Regulamentul 1093/24-nov-2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei

Acte UE

Jurnalul Oficial 331L

În vigoare
Versiune de la: 10 Noiembrie 2025 până la: 30 Decembrie 2025
Regulamentul 1093/24-nov-2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei
Dată act: 24-nov-2010
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 114,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1)
(1)JO C 13, 20.1.2010, p. 1.
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (2),
(2)Avizul din 22 ianuarie 2010 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
(3)Poziţia Parlamentului European din 22 septembrie 2010 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 17 noiembrie 2010.
întrucât:
(1)Criza financiară din 2007 şi 2008 a scos la lumină deficienţe majore ale supravegherii în sectorul financiar, atât în cazuri individuale, cât şi la nivelul sistemului în ansamblu. Modelele naţionale de supraveghere nu au reuşit să ţină pasul cu globalizarea financiară şi cu realitatea pieţelor financiare europene, bazate pe integrare şi interconectare, în cadrul cărora numeroase instituţii financiare desfăşoară activităţi transfrontaliere. Criza a adus în prim-plan deficienţe în domeniul cooperării, coordonării, al aplicării coerente a dreptului Uniunii şi al încrederii între autorităţile naţionale de supraveghere.
(2)Înainte şi în timpul crizei financiare, Parlamentul European a solicitat îndreptarea către o supraveghere europeană mai integrată pentru a se asigura condiţii reale de concurenţă echitabilă pentru toţi actorii la nivelul Uniunii şi pentru a reflecta integrarea tot mai mare a pieţelor financiare din Uniune [în rezoluţiile sale din 13 aprilie 2000 cu privire la comunicarea Comisiei privind punerea în aplicare a cadrului pentru pieţele financiare: plan de acţiune (4), din 21 noiembrie 2002 privind normele de supraveghere prudenţială în Uniunea Europeană (5), din 11 iulie 2007 privind politica serviciilor financiare (2005-2010) - Cartea albă (6), din 23 septembrie 2008 conţinând recomandări pentru Comisie privind fondurile speculative şi fondurile de capital privat (7) şi din 9 octombrie 2008 conţinând recomandări către Comisie privind urmărirea rezultatelor procesului Lamfalussy: o viitoare structură de supraveghere (8), precum şi în poziţiile sale din 22 aprilie 2009 cu privire la propunerea modificată de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind iniţierea şi exercitarea activităţii de asigurare şi de reasigurare (Solvabilitate II) (9) şi din 23 aprilie 2009 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind agenţiile de rating de credit (10)].
(4)JO C 40, 7.2.2001, p. 453.
(5)JO C 25 E, 29.1.2004, p. 394.
(6)JO C 175 E, 10.7.2008, p. 392.
(7)JO C 8 E, 14.1.2010, p. 26.
(8)JO C 9 E, 15.1.2010, p. 48.
(9)JO C 184 E, 8.7.2010, p. 214.
(10)JO C 184 E, 8.7.2010, p. 292.
(3)În noiembrie 2008, Comisia a însărcinat un grup la nivel înalt condus de Jacques de Larosiere să facă recomandări privind modul de consolidare a mecanismelor europene de supraveghere în vederea unei protecţii sporite a cetăţenilor şi pentru a reda încrederea în sistemul financiar. În raportul său final prezentat la 25 februarie 2009 (raportul de Larosiere), grupul la nivel înalt a recomandat consolidarea cadrului de supraveghere pentru a se reduce pe viitor riscul apariţiei crizelor financiare şi gravitatea acestora. Acesta a recomandat reformarea structurii de supraveghere a sectorului financiar în Uniune. Respectivul grup a conchis, de asemenea, că ar trebui creat un sistem european al supraveghetorilor financiari, care să cuprindă trei autorităţi europene de supraveghere, una pentru sectorul bancar, una pentru sectorul valorilor mobiliare şi una pentru sectorul asigurărilor şi pensiilor ocupaţionale, şi a recomandat crearea unui comitet european pentru risc sistemic. Raportul a reprezentat reformele pe care experţii le-au considerat necesare şi pentru care trebuie începută imediat activitatea.
(4)În comunicarea sa din 4 martie 2009, intitulată „Stimularea redresării economice europene", Comisia a propus prezentarea unui proiect legislativ de înfiinţare a unui Sistem european de supraveghere financiară şi a unui Comitet european pentru risc sistemic. În comunicarea din 27 mai 2009 intitulată „Supravegherea financiară europeană", aceasta a oferit mai multe detalii despre organizarea posibilă a acestui nou cadru de supraveghere, care reflecta principiul director al raportului de Larosiere.
(5)În concluziile sale din 19 iunie 2009, Consiliul European a confirmat că ar trebui instituit un Sistem european al supraveghetorilor financiari, care să cuprindă trei autorităţi europene de supraveghere. Sistemul ar trebui să vizeze îmbunătăţirea calităţii şi consecvenţei supravegherii naţionale, consolidarea controlului grupurilor transfrontaliere şi constituirea unui cadru de reglementare unic aplicabil tuturor instituţiilor financiare de pe piaţa internă. Consiliul a subliniat faptul că autorităţile europene de supraveghere ar trebui, de asemenea, să aibă competenţe de supraveghere în ceea ce priveşte agenţiile de rating de credit şi a invitat Comisia să pregătească propuneri concrete cu privire la modul în care Sistemul european al supraveghetorilor financiari ar putea juca un rol important în situaţii de criză, insistând asupra faptului că deciziile luate de autorităţile europene de supraveghere nu ar trebui să afecteze responsabilităţile fiscale ale statelor membre.
(6)La 17 iunie 2010, Consiliul European a convenit asupra faptului că „statele membre ar trebui să introducă sisteme de taxe şi impozite asupra instituţiilor financiare pentru a asigura o repartizare echitabilă a sarcinilor şi pentru a stabili stimulente în vederea limitării riscului sistemic. Astfel de taxe sau impozite ar trebui să fie parte a unui cadru de soluţionare credibil. Se solicită de urgenţă continuarea lucrărilor privind principalele caracteristici ale acestora şi ar trebui evaluate cu atenţie aspectele condiţiilor de concurenţă echitabilă şi impacturile cumulative ale diferitelor măsuri de reglementare".
(7)Criza financiară şi economică a creat riscuri reale şi grave la adresa stabilităţii sistemului financiar şi a funcţionării pieţei interne. Reinstaurarea şi menţinerea unui sistem financiar stabil şi fiabil reprezintă o premisă esenţială pentru păstrarea încrederii şi coerenţei în cadrul pieţei interne şi, prin aceasta, pentru păstrarea şi îmbunătăţirea condiţiilor necesare pentru crearea unei pieţe interne funcţionale şi complet integrate în domeniul serviciilor financiare. Mai mult, pieţele financiare mai dezvoltate şi integrate oferă mai multe oportunităţi de finanţare şi diversificare a riscurilor şi contribuie astfel la îmbunătăţirea capacităţii economiilor de a absorbi şocurile.
(8)Uniunea a atins limitele acţiunilor care pot fi întreprinse pe baza statutului actual al comitetelor autorităţilor europene de supraveghere. Uniunea nu poate rămâne într-o asemenea situaţie, în care nu există un mecanism care să garanteze că autorităţile naţionale de supraveghere iau cele mai bune decizii posibile în materie de supraveghere în cazul instituţiilor financiare transfrontaliere; în care colaborarea şi schimburile de informaţii între autorităţile naţionale de supraveghere sunt insuficiente: în care desfăşurarea de acţiuni comune de către autorităţile naţionale necesită mecanisme complicate pentru a ţine seama de numeroasele diferenţe sub aspectul cerinţelor în materie de reglementare şi supraveghere; în care soluţiile naţionale sunt de cele mai multe ori singura opţiune fezabilă pentru a răspunde la probleme la nivelul Uniunii şi în care există interpretări diferite ale aceluiaşi text juridic. Sistemul european de supraveghere financiară (denumit în continuare „SESF") ar trebui să fie conceput în aşa fel încât să corecteze aceste deficienţe şi să ofere un sistem conform cu obiectivul unei pieţe financiare stabile şi unice a Uniunii pentru servicii financiare care să conecteze autorităţile naţionale de supraveghere în cadrul unei reţele puternice la nivelul Uniunii.
(9)SESF ar trebui să fie o reţea integrată de autorităţi de supraveghere naţionale şi la nivelul Uniunii, supravegherea de zi cu zi fiind lăsată în seama instituţiilor la nivel naţional. Ar trebui, de asemenea, realizată o mai mare armonizare şi o aplicare coerentă a normelor aplicabile instituţiilor financiare şi pieţelor pe întreg teritoriul Uniunii. Pe lângă Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea bancară europeană) (denumită în continuare „Autoritatea"), ar trebui instituite o Autoritate europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări şi pensii ocupaţionale) şi o Autoritate europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), precum şi un Comitet comun al autorităţilor europene de supraveghere (denumit în continuare „Comitetul comun"). Comitetul european pentru risc sistemic (CERS) ar trebui să facă parte din SESF în vederea îndeplinirii sarcinilor menţionate în prezentul regulament şi în Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (1)
(1)A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.
(10)Autorităţile europene de supraveghere (denumite în continuare colectiv „AES") ar trebui să înlocuiască Comitetul european al inspectorilor bancari instituit prin Decizia 2009/78/CE a Comisiei (2), Comitetul european al inspectorilor pentru asigurări şi pensii ocupaţionale instituit prin Decizia 2009/79/CE a Comisiei (3) şi Comitetul autorităţilor europene de reglementare a pieţelor valorilor mobiliare, instituit prin Decizia 2009/77/CE a Comisiei (4) şi ar trebui să preia toate sarcinile şi competenţele respectivelor comitete, inclusiv continuarea, după caz, a activităţii şi a proiectelor în curs. Sfera de activitate a fiecărei autorităţi europene de supraveghere ar trebui să fie clar definită. AES ar trebui să fie răspunzătoare în faţa Parlamentului European şi a Consiliului. Când această răspundere este legată de chestiuni transsectoriale care au fost coordonate de către Comitetul comun, AES ar trebui să fie răspunzătoare, prin Comitetul comun, pentru această coordonare.
(2)JO L 25, 29.1.2009, p. 23.
(3)JO L 25, 29.1.2009, p. 28.
(4)JO L 25, 29.1.2009, p. 18.
(11)Autoritatea ar trebui să acţioneze pentru a îmbunătăţi funcţionarea pieţei interne, în special prin garantarea unui nivel ridicat, eficient şi consecvent de reglementare şi supraveghere care să ţină seama de interesele variate ale tuturor statelor membre şi de caracterul diferit al instituţiilor financiare. Autoritatea ar trebui să protejeze valori publice precum stabilitatea sistemului financiar, transparenţa pieţelor şi a produselor financiare şi protecţia deponenţilor şi a investitorilor. De asemenea, Autoritatea ar trebui să prevină arbitrajul de reglementare, să garanteze condiţii de concurenţă egale şi să consolideze coordonarea internaţională în domeniul supravegherii, în beneficiul întregii economii, inclusiv al instituţiilor financiare şi al altor părţi interesate, al consumatorilor şi al angajaţilor. Atribuţiile sale ar trebui să includă, de asemenea, promovarea convergenţei în materie de supraveghere şi consilierea instituţiilor Uniunii în domeniul reglementării şi supravegherii pentru activităţi bancare, plăţi şi bani electronici, precum şi în ceea ce priveşte chestiuni conexe legate de guvernanţa corporativă, auditul şi raportarea financiară. Autorităţii ar trebui să i se confere şi anumite responsabilităţi în ceea ce priveşte activităţile financiare existente şi cele noi.
(12)De asemenea, Autoritatea ar trebui să poată interzice sau restricţiona temporar anumite activităţi financiare care ameninţă buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia în cazurile specificate şi în condiţiile prevăzute în actele legislative menţionate în prezentul regulament. Dacă este necesar să se efectueze o asemenea interdicţie temporară, în cazul unei situaţii de urgenţă, Autoritatea ar trebui să acţioneze în acest mod în conformitate cu condiţiile prevăzute în prezentul regulament. În cazul în care o interdicţie sau o restricţie temporară a anumitor activităţi financiare are un impact transsectorial, legislaţia sectorială ar trebui să prevadă ca Autoritatea să se consulte şi săîşi coordoneze acţiunea, după caz, cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări şi pensii ocupaţionale) şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), prin intermediul Comitetului comun.
(13)Autoritatea ar trebui să ţină cont în mod adecvat de impactul activităţilor sale asupra concurenţei şi inovării pe piaţa internă, asupra competitivităţii Uniunii la nivel mondial, asupra incluziunii financiare şi asupra noii strategii a Uniunii pentru ocuparea forţei de muncă şi creştere economică.
(14)Pentru a-şi realiza obiectivele, Autoritatea ar trebui să aibă personalitate juridică şi să beneficieze de autonomie administrativă şi financiară.
(15)Pe baza activităţii organismelor internaţionale, riscul sistemic ar trebui definit ca un risc de perturbare a sistemului financiar care poate să genereze consecinţe negative semnificative pentru piaţa internă şi economia reală. Toate tipurile de intermediari, pieţe şi infrastructuri financiare pot fi importante din punct de vedere sistemic într-o anumită măsură.
(16)Riscul transfrontalier include toate riscurile cauzate de dezechilibre economice sau disfuncţionalităţi financiare în întreaga Uniune sau în anumite părţi ale acesteia, care pot avea consecinţe negative semnificative asupra tranzacţiilor dintre operatorii economici din două sau mai multe state membre, asupra funcţionării pieţei interne sau asupra finanţelor publice ale Uniunii sau ale oricăruia dintre statele membre ale acesteia.
(17)Curtea de Justiţie a Uniunii Europene, în hotărârea sa din 2 mai 2006 în cauza C-217/04 (Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord/Parlamentul European şi Consiliul Uniunii Europene) a susţinut că: „nimic din formularea articolului 95 din Tratatul CE [actualul articol 114 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene] nu implică faptul că destinatarii măsurilor adoptate de legiuitorul comunitar în temeiul dispoziţiei respective pot fi doar statele membre individuale. Legiuitorul poate considera necesară instituirea unui organism comunitar responsabil de a contribui la punerea în aplicare a unui proces de armonizare în cazurile în care, pentru a facilita punerea în practică şi aplicarea uniformă a actelor bazate pe acea dispoziţie, pare a fi oportună adoptarea de măsuri de sprijin şi de măsuri-cadru fără caracter obligatoriu” (1) Misiunea şi sarcinile Autorităţii - sprijinirea autorităţilor naţionale de supraveghere competente în procesul de interpretare şi aplicare consecventă a normelor Uniunii şi participarea la stabilitatea financiară necesară pentru integrarea financiară - sunt strâns legate de obiectivele acquis-ului Uniunii în ceea ce priveşte piaţa internă a serviciilor financiare. Prin urmare, Autoritatea ar trebui instituită în temeiul articolului 114 din TFUE.
(1)Rapoartele Curţii Europene 2006, pagina I-03771, punctul 44.
(18)Următoarele acte legislative stabilesc sarcinile autorităţilor competente din statele membre, inclusiv cooperarea între acestea şi cooperarea cu Comisia: Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2006 privind iniţierea şi exercitarea activităţii instituţiilor de credit (2), Directiva 2006/49/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2006 privind rata de adecvare a capitalului întreprinderilor de investiţii şi al instituţiilor de credit (3) şi Directiva 94/19/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 30 mai 1994 privind sistemele de garantare a depozitelor (4).
(2)JO L 177, 30.6.2006, p. 1.
(3)JO L 177, 30.6.2006, p. 201.
(4)JO L 135, 31.5.1994, p. 5.
(19)Legislaţia existentă ale Uniunii care reglementează domeniul acoperit de prezentul regulament include, de asemenea, Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea suplimentară a instituţiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare şi a întreprinderilor de investiţii care aparţin unui conglomerat financiar (5), Directiva 98/78/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 octombrie 1998 privind supravegherea suplimentară a întreprinderilor de asigurare şi de reasigurare care fac parte dintr-un grup de asigurare (6), Regulamentul (CE) nr. 1781/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 noiembrie 2006 cu privire la informaţiile privind plătitorul care însoţesc transferurile de fonduri (7), Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfăşurarea şi supravegherea prudenţială a activităţii instituţiilor emitente de monedă electronică (8) şi, părţile relevante ale Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi finanţării terorismului (9), Directivei 2002/65/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 septembrie 2002 privind comercializarea la distanţă a serviciilor financiare de consum (10) şi ale Directivei 2007/64/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne
(5)JO L 35, 11.2.2003, p. 1.
(6)JO L 330, 5.12.1998, p. 1.
(7)JO L 345, 8.12.2006, p. 1.
(8)JO L 267, 10.10.2009, p. 7.
(9)JO L 309, 25.11.2005, p. 15.
(10)JO L 271, 9.10.2002, p. 16. JO L 319, 5.12.2007, p. 1.
(20)Este de dorit ca Autoritatea să promoveze o abordare consecventă în domeniul garantării depozitelor, pentru a asigura condiţii egale de concurenţă şi un tratament echitabil al deponenţilor pe întreg teritoriul Uniunii. Dat fiind că sistemele de garantare a depozitelor sunt supuse mai degrabă controlului în statele membre decât supravegherii prudenţiale, Autoritatea ar trebui să-şi poată exercita competenţele conferite în temeiul prezentului regulament în ceea ce priveşte atât sistemul de garantare a depozitelor, cât şi operatorul acestui sistem.
(21)În conformitate cu Declaraţia nr. 39 cu privire la articolul 290 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, anexată la Actul final al Conferinţei interguvernamentale care a adoptat Tratatul de la Lisabona, elaborarea de standarde tehnice de reglementare necesită o formă de expertiză tehnică specifică domeniului serviciilor financiare. Este necesar să se permită Autorităţii să furnizeze astfel de expertiză, inclusiv cu privire la standardele sau la părţile din standarde care nu se bazează pe proiecte de standarde tehnice elaborate de Autoritate însăşi.
(22)Este necesar să se introducă un instrument eficient pentru elaborarea de standarde tehnice armonizate de reglementare în ceea ce priveşte serviciile financiare pentru a garanta, de asemenea, printr-o reglementare unică, condiţii egale de concurenţă şi un nivel adecvat de protecţie a deponenţilor, investitorilor şi consumatorilor din întreaga Uniune. Este eficient şi oportun ca Autoritatea, în calitate de organism cu înaltă specializare, să aibă sarcina de a elabora, în domeniile definite de dreptul Uniunii, proiecte de standarde tehnice de reglementare care nu presupun opţiuni de politică publică.
(23)Comisia ar trebui să aprobe respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare prin intermediul actelor delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE, pentru ca acestea să producă efecte juridice obligatorii. Acestea ar trebui să facă obiectul unor modificări doar în situaţii foarte limitate şi extraordinare, deoarece Autoritatea este actorul în legătură strânsă cu pieţele financiare şi care cunoaşte cel mai bine funcţionarea zilnică a pieţelor financiare. Proiectele de standarde tehnice de reglementare ar face obiectul unor modificări dacă acestea ar fi incompatibile cu dreptul Uniunii, nu ar respecta principiul proporţionalităţii sau ar contraveni principiilor fundamentale ale pieţei interne a serviciilor financiare reflectate în acquis-ul Uniunii în materie de legislaţie privind serviciile financiare. Comisia nu ar trebui să modifice conţinutul proiectelor de standarde tehnice de reglementare întocmite de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea. Pentru a asigura un proces rapid şi fără dificultăţi de adoptare a respectivelor standarde, decizia Comisiei de a aproba proiecte de standarde tehnice de reglementare ar trebui să fie luată într-un termen-limită.
(24)Având în vedere cunoştinţele tehnice ale Autorităţii în domeniile în care ar trebui elaborate standarde tehnice de reglementare, ar trebui să se ţină seama de intenţia declarată a Comisiei de a se baza, de regulă, pe proiectele de standarde tehnice de reglementare care îi sunt prezentate de către Autoritate, în vederea adoptării actelor delegate corespunzătoare. Cu toate acestea, în cazul în care Autoritatea nu transmite un proiect de standard tehnic de reglementare în termenele stabilite în actul legislativ relevant, ar trebui să se asigure de obţinerea unui rezultat efectiv al exercitării delegării de competenţe şi de menţinerea eficienţei procesului de luare a deciziilor. Prin urmare, în aceste cazuri, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte standarde tehnice de reglementare, în lipsa unui proiect din partea Autorităţii.
(25)Comisia ar trebui să fie împuternicită, de asemenea, să adopte standarde tehnice de punere în aplicare prin intermediul actelor de punere în aplicare, în conformitate cu articolul 291 din TFUE.
(26)În domeniile care nu fac obiectul unor standarde tehnice de reglementare sau de punere în aplicare, Autoritatea ar trebui să aibă dreptul de a emite ghiduri şi recomandări cu privire la aplicarea dreptului Uniunii. Pentru a asigura transparenţa şi a încuraja respectarea de către autorităţile naţionale de supraveghere a respectivelor ghiduri şi recomandări, autoritatea ar trebui să aibă posibilitatea de a publica motivele nerespectării de către autorităţile naţionale de supraveghere a respectivelor ghiduri şi recomandări.
(27)Garantarea aplicării corecte şi integrale a dreptului Uniunii este o premisă esenţială pentru integritatea, transparenţa, eficienţa şi buna funcţionare a pieţelor financiare, pentru stabilitatea sistemului financiar şi pentru existenţa unor condiţii neutre de concurenţă pentru instituţiile financiare din Uniune. Prin urmare, ar trebui instituit un mecanism prin care Autoritatea să abordeze cazurile de neaplicare a dreptului Uniunii sau de aplicare incorectă a acestuia, care constituie o încălcare a dreptului Uniunii. Acest mecanism ar trebui să se aplice în domeniile în care dreptul Uniunii defineşte obligaţii clare şi necondiţionate.
(28)Pentru a permite un răspuns proporţional în cazurile de aplicare incorectă sau insuficientă a dreptului Uniunii, ar trebui să se aplice un mecanism în trei etape. În primul rând, Autoritatea ar trebui să fie împuternicită să ancheteze aplicarea care se pretinde a fi incorectă sau insuficientă a obligaţiilor prevăzute de dreptul Uniunii de către autorităţile naţionale în practica de supraveghere a acestora, anchetă care să se încheie cu o recomandare. În al doilea rând, atunci când autoritatea naţională competentă nu dă curs recomandării, Comisia ar trebui să fie împuternicită să emită un aviz formal ţinând seama de recomandarea Autorităţii, prin care să solicite autorităţii competente să ia măsurile necesare pentru a asigura conformitatea cu dreptul Uniunii.
(29)În al treilea rând, pentru a surmonta situaţiile excepţionale de lipsă persistentă de acţiune din partea autorităţii competente în cauză, Autoritatea ar trebui împuternicită, în ultimă instanţă, să adopte decizii adresate instituţiilor financiare individuale. Această competenţă ar trebui să se limiteze la circumstanţe excepţionale în care o autoritate competentă nu respectă avizul formal care îi este adresat şi în care dreptul Uniunii este direct aplicabil instituţiilor financiare în temeiul reglementărilor existente sau viitoare la nivelul Uniunii.
(30)Ameninţările grave la adresa bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare sau a stabilităţii sistemului financiar din Uniune necesită o reacţie rapidă şi concertată la nivelul Uniunii. Prin urmare, Autoritatea ar trebui să poată impune autorităţilor naţionale de supraveghere să ia măsuri specifice pentru a remedia o situaţie de urgenţă. Competenţa de a stabili existenţa unei situaţii de urgenţă ar trebui să fie conferită Consiliului, pe baza unei cereri din partea oricăreia dintre AES, din partea Comisiei sau a CERS.
(31)Autoritatea ar trebui să poată impune autorităţilor naţionale de supraveghere să ia măsuri specifice pentru a remedia o situaţie de urgenţă. Acţiunile întreprinse de Autoritate în această privinţă nu ar trebui să aducă atingere competenţelor Comisiei în temeiul articolului 258 din TFUE de a iniţia proceduri de încălcare a dreptului Uniunii împotriva statului membru al autorităţii de supraveghere în cauză pentru faptul că nu a luat măsurile respective, şi nu ar trebui să aducă atingere dreptului Comisiei, în astfel de circumstanţe, de a elabora măsuri cu caracter intermediar în conformitate cu regulamentul de procedură al Curţii de Justiţie a Uniunii Europene. Mai mult, acţiunile respective nu ar trebui să aducă atingere oricărei forme de răspundere a statului membru în cauză care poate fi angajată în conformitate cu jurisprudenţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene în cazul în care autorităţile de supraveghere ale statului membru nu iau măsurile impuse de Autoritate.
(32)Pentru a garanta o supraveghere eficientă şi eficace, precum şi o reprezentare echilibrată a punctelor de vedere ale autorităţilor competente din diferite state membre, Autoritatea ar trebui să aibă competenţa de a soluţiona dezacordurile în contexte transfrontaliere dintre aceste autorităţi competente, decizia sa având caracter obligatoriu, inclusiv în ceea ce priveşte colegiile de supraveghere. Ar trebui prevăzută o fază de conciliere, în cursul căreia autorităţile competente pot ajunge la un acord. Competenţa Autorităţii ar trebui să acopere dezacordurile cu privire la procedură sau la conţinutul unei acţiuni sau a unei lipse de acţiune a unei autorităţi competente a unui stat membru în cazurile specificate în actele juridice cu caracter obligatoriu ale Uniunii menţionate în prezentul regulament. Într-o astfel de situaţie, una dintre autorităţile de supraveghere implicate ar trebui să aibă dreptul de a sesiza Autoritatea cu privire la chestiune, iar Autoritatea ar trebui să acţioneze în conformitate cu prezentul regulament. Autoritatea ar trebui să fie împuternicită să impună autorităţilor competente vizate să ia măsuri specifice sau să se abţină de la a lua măsuri pentru a soluţiona chestiunea şi pentru a asigura respectarea dreptului Uniunii, cu efecte obligatorii pentru autorităţile competente vizate. Dacă o autoritate competentă nu respectă decizia de soluţionare care îi este adresată, Autoritatea ar trebui să fie împuternicită să adopte decizii adresate direct instituţiilor financiare în domeniile din dreptul Uniunii direct aplicabile acestora. Competenţa de a adopta astfel de decizii ar trebui să se aplice numai ca ultimă soluţie şi atunci numai pentru a asigura aplicarea corectă şi consecventă a dreptului Uniunii. În cazul în care legislaţia relevantă a Uniunii conferă competenţe discreţionare autorităţilor competente ale statelor membre, deciziile adoptate de Autoritate nu pot înlocui exercitarea competenţelor discreţionare în cauză în conformitate cu legislaţia Uniunii.
(33)Criza a dovedit că actualul sistem de cooperare între autorităţile naţionale ale căror competenţe sunt limitate la state membre individuale este insuficient în ceea ce priveşte instituţiile financiare care operează la nivel transfrontalier.
(34)Grupurile de experţi instituite de către statele membre pentru examinarea cauzelor crizei şi pentru a face propuneri de îmbunătăţire a reglementării şi supravegherii sectorului financiar au confirmat că metodele actuale nu reprezintă o bază solidă pentru viitoarea reglementare şi pentru supravegherea instituţiilor financiare transfrontaliere în ansamblul Uniunii.
(35)După cum se indică şi în raportul de Larosiere, „în esenţă, avem două alternative: prima este reprezentată de soluţiile protecţioniste de tip «fiecare pentru el» sau cea de a doua -cooperarea europeană consolidată, pragmatică, profundă, în beneficiul tuturor, pentru păstrarea unei economii mondiale deschise. Aceasta din urmă va genera câştiguri economice de netăgăduit".
(36)Colegiile de supraveghere joacă un rol important în supravegherea eficientă, efectivă şi consecventă a instituţiilor financiare care îşi desfăşoară activitatea în mai multe state. Autoritatea ar trebui să contribuie la promovarea şi monitorizarea funcţionării eficiente, efective şi consecvente a colegiilor de supraveghere şi, în această privinţă, să aibă un rol principal în garantarea unei funcţionări consecvente şi coerente a colegiilor de supraveghere pentru instituţiile financiare transfrontaliere din întreaga Uniune. Prin urmare, Autoritatea ar trebui să aibă drepturi depline de participare la colegiile de supraveghere pentru a raţionaliza funcţionarea colegiilor şi schimbul de informaţii din cadrul acestora şi pentru a favoriza convergenţa şi consecvenţa între colegii în ceea ce priveşte aplicarea dreptului Uniunii. După cum relevă raportul de Larosiere, „denaturarea concurenţei şi arbitrajul de reglementare generat de practici de supraveghere diferite trebuie evitate, deoarece au potenţialul de a submina stabilitatea financiară - printre altele prin încurajarea orientării activităţii financiare către ţări cu supraveghere laxă. Sistemul de supraveghere trebuie să fie perceput ca fiind echitabil şi echilibrat."
(37)Convergenţa în domeniul prevenirii, gestionării şi soluţionării situaţiilor de criză, inclusiv al mecanismelor de finanţare, este necesară pentru a asigura internalizarea costurilor de către sistemul financiar şi abilitatea autorităţilor publice de restructurare a instituţiilor financiare falimentare, minimizând totodată impactul falimentelor asupra sistemului financiar, dependenţa de fondurile publice pentru salvarea băncilor şi utilizarea resurselor din sectorul public, limitând pagubele aduse economiei şi coordonând aplicarea măsurilor naţionale de soluţionare a situaţiilor de criză. În acest sens, este imperativă elaborarea unui set comun de norme privind un set complet de instrumente pentru prevenirea şi restructurarea băncilor falimentare, care să abordeze în special crizele în cazul instituţiilor mari, transfrontaliere sau interconectate şi, de asemenea, ar trebui să se evalueze atât necesitatea de a conferi autorităţii competenţe relevante suplimentare, cât şi modalitatea în care băncile şi instituţiile de economii ar putea să transforme protecţia deponenţilor într-o prioritate.
(38)În cadrul actualei revizuiri a Directivei 94/19/CE şi a Directivei 97/9/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 3 martie 1997 privind sistemele de compensare pentru investitori (1), se observă intenţia Comisiei de a acorda o atenţie deosebită necesităţii de a asigura o mai bună armonizare în cadrul Uniunii. În sectorul asigurărilor, se observă de asemenea intenţia Comisiei de a examina posibilitatea introducerii unor norme ale Uniunii de protejare a titularilor poliţelor de asigurare în cazul falimentului unei societăţi de asigurare. AES ar trebui să joace un rol important în aceste domenii şi ar trebui să li se confere competenţe corespunzătoare în ceea ce priveşte sistemele europene de garantare a depozitelor.
(1)JO L 84, 26.3.1997, p. 22.
(39)Delegarea de sarcini şi responsabilităţi poate fi un instrument util în funcţionarea reţelei autorităţilor de supraveghere pentru reducerea suprapunerii sarcinilor de supraveghere, pentru favorizarea cooperării şi pentru raţionalizarea, prin aceasta, a procesului de supraveghere, precum şi pentru reducerea sarcinilor impuse instituţiilor financiare. Prezentul regulament ar trebui, prin urmare, să ofere un temei juridic clar pentru această delegare. Statele membre ar trebui să fie în măsură să introducă condiţii specifice pentru delegarea de responsabilităţi, de exemplu în ceea ce priveşte informarea şi notificarea cu privire la mecanismele de delegare, respectând regula generală conform căreia delegarea ar trebui să fie permisă. Delegarea sarcinilor înseamnă efectuarea acestora de către Autoritate sau de către o altă autoritate naţională de supraveghere decât cea responsabilă, în timp ce responsabilitatea deciziilor în materie de supraveghere îi revine în continuare autorităţii care deleagă sarcinile. Prin delegarea responsabilităţilor, Autoritatea sau o autoritate naţională de supraveghere (delegatul) ar trebui să poată decide într-o chestiune de supraveghere în nume propriu în locul autorităţii care deleagă sarcinile. Delegările ar trebui să respecte principiul conform căruia se alocă o competenţă de supraveghere unei autorităţi de supraveghere care este cel mai bine plasată pentru a întreprinde o acţiune în privinţa chestiunii respective. Ar fi oportună o realocare a responsabilităţilor, de exemplu, din motive legate de economiile de scară sau de gamă, de coerenţa la nivelul supravegherii unui grup, precum şi de utilizarea optimă a competenţelor tehnice existente printre autorităţile naţionale de supraveghere. Deciziile luate de către delegat ar trebui să fie recunoscute de autoritatea care delegă şi de alte autorităţi competente ca fiind hotărâtoare, dacă respectivele decizii se situează în limitele mandatului delegării. Legislaţia relevantă a Uniunii ar putea oferi mai multe precizări cu privire la principiile realocării responsabilităţilor printr-un acord. Autoritatea ar trebui să faciliteze şi să monitorizeze acordurile privind delegarea sarcinilor convenite între autorităţile naţionale de supraveghere prin toate modalităţile adecvate.
Autoritatea ar trebui să fie informată în prealabil cu privire la acordurile privind delegările care urmează a fi încheiate, pentru a putea emite un aviz unde este cazul. Autoritatea ar trebui să centralizeze publicarea unor astfel de acorduri pentru a garanta informarea rapidă, transparentă şi uşor accesibilă cu privire la acorduri a tuturor părţilor implicate. Autoritatea ar trebui să identifice şi să difuzeze cele mai bune practici privind delegarea şi acordurile de delegare.
(40)Autoritatea ar trebui să promoveze în mod activ convergenţa în materie de supraveghere în ansamblul Uniunii cu scopul de a institui o cultură comună de supraveghere.
(41)Evaluările inter pares constituie un instrument rentabil şi eficient în vederea favorizării consecvenţei în cadrul reţelei supraveghetorilor financiari. Prin urmare, Autoritatea ar trebui să elaboreze cadrul metodologic pentru aceste evaluări şi să le organizeze în mod regulat. Evaluările ar trebui să se concentreze nu numai asupra convergenţei dintre practicile în materie de supraveghere, ci şi asupra capacităţii supraveghetorilor de a ajunge la rezultate de înaltă calitate în acest domeniu, precum şi asupra independenţei autorităţilor competente. Rezultatele evaluărilor inter pares ar trebui date publicităţii cu acordul autorităţii competente care face obiectul evaluării. Cele mai bune practici ar trebui, de asemenea, identificate şi date publicităţii.
(42)Autoritatea ar trebui să promoveze în mod activ elaborarea unei reacţii coordonate la nivelul Uniunii în materie de supraveghere, în special pentru a asigura buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare şi stabilitatea sistemului financiar din Uniune. Pe lângă dreptul său de a lua măsuri în situaţii de urgenţă, Autorităţii ar trebui, prin urmare, să i se încredinţeze o funcţie de coordonare generală în cadrul SESF. Acţiunile Autorităţii ar trebui să se axeze în mod deosebit pe buna circulaţie a tuturor informaţiilor pertinente între autorităţile competente.
(43)Pentru a proteja stabilitatea financiară este necesară identificarea din timp a tendinţelor, a riscurilor potenţiale şi a punctelor vulnerabile aferente nivelului microprudenţial, într-un context transfrontalier şi transsectorial. Autoritatea ar trebui să monitorizeze şi să evalueze aceste evoluţii în domeniul său de competenţă şi, dacă este necesar, să informeze Parlamentul European, Consiliul, Comisia, celelalte autorităţi europene de supraveghere şi CERS în mod regulat sau, dacă este necesar, în mod ad hoc. Autoritatea ar trebui de asemenea să iniţieze şi să coordoneze, în cooperare cu CERS, exerciţiile de simulare a crizelor la nivelul Uniunii pentru a evalua rezistenţa instituţiilor financiare în cazul evoluţiilor negative ale pieţei, şi ar trebui să garanteze aplicarea unei metodologii a acestor exerciţii cât mai consecvente la nivel naţional. Pentru a îşi exercita funcţiile în mod corespunzător, Autoritatea ar trebui să efectueze analize economice ale pieţelor şi ale impactului evoluţiilor potenţiale ale acestora.
(44)Având în vedere globalizarea serviciilor financiare şi importanţa tot mai mare a standardelor internaţionale, Autoritatea ar trebui să încurajeze dialogul şi cooperarea cu autorităţile de supraveghere din afara Uniunii. De asemenea, ar trebui să fie împuternicită să dezvolte contacte şi să încheie acorduri administrative cu autorităţile de supraveghere şi administraţiile din ţări terţe şi cu organizaţii internaţionale, cu respectarea deplină a rolurilor existente şi competenţelor respective ale statelor membre şi ale instituţiilor Uniunii. Participarea la activităţile Autorităţii ar trebui să fie deschisă ţărilor care au încheiat acorduri cu Uniunea conform cărora au adoptat şi aplică dreptul Uniunii, iar autoritatea ar trebui să poată coopera cu ţările terţe care aplică o legislaţie care a fost recunoscută ca fiind echivalentă cu cea a Uniunii.
(45)Autoritatea ar trebui să servească drept un organism independent consultativ, în domeniul său de competenţă, pentru Parlamentul European, Consiliu şi Comisie. Fără a aduce atingere competenţelor autorităţilor competente în cauză, Autoritatea ar trebui să poată emite un aviz cu privire la evaluarea prudenţială a fuziunilor şi achiziţiilor în temeiul Directivei 2006/48/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2007/44/CE (1), în cazurile în care directiva respectivă impune consultarea dintre autorităţile competente din două sau mai multe state membre.
(1)Directiva 2007/44/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 septembrie 2007 de modificare a Directivei 92/49/CEE a Consiliului şi a Directivelor 2002/83/CE, 2004/39/CE, 2005/68/CE şi 2006/48/CE în ceea ce priveşte normele de procedură si criteriile de evaluare aplicabile evaluării prudenţiale a achiziţiilor şi majorărilor de participaţii în sectorul financiar (JO L 247, 21.9.2007, p. 1).
(46)Pentru a-şi îndeplini în mod eficace sarcinile, Autoritatea ar trebui să aibă dreptul să solicite toate informaţiile necesare. Pentru a se evita suprapunerea obligaţiilor de raportare ale instituţiilor financiare, aceste informaţii ar trebui în mod normal să fie transmise de autorităţile naţionale de supraveghere care sunt cele mai apropiate de pieţele şi instituţiile financiare, precum şi să ţină seama de statisticile deja existente. Cu toate acestea, în ultimă instanţă, Autoritatea ar trebui să aibă posibilitatea de a adresa în mod direct o solicitare de informaţii bine întemeiată şi motivată unei instituţii financiare atunci când o autoritate naţională competentă nu furnizează sau nu poate furniza respectivele informaţii în timp util. Autorităţile statelor membre ar trebui să fie obligate să sprijine Autoritatea în asigurarea respectării acestor cereri directe. În acest context este esenţial să se lucreze pe baza unor formate de raportare comune. Măsurile de colectare a informaţiilor nu ar trebui să aducă atingere cadrului juridic al Sistemului statistic european şi al Sistemului European al Băncilor Centrale în domeniul statistic. Prezentul regulament ar trebui, prin urmare, să nu aducă atingere Regulamentului (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene (2) şi Regulamentului (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informaţiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (3).
(2)JO L 87, 31.3.2009, p. 164.
(3)JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
(47)Colaborarea strânsă între Autoritate şi CERS este esenţială pentru o funcţionare pe deplin eficace a CERS şi pentru a garanta că avertismentelor şi recomandărilor sale li se dă curs. Autoritatea şi CERS ar trebui să facă schimb reciproc de orice informaţii pertinente. Datele aferente întreprinderilor individuale ar trebui furnizate numai în urma unei cereri motivate. La primirea de avertismente sau recomandări adresate de CERS Autorităţii sau unei autorităţi naţionale de supraveghere, Autoritatea ar trebui să asigure că acestora li se dă curs în mod adecvat.
(48)Autoritatea ar trebui să consulte părţile interesate cu privire la standarde tehnice de reglementare sau de punere în aplicare, ghiduri şi recomandări şi să le ofere acestora o posibilitate rezonabilă de a formula observaţii cu privire la măsurile propuse. Înainte de adoptarea proiectelor de standarde tehnice de reglementare sau punere în aplicare, ghiduri şi recomandări, Autoritatea ar trebui să realizeze un studiu de impact. Din motive de eficienţă, ar trebui utilizat în acest scop un Grup al părţilor interesate din domeniul bancar, care să reprezinte în proporţii egale instituţiile de credit şi de investiţii din Uniune, reprezentând diversele modele şi dimensiuni ale instituţiilor şi întreprinderilor financiare, inclusiv, după caz, investitori instituţionali şi alte instituţii financiare care folosesc servicii financiare, întreprinderile mici şi mijlocii (IMM-uri), sindicatele, mediul academic, consumatorii şi alţi utilizatori cu amănuntul ai serviciilor bancare. Grupul părţilor interesate din domeniul bancar ar trebui să funcţioneze ca o interfaţă cu alte grupuri de utilizatori din domeniul serviciilor financiare instituite de către Comisie sau prin legislaţia Uniunii.
(49)Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar care reprezintă organizaţii non-profit sau mediul academic ar trebui să primească compensaţii adecvate care să le permită persoanelor care nu sunt nici bine finanţate, nici reprezentanţi ai industriei, să participe integral la dezbaterea privind regulamentul financiar.
(50)Statele membre au o responsabilitate centrală în asigurarea gestionării coordonate a crizelor, precum şi în procesul de menţinere a stabilităţii financiare în situaţii de criză, în special în ceea ce priveşte stabilizarea şi redresarea instituţiilor financiare vulnerabile. Deciziile luate de Autoritate în situaţii de urgenţă sau de dezacorduri care afectează stabilitatea unei instituţii financiare nu ar trebui să afecteze responsabilităţile fiscale ale statelor membre. Ar trebui înfiinţat un mecanism prin care statele membre pot să invoce această clauză de salvgardare şi să înainteze în ultimă instanţă cazul Consiliului în vederea obţinerii unei decizii. Cu toate acestea, nu ar trebui să se abuzeze de acest mecanism de salvgardare, în special în ceea ce priveşte o decizie luată de autoritate care nu are un impact fiscal semnificativ sau concret, precum reducerea venitului legată de interzicerea temporară, din motive de protecţie a consumatorului, a unor activităţi sau produse specifice. La luarea unei decizii în temeiul mecanismului de salvgardare, Consiliul ar trebui să voteze pe baza principiului conform căruia fiecărui membru îi corespunde un vot. Este oportun să i se confere Consiliului un rol în acest caz, date fiind responsabilităţile specifice ale statelor membre în acest sens. Dată fiind sensibilitatea subiectului, ar trebui asigurate măsuri stricte de confidenţialitate.
(51)În procedurile sale de luare a deciziilor, Autoritatea ar trebui să respecte normele şi principiile generale ale Uniunii cu privire la procesul echitabil şi transparenţă. Dreptul destinatarilor deciziilor Autorităţii de a îşi prezenta punctul de vedere ar trebui să fie pe deplin respectat. Actele Autorităţii ar trebui să facă parte integrantă din dreptul Uniunii.
(52)Un consiliu al supraveghetorilor compus din directorii autorităţilor competente relevante din fiecare stat membru şi condus de preşedintele Autorităţii ar trebui să fie principalul organ decizional al Autorităţii. Reprezentanţi ai Comisiei, ai CERS, ai Băncii Centrale Europene, ai Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi ai Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) ar trebui să participe în calitate de observatori. Membrii consiliului supraveghetorilor ar trebui să acţioneze independent şi doar în interesul Uniunii.
(53)Ca regulă generală, consiliul supraveghetorilor ar trebui să ia decizii cu majoritate simplă în conformitate cu principiul potrivit căruia fiecare membru beneficiază de un vot. Cu toate acestea, în cazul actelor cu caracter general, inclusiv al celor legate de standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare, ghiduri şi recomandări pentru chestiuni bugetare, precum şi în cazul solicitărilor din partea unui stat membru de reexaminare a unei decizii a Autorităţii de a interzice sau restricţiona temporar anumite activităţi financiare, este oportun să se aplice regulile privind votul cu majoritate calificată prevăzute în articolul 16 alineatul (4) din Tratatul privind Uniunea Europeană şi în Protocolul (nr. 36) privind dispoziţiile tranzitorii, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene. Cazurile referitoare la soluţionarea dezacordurilor dintre autorităţile naţionale de supraveghere ar trebui examinate de un grup restrâns, obiectiv, compus din membri care nu sunt reprezentanţi ai autorităţilor competente ce sunt parte la dezacord şi nici nu au vreun interes în conflict şi nici legături directe cu autorităţile competente în cauză. Componenţa grupului ar trebui să fie echilibrată în mod corespunzător. Orice decizie a grupului ar trebui aprobată de consiliul supraveghetorilor cu majoritatea simplă a membrilor, în conformitate cu principiul potrivit căruia fiecare membru dispune de un vot. Cu toate acestea, în ceea ce priveşte deciziile luate de autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată, decizia propusă de grup ar putea fi respinsă de către un număr de membri ale căror voturi constituie o minoritate de blocare, astfel cum este definită la articolul 16 alineatul (4) din Tratatul privind Uniunea Europeană şi la articolul 3 din Protocolul (nr. 36) privind dispoziţiile tranzitorii.
(54)Un consiliu de administraţie compus din preşedintele Autorităţii, reprezentanţi ai autorităţilor naţionale de supraveghere şi ai Comisiei ar trebui să se asigure că Autoritatea îşi îndeplineşte misiunea şi sarcinile care îi revin. Consiliului de administraţie ar trebui să i se confere puterea necesară, printre altele, de a propune programul de lucru anual şi multianual, de a exercita anumite competenţe bugetare, de a adopta planul Autorităţii privind politica în materie de personal, de a adopta unele dispoziţii speciale cu privire la dreptul de a avea acces la documente şi de a propune raportul anual.
(55)Autoritatea ar trebui să fie reprezentată de un preşedinte cu normă întreagă, numit de consiliul supraveghetorilor pe baza meritelor, aptitudinilor, cunoştinţelor cu privire la instituţiile şi pieţele financiare, precum şi pe baza experienţei relevante în privinţa supravegherii şi reglementării financiare, în urma unei proceduri deschise de selecţie organizate şi gestionate de consiliul supraveghetorilor, asistat de Comisie. Pentru desemnarea primului preşedinte al Autorităţii, Comisia ar trebui, printre altele, să elaboreze o listă restrânsă de candidaţi pe baza meritelor, aptitudinilor, cunoştinţelor cu privire la instituţiile şi pieţele financiare, precum şi pe baza experienţei relevante în privinţa supravegherii şi reglementării financiare. Pentru desemnările ulterioare, oportunitatea de a dispune de o listă restrânsă elaborată de Comisie ar trebui să fie reexaminată într-un raport care urmează să fie realizat în temeiul prezentului regulament. Înainte ca persoana selecţionată să îşi preia funcţiile, şi în termen de maxim o lună de la selecţionarea sa de către consiliul supraveghetorilor, Parlamentul European ar trebui să aibă dreptul, după audierea persoanei selecţionate, să obiecteze cu privire la desemnarea persoanei respective.
(56)Gestionarea Autorităţii ar trebui încredinţată unui director executiv, care ar trebui să aibă dreptul de a participa la întrunirile consiliului supraveghetorilor şi ale consiliului de administraţie fără drept de vot.
(57)Pentru a garanta consecvenţa transsectorială în ceea ce priveşte activităţile AES, acestea ar trebui să se coordoneze strâns prin intermediul Comitetului comun şi să ajungă la poziţii comune atunci când este necesar. Comitetul comun ar trebui să coordoneze funcţiile AES cu privire la conglomeratele financiare şi alte chestiuni transsectoriale. Atunci când este necesar, actele care sunt acoperite şi de domeniul de competenţă al Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări şi pensii ocupaţionale) sau al Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) ar trebui adoptate în paralel de autoritatea europeană de supraveghere în cauză. Comitetul comun ar trebui prezidat prin rotaţie pe durata unui mandat de 12 luni de preşedinţii AES. Preşedintele Comitetului comun ar trebui să fie şi vicepreşedinte al CERS. Comitetul comun ar trebui să aibă personal propriu, furnizat de cele trei AES, pentru a permite schimburile de informaţii pe cale informală şi dezvoltarea unei culturi comune de supraveghere în cadrul AES.
(58)Este necesar să se garanteze că părţile afectate de deciziile adoptate de Autoritate pot recurge la căi de atac adecvate. Pentru a proteja în mod eficace drepturile părţilor şi din motive de economie procedurală, pentru domeniile în care Autoritatea are dreptul de a lua decizii, părţile ar trebui să aibă dreptul de a contesta aceste decizii în faţa unei comisii de apel. Din motive de eficienţă şi consecvenţă, comisia de apel ar trebui să fie un organism comun AES, independent de structurile administrative şi de reglementare ale acestora. Deciziile comisiei de apel ar trebui să facă obiectul unui recurs în faţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene.
(59)Pentru ca Autoritatea să fie pe deplin autonomă şi independentă, ar trebui să i se acorde un buget autonom cu venituri provenind în special din contribuţii obligatorii din partea autorităţilor naţionale de supraveghere şi din bugetul general al Uniunii Europene. Finanţarea Autorităţii de către Uniune face obiectul unui acord încheiat de autoritatea bugetară în conformitate cu punctul 47 din Acordul interinstituţional dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară (1). Ar trebui să se aplice procedura bugetară a Uniunii. Auditarea conturilor ar trebui efectuată de Curtea de Conturi. Bugetul global face obiectul procedurii de descărcare de gestiune.
(1)JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
(60)Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigaţiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (2) ar trebui să se aplice Autorităţii. Autoritatea ar trebui să adere, de asemenea, la Acordul interinstituţional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene şi Comisia Comunităţilor Europene privind investigaţiile interne efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (3).
(2)JO L 136, 31.5.1999, p. 1.
(3)JO L 136, 31.5.1999, p. 15.
(61)Pentru a garanta condiţii deschise şi transparente de angajare şi tratamentul echitabil al personalului Autorităţii, acestuia ar trebui să i se aplice Statutul funcţionarilor şi Regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Comunităţilor Europene (4).
(4)JO L 56, 4.3.1968, p. 1.
(62)Este esenţială protejarea secretelor de afaceri şi a altor informaţii confidenţiale. Confidenţialitatea informaţiilor puse la dispoziţia Autorităţii şi care sunt schimbate în reţea ar trebui să facă obiectul unor norme de confidenţialitate riguroase şi eficace.
(63)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (5) şi Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (6), se aplică pe deplin prelucrării datelor cu caracter personal în sensul prezentului regulament.
(5)JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
(6)JO L 8, 12.1.2001, p. 1.
(64)Pentru a asigura funcţionarea transparentă a Autorităţii, Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului şi ale Comisiei (7) ar trebui să se aplice Autorităţii.
(7)JO L 145, 31.5.2001, p. 43.
(65)Ţările terţe ar trebui să poată participa la activităţile Autorităţii în conformitate cu acorduri corespunzătoare care urmează să fie încheiate de către Uniune.
(66)Deoarece obiectivele prezentului regulament, şi anume îmbunătăţirea funcţionării pieţei interne prin garantarea unui nivel ridicat, eficient şi consecvent de reglementare şi supraveghere prudenţială, protejarea deponenţilor şi investitorilor, protejarea integrităţii, eficienţei şi bunei funcţionări a pieţelor financiare, menţinerea stabilităţii sistemului financiar şi consolidarea coordonării internaţionale în materie de supraveghere, nu se pot realiza în mod satisfăcător de către statele membre şi, în consecinţă, având în vedere amploarea şi efectele acţiunii, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat la articolul respectiv, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(67)Autoritatea ar trebui să preia toate sarcinile şi competenţele actuale ale Comitetului european al inspectorilor bancari şi, prin urmare, Decizia 2009/78/CE a Comisiei ar trebui să fie abrogată de la data instituirii Autorităţii, iar Decizia nr. 716/2009/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 septembrie 2009 de instituire a unui program comunitar de sprijinire a activităţilor specifice în domeniul serviciilor financiare, al raportării financiare şi al auditului (8) ar trebui modificată în consecinţă. Date fiind structurile şi operaţiunile deja existente ale Comitetului european al inspectorilor bancari, este important să se asigure o foarte strânsă cooperare între acest comitet şi Comisie atunci când se stabilesc mecanismele tranzitorii corespunzătoare, pentru a se garanta că perioada în care Comisia este responsabilă de organizarea administrativă şi de funcţionarea administrativă iniţială a Autorităţii este cât mai limitată.
(8)JO L 253, 25.9.2009, p. 8.
(68)Este necesar să se stabilească un termen-limită pentru aplicarea prezentului regulament pentru a garanta că Autoritatea este pregătită corespunzător pentru a-şi începe activitatea şi pentru a garanta o tranziţie fără dificultăţi dinspre Comitetul european al inspectorilor bancari. Autoritatea ar trebui să fie finanţată în mod adecvat. Cel puţin iniţial, Autoritatea ar trebui să fie finanţată în proporţie de 40 % din fondurile Uniunii şi de 60 % din contribuţiile statelor membre, efectuate în conformitate cu ponderarea voturilor prevăzută la articolul 3 alineatul (3) din Protocolul (nr. 36) privind dispoziţiile tranzitorii.
(69)Pentru a permite instituirea Autorităţii la 1 ianuarie 2011, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Instituirea şi domeniul de activitate
(1)Prezentul regulament instituie Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), (denumită în continuare „Autoritatea").
(2)Autoritatea acţionează în limitele competenţelor care îi sunt conferite prin prezentul regulament şi în limitele domeniului de aplicare al Directivei 2002/87/CE, al Directivei 2008/48/CE (*1), al Directivei 2009/110/CE, al Regulamentului (UE) nr. 575/2013 (*2), al Directivei 2013/36/UE (*3), al Directivei 2014/49/UE (*4), al Directivei 2014/92/UE (*5), al Directivei (UE) 2015/2366 (*6), al Regulamentului (UE) 2023/1114 (*7) ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi, în măsura în care aceste acte se aplică instituţiilor financiare şi de credit şi autorităţilor competente care le supraveghează, în limitele părţilor relevante ale Directivei 2002/65/CE, inclusiv ale tuturor directivelor, regulamentelor şi deciziilor adoptate în baza acestor acte, precum şi ale oricărui alt act juridic cu caracter obligatoriu al Uniunii care conferă atribuţii autorităţii. Autoritatea acţionează, de asemenea, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (*8).
(*1)Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori şi de abrogare a Directivei 87/102/CEE a Consiliului (JO L 133, 22.5.2008, p. 66).
(*2)Regulamentul nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerinţele prudenţiale pentru instituţiile de credit şi societăţile de investiţii şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(*3)Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
(*4)Directiva 2014/49/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 aprilie 2014 privind schemele de garantare a depozitelor (JO L 173, 12.6.2014, p. 149).
(*5)Directiva 2014/92/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 iulie 2014 privind comparabilitatea comisioanelor aferente conturilor de plăţi, schimbarea conturilor de plăţi şi accesul la conturile de plăţi cu servicii de bază (JO L 257, 28.8.2014, p. 214).
(*6)Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE şi 2013/36/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, şi de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35).
(*7)Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuţii specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce priveşte politicile legate de supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).
Autoritatea acţionează, de asemenea, în limitele competenţelor conferite prin prezentul regulament şi ale domeniului de aplicare al Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului (*8) şi al Regulamentului (UE) 2015/847 al Parlamentului European şi a Consiliului (*9) în măsura în care directiva şi regulamentul menţionate se aplică operatorilor din sectorul financiar şi autorităţilor competente care îi supraveghează. Exclusiv în acest scop, Autoritatea îndeplineşte atribuţiile conferite, prin orice act juridic cu caracter obligatoriu al Uniunii, Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale), instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (*10), sau Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (*11). Atunci când îndeplineşte aceste atribuţii, Autoritatea consultă respectivele Autorităţi europene de supraveghere şi le ţine la curent cu privire la activităţile sale în legătură cu orice entitate care este o «instituţie financiară», în sensul definiţiei de la articolul 4 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010, sau un «participant la pieţele financiare», în sensul definiţiei de la articolul 4 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(*8)Directiva 2015/849/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului şi de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
(*9)Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 mai 2015 privind informaţiile care însoţesc transferurile de fonduri şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1781/2006 (JO L 141, 5.6.2015, p. 1).
(*10)Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p 48).
(*11)Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).

