Capitolul ii - SARCINILE ŞI COMPETENŢELE AUTORITĂŢII - Regulamentul 1093/24-nov-2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei

Acte UE

Jurnalul Oficial 331L

În vigoare
Versiune de la: 31 Decembrie 2025
CAPITOLUL II:SARCINILE ŞI COMPETENŢELE AUTORITĂŢII
Art. 8: Sarcinile şi competenţele Autorităţii
(1)Autoritatea are următoarele sarcini:
a)pe baza actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), de a contribui la elaborarea de standarde şi practici comune de înaltă calitate în materie de reglementare şi supraveghere, în special prin elaborarea de proiecte de standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare, ghiduri, recomandări şi alte măsuri, inclusiv avize;

a1)de a elabora şi de a actualiza constant un manual de supraveghere al Uniunii referitor la supravegherea instituţiilor financiare din Uniune, care să stabilească cele mai bune practici în materie de supraveghere, precum şi metodologii şi procese de înaltă calitate şi să ia în considerare, printre altele, evoluţia practicilor de afaceri şi a modelelor de afaceri, precum şi dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor;
a2)de a elabora şi de a actualiza constant un manual de rezoluţie al Uniunii referitor la rezoluţia instituţiilor financiare din Uniune, care să stabilească cele mai bune practici şi metodologii şi procese de înaltă calitate în materie de rezoluţie, luând în considerare activitatea Comitetului unic de rezoluţie şi evoluţia practicilor de afaceri şi a modelelor de afaceri, precum şi dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor;

b)de a contribui la aplicarea consecventă a actelor juridice cu caracter obligatoriu ale Uniunii, în special prin sprijinirea unei culturi comune de supraveghere, asigurarea unei aplicări consecvente, eficiente şi eficace a actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), prevenirea arbitrajului de reglementare, favorizarea şi monitorizarea independenţei în materie de supraveghere, medierea şi rezolvarea dezacordurilor între autorităţile competente, asigurarea unei supravegheri eficace şi consecvente a instituţiilor financiare, precum şi a unei funcţionări coerente a colegiilor de supraveghere şi luarea de măsuri, printre altele, în situaţii de urgenţă;

c)de a facilita delegarea de sarcini şi responsabilităţi între autorităţile competente;

d)de a coopera îndeaproape cu CERS, în special prin furnizarea către CERS a informaţiilor necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale şi prin garantarea faptului că avertismentelor şi recomandărilor CERS li se dă curs în mod corespunzător;
e)de a organiza şi a efectua evaluări inter pares ale autorităţilor competente şi, în acest context, de a emite ghiduri şi recomandări şi de a identifica bune practici, în vederea îmbunătăţirii consecvenţei rezultatelor în materie de supraveghere;

f)de a monitoriza şi de a evalua evoluţiile pieţei în domeniile sale de competenţă, inclusiv, după caz, evoluţia tendinţelor în materie de credite, mai ales cele acordate gospodăriilor şi IMM-urilor, precum şi în materie de servicii financiare inovatoare, luând în considerare în mod corespunzător evoluţiile legate de factorii de mediu, sociali şi de guvernanţă;

g)de a realiza analize ale pieţei pentru a ajuta Autoritatea să îşi îndeplinească atribuţiile;

h)de a promova, dacă este cazul, protecţia deponenţilor, a consumatorilor şi a investitorilor, în special în ceea ce priveşte deficienţele într-un context transfrontalier şi luând în considerare riscurile aferente;

i)de a promova funcţionarea consecventă şi coerentă a colegiilor de supraveghetori, monitorizarea, evaluarea şi măsurarea riscurilor sistemice, elaborarea şi coordonarea planurilor de redresare şi de rezoluţie, asigurând un nivel înalt de protecţie a deponenţilor şi a investitorilor pe întreg teritoriul Uniunii şi elaborând metode pentru rezoluţia instituţiilor financiare falimentare, precum şi o evaluare a necesităţii de a deţine instrumente de finanţare corespunzătoare, în vederea promovării cooperării între autorităţile competente care participă la gestionarea crizei ce afectează instituţiile transfrontaliere cu potenţial de risc sistemic, în conformitate cu articolele 21 - 26;

i1)de a contribui la stabilirea unei strategii comune a Uniunii privind datele financiare;

j)de a realiza orice alte sarcini specifice prevăzute în prezentul regulament sau în alte acte legislative;
k)de a publica pe site-ul său şi de a actualiza periodic informaţiile privind domeniul său de activitate, în special, în sfera sa de competenţă, informaţii privind instituţiile financiare înregistrate, pentru a garanta că informaţiile sunt uşor accesibile publicului;
k1)de a publica pe site-ul său şi de a actualiza periodic toate standardele tehnice de reglementare, standardele tehnice de punere în aplicare, ghidurile, recomandările şi întrebările şi răspunsurile pentru fiecare act legislativ menţionat la articolul 1 alineatul (2), inclusiv prezentări generale referitoare la situaţia actuală a lucrărilor în curs şi la planificarea calendarului pentru adoptarea proiectelor de standarde tehnice de reglementare şi a proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare.
l)de a contribui la prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului, inclusiv prin promovarea unei aplicări consecvente, eficiente şi eficace a actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi, respectiv, la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 în ceea ce priveşte prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau al finanţării terorismului.

l)[textul din Art. 8, alin. (1), litera L. din capitolul II a fost abrogat la 31-dec-2025 de Art. 103, punctul 3. din capitolul VI din Regulamentul 1620/31-mai-2024]
(11)(1a)În îndeplinirea sarcinilor care îi revin în conformitate cu prezentul regulament, Autoritatea:
a)face uz de toate prerogativele de care dispune şi
b)luând în considerare obiectivul de asigurare a siguranţei şi solidităţii instituţiilor financiare, ţine seama pe deplin de diferitele tipuri, modele de afaceri şi dimensiuni ale instituţiilor financiare; şi

c)ţine seama de inovaţiile tehnologice, de modelele de afaceri inovatoare şi sustenabile, precum şi de integrarea factorilor de mediu, sociali şi care ţin de guvernanţă.

(2)Pentru a efectua sarcinile menţionate la alineatul (1), Autoritatea deţine competenţele prevăzute de prezentul regulament, în special:
a)de a elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare în cazurile specifice menţionate la articolul 10;
b)de a elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare în cazurile specifice menţionate la articolul 15;
c)de a emite ghiduri şi recomandări, astfel cum se prevede la articolul 16;
c1)de a emite recomandări, astfel cum se prevede la articolul 29a;

d)de a emite recomandări în cazurile specifice menţionate la articolul 17 alineatul (3);
d1)de a emite avertismente în conformitate cu articolul 9 alineatul (3);

e)de a lua decizii individuale adresate autorităţilor competente în cazurile specifice menţionate la articolele 18 alineatul (3) şi 19 alineatul (3);
f)în cazurile legate de dreptul direct aplicabil al Uniunii, de a lua decizii individuale adresate instituţiilor financiare în cazurile specifice menţionate la articolul 17 alineatul (6), la articolul 18 alineatul (4) şi la articolul 19 alineatul (4);
g)de a emite avize către Parlamentul European, Consiliu sau Comisie, astfel cum se prevede la articolul 16a;
g1)de a răspunde la întrebări, astfel cum se prevede la articolul 16b;
g2)de a lua măsuri în conformitate cu articolul 9c;

h)de a colecta informaţiile necesare referitoare la instituţiile financiare astfel cum se prevede la articolul 35;
i)de a dezvolta metodologii comune pentru evaluarea efectului pe care caracteristicile produselor şi procesele de distribuţie îl au asupra poziţiei financiare a instituţiilor şi asupra protecţiei consumatorilor;
j)de a furniza o bază de date accesibilă la nivel central cu instituţiile financiare înregistrate în domeniul său de competenţă, în cazurile specificate în actele menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)În îndeplinirea sarcinilor menţionate la alineatul (1) şi în exercitarea prerogativelor menţionate la alineatul (2), Autoritatea acţionează în temeiul şi în limitele legii şi acordă atenţia cuvenită principiilor proporţionalităţii, după caz, şi al unei mai bune reglementări, inclusiv rezultatelor analizelor cost-beneficiu realizate în conformitate cu prezentul regulament.
Consultările publice deschise menţionate la articolele 10, 15, 16 şi 16a se desfăşoară pe o scară cât mai largă pentru a asigura o abordare incluzivă cu privire la toate părţile interesate şi acordă părţilor interesate un termen rezonabil pentru a răspunde. Autoritatea publică un rezumat al contribuţiilor primite de la părţile interesate şi o prezentare a modului în care informaţiile şi punctele de vedere obţinute în urma consultării au fost utilizate în proiectul de standard tehnic de reglementare şi în proiectul de standard tehnic de punere în aplicare.

Art. 9: Sarcini legate de protecţia consumatorilor şi activităţile financiare
(1)Autoritatea îşi asumă un rol principal în promovarea transparenţei, simplicităţii şi echităţii pe piaţă pentru produsele sau serviciile financiare de consum din întreaga piaţă internă, inclusiv prin:
a)colectarea, analizarea şi raportarea tendinţelor de consum, cum ar fi evoluţia în materie de costuri şi cheltuieli ale serviciilor şi ale produselor financiare cu amănuntul din statele membre;
a1)realizarea de evaluări tematice aprofundate ale comportamentului pe piaţă, creând o înţelegere comună a practicilor de piaţă în vederea identificării problemelor potenţiale şi a analizării impactului acestora;
a2)elaborarea unor indicatori ai riscului de retail pentru identificarea la timp a cauzelor potenţiale ale prejudiciilor aduse consumatorilor;

b)revizuirea şi coordonarea iniţiativelor de formare şi educare în domeniul financiar de către autorităţile competente;
c)elaborarea de standarde de formare pentru acest sector; şi
d)contribuţii la elaborarea unor norme comune de publicare.
e)contribuţii la menţinerea unor condiţii de concurenţă echitabile pe piaţa internă, în cadrul căreia consumatorii şi alţi utilizatori ai serviciilor financiare dispun de un acces echitabil la servicii şi produse financiare;
f)încurajarea evoluţiilor ulterioare în materie de reglementare şi supraveghere care ar putea facilita o mai mare armonizare şi integrare la nivelul Uniunii;
g)coordonarea activităţilor de tip «client misterios» desfăşurate de autorităţile competente, după caz.

(2)Autoritatea monitorizează activităţile financiare noi şi existente şi poate adopta ghiduri şi recomandări pentru a promova siguranţa şi soliditatea pieţelor, precum şi convergenţa şi eficacitatea practicilor de reglementare şi de supraveghere.

(3)Autoritatea poate emite, de asemenea, avertizări în cazul în care o activitate financiară pune semnificativ în pericol îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolul 1 alineatul (5).
(4)Autoritatea instituie, ca parte integrantă a sa, un comitet pentru protecţia consumatorilor şi inovare financiară care reuneşte toate autorităţile competente relevante şi autorităţile responsabile cu protecţia consumatorilor, în vederea îmbunătăţirii protecţiei consumatorilor, a realizării unei abordări coordonate a modului de reglementare şi de supraveghere a activităţilor financiare noi sau inovatoare şi în vederea formulării de opinii pe care Autoritatea să le prezinte Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei. Autoritatea cooperează strâns cu Comitetul european pentru protecţia datelor instituit prin Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului (*18) pentru a evita suprapunerile, neconcordanţele şi insecuritatea juridică în sfera protecţiei datelor. Autoritatea poate invita, de asemenea, şi autorităţile naţionale de protecţie a datelor ca observatori în cadrul comitetului.
(*18)Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(5)Autoritatea poate interzice sau restricţiona temporar comercializarea, distribuirea sau vânzarea anumitor produse, instrumente sau activităţi financiare care au potenţialul de a cauza prejudicii financiare semnificative clienţilor sau consumatorilor sau ameninţă buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia în cazurile specificate în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi în condiţiile prevăzute în respectivele acte, sau dacă acest lucru este necesar într-o situaţie de urgenţă în conformitate cu articolul 18 şi în condiţiile prevăzute în respectivul articol.
Autoritatea îşi revizuieşte decizia menţionată la primul paragraf la intervale corespunzătoare şi cel puţin o dată la şase luni. În urma a cel puţin două reînnoiri consecutive şi pe baza unei analize adecvate care vizează evaluarea impactului asupra clientului sau asupra consumatorului, Autoritatea poate lua o decizie cu privire la reînnoirea anuală a interdicţiei.
Statele membre pot solicita Autorităţii să îşi reanalizeze decizia. În acest caz, Autoritatea decide în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 44 alineatul (1) paragraful al doilea dacă îşi menţine sau nu decizia.
Autoritatea poate analiza, de asemenea, necesitatea de a interzice sau de a restricţiona anumite tipuri de activităţi sau practici financiare şi, dacă acest lucru este necesar, poate informa Comisia şi autorităţile competente pentru a facilita adoptarea unor astfel de interdicţii sau restricţii.

Art. 9a:
[textul din Art. 9^A din capitolul II a fost abrogat la 31-dec-2025 de Art. 103, punctul 4. din capitolul VI din Regulamentul 1620/31-mai-2024]
Art. 9b:
[textul din Art. 9^B din capitolul II a fost abrogat la 31-dec-2025 de Art. 103, punctul 4. din capitolul VI din Regulamentul 1620/31-mai-2024]
Art. 9c: Scrisori de neintervenţie
(1)Autoritatea ia măsurile menţionate la alineatul (2) din prezentul articol numai în situaţii excepţionale, în cazul în care consideră că este probabil ca aplicarea unuia dintre actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau a oricărui act delegat sau de punere în aplicare bazat pe respectivele acte legislative să ridice probleme semnificative, dintr-unul din următoarele motive:
a)Autoritatea consideră că dispoziţiile cuprinse în actul respectiv pot intra în conflict direct cu un alt act relevant;
b)în cazul în care actul este unul dintre actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), absenţa actelor delegate sau a actelor de punere în aplicare care să completeze sau să detalieze actul în cauză ar ridica îndoieli legitime cu privire la consecinţele juridice care decurg din actul legislativ sau din aplicarea corespunzătoare a acestuia;
c)absenţa ghidurilor şi a recomandărilor menţionate la articolul 16 ar genera dificultăţi practice în ceea ce priveşte aplicarea actului legislativ relevant.
(2)În cazurile menţionate la alineatul (1), Autoritatea transmite autorităţilor competente şi Comisiei, în scris, o prezentare detaliată a problemelor pe care le-a constatat.
În cazurile menţionate la alineatul (1) literele (a) şi (b), Autoritatea prezintă Comisiei un aviz cu privire la orice acţiune pe care o consideră adecvată, sub forma unei noi propuneri legislative sau a unei propuneri pentru un nou act delegat sau de punere în aplicare, precum şi cu privire la caracterul urgent al problemei, conform aprecierii Autorităţii. Autoritatea îşi publică avizul.
În cazul menţionat la alineatul (1) litera (c) de la prezentul articol, Autoritatea evaluează cât mai curând posibil necesitatea adoptării de ghiduri sau recomandări relevante, astfel cum se prevede la articolul 16.
Autoritatea acţionează cu promptitudine, în special pentru a contribui la prevenirea problemelor menţionate la alineatul (1), ori de câte ori este posibil.
(3)Atunci când este necesar în cazurile menţionate la alineatul (1) şi până la adoptarea şi aplicarea noilor măsuri pe baza acţiunilor prevăzute la alineatul (2), Autoritatea emite avize cu privire la dispoziţiile specifice ale actelor menţionate la alineatul (1), în vederea promovării unor practici consecvente, eficiente şi eficace de supraveghere şi de asigurare a respectării legislaţiei, precum şi a unei aplicări comune, uniforme şi unitare a dreptului Uniunii.
(4)În cazul în care, pe baza informaţiilor primite, în special de la autorităţile competente, Autoritatea consideră că oricare dintre actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau orice act delegat sau de punere în aplicare bazat pe respectivele acte legislative ridică probleme excepţionale semnificative referitoare la încrederea pieţei, protecţia consumatorilor, a clienţilor sau a investitorilor, buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau a pieţelor de mărfuri sau stabilitatea întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia, aceasta transmite fără întârziere nejustificată autorităţilor competente şi Comisiei, în scris, o prezentare detaliată a problemelor pe care le-a constatat. Autoritatea poate prezenta Comisiei un aviz cu privire la orice acţiune pe care o consideră adecvată, sub forma unei noi propuneri legislative sau a unei propuneri pentru un nou act delegat sau de punere în aplicare, precum şi cu privire la caracterul urgent al problemei. Autoritatea îşi publică avizul.

