eliberat de medicul curant al persoanei în cauză.
(2)Dacă medicii curanţi din ţara de reşedinţă nu eliberează certificate de incapacitate de muncă, persoana respectivă se adresează direct instituţiei de la locul de reşedinţă în termenul stabilit de legislaţia pe care aceasta o aplică.
Această instituţie procedează imediat la constatarea, din punct de vedere medical, a incapacităţii de muncă şi întocmeşte certificatul menţionat la alineatul (1). Acest certificat trebuie să precizeze durata probabilă a incapacităţii de muncă şi se transmite imediat instituţiei competente.
(3)În cazurile în care nu se aplică alineatul (2), instituţia de la locul de reşedinţă procedează, imediat ce este posibil şi în orice caz, în termen de trei zile de la data la care persoana în cauză i s-a adresat, la controlul medical al persoanei respective ca şi când aceasta ar fi asigurată la instituţia în cauză. Raportul medicului examinator indică, în special, durata probabilă a incapacităţii de muncă şi se transmite instituţiei competente de către instituţia de la locul de reşedinţă, în termen de trei zile de la data examinării.
(4)Instituţia de la locul de reşedinţă efectuează ulterior, dacă este necesar, orice control administrativ sau medical al persoanei în cauză, ca şi când aceasta ar fi asigurată la instituţia respectivă. Imediat ce aceasta constată că persoana este aptă pentru reluarea activităţii, informează persoana în cauză, precum şi instituţia competentă despre acest lucru, specificând data la care incapacitatea de muncă încetează. Fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (6), notificarea persoanei în cauză este considerată ca o decizie luată în numele instituţiei competente.
(5)În toate cazurile instituţia competentă îşi rezervă dreptul de a proceda la examinarea persoanei în cauză de către un medic la alegerea sa.
(6)Dacă instituţia competentă decide să refuze acordarea prestaţiilor în numerar deoarece persoana în cauză nu a îndeplinit formalităţile prevăzute de legislaţia ţării de reşedinţă sau dacă aceasta constată că persoana în cauză este aptă pentru reluarea activităţii, notifică persoana în cauză cu privire la decizia sa şi, simultan, trimite o copie a acestei decizii instituţiei de la locul de reşedinţă.
(7)Când persoana în cauză reia activitatea, aceasta notifică instituţia competentă despre acest fapt, dacă este astfel prevăzut de legislaţia aplicată de instituţia respectivă.
(8)Instituţia competentă plăteşte prestaţiile în numerar printr-o modalitate adecvată, în special prin mandat poştal internaţional, şi informează despre aceasta instituţia de la locul de reşedinţă şi persoana în cauză. Dacă prestaţiile în numerar sunt plătite de instituţia de la locul de reşedinţă în numele instituţiei competente, aceasta din urmă informează persoana în cauză cu privire la drepturile sale şi indică instituţiei de la locul de reşedinţă suma prestaţiilor în numerar, datele la care trebuie efectuată plata şi perioada maximă în care acestea trebuie acordate, în conformitate cu legislaţia statului competent.
(9)Două sau mai multe state membre sau autorităţile competente ale statelor membre respective pot conveni, după primirea avizului Comisiei administrative, asupra altor modalităţi de punere în aplicare.
Aplicarea articolului 20 din regulament
Art. 19: Dispoziţii speciale privind lucrătorii frontalieri şi membrii de familie ai acestora
În cazul lucrătorilor frontalieri sau al membrilor de familie ai acestora, medicamentele, bandajele, ochelarii şi dispozitivele mici pot fi eliberate, iar analizele şi examenele de laborator pot fi efectuate numai pe teritoriul statului membru în care sunt prescrise, în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei statului membru respectiv, cu excepţia cazului în care legislaţia aplicată de instituţia competentă sau un acord încheiat între statele membre respective sau autorităţile competente ale acelor state membre este mai favorabil.
Aplicarea articolului 21 alineatul (2) a doua liniuţă din regulament
Art. 19a: (15) Prestaţii în natură în cazul şederii într-un stat competent. Membrii de familie care îşi au reşedinţa într-un stat membru, altul decât cel în care îşi are reşedinţa lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură în temeiul articolului 21 din regulament, membrii de familie trebuie să prezinte instituţiei de la locul de şedere un atestat care să certifice că au dreptul la prestaţiile respective. Acest atestat, care este eliberat de instituţia de la locul de reşedinţă al membrilor de familie, dacă este posibil înainte ca aceştia să părăsească teritoriul statului membru în care au reşedinţa, indică în special, dacă este cazul, perioada maximă de acordare a prestaţiilor în natură, aşa cum prevede legislaţia statului membru respectiv. Dacă membrii de familie nu prezintă atestatul respectiv, instituţia de la locul de şedere se adresează instituţiei de la locul de reşedinţă pentru a-l obţine.
(2)Articolul 17 alineatul (9) din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
Art. 20:
[textul din Art. 20 din titlul IV, capitolul 2 a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 2, punctul 4. din Regulamentul 631/31-mar-2004]
Art. 21: Prestaţii în natură în cazul şederii într-un alt stat membru decât statul competent
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură în temeiul articolului 22 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din regulament, salariatul sau persoana care desfăşoară activităţi independente prezintă furnizorului de servicii medicale un document eliberat de instituţia competentă, care să certifice că acesta are dreptul la prestaţii în natură. Acest document este întocmit în conformitate cu articolul 2. Dacă persoana interesată nu poate prezenta acest document, ea se adresează instituţiei de la locul de şedere care solicită instituţiei competente un atestat care să certifice că persoana interesată are dreptul la prestaţii în natură.
Documentul eliberat de instituţia competentă, care certifică dreptul la prestaţii în temeiul articolului 22 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din regulament, are pentru furnizorul de servicii medicale, pentru fiecare caz în parte, acelaşi efect ca şi un document naţional care atestă drepturile persoanelor asigurate pe care trebuie să le acorde instituţia de la locul de şedere.
(2)- Art. 17 alineatul 9 din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
Art. 22: Prestaţii în natură pentru lucrători salariaţi sau lucrători care desfăşoară activităţi independente care îşi transferă reşedinţa sau se întorc în ţara de reşedinţă, precum şi pentru lucrători salariaţi sau lucrători care desfăşoară activităţi independente autorizaţi să se deplaseze în alt stat membru pentru tratament medical
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură conform articolului 22 alineatul (1) litera (b) punctul (i) din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă trebuie să prezinte instituţiei de la locul de reşedinţă un atestat care să certifice că are dreptul să primească în continuare prestaţiile menţionate. Acest atestat care se eliberează de instituţia competentă indică în special, dacă este cazul, perioada maximă în care aceste prestaţii pot fi acordate în continuare, în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei statului competent. La cererea persoanei în cauză, atestatul poate fi eliberat după plecarea sa dacă, din motive de forţă majoră, nu poate fi întocmit înainte.
(2)Articolul 17 alineatul (9) din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
(3)Alineatele (1) şi (2) se aplică prin analogie în ceea ce priveşte acordarea prestaţiilor în natură în cazul prevăzut la articolul 22 alineatul (1) litera (c) punctul (i) din regulament.
Art. 23: Prestaţii în natură pentru membrii de familie
Dispoziţiile articolului 21 sau 22 din regulamentul de aplicare, după caz, se aplică prin analogie în privinţa acordării prestaţiilor în natură membrilor de familie menţionaţi la articolul 22 alineatul (3) din regulament.
Cu toate acestea, în cazurile prevăzute în articolul 22 alineatul (3) al doilea paragraf din regulament, instituţia de la locul de reşedinţă şi legislaţia ţării de reşedinţă a membrilor de familie sunt considerate instituţia competentă, respectiv legislaţia statului competent pentru aplicarea articolului 17 alineatul (9) şi a articolelor 21 şi 22 din regulamentul de aplicare.
Art. 24: Prestaţii în numerar pentru lucrători salariaţi şi lucrători care desfăşoară activităţi independente în cazul şederii într-un stat membru, altul decât statul competent
Pentru a beneficia de prestaţii în numerar în temeiul articolului 22 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din regulament, dispoziţiile articolului 18 din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie. Cu toate acestea, fără a aduce atingere obligaţiei de a prezenta un certificat de incapacitate de muncă, lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă care locuieşte pe teritoriul unui stat membru, fără a desfăşura acolo o activitate profesională, nu trebuie să prezinte certificatul de încetare a activităţii menţionat la articolul 18 alineatul (1) din regulamentul de aplicare.
Aplicarea articolului 23 alineatul (3) din regulament
Art. 25: Atestatul privind membrii de familie care trebuie luaţi în considerare la calcularea prestaţiilor în numerar
(1)Pentru a beneficia de prestaţii conform dispoziţiilor articolului 23 alineatul (3) din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă trebuie să prezinte instituţiei competente un atestat privind membrii săi de familie care au reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât cel în care este situată instituţia respectivă.
(2)Acest atestat se eliberează de instituţia de la locul de reşedinţă al membrilor de familie.
Acesta este valabil pentru următoarele 12 luni de la data eliberării sale. Acesta poate fi reînnoit; în acest caz, durata valabilităţii sale curge de la data reînnoirii.
Persoana în cauză trebuie să notifice imediat instituţia competentă cu privire la orice fapt care face necesară o modificare a atestatului menţionat anterior. Modificarea respectivă produce efecte de la data apariţiei faptului respectiv.
(3)În locul atestatului prevăzut la alineatul (1), instituţia competentă poate solicita persoanei în cauză să prezinte documente recente de stare civilă privind membrii de familie ai acesteia care au reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât cel în care este situată instituţia respectivă.
Aplicarea articolului 25 alineatul (1) din regulament
Art. 26: Prestaţii pentru şomerii care se deplasează într-un stat membru, altul decât statul competent, în căutarea unui loc de muncă
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură în temeiul articolului 25 alineatul (1) litera (a) şi a articolului 25 alineatul (1a) din regulament, şomerul sau membrul de familie care îl însoţeşte prezintă furnizorului de servicii medicale un document eliberat de instituţia competentă, care certifică faptul că acesta are dreptul la prestaţii în natură. Acest document este întocmit în conformitate cu articolul 2. Dacă persoana interesată nu poate prezenta acest document, ea se adresează instituţiei de la locul de şedere care solicită instituţiei competente un atestat care să certifice că persoana interesată are dreptul la prestaţii în natură.
Documentul eliberat de instituţia competentă, care certifică dreptul la prestaţii în temeiul articolului 25 alineatul (1) litera (a) din regulament, are pentru furnizorul de servicii medicale, pentru fiecare caz în parte, acelaşi efect ca şi un document naţional care atestă drepturile persoanelor asigurate pe care trebuie să le acorde instituţia de la locul în care şomerul s-a deplasat.
(11)(1a) Pentru a putea beneficia de prestaţii în numerar, pentru sine şi pentru membrii de familie ai acestuia, în temeiul articolului 25 alineatul (1) litera (b) din regulament, şomerul prezintă instituţiei de asigurare de la locul în care s-a deplasat un atestat pe care trebuie să-l solicite, înainte de plecarea sa, instituţiei de asigurare competente. Dacă şomerul nu prezintă acest atestat, instituţia de la locul în care s-a deplasat se adresează instituţiei competente în scopul de a-l obţine. Acest atestat trebuie să certifice existenţa dreptului la prestaţiile menţionate anterior, în condiţiile enunţate în articolul 69 alineatul (1) litera (a) din regulament, să indice durata acestui drept, luând în considerare dispoziţiile articolului 69 alineatul (1) litera (c) din regulament, şi să precizeze valoarea prestaţiilor în numerar ce urmează a fi acordate, dacă este cazul, pentru asigurarea de sănătate, în perioada menţionată anterior, în cazul incapacităţii de muncă sau spitalizării.
(2)Instituţia de asigurare pentru şomaj de la locul unde s-a deplasat persoana certifică, pe o copie a atestatului menţionat la articolul 83 din regulamentul de aplicare, care este trimisă instituţiei de asigurări de boală din acelaşi loc, îndeplinirea condiţiilor prevăzute la articolul 69 alineatul (1) litera (b) din regulament şi precizează data de la care au fost îndeplinite, precum şi data începând cu care şomerul beneficiază de prestaţii de asigurare de şomaj pe cheltuiala instituţiei competente.
Acest atestat este valabil pentru perioada prevăzută la articolul 69 alineatul (1) litera (c) din regulament, atât timp cât sunt îndeplinite condiţiile. Instituţia de asigurare pentru şomaj de la locul unde s-a deplasat şomerul informează instituţia de asigurări de boală menţionată anterior, în termen de trei zile, în cazul în care nu mai sunt îndeplinite condiţiile.
(3)Articolul 17 alineatul (9) din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
(4)Pentru a beneficia de prestaţiile în numerar prevăzute de legislaţia statului competent, şomerul trebuie să prezinte un certificat de incapacitate de muncă, în termen de trei zile, instituţiei de asigurări de boală de la locul unde s-a deplasat. Acesta trebuie să indice şi data până la care a beneficiat de prestaţii de asigurări de boală, precum şi adresa sa din ţara unde se află.