(3)Autoritatea acţionează în domeniul activităţilor instituţiilor de credit, ale conglomeratelor financiare, ale firmelor de investiţii, ale instituţiilor de plată şi ale instituţiilor emitente de monedă electronică, în legătură cu aspecte care nu sunt abordate în mod direct în actele legislative menţionate la alineatul (2), inclusiv aspecte de guvernanţă corporativă, audit şi raportare financiară, luând în considerare modele de afaceri sustenabile şi integrarea factorilor de mediu, sociali şi care ţin de guvernanţă, cu condiţia ca astfel de acţiuni să fie necesare pentru asigurarea aplicării eficace şi consecvente a actelor respective.

(4)Dispoziţiile prezentului regulament nu aduc atingere prerogativelor Comisiei, în special celor stabilite prin articolul 258 din TFUE referitoare la garantarea respectării legislaţiei Uniunii.
(5)Obiectivul Autorităţii este acela de a proteja interesul public prin contribuţia la stabilitatea şi eficacitatea sistemului financiar pe termen scurt, mediu şi lung, pentru economia, cetăţenii şi întreprinderile Uniunii. Autoritatea contribuie, în limitele competenţelor sale, la:
a)îmbunătăţirea funcţionării pieţei interne, incluzând, în special, un nivel solid, eficient şi consistent de reglementare şi supraveghere;
b)garantarea integrităţii, transparenţei, eficienţei şi bunei funcţionări a pieţelor financiare;
c)consolidarea coordonării internaţionale în domeniul supravegherii;
d)prevenirea arbitrajului de reglementare şi promovarea condiţiilor de concurenţă echitabile;
e)asigurarea unei reglementări şi supravegheri corespunzătoare cu privire la asumarea riscurilor de credit şi a altor riscuri;

f)îmbunătăţirea protecţiei clienţilor şi a consumatorilor;
g)îmbunătăţirea convergenţei în materie de supraveghere în cadrul pieţei interne;
h)prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului.
În aceste scopuri, Autoritatea contribuie la asigurarea aplicării consecvente, eficiente şi efective a actelor menţionate la alineatul (2) de la prezentul articol, favorizează convergenţa în materie de supraveghere şi, în conformitate cu articolul 16a, furnizează avize Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei.
Atunci când îşi exercită atribuţiile conferite de prezentul regulament, Autoritatea acordă o atenţie deosebită oricăror riscuri sistemice prezentate de instituţiile financiare al căror faliment poate afecta funcţionarea sistemului financiar sau a economiei reale.
În îndeplinirea atribuţiilor sale, Autoritatea acţionează independent, obiectiv şi în mod nediscriminatoriu şi transparent, în interesul Uniunii în ansamblu şi respectă, după caz, principiul proporţionalităţii. Autoritatea este ţinută răspunzătoare, acţionează cu integritate şi se asigură că toate părţile interesate sunt tratate în mod echitabil.
Conţinutul şi forma acţiunilor şi ale măsurilor Autorităţii, în special ale ghidurilor, recomandărilor, avizelor, întrebărilor şi răspunsurilor, proiectelor de standarde de reglementare şi proiectelor de standarde de punere în aplicare, respectă pe deplin dispoziţiile aplicabile din prezentul regulament şi din actele legislative menţionate la alineatul (2). În măsura în care acest lucru este permis şi relevant în temeiul dispoziţiilor respective, acţiunile şi măsurile Autorităţii ţin seama în mod corespunzător, în conformitate cu principiul proporţionalităţii, de natura, amploarea şi complexitatea riscurilor inerente activităţii unei instituţii financiare, întreprinderi sau altei entităţi sau activităţi financiare care este afectată de acţiunile şi măsurile Autorităţii.

(6)Autoritatea instituie, ca parte integrantă a sa, un comitet care să-i furnizeze consultanţă cu privire la modul în care, în deplină conformitate cu normele aplicabile, acţiunile şi măsurile sale ar trebui să ţină seama de diferenţele specifice care predomină în sector, legate de natura, amploarea şi complexitatea riscurilor, de modelele de afaceri şi de practicile de afaceri, precum şi de dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor, în măsura în care aceşti factori sunt relevanţi în temeiul normelor avute în vedere.

Art. 2: Sistemul european de supraveghere financiară
(1)Autoritatea face parte dintr-un sistem european de supraveghere financiară (SESF). Obiectivul principal al SESF este de a asigura aplicarea corespunzătoare a normelor aplicabile sectorului financiar pentru a menţine stabilitatea financiară, generând astfel încredere în sistemul financiar în ansamblu şi asigurând o protecţie eficace şi suficientă pentru clienţii serviciilor financiare şi pentru consumatorii de servicii financiare.

(2)SESF cuprinde:
a)Comitetul european pentru risc sistemic (CERS), în sensul sarcinilor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 şi în prezentul regulament;
b)Autoritatea;
c)Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări şi pensii ocupaţionale), instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (1);
(1)A se vedea pagina 48 din prezentul Jurnal Oficial.
d)Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (2);
(2)A se vedea pagina 84 din prezentul Jurnal Oficial.
e)Comitetul comun al autorităţilor europene de supraveghere („Comitetul comun"), în ceea ce priveşte îndeplinirea sarcinilor prevăzute la articolele 54-57 din prezentul regulament, din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010;
f)autorităţile competente sau autorităţile de supraveghere, astfel cum se precizează în actele Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, inclusiv Banca Centrală Europeană pentru atribuţiile conferite acesteia prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, precum şi din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(3)Autoritatea cooperează îndeaproape şi în mod regulat cu CERS, precum şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări şi pensii ocupaţionale) şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) prin intermediul Comitetului comun, garantând consecvenţa transsectorială a activităţii şi ajungând la poziţii comune în domeniul supravegherii conglomeratelor financiare şi în alte chestiuni transsectoriale.
(4)În conformitate cu principiul cooperării loiale menţionat la articolul 4 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), părţile la SESF cooperează, în spiritul încrederii şi al unui deplin respect reciproc, în special pentru a asigura circulaţia unor informaţii pertinente şi fiabile între ele şi dinspre Autoritate către Parlamentul European, Consiliu şi Comisie.

(5)Autorităţile de supraveghere care fac parte din SESF au obligaţia de a supraveghea instituţiile financiare care îşi desfşă oară activitatea în Uniune în conformitate cu actele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Fără a aduce atingere competenţelor naţionale, trimiterile la supraveghere din prezentul regulament includ toate activităţile relevante pe care toate autorităţile competente trebuie să le efectueze în temeiul actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).

Art. 3: Răspunderea autorităţilor
(1)Autorităţile menţionate la articolul 2 alineatul (2) literele (a)-(d) răspund în faţa Parlamentului European şi a Consiliului. Banca Centrală Europeană răspunde în faţa Parlamentului European şi a Consiliului pentru exercitarea atribuţiilor de supraveghere conferite acesteia prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, în conformitate cu regulamentul respectiv.
(2)În conformitate cu articolul 226 din TFUE, Autoritatea cooperează pe deplin cu Parlamentul European în cursul oricărei investigaţii desfăşurate în temeiul respectivului articol.
(3)Consiliul supraveghetorilor adoptă un raport anual privind activităţile Autorităţii, inclusiv privind îndeplinirea sarcinilor preşedintelui, şi îl transmite până la data de 15 iunie a fiecărui an Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Curţii de Conturi şi Comitetului Economic şi Social European. Raportul se publică.
(4)La solicitarea Parlamentului European, preşedintele este audiat de Parlamentul European cu privire la performanţele Autorităţii. Cel puţin o dată pe an are loc o audiere. Preşedintele face o declaraţie în faţa Parlamentului European şi răspunde la orice întrebare adresată de membrii acestuia ori de câte ori i se solicită acest lucru.
(5)Preşedintele prezintă Parlamentului European, la cerere şi cu cel puţin 15 zile înainte de declaraţia menţionată la alineatul (4), un raport scris privind activităţile Autorităţii.
(6)În plus faţă de informaţiile menţionate la articolele 11-18 şi la articolele 20 şi 33, raportul include, de asemenea, orice informaţii relevante solicitate ad-hoc de Parlamentul European.
(7)Autoritatea răspunde verbal sau în scris la orice întrebare care îi este adresată de Parlamentul European sau de Consiliu, în termen de cinci săptămâni de la primirea acesteia.
(8)La cerere, preşedintele poartă discuţii confidenţiale, neconsemnate în scris, cu uşile închise cu preşedintele, vicepreşedinţii şi coordonatorii comisiei competente a Parlamentului European. Toţi participanţii respectă obligaţiile legate de secretul profesional.
(9)Fără a aduce atingere obligaţiilor de confidenţialitate care decurg din participarea la forurile internaţionale, Autoritatea informează Parlamentul European, la cerere, cu privire la contribuţia sa la o reprezentare unitară, comună, consecventă şi eficace a intereselor Uniunii în astfel de foruri internaţionale.

Art. 4: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1.«instituţie financiară» înseamnă orice întreprindere care face obiectul reglementării şi supravegherii în temeiul oricăruia dintre actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2);
11.«operator din sectorul financiar» înseamnă o «entitate» astfel cum este menţionată la articolul 2 din Directiva (UE) 2015/849, care este fie o instituţie financiară, în sensul definiţiei de la punctul 1 din prezentul articol sau de la articolul 4 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010, fie un «participant la pieţele financiare», în sensul definiţiei de la articolul 4 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010;

2.«autorităţi competente» înseamnă:
(i)autorităţile competente în sensul definiţiei de la articolul 4 alineatul (1) punctul 40 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, inclusiv Banca Centrală Europeană în ceea ce priveşte aspectele legate de sarcinile care îi revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013;
(ii)în ceea ce priveşte Directiva 2002/65/CE, autorităţile şi organele competente să asigure respectarea, de către instituţiile financiare, a cerinţelor directivei respective;
(iii)în ceea ce priveşte Directiva (UE) 2015/849, autorităţile şi organele care supraveghează operatorii din sectorul financiar şi care sunt competente să asigure respectarea de către aceştia a cerinţelor directivei respective;
(iv)în ceea ce priveşte sistemele de garantare a depozitelor, organismele care le administrează în temeiul Directivei 2014/49/UE sau, în cazul în care funcţionarea sistemelor de garantare a depozitelor este administrată de o societate privată, autorităţile publice care supraveghează sistemele respective în temeiul directivei respective şi autorităţile administrative relevante, astfel cum sunt menţionate în directiva în cauză;
(v)în ceea ce priveşte Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*12) şi Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (*13), autorităţile de rezoluţie desemnate în conformitate cu articolul 3 din Directiva 2014/59/UE, Comitetul unic de rezoluţie înfiinţat prin Regulamentul (UE) nr. 806/2014, precum şi Consiliul şi Comisia, atunci când îndeplinesc funcţiile prevăzute la articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, cu excepţia cazurilor în care exercită puteri discreţionare sau fac alegeri în materie de politici;
(*12)Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea şi rezoluţia instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului şi a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE şi 2013/36/UE ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 şi (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European şi ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
(*13)Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme şi a unei proceduri uniforme de rezoluţie a instituţiilor de credit şi a anumitor firme de investiţii în cadrul unui mecanism unic de rezoluţie şi al unui fond unic de rezoluţie şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 225, 30.7.2014, p. 1).
(viii)în ceea ce priveşte Regulamentul (UE) 2019/2033 al Parlamentului European şi al Consiliului (*1) şi Directiva (UE) 2019/2034 a Parlamentului European şi a Consiliului (*2), autorităţile competente, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (1) punctul 5 din respectiva directivă.
(*1)Regulamentul (UE) 2019/2033 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind cerinţele prudenţiale ale firmelor de investiţii şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 575/2013, (UE) nr. 600/2014 şi (UE) nr. 806/2014 (JO L 314, 5.12.2019, p. 1).
(*2)Directiva (UE) 2019/2034 a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind supravegherea prudenţială a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivelor 2002/87/CE, 2009/65/CE, 2011/61/UE, 2013/36/UE, 2014/59/UE şi 2014/65/UE (JO L 314, 5.12.2019, p. 64).

