Capitolul vii - DISPOZIŢII GENERALE - Regulamentul 1093/24-nov-2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei

Acte UE

Jurnalul Oficial 331L

În vigoare
Versiune de la: 31 Decembrie 2025
CAPITOLUL VII:DISPOZIŢII GENERALE
Art. 67: Privilegii şi imunităţi
Protocolul (nr. 7) privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la TFUE se aplică Autorităţii şi personalului acesteia.
Art. 68: Personalul
(1)Statutul funcţionarilor, regimul aplicabil celorlalţi agenţi şi normele adoptate de comun acord de către instituţiile Uniunii în scopul aplicării acestora se aplică personalului Autorităţii, inclusiv directorului executiv şi preşedintelui acesteia.
(2)Consiliul de administraţie, de comun acord cu Comisia, adoptă măsurile de punere în aplicare necesare, în conformitate cu dispoziţiile prevăzute la articolul 110 din statutul funcţionarilor.
(3)În ceea ce priveşte personalul său, Autoritatea exercită atribuţiile conferite autorităţii de numire conform statutului funcţionarilor, precum şi autorităţii împuternicite să încheie contracte conform regimului aplicabil celorlalţi agenţi.
(4)Consiliul de administraţie adoptă dispoziţii care să permită detaşarea experţilor naţionali din statele membre pe lângă Autoritate.
Art. 69: Răspunderea Autorităţii
(1)În cazul răspunderii necontractuale, Autoritatea oferă despăgubiri, în conformitate cu principiile generale comune legislaţiei statelor membre, pentru orice daune produse de ea însăşi sau de membrii personalului său în exerciţiul funcţiunii. Curtea de Justiţie a Uniunii Europene are competenţă pentru litigiile privind despăgubirile în cazul unor asemenea prejudicii.
(2)Răspunderea financiară personală şi răspunderea disciplinară a personalului Autorităţii faţă de aceasta sunt guvernate de dispoziţiile relevante aplicabile personalului Autorităţii.
Art. 70: Obligaţia respectării secretului profesional
(1)Membrii consiliului supraveghetorilor şi toţi membrii personalului Autorităţii, inclusiv funcţionarii detaşaţi temporar de statele membre şi toate celelalte persoane care îndeplinesc sarcini pentru Autoritate pe bază contractuală, sunt supuşi obligaţiilor legate de secretul profesional în temeiul articolului 339 din TFUE şi al dispoziţiilor relevante din legislaţia Uniunii în domeniu, chiar şi după ce şi-au încetat atribuţiile.

(2)Fără a aduce atingere cazurilor de aplicare a dreptului penal, nicio informaţie confidenţială primită de persoanele menţionate la alineatul (1) în exercitarea atribuţiilor lor nu poate fi divulgată niciunei persoane sau autorităţi, cu excepţia prezentării sale într-o formă sintetică sau agregată, astfel încât instituţiile financiare individuale să nu poată fi identificate.
Obligaţia prevăzută la alineatul (1) de la prezentul articol şi la primul paragraf al prezentului alineat nu împiedică Autoritatea şi autorităţile competente să utilizeze informaţiile pentru asigurarea respectării actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi, în special, pentru procedurile legale necesare în vederea adoptării deciziilor.

(21)Consiliul de administraţie şi consiliul supraveghetorilor se asigură că persoanele care furnizează orice tip de servicii, în mod direct sau indirect, permanent sau ocazional, legate de atribuţiile Autorităţii, inclusiv funcţionarii şi alte persoane autorizate de către consiliul de administraţie şi de către consiliul supraveghetorilor sau numite de către autorităţile competente în acest scop, respectă obligaţiile legate de secretul profesional echivalente celor prevăzute la alineatele (1) şi (2).
Aceleaşi cerinţe de păstrare a secretului profesional li se aplică şi observatorilor care participă la reuniunile consiliului de administraţie şi ale consiliului supraveghetorilor şi care participă la activităţile Autorităţii.