(5)Instituţia de asigurări de boală de la locul unde s-a deplasat şomerul notifică instituţia de asigurări de boală competentă, precum şi instituţia la care şomerul este înregistrat ca persoană în căutarea unui loc de muncă, în termen de trei zile, despre debutul şi încheierea incapacităţii de muncă.
(6)În cazurile definite la articolul 25 alineatul (4) din regulament, instituţia de asigurări de boală de la locul unde s-a deplasat şomerul informează instituţia de asigurări de boală competentă şi instituţia de asigurare pentru şomaj competentă despre faptul că ea consideră că sunt îndeplinite condiţiile care justifică prelungirea perioadei în care sunt acordate prestaţii în numerar şi în natură, precizând motivele pe care se bazează opinia sa, şi ataşează informării pe care o trimite instituţiei de asigurări de boală competente un raport detaliat al medicului examinator cu privire la starea pacientului, indicând perioada probabilă în care vor fi îndeplinite condiţiile pentru aplicarea articolului 25 alineatul (4) din regulament. Instituţia de asigurări de boală competentă ia apoi o hotărâre cu privire la prelungirea perioadei în care se pot acorda prestaţii şomerului bolnav.
(7)Dispoziţiile articolului 18 alineatele (2)-(6), (8) şi (9) din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
Aplicarea articolului 25 alineatul (3) din regulament
Art. 27: Prestaţii în natură pentru membrii de familie ai şomerilor în cazul în care au reşedinţa într-un stat membru, altul decât statul competent
Dispoziţiile articolului 17 din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie în ceea ce priveşte acordarea prestaţiilor în natură membrilor de familie ai şomerilor, atunci când membrii de familie au reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul competent. În momentul înregistrării membrilor de familie ai şomerilor care beneficiază de prestaţii în temeiul dispoziţiilor articolului 69 alineatul (1) din regulament, trebuie prezentat atestatul menţionat la articolul 26 alineatul (1) din regulamentul de aplicare. Acest atestat este valabil pe perioada în care pot fi acordate prestaţiile prevăzute la articolul 69 alineatul (1) din regulament.
Aplicarea articolului 26 din regulament
Art. 28: Prestaţii în natură pentru solicitanţii de pensii sau indemnizaţii şi pentru membrii de familie ai acestora
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură pe teritoriul statului membru în care are reşedinţa, în temeiul articolului 26 alineatul (1) din regulament, solicitantul şi membrii de familie ai acestuia trebuie să se înregistreze la instituţia de la locul de reşedinţă, prin prezentarea unui atestat care să certifice că au dreptul, în temeiul legislaţiei unui alt stat membru, să beneficieze de prestaţiile menţionate anterior, pentru sine şi pentru membrii de familie ai acestuia. Acest atestat este eliberat de instituţia celuilalt stat membru, în a cărei competenţă intră prestaţiile în natură.
(2)Instituţia de la locul de reşedinţă informează instituţia care a eliberat atestatul cu privire la fiecare înregistrare pe care a efectuat-o în conformitate cu dispoziţiile alineatului (1).
Aplicarea articolelor 28 şi 28a din regulament
Art. 29: Prestaţii în natură pentru titularii pensiilor sau indemnizaţiilor şi membrii de familie ai acestora care nu au reşedinţa într-un stat membru în temeiul legislaţiei conform căreia aceştia beneficiază de o pensie sau indemnizaţie şi au dreptul la prestaţii
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură pe teritoriul statului membru în care are reşedinţa, în temeiul articolelor 28 alineatul (1) şi 28a din regulament, titularul unei pensii sau indemnizaţii şi membrii de familie ai acestuia se înregistrează la instituţia de la locul de reşedinţă, prin prezentarea unui atestat care să certifice că acesta are dreptul la prestaţiile menţionate anterior, pentru sine şi pentru membrii de familie ai acestuia rezidenţi în acelaşi stat membru, în temeiul legislaţiei sau uneia dintre legislaţiile conform căreia se datorează o pensie sau o indemnizaţie.
(2)Acest atestat se eliberează, la cererea titularului, de către instituţia sau una dintre instituţiile răspunzătoare pentru plata pensiei sau indemnizaţiei sau, după caz, de către instituţia împuternicită să stabilească dreptul la prestaţii în natură, imediat ce titularul îndeplineşte condiţiile pentru dobândirea dreptului la prestaţiile respective. Dacă titularul nu prezintă atestatul, instituţia de la locul de reşedinţă se adresează instituţiei sau instituţiilor răspunzătoare pentru plata pensiei sau indemnizaţiei pentru a-l obţine sau, după caz, instituţiei împuternicite să elibereze acest atestat. Până la primirea acestui atestat, instituţia de la locul de reşedinţă îi poate înregistra provizoriu pe titular şi pe membrii de familie ai acestuia, rezidenţi în acelaşi stat membru, pe baza documentelor justificative pe care le-a acceptat. Această înregistrare nu este opozabilă instituţiei răspunzătoare de plata prestaţiilor în natură până când respectiva instituţie nu eliberează atestatul prevăzut la alineatul (1).
(3)Instituţia de la locul de reşedinţă informează instituţia care a eliberat atestatul prevăzut la alineatul (2) cu privire la orice înregistrare efectuată în conformitate cu dispoziţiile alineatului menţionat anterior.
(4)Atunci când solicită orice prestaţii în natură, titularul trebuie să dovedească instituţiei de la locul de reşedinţă că are în continuare dreptul la pensie sau indemnizaţie, conform recipisei sau talonului mandatului ultimei plaţi efectuate.
(5)Titularul sau membrii de familie ai acestuia rezidenţi în acelaşi stat membru trebuie să informeze instituţia de la locul de reşedinţă cu privire la orice schimbare a situaţiei lor care ar putea să modifice dreptul la prestaţii în natură, în special orice suspendare sau retragere a pensiei sau indemnizaţiei şi orice transfer al reşedinţei. Instituţiile răspunzătoare pentru plata pensiei sau indemnizaţiei informează instituţia de la locul de reşedinţă al titularului despre orice astfel de schimbare.
(6)Comisia administrativă stabileşte, în măsura în care este necesar, modalităţile care permit determinarea instituţiei căreia îi incumbă plata prestaţiilor în natură, în cazul menţionat la articolul 28 alineatul (2) litera (b) din regulament.
Aplicarea articolului 29 din regulament
Art. 30: (14) Prestaţii în natură pentru membrii de familie care au reşedinţa într-un stat membru, în afara statului membru competent, altul decât statul în care are reşedinţa titularul pensiei sau indemnizaţiei
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură, pe teritoriul statului membru în care au reşedinţa, în temeiul articolului 29 alineatul (1) din regulament, membrii de familie trebuie să se înregistreze la instituţia de la locul lor de reşedinţă, prin prezentarea documentelor justificative, în temeiul legislaţiei pe care o aplică instituţia respectivă, pentru acordarea acestor prestaţii membrilor de familie ai unui titular al pensiei sau indemnizaţiei, împreună cu atestatul care să certifice că titularul are dreptul la prestaţii în natură pentru sine şi pentru membrii de familie ai acestuia. Această declaraţie certificată, care se eliberează de instituţia sau de una dintre instituţiile responsabile pentru plata pensiei sau a rentei sau, dacă este cazul, instituţia împuternicită să decidă asupra dreptului la prestaţii în natură, rămâne validă atât timp cât instituţia de la locul de reşedinţă al membrilor familiei nu a fost notificată cu privire la anularea ei. Dacă membrii familiei nu prezintă o declaraţie certificată, instituţia de la locul de reşedinţă contactează, pentru a o obţine, instituţia sau instituţiile responsabile pentru plata pensiei sau a rentei, sau, unde este cazul, instituţia împuternicită să facă acest lucru. Cu toate acestea, când atestatul prevăzut mai sus se eliberează de către o instituţie germană, franceză, italiană sau portugheză, acesta este valabilă numai pentru o perioadă de un an de la data eliberării sale şi trebuie reînnoit anual.
(2)Atunci când solicită prestaţii în natură, membrii de familie trebuie să prezinte instituţiei de la locul lor de reşedinţă atestatul menţionat la alineatul (1), dacă legislaţia pe care o aplică instituţia respectivă prevede că această solicitare trebuie să fie însoţită de dovada dreptului la pensie sau indemnizaţie.
(3)Instituţia care a emis declaraţia certificată la care se face referire în alineatul (1) informează instituţia de la locul de reşedinţă al membrilor familiei despre suspendarea sau retragerea pensiei sau a rentei. Instituţia de la locul de reşedinţă al membrilor familiei poate în orice moment să ceară instituţiei care a emis declaraţia certificată să-i furnizeze orice informaţii referitoare la dreptul la prestaţii în natură."
(4)Membrii de familie trebuie să informeze instituţia de la locul lor de reşedinţă cu privire la orice schimbare a situaţiei lor care poate să modifice dreptul acestora la prestaţii în natură, în special cu privire la orice transfer de reşedinţă.
(5)Instituţia de la locul de reşedinţă informează instituţia care a emis declaraţia la care se face referire în alineatul (1) despre orice înregistrare pe care a realizat-o, în conformitate cu dispoziţiile alineatului respectiv.
Art. 31: Prestaţii în natură pentru titularii pensiilor sau indemnizaţiilor şi membrii de familie ai acestora care locuiesc într-un stat membru, altul decât cel în care au reşedinţa
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură în temeiul articolului 31 din regulament, titularul pensiei sau indemnizaţiei prezintă furnizorului de servicii medicale un document eliberat de instituţia de la locul de reşedinţă, care certifică faptul că acesta are dreptul la prestaţii în natură. Acest document este întocmit în conformitate cu articolul 2. Dacă persoana interesată nu poate prezenta acest document, ea se adresează instituţiei de la locul de şedere care solicită instituţiei de la locul de reşedinţă un atestat care să certifice că persoana interesată are dreptul la prestaţii în natură.
Documentul eliberat de instituţia competentă, care certifică dreptul la prestaţii în natură în temeiul articolului 31 din regulament, are pentru furnizorul de servicii medicale, pentru fiecare caz în parte, acelaşi efect ca şi un document naţional, care atestă drepturile pe care instituţia de la locul de şedere trebuie să le acorde persoanelor asigurate.
(2)- Art. 17 alineatul (9) din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
(3)Alineatele (1) şi (2) se aplică prin analogie, pentru acordarea prestaţiilor în natură, membrilor de familie prevăzuţi la articolul 31 din regulament. Dacă aceştia locuiesc pe teritoriul unui alt stat membru decât cel al titularului pensiei sau indemnizaţiei, documentul menţionat în alineatul (1) le este eliberat de instituţia de la locul de reşedinţă.
Art. 32: Instituţiile cărora li se pot adresa lucrătorii din întreprinderi miniere şi întreprinderi asimilate şi membrii de familie ai acestora când locuiesc sau au reşedinţa într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)În cazurile menţionate la articolul 35 alineatul (1) din regulament şi dacă, în ţara de şedere sau de reşedinţă, prestaţiile prevăzute în cadrul regimului de asigurări de boală şi maternitate pentru lucrătorii manuali din industria siderurgică sunt echivalente cu cele prevăzute în cadrul regimului special pentru lucrătorii din întreprinderi miniere şi întreprinderi asimilate, lucrătorii din ultima categorie şi membrii de familie ai acestora se pot adresa celei mai apropiate instituţii de pe teritoriul statului membru în care locuiesc sau au reşedinţa, specificată în anexa 3 la regulamentul de aplicare, chiar dacă aceasta este o instituţie care aparţine regimului aplicabil lucrătorilor manuali din industria siderurgică, aşadar obligată să acorde prestaţiile respective.
(2)Dacă prestaţiile prevăzute în cadrul regimului special pentru lucrători din întreprinderi miniere şi întreprinderi asimilate sunt mai avantajoase, aceşti lucrători sau membrii de familie ai acestora pot alege să se adreseze fie instituţiei răspunzătoare pentru aplicarea regimului respectiv, fie celei mai apropiate instituţii de pe teritoriul statului membru unde locuiesc sau au reşedinţa, care aplică regimul pentru lucrătorii manuali din industria siderurgică. În al doilea caz, instituţia respectivă este obligată să atragă atenţia persoanei în cauză asupra faptului că, adresându-se instituţiei răspunzătoare de aplicarea regimului special menţionat anterior, va obţine prestaţii mai avantajoase; de asemenea, trebuie să-i aducă la cunoştinţă denumirea şi adresa acestei instituţii.
Aplicarea articolului 35 alineatul (2) din regulament
Art. 32a:
[textul din Art. 32^A din titlul IV, capitolul 2 a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 2, alin. (4) din Regulamentul 647/13-apr-2005]
Art. 33: Luarea în considerare a perioadei în care prestaţiile au fost deja acordate de către instituţia unui alt stat membru
În scopul aplicării dispoziţiilor articolului 35 alineatul (4) din regulament, instituţia dintr-un stat membru însărcinată să acorde prestaţii poate solicita instituţiei altui stat membru să-i furnizeze informaţii privind perioada în care aceasta din urmă a acordat deja prestaţii pentru acelaşi caz de boală sau maternitate.