(vi)«autorităţile competente» menţionate în Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*14), în Regulamentul (UE) 2015/751 al Parlamentului European şi al Consiliului (*15), în Directiva (UE) 2015/2366, în Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*16) şi în Regulamentul (UE) nr. 260/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (*17);
(*14)Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 februarie 2014 privind contractele de credit oferite consumatorilor pentru bunuri imobile rezidenţiale şi de modificare a Directivelor 2008/48/CE şi 2013/36/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 60, 28.2.2014, p. 34).
(*15)Regulamentul (UE) 2015/751 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind comisioanele interbancare pentru tranzacţiile de plată cu cardul (JO L 123, 19.5.2015, p. 1).
(*16)Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfăşurarea şi supravegherea prudenţială a activităţii instituţiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE şi 2006/48/CE şi de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7).
(*17)Regulamentul (UE) nr. 260/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 martie 2012 de stabilire a cerinţelor tehnice şi comerciale aplicabile operaţiunilor de transfer de credit şi de debitare directă în euro şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 924/2009 (JO L 94, 30.3.2012, p. 22).
(vii)«organismele şi autorităţile» menţionate la articolul 20 din Directiva 2008/48/CE.
(*12)Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea şi rezoluţia instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului şi a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE şi 2013/36/UE ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 şi (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European şi ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
(*13)Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme şi a unei proceduri uniforme de rezoluţie a instituţiilor de credit şi a anumitor firme de investiţii în cadrul unui mecanism unic de rezoluţie şi al unui fond unic de rezoluţie şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 225, 30.7.2014, p. 1).
(*14)Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 februarie 2014 privind contractele de credit oferite consumatorilor pentru bunuri imobile rezidenţiale şi de modificare a Directivelor 2008/48/CE şi 2013/36/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 60, 28.2.2014, p. 34).
(*15)Regulamentul (UE) 2015/751 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind comisioanele interbancare pentru tranzacţiile de plată cu cardul (JO L 123, 19.5.2015, p. 1).
(*16)Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfăşurarea şi supravegherea prudenţială a activităţii instituţiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE şi 2006/48/CE şi de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7).
(*17)Regulamentul (UE) nr. 260/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 martie 2012 de stabilire a cerinţelor tehnice şi comerciale aplicabile operaţiunilor de transfer de credit şi de debitare directă în euro şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 924/2009 (JO L 94, 30.3.2012, p. 22).

Art. 5: Statutul juridic
(1)Autoritatea este un organism al Uniunii cu personalitate juridică.
(2)În fiecare stat membru, Autoritatea deţine cea mai extinsă capacitate juridică recunoscută persoanelor juridice conform legislaţiei naţionale. În special, aceasta poate să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile sau imobile şi să se constituie parte în proceduri judiciare.
(3)Autoritatea este reprezentată de către preşedintele acesteia.
Art. 6: Componenţa
Autoritatea cuprinde:
1.un consiliu al supraveghetorilor, care exercită atribuţiile prevăzute la articolul 43;
2.un consiliu de administraţie, care exercită atribuţiile prevăzute la articolul 47;
3.un preşedinte, care exercită atribuţiile prevăzute la articolul 48;
4.un director executiv, care exercită atribuţiile prevăzute la articolul 53;
5.o comisie de apel, care exercită atribuţiile prevăzute la articolul 60.
Art. 7: Sediul
Autoritatea îşi are sediul la Paris, Franţa.
Amplasarea sediului autorităţii nu afectează îndeplinirea de către autoritate a atribuţiilor şi sarcinilor sale, organizarea structurii sale de conducere, funcţionarea organizaţiei sale principale sau finanţarea principală a activităţilor sale, permiţând, în acelaşi timp, dacă este cazul, utilizarea în comun cu alte agenţii ale Uniunii a serviciilor de suport administrativ şi de gestionare a infrastructurilor care nu sunt legate de activităţile de bază ale autorităţii. Până la 30 martie 2019 şi, ulterior, la fiecare 12 luni, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind modul în care autorităţile europene de supraveghere se conformează cu respectiva cerinţă.

Art. 8: Sarcinile şi competenţele Autorităţii
(1)Autoritatea are următoarele sarcini:
a)pe baza actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), de a contribui la elaborarea de standarde şi practici comune de înaltă calitate în materie de reglementare şi supraveghere, în special prin elaborarea de proiecte de standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare, ghiduri, recomandări şi alte măsuri, inclusiv avize;

a1)de a elabora şi de a actualiza constant un manual de supraveghere al Uniunii referitor la supravegherea instituţiilor financiare din Uniune, care să stabilească cele mai bune practici în materie de supraveghere, precum şi metodologii şi procese de înaltă calitate şi să ia în considerare, printre altele, evoluţia practicilor de afaceri şi a modelelor de afaceri, precum şi dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor;
a2)de a elabora şi de a actualiza constant un manual de rezoluţie al Uniunii referitor la rezoluţia instituţiilor financiare din Uniune, care să stabilească cele mai bune practici şi metodologii şi procese de înaltă calitate în materie de rezoluţie, luând în considerare activitatea Comitetului unic de rezoluţie şi evoluţia practicilor de afaceri şi a modelelor de afaceri, precum şi dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor;

b)de a contribui la aplicarea consecventă a actelor juridice cu caracter obligatoriu ale Uniunii, în special prin sprijinirea unei culturi comune de supraveghere, asigurarea unei aplicări consecvente, eficiente şi eficace a actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), prevenirea arbitrajului de reglementare, favorizarea şi monitorizarea independenţei în materie de supraveghere, medierea şi rezolvarea dezacordurilor între autorităţile competente, asigurarea unei supravegheri eficace şi consecvente a instituţiilor financiare, precum şi a unei funcţionări coerente a colegiilor de supraveghere şi luarea de măsuri, printre altele, în situaţii de urgenţă;

c)de a facilita delegarea de sarcini şi responsabilităţi între autorităţile competente;

d)de a coopera îndeaproape cu CERS, în special prin furnizarea către CERS a informaţiilor necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale şi prin garantarea faptului că avertismentelor şi recomandărilor CERS li se dă curs în mod corespunzător;
e)de a organiza şi a efectua evaluări inter pares ale autorităţilor competente şi, în acest context, de a emite ghiduri şi recomandări şi de a identifica bune practici, în vederea îmbunătăţirii consecvenţei rezultatelor în materie de supraveghere;

f)de a monitoriza şi de a evalua evoluţiile pieţei în domeniile sale de competenţă, inclusiv, după caz, evoluţia tendinţelor în materie de credite, mai ales cele acordate gospodăriilor şi IMM-urilor, precum şi în materie de servicii financiare inovatoare, luând în considerare în mod corespunzător evoluţiile legate de factorii de mediu, sociali şi de guvernanţă;

g)de a realiza analize ale pieţei pentru a ajuta Autoritatea să îşi îndeplinească atribuţiile;

h)de a promova, dacă este cazul, protecţia deponenţilor, a consumatorilor şi a investitorilor, în special în ceea ce priveşte deficienţele într-un context transfrontalier şi luând în considerare riscurile aferente;

i)de a promova funcţionarea consecventă şi coerentă a colegiilor de supraveghetori, monitorizarea, evaluarea şi măsurarea riscurilor sistemice, elaborarea şi coordonarea planurilor de redresare şi de rezoluţie, asigurând un nivel înalt de protecţie a deponenţilor şi a investitorilor pe întreg teritoriul Uniunii şi elaborând metode pentru rezoluţia instituţiilor financiare falimentare, precum şi o evaluare a necesităţii de a deţine instrumente de finanţare corespunzătoare, în vederea promovării cooperării între autorităţile competente care participă la gestionarea crizei ce afectează instituţiile transfrontaliere cu potenţial de risc sistemic, în conformitate cu articolele 21 - 26;

i1)de a contribui la stabilirea unei strategii comune a Uniunii privind datele financiare;

j)de a realiza orice alte sarcini specifice prevăzute în prezentul regulament sau în alte acte legislative;
k)de a publica pe site-ul său şi de a actualiza periodic informaţiile privind domeniul său de activitate, în special, în sfera sa de competenţă, informaţii privind instituţiile financiare înregistrate, pentru a garanta că informaţiile sunt uşor accesibile publicului;
k1)de a publica pe site-ul său şi de a actualiza periodic toate standardele tehnice de reglementare, standardele tehnice de punere în aplicare, ghidurile, recomandările şi întrebările şi răspunsurile pentru fiecare act legislativ menţionat la articolul 1 alineatul (2), inclusiv prezentări generale referitoare la situaţia actuală a lucrărilor în curs şi la planificarea calendarului pentru adoptarea proiectelor de standarde tehnice de reglementare şi a proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare.
l)de a contribui la prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului, inclusiv prin promovarea unei aplicări consecvente, eficiente şi eficace a actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi, respectiv, la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 în ceea ce priveşte prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau al finanţării terorismului.

l)[textul din Art. 8, alin. (1), litera L. din capitolul II a fost abrogat la 30-oct-2013 de Art. 1, punctul 5., alin. (A) din Regulamentul 1022/22-oct-2013]
(11)(1a)În îndeplinirea sarcinilor care îi revin în conformitate cu prezentul regulament, Autoritatea:
a)face uz de toate prerogativele de care dispune şi
b)luând în considerare obiectivul de asigurare a siguranţei şi solidităţii instituţiilor financiare, ţine seama pe deplin de diferitele tipuri, modele de afaceri şi dimensiuni ale instituţiilor financiare; şi

c)ţine seama de inovaţiile tehnologice, de modelele de afaceri inovatoare şi sustenabile, precum şi de integrarea factorilor de mediu, sociali şi care ţin de guvernanţă.

(2)Pentru a efectua sarcinile menţionate la alineatul (1), Autoritatea deţine competenţele prevăzute de prezentul regulament, în special:
a)de a elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare în cazurile specifice menţionate la articolul 10;
b)de a elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare în cazurile specifice menţionate la articolul 15;
c)de a emite ghiduri şi recomandări, astfel cum se prevede la articolul 16;
c1)de a emite recomandări, astfel cum se prevede la articolul 29a;

d)de a emite recomandări în cazurile specifice menţionate la articolul 17 alineatul (3);
d1)de a emite avertismente în conformitate cu articolul 9 alineatul (3);

e)de a lua decizii individuale adresate autorităţilor competente în cazurile specifice menţionate la articolele 18 alineatul (3) şi 19 alineatul (3);
f)în cazurile legate de dreptul direct aplicabil al Uniunii, de a lua decizii individuale adresate instituţiilor financiare în cazurile specifice menţionate la articolul 17 alineatul (6), la articolul 18 alineatul (4) şi la articolul 19 alineatul (4);
g)de a emite avize către Parlamentul European, Consiliu sau Comisie, astfel cum se prevede la articolul 16a;
g1)de a răspunde la întrebări, astfel cum se prevede la articolul 16b;
g2)de a lua măsuri în conformitate cu articolul 9c;

h)de a colecta informaţiile necesare referitoare la instituţiile financiare astfel cum se prevede la articolul 35;
i)de a dezvolta metodologii comune pentru evaluarea efectului pe care caracteristicile produselor şi procesele de distribuţie îl au asupra poziţiei financiare a instituţiilor şi asupra protecţiei consumatorilor;
j)de a furniza o bază de date accesibilă la nivel central cu instituţiile financiare înregistrate în domeniul său de competenţă, în cazurile specificate în actele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)În îndeplinirea sarcinilor menţionate la alineatul (1) şi în exercitarea prerogativelor menţionate la alineatul (2), Autoritatea acţionează în temeiul şi în limitele legii şi acordă atenţia cuvenită principiilor proporţionalităţii, după caz, şi al unei mai bune reglementări, inclusiv rezultatelor analizelor cost-beneficiu realizate în conformitate cu prezentul regulament.
Consultările publice deschise menţionate la articolele 10, 15, 16 şi 16a se desfăşoară pe o scară cât mai largă pentru a asigura o abordare incluzivă cu privire la toate părţile interesate şi acordă părţilor interesate un termen rezonabil pentru a răspunde. Autoritatea publică un rezumat al contribuţiilor primite de la părţile interesate şi o prezentare a modului în care informaţiile şi punctele de vedere obţinute în urma consultării au fost utilizate în proiectul de standard tehnic de reglementare şi în proiectul de standard tehnic de punere în aplicare.

Art. 9: Sarcini legate de protecţia consumatorilor şi activităţile financiare
(1)Autoritatea îşi asumă un rol principal în promovarea transparenţei, simplicităţii şi echităţii pe piaţă pentru produsele sau serviciile financiare de consum din întreaga piaţă internă, inclusiv prin:
a)colectarea, analizarea şi raportarea tendinţelor de consum, cum ar fi evoluţia în materie de costuri şi cheltuieli ale serviciilor şi ale produselor financiare cu amănuntul din statele membre;
a1)realizarea de evaluări tematice aprofundate ale comportamentului pe piaţă, creând o înţelegere comună a practicilor de piaţă în vederea identificării problemelor potenţiale şi a analizării impactului acestora;
a2)elaborarea unor indicatori ai riscului de retail pentru identificarea la timp a cauzelor potenţiale ale prejudiciilor aduse consumatorilor;

b)revizuirea şi coordonarea iniţiativelor de formare şi educare în domeniul financiar de către autorităţile competente;
c)elaborarea de standarde de formare pentru acest sector; şi
d)contribuţii la elaborarea unor norme comune de publicare.
e)contribuţii la menţinerea unor condiţii de concurenţă echitabile pe piaţa internă, în cadrul căreia consumatorii şi alţi utilizatori ai serviciilor financiare dispun de un acces echitabil la servicii şi produse financiare;
f)încurajarea evoluţiilor ulterioare în materie de reglementare şi supraveghere care ar putea facilita o mai mare armonizare şi integrare la nivelul Uniunii;
g)coordonarea activităţilor de tip «client misterios» desfăşurate de autorităţile competente, după caz.

(2)Autoritatea monitorizează activităţile financiare noi şi existente şi poate adopta ghiduri şi recomandări pentru a promova siguranţa şi soliditatea pieţelor, precum şi convergenţa şi eficacitatea practicilor de reglementare şi de supraveghere.

(3)Autoritatea poate emite, de asemenea, avertizări în cazul în care o activitate financiară pune semnificativ în pericol îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolul 1 alineatul (5).
(4)Autoritatea instituie, ca parte integrantă a sa, un comitet pentru protecţia consumatorilor şi inovare financiară care reuneşte toate autorităţile competente relevante şi autorităţile responsabile cu protecţia consumatorilor, în vederea îmbunătăţirii protecţiei consumatorilor, a realizării unei abordări coordonate a modului de reglementare şi de supraveghere a activităţilor financiare noi sau inovatoare şi în vederea formulării de opinii pe care Autoritatea să le prezinte Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei. Autoritatea cooperează strâns cu Comitetul european pentru protecţia datelor instituit prin Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului (*18) pentru a evita suprapunerile, neconcordanţele şi insecuritatea juridică în sfera protecţiei datelor. Autoritatea poate invita, de asemenea, şi autorităţile naţionale de protecţie a datelor ca observatori în cadrul comitetului.
(*18)Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(5)Autoritatea poate interzice sau restricţiona temporar comercializarea, distribuirea sau vânzarea anumitor produse, instrumente sau activităţi financiare care au potenţialul de a cauza prejudicii financiare semnificative clienţilor sau consumatorilor sau ameninţă buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia în cazurile specificate în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi în condiţiile prevăzute în respectivele acte, sau dacă acest lucru este necesar într-o situaţie de urgenţă în conformitate cu articolul 18 şi în condiţiile prevăzute în respectivul articol.
Autoritatea îşi revizuieşte decizia menţionată la primul paragraf la intervale corespunzătoare şi cel puţin o dată la şase luni. În urma a cel puţin două reînnoiri consecutive şi pe baza unei analize adecvate care vizează evaluarea impactului asupra clientului sau asupra consumatorului, Autoritatea poate lua o decizie cu privire la reînnoirea anuală a interdicţiei.
Statele membre pot solicita Autorităţii să îşi reanalizeze decizia. În acest caz, Autoritatea decide în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 44 alineatul (1) paragraful al doilea dacă îşi menţine sau nu decizia.
Autoritatea poate analiza, de asemenea, necesitatea de a interzice sau de a restricţiona anumite tipuri de activităţi sau practici financiare şi, dacă acest lucru este necesar, poate informa Comisia şi autorităţile competente pentru a facilita adoptarea unor astfel de interdicţii sau restricţii.

Art. 9a: Sarcini speciale legate de prevenirea şi combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului
(1)Autoritatea, în limitele competenţelor sale respective, îşi asumă un rol principal, de coordonare şi de monitorizare în promovarea integrităţii, transparenţei şi securităţii sistemului financiar prin adoptarea unor măsuri de prevenire şi combatere a spălării banilor şi a finanţării terorismului în cadrul sistemului respectiv. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, măsurile respective nu depăşesc ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor prezentului regulament şi a actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi iau în considerare în mod corespunzător natura, amploarea şi complexitatea riscurilor, practicile de afaceri, modelele de afaceri şi dimensiunea operatorilor din sectorul financiar şi a pieţelor. Aceste măsuri cuprind:
a)colectarea de informaţii de la autorităţile competente în legătură cu deficienţele care au fost identificate în cursul procedurilor de supraveghere şi de autorizare în curs cu privire la procese şi proceduri, la mecanismele de guvernanţă, la competenţa profesională şi probitatea morală, la achiziţia de participaţii calificate, la modelele de afaceri şi activităţile operatorilor din sectorul financiar în legătură cu prevenirea şi combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului, precum şi informaţii cu privire la măsurile luate de autorităţile competente ca răspuns la următoarele deficienţe semnificative care afectează una sau mai multe cerinţe din actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 şi, respectiv, din orice act normativ intern de transpunere a acestora, referitoare la prevenirea şi combaterea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau al finanţării terorismului:
(i)o încălcare efectivă sau potenţială de către un operator din sectorul financiar a unor astfel de cerinţe;
(ii)aplicarea inadecvată sau ineficace de către un operator din sectorul financiar a unor astfel de cerinţe; sau
(iii)aplicarea inadecvată sau ineficace de către un operator din sectorul financiar a politicilor şi procedurilor sale interne care vizează asigurarea respectării unor astfel de cerinţe.
Autorităţile competente furnizează Autorităţii toate informaţiile respective, în plus faţă de orice obligaţie prevăzută la articolul 35 din prezentul regulament, şi informează în timp util Autoritatea în legătură cu orice modificare ulterioară legată de informaţiile furnizate. Autoritatea acţionează în strânsă coordonare cu unităţile de informaţii financiare ale UE, astfel cum sunt menţionate în Directiva (UE) 2015/849, respectând statutul şi obligaţiile acestora şi evitând suprapunerile inutile.
Autorităţile competente pot transmite bazei de date centrale menţionate la alineatul (2) toate informaţiile suplimentare pe care le consideră relevante pentru prevenirea şi combaterea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau al finanţării terorismului, cu respectarea dreptului intern;
b)colaborarea îndeaproape şi, după caz, schimbul de informaţii cu autorităţile competente, inclusiv cu Banca Centrală Europeană în ceea ce priveşte aspectele legate de sarcinile care îi sunt atribuite prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, şi cu autorităţile cărora li s-a încredinţat responsabilitatea publică de a supraveghea entităţile obligate enumerate la articolul 2 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Directiva (UE) 2015/849, precum şi cu unităţile de informaţii financiare, respectând în acelaşi timp statutul şi obligaţiile unităţilor de informaţii financiare prevăzute în Directiva (UE) 2015/849;
c)elaborarea unor orientări şi standarde comune privind prevenirea şi combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului în sectorul financiar şi promovarea punerii în aplicare consecvente a acestora, în special prin elaborarea de proiecte de standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare, în conformitate cu mandatele prevăzute în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), de ghiduri, recomandări şi alte măsuri, inclusiv avize care se bazează pe actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2);
d)furnizarea de asistenţă pentru autorităţile competente, în urma unor cereri specifice din partea acestora;
e)monitorizarea evoluţiilor pieţei şi evaluarea vulnerabilităţilor şi a riscurilor în ceea ce priveşte spălarea banilor şi finanţarea terorismului în sectorul bancar.
Până la 31 decembrie 2020, Autoritatea elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează definiţia deficienţelor menţionate la primul paragraf litera (a), inclusiv situaţiile corespunzătoare în care pot apărea deficienţe, importanţa deficienţelor şi punerea în practică a colectării de informaţii de către Autoritate, precum şi tipul de informaţii care ar trebui furnizate în conformitate cu primul paragraf litera (a). În elaborarea standardelor tehnice respective, Autoritatea ia în considerare volumul de informaţii care urmează să fie furnizate şi necesitatea evitării suprapunerilor. De asemenea, Autoritatea stabileşte măsuri de asigurare a eficacităţii şi a confidenţialităţii.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la al doilea paragraf de la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14.
(2)Autoritatea creează şi actualizează o bază de date centrală cuprinzând informaţiile colectate în conformitate cu alineatul (1) litera (a). Autoritatea se asigură că informaţiile respective sunt analizate şi puse la dispoziţia autorităţilor competente pe baza principiului necesităţii de a cunoaşte şi cu titlu confidenţial. Autoritatea poate transmite, dacă este cazul, elementele de probă pe care le deţine şi care ar putea conduce la iniţierea unor proceduri penale autorităţilor judiciare naţionale şi autorităţilor competente ale statului membru în cauză, în conformitate cu normele procedurale naţionale. Autoritatea poate, de asemenea, după caz, să transmită elemente de probă Parchetului European, în cazul în care aceste elementele de probă respective se referă la infracţiuni în legătură cu care Parchetului European îşi exercită sau şi-ar putea exercita competenţa în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1939 al Consiliului (*19).
(*19)Regulamentul (UE) 2017/1939 al Consiliului din 12 octombrie 2017 de punere în aplicare a unei forme de cooperare consolidată în ceea ce priveşte instituirea Parchetului European (EPPO) (JO L 283, 31.10.2017, p. 1).
(3)Autorităţile competente pot adresa Autorităţii cereri motivate de informaţii privind operatori din sectorul financiar relevante pentru activităţile lor de supraveghere în ceea ce priveşte prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau al finanţării terorismului. Autoritatea examinează cererile respective şi furnizează informaţiile solicitate de autorităţile competente în timp util şi pe baza principiului necesităţii de a cunoaşte. În cazul în care Autoritatea nu furnizează informaţiile solicitate, aceasta informează autoritatea competentă solicitantă şi comunică motivul pentru care informaţiile nu sunt furnizate. Autoritatea comunică autorităţii competente sau oricărei alte autorităţi sau instituţii care a furnizat iniţial informaţiile solicitate identitatea autorităţii competente solicitante, identitatea operatorului din sectorul financiar vizat, motivul cererii de informaţii, precum şi dacă informaţiile au fost comunicate autorităţii competente solicitante. În plus, Autoritatea analizează informaţiile pentru a comunica autorităţilor competente, din proprie iniţiativă, informaţiile relevante pentru activităţile de supraveghere desfăşurate de acestea în ceea ce priveşte prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau al finanţării terorismului. Atunci când comunică în acest sens, Autoritatea informează autoritatea competentă care a furnizat iniţial informaţiile. Autoritatea efectuează, de asemenea, analize pe bază agregată în vederea avizului pe care trebuie să îl emită în temeiul articolului 6 alineatul (5) din Directiva (UE) 2015/849.
Până la 31 decembrie 2020, Autoritatea elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să precizeze modul în care informaţiile trebuie să fie analizate şi puse la dispoziţia autorităţilor competente pe baza principiului necesităţii de a cunoaşte şi cu titlu confidenţial.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la al doilea paragraf de la prezentul alineat, în conformitate cu articolele 10-14.
(4)Autoritatea promovează convergenţa proceselor de supraveghere menţionate în Directiva (UE) 2015/849, inclusiv prin efectuarea unor evaluări inter pares şi prin emiterea de rapoarte şi de măsuri ulterioare legate de acestea, în conformitate cu articolul 30 din prezentul regulament. Atunci când efectuează astfel de evaluări în conformitate cu articolul 30 din prezentul regulament, Autoritatea ia în considerare evaluările, analizele sau rapoartele relevante elaborate de organizaţii internaţionale şi de organisme interguvernamentale competente în domeniul prevenirii spălării banilor sau al finanţării terorismului, precum şi raportul bianual întocmit de Comisie în temeiul articolului 6 din Directiva (UE) 2015/849 şi evaluările riscurilor pregătite de statele membre în temeiul articolului 7 din directiva menţionată.
(5)Autoritatea efectuează, cu participarea autorităţilor competente, evaluări de risc privind strategiile, capacităţile şi resursele autorităţilor competente pe care acestea le au la dispoziţie pentru a aborda cele mai importante riscuri emergente legate de spălarea banilor şi de finanţarea terorismului de la nivelul Uniunii, astfel cum sunt identificate în evaluarea supranaţională a riscurilor. Autoritatea efectuează respectivele evaluări de risc în special în vederea avizului pe care trebuie să îl emită în temeiul articolului 6 alineatul (5) din Directiva (UE) 2015/849. Autoritatea efectuează evaluări de risc pe baza informaţiilor pe care le are la dispoziţie, acestea incluzând evaluările inter pares în conformitate cu articolul 30 din prezentul regulament, analizele efectuate pe bază agregată asupra informaţiilor colectate în vederea bazei de date centralizate în temeiul alineatului (2) din prezentul articol, precum şi evaluările, analizele sau rapoartele relevante elaborate de organizaţii internaţionale şi de organisme interguvernamentale competente în domeniul prevenirii spălării banilor şi a finanţării terorismului şi evaluările riscurilor pregătite de statele membre în temeiul articolului 7 din Directiva (UE) 2015/849. Autoritatea pune la dispoziţia tuturor autorităţilor competente evaluările riscurilor.
În sensul primului paragraf de la prezentul alineat, Autoritatea elaborează şi aplică, prin intermediul comitetului intern instituit în temeiul alineatului (7) din prezentul articol, metode care să permită o evaluare obiectivă, precum şi o examinare coerentă şi de înaltă calitate a evaluărilor şi a aplicării metodologiei şi care să asigure condiţii de concurenţă echitabile. Comitetul menţionat examinează calitatea şi coerenţa evaluărilor riscurilor. Acesta elaborează proiectele de evaluări de risc în vederea adoptării lor de către Consiliul supraveghetorilor, în conformitate cu articolul 44.
(6)În cazurile în care sunt indicii că operatori din sectorul financiar încalcă cerinţele prevăzute în Directiva (UE) 2015/849 şi există o dimensiune transfrontalieră care implică ţări terţe, Autoritatea are un rol principal în facilitarea cooperării dintre autorităţile competente din Uniune şi autorităţile competente din ţările terţe, dacă este necesar. Acest rol al Autorităţii nu aduce atingere interacţiunilor regulate ale autorităţilor competente cu autorităţile ţărilor terţe.
(7)Autoritatea instituie un comitet intern permanent pentru combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului, însărcinat cu coordonarea măsurilor de prevenire şi combatere a utilizării sistemul financiar în scopul spălării banilor sau al finanţării terorismului şi cu pregătirea, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/847 şi cu Directiva (UE) 2015/849, a tuturor proiectelor de decizii care urmează să fie luate de Autoritate în conformitate cu articolul 44 din prezentul regulament.
(8)Comitetul menţionat la alineatul (7) are în componenţa sa reprezentanţi la nivel înalt ai autorităţilor şi organismelor din toate statele membre, care sunt competente să asigure respectarea de către operatorii din sectorul financiar a Regulamentului (UE) 2015/847 şi a Directivei (UE) 2015/849 şi care au cunoştinţe de specialitate şi competenţe decizionale în domeniul prevenirii utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau al finanţării terorismului, precum şi reprezentanţi la nivel înalt, care au cunoştinţe de specialitate referitoare la diferite modele de afaceri şi particularităţi sectoriale, ai Autorităţii, a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi, respectiv, a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe). Reprezentanţii la nivel înalt din partea Autorităţii şi a celorlalte autorităţi europene de supraveghere participă la reuniunile comitetului respectiv fără drept de vot. În plus, Comisia, CERS şi Consiliul de supraveghere al Băncii Centrale Europene desemnează fiecare câte un reprezentant la nivel înalt care să participe la reuniunile comitetului respectiv în calitate de observatori. Preşedintele comitetului respectiv este ales de către membrii cu drept de vot ai comitetului şi din rândul acestora.
Fiecare instituţie, autoritate şi organ menţionat la primul paragraf desemnează un supleant dintre membrii personalului său, care poate înlocui persoana desemnată drept membru atunci când aceasta nu poate participa. Statele membre în care există mai multe autorităţi competente să asigure respectarea de către operatorii din sectorul financiar a Directivei (UE) 2015/849 pot desemna câte un reprezentant pentru fiecare autoritate competentă. Indiferent de numărul autorităţilor competente reprezentate în cadrul reuniunii, fiecare stat membru dispune de un singur vot. Comitetul respectiv poate institui grupuri de lucru interne privind aspecte specifice ale activităţii sale, în vederea elaborării proiectelor de decizii ale comitetului. Grupurile respective sunt deschise participării membrilor personalului din cadrul tuturor autorităţilor competente reprezentate în cadrul comitetului şi al Autorităţii, al Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea Europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi al Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe).
(9)Autoritatea, Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) pot transmite în orice moment observaţii scrise cu privire la orice proiect de decizie a comitetului menţionat la alineatul (7) de la prezentul articol. Consiliul supraveghetorilor va lua în considerare în mod corespunzător astfel de observaţii înainte de a-şi adopta decizia finală. În cazul în care un proiect de decizie se întemeiază pe competenţele care îi sunt conferite Autorităţii în temeiul articolului 9b, 17 sau 19 sau are legătură cu aceste competenţe şi decizia respectivă se referă la:
a)instituţiile financiare, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010, sau la oricare dintre autorităţile competente care le supraveghează; sau
b)participanţii la pieţele financiare, astfel cum sunt definiţi la articolul 4 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, sau la oricare dintre autorităţile competente care îi supraveghează,
Autoritatea poate lua decizia numai cu acordul Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea Europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) în cazul de la litera (a) sau al Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) în cazul de la litera (b). Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) sau Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) notifică Autorităţii punctele lor de vedere în termen de 20 de zile de la data proiectului de decizie a comitetului menţionat la alineatul (7). În cazul în care acestea nu notifică Autorităţii punctele lor de vedere în termen de 20 de zile şi nici nu solicită o prelungire justificată în mod corespunzător pentru notificarea respectivelor puncte de vedere, se consideră că şi-au dat acordul.
Art. 9b: Solicitarea de investigaţii legate de prevenirea şi combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului
(1)În chestiuni legate de prevenirea şi combaterea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849, Autoritatea poate, în cazul în care dispune de elemente care indică încălcări semnificative, să solicite unei autorităţi competente, astfel cum este menţionată la articolul 4 punctul 2(iii): (a) să investigheze eventualele încălcări ale dreptului Uniunii şi, în cazul în care respectiva legislaţie a Uniunii cuprinde directive sau oferă în mod explicit opţiuni statelor membre, încălcările dreptului intern în măsura în care acesta transpune directivele sau exercită opţiunile acordate statelor membre în temeiul dreptului Uniunii săvârşite de către un operator din sectorul financiar; şi (b) să aibă în vedere impunerea de sancţiuni acestui operator cu privire la încălcările respective. Atunci când este necesar, Autoritatea poate solicita, de asemenea, unei autorităţi competente, astfel cum este menţionată la articolul 4 punctul 2(iii), să aibă în vedere adoptarea unei decizii individuale adresate respectivului operator din sectorul financiar, prin care să îi solicite să ia toate măsurile necesare pentru a respecta obligaţiile care îi revin în temeiul dreptului Uniunii direct aplicabil sau în temeiul dreptului intern, în măsura în care acesta transpune directivele sau exercită opţiunile acordate statelor membre în temeiul dreptului Uniunii, inclusiv încetarea oricărei practici. Solicitările menţionate la prezentul alineat nu împiedică măsurile de supraveghere luate de către autoritatea competentă căreia i se adresează solicitarea.
(2)Autoritatea competentă se conformează oricărei solicitări care îi este adresată în conformitate cu alineatul (1) şi informează Autoritatea cât mai curând posibil şi cel târziu în termen de 10 zile lucrătoare cu privire la măsurile pe care le-a întreprins sau intenţionează să le întreprindă pentru a se conforma solicitării respective.
(3)Fără a aduce atingere competenţelor care îi revin Comisiei în temeiul articolului 258 din TFUE, în cazul în care o autoritate competentă nu informează Autoritatea în termen de 10 zile lucrătoare cu privire la măsurile pe care le-a întreprins sau pe care intenţionează să le întreprindă pentru a se conforma alineatului (2) de la prezentul articol, se aplică articolul 17 din prezentul regulament.
Art. 9c: Scrisori de neintervenţie
(1)Autoritatea ia măsurile menţionate la alineatul (2) din prezentul articol numai în situaţii excepţionale, în cazul în care consideră că este probabil ca aplicarea unuia dintre actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau a oricărui act delegat sau de punere în aplicare bazat pe respectivele acte legislative să ridice probleme semnificative, dintr-unul din următoarele motive:
a)Autoritatea consideră că dispoziţiile cuprinse în actul respectiv pot intra în conflict direct cu un alt act relevant;
b)în cazul în care actul este unul dintre actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), absenţa actelor delegate sau a actelor de punere în aplicare care să completeze sau să detalieze actul în cauză ar ridica îndoieli legitime cu privire la consecinţele juridice care decurg din actul legislativ sau din aplicarea corespunzătoare a acestuia;
c)absenţa ghidurilor şi a recomandărilor menţionate la articolul 16 ar genera dificultăţi practice în ceea ce priveşte aplicarea actului legislativ relevant.
(2)În cazurile menţionate la alineatul (1), Autoritatea transmite autorităţilor competente şi Comisiei, în scris, o prezentare detaliată a problemelor pe care le-a constatat.
În cazurile menţionate la alineatul (1) literele (a) şi (b), Autoritatea prezintă Comisiei un aviz cu privire la orice acţiune pe care o consideră adecvată, sub forma unei noi propuneri legislative sau a unei propuneri pentru un nou act delegat sau de punere în aplicare, precum şi cu privire la caracterul urgent al problemei, conform aprecierii Autorităţii. Autoritatea îşi publică avizul.
În cazul menţionat la alineatul (1) litera (c) de la prezentul articol, Autoritatea evaluează cât mai curând posibil necesitatea adoptării de ghiduri sau recomandări relevante, astfel cum se prevede la articolul 16.
Autoritatea acţionează cu promptitudine, în special pentru a contribui la prevenirea problemelor menţionate la alineatul (1), ori de câte ori este posibil.
(3)Atunci când este necesar în cazurile menţionate la alineatul (1) şi până la adoptarea şi aplicarea noilor măsuri pe baza acţiunilor prevăzute la alineatul (2), Autoritatea emite avize cu privire la dispoziţiile specifice ale actelor menţionate la alineatul (1), în vederea promovării unor practici consecvente, eficiente şi eficace de supraveghere şi de asigurare a respectării legislaţiei, precum şi a unei aplicări comune, uniforme şi unitare a dreptului Uniunii.
(4)În cazul în care, pe baza informaţiilor primite, în special de la autorităţile competente, Autoritatea consideră că oricare dintre actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau orice act delegat sau de punere în aplicare bazat pe respectivele acte legislative ridică probleme excepţionale semnificative referitoare la încrederea pieţei, protecţia consumatorilor, a clienţilor sau a investitorilor, buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau a pieţelor de mărfuri sau stabilitatea întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia, aceasta transmite fără întârziere nejustificată autorităţilor competente şi Comisiei, în scris, o prezentare detaliată a problemelor pe care le-a constatat. Autoritatea poate prezenta Comisiei un aviz cu privire la orice acţiune pe care o consideră adecvată, sub forma unei noi propuneri legislative sau a unei propuneri pentru un nou act delegat sau de punere în aplicare, precum şi cu privire la caracterul urgent al problemei. Autoritatea îşi publică avizul.

