Directiva 2014/24/UE/26-feb-2014 privind achiziţiile publice şi de abrogare a Directivei 2004/18/CE

Acte UE

Jurnalul Oficial 94L

În vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2024 până la: 31 Decembrie 2025
Directiva 2014/24/UE/26-feb-2014 privind achiziţiile publice şi de abrogare a Directivei 2004/18/CE
Dată act: 26-feb-2014
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 53 alineatul (1), articolul 62 şi articolul 114,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C 191, 29.6.2012, p. 84.
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),
(2)JO C 391, 18.12.2012, p. 49.
hotărând în conformitate cu procedura leg islativă ordinară (3),
(3)Poziţia Parlamentului European din 15 ianuarie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 11 februarie 2014.
întrucât:
(1)Atribuirea contractelor de achiziţii publice de către sau în numele autorităţilor statelor membre trebuie să respecte principiile Tratatului privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE), mai exact libera circulaţie a mărfurilor, libertatea de stabilire şi libertatea de a furniza servicii, precum şi principiile care derivă din acestea, cum ar fi egalitatea de tratament, nediscriminarea, recunoaşterea reciprocă, proporţionalitatea şi transparenţa. Cu toate acestea, pentru contractele de achiziţii publice care depăşesc o anumită valoare, ar trebui elaborate dispoziţii pentru coordonarea procedurilor de achiziţii publice naţionale, pentru ca principiile respective să fie transpuse în practică şi achiziţiile publice să fie deschise concurenţei.
(2)Achiziţiile publice joacă un rol cheie în strategia Europa 2020, prezentată în Comunicarea Comisiei din 3 martie 2010 intitulată "Europa 2020, O strategie europeană pentru o creştere inteligentă, ecologică şi favorabilă incluziunii" (denumită în continuare "strategia Europa 2020 pentru o creştere inteligentă, ecologică şi favorabilă incluziunii"), reprezentând unul dintre instrumentele de piaţă care trebuie utilizate pentru realizarea unei creşteri inteligente, durabile şi favorabile incluziunii, asigurând în acelaşi timp o utilizare cât mai eficientă a fondurilor publice. În acest scop, normele în materie de achiziţii publice adoptate prin Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (4) şi Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (5) ar trebui revizuite şi modernizate pentru a creşte eficienţa cheltuielilor publice, a facilita participarea întreprinderilor mici şi mijlocii (IMM-uri) la achiziţiile publice şi a permite achizitorilor să utilizeze mai eficient achiziţiile publice în sprijinul unor obiective societale comune. Totodată, este necesar ca anumite noţiuni şi concepte de bază să fie clarificate pentru a asigura securitatea juridică şi a încorpora anumite aspecte ale jurisprudenţei constante a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene în acest domeniu.
(4)Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 martie 2004 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziţii în sectoarele apei, energiei, transporturilor şi serviciilor poştale (JO L 134, 30.4.2004, p. 1).
(5)Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziţii publice de lucrări, de bunuri şi de servicii (JO L 134, 30.4.2004, p. 114).
(3)La punerea în aplicare a prezentei directive, ar trebui luată în considerare Convenţia Naţiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap (6), în special în legătură cu alegerea mijloacelor de comunicare, a specificaţiilor tehnice, a criteriilor de atribuire şi a condiţiilor de executare a unui contract.
(6)Aprobată prin Decizia 2010/48/CE a Consiliului din 26 noiembrie 2009 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenţiei Naţiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap (JO L 23, 27.1.2010, p. 35).
(4)Formele tot mai diverse ale acţiunii publice au făcut necesară definirea mai clară a însăşi noţiunii de achiziţie publică; totuşi, această clarificare nu ar trebui să extindă domeniul de aplicare al prezentei directive în raport cu cel al Directivei 2004/18/CE. Normele Uniunii privind achiziţiile publice nu sunt menite să acopere toate formele de plăţi din fonduri publice, ci numai pe cele care vizează achiziţia de lucrări, de produse sau de servicii cu titlu oneros prin intermediul unui contract de achiziţii publice. Ar trebui să se clarifice faptul că astfel de achiziţii de lucrări, de produse sau de servicii ar trebui să facă obiectul prezentei directive, indiferent dacă sunt puse în aplicare prin achiziţie, leasing sau alte forme contractuale.
Noţiunea de achiziţie ar trebui interpretată în sens larg, ca obţinerea beneficiilor de pe urma lucrărilor, a produselor sau a serviciilor în cauză, fără a implica în mod necesar un transfer de proprietate către autorităţile contractante. Mai mult, simpla finanţare a unei activităţi, în special prin intermediul granturilor, care este adesea legată de obligaţia de a rambursa sumele primite în cazul în care acestea nu sunt utilizate în scopurile cărora le sunt destinate, nu este reglementată, de obicei, de normele în materie de achiziţii publice. În mod similar, situaţiile în care toţi operatorii care îndeplinesc anumite condiţii sunt autorizaţi să efectueze o anumită sarcină, fără nicio selectivitate, cum ar fi sistemele care dau consumatorilor posibilitatea de a alege sau sistemele de servicii pe bază de bonuri, ar trebui să nu fie înţelese ca fiind sisteme de achiziţii publice, ci ca simple sisteme de autorizare (de exemplu, licenţe pentru medicamente sau servicii medicale).
(5)Ar trebui reamintit că prezenta directivă nu obligă sub nicio formă statele membre să contracteze sau să externalizeze furnizarea de servicii pe care doresc să le pună la dispoziţie ele însele sau să le organizeze prin alte mijloace decât prin contracte de achiziţii publice în sensul prezentei directive. Nu ar trebui inclusă furnizarea de servicii în temeiul legilor, al regulamentelor sau al contractelor de muncă. În unele state membre, acesta ar putea fi cazul, de exemplu, pentru anumite servicii administrative şi guvernamentale, cum ar fi serviciile executive şi legislative sau furnizarea anumitor servicii comunităţii, cum ar fi serviciile de afaceri externe, serviciile din domeniul justiţiei sau serviciile obligatorii de asigurări sociale.
(6)De asemenea, este oportun să se reamintească că prezenta directivă nu ar trebui să afecteze legislaţia statelor membre în domeniul asigurărilor sociale. De asemenea, aceasta nu ar trebui să abordeze liberalizarea serviciilor de interes economic general, rezervate entităţilor publice sau private, şi nici privatizarea entităţilor publice furnizoare de servicii.
Ar trebui reamintit totodată că statele membre au libertatea de a organiza furnizarea de servicii sociale obligatorii sau de alte servicii, cum sunt serviciile poştale, fie ca servicii de interes economic general, fie ca servicii fără caracter economic de interes general sau ca o combinaţie a acestora. Este necesar să se clarifice faptul că serviciile fără caracter economic de interes general nu ar trebui să facă obiectul prezentei directive.
(7)În cele din urmă, ar trebui să se reamintească faptul că prezenta directivă nu aduce atingere libertăţii autorităţilor naţionale, regionale şi locale de a defini, în conformitate cu dreptul Uniunii, serviciile de interes economic general, domeniul de aplicare al acestora şi caracteristicile serviciului care trebuie furnizat, inclusiv eventualele condiţii referitoare la calitatea serviciului, în vederea urmăririi obiectivelor lor de politică publică. De asemenea, prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere competenţei autorităţilor naţionale, regionale şi locale de a furniza, contracta şi finanţa servicii de interes economic general în conformitate cu articolul 14 din TFUE şi cu Protocolul nr. 26 privind serviciile de interes general anexat la TFUE şi la Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE). În plus, prezenta directivă nu are drept obiect finanţarea serviciilor de interes economic general sau schemele de ajutor oferit de statele membre în special în domeniul social, în conformitate cu normele Uniunii privind concurenţa.
(8)Un contract ar trebui să poată fi considerat contract de achiziţii publice de lucrări numai în cazul în care obiectul său urmăreşte în mod special realizarea activităţilor prevăzute de anexa II, chiar dacă contractul în cauză cuprinde alte servicii necesare pentru realizarea respectivelor activităţi. În anumite cazuri, contractele de achiziţii publice de servicii, în special în domeniul serviciilor de gestionare a proprietăţilor, pot include şi lucrări. Cu toate acestea, includerea în contract a respectivelor lucrări, în măsura în care sunt auxiliare şi constituie, prin urmare, o eventuală consecinţă sau o completare a obiectului principal al contractului, nu justifică clasificarea contractului de servicii publice în categoria contractelor de achiziţii publice de lucrări.
Cu toate acestea, ţinând seama de diversitatea contractelor de achiziţii publice de lucrări, este necesar ca autorităţile contractante să poată prevedea atât atribuirea separată, cât şi atribuirea comună a contractelor de proiectare şi execuţie a lucrărilor. Prezenta directivă nu urmăreşte să recomande o atribuire separată sau comună a contractelor de achiziţii publice.
(9)Realizarea unei lucrări corespunzătoare cerinţelor menţionate de o autoritate contractantă presupune ca autoritatea în cauză să fi luat măsuri în vederea definirii tipului de lucrare sau cel puţin să fi avut o influenţă decisivă asupra conceperii acesteia. În cazul în care contractantul efectuează lucrarea integral sau parţial prin mijloace proprii sau asigură realizarea lucrărilor prin alte mijloace, clasificarea contractului ar trebui să rămână aceea de contract de lucrări, atât timp cât contractantul îşi asumă obligaţia directă sau indirectă, executorie din punct de vedere legal, de a se asigura că lucrările vor fi efectuate.
(10)Noţiunea de "autorităţi contractante" şi, în special, noţiunea de "organisme de drept public" au fost examinate în mod repetat în jurisprudenţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene. Pentru a clarifica faptul că domeniul de aplicare ratione personae al prezentei directive ar trebui să rămână neschimbat, este adecvat să se menţină definiţia pe care Curtea s-a bazat şi să se încorporeze un anumit număr de clarificări oferite de jurisprudenţa respectivă ca o cheie a unei mai bune înţelegeri a definiţiilor propriu-zise, fără intenţia de a modifica înţelegerea conceptului astfel cum a fost elaborat în jurisprudenţă. În acest scop, ar trebui să se clarifice că un organism care funcţionează în condiţii normale de piaţă, care urmăreşte obţinerea unui profit şi care suportă pierderile care rezultă din exercitarea activităţii sale nu ar trebui să fie considerat ca fiind un "organism de drept public", deoarece necesităţile de interes general, pentru îndeplinirea cărora a fost creat sau pentru care i s-a încredinţat sarcina de a le îndeplini, pot fi considerate a avea caracter industrial sau comercial.
În mod similar, condiţia referitoare la originea finanţării organismului examinat a fost, de asemenea, examinată în jurisprudenţă, care a clarificat, între altele, că finanţarea în "cea mai mare parte" înseamnă într-o proporţie mai mare de jumătate şi că o astfel de finanţare poate include plăţi de la utilizatori care sunt impuse, calculate şi colectate în conformitate cu normele de drept public.
(11)În cazul contractelor mixte, normele aplicabile ar trebui să fie determinate cu privire la obiectul principal al contractului, în cazul în care diferitele părţi care constituie contractul nu pot fi separate în mod obiectiv. Prin urmare, ar trebui să se clarifice modul în care autorităţile contractante ar trebui să stabilească dacă părţile pot fi separate sau nu. O astfel de clarificare ar trebui să se bazeze pe jurisprudenţa relevantă a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene.
Determinarea ar trebui efectuată de la caz la caz, în care intenţiile exprimate sau presupuse ale autorităţii contractante de a considera diferitele aspecte care compun un contract mixt ca fiind indivizibile ar trebui să nu fie suficiente, dar ar trebui să fie sprijinite de dovezi obiective care să le justifice şi să stabilească necesitatea de a încheia un contract unic. O astfel de nevoie justificată de a încheia un contract unic ar putea fi, de exemplu, prezentă în cazul construcţiei unei singure clădiri, din care o parte urmează să fie utilizată direct de către autoritatea contractantă în cauză, iar o altă parte să fie exploatată în temeiul unei concesiuni, de exemplu pentru a furniza spaţii publice de parcare. Ar trebui să se clarifice faptul că nevoia de a încheia un contract unic poate fi justificată atât de motive de natură tehnică, cât şi de natură economică.
(12)În cazul contractelor mixte care pot fi divizate, autorităţile contractante au posibilitatea de a acorda contracte separate pentru diferite părţi ale contractului mixt, situaţie în care prevederile aplicabile fiecărei părţi ar trebui stabilite exclusiv cu privire la caracteristicile contractului respectiv. Pe de altă parte, în cazul în care autorităţile contractante optează pentru includerea în achiziţiile publice a altor elemente, indiferent de valoarea lor şi de regimul juridic care ar fi fost aplicabil elementelor suplimentare, principiul de bază ar trebui să fie că, în cazul în care un contract se acordă în temeiul prevederilor prezentei directive, în mod separat, prezenta directivă ar trebui să se aplice în continuare întregului contract mixt.
(13)Cu toate acestea, ar trebui prevăzute dispoziţii speciale pentru contractele mixte care includ aspecte legate de apărare sau securitate sau elemente care nu sunt incluse în domeniul de aplicare al TFUE. În aceste cazuri, neaplicarea prezentei directive ar trebui să fie posibilă dacă acordarea unui contract unic este justificată de motive obiective şi dacă decizia de acordare a unui contract unic nu este luată în scopul excluderii contractelor de la aplicarea prezentei directive sau a Directivei 2009/81/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1). Ar trebui să se clarifice faptul că autorităţile contractante nu ar trebui să fie împiedicate să opteze pentru aplicarea prezentei directive la anumite contracte mixte în locul aplicării Directivei 2009/81/CE.
(1)Directiva 2009/81/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 iulie 2009 privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii de către autorităţile sau entităţile contractante în domeniile apărării şi securităţii şi de modificare a Directivelor 2004/17/CE şi 2004/18/CE (JO L 216, 20.8.2009, p. 76).
(14)Ar trebui să se clarifice faptul că noţiunea "operatori economici" ar trebui interpretată în sens larg, pentru a include orice persoane şi/sau entităţi care asigură executarea de lucrări, furnizarea de produse sau de servicii pe piaţă, indiferent de forma juridică în baza căreia au ales să funcţioneze. Prin urmare, firmele, sucursalele, filialele, parteneriatele, societăţile cooperative, societăţile cu răspundere limitată, universităţile, publice sau private, şi alte tipuri de entităţi, în afara persoanelor fizice, ar trebui să fie toate cuprinse în noţiunea de operator economic, indiferent dacă sunt sau nu "persoane juridice" în toate circumstanţele.
(15)Ar trebui să se clarifice faptul că grupurile de operatori economici, inclusiv în cazul în care s-au reunit sub forma unei asociaţii temporare, pot participa la proceduri de atribuire fără să fie necesar să adopte o anumită formă juridică. În măsura în care este necesar, spre exemplu în cazul în care este necesară răspunderea în solidar, se poate solicita o formă specifică în cazul în care contractul se atribuie unor astfel de grupuri.
De asemenea, ar trebui să se clarifice că autorităţile contractante ar trebui să poată stabili explicit modul în care grupurile de operatori economici trebuie să îndeplinească cerinţele legate de situaţia economică şi financiară, astfel cum au fost stabilite în prezenta directivă, sau criteriile legate de capacităţile tehnice şi profesionale care sunt cerute operatorilor economici care participă în mod individual.
Executarea contractelor de către grupuri de operatori economici poate necesita stabilirea unor condiţii care nu sunt impuse participanţilor individuali. Aceste condiţii, care ar trebui să fie justificate de motive obiective şi să fie proporţionale, ar putea să includă, spre exemplu, cerinţa de numire a unor reprezentanţi comuni sau a unui partener principal pentru procedura de achiziţii sau de solicitare de informaţii cu privire la statutul lor.
(16)Autorităţile contractante ar trebui să recurgă la toate mijloacele posibile aflate la dispoziţia acestora, prevăzute de legislaţia naţională, pentru a preveni denaturări ale procedurilor de achiziţii publice, generate de conflicte de interese. Acestea ar putea include proceduri vizând identificarea, prevenirea şi soluţionarea conflictelor de interese.
(17)Prin Decizia 94/800/CE a Consiliului (1) a fost aprobat Acordul privind achiziţiile publice al Organizaţiei Mondiale a Comerţului ("AAP"). Obiectivul AAP este de a institui un cadru multilateral de drepturi şi obligaţii echilibrate referitoare la contractele de achiziţii publice în scopul de a realiza liberalizarea şi expansiunea comerţului mondial. Pentru contractele reglementate de anexele 1, 2, 4 şi 5 şi de notele generale la apendicele I al Uniunii Europene la AAP, precum şi de alte acorduri internaţionale pertinente obligatorii pentru Uniune, autorităţile contractante ar trebui să îşi îndeplinească obligaţiile care le revin în temeiul acestor acorduri prin aplicarea prezentei directive operatorilor economici din ţările terţe semnatare ale acordurilor.
(1)Decizia 94/800/CE a Consiliului din 22 decembrie 1994 privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, referitor la domeniile de competenţa sa, a acordurilor obţinute în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay (1986-1994) (JO L 336, 23.12.1994, p. 1).
(18)AAP se aplică contractelor care depăşesc anumite praguri, stabilite în AAP şi exprimate în drepturi speciale de tragere. Pragurile stabilite prin prezenta directivă ar trebui adaptate pentru a corespunde echivalentului în euro al pragurilor fixate în AAP. De asemenea, ar trebui să se prevadă şi o revizuire periodică a pragurilor exprimate în euro, pentru a le adapta, prin intermediul unei operaţiuni pur matematice, la eventualele variaţii ale valorii monedei euro în raport cu respectivele drepturi speciale de tragere. În afara ajustărilor matematice periodice respective, ar trebui să se analizeze, cu ocazia următoarei runde de negocieri, posibilitatea unei creşteri a pragurilor stabilite în AAP.
(19)Ar trebui să se clarifice faptul că, în vederea estimării valorii unui contract, trebuie avute în vedere toate veniturile, indiferent dacă provin de la autoritatea contractantă sau de la terţi. De asemenea, ar trebui să se clarifice faptul că, în scopul estimării pragurilor, noţiunea de produse similare ar trebui să fie înţeleasă ca produse care sunt destinate utilizărilor identice sau similare, cum ar fi livrarea unei game de produse alimentare sau de articole diferite de mobilier de birou. În mod normal, un operator economic activ în domeniul respectiv ar putea să prezinte astfel de produse ca făcând parte din gama sa normală de produse.
(20)În scopul estimării valorii unei anumite achiziţii, ar trebui să se clarifice faptul că ar trebui să se permită ca estimarea valorii să se bazeze pe o subdiviziune a achiziţiei numai în cazul în care aceasta se justifică din motive obiective. De exemplu, ar putea să fie justificată estimarea valorilor contractuale la nivelul unei unităţi operaţionale separate a autorităţii contractante, cum ar fi şcolile sau grădiniţele, cu condiţia ca unitatea în cauză să fie responsabilă în mod independent de achiziţiile sale. Se poate presupune că această situaţie are loc în cazul în care unitatea operaţională separată derulează în mod independent procedurile de achiziţii publice şi ia deciziile de cumpărare, are o linie bugetară separată la dispoziţie pentru achiziţiile în cauză, încheie contractul în mod independent şi îl finanţează dintr-un buget pe care îl are la dispoziţie. O subdiviziune nu se justifică în cazul în care autoritatea contractantă doar organizează o achiziţie în mod descentralizat.
(21)Contractele de achiziţii publice atribuite de autorităţile contractante care îşi desfăşoară activitatea în sectorul apei, al energiei, al transporturilor şi al serviciilor poştale şi care se înscriu în cadrul acestor activităţi sunt reglementate de Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (2). Cu toate acestea, contractele atribuite de autorităţi contractante în cadrul activităţii lor de operare a serviciilor de transport maritim, de coastă sau fluvial intră în sfera de aplicare a prezentei directive.
(2)Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achiziţiile efectuate de entităţile care îşi desfăşoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor şi serviciilor poştale (a se vedea pagina 243 din prezentul Jurnal Oficial).
(22)Întrucât se adresează statelor membre, prezenta directivă nu se aplică achiziţiilor efectuate de organizaţii internaţionale în nume şi pe cont propriu. Este necesar însă să se precizeze în ce măsură prezenta directivă se aplică achiziţiilor publice reglementate de norme internaţionale specifice.
(23)Atribuirea de către furnizorii de servicii media a contractelor de achiziţii publice pentru anumite servicii media în domeniul audiovizualului şi al radiodifuziunii ar trebui să ţină seama de aspecte de importanţă culturală şi socială care fac inadecvată aplicarea normelor privind achiziţiile publice. Din aceste motive, trebuie prevăzută, prin urmare, o excepţie pentru contractele de achiziţii publice de servicii, atribuite direct de furnizorii de servicii media, pentru cumpărarea, dezvoltarea, producţia sau coproducţia de programe gata de difuzare şi de alte servicii pregătitoare, precum cele privind scenariile sau alte prestaţii artistice necesare pentru realizarea programului. De asemenea, ar trebui să se clarifice faptul că excluderea respectivă ar trebui să se aplice în egală măsură serviciilor media de emisie şi serviciilor la cerere (servicii neliniare). Cu toate acestea, excluderea respectivă nu ar trebui să se aplice furnizării de echipamente tehnice necesare pentru producţia, coproducţia şi emisia respectivelor programe.
(24)Ar trebui reamintit că serviciile de arbitraj şi de conciliere şi alte forme similare de soluţionare alternativă a litigiilor sunt furnizate, de obicei, de organisme sau de persoane asupra cărora se convine sau care sunt selectate într-un mod care nu poate fi supus normelor de atribuire a contractelor de achiziţii publice. Ar trebui să se clarifice că prezenta directivă nu se aplică contractelor de servicii pentru furnizarea acestor servicii, indiferent de denumirea acestora în cadrul legislaţiei naţionale.
(25)O anumită serie de servicii juridice sunt puse la dispoziţie de furnizori de servicii desemnaţi de o instanţă judecătorească dintr-un stat membru, presupun reprezentarea clienţilor în cadrul procedurilor judiciare de către avocaţi, trebuie să fie furnizate de către notari şi sunt legate de exercitarea autorităţii publice. Astfel de servicii juridice sunt furnizate de obicei de către organisme sau persoane fizice desemnate sau selectate într-un mod care nu poate fi reglementat de norme privind achiziţiile publice, cum ar fi, de exemplu, desemnarea procurorilor generali în anumite state membre. Prin urmare, respectivele servicii juridice ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentei directive.
(26)Este oportun să se specifice faptul că noţiunea de instrumente financiare, astfel cum este prevăzută în prezenta directivă, este definită în acelaşi mod ca şi în alte acte legislative din domeniul pieţei interne şi, având în vedere crearea recentă a Fondului european de stabilitate financiară şi a Mecanismului european de stabilitate, ar trebui să se prevadă faptul că operaţiunile efectuate prin intermediul respectivului fond şi al respectivului mecanism ar trebui să fie excluse din domeniul de aplicare al prezentei directive. În cele din urmă, ar trebui să se clarifice faptul că împrumuturile, chiar dacă sunt sau nu sunt în legătură cu emiterea de valori mobiliare sau de alte instrumente financiare sau cu alte operaţiuni legate de acestea, ar trebui să fie excluse din domeniul de aplicare al prezentei directive.
(27)Ar trebui reamintit faptul că articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) prevede în mod explicit că Directivele 2004/17/CE şi 2004/18/CE se aplică contractelor de servicii şi, respectiv, contractelor de achiziţii publice de servicii de transport public de călători cu autobuzul sau cu tramvaiul, în timp ce Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 se aplică concesionărilor de servicii publice de transport de călători cu autobuzul sau cu tramvaiul. În plus, ar trebui să se reamintească faptul că regulamentul respectiv continuă să se aplice contractelor de achiziţii publice de servicii, precum şi concesionărilor de servicii publice pentru transportul de călători pe calea ferată sau cu metroul. Pentru a se clarifica relaţiile dintre prezenta directivă şi Regulamentul (CE) nr. 1370/2007, ar trebui să se prevadă în mod explicit că prezenta directivă nu ar trebui să se aplice contractelor de servicii publice pentru furnizarea de servicii de transport public de călători pe calea ferată sau cu metroul, a căror atribuire ar trebui să facă în continuare obiectul regulamentului menţionat. În măsura în care Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 lasă la latitudinea dreptului intern îndepărtarea de la normele stabilite în regulamentul menţionat, statele membre ar trebui să poată continua să prevadă în dreptul lor intern faptul că contractele de servicii publice pentru servicii de transport public de călători pe calea ferată sau cu metroul trebuie să fie atribuite printr-o procedură de atribuire a contractelor având la bază normele lor generale de achiziţii publice.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind serviciile publice de transport feroviar şi rutier de călători şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1191/69 şi nr. 1107/70 ale Consiliului (JO L 315, 3.12.2007, p. 1).
(28)Prezenta directivă nu ar trebui să se aplice anumitor servicii de urgenţă atunci când sunt prestate de organizaţii sau asociaţii non-profit, întrucât caracterul special al acestor organizaţii ar fi greu de menţinut în cazul în care furnizorii de servicii ar fi selectaţi în conformitate cu procedurile prevăzute de prezenta directivă. Cu toate acestea, excluderea nu ar trebui să depăşească strictul necesar. Prin urmare, ar trebui să se precizeze în mod explicit că serviciile de ambulanţă pentru transportul pacienţilor nu ar trebui să fie excluse. În acest context, este necesar prin urmare să se precizeze că Grupa 601 CPV "Servicii de transport terestru" nu include serviciile de ambulanţă, care sunt incluse în clasa 8514 CPV. Prin urmare, ar trebui să se clarifice că serviciile, care fac obiectul codului 85143000-3 al CPV şi care cuprind în mod exclusiv servicii de ambulanţă pentru transportul pacienţilor, ar trebui să facă obiectul regimului specific stabilit pentru servicii sociale şi de altă natură (denumit în continuare "regimul moderat"). Prin urmare, contractele mixte de furnizare a serviciilor de ambulanţă în general ar face, de asemenea, obiectul regimului moderat, dacă valoarea serviciilor de ambulanţă pentru transportul pacienţilor ar fi mai mare decât valoarea celorlalte servicii de ambulanţă.
(29)Se cuvine să se amintească faptul că prezenta directivă se aplică numai autorităţilor contractante ale statelor membre. Prin urmare, partidele politice în general, nefiind autorităţi contractante, nu fac obiectul dispoziţiilor sale. Cu toate acestea, în unele state membre partidele politice ar putea fi cuprinse în noţiunea de organisme de drept public.
Totuşi, anumite servicii (cum ar fi filmele de propagandă şi producţiile pe casetă video) sunt legate în mod indisociabil de opiniile politice ale furnizorului de servicii, în cazul în care sunt furnizate în contextul unei campanii electorale, încât furnizorii de servicii sunt selectaţi în mod normal într-un mod care nu poate fi supus normelor privind achiziţiile publice.
În cele din urmă, ar trebui reamintit că statutul şi finanţarea partidelor politice europene şi a fundaţiilor politice europene sunt supuse altor norme decât cele stabilite de prezenta directivă.
(30)În anumite cazuri, o autoritate contractantă sau o asociaţie de autorităţi contractante poate fi unica sursă a unui anumit serviciu, cu privire la furnizarea căruia beneficiază de un drept exclusiv în temeiul actelor cu putere de lege sau a actelor administrative publicate, care sunt compatibile cu TFUE. Ar trebui să se clarifice faptul că aplicarea prezentei directive nu este necesară în cazul atribuirii unui contract de servicii publice către autoritatea contractantă sau asociaţia respectivă.
(31)Există un nivel considerabil de incertitudine juridică cu privire la măsura în care contractele încheiate între entităţi din sectorul public ar trebui să facă obiectul normelor privind achiziţiile publice. Jurisprudenţa relevantă a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene face obiectul unor interpretări divergente între statele membre şi chiar între autorităţile contractante. Prin urmare, este necesar să se clarifice cazurile în care contractele încheiate în cadrul sectorului public nu sunt supuse aplicării normelor privind achiziţiile publice.
Această clarificare ar trebui să fie ghidată de principiile stabilite în jurisprudenţa relevantă a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene. Simplul fapt că ambele părţi la un acord sunt autorităţi publice nu exclude în sine aplicarea normelor privind achiziţiile publice. Cu toate acestea, aplicarea normelor privind achiziţiile publice nu ar trebui să interfereze cu libertatea autorităţilor publice de a-şi îndeplini atribuţiile de serviciu public atribuite acestora prin utilizarea resurselor proprii, care include posibilitatea cooperării cu alte autorităţi publice.
Ar trebui garantat faptul că situaţiile de cooperare public-public scutite nu au ca rezultat o denaturare a concurenţei în raport cu operatorii economici privaţi în măsura în care situează un furnizor privat de servicii într-o poziţie de avantaj faţă de concurenţii săi.
(32)Contractele de achiziţii publice atribuite persoanelor juridice controlate nu ar trebui să facă obiectul aplicării procedurilor prevăzute de prezenta directivă dacă autoritatea contractantă exercită un control asupra persoanei juridice în cauză similar cu cel pe care îl exercită asupra departamentelor proprii, cu condiţia ca persoana juridică controlată să îşi desfăşoare peste 80 % din activităţi în vederea efectuării sarcinilor care i-au fost atribuite de către autoritatea contractantă de control sau de către alte persoane juridice controlate de respectiva autoritate contractantă, indiferent de beneficiarul executării contractului.
Scutirea nu ar trebui să se extindă asupra situaţiilor în care există participaţie directă a unui operator economic privat la capitalul persoanei juridice controlate, deoarece, în aceste situaţii, atribuirea contractului de achiziţii publice fără procedură competitivă ar asigura operatorului economic privat care participă la capitalul persoanei juridice controlate un avantaj nemeritat faţă de concurenţii săi. Cu toate acestea, având în vedere caracteristicile speciale ale organismelor publice cu apartenenţă obligatorie, cum sunt organizaţiile care răspund de gestionarea sau exercitarea anumitor servicii publice, această scutire nu ar trebui să se aplice în situaţiile în care participaţia operatorilor economici privaţi specifici la capitalul persoanei juridice controlate este obligatorie în baza unei dispoziţii din legislaţia naţională, în conformitate cu tratatele, cu condiţia ca această participaţie să nu implice o capacitate de control sau de blocare a fondurilor şi să nu aibă o influenţă decisivă asupra deciziilor persoanei juridice controlate. Prin urmare, ar trebui să se clarifice că elementul decisiv este doar participaţia privată directă la persoana juridică controlată. Prin urmare, în cazul în care există participaţie privată la capitalul autorităţii contractante de control sau al autorităţilor contractante de control, aceasta nu împiedică atribuirea contractelor de achiziţii publice persoanei juridice controlate, fără aplicarea procedurilor prevăzute de prezenta directivă, întrucât astfel de participaţii nu afectează în mod negativ concurenţa între operatorii economici privaţi.
De asemenea, ar trebui să se clarifice că autorităţile contractante, cum sunt organismele de drept public, care pot avea participaţie privată la capital, ar trebui să fie în măsură să beneficieze de scutire pentru cooperarea orizontală. Prin urmare, în cazul în care sunt întrunite toate celelalte condiţii legate de cooperarea orizontală, scutirea pentru cooperarea orizontală ar trebui să se extindă asupra autorităţilor contractante respective în cazul în care contractul este încheiat în mod exclusiv între autorităţi contractante.
(33)Autorităţile contractante ar trebui să poată opta să furnizeze în comun serviciile publice prin cooperare, fără să fie obligate să utilizeze o formă juridică anume. O astfel de cooperare ar putea cuprinde toate tipurile de activităţi legate de îndeplinirea serviciilor şi a responsabilităţilor atribuite sau asumate de autorităţile participante, cum ar fi atribuţiile obligatorii sau voluntare ale autorităţilor locale sau regionale sau serviciile atribuite organismelor specifice de drept public. Serviciile furnizate de diferitele autorităţi participante nu trebuie să fie în mod obligatoriu identice; ele pot fi şi complementare.
Contractele de furnizare comună de servicii publice nu ar trebui să facă obiectul aplicării normelor prevăzute de prezenta directivă, cu condiţia să fie încheiate exclusiv între autorităţi contractante, cu condiţia ca punerea în aplicare a respectivei cooperări să fie reglementată exclusiv în baza consideraţiilor legate de interesul public şi astfel încât niciun furnizor privat de servicii să nu se afle într-o poziţie de avantaj faţă de concurenţii săi.
În vederea îndeplinirii acestor condiţii, cooperarea ar trebui să se bazeze pe un concept cooperatist. O astfel de cooperare nu obligă toate autorităţile participante să îşi asume îndeplinirea principalelor obligaţii contractuale, atât timp cât există angajamente de a contribui la îndeplinirea prin cooperare a serviciului public în cauză. În plus, punerea în aplicare a cooperării, inclusiv eventualele transferuri financiare între autorităţile contractante participante, ar trebui să fie reglementată exclusiv de consideraţii legate de interesul public.
(34)Există anumite cazuri în care o entitate juridică acţionează, în temeiul dispoziţiilor relevante ale dreptului naţional, ca instrument sau serviciu tehnic pentru anumite autorităţi contractante şi are obligaţia să îndeplinească ordinele pe care le primeşte de la aceste autorităţi contractante, fără să aibă nicio influenţă asupra remunerării activităţii sale. Având în vedere natura sa necontractuală, această relaţie exclusiv administrativă nu ar trebui să facă obiectul procedurilor de achiziţii publice.
(35)Ar trebui să fie încurajată cofinanţarea programelor de cercetare şi dezvoltare (C & D) de către surse industriale. Prin urmare, ar trebui să se clarifice faptul că prezenta directivă se aplică numai în cazul în care nu există o astfel de cofinanţare şi în cazul în care rezultatele activităţilor de C & D trec la autoritatea contractantă în cauză. Acest fapt nu ar trebui să excludă posibilitatea ca furnizorul de servicii care a desfăşurat activităţile respective să poată publica un raport în legătură cu acestea, atât timp cât autoritatea contractantă îşi păstrează dreptul exclusiv de a utiliza rezultatele C & D în cadrul propriilor activităţi. Cu toate acestea, partajarea fictivă a rezultatelor C & D sau participarea pur simbolică la remunerarea furnizorului de servicii ar trebui să nu împiedice aplicarea prezentei directive.
(36)Încadrarea în muncă şi munca contribuie la integrarea în societate şi sunt elemente esenţiale care garantează şanse egale pentru toţi. În acest context, atelierele protejate pot juca un rol important. Acelaşi lucru este valabil şi pentru alte întreprinderi sociale al căror principal obiectiv este de a sprijini integrarea socială şi profesională sau reintegrarea persoanelor cu handicap şi a persoanelor dezavantajate, cum ar fi şomerii, membrii minorităţilor defavorizate sau alte grupuri marginalizate din punct de vedere social. Cu toate acestea, este posibil ca astfel de ateliere sau de întreprinderi să nu poată obţine contracte în condiţii de concurenţă normale. În consecinţă, este oportun să se prevadă că statele membre ar trebui să fie în măsură să rezerve pentru astfel de ateliere sau întreprinderi dreptul de a participa la procedurile de atribuire a contractelor de achiziţii publice sau a anumitor loturi de contracte sau să rezerve executarea contractelor în cadrul programelor de angajare protejată.
(37)În vederea unei integrări adecvate a cerinţelor de mediu, sociale şi de muncă în cadrul procedurilor de achiziţii publice, este deosebit de important ca statele membre şi autorităţile contractante să ia măsuri relevante de asigurare a îndeplinirii obligaţiilor prevăzute de legislaţia din domeniul mediului, social şi al muncii, care se aplică în locul în care sunt executate lucrările sau sunt furnizate serviciile, şi care derivă din legi, regulamente, decrete şi decizii, atât la nivel naţional, cât şi la nivelul Uniunii, precum şi din acorduri colective, cu condiţia ca aceste norme şi aplicarea lor să respecte legislaţia Uniunii. În aceeaşi măsură, obligaţiile care decurg din acordurile internaţionale ratificate de toate statele membre şi menţionate în anexa X ar trebui să se aplice în timpul executării contractului. Pe de altă parte, aceasta nu ar trebui să aducă atingere aplicării unor condiţii de muncă şi de încadrare în muncă mai favorabile pentru lucrători.
Măsurile relevante ar trebui să se aplice în conformitate cu principiile de bază ale dreptului Uniunii, în special în vederea asigurării egalităţii de tratament. Aceste măsuri relevante ar trebui să se aplice în conformitate cu Directiva 96/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1), într-un mod care să asigure egalitatea de tratament şi să nu îi discrimineze direct sau indirect pe operatorii economici sau pe lucrătorii din alte state membre.
(1)Directiva 96/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detaşarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (JO L 18, 21.1.1997, p. 1).
(38)Serviciile ar trebui să fie considerate ca fiind furnizate în locul în care sunt efectuate activităţile caracteristice. În cazul în care serviciile sunt furnizate la distanţă, spre exemplu serviciile furnizate de către centrele de asistenţă prin telefon, serviciile ar trebui să fie considerate ca fiind furnizate la locul în care sunt efectuate, indiferent de locurile şi statele membre cărora li se adresează serviciile.
(39)Obligaţiile relevante ar putea fi reflectate în clauzele contractului. De asemenea, ar trebui să poată fi incluse clauze care să asigure o conformitate cu contractele colective de muncă, în conformitate cu dreptul Uniunii privind contractele de achiziţii publice. Nerespectarea obligaţiilor relevante ar putea fi considerată o abatere gravă din partea operatorului economic în cauză, care poate determina excluderea operatorului economic în cauză din procedura de atribuire a unui contract de achiziţii publice.
(40)Controlul respectării dispoziţiilor legislaţiei în domeniul mediului, social şi al muncii ar trebui să se realizeze în etapele relevante ale procedurii de achiziţii, în momentul aplicării principiilor generale de reglementare a selecţiei participanţilor şi de atribuire a contractelor, în momentul aplicării criteriilor de excludere şi în momentul aplicării dispoziţiilor privind ofertele anormal de scăzute. Verificarea necesară în acest scop ar trebui să fie realizată în conformitate cu dispoziţiile relevante din prezenta directivă, în special cele care reglementează mijloacele de probă şi declaraţiile pe propria răspundere.
(41)Nicio dispoziţie a prezentei directive nu ar trebui să împiedice impunerea sau aplicarea de măsuri necesare pentru protejarea ordinii publice, a moralităţii şi siguranţei publice, a sănătăţii, a vieţii oamenilor şi a animalelor sau pentru conservarea vieţii plantelor sau aplicarea altor măsuri de mediu, în special în vederea unei dezvoltări durabile, cu condiţia ca respectivele măsuri să fie conforme cu TFUE.
(42)Există o mare necesitate ca autorităţile contractante să dispună de flexibilitate suplimentară, în scopul de a alege o procedură de achiziţii publice care să ofere posibilitatea de a negocia. De asemenea, este probabil ca o mai mare utilizare a procedurilor respective să sporească activităţile comerciale transfrontaliere, dat fiind că, potrivit evaluării, contractele atribuite prin procedura de negociere cu publicare prealabilă sunt câştigate într-un număr foarte mare de cazuri de oferte transfrontaliere. Statele membre ar trebui să ofere posibilitatea utilizării procedurii competitive cu negociere sau a dialogului competitiv în diverse situaţii în care procedurile deschise sau restrânse fără negociere nu pot duce la rezultate satisfăcătoare. Ar trebui reamintit că utilizarea dialogului competitiv a crescut semnificativ din punctul de vedere al valorii contractelor în ultimii ani. Procedura s-a dovedit utilă în cazurile în care autorităţile contractante sunt în imposibilitatea de a defini mijloacele ideale pentru a-şi satisface necesităţile sau pentru a evalua soluţiile pe care le poate oferi piaţa pe plan tehnic, financiar sau juridic. Această situaţie poate apărea în special în cazul proiectelor inovatoare, al implementării proiectelor majore de infrastructuri integrate de transport, al marilor reţele informatice sau al proiectelor care implică o finanţare complexă şi structurată. După caz, autorităţile contractante ar trebui să fie încurajate să numească un sef de proiect care să asigure buna cooperare între operatorii economici şi autoritatea contractantă în cadrul procedurii de atribuire.
(43)Pentru contractele de lucrări, astfel de situaţii includ lucrări care nu sunt clădiri standard sau situaţiile în care lucrările includ soluţii de proiectare sau inovatoare. Pentru produse sau servicii care necesită adaptare sau eforturi de proiectare, utilizarea unei proceduri competitive cu negociere sau a dialogului competitiv poate prezenta interes. O astfel de adaptare sau astfel de eforturi de proiectare sunt deosebit de necesare în cazul achiziţiilor complexe, cum ar fi produsele sofisticate, serviciile intelectuale, de exemplu unele servicii de consultanţă, servicii de arhitectură sau servicii de inginerie sau proiectele de anvergură în domeniul tehnologiei informaţiei şi comunicaţiilor (TIC). În aceste cazuri, negocierile pot fi necesare pentru a garanta că produsul sau serviciul în cauză corespunde nevoilor autorităţii contractante. În ceea ce priveşte serviciile şi produsele standard care pot fi furnizate de numeroşi operatori de pe piaţă, procedura competitivă cu negociere şi dialogul competitiv nu ar trebui să fie utilizate.
(44)Procedura competitivă cu negociere ar trebui, de asemenea, să fie disponibilă în cazurile în care o procedură deschisă sau restrânsă a avut ca rezultat doar oferte neconforme sau inacceptabile. În aceste situaţii, autorităţile contractante ar trebui să poată desfăşura negocieri în vederea obţinerii unor oferte conforme şi acceptabile.
(45)Procedura competitivă cu negociere ar trebui să fie însoţită de măsuri de protecţie adecvate care să asigure respectarea principiilor egalităţii de tratament şi transparenţei. În special, autorităţile contractante ar trebui să indice în prealabil cerinţele minime care caracterizează natura achiziţiei şi care nu ar trebui schimbate în cadrul negocierilor. Criteriile de atribuire şi ponderea acestora ar trebui să rămână stabile pe parcursul întregii proceduri şi nu ar trebui să facă obiectul negocierilor, pentru a garanta egalitatea de tratament pentru toţi operatorii economici. Negocierile ar trebui să vizeze îmbunătăţirea ofertelor pentru a permite autorităţilor contractante să achiziţioneze lucrări, produse şi servicii perfect adaptate la nevoile lor specifice. Negocierile se pot referi la toate caracteristicile lucrărilor, produselor şi serviciilor achiziţionate, inclusiv, de exemplu, calitatea, cantităţile, clauze comerciale, precum şi aspectele sociale, de mediu şi inovatoare, în măsura în care acestea nu constituie cerinţe minime.
Ar trebui să se clarifice faptul că cerinţele minime care urmează să fie stabilite de autoritatea contractantă sunt acele condiţii şi caracteristici (în special cele fizice, funcţionale şi juridice) pe care orice ofertă ar trebui să le îndeplinească sau de care ar trebui să dispună, pentru a permite autorităţii contractante să atribuie contractul în conformitate cu criteriul de atribuire ales. Pentru a asigura transparenţa şi trasabilitatea procesului, toate etapele ar trebui să fie documentate în mod corespunzător. În plus, toate ofertele din cadrul întregii proceduri ar trebui să fie depuse în scris.
(46)Ar trebui să li se permită autorităţilor contractante să scurteze anumite termene aplicabile procedurilor deschide şi restrânse, precum şi procedurilor competitive cu negociere în cadrul cărora termenele în cauză ar fi imposibil de aplicat, din cauza unei stări de urgenţă care ar trebui să fie demonstrată în mod corespunzător de către autorităţile contractante. Ar trebui să se clarifice faptul că această situaţie nu trebuie să fie de maximă urgenţă provocată de evenimente neprevăzute şi care nu pot fi atribuite autorităţii contractante.
(47)Cercetarea şi inovarea, inclusiv ecoinovarea şi inovarea socială, sunt printre principalele motoare ale creşterii viitoare şi au fost înscrise în centrul strategiei Europa 2020 pentru o creştere inteligentă, ecologică şi favorabilă incluziunii. Autorităţile publice ar trebui să dea achiziţiilor publice o utilizare strategică optimă pentru a stimula inovarea. Achiziţionarea de produse, lucrări şi servicii inovatoare joacă un rol esenţial pentru îmbunătăţirea eficienţei şi a calităţii serviciilor publice, ţinând cont în acelaşi timp de provocările societale majore. Aceasta contribuie la obţinerea celui mai bun raport calitate-preţ, dar şi a unor beneficii economice, societale şi de mediu mai ample prin generarea unor idei noi, transpunerea lor în produse şi servicii inovatoare şi promovarea unei creşteri economice sustenabile.
Ar trebui amintit faptul că o serie de modele de achiziţii au fost prezentate în Comunicarea Comisiei din 14 decembrie 2007 intitulată "Achiziţia înainte de comercializare: încurajarea inovaţiei pentru asigurarea unor servicii publice durabile de înaltă calitate în Europa", care se ocupă cu achiziţionarea acestor servicii de C & D care nu se încadrează în domeniul de aplicare al prezentei directive. Modelele respective ar continua să fie disponibile, dar prezenta directivă ar trebui, de asemenea, să contribuie la facilitarea achiziţiilor publice în domeniul inovării şi să sprijine statele membre în îndeplinirea obiectivelor iniţiativei "O Uniune a inovării".
(48)Datorită importanţei inovării, autorităţile contractante ar trebui să fie încurajate să permită variante cât mai des posibil. Prin urmare, atenţia acestora ar trebui să fie concentrată asupra nevoii de a defini cerinţele minime pe care trebuie să le îndeplinească variantele înainte de a se indica faptul că pot fi prezentate variante.
(49)Dacă necesitatea de a dezvolta un produs sau un serviciu inovator sau lucrări inovatoare şi de a achiziţiona ulterior produsele, serviciile sau lucrările care rezultă nu poate fi satisfăcută prin soluţii deja disponibile pe piaţă, autorităţile contractante ar trebui să aibă acces la o anumită procedură de achiziţii în ceea ce priveşte contractele care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive. Această procedură ar trebui să permită autorităţilor contractante să instituie un parteneriat pentru inovare pe termen lung pentru dezvoltarea şi achiziţionarea ulterioară a unui produs, a unui serviciu sau a unor lucrări noi, inovatoare, cu condiţia ca un astfel de produs sau serviciu inovator sau astfel de lucrări inovatoare să poată fi furnizate la nivelurile de performanţă şi la costurile convenite, fără să fie nevoie de o procedură separată de achiziţii publice în vederea achiziţiei. Parteneriatul pentru inovare ar trebui să se bazeze pe normele procedurale care se aplică procedurii de selecţie cu negociere şi atribuirea contractelor ar trebui să se facă numai pe baza celui mai bun raport calitate-preţ, care este cea mai potrivită modalitate de comparare a ofertelor pentru soluţii inovatoare. Atât în cazul proiectelor inovatoare de dimensiuni foarte mari, cât şi în cazul proiectelor inovatoare de dimensiuni mai mici, parteneriatul pentru inovare ar trebui să fie structurat astfel încât să poată asigura un nivel al cererii din partea pieţei (market-pull) care să stimuleze dezvoltarea unei soluţii inovatoare fără a îngrădi accesul pe piaţă.
Prin urmare, autorităţile contractante nu ar trebui să utilizeze parteneriatele pentru inovare într-un mod care împiedică, restrânge sau denaturează concurenţa. În anumite cazuri, crearea parteneriatelor pentru inovare cu mai mulţi parteneri ar putea contribui la evitarea acestor efecte.
(50)Având în vedere efectele negative asupra concurenţei, procedurile de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare ar trebui utilizate doar în circumstanţe excepţionale. Excepţiile ar trebui să se limiteze la cazurile în care publicarea fie este imposibilă, din motive de extremă urgenţă determinate de evenimente care nu pot fi prevăzute de autoritatea contractantă şi care nu pot fi imputate acesteia, fie în cazul în care este clar de la început că publicarea nu ar duce la creşterea concurenţei sau la rezultate mai bune în materie de achiziţii, mai ales dacă există în mod obiectiv numai un singur operator economic care poate executa contractul. Acesta este cazul lucrărilor de artă, unde identitatea artistului determină în mod intrinsec caracterul unic şi valoarea obiectului de artă. Exclusivitatea poate apărea, de asemenea, din alte motive, dar utilizarea procedurii de negociere fără publicare poate fi justificată numai de o situaţie de exclusivitate obiectivă, în care exclusivitatea nu a fost creată de către autoritatea contractantă însăşi în vederea viitoarei proceduri de achiziţie.
Autorităţile contractante care se bazează pe această excepţie ar trebui să furnizeze motivele pentru care nu există alternative sau înlocuitori rezonabili, cum ar fi utilizarea de canale alternative de distribuţie, inclusiv în afara statului membru al autorităţii contractante sau luarea în considerare a lucrărilor, produselor şi serviciilor comparabile din punct de vedere funcţional.
În cazul în care situaţia de exclusivitate se datorează unor motive tehnice, acestea ar trebui definite în mod riguros şi justificate de la caz la caz. Acestea pot include, de exemplu, cvasi-imposibilitatea tehnică ca un alt agent economic să atingă performanţele necesare sau necesitatea de a utiliza know-how, instrumente sau mijloace specifice de care dispune doar un singur operator economic. Motivele tehnice pot să fie generate, de asemenea, de cerinţe specifice privind interoperabilitatea, care trebuie îndeplinite pentru a asigura funcţionarea lucrărilor, produselor sau serviciilor care urmează a fi achiziţionate.
În cele din urmă, o procedură de achiziţii nu este utilă în cazul în care produsele sunt achiziţionate direct de pe o piaţă de mărfuri, inclusiv de pe platforme de tranzacţionare pentru mărfuri, cum ar fi produsele agricole, materiile prime şi bursele de energie, în cazul în care structura multilaterală de tranzacţionare reglementată şi supravegheată garantează în mod natural preţurile pieţei.
(51)Ar trebui să se clarifice că dispoziţiile privind protecţia informaţiilor cu caracter confidenţial nu împiedică în niciun fel publicarea părţilor fără caracter confidenţial din contractele încheiate, inclusiv a eventualelor modificări ulterioare.
(52)Mijloacele electronice de informare şi comunicare pot simplifica foarte mult publicarea contractelor şi pot spori eficienţa şi transparenţa procedurilor de achiziţie. Acestea ar trebui să devină mijloacele standard de comunicare şi de schimb de informaţii în cadrul procedurilor de achiziţii, deoarece sporesc semnificativ posibilităţile operatorilor economici de a participa la procedurile de achiziţii din întreaga piaţă internă. În acest scop, transmiterea anunţurilor în format electronic, disponibilitatea în format electronic a documentelor privind achiziţiile şi - după o perioadă de tranziţie de 30 de luni - comunicarea exclusiv electronică, în sensul comunicării prin mijloace electronice în toate etapele procedurii, inclusiv transmiterea cererilor de participare şi, în special, transmiterea ofertelor (depunerea electronică) ar trebui să fie obligatorii. Statele membre şi autorităţile contractante ar trebui să dispună în continuare de libertatea de a merge mai departe, dacă doresc acest lucru. De asemenea, ar trebui să se clarifice faptul că utilizarea obligatorie a mijloacelor electronice de comunicare în temeiul prezentei directive nu ar trebui, cu toate acestea, să oblige autorităţile contractante să efectueze prelucrarea electronică a ofertelor şi nici să facă obligatorie evaluarea electronică sau prelucrarea automată. În plus, în conformitate cu prezenta directivă, niciun element al procesului de achiziţii publice, după atribuirea contractului, nu ar trebui să cadă sub incidenţa obligaţiei de a utiliza mijloace electronice de comunicare, inclusiv comunicarea internă în cadrul autorităţii contractante.