Rambursarea de către instituţia competentă a unui stat membru a cheltuielilor efectuate în timpul şederii în alt stat membru
Art. 34: (12)
(1)Dacă, în cursul şederii unui lucrător salariat sau a unui lucrător care desfăşoară o activitate independentă într-un stat membru, altul decât statul competent, nu este posibil să se îndeplinească formalităţile prevăzute la articolul 20 alineatele (1) şi (4) şi la articolele 21, 23 şi 31 din regulamentul de aplicare, cheltuielile sale sunt rambursate, la solicitarea sa, de către instituţia competentă, în conformitate cu ratele de rambursare aplicate de instituţia de la locul de şedere.
(2)La solicitarea instituţiei competente, instituţia de la locul de şedere îi furnizează acesteia informaţiile necesare privind ratele respective.
Dacă instituţia de la locul de şedere şi instituţia competentă au încheiat un acord conform căruia nu se efectuează nici o rambursare sau se face o rambursare, printr-o plată forfetară, a prestaţiilor acordate, în temeiul articolului 22 alineatul (1) litera (a) punctul (i) şi articolului 31 din regulament, instituţiei de la locul de şedere i se solicită, de asemenea, să transfere instituţiei competente suma care urmează să fie rambursată persoanei în cauză în conformitate cu dispoziţiile de la alineatul (1).
(3)Dacă sunt implicate cheltuieli majore, instituţia competentă poate plăti un avans adecvat persoanei în cauză, imediat ce persoana prezintă instituţiei menţionate cererea de rambursare.
(4)Fără a aduce atingere alineatelor (1), (2) şi (3), instituţia competentă poate efectua rambursarea cheltuielilor suportate în conformitate cu ratele pe care le aplică, dacă este posibil să se efectueze o rambursare în conformitate cu aceste rate, dacă sumele ce urmează să fie rambursate nu depăşesc un nivel stabilit de Comisia administrativă şi dacă lucrătorul salariatul sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă ori titularul pensiei sau indemnizaţiei este de acord cu aplicarea acestei dispoziţii. În orice caz, suma rambursată nu depăşeşte suma cheltuielilor efectiv suportate.
(5)Dacă legislaţia statului membru de şedere nu prevede cote de rambursare, instituţia competentă poate efectua rambursarea în baza cotelor pe care le aplică, fără a fi necesar acordul persoanei interesate. În nici o situaţie, suma ce urmează a fi rambursată nu poate depăşi totalul costurilor suportate.
Introducerea şi instrumentarea cererilor de prestaţii
Art. 35: (11) Cereri pentru prestaţii de invaliditate în cazul în care lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă s-a aflat exclusiv sub incidenţa legislaţiilor menţionate în partea A a anexei IV la regulament, precum şi în cazul prevăzut la articolul 40 alineatul (2) din regulament
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în temeiul articolelor 37, 38 şi 39 din regulament, inclusiv în cazurile prevăzute la articolul 40 alineatul (2), 41 alineatul (1) şi 42 alineatul (2) din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă trebuie să prezinte o cerere fie instituţiei din statul membru a cărui legislaţie i se aplica la data când a survenit incapacitatea de muncă urmată de invaliditate sau agravarea invalidităţii respective, fie instituţiei de la locul de reşedinţă, care apoi înaintează cererea primei instituţii, indicând data când a fost introdusă cererea; această dată este considerată data introducerii cererii la prima instituţie. Cu toate acestea, dacă au fost acordate prestaţii în numerar în temeiul asigurării de boală, data la care acordarea acestor prestaţii în numerar a încetat trebuie considerată, dacă este cazul, ca data la care a fost introdusă cererea pentru pensie.
(2)În cazul prevăzut la articolul 41 alineatul (1) litera (b) din regulament, instituţia la care lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă a fost asigurat ultima dată aduce la cunoştinţa instituţiei răspunzătoare iniţial de plata prestaţiilor suma şi data acordării prestaţiilor datorate conform legislaţiei pe care o aplică. Cu începere de la acea dată, prestaţiile datorate înainte de agravarea invalidităţii sunt anulate sau reduse la o sumă care nu depăşeşte suplimentul prevăzut la articolul 41 alineatul (1) din regulament.
(3)Dispoziţiile de la alineatul (2) nu se aplică în cazul prevăzut la articolul 41 alineatul (1) litera (d) din regulament. În acest caz, instituţia la care solicitantul a fost asigurat ultima dată se adresează instituţiei din Ţările de Jos pentru a afla suma datorată de aceasta.
Art. 36: Cereri de prestaţii de limită de vârstă şi de urmaş (cu excepţia prestaţiilor pentru orfani) şi prestaţii de invaliditate, în cazuri care nu sunt prevăzute la articolul 35 din regulamentul de aplicare
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în temeiul articolelor 40-51 din regulament, cu excepţia cazurilor prevăzute la articolul 35 din regulamentul de aplicare, solicitantul trebuie să adreseze o cerere instituţiei de la locul de reşedinţă, în conformitate cu modalităţile prevăzute de legislaţia aplicată de această instituţie. Dacă lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă nu s-a aflat sub incidenţa legislaţiei respective, instituţia de la locul de reşedinţă transmite cererea instituţiei din statul membru a cărui legislaţie i s-a aplicat ultima dată, indicând data la care a fost introdusă cererea. Această dată este considerată data de introducere a cererii la cea de-a doua instituţie menţionată.
(2)Dacă un solicitant are reşedinţa pe teritoriul unui stat membru a cărui legislaţie nu i s-a aplicat lucrătorului salariat sau lucrătorului care desfăşoară o activitate independentă, acesta poate adresa cererea instituţiei statului membru a cărui legislaţie i s-a aplicat ultima dată.
(3)Dacă un solicitant are reşedinţa pe teritoriul unui stat care nu este un stat membru, acesta trebuie să adreseze cererea instituţiei competente a statului membru a cărui legislaţie i s-a aplicat lucrătorului salariat sau lucrătorului care desfăşoară o activitate independentă ultima dată.
Dacă solicitantul adresează cererea sa instituţiei din statul membru al cărui resortisant este, aceasta din urmă o transmite instituţiei competente.
(4)O cerere pentru prestaţii adresată instituţiei unui stat membru implică automat acordarea concomitentă a prestaţiilor, în temeiul legislaţiei tuturor statelor membre în cauză, ale căror condiţii sunt îndeplinite de solicitant, cu excepţia cazului în care, conform articolului 44 alineatul (2) din regulament, solicitantul cere amânarea acordării prestaţiilor pentru limită de vârstă la care ar avea dreptul în temeiul legislaţiei unui stat membru sau mai multor state membre.
Art. 37: Documente şi informaţii conexe cererilor pentru prestaţii prevăzute la articolul 36 din regulamentul de aplicare
Introducerea cererilor menţionate la articolul 36 din regulamentul de aplicare respectă următoarele reguli:
(a)cererea trebuie să fie însoţită de documentele justificative solicitate şi trebuie să fie întocmită pe formularul prevăzut de legislaţia:
(i)statului membru pe al cărui teritoriu are reşedinţa solicitantul, în cazul prevăzut la articolul 36 alineatul (1);
(ii)statului membru sub a cărui incidenţă s-a aflat ultima dată lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă, în cazurile prevăzute la articolul 36 alineatele (2) şi (3);
(b)acurateţea informaţiilor furnizate de solicitant trebuie să fie stabilită prin documentele oficiale anexate formularului de cerere sau să fie confirmată de organismele competente ale statului membru pe al cărui teritoriu solicitantul are reşedinţa;
(c)solicitantul trebuie să indice, în măsura în care acest lucru este posibil, fie instituţia sau instituţiile de asigurare pentru invaliditate, limită de vârstă sau deces (pensii) din oricare stat membru, la care lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă a fost asigurat, sau în cazul unui lucrător salariat, angajatorul sau angajatorii pentru care a lucrat pe teritoriul oricărui stat membru, prezentând în acest scop orice certificate de muncă care se pot afla în posesia sa;
(d)dacă, în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) din regulament, solicitantul cere amânarea acordării oricăror prestaţii pentru limită de vârstă pe care le-ar putea dobândi în temeiul legislaţiei unuia sau mai multor state membre, acesta trebuie să precizeze legislaţia conform căreia solicită prestaţiile.
Art. 38: Atestatele privind membrii de familie care trebuie luaţi în considerare pentru stabilirea cuantumului prestaţiei
(1)Pentru a beneficia de dispoziţiile articolului 39 alineatul (4) sau articolului 47 alineatul (3) din regulament, solicitantul trebuie să prezinte un atestat privind membrii de familie ai acestuia, cu excepţia copiilor săi, care au reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât cel în care se află instituţia responsabilă de acordarea prestaţiilor.
Acest atestat se eliberează de către instituţia de asigurări de boală de la locul de reşedinţă al membrilor de familie sau de către altă instituţie desemnată de autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu aceştia au reşedinţa. Dispoziţiile articolului 25 alineatul (2) paragrafele al doilea şi al treilea din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
În locul atestatului prevăzut la primul paragraf, instituţia răspunzătoare de acordarea prestaţiilor poate impune solicitantului să furnizeze documente de stare civilă recente cu privire la membrii de familie ai acestuia, cu excepţia copiilor săi, care îşi au domiciliul pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul în care se află instituţia menţionată.
(2)În cazul prevăzut la alineatul (1), dacă legislaţia aplicată de instituţia în cauză impune ca membrii de familie să locuiască sub acelaşi acoperiş cu titularul pensiei sau indemnizaţiei, faptul că respectivii membri ai familiei care nu îndeplinesc această condiţie sunt totuşi întreţinuţi, în principal, de solicitant trebuie să fie stabilit pe baza unor documente care să dovedească transmiterea regulată a unei părţi din veniturile solicitantului.
Art. 39: (11) Instrumentarea cererilor pentru prestaţii de invaliditate, în cazul în care un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă s-a aflat numai sub incidenţa legislaţiilor prevăzute în partea A din anexa IV la regulament
(1)Dacă un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă a introdus o cerere pentru prestaţii de invaliditate şi dacă instituţia constată că se aplică dispoziţiile articolului 37 alineatul (1) din regulament, instituţia obţine, dacă este cazul, de la instituţia la care persoana în cauză a fost asigurată ultima dată atestatul privind perioadele de asigurare realizate de persoana respectivă conform legislaţiei aplicate de cea de-a doua instituţie.
(2)Dacă este necesar să se ia în considerare perioadele de asigurare realizate anterior, conform legislaţiei oricărui alt stat membru pentru a se îndeplini condiţiile impuse de legislaţia statului competent, se aplică prin analogie dispoziţiile alineatului (1).
(3)În cazul prevăzut la articolul 39 alineatul (3) din regulament, instituţia care a instrumentat dosarul solicitantului îl transmite instituţiei la care acesta a fost asigurat ultima dată.
(4)Articolele 41 şi 50 din regulamentul de aplicare nu se aplică în cazul instrumentării cererilor prevăzute la alineatele (1), (2) şi (3).
Art. 40: Stabilirea gradului de invaliditate
În scopul stabilirii gradului de invaliditate, instituţia statului membru ia în considerare documentele şi rapoartele medicale, precum şi informaţiile de natură administrativă obţinute de instituţia oricărui alt stat membru. Cu toate acestea, fiecare instituţie îşi păstrează dreptul de a proceda la examinarea solicitantului de către un medic ales de aceasta, cu excepţia cazului în care se aplică dispoziţiile articolului 40 alineatul (4) din regulament.
Examinarea cererilor de prestaţii de invaliditate, limită de vârstă şi de urmaş, în cazurile prevăzute la articolul 36 din regulamentul de aplicare
Art. 41: Stabilirea instituţiilor de instrumentare
(1)Cererile pentru prestaţii se instrumentează de instituţia căreia i-au fost adresate sau transmise în conformitate cu dispoziţiile articolului 36 din regulamentul de aplicare. Această instituţie este denumită în continuare “instituţia de instrumentare".
(2)Instituţia de instrumentare este obligată să notifice imediat tuturor instituţiilor interesate cererile pentru prestaţii, întocmite pe un formular special, astfel încât acestea să poată fi instrumentate simultan şi fără întârziere de către toate aceste instituţii.
Art. 42: Formularele utilizate pentru instrumentarea cererilor pentru prestaţii
(1)Pentru instrumentarea cererilor pentru prestaţii, instituţia de instrumentare foloseşte un formular care include, în special, o declaraţie şi un sumar al perioadelor de asigurare sau rezidenţă realizate de lucrătorul salariat sau de lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă, conform legislaţiei tuturor statelor membre interesate.
(2)Transmiterea acestor formulare instituţiei oricărui alt stat membru ţine locul transmiterii documentelor justificative.
Art. 43: Procedura ce trebuie urmată de către instituţiile interesate în instrumentarea unei cereri
(1)Instituţia de instrumentare înscrie în formularul prevăzut la articolul 42 alineatul (1) din regulamentul de aplicare perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform legislaţiei pe care o aplică şi transmite un exemplar al acestui formular instituţiei de asigurări de invaliditate, limită de vârstă şi deces (pensii) din oricare stat membru la care lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă a fost asigurat, anexând, dacă este cazul, orice certificate de angajare prezentate de solicitant.