Art. 10: Standarde tehnice de reglementare
(1)În cazul în care Parlamentul European şi Consiliul deleagă Comisiei competenţa de a adopta standarde tehnice de reglementare, prin intermediul actelor delegate, în conformitate cu articolul 290 din TFUE, pentru a asigura o armonizare unitară în domeniile prevăzute în mod expres în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, Autoritatea poate elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare. Autoritatea înaintează proiectele sale de standarde tehnice de reglementare Comisiei spre adoptare. În acelaşi timp, Autoritatea transmite respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare Parlamentului European şi Consiliului spre informare.
Standardele tehnice de reglementare sunt tehnice şi nu implică decizii strategice sau de politică publică, iar conţinutul lor este delimitat de actele legislative în temeiul cărora sunt elaborate.
Înainte de a înainta Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare, Autoritatea organizează consultări publice deschise cu privire la acestea şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente, cu excepţia cazului în care astfel de consultări şi analize sunt puternic disproporţionate în raport cu domeniul de aplicare şi cu impactul proiectelor de standarde tehnice de reglementare în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al situaţiei. Autoritatea solicită, de asemenea, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.

[textul din Art. 10, alin. (1) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 8., alin. (A) din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
În termen de trei luni de la primirea unui proiect de standard tehnic de reglementare, Comisia decide cu privire la adoptarea acestuia. Comisia informează Parlamentul European şi Consiliul în timp util dacă adoptarea nu se poate realiza în termenul de trei luni. Comisia poate adopta proiectul de standard tehnic de reglementare doar parţial sau cu modificări atunci când acest lucru este impus de interesele Uniunii.

În cazul în care intenţionează să nu adopte un proiect de standard tehnic de reglementare sau să îl adopte parţial sau cu modificări, Comisia retrimite Autorităţii proiectul de standard tehnic de reglementare, explicând de ce nu îl adoptă sau explicând motivele pentru care au fost efectuate modificări. Comisia transmite o copie a scrisorii sale Parlamentului European şi Consiliului. În termen de şase săptămâni, Autoritatea poate modifica proiectul de standard tehnic de reglementare pe baza modificărilor propuse de Comisie şi îl poate retransmite Comisiei sub forma unui aviz formal. Autoritatea transmite o copie a acestui aviz formal Parlamentului European şi Consiliului.

În cazul în care, la expirarea termenului de şase săptămâni, Autoritatea nu a înaintat un proiect modificat al standardului tehnic de reglementare sau a înaintat un proiect de standard tehnic de reglementare modificat într-un mod care nu corespunde modificărilor propuse de Comisie, Comisia poate adopta standardul tehnic de reglementare cu modificările pe care le consideră relevante sau poate respinge standardul.
Comisia nu poate să modifice conţinutul unui proiect de standard tehnic de reglementare întocmit de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea, astfel cum se prevede în prezentul articol.
(2)În cazul în care Autoritatea nu a transmis un proiect de standard tehnic de reglementare în termenul stabilit în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), Comisia poate solicita un astfel de proiect şi stabili un nou termen pentru aceasta. Autoritatea informează în timp util Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la faptul că nu va respecta noul termen.

(3)Numai în cazurile în care autoritatea nu transmite Comisiei proiectul de standard tehnic de reglementare în termenele prevăzute în conformitate cu alineatul (2), Comisia poate adopta un standard tehnic de reglementare prin intermediul unui act delegat în absenţa unui proiect din partea Autorităţii.
Comisia organizează consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente, cu excepţia cazului în care astfel de consultări şi analize sunt disproporţionate în raport cu domeniul de aplicare şi cu impactul proiectelor de standarde tehnice de reglementare în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al situaţiei. Comisia solicită, de asemenea, avizul Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.

Comisia transmite imediat proiectul de standard tehnic de reglementare Parlamentului European şi Consiliului.
Comisia transmite proiectul său de standard tehnic de reglementare Autorităţii. În termen de şase săptămâni, Autoritatea poate modifica proiectul de standard tehnic de reglementare şi îl poate transmite Comisiei sub forma unui aviz formal. Autoritatea transmite o copie a acestui aviz formal Parlamentului European şi Consiliului.
Dacă la expirarea termenului de şase săptămâni menţionat în al patrulea paragraf, Autoritatea nu a transmis un proiect modificat de standard tehnic de reglementare, Comisia poate adopta standardul respectiv.
Dacă în termenul de şase săptămâni Autoritatea a transmis un proiect modificat de standard tehnic de reglementare, Comisia îl poate modifica pe baza modificărilor propuse de Autoritate sau poate adopta standardul tehnic de reglementare cu modificările pe care le consideră relevante. Comisia nu poate să modifice conţinutul proiectelor de standarde tehnice de reglementare întocmite de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea, astfel cum se prevede în prezentul articol.
(4)Standardele tehnice de reglementare sunt adoptate prin intermediul unor regulamente sau decizii. În titlul unor astfel de regulamente sau decizii figurează cuvintele «standard tehnic de reglementare». Standardele respective se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi intră în vigoare la data prevăzută în cuprinsul lor.

Art. 11: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la articolul 7 este conferită Comisiei pentru o perioadă de patru ani de la 16 decembrie 2010. Comisia prezintă un raport cu privire la delegarea de competenţe cel târziu cu şase luni înainte de încheierea perioadei de patru ani. Delegarea de competenţă se reînnoieşte automat pentru perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul o revocă, în conformitate cu articolul 14.
(2)De îndată ce adoptă un standard tehnic de reglementare, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(3)Competenţa de a adopta standarde tehnice de reglementare îi este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la articolele 12-14.
Art. 12: Revocarea delegării de competenţe
(1)Parlamentul European sau de Consiliul pot revoca în orice moment delegarea de competenţe menţionată la articolul 10.
(2)Instituţia care a iniţiat o procedură internă pentru a decide dacă intenţionează să revoce delegarea de competenţe depune eforturi pentru informarea celeilalte instituţii şi a Comisiei într-un termen rezonabil înaintea adoptării unei decizii finale, indicând competenţele delegate care ar putea face obiectul unei revocări.
(3)Decizia de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte imediat sau de la o dată ulterioară, specificată în aceasta. Decizia nu aduce atingere standardelor tehnice de reglementare care sunt deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 13: Obiecţiuni la standardele tehnice de reglementare
(1)Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecţiuni la un standard tehnic de reglementare în termen de trei luni de la data notificării standardului tehnic de reglementare adoptat de Comisie. La iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului, termenul respectiv se prelungeşte cu trei luni.
[textul din Art. 13, alin. (1) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 9. din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
(2)În cazul în care, la expirarea termenului menţionat la alineatul (1), nici Parlamentul European, nici Consiliul nu a formulat obiecţiuni la standardul tehnic de reglementare, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi intră în vigoare la data prevăzută în dispoziţiile sale.
Standardul tehnic de reglementare poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi poate intra în vigoare înainte de expirarea termenului respectiv în cazul în care atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia cu privire la intenţia lor de a nu formula obiecţiuni.
(3)În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul formulează obiecţiuni la un standard tehnic de reglementare în termenul menţionat la alineatul (1), acesta nu intră în vigoare. În conformitate cu articolul 296 TFUE, instituţia care formulează obiecţiuni cu privire la standardul tehnic de reglementare îşi prezintă motivele care au stat la baza acestora.
Art. 14: Neaprobarea sau modificarea proiectelor de standarde tehnice de reglementare
(1)În cazul în care Comisia nu aprobă un proiect de standard tehnic de reglementare sau îl modifică în conformitate cu articolul 10, aceasta informează Autoritatea, Parlamentul European şi Consiliul, prezentând motivele pentru neaprobare.
(2)După caz, Parlamentul European sau Consiliul poate invita comisarul responsabil, împreună cu preşedintele Autorităţii, în termen de o lună de la informarea menţionată la alineatul (1), pentru o reuniune ad hoc a comisiei competente a Parlamentului European sau a Consiliului, în vederea prezentării şi explicării divergenţelor.
Art. 15: Standarde tehnice de punere în aplicare
(1)În cazul în care Parlamentul European şi Consiliul conferă competenţe de executare Comisiei pentru a adopta standarde tehnice de punere în aplicare, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în conformitate cu articolul 291 din TFUE, în domeniile prevăzute în mod expres în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, Autoritatea poate elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare. Standardele tehnice de punere în aplicare sunt tehnice, nu implică decizii strategice sau opţiuni de politică publică, iar conţinutul lor are scopul de a stabili condiţiile de punere în aplicare a actelor în cauză. Autoritatea înaintează proiectele sale de standarde tehnice de punere în aplicare Comisiei spre adoptare. În acelaşi timp, Autoritatea transmite respectivele standarde tehnice Parlamentului European şi Consiliului spre informare.
Înainte de a înainta Comisiei proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare, Autoritatea organizează consultări publice deschise cu privire la acestea şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente, cu excepţia cazului în care astfel de consultări şi analize sunt puternic disproporţionate în raport cu domeniul de aplicare şi cu impactul proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al situaţiei. Autoritatea solicită, de asemenea, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.
În termen de trei luni de la primirea unui proiect de standard tehnic de punere în aplicare, Comisia decide cu privire la adoptarea acestuia. Comisia poate prelungi acest termen cu o lună. Comisia informează Parlamentul European şi Consiliul în timp util dacă adoptarea nu se poate realiza în termenul de trei luni. Comisia poate adopta proiectul de standard tehnic de punere în aplicare doar parţial sau cu modificări atunci când acest lucru este impus de interesele Uniunii.
În cazul în care intenţionează să nu adopte un proiect de standard tehnic de punere în aplicare sau să îl adopte parţial sau cu modificări, Comisia îl retrimite Autorităţii, explicând de ce nu intenţionează să îl adopte sau explicând motivele pentru care au fost efectuate modificări. Comisia transmite o copie a scrisorii sale Parlamentului European şi Consiliului. În termen de şase săptămâni, Autoritatea poate modifica proiectul de standard tehnic de punere în aplicare pe baza modificărilor propuse de Comisie şi îl poate retransmite Comisiei sub forma unui aviz formal. Autoritatea transmite o copie a acestui aviz formal Parlamentului European şi Consiliului.
În cazul în care, la expirarea termenului de şase săptămâni menţionat la al patrulea paragraf, Autoritatea nu a înaintat un proiect de standard tehnic de punere în aplicare modificat sau a înaintat un proiect de standard tehnic de punere în aplicare care este modificat într-un mod care nu corespunde modificărilor propuse de Comisie, Comisia poate adopta standardul tehnic de punere în aplicare cu modificările pe care le consideră relevante sau îl poate respinge.
Comisia nu poate să modifice conţinutul unui proiect de standard tehnic de punere în aplicare întocmit de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea, astfel cum se prevede în prezentul articol.

(2)În cazul în care Autoritatea nu a transmis un proiect de standard tehnic de punere în aplicare în termenul stabilit în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), Comisia poate stabili un nou termen pentru aceasta. Autoritatea informează în timp util Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la faptul că nu va respecta noul termen.

(3)Numai în cazurile în care Autoritatea nu transmite proiectul de standard tehnic de punere în aplicare Comisiei în termenele prevăzute în conformitate cu alineatul (2), Comisia poate adopta un standard tehnic de punere în aplicare prin intermediul unui act de punere în aplicare şi nu pe baza unui proiect din partea Autorităţii.
Comisia organizează consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente, cu excepţia cazului în care astfel de consultări şi analize sunt disproporţionate în raport cu domeniul de aplicare şi cu impactul proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al situaţiei. Comisia solicită, de asemenea, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.

Comisia transmite imediat proiectul de standard tehnic de punere în aplicare Parlamentului European şi Consiliului.
Comisia transmite proiectul de standard tehnic de punere în aplicare Autorităţii. În termen de şase săptămâni, Autoritatea poate modifica proiectul de standard tehnic de punere în aplicare şi îl poate transmite Comisiei sub forma unui aviz formal. Autoritatea transmite o copie a acestui aviz formal Parlamentului European şi Consiliului.
Dacă la expirarea termenului de şase săptămâni menţionat la paragraful al patrulea, Autoritatea nu a transmis un proiect modificat de standard tehnic de punere în aplicare, Comisia poate adopta standardul tehnic de punere în aplicare.
Dacă în termenul de şase săptămâni Autoritatea a transmis un proiect modificat de standard tehnic de punere în aplicare, Comisia poate modifica proiectul de standard tehnic de punere în aplicare pe baza modificărilor propuse de Autoritate sau poate adopta standardul tehnic de punere în aplicare cu modificările pe care le consideră relevante.
Comisia nu poate să modifice conţinutul proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare întocmite de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea, astfel cum se prevede în prezentul articol.
(4)Standardele tehnice de punere în aplicare sunt adoptate prin intermediul unor regulamente sau decizii. În titlul unor astfel de regulamente sau decizii figurează cuvintele «standard tehnic de punere în aplicare». Standardele respective se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi intră în vigoare la data prevăzută în cuprinsul lor.

Art. 16: Ghiduri şi recomandări
(1)În scopul stabilirii de practici unitare, eficiente şi eficace în materie de supraveghere în cadrul SESF, şi al garantării aplicării comune, uniforme şi coerente a dreptului Uniunii, Autoritatea emite ghiduri adresate tuturor autorităţilor competente sau tuturor instituţiilor financiare şi emite recomandări adresate uneia sau mai multor autorităţi competente sau uneia sau mai multor instituţii financiare.
Ghidurile şi recomandările respectă delegările de competenţe conferite prin actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau în prezentul articol.

(2)Autoritatea organizează, după caz, consultări publice deschise cu privire la ghidurile şi recomandările pe care le emite şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente emiterii unor astfel de ghiduri şi recomandări. Aceste consultări şi analize sunt proporţionale în raport cu domeniul de aplicare, natura şi impactul ghidurilor sau recomandărilor. Autoritatea solicită, de asemenea, după caz, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37. Autoritatea prezintă justificări în cazul în care nu realizează consultări publice deschise sau nu solicită opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar.
(21)Ghidurile şi recomandările nu se limitează la simpla menţionare sau reproducere a elementelor actelor legislative. Înainte de a emite un nou ghid sau o nouă recomandare, Autoritatea revizuieşte mai întâi ghidurile şi recomandările existente, pentru a evita orice suprapunere.

(3)Autorităţile competente şi instituţiile financiare depun toate eforturile necesare pentru a respecta aceste ghiduri şi recomandări.
În termen de două luni de la emiterea unui ghid sau a unei recomandări, fiecare autoritate competentă confirmă dacă se conformează sau intenţionează să se conformeze respectivului ghid sau respectivei recomandări. În cazul în care o autoritate competentă nu se conformează sau nu intenţionează să se conformeze, aceasta informează Autoritatea, prezentându-şi motivele.
Autoritatea dă publicităţii faptul că autoritatea competentă respectivă nu intenţionează să se conformeze ghidului sau recomandării în cauză. Autoritatea poate decide, de asemenea, de la caz la caz, să publice motivele prezentate de autoritatea competentă pentru care nu s-a conformat respectivului ghid sau respectivei recomandări. Autoritatea competentă primeşte o notificare prealabilă cu privire la această publicare.
Dacă acest lucru este prevăzut de către ghidul sau recomandarea în cauză, instituţiile financiare raportează în mod clar şi detaliat dacă respectă ghidul sau recomandarea respectivă.
(4)În raportul menţionat la articolul 43 alineatul (5), Autoritatea informează Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la ghidurile şi recomandările care au fost emise.

Art. 16a: Avize
(1)La solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei sau din proprie iniţiativă, Autoritatea poate emite avize destinate Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei privind toate aspectele referitoare la domeniul său de competenţă.
În avizele sale, Autoritatea poate aborda, după caz, funcţionarea actelor legislative în vigoare, inclusiv oportunitatea eliminării oricăror cerinţe redundante sau caduce de raportare şi de publicare din dreptul Uniunii sau din măsurile de drept intern de transpunere a dreptului Uniunii.
Pentru a emite avize cu privire la actele legislative în vigoare, astfel cum se menţionează la al doilea paragraf, Autoritatea poate consulta toate părţile interesate relevante în mod specific cu privire la chestiunea respectivă şi poate ţine seama de contribuţiile acestora. După examinarea avizelor respective, Comisia poate prezenta, dacă este cazul, Parlamentului European şi Consiliului o propunere legislativă.

(2)Solicitarea menţionată la alineatul (1) poate include o consultare publică sau o analiză tehnică.
(3)În ceea ce priveşte evaluările menţionate la articolul 22 din Directiva 2013/36/UE care, în conformitate cu articolul respectiv, necesită consultarea dintre autorităţile competente din două sau mai multe state membre, Autoritatea poate emite şi publica, la solicitarea uneia dintre autorităţile competente în cauză, un aviz cu privire la astfel de evaluări. Avizul se emite prompt şi în orice caz înainte de expirarea perioadei de evaluare menţionate în articolul în cauză.
(4)La solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei, Autoritatea poate să ofere consultanţă tehnică Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei în domeniile prevăzute în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Art. 16b: Întrebări şi răspunsuri
(1)Fără a aduce atingere alineatului (5) de la prezentul articol, pentru aplicarea practică sau punerea în aplicare a dispoziţiilor din actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau din actele delegate şi de punere în aplicare conexe, din ghidurile şi recomandările adoptate în temeiul respectivelor acte legislative, orice persoană fizică sau juridică, inclusiv autorităţile competente şi instituţiile şi organele Uniunii, pot adresa o întrebare Autorităţii în orice limbă oficială a Uniunii.
Înainte de a adresa o întrebare Autorităţii, instituţiile financiare analizează dacă trebuie să adreseze prima dată întrebarea autorităţii lor competente.
Înainte de a publica răspunsurile la întrebările admisibile, Autoritatea poate solicita clarificări suplimentare cu privire la întrebările adresate de persoana fizică sau juridică menţionată la prezentul alineat.
(2)Răspunsurile autorităţii la întrebările menţionate la alineatul (1) nu au caracter obligatoriu. Răspunsurile sunt disponibile cel puţin în limba în care a fost prezentată întrebarea.
(3)Autoritatea instituie şi întreţine un instrument găzduit şi pus la dispoziţie pe site-ul său pentru transmiterea de întrebări şi pentru publicarea în timp util atât a tuturor întrebărilor primite, cât şi a tuturor răspunsurilor la toate întrebările admisibile, în conformitate cu alineatul (1), cu excepţia cazului în care o astfel de publicare este în conflict cu interesul legitim al persoanelor implicate sau ar presupune riscuri la adresa stabilităţii sistemului financiar. Autoritatea poate respinge întrebările la care nu intenţionează să răspundă. Întrebările respinse sunt publicate de Autoritate pe site-ul său pentru o perioadă de două luni.
(4)Trei membri cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor pot solicita consiliului supraveghetorilor să decidă în temeiul articolului 44 în legătură cu abordarea chestiunii admisibilităţii întrebării în sensul alineatului (1) din prezentul articol în cadrul unor ghiduri, în temeiul articolului 16, cu solicitarea de opinii din partea Grupului părţilor interesate menţionat la articolul 37, cu revizuirea întrebărilor şi răspunsurilor la intervale corespunzătoare, cu organizarea de consultări publice sau cu analiza costurilor şi beneficiilor potenţiale asociate. Aceste consultări şi analize sunt proporţionale în raport cu domeniul de aplicare, natura şi impactul proiectului de întrebări şi răspunsuri în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al chestiunii. Atunci când este implicat Grupul părţilor interesate menţionat la articolul 37, se aplică o obligaţie de confidenţialitate.
(5)Autoritatea înaintează Comisiei întrebările care necesită interpretarea dreptului Uniunii. Autoritatea publică orice răspuns furnizat de Comisie.

Art. 17: Încălcarea dreptului Uniunii
(1)Atunci când o autoritate competentă nu a aplicat actele menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau le-a aplicat într-un mod care pare să constituie o încălcare a legislaţiei Uniunii, inclusiv standardele tehnice de reglementare şi standardele tehnice de punere în aplicare stabilite în conformitate cu articolele 10-15, în special prin negarantarea faptului că o instituţie financiară îndeplineşte cerinţele stabilite în respectivele acte, Autoritatea acţionează în conformitate cu competenţele prevăzute la alineatele (2), (3) şi (6) ale prezentului articol.
(2)La solicitarea uneia sau mai multor autorităţi competente, a Parlamentului European, a Consiliului, a Comisiei, a Grupului părţilor interesate din domeniul bancar sau din proprie iniţiativă, inclusiv în situaţiile în care se bazează pe informaţii bine argumentate provenind de la persoane fizice sau juridice şi după ce a informat autoritatea competentă vizată, Autoritatea descrie modalitatea în care intenţionează să procedeze în cauză şi, după caz, investighează presupusa încălcare sau neaplicare a dreptului Uniunii.
Fără a aduce atingere competenţelor stabilite la articolul 35, autoritatea competentă pune la dispoziţia Autorităţii, fără întârziere, toate informaţiile pe care Autoritatea le consideră necesare pentru ancheta sa, inclusiv privind modul în care actele la care se face referire la articolul 1 alineatul (2) sunt aplicate în conformitate cu dreptul Uniunii.

Fără a aduce atingere competenţelor prevăzute la articolul 35, Autoritatea poate adresa în mod direct, după ce a informat autoritatea competentă în cauză, o solicitare de informaţii bine întemeiată şi motivată altor autorităţi competente ori de câte ori solicitarea de informaţii de la autoritatea competentă în cauză s-a dovedit sau este considerată a fi insuficientă pentru a obţine informaţiile considerate necesare în vederea investigării unei presupuse încălcări sau neaplicări a dreptului Uniunii.
Destinatarul unei astfel de solicitări furnizează Autorităţii informaţii clare, exacte şi complete, fără întârzieri nejustificate.

(21)Fără a aduce atingere competenţelor conferite în temeiul prezentului regulament şi înainte de a emite o recomandare, astfel cum se prevede la alineatul (3), Autoritatea colaborează cu autoritatea competentă în cauză, în cazul în care consideră că o astfel de colaborare este adecvată pentru soluţionarea unei încălcări a dreptului Uniunii, în încercarea de a ajunge la un acord cu privire la acţiunile necesare pentru ca autoritatea competentă să respecte dreptul Uniunii.

(3)Cel târziu în termen de două luni de la demararea anchetei, Autoritatea poate adresa autorităţii competente în cauză o recomandare precizând măsurile necesare în vederea respectării dreptului Uniunii.
În termen de zece zile lucrătoare de la primirea recomandării, autoritatea competentă informează Autoritatea cu privire la măsurile pe care le-a întreprins sau pe care are intenţia să le întreprindă pentru a garanta respectarea dreptului Uniunii.
(4)Dacă, în termen de o lună de la primirea recomandării Autorităţii, autoritatea competentă nu s-a conformat legislaţiei Uniunii, Comisia poate, după ce a fost informată de Autoritate sau din proprie iniţiativă, să emită un aviz formal prin care să îi ceară autorităţii competente să ia măsurile necesare pentru a respecta dreptul Uniunii. Avizul formal al Comisiei ţine seama de recomandarea Autorităţii.
Comisia emite un astfel de aviz formal în termen de trei luni de la adoptarea recomandării. Comisia poate prelungi această perioadă cu o lună.
Autoritatea şi autorităţile competente transmit Comisiei toate informaţiile necesare.
(5)În termen de zece zile lucrătoare de la primirea avizului formal menţionat la alineatul (4), autoritatea competentă informează Comisia şi Autoritatea cu privire la măsurile pe care le-a întreprins sau pe care are intenţia să le întreprindă pentru a se conforma avizului formal respectiv.
(6)Fără a aduce atingere competenţelor care îi revin Comisiei în temeiul articolului 258 din TFUE, atunci când o autoritate competentă nu respectă avizul formal menţionat la alineatul (4) de la prezentul articol în termenul menţionat în acesta şi când este necesară remedierea promptă a nerespectării în vederea menţinerii sau restabilirii condiţiilor neutre de concurenţă de pe piaţă sau în vederea garantării bunei funcţionări şi a integrităţii sistemului financiar, Autoritatea poate, în cazul în care cerinţele relevante prevăzute de actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament sunt direct aplicabile instituţiilor financiare sau, în chestiuni legate de prevenirea şi combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului, operatorilor din sectorul financiar, să adopte o decizie individuală adresată unei instituţii financiare sau unui alt operator din sectorul financiar prin care i se solicită să ia toate măsurile necesare pentru a se conforma obligaţiilor sale în temeiul dreptului Uniunii, inclusiv încetarea oricărei practici.
În chestiuni legate de prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului, în cazul în care cerinţele relevante ale actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) nu sunt direct aplicabile operatorilor din sectorul financiar, Autoritatea poate adopta o decizie prin care să îi solicite autorităţii competente să se conformeze avizului formal menţionat la alineatul (4) din prezentul articol în termenul specificat în acesta. În cazul în care autoritatea competentă nu se conformează deciziei respective, Autoritatea poate adopta, de asemenea, o decizie în conformitate cu primul paragraf. În acest scop, Autoritatea aplică dreptul relevant al Uniunii în ansamblu, precum şi, în cazul în care aceasta cuprinde directive, dreptul intern, în măsura în care acesta transpune directivele respective. În cazul în care dreptul relevant al Uniunii constă în regulamente iar regulamentele în cauză acordă, în mod explicit, opţiuni statelor membre, Autoritatea aplică şi dreptul intern, în măsura în care au fost exercitate astfel de opţiuni.
Decizia Autorităţii trebuie să fie conformă cu avizul formal emis de Comisie în temeiul alineatului (4).

(7)Deciziile adoptate în conformitate cu alineatul (6) prevalează asupra oricărei decizii adoptate anterior de autorităţile competente cu privire la aceeaşi chestiune.
Atunci când adoptă o măsură în legătură cu chestiuni care fac obiectul unui aviz formal în temeiul alineatului (4) sau al unei decizii în temeiul alineatului (6), autorităţile competente respectă avizul formal sau decizia, după caz.

(8)În raportul menţionat la articolul 43 alineatul (5), Autoritatea indică autorităţile competente şi instituţiile financiare care nu au respectat avizele formale şi deciziile menţionate la alineatele (4) şi (6) din prezentul articol.
Art. 17a: Protecţia avertizorilor de integritate
(1)Autoritatea instituie canale speciale de raportare pentru primirea şi gestionarea informaţiilor furnizate de o persoană fizică sau juridică ce efectuează raportarea cu privire la cazuri efective sau potenţiale de încălcări, de abuz de drept sau de neaplicare a dreptului Uniunii.
(2)Persoanele fizice sau juridice care raportează prin intermediul acestor canale sunt protejate împotriva represaliilor în conformitate cu Directiva (UE) 2019/1937 a Parlamentului European şi a Consiliului (*20), dacă este cazul.
(*20)Directiva (UE) 2019/1937 a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 octombrie 2019 privind protecţia persoanelor care raportează încălcări ale dreptului Uniunii (JO L 305, 26.11.2019, p. 17).
(3)Autoritatea se asigură că informaţiile pot fi transmise în mod anonim sau în condiţii de confidenţialitate, şi în siguranţă. Dacă Autoritatea consideră că informaţiile prezentate conţin dovezi sau elemente importante care indică o încălcare semnificativă, Autoritatea oferă feedback avertizorului de integritate.

Art. 18: Măsuri în situaţii de urgenţă
(1)În cazul unor evoluţii nefavorabile care pot periclita grav buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea, în totalitate sau în parte, a sistemului financiar din Uniune, Autoritatea facilitează în mod activ şi, atunci când consideră că este necesar, coordonează eventualele măsuri luate de către autorităţile de supraveghere competente relevante.
Pentru a putea îndeplini respectivul rol de facilitare şi coordonare, Autoritatea este informată pe deplin cu privire la eventualele evoluţii relevante şi este invitată să participe în calitate de observator la eventualele reuniuni relevante ale autorităţilor de supraveghere competente.

(2)Consiliul, după consultarea Comisiei şi a CERS şi, după caz, a AES, poate adopta o decizie adresată Autorităţii, prin care să se stabilească existenţa unei situaţii de urgenţă în sensul prezentului regulament, în urma unei cereri adresate de către Autoritate, Comisie sau CERS. Consiliul îşi revizuieşte această decizie la intervale corespunzătoare şi cel puţin o dată pe lună. În cazul în care decizia nu este reînnoită la expirarea unui termen de o lună, aceasta expiră în mod automat. Consiliul poate declara întreruperea situaţiei de urgenţă în orice moment.
În cazul în care CERS sau Autoritatea consideră că ar putea apărea o situaţie de urgenţă, acestea emit o recomandare confidenţială adresată Consiliului şi furnizează acestuia o evaluare a situaţiei. Consiliul evaluează apoi necesitatea convocării unei reuniuni. În cadrul acestui proces, este garantată protecţia adecvată a confidenţialităţii.
În cazul în care Consiliul constată existenţa unei situaţii de urgenţă, acesta informează în mod corespunzător fără întârziere Parlamentul European şi Comisia.
(3)În cazul în care Consiliul a adoptat o decizie în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol şi, în situaţii excepţionale, când sunt necesare măsuri coordonate ale autorităţilor competente pentru a reacţiona la evoluţii nefavorabile care pot periclita grav buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea, în totalitate sau în parte, a sistemului financiar din Uniune, sau protecţia clienţilor şi a consumatorilor, Autoritatea poate adopta decizii individuale prin care să oblige autorităţile competente să ia măsurile necesare în conformitate cu actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) pentru a aborda astfel de evoluţii, asigurând îndeplinirea de către instituţiile financiare şi autorităţile competente a cerinţelor prevăzute în respectivele acte legislative.

(4)Fără a aduce atingere competenţelor Comisiei în temeiul articolului 258 din TFUE, atunci când o autoritate competentă nu respectă decizia Autorităţii menţionată la alineatul (3) în termenul prevăzut în respectiva decizie, Autoritatea poate, în cazul în care cerinţele relevante prevăzute de actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv în standardele tehnice de reglementare şi în standardele tehnice de punere în aplicare adoptate în conformitate cu respectivele acte se aplică direct instituţiilor financiare, să adopte o decizie individuală adresată unei instituţii financiare prin care să-i impună acesteia să ia măsurile necesare pentru a se conforma obligaţiilor sale în temeiul respectivei legislaţii, inclusiv încetarea oricărei activităţi. Aceasta se aplică numai în situaţiile în care o autoritate competentă nu aplică actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv standardele tehnice de reglementare şi standardele tehnice de punere în aplicare adoptate în conformitate cu respectivele acte, sau le aplică într-un mod care pare să fie o încălcare vădită a respectivelor acte şi dacă este necesară remedierea de urgenţă pentru restabilirea bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare sau a stabilităţii întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia.
(5)Deciziile adoptate în temeiul alineatului (4) prevalează asupra oricărei decizii adoptate anterior de autorităţile competente cu privire la aceeaşi chestiune.
Orice măsură luată de autorităţile competente în legătură cu aspecte care fac obiectul unei decizii în temeiul alineatului (3) sau (4) este compatibilă cu respectivele decizii.
Art. 19: Soluţionarea dezacordurilor dintre autorităţile competente în contexte transfrontaliere
(1)În cazurile specificate în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi fără a aduce atingere competenţelor prevăzute la articolul 17, Autoritatea poate acorda asistenţă autorităţilor competente pentru a se ajunge la un acord în conformitate cu procedura stabilită la alineatele (2)–(4) din prezentul articol, în oricare dintre următoarele circumstanţe:
a)la solicitarea uneia sau mai multor autorităţi competente implicate, în cazul în care o autoritate competentă nu este de acord cu procedura sau cu conţinutul unei acţiuni, al unei acţiuni propuse sau cu lipsa de acţiune a unei alte autorităţi competente;
b)în cazurile în care actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) prevăd că Autoritatea poate să acorde sprijin, din proprie iniţiativă, dacă, din motive obiective, poate fi constatat un dezacord între autorităţile competente.
În cazurile în care actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) dispun adoptarea unei decizii comune de către autorităţile competente şi dacă, în conformitate cu actele respective, Autoritatea poate să acorde sprijin, din proprie iniţiativă, pentru ajungerea la un acord în conformitate cu procedura stabilită la alineatele (2)-(4) din prezentul articol, autorităţilor competente în cauză, este prezumată existenţa unui dezacord în absenţa unei decizii comune din partea autorităţilor respective în termenele prevăzute în actele respective.
(11)Autorităţile competente în cauză informează fără întârziere nejustificată Autoritatea că nu s-a ajuns la un acord în următoarele cazuri:
a)în cazul în care în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) a fost prevăzut un termen pentru ajungerea la un acord între autorităţile competente şi se produce oricare dintre situaţiile următoare:
(i)termenul respectiv a expirat; sau
(ii)cel puţin două dintre autorităţile competente în cauză consideră, din motive obiective, că există un dezacord;
b)în cazul în care în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) nu a fost prevăzut un termen pentru ajungerea la un acord între autorităţile competente şi se produce oricare dintre situaţiile următoare:
(i)cel puţin două dintre autorităţile competente în cauză consideră, din motive obiective, că există un dezacord; sau
(ii)au trecut două luni de la data primirii de către o autoritate competentă a unei solicitări din partea altei autorităţi competente de a lua anumite măsuri pentru a respecta actele respective, iar autoritatea căreia i-a fost adresată solicitarea încă nu a adoptat o decizie care să răspundă acestei solicitări.
(12)Preşedintele analizează dacă Autoritatea ar trebui să acţioneze în conformitate cu alineatul (1). În cazul în care intervenţia este din iniţiativa proprie a Autorităţii, Autoritatea informează autorităţile competente în cauză cu privire la decizia sa referitoare la intervenţie.
În aşteptarea deciziei Autorităţii, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 44 alineatul (3a), în cazul în care pentru actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) este necesară adoptarea unei decizii comune, toate autorităţile competente implicate în adoptarea deciziei comune amână deciziile lor individuale. În cazul în care autoritatea decide să acţioneze, toate autorităţile competente implicate în decizia comună îşi amână deciziile proprii până la încheierea procedurii prevăzute la alineatele (2) şi (3) din prezentul articol.