Art. 10: Standarde tehnice de reglementare
(1)În cazul în care Parlamentul European şi Consiliul deleagă Comisiei competenţa de a adopta standarde tehnice de reglementare, prin intermediul actelor delegate, în conformitate cu articolul 290 din TFUE, pentru a asigura o armonizare unitară în domeniile prevăzute în mod expres în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, Autoritatea poate elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare. Autoritatea înaintează proiectele sale de standarde tehnice de reglementare Comisiei spre adoptare. În acelaşi timp, Autoritatea transmite respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare Parlamentului European şi Consiliului spre informare.
Standardele tehnice de reglementare sunt tehnice şi nu implică decizii strategice sau de politică publică, iar conţinutul lor este delimitat de actele legislative în temeiul cărora sunt elaborate.
Înainte de a înainta Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare, Autoritatea organizează consultări publice deschise cu privire la acestea şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente, cu excepţia cazului în care astfel de consultări şi analize sunt puternic disproporţionate în raport cu domeniul de aplicare şi cu impactul proiectelor de standarde tehnice de reglementare în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al situaţiei. Autoritatea solicită, de asemenea, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.

[textul din Art. 10, alin. (1) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 8., alin. (A) din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
În termen de trei luni de la primirea unui proiect de standard tehnic de reglementare, Comisia decide cu privire la adoptarea acestuia. Comisia informează Parlamentul European şi Consiliul în timp util dacă adoptarea nu se poate realiza în termenul de trei luni. Comisia poate adopta proiectul de standard tehnic de reglementare doar parţial sau cu modificări atunci când acest lucru este impus de interesele Uniunii.

În cazul în care intenţionează să nu adopte un proiect de standard tehnic de reglementare sau să îl adopte parţial sau cu modificări, Comisia retrimite Autorităţii proiectul de standard tehnic de reglementare, explicând de ce nu îl adoptă sau explicând motivele pentru care au fost efectuate modificări. Comisia transmite o copie a scrisorii sale Parlamentului European şi Consiliului. În termen de şase săptămâni, Autoritatea poate modifica proiectul de standard tehnic de reglementare pe baza modificărilor propuse de Comisie şi îl poate retransmite Comisiei sub forma unui aviz formal. Autoritatea transmite o copie a acestui aviz formal Parlamentului European şi Consiliului.

În cazul în care, la expirarea termenului de şase săptămâni, Autoritatea nu a înaintat un proiect modificat al standardului tehnic de reglementare sau a înaintat un proiect de standard tehnic de reglementare modificat într-un mod care nu corespunde modificărilor propuse de Comisie, Comisia poate adopta standardul tehnic de reglementare cu modificările pe care le consideră relevante sau poate respinge standardul.
Comisia nu poate să modifice conţinutul unui proiect de standard tehnic de reglementare întocmit de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea, astfel cum se prevede în prezentul articol.
(2)În cazul în care Autoritatea nu a transmis un proiect de standard tehnic de reglementare în termenul stabilit în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), Comisia poate solicita un astfel de proiect şi stabili un nou termen pentru aceasta. Autoritatea informează în timp util Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la faptul că nu va respecta noul termen.

(3)Numai în cazurile în care autoritatea nu transmite Comisiei proiectul de standard tehnic de reglementare în termenele prevăzute în conformitate cu alineatul (2), Comisia poate adopta un standard tehnic de reglementare prin intermediul unui act delegat în absenţa unui proiect din partea Autorităţii.
Comisia organizează consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente, cu excepţia cazului în care astfel de consultări şi analize sunt disproporţionate în raport cu domeniul de aplicare şi cu impactul proiectelor de standarde tehnice de reglementare în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al situaţiei. Comisia solicită, de asemenea, avizul Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.

Comisia transmite imediat proiectul de standard tehnic de reglementare Parlamentului European şi Consiliului.
Comisia transmite proiectul său de standard tehnic de reglementare Autorităţii. În termen de şase săptămâni, Autoritatea poate modifica proiectul de standard tehnic de reglementare şi îl poate transmite Comisiei sub forma unui aviz formal. Autoritatea transmite o copie a acestui aviz formal Parlamentului European şi Consiliului.
Dacă la expirarea termenului de şase săptămâni menţionat în al patrulea paragraf, Autoritatea nu a transmis un proiect modificat de standard tehnic de reglementare, Comisia poate adopta standardul respectiv.
Dacă în termenul de şase săptămâni Autoritatea a transmis un proiect modificat de standard tehnic de reglementare, Comisia îl poate modifica pe baza modificărilor propuse de Autoritate sau poate adopta standardul tehnic de reglementare cu modificările pe care le consideră relevante. Comisia nu poate să modifice conţinutul proiectelor de standarde tehnice de reglementare întocmite de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea, astfel cum se prevede în prezentul articol.
(4)Standardele tehnice de reglementare sunt adoptate prin intermediul unor regulamente sau decizii. În titlul unor astfel de regulamente sau decizii figurează cuvintele «standard tehnic de reglementare». Standardele respective se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi intră în vigoare la data prevăzută în cuprinsul lor.

Art. 11: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la articolul 7 este conferită Comisiei pentru o perioadă de patru ani de la 16 decembrie 2010. Comisia prezintă un raport cu privire la delegarea de competenţe cel târziu cu şase luni înainte de încheierea perioadei de patru ani. Delegarea de competenţă se reînnoieşte automat pentru perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul o revocă, în conformitate cu articolul 14.
(2)De îndată ce adoptă un standard tehnic de reglementare, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(3)Competenţa de a adopta standarde tehnice de reglementare îi este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la articolele 12-14.
Art. 12: Revocarea delegării de competenţe
(1)Parlamentul European sau de Consiliul pot revoca în orice moment delegarea de competenţe menţionată la articolul 10.
(2)Instituţia care a iniţiat o procedură internă pentru a decide dacă intenţionează să revoce delegarea de competenţe depune eforturi pentru informarea celeilalte instituţii şi a Comisiei într-un termen rezonabil înaintea adoptării unei decizii finale, indicând competenţele delegate care ar putea face obiectul unei revocări.
(3)Decizia de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte imediat sau de la o dată ulterioară, specificată în aceasta. Decizia nu aduce atingere standardelor tehnice de reglementare care sunt deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 13: Obiecţiuni la standardele tehnice de reglementare
(1)Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecţiuni la un standard tehnic de reglementare în termen de trei luni de la data notificării standardului tehnic de reglementare adoptat de Comisie. La iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului, termenul respectiv se prelungeşte cu trei luni.
[textul din Art. 13, alin. (1) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 9. din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
(2)În cazul în care, la expirarea termenului menţionat la alineatul (1), nici Parlamentul European, nici Consiliul nu a formulat obiecţiuni la standardul tehnic de reglementare, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi intră în vigoare la data prevăzută în dispoziţiile sale.
Standardul tehnic de reglementare poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi poate intra în vigoare înainte de expirarea termenului respectiv în cazul în care atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia cu privire la intenţia lor de a nu formula obiecţiuni.
(3)În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul formulează obiecţiuni la un standard tehnic de reglementare în termenul menţionat la alineatul (1), acesta nu intră în vigoare. În conformitate cu articolul 296 TFUE, instituţia care formulează obiecţiuni cu privire la standardul tehnic de reglementare îşi prezintă motivele care au stat la baza acestora.
Art. 14: Neaprobarea sau modificarea proiectelor de standarde tehnice de reglementare
(1)În cazul în care Comisia nu aprobă un proiect de standard tehnic de reglementare sau îl modifică în conformitate cu articolul 10, aceasta informează Autoritatea, Parlamentul European şi Consiliul, prezentând motivele pentru neaprobare.
(2)După caz, Parlamentul European sau Consiliul poate invita comisarul responsabil, împreună cu preşedintele Autorităţii, în termen de o lună de la informarea menţionată la alineatul (1), pentru o reuniune ad hoc a comisiei competente a Parlamentului European sau a Consiliului, în vederea prezentării şi explicării divergenţelor.
Art. 15: Standarde tehnice de punere în aplicare
(1)În cazul în care Parlamentul European şi Consiliul conferă competenţe de executare Comisiei pentru a adopta standarde tehnice de punere în aplicare, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în conformitate cu articolul 291 din TFUE, în domeniile prevăzute în mod expres în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, Autoritatea poate elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare. Standardele tehnice de punere în aplicare sunt tehnice, nu implică decizii strategice sau opţiuni de politică publică, iar conţinutul lor are scopul de a stabili condiţiile de punere în aplicare a actelor în cauză. Autoritatea înaintează proiectele sale de standarde tehnice de punere în aplicare Comisiei spre adoptare. În acelaşi timp, Autoritatea transmite respectivele standarde tehnice Parlamentului European şi Consiliului spre informare.
Înainte de a înainta Comisiei proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare, Autoritatea organizează consultări publice deschise cu privire la acestea şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente, cu excepţia cazului în care astfel de consultări şi analize sunt puternic disproporţionate în raport cu domeniul de aplicare şi cu impactul proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al situaţiei. Autoritatea solicită, de asemenea, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.
În termen de trei luni de la primirea unui proiect de standard tehnic de punere în aplicare, Comisia decide cu privire la adoptarea acestuia. Comisia poate prelungi acest termen cu o lună. Comisia informează Parlamentul European şi Consiliul în timp util dacă adoptarea nu se poate realiza în termenul de trei luni. Comisia poate adopta proiectul de standard tehnic de punere în aplicare doar parţial sau cu modificări atunci când acest lucru este impus de interesele Uniunii.
În cazul în care intenţionează să nu adopte un proiect de standard tehnic de punere în aplicare sau să îl adopte parţial sau cu modificări, Comisia îl retrimite Autorităţii, explicând de ce nu intenţionează să îl adopte sau explicând motivele pentru care au fost efectuate modificări. Comisia transmite o copie a scrisorii sale Parlamentului European şi Consiliului. În termen de şase săptămâni, Autoritatea poate modifica proiectul de standard tehnic de punere în aplicare pe baza modificărilor propuse de Comisie şi îl poate retransmite Comisiei sub forma unui aviz formal. Autoritatea transmite o copie a acestui aviz formal Parlamentului European şi Consiliului.
În cazul în care, la expirarea termenului de şase săptămâni menţionat la al patrulea paragraf, Autoritatea nu a înaintat un proiect de standard tehnic de punere în aplicare modificat sau a înaintat un proiect de standard tehnic de punere în aplicare care este modificat într-un mod care nu corespunde modificărilor propuse de Comisie, Comisia poate adopta standardul tehnic de punere în aplicare cu modificările pe care le consideră relevante sau îl poate respinge.
Comisia nu poate să modifice conţinutul unui proiect de standard tehnic de punere în aplicare întocmit de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea, astfel cum se prevede în prezentul articol.

(2)În cazul în care Autoritatea nu a transmis un proiect de standard tehnic de punere în aplicare în termenul stabilit în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), Comisia poate stabili un nou termen pentru aceasta. Autoritatea informează în timp util Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la faptul că nu va respecta noul termen.

(3)Numai în cazurile în care Autoritatea nu transmite proiectul de standard tehnic de punere în aplicare Comisiei în termenele prevăzute în conformitate cu alineatul (2), Comisia poate adopta un standard tehnic de punere în aplicare prin intermediul unui act de punere în aplicare şi nu pe baza unui proiect din partea Autorităţii.
Comisia organizează consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente, cu excepţia cazului în care astfel de consultări şi analize sunt disproporţionate în raport cu domeniul de aplicare şi cu impactul proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al situaţiei. Comisia solicită, de asemenea, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.

Comisia transmite imediat proiectul de standard tehnic de punere în aplicare Parlamentului European şi Consiliului.
Comisia transmite proiectul de standard tehnic de punere în aplicare Autorităţii. În termen de şase săptămâni, Autoritatea poate modifica proiectul de standard tehnic de punere în aplicare şi îl poate transmite Comisiei sub forma unui aviz formal. Autoritatea transmite o copie a acestui aviz formal Parlamentului European şi Consiliului.
Dacă la expirarea termenului de şase săptămâni menţionat la paragraful al patrulea, Autoritatea nu a transmis un proiect modificat de standard tehnic de punere în aplicare, Comisia poate adopta standardul tehnic de punere în aplicare.
Dacă în termenul de şase săptămâni Autoritatea a transmis un proiect modificat de standard tehnic de punere în aplicare, Comisia poate modifica proiectul de standard tehnic de punere în aplicare pe baza modificărilor propuse de Autoritate sau poate adopta standardul tehnic de punere în aplicare cu modificările pe care le consideră relevante.
Comisia nu poate să modifice conţinutul proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare întocmite de Autoritate fără a se coordona în prealabil cu Autoritatea, astfel cum se prevede în prezentul articol.
(4)Standardele tehnice de punere în aplicare sunt adoptate prin intermediul unor regulamente sau decizii. În titlul unor astfel de regulamente sau decizii figurează cuvintele «standard tehnic de punere în aplicare». Standardele respective se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi intră în vigoare la data prevăzută în cuprinsul lor.