(2)Dacă este implicată o singură instituţie, aceasta completează formularul menţionat, indicând:
a)perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform legislaţiei pe care o aplică;
b)cuantumul prestaţiei pe care solicitantul ar putea s-o solicite numai pentru acele perioade de asigurare sau rezidenţă;
c)cuantumul teoretic şi cuantumul efectiv al prestaţiilor calculate în conformitate cu dispoziţiile articolului 46 alineatul (2) din regulament.
Astfel completat, formularul este returnat instituţiei de instrumentare.
Dacă un drept la prestaţii este dobândit ţinându-se seama numai de perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate în temeiul legislaţiei aplicate de instituţia celui de-al doilea stat membru şi dacă cuantumul prestaţiei care corespunde acestor perioade poate fi determinat fără întârziere, în timp ce pentru procedura de calcul prevăzută la litera (c) este necesară o perioadă considerabil mai lungă, formularul este returnat instituţiei de instrumentare împreună cu informaţiile prevăzute la literele (a) şi (b); informaţiile prevăzute la litera (c) sunt înaintate instituţiei de instrumentare cât de curând este posibil.
(3)Dacă sunt implicate două sau mai multe alte instituţii, fiecare dintre acestea completează formularul menţionat, indicând perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform legislaţiei pe care o aplică şi îl returnează instituţiei de instrumentare.
Dacă un drept la prestaţii este dobândit ţinându-se seama numai de perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform legislaţiei aplicate de către una sau mai multe dintre instituţiile respective şi dacă cuantumul prestaţiilor corespunzătoare acestor perioade poate fi stabilit fără întârziere, acesta se notifică instituţiei de instrumentare în acelaşi timp cu perioadele de asigurare sau rezidenţă; dacă stabilirea cuantumului în cauză implică o oarecare întârziere, acesta îi este notificat instituţiei de instrumentare, imediat ce este stabilit.
La primirea tuturor formularelor cu informaţii privind perioadele de asigurare sau rezidenţă şi, dacă este cazul, cuantumul sau cuantumurile datorate conform legislaţiei unuia sau mai multor state membre implicate, instituţia de instrumentare înaintează un exemplar al formularelor astfel completate fiecăreia dintre instituţiile implicate, în care precizează cuantumul teoretic şi cuantumul efectiv al prestaţiilor, calculate în conformitate cu dispoziţiile articolului 46 alineatul (2) din regulament, şi îl returnează instituţiei de instrumentare.
(4)Imediat ce instituţia de instrumentare constată, după primirea informaţiilor prevăzute la alineatul (2) sau (3), că ar trebui aplicate dispoziţiile articolului 40 alineatul (2) sau articolului 48 alineatul (2) sau (3) din regulament, ea informează celelalte instituţii implicate cu privire la aceasta.
(5)În cazul prevăzut la articolul 37 litera (d) din regulamentul de aplicare, instituţiile din statele membre a căror legislaţie i s-a aplicat solicitantului, dar cărora acesta le-a solicitat amânarea acordării prestaţiilor, completează în formularul prevăzut la articolul 42 alineatul (1) din regulamentul de aplicare numai perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate de solicitant conform legislaţiei pe care acestea o aplică.
Art. 44: Instituţia abilitată să ia o decizie cu privire la starea de invaliditate
(1)Instituţia de instrumentare este singura abilitată să ia decizia privind starea de invaliditate a solicitantului, prevăzută la articolul 40 alineatul (4) din regulament, sub rezerva dispoziţiilor de la alineatele (2) şi (3). Aceasta ia decizia respectivă imediat ce poate stabili dacă, ţinând seama, după caz, de dispoziţiile articolului 45 din regulament, sunt îndeplinite condiţiile privind dobândirea dreptului, stabilite de legislaţia pe care o aplică. Instituţia de instrumentare notifică decizia respectivă imediat celorlalte instituţii interesate.
(2)Dacă, ţinând seama de dispoziţiile articolului 45 din regulament, condiţiile de dobândire a dreptului, cu excepţia celor privind starea de invaliditate, stabilite de legislaţia aplicată de instituţia de instrumentare nu sunt îndeplinite, instituţia respectivă informează imediat instituţia competentă în materie de invaliditate din celălalt stat membru a cărui legislaţie i s-a aplicat lucrătorului salariat sau lucrătorului care desfăşoară o activitate independentă ultima dată. Această instituţie este abilitată, dacă sunt îndeplinite condiţiile de dobândire a dreptului prevăzute de legislaţia pe care o aplică, să ia decizia privind starea de invaliditate a solicitantului; decizia este imediat notificată celorlalte instituţii implicate.
(3)Dacă este necesar, problema poate fi retransmisă, în aceleaşi condiţii, instituţiei competente în materie de invaliditate a statului membru a cărui legislaţie i s-a aplicat lucrătorului salariat sau lucrătorului care desfăşoară o activitate independentă prima dată.
Art. 45: Plata provizorie a prestaţiilor şi plăţile în avans ale prestaţiilor
(1)Dacă instituţia de instrumentare constată că solicitantul are dreptul la prestaţii conform legislaţiei pe care o aplică fără să fie necesar să fie luate în considerare perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform legislaţiei altor state membre, acesta plăteşte imediat, cu titlu provizoriu, aceste prestaţii.
(2)Dacă solicitantul nu are dreptul la prestaţii în temeiul alineatului (1), dar, din informaţiile furnizate instituţiei de instrumentare conform articolului 43 alineatul (2) sau (3) din regulamentul de aplicare, reiese că un drept la prestaţii a fost dobândit conform legislaţiei altui stat membru ţinându-se seama numai de perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform legislaţiei respective, instituţia care aplică această legislaţie plăteşte prestaţiile în cauză, cu titlu provizoriu, imediat ce instituţia de instrumentare o informează despre obligaţia care îi incumbă.
(3)Dacă, în cazul prevăzut la alineatul (2), un drept la prestaţii este dobândit conform legislaţiei a mai mult de un stat membru, ţinând seama numai de perioadele de asigurare sau rezidenţă realizate conform fiecăreia dintre legislaţiile respective, plata prestaţiilor cu titlu provizoriu revine instituţiei care a informat prima dată instituţia de instrumentare despre existenţa dreptului respectiv; instituţia de instrumentare are datoria de a informa celelalte instituţii implicate.
(4)Instituţia care trebuie să plătească prestaţii în temeiul alineatul (1), (2) sau (3) informează imediat solicitantul cu privire la aceasta, atrăgându-i atenţia în mod explicit asupra caracterului provizoriu al măsurii luate şi asupra faptului că aceasta nu este supusă vreunei căi de atac.
(5)Dacă, în temeiul alineatului (1), (2) sau (3), solicitantului nu trebuie să i se plătească nici o prestaţie cu titlu provizoriu, dar din informaţiile primite reiese că un drept este dobândit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din regulament, instituţia de instrumentare îi plăteşte acestuia un avans corespunzător recuperabil, al cărui cuantum este cât mai apropiat posibil de cuantumul care i se va acorda probabil conform articolului 46 alineatul (2) din regulament.
(6)Două state membre sau autorităţile lor competente pot conveni să aplice alte modalităţi de plată a prestaţiilor cu titlu provizoriu în cazurile care privesc numai instituţiile statelor respective. Acordurile care se încheie în această materie se comunică Comisiei administrative.
Art. 46: (11) Sumele datorate pentru perioade de asigurare continuă voluntară sau facultativă, care nu trebuie să fie luate în considerare în temeiul articolului 15 alineatul (1) litera (b) din regulamentul de aplicare
Pentru calcularea cuantumului teoretic şi al cuantumului efectiv al prestaţiei conform articolului 46 alineatul (2) literele (a) şi (b) din regulament, se aplică regulile prevăzute la articolul 15 alineatul (1) litera (b), (c) şi (d) din regulamentul de aplicare.
Cuantumul efectiv datorat, calculat conform articolului 46 alineatul (2) din regulament, se majorează cu suma care corespunde perioadelor de asigurare voluntară sau facultativă continuă, care nu au fost luate în considerare conform articolului 15 alineatul (1) litera (b) din regulamentul de aplicare. Această majorare se calculează în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei statului membru conform căreia au fost realizate perioadele de asigurare voluntară sau facultativă continuă. Comparaţia menţionată la articolul 46 alineatul (3) din regulament trebuie să se facă având în vedere majorarea menţionată anterior.
Art. 47: (11) Calcularea cuantumurilor datorate ce corespund perioadelor de asigurare voluntară sau facultativă continuă
În conformitate cu legislaţia pe care o aplică, instituţia fiecărui stat membru calculează cuantumul care corespunde perioadelor de asigurare voluntară sau facultativă continuă care, conform articolului 46a alineatul (3) litera (c) din regulament, nu face obiectul dispoziţiilor unui alt stat membru privind retragerea, reducerea sau suspendarea.
Art. 48: (11) Comunicarea deciziilor instituţiilor solicitantului
(1)Decizia definitivă luată de fiecare dintre instituţiile implicate este transmisă instituţiei de instrumentare. Fiecare dintre aceste decizii trebuie să specifice căile şi termenele de atac prevăzute de legislaţia respectivă. După ce au fost primite toate aceste decizii, instituţia de instrumentare le notifică solicitantului în limba acestuia prin intermediul unei note recapitulative la care se anexează deciziile menţionate. Termenele prevăzute pentru căile de atac încep să curgă numai de la data primirii de către solicitant a notei recapitulative.
(2)O dată cu expedierea către solicitant a notei recapitulative prevăzute la alineatul (1), instituţia de instrumentare transmite simultan o copie fiecăreia dintre instituţiile interesate, anexând la ea o copie a deciziilor celorlalte instituţii.
Art. 49: (11) Recalcularea prestaţiilor
(1)În scopul aplicării articolului 43 alineatele (3) şi (4), articolului 49 alineatele (2) şi (3) şi articolului 51 alineatul (2) din regulament, dispoziţiile articolului 45 din regulamentul de aplicare se aplică mutatis mutandis.
(2)În cazul recalculării, retragerii sau suspendării unei prestaţii, instituţia care a luat decizia respectivă notifică imediat persoana în cauză şi fiecare dintre instituţiile în raport cu care persoana interesată are un drept, dacă este necesar prin intermediul instituţiei de instrumentare. Decizia trebuie să precizeze căile şi termenele de atac prevăzute de legislaţia respectivă. Termenele prevăzute pentru căile de atac încep să curgă numai de la data primirii deciziei de către persoana în cauză.
Art. 50: Măsuri menite să accelereze acordarea prestaţiilor
(1)_
a)(i) Dacă un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă, resortisant al unui stat membru, se supune legislaţiei altui stat membru, instituţia competentă în materie de pensii a celui de-al doilea stat membru, utilizând toate mijloacele aflate la dispoziţia sa la data înregistrării persoanei în cauză, transmite organismului desemnat de autoritatea competentă a aceluiaşi stat membru toate informaţiile privind identitatea persoanei respective, precum şi denumirea instituţiei competente menţionate şi numărul de asigurare atribuit de aceasta.
(ii)De asemenea, instituţia competentă menţionată la punctul (i) transmite, de asemenea, în măsura în care este posibil, organismului desemnat în conformitate cu dispoziţiile de la punctul (i) orice alte informaţii care pot facilita şi accelera acordarea ulterioară a pensiilor.
(iii)Aceste informaţii sunt transmise, în condiţiile stabilite de Comisia administrativă, organismului desemnat de către autoritatea competentă a statului membru în cauză.
(iv)Pentru aplicarea dispoziţiilor punctul (i), (ii) şi (iii), apatrizii şi refugiaţii sunt consideraţi resortisanţi ai statului membru a cărui legislaţie li s-a aplicat prima dată.
b)Instituţiile în cauză, la cererea persoanei interesate sau a instituţiei la care aceasta este asigurată în momentul respectiv, reconstituie stagiul de cotizare al persoanei respective, cu începere nu mai târziu de un an înainte de data la care aceasta atinge vârsta de pensionare.
(2)Comisia administrativă stabileşte modalităţile de aplicare a dispoziţiilor alineatului (1).
Controale administrative şi medicale
Art. 51
(1)Atunci când beneficiarul, în special al:
a)prestaţiilor de invaliditate;
b)prestaţiilor pentru limită de vârstă acordate în cazul incapacităţii de muncă;
c)prestaţiilor pentru limită de vârstă acordate şomerilor în vârstă;
d)prestaţiilor pentru limită de vârstă acordate în cazul încetării unei activităţi profesionale sau comerciale;
e)prestaţiilor pentru urmaşi acordate în caz de invaliditate sau incapacităţii de muncă;
f)prestaţiilor acordate cu condiţia ca mijloacele materiale ale beneficiarului să nu depăşească o limită stabilită, locuieşte sau are reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul membru în care este situată instituţia care răspunde de plată, controlul administrativ sau medical se efectuează la cererea instituţiei respective, de către instituţia de la locul de şedere sau de reşedinţă al beneficiarului, în conformitate cu procedurile prevăzute de legislaţia aplicată de cea de-a doua instituţie. Instituţia care efectuează plata îşi rezervă cu toate acestea dreptul de a proceda la examinarea medicală a beneficiarului de către un medic la alegerea acesteia.