(53)Cu excepţia anumitor situaţii specifice, autorităţile contractante ar trebui să folosească mijloace electronice de comunicare care sunt nediscriminatorii, general disponibile şi interoperabile cu produsele TIC de uz general şi care nu limitează accesul operatorilor economici la procedura de achiziţii. Utilizarea unor astfel de mijloace de comunicare ar trebui să ia în considerare, de asemenea, accesibilitatea pentru persoanele cu handicap. Ar trebui să se clarifice că obligaţia de a utiliza mijloace electronice în toate etapele procedurii de achiziţii publice nu ar fi adecvată nici în cazul în care utilizarea mijloacelor electronice ar necesita instrumente specializate sau formate de fişiere care nu sunt, în general, disponibile, nici în cazul în care comunicările respective ar putea fi gestionate numai cu ajutorul echipamentelor de birou specializate. Autorităţile contractante ar trebui, prin urmare, să nu fie obligate să solicite utilizarea mijloacelor electronice de comunicare în procesul de depunere a proiectelor în anumite cazuri, care ar trebui să fie enumerate exhaustiv. Prezenta directivă dispune că astfel de cazuri ar trebui să includă situaţii care ar necesita utilizarea echipamentelor de birou specializate care nu sunt în general disponibile pentru autorităţile contractante, cum ar fi imprimantele de format mare. În unele proceduri de achiziţii publice, documentele achiziţiei ar putea necesita prezentarea unui model fizic sau redus la scară care nu se poate depune la autorităţile contractante prin mijloace electronice. În astfel de situaţii, modelul ar trebui să fie transmis autorităţilor contractante prin poştă sau prin intermediul unui alt transportator adecvat.
Cu toate acestea, ar trebui să se clarifice că utilizarea altor mijloace de comunicare ar trebui să fie limitată la acele elemente ale ofertei pentru care nu sunt necesare mijloacele de comunicare electronice.
Este oportun să se clarifice faptul că, acolo unde este necesar din motive tehnice, autorităţile contractante ar trebui să poată stabili o limită maximă a dimensiunii fişierelor care pot fi depuse.
(54)Pot exista cazuri excepţionale în care autorităţile contractante ar trebui să aibă posibilitatea să nu folosească mijloace electronice de comunicare, atunci când neutilizarea unor astfel de mijloace de comunicare este necesar în vederea protejării caracterului deosebit de sensibil al informaţiilor. Ar trebui să se clarifice că, în cazul în care utilizarea instrumentelor electronice care nu sunt disponibile în general poate asigura nivelul necesar de protecţie, ar trebui folosite aceste instrumente electronice. Un exemplu al unei astfel de situaţii ar putea fi acela în care autorităţile contractante solicită utilizarea unor mijloace de comunicare securizate dedicate la care oferă acces.
(55)Formatele tehnice diferite sau standardele diferite în materie de procese şi mesaje ar putea crea obstacole în calea interoperabilităţii, nu numai în cadrul fiecărui stat membru, ci, de asemenea, şi în special, între statele membre. De exemplu, pentru a participa la o procedură de achiziţii în care este permisă sau impusă utilizarea cataloagelor electronice, care este un format pentru prezentarea şi organizarea informaţiilor într-o manieră comună tuturor ofertanţilor participanţi şi care poate fi procesat electronic, în absenţa standardizării, operatorilor economici ar trebui să li se solicite să îşi adapteze propriile cataloage la fiecare procedură de achiziţie, care ar presupune furnizarea de informaţii foarte similare în formate diferite în funcţie de specificaţiile autorităţii contractante în cauză. Standardizarea formatelor de catalog ar îmbunătăţi astfel nivelul de interoperabilitate, ar spori eficienţa şi, de asemenea, ar reduce eforturile cerute din partea operatorilor economici.
(56)În cazul în care se analizează dacă este necesar să se asigure sau să se sporească interoperabilitatea dintre diferite formate tehnice sau standarde în materie de proceduri şi mesaje prin impunerea utilizării unor standarde specifice şi, în caz afirmativ, care sunt standardele care trebuie impuse, Comisia ar trebui să ţină seama cât mai mult posibil de opiniile părţilor interesate implicate. Aceasta ar trebui, de asemenea, să ia în considerare în ce măsură un anumit standard a fost deja utilizat în practică de operatorii economici şi de autorităţile contractante şi cât de bine a funcţionat respectivul standard. Înainte de a stabili obligativitatea utilizării unui anumit standard tehnic, Comisia ar trebui, de asemenea, să ia în considerare cu atenţie costurile pe care acest lucru le-ar putea antrena, în special în ceea ce priveşte adaptările la soluţiile existente de achiziţii electronice, inclusiv infrastructura, procesele sau programele informatice. În cazul în care standardele respective nu sunt elaborate de o organizaţie de standardizare internaţională, europeană sau naţională, acestea ar trebui să îndeplinească cerinţele aplicabile standardelor TIC, astfel cum sunt stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind standardizarea europeană, de modificare a Directivelor 89/686/CEE şi 93/15/CEE ale Consiliului şi a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE şi 2009/105/CE ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi de abrogare a Deciziei 87/95/CEE a Consiliului şi a Deciziei nr. 1673/2006/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 316, 14.11.2012, p. 12).
(57)Înainte de a specifica nivelul de securitate necesar pentru mijloacele de comunicare electronice care urmează să fie utilizate pe parcursul diverselor etape ale procedurii de atribuire, statele membre şi autorităţile contractante ar trebui să evalueze proporţionalitatea dintre, pe de o parte, cerinţele menite să asigure identificarea corectă şi fiabilă a expeditorilor comunicării în cauză, precum şi integritatea conţinutului şi, pe de altă parte, riscul apariţiei unor probleme, de exemplu în situaţii în care mesajele sunt trimise de un expeditor diferit de cel indicat. În cazul în care celelalte condiţii nu se modifică, acest lucru ar însemna că nivelul de securitate cerut, de exemplu, pentru un e-mail care solicită confirmarea adresei exacte la care va avea loc o reuniune de informare, nu ar trebui să fie stabilit la acelaşi nivel ca şi cel pentru oferta însăşi, care constituie o ofertă fermă pentru operatorul economic. În mod similar, evaluarea proporţionalităţii ar putea conduce la niveluri mai scăzute de securitate necesare în legătură cu depunerea din nou a cataloagelor electronice sau cu depunerea ofertelor în contextul procedurilor concurenţiale secundare conform unui acord-cadru sau cu accesul la documentele achiziţiei.
(58)Deşi elementele esenţiale ale unei proceduri de achiziţii - cum ar fi documentele achiziţiei, solicitările de participare, confirmarea interesului şi ofertele - ar trebui să se efectueze întotdeauna în scris, comunicarea verbală cu operatorii economici ar trebui să continue să fie posibilă, cu condiţia documentării la un nivel suficient a conţinutului acesteia. Acest lucru este necesar pentru a se asigura un nivel adecvat de transparenţă care să permită o verificare a respectării principiului egalităţii de tratament. În special, este esenţial ca respectivele comunicări verbale cu ofertanţii care ar putea avea un impact asupra conţinutului şi evaluării ofertelor să fie documentate într-o măsură suficientă şi prin mijloace corespunzătoare, cum ar fi înregistrările scrise sau audio sau rezumatele principalelor elemente ale comunicării.
(59)Există o puternică tendinţă pe pieţele de achiziţii publice din Uniune către agregarea cererii din partea achizitorilor publici, cu scopul de a obţine economii de scară, de exemplu scăderea preţurilor şi a costurilor tranzacţiilor, şi de a îmbunătăţi şi profesionaliza gestionarea achiziţiilor. Acest obiectiv poate fi atins prin concentrarea achiziţiilor fie în funcţie de numărul de autorităţi contractante implicate, fie în funcţie de volum şi valoare în timp a achiziţiilor. Cu toate acestea, agregarea şi centralizarea achiziţiilor ar trebui monitorizate cu atenţie, pentru a se evita concentrarea excesivă a puterii de cumpărare şi înţelegerile anticoncurenţiale şi pentru a menţine transparenţa şi concurenţa, precum şi posibilităţile de acces la piaţă pentru IMM-uri.
(60)Acordurile-cadru au fost folosite pe scară largă şi sunt considerate o tehnică eficientă de achiziţie în întreaga Uniune. Aşadar, acest instrument ar trebui menţinut în linii mari în forma actuală. Cu toate acestea, este necesar să se clarifice anumite aspecte, în special faptul că acordurile-cadru nu ar trebui să fie utilizate de autorităţile contractante care nu sunt identificate în cadrul acestora. În acest sens, autorităţile contractante care sunt părţi la un anumit acord-cadru de la bun început ar trebui să fie clar indicate, fie prin nume, fie prin alte mijloace, cum ar fi o trimitere la o anumită categorie de autorităţi contractante din cadrul unei arii geografice clar delimitate, astfel încât autorităţile contractante în cauză să poată fi identificate uşor şi fără echivoc. În mod similar, un acord-cadru nu ar trebui să fie deschis unor noi operatori economici odată ce acesta a fost încheiat. Acest lucru înseamnă, de exemplu, că în cazul în care un organism central de achiziţie utilizează un registru general al autorităţilor contractante sau al categoriilor acestora, cum ar fi autorităţile locale dintr-o anumită zonă geografică, care au dreptul de a recurge la acorduri-cadru pe care acesta le încheie, organismul central de achiziţie ar trebui să facă acest lucru într-un mod care să permită să se verifice nu numai identitatea autorităţii contractante în cauză, ci şi data de la care dobândeşte dreptul de a recurge la acordul-cadru încheiat de organismul central de achiziţie, deoarece data respectivă determină ce acorduri-cadru specifice i s-ar permite respectivei autorităţi contractante să folosească.
(61)Condiţiile obiective pentru a determina care dintre operatorii economici, parte la acordul-cadru, ar trebui să efectueze o anumită sarcină, cum ar fi produsele sau serviciile destinate utilizării de către persoane fizice, pot include, în contextul acordurilor-cadru care stabilesc toate clauzele, necesităţile sau alegerea persoanelor fizice în cauză.
Autorităţilor contractante ar trebui să li se acorde mai multă flexibilitate în cazul în care achiziţionează în temeiul acordurilor-cadru care sunt încheiate cu mai mult de un singur operator economic şi care stabilesc toate clauzele.
În astfel de cazuri, autorităţile contractante ar trebui să poată obţine anumite lucrări, produse sau servicii, care sunt reglementate de acordul-cadru, fie solicitându-le de la unul din operatorii economici, determinat pe baza unor criterii obiective şi în temeiul clauzelor deja stabilite, fie prin atribuirea unui contract specific pentru lucrările, produsele sau serviciile în cauză în urma unei proceduri concurenţiale secundare între operatorii economici părţi la acordul-cadru. Pentru a asigura transparenţa şi egalitatea de tratament, autorităţile contractante ar trebui să indice în documentele achiziţiei pentru acordul-cadru criteriile obiective care vor reglementa alegerea între aceste două metode de executare a acordului-cadru. Astfel de criterii ar putea să se refere, de exemplu, la cantitatea, valoarea sau caracteristicile lucrărilor, produselor sau serviciilor în cauză, inclusiv necesitatea unui grad mai înalt de servicii sau a unui nivel de securitate sporit, sau la evoluţiile înregistrate de nivelul preţurilor în comparaţie cu un indice de preţ determinat în prealabil. Nu ar trebui să se recurgă la acorduri-cadru în mod abuziv sau în aşa fel încât să împiedice, să restrângă sau să denatureze concurenţa. Autorităţile contractante ar trebui să nu fie obligate prin prezenta directivă să achiziţioneze lucrări, produse sau servicii reglementate de un acord-cadru, în temeiul respectivului acord-cadru.
(62)Ar trebui, de asemenea, să se clarifice că, în timp ce contractele bazate pe un acord-cadru urmează să fie atribuite înainte de expirarea acordului-cadru, nu este necesar ca durata contractelor individuale bazate pe un acord-cadru să coincidă cu durata respectivului acord-cadru, ci ar putea fi, după caz, mai lungă sau mai scurtă. În mod special, ar trebui să se poată stabili durata contractelor individuale bazate pe un acord-cadru luându-se în considerare factori cum ar fi timpul necesar pentru executarea acestora, în cazul în care este inclusă întreţinerea echipamentelor cu o durată de viaţă preconizată mai mare de patru ani sau în cazul în care sunt necesare eforturi extinse de formare a personalului în vederea executării contractului.
Ar trebui să se clarifice totodată că ar putea exista cazuri excepţionale în care durata acordurilor-cadru ar trebui să poată fi mai mare de patru ani. Astfel de cazuri, care ar trebui să fie bine justificate, în special în cadrul obiectului acordului-cadru, ar putea apărea, de exemplu, când operatorii economici au nevoie să dispună de echipamente pentru care perioada de amortizare este mai mare de patru ani şi care trebuie să fie disponibile în orice moment pe întreaga durată a acordului-cadru.
(63)Având în vedere experienţa dobândită, este, de asemenea, necesar să se adapteze normele care reglementează sistemele dinamice de achiziţii pentru a le permite autorităţilor contractante să profite pe deplin de posibilităţile oferite de respectivul instrument. Este necesară simplificarea sistemelor; în special, acestea ar trebui utilizate sub forma unei proceduri restrânse, eliminând astfel necesitatea ofertelor orientative, care au fost identificate ca reprezentând una dintre principalele dificultăţi asociate cu sistemele dinamice de achiziţie. În acest fel, orice operator economic care depune o cerere de participare şi satisface criteriile de selecţie ar trebui autorizat să participe la procedurile de achiziţii publice desfăşurate prin sistemul dinamic de achiziţii în cursul perioadei sale de valabilitate. Această tehnică de achiziţie le permite autorităţilor contractante să dispună de o gamă deosebit de largă de oferte şi să asigure astfel o utilizare optimă a fondurilor publice printr-o concurenţă extinsă în ceea ce priveşte produsele, lucrările sau serviciile standard care sunt, în general, disponibile pe piaţă.
(64)Examinarea respectivelor cereri de participare ar trebui în mod normal să fie efectuată în termen de cel mult 10 zile lucrătoare, având în vedere că evaluarea criteriilor de selecţie va avea loc pe baza cerinţelor simplificate de documentaţie stabilite în prezenta directivă. Cu toate acestea, în cazul în care se înfiinţează pentru prima oară un sistem dinamic de achiziţie, autorităţile contractante s-ar putea confrunta, ca răspuns la prima publicare a anunţului de participare sau a invitaţiei de confirmare a interesului, cu un număr atât de mare de cereri de participare încât să aibă nevoie de mai mult timp pentru a examina cererile. Acest lucru ar trebui să fie admisibil, cu condiţia ca nicio procedură de achiziţii să nu fie lansată înainte de a examina toate cererile. Autorităţile contractante ar trebui să aibă libertatea de a organiza modul în care acestea intenţionează să examineze cererile de participare, de exemplu prin decizia de a efectua astfel de examinări doar o dată pe săptămână, cu condiţia respectării termenelor pentru examinarea fiecărei cereri de admitere.
(65)În orice moment pe parcursul perioadei de valabilitate a sistemului dinamic de achiziţie, autorităţile contractante ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita operatorilor economici să depună o declaraţie pe proprie răspundere reînnoită şi actualizată privind îndeplinirea unor criterii calitative de selecţie, într-un termen adecvat. Ar trebui reamintit faptul că posibilitatea prevăzută în dispoziţiile generale privind mijloacele de probă din prezenta directivă de a solicita operatorilor economici să prezinte documente justificative, precum şi obligaţia de a face acest lucru impusă ofertantului căruia s-a decis să i se atribuie contractul se aplică şi în contextul special al sistemelor dinamice de achiziţie.
(66)Pentru a accentua şi mai mult posibilităţile IMM-urilor de a participa la un sistem dinamic de achiziţie la scară largă, de exemplu la un sistem care este administrat de către un organism central de achiziţie, autoritatea contractantă în cauză ar trebui să fie în măsură să organizeze sistemul în categorii de produse, lucrări sau servicii definite în mod obiectiv. Astfel de categorii ar trebui să fie definite prin trimitere la factori obiectivi care ar putea, de exemplu, să includă dimensiunea maximă admisibilă a contractelor speciale care urmează să fie atribuite în cadrul categoriei în cauză sau o anumită zonă geografică în care urmează să fie efectuate contractele specifice. În cazul în care un sistem dinamic de achiziţii este divizat în categorii, autoritatea contractantă ar trebui să aplice criterii de selecţie care să fie proporţionale cu caracteristicile clasei în cauză.
(67)Ar trebui să se clarifice că licitaţiile electronice nu sunt potrivite în mod normal pentru anumite contracte de achiziţii publice de lucrări şi pentru anumite contracte de achiziţii publice de servicii care au drept obiect activităţi intelectuale, cum ar fi proiectarea de lucrări, deoarece numai elementele adecvate pentru evaluarea automată prin mijloace electronice, fără nicio intervenţie sau apreciere de către autoritatea contractantă, şi anume elementele care să fie cuantificabile astfel încât să poată fi exprimate în cifre sau în procente, pot face obiectul licitaţiilor electronice.
Cu toate acestea, ar trebui să se clarifice, de asemenea, faptul că licitaţiile electronice pot fi utilizate în cadrul unei proceduri de achiziţii pentru achiziţionarea unui anumit drept de proprietate intelectuală. De asemenea, este necesar să se reamintească faptul că, deşi autorităţile contractante au libertatea de a reduce numărul de candidaţi sau ofertanţi atât timp cât licitaţia nu a început încă, nicio altă reducere a numărului ofertanţilor care participă la licitaţia electronică nu ar trebui să fie permisă după ce licitaţia a început.
(68)În permanenţă sunt dezvoltate noi tehnici electronice de achiziţie, cum sunt cataloagele electronice. Cataloagele electronice sunt un format de prezentare şi organizare a informaţiilor într-un mod care să fie comun tuturor ofertanţilor participanţi şi care se pretează la prelucrarea electronică. Un exemplu ar putea fi ofertele prezentate sub formă de foaie electronică de calcul. Autorităţile contractante ar trebui să poată solicita cataloage electronice pentru toate procedurile disponibile în cadrul cărora sunt necesare mijloacele electronice de comunicare. Cataloagele electronice contribuie la sporirea concurenţei şi la raţionalizarea achiziţiilor publice, în special datorită economiilor de timp şi de bani. Cu toate acestea, este necesar să se prevadă anumite norme pentru ca utilizarea noilor tehnici să respecte prezenta directivă şi principiile egalităţii de tratament, nediscriminării şi transparenţei. Astfel, utilizarea cataloagelor electronice pentru prezentarea ofertelor nu ar trebui să presupună posibilitatea ca operatorii economici să se poată limita la transmiterea catalogului lor general. Operatorii economici ar trebui totuşi să îşi adapteze cataloagele generale în vederea procedurii de achiziţii în cauză. O astfel de adaptare garantează că catalogul care este transmis ca răspuns la o anumită procedură de achiziţii conţine doar produsele, lucrările sau serviciile estimate de operatorii economici - după o examinare activă - că ar corespunde cerinţelor autorităţii contractante. Astfel, operatorii economici ar trebui să aibă posibilitatea să copieze informaţii conţinute de propriul catalog general, dar nu ar trebui să li se permită să depună catalogul general ca atare.
Mai mult, în cazul în care sunt oferite garanţii suficiente în ceea ce priveşte asigurarea trasabilităţii, a egalităţii de tratament şi a previzibilităţii, ar trebui să li se permită autorităţilor contractante să genereze oferte cu privire la anumite achiziţii pe baza unor cataloage electronice transmise anterior, în special în cazul reluării competiţiei în baza unui acord-cadru sau în cazul în care se utilizează un sistem dinamic de achiziţii.
În cazul ofertelor care au fost generate de către autoritatea contractantă, operatorul economic în cauză ar trebui să aibă posibilitatea de a verifica că oferta astfel constituită de către autoritatea contractantă nu conţine erori semnificative. În cazul în care există erori semnificative, operatorul economic nu ar trebui să fie obligat de oferta generată de autoritatea contractantă cu excepţia cazului în care eroarea a fost corectată.
În conformitate cu normele aplicabile mijloacelor electronice de comunicare, autorităţile contractante ar trebui să evite obstacolele nejustificate din calea accesului operatorilor economici la procedurile de achiziţii publice în care ofertele trebuie prezentate sub forma cataloagelor electronice şi care garantează respectarea principiilor generale de nediscriminare şi de egalitate de tratament.
(69)Tehnicile de achiziţie centralizată sunt din ce în ce mai utilizate în majoritatea statelor membre. Organismele centrale de achiziţie sunt însărcinate cu efectuarea de achiziţii, cu gestionarea sistemelor dinamice de achiziţie sau cu atribuirea de contracte de achiziţii publice/ acorduri-cadru pentru alte autorităţi contractante, cu sau fără remunerare. Autorităţile contractante pentru care este încheiat un acord-cadru ar trebui să îl poată utiliza pentru achiziţii individuale sau repetate. Având în vedere volumele mari de achiziţii, astfel de tehnici pot contribui la creşterea concurenţei şi ar trebui să contribuie la profesionalizarea achiziţiilor publice. Prin urmare, ar trebui să se precizeze o definiţie la nivelul Uniunii a organismelor centrale de achiziţie pentru uzul autorităţilor contractante şi ar trebui să se clarifice faptul că organismele centrale de achiziţie funcţionează în două moduri diferite.
În primul rând, acestea ar trebui să poată acţiona în calitate de angrosişti prin activităţi de cumpărare, depozitare şi revânzare sau, în al doilea rând, ar trebui să poată acţiona în calitate de intermediari prin atribuirea contractelor, operarea sistemelor dinamice de achiziţie sau încheierea acordurilor-cadru care urmează să fie utilizate de către autorităţile contractante. Un astfel de rol de intermediar ar putea, în unele cazuri, să fie îndeplinit prin derularea procedurilor de atribuire relevante în mod autonom, fără instrucţiuni detaliate din partea autorităţilor contractante în cauză; în alte cazuri, prin derularea procedurilor de atribuire relevante în conformitate cu instrucţiunile autorităţilor contractante în cauză, în numele lor şi în beneficiul lor.
În plus, ar trebui să fie stabilite norme pentru atribuirea responsabilităţii în ceea ce priveşte respectarea obligaţiilor care le revin în temeiul prezentei directive, între organismul central de achiziţie şi autorităţile contractante care achiziţionează de la acesta sau prin intermediul acestuia. În cazul în care organismului central de achiziţie îi revine întreaga responsabilitate pentru derularea procedurilor de achiziţii, el ar trebui să fie totodată exclusiv şi direct responsabil de legalitatea procedurilor. În cazul în care o autoritate contractantă desfăşoară anumite părţi ale procedurii, de exemplu reluarea competiţiei în baza unui acord-cadru sau atribuirea de contracte individuale pe baza unui sistem dinamic de achiziţii, aceasta ar trebui să fie în continuare responsabilă pentru etapele pe care le desfăşoară.
(70)Autorităţile contractante ar trebui să fie autorizate să atribuie un contract de achiziţii publice de servicii pentru furnizarea de activităţi de achiziţie centralizată unui organism central de achiziţie, fără aplicarea procedurilor prevăzute în prezenta directivă. De asemenea, ar trebui să se permită ca astfel de contracte de achiziţii publice de servicii să includă furnizarea de activităţi de achiziţie auxiliare. Contractele de achiziţii publice de servicii pentru furnizarea de activităţi de achiziţie auxiliare ar trebui, în cazul în care sunt derulate altfel decât de către un organism central de achiziţie în legătură cu furnizarea activităţilor sale de achiziţie centralizate către autoritatea contractantă în cauză, să fie atribuite în conformitate cu prezenta directivă. De asemenea, ar trebui reamintit faptul că prezenta directivă nu ar trebui să se aplice în cazul în care activităţile de achiziţie centralizate sau auxiliare sunt furnizate altfel decât prin intermediul unui contract cu titlu oneros, care reprezintă achiziţii publice în sensul prezentei directive.
(71)Consolidarea dispoziţiilor privind organismele centrale de achiziţie nu ar trebui în niciun caz să împiedice practicile actuale ale achiziţiilor comune ocazionale, adică formele mai puţin sistematice şi instituţionalizate de achiziţii comune sau practica stabilită de a recurge la furnizorii de servicii pentru pregătirea şi gestionarea procedurilor de achiziţii publice în numele şi în contul unei autorităţi contractante şi conform instrucţiunilor acesteia. Dimpotrivă, anumite caracteristici ale achiziţiei comune ar trebui să se clarifice dat fiind rolul important pe care achiziţia comună îl poate juca, nu în ultimul rând în legătură cu proiecte inovatoare.
Achiziţia comună poate lua diferite forme, de la achiziţii publice coordonate prin elaborarea de specificaţii tehnice comune pentru lucrări, produse sau servicii care vor fi achiziţionate de o serie de autorităţi contractante, fiecare derulând o altă procedură de achiziţii publice, la situaţii în care autorităţile contractante în cauză derulează în comun o procedură de achiziţie, fie acţionând împreună, fie încredinţând unei autorităţi contractante gestionarea procedurii de achiziţie în numele tuturor autorităţilor contractante.
În cazul în care mai multe autorităţi contractante derulează în comun o procedură de achiziţii, acestea ar trebui să fie responsabile în mod solidar de îndeplinirea obligaţiilor care le revin în temeiul prezentei directive. Cu toate acestea, în cazul în care numai anumite părţi din procedura de achiziţii sunt derulate în comun de către autorităţile contractante, responsabilitatea comună ar trebui să se aplice numai acelor părţi ale procedurii care au fost derulate împreună. Fiecare autoritate contractantă ar trebui să fie unicul responsabil în ceea ce priveşte procedurile sau părţile procedurilor pe care le derulează pe cont propriu, cum ar fi atribuirea unui contract, încheierea unui acord-cadru, operarea unui sistem dinamic de achiziţii, reluarea competiţiei în cadrul unui acord-cadru sau stabilirea operatorilor economici parte la un acord-cadru care îndeplinesc o anumită sarcină.
(72)Mijloacele de comunicare electronice sunt deosebit de bine adaptate pentru susţinerea practicilor şi a instrumentelor de achiziţii centralizate, deoarece oferă posibilitatea reutilizării şi procesării automate a datelor şi a reducerii la minimum a costurilor de informare şi de tranzacţionare. Utilizarea acestor mijloace electronice de comunicare ar trebui aşadar, într-o primă etapă, să devină obligatorie pentru organismele centrale de achiziţie, facilitând în acelaşi timp convergenţa practicilor în întreaga Uniune. Ulterior ar trebui prevăzută o obligaţie generală de a utiliza mijloace electronice de comunicare pentru toate procedurile de achiziţii, după o perioadă de tranziţie de 30 de luni.
(73)Atribuirea în comun a contractelor de achiziţii publice de către autorităţi contractante din state membre diferite se confruntă în prezent cu probleme juridice specifice în ceea ce priveşte conflictele între legile naţionale. În ciuda faptului că Directiva 2004/18/CE permite în mod implicit achiziţiile publice comune transfrontaliere, autorităţile contractante se confruntă în continuare cu dificultăţi juridice şi practice considerabile în ceea ce priveşte efectuarea de achiziţii de la organisme centrale de achiziţie în alte state membre sau în ceea ce priveşte atribuirea în comun a contractelor de achiziţii publice. Pentru a permite autorităţilor contractante să obţină beneficii maxime din potenţialul pieţei interne în termeni de economii de scară şi de împărţire a riscurilor şi beneficiilor, nu în ultimul rând pentru proiectele inovatoare care implică un risc mai mare decât riscul care poate fi asumat în mod rezonabil de către o singură autoritate contractantă, dificultăţile respective ar trebui remediate. Prin urmare, ar trebui prevăzute noi norme privind achiziţiile comune transfrontaliere pentru a facilita cooperarea între autorităţile contractante şi pentru a consolida beneficiile pieţei interne prin crearea unor oportunităţi de afaceri transfrontaliere pentru furnizorii şi prestatorii de servicii. Aceste norme ar trebui să stabilească condiţiile pentru utilizarea transfrontalieră a organismelor centrale de achiziţie şi să desemneze legislaţia aplicabilă în materie de achiziţii publice, inclusiv legislaţia aplicabilă cu privire la căile de atac, în cazul procedurilor comune transfrontaliere care completează normele privind conflictul de legi din Regulamentul (CE) nr. 593/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (1). În plus, autorităţile contractate din state membre diferite ar trebui să poată înfiinţa entităţi comune în temeiul legislaţiei naţionale sau al legislaţiei Uniunii. Ar trebui să se stabilească reguli specifice pentru astfel de forme de achiziţii comune.
(1)Regulamentul (CE) nr. 593/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 iunie 2008 privind legea aplicabilă obligaţiilor contractuale (Roma I) (JO L 177, 4.7.2008, p. 6).
Cu toate acestea, autorităţile contractante nu ar trebui să facă uz de posibilităţile de efectuare a unor achiziţii transfrontaliere comune, în scopul eludării normelor obligatorii de drept public, în conformitate cu dreptul Uniunii, care li se aplică în statul membru în care sunt situate. De exemplu, aceste norme pot include dispoziţii privind transparenţa şi accesul la documente sau cerinţe specifice privind trasabilitatea produselor sensibile.
(74)Specificaţiile tehnice stabilite de achizitorii publici trebuie să permită ca achiziţiile publice să fie deschise concurenţei şi să îndeplinească obiectivele de sustenabilitate. În acest scop, ar trebui să fie posibilă prezentarea unor oferte care să reflecte diversitatea soluţiilor tehnice, a standardelor şi a specificaţiilor tehnice de pe piaţă, inclusiv a celor definite pe baza criteriilor de performanţă legate de ciclul de viaţă şi de sustenabilitatea procesului de producţie a lucrărilor, a produselor şi a serviciilor.
Prin urmare, specificaţiile tehnice ar trebui elaborate în aşa fel încât să se evite restrângerea în mod artificial a concurenţei prin cerinţe care favorizează un anumit operator economic, în sensul că preiau caracteristicile esenţiale ale produselor, serviciilor sau lucrărilor oferite în mod obişnuit de acel operator economic. Elaborarea specificaţiilor tehnice în termeni de cerinţe de performanţă şi funcţionale permite, în general, îndeplinirea acestui obiectiv în cel mai bun mod posibil. Cerinţele funcţionale şi de performanţă sunt, de asemenea, mijloace adecvate de favorizare a inovării în achiziţiile publice şi ar trebui să fie utilizate la o scară cât mai largă cu putinţă. În cazul în care se face trimitere la un standard european sau, în absenţa acestuia, la un standard naţional, ofertele care au la bază soluţii echivalente ar trebui să fie luate în considerare de către autorităţile contractante. Responsabilitatea de a face dovada echivalenţei cu eticheta solicitată ar trebui să revină operatorului economic.
Pentru a face dovada echivalenţei, ar trebui să fie posibil să li se ceară ofertanţilor să furnizeze dovezi verificate de către terţi. Cu toate acestea, ar trebui permise şi alte mijloace de probă adecvate, cum ar fi un dosar tehnic al producătorului, în cazul în care operatorul economic nu are acces la certificate sau rapoarte de încercare, şi nici posibilitatea de a le obţine în termenele stabilite, cu condiţia ca operatorul economic în cauză să dovedească în acest fel că lucrările, produsele sau serviciile îndeplinesc cerinţele sau criteriile care figurează în specificaţiile tehnice, în criteriile de atribuire sau în condiţiile de executare a contractului.
(75)Autorităţile contractante care doresc să achiziţioneze lucrări, produse sau servicii cu caracteristici specifice de mediu, sociale sau de altă natură ar trebui să poată face trimitere la anumite etichete, cum ar fi eticheta ecologică europeană, etichete ecologice (multi)naţionale sau oricare altă etichetă, cu condiţia ca cerinţele pentru etichetă, cum ar fi descrierea şi prezentarea produsului, inclusiv cerinţele referitoare la ambalare, să aibă legătură cu obiectul contractului. Este de asemenea esenţial ca cerinţele respective să fie elaborate şi adoptate pe baza unor criterii verificabile în mod obiectiv, printr-o procedură la care să poată participa toate părţile interesate, precum organismele guvernamentale, consumatorii, producătorii, distribuitorii şi organizaţiile de mediu, şi ca eticheta să fie accesibilă şi la dispoziţia tuturor părţilor interesate. Ar trebui să se clarifice că părţile interesate pot fi organisme publice sau private, întreprinderi sau orice tip de organizaţie neguvernamentală (o organizaţie care nu face parte din guvern şi care nu este o întreprindere în sens convenţional).
De asemenea, ar trebui să se clarifice că organismele sau organizaţiile naţionale sau guvernamentale specifice pot fi implicate în stabilirea cerinţelor referitoare la etichetă care pot fi folosite în legătură cu achiziţiile de către autorităţile publice, fără ca respectivele organisme sau organizaţii să îşi piardă statutul de terţi.
Trimiterile la etichete nu ar trebui să aibă efectul de restricţionare a inovării.
(76)Pentru toate achiziţiile destinate utilizării de către persoane, fie că este vorba de publicul larg sau de personalul autorităţii contractante, este necesar ca autorităţile contractante să elaboreze specificaţiile tehnice astfel încât să ia în considerare criterii de accesibilitate pentru persoanele cu handicap sau proiectarea pentru toţi utilizatorii, cu excepţia cazurilor bine justificate.
(77)La elaborarea specificaţiilor tehnice, autorităţile contractante ar trebui să ia în considerare cerinţele care derivă din dreptul Uniunii în domeniul legislaţiei în materie de protecţia datelor, în special în legătură cu conceperea prelucrării datelor cu caracter personal (protecţia datelor din momentul conceperii).
(78)Achiziţiile publice ar trebui adaptate la necesităţile IMM-urilor. Autorităţile contractante ar trebui să fie încurajate să utilizeze Codul celor mai bune practici inclus în documentul de lucru al serviciilor Comisiei din 25 iunie 2008 intitulat "Codul european al celor mai bune practici care facilitează accesul IMM-urilor la contractele de achiziţii publice", care oferă îndrumări cu privire la modul în care acestea pot folosi cadrul de achiziţii publice astfel încât să faciliteze participarea IMM-urilor. În acest scop şi pentru a stimula concurenţa, autorităţile contractante ar trebui să fie în special încurajate să împartă în loturi contractele mari. O astfel de repartizare ar putea fi realizată pe baze cantitative, adaptând dimensiunea contractelor individuale astfel încât să corespundă mai bine capacităţii întreprinderilor mici şi mijlocii, sau pe baze calitative, în conformitate cu diferitele meserii şi specializări implicate, pentru a adapta conţinutul contractelor individuale mai îndeaproape la sectoarele specializate ale IMM-urilor sau în conformitate cu diferitele faze ulterioare ale proiectului.
Dimensiunea şi obiectul loturilor ar trebui să fie determinate în mod liber de către autoritatea contractantă, care, în conformitate cu normele aplicabile privind calculul valorii estimate a achiziţiei, ar trebui, de asemenea, să fie autorizată să atribuie anumite loturi fără aplicarea procedurilor din prezenta directivă. Autoritatea contractantă ar trebui să aibă obligaţia de a lua în considerare oportunitatea împărţirii contractelor în loturi, păstrând în acelaşi timp libertatea de a decide în mod autonom pe baza oricărui motiv pe care îl consideră relevant, fără a fi supusă supravegherii administrative sau judiciare. În cazul în care autoritatea contractantă hotărăşte că nu ar fi oportun să împartă contractul în loturi, raportul individual sau documentele achiziţiei ar trebui să conţină o prezentare a principalelor motive care să susţină alegerea autorităţii contractante. Astfel de motive ar putea fi, de exemplu, că autoritatea contractantă constată că o astfel de împărţire ar putea restrânge concurenţa sau ar risca să facă executarea contractului excesiv de dificilă din punct de vedere tehnic sau costisitoare, sau că necesitatea de a coordona diferiţii contractanţi pentru loturi ar risca să submineze grav buna executare a contractului.
Statele membre ar trebui să dispună în continuare de libertatea de a merge mai departe în eforturile lor de a facilita participarea IMM-urilor la piaţa achiziţiilor publice, prin extinderea domeniului de aplicare a obligaţiei de a analiza oportunitatea împărţirii contractelor pe loturi la contracte mai mici, solicitând autorităţilor contractante să prezinte o justificare pentru decizia de a nu împărţi contractele pe loturi sau făcând împărţirea în loturi obligatorie în anumite condiţii. În acelaşi scop, statele membre ar trebui, de asemenea, să aibă libertatea de a pune la dispoziţie mecanisme pentru plăţile directe către subcontractori.
(79)În cazul în care contractele sunt împărţite pe loturi, autorităţile contractante ar trebui, de exemplu pentru a menţine concurenţa sau pentru a garanta fiabilitatea aprovizionării, să poată limita numărul de loturi pentru care un operator economic poate depune oferte; acestora ar trebui, de asemenea, să li se permită să limiteze numărul de loturi care pot fi acordate unui singur ofertant.
Cu toate acestea, obiectivul favorizării unui acces mai mare al IMM-urilor la achiziţiile publice ar putea fi frânat dacă autorităţile contractante ar fi obligate să atribuie contractul pe loturi individuale, ceea ce ar presupune că trebuie acceptate soluţii mult mai dezavantajoase în comparaţie cu o atribuire în care sunt grupate mai multe loturi sau toate loturile. În cazul în care posibilitatea aplicării acestei metode a fost clar menţionată în prealabil, ar trebui prin urmare ca autorităţile contractante să aibă posibilitatea să efectueze o evaluare comparativă a ofertelor, pentru a stabili dacă ofertele depuse de către un anumit ofertant pentru o anumită combinaţie de loturi ar îndeplini mai bine, per ansamblu, criteriile de atribuire stabilite în conformitate cu prezenta directivă cu privire la aceste loturi, decât ofertele pentru loturile individuale în cauză analizate separat. În acest caz, autoritatea contractantă ar trebui să aibă posibilitatea să atribuie ofertantului în cauză un contract care combină loturile respective. Ar trebui să se clarifice că autorităţile contractante ar trebui să efectueze această evaluare comparativă stabilind mai întâi ofertele care îndeplinesc cel mai bine criteriile de atribuire stabilite pentru fiecare lot în parte, şi comparându-le apoi cu ofertele depuse de către un anumit ofertant pentru o anumită combinaţie de loturi, per ansamblu.
(80)Pentru a eficientiza şi accelera procedurile, termenele pentru participarea la procedurile de achiziţii ar trebui să fie cât mai scurte cu putinţă, fără a crea bariere nejustificate în calea accesului agenţilor economici din întreaga piaţă internă şi în special a IMM-urilor. Prin urmare, ar trebui să se ia în considerare faptul că, în cazul în care stabilesc termenele de primire a ofertelor şi a cererilor de participare, autorităţile contractante ar trebui să ţină seama în special de complexitatea contractului şi de timpul necesar pentru elaborarea ofertelor, chiar dacă aceasta presupune stabilirea unor termene mai lungi decât termenele minime prevăzute în prezenta directivă. Utilizarea mijloacelor electronice de informare şi comunicare, în special disponibilitatea integrală în format electronic pentru operatori economici, ofertanţi şi candidaţi a documentelor achiziţiei şi transmisia electronică a comunicărilor conduce, pe de altă parte, la o mai mare transparenţă şi la economisirea timpului. Prin urmare, ar trebui să se prevadă reducerea termenelor minime în conformitate cu normele stabilite în AAP şi cu condiţia ca acestea să fie compatibile cu modalităţile de transmitere speciale prevăzute la nivel de Uniune. În plus, autorităţile contractante ar trebui să aibă posibilitatea de a continua să reducă termenele de primire a cererilor de participare şi a ofertelor în cazul în care o stare de urgenţă face imposibilă respectarea termenelor normale, dar nu face imposibilă desfăşurarea unei proceduri normale cu publicare. Doar în situaţiile excepţionale în care situaţia de urgenţă extremă survenită în urma unor evenimente care nu puteau fi prevăzute de către autoritatea contractantă în cauză care nu sunt imputabile respectivei autorităţi contractante face imposibilă derularea unei proceduri normale, chiar şi cu termenele limită reduse, autorităţile contractante ar trebui, în măsura în care este strict necesar, să aibă posibilitatea de a atribui contractele printr-o procedură de negociere fără publicare prealabilă. Acesta ar putea fi cazul în care catastrofele naturale necesită o intervenţie imediată.
(81)Ar trebui să se clarifice că necesitatea de a asigura faptul că operatorii economici dispun de suficient timp pentru a elabora oferte reprezentative ar putea presupune o eventuală necesitate de a prelungi termenele stabilite iniţial. Această situaţie ar putea să apară în special în cazul în care se efectuează modificări semnificative ale documentelor achiziţiei. De asemenea, ar trebui să se precizeze că, în contextul respectiv, modificările semnificative ar trebui să fie înţelese ca modificări, în special ale specificaţiilor tehnice, în privinţa cărora operatorii economici ar avea nevoie de timp suplimentar, pentru a le înţelege şi a reacţiona în mod corespunzător. Cu toate acestea, ar trebui să se clarifice că aceste modificări nu ar trebui să fie atât de semnificative încât, dacă ar fi existat din etapa iniţială, ar fi fost permisă admiterea altor candidaţi decât cei selectaţi iniţial sau ar fi fost atraşi participanţi suplimentari la procedura de achiziţii Această situaţie ar putea să apară în special în cazul în care modificările fac ca contractul sau acordul-cadru să prezinte caracteristici care diferă în mod substanţial de cele stabilite iniţial în documentele achiziţiei.
(82)Ar trebui să se clarifice faptul că informaţiile privind anumite decizii luate în cadrul unei proceduri de achiziţii, inclusiv decizia de a nu atribui un contract sau de a nu încheia un acord-cadru ar trebui să fie trimise de autorităţile contractante, fără a exista obligaţia candidaţilor sau a ofertanţilor de a solicita astfel de informaţii. De asemenea, ar trebui să se reamintească faptul că Directiva 89/665/CEE a Consiliului (1) prevede obligaţia autorităţilor contractante, din nou fără a exista obligaţia candidaţilor sau ofertantului de a solicita acest lucru, de a furniza candidaţilor şi ofertanţilor în cauză un rezumat al motivelor relevante pentru unele dintre deciziile centrale care sunt adoptate în cadrul unei proceduri de achiziţii. În final, ar trebui să se clarifice posibilitatea pe care candidaţii şi ofertanţii ar trebui să o aibă de a solicita informaţii mai detaliate cu privire la aceste motive, pe care autorităţile contractante ar trebui să fie obligate să le acorde, cu excepţia cazului în care ar exista motive serioase să nu procedeze astfel. Motivele respective ar trebui să fie stabilite în prezenta directivă. Pentru a asigura transparenţa necesară în contextul procedurilor de achiziţii care implică negocieri şi dialoguri cu ofertanţii, ofertanţii care au depus o ofertă admisibilă ar trebui, de asemenea, cu excepţia cazului în care ar exista motive serioase să nu procedeze astfel, să aibă posibilitatea de a solicita informaţii cu privire la desfăşurarea şi progresul realizat în ceea ce priveşte procedura.
(1)Directiva 89/665/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind coordonarea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative privind aplicarea procedurilor care vizează căile de atac faţă de atribuirea contractelor de achiziţii publice de produse şi a contractelor publice de lucrări (JO L 395, 30.12.1989, p. 33).
(83)Cerinţele prea stricte privind capacitatea economică şi financiară constituie adesea un obstacol nejustificat în calea participării IMM-urilor la procedurile de achiziţii publice. Orice astfel de cerinţe ar trebui să se raporteze la obiectul contractului şi să fie proporţionale cu acesta. În special, este necesar ca autorităţile contractante să nu le poată impune operatorilor economici să aibă o cifră de afaceri minimă care să fie disproporţionată în raport cu obiectul contractului; în mod normal, cerinţa nu ar trebui să depăşească cel mult dublul valorii estimate a contractului. Cu toate acestea, în cazuri bine justificate, ar trebui să fie posibilă aplicarea unor cerinţe mai stricte. Astfel de circumstanţe s-ar putea referi la riscurile ridicate aferente executării contractului sau la faptul că executarea corectă şi la timp a acestuia este esenţială, de exemplu pentru că este necesară pentru executarea altor contracte.
În astfel de cazuri justificate corespunzător, autorităţile contractante ar trebui să aibă libertatea de a decide autonom dacă cerinţele privind o cifră de afaceri minimă mai mare ar fi adecvate şi pertinente fără a face obiectul supravegherii administrative sau judiciare. În cazul în care cerinţele privind o cifră de afaceri minimă mai mare urmează să fie aplicate, autorităţile contractante ar trebui să aibă libertatea să stabilească nivelul, în măsura în care are legătură cu obiectul contractului şi este proporţional cu acesta. În cazul în care autoritatea contractantă decide că cerinţa privind cifra de afaceri minimă ar trebui să fie stabilită la un nivel mai mare decât dublul valorii estimate a contractului, raportul individual sau documentele achiziţiei ar trebui să conţină o prezentare a principalelor motive care să susţină alegerea autorităţii contractante.
De asemenea, autorităţile contractante ar trebui să poată solicita, informaţii cu privire la indicatori din evidenţele anuale, de exemplu raportul dintre active şi pasive. Un raport pozitiv care prezintă niveluri mai ridicate de active decât de pasive ar putea furniza dovezi suplimentare că capacitatea financiară a operatorilor economici este suficientă.
(84)Numeroşi operatori economici, şi cu precădere IMM-urile, constată că un obstacol major în calea participării lor la achiziţiile publice îl reprezintă sarcinile administrative care decurg din necesitatea de a produce un număr semnificativ de certificate sau alte documente legate de criteriile de excludere şi de selecţie. Limitarea acestor cerinţe, de exemplu prin utilizarea documentului european de achiziţie unic (DEAU), constând într-o declaraţie pe propria răspundere actualizată, ar putea duce la o simplificare considerabilă în beneficiul atât al autorităţilor contractante, cât şi al operatorilor economici.
Ofertantul căruia s-a decis să îi fie atribuit contractul ar trebui însă să fie obligat să furnizeze dovezile pertinente, iar autorităţile contractante nu ar trebui să încheie contracte cu ofertanţii care nu sunt în măsură să facă acest lucru. Autorităţile contractante ar trebui, de asemenea, să aibă dreptul de a solicita toate sau o parte din documentele justificative, în orice moment în care consideră acest lucru necesar în vederea bunei desfăşurări a procedurii. Aceasta s-ar putea întâmpla în special în cazul procedurilor în două etape - procedurile restrânse, procedurile competitive cu negociere, dialogurile competitive şi parteneriatele pentru inovare - în care autorităţile contractante utilizează posibilitatea de a limita numărul de candidaţi invitaţi să depună o ofertă. Cerinţa depunerii documentelor justificative la momentul selecţiei candidaţilor care urmează să fie invitaţi ar putea fi justificată pentru a evita ca autorităţile contractante să invite candidaţi care ulterior se dovedesc a nu fi în măsură să prezinte documentele justificative în etapa de atribuire a contractului, privând alţi candidaţi calificaţi de ocazia de a participa.
Ar trebui să se precizeze în mod explicit că DEAU ar trebui să furnizeze, totodată, informaţii relevante cu privire la entităţile la capacităţile cărora recurge operatorul economic, astfel încât verificarea informaţiilor cu privire la aceste entităţi să poată fi efectuată în acelaşi timp şi în aceleaşi condiţii cu verificarea referitoare la principalul operator economic.
(85)Este important ca deciziile autorităţilor contractante să se bazeze pe informaţii recente, în special cu privire la motivele de excludere, dat fiind că pot interveni modificări importante destul de rapid, de exemplu în caz de dificultăţi financiare care ar face ca operatorul economic să devină necorespunzător sau, dimpotrivă, pentru că o datorie restantă la contribuţiile la asigurările sociale a fost între timp achitată. Atunci când este posibil, este de preferat ca autorităţile contractante să verifice aceste informaţii accesând bazele de date relevante, care ar trebui să fie naţionale, adică să fie administrate de autorităţi publice. În etapa actuală de dezvoltare, ar putea încă exista cazuri în care nu este încă posibil să se procedeze astfel, din motive tehnice. Prin urmare, Comisia ar trebui să aibă în vedere promovarea de măsuri care să poată facilita accesul electronic uşor la informaţii actualizate, cum ar fi instrumentele de consolidare care permit accesul la dosarele virtuale ale societăţilor sau mijloacele de facilitare a interoperabilităţii între baze de date sau alte măsuri de sprijin de acest tip.
De asemenea, ar trebui să se prevadă ca autorităţile contractante să nu mai solicite documentele aflate în continuare la zi, care sunt deja în posesia lor de la proceduri de achiziţii anterioare. Cu toate acestea, ar trebui să se asigure totodată faptul că autorităţile contractante nu vor trebui să se confrunte cu sarcini de arhivare şi îndosariere disproporţionate în acest context. Prin urmare, punerea în aplicare a acestei sarcini ar trebui să devină efectivă numai după ce utilizarea mijloacelor electronice de comunicare devine obligatorie, întrucât gestionarea electronică a documentelor va uşura mult sarcina autorităţilor contractante.
(86)S-ar putea obţine o şi mai mare simplificare, atât pentru operatorii economici, cât şi pentru autorităţile contractante prin intermediul unui formular standard pentru declaraţiile pe propria răspundere care ar putea reduce problemele legate de redactarea precisă a declaraţiilor oficiale şi a declaraţiilor de acordare a consimţământului, precum şi de aspectele lingvistice.
(87)Comisia furnizează şi gestionează un sistem electronic - e-Certis, care este în prezent actualizat şi verificat în mod voluntar de către autorităţile naţionale. Scopul e-Certis este de a facilita schimbul de certificate şi alte documente justificative cerute frecvent de autorităţile contractante. Experienţa acumulată până în prezent indică faptul că actualizarea şi verificarea voluntare nu sunt suficiente pentru ca e-Certis să poată funcţiona la întregul său potenţial de simplificare şi facilitare a schimburilor de documente, în special în beneficiul IMM-urilor. Menţinerea sistemului ar trebui aşadar să devină obligatorie într-o prima etapă. Utilizarea e-Certis va deveni obligatorie într-o etapă ulterioară.
(88)Autorităţile contractante ar trebui să poată solicita ca în timpul executării unui contract de achiziţii publice să fie aplicate măsuri sau sisteme de management de mediu. Sistemele de management de mediu, înregistrate sau nu conform unor instrumente ale Uniunii, cum este Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), pot demonstra că operatorul economic are capacitatea tehnică de a executa contactul. Aceasta include certificatele de etichetă ecologică în care se includ criterii de management de mediu. În cazul în care un operator economic nu are acces la astfel de sisteme de management de mediu înregistrate sau nu are posibilitatea de a le obţine în termenul stabilit, ar trebui să i se permită să prezinte o descriere a măsurilor de management de mediu aplicate, cu condiţia ca operatorul economic în cauză să demonstreze că aceste măsuri asigură acelaşi nivel de protecţie a mediului ca şi măsurile impuse în cadrul managementului de mediu.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind participarea voluntară a organizaţiilor la un sistem comunitar de management de mediu şi audit (EMAS) şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 761/2001 şi a Deciziilor 2001/681/CE şi 2006/193/CE ale Comisiei (JO L 342, 22.12.2009, p. 1).
(89)Noţiunea de criterii de atribuire este esenţială pentru prezenta directivă. Prin urmare, este important ca dispoziţiile relevante să fie prezentate în cel mai simplu şi raţionalizat mod posibil. Aceasta se poate realiza prin utilizarea sintagmei "oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic" drept concept imperativ, deoarece toate ofertele câştigătoare ar trebui să fie alese, în cele din urmă, în conformitate cu ceea ce fiecare autoritate contractantă consideră a fi cea mai bună soluţie din punct de vedere economic dintre cele oferite. Pentru a evita confuzia cu criteriul de atribuire a contractului cunoscut în mod curent drept "oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic" din Directivele 2004/17/CE şi 2004/18/CE, ar trebui să se utilizeze o terminologie diferită pentru a acoperi acest concept, respectiv "cel mai bun raport preţ-calitate". În consecinţă, acesta ar trebui să fie interpretat în conformitate cu jurisprudenţa cu privire la directivele menţionate, cu excepţia cazurilor în care există o soluţie evidentă şi semnificativ diferită în prezenta directivă.
(90)Atribuirea contractelor ar trebui realizată pe baza unor criterii obiective care să asigure respectarea principiilor de transparenţă, de nediscriminare şi de egalitate de tratament, cu scopul de a asigura o comparaţie obiectivă a valorii relative a ofertelor pentru a determina, în condiţii de concurenţă efectivă, care dintre ele este oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic. Ar trebui să se stabilească explicit că oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic ar trebui să fie evaluată pe baza celui mai bun raport preţ-calitate care ar trebui să includă întotdeauna un element de preţ sau de cost. La fel, ar trebui să se clarifice că această evaluare a ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic s-ar putea realiza, de asemenea, fie doar pe baza preţului, fie doar pe baza eficacităţii din punctul de vedere al costurilor. Mai mult, este adecvat să se reamintească faptul că autorităţile contractante sunt libere să stabilească standarde de calitate corespunzătoare în cadrul specificaţiilor tehnice sau al condiţiilor de executare a contractului.