Art. 16: Ghiduri şi recomandări
(1)În scopul stabilirii de practici unitare, eficiente şi eficace în materie de supraveghere în cadrul SESF, şi al garantării aplicării comune, uniforme şi coerente a dreptului Uniunii, Autoritatea emite ghiduri adresate tuturor autorităţilor competente sau tuturor instituţiilor financiare şi emite recomandări adresate uneia sau mai multor autorităţi competente sau uneia sau mai multor instituţii financiare.
Ghidurile şi recomandările respectă delegările de competenţe conferite prin actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau în prezentul articol.

(2)Autoritatea organizează, după caz, consultări publice deschise cu privire la ghidurile şi recomandările pe care le emite şi analizează eventualele costuri şi beneficii aferente emiterii unor astfel de ghiduri şi recomandări. Aceste consultări şi analize sunt proporţionale în raport cu domeniul de aplicare, natura şi impactul ghidurilor sau recomandărilor. Autoritatea solicită, de asemenea, după caz, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37. Autoritatea prezintă justificări în cazul în care nu realizează consultări publice deschise sau nu solicită opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar.
(21)Ghidurile şi recomandările nu se limitează la simpla menţionare sau reproducere a elementelor actelor legislative. Înainte de a emite un nou ghid sau o nouă recomandare, Autoritatea revizuieşte mai întâi ghidurile şi recomandările existente, pentru a evita orice suprapunere.

(3)Autorităţile competente şi instituţiile financiare depun toate eforturile necesare pentru a respecta aceste ghiduri şi recomandări.
În termen de două luni de la emiterea unui ghid sau a unei recomandări, fiecare autoritate competentă confirmă dacă se conformează sau intenţionează să se conformeze respectivului ghid sau respectivei recomandări. În cazul în care o autoritate competentă nu se conformează sau nu intenţionează să se conformeze, aceasta informează Autoritatea, prezentându-şi motivele.
Autoritatea dă publicităţii faptul că autoritatea competentă respectivă nu intenţionează să se conformeze ghidului sau recomandării în cauză. Autoritatea poate decide, de asemenea, de la caz la caz, să publice motivele prezentate de autoritatea competentă pentru care nu s-a conformat respectivului ghid sau respectivei recomandări. Autoritatea competentă primeşte o notificare prealabilă cu privire la această publicare.
Dacă acest lucru este prevăzut de către ghidul sau recomandarea în cauză, instituţiile financiare raportează în mod clar şi detaliat dacă respectă ghidul sau recomandarea respectivă.
(4)În raportul menţionat la articolul 43 alineatul (5), Autoritatea informează Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la ghidurile şi recomandările care au fost emise.

Art. 16a: Avize
(1)La solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei sau din proprie iniţiativă, Autoritatea poate emite avize destinate Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei privind toate aspectele referitoare la domeniul său de competenţă.
În avizele sale, Autoritatea poate aborda, după caz, funcţionarea actelor legislative în vigoare, inclusiv oportunitatea eliminării oricăror cerinţe redundante sau caduce de raportare şi de publicare din dreptul Uniunii sau din măsurile de drept intern de transpunere a dreptului Uniunii.
Pentru a emite avize cu privire la actele legislative în vigoare, astfel cum se menţionează la al doilea paragraf, Autoritatea poate consulta toate părţile interesate relevante în mod specific cu privire la chestiunea respectivă şi poate ţine seama de contribuţiile acestora. După examinarea avizelor respective, Comisia poate prezenta, dacă este cazul, Parlamentului European şi Consiliului o propunere legislativă.

(2)Solicitarea menţionată la alineatul (1) poate include o consultare publică sau o analiză tehnică.
(3)În ceea ce priveşte evaluările menţionate la articolul 22 din Directiva 2013/36/UE care, în conformitate cu articolul respectiv, necesită consultarea dintre autorităţile competente din două sau mai multe state membre, Autoritatea poate emite şi publica, la solicitarea uneia dintre autorităţile competente în cauză, un aviz cu privire la astfel de evaluări. Avizul se emite prompt şi în orice caz înainte de expirarea perioadei de evaluare menţionate în articolul în cauză.
(4)La solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei, Autoritatea poate să ofere consultanţă tehnică Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei în domeniile prevăzute în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).
Art. 16b: Întrebări şi răspunsuri
(1)Fără a aduce atingere alineatului (5) de la prezentul articol, pentru aplicarea practică sau punerea în aplicare a dispoziţiilor din actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau din actele delegate şi de punere în aplicare conexe, din ghidurile şi recomandările adoptate în temeiul respectivelor acte legislative, orice persoană fizică sau juridică, inclusiv autorităţile competente şi instituţiile şi organele Uniunii, pot adresa o întrebare Autorităţii în orice limbă oficială a Uniunii.
Înainte de a adresa o întrebare Autorităţii, instituţiile financiare analizează dacă trebuie să adreseze prima dată întrebarea autorităţii lor competente.
Înainte de a publica răspunsurile la întrebările admisibile, Autoritatea poate solicita clarificări suplimentare cu privire la întrebările adresate de persoana fizică sau juridică menţionată la prezentul alineat.
(2)Răspunsurile autorităţii la întrebările menţionate la alineatul (1) nu au caracter obligatoriu. Răspunsurile sunt disponibile cel puţin în limba în care a fost prezentată întrebarea.
(3)Autoritatea instituie şi întreţine un instrument găzduit şi pus la dispoziţie pe site-ul său pentru transmiterea de întrebări şi pentru publicarea în timp util atât a tuturor întrebărilor primite, cât şi a tuturor răspunsurilor la toate întrebările admisibile, în conformitate cu alineatul (1), cu excepţia cazului în care o astfel de publicare este în conflict cu interesul legitim al persoanelor implicate sau ar presupune riscuri la adresa stabilităţii sistemului financiar. Autoritatea poate respinge întrebările la care nu intenţionează să răspundă. Întrebările respinse sunt publicate de Autoritate pe site-ul său pentru o perioadă de două luni.
(4)Trei membri cu drept de vot ai consiliului supraveghetorilor pot solicita consiliului supraveghetorilor să decidă în temeiul articolului 44 în legătură cu abordarea chestiunii admisibilităţii întrebării în sensul alineatului (1) din prezentul articol în cadrul unor ghiduri, în temeiul articolului 16, cu solicitarea de opinii din partea Grupului părţilor interesate menţionat la articolul 37, cu revizuirea întrebărilor şi răspunsurilor la intervale corespunzătoare, cu organizarea de consultări publice sau cu analiza costurilor şi beneficiilor potenţiale asociate. Aceste consultări şi analize sunt proporţionale în raport cu domeniul de aplicare, natura şi impactul proiectului de întrebări şi răspunsuri în cauză sau cu gradul specific de urgenţă al chestiunii. Atunci când este implicat Grupul părţilor interesate menţionat la articolul 37, se aplică o obligaţie de confidenţialitate.
(5)Autoritatea înaintează Comisiei întrebările care necesită interpretarea dreptului Uniunii. Autoritatea publică orice răspuns furnizat de Comisie.

Art. 17: Încălcarea dreptului Uniunii
(1)Atunci când o autoritate competentă nu a aplicat actele menţionate la articolul 1 alineatul (2) sau le-a aplicat într-un mod care pare să constituie o încălcare a legislaţiei Uniunii, inclusiv standardele tehnice de reglementare şi standardele tehnice de punere în aplicare stabilite în conformitate cu articolele 10-15, în special prin negarantarea faptului că o instituţie financiară îndeplineşte cerinţele stabilite în respectivele acte, Autoritatea acţionează în conformitate cu competenţele prevăzute la alineatele (2), (3) şi (6) ale prezentului articol.
(2)La solicitarea uneia sau mai multor autorităţi competente, a Parlamentului European, a Consiliului, a Comisiei, a Grupului părţilor interesate din domeniul bancar sau din proprie iniţiativă, inclusiv în situaţiile în care se bazează pe informaţii bine argumentate provenind de la persoane fizice sau juridice şi după ce a informat autoritatea competentă vizată, Autoritatea descrie modalitatea în care intenţionează să procedeze în cauză şi, după caz, investighează presupusa încălcare sau neaplicare a dreptului Uniunii.
Fără a aduce atingere competenţelor stabilite la articolul 35, autoritatea competentă pune la dispoziţia Autorităţii, fără întârziere, toate informaţiile pe care Autoritatea le consideră necesare pentru ancheta sa, inclusiv privind modul în care actele la care se face referire la articolul 1 alineatul (2) sunt aplicate în conformitate cu dreptul Uniunii.

Fără a aduce atingere competenţelor prevăzute la articolul 35, Autoritatea poate adresa în mod direct, după ce a informat autoritatea competentă în cauză, o solicitare de informaţii bine întemeiată şi motivată altor autorităţi competente ori de câte ori solicitarea de informaţii de la autoritatea competentă în cauză s-a dovedit sau este considerată a fi insuficientă pentru a obţine informaţiile considerate necesare în vederea investigării unei presupuse încălcări sau neaplicări a dreptului Uniunii.
Destinatarul unei astfel de solicitări furnizează Autorităţii informaţii clare, exacte şi complete, fără întârzieri nejustificate.

(21)Fără a aduce atingere competenţelor conferite în temeiul prezentului regulament şi înainte de a emite o recomandare, astfel cum se prevede la alineatul (3), Autoritatea colaborează cu autoritatea competentă în cauză, în cazul în care consideră că o astfel de colaborare este adecvată pentru soluţionarea unei încălcări a dreptului Uniunii, în încercarea de a ajunge la un acord cu privire la acţiunile necesare pentru ca autoritatea competentă să respecte dreptul Uniunii.

(3)Cel târziu în termen de două luni de la demararea anchetei, Autoritatea poate adresa autorităţii competente în cauză o recomandare precizând măsurile necesare în vederea respectării dreptului Uniunii.
În termen de zece zile lucrătoare de la primirea recomandării, autoritatea competentă informează Autoritatea cu privire la măsurile pe care le-a întreprins sau pe care are intenţia să le întreprindă pentru a garanta respectarea dreptului Uniunii.
(4)Dacă, în termen de o lună de la primirea recomandării Autorităţii, autoritatea competentă nu s-a conformat legislaţiei Uniunii, Comisia poate, după ce a fost informată de Autoritate sau din proprie iniţiativă, să emită un aviz formal prin care să îi ceară autorităţii competente să ia măsurile necesare pentru a respecta dreptul Uniunii. Avizul formal al Comisiei ţine seama de recomandarea Autorităţii.
Comisia emite un astfel de aviz formal în termen de trei luni de la adoptarea recomandării. Comisia poate prelungi această perioadă cu o lună.
Autoritatea şi autorităţile competente transmit Comisiei toate informaţiile necesare.
(5)În termen de zece zile lucrătoare de la primirea avizului formal menţionat la alineatul (4), autoritatea competentă informează Comisia şi Autoritatea cu privire la măsurile pe care le-a întreprins sau pe care are intenţia să le întreprindă pentru a se conforma avizului formal respectiv.
(6)Fără a aduce atingere competenţelor care îi revin Comisiei în temeiul articolului 258 din TFUE, atunci când o autoritate competentă nu respectă avizul formal menţionat la alineatul (4) de la prezentul articol în termenul menţionat în acesta şi când este necesară remedierea promptă a nerespectării în vederea menţinerii sau restabilirii condiţiilor neutre de concurenţă de pe piaţă sau în vederea garantării bunei funcţionări şi a integrităţii sistemului financiar, Autoritatea poate, în cazul în care cerinţele relevante prevăzute de actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament sunt direct aplicabile instituţiilor financiare, să adopte o decizie individuală adresată unei instituţii financiare prin care i se solicită să ia toate măsurile necesare pentru a se conforma obligaţiilor sale în temeiul dreptului Uniunii, inclusiv încetarea oricărei practici.
Decizia Autorităţii trebuie să fie conformă cu avizul formal emis de Comisie în temeiul alineatului (4).

(7)Deciziile adoptate în conformitate cu alineatul (6) prevalează asupra oricărei decizii adoptate anterior de autorităţile competente cu privire la aceeaşi chestiune.
Atunci când adoptă o măsură în legătură cu chestiuni care fac obiectul unui aviz formal în temeiul alineatului (4) sau al unei decizii în temeiul alineatului (6), autorităţile competente respectă avizul formal sau decizia, după caz.

(8)În raportul menţionat la articolul 43 alineatul (5), Autoritatea indică autorităţile competente şi instituţiile financiare care nu au respectat avizele formale şi deciziile menţionate la alineatele (4) şi (6) din prezentul articol.
Art. 17a: Protecţia avertizorilor de integritate
(1)Autoritatea instituie canale speciale de raportare pentru primirea şi gestionarea informaţiilor furnizate de o persoană fizică sau juridică ce efectuează raportarea cu privire la cazuri efective sau potenţiale de încălcări, de abuz de drept sau de neaplicare a dreptului Uniunii.
(2)Persoanele fizice sau juridice care raportează prin intermediul acestor canale sunt protejate împotriva represaliilor în conformitate cu Directiva (UE) 2019/1937 a Parlamentului European şi a Consiliului (*20), dacă este cazul.
(*20)Directiva (UE) 2019/1937 a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 octombrie 2019 privind protecţia persoanelor care raportează încălcări ale dreptului Uniunii (JO L 305, 26.11.2019, p. 17).
(3)Autoritatea se asigură că informaţiile pot fi transmise în mod anonim sau în condiţii de confidenţialitate, şi în siguranţă. Dacă Autoritatea consideră că informaţiile prezentate conţin dovezi sau elemente importante care indică o încălcare semnificativă, Autoritatea oferă feedback avertizorului de integritate.

Art. 18: Măsuri în situaţii de urgenţă
(1)În cazul unor evoluţii nefavorabile care pot periclita grav buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea, în totalitate sau în parte, a sistemului financiar din Uniune, Autoritatea facilitează în mod activ şi, atunci când consideră că este necesar, coordonează eventualele măsuri luate de către autorităţile de supraveghere competente relevante.
Pentru a putea îndeplini respectivul rol de facilitare şi coordonare, Autoritatea este informată pe deplin cu privire la eventualele evoluţii relevante şi este invitată să participe în calitate de observator la eventualele reuniuni relevante ale autorităţilor de supraveghere competente.