(2)Dacă se constată că beneficiarul prestaţiilor menţionate la alineatul (1) este lucrător salariat sau lucrător care desfăşoară o activitate independentă sau dispune de mijloace care depăşesc limita stabilită în perioada când primeşte prestaţiile, instituţia de la locul de şedere sau reşedinţă trebuie să trimită un raport instituţiei care răspunde de plată şi care a solicitat efectuarea controlului. Acest raport indică, în special, natura activităţii salariate sau independente desfăşurate de persoana în cauză, cuantumul câştigurilor sau al resurselor de care a dispus în ultimul trimestru, câştigurile obişnuite obţinute în acelaşi domeniu de un lucrător salariat sau de un lucrător care desfăşoară o activitate independentă din aceeaşi categorie profesională cu persoana în cauză, în profesia pe care aceasta a exercitat-o înainte de surveni invaliditatea, în cursul unei perioade de referinţă care urmează să fie stabilită de instituţia care răspunde de plată şi, dacă este cazul, avizul unui expert medical cu privire la starea sănătăţii persoanei în cauză.
Art. 52
Dacă, după suspendarea prestaţiilor de care a beneficiat, persoana în cauză îşi redobândeşte dreptul la prestaţii în timp ce are reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul competent, instituţiile în cauză fac schimb de informaţii relevante în vederea reluării acordării prestaţiilor respective.
Plata prestaţiilor
Art. 53: Modalitatea de plată a prestaţiilor
(1)Dacă instituţia care răspunde de plată într-un stat membru nu plăteşte direct prestaţiile datorate beneficiarilor care au reşedinţa pe teritoriul unui alt stat membru, prestaţiile respective sunt plătite, la cererea instituţiei care răspunde de plată, de către organismul de legătură din al doilea stat membru sau de către instituţia de la locul de reşedinţă al beneficiarilor în cauză, în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 54-58 din regulamentul de aplicare; dacă instituţia care răspunde de plată plăteşte direct prestaţiile beneficiarilor, aceasta notifică instituţia de la locul de reşedinţă cu privire la acest fapt. Procedura de plată pe care trebuie s-o urmeze instituţia din statele membre este prevăzută de anexa 6.
(2)Două sau mai multe state membre sau autorităţile competente ale acestor state pot conveni asupra altor modalităţi de plată a prestaţiilor, în cazurile în care instituţiile competente ale statelor membre respective sunt singurele implicate. Orice acorduri încheiate în această materie se comunică Comisiei administrative.
(3)Dispoziţiile acordurilor privind plata prestaţiilor, care se aplică în ziua anterioară intrării în vigoare a regulamentului, continuă să se aplice cu condiţia ca acestea să fie prevăzute de anexa 5.
Art. 54: Comunicarea borderoului de plăţi organismului plătitor
Instituţia care răspunde de plata prestaţiilor adresează în dublu exemplar organismului de legătură din statul membru pe al cărui teritoriu are reşedinţa beneficiarul sau instituţiei de la locul de reşedinţă (ambele numite în continuare “organismul plătitor") un borderou de plăţi care trebuie să ajungă la organismul respectiv cel târziu cu douăzeci de zile înainte de data scadenţei prestaţiilor.
Art. 55: Plata sumelor datorate în contul organismului plătitor
(1)Cu zece zile înainte de data scadenţei prestaţiilor, instituţia care răspunde de plată plăteşte, în moneda statului membru pe al cărui teritoriu este situată, suma necesară pentru plăţile specificate în borderoul prevăzut la articolul 54 din regulamentul de aplicare. Plata se efectuează prin banca naţională sau printr-o altă bancă din statul membru pe al cărui teritoriu este situată instituţia care răspunde de plată, într-un cont deschis în numele băncii naţionale sau al altei bănci din statul membru pe al cărui teritoriu este situat organismul plătitor, în favoarea organismului respectiv. Această plată este liberatorie. În acelaşi timp, instituţia care răspunde de plată adresează organismului plătitor un aviz de plată.
(2)Banca în contul căreia fost efectuată plata creditează organismul plătitor cu contravaloarea plăţii în moneda statului membru pe al cărui teritoriu este situat organismul respectiv.
(3)Denumirea şi sediul băncilor prevăzute la alineatul (1) sunt enumerate în anexa 7.
Art. 56: Plata sumelor datorate beneficiarului de către organismul plătitor
(1)Plăţile specificate în programul prevăzut la articolul 54 din regulamentul de aplicare sunt efectuate beneficiarului de către organismul plătitor, în contul instituţiei care răspunde de plată. Aceste plăţi sunt efectuate conform modalităţilor prevăzute de legislaţia aplicată de organismul plătitor.
(2)Imediat ce organismul plătitor sau orice alt organism desemnat de acesta ia cunoştinţă despre orice circumstanţe care justifică suspendarea sau retragerea prestaţiilor, acesta încetează orice plată. Se procedează în acelaşi mod şi atunci când beneficiarul îşi transferă reşedinţa pe teritoriul altui stat.
(3)Organismul plătitor înştiinţează instituţia care răspunde de plată cu privire la orice motiv de neefectuare a plăţii. În cazul decesului beneficiarului sau al soţului acestuia sau în cazul în care un soţ supravieţuitor se recăsătoreşte, organismul plătitor notifică data respectivă instituţiei menţionate.
Art. 57: Regularizarea conturilor de plăţi prevăzute la articolul 56 din regulamentul de aplicare
(1)Conturile pentru plăţile prevăzute la articolul 56 din regulamentul de aplicare sunt regularizate la sfârşitul fiecărei perioade de plată, pentru a se stabili sumele efective plătite beneficiarilor sau mandatarilor lor, precum şi sumele neplătite.
(2)Suma totală, exprimată în cifre şi litere în moneda statului membru pe al cărui teritoriu este situată instituţia care răspunde de plată, este certificată ca fiind conformă cu plăţile efectuate de organismul plătitor şi confirmată prin semnătura reprezentantului organismului respectiv.
(3)Organismul plătitor este garantul regularităţii plăţilor.
(4)Diferenţa dintre sumele plătite de instituţia care răspunde de plată, exprimată în moneda statului membru pe al cărui teritoriu este situată instituţia respectivă, şi valoarea plăţilor, exprimată în aceeaşi monedă, justificate de organismul plătitor, se adaugă sumelor ce trebuie plătite ulterior cu acelaşi titlu de către instituţia care răspunde de plată.
Art. 58: Recuperarea cheltuielilor aferente plăţii prestaţiilor
Cheltuielile aferente plăţii prestaţiilor, în special cheltuielile poştale şi bancare, pot fi recuperate de la beneficiari de către organismul plătitor, în condiţiile prevăzute de legislaţia aplicată de acesta.
Art. 59: Notificarea transferului de reşedinţă a beneficiarului
Atunci când beneficiarul prestaţiilor datorate în temeiul legislaţiei unuia sau mai multor state membre îşi transferă reşedinţa de pe teritoriul unui stat pe acela al altui stat, acesta trebuie să notifice transferul instituţiei sau instituţiilor care răspund de plata prestaţiilor respective sau organismului plătitor.
Aplicarea articolelor 52 şi 53 din regulament
Art. 60: Prestaţii în natură în cazul rezidenţei într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură în temeiul articolului 52 litera (a) din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă prezintă instituţiei de la locul de reşedinţă un atestat care să certifice că are dreptul la aceste prestaţii în natură. Acest atestat se eliberează de instituţia competentă, pe baza, atunci când este cazul, informaţiilor furnizate de angajator. De asemenea, dacă legislaţia statului competent prevede acest lucru, lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă trebuie să prezinte instituţiei de la locul de reşedinţă o recipisă de primire din partea instituţiei competente privind notificarea unui accident de muncă sau a unei boli profesionale. Dacă persoana în cauză nu prezintă aceste documente, instituţia de la locul de reşedinţă se adresează direct instituţiei competente pentru a le obţine şi, până la primirea acestora, acordă persoanei prestaţiile în natură conform asigurării de boală, cu condiţia ca persoana să îndeplinească condiţiile impuse pentru a avea dreptul la prestaţiile respective.
(2)Atestatul rămâne valabil atât timp cât instituţia de la locul de reşedinţă nu primeşte o notificare cu privire la anularea acestuia. Cu toate acestea, în cazul în care atestatul a fost eliberat de o instituţie franceză, acesta este valabil numai timp de un an de la data eliberării şi trebuie să fie reînnoit anual.
(3)Dacă persoana în cauză este lucrător sezonier, atestatul prevăzut la alineatul (1) este valabil pe toată durata preconizată a activităţii sezoniere, cu excepţia cazului în care, între timp, instituţia competentă nu notifică instituţia de la locul de reşedinţă cu privire la anularea acestuia.
(4)Atunci când solicită prestaţii în natură, persoana în cauză prezintă documentele justificative în vederea acordării prestaţiilor în natură conform legislaţiei statului membru pe al cărui teritoriu are reşedinţa.
(5)[textul din Art. 60, alin. (5) din titlul IV, capitolul 4 a fost abrogat la 18-aug-2010 de Art. 2, punctul 1. din Regulamentul 629/05-apr-2006]
(6)
[textul din Art. 60, alin. (6) din titlul IV, capitolul 4 a fost abrogat la 18-aug-2010 de Art. 2, punctul 1. din Regulamentul 629/05-apr-2006]
(7)Persoana în cauză trebuie să informeze instituţia de la locul de reşedinţă cu privire la orice schimbare intervenită în situaţia sa, care poate modifica dreptul său la prestaţii în natură, în special cu privire la orice încetare sau modificare a activităţii salariate sau independente sau orice transfer de reşedinţă sau şedere. De asemenea, dacă persoana în cauză nu mai este asigurată sau nu mai are dreptul la prestaţii în natură, instituţia competentă informează instituţia de la locul de reşedinţă cu privire la aceasta. Instituţia de la locul de reşedinţă poate, în orice moment, să solicite instituţiei competente să-i furnizeze orice informaţii cu privire la asigurarea persoanei în cauză sau la dreptul acesteia la prestaţii în natură.
(8)În cazul lucrătorilor frontalieri, medicamentele, bandajele, ochelarii şi aparatele mici pot fi eliberate, iar analizele şi testele de laborator pot fi efectuate numai pe teritoriul statului membru în care au fost prescrise în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei statului membru respectiv.
(9)Două sau mai multe state membre sau autorităţile competente ale acestor state membre pot conveni, după primirea avizului Comisiei administrative, asupra altor modalităţi de aplicare.
Art. 61: Prestaţii în numerar, altele decât indemnizaţiile, în cazul rezidenţei într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în numerar, altele decât indemnizaţiile, în temeiul articolului 52 litera (b) din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă trebuie să se adreseze instituţiei de la locul de reşedinţă, în termen de trei zile de la debutul incapacităţii de muncă, prin prezentarea unui certificat de încetare a activităţii sau, dacă legislaţia aplicată de instituţia competentă sau de instituţia de la locul de reşedinţă prevede acest lucru, un certificat de incapacitate de muncă eliberat de medicul curant al persoanei în cauză.
(2)Dacă medicul curant din ţara de reşedinţă nu eliberează certificate de incapacitate de muncă, persoana în cauză se adresează direct instituţiei de la locul de reşedinţă în termenul prevăzut de legislaţia pe care aceasta o aplică.
Instituţia procedează imediat la constatarea, din punct de vedere medical, a incapacităţii de muncă şi întocmirea certificatului prevăzut la alineatul (1). Acest certificat menţionează durata probabilă a incapacităţii şi este înaintat imediat instituţiei competente.
(3)În cazul în care alineatul (2) nu se aplică, instituţia de la locul de reşedinţă procedează, de îndată ce este posibil şi în orice caz în termen de trei zile de la data când persoana în cauză i s-a adresat, la controlul medical al persoanei în cauză ca şi când aceasta ar fi asigurată la instituţia respectivă. Raportul medicului examinator indică, în special, durata probabilă a incapacităţii de muncă şi este înaintat instituţiei competente de la locul de reşedinţă în termen de trei zile de la data controlului.
(4)Instituţia de la locul de reşedinţă procedează ulterior la toate controalele administrative şi medicale necesare ale persoanei în cauză ca şi când aceasta ar fi asigurată la instituţia respectivă. Imediat ce constată că persoana este aptă să reia activitatea, notifică această situaţie persoanei în cauză şi instituţiei competente, menţionând data la care a încetat incapacitatea de muncă. Fără a aduce atingere dispoziţiilor de la alineatul (6), notificarea persoanei în cauză este considerată ca o decizie luată în numele instituţiei competente.
(5)În toate cazurile, instituţia competentă îşi rezervă dreptul de a proceda la examinarea persoanei în cauză de către un medic la alegerea sa.
(6)Dacă instituţia competentă decide să refuze acordarea prestaţiilor în numerar deoarece persoana în cauză nu a îndeplinit formalităţile prevăzute de legislaţia ţării de reşedinţă sau dacă constată că persoana respectivă este aptă să reînceapă activitatea, notifică decizia sa persoanei în cauză şi simultan trimite o copie a deciziei instituţiei de la locul de reşedinţă.
(7)Când persoana în cauză reîncepe activitatea, aceasta informează, în consecinţă, instituţia competentă dacă este astfel prevăzut de legislaţia aplicată de instituţia respectivă.