În scopul de a încuraja o mai bună orientare către calitate a achiziţiilor publice, ar trebui să li se permită statelor membre să interzică sau să restricţioneze utilizarea doar a preţului sau doar a costului pentru evaluarea celei mai avantajoase oferte din punct de vedere economic, în cazul în care acestea consideră necesar acest lucru.
Pentru a garanta respectarea principiului egalităţii de tratament în cadrul atribuirii contractelor, autorităţile contractante ar trebui să fie obligate să creeze transparenţa necesară pentru a permite tuturor ofertanţilor să fie informaţi în mod rezonabil cu privire la criteriile şi modalităţile care vor fi aplicate în decizia de atribuire a contractului. Autorităţile contractante ar trebui, prin urmare, să fie obligate să menţioneze criteriile de atribuire a contractului şi ponderea relativă pe care o are fiecare dintre respectivele criterii. Cu toate acestea, autorităţilor contractante ar trebui să li se permită derogări de la această obligaţie de a indica ponderea criteriilor în cazuri justificate în mod corespunzător, pentru care trebuie să fie capabile să ofere motive, în cazul în care ponderile nu pot fi stabilite anticipat, în special din cauza complexităţii contractului. În astfel de cazuri, acestea ar trebui să indice criteriile în ordinea descrescătoare a importanţei.
(91)Articolul 11 din TFUE dispune integrarea cerinţelor de protecţie a mediului în definirea şi aplicarea politicilor şi activităţilor Uniunii, în special în vederea promovării dezvoltării durabile. Prezenta directivă clarifică modul în care autorităţile contractante pot contribui la protecţia mediului şi la promovarea unei dezvoltări durabile, garantându-le totodată posibilitatea de a obţine cea mai bună valoare pentru preţul plătit pentru contractele lor.
(92)La evaluarea celui mai bun raport preţ-calitate, autorităţile contractante ar trebui să stabilească criteriile economice şi calitative legate de obiectul contractului pe care le vor utiliza în acest sens. Respectivele criterii ar trebui astfel să permită o evaluare comparativă a nivelului de performanţă al fiecărei oferte în raport cu obiectul contractului, aşa cum este definit în specificaţiile tehnice. În contextul celui mai bun raport preţ-calitate, prezenta directivă stabileşte o listă neexhaustivă a posibilelor criterii de atribuire care include aspecte de mediu şi sociale. Autorităţile contractante ar trebui să fie încurajate să aleagă criterii de atribuire care să le permită să obţină lucrări, produse şi servicii de înaltă calitate, care să adaptate în mod optim nevoilor lor.
Criteriile de atribuire alese nu ar trebui să confere autorităţii contractante o libertate nelimitată de alegere, ar trebui să asigure posibilitatea unei concurenţe efective şi corecte şi să fie însoţite de modalităţi care să permită verificarea efectivă a informaţiilor furnizate de către ofertanţi.
Pentru identificarea ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, decizia de atribuire a contractului nu ar trebui să se bazeze doar pe criterii care nu sunt legate de costuri. Criteriile calitative ar trebui, prin urmare, să fie însoţite de un criteriu de cost care ar putea fi, la alegerea autorităţii contractante, fie preţul fie o abordare bazată pe rentabilitate precum calcularea costului pe ciclu de viaţă. Cu toate acestea, criteriile de atribuire nu ar trebui să afecteze punerea în aplicare a dispoziţiilor naţionale de determinare a remunerării anumitor servicii sau de stabilire a preţurilor fixe pentru anumite produse.
(93)Atunci când dispoziţiile naţionale determină remunerarea anumitor servicii sau stabilesc preţuri fixe pentru anumite produse, ar trebui să se clarifice că rămâne posibil să se evalueze raportul calitate-preţ pe baza altor factori decât doar preţul sau remunerarea. În funcţie de serviciul sau de produsul în cauză, aceşti factori ar putea include, de exemplu, condiţii de livrare şi plată, aspecte legate de serviciile post-vânzare (de exemplu, extinderea serviciilor de consultanţă şi înlocuire) sau aspecte de mediu sau sociale (de exemplu, dacă s-au tipărit cărţi pe hârtie reciclată sau pe hârtie obţinută din exploatarea sustenabilă a lemnului, costul impus de externalităţile de mediu sau promovarea integrării sociale a persoanelor dezavantajate sau a membrilor grupurilor sociale în rândul persoanelor desemnate să realizeze contractul). Având în vedere posibilităţile numeroase de evaluare a raportului calitate-preţ pe baza unor criterii de fond, ar trebui să se evite recurgerea la tragerea la sorţi ca unic mijloc de atribuire a contractului.
(94)În cazul în care calitatea personalului angajat este relevantă pentru nivelul de performanţă al contractului, autorităţilor contractante ar trebui, de asemenea, să li se permită să utilizeze drept criteriu de atribuire organizarea, calificarea şi experienţa personalului alocat executării contractului în cauză, deoarece acesta poate afecta calitatea executării contractului şi, prin urmare, valoarea economică a ofertei. Ar putea fi, de exemplu, cazul contractelor pentru servicii intelectuale, cum ar fi serviciile de consultanţă sau serviciile de arhitectură. Autorităţile contractante care recurg la această posibilitate ar trebui să se asigure, prin mijloace contractuale corespunzătoare, că personalul alocat executării contractului îndeplineşte efectiv standardele de calitate specificate şi că respectivul personal poate fi înlocuit doar cu consimţământul autorităţii contractante care verifică dacă personalul de înlocuire permite un nivel echivalent de calitate.
(95)Este extrem de important să se exploateze pe deplin potenţialul achiziţiilor publice pentru a realiza obiectivele strategiei Europa 2020 pentru o creştere inteligentă, ecologică şi favorabilă incluziunii. În acest context, ar trebui să se reamintească faptul că achiziţiile publice sunt esenţiale pentru stimularea inovării, ceea ce este de mare importanţă pentru creşterea viitoare din Europa. Având în vedere însă diferenţele importante dintre diversele sectoare şi pieţe, nu este oportun să se stabilească cerinţe obligatorii generale pentru achiziţiile care ţin cont de aspecte ecologice, sociale şi de inovare.
Legislativul Uniunii a stabilit deja cerinţe obligatorii în materie de achiziţii pentru atingerea unor obiective specifice în sectorul vehiculelor de transport rutier [Directiva 2009/33/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1)] şi al echipamentelor de birou [Regulamentul (CE) nr. 106/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (2)]. De altfel, s-au înregistrat progrese importante în ceea ce priveşte definirea unor metodologii comune pentru calcularea costurilor pe ciclu de viaţă.
(1)Directiva 2009/33/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind promovarea vehiculelor de transport rutier nepoluante şi eficiente din punct de vedere energetic (JO L 120, 15.5.2009, p. 5).
(2)Regulamentul (CE) nr. 106/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 ianuarie 2008 privind un program comunitar de etichetare referitoare la eficienţa energetică a echipamentelor de birou (JO L 39, 13.2.2008, p. 1).
Pare oportun să se continue pe această cale, lăsând în sarcina legislaţiei sectoriale stabilirea obiectivelor şi a ţintelor obligatorii în funcţie de politicile şi condiţiile specifice predominante din sectorul relevant şi promovarea elaborării şi utilizării unor abordări europene privind calcularea costurilor pe ciclu de viaţă ca stimulent suplimentar pentru utilizarea achiziţiilor publice în sprijinul creşterii durabile.
(96)Măsurile sectoriale respective ar trebui să fie completate de o adaptare a Directivelor 2004/17/CE şi 2004/18/CE pentru a abilita autorităţile contractante să urmărească obiectivele strategiei Europa 2020 pentru o creştere inteligentă, ecologică şi favorabilă incluziunii în strategiile lor de cumpărare. Ar trebui aşadar precizat că autorităţile contractante pot stabili cea mai avantajoasă ofertă din punct de vedere economic şi cel mai scăzut cost folosind o abordare bazată pe calcularea costurilor pe ciclu de viaţă, cu excepţia cazului în care aceasta este evaluată doar pe baza preţului. Noţiunea de calculare a costurilor pe ciclu de viaţă cuprinde toate costurile pe durata ciclului de viaţă al lucrărilor, produselor sau serviciilor.
Acestea înseamnă costuri interne, cum ar fi cercetarea care urmează a fi efectuată, costurile de dezvoltare, producere, transport, utilizare, întreţinere şi costuri de eliminare la sfârşitul ciclului de viaţă, dar pot include şi costuri determinate de efectele externe asupra mediului, precum poluarea provocată de extracţia materiilor prime utilizate în produs sau cauzate de produsul însuşi sau de fabricaţia sa, cu condiţia ca acestea să poată fi evaluate în bani şi monitorizate. Metodele pe care autorităţile contractante le folosesc pentru evaluarea costurilor determinate de efectele externe asupra mediului ar trebui să fie stabilite în prealabil în mod obiectiv şi nediscriminatoriu şi accesibile tuturor părţilor interesate. Astfel de metode pot fi stabilite la nivel naţional, regional sau local, dar acestea ar trebui, pentru a evita denaturări ale concurenţei prin metodologii personalizate, să rămână generale în sensul că acestea nu ar trebui să fie instituite special pentru o anumită procedură de achiziţie publică.
Ar trebui să se elaboreze metodologii comune la nivelul Uniunii pentru calcularea costurilor pe ciclu de viaţă pentru anumite categorii de produse sau servicii. Atunci când se elaborează astfel de metodologii comune, utilizarea lor ar trebui să fie obligatorie.
Mai mult, ar trebui să se examineze fezabilitatea stabilirii unei metodologii comune pentru calcularea costurilor sociale pe ciclu de viaţă, ţinând cont de metodologiile existente, precum Orientări pentru evaluarea socială a ciclului de viaţă al produselor, adoptate în cadrul Programului Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Mediu.
(97)În plus, în vederea unei mai bune integrări a consideraţiilor de ordin social şi de mediu în procedurile de achiziţie, autorităţilor contractante ar trebui să li se permită să utilizeze criterii de atribuire sau condiţii de executare a unui contract privind lucrările, produsele sau serviciile care urmează a fi furnizate în cadrul contractului de achiziţii publice în toate privinţele şi în orice moment din ciclul de viaţă al acestora, de la extracţia materiilor prime necesare pentru produs până la etapa de eliminare a produsului, inclusiv în legătură cu factorii implicaţi în procesul specific de producţie, în furnizarea sau comercializarea acestor lucrări, produse sau servicii, precum şi în condiţiile acestei comercializări, sau în cadrul unui proces specific într-o etapă ulterioară a ciclului lor de viaţă, chiar şi în cazul în care astfel de factori nu fac parte din structura lor materială. Criteriile şi condiţiile referitoare la un astfel de proces de producţie sau de furnizare sunt, de exemplu, că fabricarea produselor cumpărate nu a implicat produse chimice toxice sau că serviciile achiziţionate sunt furnizate utilizând utilaje eficiente din punct de vedere energetic. În conformitate cu jurisprudenţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, aceasta include, de asemenea, criterii de atribuire sau condiţiile de executare a unui contract privind furnizarea sau utilizarea produselor din comerţul echitabil în cursul perioadei de executare a contractului care urmează să fie atribuit. Criteriile şi condiţiile legate de comercializare şi de condiţiile acesteia pot să se refere, de exemplu, la faptul că produsul în cauză provine din comerţul echitabil, inclusiv cerinţa de a plăti un preţ minim şi o primă de preţ producătorilor. Condiţiile de executare a unui contract cu privire la aspectele de mediu pot include, de exemplu, furnizarea, împachetarea şi eliminarea produselor, şi în ceea ce priveşte contractele de lucrări şi servicii, reducerea la minim a deşeurilor sau utilizarea eficientă a resurselor.
Cu toate acestea, condiţia existenţei unei legături cu obiectul contractului exclude criteriile şi condiţiile referitoare la politica generală a societăţii, care nu poate fi considerată ca un element care caracterizează procesul specific de producţie sau furnizarea lucrărilor, produselor sau serviciilor achiziţionate. Autorităţile contractante ar trebui, prin urmare, să nu fie autorizate să solicite ofertanţilor să aibă o anumită politică de responsabilitate socială sau de mediu a întreprinderilor.
(98)Este esenţial ca criteriile de atribuire sau condiţiile de executare a unui contract privind aspectele sociale ale procesului de producţie să se refere la lucrările, produsele sau serviciile care urmează a fi furnizate în temeiul contractului. În plus, acestea ar trebui să se aplice în conformitate cu Directiva 96/71/CE, astfel cum este interpretată de Curtea de Justiţie a Uniunii Europene şi nu ar trebui să fie alese sau aplicate într-un mod care discriminează direct sau indirect operatorii economici din alte state membre sau din ţări terţe care sunt parte la AAP sau la acordurile de liber schimb la care Uniunea este de asemenea parte. Astfel, cerinţele privind condiţiile de lucru de bază reglementate în Directiva 96/71/CE, cum ar fi salariul minim, ar trebui să rămână la nivelul stabilit de legislaţia naţională sau de contractele colective aplicate în conformitate cu dreptul Uniunii în contextul acestei directive.
Condiţiile de executare a unui contract pot fi, de asemenea, destinate să favorizeze punerea în aplicare a măsurilor de promovare a egalităţii între femei şi bărbaţi la locul de muncă, creşterea participării femeilor pe piaţa muncii şi reconcilierea vieţii profesionale cu cea privată, protecţia mediului sau bunăstarea animalelor, să respecte pe fond convenţiile fundamentale ale Organizaţiei Internaţionale a Muncii (OIM) şi să recruteze mai multe persoane dezavantajate decât este necesar în conformitate cu legislaţia naţională.
(99)Măsurile care vizează protecţia sănătăţii personalului implicat în procesul de producţie, favorizarea integrării sociale a persoanelor defavorizate sau a membrilor grupurilor vulnerabile în rândul persoanelor desemnate să execute contractul sau să se instruiască în vederea dobândirii aptitudinilor necesare pentru contractul în cauză pot, de asemenea, să facă obiectul criteriilor de atribuire sau a condiţiilor de executare a contractului, cu condiţia ca acestea să se refere la lucrările, produsele sau serviciile care urmează să fie furnizate în temeiul contractului. De exemplu, astfel de criterii sau condiţii s-ar putea referi, printre altele, la angajarea de persoane în căutarea unui loc de muncă pe termen lung, la punerea în aplicare a măsurilor de formare profesională pentru şomeri sau pentru persoanele tinere în cursul executării contractului care urmează să fie atribuit. În cadrul specificaţiilor tehnice autorităţile contractante pot prevedea astfel de cerinţe sociale care caracterizează direct produsul sau serviciul în cauză, cum ar fi accesibilitatea pentru persoanele cu handicap sau proiectarea pentru toate categoriile de utilizatorii.
(100)Este necesar să nu fie atribuite contracte de achiziţii publice operatorilor economici care au făcut parte dintr-o organizaţie criminală sau care au fost găsiţi vinovaţi de corupţie, de fraudă în detrimentul intereselor financiare ale Uniunii, de infracţiuni teroriste, de spălare de bani sau de finanţarea terorismului. Neplata taxelor şi impozitelor şi a contribuţiilor la asigurările sociale ar trebui, de asemenea, să conducă la excluderea obligatorie la nivelul Uniunii. Statele membre ar trebui, cu toate acestea, să fie în măsură să prevadă o derogare de la aceste excluderi obligatorii în situaţiile excepţionale în care cerinţele imperative de interes general face indispensabilă atribuirea contractului. Acest lucru s-ar putea întâmpla, de exemplu, în cazul în care vaccinurile sau echipamentele de urgenţă de care este nevoie imediat nu pot fi cumpărate decât de la un operator economic căruia altfel i se aplică unul dintre motivele obligatorii pentru excludere.
(101)Autorităţilor contractante ar trebui să li se ofere în continuare posibilitatea de a exclude operatorii economici care s-au dovedit a nu fi fiabili, de exemplu din motive de încălcare a obligaţiilor de mediu sau sociale, inclusiv a normelor privind accesibilitatea pentru persoanele cu handicap sau alte forme de comitere a unei abateri profesionale grave, cum ar fi încălcări ale normelor de concurenţă sau a drepturilor de proprietate intelectuală. Ar trebui să se clarifice faptul că abaterile profesionale grave pot arunca un dubiu asupra integrităţii unui operator economic şi astfel fac ca operatorul economic să devină inadecvat pentru a i se atribui un contract de achiziţii publice, chiar dacă operatorul economic deţine capacitatea tehnică şi economică de a executa contractul.
Ţinând seama de faptul că autoritatea contractantă va fi responsabilă pentru consecinţele eventualei sale decizii eronate, autorităţile contractante ar trebui, de asemenea, să dispună în continuare de libertatea de a considera că a existat o abatere profesională gravă, în cazul în care, înainte de luarea unei decizii finale şi obligatorii privind prezenţa motivelor obligatorii de excludere, pot demonstra, prin orice mijloace adecvate, că operatorul economic a încălcat obligaţiile care îi revin, inclusiv obligaţiile legate de plata impozitelor sau a contribuţiilor la asigurările sociale, cu excepţia unor dispoziţii contrare dreptul intern. Acestea ar trebui, de asemenea, să fie în măsură să excludă candidaţi sau ofertanţi a căror performanţă în alte contracte de achiziţii publice din trecut a arătat deficienţe majore în ceea ce priveşte cerinţele de fond, de exemplu, nerespectarea obligaţiei de a furniza sau de a executa, deficienţe semnificative ale produsului sau ale serviciului furnizat, ceea ce le face inutilizabile pentru scopul propus, sau un comportament necorespunzător care aruncă îndoieli serioase cu privire la fiabilitatea operatorului economic. Legislaţia naţională ar trebui să prevadă o durată maximă pentru aceste excluderi.
Atunci când aplică motive facultative pentru excludere, autorităţile contractante ar trebui să fie atente în mod special la principiul proporţionalităţii. Neregulile minore ar trebui să ducă la excluderea unui operator economic doar în circumstanţe excepţionale. Cu toate acestea, cazurile repetate de nereguli minore pot arunca asupra fiabilităţii unui operator economic un dubiu care ar putea justifica excluderea lui.
(102)Cu toate acestea, ar trebui să se prevadă posibilitatea ca operatorii economici să adopte măsuri de conformare pentru remedierea consecinţelor infracţiunilor penale sau ale abaterilor şi prevenirea în mod eficient a repetării acestora. Măsurile respective ar putea consta, în special, în măsuri legate de personal sau de organizare, cum ar fi ruperea legăturilor cu persoanele sau organizaţiile implicate în comportamentul ilicit, măsuri adecvate de reorganizare a personalului, implementarea unor sisteme de raportare şi de control, crearea unei structuri interne de audit care să monitorizeze respectarea legislaţiei şi adoptarea unor norme interne de responsabilizare şi de compensare. În cazul în care aceste măsuri oferă garanţii suficiente, operatorul economic în cauză nu ar mai trebui să fie exclus doar din aceste motive. Operatorii economici ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita examinarea măsurilor de conformare luate în vederea unei posibile admiteri la procedura de achiziţii publice. Cu toate acestea, ar trebui să se lase la latitudinea statelor membre să stabilească condiţiile procedurale şi de fond exacte aplicabile în astfel de cazuri. Acestea ar trebui să aibă, în special, libertatea de a decide dacă permit fiecărei autorităţi contractante să efectueze evaluările relevante sau dacă doresc să încredinţeze această sarcină altor autorităţi la nivel central sau descentralizat.
(103)Ofertele care par anormal de scăzute în raport cu lucrările, produsele sau serviciile ar putea să se bazeze pe ipoteze sau practici necorespunzătoare din punct de vedere tehnic, economic sau juridic. Dacă ofertantul nu poate furniza o explicaţie suficientă, autoritatea contractantă ar trebui să aibă dreptul de a refuza oferta. Respingerea ar trebui să fie obligatorie în cazurile în care autoritatea contractantă a stabilit că nivelul anormal de scăzut al preţurilor sau al costurilor propuse rezultă din nerespectarea dreptului obligatoriu al Uniunii sau al dreptului intern compatibil cu aceasta în domeniul social, al muncii şi al mediului sau a dispoziţiilor internaţionale în materie de dreptul muncii.
(104)Condiţiile de executare a unui contract stabilesc cerinţe specifice legate de executarea contractului. Spre deosebire de criteriile de atribuire a contractului, care reprezintă baza pentru o evaluare comparativă a calităţii ofertelor, condiţiile de executare a unui contract reprezintă cerinţe obiective fixe care nu au niciun impact asupra evaluării ofertelor. Condiţiile de executare a unui contract ar trebui să fie compatibile cu prezenta directivă cu condiţia să nu aibă, direct sau indirect, un caracter discriminatoriu, şi să fie legate de obiectul contractului, care cuprinde toţi factorii implicaţi în procesul specific de producţie, furnizare sau comercializare. Acesta include condiţiile referitoare la procesul de executare a contractului, dar exclude cerinţele referitoare la politica generală a societăţii.
Condiţiile de executare a contractului ar trebui să fie precizate în anunţul de participare, în anunţul de intenţie utilizat ca mijloc de convocare la licitaţie sau în documentele achiziţiei.
(105)Este important ca respectarea de către subcontractori a obligaţiilor aplicabile în domeniul mediului, în cel social şi al muncii prevăzute de legislaţia Uniunii, de dreptul naţional, de acordurile colective sau de dispoziţiile internaţionale în domeniul mediului, în cel social şi în dreptul muncii enumerate în prezenta directivă, cu condiţia ca astfel de norme şi aplicarea lor să respecte dreptul Uniunii, să fie garantate prin acţiuni adecvate de autorităţile naţionale competente în domeniul lor de competenţă şi responsabilitate, de exemplu, prin inspecţii de muncă sau prin agenţii de protecţie a mediului.
De asemenea, este necesar să se asigure un anumit grad de transparenţă în lanţul de subcontractare, deoarece aceasta asigură autorităţilor contractante informaţii cu privire la persoanele prezente pe şantier, cu privire la lucrările executate pentru ele sau cu privire la întreprinderile care prestează servicii în clădiri, infrastructuri sau zone precum primării, scoli municipale, instalaţii sportive, porturi sau autostrăzi pentru care autorităţile contractante sunt responsabile sau asupra cărora exercită o supervizare directă. Ar trebui să se clarifice că obligaţia de transmitere a informaţiilor necesare intră, în orice caz, în sfera de responsabilitate a contractantului principal, fie pe bază de clauze specifice pe care orice autoritate contractantă va trebui să le includă în toate procedurile de achiziţii, fie pe bază de obligaţii pe care statele membre le vor impune asupra contractanţilor principali prin intermediul unor dispoziţii cu aplicabilitate generală.
Ar trebui să se clarifice, de asemenea, că ar trebui să se aplice condiţiile legate de controlul respectării obligaţiilor aplicabile în domeniul mediului, în cel social şi al muncii prevăzute de legislaţia Uniunii, de dreptul naţional, de acordurile colective sau de dispoziţiile internaţionale în domeniul mediului, în cel social şi în dreptul muncii enumerate în prezenta directivă, cu condiţia ca acestea şi aplicarea lor să respecte dreptul Uniunii, oricând dreptul naţional al unui stat membru prevede un mecanism de răspundere în comun între subcontractori şi contractorul principal. În plus, ar trebui să se precizeze explicit că statele membre ar trebui să poată merge mai departe, de exemplu, prin extinderea obligaţiilor de transparenţă, prin autorizarea plăţilor directe către subcontractori sau prin autorizarea sau solicitarea autorităţilor contractante să verifice dacă subcontractorii nu se află în oricare dintre situaţiile în care s-ar impune excluderea operatorilor economici. Atunci când aceste măsuri se aplică subcontractorilor, ar trebui să se asigure coerenţa cu dispoziţiile aplicabile contractorilor principali, astfel încât existenţa motivelor de excludere obligatorii să fie urmată de o cerinţă de înlocuire a subcontractorului în cauză de către contractorul principal. Atunci când această verificare arată prezenţa unor motive neobligatorii de excludere, ar trebui să se clarifice că autorităţile contractante ar putea cere înlocuirea. Cu toate acestea, ar trebui, de asemenea, să se precizeze explicit că autorităţile contractante pot fi obligate să ceară înlocuirea subcontractorului în cauză dacă excluderea contractorilor principali ar fi obligatorie în astfel de cazuri.
De asemenea, ar trebui să se precizeze explicit că statele membre sunt libere să prevadă norme mai stricte de responsabilitate în dreptul naţional sau să meargă mai departe în dreptul naţional în privinţa plăţilor directe către subcontractori.
(106)Ar trebui reamintit că Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului (1) se aplică la calcularea termenelor conţinute de prezenta directivă.
(1)Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului din 3 iunie 1971 privind stabilirea normelor care se aplică perioadelor, datelor şi expirării termenelor (JO L 124, 8.6.1971, p. 1).
(107)Este necesar să se precizeze condiţiile în care modificarea unui contract pe perioada executării sale necesită o nouă procedură de achiziţie, ţinând cont de jurisprudenţa relevantă a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene. Este obligatoriu să se desfăşoare o nouă procedură de achiziţie în cazul în care sunt aduse modificări semnificative contractului iniţial, în special cu privire la domeniul de aplicare şi conţinutul drepturilor şi obligaţiilor reciproce ale părţilor, inclusiv la distribuirea drepturilor de proprietate intelectuală. Modificările de acest tip demonstrează intenţia părţilor de a renegocia clauze sau condiţii esenţiale ale contractului respectiv. Acest lucru este valabil cu precădere în cazul în care condiţiile modificate ar fi avut o influenţă asupra rezultatului procedurii, dacă ar fi fost incluse în procedura iniţială.
Modificările contractului având ca rezultat o modificare minoră a valorii contractului ar trebui să fie întotdeauna posibile până la o anumită valoare, fără să fie necesară derularea unei noi proceduri de achiziţie. În acest sens şi în vederea asigurării securităţii juridice, prezenta directivă ar trebui să prevadă praguri de minimis, sub care să nu fie necesară o nouă procedură de achiziţie. Modificările contractului peste aceste praguri ar trebui să fie posibile fără să fie necesară derularea unei noi proceduri de achiziţie cu condiţia ca acestea să respecte condiţiile relevante din prezenta directivă.
(108)Autorităţile contractante pot fi puse în situaţii în care devin necesare lucrări, produse sau servicii suplimentare; în astfel de cazuri se poate justifica o modificare a contractului iniţial fără o nouă procedură de achiziţie, mai ales atunci când livrările suplimentare sunt destinate fie pentru înlocuirea parţială, fie pentru extinderea serviciilor, a produselor sau a instalaţiilor existente, în cazul în care schimbarea furnizorului ar obliga autoritatea contractantă să achiziţioneze materiale, lucrări sau servicii cu caracteristici tehnice diferite care ar conduce la incompatibilitate sau la dificultăţi tehnice disproporţionate de utilizare şi întreţinere.
(109)Autorităţile contractante se pot confrunta cu situaţii externe pe care nu le puteau prevedea atunci când au atribuit contractul, în special când executarea contractului acoperă o perioadă mai lungă. În acest caz, este necesar un anumit grad de flexibilitate pentru adaptarea contractului la circumstanţele respective fără a desfăşura o nouă procedură de achiziţie. Noţiunea de circumstanţe neprevăzute se referă la situaţiile care nu puteau fi anticipate în ciuda pregătirii cu o diligenţă rezonabilă a procedurii iniţiale de către autoritatea contractantă, luând în considerare mijloacele disponibile, natura şi caracteristicile proiectului concret, bunele practici din domeniul în cauză şi necesitatea de a asigura o relaţie corespunzătoare între resursele cheltuite pentru pregătirea procedurii de atribuire şi valoarea sa previzibilă. Acest lucru nu se aplică însă în cazul în care o modificare conduce la o transformare a naturii achiziţiei globale, de exemplu prin înlocuirea lucrărilor, a produselor sau a serviciilor care urmează să fie achiziţionate cu altele diferite sau prin modificarea fundamentală a tipului de achiziţie, întrucât, în această situaţie, se poate presupune că modificarea respectivă va influenţa rezultatul.
(110)În conformitate cu principiile egalităţii de tratament şi transparenţei, ofertantul câştigător nu ar trebui înlocuit, de exemplu, în cazul în care contractul este reziliat din cauza deficienţelor de executare, cu un alt operator economic fără reluarea competiţiei pentru contractul respectiv. Cu toate acestea, ofertantul câştigător care execută contractul ar trebui să poată întreprinde, în special în cazul în care contractul a fost atribuit mai multor întreprinderi, anumite schimbări structurale în cursul perioadei de executare a contractului, cum ar fi reorganizări interne, preluări, fuziuni şi achiziţii sau declararea insolvenţei. Aceste modificări structurale nu ar trebui să necesite în mod automat noi proceduri de achiziţie pentru toate contractele de achiziţii publice executate de ofertantul respectiv.
(111)Autorităţile contractante ar trebui să aibă posibilitatea, în cadrul fiecărui contract, de a prevedea modificarea contractului prin intermediul unor clauze de revizuire sau de opţiuni, dar aceste clauze nu ar trebui să le ofere o marjă nelimitată de acţiune. Prezenta directivă ar trebui aşadar să stabilească în ce măsură pot fi prevăzute modificări în contractul iniţial. Ar trebui să se clarifice ulterior că s-ar putea prevedea indexarea preţurilor în clauze de revizuire sau de opţiuni suficient de clar redactate sau s-ar putea asigura că, de exemplu, echipamentul de comunicaţii care urmează să fie livrat pe parcursul unei perioade date continuă să fie adecvat şi în cazul modificării protocoalelor de comunicare sau al altor modificări tehnologice. De asemenea, ar trebui să fie posibil să se prevadă, în clauze suficient de clare, adaptări ale contractului care devin necesare din cauza dificultăţilor tehnice care apar pe parcursul utilizării sau întreţinerii. De asemenea, ar trebui să se reamintească faptul că în contracte s-ar putea include, de exemplu, atât întreţinerea uzuală, cât şi dispoziţii legate de intervenţii de întreţinere excepţionale care ar putea deveni necesare pentru a se asigura continuitatea serviciului public.
(112)Autorităţile contractante sunt confruntate uneori cu situaţii care necesită încheierea înainte de termen a contractelor de achiziţii publice în vederea respectării obligaţiilor care decurg din dreptul Uniunii în domeniul achiziţiilor publice. Prin urmare, statele membre ar trebui să se asigure că autorităţile contractante au posibilitatea, în condiţiile stabilite în dreptul intern, de a rezilia un contract de achiziţii publice în perioada sa de valabilitate, în cazul în care este cerut în dreptul Uniunii.
(113)Rezultatele documentului de lucru al serviciilor Comisiei din 27 iunie 2011 intitulat "Raport de evaluare - Impactul şi eficacitatea legislaţiei UE privind achiziţiile publice" au sugerat că excluderea anumitor servicii de la aplicarea integrală a Directivei 2004/18/CE ar trebui revizuită. În consecinţă, aplicarea integrală a prezentei directive este extinsă la o serie de servicii.
(114)Anumite categorii de servicii, mai exact cele care sunt cunoscute ca servicii către persoane, cum sunt unele servicii sociale, de sănătate şi educaţionale, continuă, prin însăşi natura lor, să aibă o dimensiune transfrontalieră limitată. Aceste servicii sunt furnizate într-un context specific, care variază foarte mult între statele membre, datorită tradiţiilor culturale diferite. Prin urmare, ar trebui să se instituie un regim specific pentru contractele de achiziţii publice care au ca obiect serviciile respective, cu un prag mai ridicat decât cel aplicabil altor servicii.
Serviciile către persoane cu valori situate sub pragul menţionat nu prezintă în mod normal interes pentru furnizorii din alte state membre, cu excepţia cazului în care există indicii contrare concrete, de exemplu o finanţare din partea Uniunii pentru proiecte transnaţionale.
Contractele de servicii către persoane care depăşesc pragul menţionat ar trebui să facă obiectul obligaţiilor de transparenţă la nivelul întregii Uniuni. Având în vedere importanţa contextului cultural şi sensibilitatea acestor servicii, statele membre ar trebui să dispună de o largă putere de apreciere pentru a organiza alegerea furnizorilor de servicii în modul pe care îl consideră cel mai adecvat. Normele prezentei directive ţin cont de acest imperativ, impunând numai respectarea principiilor fundamentale de transparenţă şi de egalitate de tratament şi garantând că autorităţile contractante sunt în măsură să aplice criterii de calitate specifice pentru alegerea furnizorilor de servicii, cum ar fi criteriile prevăzute în Cadrul european de calitate pentru servicii sociale, cu caracter dispozitiv, publicat de Comitetul pentru protecţie socială. La stabilirea procedurilor care urmează să fie folosite pentru atribuirea contractelor de servicii către persoane, statele membre ar trebui să aibă în vedere articolul 14 din TFUE şi Protocolul nr. 26. În acest sens, statele membre ar trebui să urmărească totodată obiectivele simplificării şi reducerii sarcinii administrative pentru autorităţile contractante şi operatorii economici; ar trebui să se clarifice faptul că această abordare ar putea implica totodată folosirea normelor aplicabile contractelor de servicii care nu fac obiectul regimului specific.
Statele membre şi autorităţile publice au în continuare posibilitatea de a furniza ele însele aceste servicii sociale sau de a le organiza într-un mod care nu implică încheierea de contracte de achiziţii publice, de exemplu prin simpla finanţare a acestor servicii sau prin acordarea de licenţe sau autorizaţii pentru toţi operatorii economici care îndeplinesc condiţiile stabilite în prealabil de autoritatea contractantă, fără limite sau cote, cu condiţia ca un astfel de sistem să asigure un nivel suficient de publicitate şi să respecte principiile transparenţei şi nediscriminării.
(115)De asemenea, serviciile hoteliere şi de restaurant sunt de obicei oferite doar de operatorii situaţi în locul de livrare specific al acestor servicii şi, prin urmare, au, de asemenea, o dimensiune transfrontalieră limitată. Prin urmare, acestea ar trebui să fie reglementate de regimul moderat, începând de la pragul de 750 000 EUR. Contractele mari de servicii hoteliere şi de restaurant care depăşesc pragul menţionat pot fi de interes pentru diferiţi operatori economici, cum ar fi agenţiile de turism şi alţi intermediari, de asemenea pe bază transfrontalieră.
(116)În mod similar, anumite servicii juridice se referă doar la chestiuni care ţin exclusiv de dreptul intern şi, prin urmare, sunt furnizate numai de operatorii situaţi în statul membru în cauză şi au, în consecinţă, o dimensiune transfrontalieră limitată. Prin urmare, acestea ar trebui să fie reglementate de regimul moderat, începând de la pragul de 750 000 EUR. Contractele mari de servicii juridice care depăşesc pragul menţionat pot fi de interes pentru diverşi operatori economici, cum ar fi firmele internaţionale de avocatură, tot pe o bază transfrontalieră, în special în cazul în care includ chestiuni juridice care rezultă din sau au ca bază dreptul Uniunii sau dreptul internaţional sau care implică cel puţin două ţări.
(117)Experienţa a demonstrat că o serie de alte servicii, cum ar fi serviciile de salvare, serviciile de stingere a incendiilor şi serviciile penitenciare prezintă, în mod normal, interes transfrontalier doar din momentul în care dobândesc suficientă masă critică prin intermediul valorii lor relativ ridicate. În măsura în care nu sunt excluse din domeniul de aplicare al prezentei directive, ele ar trebui să fie incluse în regimul moderat. În măsura în care furnizarea lor se bazează efectiv pe contracte, alte categorii de servicii, cum ar fi serviciile guvernamentale sau furnizarea de servicii în folosul comunităţii, ele ar putea prezenta, în mod normal, un interes transfrontalier începând de la un prag de 750 000 EUR şi, prin urmare, ar trebui doar atunci să facă exclusiv obiectul regimului moderat.
(118)Pentru a asigura continuitatea serviciilor publice, prezenta directivă ar trebui să permită ca participarea la procedurile de achiziţii pentru anumite servicii în domeniile serviciilor de sănătate, sociale şi culturale să poată fi rezervată organizaţiilor care au la bază faptul că sunt deţinute de angajaţi sau faptul că aceştia participă în mod activ la guvernanţa acestora, precum şi organizaţiilor existente, cum ar fi cooperativele pentru participarea la furnizarea acestor servicii utilizatorilor finali. Ca domeniu de aplicare, prezenta dispoziţie este limitată exclusiv la anumite servicii de sănătate, sociale şi servicii conexe, anumite servicii în domeniul educaţiei şi al formării, bibliotecă, arhive, muzee şi alte servicii culturale, servicii sportive şi servicii la domiciliu şi nu este destinată să acopere niciuna dintre excluderile prevăzute de prezenta directivă. Astfel de servicii ar trebui să facă doar obiectul regimului moderat.
(119)Este oportun să se identifice aceste servicii prin trimitere la poziţii specifice din cadrul "Vocabularului comun privind achiziţiile publice" (CPV), astfel cum a fost adoptat de Regulamentul (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), care este un nomenclator cu structură ierarhică, împărţit în diviziuni, grupe, clase, categorii şi subcategorii. Pentru a se evita incertitudinea juridică, ar trebui să se clarifice faptul că trimiterea la o diviziune nu presupune în mod implicit trimiterea la subdiviziunile subordonate. Acest domeniu de aplicare cuprinzător ar trebui însă să fie stabilit în mod explicit prin menţionarea tuturor poziţiilor relevante, dacă este cazul sub forma unui set de coduri.
(1)Regulamentul (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 noiembrie 2002 privind Vocabularul comun privind achiziţiile publice (CPV) (JO L 340, 16.12.2002, p. 1).
(120)În general, concursurile de proiecte sunt utilizate în mod tradiţional în domeniile amenajării teritoriului, urbanismului, arhitecturii şi ingineriei sau prelucrării datelor. Cu toate acestea, ar trebui reamintit că aceste instrumente flexibile au putea fi, de asemenea, utilizate în alte scopuri, cum ar fi realizarea planurilor de inginerie financiară care ar optimiza sprijinul pentru IMM-uri în contextul programului Resurse europene comune pentru microîntreprinderi şi întreprinderi mici şi mijlocii (JEREMIE) sau al altor programe de sprijin pentru IMM-uri într-un anumit stat membru. Concursul de proiecte organizat în vederea obţinerii acestor planuri de inginerie financiară ar putea prevedea atribuirea contractelor de servicii ulterioare, în vederea realizării acestei inginerii financiare, câştigătorului sau unuia dintre câştigătorii concursului de proiecte prin procedură de negociere fără publicare.
(121)Evaluarea a indicat faptul că există încă multe de îmbunătăţit în aplicarea normelor Uniunii privind achiziţiile publice. Având în vedere o aplicare mai eficientă şi consecventă a normelor, este esenţial să se obţină o bună imagine de ansamblu asupra potenţialelor probleme structurale şi a modelelor generale existente în politicile naţionale privind achiziţiile publice, pentru a soluţiona eventualele probleme într-o manieră mai focalizată. Această perspectivă ar trebui dobândită printr-o monitorizare adecvată, ale cărei rezultate ar trebui să fie publicate periodic, în scopul de a permite o dezbatere documentată privind posibilele îmbunătăţiri ale normelor şi practicilor privind achiziţiile. Obţinerea unei perspective atât de bune ar putea permite şi examinarea unor detalii privind aplicarea normelor de achiziţii publice în contextul punerii în aplicare a proiectelor cofinanţate de Uniune. Statele membre ar trebui să dispună în continuare de libertatea de a decide în ce mod şi de către cine ar trebui să fie realizată în practică această monitorizare; în acest sens, acestea ar trebui, de asemenea, să dispună în continuare de libertatea de a decide dacă monitorizarea ar trebui să se bazeze pe un control ex post pe bază de eşantioane sau pe un control sistematic ex ante al procedurilor de achiziţie publică reglementate de prezenta directivă. Acest lucru ar trebui să fie posibil în vederea aducerii problemelor potenţiale în atenţia organismelor adecvate; acest aspect nu ar trebui neapărat să necesite ca cei care au efectuat monitorizarea să aibă calitate procesuală în faţa instanţelor judecătoreşti.
O mai bună orientare, informare şi asistenţă pentru autorităţile contractante şi operatorii economici ar putea, de asemenea, contribui în mare măsură la creşterea eficienţei achiziţiilor publice, printr-o mai bună cunoaştere, creşterea securităţii juridice şi profesionalizarea practicilor în materie de achiziţii publice. Astfel de orientări ar trebui să fie puse la dispoziţia autorităţilor contractante şi a operatorilor economici în măsura în care este necesar pentru a îmbunătăţi aplicarea corectă a normelor. Orientările care trebuie furnizate ar putea acoperi toate aspectele relevante pentru achiziţii publice, cum ar fi planificarea achiziţiilor, procedurile, alegerea tehnicilor şi a instrumentelor şi bunele practici în ceea ce priveşte desfăşurarea procedurilor. În ceea ce priveşte chestiunile juridice, orientările nu ar trebui să aibă neapărat amploarea unei analize juridice complete a aspectelor în cauză; acestea ar putea fi limitate la o indicaţie generală a elementelor care ar trebui luate în considerare pentru analiza detaliată ulterioară a chestiunilor respective, de exemplu prin menţionarea jurisprudenţei care ar putea fi relevante sau a notelor de orientare sau alte surse care au examinat problema specifică în cauză.
(122)Directiva 89/665/CEE prevede ca anumite proceduri de revizuire să fie accesibile cel puţin oricărei persoane care are sau care a avut vreun interes în obţinerea unui anumit contract şi care a fost prejudiciată sau riscă să fie prejudiciată printr-o presupusă încălcare a dreptului Uniunii în domeniul achiziţiilor publice sau normelor naţionale care transpun legislaţia respectivă. Procedurile de revizuire respective nu ar trebui să fie afectate de prezenta directivă. Cu toate acestea, cetăţenii, părţile interesate, organizate sau nu, precum şi alte persoane sau organisme care nu au acces la procedurile de revizuire în conformitate cu Directiva 89/665/CEE au, cu toate acestea, un interes legitim, în calitatea lor de contribuabili, de a dispune de proceduri riguroase de achiziţie publică. Prin urmare, acestora ar trebui să li se ofere o posibilitate, altfel decât prin sistemul de revizuire în temeiul Directivei 89/665/CEE şi fără ca aceasta să implice în mod necesar să li se atribuie capacitatea procesuală în faţa instanţelor judecătoreşti, de a indica eventuale încălcări ale prezentei directive unei autorităţi sau unei structuri competente. Pentru a nu se dubla autorităţile sau structurile existente, statele membre ar trebui să poată prevedea recurgerea la autorităţile sau structurile generale de monitorizare, la organismele de supraveghere sectoriale, la organismele de supraveghere municipale, la autorităţile din domeniul concurenţei, la Ombudsman sau la autorităţile naţionale de audit.
(123)În scopul de a valorifica pe deplin potenţialul achiziţiilor publice de realizare a obiectivelor strategiei Europa 2020 pentru o creştere inteligentă, ecologică şi favorabilă incluziunii, va trebui, de asemenea, ca achiziţiile care ţin cont de aspecte de mediu, sociale şi de inovare să îşi îndeplinească rolul. Prin urmare, este important să se obţină o imagine de ansamblu a evoluţiilor în domeniul achiziţiilor strategice astfel încât să existe o privire informată asupra tendinţelor generale globale în acest domeniu. Orice rapoarte corespunzătoare, deja pregătite, pot fi, de asemenea, utilizate în acest context.
(124)Dat fiind potenţialul IMM-urilor pentru crearea de locuri de muncă, creştere şi inovare, este important să se încurajeze participarea acestora la achiziţiile publice, atât prin dispoziţii corespunzătoare în prezenta directivă, cât şi prin iniţiative la nivel naţional. Noile dispoziţii prevăzute de prezenta directivă ar trebui să contribuie la îmbunătăţirea nivelului de succes, prin care se înţelege ponderea IMM-urilor în valoarea totală a contractelor atribuite. Nu este necesar să se impună rate obligatorii de succes, însă iniţiativele naţionale de creştere a participării IMM-urilor ar trebui să fie monitorizate îndeaproape, dată fiind importanţa acestei participări.
(125)O serie de proceduri şi metode de lucru au fost deja stabilite în ceea ce priveşte comunicările Comisiei şi contactele cu statele membre, cum ar fi comunicarea şi contactele referitoare la procedurile prevăzute la articolele 258 şi 260 din TFUE, la reţeaua de soluţionare a problemelor intervenite pe piaţa internă (SOLVIT) şi la EU Pilot, care nu sunt modificate prin prezenta directivă. Acestea ar trebui, cu toate acestea, să fie completate de desemnarea unui singur punct de referinţă în fiecare stat membru, în vederea colaborării cu Comisia, care să funcţioneze ca punct de intrare unic pentru aspectele privind achiziţiile publice din statul membru în cauză. Această funcţie poate fi îndeplinită de persoane sau structuri care sunt deja periodic în contact cu Comisia cu privire la aspectele legate de achiziţii publice, cum ar fi punctele de contact naţionale, membrii Comitetului consultativ pentru achiziţii publice, membrii reţelei naţionale de achiziţii sau forurile naţionale de coordonare.
(126)Trasabilitatea şi transparenţa procesului de luare a deciziilor în cadrul procedurilor de achiziţie sunt esenţiale pentru garantarea unor proceduri solide, inclusiv combaterea eficientă a corupţiei şi a fraudei. Autorităţile contractante ar trebui, prin urmare, să păstreze copii ale contractelor de mare valoare încheiate, în scopul de a putea furniza accesul la aceste documente către părţile interesate în conformitate cu normele aplicabile în materie de acces la documente. În plus, elementele esenţiale şi deciziile de proceduri de achiziţii individuale ar trebui să fie documentate într-un raport de achiziţie. Pentru a se evita sarcini administrative ori de câte ori este posibil, ar trebui să se permită ca raportul de achiziţie să se refere la informaţiile deja prevăzute în anunţul relevant de atribuire a contractului. Sistemele electronice de publicare a notificărilor respective, gestionate de Comisie, ar trebui, de asemenea, îmbunătăţite în vederea facilitării introducerii datelor în acelaşi timp cu facilitarea extragerii rapoartelor globale şi a schimbului de date între sisteme.
(127)În vederea simplificării administrative şi pentru a uşura sarcina statelor membre, Comisia ar trebui să examineze periodic dacă calitatea şi caracterul complet al informaţiilor conţinute în anunţurile publicate în legătură cu procedurile de achiziţie publică sunt suficiente pentru a permite Comisiei să extragă informaţiile statistice care ar trebui altfel să fie transmise de către statele membre.
(128)Cooperarea administrativă eficientă este necesară pentru schimbul de informaţii de care este nevoie pentru efectuarea procedurilor de atribuire în situaţii transfrontaliere, în special în ceea ce priveşte verificarea motivelor de excludere şi a criteriilor de selecţie, aplicarea de standarde de calitate şi de mediu şi listele de operatori economici aprobaţi. Schimbul de informaţii face obiectul legislaţiei naţionale în materie de confidenţialitate. Prin urmare, această directivă nu presupune nicio obligaţie pentru statele membre de a schimba informaţii care merge dincolo de ceea ce pot accesa autorităţile contractante naţionale. Sistemul de informare al pieţei interne (IMI), instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) ar putea reprezenta un mijloc electronic util în vederea facilitării şi consolidării cooperării administrative, administrând schimbul de informaţii pe baza unor proceduri simple şi uniforme, depăşind barierele lingvistice. Ar trebui să se lanseze ulterior, cât mai curând posibil, un proiect pilot pentru a testa adecvarea unei extinderi a IMI care să acopere schimbul de informaţii prevăzut în prezenta directivă.
(1)Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieţei interne şi de abrogare a Deciziei 2008/49/CE a Comisiei ("Regulamentul IMI") (JO L 316, 14.11.2012, p. 1).
(129)În vederea adaptării la evoluţiile rapide de ordin tehnic, economic şi normativ, este necesar să se delege Comisiei competenţa de a adopta acte, în conformitate cu articolul 290 din TFUE, cu privire la o serie de elemente neesenţiale din prezenta directivă. Datorită necesităţii de a respecta acordurile internaţionale, Comisia ar trebui să fie împuternicită să modifice procedurile tehnice aferente metodelor de calculare a pragurilor, să revizuiască periodic pragurile şi să adapteze anexa X; listele de autorităţi guvernamentale centrale sunt supuse modificărilor cauzate de schimbările administrative de la nivel naţional. Ele sunt notificate Comisiei, care ar trebui să fie împuternicită să adapteze anexa I; trimiterile la nomenclatura CPV pot face obiectul unor modificări normative la nivelul Uniunii şi este necesar ca aceste modificări să se reflecte în textul prezentei directive; detaliile şi caracteristicile tehnice ale dispozitivelor de recepţie electronică ar trebui actualizate în funcţie de evoluţia tehnologică; totodată, este necesară abilitarea Comisiei pentru a impune standarde tehnice obligatorii pentru comunicarea electronică pentru a se asigura interoperabilitatea formatelor tehnice, a proceselor şi a mesajelor transmise în cadrul procedurilor de achiziţii desfăşurate prin mijloace electronice de comunicare, luând în considerare evoluţiile tehnologice; lista actelor legislative ale Uniunii care stabilesc metodologii comune pentru calcularea costurilor pe ciclu de viaţă ar trebui adaptată rapid pentru a integra măsurile adoptate la nivel sectorial. Pentru a răspunde acestor necesităţi, Comisia ar trebui să fie împuternicită să actualizeze lista actelor legislative care includ metodologii de calculare a costurilor pe ciclu de viaţă. Este deosebit de important ca, în cadrul activităţii sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi. În cazul în care pregăteşte şi elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util şi adecvată a documentelor pertinente către Parlamentul European şi către Consiliu.
(130)În vederea aplicării prezentei directive, Comisia ar trebui să consulte grupuri adecvate de experţi în domeniul achiziţiilor electronice, asigurând o compoziţie echilibrată a principalului grup al părţilor interesate.
(131)Pentru a garanta condiţii uniforme pentru aplicarea prezentei directive, în ceea ce priveşte elaborarea formularelor standard pentru publicarea anunţurilor şi a formularului standard pentru declaraţia pe proprie răspundere, ar trebui să se confere Comisiei competenţe de executare. Aceste competenţe ar trebui exercitate în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(132)Ar trebui să se utilizeze procedura de consultare pentru adoptarea actelor de punere în aplicare privind formularele standard pentru publicarea anunţurilor, care nu au niciun impact din punct de vedere financiar sau asupra naturii şi a sferei de aplicare a obligaţiilor care decurg din prezenta directivă. Dimpotrivă, aceste acte sunt de natură strict administrativă şi au scopul de a facilita aplicarea normelor stabilite de prezenta directivă.
(133)Ar trebui să se utilizeze procedura de examinare pentru adoptarea formularului standard pentru declaraţia pe proprie răspundere, ţinând cont de impactul acestor declaraţii pe proprie răspundere asupra achiziţiei şi deoarece acestea joacă un rol central în simplificarea cerinţelor de documentare în procedurile de achiziţii publice.
(134)Comisia ar trebui să revizuiască efectele asupra pieţei interne care rezultă din aplicarea pragurilor şi să prezinte un raport în acest sens Parlamentului European şi Consiliului. În acest sens, Comisia ar trebui să ţină seama de factori cum ar fi nivelul achiziţiilor publice transfrontaliere, participarea IMM-urilor, costurile de tranzacţie şi compromisul costuri-beneficii.
În conformitate cu articolul XXII alineatul (7), AAP face obiectul unor negocieri ulterioare de trei ani de la data intrării sale în vigoare şi ulterior în mod periodic. În acest context, adecvarea nivelului de praguri ar trebui să fie examinată, având în vedere impactul inflaţiei în condiţiile unei perioade lungi fără modificări ale nivelului de praguri în AAP; în cazul în care nivelul pragurilor ar trebui să se schimbe de consecinţă, Comisia ar trebui, dacă este cazul, să adopte o propunere de act legislativ de modificare a pragurilor stabilite în prezenta directivă.
(135)Având în vedere discuţiile actuale privind dispoziţiile orizontale care guvernează relaţiile cu ţări terţe în contextul achiziţiilor publice, Comisia ar trebui să monitorizeze îndeaproape condiţiile comerciale la nivel mondial şi să evalueze poziţia competitivă a Uniunii.
(136)Deoarece obiectivul prezentei directive, şi anume coordonarea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre aplicabile anumitor proceduri de achiziţii publice, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre dar, datorită dimensiunilor şi efectelor sale, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii prevăzut la acelaşi articol, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului respectiv.
(137)Directiva 2004/18/CE ar trebui abrogată.
(138)Potrivit Declaraţiei politice comune a statelor membre şi a Comisiei cu privire la documentele explicative din 28 septembrie 2011, statele membre şi-au luat angajamentul de a adăuga, în cazuri justificate, la notificarea măsurilor de transpunere, unul sau mai multe documente care să explice relaţia dintre componentele unei directive şi părţile corespunzătoare din instrumentele de transpunere naţionale. În ceea ce priveşte prezenta directivă, legiuitorul consideră că transmiterea unor asemenea documente este justificată,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-