(3)Alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol nu împiedică Autoritatea să facă schimb de informaţii cu autorităţile competente şi cu alte autorităţi, astfel cum sunt definite la articolul 35a alineatul (12), în conformitate cu prezentul regulament şi cu alte acte legislative ale Uniunii aplicabile instituţiilor financiare.
Aceste informaţii fac obiectul obligaţiilor privind secretul profesional menţionate la alineatele (1) şi (2). Autoritatea stabileşte în regulamentul intern de procedură modalităţile practice de punere în aplicare a normelor referitoare la confidenţialitate menţionate la alineatele (1) şi (2).

(4)Autoritatea aplică Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei (*25).
(*25)Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei din 13 martie 2015 privind normele de securitate pentru protecţia informaţiilor UE clasificate (JO L 72, 17.3.2015, p. 53).

Art. 71: Protecţia datelor
Prezentul regulament nu aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679 sau obligaţiilor Autorităţii în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (*26), în îndeplinirea atribuţiilor ce îi revin.
(*26)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

Art. 72: Accesul la documente
(1)Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică documentelor deţinute de Autoritate.
(2)Consiliul de administraţie adoptă măsuri practice pentru aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

(3)Deciziile adoptate de către Autoritate în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unor plângeri către Ombudsman sau al unor proceduri pe lângă Curtea de Justiţie a Uniunii Europene, în urma contestaţiei înaintate comisiei de apel, după caz, în conformitate cu condiţiile prevăzute la articolele 228 şi 263 din TFUE.
Art. 73: Regimul lingvistic
(1)Regulamentul nr. 1 al Consiliului privind determinarea limbilor utilizate de Comunitatea Economică Europeană (1) se aplică Autorităţii.
(1)JO 17, 6.10.1958, p. 385.
(2)Consiliul de administraţie decide cu privire la regimul lingvistic intern al Autorităţii.
(3)Serviciile de traducere necesare funcţionării Autorităţii sunt efectuate de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.
Art. 74: Acordul privind sediul
Dispoziţiile necesare referitoare la amplasarea sediului Autorităţii în statul membru în care aceasta este stabilită şi facilităţile care trebuie oferite de statul membru respectiv, precum şi normele specifice aplicabile în respectivul stat membru personalului Autorităţii şi membrilor familiilor acestora se stabilesc într-un acord privind sediul între Autoritate şi statul membru respectiv, pe care l-au încheiat după obţinerea aprobării consiliului de administraţie.

Statul membru respectiv asigură cele mai bune condiţii posibile pentru buna funcţionare a Autorităţii, inclusiv condiţii de şcolarizare multilingvă şi cu vocaţie europeană, precum şi conexiuni de transport adecvate.
Art. 75: Participarea ţărilor terţe
(1)Participarea la lucrările Autorităţii este deschisă ţărilor terţe care au încheiat acorduri cu Uniunea prin care au adoptat şi aplică dreptul Uniunii în domeniul de competenţă al Autorităţii menţionat la articolul 1 alineatul (2).
(2)Autoritatea poate coopera cu ţările menţionate la alineatul (1) care aplică o legislaţie recunoscută ca fiind echivalentă în domeniile de competenţă ale Autorităţii menţionate la articolul 1 alineatul (2), astfel cum este prevăzut în acordurile internaţionale încheiate de Uniune în conformitate cu articolul 216 din TFUE.
(3)În conformitate cu dispoziţiile relevante ale acordurilor menţionate la alineatele (1) şi (2), se stabilesc modalităţi precizând, în special, natura, sfera şi aspectele procedurale ale participării ţărilor menţionate la alineatul (1) la activităţile Autorităţii, inclusiv dispoziţii referitoare la contribuţiile financiare şi la personal. Aceste modalităţi pot prevedea reprezentarea, în calitate de observator, în cadrul consiliului supraveghetorilor, însă garantează faptul că aceste ţări nu participă la nicio discuţie legată de instituţii financiare individuale, în afară de cazul în care există un interes direct.