(2)Consiliul, după consultarea Comisiei şi a CERS şi, după caz, a AES, poate adopta o decizie adresată Autorităţii, prin care să se stabilească existenţa unei situaţii de urgenţă în sensul prezentului regulament, în urma unei cereri adresate de către Autoritate, Comisie sau CERS. Consiliul îşi revizuieşte această decizie la intervale corespunzătoare şi cel puţin o dată pe lună. În cazul în care decizia nu este reînnoită la expirarea unui termen de o lună, aceasta expiră în mod automat. Consiliul poate declara întreruperea situaţiei de urgenţă în orice moment.
În cazul în care CERS sau Autoritatea consideră că ar putea apărea o situaţie de urgenţă, acestea emit o recomandare confidenţială adresată Consiliului şi furnizează acestuia o evaluare a situaţiei. Consiliul evaluează apoi necesitatea convocării unei reuniuni. În cadrul acestui proces, este garantată protecţia adecvată a confidenţialităţii.
În cazul în care Consiliul constată existenţa unei situaţii de urgenţă, acesta informează în mod corespunzător fără întârziere Parlamentul European şi Comisia.
(3)În cazul în care Consiliul a adoptat o decizie în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol şi, în situaţii excepţionale, când sunt necesare măsuri coordonate ale autorităţilor competente pentru a reacţiona la evoluţii nefavorabile care pot periclita grav buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea, în totalitate sau în parte, a sistemului financiar din Uniune, sau protecţia clienţilor şi a consumatorilor, Autoritatea poate adopta decizii individuale prin care să oblige autorităţile competente să ia măsurile necesare în conformitate cu actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) pentru a aborda astfel de evoluţii, asigurând îndeplinirea de către instituţiile financiare şi autorităţile competente a cerinţelor prevăzute în respectivele acte legislative.

(4)Fără a aduce atingere competenţelor Comisiei în temeiul articolului 258 din TFUE, atunci când o autoritate competentă nu respectă decizia Autorităţii menţionată la alineatul (3) în termenul prevăzut în respectiva decizie, Autoritatea poate, în cazul în care cerinţele relevante prevăzute de actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv în standardele tehnice de reglementare şi în standardele tehnice de punere în aplicare adoptate în conformitate cu respectivele acte se aplică direct instituţiilor financiare, să adopte o decizie individuală adresată unei instituţii financiare prin care să-i impună acesteia să ia măsurile necesare pentru a se conforma obligaţiilor sale în temeiul respectivei legislaţii, inclusiv încetarea oricărei activităţi. Aceasta se aplică numai în situaţiile în care o autoritate competentă nu aplică actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), inclusiv standardele tehnice de reglementare şi standardele tehnice de punere în aplicare adoptate în conformitate cu respectivele acte, sau le aplică într-un mod care pare să fie o încălcare vădită a respectivelor acte şi dacă este necesară remedierea de urgenţă pentru restabilirea bunei funcţionări şi a integrităţii pieţelor financiare sau a stabilităţii întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părţi a acestuia.
(5)Deciziile adoptate în temeiul alineatului (4) prevalează asupra oricărei decizii adoptate anterior de autorităţile competente cu privire la aceeaşi chestiune.
Orice măsură luată de autorităţile competente în legătură cu aspecte care fac obiectul unei decizii în temeiul alineatului (3) sau (4) este compatibilă cu respectivele decizii.
Art. 19: Soluţionarea dezacordurilor dintre autorităţile competente în contexte transfrontaliere
(1)În cazurile specificate în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi fără a aduce atingere competenţelor prevăzute la articolul 17, Autoritatea poate acorda asistenţă autorităţilor competente pentru a se ajunge la un acord în conformitate cu procedura stabilită la alineatele (2)–(4) din prezentul articol, în oricare dintre următoarele circumstanţe:
a)la solicitarea uneia sau mai multor autorităţi competente implicate, în cazul în care o autoritate competentă nu este de acord cu procedura sau cu conţinutul unei acţiuni, al unei acţiuni propuse sau cu lipsa de acţiune a unei alte autorităţi competente;
b)în cazurile în care actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) prevăd că Autoritatea poate să acorde sprijin, din proprie iniţiativă, dacă, din motive obiective, poate fi constatat un dezacord între autorităţile competente.
În cazurile în care actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) dispun adoptarea unei decizii comune de către autorităţile competente şi dacă, în conformitate cu actele respective, Autoritatea poate să acorde sprijin, din proprie iniţiativă, pentru ajungerea la un acord în conformitate cu procedura stabilită la alineatele (2)-(4) din prezentul articol, autorităţilor competente în cauză, este prezumată existenţa unui dezacord în absenţa unei decizii comune din partea autorităţilor respective în termenele prevăzute în actele respective.
(11)Autorităţile competente în cauză informează fără întârziere nejustificată Autoritatea că nu s-a ajuns la un acord în următoarele cazuri:
a)în cazul în care în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) a fost prevăzut un termen pentru ajungerea la un acord între autorităţile competente şi se produce oricare dintre situaţiile următoare:
(i)termenul respectiv a expirat; sau
(ii)cel puţin două dintre autorităţile competente în cauză consideră, din motive obiective, că există un dezacord;
b)în cazul în care în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) nu a fost prevăzut un termen pentru ajungerea la un acord între autorităţile competente şi se produce oricare dintre situaţiile următoare:
(i)cel puţin două dintre autorităţile competente în cauză consideră, din motive obiective, că există un dezacord; sau
(ii)au trecut două luni de la data primirii de către o autoritate competentă a unei solicitări din partea altei autorităţi competente de a lua anumite măsuri pentru a respecta actele respective, iar autoritatea căreia i-a fost adresată solicitarea încă nu a adoptat o decizie care să răspundă acestei solicitări.
(12)Preşedintele analizează dacă Autoritatea ar trebui să acţioneze în conformitate cu alineatul (1). În cazul în care intervenţia este din iniţiativa proprie a Autorităţii, Autoritatea informează autorităţile competente în cauză cu privire la decizia sa referitoare la intervenţie.
În aşteptarea deciziei Autorităţii, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 44 alineatul (3a), în cazul în care pentru actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) este necesară adoptarea unei decizii comune, toate autorităţile competente implicate în adoptarea deciziei comune amână deciziile lor individuale. În cazul în care autoritatea decide să acţioneze, toate autorităţile competente implicate în decizia comună îşi amână deciziile proprii până la încheierea procedurii prevăzute la alineatele (2) şi (3) din prezentul articol.

(2)Autoritatea stabileşte un termen-limită pentru concilierea autorităţilor competente, ţinând seama de eventualele termene specificate în actele menţionate la articolul 1 alineatul (2), precum şi de complexitatea şi urgenţa situaţiei. În această etapă, Autoritatea are rol de mediator.
(3)În cazul în care autorităţile competente în cauză nu reuşesc să ajungă la un acord în cadrul fazei de conciliere menţionate la alineatul (2), Autoritatea poate lua o decizie prin care să solicite autorităţilor respective să ia anumite măsuri sau să se abţină de la anumite măsuri pentru a soluţiona problema, şi să asigure respectarea dreptului Uniunii. Decizia Autorităţii este obligatorie pentru autorităţile competente în cauză. Decizia Autorităţii poate solicita autorităţilor competente să revoce sau să modifice o decizie pe care au adoptat-o sau să facă uz de competenţele de care dispun în temeiul dreptului relevant al Uniunii.
(31)Autoritatea informează autorităţile competente în cauză cu privire la încheierea procedurilor menţionate la alineatele (2) şi (3) şi, dacă este cazul, cu privire la decizia luată în temeiul alineatului (3).

(4)Fără a aduce atingere competenţelor care îi revin Comisiei în temeiul articolului 258 din TFUE, atunci când o autoritate competentă nu respectă decizia Autorităţii, nereuşind astfel să asigure că o instituţie financiară respectă cerinţele care îi sunt direct aplicabile în temeiul actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, Autoritatea poate adopta o decizie individuală adresată instituţiei financiare respective prin care să îi solicite să ia toate măsurile necesare pentru a se conforma obligaţiilor sale în temeiul dreptului Uniunii, inclusiv încetarea oricărei practici.

(5)Deciziile adoptate în temeiul alineatului (4) prevalează asupra oricărei decizii adoptate anterior de autorităţile competente cu privire la aceeaşi chestiune. Orice măsură luată de autorităţile competente în legătură cu fapte care fac obiectul unei decizii în temeiul alineatului (3) sau (4) este compatibilă cu respectivele decizii.
(6)În raportul menţionat la articolul 50 alineatul (2), preşedintele Autorităţii prezintă natura şi tipul dezacordurilor survenite între autorităţile competente, înţelegerile la care s-a ajuns şi deciziile luate pentru soluţionarea unor astfel de dezacorduri.
Art. 20: Soluţionarea dezacordurilor dintre autorităţile competente din sectoare diferite
Comitetul comun, în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 19 şi 56, soluţionează dezacordurile transsectoriale care pot apărea între autorităţi competente, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 2 din prezentul regulament, din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi, respectiv, din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 20a: Convergenţa procesului de supraveghere
Autoritatea promovează, în limitele prerogativelor sale, convergenţa procesului de supraveghere şi evaluare în conformitate cu Directiva 2013/36/UE, pentru a institui în Uniune standarde solide în materie de supraveghere.

Art. 21: Colegiile de supraveghere
(1)Autoritatea promovează şi monitorizează, în limitele competenţelor sale, funcţionarea eficientă, eficace şi unitară a colegiilor de supraveghere atunci când acestea sunt înfiinţate prin actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi promovează aplicarea unitară şi coerentă a dreptului Uniunii de către colegiile de supraveghere. În scopul asigurării convergenţei celor mai bune practici în materie de supraveghere, Autoritatea promovează planuri comune de supraveghere şi verificări comune, iar personalul Autorităţii este membru cu drepturi depline al colegiilor de supraveghere şi, ca atare, are posibilitatea de a participa la activităţile colegiilor de supraveghere, inclusiv inspecţii la faţa locului efectuate în comun de două sau mai multe autorităţi competente.

(2)Autoritatea îşi asumă un rol principal în eforturile de asigurare a consecvenţei în funcţionarea colegiilor de supraveghetori pentru instituţiile transfrontaliere din Uniune, ţinând seama de riscul sistemic prezentat de instituţiile financiare, menţionat la articolul 23, şi convoacă, dacă este cazul, o reuniune a unui colegiu.
În sensul prezentului alineat şi al alineatului (1) din prezentul articol, Autoritatea este considerată drept „autoritate competentă" în sensul legislaţiei relevante.
Autoritatea poate:
a)să colecteze şi să ofere toate informaţiile relevante, în cooperare cu autorităţile competente, pentru a facilita activitatea colegiului şi să înfiinţeze şi să gestioneze un sistem central pentru a pune astfel de informaţii la dispoziţia autorităţilor competente din cadrul colegiului;
b)să iniţieze şi să coordoneze exerciţii de simulare a crizelor la nivelul Uniunii, în conformitate cu articolul 32, pentru a evalua rezilienţa instituţiilor financiare, în special riscul sistemic prezentat de instituţiile financiare, astfel cum este menţionat la articolul 23, la evoluţiile negative ale pieţei precum şi să evalueze potenţialul de creştere a riscului sistemic în situaţii de criză, asigurând aplicarea unei metodologii consecvente la nivel naţional pentru aceste exerciţii şi, după caz, să adreseze o recomandare autorităţii competente în vederea corectării aspectelor identificate în cadrul exerciţiului de simulare a crizelor, inclusiv o recomandare privind efectuarea unor evaluări specifice; aceasta poate recomanda autorităţilor competente să efectueze inspecţii la faţa locului şi poate participa la astfel de inspecţii pentru a asigura comparabilitatea şi fiabilitatea metodelor, practicilor şi rezultatelor evaluărilor efectuate la nivelul Uniunii;

c)să promoveze activităţi de supraveghere eficiente şi eficace, inclusiv evaluări ale riscurilor la care sunt sau pot fi expuse instituţiile financiare, astfel cum a fost stabilit în cadrul procesului de supraveghere prudenţială sau în situaţii de criză;
d)să supervizeze, în conformitate cu sarcinile şi competenţele specificate în prezentul regulament, sarcinile îndeplinite de autorităţile competente şi
e)să solicite deliberări suplimentare în cadrul unui colegiu, în toate situaţiile în care consideră că decizia ar genera o aplicare incorectă a dreptului Uniunii sau nu ar contribui la obiectivul de convergenţă între practicile în materie de supraveghere. De asemenea, aceasta poate solicita autorităţii responsabile cu supravegherea consolidată programarea unei reuniuni a colegiului sau adăugarea unui punct pe ordinea de zi a unei reuniuni.
(3)Autoritatea poate elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare şi standarde tehnice de punere în aplicare în conformitate cu delegările de competenţe prevăzute în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), în conformitate cu articolele 10-15, pentru a asigura condiţii uniforme de aplicare în ceea ce priveşte dispoziţiile referitoare la funcţionarea operaţională a colegiilor de supraveghere. Autoritatea poate emite ghiduri şi recomandări în conformitate cu articolul 16 pentru a promova convergenţa activităţilor de supraveghere şi a bunelor practici care au fost adoptate de colegiile de supraveghere.

(4)Autoritatea dispune de un rol de mediere, cu efecte obligatorii din punct de vedere juridic, pentru a soluţiona dezacordurile dintre autorităţile competente în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19. Autoritatea poate lua decizii în materie de supraveghere care să fie direct aplicabile instituţiei în cauză, în conformitate cu articolul 19.
Art. 22: Dispoziţii generale privind riscul sistemic
(1)Autoritatea ţine seama în mod corespunzător de riscul sistemic, astfel cum este definit în Regulamentul (UE) nr. 1092/2010. Aceasta abordează toate riscurile de perturbare a serviciilor financiare care:
a)sunt cauzate de o disfuncţionalitate a întregului sistem financiar sau a unor părţi ale acestuia; şi
b)pot să genereze consecinţe negative grave pentru piaţa internă şi economia reală.
Autoritatea ia în considerare, după caz, monitorizarea şi evaluarea riscului sistemic, astfel cum au fost desfăşurate de CERS şi de Autoritate şi răspunde avertismentelor şi recomandărilor în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010.
(11)(1a)Cel puţin o dată pe an, Autoritatea analizează dacă este oportun să efectueze evaluări la nivelul Uniunii cu privire la rezistenţa instituţiilor financiare, în conformitate cu articolul 32 şi informează Parlamentul European, Comisia şi Consiliul cu privire la raţionamentul său. În cazul în care aceste evaluări la nivelul Uniunii sunt efectuate şi Autoritatea publică, dacă consideră că acest lucru este adecvat, rezultatele pentru fiecare instituţie financiară participantă.