TITLUL I:

DOMENIU DE APLICARE, DEFINIŢII ŞI PRINCIPII GENERALE

CAPITOLUL I:

Domeniu de aplicare

SECŢIUNEA 1:

OBIECT ŞI DEFINIŢII

Articolul 1:

Obiect şi domeniu de aplicare

Articolul 2:

Definiţii

Articolul 3:

Achiziţii mixte

SECŢIUNEA 2:

PRAGURI

Articolul 4:

Cuantumurile pragului

Articolul 5:

Metode de calculare a valorii estimate a achiziţiilor

Articolul 6:

Revizuirea pragurilor şi a listei autorităţilor guvernamentale centrale

SECŢIUNEA 3:

EXCLUDERI

Articolul 7:

Contracte din sectoarele apei, energiei, transporturilor şi serviciilor poştale

Articolul 8:

Excluderi specifice în domeniul comunicaţiilor electronice

Articolul 9:

Contracte de achiziţii publice atribuite şi concursuri de proiecte organizate conform unor norme internaţionale

Articolul 10:

Excluderi specifice pentru contractele de servicii

Articolul 11:

Contracte de servicii atribuite pe baza unui drept exclusiv

Articolul 12:

Contracte de achiziţii publice încheiate între entităţi din sectorul public

SECŢIUNEA 4:

SITUAŢII SPECIALE

Subsecţiunea 1:

Contracte subvenţionate şi servicii de cercetare şi dezvoltare

Articolul 13:

Contracte subvenţionate de autorităţile contractante

Articolul 14:

Servicii de cercetare şi dezvoltare

Subsecţiunea 2:

Achiziţii publice care implică aspecte de apărare sau securitate

Articolul 15:

Apărare şi securitate

Articolul 16:

Achiziţii mixte care implică aspecte de apărare şi securitate

Articolul 17:

Contracte de achiziţii publice şi concursuri de proiecte care implică aspecte de apărare şi securitate care se atribuie sau se organizează conform unor norme internaţionale

CAPITOLUL II:

Reguli generale

Articolul 18:

Principii aplicabile achiziţiilor

Articolul 19:

Operatori economici

Articolul 20:

Contracte rezervate

Articolul 21:

Confidenţialitate

Articolul 22:

Reguli aplicabile comunicărilor

Articolul 23:

Nomenclaturi

Articolul 24:

Conflicte de interese

TITLUL II:

NORME APLICABILE CONTRACTELOR DE ACHIZIŢII PUBLICE

CAPITOLUL I:

Proceduri

Articolul 25:

Condiţii referitoare la AAP şi la alte acorduri internaţionale

Articolul 26:

Alegerea procedurilor

Articolul 27:

Procedura deschisă

Articolul 28:

Procedura restrânsă

Articolul 29:

Procedura competitivă cu negociere

Articolul 30:

Dialogul competitiv

Articolul 31:

Parteneriatul pentru inovare

Articolul 32:

Utilizarea procedurii de negociere fără publicare prealabilă

CAPITOLUL II:

Tehnici şi instrumente pentru achiziţiile electronice şi agregate

Articolul 33:

Acorduri-cadru

Articolul 34:

Sisteme dinamice de achiziţii

Articolul 35:

Licitaţii electronice

Articolul 36:

Cataloage electronice

Articolul 37:

Activităţi de achiziţie centralizate şi organisme centrale de achiziţie

Articolul 38:

Achiziţii comune ocazionale

Articolul 39:

Achiziţii care implică autorităţi contractante din state membre diferite

CAPITOLUL III:

Desfăşurarea procedurii

SECŢIUNEA 1

PREGĂTIRE

Articolul 40:

Consultări preliminare ale pieţei

Articolul 41:

Implicarea prealabilă a candidaţilor sau a ofertanţilor

Articolul 42:

Specificaţii tehnice

Articolul 43:

Etichete

Articolul 44:

Rapoarte de încercare, certificare şi alte mijloace de probă

Articolul 45:

Variante

Articolul 46:

Împărţirea contractelor pe loturi

Articolul 47:

Stabilirea termenelor

SECŢIUNEA 2:

PUBLICARE ŞI TRANSPARENŢĂ

Articolul 48:

Anunţurile de intenţie

Articolul 49:

Anunţurile de participare

Articolul 50:

Anunţurile de atribuire a contractelor

Articolul 51:

Forma şi modalităţile de publicare a anunţurilor

Articolul 52:

Publicarea la nivel naţional

Articolul 53:

Disponibilitatea în format electronic a documentelor achiziţiei

Articolul 54:

Invitaţiile către candidaţi

Articolul 55:

Informarea candidaţilor şi a ofertanţilor

SECŢIUNEA 3:

SELECŢIA PARTICIPANŢILOR ŞI ATRIBUIREA CONTRACTELOR

Articolul 56:

Principii generale

Subsecţiunea 1:

Criterii de selecţie calitativă

Articolul 57:

Motive de excludere

Articolul 58:

Criterii de selecţie

Articolul 59:

Documentul european de achiziţie unic

Articolul 60:

Mijloace de probă

Articolul 61:

Arhiva de certificate online (e-Certis)

Articolul 62:

Standarde de asigurare a calităţii şi standarde de management de mediu

Articolul 63:

Utilizarea capacităţilor altor entităţi

Articolul 64:

Liste oficiale ale operatorilor economici agreaţi şi certificarea de către organisme de drept public sau privat

Subsecţiunea 2:

Reducerea numărului de candidaţi, de oferte şi de soluţii

Articolul 65:

Reducerea numărului de candidaţi calificaţi care urmează să fie invitaţi să participe

Articolul 66:

Reducerea numărului de oferte şi soluţii

Subsecţiunea 3:

Atribuirea contractului

Articolul 67:

Criterii de atribuire a contractelor

Articolul 68:

Calcularea costurilor pe ciclu de viaţă

Articolul 69:

Oferte anormal de scăzute

CAPITOLUL IV:

Executarea contractului

Articolul 70:

Condiţii de executare a contractului

Articolul 71:

Subcontractarea

Articolul 72:

Modificarea contractului în cursul perioadei sale de valabilitate

Articolul 73:

Încetarea contractului

TITLUL III

REGIMURI SPECIALE DE ACHIZIŢII

CAPITOLUL I:

Servicii sociale şi alte servicii specifice

Articolul 74:

Atribuirea contractelor care au ca obiect servicii sociale şi alte servicii specifice

Articolul 75:

Publicarea anunţurilor

Articolul 76:

Principii de atribuire a contractelor

Articolul 77:

Contracte rezervate pentru anumite servicii

CAPITOLUL II:

Norme aplicabile concursurilor de proiecte

Articolul 78:

Domeniu de aplicare

Articolul 79:

Anunţuri

Articolul 80:

Norme privind organizarea concursurilor de proiecte şi selecţia participanţilor

Articolul 81:

Componenţa juriului

Articolul 82:

Deciziile juriului

TITLUL IV:

GUVERNANŢĂ

Articolul 83:

Asigurarea punerii în aplicare

Articolul 84:

Rapoarte individuale privind procedurile de atribuire a contractelor

Articolul 85:

Rapoarte naţionale şi informaţii statistice

Articolul 86:

Cooperare administrativă

TITLUL V:

COMPETENŢE DELEGATE, COMPETENŢE DE EXECUTARE ŞI DISPOZIŢII FINALE

Articolul 87:

Exercitarea delegării de competenţe

Articolul 88:

Procedura de urgenţă

Articolul 89:

Procedura comitetului

Articolul 90:

Transpunere şi dispoziţii tranzitorii

Articolul 91:

Abrogări

Articolul 92:

Revizuire

Articolul 93:

Intrare în vigoare

Articolul 94:

Destinatari

ANEXE

 

ANEXA I

AUTORITĂŢI GUVERNAMENTALE CENTRALE

ANEXA II

LISTA ACTIVITĂŢILOR MENŢIONATE LA ARTICOLUL 2 ALINEATUL (1) PUNCTUL 6 LITERA (a)

ANEXA III

LISTA PRODUSELOR MENŢIONATE LA ARTICOLUL 4 LITERA (b), ÎN CEEA CE PRIVEŞTE CONTRACTELE ATRIBUITE DE CĂTRE AUTORITĂŢILE CONTRACTANTE ÎN DOMENIUL APĂRĂRII

ANEXA IV

CERINŢE PRIVIND INSTRUMENTE ŞI DISPOZITIVE DE RECEPŢIE ELECTRONICĂ A OFERTELOR, A CERERILOR DE PARTICIPARE, PRECUM ŞI A PLANURILOR ŞI PROIECTELOR ÎN CAZUL CONCURSURILOR DE PROIECTE

ANEXA V

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURI

Partea A:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE PRIVIND PUBLICAREA UNUI ANUNŢ DE INTENŢIE PE UN PROFIL DE CUMPĂRĂTOR

Partea B:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE DE INTENŢIE (MENŢIONATE LA ARTICOLUL 48)

Partea C:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE DE PARTICIPARE (MENŢIONATE LA ARTICOLUL 49)

Partea D:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE DE ATRIBUIRE A CONTRACTELOR (MENŢIONATE LA ARTICOLUL 50)

Partea E:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE PRIVIND CONCURSURILE DE PROIECTE [MENŢIONATE LA ARTICOLUL 79 ALINEATUL (1)]

Partea F:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE PRIVIND REZULTATELE UNUI CONCURS [MENŢIONATE LA ARTICOLUL 79 ALINEATUL (2)]

Partea G:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE PRIVIND MODIFICAREA UNUI CONTRACT ÎN CURSUL PERIOADEI SALE DE VALABILITATE [MENŢIONATE LA ARTICOLUL 72 ALINEATUL (1)]

Partea H:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE DE PARTICIPARE PRIVIND CONTRACTELE CARE AU CA OBIECT SERVICII SOCIALE ŞI ALTE SERVICII SPECIFICE [MENŢIONATE LA ARTICOLUL 75 ALINEATUL (1)]