(2)Autoritatea stabileşte un termen-limită pentru concilierea autorităţilor competente, ţinând seama de eventualele termene specificate în actele menţionate la articolul 1 alineatul (2), precum şi de complexitatea şi urgenţa situaţiei. În această etapă, Autoritatea are rol de mediator.
(3)În cazul în care autorităţile competente în cauză nu reuşesc să ajungă la un acord în cadrul fazei de conciliere menţionate la alineatul (2), Autoritatea poate lua o decizie prin care să solicite autorităţilor respective să ia anumite măsuri sau să se abţină de la anumite măsuri pentru a soluţiona problema, şi să asigure respectarea dreptului Uniunii. Decizia Autorităţii este obligatorie pentru autorităţile competente în cauză. Decizia Autorităţii poate solicita autorităţilor competente să revoce sau să modifice o decizie pe care au adoptat-o sau să facă uz de competenţele de care dispun în temeiul dreptului relevant al Uniunii.
(31)Autoritatea informează autorităţile competente în cauză cu privire la încheierea procedurilor menţionate la alineatele (2) şi (3) şi, dacă este cazul, cu privire la decizia luată în temeiul alineatului (3).

(4)Fără a aduce atingere competenţelor care îi revin Comisiei în temeiul articolului 258 din TFUE, atunci când o autoritate competentă nu respectă decizia Autorităţii, nereuşind astfel să asigure că o instituţie financiară sau, în chestiuni legate de prevenirea şi combaterea spălării banilor sau a finanţării terorismului, un operator din sectorul financiar respectă cerinţele care îi sunt direct aplicabile în temeiul actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, Autoritatea poate adopta o decizie individuală adresată instituţiei financiare sau operatorului din sectorul financiar în cauză prin care să îi solicite să ia toate măsurile necesare pentru a se conforma obligaţiilor sale în temeiul dreptului Uniunii, inclusiv încetarea oricărei practici.
În chestiuni legate de prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului, Autoritatea poate adopta, de asemenea, o decizie în conformitate cu prezentul alineat primul paragraf în cazul în care cerinţele relevante ale actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) nu sunt direct aplicabile operatorilor din sectorul financiar. În acest scop, Autoritatea aplică dreptul relevant al Uniunii în ansamblu, precum şi, în cazul în care aceasta cuprinde directive, dreptul intern, în măsura în care acesta transpune directivele respective. În cazul în care legislaţia relevantă a Uniunii constă în regulamente, iar regulamentele în cauză acordă, în mod explicit, opţiuni statelor membre, Autoritatea aplică şi dreptul intern, în măsura în care au fost exercitate astfel de opţiuni.

(5)Deciziile adoptate în temeiul alineatului (4) prevalează asupra oricărei decizii adoptate anterior de autorităţile competente cu privire la aceeaşi chestiune. Orice măsură luată de autorităţile competente în legătură cu fapte care fac obiectul unei decizii în temeiul alineatului (3) sau (4) este compatibilă cu respectivele decizii.
(6)În raportul menţionat la articolul 50 alineatul (2), preşedintele Autorităţii prezintă natura şi tipul dezacordurilor survenite între autorităţile competente, înţelegerile la care s-a ajuns şi deciziile luate pentru soluţionarea unor astfel de dezacorduri.
Art. 20: Soluţionarea dezacordurilor dintre autorităţile competente din sectoare diferite
Comitetul comun, în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 19 şi 56, soluţionează dezacordurile transsectoriale care pot apărea între autorităţi competente, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 2 din prezentul regulament, din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi, respectiv, din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 20a: Convergenţa procesului de supraveghere
Autoritatea promovează, în limitele prerogativelor sale, convergenţa procesului de supraveghere şi evaluare în conformitate cu Directiva 2013/36/UE, pentru a institui în Uniune standarde solide în materie de supraveghere.

Art. 21: Colegiile de supraveghere
(1)Autoritatea promovează şi monitorizează, în limitele competenţelor sale, funcţionarea eficientă, eficace şi unitară a colegiilor de supraveghere atunci când acestea sunt înfiinţate prin actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi promovează aplicarea unitară şi coerentă a dreptului Uniunii de către colegiile de supraveghere. În scopul asigurării convergenţei celor mai bune practici în materie de supraveghere, Autoritatea promovează planuri comune de supraveghere şi verificări comune, iar personalul Autorităţii este membru cu drepturi depline al colegiilor de supraveghere şi, ca atare, are posibilitatea de a participa la activităţile colegiilor de supraveghere, inclusiv inspecţii la faţa locului efectuate în comun de două sau mai multe autorităţi competente.

(2)Autoritatea îşi asumă un rol principal în eforturile de asigurare a consecvenţei în funcţionarea colegiilor de supraveghetori pentru instituţiile transfrontaliere din Uniune, ţinând seama de riscul sistemic prezentat de instituţiile financiare, menţionat la articolul 23, şi convoacă, dacă este cazul, o reuniune a unui colegiu.
În sensul prezentului alineat şi al alineatului (1) din prezentul articol, Autoritatea este considerată drept „autoritate competentă" în sensul legislaţiei relevante.
Autoritatea poate:
a)să colecteze şi să ofere toate informaţiile relevante, în cooperare cu autorităţile competente, pentru a facilita activitatea colegiului şi să înfiinţeze şi să gestioneze un sistem central pentru a pune astfel de informaţii la dispoziţia autorităţilor competente din cadrul colegiului;
b)să iniţieze şi să coordoneze exerciţii de simulare a crizelor la nivelul Uniunii, în conformitate cu articolul 32, pentru a evalua rezilienţa instituţiilor financiare, în special riscul sistemic prezentat de instituţiile financiare, astfel cum este menţionat la articolul 23, la evoluţiile negative ale pieţei precum şi să evalueze potenţialul de creştere a riscului sistemic în situaţii de criză, asigurând aplicarea unei metodologii consecvente la nivel naţional pentru aceste exerciţii şi, după caz, să adreseze o recomandare autorităţii competente în vederea corectării aspectelor identificate în cadrul exerciţiului de simulare a crizelor, inclusiv o recomandare privind efectuarea unor evaluări specifice; aceasta poate recomanda autorităţilor competente să efectueze inspecţii la faţa locului şi poate participa la astfel de inspecţii pentru a asigura comparabilitatea şi fiabilitatea metodelor, practicilor şi rezultatelor evaluărilor efectuate la nivelul Uniunii;

c)să promoveze activităţi de supraveghere eficiente şi eficace, inclusiv evaluări ale riscurilor la care sunt sau pot fi expuse instituţiile financiare, astfel cum a fost stabilit în cadrul procesului de supraveghere prudenţială sau în situaţii de criză;
d)să supervizeze, în conformitate cu sarcinile şi competenţele specificate în prezentul regulament, sarcinile îndeplinite de autorităţile competente şi
e)să solicite deliberări suplimentare în cadrul unui colegiu, în toate situaţiile în care consideră că decizia ar genera o aplicare incorectă a dreptului Uniunii sau nu ar contribui la obiectivul de convergenţă între practicile în materie de supraveghere. De asemenea, aceasta poate solicita autorităţii responsabile cu supravegherea consolidată programarea unei reuniuni a colegiului sau adăugarea unui punct pe ordinea de zi a unei reuniuni.
(3)Autoritatea poate elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare şi standarde tehnice de punere în aplicare în conformitate cu delegările de competenţe prevăzute în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), în conformitate cu articolele 10-15, pentru a asigura condiţii uniforme de aplicare în ceea ce priveşte dispoziţiile referitoare la funcţionarea operaţională a colegiilor de supraveghere. Autoritatea poate emite ghiduri şi recomandări în conformitate cu articolul 16 pentru a promova convergenţa activităţilor de supraveghere şi a bunelor practici care au fost adoptate de colegiile de supraveghere.

(4)Autoritatea dispune de un rol de mediere, cu efecte obligatorii din punct de vedere juridic, pentru a soluţiona dezacordurile dintre autorităţile competente în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19. Autoritatea poate lua decizii în materie de supraveghere care să fie direct aplicabile instituţiei în cauză, în conformitate cu articolul 19.
Art. 22: Dispoziţii generale privind riscul sistemic
(1)Autoritatea ţine seama în mod corespunzător de riscul sistemic, astfel cum este definit în Regulamentul (UE) nr. 1092/2010. Aceasta abordează toate riscurile de perturbare a serviciilor financiare care:
a)sunt cauzate de o disfuncţionalitate a întregului sistem financiar sau a unor părţi ale acestuia; şi
b)pot să genereze consecinţe negative grave pentru piaţa internă şi economia reală.
Autoritatea ia în considerare, după caz, monitorizarea şi evaluarea riscului sistemic, astfel cum au fost desfăşurate de CERS şi de Autoritate şi răspunde avertismentelor şi recomandărilor în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010.
(11)(1a)Cel puţin o dată pe an, Autoritatea analizează dacă este oportun să efectueze evaluări la nivelul Uniunii cu privire la rezistenţa instituţiilor financiare, în conformitate cu articolul 32 şi informează Parlamentul European, Comisia şi Consiliul cu privire la raţionamentul său. În cazul în care aceste evaluări la nivelul Uniunii sunt efectuate şi Autoritatea publică, dacă consideră că acest lucru este adecvat, rezultatele pentru fiecare instituţie financiară participantă.

(2)Autoritatea, în colaborare cu CERS şi în conformitate cu articolul 23, elaborează un set comun de indicatori cantitativi şi calitativi (tablou de riscuri) pentru identificarea şi măsurarea riscului sistemic.
De asemenea, Autoritatea elaborează un regim corespunzător de simulare de criză pentru a ajuta la identificarea instituţiilor care pot prezenta un risc sistemic. Aceste instituţii sunt supuse unei supravegheri consolidate şi, după caz, planurilor de redresare şi de restructurare menţionate la articolul 25.
(3)Fără a aduce atingere actelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), Autoritatea elaborează, dacă este necesar, ghiduri şi recomandări suplimentare pentru instituţiile financiare, pentru a ţine seama de riscul sistemic prezentat de acestea.
Autoritatea garantează faptul că riscul sistemic prezentat de instituţiile financiare este luat în considerare atunci când sunt elaborate proiecte de standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare în domeniile stabilite în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(4)La solicitarea uneia sau a mai multor autorităţi competente, a Parlamentului European, a Consiliului ori a Comisiei sau din proprie iniţiativă, Autoritatea poate desfăşura o investigaţie pentru un anumit tip de instituţie financiară sau tip de produs sau tip de conduită pentru a evalua ameninţările potenţiale la adresa integrităţii pieţelor financiare sau a stabilităţii sistemului financiar sau a protecţiei clienţilor şi consumatorilor.
În urma unei investigaţii efectuate în temeiul primului paragraf, consiliul supraveghetorilor poate formula recomandări corespunzătoare adresate autorităţilor competente vizate privind măsurile necesare.
În aceste scopuri, Autoritatea poate face uz de competenţele care îi sunt conferite în temeiul prezentului regulament, inclusiv în temeiul articolului 35.

(5)Comitetul comun garantează coordonarea globală şi trans-sectorială a activităţilor desfăşurate în conformitate cu prezentul articol.
Art. 23: Identificarea şi măsurarea riscului sistemic
(1)În consultare cu CERS, Autoritatea elaborează criterii de identificare şi de măsurare a riscului sistemic şi un sistem corespunzător de simulare de criză care să includă o evaluare a potenţialului de creştere a riscului sistemic prezentat de instituţiile financiare sau cu care se pot confrunta acestea în situaţii de criză, inclusiv a potenţialului risc sistemic legat de mediu. Instituţiile financiare care pot prezenta un risc sistemic sunt supuse unei supravegheri consolidate şi, după caz, planurilor de redresare şi de rezoluţie menţionate la articolul 25.

(2)Autoritatea ţine seama pe deplin de abordările internaţionale relevante în elaborarea criteriilor de identificare şi de măsurare a riscului sistemic prezentat de instituţiile financiare, inclusiv cele stabilite de Consiliul de Stabilitate Financiară, Fondul Monetar Internaţional şi Banca Reglementelor Internaţionale.
Art. 24: Capacitatea permanentă de a răspunde riscurilor sistemice
(1)Autoritatea se asigură că dispune de capacitatea specializată şi permanentă de a răspunde în mod eficace materializării riscurilor sistemice menţionate la articolele 22 şi 23 şi, în special, în ceea ce priveşte instituţiile care prezintă un risc sistemic.
(2)Autoritatea îndeplineşte sarcinile care îi sunt conferite în temeiul prezentului regulament şi al legislaţiei menţionate la articolul 1 alineatul (2), şi contribuie la garantarea unei sistem coerent şi coordonat de gestionare şi de soluţionare a crizelor în Uniune.
Art. 25: Planuri de redresare şi de restructurare
(1)Autoritatea contribuie la elaborarea şi coordonarea unor planuri eficace, consecvente şi actualizate pentru redresarea şi rezoluţia instituţiilor financiare şi participă activ la acestea. Autoritatea contribuie, de asemenea, dacă actele juridice cu caracter obligatoriu ale Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) prevăd acest lucru, la elaborarea de proceduri în situaţii de urgenţă şi de măsuri preventive pentru a reduce la minimum impactul sistemic al falimentelor.

(11)(1a)Autoritatea poate să organizeze şi să efectueze evaluări inter pares referitoare la schimbul de informaţii şi activităţile comune ale comitetului menţionat în Regulamentul (UE) nr. 806/2014 şi autorităţile naţionale de rezoluţie din statele membre care nu participă la mecanismul unic de rezoluţie în ceea ce priveşte rezoluţia grupurilor transfrontaliere pentru a consolida eficacitatea şi coerenţa rezultatelor. În acest scop, Autoritatea elaborează metode menite să permită evaluarea şi compararea în mod obiectiv.

(2)Autoritatea poate identifica cele mai bune practici care urmăresc facilitarea restructurării instituţiilor falimentare şi, în special, a grupurilor transfrontaliere, prin modalităţi care să evite contaminarea, asigurând disponibilitatea instrumentelor adecvate, inclusiv a resurselor suficiente, şi permiţând ca situaţia instituţiilor sau a grupului să fie soluţionată în mod ordonat, eficient din punct de vedere al costurilor şi rapid.
(3)Autoritatea poate elabora standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare, astfel cum se prevede în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 10-15.
Art. 26: Sistemul european al sistemelor de garantare a depozitelor
(1)Autoritatea contribuie la consolidarea sistemului european al sistemelor naţionale de garantare a depozitelor, acţionând în limita competenţelor care îi sunt conferite prin prezentul regulament pentru a garanta aplicarea corectă a Directivei 94/19/CE, cu scopul de a se asigura că sistemele naţionale de garantare a depozitelor sunt finanţate în mod corespunzător prin contribuţii ale instituţiile financiare, inclusiv ale instituţiilor financiare cu sediul în ţări terţe, dar care sunt stabilite şi primesc depozite în Uniune, în conformitate cu Directiva 94/19/CE şi de a asigura un nivel ridicat de protecţie pentru toţi deponenţii, într-un cadru armonizat în ansamblul Uniunii, care nu aduce atingere rolului de protecţie şi de stabilizare al sistemelor de garantare reciprocă, cu condiţia ca acestea să respecte legislaţia Uniunii.
(2)Articolul 16 privind competenţele Autorităţii de a adopta ghiduri şi recomandări se aplică sistemelor de garantare a depozitelor.
(3)Autoritatea poate elabora standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare în conformitate cu actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), prin procedura stabilită la articolele 10-15.
(4)Reexaminarea prezentului regulament, astfel cum este prevăzută la articolul 81, urmăreşte în special convergenţa sistemului european al sistemelor naţionale de garantare a depozitelor.
Art. 27: Sistemul european de soluţionare bancară a situaţiilor de criză şi de mecanisme de finanţare
(1)Autoritatea contribuie la elaborarea metodelor pentru restructurarea instituţiilor financiare falimentare, în special a celor care pot prezenta un risc sistemic, prin modalităţi care să evite contaminarea şi care să permită lichidarea acestora în mod ordonat şi rapid, inclusiv, dacă este cazul, prin mecanisme coerente şi solide de finanţare, după caz.
(2)Autoritatea va oferi propria sa evaluare privind necesitatea unui sistem de mecanisme de finanţare coerente, solide şi credibile, în care instrumentele de finanţare corespunzătoare sunt legate de un set de aranjamente coordonate de gestionare a crizelor.
Autoritatea contribuie la activitatea privind aspectele legate de concurenţa echitabilă şi impacturile cumulative asupra instituţiilor financiare ale oricăror sisteme de taxe şi contribuţii care ar putea fi introduse pentru a asigura o repartizare echitabilă a sarcinilor şi a stimulentelor în vederea limitării riscului sistemic ca parte a unui cadru de soluţionare coerent şi credibil.
[textul din Art. 27, alin. (2) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 20. din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
Art. 28: Delegarea de sarcini şi responsabilităţi
(1)Autorităţile competente pot, cu acordul autorităţii delegate, să delege sarcini şi responsabilităţi Autorităţii sau altor autorităţi competente, sub rezerva condiţiilor prevăzute la prezentul articol. Statele membre pot crea mecanisme specifice privind delegarea de responsabilităţi, care trebuie respectate înainte ca autorităţile lor competente să încheie astfel de acorduri de delegare şi pot limita mandatul delegării la nivelul necesar pentru supravegherea eficace a instituţiilor sau grupărilor financiare transfrontaliere.
(2)Autoritatea stimulează şi facilitează delegarea de sarcini şi responsabilităţi între autorităţile competente prin identificarea sarcinilor şi responsabilităţilor care pot fi delegate sau realizate în comun şi prin promovarea celor mai bune practici.
(3)Delegarea de responsabilităţi conduce la realocarea competenţelor prevăzute în actele menţionate la articolul 1 alineatul (2). Legea autorităţii delegate reglementează procedura, aplicarea şi căile de atac administrative şi judiciare cu privire la responsabilităţile delegate.
(4)Autorităţile competente informează Autoritatea cu privire la acordurile de delegare pe care intenţionează să le încheie. Autorităţile competente aplică acordurile cel mai devreme la o lună după notificarea Autorităţii.
Autoritatea poate emite un aviz cu privire la acordul propus în termen de o lună după ce a fost informată.
Autoritatea publică prin mijloace adecvate toate acordurile de delegare încheiate de autorităţile competente, pentru a se asigura că toate părţile interesate sunt informate corespunzător.
Art. 29: Cultura comună de supraveghere
(1)Autoritatea joacă un rol activ în elaborarea unei culturi comune de supraveghere la nivelul Uniunii şi a unor practici de supraveghere consecvente, precum şi în garantarea unor proceduri uniforme şi a unor abordări coerente în ansamblul Uniunii. Autoritatea efectuează cel puţin următoarele activităţi:
a)furnizarea de avize autorităţilor competente;
a1)stabilirea de priorităţi strategice de supraveghere ale Uniunii în conformitate cu articolul 29a;
a2)constituirea unor grupuri de coordonare în conformitate cu articolul 45b pentru a promova convergenţa în materie de supraveghere şi pentru a identifica bune practici;

b)promovarea unui schimb de informaţii bilateral şi multilateral eficace între autorităţile competente, referitor la toate chestiunile relevante, inclusiv securitatea cibernetică şi atacurile cibernetice, respectându-se pe deplin dispoziţiile aplicabile în materie de confidenţialitate şi de protecţie a datelor prevăzute în actele legislative relevante ale Uniunii;

c)participarea la elaborarea unor standarde de supraveghere de înaltă calitate şi uniforme, inclusiv a standardelor de raportare şi a standardelor internaţionale de contabilitate, în conformitate cu articolul 1 alineatul (3);
d)reexaminarea aplicării standardelor tehnice de reglementare şi de punere în aplicare relevante adoptate de Comisie, a ghidurilor şi recomandărilor emise de Autoritate şi propunerea de amendamente atunci când este necesar, inclusiv modificări pentru:
(i)eliminarea cerinţelor de raportare şi de publicare redundante sau caduce şi reducerea costurilor, menţinând în acelaşi timp utilizabilitatea şi calitatea datelor;
(ii)asigurarea unor cerinţe de raportare şi de publicare proporţionale şi consecvente; şi
(iii)remedierea lacunelor în materie de reglementare legate de cerinţele de raportare şi de publicare;

e)elaborarea de programe de formare sectoriale şi transsectoriale, inclusiv cu privire la inovarea tehnologică, facilitarea schimburilor de personal şi încurajarea autorităţilor competente să intensifice utilizarea programelor de detaşare şi a altor instrumente;
f)punerea în practică a unui sistem de monitorizare pentru evaluarea riscurilor materiale legate de mediu, sociale şi de guvernanţă, ţinând cont de Acordul de la Paris din cadrul Convenţiei-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice;

(2)Autoritatea poate, dacă este cazul, să elaboreze noi instrumente practice şi de convergenţă pentru promovarea abordărilor şi practicilor comune în materie de supraveghere.
În vederea instituirii unei culturi comune a supravegherii, Autoritatea elaborează şi menţine actualizat un manual de supraveghere al Uniunii, referitor la supravegherea instituţiilor financiare din Uniune, care ţine seama în mod corespunzător de natura, amploarea şi de complexitatea riscurilor, de practicile de afaceri, de modelele de afaceri şi de dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor. De asemenea, Autoritatea elaborează şi menţine actualizat un manual de rezoluţie al Uniunii, referitor la rezoluţia instituţiilor financiare din Uniune, care ţine seama în mod corespunzător de natura, amploarea şi complexitatea riscurilor, de practicile de afaceri, de modelele de afaceri şi de dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor. Atât manualul de supraveghere al Uniunii, cât şi manualul de rezoluţie al Uniunii stabilesc cele mai bune practici şi specifică metodologii şi procese de înaltă calitate.
Dacă este cazul, Autoritatea organizează consultări publice deschise cu privire la avizele menţionate la alineatul (1) litera (a) şi la instrumentele şi mijloacele menţionate la prezentul alineat. Aceasta analizează de asemenea, dacă este cazul, eventualele costuri şi beneficii aferente. Astfel de consultări şi analize trebuie să fie proporţionale cu domeniul de aplicare, natura şi impactul avizelor sau al instrumentelor şi mijloacelor. Autoritatea solicită, de asemenea, după caz, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.

Art. 29a: Priorităţi strategice de supraveghere ale Uniunii
În urma unei discuţii în consiliul supraveghetorilor şi luând în considerare contribuţiile primite din partea autorităţilor competente, munca depusă de instituţiile Uniunii şi analizele, avertismentele şi recomandările publicate de CERS, Autoritatea identifică, cel puţin o dată la trei ani, până la data de 31 martie, până la două priorităţi cu relevanţă pentru întreaga Uniune, care reflectă evoluţiile şi tendinţele viitoare. La elaborarea programelor lor de lucru, autorităţile competente iau în considerare priorităţile respective şi notifică Autoritatea în mod corespunzător. Autoritatea dezbate activităţile relevante ale autorităţilor competente în anul următor şi trage concluzii. Autoritatea discută eventuale măsuri subsecvente, care pot include ghiduri, recomandări adresate autorităţilor competente şi evaluări inter pares în domeniul respectiv.
Priorităţile cu relevanţă pentru întreaga Uniune identificate de Autoritate nu împiedică autorităţile competente să aplice cele mai bune practici sau să ia măsuri pe baza priorităţilor şi evoluţiilor adiţionale proprii, iar specificul naţional este avut în vedere.

Art. 30: Evaluări inter pares ale autorităţilor competente
(1)Autoritatea realizează periodic evaluări inter pares ale unor activităţi sau ale tuturor activităţilor autorităţilor competente, pentru a consolida în continuare consecvenţa şi eficacitatea rezultatelor supravegherii. În acest scop, Autoritatea elaborează metode pentru a permite evaluarea obiectivă şi compararea autorităţilor competente analizate. Atunci când se planifică şi se realizează aceste evaluări inter pares, se iau în considerare informaţiile existente şi evaluările efectuate deja cu privire la autoritatea competentă în cauză, inclusiv toate informaţiile relevante furnizate Autorităţii în conformitate cu articolul 35, precum şi toate informaţiile relevante furnizate de părţile interesate.
(2)În sensul prezentului articol, Autoritatea instituie comitete de evaluare inter pares, care sunt alcătuite din membri ai personalului Autorităţii şi din membri ai autorităţilor competente. Comitetele de evaluare inter pares sunt prezidate de un membru al personalului Autorităţii. Preşedintele, după consultarea consiliului de administraţie şi în urma unui apel deschis de participare, propune preşedintele şi membrii unui comitet de evaluare inter pares care este aprobat de consiliul supraveghetorilor. Se consideră că propunerea este aprobată dacă, în termen de 10 zile de la efectuarea propunerii de către preşedinte, consiliul supraveghetorilor nu a adoptat o decizie de respingere.
(3)Evaluarea inter pares cuprinde o evaluare a următoarelor elemente, fără a se limita la acestea:
a)gradul de adecvare a resurselor, nivelul de independenţă şi acordurile de guvernanţă ale autorităţii competente, acordând o atenţie deosebită aplicării eficace a actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi capacităţii de a răspunde evoluţiilor pieţei;
b)eficacitatea şi gradul de convergenţă atinse în aplicarea dreptului Uniunii şi în ceea ce priveşte practicile de supraveghere, inclusiv standardele tehnice de reglementare şi standardele tehnice de punere în aplicare, ghidurile şi recomandările adoptate în temeiul articolelor 10-16, precum şi măsura în care practicile de supraveghere îndeplinesc obiectivele prevăzute de dreptul Uniunii;
c)aplicarea celor mai bune practici dezvoltate de autorităţi competente a căror adoptare ar putea fi benefică pentru alte autorităţi competente;
d)eficacitatea şi gradul de convergenţă atins în ceea ce priveşte executarea dispoziţiilor adoptate pentru punerea în aplicarea a dreptului Uniunii, inclusiv sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative aplicate persoanelor responsabile în cazul nerespectării acestor dispoziţii.
e)eficacitatea şi gradul de convergenţă ale cerinţelor de raportare şi de publicare adoptate în aplicarea sau punerea în aplicare a dreptului Uniunii, ţinând seama, în acelaşi timp, de caracteristicile specifice ale cadrelor juridice financiare naţionale.

(4)Autoritatea prezintă un raport care cuprinde rezultatele evaluării inter pares. Raportul inter pares respectiv este elaborat de comitetul de evaluare inter pares şi adoptat de consiliul supraveghetorilor în conformitate cu articolul 44 alineatul (3a). La elaborarea acestui raport, comitetul de evaluare inter pares se consultă cu consiliul de administraţie pentru a menţine coerenţa cu alte rapoarte inter pares şi pentru a asigura condiţii de concurenţă echitabile. Consiliul de administraţie evaluează în special dacă metodologia a fost aplicată în acelaşi mod. Raportul explică şi specifică măsurile ulterioare care sunt considerate adecvate, proporţionale şi necesare în urma evaluării inter pares. Aceste măsuri ulterioare pot fi adoptate sub forma unor ghiduri şi recomandări, astfel cum se prevede la articolul 16, şi a unor avize, astfel cum se prevede la articolul 29 alineatul (1) litera (a).
În conformitate cu articolul 16 alineatul (3), autorităţile competente fac tot posibilul pentru a respecta ghidurile şi recomandările emise.
La elaborarea proiectelor de standarde tehnice de reglementare sau a proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare în conformitate cu articolele 10-15, ori a ghidurilor sau recomandărilor, în conformitate cu articolul 16, Autoritatea ţine seama de rezultatul evaluării inter pares, precum şi de orice alte informaţii obţinute de către Autoritate în cursul îndeplinirii sarcinilor sale, pentru a asigura convergenţa practicilor de supraveghere de cea mai înaltă calitate.
(5)Autoritatea prezintă Comisiei un aviz ori de câte ori, având în vedere rezultatul evaluării inter pares sau orice alte informaţii obţinute de Autoritate în cursul îndeplinirii sarcinilor sale, Autoritatea consideră că, din perspectiva Uniunii, ar fi necesară o armonizare sporită a normelor Uniunii aplicabile instituţiilor financiare sau autorităţilor competente.
(6)Autoritatea elaborează un raport de monitorizare după doi ani de la publicarea raportului de evaluare inter pares. Raportul de monitorizare este elaborat de comitetul de evaluare inter pares şi adoptat de consiliul supraveghetorilor în conformitate cu articolul 44 alineatul (3a). La elaborarea acestui raport, comitetul de evaluare inter pares se consultă cu consiliul de administraţie pentru a menţine coerenţa cu alte rapoarte de monitorizare. Raportul de monitorizare include, printre altele, o evaluare a caracterului adecvat şi a eficacităţii acţiunilor întreprinse de autorităţile competente care sunt supuse evaluării inter pares ca răspuns la măsurile ulterioare raportului privind evaluarea inter pares.
(7)După consultarea autorităţilor competente care fac obiectul evaluării inter pares, comitetul de evaluare inter pares identifică principalele constatări motivate ale evaluării inter pares. Autoritatea publică principalele constatări motivate ale evaluării inter pares şi ale raportului de monitorizare menţionat la alineatul (6). În cazul în care principale constatări motivate ale Autorităţii diferă de cele identificate de comitetul de evaluare inter pares, Autoritatea transmite, în mod confidenţial, constatările comitetului de evaluare inter pares Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei. În cazul în care o autoritate competentă care face obiectul evaluării inter pares este preocupată de un eventual risc la adresa stabilităţii sistemului financiar pe care le-ar prezenta publicarea principalelor constatări motivate ale Autorităţii, aceasta are posibilitatea de a sesiza consiliul supraveghetorilor. Consiliul supraveghetorilor poate decide să nu publice aceste extrase.
(8)În sensul prezentului articol, consiliul de administraţie propune un plan de lucru pentru evaluarea inter pares pentru următorii doi ani, care reflectă, printre altele, experienţa acumulată în urma proceselor anterioare de evaluare inter pares şi a discuţiilor din cadrul grupurilor de coordonare menţionate la articolul 45b. Planul de lucru pentru evaluarea inter pares constituie o parte separată a programului de lucru anual şi multianual. Acesta se publică. În situaţii de urgenţă sau în cazul unor evenimente neprevăzute, Autoritatea poate decide să efectueze evaluări inter pares suplimentare.

Art. 31: Funcţia de coordonare
(1)Autoritatea îndeplineşte un rol de coordonare generală între autorităţile competente, în special în cazul unor evoluţii negative care ar putea periclita buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea sistemului financiar din Uniune.
(2)Autoritatea promovează o reacţie coordonată la nivelul Uniunii, printre altele prin:
a)facilitarea schimbului de informaţii între autorităţile competente;
b)stabilirea domeniului de aplicare şi verificarea, în situaţiile în care acest lucru este oportun, a fiabilităţii informaţiilor care ar trebui puse la dispoziţia tuturor autorităţilor competente vizate;
c)fără a aduce atingere articolului 19, efectuarea medierii facultative la cererea autorităţilor competente sau din proprie iniţiativă;
d)informarea fără întârziere a CERS, a Consiliului şi a Comisiei cu privire la orice posibilă situaţie de urgenţă;
e)adoptarea măsurilor necesare în cazul unor evoluţii care pot periclita funcţionarea pieţelor financiare, în vederea coordonării acţiunilor întreprinse de autorităţile competente relevante;
e1)luarea măsurilor adecvate pentru coordonarea acţiunilor întreprinse de autorităţile competente relevante, în vederea facilitării intrării pe piaţă a actorilor sau a produselor care se bazează pe inovarea tehnologică;
f)centralizarea informaţiilor primite de la autorităţile competente în conformitate cu articolele 21 şi 35 ca urmare a obligaţiilor legale de raportare ce le revin instituţiilor. Autoritatea comunică aceste informaţii celorlalte autorităţi competente vizate.
(3)Pentru a contribui la instituirea unei abordări comune la nivel european în ceea ce priveşte inovarea tehnologică, Autoritatea promovează convergenţa în materie de supraveghere, cu sprijinul, dacă este cazul, al comitetului pentru protecţia consumatorilor şi inovare financiară, facilitând intrarea pe piaţă a actorilor sau a produselor care se bazează pe inovarea tehnologică, în special prin schimbul de informaţii şi de bune practici. Autoritatea poate, după caz, să adopte ghiduri sau recomandări în conformitate cu articolul 16.

Art. 31a: Schimbul de informaţii privind competenţele şi integritatea
Autoritatea, împreună cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), instituie un sistem de schimb de informaţii relevante pentru ca autorităţile competente să poată evalua dacă deţinătorii de participaţii calificate, directorii şi deţinătorii de funcţii-cheie ale instituţiilor financiare prezintă competenţele şi integritatea necesare, în conformitate cu actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).