(2)Autoritatea, în colaborare cu CERS şi în conformitate cu articolul 23, elaborează un set comun de indicatori cantitativi şi calitativi (tablou de riscuri) pentru identificarea şi măsurarea riscului sistemic.
De asemenea, Autoritatea elaborează un regim corespunzător de simulare de criză pentru a ajuta la identificarea instituţiilor care pot prezenta un risc sistemic. Aceste instituţii sunt supuse unei supravegheri consolidate şi, după caz, planurilor de redresare şi de restructurare menţionate la articolul 25.
(3)Fără a aduce atingere actelor menţionate la articolul 1 alineatul (2), Autoritatea elaborează, dacă este necesar, ghiduri şi recomandări suplimentare pentru instituţiile financiare, pentru a ţine seama de riscul sistemic prezentat de acestea.
Autoritatea garantează faptul că riscul sistemic prezentat de instituţiile financiare este luat în considerare atunci când sunt elaborate proiecte de standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare în domeniile stabilite în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(4)La solicitarea uneia sau a mai multor autorităţi competente, a Parlamentului European, a Consiliului ori a Comisiei sau din proprie iniţiativă, Autoritatea poate desfăşura o investigaţie pentru un anumit tip de instituţie financiară sau tip de produs sau tip de conduită pentru a evalua ameninţările potenţiale la adresa integrităţii pieţelor financiare sau a stabilităţii sistemului financiar sau a protecţiei clienţilor şi consumatorilor.
În urma unei investigaţii efectuate în temeiul primului paragraf, consiliul supraveghetorilor poate formula recomandări corespunzătoare adresate autorităţilor competente vizate privind măsurile necesare.
În aceste scopuri, Autoritatea poate face uz de competenţele care îi sunt conferite în temeiul prezentului regulament, inclusiv în temeiul articolului 35.

(5)Comitetul comun garantează coordonarea globală şi trans-sectorială a activităţilor desfăşurate în conformitate cu prezentul articol.
Art. 23: Identificarea şi măsurarea riscului sistemic
(1)În consultare cu CERS, Autoritatea elaborează criterii de identificare şi de măsurare a riscului sistemic şi un sistem corespunzător de simulare de criză care să includă o evaluare a potenţialului de creştere a riscului sistemic prezentat de instituţiile financiare sau cu care se pot confrunta acestea în situaţii de criză, inclusiv a potenţialului risc sistemic legat de mediu. Instituţiile financiare care pot prezenta un risc sistemic sunt supuse unei supravegheri consolidate şi, după caz, planurilor de redresare şi de rezoluţie menţionate la articolul 25.

(2)Autoritatea ţine seama pe deplin de abordările internaţionale relevante în elaborarea criteriilor de identificare şi de măsurare a riscului sistemic prezentat de instituţiile financiare, inclusiv cele stabilite de Consiliul de Stabilitate Financiară, Fondul Monetar Internaţional şi Banca Reglementelor Internaţionale.
Art. 24: Capacitatea permanentă de a răspunde riscurilor sistemice
(1)Autoritatea se asigură că dispune de capacitatea specializată şi permanentă de a răspunde în mod eficace materializării riscurilor sistemice menţionate la articolele 22 şi 23 şi, în special, în ceea ce priveşte instituţiile care prezintă un risc sistemic.
(2)Autoritatea îndeplineşte sarcinile care îi sunt conferite în temeiul prezentului regulament şi al legislaţiei menţionate la articolul 1 alineatul (2), şi contribuie la garantarea unei sistem coerent şi coordonat de gestionare şi de soluţionare a crizelor în Uniune.
Art. 25: Planuri de redresare şi de restructurare
(1)Autoritatea contribuie la elaborarea şi coordonarea unor planuri eficace, consecvente şi actualizate pentru redresarea şi rezoluţia instituţiilor financiare şi participă activ la acestea. Autoritatea contribuie, de asemenea, dacă actele juridice cu caracter obligatoriu ale Uniunii menţionate la articolul 1 alineatul (2) prevăd acest lucru, la elaborarea de proceduri în situaţii de urgenţă şi de măsuri preventive pentru a reduce la minimum impactul sistemic al falimentelor.

(11)(1a)Autoritatea poate să organizeze şi să efectueze evaluări inter pares referitoare la schimbul de informaţii şi activităţile comune ale comitetului menţionat în Regulamentul (UE) nr. 806/2014 şi autorităţile naţionale de rezoluţie din statele membre care nu participă la mecanismul unic de rezoluţie în ceea ce priveşte rezoluţia grupurilor transfrontaliere pentru a consolida eficacitatea şi coerenţa rezultatelor. În acest scop, Autoritatea elaborează metode menite să permită evaluarea şi compararea în mod obiectiv.

(2)Autoritatea poate identifica cele mai bune practici care urmăresc facilitarea restructurării instituţiilor falimentare şi, în special, a grupurilor transfrontaliere, prin modalităţi care să evite contaminarea, asigurând disponibilitatea instrumentelor adecvate, inclusiv a resurselor suficiente, şi permiţând ca situaţia instituţiilor sau a grupului să fie soluţionată în mod ordonat, eficient din punct de vedere al costurilor şi rapid.
(3)Autoritatea poate elabora standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare, astfel cum se prevede în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 10-15.
Art. 26: Sistemul european al sistemelor de garantare a depozitelor
(1)Autoritatea contribuie la consolidarea sistemului european al sistemelor naţionale de garantare a depozitelor, acţionând în limita competenţelor care îi sunt conferite prin prezentul regulament pentru a garanta aplicarea corectă a Directivei 94/19/CE, cu scopul de a se asigura că sistemele naţionale de garantare a depozitelor sunt finanţate în mod corespunzător prin contribuţii ale instituţiile financiare, inclusiv ale instituţiilor financiare cu sediul în ţări terţe, dar care sunt stabilite şi primesc depozite în Uniune, în conformitate cu Directiva 94/19/CE şi de a asigura un nivel ridicat de protecţie pentru toţi deponenţii, într-un cadru armonizat în ansamblul Uniunii, care nu aduce atingere rolului de protecţie şi de stabilizare al sistemelor de garantare reciprocă, cu condiţia ca acestea să respecte legislaţia Uniunii.
(2)Articolul 16 privind competenţele Autorităţii de a adopta ghiduri şi recomandări se aplică sistemelor de garantare a depozitelor.
(3)Autoritatea poate elabora standarde tehnice de reglementare şi de punere în aplicare în conformitate cu actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), prin procedura stabilită la articolele 10-15.
(4)Reexaminarea prezentului regulament, astfel cum este prevăzută la articolul 81, urmăreşte în special convergenţa sistemului european al sistemelor naţionale de garantare a depozitelor.
Art. 27: Sistemul european de soluţionare bancară a situaţiilor de criză şi de mecanisme de finanţare
(1)Autoritatea contribuie la elaborarea metodelor pentru restructurarea instituţiilor financiare falimentare, în special a celor care pot prezenta un risc sistemic, prin modalităţi care să evite contaminarea şi care să permită lichidarea acestora în mod ordonat şi rapid, inclusiv, dacă este cazul, prin mecanisme coerente şi solide de finanţare, după caz.
(2)Autoritatea va oferi propria sa evaluare privind necesitatea unui sistem de mecanisme de finanţare coerente, solide şi credibile, în care instrumentele de finanţare corespunzătoare sunt legate de un set de aranjamente coordonate de gestionare a crizelor.
Autoritatea contribuie la activitatea privind aspectele legate de concurenţa echitabilă şi impacturile cumulative asupra instituţiilor financiare ale oricăror sisteme de taxe şi contribuţii care ar putea fi introduse pentru a asigura o repartizare echitabilă a sarcinilor şi a stimulentelor în vederea limitării riscului sistemic ca parte a unui cadru de soluţionare coerent şi credibil.
[textul din Art. 27, alin. (2) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 20. din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
Art. 28: Delegarea de sarcini şi responsabilităţi
(1)Autorităţile competente pot, cu acordul autorităţii delegate, să delege sarcini şi responsabilităţi Autorităţii sau altor autorităţi competente, sub rezerva condiţiilor prevăzute la prezentul articol. Statele membre pot crea mecanisme specifice privind delegarea de responsabilităţi, care trebuie respectate înainte ca autorităţile lor competente să încheie astfel de acorduri de delegare şi pot limita mandatul delegării la nivelul necesar pentru supravegherea eficace a instituţiilor sau grupărilor financiare transfrontaliere.
(2)Autoritatea stimulează şi facilitează delegarea de sarcini şi responsabilităţi între autorităţile competente prin identificarea sarcinilor şi responsabilităţilor care pot fi delegate sau realizate în comun şi prin promovarea celor mai bune practici.
(3)Delegarea de responsabilităţi conduce la realocarea competenţelor prevăzute în actele menţionate la articolul 1 alineatul (2). Legea autorităţii delegate reglementează procedura, aplicarea şi căile de atac administrative şi judiciare cu privire la responsabilităţile delegate.
(4)Autorităţile competente informează Autoritatea cu privire la acordurile de delegare pe care intenţionează să le încheie. Autorităţile competente aplică acordurile cel mai devreme la o lună după notificarea Autorităţii.
Autoritatea poate emite un aviz cu privire la acordul propus în termen de o lună după ce a fost informată.
Autoritatea publică prin mijloace adecvate toate acordurile de delegare încheiate de autorităţile competente, pentru a se asigura că toate părţile interesate sunt informate corespunzător.
Art. 29: Cultura comună de supraveghere
(1)Autoritatea joacă un rol activ în elaborarea unei culturi comune de supraveghere la nivelul Uniunii şi a unor practici de supraveghere consecvente, precum şi în garantarea unor proceduri uniforme şi a unor abordări coerente în ansamblul Uniunii. Autoritatea efectuează cel puţin următoarele activităţi:
a)furnizarea de avize autorităţilor competente;
a1)stabilirea de priorităţi strategice de supraveghere ale Uniunii în conformitate cu articolul 29a;
a2)constituirea unor grupuri de coordonare în conformitate cu articolul 45b pentru a promova convergenţa în materie de supraveghere şi pentru a identifica bune practici;

b)promovarea unui schimb de informaţii bilateral şi multilateral eficace între autorităţile competente, referitor la toate chestiunile relevante, inclusiv securitatea cibernetică şi atacurile cibernetice, respectându-se pe deplin dispoziţiile aplicabile în materie de confidenţialitate şi de protecţie a datelor prevăzute în actele legislative relevante ale Uniunii;

c)participarea la elaborarea unor standarde de supraveghere de înaltă calitate şi uniforme, inclusiv a standardelor de raportare şi a standardelor internaţionale de contabilitate, în conformitate cu articolul 1 alineatul (3);
d)reexaminarea aplicării standardelor tehnice de reglementare şi de punere în aplicare relevante adoptate de Comisie, a ghidurilor şi recomandărilor emise de Autoritate şi propunerea de amendamente atunci când este necesar, inclusiv modificări pentru:
(i)eliminarea cerinţelor de raportare şi de publicare redundante sau caduce şi reducerea costurilor, menţinând în acelaşi timp utilizabilitatea şi calitatea datelor;
(ii)asigurarea unor cerinţe de raportare şi de publicare proporţionale şi consecvente; şi
(iii)remedierea lacunelor în materie de reglementare legate de cerinţele de raportare şi de publicare;

e)elaborarea de programe de formare sectoriale şi transsectoriale, inclusiv cu privire la inovarea tehnologică, facilitarea schimburilor de personal şi încurajarea autorităţilor competente să intensifice utilizarea programelor de detaşare şi a altor instrumente;
f)punerea în practică a unui sistem de monitorizare pentru evaluarea riscurilor materiale legate de mediu, sociale şi de guvernanţă, ţinând cont de Acordul de la Paris din cadrul Convenţiei-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice;

(2)Autoritatea poate, dacă este cazul, să elaboreze noi instrumente practice şi de convergenţă pentru promovarea abordărilor şi practicilor comune în materie de supraveghere.
În vederea instituirii unei culturi comune a supravegherii, Autoritatea elaborează şi menţine actualizat un manual de supraveghere al Uniunii, referitor la supravegherea instituţiilor financiare din Uniune, care ţine seama în mod corespunzător de natura, amploarea şi de complexitatea riscurilor, de practicile de afaceri, de modelele de afaceri şi de dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor. De asemenea, Autoritatea elaborează şi menţine actualizat un manual de rezoluţie al Uniunii, referitor la rezoluţia instituţiilor financiare din Uniune, care ţine seama în mod corespunzător de natura, amploarea şi complexitatea riscurilor, de practicile de afaceri, de modelele de afaceri şi de dimensiunea instituţiilor financiare şi a pieţelor. Atât manualul de supraveghere al Uniunii, cât şi manualul de rezoluţie al Uniunii stabilesc cele mai bune practici şi specifică metodologii şi procese de înaltă calitate.
Dacă este cazul, Autoritatea organizează consultări publice deschise cu privire la avizele menţionate la alineatul (1) litera (a) şi la instrumentele şi mijloacele menţionate la prezentul alineat. Aceasta analizează de asemenea, dacă este cazul, eventualele costuri şi beneficii aferente. Astfel de consultări şi analize trebuie să fie proporţionale cu domeniul de aplicare, natura şi impactul avizelor sau al instrumentelor şi mijloacelor. Autoritatea solicită, de asemenea, după caz, opinia Grupului părţilor interesate din domeniul bancar menţionat la articolul 37.

Art. 29a: Priorităţi strategice de supraveghere ale Uniunii
În urma unei discuţii în consiliul supraveghetorilor şi luând în considerare contribuţiile primite din partea autorităţilor competente, munca depusă de instituţiile Uniunii şi analizele, avertismentele şi recomandările publicate de CERS, Autoritatea identifică, cel puţin o dată la trei ani, până la data de 31 martie, până la două priorităţi cu relevanţă pentru întreaga Uniune, care reflectă evoluţiile şi tendinţele viitoare. La elaborarea programelor lor de lucru, autorităţile competente iau în considerare priorităţile respective şi notifică Autoritatea în mod corespunzător. Autoritatea dezbate activităţile relevante ale autorităţilor competente în anul următor şi trage concluzii. Autoritatea discută eventuale măsuri subsecvente, care pot include ghiduri, recomandări adresate autorităţilor competente şi evaluări inter pares în domeniul respectiv.
Priorităţile cu relevanţă pentru întreaga Uniune identificate de Autoritate nu împiedică autorităţile competente să aplice cele mai bune practici sau să ia măsuri pe baza priorităţilor şi evoluţiilor adiţionale proprii, iar specificul naţional este avut în vedere.