(8)Instituţia competentă plăteşte prestaţiile în numerar prin mijloacele adecvate, în special prin mandat poştal internaţional, şi informează instituţia de la locul de reşedinţă şi persoana în cauză cu privire la aceasta. Dacă prestaţiile în numerar sunt plătite de instituţia de la locul de reşedinţă, în numele instituţiei competente, aceasta din urmă informează persoana în cauză despre drepturile sale şi indică instituţiei de la locul de reşedinţă cuantumul prestaţiilor în numerar, datele plăţilor şi perioada maximă în care trebuie acordate, în conformitate cu legislaţia statului competent.
(9)Două sau mai multe state membre sau autorităţile competente ale acestor state membre pot conveni, după primirea avizului Comisiei administrative, asupra altor dispoziţii de aplicare.
Aplicarea articolului 55 din regulament
Art. 62: Prestaţii în natură în cazul şederii într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură, în temeiul articolului 55 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din regulament, lucrătorul salariat sau cel care desfăşoară o activitate independentă prezintă prestatorului de îngrijiri un document eliberat de instituţia competentă care îi certifică dreptul la prestaţii în natură. Acest document se întocmeşte în conformitate cu articolul 2. În cazul în care persoana interesată nu este în măsură să prezinte documentul menţionat anterior, aceasta se adresează instituţiei locului de reşedinţă care solicită instituţiei competente un atestat care să certifice faptul că persoana interesată are dreptul la prestaţii în natură.
Documentul eliberat de instituţia competentă, care certifică dreptul la prestaţii în temeiul articolului 55 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din regulament, are, în ceea ce-l priveşte pe prestatorul de îngrijiri, în fiecare caz individual dat, acelaşi efect ca un document naţional care atestă drepturile persoanelor asigurate la instituţia locului de reşedinţă.
(2)- Art. 60 alineatul (9) din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
Art. 63: Prestaţii în natură pentru lucrătorii salariaţi sau pentru lucrătorii care desfăşoară activităţi independente în cazul transferului de reşedinţă sau întoarcerii în ţara de reşedinţă, precum şi pentru lucrătorii salariaţi sau pentru lucrătorii care desfăşoară activităţi independente autorizaţi să se deplaseze în alt stat membru pentru tratament medical
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în natură în temeiul articolului 55 alineatul (1) litera (b) punctul (i) din regulament, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă trebuie să prezinte instituţiei de la locul de reşedinţă un atestat care să certifice că are dreptul să primească în continuare prestaţiile menţionate anterior. Acest atestat, care se eliberează de instituţia competentă, indică, în special, dacă este necesar, perioada maximă în care aceste prestaţii pot fi acordate în continuare, în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei statului competent. La cererea persoanei în cauză, atestatul poate fi eliberat după plecarea acesteia dacă, din motive de forţă majoră, nu a putut fi întocmită anterior plecării.
(2)Articolul 60 alineatul (9) din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
(3)Alineatele (1) şi (2) se aplică prin analogie în ceea ce priveşte acordarea prestaţiilor în natură menţionate la articolul 55 alineatul (1) litera (c) punctul (i) din regulament.
Art. 64: Prestaţii în numerar, altele decât indemnizaţiile, în cazul şederii într-un stat membru, altul decât statul competent
Pentru a beneficia de prestaţiile în numerar, altele decât indemnizaţiile, în temeiul articolului 55 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din regulament, se aplică prin analogie dispoziţiile articolului 61 din regulamentul de aplicare. Cu toate acestea, fără a aduce atingere obligaţiei de a prezenta un certificat de incapacitate de muncă, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă care locuieşte pe teritoriul unui stat membru fără a desfăşura acolo o activitate profesională sau comercială nu trebuie să prezinte certificatul de încetare a lucrului prevăzut la articolul 61 alineatul (1) din regulamentul de aplicare.
Aplicarea articolelor 52-56 din regulament
Art. 65: Declaraţii, anchete şi schimb de informaţii între instituţii cu privire la un accident de muncă sau o boală profesională survenite într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)În cazul în care un accident de muncă survine sau o boală profesională este diagnosticată pentru prima dată pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul competent, trebuie făcută o declaraţie cu privire la accidentul de muncă sau boala profesională, în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei statului competent, fără a aduce atingere oricăror dispoziţii legale aflate în vigoare pe teritoriul statului membru în care a survenit accidentul de muncă sau în care a fost diagnosticată pentru prima dată boala profesională, care în acest caz rămân aplicabile. Declaraţia este trimisă instituţiei competente, iar o copie este trimisă instituţiei de la locul de reşedinţă sau instituţiei de la locul de şedere.
(2)Instituţia din statul membru în care a survenit accidentul de muncă sau în care a fost diagnosticată pentru prima dată boala profesională comunică instituţiei competente, în dublu exemplar, certificatele medicale întocmite pe acel teritoriu şi, la cererea instituţiei din urmă, orice informaţii relevante.
(3)Dacă, în cazul unui accident de traseu survenit în timpul unei călătorii pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul competent, există motive pentru efectuarea unei anchete pe teritoriul primului stat membru, un anchetator poate fi desemnat în acest scop de către instituţia competentă, care informează autorităţile statului membru respectiv cu privire la aceasta. Autorităţile respective acordă asistenţă anchetatorului în cauză, în special prin desemnarea unei persoane care să-l asiste în consultarea proceselor-verbale şi a oricăror alte documente privind accidentul.
(4)La sfârşitul tratamentului, instituţiei competente îi este transmis un raport detaliat, însoţit de certificatele medicale privind consecinţele permanente ale accidentului sau bolii şi, în special, starea actuală a persoanei în cauză, precum şi recuperarea după traumatismele respective sau stabilizarea acestora. Onorariile aferente sunt plătite de instituţia de la locul de reşedinţă sau de instituţia de la locul de şedere, după caz, conform tarifului aplicat de instituţie, dar pe cheltuiala instituţiei competente.
(5)Instituţia competentă notifică, la cerere, instituţiei de la locul de reşedinţă sau instituţiei de la locul de şedere, după caz, decizia cu privire la data vindecării după traumatisme sau a stabilizării acestora şi, dacă este cazul, decizia cu privire la acordarea unei indemnizaţii.
Art. 66: Contestarea caracterului profesional al accidentului sau bolii
(1)Dacă, în cazurile prevăzute la articolele 52 sau 55 alineatul (1) din regulament, instituţia competentă contestă aplicarea legislaţiei cu privire la accidente de muncă sau boli profesionale, aceasta informează imediat instituţia de la locul de reşedinţă sau instituţia de la locul de şedere care a acordat prestaţiile în natură; prestaţii considerate apoi ca fiind acordate în temeiul asigurării de boală şi continuând să fie acordate astfel în temeiul certificatelor sau atestatelor prevăzute la articolul 21 din regulamentul de aplicare.
(2)În cazul în care a fost luată o decizie definitivă cu privire la acest subiect, instituţia competentă informează imediat instituţia de la locul de reşedinţă sau instituţia de la locul de şedere care a acordat prestaţiile în natură. Această instituţie continuă să acorde prestaţiile în natură menţionate anterior în temeiul asigurării de sănătate, dacă lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă are dreptul la acestea, în cazul în care nu este vorba despre un accident de muncă sau o boală profesională. În alte cazuri, prestaţiile în natură de care a beneficiat persoana în cauză în temeiul asigurării de boală se consideră prestaţii pentru accident de muncă sau boală profesională.
Aplicarea articolului 57 din regulament
Art. 67: (7) Procedura în caz de expunere la riscul unei boli profesionale în mai multe state membre
(1)În cazul prevăzut la articolul 57 alineatul (1) din regulament, declaraţia cu privire la boala profesională se transmite fie instituţiei competente în materie de boli profesionale a statului membru a cărui legislaţie i s-a aplicat persoanei care suferă de boala respectivă ultima dată când a desfăşurat o activitate care poate cauza boala respectivă, fie instituţiei de la locul de reşedinţă, care transmite declaraţia instituţiei competente menţionate anterior.
(2)Dacă instituţia competentă prevăzută la alineatul (1) constată că o activitate care poate cauza boala respectivă a fost desfăşurată ultima dată conform legislaţiei unui alt stat membru, aceasta transmite declaraţia şi documentele conexe instituţiei corespunzătoare din acel stat membru.
(3)Dacă instituţia din statul membru a cărui legislaţie i s-a aplicat persoanei care suferă de boala respectivă atunci când a desfăşurat ultima dată o activitate care poate cauza boala profesională în cauză constată că această persoană sau urmaşii săi nu îndeplinesc condiţiile legislaţiei respective, ţinând seama de dispoziţiile articolului 57 alineatele (2), (3) şi (4) din regulament, instituţia respectivă:
a)transmite, fără întârziere, instituţiei din statul membru sub a cărui legislaţie persoana care suferă de boala respectivă a desfăşurat anterior o activitate care poate cauza boala respectivă declaraţia şi toate documentele care o însoţesc, inclusiv constatările şi rapoartele expertizelor medicale efectuate de prima instituţie, precum şi o copie a deciziei prevăzute la litera (b);
b)notifică simultan persoanei interesate decizia sa, indicând, în special, motivele pentru care sunt refuzate prestaţiile, căile şi termenele de atac, precum şi data la care dosarul a fost transmis instituţiei prevăzute la litera (a).
(4)Dacă este necesar, cazul trebuie transmis înapoi, în conformitate cu aceeaşi procedură, instituţiei corespunzătoare a statului membru conform cu a cărui legislaţie persoana care suferă de boala respectivă a desfăşurat prima dată o activitate care poate cauza boala profesională respectivă.
Art. 68: (7) Schimbul de informaţii între instituţii în cazul unei căi de atac împotriva unei decizii de respingere a unei cereri. Plata avansurilor în cazul unei căi de atac
(1)În cazul introducerii unei căi de atac împotriva unei decizii de respingere a unei cereri, luată de instituţia unuia dintre statele membre conform cu a cărui legislaţie persoana care suferă de boala în cauză a desfăşurat o activitate care poate cauza boala profesională respectivă, acea instituţie trebuie să informeze corespunzător instituţia căreia i-a fost transmisă declaraţia, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 67 alineatul (3) din regulamentul de aplicare, şi o informează ulterior cu privire la decizia luată.
(2)Dacă dreptul la prestaţii a fost dobândit în temeiul legislaţiei aplicate de cea de-a doua instituţie, ţinând seama de dispoziţiile articolului 57 alineatele (2), (3) şi (4) din regulament, instituţia respectivă plăteşte avansuri până la concurenţa unei sume care urmează să fie stabilită, dacă este necesar, după consultarea instituţiei împotriva deciziei căreia s-a introdus calea de atac. Aceasta rambursează suma avansului plătit dacă, în urma căii de atac, este obligată să acorde prestaţiile. Suma respectivă se reţine apoi din suma totală a prestaţiilor datorate persoanei în cauză.
Art. 69: (7) Repartizarea costului prestaţiilor în numerar în cazurile de pneumoconioză sclerogenă
Pentru aplicarea articolului 57 alineatul (5) din regulament se aplică următoarele reguli:
(a)instituţia competentă a statului membru conform cu a cărui legislaţie se acordă prestaţiile în numerar conform articolului 57 alineatul (1) din regulament (numită în continuare “instituţia răspunzătoare de plata prestaţiilor în numerar") foloseşte un formular care conţine în special evidenţa şi sumarul tuturor perioadelor de asigurare (asigurare pentru limită de vârstă) sau a perioadelor de rezidenţă realizate conform legislaţiei fiecăruia dintre statele membre în cauză;
(b)instituţia răspunzătoare de plata prestaţiilor în numerar transmite formularul respectiv tuturor instituţiilor de asigurare pentru limită de vârstă ale statelor membre respective la care persoana care suferă de boală a fost asigurată; fiecare dintre instituţiile menţionate înscrie pe formular perioadele de asigurare (asigurare pentru limită de vârstă) sau perioadele de rezidenţă realizate conform legislaţiei pe care o aplică şi returnează formularul instituţiei răspunzătoare de plata prestaţiilor în numerar;
(c)instituţia răspunzătoare de plata prestaţiilor în numerar repartizează apoi costurile între ea însăşi şi celelalte instituţii competente implicate; aceasta notifică celelalte instituţii competente implicate despre această repartizare, în scopul de a obţine acordul lor, furnizând şi documentele doveditoare corespunzătoare, în special cu privire la cuantumul prestaţiilor în numerar acordate şi calculul procentelor pentru repartizare;
(d)la sfârşitul anului calendaristic, instituţia răspunzătoare de plata prestaţiilor în numerar înaintează fiecăreia dintre instituţiile competente implicate situaţia prestaţiilor în numerar plătite în cursul anului financiar în cauză, indicând cuantumul datorat de fiecare dintre ele în conformitate cu repartizarea prevăzută la litera (c); fiecare dintre aceste instituţii rambursează suma datorată instituţiei răspunzătoare de plata prestaţiilor în numerar cât mai curând posibil şi cel mai târziu în termen de trei luni.