Partea I:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE DE INTENŢIE CARE AU CA OBIECT SERVICIILE SOCIALE ŞI ALTE SERVICII SPECIFICE [MENŢIONATE LA ARTICOLUL 75 ALINEATUL (1)]

Partea J:

INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURILE DE ATRIBUIRE A CONTRACTULUI PRIVIND CONTRACTELE CARE AU CA OBIECT SERVICII SOCIALE ŞI ALTE SERVICII SPECIFICE [MENŢIONATE LA ARTICOLUL 75 ALINEATUL (2)]

ANEXA VI

INFORMAŢIILE CARE TREBUIE INCLUSE ÎN DOCUMENTELE ACHIZIŢIEI ÎN CAZUL LICITAŢIILOR ELECTRONICE [ARTICOLUL 35 ALINEATUL (4)]

ANEXA VII

DEFINIŢIA ANUMITOR SPECIFICAŢII TEHNICE

ANEXA VIII

DETALII PRIVIND PUBLICAREA

ANEXA IX

CONŢINUTUL INVITAŢIILOR DE DEPUNERE A OFERTELOR, DE PARTICIPARE LA DIALOG SAU DE CONFIRMARE A INTERESULUI PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 54

ANEXA X

LISTA CONVENŢIILOR INTERNAŢIONALE ÎN DOMENIUL SOCIAL ŞI AL MEDIULUI MENŢIONATE LA ARTICOLUL 18 ALINEATUL (2)

ANEXA XI

REGISTRE

AnexA XII

MIJLOACE DE DOVEDIRE A ÎNDEPLINIRII CRITERIILOR DE SELECŢIE

ANEXA XIII

LISTA ACTELOR LEGISLATIVE ALE UE MENŢIONATE LA ARTICOLUL 68 ALINEATUL (3)

ANEXA XIV

SERVICII MENŢIONATE LA ARTICOLUL 74

ANEXA XV

TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Art. 1: Obiect şi domeniu de aplicare
(1)Prezenta directivă instituie norme aplicabile procedurilor de achiziţie utilizate de către autorităţile contractante în legătură cu contractele de achiziţii publice şi concursurile de proiecte a căror valoare este estimată ca fiind cel puţin egală cu pragurile prevăzute la articolul 4.
(2)În sensul prezentei directive, achiziţia publică înseamnă achiziţionarea, prin intermediul unui contract de achiziţii publice, de lucrări, de produse sau de servicii de către una sau mai multe autorităţi contractante de la operatori economici aleşi de aceste autorităţi contractante, indiferent dacă lucrările, produsele sau serviciile sunt destinate sau nu unui scop public.
(3)Punerea în aplicare a prezentei directive intră sub incidenţa articolului 346 din TFUE.
(4)Prezenta directivă nu aduce atingere libertăţii statelor membre de a defini, în conformitate cu dreptul Uniunii, serviciile pe care acestea le consideră a fi servicii de interes economic general, modul în care aceste servicii ar trebui organizate şi finanţate, în conformitate cu normele privind ajutoarele de stat, precum şi obligaţiile specifice la care aceste servicii ar trebui să se supună. În aceeaşi măsură, prezenta directivă nu afectează capacitatea autorităţilor publice de a decide dacă, în ce mod şi în ce măsură doresc să exercite ele însele funcţii publice în conformitate cu articolul 14 din TFUE şi cu Protocolul nr. 26.
(5)Prezenta directivă nu afectează modul în care statele membre îşi organizează sistemele de asigurări sociale.
(6)Acordurile, deciziile sau alte instrumente juridice care organizează transferul de competenţe şi responsabilităţi, în vederea îndeplinirii misiunilor publice, între autorităţi contractante sau grupări de autorităţi contractante şi care nu prevăd remunerarea execuţiei contractuale sunt considerate a fi o chestiune de organizare internă a statului membru în cauză şi, ca atare, nu sunt afectate în vreun fel de prezenta directivă.
Art. 2: Definiţii
(1)În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiţii:
1."autorităţi contractante" înseamnă statul, autorităţile regionale sau locale, organismele de drept public sau asociaţiile formate din una sau mai multe astfel de autorităţi sau din unul sau mai multe astfel de organisme de drept public;
2."autorităţi guvernamentale centrale" înseamnă autorităţile contractante enumerate în anexa I şi, în măsura în care sunt operate corecţii sau modificări la nivel naţional, entităţile care le succed acestora;
3."autorităţi contractante regionale sau locale" înseamnă toate autorităţile contractante care nu sunt autorităţi guvernamentale centrale;
4."organisme de drept public" înseamnă organismele care au toate caracteristicile următoare:
a)sunt înfiinţate în scopul specific de a răspunde unor necesităţi de interes general, fără caracter industrial sau comercial;
b)au personalitate juridică; şi
c)sunt finanţate, în cea mai mare parte, de către stat, autorităţi regionale sau locale sau alte organisme de drept public; sau administrarea lor face obiectul supravegherii de către autorităţile sau organismele respective sau au un consiliu de administraţie, de conducere sau de supraveghere alcătuit din membri desemnaţi în proporţie de peste 50 % de către stat, de autorităţi regionale sau locale sau de alte organisme de drept public;
5."contracte de achiziţii publice" înseamnă contracte cu titlu oneros, încheiate în scris între unul sau mai mulţi operatori economici şi una sau mai multe autorităţi contractante şi care au ca obiect execuţia de lucrări, furnizarea de produse sau servicii;
6."contracte de achiziţii publice de lucrări" înseamnă contracte de achiziţii publice care au ca obiect:
a)execuţia, sau atât proiectarea, cât şi execuţia de lucrări legate de una dintre activităţile menţionate în anexa II;
b)execuţia, sau atât proiectarea, cât şi execuţia unei lucrări;
c)realizarea, prin orice mijloace, a unei lucrări care corespunde cerinţelor precizate de autoritatea contractantă care exercită o influenţă decisivă asupra tipului sau proiectului lucrării;
7."lucrare" înseamnă rezultatul unui ansamblu de lucrări de construcţii de clădiri sau lucrări de geniu civil, suficient în sine pentru a îndeplini o funcţie economică sau tehnică;
8."contracte de achiziţii publice de produse" înseamnă contracte care au ca obiect achiziţionarea, leasingul, închirierea sau cumpărarea în rate, cu sau fără opţiune de cumpărare, de produse. Un contract de achiziţie publică de produse poate include, cu titlu accesoriu, lucrări de amplasare şi de instalare;
9."contracte de achiziţii publice de servicii" înseamnă contracte de achiziţii publice care au ca obiect prestarea de servicii, altele decât cele menţionate la punctul 6;
10."operator economic" înseamnă orice persoană fizică sau juridică sau o entitate publică sau grup de astfel de persoane şi/sau entităţi, inclusiv orice asociere temporară de întreprinderi, care oferă execuţia de lucrări şi/sau o lucrare, furnizarea de produse sau prestarea de servicii pe piaţă;
11."ofertant" înseamnă un operator economic care a depus o ofertă;
12."candidat" înseamnă un operator economic care a solicitat o invitaţie de participare sau a fost invitat să participe la o procedură restrânsă, la o procedură competitivă cu negociere, la o procedură de negociere fără publicare prealabilă, la un dialog competitiv sau la un parteneriat pentru inovare;
13."document al achiziţiei" înseamnă orice document produs de autoritatea contractantă sau la care aceasta face trimitere pentru a descrie sau a defini elementele achiziţiei sau ale procedurii, inclusiv anunţul de participare, anunţul de intenţie, în cazul în care este utilizat ca mijloc de convocare la o procedură concurenţială de ofertare, specificaţiile tehnice, documentul descriptiv, condiţiile contractuale propuse, formatele pentru prezentarea documentelor de către candidaţi şi ofertanţi, informaţiile privind obligaţiile general aplicabile şi orice alte documente adiţionale;
14."activităţi de achiziţie centralizate" înseamnă activităţi desfăsurate în mod permanent, în una dintre următoarele forme:
a)achiziţionarea de produse şi/sau servicii destinate autorităţilor contractante;
b)atribuirea de contracte de achiziţii publice sau încheierea de acorduri-cadru pentru lucrări, produse sau servicii destinate autorităţilor contractante;
15."activităţi de achiziţie auxiliare" înseamnă activităţi care constau în furnizarea unui sprijin pentru activităţile de achiziţie, mai exact în formele următoare:
a)infrastructura tehnică care să le permită autorităţilor contractante să atribuie contracte de achiziţii publice sau să încheie acorduri-cadru pentru lucrări, produse sau servicii;
b)consiliere cu privire la derularea sau conceperea procedurilor de achiziţii publice;
c)pregătirea şi administrarea procedurilor de achiziţii publice în numele şi în beneficiul autorităţii contractante în cauză;
16."organism central de achiziţie" înseamnă o autoritate contractantă care oferă activităţi de achiziţie centralizate şi, eventual, activităţi de achiziţie auxiliare;
17."furnizor de servicii de achiziţie" înseamnă o entitate publică sau privată care oferă pe piaţă activităţi de achiziţie auxiliare;
18."scris(ă)" sau "în scris" înseamnă orice ansamblu de cuvinte sau cifre care poate fi citit, reprodus şi apoi comunicat, inclusiv informaţiile transmise şi stocate prin mijloace electronice;
19."mijloace electronice" înseamnă echipamente electronice de procesare (inclusiv compresie digitală) şi stocare a datelor care sunt difuzate, transmise şi recepţionate prin cablu, radio, mijloace optice sau prin alte mijloace electromagnetice;
20."ciclu de viaţă" înseamnă toate stadiile consecutive şi/sau interconectate, inclusiv cercetarea şi dezvoltarea care urmează a fi efectuate, producţia, comercializarea şi condiţiile acesteia, transportul, utilizarea şi întreţinerea, pe durata existenţei unui produs sau a unor lucrări sau a prestării unor servicii, de la achiziţia materiilor prime sau generarea resurselor până la eliminare, curăţarea amplasamentului şi încheierea serviciului sau a utilizării;
21."concursuri de proiecte" înseamnă procedurile care permit autorităţii contractante să achiziţioneze, în special în domeniul amenajării teritoriului, al urbanismului, al arhitecturii şi ingineriei sau al prelucrării datelor, un plan sau un proiect selectat de un juriu pe baze concurenţiale, cu sau fără acordarea de premii;
22."inovare" înseamnă realizarea unui produs, serviciu sau proces nou sau îmbunătăţit în mod semnificativ, care include, dar nu se limitează la procese de producţie, clădire sau construcţie, a unei noi metode de comercializare sau a unei noi metode de organizare a practicii comerciale, locului de muncă sau a relaţiilor externe, printre altele, cu scopul de a contribui la soluţionarea provocărilor societale sau de a sprijini strategia Europa 2020 pentru o crestere inteligentă, ecologică şi favorabilă incluziunii;
23."etichetă" înseamnă orice document, certificat sau atestare care confirmă că lucrările, produsele, serviciile,procesele sau procedurile în cauză îndeplinesc anumite cerinţe;
24."cerinţă (cerinţe) de etichetare" înseamnă cerinţele pe care trebuie să le îndeplinească lucrările, produsele, serviciile, procesele sau procedurile în cauză pentru a obţine eticheta respectivă.
(2)În sensul prezentului articol, "autorităţile regionale" includ autorităţile enumerate neexhaustiv în NUTS 1 şi 2, astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), în timp ce "autorităţile locale" includ toate autorităţile din unităţile administrative din cadrul NUTS 3 şi unităţile administrative mai mici, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1059/2003.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 mai 2003 privind instituirea unui nomenclator comun al unităţilor teritoriale de statistică (NUTS) (JO L 154, 21.6.2003, p. 1).
Art. 3: Achiziţii mixte
(1)Alineatul (2) se aplică contractelor mixte care au drept obiect diferite tipuri de achiziţii, toate reglementate în prezenta directivă.
Alineatele (3)-(5) se aplică contractelor mixte care au drept obiect achiziţii reglementate de prezenta directivă şi achiziţii reglementate de alte regimuri juridice.
(2)Contractele care au ca obiect două sau mai multe tipuri de achiziţii (de lucrări, servicii sau produse) se atribuie în conformitate cu dispoziţiile aplicabile pentru tipul de achiziţie care caracterizează obiectul principal al contractului în cauză.
În cazul contractelor mixte care au ca obiect parţial servicii în sensul capitolului I din titlul III şi parţial alte servicii sau în cazul contractelor mixte care constau parţial din servicii şi parţial din produse, obiectul principal se determină în funcţie de cea mai ridicată valoare estimată a serviciilor sau produselor respective.
(3)Atunci când diferitele părţi ale unui contract dat se pot separa obiectiv, se aplică alineatul (4). Atunci când diferitele părţi ale unui contract dat nu se pot separa obiectiv, se aplică alineatul (6).
Atunci când o parte a unui contract este reglementată de articolul 346 din TFUE sau de Directiva 2009/81/CE, se aplică articolul 16 din prezenta directivă.
(4)În cazul contractelor care au ca obiect achiziţii reglementate de prezenta directivă, precum şi achiziţii nereglementate de prezenta directivă, autorităţile contractante pot alege să atribuie contracte separate pentru diferitele părţi sau să atribuie un singur contract. În cazul în care autorităţile contractante aleg să atribuie contracte separate pentru părţi separate, decizia cu privire la regimul juridic care se aplică fiecăruia dintre aceste contracte separate se ia în funcţie de caracteristicile fiecărei părţi avute în vedere.
În cazul în care autorităţile contractante aleg să atribuie un singur contract, prezenta directivă se aplică contractului mixt aferent, cu excepţia dispoziţiilor contrare de la articolul 16, indiferent de valoarea părţilor care ar intra altfel într-un alt regim juridic şi indiferent de regimul juridic pe care altfel l-ar avea părţile respective.
În cazul contractelor mixte care conţin elemente de contracte de produse, lucrări şi servicii şi de concesiuni, contractul mixt se atribuie în conformitate cu prezenta directivă, cu condiţia ca valoarea estimată a părţii din contract care constituie un contract reglementat de prezenta directivă, calculată în conformitate cu articolul 5, să fie cel puţin egală cu pragul relevant prevăzut la articolul 4.
(5)În cazul contractelor care au ca obiect atât achiziţii reglementate prin prezenta directivă, cât şi achiziţii în scopul desfăşurării unei activităţi care face obiectul Directivei 2014/25/UE, normele aplicabile se stabilesc, în pofida alineatului (4) de la prezentul articol, în conformitate cu articolele 5 şi 6 din Directiva 2014/25/UE.
(6)În cazul în care diferitele părţi ale unui contract dat nu pot fi separate în mod obiectiv, regimul juridic aplicabil se determină pe baza obiectului principal al contractului.
Art. 4: Cuantumurile pragului
Prezenta directivă se aplică achiziţiilor publice a căror valoare estimată fără taxa pe valoarea adăugată (TVA) este egală sau mai mare decât următoarele praguri:
(a)5 538 000 EUR, pentru contractele de achiziţii publice de lucrări;

(b)143 000 EUR, pentru contractele de achiziţii publice de produse şi de servicii atribuite de autorităţile guvernamentale centrale şi concursurile de proiecte organizate de aceste autorităţi; în cazul în care sunt atribuite contracte de achiziţii publice de produse de către autorităţi contractante care îşi desfăşoară activitatea în domeniul apărării, acest prag se aplică numai pentru contractele care au ca obiect produsele menţionate în anexa III;

(c)221 000 EUR, pentru contractele de achiziţii publice de produse şi de servicii atribuite de autorităţile contractante regionale şi locale şi concursurile de proiecte organizate de aceste autorităţi; pragul respectiv se aplică, de asemenea, contractelor de achiziţii publice de produse atribuite de autorităţile guvernamentale centrale care îşi desfăşoară activitatea în domeniul apărării, în cazul în care respectivele contracte se referă la produse