Art. 32: Evaluarea evoluţiilor pieţei, inclusiv exerciţiile de simulare a crizelor
(1)Autoritatea monitorizează şi evaluează evoluţiile pieţei în domeniul său de competenţă şi, atunci când este necesar, informează Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale), Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), CERS, Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la tendinţele microprudenţiale importante, riscurile potenţiale şi vulnerabilităţile. Autoritatea include în evaluările sale o analiză a pieţelor pe care operează instituţiile financiare, precum şi o evaluare a impactului evoluţiilor potenţiale ale pieţei asupra respectivelor instituţii.

(2)Autoritatea iniţiază şi coordonează evaluările la nivelul Uniunii ale rezilienţei instituţiilor financiare la evoluţiile nefavorabile ale pieţei. În acest scop, Autoritatea elaborează:
a)metodologii comune pentru evaluarea efectului scenariilor economice asupra poziţiei financiare a unei instituţii financiare, luând în considerare, printre altele, riscurile generate de evoluţiile negative în materie de mediu;
a1)metodologii comune pentru a identifica instituţiile financiare care urmează să fie incluse în evaluările la nivelul Uniunii;

b)metode comune de abordare a comunicărilor cu privire la rezultatele acestor evaluări ale rezistenţei instituţiilor financiare;
c)metodologii comune pentru evaluarea efectului pe care anumite produse sau procese de distribuţie îl au asupra unei instituţii financiare;

d)metodologii comune pentru evaluarea activelor necesare pentru testarea rezistenţei la stres; şi
e)metodologii comune pentru a evalua efectul riscurilor de mediu asupra stabilităţii financiare a instituţiilor financiare.
În sensul prezentului alineat, Autoritatea cooperează cu CERS.

(3)Fără a aduce atingere sarcinilor CERS stabilite prin Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, Autoritatea pune la dispoziţia Parlamentului European, Consiliului, Comisiei şi CERS evaluări ale tendinţelor, riscurilor potenţiale şi vulnerabilităţilor în domeniul său de competenţă, o dată pe an şi mai frecvent în cazul în care este necesar, împreună cu tabloul de riscuri menţionat la articolul 22 alineatul (2) din prezentul regulament.
Autoritatea introduce o clasificare a principalelor riscuri şi puncte vulnerabile în respectivele evaluări şi recomandă, atunci când este necesar, măsuri preventive sau corective.
(31)(3a)În scopul desfăşurării la nivelul Uniunii a evaluărilor de rezistenţă a instituţiilor financiare în temeiul prezentului articol, Autoritatea poate solicita informaţii direct de la instituţiile financiare respective, în conformitate cu articolul 35 şi sub rezerva condiţiilor prevăzute în respectivul articol. De asemenea, Autoritatea poate solicita autorităţilor competente să efectueze evaluări specifice. Autoritatea poate solicita autorităţilor competente să efectueze inspecţii la faţa locului şi poate participa la astfel de inspecţii în conformitate cu articolul 21 şi sub rezerva condiţiilor prevăzute în respectivul articol pentru a asigura comparabilitatea şi fiabilitatea metodelor, practicilor şi rezultatelor.
(32)Autoritatea poate solicita autorităţilor competente să impună instituţiilor financiare să supună unui audit independent informaţiile pe care trebuie să le furnizeze în conformitate cu alineatul (3a).

(4)Autoritatea garantează o acoperire adecvată a evoluţiilor, riscurilor şi punctelor vulnerabile transsectoriale, cooperând îndeaproape cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări şi pensii ocupaţionale) şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) prin intermediul Comitetului comun.
Art. 33: Relaţii internaţionale, inclusiv echivalenţa
(1)Fără a aduce atingere competenţelor respective ale statelor membre şi ale instituţiilor Uniunii, Autoritatea poate stabili contacte şi încheia acorduri administrative cu autorităţile de reglementare, de supraveghere şi, dacă este cazul, de rezoluţie, cu organizaţiile internaţionale şi cu administraţiile ţărilor terţe. Aceste acorduri nu creează obligaţii juridice pentru Uniune sau pentru statele membre ale acesteia şi nici nu împiedică statele membre sau autorităţile lor competente să încheie acorduri bilaterale sau multilaterale cu respectivele ţări terţe.
Atunci când o ţară terţă se află, în conformitate cu un act delegat în vigoare adoptat de către Comisie în temeiul articolului 9 din Directiva (UE) 2015/849, pe lista jurisdicţiilor cu deficienţe strategice în regimurile lor naţionale de combatere a spălării banilor şi a finanţării terorismului care prezintă ameninţări semnificative pentru sistemul financiar al Uniunii, Autoritatea nu încheie acorduri administrative cu autorităţile de reglementare, de supraveghere şi, dacă este cazul, de rezoluţie, din ţara terţă respectivă. Acest lucru nu împiedică alte forme de cooperare între Autoritate şi autorităţile din ţările terţe respective, în vederea reducerii ameninţărilor la adresa sistemului financiar al Uniunii.
(2)Autoritatea acordă asistenţă Comisiei în procesul de elaborare a deciziilor în materie de echivalenţă referitoare la regimurile de reglementare şi de supraveghere din ţările terţe în urma unei solicitări specifice de emitere a unei opinii formulate de Comisie sau în cazul în care Autoritatea are obligaţia să facă acest lucru în temeiul actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)Autoritatea monitorizează evoluţiile relevante în materie de reglementare, de supraveghere şi, după caz, de rezoluţie, precum şi practicile de asigurare a respectării legislaţiei şi evoluţiile pieţei din ţările terţe, în măsura în care acestea sunt relevante pentru evaluările echivalenţei bazate pe riscuri, cu privire la care Comisia a adoptat decizii în materie de echivalenţă în temeiul actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), concentrându-se în special asupra implicaţiilor acestora pentru stabilitatea financiară, integritatea pieţei, protecţia investitorilor şi funcţionarea pieţei interne.
În plus, aceasta verifică dacă sunt îndeplinite în continuare criteriile pe baza cărora au fost luate deciziile de echivalenţă respective, precum şi orice condiţie stabilită în cadrul acestora.
Autoritatea poate asigura legătura cu autorităţile relevante din ţările terţe. Autoritatea transmite un raport confidenţial Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), care prezintă pe scurt constatările în urma monitorizării tuturor ţărilor terţe echivalente. Raportul se concentrează în special asupra implicaţiilor pentru stabilitatea financiară, integritatea pieţei, protecţia investitorilor sau funcţionarea pieţei interne.
În cazul în care Autoritatea identifică evoluţii relevante în ceea ce priveşte practicile de reglementare, de supraveghere sau, după caz, de rezoluţie sau de asigurare a respectării legislaţiei din ţările terţe menţionate la prezentul alineat care ar putea afecta stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia sau mai multora dintre statele sale membre, integritatea pieţei, protecţia investitorilor sau funcţionarea pieţei interne, Autoritatea informează Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la acest lucru în mod confidenţial şi fără întârziere nejustificată.
(4)Fără a aduce atingere cerinţelor specifice prevăzute în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi sub rezerva condiţiilor prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol a doua teză, Autoritatea cooperează, pe cât posibil, cu autorităţile competente relevante şi, după caz, şi cu autorităţile de rezoluţie din ţările terţe ale căror regimuri de reglementare şi de supraveghere au fost recunoscute ca fiind echivalente. În principiu, această cooperare se desfăşoară pe baza acordurilor administrative încheiate cu autorităţile relevante ale ţărilor terţe respective. Atunci când negociază astfel de acorduri administrative, Autoritatea include dispoziţii privind următoarele aspecte:
a)mecanismele care îi permit Autorităţii să obţină informaţii relevante, inclusiv informaţii privind regimul de reglementare, abordarea în materie de supraveghere, evoluţiile relevante ale pieţei, precum şi orice schimbare care poate afecta decizia privind echivalenţa;
b)în măsura în care acest lucru este necesar pentru monitorizarea deciziilor de echivalenţă respective, procedurile referitoare la coordonarea activităţilor de supraveghere, inclusiv, dacă este cazul, a inspecţiilor la faţa locului.
Autoritatea informează Comisia în cazul în care o autoritate competentă dintr-o ţară terţă refuză să încheie astfel de acorduri administrative sau refuză să coopereze efectiv.
(5)Autoritatea poate elabora modele de acorduri administrative, cu scopul de a stabili în cadrul Uniunii practici în materie de supraveghere consecvente, eficiente şi eficace şi de a consolida coordonarea internaţională în materie de supraveghere. Autorităţile competente fac tot posibilul pentru a respecta aceste modele de acord.
În raportul menţionat la articolul 43 alineatul (5), Autoritatea include informaţii privind acordurile administrative convenite cu autorităţile de supraveghere, cu organizaţiile internaţionale sau cu administraţiile ţărilor terţe, privind asistenţa acordată de Autoritate Comisiei la elaborarea deciziilor în materie de echivalenţă şi privind monitorizarea efectuată de Autoritate în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol.
(6)În limitele competenţelor sale în temeiul prezentului regulament şi al actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), Autoritatea contribuie la reprezentarea unitară, comună, consecventă şi eficace a intereselor Uniunii în cadrul forurilor internaţionale.

Art. 34:
[textul din Art. 34 din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 28. din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
Art. 35: Colectarea informaţiilor
(1)La cererea Autorităţii, autorităţile competente pun la dispoziţia Autorităţii, în formatele specificate, toate informaţiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor atribuite acesteia prin prezentul regulament, cu condiţia ca acestea să aibă în mod legal acces la informaţiile relevante. Informaţiile trebuie să fie exacte, coerente, complete şi actuale.

(2)Autoritatea poate solicita, de asemenea, ca informaţiile să-i fie transmise la intervale regulate şi în formatele specificate sau prin utilizarea unor şabloane comparabile aprobate de aceasta. Astfel de solicitări sunt făcute, acolo unde este posibil, utilizând formate de raportare comune.

(3)La cererea justificată corespunzător a unei autorităţi competente, Autoritatea furnizează orice informaţii necesare pentru a permite autorităţii competente să îşi îndeplinească atribuţiile, cu respectarea obligaţiilor privind secretul profesional prevăzute în legislaţia sectorială şi la articolul 70.

(4)Înainte de a solicita informaţii în conformitate cu prezentul articol şi pentru a asigura că nu există o duplicare a cerinţelor de raportare, Autoritatea ia în considerare informaţiile colectate de alte autorităţi, astfel cum sunt definite la articolul 35a alineatul (12), şi statisticile existente relevante întocmite şi difuzate de Sistemul Statistic European şi de Sistemul European al Băncilor Centrale.

(5)Atunci când informaţiile nu sunt disponibile sau nu sunt transmise în timp util de către autorităţile competente, Autoritatea poate adresa o cerere justificată corespunzător şi motivată altor autorităţi de supraveghere, ministerului responsabil pentru finanţe, în cazul în care acesta are la dispoziţia sa informaţii prudenţiale, băncii centrale naţionale sau institutului statistic al statului membru în cauză.
(6)În cazul în care nu sunt disponibile informaţii complete şi exacte sau acestea nu sunt puse la dispoziţie în timp util în condiţiile stabilite la alineatul (1) sau (5), Autoritatea poate solicita informaţii, prin intermediul unei cereri justificate şi motivate corespunzător, direct de la:
a)instituţiile financiare relevante;
b)societăţile holding sau sucursalele unei instituţii financiare relevante;
c)entităţile operaţionale nereglementate din cadrul unui grup sau conglomerat financiar care sunt importante pentru activităţile financiare ale instituţiilor financiare relevante.
Destinatarii unei astfel de solicitări furnizează Autorităţii cu promptitudine şi fără întârzieri nejustificate informaţii clare, exacte şi complete actuale.
Autoritatea informează autorităţile competente în cauză cu privire la cereri în conformitate cu prezentul alineat şi cu alineatul (5).
La solicitarea autorităţii, autorităţile competente sprijină Autoritatea în procesul de colectare a acestor informaţii.

(7)Autoritatea poate utiliza informaţiile confidenţiale primite în temeiul prezentului articol exclusiv în scopul îndeplinirii atribuţiilor care îi revin în temeiul prezentului regulament.
(71)(7a)În cazul în care destinatarii unei solicitări adresate în conformitate cu alineatul (6) nu furnizează cu promptitudine informaţii clare, exacte şi complete, Autoritatea informează Banca Centrală Europeană, dacă este cazul, precum şi autorităţile relevante din statele membre vizate, care cooperează cu Autoritatea, în temeiul legislaţiei naţionale, pentru a asigura accesul deplin la informaţii şi la eventuale documente, registre sau înregistrări la care au acces legal destinatarii, în scopul verificării informaţiilor.

Art. 35a: Schimbul de informaţii dintre autorităţi şi cu alte entităţi
(1)În ceea ce priveşte informaţiile pe care le-au obţinut de la instituţiile financiare sau de la alte autorităţi în îndeplinirea sarcinilor lor şi care decurg din aplicarea şi punerea în aplicare a dreptului Uniunii, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), pun la dispoziţia celorlalte autorităţi, periodic sau de la caz la caz, astfel de informaţii, la cerere, cu condiţia ca autoritatea solicitantă să aibă dreptul de a obţine informaţiile respective de la instituţiile financiare sau de la celelalte autorităţi în temeiul dreptului Uniunii.
(2)Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), solicită informaţii de la oricare dintre celelalte autorităţi care au obţinut informaţiile respective, în loc să le solicite direct de la instituţiile financiare, cu condiţia ca Autoritatea sau Banca Centrală Europeană, după caz, să aibă dreptul de a obţine informaţiile respective în temeiul dreptului Uniunii.
Primul paragraf de la prezentul alineat nu aduce atingere competenţelor Autorităţii sau ale Băncii Centrale Europene, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), de a obţine informaţiile solicitate de la instituţiile financiare în cazul în care cealaltă autoritate nu este în măsură să pună la dispoziţie informaţiile, în cazul în care sunt necesare acţiuni urgente sau în cazul în care este necesar, pentru îndeplinirea atribuţiilor Autorităţii sau ale Băncii Centrale Europene în temeiul dreptului Uniunii, să se obţină informaţii direct de la instituţiile financiare.
(3)Cererea de schimb de informaţii formulată în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol indică temeiul juridic din dreptul Uniunii care permite autorităţii solicitante să obţină informaţiile de la instituţiile financiare sau de la celelalte autorităţi.
Autoritatea solicitantă, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), sunt supuse obligaţiilor legate de secretul profesional şi protecţia datelor prevăzute la articolele 70 şi 71 din prezentul regulament, la articolul 27 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 şi în legislaţia sectorială care se aplică schimbului de informaţii între instituţia financiară şi autoritatea solicitantă, precum şi între instituţia financiară şi Autoritate şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i).
(4)În cazul în care face schimb de informaţii în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol, Autoritatea sau Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), informează, fără întârzieri nejustificate, fiecare autoritate de la care a obţinut informaţiile sau fiecare instituţie financiară, în cazul în care informaţiile au fost obţinute direct de la instituţii financiare, cu privire la schimb. În cazul unor schimburi recurente sau periodice de informaţii, Autoritatea sau Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), este obligată să informeze o singură dată instituţia financiară sau autoritatea de la care a obţinut informaţiile.
(5)Prin derogare de la alineatul (4) de la prezentul articol, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), nu sunt obligate să informeze autoritatea sau instituţia financiară, după caz, cu privire la schimbul de informaţii în cazul în care este îndeplinită oricare dintre următoarele condiţii:
a)informaţiile au fost anonimizate astfel încât să nu se mai refere la nicio persoană fizică identificată sau identificabilă sau instituţia financiară sau alte entităţi juridice să nu mai poată fi identificate sau
b)informaţiile au fost modificate, agregate sau tratate prin orice altă metodă de control al publicării, pentru a proteja informaţiile confidenţiale, inclusiv secretele comerciale, şi pentru a proteja datele cu caracter personal prin măsuri tehnice şi organizatorice adecvate în conformitate cu Regulamentele (UE) 2016/679 (*5) şi (UE) 2018/1725 (*6) ale Parlamentului European şi ale Consiliului.
(*5)Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(*6)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(6)Prin derogare de la alineatul (4) de la prezentul articol, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), nu informează instituţia financiară cu privire la schimbul de informaţii în cazul în care stabilesc sau sunt informate de autoritatea solicitantă că acest lucru ar putea compromite procedurile, măsurile sau investigaţiile de supraveghere sau de rezoluţie.
(7)Alineatele (1)-(6) de la prezentul articol se aplică, de asemenea, informaţiilor pe care Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), le-au primit de la o instituţie financiară sau de la celelalte autorităţi şi a căror calitate a fost ulterior verificată sau pe care acestea le-au prelucrat într-un alt mod.
(8)În vederea facilitării schimburilor de informaţii, astfel cum sunt menţionate la alineatele (1)-(7) de la prezentul articol, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi celelalte autorităţi pot încheia memorandumuri de înţelegere referitoare la modalităţile unor astfel de schimburi. Memorandumurile de înţelegere pot, de asemenea, să precizeze modalităţile prin care pot fi puse la dispoziţie resursele aferente colectării şi prelucrării informaţiilor puse la dispoziţie. După consultarea Autorităţii şi a Băncii Centrale Europene, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi a celorlalte autorităţi, Comisia poate elabora orientări cu privire la principalele elemente ale unor astfel de memorandumuri de înţelegere.
(9)Alineatele (1)-(8) de la prezentul articol nu aduc atingere protecţiei drepturilor de proprietate intelectuală şi nu împiedică sau restricţionează schimbul de informaţii dintre Autoritate şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi celelalte autorităţi în conformitate cu alte dispoziţii ale prezentului regulament sau cu alte acte legislative ale Uniunii.
În cazul unui conflict între prezentul articol şi alte dispoziţii prevăzute în prezentul regulament sau în alte acte legislative ale Uniunii care reglementează schimbul de informaţii dintre Autoritate şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi celelalte autorităţi, prevalează aceste din urmă dispoziţii.
(10)Autoritatea, Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi autorităţile competente pot, la discreţia lor, să acorde accesul la informaţiile obţinute în îndeplinirea sarcinilor lor în vederea reutilizării de către instituţii financiare, cercetători şi alte entităţi care au un interes legitim legat de informaţiile respective în scopuri de cercetare şi inovare, cu condiţia ca Autoritatea, Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), sau autoritatea competentă care acordă accesul să se fi asigurat că au fost respectate toate condiţiile următoare:
a)au fost luate măsurile necesare pentru anonimizarea informaţiilor într-un mod care să împiedice identificarea instituţiilor financiare individuale, a entităţilor, a persoanelor vizate şi, în cazul în care Autoritatea sau Banca Centrală Europeană este cea care acordă acces la informaţii, a statelor membre;
b)informaţiile au fost modificate, agregate sau tratate prin orice altă metodă de control al publicării, pentru a proteja informaţiile confidenţiale, inclusiv secretele comerciale sau conţinutul protejat prin drepturi de proprietate intelectuală.
Informaţiile primite de la orice autoritate sunt puse la dispoziţie în temeiul primului paragraf numai cu acordul autorităţii care a obţinut iniţial informaţiile respective.
(11)Până la 11 noiembrie 2027, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), raportează Comisiei, în strânsă cooperare cu autorităţile competente, cu privire la toate obstacolele juridice din legislaţia sectorială care le împiedică, în orice fel, să facă schimb de informaţii cu celelalte autorităţi sau cu alte entităţi. Raportul poate viza, de asemenea, cerinţe de raportare nesemnificative, caduce, repetitive sau irelevante în alt mod. Acesta poate include, de asemenea, sugestii de îmbunătăţire a coerenţei dintre cerinţele de raportare pentru entităţile financiare şi nefinanciare. Raportul este actualizat periodic, dacă este necesar.
Ţinând seama de raportul menţionat la primul paragraf, de protecţia drepturilor de proprietate intelectuală şi de obligaţiile legate de secretul profesional şi de protecţia datelor, Comisia prezintă, după caz, Parlamentului European şi Consiliului o propunere legislativă de eliminare a unor astfel de obstacole juridice din legislaţia sectorială pentru a stimula schimbul de informaţii între autorităţi şi cel cu alte entităţi.
(12)În sensul prezentului articol, al articolului 35 alineatul (4) şi al articolului 70 alineatul (3), «alte autorităţi» înseamnă oricare dintre următoarele autorităţi:
a)CERS;
b)Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană de Asigurări şi Pensii Ocupaţionale);
c)Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare şi Pieţe);
d)autorităţile competente, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 2 din prezentul regulament;
e)autorităţile competente, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010;
f)autorităţile competente, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010;
g)autorităţile care alcătuiesc Mecanismul unic de supraveghere, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 9 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013;
h)Comitetul Unic de Rezoluţie (SRB), astfel cum a fost instituit prin Regulamentul (UE) nr. 806/2014;
i)autorităţile de rezoluţie, precum cele menţionate la articolul 3 alineatul (3) din Directiva 2014/59/UE;
j)Autoritatea pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului (ACSB), astfel cum a fost instituită prin Regulamentul (UE) 2024/1620 al Parlamentului European şi al Consiliului (*7);
(*7)Regulamentul (UE) 2024/1620 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 mai 2024 de instituire a Autorităţii pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010 (JO L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj).
k)supraveghetorii financiari, astfel cum sunt definiţi la articolul 2 al doilea paragraf punctul 1 din Directiva (UE) 2024/1640 a Parlamentului European şi a Consiliului (*8).
(*8)Directiva (UE) 2024/1640 a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 mai 2024 privind mecanismele care trebuie instituite de statele membre pentru prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, de modificare a Directivei (UE) 2019/1937 şi de modificare şi abrogare a Directivei (UE) 2015/849 (JO L, 2024/1640, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1640/oj).
În sensul prezentului articol, «instituţie financiară» înseamnă o instituţie financiară astfel cum este definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010.
Prin derogare de la primul paragraf al prezentului alineat, în cazul în care alineatele (1) şi (2) din prezentul articol se aplică Băncii Centrale Europene, astfel cum este menţionată la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i) din prezentul regulament, «alte autorităţi» înseamnă oricare dintre autorităţile enumerate la primul paragraf al prezentului alineat, cu excepţia autorităţilor naţionale competente care fac parte din Mecanismul unic de supraveghere.
Art. 35b: Sistemul integrat de raportare
(1)Până la 11 noiembrie 2030, AES, prin intermediul Comitetului comun şi în strânsă cooperare cu CERS, Banca Centrală Europeană, ACSB, SRB, autorităţile competente şi alte părţi interesate relevante, întocmesc un raport care prezintă opţiuni de sporire a eficienţei colectării datelor de supraveghere în Uniune. Bazat pe activitatea sectorială a AES de integrare a raportării, raportul respectiv conţine un studiu de fezabilitate privind un sistem integrat de raportare transsectorial, inclusiv o evaluare a impactului, a costurilor şi a beneficiilor acestuia, şi, pe baza respectivului studiu de fezabilitate, prezintă o foaie de parcurs pentru punerea în aplicare.
Raportul menţionat la primul paragraf cuprinde:
a)un dicţionar comun de date, inclusiv un registru al cerinţelor de raportare şi de publicare, pentru a asigura coerenţa şi claritatea cerinţelor de raportare şi standardizarea datelor; şi
b)un spaţiu de date pentru colectarea şi schimbul de informaţii.
Ţinând seama de constatările raportului menţionat la primul paragraf şi în urma unei evaluări aprofundate a impactului, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului, dacă este cazul şi necesar, o propunere legislativă în vederea asigurării resurselor financiare, umane şi informatice necesare pentru instituirea sistemului integrat de raportare.
(2)AES, prin intermediul Comitetului comun şi în strânsă cooperare cu CERS, Banca Centrală Europeană, ACSB, SRB şi autorităţile competente, instituie cu promptitudine un punct unic de contact permanent pentru ca entităţile să comunice cerinţele de raportare şi de publicare repetitive, redundante sau caduce.

Art. 36: Relaţia cu CERS
(1)Autoritatea cooperează îndeaproape şi regulat cu CERS.
(2)Autoritatea furnizează CERS, în timp util, informaţii regulate necesare pentru ca acesta să-şi poată îndeplini atribuţiile. Orice date necesare pentru îndeplinirea atribuţiilor sale, care nu apar într-o formă sintetică sau agregată se furnizează CERS fără întârziere la primirea unei cereri motivate, după cum se menţionează la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010. Autoritatea, în cooperare cu CERS, instituie proceduri interne adecvate pentru transmiterea informaţiilor confidenţiale, în special a informaţiilor legate de instituţiile financiare individuale.
(3)[textul din Art. 36, alin. (3) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 29., alin. (A) din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
(4)La primirea unui avertisment sau a unei recomandări din partea CERS adresată Autorităţii, Autoritatea discută acest avertisment sau această recomandare la următoarea întrunire a consiliului supraveghetorilor sau, după caz, mai devreme, în scopul de a evalua implicaţiile avertismentului sau recomandării pentru îndeplinirea sarcinilor sale, precum şi eventualele măsuri subsecvente.
Autoritatea decide, prin procedura adecvată de luare a deciziilor, cu privire la orice măsuri care trebuie luate în conformitate cu competenţele care îi sunt conferite prin prezentul regulament în vederea soluţionării problemelor identificate în avertismente şi recomandări.
Dacă nu acţionează pe baza unui avertisment sau a unei recomandări, Autoritatea explică CERS motivele acestei inacţiuni. CERS informează Parlamentul European în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010. De asemenea, CERS informează Consiliul în acest sens.

(5)La primirea unui avertisment sau a unei recomandări din partea CERS, adresată unei autorităţi competente, Autoritatea face uz, după caz, de competenţele conferite prin prezentul regulament pentru a asigura că avertismentului sau recomandării i se dă curs în timp util.
Atunci când destinatarul intenţionează să nu dea curs recomandării CERS, acesta informează consiliul supraveghetorilor şi discută cu acesta motivele inacţiunii sale.
În cazul în care autoritatea competentă, în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, informează Parlamentul European, Consiliul, Comisia şi CERS cu privire la acţiunile pe care le-a întreprins ca răspuns la o recomandare a CERS, aceasta ţine seama în mod corespunzător de punctele de vedere ale consiliului supraveghetorilor.

(6)[textul din Art. 36, alin. (6) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 29., alin. (C) din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
Art. 37: Grupul părţilor interesate din domeniul bancar
(1)În vederea facilitării consultării cu părţile interesate în domenii care sunt relevante pentru sarcinile Autorităţii, se înfiinţează un Grup al părţilor interesate din domeniul bancar. Grupul părţilor interesate din domeniul bancar este consultat cu privire la acţiunile întreprinse în conformitate cu articolele 10-15 referitor la standardele tehnice de reglementare şi standardele tehnice de punere în aplicare şi, după caz şi în măsura în care acestea nu privesc instituţii financiare individuale, în conformitate cu articolul 16 referitor la ghiduri şi recomandări. În cazul în care trebuie să se ia urgent măsuri, iar consultarea nu este posibilă, Grupul părţilor interesate din domeniul bancar este informat de îndată ce este posibil.
Grupul părţilor interesate din domeniul bancar se reuneşte din proprie iniţiativă, ori de câte ori este necesar, dar în orice caz de cel puţin de patru ori pe an.

(2)Grupul părţilor interesate din domeniul bancar este compus din 30 de membri. Membrii respectivi sunt după cum urmează:
a)13 membri reprezintă, în proporţii echilibrate, instituţiile financiare care operează în Uniune, dintre care trei membri reprezintă bănci cooperatiste şi de economii;
b)13 membri reprezintă reprezentanţii angajaţilor instituţiilor financiare care operează în Uniune, consumatorii, utilizatorii serviciilor bancare şi reprezentanţii IMM-urilor; şi
c)patru membri sunt cadre universitare independente de vârf.

(3)Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar sunt numiţi de consiliul supraveghetorilor, în urma unei proceduri de selecţie deschise şi transparente. În luarea deciziei sale, consiliul supraveghetorilor asigură, în măsura în care este posibil, o reflectare adecvată a diversităţii din sectorul bancar, un echilibru geografic şi de gen adecvat şi o reprezentare corespunzătoare a părţilor interesate la nivelul Uniunii. Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar sunt selectaţi în funcţie de calificări, competenţe, cunoştinţe relevante şi experienţă dovedită.
(31)Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar îşi aleg preşedintele din propriile rânduri. Funcţia de preşedinte este deţinută pentru o perioadă de doi ani.
Parlamentul European poate invita preşedintele Grupului părţilor interesate din domeniul bancar să dea o declaraţie în Parlament şi să răspundă la întrebările adresate de membrii acestuia ori de câte ori i se solicită acest lucru.

(4)Autoritatea furnizează toate informaţiile necesare, sub rezerva respectării secretului profesional, astfel cum se prevede la articolul 70 din prezentul regulament, şi asigură asistenţa de secretariat adecvată pentru Grupul părţilor interesate din domeniul bancar. Se acordă o remunerare adecvată membrilor Grupului părţilor interesate din domeniul bancar care reprezintă organizaţii non-profit, cu excepţia reprezentanţilor sectorului. Această remunerare ţine cont de activităţile pregătitoare şi subsecvente ale membrilor şi este cel puţin echivalentă cu ratele de rambursare a cheltuielilor funcţionarilor în temeiul titlului V capitolul 1 secţiunea 2 din Statutul funcţionarilor Uniunii Europene şi Regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Uniunii Europene, astfel cum au fost stabilite prin Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (*21) (Statutul funcţionarilor). În cadrul Grupului părţilor interesate din domeniul bancar se pot înfiinţa grupuri de lucru pe probleme tehnice. Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar au un mandat de patru ani, după care are loc o nouă procedură de selecţie.
(*21)JO L 56, 4.3.1968, p. 1.

Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar pot avea două mandate succesive.

(5)Grupul părţilor interesate din domeniul bancar poate transmite Autorităţii opinii despre orice subiect legat de atribuţiile Autorităţii, acordând o atenţie deosebită sarcinilor prevăzute la articolele 10-16, 29, 30 şi 32.
În cazul în care membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar nu reuşesc să convină asupra unei opinii, o treime din membri sau membrii reprezentând un grup de părţi interesate au posibilitatea de a emite o opinie separată.
Grupul părţilor interesate din domeniul bancar, Grupul părţilor interesate din domeniul valorilor mobiliare şi pieţelor, Grupul părţilor interesate din domeniul asigurărilor şi reasigurărilor şi Grupul părţilor interesate din domeniul pensiilor ocupaţionale pot emite o opinie comună privind aspecte legate de activitatea desfăşurată de ESA în temeiul articolului 56 cu privire la poziţii comune şi acte comune.

(6)Grupul părţilor interesate din domeniul bancar îşi adoptă propriul regulament de procedură cu o majoritate de două treimi a membrilor săi.
(7)Autoritatea publică opiniile Grupului părţilor interesate din domeniul bancar, opiniile separate ale membrilor săi, rezultatele consultărilor, precum şi informaţii privind modul în care au fost luate în considerare opiniile şi rezultatele consultărilor.

Art. 38: Măsuri de salvgardare
(1)Autoritatea se asigură că nicio decizie adoptată în temeiul articolului 18 sau 19 nu afectează în niciun fel responsabilităţile fiscale ale statelor membre.
(2)Atunci când un stat membru consideră că o decizie luată în temeiul articolului 19 alineatul (3) îi afectează responsabilităţile fiscale, acesta poate notifica Autorităţii şi Comisiei, în termen de două săptămâni de la transmiterea deciziei Autorităţii către autoritatea competentă, faptul că decizia nu va fi pusă în aplicare de autoritatea competentă.
În notificarea sa, statul membru explică în mod clar şi precis din ce cauză şi în ce fel decizia respectivă afectează responsabilităţile sale fiscale.
În cazul unei astfel de notificări, decizia Autorităţii se suspendă.
În termen de o lună de la notificarea efectuată de statul membru, Autoritatea informează statele membre dacă îşi menţine, modifică sau revocă decizia. În cazul în care decizia se menţine sau se modifică, Autoritatea precizează că responsabilităţile fiscale nu sunt afectate.
În cazul în care Autoritatea îşi menţine decizia, Consiliul decide, cu majoritatea voturilor exprimate, în cadrul uneia dintre reuniunile sale, cel târziu la două luni după ce Autoritatea a informat statul membru în conformitate cu al patrulea paragraf, dacă decizia Autorităţii se menţine.
În cazul în care Consiliul, după ce a examinat chestiunea, nu decide să menţină decizia Autorităţii, în conformitate cu paragraful al cincilea, decizia Autorităţii îşi încetează efectele.
(3)Atunci când un stat membru consideră că o decizie luată în temeiul articolului 18 alineatul (3) îi afectează responsabilităţile fiscale, acesta poate informa Autoritatea, Comisia şi Consiliul, în termen de trei zile lucrătoare de la transmiterea deciziei Autorităţii către autoritatea competentă, cu privire la faptul că decizia nu va fi pusă în aplicare de autoritatea competentă.
În notificarea sa, statul membru explică în mod clar şi precis din ce cauză şi în ce fel decizia respectivă afectează responsabilităţile sale fiscale.
În cazul unei astfel de notificări, decizia Autorităţii se suspendă.
Consiliul convoacă, în termen de zece zile lucrătoare, o reuniune şi decide, cu o majoritate simplă a membrilor, cu privire la încetarea efectelor deciziei Autorităţii.
În cazul în care Consiliul, după ce a examinat chestiunea, nu decide să revoce decizia Autorităţii, în conformitate cu paragraful al patrulea, suspendarea deciziei Autorităţii încetează.
(4)În cazul în care, în conformitate cu alineatul (3), Consiliul a luat decizia de a nu revoca decizia Autorităţii referitoare la articolul 18 alineatul (3), iar statul membru în cauză consideră în continuare că respectiva decizie a Autorităţii afectează responsabilitatea sa fiscală, statul membru respectiv poate informa Comisia şi Autoritatea şi poate solicita Consiliului să reexamineze chestiunea. Statul membru în cauză precizează în mod clar motivele pentru care nu este de acord cu decizia Consiliului.
În termen de patru săptămâni de la notificarea menţionată la primul paragraf, Consiliul îşi confirmă decizia iniţială sau ia o altă decizie în conformitate cu alineatul (3).
Consiliul poate prelungi termenul de patru săptămâni cu încă patru săptămâni, dacă circumstanţele impun acest lucru.
(5)Orice utilizare abuzivă a prezentului articol, în special în legătură cu o decizie a Autorităţii care nu are un impact fiscal semnificativ sau substanţial, este interzisă deoarece este incompatibilă cu piaţa internă.
Art. 39: Procedurile decizionale
(1)Autoritatea acţionează în conformitate cu alineatele (2)-(6) din prezentul articol atunci când adoptă decizii în conformitate cu articolele 17, 18 şi 19.
(2)Autoritatea informează orice destinatar al unei decizii cu privire la intenţia sa de a adopta decizia respectivă, în limba oficială a destinatarului, fixând un termen în care destinatarul îşi poate exprima punctul de vedere cu privire la obiectul deciziei, ţinând seama pe deplin de urgenţa, complexitatea şi consecinţele potenţiale ale acesteia. Destinatarul îşi poate exprima punctul de vedere în limba sa oficială. Dispoziţia prevăzută în prima teză se aplică mutatis mutandis recomandărilor menţionate la articolul 17 alineatul (3).
(3)Deciziile Autorităţii menţionează motivele pe care se bazează.
(4)Destinatarii deciziilor Autorităţii sunt informaţi cu privire la căile de atac disponibile în temeiul prezentului regulament.
(5)Atunci când Autoritatea a luat o decizie în temeiul articolului 18 alineatul (3) sau (4), aceasta reexaminează periodic respectiva decizie.
(6)Deciziile luate de Autoritate în temeiul articolului 17, 18 sau 19 se publică. Prin această publicare, se menţionează identitatea autorităţii competente sau a instituţiei financiare în cauză, precum şi conţinutul principal al deciziei, cu excepţia cazului în care o astfel de publicare este în conflict cu interesul legitim al instituţiilor financiare în cauză sau cu protecţia secretelor lor de afaceri ori ar putea periclita grav buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea întregului sistem financiar al Uniunii sau a unei părţi a acestuia.