Aplicarea articolului 58 alineatul (3) din regulament
Art. 70: Atestatul privind membrii de familie ce trebuie luaţi în considerare la calcularea prestaţiilor în numerar, inclusiv a indemnizaţiilor
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în temeiul dispoziţiilor articolului 58 alineatul (3) din regulament, solicitantul trebuie să prezinte un atestat privind membrii de familie ai acestuia care au reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât cel în care este situată instituţia răspunzătoare de acordarea prestaţiilor în numerar.
Acest atestat este eliberat de instituţia de asigurări de boală de la locul de reşedinţă al membrilor de familie sau de către o altă instituţie desemnată de autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu aceştia au reşedinţa. Dispoziţiile articolului 25 alineatul (2) al doilea şi al treilea paragraf din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie.
În locul atestatului prevăzut la primul paragraf, instituţia răspunzătoare de acordarea prestaţiilor în numerar poate impune solicitantului să prezinte documente recente de stare civilă cu privire la membrii de familie ai acestuia care au reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât cel în care este situată instituţia menţionată.
(2)În cazul prevăzut la alineatul (1), dacă legislaţia aplicată de instituţia în cauză impune ca membrii de familie să locuiască sub acelaşi acoperiş cu solicitantul, faptul că membrii de familie care nu îndeplinesc această condiţie sunt totuşi persoane aflate în principal în întreţinerea solicitantului trebuie să se stabilească pe baza documentelor care dovedesc transmiterea regulată a unei părţi a câştigurilor solicitantului.
Aplicarea articolului 60 din regulament
Art. 71: Agravarea unei boli profesionale
(1)În cazurile prevăzute la articolul 60 alineatul (1) din regulament, solicitantul trebuie să prezinte instituţiei statului membru căreia îi solicită drepturi la prestaţii toate informaţiile privind prestaţiile acordate anterior pentru boala profesională în cauză. Instituţia respectivă se poate adresa oricărei alte instituţii care a fost competentă anterior pentru a obţine orice informaţii pe care le consideră necesare.
(2)În cazul prevăzut la articolul 60 alineatul (1) din regulament, instituţia competentă care trebuie să plătească prestaţiile în numerar notifică celeilalte instituţii în cauză, în scopul obţinerii acordului său, suma costurilor ce trebuie suportate de cea de-a doua instituţie ca rezultat al agravării bolii, furnizându-i totodată documente doveditoare adecvate. La sfârşitul fiecărui an calendaristic, prima instituţie trimite celei de-a doua instituţii o situaţie a prestaţiilor în numerar plătite în cursul anului financiar respectiv, indicând suma datorată de cea de-a doua instituţie care face rambursarea primei instituţii, cât mai curând posibil şi cel mai târziu în termen de trei luni.
(3)În cazul prevăzut la articolul 60 alineatul (2) litera (b) prima teză din regulament, instituţia răspunzătoare de plata prestaţiilor în numerar notifică instituţiile competente în cauză, în scopul obţinerii acordului lor, cu privire la schimbările aduse repartizării anterioare a costurilor şi le furnizează totodată documentele doveditoare adecvate.
(4)În cazul prevăzut la articolul 60 alineatul (2) litera (b) a doua teză din regulament, dispoziţiile alineatului (2) se aplică prin analogie.
Aplicarea articolului 61 alineatele (5) şi (6) din regulament
Art. 72: Evaluarea gradului de incapacitate în cazul unui accident de muncă sau al unei boli profesionale survenite anterior sau ulterior
(1)Pentru a evalua gradele de incapacitate, în scopul dobândirii unui drept la orice prestaţii, sau pentru a determina cuantumul unei prestaţii în cazurile prevăzute la articolul 61 alineatele (5) şi (6) din regulament, solicitantul trebuie să furnizeze instituţiei competente a statului membru a cărui legislaţie i se aplica la data când a suferit accidentul de muncă sau când boala profesională a fost diagnosticată prima dată toate informaţiile privind accidentele de muncă suferite anterior sau ulterior sau privind bolile profesionale pe care le-a contractat conform legislaţiei oricărui alt stat membru, indiferent de gradul de incapacitate cauzat de respectivele evenimente anterioare sau ulterioare.
(2)În conformitate cu legislaţia pe care o aplică cu privire la dobândirea dreptului la prestaţii şi la stabilirea cuantumului prestaţiei, instituţia competentă ia în considerare gradul de incapacitate cauzat de respectivele evenimente anterioare sau ulterioare.
(3)Instituţia competentă se poate adresa oricărei alte instituţii care a fost competentă anterior sau ulterior pentru a obţine orice informaţii pe care le consideră necesare.
Dacă incapacitatea de muncă anterioară sau ulterioară a fost cauzată de un accident suferit în timp ce persoanei în cauză i se aplica legislaţia unui stat membru care nu face nici o distincţie cu privire la originea incapacităţii de muncă, instituţia competentă pentru incapacitatea de muncă anterioară sau ulterioară sau organismul desemnat de autoritatea competentă a statului membru respectiv furnizează, la cererea instituţiei competente a altui stat membru, informaţii cu privire la gradul incapacităţii de muncă anterioare sau ulterioare şi, în măsura în care acest lucru este posibil, orice informaţii de natură să stabilească dacă incapacitatea a fost rezultatul unui accident de muncă în sensul legislaţiei aplicate de instituţia celui de-al doilea stat membru. Dacă este cazul, dispoziţiile alineatului (2) se aplică prin analogie.
Aplicarea articolului 61 alineatul (1) din regulament
Art. 73: Instituţiile cărora li se pot adresa lucrătorii din mine sau întreprinderi asimilate atunci când locuiesc sau au reşedinţa într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)În cazurile prevăzute la articolul 62 alineatul (1) din regulament sau dacă, în ţara de şedere sau de reşedinţă, prestaţiile acordate în temeiul regimului de asigurări pentru accidente de muncă şi boli profesionale pentru lucrătorii manuali din industria siderurgică sunt echivalente cu cele acordate în temeiul regimului special pentru lucrătorii din mine şi întreprinderi asimilate, lucrătorii aparţinând celei de-a doua categorii se pot adresa celei mai apropiate instituţii de pe teritoriul statului membru în care locuiesc sau au reşedinţa, specificate în anexa 3 la regulamentul de aplicare, chiar dacă aceasta este o instituţie cuprinsă în regimul aplicabil lucrătorilor manuali din industria siderurgică, care acordă apoi prestaţiile respective.
(2)Dacă prestaţiile prevăzute în cadrul regimului special pentru lucrătorii din mine şi întreprinderi asimilate sunt mai avantajoase, aceşti lucrători au posibilitatea de a se adresa fie instituţiei responsabile pentru aplicarea regimului respectiv, fie celei mai apropiate instituţii de pe teritoriul statului membru în care locuiesc sau au reşedinţa, care aplică regimul pentru lucrătorii manuali din industria siderurgică. În cel de-al doilea caz, instituţia în cauză atrage atenţia persoanei implicate asupra faptului că, adresându-se instituţiei responsabile pentru aplicarea regimului special menţionat anterior, va obţine prestaţii mai avantajoase; aceasta trebuie, de asemenea, să-i aducă la cunoştinţă denumirea şi adresa instituţiei respective.
Aplicarea articolului 62 alineatul (2) din regulament
Art. 74: Luarea în considerare a perioadelor în care au fost deja acordate prestaţii de către instituţia altui stat membru
În sensul articolului 61 alineatul (2) din regulament, instituţia unui stat membru chemată să acorde prestaţii poate solicita instituţiei altui stat membru să-i furnizeze informaţii cu privire la perioada în care cea de-a doua instituţie menţionată a acordat deja prestaţii în acelaşi caz de accident de muncă sau boală profesională.
Introducerea şi instrumentarea cererilor de indemnizaţii, cu excepţia indemnizaţiilor pentru boli profesionale prevăzute la articolul 57 din regulament
Art. 75
(1)Pentru a beneficia de o indemnizaţie sau de un ajutor suplimentar în temeiul legislaţiei unui stat membru, un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă ori urmaşii săi care au reşedinţa pe teritoriul altui stat membru trebuie să adreseze o cerere fie instituţiei competente, fie instituţiei de la locul de reşedinţă, care înaintează cererea instituţiei competente. Introducerea cererii trebuie să respecte următoarele reguli:
a)cererea trebuie să fie însoţită de documentele doveditoare necesare şi să fie întocmită pe formularul prevăzut de legislaţia pe care o aplică instituţia competentă;
b)exactitatea informaţiei furnizate de solicitant trebuie să fie dovedită cu documente oficiale anexate formularului de solicitare sau să fie confirmată de organismele competente ale statului membru pe al cărui teritoriu solicitantul are reşedinţa.
(2)Instituţia competentă notifică decizia sa solicitantului direct sau prin intermediul organismului de legătură al statului competent; instituţia competentă trimite o copie a deciziei respective organismului de legătură al statului membru pe al cărui teritoriu îşi are reşedinţa solicitantul.
Controale administrative şi medicale
Art. 76
(1)Controalele administrative şi medicale, inclusiv examinările medicale prevăzute în cazul revizuirii indemnizaţiilor, sunt efectuate la cererea instituţiei competente de către instituţia statului membru pe al cărui teritoriu se află persoana care are dreptul la prestaţii, în conformitate cu procedurile prevăzute de legislaţia pe care o aplică cea de-a doua instituţie menţionată. Instituţia competentă îşi rezervă cu toate acestea dreptul de a proceda la examinarea beneficiarului de către un medic la alegerea sa.
(2)Orice persoană căreia i se acordă o indemnizaţie, pentru sine sau pentru un orfan, informează instituţia răspunzătoare de plată cu privire la orice schimbare survenită în situaţia sa sau a orfanului, care poate modifica dreptul la pensie.
Plata indemnizaţiilor
Art. 77
Plata indemnizaţiilor datorate de instituţia unui stat membru titularilor care au reşedinţa pe teritoriul altui stat membru se efectuează în conformitate cu dispoziţiile articolelor 53-58 din regulamentul de aplicare.
Aplicarea articolelor 64-66 din regulament
Art. 78: Introducerea cererii pentru un ajutor
Pentru a beneficia de un ajutor de deces în temeiul legislaţiei unui stat membru, altul decât statul pe al cărui teritoriu are reşedinţa, solicitantul trebuie să adreseze cererea sa fie instituţiei competente, fie instituţiei de la locul de reşedinţă.
Cererea trebuie să fie însoţită de documentele doveditoare impuse de legislaţia pe care o aplică instituţia competentă.
Exactitatea informaţiilor furnizate de solicitant trebuie să fie dovedită prin documente oficiale anexate la cerere sau să fie confirmată de organismele competente ale statului membru pe al cărui teritoriu solicitantul are reşedinţa.
Art. 79: Atestatul privind perioadele de asigurare
(1)Pentru a beneficia de dispoziţiile articolului 64 din regulament, solicitantul trebuie să prezinte instituţiei competente un atestat care specifică perioadele de asigurare sau de rezidenţă realizate de lucrătorul salariat sau de lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă conform legislaţiei care i s-a aplicat ultima dată.
(2)Acest atestat se eliberează, la cererea solicitantului, de către instituţia de asigurări de boală sau de limită de vârstă, după caz, la care lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă a fost asigurată ultima dată. Dacă solicitantul nu prezintă atestatul respectiv, instituţia competentă se adresează uneia sau celeilalte instituţii menţionate mai sus pentru a-l obţine.
(3)Dispoziţiile alineatelor (1) şi (2) se aplică prin analogie dacă, pentru a îndeplini condiţiile impuse de legislaţia statului competent, este necesar să se ia în considerare perioadele de asigurare sau de rezidenţă realizate anterior conform legislaţiei oricărui alt stat membru.
Aplicarea articolului 67 din regulament
Art. 80: Atestatul privind perioadele de asigurare sau activitate salariată
(1)Pentru a beneficia de dispoziţiile articolului 67 alineatul (1), (2) sau (4) din regulament, persoana în cauză trebuie să prezinte instituţiei competente un atestat care să specifice perioadele de asigurare sau activitate salariată realizate anterior în calitate de lucrător salariat, conform legislaţiei care i s-a aplicat ultima dată, precum şi orice alte informaţii cerute de legislaţia aplicată de instituţia respectivă.
(2)Acest atestat se eliberează, la cererea persoanei interesate, fie de instituţia competentă în materie de şomaj a statului membru a cărui legislaţie i s-a aplicat ultima dată, fie de o altă instituţie desemnată de autoritatea competentă a statului membru respectiv. Dacă persoana în cauză nu prezintă atestatul menţionat anterior, instituţia competentă se adresează uneia sau celeilalte instituţii menţionate mai sus pentru a-l obţine.
(3)Dispoziţiile alineatelor (1) şi (2) se aplică prin analogie în cazul în care este necesar să se ia în considerare perioadele de asigurare sau activitate realizate anterior în calitate de lucrător salariat conform legislaţiei oricărui alt stat membru, pentru a îndeplini condiţiile legislaţiei statului competent.