(d)750 000 EUR pentru contractele de achiziţii publice de servicii pentru servicii sociale şi alte servicii specifice enumerate în anexa XIV.
Art. 5: Metode de calculare a valorii estimate a achiziţiilor
(1)Calcularea valorii estimate a unei achiziţii se bazează pe valoarea totală de plată, fără TVA, estimată de autoritatea contractantă, inclusiv eventualele opţiuni şi reînnoiri ale contractelor, astfel cum s-a stabilit în mod explicit în documentele achiziţiei.
În cazul în care prevede prime sau plăţi în beneficiul candidaţilor sau al ofertanţilor, autoritatea contractantă ţine seama de acestea la calcularea valorii estimate a achiziţiei.
(2)În cazul în care autoritatea contractantă este compusă din unităţi operaţionale separate, se ţine cont de valoarea totală estimată pentru toate unităţile operaţionale luate separat.
În pofida primului paragraf, atunci când o unitate operaţională este responsabilă în mod independent pentru achiziţiile sale sau pentru anumite categorii ale acestora, valorile se pot estima la nivelul unităţii în cauză.
(3)Alegerea metodei de calculare a valorii estimate a unei achiziţii nu poate fi efectuată cu intenţia de a exclude achiziţia respectivă de la aplicarea prezentei directive. O achiziţie nu se subdivizează dacă acest lucru are ca efect excluderea ei de sub incidenţa prezentei directive, cu excepţia cazurilor justificate de motive obiective.
(4)Valoarea estimată respectivă este valabilă în momentul trimiterii invitaţiei la procedura concurenţială de ofertare sau, în cazurile în care nu este prevăzută o invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, în momentul în care autoritatea contractantă iniţiază procedura de achiziţie, de exemplu, după caz, prin contactarea operatorilor economici în legătură cu achiziţia.
(5)În cazul acordurilor-cadru şi al sistemelor dinamice de achiziţii, valoarea care trebuie luată în considerare este valoarea maximă estimată, fără TVA, a tuturor contractelor preconizate pentru perioada totală de aplicare a acordului-cadru sau a sistemului dinamic de achiziţii.
(6)În cazul parteneriatelor pentru inovare, valoarea care trebuie luată în considerare este valoarea maximă estimată, fără TVA, a activităţilor de cercetare şi dezvoltare care urmează să aibă loc pe durata tuturor etapelor parteneriatului avut în vedere, precum şi a produselor, serviciilor sau lucrărilor care urmează să fie elaborate şi achiziţionate la sfârşitul parteneriatului respectiv.
(7)În ceea ce priveşte contractele de achiziţii publice de lucrări, la calcularea valorii estimate se ţine cont atât de costul lucrărilor, cât şi de valoarea totală estimată a produselor şi a serviciilor care sunt puse la dispoziţia contractantului de către autoritatea contractantă, cu condiţia ca acestea să fie necesare pentru execuţia lucrărilor.
(8)În cazul în care o lucrare propusă sau o prestare de servicii propusă poate duce la atribuirea contractelor sub formă de loturi separate, se ţine seama de valoarea globală estimată a totalităţii respectivelor loturi.
În cazul în care valoarea cumulată a loturilor este egală sau mai mare decât pragul prevăzut la articolul 4, prezenta directivă se aplică la atribuirea fiecărui lot.
(9)În cazul în care un proiect de achiziţii de produse similare poate duce la atribuirea contractelor sub formă de loturi separate, se ţine seama de valoarea totală estimată a tuturor loturilor pentru aplicarea articolului 4 literele (b) şi (c).
În cazul în care valoarea cumulată a loturilor este egală sau mai mare decât pragul prevăzut la articolul 4, prezenta directivă se aplică la atribuirea fiecărui lot.
(10)În pofida alineatelor (8) şi (9), autorităţile contractante pot atribui contracte pentru loturi individuale fără a aplica procedurile prevăzute în prezenta directivă, cu condiţia ca valoarea estimată, fără TVA, a lotului în cauză să fie mai mică de 80 000 EUR pentru produse sau servicii şi de 1 milion EUR pentru lucrări. Cu toate acestea, valoarea cumulată a loturilor astfel atribuite fără aplicarea prezentei directive nu depăşeşte 20 % din valoarea cumulată a tuturor loturilor în care au fost împărţite lucrările propuse, achiziţia propusă a unor produse similare sau prestarea propusă de servicii.
(11)În cazul contractelor de achiziţii publice de produse sau de servicii caracterizate prin regularitate sau destinate să fie reînnoite în decursul unei anumite perioade, se consideră ca bază de calcul a valorii estimate a contractului:
a)fie valoarea reală globală a contractelor succesive analoge atribuite în decursul celor 12 luni anterioare sau în exerciţiul anterior, corectată, dacă este posibil, pentru a ţine seama de modificările de cantitate sau de valoare care pot apărea în decursul celor 12 luni de după contractul iniţial;
b)fie valoarea estimată globală a contractelor succesive atribuite în decursul celor 12 luni de la prima livrare sau în cursul exerciţiului, dacă acesta depăşeşte 12 luni.
(12)Pentru contractele de achiziţii publice de produse care au ca obiect leasingul, închirierea sau cumpărarea cu plata în rate de produse, valoarea care trebuie luată în considerare ca bază de calcul a valorii estimate a contractului este următoarea:
a)în cazul contractelor de achiziţii publice pe perioadă determinată, dacă perioada respectivă este egală cu sau mai mică de 12 luni, valoarea totală estimată pentru întreaga durată a contractului sau, dacă durata contractului este mai mare de 12 luni, valoarea totală, inclusiv valoarea reziduală estimată;
b)în cazul contractelor de achiziţii publice pe perioadă nedeterminată sau a căror durată nu poate fi determinată, valoarea lunară înmulţită cu 48.
(13)Pentru contractele de achiziţii publice de servicii, baza de calcul a valorii estimate a contractului este, după caz, următoarea:
a)servicii de asigurări: prima plătibilă şi alte forme de remunerare;
b)servicii bancare şi alte servicii financiare: onorarii, comisioane plătibile, dobânzi şi alte forme de remunerare;
c)contracte de proiectare: onorarii, comisioane plătibile şi alte forme de remunerare.
(14)Pentru contractele de achiziţii publice de servicii care nu indică un preţ total, baza de calcul a valorii estimate a contractului este următoarea:
a)în cazul unor contracte pe perioadă determinată, dacă aceasta este egală cu sau mai mică de 48 de luni: valoarea totală pentru întreaga durată a contractelor;
b)în cazul contractelor pe perioadă nedeterminată sau mai mare de 48 de luni: valoarea lunară înmulţită cu 48.
Art. 6: Revizuirea pragurilor şi a listei autorităţilor guvernamentale centrale
(1)Din doi în doi ani, începând de la data de 30 iunie 2013, Comisia verifică dacă pragurile prevăzute la articolul 4 literele (a), (b) şi (c) corespund pragurilor fixate în Acordul privind achiziţiile publice (AAP) al Organizaţiei Mondiale a Comerţului şi, dacă este necesar, le revizuieşte în conformitate cu prezentul articol.
În conformitate cu metoda de calcul prevăzută în AAP, Comisia calculează valoarea acestor praguri pe baza valorii zilnice medii a monedei euro exprimată în drepturi speciale de tragere (DST) în decursul unei perioade de 24 de luni care se încheie la data de 31 a lunii august anterioare revizuirii care intră în vigoare de la 1 ianuarie. Valoarea pragurilor astfel revizuite se rotunjeşte, dacă este necesar, până la valoarea cea mai apropiată în mii de euro, inferioară cifrei rezultate din acest calcul, pentru a se asigura respectarea pragurilor în vigoare prevăzute de AAP, exprimate în DST.
(2)Cu ocazia revizuirii prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia revizuieşte, de asemenea:
a)pragul prevăzut la articolul 13 primul paragraf litera (a), aliniindu-l la pragul revizuit aplicabil contractelor de achiziţii publice de lucrări;
b)pragul prevăzut la articolul 13 primul paragraf litera (b), aliniindu-l la pragul revizuit aplicabil contractelor de achiziţii publice de servicii atribuite de autorităţi contractante regionale sau locale.
(3)Din doi în doi ani, începând de la data de 1 ianuarie 2014, Comisia stabileşte valorile, în monedele naţionale ale statelor membre a căror monedă nu este euro, ale pragurilor menţionate la articolul 4 literele (a), (b) şi (c), revizuite în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol.
În acelaşi timp, Comisia stabileşte valoarea, în monedele naţionale ale statelor membre a căror monedă nu este euro, a pragului menţionat la articolul 4 litera (d).
În conformitate cu metoda de calcul prevăzută în AAP, stabilirea acestor valori se bazează pe valorile zilnice medii ale monedelor respective corespunzătoare pragului aplicabil exprimat în euro din decursul unei perioade de 24 de luni care se încheie în ziua de 31 a lunii august anterioare revizuirii care intră în vigoare de la 1 ianuarie.
(4)Comisia publică pragurile revizuite menţionate la alineatul (1), contravaloarea acestora în monedele naţionale menţionate la alineatul (3) primul paragraf şi valoarea stabilită în conformitate cu alineatul (3) al doilea paragraf în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene la începutul lunii noiembrie de după revizuire.
(5)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87 pentru a adapta metodologia prevăzută la alineatul (1) al doilea paragraf de la prezentul articol la eventualele modificări ale metodologiei prevăzute în AAP pentru revizuirea pragurilor menţionate la articolul 4 literele (a), (b) şi (c) şi pentru stabilirea contravalorii în monedele naţionale ale statelor membre a căror monedă nu este euro, aşa cum se prevede la alineatul (3) din prezentul articol.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87 pentru a revizui pragurile menţionate la articolul 4 literele (a), (b) şi (c) în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol şi pentru a revizui pragurile menţionate la articolul 13 primul paragraf literele (a) şi (b) în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol.
(6)În cazul în care este necesară revizuirea pragurilor menţionate la articolul 4 literele (a), (b) şi (c) şi a pragurilor menţionate la articolul 13 primul paragraf literele (a) şi (b) şi când există constrângeri temporale care împiedică utilizarea procedurii prevăzute la articolul 87 şi există aşadar motive imperative de urgenţă, se aplică procedura prevăzută la articolul 88 actelor delegate adoptate în conformitate cu alineatul (5) al doilea paragraf din prezentul articol.
(7)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87 pentru a modifica anexa I în scopul actualizării listei de autorităţi contractante în urma notificărilor din partea statelor membre, atunci când o astfel de modificare se dovedeşte a fi necesară pentru a identifica în mod corect autorităţile contractante.
Art. 7: Contracte din sectoarele apei, energiei, transporturilor şi serviciilor poştale
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte care, în conformitate cu Directiva 2014/25/UE, sunt atribuite sau organizate de autorităţi contractante care desfăşoară una sau mai multe din activităţile menţionate la articolele 8-14 din directiva respectivă şi sunt atribuite pentru desfăşurarea acestor activităţi, contractelor de achiziţii publice excluse din domeniul de aplicare al respectivei directive în conformitate cu articolele 18, 23 şi 34 sau, atunci când sunt atribuite de o autoritate contractantă care furnizează servicii poştale în sensul articolului 13 alineatul (2) litera (b) din respectiva directivă, contractelor atribuite în scopul desfăşurării următoarelor activităţi:
(a)servicii cu valoare adăugată legate de şi furnizate integral prin mijloace electronice (inclusiv transmiterea securizată prin mijloace electronice a documentelor codificate, servicii de gestiune a adreselor şi transmiterea de mesaje de poştă electronică recomandată);
(b)servicii financiare care fac obiectul codurilor CPV cuprinse între 66100000-1 şi 66720000-3 şi articolului 21 litera (d) din Directiva 2014/25/UE şi care includ, în principal, mandate poştale şi transferuri pe bază de conturi curente poştale;
(c)servicii filatelice; sau
(d)servicii de logistică (servicii care combină livrarea şi/sau depozitarea fizică cu alte funcţii nepoştale).
Art. 8: Excluderi specifice în domeniul comunicaţiilor electronice
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte care au ca scop principal să le permită autorităţilor contractante să pună la dispoziţie sau să exploateze reţele publice de comunicaţii sau să furnizeze publicului unul sau mai multe servicii de comunicaţii electronice.
În sensul prezentului articol, "reţea publică de comunicaţii" şi "serviciu de comunicaţii electronice" au acelaşi înţeles ca în Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1).
(1)Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice (Directivă-cadru) (JO L 108, 24.4.2002, p. 33).
Art. 9: Contracte de achiziţii publice atribuite şi concursuri de proiecte organizate conform unor norme internaţionale
(1)Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte pe care autoritatea contractantă este obligată să le atribuie sau să le organizeze conform unor proceduri de achiziţie diferite de cele prevăzute în prezenta directivă, instituite prin:
a)un instrument juridic care creează obligaţii juridice internaţionale, precum un acord internaţional, încheiat în conformitate cu tratatele, între un stat membru şi una sau mai multe ţări terţe sau subdiviziuni ale acestora, pentru lucrări, produse sau servicii destinate implementării sau exploatării în comun a unui proiect de către semnatari;
b)o organizaţie internaţională.
Statele membre comunică toate instrumentele juridice menţionate la primul paragraf litera (a) Comisiei, care poate consulta Comitetul consultativ pentru achiziţiile publice menţionat la articolul 89.
(2)Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice sau concursurilor de proiecte pe care entitatea contractantă le atribuie sau le organizează în conformitate cu normele în materie de achiziţii publice prevăzute de o organizaţie internaţională sau de o instituţie financiară internaţională, în cazul în care contractele sau concursurile de proiecte în cauză sunt finanţate integral de organizaţia sau instituţia respectivă; în cazul contractelor de achiziţii publice şi al concursurilor de proiecte cofinanţate în cea mai mare parte de o organizaţie internaţională sau de o instituţie financiară internaţională, părţile decid asupra procedurilor de achiziţie aplicabile.
(3)Articolul 17 se aplică contractelor şi concursurilor de proiecte care implică aspecte legate de apărare sau securitate care se atribuie sau se organizează în conformitate cu normele internaţionale. Alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol nu se aplică respectivelor contracte şi concursuri de proiecte.
Art. 10: Excluderi specifice pentru contractele de servicii
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice de servicii care au ca obiect:
(a)cumpărarea sau închirierea, prin orice mijloace financiare, de terenuri, clădiri existente sau alte bunuri imobile sau a drepturilor asupra acestora;
(b)cumpărarea, dezvoltarea, producţia sau coproducţia de materiale pentru programe destinate serviciilor media audiovizuale sau serviciilor media de radiodifuziune, atribuite de prestatorii de servicii media audiovizuale sau de radiodifuziune, şi nici contractelor pentru spaţiu de emisie sau furnizarea de programe atribuite prestatorilor de servicii media audiovizuale sau de radiodifuziune. În sensul prezentei litere, "serviciu mass-media audiovizual" şi "furnizor de servicii mass-media" au acelaşi înţeles ca în articolul 1 alineatul (1) literele (a) şi (d) din Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1). "Program" are acelaşi înţeles ca în articolul 1 alineatul (1) litera (b) din directiva menţionată, dar include, de asemenea, programe radio şi materiale pentru programe radio. În plus, în sensul prezentei dispoziţii, "materiale pentru programe" are acelaşi înţeles ca şi "program";
(1)Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 10 martie 2010 privind coordonarea anumitor dispoziţii stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor mass-media audiovizuale) (JO L 95, 15.4.2010, p. 1).
(c)servicii de arbitraj şi de conciliere;
(d)oricare dintre următoarele servicii juridice:
(i)reprezentarea legală a unui client de către un avocat în sensul articolului 1 din Directiva 77/249/CEE a Consiliului (2):
(2)Directiva 77/249/CEE a Consiliului din 22 martie 1977 de facilitare a exercitării efective a libertăţii de a presta servicii de către avocaţi (JO L 78, 26.3.1977, p. 17).
- în cadrul unei proceduri de arbitraj sau de conciliere desfăşurate într-un stat membru, într-o ţară terţă sau în faţa unei instanţe internaţionale de arbitraj sau de conciliere; sau
- în cadrul unor proceduri judiciare în faţa instanţelor, a tribunalelor sau a autorităţilor publice ale unui stat membru sau ale unei ţări terţe sau în faţa instanţelor judecătoreşti sau instituţiilor internaţionale;
(ii)consilierea juridică oferită anticipat sau în vederea pregătirii oricăreia din procedurile menţionate la punctul (i) de la prezenta literă sau în cazul în care există un indiciu tangibil şi o mare probabilitate ca respectiva cauză la care face referire consilierea să devină obiectul unor astfel de proceduri, cu condiţia ca respectiva consiliere să fie acordată de un jurist în înţelesul articolului 1 din Directiva 77/249/CEE;
(iii)serviciile de certificare şi autentificare a documentelor care trebuie să fie furnizate de notari;
(iv)serviciile juridice prestate de mandatari sau tutori desemnaţi ori alte servicii juridice ai căror furnizori sunt numiţi de o instanţă judecătorească din statul membru în cauză sau sunt desemnaţi prin lege să execute sarcini specifice sub supravegherea acestor instanţe judecătoreşti sau tribunale;
(v)alte servicii juridice care au legătură, chiar şi ocazional, cu exercitarea autorităţii publice în statul membru în cauză;
(e)servicii financiare referitoare la emisiunea, vânzarea, achiziţionarea sau transferul de valori mobiliare sau alte instrumente financiare în sensul Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (3), servicii furnizate de băncile centrale şi operaţiuni efectuate cu Fondul european de stabilitate financiară şi cu Mecanismul european de stabilitate;
(3)Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind pieţele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE şi 93/6/CEE ale Consiliului şi a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, 30.4.2004, p. 1).
(f)împrumuturi, indiferent dacă sunt sau nu referitoare la emisiunea, vânzarea, achiziţionarea sau transferul de valori mobiliare sau de alte instrumente financiare;
(g)contracte de muncă;
(h)servicii de apărare civilă, protecţie civilă şi prevenirea pericolelor prestate de organizaţii sau asociaţii non-profit şi care intră sub incidenţa codurilor CPV 75250000-3, 752510000, 75251100-1, 75251110-4, 75251120-7, 75252000-7, 75222000-8, 98113100-9 şi 85143000-3 cu excepţia serviciilor de ambulanţă pentru transportul pacienţilor;
(i)servicii publice de transport de călători feroviar sau cu metroul;
(j)servicii de campanie politică care intră sub incidenţa codurilor CPV 79341400-0, 92111230-3 şi 92111240-6, atunci când sunt atribuite de un partid politic în contextul unei campanii electorale.
Art. 11: Contracte de servicii atribuite pe baza unui drept exclusiv
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice de servicii atribuite de o autoritate contractantă unei alte autorităţi contractante sau unei asocieri de autorităţi contractante pe baza unui drept exclusiv de care acestea se bucură în temeiul unui act cu putere de lege sau act administrativ publicat, compatibil cu TFUE.
Art. 12: Contracte de achiziţii publice încheiate între entităţi din sectorul public
(1)Un contract de achiziţii publice atribuit de o autoritate contractantă unei persoane juridice de drept privat sau public nu intră în domeniul de aplicare al prezentei directive în cazul în care sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)autoritatea contractantă exercită asupra persoanei juridice în cauză un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii;
b)peste 80 % din activităţile persoanei juridice controlate sunt efectuate în vederea îndeplinirii atribuţiilor care îi sunt încredinţate de către autoritatea contractantă care o controlează sau de către alte persoane juridice controlate de respectiva autoritate contractantă; şi
c)nu există participare privată directă la capitalul persoanei juridice controlate, cu excepţia formelor de participare nemajoritare sau nedecisive a capitalului privat cerute de dispoziţiile legislative naţionale, în conformitate cu tratatele, care nu exercită o influenţă decisivă asupra persoanei juridice controlate.
Se consideră că o autoritate contractantă exercită asupra unei persoane juridice un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii, în sensul literei (a) de la primul paragraf, atunci când exercită o influenţă decisivă atât asupra obiectivelor strategice, cât şi asupra deciziilor importante ale persoanei juridice controlate. Un astfel de control poate fi exercitat, de asemenea, de o altă persoană juridică, ea însăşi controlată în acelaşi mod de către autoritatea contractantă.
(2)Alineatul (1) se aplică şi atunci când o persoană juridică controlată care este autoritate contractantă atribuie un contract autorităţii contractante care o controlează sau unei alte persoane juridice controlate de aceeaşi autoritate contractantă, cu condiţia să nu existe participare privată directă la capitalul persoanei juridice căreia i se atribuie contractul de achiziţii publice, cu excepţia formelor de participare nemajoritare sau nedecisive a capitalului privat cerute prin dispoziţiile legislative naţionale, în conformitate cu tratatele, care nu exercită o influenţă decisivă asupra persoanei juridice controlate.
(3)O autoritate contractantă care nu exercită asupra unei persoane juridice de drept privat sau public un control în sensul alineatului (1) poate să atribuie un contract de achiziţie publică respectivei persoane juridice, fără a aplica prezenta directivă, dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)autoritatea contractantă exercită în comun cu alte autorităţi contractante asupra respectivei persoane juridice un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii;
b)peste 80 % din activităţile respectivei persoane juridice sunt efectuate în vederea îndeplinirii atribuţiilor care îi sunt încredinţate de către autorităţile contractante care o controlează sau de către alte persoane juridice controlate de aceleaşi autorităţi contractante; şi
c)nu există participare privată directă la capitalul persoanei juridice controlate, cu excepţia formelor de participare nemajoritare sau nedecisive a capitalului privat cerute de dispoziţiile legislative naţionale, în conformitate cu tratatele, care nu exercită o influenţă decisivă asupra persoanei juridice controlate.
În sensul literei (a) de la primul paragraf, autorităţile contractante exercită în comun controlul asupra unei persoane juridice dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
(i)organele de decizie ale persoanei juridice controlate sunt compuse din reprezentanţi ai tuturor autorităţilor contractante participante. Reprezentanţii individuali pot reprezenta mai multe sau toate autorităţile contractante participante;
(ii)autorităţile contractante sunt în măsură să exercite în comun o influenţă decisivă asupra obiectivelor strategice şi a deciziilor importante ale persoanei juridice controlate; şi
(iii)persoana juridică controlată nu urmăreşte interese contrare celor ale autorităţilor contractante care o controlează.
(4)Un contract încheiat exclusiv între două sau mai multe autorităţi contractante nu intră în domeniul de aplicare al prezentei directive în cazul în care sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)contractul instituie sau pune în aplicare o cooperare între autorităţile contractante participante, cu scopul de a asigura că prestarea serviciilor publice pe care trebuie să o efectueze se realizează în vederea îndeplinirii obiectivelor comune;
b)punerea în aplicare a respectivei cooperări este reglementată exclusiv în baza consideraţiilor şi a cerinţelor legate de interesul public; şi
c)autorităţile contractante participante desfăşoară pe piaţa liberă sub 20 % din activităţile vizate de cooperare.
(5)Pentru determinarea procentajului de activităţi menţionat mai sus la alineatul (1) primul paragraf litera (b), la alineatul (3) primul paragraf litera (b) şi la alineatul (4) litera (c), se ia în considerare cifra medie de afaceri totală sau o alternativă adecvată bazată pe activitate, precum costurile suportate de persoana juridică relevantă sau de autoritatea contractantă în legătură cu servicii, produse şi lucrări din ultimii trei ani precedenţi atribuirii contractului.
În cazul în care, din cauza datei la care persoana juridică relevantă sau autoritatea contractantă a fost înfiinţată sau şi-a început activitatea sau din cauza reorganizării activităţilor sale, cifra de afaceri sau alternativa bazată pe activitate, precum costurile, fie nu sunt disponibile pentru ultimii trei ani fie nu mai sunt relevante, este suficient să se demonstreze că măsura activităţii este verosimilă, în special cu ajutorul previziunilor de afaceri.
Subsecţiunea 1:Contracte subvenţionate şi servicii de cercetare şi dezvoltare
Art. 13: Contracte subvenţionate de autorităţile contractante
Prezenta directivă se aplică atribuirii următoarelor contracte:
(a)contracte de lucrări subvenţionate direct cu peste 50 % de autorităţile contractante şi a căror valoare estimată, fără TVA, este egală sau mai mare de 5 538 000 EUR, dacă aceste contracte includ una dintre următoarele activităţi:
(i)activităţi de geniu civil, astfel cum sunt enumerate în anexa II;
(ii)lucrări de construcţie pentru spitale, instalaţii destinate activităţilor sportive, recreative şi de agrement, clădiri şcolare şi universitare şi clădiri de uz administrativ;
(b)contracte de servicii subvenţionate direct cu peste 50 % de autorităţile contractante şi a căror valoare estimată, fără TVA, este egală sau mai mare de 221 000 EUR şi care au legătură cu un contract de lucrări dintre cele la care se face trimitere la litera (a).
Autorităţile contractante care furnizează subvenţiile menţionate la literele (a) şi (b) de la primul paragraf asigură respectarea prezentei directive atunci când nu atribuie ele însele contractul subvenţionat sau când îl atribuie în numele şi pentru alte entităţi.
Art. 14: Servicii de cercetare şi dezvoltare
Prezenta directivă se aplică doar contractelor de achiziţii publice de servicii pentru servicii de cercetare şi dezvoltare sub incidenţa codurilor CPV 73000000-2-73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 sau 73430000-5, dacă sunt îndeplinite ambele condiţii următoare:
(a)rezultatele sunt destinate, în mod exclusiv, autorităţii contractante, pentru uz propriu în exercitarea propriei activităţi; şi
(b)serviciul prestat este integral remunerat de către autoritatea contractantă.
Subsecţiunea 2:Achiziţii publice care implică aspecte de apărare sau securitate
Art. 15: Apărare şi securitate
(1)Prezenta directivă se aplică contractelor de achiziţii publice atribuite şi concursurilor de proiecte organizate în domeniile apărării şi securităţii, cu excepţia următoarelor contracte:
a)contractele care intră sub incidenţa Directivei 2009/81/CE;
b)contractele cărora Directiva 2009/81/CE nu li se aplică în temeiul articolelor 8, 12 şi 13 din aceasta.
(2)Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte care nu sunt exceptate în temeiul alineatului (1), în măsura în care protecţia intereselor esenţiale de securitate ale unui stat membru nu poate fi garantată prin măsuri mai puţin invazive, de exemplu prin impunerea unor cerinţe în vederea protejării naturii confidenţiale a informaţiilor pe care autoritatea contractantă le pune la dispoziţie în cadrul unei proceduri de atribuire de contract, astfel cum se prevede în prezenta directivă.
În plus şi în conformitate cu articolul 346 alineatul (1) litera (a) din TFUE, prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte care nu sunt exceptate în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol, în măsura în care aplicarea prezentei directive ar obliga statul membru să furnizeze informaţii a căror divulgare o consideră contrară intereselor esenţiale ale securităţii sale.
(3)În cazul în care achiziţia şi executarea contractului de achiziţii publice sau a concursului de proiecte sunt declarate secrete sau trebuie să fie însoţite de măsuri speciale de securitate în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative în vigoare într-un stat membru, prezenta directivă nu se aplică cu condiţia ca statul membru să stabilească că interesele esenţiale în cauză nu pot fi garantate prin măsuri mai puţin invazive, cum sunt cele menţionate la alineatul (2) primul paragraf.
Art. 16: Achiziţii mixte care implică aspecte de apărare sau securitate
(1)În cazul contractelor mixte care au drept obiect achiziţii reglementate de prezenta directivă, precum şi achiziţii reglementate la articolul 346 din TFUE sau în Directiva 2009/81/CE, se aplică prezentul articol.
(2)Dacă diferitele părţi ale unui anumit contract de achiziţii publice sunt separabile în mod obiectiv, autorităţile contractante pot alege să atribuie contracte separate pentru părţile separate sau să atribuie un singur contract.
În cazul în care autorităţile contractante aleg să atribuie contracte separate pentru părţi separate, decizia cu privire la regimul juridic care se aplică fiecăruia dintre aceste contracte separate se ia în funcţie de caracteristicile fiecărei părţi avute în vedere.
În cazul în care autorităţile contractante aleg să atribuie un singur contract, pentru stabilirea regimului juridic aplicabil se aplică următoarele criterii:
a)atunci când o parte a unui contract dat este reglementată de articolul 346 din TFUE, contractul poate fi atribuit fără aplicarea prezentei directive, cu condiţia ca atribuirea unui singur contract să fie justificată de motive obiective;
b)atunci când o parte a unui contract dat este reglementată de Directiva 2009/81/CE, contractul poate fi atribuit în conformitate cu Directiva menţionată, cu condiţia ca atribuirea unui singur contract să fie justificată de motive obiective. Prezenta literă nu aduce atingere pragurilor şi excluderilor prevăzute în Directiva menţionată.
Decizia de a atribui un singur contract nu poate fi luată, totuşi, în scopul excluderii unor contracte de la aplicarea prezentei directive sau a Directivei 2009/81/CE.
(3)Alineatul (2) paragraful al treilea litera (a) se aplică contractelor mixte la care s-ar putea aplica atât litera (a), cât şi litera (b) de la paragraful menţionat.
(4)Dacă diferitele părţi ale unui contract dat nu pot fi separate în mod obiectiv, contractul poate fi atribuit fără aplicarea prezentei directive atunci când include elemente cărora li se aplică articolul 346 din TFUE; în caz contrar, acesta poate fi atribuit în conformitate cu dispoziţiile Directivei 2009/81/CE.
Art. 17: Contracte de achiziţii publice şi concursuri de proiecte care implică aspecte de apărare sau securitate care se atribuie sau se organizează conform unor norme internaţionale
(1)Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte care implică aspecte de apărare sau securitate pe care autoritatea contractantă este obligată să le atribuie sau să le organizeze conform unor proceduri de achiziţie diferite de cele prevăzute în prezenta directive, instituite prin:
a)un acord sau un aranjament internaţional, încheiat în conformitate cu tratatele între un stat membru şi una sau mai multe ţări terţe sau subdiviziuni ale acestora, pentru lucrări, produse sau servicii destinate implementării sau exploatării în comun a unui proiect de către semnatari;
b)un acord sau un aranjament internaţional referitor la staţionarea trupelor şi privind întreprinderile unui stat membru sau ale unei ţări terţe;
c)o organizaţie internaţională.
Toate acordurile sau aranjamentele menţionate la primul paragraf litera (a) de la prezentul alineat sunt comunicate Comisiei, care poate consulta Comitetul consultativ pentru achiziţiile publice menţionat la articolul 89.
(2)Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte care implică aspecte de apărare sau securitate pe care entitatea contractantă le atribuie în conformitate cu normele în materie de achiziţii publice prevăzute de o organizaţie internaţională sau de o instituţie financiară internaţională, în cazul în care contractele de achiziţii publice şi concursurile de proiecte în cauză sunt finanţate integral de organizaţia sau instituţia respectivă. În cazul contractelor de achiziţii publice şi al concursurilor de proiecte cofinanţate în cea mai mare parte de o organizaţie internaţională sau de o instituţie financiară internaţională, părţile decid asupra procedurilor de achiziţie aplicabile.
Art. 18: Principii aplicabile achiziţiilor
(1)Autorităţile contractante îi tratează pe operatorii economici în mod egal şi fără discriminare şi acţionează într- o manieră transparentă şi proporţionată.
Conceptul achiziţiei nu se poate face cu intenţia de excludere a acesteia din domeniul de aplicare al prezentei directive sau restrângerea artificială a concurenţei. Se consideră că se restrânge artificial concurenţa în cazul în care conceptul achiziţiei este făcut cu intenţia favorizării sau dezavantajării nejustificate a anumitor operatori economici.
(2)Statele membre adoptă măsurile adecvate pentru a se asigura că, în executarea contractelor de achiziţii publice, operatorii economici respectă obligaţiile aplicabile în domeniul mediului, social şi al muncii instituite prin dreptul Uniunii, prin dreptul naţional, prin acorduri colective sau prin dispoziţiile internaţionale de drept în domeniul mediului, social şi al muncii enumerate în anexa X.
Art. 19: Operatori economici
(1)Operatorii economici care, în temeiul legislaţiei statului membru în care sunt stabiliţi, au dreptul să presteze serviciul în cauză nu pot fi respinşi numai pe motiv că, în temeiul legislaţiei statului membru în care se atribuie contractul, sunt obligaţi să fie persoane fizice sau persoane juridice.
Cu toate acestea, pentru contractele de achiziţii publice de servicii şi de lucrări, precum şi pentru contractele de achiziţii publice de produse care implică, în plus, servicii sau lucrări de amplasare şi de instalare, persoanele juridice pot fi obligate să indice, în cadrul ofertelor sau cererilor lor de participare, numele şi calificările profesionale pertinente ale persoanelor responsabile cu executarea contractului în cauză.
(2)Grupurile de operatori economici, inclusiv asociaţiile temporare, pot participa la procedurile de achiziţii. Autorităţile contractante nu le pot impune acestora să aibă o formă juridică specifică pentru depunerea unei oferte sau a unei cereri de participare.
După caz, autorităţile contractante pot clarifica în documentele achiziţiei în ce mod grupurile de operatori economici trebuie să îndeplinească cerinţele legate de situaţia economică şi financiară sau de capacităţile tehnice şi profesionale menţionate la articolul 58, cu condiţia ca aceasta să se justifice din motive obiective şi să se respecte principiul proporţionalităţii. Statele membre pot stabili termeni standard pentru modul în care grupurile de operatori economici urmează să îndeplinească cerinţele respective.
Orice condiţie pentru executarea unui contract de către astfel de grupuri de operatori economici, diferite de cele impuse participanţilor individuali, sunt, de asemenea, justificate de motive obiective şi respectă principiul proporţionalităţii.
(3)În pofida alineatului (2), autorităţile contractante pot impune grupurilor de operatori economici să adopte o anumită formă juridică, odată ce le-a fost atribuit contractul, în măsura în care o astfel de schimbare este necesară pentru executarea în mod satisfăcător a contractului.
Art. 20: Contracte rezervate
(1)Statele membre pot rezerva dreptul de participare la procedurile de achiziţii publice unor ateliere protejate şi unor operatori economici al căror scop principal este integrarea socială şi profesională a persoanelor cu dizabilităţi sau defavorizate sau pot prevedea ca astfel de contracte să fie executate în contextul programelor de angajare protejată, dacă cel puţin 30 % dintre angajaţii atelierelor, operatorilor economici sau programelor în cauză sunt lucrători cu dizabilităţi sau defavorizaţi.
(2)Invitaţia la procedura concurenţială de ofertare face trimitere la prezentul articol.
Art. 21: Confidenţialitate
(1)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în prezenta directivă sau în legislaţia naţională sub incidenţa căreia intră autoritatea contractantă, în special legislaţia privind accesul la informaţii şi fără a aduce atingere obligaţiilor legate de publicitatea contractelor atribuite şi de informaţiile pentru candidaţi şi ofertanţi prevăzute la articolele 50 şi 55, autoritatea contractantă nu dezvăluie informaţiile transmise de către operatorii economici şi desemnate de aceştia ca fiind confidenţiale, inclusiv, fără a se limita la acestea, secrete tehnice sau comerciale şi aspectele confidenţiale ale ofertelor.
(2)Autorităţile contractante pot impune operatorilor economici cerinţe care vizează protejarea naturii confidenţiale a informaţiilor pe care autorităţile contractante le pun la dispoziţie pe durata întregii proceduri de achiziţie.
Art. 22: Reguli aplicabile comunicărilor
(1)Statele membre se asigură că toate comunicările şi schimburile de informaţii în temeiul prezentei directive, în special depunerea electronică, sunt efectuate prin mijloace electronice de comunicare, în conformitate cu dispoziţiile prezentului articol. Instrumentele şi dispozitivele utilizate pentru comunicarea prin mijloace electronice, precum şi caracteristicile lor tehnice, sunt nediscriminatorii, disponibile în general şi intero- perabile cu TIC de uz general şi nu limitează accesul operatorilor economici la procedura de achiziţie.
În pofida primului paragraf, autorităţile contractante nu sunt obligate să solicite utilizarea mijloacelor electronice de comunicare în procesul de depunere în următoarele situaţii:
a)din cauza naturii specializate a achiziţiei, utilizarea mijloacelor electronice de comunicare ar necesita instrumente, dispozitive sau formate de fişiere specifice care nu sunt disponibile în general sau nu se susţin prin aplicaţii disponibile în general;
b)aplicaţiile care suportă formatele de fişiere adecvate pentru descrierea ofertelor utilizează formate de fişiere care nu pot fi procesate prin nicio altă aplicaţie deschisă sau disponibilă în general sau fac obiectul unui regim de licenţe limitate de drepturi de proprietate intelectuală, iar autoritatea contractantă nu le poate pune la dispoziţie pentru descărcare sau pentru utilizare la distanţă;
c)utilizarea mijloacelor electronice de comunicare ar necesita un echipament de birou specializat care nu este disponibil în general pentru autorităţile contractante;
d)documentele achiziţiei necesită prezentarea unor modele fizice sau reduse la scară care nu se pot transmite prin mijloace electronice.
În ceea ce priveşte comunicările pentru care nu sunt folosite mijloace electronice de comunicare în conformitate cu al doilea paragraf, comunicarea se face prin poştă sau alt transportator adecvat sau printr-o combinaţie între poştă sau alt transportator adecvat şi mijloace electronice.
În pofida primului paragraf de la prezentul alineat, autorităţile contractante nu sunt obligate să solicite mijloace electronice de comunicare în procesul de depunere în măsura în care utilizarea altor mijloace de comunicare decât mijloacele electronice este necesară fie din cauza unei încălcări a securităţii mijloacelor electronice de comunicare, fie pentru protejarea naturii deosebit de sensibile a informaţiilor care cere un nivel de protecţie atât de ridicat încât nu poate fi asigurat în mod corespunzător prin utilizarea instrumentelor şi dispozitivelor electronice disponibile în general pentru operatorii economici sau care pot fi puse la dispoziţie prin mijloace alternative de acces în sensul alineatului (5).
Este responsabilitatea autorităţilor contractante care solicită, în conformitate cu al doilea paragraf de la prezentul alineat, alte mijloace de comunicare decât cele electronice în procesul de depunere să indice motivele acestei solicitări în raportul individual menţionat la articolul 84. După caz, autorităţile contractante menţionează în raportul individual motivele pentru care utilizarea altor mijloace de comunicare decât a mijloacelor electronice a fost considerată necesară în aplicarea celui de al patrulea paragraf de la prezentul alineat.
(2)În pofida alineatului (1), comunicarea orală poate fi utilizată pentru alte comunicări decât cele privind elementele esenţiale ale unei proceduri de achiziţii publice, cu condiţia unei documentări suficiente a conţinutului comunicării orale. În acest sens, elementele esenţiale ale procedurii de achiziţii publice includ documentele achiziţiei, cererile de participare, confirmările interesului şi ofertele. În special, comunicările verbale cu ofertanţii care ar putea avea un impact substanţial asupra conţinutului şi evaluării ofertelor se documentează într-o măsură suficientă şi prin mijloace corespunzătoare, cum ar fi înregistrările scrise sau audio sau rezumate ale principalelor elemente ale comunicării.
(3)În toate operaţiunile de comunicare, schimb şi stocare de informaţii, autorităţile contractante asigură menţinerea integrităţii datelor şi protejarea confidenţialităţii ofertelor şi a cererilor de participare. Ele examinează conţinutul ofertelor şi al cererilor de participare numai după expirarea termenului fixat pentru depunerea acestora.
(4)Pentru contractele de lucrări şi concursurile de proiecte, statele membre pot impune utilizarea de instrumente electronice specifice, precum instrumentele de modelare electronică a informaţiilor de construcţii sau instrumente similare. În astfel de cazuri, autorităţile contractante oferă mijloace de acces alternative, astfel cum se prevede la alineatul (5), până când instrumentele respective devin disponibile în general în sensul alineatului (1) primul paragraf a doua teză.
(5)Autorităţile contractante pot, dacă este necesar, să impună utilizarea unor instrumente şi dispozitive care nu sunt în general disponibile, cu condiţia ca autorităţile contractante să ofere mijloace alternative de acces.
Se consideră că autorităţile contractante oferă mijloace alternative adecvate de acces în oricare dintre următoarele situaţii, dacă:
a)oferă acces direct, liber, complet şi gratuit, pe cale electronică, la instrumentele şi dispozitivele respective de la data publicării anunţului în conformitate cu anexa VIII sau de la data trimiterii invitaţiei pentru confirmarea interesului. Textul anunţului sau al invitaţiei pentru confirmarea interesului specifică adresa de internet la care sunt disponibile instrumentele şi dispozitivele respective;
b)se asigură că ofertanţii care nu au acces la instrumentele şi dispozitivele în cauză sau nicio posibilitate de a le obţine în termenele stabilite, cu condiţia ca lipsa accesului să nu poată fi atribuită ofertantului în cauză, pot avea acces la procedura de achiziţie prin utilizarea unor dispozitive (tokens) provizorii puse la dispoziţie cu titlu gratuit pe internet; sau
c)asigură disponibilitatea unei metode alternative pentru depunerea electronică a ofertelor.
(6)În plus faţă de cerinţele prevăzute în anexa IV, următoarele norme se aplică instrumentelor şi dispozitivelor de transmisie şi recepţie electronică a ofertelor şi de recepţie electronică a cererilor de participare:
a)informaţiile privind specificaţiile pentru prezentarea electronică a ofertelor şi a cererilor de participare, inclusiv criptarea şi marcarea temporală (time-stamping), se pun la dispoziţia părţilor interesate;
b)statele membre sau autorităţile contractante care acţionează într-un cadru global stabilit de statul membru în cauză precizează nivelul de securitate necesar pentru mijloacele de comunicare electronice în diversele etape ale procedurii de achiziţie în cauză; nivelul respectiv este proporţional cu riscurile asociate;
c)atunci când statele membre sau autorităţile contractante care acţionează într-un cadru global stabilit de statul membru în cauză ajung la concluzia că nivelul de risc, evaluat în temeiul literei (b) de la prezentul alineat, impune semnături electronice avansate, aşa cum sunt definite în Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1), autorităţile contractante acceptă semnături electronice avansate bazate pe un certificat calificat, ţinând cont dacă certificatele respective sunt furnizate de un furnizor de servicii de certificare, care se află pe o listă sigură prevăzută în Decizia 2009/767/CE a Comisiei (2), create cu sau fără un dispozitiv securizat de creare a semnăturii, sub rezerva respectării următoarelor condiţii:
(1)Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice (JO L 13, 19.1.2000, p. 12).
(2)Decizia 2009/767/CE a Comisiei din 16 octombrie 2009 de stabilire a unor măsuri de facilitare a utilizării procedurilor prin mijloace electronice prin intermediul ghişeelor unice în temeiul Directivei 2006/123/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind serviciile în cadrul pieţei interne (JO L 274, 20.10.2009, p. 36).
(i)autorităţile contractante stabilesc formatul semnăturii avansate pe baza formatelor stabilite în Decizia 2011/130/UE a Comisiei (3) şi introduc măsurile necesare pentru a putea procesa tehnic aceste formate; în cazul în care se utilizează un format diferit de semnătură electronică, semnătura electronică sau suportul electronic al documentelor include informaţii cu privire la posibilităţile existente de validare, iar aceasta intră în atribuţiile statului membru. Posibilităţile de validare permit autorităţii contractante să valideze semnătura electronică primită online gratuit şi într-o manieră care să fie înţeleasă şi de alţi vorbitori decât cei nativi, ca semnătură electronică avansată susţinută de un certificat calificat.
(3)Decizia 2011/130/UE a Comisiei din 25 februarie 2011 de stabilire a unor cerinţe minime pentru tratamentul transfrontalier al documentelor semnate electronic de autorităţile competente în temeiul Directivei 2006/123/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind serviciile în cadrul pieţei interne (JO L 53, 26.2.2011, p. 66).
Statele membre notifică informaţiile privind prestatorul de servicii de validare Comisiei, care pune la dispoziţia publicului pe internet informaţiile primite de la statele membre;
(ii)în cazul în care o ofertă este semnată pe baza unui certificat calificat care este inclus pe o listă sigură, autorităţile contractante nu impun obligaţii suplimentare care pot împiedica utilizarea semnăturilor respective de către ofertanţi.
În legătură cu documentele utilizate în contextul unei proceduri de achiziţie care sunt semnate de o autoritate competentă a unui stat membru sau de o altă autoritate emitentă, autoritatea competentă sau entitatea emitentă poate stabili formatul semnăturii avansate necesare în conformitate cu cerinţele prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Decizia 2011/130/UE. Acestea introduc măsurile necesare pentru a putea prelucra tehnic formatele respective prin includerea informaţiilor solicitate în scopul prelucrării semnăturii în documentul în cauză. Astfel de informaţii trebuie să conţină în semnătura electronică sau în suportul electronic al documentelor informaţii cu privire la posibilităţile existente de validare care permit validarea online a semnăturii electronice, gratuit şi într-o manieră care să fie înţeleasă şi de alţi vorbitori decât cei nativi.
(7)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87, pentru a modifica detaliile şi caracteristicile tehnice stabilite în anexa IV pentru a ţine cont de progresul tehnic.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87, pentru modificarea listei care figurează la alineatul (1) al doilea paragraf literele (a) - (d) de la prezentul articol, în cazul în care evoluţiile tehnologice fac ca excepţiile de la utilizarea mijloacelor electronice de comunicare să fie inadecvate sau, în mod excepţional, în cazul în care trebuie să se prevadă noi excepţii din cauza evoluţiilor tehnologice.
Pentru a se asigura interoperabilitatea formatelor tehnice, precum şi a standardelor în materie de proceduri şi mesaje, în special într-un context transfrontalier, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87 pentru a stabili utilizarea obligatorie a acestor standarde tehnice specifice, în special cu privire la utilizarea depunerii electronice, a cataloagelor electronice şi a mijloacelor de autentificare electronică, numai în cazul în care standardele tehnice au fost testate amănunţit şi s-a dovedit utilitatea acestora în practică. Înainte de a stabili obligativitatea utilizării unui anumit standard tehnic, Comisia trebuie, de asemenea, să ia în considerare cu atenţie costurile pe care acest lucru le-ar putea genera, în special în ceea ce priveşte adaptările la soluţiile existente de achiziţii electronice, inclusiv infrastructura, procesele sau programele informatice.
Art. 23: Nomenclaturi
(1)Orice trimiteri la nomenclaturi în contextul achiziţiilor publice se efectuează cu ajutorul Vocabularului comun privind achiziţiile publice (Common Procurement Vocabulary, CPV), adoptat prin Regulamentul (CE) nr. 2195/2002.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87 pentru a adapta codurile CPV menţionate în prezenta directivă, ori de câte ori modificările nomenclaturii CPV trebuie să se reflecte în prezenta directivă şi nu implică o modificare a domeniului de aplicare al prezentei directive.
Art. 24: Conflicte de interese
Statele membre se asigură că autorităţile contractante iau măsurile adecvate pentru a preveni, identifica şi remedia conflictele de interese apărute în desfăşurarea procedurilor de achiziţie, astfel încât să se evite orice denaturare a concurenţei şi să se asigure un tratament egal pentru toţi operatorii economici.
Conceptul de conflict de interese acoperă cel puţin orice situaţie în care membrii personalului autorităţii contractante sau ai unui furnizor de servicii de achiziţie care acţionează în numele autorităţii contractante care sunt implicaţi în desfăşurarea procedurii de achiziţie sau care pot influenţa rezultatul acesteia au, în mod direct sau indirect, un interes financiar, economic sau un alt interes personal, care ar putea fi perceput ca element care compromite imparţialitatea sau independenţa lor în contextul procedurii de achiziţie.
Art. 25: Condiţii referitoare la AAP şi la alte acorduri internaţionale
În măsura în care intră sub incidenţa anexelor 1, 2, 4 şi 5 şi a notelor generale la apendicele I al Uniunii Europene la AAP şi a celorlalte acorduri internaţionale care prevăd obligaţii în sarcina Uniunii, autorităţile contractante acordă lucrărilor, produselor, serviciilor şi operatorilor economici ai semnatarilor acestor acorduri un tratament nu mai puţin favorabil decât tratamentul acordat lucrărilor, produselor, serviciilor şi operatorilor economici din Uniune.
Art. 26: Alegerea procedurilor
(1)La atribuirea contractelor de achiziţii publice, autorităţile contractante aplică proceduri naţionale adaptate pentru a fi în conformitate cu prezenta directivă, cu condiţia ca, fără a aduce atingere articolului 32, să fi fost publicată o invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare în conformitate cu prezenta directivă.
(2)Statele membre prevăd posibilitatea ca autorităţile contractante să aplice proceduri deschise sau restrânse prevăzute în prezenta directivă.
(3)Statele membre prevăd că autorităţile contractante pot aplica parteneriate pentru inovare, după cum sunt reglementate în prezenta directivă.
(4)Statele membre prevăd posibilitatea ca autorităţile contractante să aplice o procedură competitivă cu negociere sau un dialog competitiv în situaţiile următoare:
a)în cazul lucrărilor, produselor sau serviciilor care îndeplinesc unul sau mai multe dintre următoarele criterii:
(i)necesităţile autorităţii contractante nu pot fi îndeplinite fără adaptarea soluţiilor deja disponibile;
(ii)acestea includ soluţii de proiectare sau soluţii inovatoare;
(iii)contractul nu poate fi atribuit fără negocieri prealabile din cauza circumstanţelor specifice legate de natura, complexitatea sau structura juridică şi financiară sau din cauza riscurilor legate de acestea;
(iv)specificaţiile tehnice nu pot fi definite cu suficientă precizie de către autoritatea contractantă prin trimitere la un standard, o evaluare tehnică europeană, o specificaţie tehnică comună sau o referinţă tehnică în sensul anexei VII punctele 2-5;