Art. 40: Componenţă
(1)Consiliul supraveghetorilor este alcătuit din:
a)Preşedintele;

b)şefii autorităţilor publice naţionale cu competenţă de supraveghere a instituţiilor de credit din fiecare stat membru, care se reunesc personal cel puţin de două ori pe an;
c)un reprezentant fără drept de vot din partea Comisiei;
d)un reprezentant desemnat de Consiliul de supraveghere al Băncii Centrale Europene, fără drept de vot;

e)un reprezentant fără drept de vot din partea CERS;
f)un reprezentant fără drept de vot al fiecăreia dintre celelalte două autorităţi europene de supraveghere.
(2)Consiliul supraveghetorilor convoacă periodic întâlniri cu Grupul părţilor interesate din domeniul bancar, cel puţin de două ori pe an.
(3)Fiecare autoritate competentă este responsabilă de numirea în cadrul ei a unui supleant la nivel înalt, care poate înlocui membrul consiliului supraveghetorilor menţionat la alineatul (1) litera (b) în cazul în care respectiva persoană nu poate participa.
(4)Dacă autoritatea menţionată la alineatul (1) litera (b) nu este o bancă centrală, membrul consiliului supraveghetorilor menţionat la litera respectivă poate decide să aducă un reprezentant al băncii centrale din statul membru, fără drept de vot.
(41)(4a)În cadrul discuţiilor care nu vizează instituţii financiare individuale, astfel cum se prevede la articolul 44 alineatul (4), reprezentantul numit de Consiliul de supraveghere al Băncii Centrale Europene poate fi însoţit de un reprezentant al Băncii Centrale Europene care are competenţe de specialitate în ceea ce priveşte atribuţiile băncilor centrale.

(5)În statele membre în care există mai mult de o autoritate cu responsabilităţi de supraveghere în conformitate cu prezentul regulament, autorităţile respective convin asupra unui reprezentant comun. Cu toate acestea, în cazul în care un anumit subiect care urmează să fie discutat de consiliul supraveghetorilor nu ţine de competenţa autorităţii naţionale reprezentate de membrul menţionat la alineatul (1) litera (b), membrul respectiv poate aduce un reprezentant al autorităţii naţionale competente, care nu are drept de vot.
(6)Atunci când este chemat să acţioneze în cadrul Directivei 94/19/CE, membrul consiliului supraveghetorilor menţionat la alineatul (1) litera (b) poate fi însoţit, dacă este cazul, de un reprezentant al organismelor relevante care administrează sistemele de garantare a depozitelor în fiecare stat membru, fără drept de vot.
Atunci când este chemat să acţioneze în sensul Directivei 2014/59/UE, membrul Consiliului supraveghetorilor menţionat la alineatul (1) litera (b) poate fi însoţit, după caz, de un reprezentant al autorităţilor de rezoluţie din fiecare stat membru. Acest reprezentant nu va avea drept de vot.

Pentru a acţiona conform domeniului de aplicare al Directiva 2014/59/UE, preşedintele Comitetului unic de rezoluţie îndeplineşte rolul de observator în cadrul Consiliului supraveghetorilor.

(7)Consiliul supraveghetorilor poate decide să admită observatori.
Directorul executiv poate participa la reuniunile consiliului supraveghetorilor, fără a avea drept de vot.
(8)Dacă autoritatea publică naţională menţionată la alineatul (1) litera (b) nu este responsabilă cu asigurarea respectării normelor de protecţie a consumatorului, membrul consiliului supraveghetorilor menţionat la litera respectivă poate decide să invite un reprezentant al autorităţii responsabile cu protecţia consumatorului din statul membru respectiv, care nu va avea drept de vot. În cazul în care, într-un stat membru, protecţia consumatorului este responsabilitatea mai multor autorităţi, autorităţile respective convin asupra unui reprezentant comun.

Art. 41: Comitete interne
(1)Consiliul supraveghetorilor, din proprie iniţiativă sau la solicitarea preşedintelui, poate institui comitete interne pentru sarcinile specifice care îi sunt atribuite. La solicitarea consiliului de administraţie sau a preşedintelui, consiliul supraveghetorilor poate institui comitete interne pentru sarcini specifice atribuite consiliului de administraţie. Consiliul supraveghetorilor poate prevedea delegarea anumitor sarcini şi decizii clar definite către comitetele interne, către consiliul de administraţie sau către preşedinte.
(2)În sensul articolului 17 şi fără a aduce atingere rolului comitetului menţionat la articolul 9a alineatul (7), preşedintele propune o decizie de convocare a unui grup independent, care urmează să fie adoptată de consiliul supraveghetorilor. Grupul independent este compus din preşedinte şi din alţi şase membri, care urmează să fie propuşi de preşedinte după consultarea consiliului de administraţie şi în urma unui apel deschis de participare. Ceilalţi şase membri nu sunt reprezentanţi ai autorităţii competente care se presupune că a încălcat dreptul Uniunii şi nu au niciun interes în această chestiune şi nici legături directe cu autoritatea competentă în cauză.
Fiecare membru al grupului dispune de un singur vot.
Deciziile grupului sunt adoptate dacă cel puţin patru membri votează favorabil.
(3)În sensul articolului 19 şi fără a aduce atingere rolului comitetului menţionat la articolul 9a alineatul (7), preşedintele propune o decizie de convocare a unui grup independent, care urmează să fie adoptată de consiliul supraveghetorilor. Grupul independent este compus din preşedinte şi din alţi şase membri, care urmează să fie propuşi de preşedinte după consultarea consiliului de administraţie şi în urma unui apel deschis de participare. Ceilalţi şase membri nu sunt reprezentanţi ai autorităţilor competente implicate în dezacord şi nu au niciun interes în această chestiune şi nici legături directe cu autoritatea competentă în cauză.
Fiecare membru al grupului dispune de un singur vot.
Deciziile grupului sunt adoptate dacă cel puţin patru membri votează favorabil.
(4)În vederea efectuării investigaţiei prevăzute la articolul 22 alineatul (4) primul paragraf, preşedintele poate să propună o decizie de lansare a investigaţiei şi o decizie de convocare a unui grup independent, urmând ca această decizie să fie adoptată de consiliul supraveghetorilor. Grupul independent este compus din preşedinte şi din alţi şase membri, care urmează să fie propuşi de preşedinte după consultarea consiliului de administraţie şi în urma unui apel deschis de participare.
Fiecare membru al grupului dispune de un singur vot.
Deciziile grupului sunt adoptate dacă cel puţin patru membri votează favorabil.
(5)Grupurile menţionate la alineatele (2) şi (3) din prezentul articol sau preşedintele propun decizii în temeiul articolului 17 sau al articolului 19, cu excepţia chestiunilor referitoare la prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului, în vederea adoptării definitive de către consiliul supraveghetorilor. Un grup menţionat la alineatul (4) din prezentul articol prezintă consiliului supraveghetorilor rezultatele investigaţiei desfăşurate în temeiul articolului 22 alineatul (4) primul paragraf.
(6)Consiliul supraveghetorilor adoptă regulamentul de procedură al grupurilor menţionate la prezentul articol.

Art. 42: Independenţa consiliului supraveghetorilor
(1)În exercitarea atribuţiilor care le sunt conferite în temeiul prezentului regulament, membrii consiliului supraveghetorilor acţionează independent şi obiectiv în interesul exclusiv al Uniunii în ansamblul său şi nu solicită, nici nu acceptă instrucţiuni din partea instituţiilor sau organelor Uniunii, din partea niciunui guvern sau din partea niciunei entităţi publice sau private.
(2)Statele membre, instituţiile sau organele Uniunii şi orice alt organism public sau privat nu urmăresc să influenţeze membrii consiliului supraveghetorilor în executarea atribuţiilor lor.
(3)Membrii consiliului supraveghetorilor, preşedintele, precum şi reprezentanţii şi observatorii fără drept de vot care participă la reuniunile consiliului supraveghetorilor declară în mod exact şi complet, înaintea acestor reuniuni, absenţa sau existenţa oricărui interes care ar putea aduce atingere independenţei lor în ceea ce priveşte punctele de pe ordinea de zi şi se abţin de la participarea la discutarea şi votarea unor astfel de puncte.
(4)Consiliul supraveghetorilor stabileşte, în regulamentul său de procedură, modalităţile practice de aplicare a normei privind declaraţia de interese menţionată la alineatul (3) şi de prevenire şi gestionare a conflictelor de interese.

Art. 43: Atribuţii
(1)Consiliul supraveghetorilor oferă orientări pentru lucrările Autorităţii şi este responsabil cu luarea deciziilor menţionate la capitolul II. Consiliul supraveghetorilor adoptă avizele, recomandările, ghidurile şi deciziile Autorităţii şi emite opiniile menţionate la capitolul II, pe baza unei propuneri a comitetului intern relevant, a grupului, a preşedintelui sau a consiliului de administraţie, după caz.

(2)[textul din Art. 43, alin. (2) din capitolul III, sectiunea 1 a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 34., alin. (B) din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
(3)[textul din Art. 43, alin. (3) din capitolul III, sectiunea 1 a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 34., alin. (B) din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
(4)Consiliul supraveghetorilor adoptă, înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an, pe baza unei propuneri din partea consiliului de administraţie, programul de lucru al Autorităţii pentru anul următor şi îl transmite spre informare Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei.
Programul de lucru se adoptă fără a se aduce atingere procedurii bugetare anuale şi se publică.
(5)La propunerea consiliului de administraţie, consiliul supraveghetorilor adoptă raportul anual privind activităţile Autorităţii, inclusiv privind îndeplinirea sarcinilor preşedintelui, şi îl transmite până la data de 15 iunie a fiecărui an Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Curţii de Conturi şi Comitetului Economic şi Social European. Raportul se publică.

(6)Consiliul supraveghetorilor adoptă programul de lucru multianual al Autorităţii şi îl transmite spre informare Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei.
Programul de lucru multianual se adoptă fără a se aduce atingere procedurii bugetare anuale şi se publică.
(7)Consiliul supraveghetorilor adoptă bugetul în conformitate cu articolul 63.
(8)Consiliul supraveghetorilor îşi exercită funcţia de autoritate disciplinară în raport cu preşedintele şi cu directorul executiv. Consiliul supraveghetorilor îl poate revoca pe directorul executiv în conformitate cu articolul 51 alineatul (5).

Art. 43a: Transparenţa deciziilor adoptate de consiliul supraveghetorilor
În pofida articolului 70, în termen de şase săptămâni de la data fiecărei reuniuni a consiliului supraveghetorilor, Autoritatea prezintă Parlamentului European cel puţin un proces-verbal cuprinzător şi relevant al dezbaterilor din cadrul respectivei reuniuni, care permite o înţelegere deplină a discuţiilor, inclusiv o listă adnotată a deciziilor. Respectivul proces-verbal nu reflectă discuţiile din cadrul consiliului supraveghetorilor referitoare la instituţii financiare individuale, cu excepţia cazului în care se prevede altfel la articolul 75 alineatul (3) sau în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).

Art. 44: Luarea deciziilor
(1)Deciziile consiliului supraveghetorilor se adoptă cu majoritatea simplă a membrilor săi. Fiecare membru cu drept de vot dispune de un singur vot.
În ceea ce priveşte actele specificate la articolele 10-16 din prezentul regulament, precum şi măsurile şi deciziile adoptate în temeiul articolului 9 alineatul (5) al treilea paragraf din prezentul regulament şi al capitolului VI din prezentul regulament şi prin derogare de la primul paragraf din prezentul alineat, consiliul supraveghetorilor adoptă decizii cu o majoritate calificată a membrilor săi, astfel cum este definită la articolul 16 alineatul (4) din TUE şi la articolul 3 din Protocolul nr. 36 privind dispoziţiile tranzitorii, care include cel puţin o majoritate simplă a membrilor săi, prezenţi la vot, din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre care sunt state membre participante, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 (denumite în continuare «state membre participante»), şi cu o majoritate simplă a membrilor săi, prezenţi la vot, din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre care nu sunt state membre participante (denumite în continuare «state membre neparticipante»).
Preşedintele nu votează cu privire la deciziile menţionate la paragraful al doilea.
Atunci când analizează propunerile preşedintelui, consiliul supraveghetorilor încearcă să ajungă la un consens în ceea ce priveşte componenţa grupurilor în conformitate cu articolul 41 alineatele (2), (3) şi (4), precum şi în ceea ce priveşte membrii comitetului de evaluare inter pares menţionat la articolul 30 alineatul (2). În absenţa consensului, deciziile Consiliului supraveghetorilor se adoptă cu o majoritate de trei sferturi dintre membrii săi cu drept de vot. Fiecare membru cu drept de vot dispune de un singur vot.
În ceea ce priveşte deciziile adoptate în temeiul articolului 18 alineatele (3) şi (4) şi prin derogare de la primul paragraf al prezentului alineat, Consiliul supraveghetorilor adoptă decizii pe baza unei majorităţi simple a membrilor săi cu drept de vot, care include o majoritate simplă a membrilor săi din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre participante şi o majoritate simplă a membrilor săi din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre neparticipante.

(2)Întrunirile consiliului supraveghetorilor sunt convocate de preşedinte din proprie iniţiativă sau la cererea unei treimi din membrii săi şi sunt prezidate de preşedinte.
(3)Consiliul supraveghetorilor îşi adoptă propriul regulament de procedură şi îl face public.
(31)În ceea ce priveşte deciziile în conformitate cu articolul 30, consiliul supraveghetorilor îşi exprimă votul cu privire la propunerile de decizii în cadrul unei proceduri scrise. Membrii cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor dispun de opt zile lucrătoare pentru a vota. Fiecare membru cu drept de vot dispune de un singur vot. Decizia propusă este considerată ca fiind adoptată, cu excepţia cazului în care există obiecţii din partea unei majorităţi simple a membrilor cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor. Abţinerile nu sunt considerate ca fiind aprobări sau obiecţii şi nu sunt luate în considerare la calcularea numărului de voturi exprimate. În cazul în care trei membri cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor formulează obiecţii împotriva procedurii scrise, proiectul de decizie este discutat de consiliul supraveghetorilor şi face obiectul unei decizii în conformitate cu procedura stabilită la alineatul (1) din prezentul articol.
(32)În ceea ce priveşte deciziile în conformitate cu articolele 17 şi 19, consiliul supraveghetorilor îşi exprimă votul cu privire la propunerile de decizii în cadrul unei proceduri scrise. Membrii cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor dispun de opt zile lucrătoare pentru a vota. Fiecare membru cu drept de vot dispune de un singur vot. Decizia propusă este considerată ca fiind adoptată, cu excepţia cazului în care există obiecţii din partea unei majorităţi simple a membrilor săi din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre participante sau a unei majorităţi simple a membrilor săi din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre neparticipante. Abţinerile nu sunt considerate ca fiind aprobări sau obiecţii şi nu sunt luate în considerare la calcularea numărului de voturi exprimate. În cazul în care trei membri cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor formulează obiecţii împotriva procedurii scrise, proiectul de decizie va fi discutat de consiliul supraveghetorilor, iar decizia poate fi adoptată cu o majoritate simplă a membrilor săi cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor, care include o majoritate simplă a membrilor săi din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre participante şi o majoritate simplă a membrilor săi din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre neparticipante.
Prin derogare de la primul paragraf, de la data la care patru sau mai puţini membri cu drept de vot sunt din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre neparticipante, decizia propusă este adoptată cu o majoritate simplă a membrilor săi cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor care include cel puţin un vot al membrilor din cadrul autorităţilor competente ale statelor membre neparticipante.

(4)Membrii fără drept de vot şi observatorii nu participă la nicio discuţie din cadrul consiliului supraveghetorilor referitoare la instituţiile financiare individuale, cu excepţia cazului în care se prevede altfel la articolul 75 alineatul (3) sau în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Primul paragraf nu se aplică directorului executiv şi reprezentantului Băncii Centrale Europene desemnat de Consiliul său de supraveghere.

(41)Preşedintele Autorităţii are prerogativa de a solicita votarea în orice moment. Fără a aduce atingere acestei prerogative şi eficacităţii procedurilor decizionale ale Autorităţii, Consiliul supraveghetorilor din cadrul Autorităţii încearcă să ajungă la un consens atunci când adoptă decizii.

Art. 45: Componenţa
(1)Consiliul de administraţie se compune din preşedinte şi şase membri ai consiliului supraveghetorilor, aleşi de către şi dintre membrii cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor.
În afară de preşedinte, fiecare membru al consiliului de administraţie are un supleant, care îl/o poate înlocui dacă nu poate participa.
(2)Mandatul membrilor aleşi de Consiliul supraveghetorilor este de doi ani şi jumătate. Acest mandat poate fi prelungit o singură dată. Componenţa consiliului de administraţie este echilibrată din punctul de vedere al genului şi proporţională şi reflectă Uniunea în ansamblu. Consiliul de administraţie include cel puţin doi reprezentanţi ai statelor membre neparticipante. Mandatele se suprapun şi se aplică un sistem corespunzător de rotaţie.
(3)Reuniunile consiliului de administraţie sunt convocate de preşedinte din proprie iniţiativă sau la solicitarea cel puţin a unei treimi din membrii săi şi sunt prezidate de preşedinte. Consiliul de administraţie se întruneşte înaintea fiecărei reuniuni a consiliului supraveghetorilor şi ori de câte ori consiliul de administraţie consideră necesar. Consiliul de administraţie se întruneşte cel puţin de cinci ori pe an.
(4)Membrii consiliului de administraţie pot, sub rezerva regulamentului de procedură, să fie asistaţi de consultanţi sau de experţi. Membrii fără drept de vot, cu excepţia directorului executiv, nu participă la discuţiile din cadrul consiliului de administraţie referitoare la instituţiile financiare individuale.
Art. 45a: Luarea deciziilor
(1)Deciziile consiliului de administraţie se adoptă cu majoritatea simplă a membrilor săi, în încercarea de a se ajunge la un consens. Fiecare membru dispune de un singur vot. Preşedintele este membru cu drept de vot.
(2)Directorul executiv şi un reprezentant al Comisiei participă la reuniunile consiliului de administraţie, fără a avea drept de vot. Reprezentantul Comisiei are dreptul de a vota asupra aspectelor menţionate la articolul 63.
(3)Consiliul de administraţie îşi adoptă propriul regulament de procedură şi îl face public.
Art. 45b: Grupuri de coordonare
(1)Consiliul de administraţie poate constitui grupuri de coordonare din proprie iniţiativă sau la solicitarea unei autorităţi competente pe teme stabilite care ar putea necesita coordonare date fiind evoluţiile specifice ale pieţei. Consiliul de administraţie constituie grupuri de coordonare pe teme stabilite la solicitarea a cinci membri ai consiliului supraveghetorilor.
(2)Toate autorităţile competente participă la grupurile de coordonare şi le furnizează acestora, în conformitate cu articolul 35, informaţiile necesare pentru a permite ca grupurile de coordonare să îşi îndeplinească sarcinile de coordonare în conformitate cu mandatul lor. Activitatea grupurilor de coordonare se bazează pe informaţiile furnizate de autorităţile competente şi pe orice constatare identificată de Autoritate.
(3)Grupurile sunt prezidate de un membru al consiliului de administraţie. În fiecare an, membrul respectiv al consiliului de administraţie responsabil cu grupul de coordonare raportează consiliului supraveghetorilor cu privire la principalele elemente ale discuţiilor purtate şi constatărilor şi, dacă este relevant, face o sugestie privind o monitorizare sau o evaluare inter pares în domeniul respectiv. Autorităţile competente notifică Autorităţii modul în care au ţinut seama de activitatea grupurilor de coordonare în activităţile lor.
(4)Atunci când monitorizează evoluţii ale pieţei care pot reprezenta principalul domeniu de interes al grupurilor de coordonare, Autoritatea poate solicita autorităţilor competente, în conformitate cu articolul 35, să furnizeze informaţiile necesare pentru a-i permite să îşi îndeplinească rolul de monitorizare.

Art. 46: Independenţa consiliului de administraţie
Membrii consiliului de administraţie acţionează în mod independent şi obiectiv, în interesul exclusiv al Uniunii în ansamblul său, nu solicită şi nu primesc instrucţiuni din partea instituţiilor sau a organelor Uniunii, din partea niciunui guvern sau din partea niciunui alt organism public sau privat.
Statele membre, instituţiile sau organele Uniunii şi orice alt organism public sau privat nu încearcă să influenţeze membrii consiliului de administraţie în exercitarea sarcinilor lor.

Art. 47: Atribuţii
(1)Consiliul de administraţie se asigură că Autoritatea îşi duce la îndeplinire misiunea şi îşi exercită atribuţiile care îi revin în conformitate cu prezentul regulament.
(2)Consiliul de administraţie propune un program de lucru anual şi multianual spre adoptare de consiliul supraveghetorilor.
(3)Consiliul de administraţie îşi exercită competenţele bugetare în conformitate cu articolele 63 şi 64.
(31)Consiliul de administraţie poate examina, emite un aviz şi formula propuneri cu privire la toate aspectele, cu excepţia sarcinilor prevăzute la articolele 9a, 9b, 30, precum şi la articolele 17 şi 19 privind aspectele legate de prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului.

(4)Consiliul de administraţie adoptă planul politicii de personal a Autorităţii şi, în temeiul articolului 68 alineatul (2), măsurile necesare de punere în aplicare a Statutului funcţionarilor.

(5)Consiliul de administraţie adoptă dispoziţiile speciale privind dreptul de acces la documentele Autorităţii, în conformitate cu articolul 72.
(6)Consiliul de administraţie propune un raport anual referitor la activităţile Autorităţii, inclusiv la sarcinile preşedintelui, şi îl prezintă consiliului supraveghetorilor spre aprobare.

(7)Consiliul de administraţie îşi adoptă propriul regulament de procedură şi îl face public.
(8)Consiliul de administraţie numeşte şi revocă membrii comisiei de apel, în conformitate cu articolul 58 alineatele (3) şi (5), ţinând cont în mod corespunzător de propunerea consiliului supraveghetorilor.
(9)Membrii consiliului de administraţie fac publice toate reuniunile organizate şi ospitalitatea de care au beneficiat ca invitaţi. Cheltuielile fac obiectul unor înregistrări publice, în conformitate cu Statutul funcţionarilor.

Art. 48: Numire şi atribuţii
(1)Autoritatea este reprezentată de un preşedinte, care este un expert independent cu normă întreagă.
Preşedintele este responsabil de pregătirea lucrărilor consiliului supraveghetorilor, inclusiv de stabilirea ordinii de zi care urmează să fie adoptată de consiliul supraveghetorilor, de convocarea reuniunilor şi de propunerea de puncte în legătură cu care trebuie luate decizii şi prezidează reuniunile consiliului supraveghetorilor.
Preşedintele este responsabil de stabilirea ordinii de zi a consiliului de administraţie, care urmează să fie adoptată de consiliul de administraţie, şi prezidează reuniunile consiliului de administraţie.
Preşedintele poate invita consiliul de administraţie să ia în considerare constituirea unui grup de coordonare în conformitate cu articolul 45b.

(2)Preşedintele este selectat pe criterii de merit, competenţe, cunoaşterea instituţiilor şi a pieţelor financiare şi experienţă în domeniul supravegherii şi al reglementării financiare, în urma unei proceduri de selecţie care respectă principiul echilibrului de gen şi care se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Consiliul supraveghetorilor întocmeşte, cu asistenţă din partea Comisiei, o listă scurtă de candidaţi calificaţi pentru postul de preşedinte. Pe baza listei scurte, Consiliul adoptă o decizie de numire a preşedintelui, după obţinerea confirmării din partea Parlamentului European.
În cazul în care preşedintele nu mai îndeplineşte condiţiile menţionate la articolul 49 sau se constată că a comis o abatere gravă, Consiliul poate, pe baza unei propuneri din partea Comisiei aprobate de Parlamentul European, să adopte o decizie pentru a-l demite din funcţie.
De asemenea, consiliul supraveghetorilor alege dintre membrii săi un vicepreşedinte care preia funcţiile preşedintelui în absenţa acestuia. Vicepreşedintele respectiv nu este ales dintre membrii consiliului de administraţie.

(3)Mandatul preşedintelui este de cinci ani şi poate fi prelungit o singură dată.
(4)În cursul perioadei de nouă luni care precedă încheierea mandatului de cinci ani al preşedintelui, consiliul supraveghetorilor evaluează:
a)rezultatele obţinute în primul mandat şi modul în care acestea au fost obţinute;
b)sarcinile şi obligaţiile Autorităţii în anii următori.
În scopul evaluării menţionate la primul paragraf, sarcinile preşedintelui sunt îndeplinite de către vicepreşedinte.
Consiliul, la propunerea consiliului supraveghetorilor şi cu asistenţă din partea Comisiei şi ţinând seama de evaluarea menţionată la primul paragraf, poate prelungi durata mandatului preşedintelui o singură dată.

(5)Preşedintele poate fi revocat doar din motive întemeiate. Acesta nu poate fi revocat decât de Parlamentul European ca urmare a unei decizii a Consiliului, adoptată după consultarea consiliului de supraveghere.

Art. 49: Independenţa preşedintelui
Fără a aduce atingere rolului consiliului supraveghetorilor în ceea ce priveşte atribuţiile preşedintelui, acesta din urmă nu poate nici solicita, nici accepta instrucţiuni din partea instituţiilor sau organismelor Uniunii, din partea niciunui guvern sau din partea niciunui alt organism public sau privat.

Nici statele membre, nici instituţiile sau organismele Uniunii şi niciun alt organism public sau privat nu urmăresc să influenţeze preşedintele în executarea atribuţiilor sale.
În conformitate cu statutul funcţionarilor menţionat la articolul 68, preşedintele, după părăsirea funcţiei, este obligat să respecte în continuare obligaţia de a manifesta integritate şi discreţie în ceea ce priveşte acceptarea anumitor numiri sau beneficii.
Art. 49a: Cheltuieli
Preşedintele face publice toate reuniunile organizate cu părţile interesate externe, în termen de două săptămâni de la fiecare reuniune, şi ospitalitatea de care a beneficiat. Cheltuielile fac obiectul unor înregistrări publice, în conformitate cu Statutul funcţionarilor.

Art. 50:
[textul din Art. 50 din capitolul III, sectiunea 3 a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 44. din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
Art. 51: Numire
(1)Autoritatea este gestionată de un director executiv, care este un expert independent cu normă întreagă.
(2)Directorul executiv este numit de consiliul supraveghetorilor, după confirmarea de către Parlamentul European şi în urma unei proceduri de selecţie deschisă, pe criterii de merit, competenţe, cunoaşterea participanţilor la pieţele financiare şi a pieţelor şi experienţă în domeniul supravegherii şi al reglementării financiare, precum şi în materie de management.
(3)Mandatul directorului executiv este de cinci ani şi poate fi prelungit o singură dată.
(4)În cursul perioadei de nouă luni care precedă încheierea mandatului de cinci ani al directorului executiv, consiliul supraveghetorilor evaluează în special:
a)rezultatele obţinute în primul mandat şi modul în care acestea au fost obţinute;
b)sarcinile şi obligaţiile Autorităţii în anii următori.
Luând în considerare evaluarea menţionată la primul paragraf, consiliul supraveghetorilor poate prelungi o dată mandatul directorului executiv.
(5)Directorul executiv poate fi revocat doar în urma unei decizii a consiliului supraveghetorilor.
Art. 52: Independenţa
Fără a aduce atingere rolului consiliului de administraţie, respectiv rolului consiliului supraveghetorilor în ceea ce priveşte atribuţiile directorului executiv, acesta din urmă nu trebuie nici să solicite, nici să accepte instrucţiuni din partea instituţiilor sau organismelor Uniunii, a unui guvern al unui stat membru, sau a oricărui alt organism public sau privat.
Nici statele membre, nici instituţiile sau organismele Uniunii şi niciun alt organism public sau privat nu urmăreşte să influenţeze directorul executiv în executarea atribuţiilor sale.
În conformitate cu statutul funcţionarilor menţionat la articolul 68, directorul executiv, după părăsirea funcţiei, este obligat să respecte în continuare obligaţia de a manifesta integritate şi discreţie în ceea ce priveşte acceptarea anumitor funcţii sau beneficii.
Art. 52a: Cheltuieli
Directorul executiv face publice reuniunile organizate şi ospitalitatea de care a beneficiat. Cheltuielile fac obiectul unor înregistrări publice, în conformitate cu Statutul funcţionarilor.

Art. 53: Atribuţii
(1)Directorul executiv este responsabil cu gestionarea Autorităţii şi pregăteşte lucrările consiliului de administraţie.
(2)Directorul executiv este responsabil de punerea în aplicare a programului anual de lucru al Autorităţii sub îndrumarea consiliului supraveghetorilor şi sub controlul consiliului de administraţie.
(3)Directorul executiv ia măsurile necesare, în special adoptarea instrucţiunilor administrative interne şi publicarea comunicărilor, pentru a garanta funcţionarea Autorităţii în conformitate cu prezentul regulament.
(4)Directorul executiv pregăteşte programul de lucru multianual menţionat la articolul 47 alineatul (2).
(5)Până la 30 iunie, în fiecare an, directorul executiv pregăteşte programul de lucru pentru anul următor menţionat la articolul 47 alineatul (2).
(6)Directorul executiv elaborează un proiect preliminar de buget al Autorităţii în temeiul articolului 63 şi execută bugetul Autorităţii în temeiul articolului 64.
(7)În fiecare an, directorul executiv pregăteşte un proiect de raport care conţine o secţiune privind activităţile de reglementare şi de supraveghere ale Autorităţii şi o secţiune privind aspectele financiare şi administrative.
(8)În ceea ce priveşte personalul Autorităţii, directorul executiv îşi exercită competenţele stabilite la articolul 68 şi gestionează chestiunile legate de personal.
Art. 54: Înfiinţare
(1)Se înfiinţează Comitetul comun al autorităţilor europene de supraveghere.
(2)Comitetul comun funcţionează ca un forum în cadrul căruia Autoritatea cooperează îndeaproape şi în mod regulat pentru a asigura coerenţa transsectorială, ţinând seama totodată de caracteristicile sectoriale specifice, cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), în special în ceea ce priveşte:
- conglomeratele financiare şi, în cazul în care acest lucru este impus de dreptul Uniunii, consolidarea prudenţială,

- contabilitatea şi auditul;
- analizele microprudenţiale ale evoluţiilor, riscurilor şi vulnerabilităţilor transsectoriale care pun în pericol stabilitatea financiară;
- produsele de investiţii cu amănuntul;
- securitatea cibernetică,

- schimburile de informaţii şi de bune practici cu CERS şi celelalte ESA,
- servicii financiare cu amănuntul şi aspecte legate de protecţia deponenţilor, a consumatorilor şi a investitorilor;
- consiliere din partea comitetului înfiinţat în conformitate cu articolul 1 alineatul (6).

- cerinţele de raportare şi de publicare şi colectarea de informaţii de la instituţiile financiare.

(21)Comitetul comun poate ajuta Comisia să evalueze condiţiile şi specificaţiile tehnice şi procedurile pentru asigurarea unei interconexiuni eficiente şi sigure între mecanismele centralizate automatizate în temeiul raportului menţionat la articolul 32a alineatul (5) din Directiva (UE) 2015/849, precum şi să realizeze interconectarea eficientă a registrelor naţionale în temeiul directivei menţionate.

(3)Comitetul comun dispune de personal propriu pus la dispoziţie de ESA, care îndeplineşte funcţia de secretariat permanent. Autoritatea alocă resursele adecvate în vederea acoperirii cheltuielilor administrative, de infrastructură şi operaţionale.

(4)În cazul în care o instituţie financiară îşi desfăşoară activitatea în mai multe sectoare, Comitetul comun soluţionează dezacordurile în conformitate cu articolul 56.
Art. 55: Componenţă
(1)Comitetul comun se compune din preşedinţii AES şi, dacă este cazul, preşedintele oricărui subcomitet înfiinţat în temeiul articolului 57.
(2)Directorul executiv, un reprezentant al Comisiei şi CERS pot participa în calitate de observatori la întrunirile Comitetului comun, precum şi ale oricăror subcomitete menţionate la articolul 57.
(3)Preşedintele Comitetului comun este numit pe baza unui sistem de rotaţie anual dintre preşedinţii ESA. Preşedintele Comitetului comun este al doilea vicepreşedinte al CERS.