Art. 30: Evaluări inter pares ale autorităţilor competente
(1)Autoritatea realizează periodic evaluări inter pares ale unor activităţi sau ale tuturor activităţilor autorităţilor competente, pentru a consolida în continuare consecvenţa şi eficacitatea rezultatelor supravegherii. În acest scop, Autoritatea elaborează metode pentru a permite evaluarea obiectivă şi compararea autorităţilor competente analizate. Atunci când se planifică şi se realizează aceste evaluări inter pares, se iau în considerare informaţiile existente şi evaluările efectuate deja cu privire la autoritatea competentă în cauză, inclusiv toate informaţiile relevante furnizate Autorităţii în conformitate cu articolul 35, precum şi toate informaţiile relevante furnizate de părţile interesate.
(2)În sensul prezentului articol, Autoritatea instituie comitete de evaluare inter pares, care sunt alcătuite din membri ai personalului Autorităţii şi din membri ai autorităţilor competente. Comitetele de evaluare inter pares sunt prezidate de un membru al personalului Autorităţii. Preşedintele, după consultarea consiliului de administraţie şi în urma unui apel deschis de participare, propune preşedintele şi membrii unui comitet de evaluare inter pares care este aprobat de consiliul supraveghetorilor. Se consideră că propunerea este aprobată dacă, în termen de 10 zile de la efectuarea propunerii de către preşedinte, consiliul supraveghetorilor nu a adoptat o decizie de respingere.
(3)Evaluarea inter pares cuprinde o evaluare a următoarelor elemente, fără a se limita la acestea:
a)gradul de adecvare a resurselor, nivelul de independenţă şi acordurile de guvernanţă ale autorităţii competente, acordând o atenţie deosebită aplicării eficace a actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi capacităţii de a răspunde evoluţiilor pieţei;
b)eficacitatea şi gradul de convergenţă atinse în aplicarea dreptului Uniunii şi în ceea ce priveşte practicile de supraveghere, inclusiv standardele tehnice de reglementare şi standardele tehnice de punere în aplicare, ghidurile şi recomandările adoptate în temeiul articolelor 10-16, precum şi măsura în care practicile de supraveghere îndeplinesc obiectivele prevăzute de dreptul Uniunii;
c)aplicarea celor mai bune practici dezvoltate de autorităţi competente a căror adoptare ar putea fi benefică pentru alte autorităţi competente;
d)eficacitatea şi gradul de convergenţă atins în ceea ce priveşte executarea dispoziţiilor adoptate pentru punerea în aplicarea a dreptului Uniunii, inclusiv sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative aplicate persoanelor responsabile în cazul nerespectării acestor dispoziţii.
e)eficacitatea şi gradul de convergenţă ale cerinţelor de raportare şi de publicare adoptate în aplicarea sau punerea în aplicare a dreptului Uniunii, ţinând seama, în acelaşi timp, de caracteristicile specifice ale cadrelor juridice financiare naţionale.

(4)Autoritatea prezintă un raport care cuprinde rezultatele evaluării inter pares. Raportul inter pares respectiv este elaborat de comitetul de evaluare inter pares şi adoptat de consiliul supraveghetorilor în conformitate cu articolul 44 alineatul (3a). La elaborarea acestui raport, comitetul de evaluare inter pares se consultă cu consiliul de administraţie pentru a menţine coerenţa cu alte rapoarte inter pares şi pentru a asigura condiţii de concurenţă echitabile. Consiliul de administraţie evaluează în special dacă metodologia a fost aplicată în acelaşi mod. Raportul explică şi specifică măsurile ulterioare care sunt considerate adecvate, proporţionale şi necesare în urma evaluării inter pares. Aceste măsuri ulterioare pot fi adoptate sub forma unor ghiduri şi recomandări, astfel cum se prevede la articolul 16, şi a unor avize, astfel cum se prevede la articolul 29 alineatul (1) litera (a).
În conformitate cu articolul 16 alineatul (3), autorităţile competente fac tot posibilul pentru a respecta ghidurile şi recomandările emise.
La elaborarea proiectelor de standarde tehnice de reglementare sau a proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare în conformitate cu articolele 10-15, ori a ghidurilor sau recomandărilor, în conformitate cu articolul 16, Autoritatea ţine seama de rezultatul evaluării inter pares, precum şi de orice alte informaţii obţinute de către Autoritate în cursul îndeplinirii sarcinilor sale, pentru a asigura convergenţa practicilor de supraveghere de cea mai înaltă calitate.
(5)Autoritatea prezintă Comisiei un aviz ori de câte ori, având în vedere rezultatul evaluării inter pares sau orice alte informaţii obţinute de Autoritate în cursul îndeplinirii sarcinilor sale, Autoritatea consideră că, din perspectiva Uniunii, ar fi necesară o armonizare sporită a normelor Uniunii aplicabile instituţiilor financiare sau autorităţilor competente.
(6)Autoritatea elaborează un raport de monitorizare după doi ani de la publicarea raportului de evaluare inter pares. Raportul de monitorizare este elaborat de comitetul de evaluare inter pares şi adoptat de consiliul supraveghetorilor în conformitate cu articolul 44 alineatul (3a). La elaborarea acestui raport, comitetul de evaluare inter pares se consultă cu consiliul de administraţie pentru a menţine coerenţa cu alte rapoarte de monitorizare. Raportul de monitorizare include, printre altele, o evaluare a caracterului adecvat şi a eficacităţii acţiunilor întreprinse de autorităţile competente care sunt supuse evaluării inter pares ca răspuns la măsurile ulterioare raportului privind evaluarea inter pares.
(7)După consultarea autorităţilor competente care fac obiectul evaluării inter pares, comitetul de evaluare inter pares identifică principalele constatări motivate ale evaluării inter pares. Autoritatea publică principalele constatări motivate ale evaluării inter pares şi ale raportului de monitorizare menţionat la alineatul (6). În cazul în care principale constatări motivate ale Autorităţii diferă de cele identificate de comitetul de evaluare inter pares, Autoritatea transmite, în mod confidenţial, constatările comitetului de evaluare inter pares Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei. În cazul în care o autoritate competentă care face obiectul evaluării inter pares este preocupată de un eventual risc la adresa stabilităţii sistemului financiar pe care le-ar prezenta publicarea principalelor constatări motivate ale Autorităţii, aceasta are posibilitatea de a sesiza consiliul supraveghetorilor. Consiliul supraveghetorilor poate decide să nu publice aceste extrase.
(8)În sensul prezentului articol, consiliul de administraţie propune un plan de lucru pentru evaluarea inter pares pentru următorii doi ani, care reflectă, printre altele, experienţa acumulată în urma proceselor anterioare de evaluare inter pares şi a discuţiilor din cadrul grupurilor de coordonare menţionate la articolul 45b. Planul de lucru pentru evaluarea inter pares constituie o parte separată a programului de lucru anual şi multianual. Acesta se publică. În situaţii de urgenţă sau în cazul unor evenimente neprevăzute, Autoritatea poate decide să efectueze evaluări inter pares suplimentare.

Art. 31: Funcţia de coordonare
(1)Autoritatea îndeplineşte un rol de coordonare generală între autorităţile competente, în special în cazul unor evoluţii negative care ar putea periclita buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea sistemului financiar din Uniune.
(2)Autoritatea promovează o reacţie coordonată la nivelul Uniunii, printre altele prin:
a)facilitarea schimbului de informaţii între autorităţile competente;
b)stabilirea domeniului de aplicare şi verificarea, în situaţiile în care acest lucru este oportun, a fiabilităţii informaţiilor care ar trebui puse la dispoziţia tuturor autorităţilor competente vizate;
c)fără a aduce atingere articolului 19, efectuarea medierii facultative la cererea autorităţilor competente sau din proprie iniţiativă;
d)informarea fără întârziere a CERS, a Consiliului şi a Comisiei cu privire la orice posibilă situaţie de urgenţă;
e)adoptarea măsurilor necesare în cazul unor evoluţii care pot periclita funcţionarea pieţelor financiare, în vederea coordonării acţiunilor întreprinse de autorităţile competente relevante;
e1)luarea măsurilor adecvate pentru coordonarea acţiunilor întreprinse de autorităţile competente relevante, în vederea facilitării intrării pe piaţă a actorilor sau a produselor care se bazează pe inovarea tehnologică;
f)centralizarea informaţiilor primite de la autorităţile competente în conformitate cu articolele 21 şi 35 ca urmare a obligaţiilor legale de raportare ce le revin instituţiilor. Autoritatea comunică aceste informaţii celorlalte autorităţi competente vizate.
(3)Pentru a contribui la instituirea unei abordări comune la nivel european în ceea ce priveşte inovarea tehnologică, Autoritatea promovează convergenţa în materie de supraveghere, cu sprijinul, dacă este cazul, al comitetului pentru protecţia consumatorilor şi inovare financiară, facilitând intrarea pe piaţă a actorilor sau a produselor care se bazează pe inovarea tehnologică, în special prin schimbul de informaţii şi de bune practici. Autoritatea poate, după caz, să adopte ghiduri sau recomandări în conformitate cu articolul 16.

Art. 31a: Schimbul de informaţii privind competenţele şi integritatea
Autoritatea, împreună cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), instituie un sistem de schimb de informaţii relevante pentru ca autorităţile competente să poată evalua dacă deţinătorii de participaţii calificate, directorii şi deţinătorii de funcţii-cheie ale instituţiilor financiare prezintă competenţele şi integritatea necesare, în conformitate cu actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).

Art. 32: Evaluarea evoluţiilor pieţei, inclusiv exerciţiile de simulare a crizelor
(1)Autoritatea monitorizează şi evaluează evoluţiile pieţei în domeniul său de competenţă şi, atunci când este necesar, informează Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale), Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), CERS, Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la tendinţele microprudenţiale importante, riscurile potenţiale şi vulnerabilităţile. Autoritatea include în evaluările sale o analiză a pieţelor pe care operează instituţiile financiare, precum şi o evaluare a impactului evoluţiilor potenţiale ale pieţei asupra respectivelor instituţii.

(2)Autoritatea iniţiază şi coordonează evaluările la nivelul Uniunii ale rezilienţei instituţiilor financiare la evoluţiile nefavorabile ale pieţei. În acest scop, Autoritatea elaborează:
a)metodologii comune pentru evaluarea efectului scenariilor economice asupra poziţiei financiare a unei instituţii financiare, luând în considerare, printre altele, riscurile generate de evoluţiile negative în materie de mediu;
a1)metodologii comune pentru a identifica instituţiile financiare care urmează să fie incluse în evaluările la nivelul Uniunii;

b)metode comune de abordare a comunicărilor cu privire la rezultatele acestor evaluări ale rezistenţei instituţiilor financiare;
c)metodologii comune pentru evaluarea efectului pe care anumite produse sau procese de distribuţie îl au asupra unei instituţii financiare;

d)metodologii comune pentru evaluarea activelor necesare pentru testarea rezistenţei la stres; şi
e)metodologii comune pentru a evalua efectul riscurilor de mediu asupra stabilităţii financiare a instituţiilor financiare.
În sensul prezentului alineat, Autoritatea cooperează cu CERS.

(3)Fără a aduce atingere sarcinilor CERS stabilite prin Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, Autoritatea pune la dispoziţia Parlamentului European, Consiliului, Comisiei şi CERS evaluări ale tendinţelor, riscurilor potenţiale şi vulnerabilităţilor în domeniul său de competenţă, o dată pe an şi mai frecvent în cazul în care este necesar, împreună cu tabloul de riscuri menţionat la articolul 22 alineatul (2) din prezentul regulament.
Autoritatea introduce o clasificare a principalelor riscuri şi puncte vulnerabile în respectivele evaluări şi recomandă, atunci când este necesar, măsuri preventive sau corective.
(31)(3a)În scopul desfăşurării la nivelul Uniunii a evaluărilor de rezistenţă a instituţiilor financiare în temeiul prezentului articol, Autoritatea poate solicita informaţii direct de la instituţiile financiare respective, în conformitate cu articolul 35 şi sub rezerva condiţiilor prevăzute în respectivul articol. De asemenea, Autoritatea poate solicita autorităţilor competente să efectueze evaluări specifice. Autoritatea poate solicita autorităţilor competente să efectueze inspecţii la faţa locului şi poate participa la astfel de inspecţii în conformitate cu articolul 21 şi sub rezerva condiţiilor prevăzute în respectivul articol pentru a asigura comparabilitatea şi fiabilitatea metodelor, practicilor şi rezultatelor.
(32)Autoritatea poate solicita autorităţilor competente să impună instituţiilor financiare să supună unui audit independent informaţiile pe care trebuie să le furnizeze în conformitate cu alineatul (3a).

(4)Autoritatea garantează o acoperire adecvată a evoluţiilor, riscurilor şi punctelor vulnerabile transsectoriale, cooperând îndeaproape cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări şi pensii ocupaţionale) şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe) prin intermediul Comitetului comun.
Art. 33: Relaţii internaţionale, inclusiv echivalenţa
(1)Fără a aduce atingere competenţelor respective ale statelor membre şi ale instituţiilor Uniunii, Autoritatea poate stabili contacte şi încheia acorduri administrative cu autorităţile de reglementare, de supraveghere şi, dacă este cazul, de rezoluţie, cu organizaţiile internaţionale şi cu administraţiile ţărilor terţe. Aceste acorduri nu creează obligaţii juridice pentru Uniune sau pentru statele membre ale acesteia şi nici nu împiedică statele membre sau autorităţile lor competente să încheie acorduri bilaterale sau multilaterale cu respectivele ţări terţe.
[textul din Art. 33, alin. (1) din capitolul II a fost abrogat la 31-dec-2025 de Art. 103, punctul 7. din capitolul VI din Regulamentul 1620/31-mai-2024]
(2)Autoritatea acordă asistenţă Comisiei în procesul de elaborare a deciziilor în materie de echivalenţă referitoare la regimurile de reglementare şi de supraveghere din ţările terţe în urma unei solicitări specifice de emitere a unei opinii formulate de Comisie sau în cazul în care Autoritatea are obligaţia să facă acest lucru în temeiul actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2).
(3)Autoritatea monitorizează evoluţiile relevante în materie de reglementare, de supraveghere şi, după caz, de rezoluţie, precum şi practicile de asigurare a respectării legislaţiei şi evoluţiile pieţei din ţările terţe, în măsura în care acestea sunt relevante pentru evaluările echivalenţei bazate pe riscuri, cu privire la care Comisia a adoptat decizii în materie de echivalenţă în temeiul actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), concentrându-se în special asupra implicaţiilor acestora pentru stabilitatea financiară, integritatea pieţei, protecţia investitorilor şi funcţionarea pieţei interne.
În plus, aceasta verifică dacă sunt îndeplinite în continuare criteriile pe baza cărora au fost luate deciziile de echivalenţă respective, precum şi orice condiţie stabilită în cadrul acestora.
Autoritatea poate asigura legătura cu autorităţile relevante din ţările terţe. Autoritatea transmite un raport confidenţial Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale) şi Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), care prezintă pe scurt constatările în urma monitorizării tuturor ţărilor terţe echivalente. Raportul se concentrează în special asupra implicaţiilor pentru stabilitatea financiară, integritatea pieţei, protecţia investitorilor sau funcţionarea pieţei interne.
În cazul în care Autoritatea identifică evoluţii relevante în ceea ce priveşte practicile de reglementare, de supraveghere sau, după caz, de rezoluţie sau de asigurare a respectării legislaţiei din ţările terţe menţionate la prezentul alineat care ar putea afecta stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia sau mai multora dintre statele sale membre, integritatea pieţei, protecţia investitorilor sau funcţionarea pieţei interne, Autoritatea informează Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la acest lucru în mod confidenţial şi fără întârziere nejustificată.
(4)Fără a aduce atingere cerinţelor specifice prevăzute în actele legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2) şi sub rezerva condiţiilor prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol a doua teză, Autoritatea cooperează, pe cât posibil, cu autorităţile competente relevante şi, după caz, şi cu autorităţile de rezoluţie din ţările terţe ale căror regimuri de reglementare şi de supraveghere au fost recunoscute ca fiind echivalente. În principiu, această cooperare se desfăşoară pe baza acordurilor administrative încheiate cu autorităţile relevante ale ţărilor terţe respective. Atunci când negociază astfel de acorduri administrative, Autoritatea include dispoziţii privind următoarele aspecte:
a)mecanismele care îi permit Autorităţii să obţină informaţii relevante, inclusiv informaţii privind regimul de reglementare, abordarea în materie de supraveghere, evoluţiile relevante ale pieţei, precum şi orice schimbare care poate afecta decizia privind echivalenţa;
b)în măsura în care acest lucru este necesar pentru monitorizarea deciziilor de echivalenţă respective, procedurile referitoare la coordonarea activităţilor de supraveghere, inclusiv, dacă este cazul, a inspecţiilor la faţa locului.
Autoritatea informează Comisia în cazul în care o autoritate competentă dintr-o ţară terţă refuză să încheie astfel de acorduri administrative sau refuză să coopereze efectiv.
(5)Autoritatea poate elabora modele de acorduri administrative, cu scopul de a stabili în cadrul Uniunii practici în materie de supraveghere consecvente, eficiente şi eficace şi de a consolida coordonarea internaţională în materie de supraveghere. Autorităţile competente fac tot posibilul pentru a respecta aceste modele de acord.
În raportul menţionat la articolul 43 alineatul (5), Autoritatea include informaţii privind acordurile administrative convenite cu autorităţile de supraveghere, cu organizaţiile internaţionale sau cu administraţiile ţărilor terţe, privind asistenţa acordată de Autoritate Comisiei la elaborarea deciziilor în materie de echivalenţă şi privind monitorizarea efectuată de Autoritate în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol.
(6)În limitele competenţelor sale în temeiul prezentului regulament şi al actelor legislative menţionate la articolul 1 alineatul (2), Autoritatea contribuie la reprezentarea unitară, comună, consecventă şi eficace a intereselor Uniunii în cadrul forurilor internaţionale.