b)în cazul lucrărilor, produselor sau serviciilor pentru care, în urma unei proceduri deschise sau a unei proceduri restrânse, sunt depuse numai oferte neconforme sau inacceptabile. În astfel de situaţii, autorităţile contractante pot opta să nu publice un anunţ de participare în cazul în care includ în procedură toţi ofertanţii care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolele 57-64, şi numai aceşti ofertanţi, şi care, cu ocazia procedurii deschise sau restrânse anterioare, au depus oferte în conformitate cu cerinţele oficiale ale procedurii de achiziţii publice.
În special, ofertele care nu respectă documentele achiziţiei, care au fost primite cu întârziere, care prezintă semne de înţelegeri anticoncurenţiale sau corupţie sau care au fost considerate de autoritatea contractantă ca fiind anormal de scăzute, se consideră neconforme. În special ofertele prezentate de către ofertanţii care nu au calificările necesare şi ofertele al căror preţ depăşeşte bugetul autorităţii contractante, astfel cum a fost stabilit şi documentat înainte de lansarea procedurii de achiziţii publice, se consideră inacceptabile.
(5)Invitaţia la procedura concurenţială de ofertare se face printr-un anunţ de participare, în conformitate cu articolul 49.
În cazul în care contractul este atribuit prin procedura restrânsă sau procedura competitivă cu negociere, statele membre au posibilitatea, în pofida primului paragraf de la prezentul alineat, să prevadă că autorităţile contractante regionale sau locale sau categorii specifice ale acestora pot face invitaţia la procedura concurenţială de ofertare prin intermediul unui anunţ de intenţie, în conformitate cu articolul 48 alineatul (2).
În cazul în care invitaţia la procedura concurenţială de ofertare se face prin intermediul unui anunţ de intenţie, în conformitate cu articolul 48 alineatul (2), operatorii economici care şi-au manifestat interesul în urma publicării anunţului de intenţie vor fi invitaţi ulterior să îşi confirme interesul în scris prin intermediul unei invitaţii pentru confirmarea interesului, în conformitate cu articolul 54.
(6)În cazurile şi situaţiile specifice prevăzute în mod expres la articolul 32, statele membre pot prevedea că autorităţile contractante pot recurge la o procedură de negociere fără publicarea prealabilă a unei invitaţii la procedura concurenţială de ofertare. Statele membre nu autorizează aplicarea procedurii respective în orice alte cazuri decât cele menţionate la articolul 32.
Art. 27: Procedura deschisă
(1)În cadrul procedurilor deschise, orice operator economic interesat poate depune o ofertă ca răspuns la o invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare.
Termenul minim de primire a ofertelor este de 35 de zile de la data la care s-a trimis anunţul de participare.
Oferta este însoţită de informaţiile pentru selecţia calitativă care sunt solicitate de către autoritatea contractantă.
(2)Dacă autorităţile contractante au publicat un anunţ de intenţie care nu a fost utilizat ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, termenul minim de primire a ofertelor prevăzut la alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul articol poate fi redus la 15 zile, sub rezerva îndeplinirii cumulative a următoarelor condiţii:
a)anunţul de intenţie a inclus toate informaţiile necesare pentru anunţul de participare prevăzute în anexa V partea B secţiunea I, în măsura în care informaţiile respective erau disponibile în momentul publicării anunţului de intenţie;
b)anunţul de intenţie a fost trimis spre publicare cu o perioadă cuprinsă între 35 de zile şi 12 luni înainte de data trimiterii anunţului de participare.
(3)În cazul în care o stare de urgenţă demonstrată în mod corespunzător de către autoritatea contractantă face imposibil de respectat termenul prevăzut la alineatul (1) al doilea paragraf, aceasta poate stabili un termen care nu poate fi mai mic de 15 zile de la data la care s-a trimis anunţul de participare.
(4)Autoritatea contractantă poate reduce cu cinci zile termenul pentru primirea ofertelor prevăzut la prezentul articol alineatul (1) al doilea paragraf, în cazul în care acceptă ca ofertele să fie depuse prin mijloace electronice, în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) primul paragraf şi cu articolul 22 alineatele (5) şi (6).
Art. 28: Procedura restrânsă
(1)În cazul procedurilor restrânse, orice operator economic poate depune o cerere de participare ca răspuns la o invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare cuprinzând informaţiile prevăzute în anexa V partea B sau C, după caz, furnizând informaţiile pentru selecţia calitativă care sunt solicitate de către autoritatea contractantă.
Termenul minim de primire a cererilor de participare este de 30 de zile de la data trimiterii anunţului de participare sau, dacă se utilizează un anunţ de intenţie ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, a invitaţiei pentru confirmarea interesului.
(2)Numai operatorii economici invitaţi în acest sens de autoritatea contractantă după evaluarea informaţiilor furnizate pot depune o ofertă. Autorităţile contractante pot limita numărul candidaţilor corespunzători pentru a fi invitaţi să participe la procedură în conformitate cu articolul 65.
Termenul minim de primire a ofertelor este de 30 de zile de la data la care s-a trimis invitaţia de participare la procedura de ofertare.
(3)Dacă autorităţile contractante au publicat un anunţ de intenţie care nu a fost utilizat el însuşi ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, termenul minim de primire a ofertelor prevăzut la alineatul (2) al doilea paragraf din prezentul articol poate fi redus la 10 zile, sub rezerva îndeplinirii cumulative a următoarelor condiţii:
a)anunţul de intenţie a inclus toate informaţiile necesare prevăzute în anexa V partea B secţiunea I, în măsura în care informaţiile respective erau disponibile în momentul publicării anunţului de intenţie;
b)anunţul de intenţie a fost trimis spre publicare cu o perioadă cuprinsă între 35 de zile şi 12 luni înainte de data trimiterii anunţului de participare.
(4)Statele membre pot prevedea că toate autorităţile contractante regionale şi locale sau anumite categorii specifice ale acestora pot stabili termenul pentru primirea ofertelor de comun acord între autoritatea contractantă şi candidaţii selectaţi, cu condiţia ca toţi candidaţii selectaţi să aibă la dispoziţie acelaşi termen pentru pregătirea şi depunerea ofertelor. În lipsa unui acord cu privire la termenul pentru primirea ofertelor, termenul este de cel puţin 10 zile de la data la care a fost trimisă invitaţia de participare la procedura de ofertare.
(5)Termenul de primire a ofertelor prevăzut la alineatul (2) de la prezentul articol poate fi redus cu cinci zile în cazul în care autoritatea contractantă acceptă ca ofertele să fie depuse prin mijloace electronice, în conformitate cu articolul 22 alineatele (1), (5) şi (6).
(6)În cazul în care o stare de urgenţă demonstrată în mod corespunzător de autorităţile contractante face imposibil de respectat termenele prevăzute în prezentul articol, acestea pot stabili:
a)un termen pentru primirea cererilor de participare, care nu poate fi mai mic de 15 zile de la data la care a fost transmis anunţul de participare;
b)un termen pentru primirea ofertelor, care nu poate fi mai mic de 10 zile de la data la care a fost transmisă invitaţia de participare la procedura de ofertare.
Art. 29: Procedura competitivă cu negociere
(1)În cazul procedurilor competitive cu negociere, orice operator economic poate depune o cerere de participare ca răspuns la o invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare cuprinzând informaţiile prevăzute în anexa V părţile B şi C, furnizând informaţiile pentru selecţia calitativă care sunt solicitate de către autoritatea contractantă.
În documentele achiziţiei, autorităţile contractante identifică obiectul achiziţiei prin furnizarea unei descrieri a necesităţilor lor şi a caracteristicilor impuse pentru produsele, lucrările sau serviciile care urmează a fi achiziţionate şi specifică criteriile de atribuire a contractului. De asemenea, acestea indică acele elemente ale descrierii care definesc cerinţele minime care trebuie îndeplinite de toate ofertele.
Informaţiile furnizate sunt suficient de precise pentru a permite operatorilor economici să identifice natura şi sfera de aplicare a achiziţiei şi să decidă dacă să depună o cerere de participare la procedură.
Termenul minim de primire a cererilor de participare este de 30 de zile de la data trimiterii anunţului de participare sau, dacă se utilizează un anunţ de intenţie ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, a invitaţiei pentru confirmarea interesului. Termenul minim de primire a ofertelor iniţiale este de 30 de zile de la data la care s-a trimis invitaţia. Se aplică articolul 28 alineatele (3)-(6).
(2)Numai operatorii economici invitaţi de autoritatea contractantă după evaluarea de către aceasta a informaţiilor furnizate pot depune o ofertă iniţială, care va constitui baza pentru negocierile ulterioare. Autorităţile contractante pot limita numărul candidaţilor corespunzători pentru a fi invitaţi să participe la procedură în conformitate cu articolul 65.
(3)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel la alineatul
(4), autorităţile contractante negociază cu ofertanţii ofertele iniţiale şi toate ofertele ulterioare depuse de aceştia, cu excepţia ofertelor finale în sensul alineatului (7), în vederea îmbunătăţirii conţinutului acestora.
Cerinţele minime şi criteriile de atribuire nu sunt fac obiectul negocierilor.
(4)Autorităţile contractante pot atribui contracte pe baza ofertelor iniţiale fără negociere în cazul în care au indicat în anunţul de participare sau în invitaţia de confirmare a interesului că îşi rezervă posibilitatea de a face acest lucru.
(5)În cursul negocierilor, autorităţile contractante asigură egalitatea de tratament pentru toţi ofertanţii. În acest scop, autorităţile contractante nu furnizează, în mod discriminatoriu, informaţii care îi pot avantaja pe anumiţi ofertanţi în raport cu ceilalţi. Acestea informează în scris toţi ofertanţii ale căror oferte nu au fost eliminate în conformitate cu alineatul (6) în legătură cu orice modificări ale specificaţiilor tehnice sau ale altor documente ale achiziţiei, altele decât cele care stabilesc cerinţele minime, în timp util pentru a le permite acestora să îşi modifice ofertele şi să depună ofertele revizuite, după caz, ca urmare a acestor modificări. În urma acestor modificări, autorităţile contractante asigură suficient timp pentru ca ofertanţii să poată modifica şi să poată retrimite ofertele modificate, după caz.
În conformitate cu articolul 21, autorităţile contractante nu dezvăluie celorlalţi participanţi informaţii confidenţiale comunicate de un candidat sau de un ofertant care participă la negocieri, fără acordul acestuia. Acest acord nu ia forma unei renunţări generale, ci trebuie dat cu referire la comunicarea preconizată a informaţiilor specifice.
(6)Procedurile competitive cu negociere se pot desfăşura în faze succesive, în scopul reducerii numărului de oferte care urmează să fie negociate, aplicând criteriile de atribuire menţionate în anunţul de participare, în invitaţia pentru confirmarea interesului sau în alte documente ale achiziţiei. În anunţul de participare, în invitaţia pentru confirmarea interesului sau în alt document al achiziţiei, autoritatea contractantă indică dacă va recurge la opţiunea respectivă.
(7)Dacă autoritatea contractantă intenţionează să încheie negocierile, aceasta îi informează pe ofertanţii rămaşi şi stabileşte un termen comun pentru depunerea eventualelor oferte noi sau revizuite. Autoritatea contractantă verifică dacă ofertele finale se conformează cerinţelor minime şi articolului 56 alineatul (1), evaluează ofertele finale pe baza criteriilor de atribuire şi atribuie contractul în conformitate cu dispoziţiile articolelor 66-69.
Art. 30: Dialogul competitiv
(1)În cazul dialogurilor competitive, orice operator economic poate depune o cerere de participare ca răspuns la un anunţ de participare, furnizând informaţiile pentru selecţia calitativă solicitate de autoritatea contractantă.
Termenul minim de primire a cererilor de participare este de 30 de zile de la data trimiterii anunţului de participare.
Numai operatorii economici invitaţi de autoritatea contractantă după evaluarea informaţiilor furnizate pot participa la dialog. Autorităţile contractante pot limita numărul candidaţilor corespunzători pentru a fi invitaţi să participe la procedură în conformitate cu articolul 65. Contractul se atribuie exclusiv pe baza criteriului celui mai bun raport preţ-calitate, în conformitate cu articolul 67 alineatul (2).
(2)Autorităţile contractante îşi fac cunoscute necesităţile şi cerinţele în anunţul de participare şi le definesc în respectivul anunţ şi/sau într-un document descriptiv. În acelaşi timp şi în aceleaşi documente, acestea fac cunoscute şi definesc şi criteriile de atribuire alese şi stabilesc un termen orientativ.
(3)Autorităţile contractante deschid, cu participanţii selectaţi în conformitate cu dispoziţiile aplicabile prevăzute la articolele 56-66, un dialog al cărui obiectiv este de a identifica şi defini mijloacele cele mai potrivite pentru a răspunde necesităţilor lor. În decursul acestui dialog, autorităţile pot discuta cu participanţii selectaţi toate aspectele achiziţiei.
În cadrul dialogului, autorităţile contractante asigură egalitatea de tratament pentru toţi participanţii. În acest scop, autorităţile contractante nu furnizează, în mod discriminatoriu, informaţii care îi pot avantaja pe anumiţi participanţi în raport cu ceilalţi.
În conformitate cu articolul 21, autorităţile contractante nu dezvăluie celorlalţi participanţi soluţiile propuse sau alte informaţii confidenţiale comunicate de un candidat sau ofertant care participă la dialog, fără acordul acestuia. Acest acord nu ia forma unei renunţări generale, ci trebuie dat cu referire la comunicarea preconizată a informaţiilor specifice.
(4)Dialogurile competitive se pot desfăşura în etape succesive, pentru a reduce numărul de soluţii care urmează să fie discutate în etapa de dialog, aplicând criteriile de atribuire prevăzute în anunţul de participare sau în documentul descriptiv. În anunţul de participare sau în documentul descriptiv, autoritatea contractantă precizează dacă va recurge la opţiunea respectivă.
(5)Autoritatea contractantă continuă dialogul până când este în măsură să identifice soluţia sau soluţiile care pot răspunde necesităţilor sale.
(6)După declararea încheierii dialogului şi informarea corespunzătoare a participanţilor rămaşi, autorităţile contractante îi invită pe fiecare dintre aceştia să îşi depună ofertele finale pe baza soluţiei sau soluţiilor prezentate şi specificate în cursul dialogului. Ofertele respective cuprind toate elementele solicitate şi necesare pentru realizarea proiectului.
Aceste oferte pot fi clarificate, precizate şi perfecţionate la cererea autorităţii contractante. Totuşi, precizările, clarificările, optimizările sau informaţiile suplimentare nu pot avea ca efect modificarea aspectelor principale ale ofertei sau ale achiziţiei publice, inclusiv a nevoilor şi cerinţelor stabilite în anunţul de participare sau în documentul descriptiv, în cazul în care variaţiile la aceste aspecte, nevoi şi cerinţe sunt susceptibile de a denatura concurenţa sau de a avea un efect discriminatoriu.
(7)Autorităţile contractante evaluează ofertele primite pe baza criteriilor de atribuire prevăzute în anunţul de participare sau în documentul descriptiv.
La cererea autorităţii contractante, se pot desfăşura negocieri cu ofertantul a cărui ofertă a fost identificată ca prezentând cel mai bun raport preţ-calitate, în conformitate cu articolul 67, pentru a se confirma angajamentele financiare sau alţi termeni incluşi în ofertă până la finalizarea termenelor din contract cu condiţia ca aceste negocieri să nu aibă ca efect modificarea în mod substanţial a aspectelor esenţiale ale ofertei sau ale achiziţiei publice, inclusiv a necesităţilor şi cerinţelor prevăzute în anunţul de participare sau în documentul descriptiv şi să nu rişte să denatureze concurenţa sau să ducă la discriminare.
(8)Autorităţile contractante pot prevedea prime sau plăţi pentru participanţii la dialog.
Art. 31: Parteneriatul pentru inovare
(1)În cazul parteneriatelor pentru inovare, orice operator economic poate depune o cerere de participare ca răspuns la un anunţ de participare, furnizând informaţiile pentru selecţia calitativă solicitate de autoritatea contractantă.
În documentele achiziţiei, autoritatea contractantă identifică necesitatea unui produs,a unui serviciu inovator sau a unor lucrări inovatoare care nu poate fi satisfăcută prin achiziţionarea produselor, serviciilor sau lucrărilor deja disponibile pe piaţă. Aceasta indică acele elemente ale descrierii care definesc cerinţele minime care trebuie îndeplinite de toate ofertele. Informaţiile furnizate sunt suficient de precise pentru a permite operatorilor economici să identifice natura şi sfera de aplicare a soluţiei necesare şi să decidă dacă să depună o cerere de participare la procedură.
Autoritatea contractantă poate decide să instituie parteneriatul pentru inovare cu unul sau mai mulţi parteneri care derulează separat activităţi de cercetare şi dezvoltare.
Termenul minim de primire a cererilor de participare este de 30 de zile de la data trimiterii anunţului de participare. Numai operatorii economici invitaţi de autoritatea contractantă după evaluarea informaţiilor furnizate pot participa la procedură. Autorităţile contractante pot limita numărul candidaţilor corespunzători pentru a fi invitaţi să participe la procedură în conformitate cu articolul 65. Contractele se atribuie exclusiv pe baza criteriului celui mai bun raport preţ-calitate, în conformitate cu articolul 67.
(2)Parteneriatul pentru inovare are ca scop dezvoltarea unui produs, a unui serviciu inovator sau a unor lucrări inovatoare, precum şi achiziţia ulterioară a produselor, serviciilor sau lucrărilor care rezultă, cu condiţia ca acestea să corespundă nivelurilor de performanţă şi costurilor maxime convenite între autorităţile contractante şi participanţi.
Parteneriatul pentru inovare se structurează în faze succesive, urmând succesiunea etapelor din procesul de cercetare şi de inovare, care poate include fabricarea produselor, prestarea serviciilor sau finalizarea lucrărilor. Parteneriatul pentru inovare stabileşte obiective intermediare care trebuie atinse de către parteneri şi plata remuneraţiei în tranşe adecvate.
Pe baza obiectivelor respective, autoritatea contractantă poate hotărî după fiecare fază să înceteze parteneriatul pentru inovare sau, în cazul unui parteneriat pentru inovare încheiat cu mai mulţi parteneri, să reducă numărul de parteneri prin rezilierea anumitor contracte, cu condiţia ca autoritatea contractantă să fi menţionat în documentele achiziţiei posibilităţile respective, precum şi condiţiile în care poate face uz de ele.
(3)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în prezentul articol, autorităţile contractante negociază cu ofertanţii ofertele iniţiale şi toate ofertele ulterioare depuse de aceştia, cu excepţia ofertei finale, în vederea îmbunătăţirii conţinutului acestora.
Cerinţele minime şi criteriile de atribuire nu fac obiectul negocierilor.
(4)În cursul negocierilor, autorităţile contractante asigură egalitatea de tratament pentru toţi ofertanţii. În acest scop, autorităţile contractante nu furnizează, în mod discriminatoriu, informaţii care îi pot avantaja pe anumiţi ofertanţi în raport cu ceilalţi. Acestea informează în scris toţi ofertanţii ale căror oferte nu au fost eliminate în conformitate cu alineatul (5) în legătură cu orice modificări ale specificaţiilor tehnice sau ale altor documente ale achiziţiei decât cele care stabilesc cerinţele minime. În urma modificărilor respective, autorităţile contractante asigură suficient timp pentru ca ofertanţii să modifice şi să retrimită ofertele modificate, după caz.
În conformitate cu articolul 21, autorităţile contractante nu dezvăluie celorlalţi participanţi informaţii confidenţiale comunicate de un candidat sau de un ofertant care participă la negocieri, fără acordul acestuia. Acest acord nu poate lua forma unei renunţări generale, ci trebuie dat cu referire la comunicarea preconizată a informaţiilor specifice.
(5)Negocierile din cadrul procedurilor privind parteneriatele pentru inovare se pot desfăşura în etape succesive, în scopul reducerii numărului de oferte care urmează să fie negociate prin aplicarea criteriilor de atribuire menţionate în anunţul de participare, în invitaţia pentru confirmarea interesului sau în documentele achiziţiei. În anunţul de participare, în invitaţia pentru confirmarea interesului sau în documentele achiziţiei, autoritatea contractantă indică dacă va recurge la această opţiune.
(6)La selectarea candidaţilor, autorităţile contractante aplică în special criteriile legate de capacitatea candidaţilor în domeniul cercetării şi dezvoltării, elaborării de soluţii inovatoare şi al punerii în aplicare a acestora.
Numai operatorii economici invitaţi de autoritatea contractantă după evaluarea informaţiilor solicitate pot prezenta proiecte de cercetare şi inovare având ca obiectiv satisfacerea necesităţilor identificate de autoritatea contractantă care nu pot fi acoperite de soluţiile existente.
În cadrul documentelor achiziţiei, autoritatea contractantă defineşte mecanismele aplicabile drepturilor de proprietate intelectuală. În cazul unui parteneriat pentru inovare cu mai mulţi parteneri, autoritatea contractantă, în conformitate cu articolul 21, nu dezvăluie celorlalţi parteneri soluţiile propuse sau alte informaţii confidenţiale comunicate de un partener în cadrul parteneriatului fără acordul partenerului respectiv. Acest acord nu poate lua forma unei renunţări generale, ci trebuie dat cu referire la comunicarea preconizată a informaţiilor specifice.
(7)Autoritatea contractantă se asigură că structura parteneriatului şi, în special, durata şi valoarea diferitelor etape reflectă gradul de inovaţie al soluţiei propuse şi succesiunea activităţilor de cercetare şi inovare necesare pentru dezvoltarea unei soluţii inovatoare care nu este încă disponibilă pe piaţă. Valoarea estimată a produselor, serviciilor sau lucrărilor nu trebuie să fie disproporţionată în raport cu investiţiile solicitate pentru dezvoltarea acestora.
Art. 32: Utilizarea procedurii de negociere fără publicare prealabilă
(1)În cazurile şi situaţiile speciale prevăzute la alineatele (2)-(5), statele membre pot prevedea că autorităţile contractante pot atribui contracte de achiziţii publice printr-o procedură de negociere fără publicare prealabilă.
(2)Procedura de negociere fără publicare prealabilă poate fi utilizată pentru contractele de achiziţii publice de lucrări, de produse şi de servicii în oricare dintre următoarele cazuri:
a)dacă nu a fost depusă nicio ofertă sau nicio ofertă adecvată sau nicio cerere de participare sau nicio cerere adecvată de participare ca răspuns la o procedură deschisă sau restrânsă, atât timp cât condiţiile iniţiale ale contractului nu sunt modificate în mod substanţial şi se transmite un raport Comisiei, la cererea acesteia.
O ofertă este considerată drept neadecvată dacă este lipsită de relevanţă pentru contract, neputând în mod evident răspunde, fără modificări substanţiale, necesităţilor şi cerinţelor autorităţii contractante indicate în documentele achiziţiei. O cerere de participare nu este considerată adecvată în cazul în care operatorul economic în cauză urmează să fie sau poate fi exclus în temeiul articolului 57 sau nu îndeplineşte criteriile de selecţie stabilite de autoritatea contractantă în temeiul articolului 58;
b)dacă lucrările, produsele sau serviciile pot fi furnizate numai de către un anumit operator economic pentru unul dintre motivele următoare:
(i)scopul achiziţiei este crearea sau achiziţionarea unei opere de artă sau reprezentaţii artistice unice;
(ii)concurenţa lipseşte din motive tehnice;
(iii)protecţia unor drepturi exclusive, inclusiv drepturile de proprietate intelectuală.
Excepţiile prevăzute la punctele (ii) şi (iii) se aplică numai atunci când nu există o alternativă sau un substitut rezonabil, iar absenţa concurenţei nu este rezultatul unei restrângeri artificiale a parametrilor achiziţiei;
c)în măsura în care este absolut necesar atunci când, din motive de extremă urgenţă determinate de evenimente care nu puteau fi prevăzute de către autoritatea contractantă, termenele pentru procedurile deschise sau restrânse sau procedurile competitive cu negociere nu pot fi respectate. Situaţiile invocate pentru a justifica extrema urgenţă nu trebuie în niciun caz să fie atribuibile autorităţii contractante.
(3)Procedura de negociere fără publicare prealabilă poate fi utilizată pentru contracte de achiziţii publice de produse:
a)dacă produsele în cauză sunt produse numai în scopul cercetării, experimentării, studiului sau dezvoltării; cu toate acestea, contractele atribuite în temeiul prezentei litere nu includ producţia în serie care urmăreşte să stabilească viabilitatea comercială a produsului sau să amortizeze costurile de cercetare şi dezvoltare;
b)pentru livrările suplimentare efectuate de furnizorul iniţial şi destinate fie pentru înlocuirea parţială a produselor sau instalaţiilor, fie pentru extinderea produselor sau instalaţiilor existente, în cazul în care schimbarea furnizorului ar obliga autoritatea contractantă să achiziţioneze produse cu caracteristici tehnice diferite care ar conduce la incompatibilitate sau la dificultăţi tehnice disproporţionate de utilizare şi întreţinere; ca regulă generală, durata unor astfel de contracte, precum şi cea a contractelor reînnoite, nu poate fi mai mare de trei ani;
c)pentru produsele cotate şi achiziţionate pe o piaţă de mărfuri;
d)pentru cumpărarea de produse sau servicii în condiţii deosebit de avantajoase, fie de la un furnizor care îşi încetează definitiv activităţile comerciale, fie de la lichidatorul dintr-o procedură de insolvenţă, un concordat preventiv sau o procedură de aceeaşi natură prevăzută în legislaţia sau reglementările naţionale.
(4)Procedura de negociere fără publicare prealabilă poate fi utilizată pentru contractele de achiziţii publice de servicii, în cazul în care contractul respectiv este urmarea unui concurs de proiecte organizat în conformitate cu dispoziţiile prezentei directive şi trebuie, conform normelor dispuse în concursul de proiecte, să fie atribuit câştigătorului sau unuia dintre câştigătorii concursului de proiecte; în acest din urmă caz, toţi câştigătorii trebuie invitaţi să participe la negocieri.
(5)Procedura de negociere fără publicare prealabilă poate fi utilizată pentru lucrări sau servicii noi care constau în repetarea unor lucrări sau servicii similare încredinţate operatorului economic căruia aceleaşi autorităţi contractante i-au atribuit contractul iniţial, cu condiţia ca respectivele lucrări sau servicii să fie conforme cu un proiect de bază care să fi făcut obiectul contractului iniţial atribuit printr-o procedură conformă cu articolul 26 alineatul (1). Proiectul de bază indică amploarea eventualelor lucrări sau servicii suplimentare şi condiţiile în care vor fi atribuite.
Posibilitatea de a se recurge la această procedură este indicată încă de la deschiderea procedurii de ofertare pentru primul proiect, iar autorităţile contractante ţin seama de costul total estimat al lucrărilor sau serviciilor ulterioare atunci când aplică articolul 4.
La această procedură se poate recurge numai în termen de trei ani de la încheierea contractului iniţial.
Art. 33: Acorduri-cadru
(1)Autorităţile contractante pot încheia acorduri-cadru, cu condiţia să aplice procedurile prevăzute de prezenta directivă.
Un acord-cadru înseamnă un acord încheiat între una sau mai multe autorităţi contractante şi unul sau mai mulţi operatori economici cu scopul de a stabili condiţiile pentru contractele care urmează să fie atribuite în decursul unei perioade determinate, în special în ceea ce priveşte preţurile şi, dacă este cazul, cantităţile avute în vedere.
Durata unui acord-cadru nu poate fi mai mare de patru ani, cu excepţia cazurilor excepţionale bine justificate, în special prin obiectul acordului-cadru.
(2)Contractele bazate pe un acord-cadru se atribuie în conformitate cu procedurile prevăzute la prezentul alineat şi la alineatele (3) şi (4).
Aceste proceduri pot fi aplicate numai între autorităţile contractante identificate cu claritate în acest scop în invitaţia la procedura concurenţială de ofertare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului şi operatorii economici părţi la acordul-cadru astfel încheiat.
Contractele bazate pe un acord-cadru nu pot în niciun caz să determine modificări substanţiale clauzelor stabilite în respectivul acord-cadru, în special în cazul menţionat la alineatul (3).
(3)În cazul în care un acord-cadru este încheiat cu un singur operator economic, contractele bazate pe respectivul acord-cadru sunt atribuite în limitele termenilor stabiliţi în acordul-cadru.
Pentru atribuirea unor astfel de contracte, autorităţile contractante pot consulta în scris operatorul economic care este parte la acordul-cadru, solicitându-i să îşi completeze, dacă este necesar, oferta.
(4)În cazul în care un acord-cadru este încheiat cu mai mulţi operatori economici, respectivul acord-cadru se execută în unul dintre următoarele moduri:
a)în conformitate cu termenii şi condiţiile din acordul-cadru, fără reluarea competiţiei, atunci când acesta stabileşte toate condiţiile care reglementează execuţia lucrărilor, prestarea serviciilor şi furnizarea produselor în cauză şi condiţiile obiective pentru a determina care dintre operatorii economici parte la acordul-cadru le va executa; aceste din urmă condiţii se indică în documentele achiziţiei pentru acordul-cadru;
b)în cazul în care acordul-cadru stabileşte toţi termenii care reglementează execuţia de lucrări, prestarea de servicii şi furnizarea de produse în cauză, parţial fără reluarea competiţiei în conformitate cu litera (a) şi parţial cu reluarea competiţiei între operatorii economici părţi la acordul-cadru în conformitate cu litera (c), în cazul în care această posibilitate a fost prevăzută de autorităţile contractante în documentele achiziţiei pentru acordul-cadru. Alegerea dacă anumite lucrări, produse sau servicii trebuie să fie achiziţionate după reluarea competiţiei sau direct în conformitate cu condiţiile prevăzute în acordul-cadru, se face în conformitate cu criterii obiective, care trebuie indicate în documentele achiziţiei pentru acordul-cadru. Respectivele documente ale achiziţiei precizează, de asemenea, care condiţii pot fi supuse reluării competiţiei.
Posibilităţile prevăzute la primul paragraf de la prezenta literă se aplică, de asemenea, oricărui lot dintr-un acord cadru pentru care toţi termenii care reglementează execuţia de lucrări, prestarea de servicii şi furnizarea de produse în cauză sunt stabiliţi în acordul-cadru, indiferent dacă au fost sau nu stabiliţi toţi termenii care reglementează furnizarea de lucrări, servicii şi produse în cauză în cadrul altor loturi;
c)dacă în acordul-cadru nu sunt prevăzute toate condiţiile care reglementează execuţia lucrărilor, prestarea serviciilor şi furnizarea produselor, prin reluarea competiţiei între operatorii economici care sunt parte la acordul-cadru.
(5)Competiţiile menţionate la alineatul (4) literele (b) şi (c) se bazează pe aceleaşi condiţii ca cele aplicate pentru atribuirea acordului-cadru şi, dacă este cazul, pe condiţii formulate mai precis şi, eventual, pe alte condiţii menţionate în documentele achiziţiei pentru acordul-cadru, în conformitate cu procedura următoare:
a)pentru fiecare contract care urmează să fie atribuit, autorităţile contractante consultă în scris operatorii economici care sunt capabili să execute contractul;
b)autorităţile contractante stabilesc un termen suficient pentru prezentarea ofertelor referitoare la fiecare contract, ţinând seama de elemente precum complexitatea obiectului contractului şi timpul necesar pentru depunerea ofertelor;
c)ofertele se depun în scris, iar conţinutul lor rămâne confidenţial până la expirarea termenului de răspuns prevăzut;
d)autorităţile contractante atribuie fiecare contract ofertantului care a depus cea mai bună ofertă, pe baza criteriilor de atribuire enumerate în documentele achiziţiei pentru acordul-cadru.
Art. 34: Sisteme dinamice de achiziţii
(1)Pentru achiziţiile de uz curent ale căror caracteristici general disponibile pe piaţă satisfac nevoile autorităţilor contractante, autorităţile contractante pot utiliza un sistem dinamic de achiziţii. Sistemul dinamic de achiziţii funcţionează ca un proces în întregime electronic şi este deschis pe întreaga perioadă de valabilitate a sistemului de achiziţii oricărui operator economic care îndeplineşte criteriile de selecţie. Sistemul poate fi împărţit pe categorii de produse, lucrări sau servicii care sunt definite în mod obiectiv, pe baza caracteristicilor achiziţiilor publice care urmează a fi realizate în cadrul categoriei în cauză. Aceste caracteristici pot include o referinţă la dimensiunea maximă admisibilă a contractelor specifice ulterioare sau la o anumită zonă geografică în care contractele specifice ulterioare vor fi executate.
(2)Pentru efectuarea unei achiziţii în cadrul unui sistem dinamic de achiziţii, autorităţile contractante urmează regulile procedurii restrânse. Toţi candidaţii care satisfac criteriile de selecţie sunt admişi în sistem, iar numărul de candidaţi care urmează să fie admişi în sistem nu se limitează în conformitate cu articolul 65. În cazul în care autorităţile contractante au divizat sistemul în categorii de produse, lucrări sau servicii în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, acestea trebuie să specifice criteriile de selecţie aplicabile pentru fiecare categorie.
În pofida articolului 28, se aplică următoarele termene:
a)un termen minim de primire a cererilor de participare este de 30 de zile de la data trimiterii anunţului de participare sau, dacă se utilizează un anunţ de intenţie ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, a invitaţiei pentru confirmarea interesului. Nu se mai aplică alte termene pentru primirea cererilor de participare de îndată ce a fost trimisă invitaţia de participare la procedura de ofertare pentru prima achiziţie specifică în cadrul unui sistem dinamic de achiziţii;
b)termenul minim de primire a ofertelor este de cel puţin 10 zile de la data la care s-a trimis invitaţia de participare la procedura de ofertare. După caz, se aplică articolul 28 alineatul (4). La articolul 28, alineatele (3) şi (5) nu se aplică.
(3)Toate comunicările din cadrul unui sistem dinamic de achiziţii se efectuează numai prin mijloace electronice, în conformitate cu articolul 22 alineatele (1), (3), (5) şi (6).
(4)Pentru atribuirea contractelor în cadrul unui sistem dinamic de achiziţii, autorităţile contractante:
a)publică o invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare în care precizează că este vorba de un sistem dinamic de achiziţii;
b)indică în documentele achiziţiei cel puţin natura şi cantitatea estimată a achiziţiilor avute în vedere, precum şi toate informaţiile necesare privind sistemul dinamic de achiziţii, inclusiv modul de funcţionare a sistemului dinamic de achiziţii, echipamentul electronic utilizat şi aranjamentele şi specificaţiile tehnice de conectare;
c)indică orice divizare în categorii de produse, lucrări sau servicii şi caracteristicile care le definesc;
d)oferă acces nelimitat, direct şi deplin, atât timp cât sistemul este valabil, la documentele achiziţiei, în conformitate cu articolul 53.
(5)Autorităţile contractante acordă fiecărui operator economic, pe toată perioada de valabilitate a sistemului dinamic de achiziţii, posibilitatea de a solicita să participe la sistem în condiţiile menţionate la alineatul (2). Autorităţile contractante finalizează evaluarea unor astfel de cereri în conformitate cu criteriile de selecţie în termen de 10 zile lucrătoare de la primirea lor. Termenul respectiv poate fi prelungit la 15 zile lucrătoare în cazuri individuale în cazul în care este justificat, în special din cauza necesităţii de a examina documentaţia suplimentară sau de a verifica în alt mod dacă criteriile de selecţie sunt îndeplinite.
În pofida primului paragraf, atât timp cât nu a fost trimisă invitaţia de participare la procedura de ofertare pentru prima achiziţie specifică în cadrul unui sistem dinamic de achiziţii, autorităţile contractante pot prelungi perioada de evaluare, cu condiţia ca nicio invitaţie de participare la procedura de ofertare să nu fie emisă în perioada prelungită de evaluare. Autorităţile contractante indică în documentele achiziţiei lungimea perioadei prelungite pe care intenţionează să o aplice.
Autorităţile contractante informează operatorul economic în cauză în cel mai scurt timp posibil dacă a fost admis sau nu în sistemul dinamic de achiziţii.
(6)Autorităţile contractante îi invită pe toţi participanţii admişi să depună o ofertă pentru fiecare achiziţie specifică în cadrul sistemului dinamic de achiziţii, în conformitate cu articolul 54. În cazul în care sistemul dinamic de achiziţii a fost divizat pe categorii de lucrări, produse sau servicii, autorităţile contractante îi invită pe toţi participanţii care au fost admişi în categoria corespunzătoare achiziţiei specifice în cauză să depună o ofertă.
Acestea atribuie contractul ofertantului care a depus cea mai bună ofertă, pe baza criteriilor de atribuire enunţate în anunţul de participare pentru sistemul dinamic de achiziţii sau, dacă se utilizează un anunţ de intenţie ca mijloc de invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare, în invitaţia pentru confirmarea interesului. Dacă este cazul, aceste criterii pot fi formulate cu mai multă exactitate în invitaţia de participare la procedura de ofertare.
(7)Autorităţile contractante pot, în orice moment pe parcursul perioadei de valabilitate a sistemului dinamic de achiziţii, solicita participanţilor admişi să depună o declaraţie pe proprie răspundere reînnoită şi actualizată, astfel cum se prevede la articolul 59 alineatul (1), în termen de cinci zile lucrătoare de la data transmiterii cererii.
- Articolul 59 alineatele (4)-(6) se aplică pe întreaga perioadă de valabilitate a sistemului dinamic de achiziţie.
(8)Autorităţile contractante indică perioada de valabilitate a sistemului dinamic de achiziţii în invitaţia la procedura concurenţială de ofertare. Acestea informează Comisia cu privire la orice modificare a perioadei de valabilitate, folosind următoarele formulare standard:
a)dacă perioada de valabilitate este modificată fără a pune capăt sistemului, formularul utilizat iniţial pentru invitaţia la procedura concurenţială de ofertare pentru sistemul dinamic de achiziţii;
b)dacă se pune capăt sistemului, anunţul de atribuire a contractului menţionat la articolul 50.
(9)Nu se pot percepe taxe de la operatorii economici interesaţi de sistemul dinamic de achiziţii sau părţi la acesta înainte de perioada de valabilitate a sistemului dinamic de achiziţii sau în timpul acesteia.
Art. 35: Licitaţii electronice
(1)Autorităţile contractante pot să utilizeze licitaţii electronice, în cadrul cărora sunt prezentate noi preţuri, revizuite în sens descrescător şi/sau noi valori aferente anumitor elemente ale ofertelor.
În acest scop, autorităţile contractante structurează licitaţia electronică sub forma unui proces electronic repetitiv, care are loc după o evaluare iniţială integrală a ofertelor, permiţând clasificarea lor prin metode automate de evaluare.
Anumite contracte de achiziţii publice de servicii şi anumite contracte de achiziţii publice de lucrări care au drept obiect activităţi intelectuale, cum ar fi proiectarea de lucrări, care nu pot fi clasificate prin metode de evaluare automată, nu fac obiectul licitaţiilor electronice.
(2)În procedurile deschise sau restrânse sau în procedurile competitive cu negociere, autorităţile contractante pot decide ca atribuirea unui contract de achiziţie publică să fie precedată de o licitaţie electronică, în cazul în care conţinutul documentelor achiziţiei, în special specificaţiile tehnice, pot fi stabilite cu exactitate.
În aceleaşi condiţii, licitaţia electronică poate fi utilizată cu ocazia reluării competiţiei între părţile la un acord-cadru, aşa cum se prevede la articolul 33 alineatul (4) literele (b) sau (c), şi la deschiderea competiţiei pentru contractele care urmează să fie atribuite prin sistemul dinamic de achiziţii menţionat la articolul 34.
(3)Licitaţia electronică se bazează pe unul dintre următoarele elemente ale ofertelor:
a)exclusiv pe preţuri, în cazul în care contractul se atribuie doar pe bază de preţ;
b)pe preţuri şi/sau pe noile valori ale elementelor ofertelor indicate în documentele achiziţiei, în cazul în care contractul se atribuie pe baza celui mai bun raport calitate-preţ sau ofertei cu cel mai scăzut cost, utilizând o abordare bazată pe eficacitatea costurilor.
(4)Autorităţile contractante care decid să organizeze o licitaţie electronică precizează acest lucru în anunţul de participare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului. Documentele achiziţiei conţin cel puţin informaţiile prevăzute în anexa VI.
(5)Înainte de lansarea unei licitaţii electronice, autorităţile contractante efectuează o primă evaluare integrală a ofertelor, conform criteriului sau criteriilor de atribuire şi ponderilor stabilite ale acestora.
O ofertă este considerată admisibilă dacă a fost depusă de un ofertant care nu a fost exclus în conformitate cu articolul 57 şi care îndeplineşte criteriile de selecţie şi a cărui ofertă este conformă cu specificaţiile tehnice, fără a fi neconformă sau inacceptabilă sau inadecvată.
În special, ofertele care nu respectă documentele achiziţiei, care au fost primite cu întârziere, care prezintă semne de înţelegeri anticoncurenţiale sau corupţie sau care au fost considerate de autoritatea contractantă ca fiind anormal de scăzute, se consideră neconforme. În special ofertele prezentate de către ofertanţii care nu au calificările necesare şi ofertele al căror preţ depăşeşte bugetul autorităţii contractante, astfel cum a fost stabilit şi documentat înainte de lansarea procedurii de achiziţii publice, se consideră inacceptabile.
O ofertă este considerată drept neadecvată dacă este lipsită de relevanţă pentru contract, neputând în mod evident răspunde, fără modificări substanţiale, necesităţilor şi cerinţelor autorităţii contractante indicate în documentele achiziţiei. O cerere de participare nu este considerată adecvată în cazul în care operatorul economic în cauză urmează să fie sau poate fi exclus în temeiul articolului 57 sau nu îndeplineşte criteriile de selecţie stabilite de autoritatea contractantă în temeiul articolului 58.
Toţi ofertanţii care au depus oferte admisibile sunt invitaţi simultan, prin mijloace electronice, să participe la licitaţia electronică utilizând, de la data şi ora specificate, conexiunile în conformitate cu instrucţiunile prevăzute în invitaţie. Licitaţia electronică se poate desfăşura în mai multe runde succesive. Licitaţia electronică nu poate începe mai devreme de două zile lucrătoare de la data trimiterii invitaţiilor.
(6)Invitaţia este însoţită de rezultatul evaluării integrale a ofertantului în cauză, realizată conform ponderării prevăzute la articolul 67 alineatul (5) primul paragraf.
Invitaţia precizează, de asemenea, formula matematică care va fi utilizată în cadrul licitaţiei electronice pentru determinarea reclasificărilor automate în funcţie de noile preţuri şi/sau de noile valori prezentate. Cu excepţia cazului în care oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic este identificată doar pe baza preţului, formula respectivă include ponderile tuturor criteriilor stabilite pentru determinarea ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, aşa cum este indicat în anunţul utilizat ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare sau în alte documente ale achiziţiei. În acest scop, eventualele intervale valorice trebuie exprimate în prealabil printr-o valoare determinată.
În cazul în care sunt permise variante, se furnizează o formulă separată pentru fiecare variantă.
(7)În cursul fiecărei runde a unei licitaţii electronice, autorităţile contractante comunică instantaneu tuturor ofertanţilor cel puţin informaţiile necesare pentru a le permite acestora să îşi determine, în orice moment, poziţia în clasament. Acestea pot comunica totodată, dacă acest lucru a fost indicat anterior, şi alte informaţii referitoare la alte preţuri sau valori prezentate. De asemenea, acestea pot anunţa oricând numărul de participanţi în runda respectivă a licitaţiei. Cu toate acestea, acestea nu pot dezvălui, în nicio situaţie, identitatea ofertanţilor în timpul desfăşurării rundelor unei licitaţii electronice.
(8)Autorităţile contractante închid licitaţia electronică în unul sau mai multe dintre următoarele moduri:
a)la data şi ora indicate anterior;
b)dacă nu mai primesc alte preţuri noi sau alte valori noi care să corespundă cerinţelor privind diferenţele minime, cu condiţia să fi specificat anterior termenul pe care îl vor lăsa să curgă de la primirea ultimei oferte înainte să închidă licitaţia electronică; sau
c)după un număr de runde de licitare indicat în prealabil.
Atunci când autorităţile contractante intenţionează să închidă o licitaţie electronică în conformitate cu primul paragraf litera (c), eventual în combinaţie cu dispoziţiile prevăzute la litera (b) de la paragraful menţionat, invitaţia de participare la licitaţie include calendarul fiecărei runde de licitare.
(9)După ce au încheiat licitaţia electronică, autorităţile contractante atribuie contractul în conformitate cu articolul 67, în funcţie de rezultatele licitaţiei electronice.
Art. 36: Cataloage electronice
(1)În cazul în care se impune utilizarea mijloacelor electronice de comunicare, autorităţile contractante pot solicita ca ofertele să fie prezentate sub formă de catalog electronic sau să includă un catalog electronic.
Statele membre pot să impună obligativitatea utilizării cataloagelor electronice în legătură cu anumite tipuri de achiziţii.
Ofertele prezentate sub formă de cataloage electronice pot fi însoţite de alte documente care le completează.
(2)Cataloagele electronice sunt elaborate de către candidaţi sau ofertanţi în vederea participării la o anumită procedură de achiziţie în conformitate cu specificaţiile tehnice şi formatul stabilite de autoritatea contractantă.
În plus, cataloagele electronice respectă cerinţele aplicabile instrumentelor de comunicare electronice, precum şi orice cerinţe suplimentare stabilite de autoritatea contractantă în conformitate cu articolul 22.
(3)Atunci când se acceptă sau se impune prezentarea ofertelor sub formă de cataloage electronice, autorităţile contractante:
a)precizează acest lucru în anunţul de participare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului, dacă se utilizează un anunţ de intenţie ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare;
b)indică în documentele achiziţiei toate informaţiile necesare în conformitate cu articolul 22 alineatul (6) în ceea ce priveşte formatul, echipamentul electronic utilizat şi aranjamentele şi specificaţiile tehnice de conectare pentru catalog.
(4)În cazul în care a fost încheiat un acord-cadru cu mai mulţi operatori economici în urma prezentării de oferte sub formă de cataloage electronice, autorităţile contractante pot prevedea că reluarea competiţiei pentru contracte specifice se realizează pe baza cataloagelor actualizate. Într-un astfel de caz, autorităţile contractante folosesc una dintre următoarele metode:
a)îi invită pe ofertanţi să îşi depună din nou cataloagele electronice, adaptate la cerinţele contractului în cauză; sau
b)îi informează pe ofertanţi că intenţionează să colecteze din cataloagele electronice care au fost deja depuse informaţiile necesare pentru a constitui oferte adaptate la cerinţele contractului în cauză, cu condiţia ca utilizarea metodei respective să fi fost anunţată în documentele achiziţiei pentru acordul-cadru.
(5)În cazul în care autorităţile contractante reiau competiţia pentru contracte specifice în conformitate cu alineatul (4) litera (b), acestea notifică ofertanţii cu privire la data şi ora la care intenţionează să colecteze informaţiile necesare pentru a constitui oferte adaptate la cerinţele contractului specific în cauză şi le dau ofertanţilor posibilitatea de a refuza această colectare de informaţii.
Autorităţile contractante trebuie să prevadă o perioadă corespunzătoare de timp între notificare şi colectarea efectivă a informaţiilor.
Înainte de atribuirea contractului, autorităţile contractante prezintă informaţiile colectate ofertantului în cauză, pentru a-i da acestuia posibilitatea de a contesta sau confirma că oferta astfel constituită nu conţine erori semnificative.
(6)Autorităţile contractante pot atribui contracte pe baza unui sistem dinamic de achiziţii, solicitând prezentarea ofertelor pentru un contract specific sub forma unui catalog electronic.
Autorităţile contractante pot, de asemenea, să atribuie contractele pe baza unui sistem dinamic de achiziţii, în conformitate cu alineatul (4) litera (b) şi cu alineatul (5), cu condiţia ca cererea de participare la sistemul dinamic de achiziţii să fie însoţită de un catalog electronic conform cu specificaţiile tehnice şi formatul stabilite de către autoritatea contractantă. Catalogul respectiv este completat ulterior de către candidaţi, când aceştia sunt informaţi cu privire la intenţia autorităţii contractante de a constitui oferte prin intermediul procedurii de la alineatul (4) litera (b).
Art. 37: Activităţi de achiziţie centralizate şi organisme centrale de achiziţie
(1)Statele membre pot prevedea că autorităţile contractante pot achiziţiona produse şi/sau servicii de la un organism central de achiziţie care oferă activităţi de achiziţie centralizată menţionate la articolul 2 alineatul (1) punctul 14 litera (a).
De asemenea, statele membre pot prevedea posibilitatea ca autorităţile contractante să achiziţioneze lucrări, produse şi servicii prin utilizarea contractelor atribuite de către un organism central de achiziţie, prin utilizarea sistemelor dinamice de achiziţii, exploatate de către un organism central de achiziţie sau, în măsura prevăzută la articolul 33 alineatul (2) al doilea paragraf, utilizând un acord-cadru încheiat de către un organism central de achiziţie care oferă activităţi de achiziţie centralizate menţionate la articolul 2 alineatul (1) punctul 14 litera (b). În cazul în care un sistem dinamic de achiziţii care este administrat de către un organism central de achiziţie poate fi utilizat de alte autorităţi contractante, acest lucru trebuie să fie menţionat în invitaţia la procedura concurenţială de ofertare care instituie sistemul dinamic de achiziţii respectiv.
În ceea ce priveşte primul şi al doilea paragraf, statele membre pot dispune că anumite achiziţii trebuie să se realizează recurgând la organisme centrale de achiziţie sau la unul sau mai multe organisme centrale de achiziţie.
(2)O autoritate contractantă îşi îndeplineşte obligaţiile care îi revin în temeiul prezentei directive atunci când achiziţionează produse sau servicii de la un organism central de achiziţie care oferă activităţile de achiziţie centralizată menţionate la articolul 2 alineatul (1) punctul 14 litera (a).
În plus, o autoritate contractantă îşi îndeplineşte, de asemenea, obligaţiile care îi revin în temeiul prezentei directive atunci când achiziţionează lucrări, produse sau servicii prin utilizarea contractelor atribuite de organismul central de achiziţie, prin utilizarea sistemelor dinamice de achiziţii administrate de organismul central de achiziţie sau, în măsura prevăzută la articolul 33 alineatul (2) al doilea paragraf, utilizând un acord-cadru încheiat de organismul central de achiziţie care oferă activităţile de achiziţie centralizată menţionate la articolul 2 alineatul (1) punctul 14 litera (b).
Cu toate acestea, autoritatea contractantă în cauză este responsabilă de îndeplinirea obligaţiilor prevăzute în prezenta directivă în ceea ce priveşte părţile pe care le realizează ea însăşi, cum ar fi:
a)atribuirea unui contract în cadrul unui sistem dinamic de achiziţii, care este administrat de către un organism central de achiziţie;
b)efectuarea unei reluări a competiţiei în cadrul unui acord-cadru care a fost încheiat de către un organism central de achiziţie;
c)stabilirea, în conformitate cu articolul 33 alineatul (4) litera (a) sau (b), a operatorilor economici, parte la acordul-cadru, care îndeplinesc o anumită sarcină în cadrul unui acord-cadru care a fost încheiat de către un organism central de achiziţie.
(3)Toate procedurile de achiziţie desfăşurate de un organism central de achiziţie trebuie efectuate folosind mijloace electronice de comunicare, în conformitate cu cerinţele stabilite la articolul 22.