Aplicarea articolului 68 din regulament
Art. 81: Atestatul privind calcularea prestaţiilor
Dacă obligaţia calculării prestaţiilor incumbă unei instituţii prevăzute la articolul 68 alineatul (1) din regulament şi dacă persoana interesată nu şi-a desfăşurat ultima activitate salariată cel puţin patru săptămâni pe teritoriul statului membru în care este situată instituţia respectivă, persoana în cauză trebuie să prezinte instituţiei respective un atestat care indică natura ultimei activităţi salariate desfăşurate timp de cel puţin patru săptămâni pe teritoriul altui stat membru, precum şi ramura economică în care a fost desfăşurată activitatea respectivă. Dacă persoana în cauză nu prezintă acest atestat, instituţia menţionată se adresează fie instituţiei competente în materie de şomaj din al doilea stat membru, la care persoana a fost asigurată, fie altei instituţii desemnate de autoritatea competentă a acelui stat membru pentru a-l obţine.
Art. 82: Atestatul privind membrii de familie care urmează să fie luaţi în considerare la calcularea prestaţiilor
(1)Pentru a beneficia de dispoziţiile articolului 68 alineatul (2) din regulament, persoana interesată trebuie să prezinte instituţiei competente un atestat privind membrii de familie ai acesteia care au reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât cel în care este situată instituţia respectivă.
(2)Acest atestat se eliberează de instituţia desemnată de autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu au reşedinţa respectivii membri de familie. Acesta trebuie să certifice că membrii de familie nu sunt luaţi în considerare pentru calcularea ajutorului de şomaj datorat altei persoane, în temeiul legislaţiei statului membru respectiv.
Atestatul este valabil 12 luni de la data eliberării. Acesta poate fi reînnoit; în acest caz, este valabil începând de la data reînnoirii. Persoana interesată notifică imediat instituţia competentă cu privire la orice fapt care face necesară modificarea respectivului atestat. Această modificare produce efecte începând de la data producerii evenimentului respectiv.
(3)Dacă instituţia care eliberează atestatul prevăzut la alineatul (1) nu poate certifica faptul că membrii de familie nu sunt luaţi în considerare pentru calcularea prestaţiilor de şomaj datorate altei persoane în temeiul legislaţiei statului membru pe teritoriul căruia au reşedinţa, atunci când prezintă atestatul instituţiei competente, persoana în cauză ataşează şi o declaraţie în acest sens.
Dispoziţiile celui de-al doilea paragraf de la alineatul (2) se aplică prin analogie acestei declaraţii.
Aplicarea articolului 69 din regulament
Art. 83: Condiţiile şi limitele pentru menţinerea dreptului la prestaţii în cazul în care un şomer se deplasează în alt stat membru
(1)Pentru a-şi păstra dreptul la prestaţii, şomerul menţionat la articolul 69 alineatul (1) din regulament trebuie să prezinte instituţiei de la locul în care acesta s-a deplasat un atestat prin care instituţia competentă certifică faptul că acesta are în continuare dreptul la prestaţii în condiţiile stabilite la alineatul (1) litera (b) din articolul menţionat anterior. Instituţia competentă specifică în acest atestat, în special:
a)cuantumul prestaţiei care urmează să-i fie plătită şomerului conform legislaţiei statului competent;
b)data la care şomerul a încetat să mai fie la dispoziţia birourilor de ocupare a forţei de muncă ale statului competent;
c)termenul prevăzut la articolul 69 alineatul (1) litera (b) din regulament pentru înregistrarea ca persoană în căutarea unui loc de muncă în statul membru în care s-a deplasat şomerul;
d)perioada maximă în care se poate menţine dreptul la prestaţii în conformitate cu articolul 69 alineatul (1) litera (c) din regulament;
e)faptele care pot modifica dreptul la prestaţii.
(2)Şomerul care intenţionează să se deplaseze în alt stat membru pentru a căuta un loc de muncă trebuie să solicite, înainte de plecare, atestatul prevăzut la alineatul (1). Dacă şomerul nu prezintă atestatul menţionat anterior, instituţia de la locul în care acesta s-a deplasat se adresează instituţiei competente pentru a-l obţine. Birourile de ocupare a forţei de muncă ale statului competent trebuie să se asigure că şomerul a fost informat cu privire la obligaţiile sale în temeiul articolului 69 din regulament şi prezentului articol.
(3)Instituţia din locul în care s-a deplasat şomerul informează instituţia competentă cu privire la data înregistrării şomerului şi cu privire la data la care a început plata prestaţiilor şi plăteşte prestaţiile statului competent în conformitate cu modalităţile prevăzute de legislaţia statului membru în care şomerul s-a deplasat.
Instituţia din locul în care s-a deplasat şomerul efectuează un control sau ia măsurile necesare pentru a efectua un control, ca şi când ar fi vorba de un şomer care are dreptul la prestaţii conform legislaţiei pe care o aplică instituţia respectivă. Aceasta informează instituţia competentă cu privire la producerea oricărui fapt prevăzut la alineatul (1) litera (e) de mai sus, imediat ce ia cunoştinţă de acesta, şi, în cazurile în care prestaţiile trebuie să fie suspendate sau retrase, întrerupe imediat plata prestaţiilor. Instituţia competentă o informează imediat în ce măsură şi începând de la ce dată faptul respectiv afectează dreptul şomerului la prestaţii. Plata prestaţiilor poate fi reluată, dacă este cazul, numai după primirea acestor informaţii. Dacă prestaţia trebuie să fie redusă, instituţia de la locul în care s-a deplasat şomerul continuă să-i plătească o prestaţie în sumă redusă, care poate fi modificată după primirea răspunsului de la instituţia competentă.
(4)După primirea avizului Comisiei administrative, două sau mai multe state membre sau autorităţile competente ale respectivelor state membre pot conveni asupra altor dispoziţii de aplicare.
Aplicarea articolului 71 din regulament
Art. 84: Lucrătorii salariaţi aflaţi în şomaj care, pe durata ultimei activităţi salariate, au avut reşedinţa într-un stat membru, altul decât statul competent
(1)În cazurile prevăzute la articolul 71 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) şi în prima teză de la articolul 71 alineatul (1) litera (b) punctul (ii) din regulament, instituţia de la locul de reşedinţă este considerată a fi instituţia competentă, în scopul aplicării dispoziţiilor articolului 80 din regulamentul de aplicare.
(2)Pentru a beneficia de dispoziţiile articolului 71 alineatul (1) litera (b) punctul (ii) din regulament, lucrătorul salariat aflat în şomaj trebuie să prezinte instituţiei de la locul său de reşedinţă, în plus faţă de atestatul prevăzut la articolul 80 din regulamentul de aplicare, un atestat din partea instituţiei statului membru a cărui legislaţie i s-a aplicat ultima dată, care să specifice că acesta nu are dreptul la prestaţii în temeiul articolului 69 din regulament.
(3)În scopul aplicării dispoziţiilor articolului 71 alineatul (2) din regulament, instituţia de la locul de reşedinţă solicită instituţiei competente orice informaţii cu privire la drepturile pe care şomerul le are în raport cu instituţia din urmă.
Aplicarea articolului 72 din regulament
Art. 85: (A) Atestatul privind perioadele de activitate salariată sau independentă
(1)Pentru a beneficia de dispoziţiile articolului 72 din regulament, persoana interesată prezintă instituţiei competente un atestat care să indice perioadele de asigurare, activitate salariată sau independentă realizate conform legislaţiei care i s-a aplicat ultima dată.
(2)Acest atestat se eliberează, la cererea persoanei interesate, fie de către instituţia competentă în materie de prestaţii familiale a statului membru la care a fost asigurată ultima dată, fie de altă instituţie desemnată de autoritatea competentă a statului membru respectiv. Dacă persoana în cauză nu prezintă atestatul respectiv, instituţia competentă se adresează uneia dintre instituţiile menţionate anterior pentru a-l obţine, cu excepţia cazului în care instituţia de asigurări de boală nu-i poate transmite o copie a atestatului prevăzut la articolul 16 alineatul (1) din regulamentul de aplicare.
(3)Dispoziţiile alineatelor (1) şi (2) se aplică prin analogie dacă este necesar să se ia în considerare perioadele de asigurare, activitate salariată sau independentă realizate anterior conform legislaţiei oricărui alt stat membru, pentru a îndeplini condiţiile impuse de legislaţia statului competent.
Aplicarea articolelor 73 şi 75 alineatele (1) şi (2) din regulament (8)
Art. 86: (8) (1) Pentru a beneficia de prestaţii familiale conform articolului 73 din regulament, lucrătorul salariat trebuie să adreseze instituţiei competente o cerere, dacă este necesar, prin intermediul angajatorului său.
(2)În sprijinul cererii sale, lucrătorul salariat trebuie să prezinte un certificat cu privire la membrii de familie care au reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât cel în care este situată instituţia competentă. Acest certificat este eliberat fie de către autorităţile competente în materie de stare civilă din ţara de reşedinţă a respectivilor membri de familie, fie de către instituţia competentă în materie de asigurări de boală de la locul de reşedinţă al respectivilor membri de familie sau de o altă instituţie desemnată de autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu membrii de familie respectivi au reşedinţa. Acest certificat trebuie să fie reînnoit anual.
(3)Dacă legislaţia statului competent prevede că prestaţiile familiale pot sau trebuie să fie plătite unei alte persoane decât lucrătorul salariat, acesta din urmă prezintă, în sprijinul cererii sale, informaţii cu privire la identitatea persoanei căreia urmează să i se plătească prestaţiile familiale în ţara de reşedinţă (nume, prenume, adresa completă).
(4)Autorităţile competente a două sau mai multe state membre pot conveni asupra unor modalităţi speciale de plată a prestaţiilor familiale, în special în vederea facilitării aplicării articolului 75 alineatele (1) şi (2) din regulament. Astfel de acorduri sunt aduse la cunoştinţa Comisiei administrative.
(5)Lucrătorul salariat trebuie să informeze instituţia competentă, dacă este cazul prin intermediul angajatorului său, cu privire la:
- orice modificare a situaţiei membrilor de familie ai acestuia care poate modifica dreptul la prestaţii familiale;
- orice schimbare a numărului membrilor de familie ai acestuia pentru care sunt datorate prestaţii familiale;
- orice transfer de reşedinţă sau loc de şedere al membrilor de familie respectivi;
- exercitarea oricărei activităţi profesionale sau comerciale în temeiul căreia sunt datorate prestaţii familiale şi în temeiul legislaţiei statului membru pe al cărui teritoriu au reşedinţa membrii de familie.
Art. 88: (8)
Dispoziţiile articolului 86 din regulamentul de aplicare se aplică prin analogie lucrătorilor salariaţi sau lucrătorilor care desfăşoară activităţi independente aflate în şomaj menţionate la articolul 74 din regulament.
CAPITOLUL 8:PRESTAŢII PENTRU COPIII AFLAŢI ÎN ÎNTREŢINEREA TITULARILOR PENSIILOR SAU INDEMNIZAŢIILOR ŞI PENTRU ORFANI
Aplicarea articolelor 77-79 din regulament
Art. 90
(1)Pentru a beneficia de prestaţii în temeiul articolului 77 sau 78 din regulament, solicitantul trebuie să adreseze o cerere instituţiei de la locul său de reşedinţă, în conformitate cu modalităţile prevăzute de legislaţia pe care o aplică instituţia respectivă.
(2)Dacă, cu toate acestea, solicitantul nu are reşedinţa pe teritoriul statului membru în care este situată instituţia competentă, acesta poate adresa cererea sa fie instituţiei competente, fie instituţiei de la locul său de reşedinţă, care apoi transmite cererea instituţiei competente, indicând data la care a fost introdusă. Data respectivă este considerată data introducerii cererii la instituţia competentă.
(3)Dacă instituţia competentă menţionată la alineatul (2) constată că nu a fost dobândit nici un drept în temeiul dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică, aceasta transmite cererea imediat, împreună cu toate documentele şi informaţiile necesare, instituţiei statului membru sub incidenţa legislaţiei căruia lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă s-a aflat cea mai lungă perioadă.
Dacă este necesar, problema poate fi transmisă înapoi, în aceleaşi condiţii, instituţiei din statul membru conform cu a cărui legislaţie persoana în cauză a realizat cea mai scurtă dintre perioadele sale de asigurare sau rezidenţă.
(4)Comisia administrativă stabileşte, în măsura necesară, orice modalităţi suplimentare pentru introducerea cererilor pentru prestaţii.
Art. 91
(1)Plata prestaţiilor datorate în temeiul articolului 77 sau 78 din regulament se efectuează în conformitate cu dispoziţiile articolelor 53-58 din regulamentul de aplicare.
(2)Autorităţile competente ale statelor membre desemnează, dacă este cazul, instituţia competentă pentru plata prestaţiilor datorate în temeiul articolul 77 sau 78 din regulament.
Art. 92
Orice persoană căreia i se plătesc prestaţii în temeiul articolului 77 sau 78 din regulament pentru copiii unui titular de pensii sau indemnizaţii sau pentru orfani, informează instituţia răspunzătoare pentru plata prestaţiilor respective despre:
- orice schimbare a situaţiei copiilor sau orfanilor care poate modifica dreptul la prestaţii;
- orice modificare a numărului de copii sau orfani pentru care sunt datorate prestaţii;
- orice transfer al reşedinţei copiilor sau orfanilor;
- exercitarea oricărei activităţi profesionale sau comerciale care dă dreptul la prestaţii sau alocaţii familiale pentru copiii sau orfanii respectivi.