Art. 34:
[textul din Art. 34 din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 28. din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
Art. 35: Colectarea informaţiilor
(1)La cererea Autorităţii, autorităţile competente pun la dispoziţia Autorităţii, în formatele specificate, toate informaţiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor atribuite acesteia prin prezentul regulament, cu condiţia ca acestea să aibă în mod legal acces la informaţiile relevante. Informaţiile trebuie să fie exacte, coerente, complete şi actuale.

(2)Autoritatea poate solicita, de asemenea, ca informaţiile să-i fie transmise la intervale regulate şi în formatele specificate sau prin utilizarea unor şabloane comparabile aprobate de aceasta. Astfel de solicitări sunt făcute, acolo unde este posibil, utilizând formate de raportare comune.

(3)La cererea justificată corespunzător a unei autorităţi competente, Autoritatea furnizează orice informaţii necesare pentru a permite autorităţii competente să îşi îndeplinească atribuţiile, cu respectarea obligaţiilor privind secretul profesional prevăzute în legislaţia sectorială şi la articolul 70.

(4)Înainte de a solicita informaţii în conformitate cu prezentul articol şi pentru a asigura că nu există o duplicare a cerinţelor de raportare, Autoritatea ia în considerare informaţiile colectate de alte autorităţi, astfel cum sunt definite la articolul 35a alineatul (12), şi statisticile existente relevante întocmite şi difuzate de Sistemul Statistic European şi de Sistemul European al Băncilor Centrale.

(5)Atunci când informaţiile nu sunt disponibile sau nu sunt transmise în timp util de către autorităţile competente, Autoritatea poate adresa o cerere justificată corespunzător şi motivată altor autorităţi de supraveghere, ministerului responsabil pentru finanţe, în cazul în care acesta are la dispoziţia sa informaţii prudenţiale, băncii centrale naţionale sau institutului statistic al statului membru în cauză.
(6)În cazul în care nu sunt disponibile informaţii complete şi exacte sau acestea nu sunt puse la dispoziţie în timp util în condiţiile stabilite la alineatul (1) sau (5), Autoritatea poate solicita informaţii, prin intermediul unei cereri justificate şi motivate corespunzător, direct de la:
a)instituţiile financiare relevante;
b)societăţile holding sau sucursalele unei instituţii financiare relevante;
c)entităţile operaţionale nereglementate din cadrul unui grup sau conglomerat financiar care sunt importante pentru activităţile financiare ale instituţiilor financiare relevante.
Destinatarii unei astfel de solicitări furnizează Autorităţii cu promptitudine şi fără întârzieri nejustificate informaţii clare, exacte şi complete actuale.
Autoritatea informează autorităţile competente în cauză cu privire la cereri în conformitate cu prezentul alineat şi cu alineatul (5).
La solicitarea autorităţii, autorităţile competente sprijină Autoritatea în procesul de colectare a acestor informaţii.

(7)Autoritatea poate utiliza informaţiile confidenţiale primite în temeiul prezentului articol exclusiv în scopul îndeplinirii atribuţiilor care îi revin în temeiul prezentului regulament.
(71)(7a)În cazul în care destinatarii unei solicitări adresate în conformitate cu alineatul (6) nu furnizează cu promptitudine informaţii clare, exacte şi complete, Autoritatea informează Banca Centrală Europeană, dacă este cazul, precum şi autorităţile relevante din statele membre vizate, care cooperează cu Autoritatea, în temeiul legislaţiei naţionale, pentru a asigura accesul deplin la informaţii şi la eventuale documente, registre sau înregistrări la care au acces legal destinatarii, în scopul verificării informaţiilor.

Art. 35a: Schimbul de informaţii dintre autorităţi şi cu alte entităţi
(1)În ceea ce priveşte informaţiile pe care le-au obţinut de la instituţiile financiare sau de la alte autorităţi în îndeplinirea sarcinilor lor şi care decurg din aplicarea şi punerea în aplicare a dreptului Uniunii, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), pun la dispoziţia celorlalte autorităţi, periodic sau de la caz la caz, astfel de informaţii, la cerere, cu condiţia ca autoritatea solicitantă să aibă dreptul de a obţine informaţiile respective de la instituţiile financiare sau de la celelalte autorităţi în temeiul dreptului Uniunii.
(2)Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), solicită informaţii de la oricare dintre celelalte autorităţi care au obţinut informaţiile respective, în loc să le solicite direct de la instituţiile financiare, cu condiţia ca Autoritatea sau Banca Centrală Europeană, după caz, să aibă dreptul de a obţine informaţiile respective în temeiul dreptului Uniunii.
Primul paragraf de la prezentul alineat nu aduce atingere competenţelor Autorităţii sau ale Băncii Centrale Europene, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), de a obţine informaţiile solicitate de la instituţiile financiare în cazul în care cealaltă autoritate nu este în măsură să pună la dispoziţie informaţiile, în cazul în care sunt necesare acţiuni urgente sau în cazul în care este necesar, pentru îndeplinirea atribuţiilor Autorităţii sau ale Băncii Centrale Europene în temeiul dreptului Uniunii, să se obţină informaţii direct de la instituţiile financiare.
(3)Cererea de schimb de informaţii formulată în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol indică temeiul juridic din dreptul Uniunii care permite autorităţii solicitante să obţină informaţiile de la instituţiile financiare sau de la celelalte autorităţi.
Autoritatea solicitantă, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), sunt supuse obligaţiilor legate de secretul profesional şi protecţia datelor prevăzute la articolele 70 şi 71 din prezentul regulament, la articolul 27 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 şi în legislaţia sectorială care se aplică schimbului de informaţii între instituţia financiară şi autoritatea solicitantă, precum şi între instituţia financiară şi Autoritate şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i).
(4)În cazul în care face schimb de informaţii în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol, Autoritatea sau Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), informează, fără întârzieri nejustificate, fiecare autoritate de la care a obţinut informaţiile sau fiecare instituţie financiară, în cazul în care informaţiile au fost obţinute direct de la instituţii financiare, cu privire la schimb. În cazul unor schimburi recurente sau periodice de informaţii, Autoritatea sau Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), este obligată să informeze o singură dată instituţia financiară sau autoritatea de la care a obţinut informaţiile.
(5)Prin derogare de la alineatul (4) de la prezentul articol, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), nu sunt obligate să informeze autoritatea sau instituţia financiară, după caz, cu privire la schimbul de informaţii în cazul în care este îndeplinită oricare dintre următoarele condiţii:
a)informaţiile au fost anonimizate astfel încât să nu se mai refere la nicio persoană fizică identificată sau identificabilă sau instituţia financiară sau alte entităţi juridice să nu mai poată fi identificate sau
b)informaţiile au fost modificate, agregate sau tratate prin orice altă metodă de control al publicării, pentru a proteja informaţiile confidenţiale, inclusiv secretele comerciale, şi pentru a proteja datele cu caracter personal prin măsuri tehnice şi organizatorice adecvate în conformitate cu Regulamentele (UE) 2016/679 (*5) şi (UE) 2018/1725 (*6) ale Parlamentului European şi ale Consiliului.
(*5)Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(*6)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(6)Prin derogare de la alineatul (4) de la prezentul articol, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), nu informează instituţia financiară cu privire la schimbul de informaţii în cazul în care stabilesc sau sunt informate de autoritatea solicitantă că acest lucru ar putea compromite procedurile, măsurile sau investigaţiile de supraveghere sau de rezoluţie.
(7)Alineatele (1)-(6) de la prezentul articol se aplică, de asemenea, informaţiilor pe care Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), le-au primit de la o instituţie financiară sau de la celelalte autorităţi şi a căror calitate a fost ulterior verificată sau pe care acestea le-au prelucrat într-un alt mod.
(8)În vederea facilitării schimburilor de informaţii, astfel cum sunt menţionate la alineatele (1)-(7) de la prezentul articol, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi celelalte autorităţi pot încheia memorandumuri de înţelegere referitoare la modalităţile unor astfel de schimburi. Memorandumurile de înţelegere pot, de asemenea, să precizeze modalităţile prin care pot fi puse la dispoziţie resursele aferente colectării şi prelucrării informaţiilor puse la dispoziţie. După consultarea Autorităţii şi a Băncii Centrale Europene, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi a celorlalte autorităţi, Comisia poate elabora orientări cu privire la principalele elemente ale unor astfel de memorandumuri de înţelegere.
(9)Alineatele (1)-(8) de la prezentul articol nu aduc atingere protecţiei drepturilor de proprietate intelectuală şi nu împiedică sau restricţionează schimbul de informaţii dintre Autoritate şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi celelalte autorităţi în conformitate cu alte dispoziţii ale prezentului regulament sau cu alte acte legislative ale Uniunii.
În cazul unui conflict între prezentul articol şi alte dispoziţii prevăzute în prezentul regulament sau în alte acte legislative ale Uniunii care reglementează schimbul de informaţii dintre Autoritate şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi celelalte autorităţi, prevalează aceste din urmă dispoziţii.
(10)Autoritatea, Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), şi autorităţile competente pot, la discreţia lor, să acorde accesul la informaţiile obţinute în îndeplinirea sarcinilor lor în vederea reutilizării de către instituţii financiare, cercetători şi alte entităţi care au un interes legitim legat de informaţiile respective în scopuri de cercetare şi inovare, cu condiţia ca Autoritatea, Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), sau autoritatea competentă care acordă accesul să se fi asigurat că au fost respectate toate condiţiile următoare:
a)au fost luate măsurile necesare pentru anonimizarea informaţiilor într-un mod care să împiedice identificarea instituţiilor financiare individuale, a entităţilor, a persoanelor vizate şi, în cazul în care Autoritatea sau Banca Centrală Europeană este cea care acordă acces la informaţii, a statelor membre;
b)informaţiile au fost modificate, agregate sau tratate prin orice altă metodă de control al publicării, pentru a proteja informaţiile confidenţiale, inclusiv secretele comerciale sau conţinutul protejat prin drepturi de proprietate intelectuală.
Informaţiile primite de la orice autoritate sunt puse la dispoziţie în temeiul primului paragraf numai cu acordul autorităţii care a obţinut iniţial informaţiile respective.
(11)Până la 11 noiembrie 2027, Autoritatea şi Banca Centrală Europeană, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i), raportează Comisiei, în strânsă cooperare cu autorităţile competente, cu privire la toate obstacolele juridice din legislaţia sectorială care le împiedică, în orice fel, să facă schimb de informaţii cu celelalte autorităţi sau cu alte entităţi. Raportul poate viza, de asemenea, cerinţe de raportare nesemnificative, caduce, repetitive sau irelevante în alt mod. Acesta poate include, de asemenea, sugestii de îmbunătăţire a coerenţei dintre cerinţele de raportare pentru entităţile financiare şi nefinanciare. Raportul este actualizat periodic, dacă este necesar.
Ţinând seama de raportul menţionat la primul paragraf, de protecţia drepturilor de proprietate intelectuală şi de obligaţiile legate de secretul profesional şi de protecţia datelor, Comisia prezintă, după caz, Parlamentului European şi Consiliului o propunere legislativă de eliminare a unor astfel de obstacole juridice din legislaţia sectorială pentru a stimula schimbul de informaţii între autorităţi şi cel cu alte entităţi.
(12)În sensul prezentului articol, al articolului 35 alineatul (4) şi al articolului 70 alineatul (3), «alte autorităţi» înseamnă oricare dintre următoarele autorităţi:
a)CERS;
b)Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană de Asigurări şi Pensii Ocupaţionale);
c)Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare şi Pieţe);
d)autorităţile competente, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 2 din prezentul regulament;
e)autorităţile competente, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010;
f)autorităţile competente, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010;
g)autorităţile care alcătuiesc Mecanismul unic de supraveghere, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 9 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013;
h)Comitetul Unic de Rezoluţie (SRB), astfel cum a fost instituit prin Regulamentul (UE) nr. 806/2014;
i)autorităţile de rezoluţie, precum cele menţionate la articolul 3 alineatul (3) din Directiva 2014/59/UE;
j)Autoritatea pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului (ACSB), astfel cum a fost instituită prin Regulamentul (UE) 2024/1620 al Parlamentului European şi al Consiliului (*7);
(*7)Regulamentul (UE) 2024/1620 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 mai 2024 de instituire a Autorităţii pentru Combaterea Spălării Banilor şi a Finanţării Terorismului şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010, (UE) nr. 1094/2010 şi (UE) nr. 1095/2010 (JO L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj).
k)supraveghetorii financiari, astfel cum sunt definiţi la articolul 2 al doilea paragraf punctul 1 din Directiva (UE) 2024/1640 a Parlamentului European şi a Consiliului (*8).
(*8)Directiva (UE) 2024/1640 a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 mai 2024 privind mecanismele care trebuie instituite de statele membre pentru prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, de modificare a Directivei (UE) 2019/1937 şi de modificare şi abrogare a Directivei (UE) 2015/849 (JO L, 2024/1640, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1640/oj).
În sensul prezentului articol, «instituţie financiară» înseamnă o instituţie financiară astfel cum este definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010.
Prin derogare de la primul paragraf al prezentului alineat, în cazul în care alineatele (1) şi (2) din prezentul articol se aplică Băncii Centrale Europene, astfel cum este menţionată la articolul 4 punctul 2 subpunctul (i) din prezentul regulament, «alte autorităţi» înseamnă oricare dintre autorităţile enumerate la primul paragraf al prezentului alineat, cu excepţia autorităţilor naţionale competente care fac parte din Mecanismul unic de supraveghere.
Art. 35b: Sistemul integrat de raportare
(1)Până la 11 noiembrie 2030, AES, prin intermediul Comitetului comun şi în strânsă cooperare cu CERS, Banca Centrală Europeană, ACSB, SRB, autorităţile competente şi alte părţi interesate relevante, întocmesc un raport care prezintă opţiuni de sporire a eficienţei colectării datelor de supraveghere în Uniune. Bazat pe activitatea sectorială a AES de integrare a raportării, raportul respectiv conţine un studiu de fezabilitate privind un sistem integrat de raportare transsectorial, inclusiv o evaluare a impactului, a costurilor şi a beneficiilor acestuia, şi, pe baza respectivului studiu de fezabilitate, prezintă o foaie de parcurs pentru punerea în aplicare.
Raportul menţionat la primul paragraf cuprinde:
a)un dicţionar comun de date, inclusiv un registru al cerinţelor de raportare şi de publicare, pentru a asigura coerenţa şi claritatea cerinţelor de raportare şi standardizarea datelor; şi
b)un spaţiu de date pentru colectarea şi schimbul de informaţii.
Ţinând seama de constatările raportului menţionat la primul paragraf şi în urma unei evaluări aprofundate a impactului, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului, dacă este cazul şi necesar, o propunere legislativă în vederea asigurării resurselor financiare, umane şi informatice necesare pentru instituirea sistemului integrat de raportare.
(2)AES, prin intermediul Comitetului comun şi în strânsă cooperare cu CERS, Banca Centrală Europeană, ACSB, SRB şi autorităţile competente, instituie cu promptitudine un punct unic de contact permanent pentru ca entităţile să comunice cerinţele de raportare şi de publicare repetitive, redundante sau caduce.