(4)Comitetul comun îşi adoptă propriul regulament de procedură şi îl publică. Regulamentul poate prevedea mai mulţi participanţi la întrunirile Comitetului comun.
Comitetul comun se întruneşte cel puţin o dată la trei luni.
(5)Preşedintele Autorităţii informează periodic consiliul supraveghetorilor în legătură cu poziţiile adoptate în cadrul reuniunilor Comitetului comun.

Art. 56: Poziţii comune şi acte comune
În cadrul atribuţiilor sale prevăzute la capitolul II din prezentul regulament şi, în special, în ceea ce priveşte punerea în aplicare a Directivei 2002/87/CE, Autoritatea ajunge, dacă este cazul, la poziţii comune prin consens cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), după caz.
În cazul în care acest lucru este impus de dreptul Uniunii, măsurile adoptate în temeiul articolelor 10-16 şi deciziile adoptate în temeiul articolelor 17, 18 şi 19 din prezentul regulament, referitoare la aplicarea Directivei 2002/87/CE sau a oricăror alte acte legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, care intră, de asemenea, în sfera de competenţă a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) sau a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) se adoptă în paralel, după caz, de către Autoritate, de către Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi de către Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe).

Art. 57: Subcomitete
(1)Comitetul comun poate institui subcomitete în scopul de a pregăti proiectele de poziţii comune şi actele comune pentru Comitetul comun.
(2)Fiecare subcomitet se compune din persoanele menţionate la articolul 55 alineatul (1) şi un reprezentant la nivel înalt provenind din actualul personal al autorităţii competente relevante din fiecare stat membru.
(3)Fiecare subcomitet alege un preşedinte dintre reprezentanţii autorităţilor competente relevante care este, de asemenea, observator în cadrul Comitetului comun.
(4)În sensul articolului 56, se înfiinţează un subcomitet al Comitetului comun privind conglomeratele financiare.
(5)Comitetul comun publică pe site-ul său toate subcomitetele înfiinţate, inclusiv mandatele acestora şi o listă a membrilor lor, cu funcţiile ocupate în cadrul subcomitetului.

Art. 58: Componenţă şi funcţionare
(1)Se înfiinţează comisia de apel a autorităţilor europene de supraveghere.

(2)Comisia de apel se compune din şase membri şi şase supleanţi, cu reputaţie şi cunoştinţe în domeniu dovedite în dreptul Uniunii şi cu experienţă profesională internaţională obţinută la un nivel suficient de înalt în domeniul bancar, de asigurări, al pensiilor ocupaţionale, al pieţelor de valori mobiliare sau al altor servicii financiare, fiind excluşi membrii actualului personal al autorităţilor competente sau al altor instituţii sau organe naţionale sau ale Uniunii care sunt implicaţi în activităţile Autorităţii şi membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar. Membrii şi supleanţii sunt resortisanţi ai unui stat membru şi cunosc foarte bine cel puţin două limbi oficiale ale Uniunii. Comisia de apel dispune de suficientă experienţă juridică pentru a putea oferi consiliere juridică profesională cu privire la legalitatea, inclusiv proporţionalitatea, exercitării de către Autoritate a competenţelor sale.
Comisia de apel îşi desemnează preşedintele.
(3)Doi membri ai comisiei de apel şi doi supleanţi sunt numiţi de către consiliul de administraţie al Autorităţii, fiind aleşi de pe o listă scurtă propusă de Comisie, întocmită în urma unei invitaţii publice de manifestare a interesului publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, şi după consultarea consiliului supraveghetorilor.
După primirea listei scurte, Parlamentul European poate invita candidaţii la funcţia de membri şi supleanţi să dea o declaraţie în faţa sa şi să răspundă la întrebările adresate de membrii acestuia.
Parlamentul European poate invita membrii comisiei de apel să dea o declaraţie în faţa sa şi să răspundă la întrebările care le sunt adresate de membrii acestuia ori de câte ori li se solicită acest lucru, cu excepţia declaraţiilor, întrebărilor sau răspunsurilor referitoare la cazuri individuale soluţionate sau dezbătute de comisia de apel.

(4)Mandatul membrilor comisiei de apel este de cinci ani. Acest mandat poate fi prelungit o singură dată.
(5)Un membru al comisiei de apel care a fost numit de consiliul de administraţie al Autorităţii nu poate fi revocat pe durata mandatului decât în cazul în care s-a făcut vinovat de o abatere gravă, iar consiliul de administraţie, după ce a consultat consiliul supraveghetorilor, a adoptat o decizie în acest sens.
(6)Deciziile comisiei de apel se adoptă cu voturile a cel puţin patru din cei şase membri ai săi. În cazul în care decizia atacată intră sub incidenţa prezentului regulament, această majoritate decizională cuprinde cel puţin unul dintre cei doi membri ai comisiei de apel numiţi de către Autoritate.
(7)Comisia de apel este convocată de preşedinte atunci când este necesar.
(8)AES acordă comisiei de apel sprijinul adecvat în ceea ce priveşte funcţionarea şi secretariatul prin intermediul Comitetului comun.
Art. 59: Independenţă şi imparţialitate
(1)Membrii comisiei de apel sunt independenţi în luarea deciziilor. Ei nu sunt constrânşi să respecte nicio instrucţiune. Aceştia nu îndeplinesc alte atribuţii în raport cu Autoritatea, consiliul de administraţie sau consiliul supraveghetorilor.
(2)Membrii comisiei de apel şi personalul Autorităţii care asigură sprijin în chestiuni operaţionale şi de secretariat nu iau parte la procedurile de contestaţie introduse dacă au un interes personal în cauza respectivă, dacă au fost anterior implicaţi ca reprezentanţi ai uneia dintre părţi sau dacă au participat la adoptarea deciziei care face obiectul contestaţiei.

(3)În cazul în care, dintr-unul din motivele menţionate la alineatele (1) şi (2) sau din orice alt motiv, un membru al comisiei de apel consideră că un alt membru nu ar trebui să ia parte la procedurile de contestaţie, membrul respectiv informează comisia de apel cu privire la acest lucru.
(4)Oricare parte din cadrul unei proceduri de contestaţie poate ridica obiecţii împotriva participării unui membru al comisiei de apel în baza oricăruia dintre motivele menţionate la alineatele (1) şi (2) sau dacă este suspectat de părtinire.
O obiecţie nici nu poate fi fundamentată pe criterii de naţionalitate a membrilor şi nici nu este admisibilă dacă, deşi conştientă de existenţa unui motiv de obiecţie, partea la o procedură de contestaţie îndeplineşte cu toate acestea o acţiune procedurală, alta decât cea de a ridica obiecţii privind componenţa comisiei de apel.
(5)Comisia de apel decide cu privire la acţiunile care trebuie întreprinse în cazurile menţionate la alineatele (1) şi (2) fără participarea membrului în cauză.
În scopul luării acestei decizii, membrul în cauză este înlocuit în cadrul comisiei de apel de către supleantul său. Atunci când supleantul se găseşte într-o situaţie similară, preşedintele autorităţii care a desemnat membrul care trebuie înlocuit desemnează un înlocuitor printre supleanţii disponibili.
(6)Membrii comisiei de apel se angajează să acţioneze independent şi în interesul public.
În acest scop, aceştia redactează o declaraţie de angajament şi o declaraţie de interese, indicând fie absenţa oricăror interese care ar putea fi considerate drept susceptibile de a le afecta independenţa, fie orice interese directe sau indirecte care ar putea fi considerate susceptibile de a le afecta independenţa.
Toate aceste declaraţii sunt făcute publice, în fiecare an şi în scris.
Art. 60: Contestaţii
(1)Orice persoană fizică sau juridică, inclusiv autorităţile competente, poate contesta o decizie a Autorităţii menţionată la articolele 17, 18 şi 19 şi orice altă decizie adoptată de Autoritate în conformitate cu actele Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) care este adresată persoanei respective, precum şi o decizie care, deşi adresată unei alte persoane, priveşte direct şi personal persoana în cauză.
(2)Contestaţia, împreună cu expunerea de motive, se înaintează în scris la sediul Autorităţii, în termen de trei luni de la data notificării deciziei către persoana vizată sau, în absenţa unei notificări, la data la care Autoritatea a publicat decizia sa.
Comisia de apel ia o decizie cu privire la contestaţie în termen de trei luni de la introducerea acesteia.

(3)O contestaţie efectuată în temeiul alineatului (1) nu are efect suspensiv.
Cu toate acestea, Comisia de apel poate, în cazul în care consideră că circumstanţele o cer, să suspende aplicarea deciziei contestate.
(4)În cazul în care contestaţia este admisibilă, comisia de apel examinează dacă aceasta este întemeiată. Comisia de apel invită părţile implicate să prezinte observaţiile pe care le au cu privire la notificările emise de ea însăşi sau cu privire la comunicările altor părţi la procedura de contestaţie, cu respectarea termenelor stabilite. Părţile la procedurile de contestaţie au dreptul să îşi prezinte oral argumentele.
(5)Comisia de apel poate să confirme decizia luată de organismul competent al Autorităţii sau poate retrimite cazul organismului competent din cadrul Autorităţii. Decizia comisiei de apel este obligatorie pentru acest organism competent, care adoptă o decizie modificată privind cazul în speţă.
(6)Comisia de apel îşi adoptă propriul regulament de procedură şi îl face public.
(7)Deciziile adoptate de comisia de apel sunt motivate şi se publică de către Autoritate.
Art. 60a: Depăşirea competenţelor de către Autoritate
Orice persoană fizică sau juridică poate trimite Comisiei o opinie motivată în cazul în care persoana respectivă consideră că Autoritatea şi-a depăşit competenţele, inclusiv prin nerespectarea principiului proporţionalităţii, astfel cum este menţionat la articolul 1 alineatul (5), atunci când a acţionat în temeiul articolelor 16 şi 16b, iar acest lucru priveşte direct şi personal persoana respectivă.

Art. 61: Acţiuni în faţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene
(1)O acţiune poate fi înaintată Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 263 din TFUE, pentru contestarea unei decizii luate de către comisia de apel, sau, în cazul în care nu există un drept de contestaţie în faţa comisiei de apel, a unei decizii luate de Autoritate.
(2)Statele membre şi instituţiile Uniunii, precum şi orice persoană fizică sau juridică, pot introduce o acţiune la Curtea de Justiţie a Uniunii Europene împotriva deciziilor Autorităţii, în conformitate cu articolul 263 din TFUE.
(3)În cazul în care Autoritatea are obligaţia de a acţiona, însă nu adoptă o decizie, poate fi înaintată o acţiune în constatarea omisiunii de a acţiona în faţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 265 din TFUE.
(4)Autoritatea are obligaţia să ia măsurile necesare pentru a se conforma cu hotărârea Curţii de Justiţie a Uniunii Europene.
Art. 62: Bugetul Autorităţii
(1)Veniturile Autorităţii, care este un organism european în conformitate cu articolul 70 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European şi al Consiliului (*22) (denumit în continuare «Regulamentul financiar») constau, în special, în orice combinaţie dintre următoarele:
(*22)Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 şi a Deciziei nr. 541/2014/UE şi de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

a)contribuţii obligatorii din partea autorităţilor publice naţionale competente în domeniul supravegherii instituţiilor financiare, care sunt stabilite în conformitate cu o formulă bazată pe ponderarea voturilor prevăzută la articolul 3 alineatul (3) din Protocolul (nr. 36) privind dispoziţiile tranzitorii. În sensul prezentului articol, articolul 3 alineatul (3) din Protocolul (nr. 36 privind dispoziţiile tranzitorii continuă să se aplice după termenul de 31 octombrie 2014 stabilit în acesta;
b)o subvenţie din partea Uniunii prevăzută în bugetul general al Uniunii Europene (Secţiunea Comisie);
c)orice onorarii plătite Autorităţii în cazurile specificate de dispoziţiile în domeniu ale dreptului Uniunii.
d)orice contribuţie voluntară din partea statelor membre sau a observatorilor;
e)tarifele convenite pentru publicaţii, activităţi de formare şi orice alt serviciu furnizat de Autoritate în cazul în care acestea au fost solicitate în mod expres de către una sau mai multe autorităţi competente.
Nu se acceptă nicio contribuţie voluntară din partea statelor membre sau a observatorilor menţionată la litera (d) de la primul paragraf, dacă o astfel de acceptare ar pune sub semnul întrebării independenţa şi imparţialitatea Autorităţii. Contribuţiile voluntare care constituie o compensaţie pentru costul sarcinilor delegate Autorităţii de o autoritate competentă nu sunt considerate a pune sub semnul întrebării independenţa Autorităţii.

(2)Cheltuielile Autorităţii cuprind cel puţin cheltuielile cu personalul, salariile, cheltuielile administrative, de infrastructură, de formare profesională şi operaţionale.
(3)Se asigură un echilibru între venituri şi cheltuieli.
(4)Toate veniturile şi cheltuielile Autorităţii fac obiectul unor estimări pentru fiecare exerciţiu financiar, care corespunde anului calendaristic, estimări care sunt prezentate în bugetul Autorităţii.
Art. 63: Întocmirea bugetului
(1)În fiecare an, directorul executiv întocmeşte un proiect provizoriu de document unic de programare al Autorităţii pentru următoarele trei exerciţii financiare, care prezintă estimarea veniturilor şi a cheltuielilor, precum şi informaţii privind personalul, pe baza programării anuale şi multianuale şi îl înaintează consiliului de administraţie şi consiliului supraveghetorilor, împreună cu schema de personal.
(2)Consiliul supraveghetorilor, pe baza proiectului care a fost aprobat de consiliul de administraţie, adoptă proiectul de document unic de programare pentru următoarele trei exerciţii financiare.
(3)Consiliul de administraţie transmite documentul unic de programare Comisiei, Parlamentului European şi Consiliului, precum şi Curţii de Conturi Europene, până la data de 31 ianuarie.
(4)Ţinând seama de documentul unic de programare, Comisia înscrie în proiectul de buget al Uniunii previziunile pe care le consideră necesare, ţinând cont de schema de personal şi de cuantumul contribuţiei de echilibrare din bugetul general al Uniunii, în conformitate cu articolele 313 şi 314 din TFUE.
(5)Parlamentul European şi Consiliul adoptă schema de personal a Autorităţii. Parlamentul European şi Consiliul autorizează creditele pentru contribuţia de echilibrare destinată Autorităţii.
(6)Consiliul supraveghetorilor adoptă bugetul Autorităţii. Acesta devine definitiv odată cu adoptarea definitivă a bugetului general al Uniunii. Dacă este necesar, acesta se ajustează în consecinţă.
(7)Consiliul de administraţie informează fără întârziere nejustificată Parlamentul European şi Consiliul cu privire la intenţia sa de a executa orice proiect care ar putea avea implicaţii financiare semnificative pentru finanţarea bugetului său, în special orice proiect imobiliar, cum ar fi închirierea sau achiziţionarea de imobile.
(8)Fără a aduce atingere articolelor 266 şi 267 din Regulamentul financiar, autorizarea Parlamentului European şi a Consiliului este necesară pentru orice proiect care ar putea avea implicaţii financiare semnificative sau pe termen lung pentru finanţarea bugetului Autorităţii, în special orice proiect imobiliar, cum ar fi închirierea sau achiziţionarea de imobile, inclusiv clauzele de reziliere.

Art. 64: Execuţia şi controlul bugetului
(1)Directorul executiv îşi exercită competenţele de ordonator de credite şi execută bugetul anual al Autorităţii.
(2)Contabilul Autorităţii transmite situaţia conturilor provizorii contabilului Comisiei şi Curţii de Conturi până la data de 1 martie a anului următor. Articolul 70 nu împiedică Autoritatea să furnizeze Curţii de Conturi orice informaţie solicitată de aceasta, care este de competenţa Curţii de Conturi.
(3)Contabilul Autorităţii transmite contabilului Comisiei, până la data de 1 martie a anului următor, informaţiile contabile necesare în scopuri de consolidare, în modul şi formatul stabilite de contabilul respectiv.
(4)Până la data de 31 martie a anului următor, contabilul Autorităţii trimite de asemenea membrilor consiliului supraveghetorilor, Parlamentului European, Consiliului şi Curţii de Conturi raportul privind gestiunea bugetară şi financiară.
(5)După primirea observaţiilor formulate de Curtea de Conturi cu privire la conturile provizorii ale Autorităţii, în conformitate cu articolul 246 din Regulamentul financiar, contabilul Autorităţii întocmeşte conturile finale ale Autorităţii. Directorul executiv trimite aceste conturi consiliului supraveghetorilor, care emite un aviz cu privire la conturile în cauză.
(6)Până la data de 1 iulie a anului următor, contabilul Autorităţii trimite conturile finale, însoţite de avizul consiliului supraveghetorilor, contabilului Comisiei, Parlamentului European, Consiliului şi Curţii de Conturi.
Contabilul Autorităţii trimite, tot până la data de 15 iunie a fiecărui an, un pachet de rapoarte contabilului Comisiei, într-un format standardizat stabilit de contabilul Comisiei în vederea consolidării.
(7)Conturile finale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene până la data de 15 noiembrie a anului următor.
(8)Directorul executiv comunică Curţii de Conturi un răspuns la observaţiile formulate de aceasta până la data de 30 septembrie şi trimite, de asemenea, o copie a răspunsului respectiv consiliului de administraţie şi Comisiei.
(9)Directorul executiv prezintă Parlamentului European, la solicitarea acestuia din urmă şi în conformitate cu articolul 261 alineatul (3) din Regulamentul financiar, toate informaţiile necesare derulării eficiente a procedurii de descărcare de gestiune pentru exerciţiul financiar în cauză.
(10)La recomandarea Consiliului care hotărăşte cu majoritate calificată, Parlamentul European acordă descărcarea de gestiune Autorităţii pentru execuţia bugetului pentru exerciţiul financiar N, până la data de 15 mai a exerciţiului N + 2.
(11)Autoritatea emite un aviz motivat privind poziţia Parlamentului European şi alte observaţii făcute de Parlamentul European, prezentate în procedura de descărcare de gestiune.

Art. 65: Norme financiare
Normele financiare aplicabile Autorităţii se adoptă de către consiliul de administraţie, după consultarea Comisiei. Aceste norme nu se pot abate de la Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei (*23), cu excepţia situaţiilor în care acest lucru este impus de necesităţi operaţionale specifice, indispensabile funcţionării Autorităţii şi numai cu acordul prealabil al Comisiei.
(*23)Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei din 18 decembrie 2018 privind regulamentul financiar cadru pentru organele instituite în temeiul TFUE şi al Tratatului Euratom şi menţionate la articolul 70 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 122, 10.5.2019, p. 1).

Art. 66: Măsuri antifraudă
(1)Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (*24) se aplică fără restricţii Autorităţii în vederea combaterii fraudei, corupţiei şi oricăror alte activităţi ilegale.
(*24)Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigaţiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului şi a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(2)Autoritatea aderă la Acordul interinstituţional privind investigaţiile interne efectuate de OLAF şi adoptă fără întârziere dispoziţii corespunzătoare pentru întregul personal al Autorităţii.
(3)Deciziile de finanţare, acordurile şi instrumentele de punere în aplicare rezultate din acestea stipulează clar că OLAF şi Curtea de Conturi pot să desfăşoare, dacă este necesar, verificări la faţa locului în cazul beneficiarilor sumelor de bani plătite de către Autoritate, precum şi în cazul personalului responsabil cu alocarea acestor sume de bani.
Art. 67: Privilegii şi imunităţi
Protocolul (nr. 7) privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la TFUE se aplică Autorităţii şi personalului acesteia.
Art. 68: Personalul
(1)Statutul funcţionarilor, regimul aplicabil celorlalţi agenţi şi normele adoptate de comun acord de către instituţiile Uniunii în scopul aplicării acestora se aplică personalului Autorităţii, inclusiv directorului executiv şi preşedintelui acesteia.
(2)Consiliul de administraţie, de comun acord cu Comisia, adoptă măsurile de punere în aplicare necesare, în conformitate cu dispoziţiile prevăzute la articolul 110 din statutul funcţionarilor.
(3)În ceea ce priveşte personalul său, Autoritatea exercită atribuţiile conferite autorităţii de numire conform statutului funcţionarilor, precum şi autorităţii împuternicite să încheie contracte conform regimului aplicabil celorlalţi agenţi.
(4)Consiliul de administraţie adoptă dispoziţii care să permită detaşarea experţilor naţionali din statele membre pe lângă Autoritate.
Art. 69: Răspunderea Autorităţii
(1)În cazul răspunderii necontractuale, Autoritatea oferă despăgubiri, în conformitate cu principiile generale comune legislaţiei statelor membre, pentru orice daune produse de ea însăşi sau de membrii personalului său în exerciţiul funcţiunii. Curtea de Justiţie a Uniunii Europene are competenţă pentru litigiile privind despăgubirile în cazul unor asemenea prejudicii.
(2)Răspunderea financiară personală şi răspunderea disciplinară a personalului Autorităţii faţă de aceasta sunt guvernate de dispoziţiile relevante aplicabile personalului Autorităţii.
Art. 70: Obligaţia respectării secretului profesional
(1)Membrii consiliului supraveghetorilor şi toţi membrii personalului Autorităţii, inclusiv funcţionarii detaşaţi temporar de statele membre şi toate celelalte persoane care îndeplinesc sarcini pentru Autoritate pe bază contractuală, sunt supuşi obligaţiilor legate de secretul profesional în temeiul articolului 339 din TFUE şi al dispoziţiilor relevante din legislaţia Uniunii în domeniu, chiar şi după ce şi-au încetat atribuţiile.

(2)Fără a aduce atingere cazurilor de aplicare a dreptului penal, nicio informaţie confidenţială primită de persoanele menţionate la alineatul (1) în exercitarea atribuţiilor lor nu poate fi divulgată niciunei persoane sau autorităţi, cu excepţia prezentării sale într-o formă sintetică sau agregată, astfel încât instituţiile financiare individuale să nu poată fi identificate.
Obligaţia prevăzută la alineatul (1) de la prezentul articol şi la primul paragraf al prezentului alineat nu împiedică Autoritatea şi autorităţile competente să utilizeze informaţiile pentru asigurarea respectării actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi, în special, pentru procedurile legale necesare în vederea adoptării deciziilor.

(21)Consiliul de administraţie şi consiliul supraveghetorilor se asigură că persoanele care furnizează orice tip de servicii, în mod direct sau indirect, permanent sau ocazional, legate de atribuţiile Autorităţii, inclusiv funcţionarii şi alte persoane autorizate de către consiliul de administraţie şi de către consiliul supraveghetorilor sau numite de către autorităţile competente în acest scop, respectă obligaţiile legate de secretul profesional echivalente celor prevăzute la alineatele (1) şi (2).
Aceleaşi cerinţe de păstrare a secretului profesional li se aplică şi observatorilor care participă la reuniunile consiliului de administraţie şi ale consiliului supraveghetorilor şi care participă la activităţile Autorităţii.

(3)Alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol nu împiedică Autoritatea să facă schimb de informaţii cu autorităţile competente şi cu alte autorităţi, astfel cum sunt definite la articolul 35a alineatul (12), în conformitate cu prezentul regulament şi cu alte acte legislative ale Uniunii aplicabile instituţiilor financiare.
Aceste informaţii fac obiectul obligaţiilor privind secretul profesional menţionate la alineatele (1) şi (2). Autoritatea stabileşte în regulamentul intern de procedură modalităţile practice de punere în aplicare a normelor referitoare la confidenţialitate menţionate la alineatele (1) şi (2).

(4)Autoritatea aplică Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei (*25).
(*25)Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei din 13 martie 2015 privind normele de securitate pentru protecţia informaţiilor UE clasificate (JO L 72, 17.3.2015, p. 53).

Art. 71: Protecţia datelor
Prezentul regulament nu aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679 sau obligaţiilor Autorităţii în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (*26), în îndeplinirea atribuţiilor ce îi revin.
(*26)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

Art. 72: Accesul la documente
(1)Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică documentelor deţinute de Autoritate.
(2)Consiliul de administraţie adoptă măsuri practice pentru aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

(3)Deciziile adoptate de către Autoritate în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unor plângeri către Ombudsman sau al unor proceduri pe lângă Curtea de Justiţie a Uniunii Europene, în urma contestaţiei înaintate comisiei de apel, după caz, în conformitate cu condiţiile prevăzute la articolele 228 şi 263 din TFUE.
Art. 73: Regimul lingvistic
(1)Regulamentul nr. 1 al Consiliului privind determinarea limbilor utilizate de Comunitatea Economică Europeană (1) se aplică Autorităţii.
(1)JO 17, 6.10.1958, p. 385.
(2)Consiliul de administraţie decide cu privire la regimul lingvistic intern al Autorităţii.
(3)Serviciile de traducere necesare funcţionării Autorităţii sunt efectuate de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.
Art. 74: Acordul privind sediul
Dispoziţiile necesare referitoare la amplasarea sediului Autorităţii în statul membru în care aceasta este stabilită şi facilităţile care trebuie oferite de statul membru respectiv, precum şi normele specifice aplicabile în respectivul stat membru personalului Autorităţii şi membrilor familiilor acestora se stabilesc într-un acord privind sediul între Autoritate şi statul membru respectiv, pe care l-au încheiat după obţinerea aprobării consiliului de administraţie.

Statul membru respectiv asigură cele mai bune condiţii posibile pentru buna funcţionare a Autorităţii, inclusiv condiţii de şcolarizare multilingvă şi cu vocaţie europeană, precum şi conexiuni de transport adecvate.
Art. 75: Participarea ţărilor terţe
(1)Participarea la lucrările Autorităţii este deschisă ţărilor terţe care au încheiat acorduri cu Uniunea prin care au adoptat şi aplică dreptul Uniunii în domeniul de competenţă al Autorităţii menţionat la articolul 1 alineatul (2).
(2)Autoritatea poate coopera cu ţările menţionate la alineatul (1) care aplică o legislaţie recunoscută ca fiind echivalentă în domeniile de competenţă ale Autorităţii menţionate la articolul 1 alineatul (2), astfel cum este prevăzut în acordurile internaţionale încheiate de Uniune în conformitate cu articolul 216 din TFUE.
(3)În conformitate cu dispoziţiile relevante ale acordurilor menţionate la alineatele (1) şi (2), se stabilesc modalităţi precizând, în special, natura, sfera şi aspectele procedurale ale participării ţărilor menţionate la alineatul (1) la activităţile Autorităţii, inclusiv dispoziţii referitoare la contribuţiile financiare şi la personal. Aceste modalităţi pot prevedea reprezentarea, în calitate de observator, în cadrul consiliului supraveghetorilor, însă garantează faptul că aceste ţări nu participă la nicio discuţie legată de instituţii financiare individuale, în afară de cazul în care există un interes direct.
Art. 76: Relaţia cu Comitetul european al inspectorilor bancari
Autoritatea este considerată succesorul legal al Comitetului european al inspectorilor bancari (CEBS). Până la data înfiinţării Autorităţii, toate activele şi pasivele, precum şi toate operaţiunile în curs ale CEBS sunt transferate automat Autorităţii. CEBS întocmeşte o declaraţie care reflectă situaţia de închidere a activelor şi pasivelor sale la data transferului respectiv. Declaraţia respectivă este auditată şi aprobată de către CEBS şi de către Comisie.

Art. 77: Dispoziţii tranzitorii privind personalul
(1)Prin derogare de la articolul 68, toate contractele de angajare şi acordurile de detaşare încheiate de CEIB sau de secretariatul acestuia şi care sunt în vigoare la 1 ianuarie 2011 sunt onorate până la data la care expiră. Acestea nu pot fi prelungite.
(2)Tuturor membrilor personalului pa bază de contracte menţionate la alineatul (1) li se dă posibilitatea de a încheia un contract de agent temporar în temeiul articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalţi agenţi cu diferitele grade stabilite în schema de personal a Autorităţii.
După intrarea în vigoare a prezentului regulament, autoritatea abilitată să încheie contracte realizează o selecţie internă limitată la membrii personalului care au contracte cu CEIB sau cu secretariatul acestuia, pentru a determina competenţa, eficienţa şi integritatea celor care urmează a fi angajaţi. Procedura de selecţie internă ţine seama pe deplin de aptitudinile şi experienţa demonstrate de persoana respectivă în exercitarea funcţiei sale anterior angajării.
(3)În funcţie de tipul şi de nivelul atribuţiilor care trebuie exercitate, candidaţilor aleşi li se oferă contracte de agenţi temporari pentru o durată care să corespundă cel puţin cu perioada rămasă din contractul anterior.
(4)Legislaţia naţională în domeniul contractelor de muncă şi celelalte instrumente relevante continuă să se aplice membrilor personalului cu contracte anterioare şi care aleg să nu solicite un contract de agent temporari sau cărora nu li se oferă astfel de contracte, în conformitate cu alineatul (2).
Art. 78: Dispoziţii naţionale
Statele membre adoptă dispoziţiile corespunzătoare pentru a asigura aplicarea eficace a prezentului regulament.
Art. 79: Modificări
Decizia nr. 716/2009/CE se modifică prin eliminarea CEIB de pe lista beneficiarilor prevăzută în secţiunea B din anexa la respectiva decizie.
Art. 80: Abrogare
Decizia 2009/78/CE a Comisiei de instituire a CEIB se abrogă de la 1 ianuarie 2011.
Art. 81: Reexaminare
(1)Până la 31 decembrie 2021 şi, ulterior, din trei în trei ani, Comisia publică un raport general privind experienţa dobândită ca urmare a funcţionării Autorităţii şi a procedurilor prevăzute în prezentul regulament. Respectivul raport evaluează, printre altele:
a)eficacitatea şi convergenţa practicilor de supraveghere realizate de autorităţile competente:
(i)independenţa autorităţilor competente şi convergenţa standardelor echivalente guvernanţei corporative;

(ii)imparţialitatea, obiectivitatea şi autonomia Autorităţii;
b)funcţionarea colegiilor de supraveghere;
c)progresul înregistrat în direcţia convergenţei în domeniul prevenirii, gestionării şi al soluţionării crizelor, inclusiv mecanisme de finanţare la nivelul Uniunii;
d)rolul Autorităţii în ceea ce priveşte riscul sistemic;
e)aplicarea clauzei de salvgardare prevăzute la articolul 38;
f)aplicarea rolului de mediere cu efecte obligatorii prevăzut la articolul 19.
g)funcţionarea Comitetului comun;
h)obstacolele în calea sau impactul asupra consolidării prudenţiale în temeiul articolului 8.

(2)Raportul menţionat la alineatul (1) evaluează, de asemenea:
a)oportunitatea continuării supravegherii separate pentru bănci, asigurări şi pensii ocupaţionale, valori mobiliare şi pieţe financiare;
b)oportunitatea desfăşurării supravegherii prudenţiale şi supravegherii activităţii comerciale separat sau de către aceeaşi autoritate de supraveghere;
c)oportunitatea simplificării şi consolidării arhitecturii SESF, în vederea îmbunătăţirii coerenţei dintre nivelurile macro şi micro, precum şi între AES;
d)coerenţa evoluţiei SESF cu evoluţia la nivel mondial;
e)existenţa unui nivel suficient de diversitate şi excelenţă în cadrul SESF;
f)adecvarea răspunderii şi nivelului de transparenţă cu privire la cerinţele de publicare;
g)adecvarea resurselor Autorităţii pentru a îşi îndeplini atribuţiile;
h)caracterul corespunzător al menţinerii sediul Autorităţii sau oportunitatea mutării AES într-un sediu unic în vederea îmbunătăţirii coordonării dintre acestea.
(21)În raportul general menţionat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia, după consultarea tuturor autorităţilor şi părţilor interesate relevante, efectuează o evaluare cuprinzătoare privind aplicarea articolului 9c.
(22)Ca parte a raportului general menţionat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia, după consultarea tuturor autorităţilor competente şi a părţilor interesate relevante, efectuează o evaluare cuprinzătoare a îndeplinirii, funcţionării şi eficacităţii sarcinilor specifice legate de prevenirea şi combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului şi conferite Autorităţii în temeiul articolului 1 alineatul (2), al articolului 8 alineatul (1) litera (l) şi al articolelor 9a, 9b, 17 şi 19 din prezentul regulament. Ca parte a evaluării sale, Comisia analizează interacţiunea dintre aceste sarcini şi sarcinile conferite Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale), respectiv Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), precum şi aplicabilitatea juridică a competenţelor Autorităţii, în măsura în care acestea îi permit Autorităţii să îşi întemeieze acţiunile pe dreptul intern care transpune directivele sau exercită opţiunile respective. În plus, pe baza unei analize cuprinzătoare a costurilor şi beneficiilor, precum şi pe baza obiectivului de asigurare a coerenţei, a eficienţei şi a eficacităţii, Comisia analizează cu atenţie posibilitatea de a conferi sarcini specifice privind prevenirea şi combaterea spălării banilor sau a finanţării terorismului unei agenţii speciale existente sau noi, la nivelul UE.

(3)În ceea ce priveşte supravegherea directă a instituţiilor sau a infrastructurilor cu activităţi paneuropene şi ţinând seama de evoluţiile pieţei, de stabilitatea pieţei interne şi de coeziunea Uniunii în ansamblu, Comisia elaborează un raport anual referitor la oportunitatea încredinţării Autorităţii de noi responsabilităţi de supraveghere în acest domeniu.

(4)Raportul şi orice propunere eventuală care îl însoţeşte se transmit Parlamentului European şi Consiliului.
Art. 81a: Revizuirea modalităţilor de vot
De la data la care numărul statelor membre neparticipante este de patru, Comisia revizuieşte modalităţile de vot descrise la articolele 41 şi 44 şi raportează Parlamentului European, Consiliului European şi Consiliului cu privire la acestea, ţinând seama de experienţa acumulată în aplicarea prezentului regulament.

Art. 82: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2011, cu excepţia articolului 76 şi a articolului 77 alineatele (1) şi (2), care se aplică de la data intrării în vigoare.
Autoritatea se înfiinţează la 1 ianuarie 2011.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasbourg, 24 noiembrie 2010.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

J. BUZEK

Pentru Consiliu

Preşedintele

O. CHASTEL

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 331L din data de 15 decembrie 2010