Art. 36: Relaţia cu CERS
(1)Autoritatea cooperează îndeaproape şi regulat cu CERS.
(2)Autoritatea furnizează CERS, în timp util, informaţii regulate necesare pentru ca acesta să-şi poată îndeplini atribuţiile. Orice date necesare pentru îndeplinirea atribuţiilor sale, care nu apar într-o formă sintetică sau agregată se furnizează CERS fără întârziere la primirea unei cereri motivate, după cum se menţionează la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010. Autoritatea, în cooperare cu CERS, instituie proceduri interne adecvate pentru transmiterea informaţiilor confidenţiale, în special a informaţiilor legate de instituţiile financiare individuale.
(3)[textul din Art. 36, alin. (3) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 29., alin. (A) din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
(4)La primirea unui avertisment sau a unei recomandări din partea CERS adresată Autorităţii, Autoritatea discută acest avertisment sau această recomandare la următoarea întrunire a consiliului supraveghetorilor sau, după caz, mai devreme, în scopul de a evalua implicaţiile avertismentului sau recomandării pentru îndeplinirea sarcinilor sale, precum şi eventualele măsuri subsecvente.
Autoritatea decide, prin procedura adecvată de luare a deciziilor, cu privire la orice măsuri care trebuie luate în conformitate cu competenţele care îi sunt conferite prin prezentul regulament în vederea soluţionării problemelor identificate în avertismente şi recomandări.
Dacă nu acţionează pe baza unui avertisment sau a unei recomandări, Autoritatea explică CERS motivele acestei inacţiuni. CERS informează Parlamentul European în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010. De asemenea, CERS informează Consiliul în acest sens.

(5)La primirea unui avertisment sau a unei recomandări din partea CERS, adresată unei autorităţi competente, Autoritatea face uz, după caz, de competenţele conferite prin prezentul regulament pentru a asigura că avertismentului sau recomandării i se dă curs în timp util.
Atunci când destinatarul intenţionează să nu dea curs recomandării CERS, acesta informează consiliul supraveghetorilor şi discută cu acesta motivele inacţiunii sale.
În cazul în care autoritatea competentă, în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, informează Parlamentul European, Consiliul, Comisia şi CERS cu privire la acţiunile pe care le-a întreprins ca răspuns la o recomandare a CERS, aceasta ţine seama în mod corespunzător de punctele de vedere ale consiliului supraveghetorilor.

(6)[textul din Art. 36, alin. (6) din capitolul II a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 29., alin. (C) din Regulamentul 2175/18-dec-2019]
Art. 37: Grupul părţilor interesate din domeniul bancar
(1)În vederea facilitării consultării cu părţile interesate în domenii care sunt relevante pentru sarcinile Autorităţii, se înfiinţează un Grup al părţilor interesate din domeniul bancar. Grupul părţilor interesate din domeniul bancar este consultat cu privire la acţiunile întreprinse în conformitate cu articolele 10-15 referitor la standardele tehnice de reglementare şi standardele tehnice de punere în aplicare şi, după caz şi în măsura în care acestea nu privesc instituţii financiare individuale, în conformitate cu articolul 16 referitor la ghiduri şi recomandări. În cazul în care trebuie să se ia urgent măsuri, iar consultarea nu este posibilă, Grupul părţilor interesate din domeniul bancar este informat de îndată ce este posibil.
Grupul părţilor interesate din domeniul bancar se reuneşte din proprie iniţiativă, ori de câte ori este necesar, dar în orice caz de cel puţin de patru ori pe an.

(2)Grupul părţilor interesate din domeniul bancar este compus din 30 de membri. Membrii respectivi sunt după cum urmează:
a)13 membri reprezintă, în proporţii echilibrate, instituţiile financiare care operează în Uniune, dintre care trei membri reprezintă bănci cooperatiste şi de economii;
b)13 membri reprezintă reprezentanţii angajaţilor instituţiilor financiare care operează în Uniune, consumatorii, utilizatorii serviciilor bancare şi reprezentanţii IMM-urilor; şi
c)patru membri sunt cadre universitare independente de vârf.

(3)Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar sunt numiţi de consiliul supraveghetorilor, în urma unei proceduri de selecţie deschise şi transparente. În luarea deciziei sale, consiliul supraveghetorilor asigură, în măsura în care este posibil, o reflectare adecvată a diversităţii din sectorul bancar, un echilibru geografic şi de gen adecvat şi o reprezentare corespunzătoare a părţilor interesate la nivelul Uniunii. Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar sunt selectaţi în funcţie de calificări, competenţe, cunoştinţe relevante şi experienţă dovedită.
(31)Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar îşi aleg preşedintele din propriile rânduri. Funcţia de preşedinte este deţinută pentru o perioadă de doi ani.
Parlamentul European poate invita preşedintele Grupului părţilor interesate din domeniul bancar să dea o declaraţie în Parlament şi să răspundă la întrebările adresate de membrii acestuia ori de câte ori i se solicită acest lucru.

(4)Autoritatea furnizează toate informaţiile necesare, sub rezerva respectării secretului profesional, astfel cum se prevede la articolul 70 din prezentul regulament, şi asigură asistenţa de secretariat adecvată pentru Grupul părţilor interesate din domeniul bancar. Se acordă o remunerare adecvată membrilor Grupului părţilor interesate din domeniul bancar care reprezintă organizaţii non-profit, cu excepţia reprezentanţilor sectorului. Această remunerare ţine cont de activităţile pregătitoare şi subsecvente ale membrilor şi este cel puţin echivalentă cu ratele de rambursare a cheltuielilor funcţionarilor în temeiul titlului V capitolul 1 secţiunea 2 din Statutul funcţionarilor Uniunii Europene şi Regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Uniunii Europene, astfel cum au fost stabilite prin Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (*21) (Statutul funcţionarilor). În cadrul Grupului părţilor interesate din domeniul bancar se pot înfiinţa grupuri de lucru pe probleme tehnice. Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar au un mandat de patru ani, după care are loc o nouă procedură de selecţie.
(*21)JO L 56, 4.3.1968, p. 1.

Membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar pot avea două mandate succesive.

(5)Grupul părţilor interesate din domeniul bancar poate transmite Autorităţii opinii despre orice subiect legat de atribuţiile Autorităţii, acordând o atenţie deosebită sarcinilor prevăzute la articolele 10-16, 29, 30 şi 32.
În cazul în care membrii Grupului părţilor interesate din domeniul bancar nu reuşesc să convină asupra unei opinii, o treime din membri sau membrii reprezentând un grup de părţi interesate au posibilitatea de a emite o opinie separată.
Grupul părţilor interesate din domeniul bancar, Grupul părţilor interesate din domeniul valorilor mobiliare şi pieţelor, Grupul părţilor interesate din domeniul asigurărilor şi reasigurărilor şi Grupul părţilor interesate din domeniul pensiilor ocupaţionale pot emite o opinie comună privind aspecte legate de activitatea desfăşurată de ESA în temeiul articolului 56 cu privire la poziţii comune şi acte comune.

(6)Grupul părţilor interesate din domeniul bancar îşi adoptă propriul regulament de procedură cu o majoritate de două treimi a membrilor săi.
(7)Autoritatea publică opiniile Grupului părţilor interesate din domeniul bancar, opiniile separate ale membrilor săi, rezultatele consultărilor, precum şi informaţii privind modul în care au fost luate în considerare opiniile şi rezultatele consultărilor.

Art. 38: Măsuri de salvgardare
(1)Autoritatea se asigură că nicio decizie adoptată în temeiul articolului 18 sau 19 nu afectează în niciun fel responsabilităţile fiscale ale statelor membre.
(2)Atunci când un stat membru consideră că o decizie luată în temeiul articolului 19 alineatul (3) îi afectează responsabilităţile fiscale, acesta poate notifica Autorităţii şi Comisiei, în termen de două săptămâni de la transmiterea deciziei Autorităţii către autoritatea competentă, faptul că decizia nu va fi pusă în aplicare de autoritatea competentă.
În notificarea sa, statul membru explică în mod clar şi precis din ce cauză şi în ce fel decizia respectivă afectează responsabilităţile sale fiscale.
În cazul unei astfel de notificări, decizia Autorităţii se suspendă.
În termen de o lună de la notificarea efectuată de statul membru, Autoritatea informează statele membre dacă îşi menţine, modifică sau revocă decizia. În cazul în care decizia se menţine sau se modifică, Autoritatea precizează că responsabilităţile fiscale nu sunt afectate.
În cazul în care Autoritatea îşi menţine decizia, Consiliul decide, cu majoritatea voturilor exprimate, în cadrul uneia dintre reuniunile sale, cel târziu la două luni după ce Autoritatea a informat statul membru în conformitate cu al patrulea paragraf, dacă decizia Autorităţii se menţine.
În cazul în care Consiliul, după ce a examinat chestiunea, nu decide să menţină decizia Autorităţii, în conformitate cu paragraful al cincilea, decizia Autorităţii îşi încetează efectele.
(3)Atunci când un stat membru consideră că o decizie luată în temeiul articolului 18 alineatul (3) îi afectează responsabilităţile fiscale, acesta poate informa Autoritatea, Comisia şi Consiliul, în termen de trei zile lucrătoare de la transmiterea deciziei Autorităţii către autoritatea competentă, cu privire la faptul că decizia nu va fi pusă în aplicare de autoritatea competentă.
În notificarea sa, statul membru explică în mod clar şi precis din ce cauză şi în ce fel decizia respectivă afectează responsabilităţile sale fiscale.
În cazul unei astfel de notificări, decizia Autorităţii se suspendă.
Consiliul convoacă, în termen de zece zile lucrătoare, o reuniune şi decide, cu o majoritate simplă a membrilor, cu privire la încetarea efectelor deciziei Autorităţii.
În cazul în care Consiliul, după ce a examinat chestiunea, nu decide să revoce decizia Autorităţii, în conformitate cu paragraful al patrulea, suspendarea deciziei Autorităţii încetează.
(4)În cazul în care, în conformitate cu alineatul (3), Consiliul a luat decizia de a nu revoca decizia Autorităţii referitoare la articolul 18 alineatul (3), iar statul membru în cauză consideră în continuare că respectiva decizie a Autorităţii afectează responsabilitatea sa fiscală, statul membru respectiv poate informa Comisia şi Autoritatea şi poate solicita Consiliului să reexamineze chestiunea. Statul membru în cauză precizează în mod clar motivele pentru care nu este de acord cu decizia Consiliului.
În termen de patru săptămâni de la notificarea menţionată la primul paragraf, Consiliul îşi confirmă decizia iniţială sau ia o altă decizie în conformitate cu alineatul (3).
Consiliul poate prelungi termenul de patru săptămâni cu încă patru săptămâni, dacă circumstanţele impun acest lucru.
(5)Orice utilizare abuzivă a prezentului articol, în special în legătură cu o decizie a Autorităţii care nu are un impact fiscal semnificativ sau substanţial, este interzisă deoarece este incompatibilă cu piaţa internă.
Art. 39: Procedurile decizionale
(1)Autoritatea acţionează în conformitate cu alineatele (2)-(6) din prezentul articol atunci când adoptă decizii în conformitate cu articolele 17, 18 şi 19.
(2)Autoritatea informează orice destinatar al unei decizii cu privire la intenţia sa de a adopta decizia respectivă, în limba oficială a destinatarului, fixând un termen în care destinatarul îşi poate exprima punctul de vedere cu privire la obiectul deciziei, ţinând seama pe deplin de urgenţa, complexitatea şi consecinţele potenţiale ale acesteia. Destinatarul îşi poate exprima punctul de vedere în limba sa oficială. Dispoziţia prevăzută în prima teză se aplică mutatis mutandis recomandărilor menţionate la articolul 17 alineatul (3).
(3)Deciziile Autorităţii menţionează motivele pe care se bazează.
(4)Destinatarii deciziilor Autorităţii sunt informaţi cu privire la căile de atac disponibile în temeiul prezentului regulament.
(5)Atunci când Autoritatea a luat o decizie în temeiul articolului 18 alineatul (3) sau (4), aceasta reexaminează periodic respectiva decizie.
(6)Deciziile luate de Autoritate în temeiul articolului 17, 18 sau 19 se publică. Prin această publicare, se menţionează identitatea autorităţii competente sau a instituţiei financiare în cauză, precum şi conţinutul principal al deciziei, cu excepţia cazului în care o astfel de publicare este în conflict cu interesul legitim al instituţiilor financiare în cauză sau cu protecţia secretelor lor de afaceri ori ar putea periclita grav buna funcţionare şi integritatea pieţelor financiare sau stabilitatea întregului sistem financiar al Uniunii sau a unei părţi a acestuia.