(4)Autorităţile contractante pot atribui, fără aplicarea procedurilor prevăzute în prezenta directivă, un contract de achiziţii publice de servicii pentru furnizarea de activităţi de achiziţie centralizate unui organism central de achiziţie.
Astfel de contracte de achiziţii publice de servicii pot include, de asemenea, furnizarea de activităţi de achiziţie auxiliare.
Art. 38: Achiziţii comune ocazionale
(1)Două sau mai multe autorităţi contractante pot conveni să efectueze anumite achiziţii specifice în comun.
(2)În cazul în care o procedură de achiziţii publice este efectuată în întregime în comun, în numele şi în contul tuturor autorităţilor contractante în cauză, acestea sunt responsabile în mod solidar pentru îndeplinirea obligaţiilor care le revin în temeiul prezentei directive. Această dispoziţie se aplică, de asemenea, în cazurile în care o autoritate contractantă gestionează procedura, acţionând în nume propriu şi în numele celorlalte autorităţi contractante în cauză.
În cazul în care o procedură de achiziţii publice nu este efectuată în întregime în numele şi în contul autorităţilor contractante în cauză, acestea sunt responsabile solidar numai cu privire la părţile efectuate în comun. Fiecare autoritate contractantă este unica responsabilă de îndeplinirea obligaţiilor sale în temeiul prezentei directive, în ceea ce priveşte părţile pe care le realizează, în nume şi în cont propriu.
Art. 39: Achiziţii care implică autorităţi contractante din state membre diferite
(1)Fără a aduce atingere dispoziţiilor de la articolul 12, autorităţile contractante din state membre diferite pot acţiona în comun pentru atribuirea contractelor de achiziţii publice prin intermediul unuia dintre mijloacele prevăzute în prezentul articol.
Autorităţile contractante nu folosesc mijloacele prevăzute de prezentul articol în scopul evitării aplicării dispoziţiilor obligatorii de drept public în conformitate cu dreptul Uniunii care li se aplică în statul lor membru.
(2)Un stat membru nu interzice autorităţilor sale contractante să utilizeze activităţile de achiziţie centralizate oferite de organismele centrale de achiziţie situate în alt stat membru.
În ceea ce priveşte activităţile de achiziţie centralizate oferite de un organism central de achiziţie situat în alt stat membru decât cel al autorităţii contractante, statele membre pot totuşi alege să precizeze că autorităţile lor contractante pot utiliza doar activităţile de achiziţie centralizate definite la articolul 2 alineatul (1) punctul 14 litera (a) sau (b).
(3)Prestarea activităţilor de achiziţie centralizate de către un organism central de achiziţie situat într-un alt stat membru se efectuează în conformitate cu dispoziţiile de drept intern ale statului membru în care este situat organismul central de achiziţie.
Dispoziţiile de drept intern ale statului membru în care se află organismul central de achiziţie se aplică, de asemenea, următoarelor:
a)atribuirii unui contract în cadrul unui sistem dinamic de achiziţii;
b)efectuării unei reluări a competiţiei în cadrul unui acord-cadru;
c)stabilirii, în conformitate cu articolul 33 alineatul (4) litera (a) sau (b), a operatorilor economici, parte la acordul-cadru, care îndeplinesc o anumită sarcină.
(4)Mai multe autorităţi contractante din state membre diferite pot să atribuie în comun un contract de achiziţie publică, să încheie un acord-cadru sau să administreze un sistem dinamic de achiziţii. De asemenea, acestea pot, în limitele stabilite la articolul 33 alineatul (2) al doilea paragraf, să atribuie contracte pe baza acordului-cadru sau a sistemului dinamic de achiziţii. Cu excepţia cazului în care elementele necesare au fost reglementate printr-un acord internaţional încheiat între statele membre în cauză, autorităţile contractante participante încheie un acord care stabileşte:
a)responsabilităţile părţilor şi dispoziţiile relevante de drept intern care rezultă;
b)organizarea internă a procedurii de achiziţie, inclusiv gestionarea procedurii, distribuţia lucrărilor, produselor sau serviciilor care urmează să fie achiziţionate şi încheierea contractelor.
O autoritate contractantă participantă îşi îndeplineşte obligaţiile în temeiul prezentei directive în cazul în care achiziţionează lucrări, produse sau servicii de la o autoritate contractantă care este responsabilă de procedura de achiziţie. În momentul stabilirii responsabilităţilor şi a dreptului intern aplicabil în conformitate cu litera (a), autorităţile contractante participante pot aloca responsabilităţi specifice între ele şi pot stabili dispoziţiile aplicabile din legislaţia naţională a oricăruia dintre statele lor membre respective. Alocarea responsabilităţilor şi dreptul intern aplicabil se menţionează în documentele achiziţiei pentru contractele de achiziţii publice atribuite în comun.
(5)În cazul în care mai multe autorităţi contractante din state membre diferite au înfiinţat o entitate comună, inclusiv o grupare europeană de cooperare teritorială în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1082/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) sau alte entităţi înfiinţate în temeiul dreptului Uniunii, autorităţile contractante participante convin, printr-o decizie a organismului competent al entităţii comune, asupra aplicării normelor în materie de achiziţii publice ale unuia dintre următoarele state membre:
(1)Regulamentul (CE) nr. 1082/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 iulie 2006 privind o grupare europeană de cooperare teritorială (GECT) (JO L 210, 31.7.2006, p. 19).
a)dispoziţiile de drept intern ale statului membru în care entitatea comună îşi are sediul social;
b)dispoziţiile de drept intern ale statului membru în care entitatea comună îşi desfăşoară activităţile.
Acordul menţionat la primul paragraf se poate aplica pe o perioadă nedeterminată, atunci când este integrat în actul constitutiv al entităţii comune, sau poate fi limitat la o anumită perioadă de timp, la anumite tipuri de contracte sau la una sau mai multe atribuiri de contracte individuale.
Art. 40: Consultări preliminare ale pieţei
Înainte de a lansa o procedură de achiziţie, autorităţile contractante pot desfăşura consultări ale pieţei în vederea pregătirii achiziţiei şi pentru a informa operatorii economici cu privire la proiectele şi cerinţele lor în materie de achiziţii.
În acest scop, autorităţile contractante pot, de exemplu, să solicite sau să accepte consultanţă de la autorităţi sau experţi independenţi sau de la participanţi la piaţă. Respectiva consultanţă poate fi utilizată la planificarea şi desfăşurarea procedurii de achiziţii publice, cu condiţia ca o astfel de consultanţă să nu aibă ca efect denaturarea concurenţei şi să nu ducă la o încălcare a principiilor nediscriminării şi transparenţei.
Art. 41: Implicarea prealabilă a candidaţilor sau a ofertanţilor
În cazul în care un candidat sau un ofertant sau o entitate legată de un candidat sau de un ofertant a oferit consultanţă autorităţii contractante, în conformitate sau nu cu articolul 40, sau a participat la pregătirea procedurii de achiziţie, autoritatea contractantă trebuie să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că participarea respectivului candidat sau ofertant nu denaturează concurenţa.
Astfel de măsuri includ comunicarea către ceilalţi candidaţi şi ofertanţi a informaţiilor relevante care au fost transmise în contextul participării candidatului sau ofertantului la pregătirea procedurii de achiziţie sau care decurg din această participare şi stabilirea unor termene adecvate pentru primirea ofertelor. Candidatul sau ofertantul în cauză este exclus din cadrul procedurii numai dacă nu există niciun alt mijloc pentru a asigura respectarea principiului egalităţii de tratament.
Înainte de orice astfel de excludere, candidaţii sau ofertanţii trebuie să fi avut posibilitatea de a demonstra că implicarea lor în pregătirea procedurii de achiziţie nu poate denatura concurenţa. Măsurile adoptate trebuie documentate în raportul individual prevăzut la articolul 84.
Art. 42: Specificaţii tehnice
(1)Specificaţiile tehnice definite la punctul 1 din anexa VII sunt stabilite în documentele achiziţiei. Specificaţia tehnică descrie caracteristicile pe care trebuie să le întrunească lucrările, serviciile sau produsele.
Caracteristicile respective se pot referi, de asemenea, la procesul sau metoda specifică de producţie sau de execuţie a lucrărilor, furnizare a produselor sau prestare a serviciilor solicitate sau la un proces specific pentru o altă etapă a ciclului de viaţă al acestora chiar şi în cazul în care astfel de factori nu fac parte din structura lor materială, cu condiţia să aibă legătură cu obiectul contractului şi să fie proporţionale cu valoarea şi obiectivele acestuia.
Specificaţiile tehnice pot preciza totodată dacă va fi necesar transferul drepturilor de proprietate intelectuală.
Pentru toate achiziţiile destinate utilizării de către persoane fizice, indiferent dacă este vorba de publicul larg sau de personalul autorităţii contractante, aceste specificaţii tehnice se redactează, cu excepţia cazurilor bine justificate, astfel încât să ia în considerare criteriile de accesibilitate pentru persoanele cu dizabilităţi sau proiectarea pentru toate categoriile de utilizatori.
În cazul în care printr-un act juridic al Uniunii sunt adoptate cerinţe de accesibilitate obligatorii, specificaţiile tehnice se definesc, în ceea ce priveşte criteriile de accesibilitate pentru persoanele cu dizabilităţi sau proiectarea pentru toate categoriile de utilizatori, prin trimitere la acestea.
(2)Specificaţiile tehnice permit accesul egal al operatorilor economici la procedura de achiziţie şi nu au efectul de a crea obstacole nejustificate în calea deschiderii către concurenţă a achiziţiilor publice.
(3)Fără a aduce atingere normelor tehnice obligatorii de la nivel naţional, în măsura în care sunt compatibile cu legislaţia Uniunii, specificaţiile tehnice se formulează în unul dintre următoarele moduri:
a)în termeni de performanţe sau de cerinţe funcţionale, incluzând caracteristici de mediu, cu condiţia ca parametrii să fie suficient de exacţi pentru ca ofertanţii să poată stabili obiectul contractului şi pentru ca autorităţile contractante să poată atribui contractul;
b)făcând trimitere la specificaţii tehnice şi, în ordinea preferinţei, la standardele naţionale care transpun standarde europene, la evaluări tehnice europene, specificaţii tehnice comune, standarde internaţionale, alte sisteme de referinţă tehnice instituite de către organismele de standardizare europene sau - în lipsa oricărora dintre acestea - la standarde naţionale, la agremente tehnice naţionale sau specificaţii tehnice naţionale referitoare la proiectarea, calcularea şi execuţia lucrărilor şi la utilizarea produselor; fiecare trimitere este însoţită de menţiunea "sau echivalent";
c)în termeni de performanţe sau de cerinţe funcţionale, prevăzute la litera (a), făcând trimitere la specificaţiile tehnice menţionate la litera (b) ca mijloc de prezumţie a conformităţii cu respectivele performanţe sau cerinţe funcţionale;
d)făcând trimitere la specificaţiile tehnice menţionate la litera (b) pentru unele caracteristici şi făcând trimitere la performanţele sau cerinţele funcţionale menţionate la litera (a) pentru alte caracteristici.
(4)Cu excepţia cazului în care acest lucru este justificat de obiectul contractului, specificaţiile tehnice nu precizează un anumit producător, o anumită origine sau un anumit procedeu care caracterizează produsele sau serviciile furnizate de un anumit operator economic, şi nici nu se referă la o marcă, la un brevet, la un tip, la o origine sau la o producţie specifică, care ar avea ca efect favorizarea sau eliminarea anumitor întreprinderi sau produse. Această menţiune sau trimitere este autorizată, cu titlu excepţional, în cazul în care nu este posibilă o descriere suficient de exactă şi de inteligibilă a obiectului contractului în conformitate cu alineatul (3). Menţiunea sau trimiterea respectivă este însoţită de cuvintele "sau echivalent".
(5)În cazul în care o autoritate contractantă utilizează opţiunea de a face trimitere la specificaţiile tehnice menţionate la alineatul (3) litera (b), aceasta nu respinge o ofertă pe motiv că lucrările, produsele sau serviciile oferite nu sunt conforme cu specificaţiile tehnice la care se face trimitere, dacă ofertantul dovedeşte în oferta sa, prin orice mijloace adecvate, inclusiv prin mijloacele de probă prevăzute la articolul 44, că soluţiile propuse îndeplinesc într-un mod echivalent cerinţele definite în specificaţiile tehnice.
(6)În cazul în care o autoritate contractantă utilizează opţiunea prevăzută la alineatul (3) litera (a) de a formula specificaţiile tehnice în termeni de performanţe sau cerinţe funcţionale, aceasta nu respinge o ofertă de lucrări, produse sau servicii conforme cu un standard naţional care transpune un standard european, cu un agrement tehnic european, cu o specificaţie tehnică comună, cu un standard internaţional sau cu un sistem tehnic de referinţă elaborat de un organism european de standardizare, dacă aceste specificaţii vizează performanţele sau cerinţele funcţionale pe care le-a impus autoritatea respectivă.
În oferta sa, ofertantul dovedeşte, prin orice mijloace adecvate, inclusiv cele menţionate la articolul 44, că lucrările, produsele sau serviciile conforme standardului satisfac performanţele sau cerinţele funcţionale impuse de autoritatea contractantă.
Art. 43: Etichete
(1)În cazul în care intenţionează să achiziţioneze lucrări, produse sau servicii cu anumite caracteristici de mediu, sociale sau de altă natură, autorităţile contractante pot solicita în specificaţiile tehnice, criteriile de atribuire sau condiţiile de executare a contractului o etichetă specifică drept dovadă că lucrările, serviciile sau produsele corespund cerinţelor solicitate, dacă toate condiţiile de mai jos sunt îndeplinite:
a)cerinţele etichetei se referă numai la criterii care sunt legate de obiectul contractului şi sunt adecvate pentru a defini caracteristicile lucrărilor, produselor sau serviciilor care fac obiectul contractului;
b)cerinţele etichetei se bazează pe criterii nediscriminatorii şi verificabile în mod obiectiv;
c)etichetele sunt create printr-o procedură deschisă şi transparentă, în cadrul căreia pot participa toate părţile interesate relevante, inclusiv organisme guvernamentale, consumatori, parteneri sociali, producători, distribuitori şi organizaţii neguvernamentale;
d)etichetele sunt accesibile tuturor părţilor interesate;
e)cerinţele etichetei sunt stabilite de o terţă parte asupra căreia operatorul economic care solicită acordarea etichetei nu poate exercita o influenţă decisivă.
În cazul în care nu impun ca lucrările, produsele sau serviciile să îndeplinească toate cerinţele etichetei, autorităţile contractante precizează cerinţele etichetei la care se face trimitere.
Autorităţile contractante care impun o etichetă specifică acceptă toate etichetele care confirmă că lucrările, produsele sau serviciile îndeplinesc cerinţe echivalente.
În cazul în care se poate demonstra că un operator economic nu are nicio posibilitate de a obţine eticheta specifică indicată de autoritatea contractantă sau o etichetă echivalentă în termenele stabilite din motive care nu îi sunt imputabile, autoritatea contractantă acceptă şi alte mijloace de probă adecvate care pot include un dosar tehnic al fabricantului, cu condiţia ca operatorul economic în cauză să demonstreze că lucrările, produsele sau serviciile pe care urmează să le furnizeze îndeplinesc cerinţele etichetei specifice sau cerinţele specifice indicate de autoritatea contractantă.
(2)În cazul în care o etichetă îndeplineşte condiţiile prevăzute la alineatul (1) literele (b), (c), (d) şi (e), dar stabileşte şi cerinţe care nu au legătură cu obiectul contractului, autorităţile contractante nu solicită eticheta ca atare, ci pot defini specificaţiile tehnice prin referire la specificaţiile detaliate ale etichetei respective, sau, dacă este necesar, la părţile acestora care sunt legate de obiectul contractului şi sunt adecvate pentru a defini caracteristicile obiectului respectiv.
Art. 44: Rapoarte de încercare, certificare şi alte mijloace de probă
(1)Autorităţile contractante pot impune operatorilor economici obligaţia de a furniza un raport de încercare de la un organism de evaluare a conformităţii sau un certificat eliberat de către un astfel de organism drept mijloc de probă care să ateste conformitatea cu cerinţele sau criteriile stabilite în specificaţiile tehnice, criteriile de atribuire sau condiţiile de executare a contractului.
Atunci când solicită prezentarea unor certificate întocmite de un organism specific de evaluare a conformităţii, autorităţile contractante acceptă şi certificatele emise de alte organisme echivalente de evaluare a conformităţii.
În sensul prezentului alineat, un organism de evaluare a conformităţii înseamnă un organism care efectuează activităţi de evaluare a conformităţii, inclusiv etalonare, încercare, certificare şi inspecţie acreditat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerinţelor de acreditare şi de supraveghere a pieţei în ceea ce priveşte comercializarea produselor şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93 (JO L 218, 13.8.2008, p. 30).
(2)Autorităţile contractante acceptă şi alte mijloace de probă adecvate decât cele menţionate la alineatul (1), cum ar fi un dosar tehnic al producătorului, în cazul în care operatorul economic în cauză nu are acces la certificatele sau rapoartele de încercare menţionate la alineatul (1) sau nicio posibilitate de a le obţine în termenele stabilite, cu condiţia ca lipsa accesului să nu poată fi atribuită operatorului economic în cauză şi cu condiţia ca operatorul economic în cauză să dovedească că lucrările, iar operatorul economic în cauză dovedeşte că produsele sau serviciile furnizate de el îndeplinesc cerinţele sau criteriile care figurează în specificaţiile tehnice, în criteriile de atribuire sau în condiţiile de executare a contractului.
(3)Statele membre pun la dispoziţia altor state membre, la cerere, toate informaţiile referitoare la probele şi documentele depuse în conformitate cu articolul 42 alineatul (6), articolul 43 şi alineatele (1) şi (2) din prezentul articol. Autorităţile competente din statul membru de stabilire al operatorului economic comunică respectivele informaţii în conformitate cu articolul 86.
Art. 45: Variante
(1)Autorităţile contractante pot autoriza ofertanţii sau le pot solicita acestora să depună variante. Ele indică în anunţul de participare sau, dacă se utilizează un anunţ de intenţie ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, în invitaţia pentru confirmarea interesului, dacă autorizează sau nu variantele, precum şi dacă necesită sau nu variantele respective. Variantele nu se autorizează în lipsa unei astfel de menţiuni. Variantele se leagă de obiectul contractului.
(2)Autorităţile contractante care autorizează sau care solicită variantele menţionează în documentele achiziţiei cerinţele minime pe care ar trebui să le respecte aceste variante, precum şi eventualele cerinţe specifice pentru prezentarea acestora, în special dacă variantele pot fi depuse numai în cazul în care a fost depusă şi o ofertă, care nu este o variantă. Ele se asigură totodată că criteriile de atribuire alese pot fi aplicate atât în cazul variantelor care îndeplinesc aceste cerinţe minime, cât şi în cazul ofertelor conforme care nu sunt variante.
(3)Numai variantele care îndeplinesc cerinţele minime impuse de către autorităţile contractante sunt luate în considerare.
În cazul procedurilor de atribuire a unor contracte de achiziţii publice de produse sau de servicii, autorităţile contractante care au autorizat sau au solicitat utilizarea variantelor nu resping o variantă din simplul motiv că ar conduce, dacă ar fi selectată, fie la un contract de achiziţii publice de servicii în locul unui contract de achiziţii publice de produse, fie la un contract de achiziţii publice de produse în locul unui contract de achiziţii publice de servicii.
Art. 46: Împărţirea contractelor pe loturi
(1)Autorităţile contractante pot decide să atribuie un contract sub formă de loturi separate şi pot stabili dimensiunea şi obiectul unor astfel de loturi.
Cu excepţia respectării contractelor a căror diviziune este obligatorie în conformitate cu alineatul (4) de la prezentul articol, autorităţile contractante indică principalele motive care stau la baza deciziei lor de a nu face împărţirea pe loturi, care se include în documentele achiziţiei sau în raportul individual menţionat la articolul 84.
(2)Autorităţile contractante precizează, în anunţul de participare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului, dacă ofertele pot fi depuse pentru unul, pentru câteva sau pentru toate loturile.
Autorităţile contractante pot, chiar şi atunci când pot fi depuse oferte pentru mai multe sau pentru toate loturile, să limiteze numărul de loturi care pot fi atribuite unui ofertant, cu condiţia ca numărul maxim de loturi pentru fiecare ofertant să fie indicat în anunţul de participare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului. Autorităţile contractante indică în documentele achiziţiei criteriile sau normele obiective şi nediscriminatorii pe care intenţionează să le aplice pentru stabilirea loturilor care vor fi atribuite, în cazul în care aplicarea criteriilor de atribuire ar duce la atribuirea către un ofertant a unui număr de loturi mai mare decât numărul maxim.
(3)Statele membre pot să prevadă că, în cazul în care pot fi atribuite mai multe loturi aceluiaşi ofertant, autorităţile contractante pot atribui contracte care combină mai multe sau toate loturile, în cazul în care acestea au precizat în anunţul de participare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului că îşi rezervă posibilitatea de a face acest lucru şi indică loturile sau grupurile de loturi care pot fi combinate.
(4)Statele membre pot aplica alineatul (1) al doilea paragraf făcând obligatorie atribuirea contractelor sub formă de loturi separate în temeiul anumitor condiţii care urmează să fie specificate în conformitate cu dreptul lor intern şi având în vedere dreptul Uniunii. În aceste condiţii, se aplică alineatul (2) primul paragraf şi, după caz, alineatul (3).
Art. 47: Stabilirea termenelor
(1)Pentru stabilirea termenelor de primire a ofertelor şi a cererilor de participare, autorităţile contractante ţin seama de complexitatea contractului şi de timpul necesar pentru pregătirea ofertelor, fără a aduce atingere termenelor minime prevăzute la articolele 27-31.
(2)În cazul în care ofertele pot fi făcute numai după o vizită la faţa locului sau după inspectarea la faţa locului a documentelor aflate la baza documentelor achiziţiei, termenele pentru primirea ofertelor, care vor fi mai mari decât termenele minime prevăzute la articolele 27-31, se stabilesc astfel încât toţi operatorii economici interesaţi să aibă cunoştinţă de toate informaţiile necesare pentru prezentarea ofertelor.
(3)Autorităţile contractante prelungesc termenele pentru primirea ofertelor, astfel încât toţi operatorii economici interesaţi să poată avea cunoştinţă de toate informaţiile necesare pentru prezentarea ofertelor, în următoarele cazuri:
a)atunci când, din indiferent ce motiv, informaţiile suplimentare nu se transmit cu cel puţin şase zile înainte de termenul stabilit pentru primirea ofertelor, deşi au fost solicitate de operatorul economic în timp util. În cazul unei proceduri accelerate, menţionate la articolul 27 alineatul (3) şi la articolul 28 alineatul (6), această perioadă este de patru zile;
b)în cazul în care se modifică semnificativ documentele achiziţiei.
Durata prelungirii este proporţională cu importanţa informaţiilor sau a modificării.
În cazul în care informaţiile suplimentare nu au fost solicitate în timp util sau importanţa lor în vederea pregătirii ofertelor reprezentative este nesemnificativă, autorităţile contractante nu sunt obligate să prelungească termenele.
Art. 48: Anunţuri de intenţie
(1)Autorităţile contractante îşi pot face cunoscute intenţiile cu privire la achiziţiile planificate prin publicarea unui anunţ de intenţie. Anunţurile respective conţin informaţiile prevăzute în anexa V partea B secţiunea I. Ele se publică fie de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene, fie de către autorităţile contractante pe profilul lor de cumpărător, în conformitate cu anexa VIII punctul 2 litera (b). În cazul în care anunţul de intenţie este publicat de către autorităţile contractante pe profilul lor de cumpărător, acestea notifică publicarea pe profilul lor de cumpărător către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene în conformitate cu anexa VIII. Anunţurile respective conţin informaţiile prevăzute în anexa V partea A.
(2)Pentru procedurile restrânse şi procedurile competitive cu negociere, autorităţile contractante regionale şi locale pot utiliza un anunţ de intenţie ca invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare, în conformitate cu articolul 26 alineatul (5), cu condiţia ca anunţul să îndeplinească toate condiţiile următoare:
a)să se refere în mod specific la produsele, lucrările sau serviciile care vor face obiectul contractului ce urmează să fie atribuit;
b)să menţioneze că atribuirea contractului se va face prin procedură restrânsă sau prin procedură competitivă cu negociere, fără publicarea ulterioară a unei invitaţii la procedura concurenţială de ofertare, şi să îi invite pe operatorii economici interesaţi să îşi exprime interesul în scris;
c)să conţină, în plus faţă de informaţiile prevăzute în anexa V partea B secţiunea I, informaţiile prevăzute în anexa V partea B secţiunea II;
d)să fi fost trimis în vederea publicării într-o perioadă cuprinsă între 35 de zile şi 12 luni înainte de data trimiterii invitaţiei menţionate la articolul 54 alineatul (1).
Aceste anunţuri nu se publică pe profilul de cumpărător. Cu toate acestea, publicarea suplimentară la nivel naţional, în conformitate cu articolul 52, dacă este cazul, poate fi realizată pe un profil de cumpărător.
Perioada acoperită de anunţul de intenţie este de maxim 12 luni de la data la care anunţul este transmis spre publicare. Cu toate acestea, în cazul contractelor de achiziţii publice care au ca obiect servicii sociale şi alte servicii specifice, anunţul de intenţie menţionat la articolul 75 alineatul (1) litera (b) poate acoperi o perioadă mai lungă de 12 luni.
Art. 49: Anunţurile de participare
Anunţurile de participare se utilizează ca mijloc de invitaţie la procedura concurenţială de ofertare pentru toate procedurile, fără a aduce atingere articolului 26 alineatul (5) al doilea paragraf şi articolului 32. Anunţurile de participare conţin informaţiile prevăzute în anexa V partea C şi se publică în conformitate cu articolul 51.
Art. 50: Anunţurile de atribuire a contractelor
(1)În termen de cel mult 30 de zile de la încheierea unui contract sau a unui acord-cadru, care urmează deciziei de atribuire sau de încheiere, autorităţile contractante trimit un anunţ de atribuire privind rezultatele procedurii de achiziţie.
Anunţurile respective conţin informaţiile prevăzute în anexa V partea D şi se publică în conformitate cu articolul 51.
(2)În cazul în care invitaţia la procedura concurenţială de ofertare pentru contractul în cauză a fost făcută sub forma unui anunţ de intenţie şi autoritatea contractantă a hotărât că nu va atribui alte contracte pe parcursul perioadei vizate de anunţul de intenţie, anunţul de atribuire a contractului conţine o menţiune specifică în acest sens.
În cazul acordurilor-cadru încheiate în conformitate cu articolul 33, autorităţile contractante nu sunt obligate să trimită un anunţ privind rezultatele procedurii de achiziţie pentru fiecare contract bazat pe acordul-cadru. Statele membre pot impune autorităţilor contractante să grupeze trimestrial anunţurile privind rezultatele procedurii de achiziţie pentru contractele întemeiate pe acordul-cadru. În acest caz, autorităţile contractante trimit anunţurile grupate în termen de 30 de zile de la încheierea fiecărui trimestru.
(3)Autorităţile contractante transmit un anunţ de atribuire a contractului în termen de 30 de zile de la atribuirea fiecărui contract bazat pe un sistem dinamic de achiziţii. Acestea pot grupa însă respectivele anunţuri trimestrial. În acest caz, acestea trimit anunţurile grupate în termen de 30 de zile de la încheierea fiecărui trimestru.
(4)Anumite informaţii privind atribuirea contractului sau încheierea acordului-cadru pot să nu fie publicate în cazul în care dezvăluirea lor ar împiedica aplicarea legii sau ar fi contrară în alt mod interesului public, sau ar aduce atingere intereselor comerciale legitime ale unui anumit operator economic public sau privat, sau ar putea aduce atingere concurenţei loiale între operatorii economici.
Art. 51: Forma şi modalităţile de publicare a anunţurilor
(1)Anunţurile menţionate la articolele 48, 49 şi 50 includ informaţiile prevăzute în anexa V în formatul formularelor standard, inclusiv al formularelor standard de corrigendum.
Comisia stabileşte formularele standard prin intermediul actelor de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 89 alineatul (2).
(2)Anunţurile menţionate la articolele 48, 49 şi 50 se elaborează, se transmit prin mijloace electronice Oficiului pentru Publicaţii al Uniunii Europene şi se publică în conformitate cu anexa VIII. Anunţurile se publică în termen de cel mult cinci zile de la data trimiterii. Costurile de publicare a anunţurilor de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene sunt suportate de Uniune.
(3)Anunţurile menţionate la articolele 48, 49 şi 50 se publică integral în limba (limbile) oficială (oficiale) ale instituţiilor Uniunii aleasă (alese) de autoritatea contractantă. Această versiune lingvistică sau aceste versiuni lingvistice este singura autentică (sunt singurele autentice). Un rezumat al elementelor importante din fiecare anunţ se publică în celelalte limbi oficiale ale instituţiilor Uniunii.
(4)Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene se asigură că textul integral şi rezumatul anunţurilor de intenţie menţionate la articolul 48 alineatul (2) şi ale invitaţiilor la proceduri concurenţiale de ofertare care prevăd un sistem dinamic de achiziţii, astfel cum este prevăzut la articolul 34 alineatul (4) litera (a), continuă să fie publicate:
a)în cazul anunţurilor de intenţie, timp de 12 luni sau până la primirea unui anunţ de atribuire a contractului, conform dispoziţiilor de la articolul 50, care să indice că nu se vor atribui alte contracte pe parcursul perioadei de 12 luni vizate de invitaţia la procedura concurenţială de ofertare. Cu toate acestea, în cazul contractelor de achiziţii publice care au ca obiect servicii sociale şi alte servicii specifice, anunţul de intenţie menţionat la articolul 75 alineatul (1) litera (b) continuă să fie publicat până la sfârşitul perioadei sale de valabilitate indicată iniţial sau până la primirea unui anunţ de atribuire a contractului, conform dispoziţiilor de la articolul 50, care să indice că nu se vor atribui alte contracte pe parcursul perioadei vizate de invitaţia la procedura concurenţială de ofertare;
b)în cazul invitaţiilor la proceduri concurenţiale de ofertare care prevăd instituirea unui sistem dinamic de achiziţii, pe durata perioadei de valabilitate a sistemului dinamic de achiziţii.
(5)Autorităţile contractante sunt în măsură să prezinte dovedească data trimiterii anunţurilor.
Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene îi transmite autorităţii contractante o confirmare de primire a anunţului şi de publicare a informaţiilor trimise, menţionând data publicării. Această confirmare constituie dovada publicării.
(6)Autorităţile contractante pot publica anunţuri privind contracte de achiziţii publice a căror publicare nu este obligatorie în temeiul prezentei directive, cu condiţia ca aceste anunţuri să fie transmise Oficiului pentru Publicaţii al Uniunii Europene prin mijloace electronice, în conformitate cu formatul şi modalităţile de transmitere indicate în anexa VIII.
Art. 52: Publicarea la nivel naţional
(1)Anunţurile prevăzute la articolele 48, 49 şi 50 şi informaţiile pe care le conţin nu se publică la nivel naţional înainte de publicarea în conformitate cu articolul 51. Cu toate acestea, publicarea se poate face în orice caz la nivel naţional atunci când autorităţile contractante nu au fost notificate cu privire la publicare în termen de 48 de ore de la confirmarea primirii anunţului în conformitate cu articolul 51.
(2)Anunţurile publicate la nivel naţional nu cuprind alte informaţii decât cele incluse în anunţurile trimise Oficiului pentru Publicaţii al Uniunii Europene sau publicate pe un profil de cumpărător, dar menţionează data la care anunţul a fost trimis Oficiului pentru Publicaţii al Uniunii Europene sau data publicării acestuia pe profilul cumpărătorului.
(3)Anunţurile de intenţie nu se publică pe un profil de cumpărător înainte de transmiterea către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene a anunţului privind publicarea lor în această formă. Ele menţionează data acestei trimiteri.
Art. 53: Disponibilitatea în format electronic a documentelor achiziţiei
(1)Autorităţile contractante oferă acces liber, direct, total şi gratuit, prin mijloace electronice, la documentele achiziţiei de la data publicării unui anunţ în conformitate cu articolul 51 sau de la data la care a fost trimisă o invitaţie pentru confirmarea interesului. Textul anunţului sau al invitaţiei pentru confirmarea interesului specifică adresa de internet la care sunt disponibile documentele achiziţiei.
În cazul în care nu poate fi oferit acces liber, direct, total şi gratuit, prin mijloace electronice, la anumite documente ale achiziţiei, dintr-unul dintre motivele prevăzute la articolul 22 alineatul (1) al doilea paragraf, autorităţile contractante pot indica în anunţ sau în invitaţia pentru confirmarea interesului că documentele achiziţiei în cauză vor fi transmise prin alte mijloace decât mijloace electronice, în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol. În acest caz, termenul de depunere a ofertelor se prelungeşte cu cinci zile, cu excepţia cazurilor de urgenţă demonstrate în mod corespunzător menţionate la articolul 27 alineatul (3), articolul 28 alineatul (6) şi articolul 29 alineatul (1) al patrulea paragraf.
În cazul în care nu poate fi oferit acces liber, direct, total şi gratuit, prin mijloace electronice, la anumite documente ale achiziţiei, deoarece autorităţile contractante intenţionează să aplice articolul 21 alineatul (2) din prezenta directivă, acestea indică în anunţ sau în invitaţia pentru confirmarea interesului ce măsuri menite să protejeze natura confidenţială a informaţiilor solicită şi modul în care se poate obţine accesul la documentele în cauză. În acest caz, termenul de depunere a ofertelor se prelungeşte cu cinci zile, cu excepţia cazurilor de urgenţă demonstrate în mod corespunzător menţionate la articolul 27 alineatul (3), articolul 28 alineatul (6) şi articolul 29 alineatul (1) al patrulea paragraf.
(2)Cu condiţia să fi fost solicitate în timp util, autorităţile contractante furnizează cu cel puţin şase zile înainte de termenul stabilit pentru primirea ofertelor tuturor ofertanţilor care participă la procedura de achiziţie informaţii suplimentare privind caietul de sarcini şi orice documente suplimentare. În cazul unei proceduri accelerate, menţionate la articolul 27 alineatul (3) şi la articolul 28 alineatul (6), această perioadă este de patru zile.
Art. 54: Invitaţiile către candidaţi
(1)În cadrul procedurilor restrânse, al procedurilor de dialog competitiv, al parteneriatelor pentru inovare şi al procedurilor competitive cu negociere, autorităţile contractante invită simultan şi în scris candidaţii selectaţi să îşi depună ofertele sau, în cazul dialogului competitiv, să participe la dialog.
În cazul în care se utilizează un anunţ de intenţie ca invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, în conformitate cu articolul 48 alineatul (2), autorităţile contractante îi invită simultan şi în scris pe operatorii economici care şi-au exprimat interesul să confirme menţinerea în continuare a acestui interes.
(2)Invitaţiile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol includ o trimitere la adresa electronică unde au fost puse la dispoziţie direct, prin mijloace electronice, documentele achiziţiei. Invitaţiile sunt însoţite de documentele achiziţiei, în cazul în care aceste documente nu au făcut obiectul accesului liber, direct, total şi gratuit, din motivele prevăzute la articolul 53 alineatul (1) al doilea sau al treilea paragraf, şi nu au fost deja puse la dispoziţie în alt mod. În plus, invitaţiile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol includ informaţiile prevăzute în anexa IX.
Art. 55: Informarea candidaţilor şi a ofertanţilor
(1)Autorităţile contractante informează cât mai curând posibil pe fiecare candidat şi ofertant cu privire la deciziile luate în ceea ce priveşte încheierea unui acord-cadru, atribuirea contractului sau admiterea într-un sistem dinamic de achiziţii, inclusiv cu privire la motivele care stau la baza oricărei decizii de a nu încheia un acord-cadru, de a nu atribui un contract pentru care s-a lansat o invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, de a reia procedura ori de a nu implementa un sistem dinamic de achiziţii.
(2)La cererea candidatului sau a ofertantului interesat, autorităţile contractante, cât mai curând posibil şi în orice caz în termen de 15 zile de la primirea unei cereri scrise, comunică:
a)fiecărui candidat respins, motivele respingerii cererii de participare;
b)fiecărui ofertant respins, motivele respingerii ofertei sale, inclusiv, în cazurile prevăzute la articolul 42 alineatele (5) şi (6), motivele deciziei de neechivalare sau motivele deciziei conform căreia lucrările, produsele sau serviciile nu corespund cerinţelor funcţionale sau de performanţă;
c)fiecărui ofertant care a prezentat o ofertă admisibilă, caracteristicile şi avantajele relative ale ofertei selectate, precum şi numele ofertantului câştigător sau al părţilor la acordul-cadru;
d)fiecărui ofertant care a făcut o ofertă admisibilă, informaţii referitoare la desfăşurarea şi progresul negocierilor şi al dialogului cu ofertanţii.
(3)Autorităţile contractante pot decide să nu comunice anumite informaţii prevăzute la alineatele (1) şi (2) privind atribuirea contractului, încheierea acordului-cadru sau admiterea într-un sistem dinamic de achiziţii, în cazul în care dezvăluirea respectivelor informaţii ar împiedica asigurarea aplicarea legii sau ar fi contrară interesului public, ar aduce atingere intereselor comerciale legitime ale unui anumit operator economic public sau privat, sau ar aduce atingere concurenţei loiale dintre operatorii economici.
Subsecţiunea 0:
Art. 56: Principii generale
(1)Contractele se atribuie pe baza criteriilor prevăzute în conformitate cu articolele 67-69, sub rezerva verificării de către autoritatea contractantă, în conformitate cu articolele 5961, a îndeplinirii tuturor următoarelor condiţii:
a)oferta este conformă cu cerinţele, condiţiile şi criteriile stabilite în anunţul de participare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului şi în documentele achiziţiei, ţinând cont, după caz, de dispoziţiile de la articolul 45;
b)oferta a fost prezentată de un ofertant care nu este exclus în conformitate cu articolul 57 şi care îndeplineşte criteriile de selecţie prevăzute de autoritatea contractantă în conformitate cu articolul 58 şi, dacă este cazul, regulile şi criteriile nediscriminatorii menţionate la articolul 65.
Autorităţile contractante pot decide să nu atribuie un contract ofertantului care a depus oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, dacă stabilesc că oferta nu este conformă cu obligaţiile aplicabile menţionate la articolul 18 alineatul (2).
(2)În cazul procedurilor deschise, autorităţile contractante pot decide să examineze ofertele înainte de a verifica absenţa motivelor de excludere şi îndeplinirea criteriilor de selecţie în conformitate cu articolele 57-64. Atunci când fac uz de această posibilitate, acestea se asigură că verificarea lipsei motivelor de excludere şi a îndeplinirii criteriilor de selecţie se realizează în mod imparţial şi transparent, astfel încât să nu se atribuie contracte unui ofertant care ar fi trebuit exclus în conformitate cu articolul 57 sau care nu îndeplineşte criteriile de selecţie stabilite de autoritatea contractantă.
Statele membre pot exclude utilizarea procedurii de la primul paragraf pentru anumite tipuri de achiziţii publice sau circumstanţe specifice sau pot să o limiteze la aceasta.
(3)În cazul în care informaţiile sau documentele care trebuie depuse de către operatorii economici sunt sau par a fi incomplete sau eronate, sau în cazul în care lipsesc anumite documente, autorităţile contractante pot, cu excepţia unor dispoziţii contrare din dreptul intern de punere în aplicare a prezentei directive, să solicite operatorilor economici în cauză să prezinte, să suplimenteze, să clarifice sau să completeze informaţiile sau documentele relevante într-un termen adecvat, cu condiţia ca astfel de solicitări să fie realizate respectând pe deplin principiile egalităţii de tratament şi transparenţei.
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87 pentru modificarea listei din anexa X, în cazul în care acest lucru este necesar, în vederea adăugării noilor acorduri internaţionale care au fost ratificate de toate statele membre sau în cazul în care acordurile internaţionale existente menţionate nu mai sunt ratificate de către toate statele membre sau sunt în vreun fel modificate, de exemplu în ceea ce priveşte domeniul de aplicare, conţinutul sau denumirea.
Subsecţiunea 1:Criterii de selecţie calitativă
Art. 57: Motive de excludere
(1)Autorităţile contractante exclud un operator economic de la participarea la o procedură de achiziţii publice în cazul în care au stabilit, prin verificare în conformitate cu articolele 59, 60 şi 61, sau au cunoştinţă în alt mod că operatorul economic respectiv a făcut obiectul unei condamnări pronunţate printr-o hotărâre definitivă, pentru unul dintre următoarele motive:
a)participarea la o organizaţie criminală, în sensul articolului 2 din Decizia-cadru 2008/841/JAI a Consiliului (1);
(1)Decizia-cadru 2008/841/JAI a Consiliului din 24 octombrie 2008 privind lupta împotriva crimei organizate (JO L 300, 11.11.2008, p. 42).
b)corupţie, aşa cum este definită la articolul 3 din Convenţia privind lupta împotriva corupţiei care implică funcţionari ai Comunităţilor Europene sau funcţionari ai statelor membre ale Uniunii Europene (2) şi la articolul 2 alineatul (1) din Decizia-cadru 2003/568/JAI a Consiliului (3), sau aşa cum este definită în legislaţia internă a autorităţii contractante sau a operatorului economic;
(2)JO C 195, 25.6.1997, p. 1.
(3)Decizia-cadru 2003/568/JAI a Consiliului din 22 iulie 2003 privind combaterea corupţiei în sectorul privat (JO L 192, 31.7.2003, p. 54).
c)fraudă, în sensul articolului 1 din Convenţia privind protejarea intereselor financiare ale Comunităţilor Europene (4);
(4)JO C 316, 27.11.1995, p. 48.
d)infracţiuni teroriste sau infracţiuni legate de activităţile teroriste, aşa cum sunt definite la articolul 1, respectiv la articolul 3 din Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului (5), sau instigare, complicitate sau tentativă de a săvârşi o infracţiune, în sensul articolului 4 din respectiva decizie-cadru;
(5)Decizia-cadru a Consiliului din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului (JO L 164, 22.6.2002, p. 3).
e)spălare de bani sau finanţarea terorismului, aşa cum sunt definite la articolul 1 din Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (6);
(6)Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi finanţării terorismului (JO L 309, 25.11.2005, p. 15).
f)exploatarea prin muncă a copiilor şi alte forme de trafic de persoane, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Directiva 2011/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (7).
(7)Directiva 2011/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2011 privind prevenirea şi combaterea traficului de persoane şi protejarea victimelor acestuia, precum şi de înlocuire a Deciziei-cadru 2002/629/JAI a Consiliului (JO L 101, 15.4.2011, p. 1).
Obligaţia de a exclude un operator economic se aplică şi în cazul în care persoana condamnată printr-o hotărâre definitivă este membru al organismului de administrare, de conducere sau de control al respectivului operator economic sau are putere de reprezentare, de decizie sau de control în cadrul acestuia.
(2)Un operator economic este exclus de la participarea la o procedură de achiziţie publică în cazul în care autoritatea contractantă are cunoştinţă de faptul că operatorul economic şi-a încălcat obligaţiile privind plata impozitelor sau a contribuţiilor la asigurările sociale şi în cazul în care acest lucru a fost stabilit printr-o hotărâre judecătorească sau decizie administrativă având caracter definitiv şi obligatoriu, în conformitate cu dispoziţiile legale ale ţării în care acesta este stabilit sau cu cele ale statului membru al autorităţii contractante.
În plus, autorităţile contractante pot exclude sau li se poate solicita de către statele membre să excludă de la participarea la o procedură de achiziţie un operator economic în cazul în care autoritatea contractantă poate demonstra prin orice mijloace adecvate că operatorul economic şi-a încălcat obligaţiile privind plata impozitelor sau a contribuţiilor la asigurările sociale.
Prezentul alineat nu se mai aplică în cazul în care operatorul economic şi-a îndeplinit obligaţiile plătind impozitele sau contribuţiile la asigurările sociale datorate sau încheind un aranjament cu caracter obligatoriu în vederea plăţii acestora, inclusiv, după caz, a eventualelor dobânzi acumulate sau a amenzilor.
(3)Statele membre pot prevedea o derogare de la excluderea obligatorie prevăzută la alineatele (1) şi (2), în mod excepţional, pentru cerinţe imperative de interes public, precum sănătatea publică sau protecţia mediului.
Statele membre pot prevedea, de asemenea, o derogare de la excluderea obligatorie prevăzută la alineatul (2) în cazul în care o excludere ar fi în mod evident disproporţionată, mai ales atunci când sunt neplătite doar sume minore din impozite sau contribuţii la asigurările sociale sau atunci când operatorul economic a fost informat cu privire la suma exactă datorată în urma încălcării obligaţiilor sale legate de plata impozitelor sau a contribuţiilor la asigurările sociale într-un moment în care nu a avut posibilitatea să ia măsurile prevăzute la alineatul (2) al treilea paragraf înainte de expirarea termenului pentru solicitarea participării sau, în proceduri deschise, a termenului pentru depunerea ofertei.
(4)Autorităţile contractante pot exclude sau statele membre le pot solicita acestora să excludă de la participarea la o procedură de achiziţie publică orice operator economic aflat în oricare din următoarele situaţii:
a)în cazul în care autoritatea contractantă poate demonstra prin orice mijloc adecvat o încălcare a obligaţiilor aplicabile menţionate la articolul 18 alineatul (2);
b)dacă operatorul economic este în stare de faliment sau în situaţie de insolvenţă sau de lichidare, de administrare judiciară, de concordat preventiv, de încetare a activităţii sau în orice altă situaţie similară care rezultă în urma unei proceduri de aceeaşi natură prevăzute de legislaţia şi reglementările naţionale;
c)dacă autoritatea contractantă poate demonstra prin mijloace adecvate că operatorul economic se face vinovat de o abatere profesională gravă, care pune sub semnul întrebării integritatea sa;
d)dacă autoritatea contractantă are suficiente indicii plauzibile pentru a demonstra că operatorul economic a încheiat cu alţi operatori economici acorduri care vizează denaturarea concurenţei;
e)dacă un conflict de interese în sensul articolului 24 nu poate fi remediat efectiv prin alte măsuri mai puţin intruzive;
f)în cazul în care o denaturare a concurenţei din cauza participării anterioare a operatorilor economici la pregătirea procedurii de achiziţii, astfel cum se menţionează la articolul 41, nu poate fi remediată prin alte măsuri mai puţin intruzive;
g)dacă operatorul economic a dat dovadă de deficienţe semnificative sau persistente la îndeplinirea unei cerinţe de fond prevăzute de un contract de achiziţii publice anterior, de un contract anterior încheiat cu o entitate contractantă sau de un contract de concesiune anterior care au dus la încetarea anticipată a respectivului contract anterior, daune-interese sau alte sancţiuni comparabile;
h)în cazul în care operatorul economic s-a făcut grav vinovat de declaraţii false la furnizarea informaţiilor necesare pentru verificarea absenţei motivelor de excludere sau a îndeplinirii criteriilor de selecţie, nu a divulgat aceste informaţii sau nu este în măsură să prezinte documentele justificative solicitate în conformitate cu articolul 59; sau
i)în cazul în care operatorul economic a încercat să influenţeze în mod nepermis procesul decizional al autorităţii contractante, să obţină informaţii confidenţiale care i-ar putea conferi avantaje necuvenite în cadrul procedurii de achiziţii publice sau să furnizeze din neglijenţă informaţii false care pot avea o influenţă semnificativă asupra deciziilor privind excluderea, selecţia şi atribuirea.
În pofida literei (b) de la primul paragraf, statele membre pot solicita sau pot dispune posibilitatea pentru autoritatea contractantă de a nu exclude un operator economic care se află într-una dintre situaţiile menţionate la litera respectivă atunci când autoritatea contractantă a stabilit că operatorul economic în cauză va fi capabil să execute contractul, ţinând cont de normele naţionale aplicabile şi de măsurile privind continuarea activităţii în cazul situaţiilor menţionate la litera (b).
(5)Autorităţile contractante exclud, în orice moment în cursul procedurii, un operator economic în cazul în care se constată că acesta se află, având în vedere faptele comise sau omise, fie înainte, fie în cursul procedurii, în una dintre situaţiile menţionate la alineatele (1) şi (2).
În orice moment în cursul procedurii, autorităţile contractante pot să excludă sau statele membre le pot solicita să excludă un operator economic în cazul în care se constată că operatorul economic se află, având în vedere faptele comise sau omise, fie înainte, fie în cursul procedurii, în una dintre situaţiile menţionate la alineatul (4).
(6)Orice operator economic care se află în una dintre situaţiile menţionate la alineatele (1) şi (4) poate furniza dovezi care să arate că măsurile luate de operatorul economic sunt suficiente pentru a demonstra fiabilitatea acestuia, în ciuda existenţei unui motiv relevant de excludere. Dacă astfel de dovezi sunt considerate suficiente, operatorul economic în cauză nu este exclus de la procedura de achiziţie.
În acest scop, operatorul economic dovedeşte că a plătit sau s-a angajat să plătească o compensaţie în ceea ce priveşte eventualele prejudicii cauzate prin infracţiune sau prin abatere, că a clarificat complet faptele şi împrejurările, cooperând activ cu autorităţile însărcinate cu investigaţia şi că a luat măsuri concrete la nivel tehnic, organizaţional şi în materie de personal, adecvate pentru a preveni orice noi infracţiuni sau abateri.
Măsurile luate de către operatorii economici sunt evaluate ţinând seama de gravitatea şi de circumstanţele particulare ale infracţiunii sau ale abaterii. În cazul în care măsurile sunt considerate insuficiente, operatorul economic primeşte o expunere a motivelor respectivei decizii.
Un operator economic care a fost exclus prin hotărâre definitivă de la participarea la procedurile de achiziţii publice sau de atribuire de concesiuni nu are dreptul să facă uz de posibilitatea prevăzută în temeiul prezentului alineat în statele membre în care hotărârea produce efecte în timpul perioadei de excludere care rezultă din respectiva hotărâre.
(7)Prin intermediul unui act legislativ sau administrativ naţional şi cu respectarea dreptului Uniunii, statele membre precizează condiţiile de aplicare a prezentului articol. Acestea stabilesc, în special, perioada maximă de excludere dacă operatorul economic nu ia niciun fel de măsuri, astfel cum este prevăzut la alineatul (6), pentru a-şi demonstra fiabilitatea. În cazul în care perioada de excludere nu a fost stabilită prin hotărâre definitivă, respectiva perioadă nu trebuie să depăşească cinci ani de la data condamnării pronunţate prin hotărârea definitivă, în cazurile menţionate la alineatul (1), şi trei ani de la data evenimentului relevant, în cazurile prevăzute la alineatul (4).
Art. 58: Criterii de selecţie
(1)Criteriile de selecţie se pot referi la:
a)capacitatea de exercitare a activităţii profesionale;
b)situaţia economică şi financiară;
c)capacitatea tehnică şi profesională.
Autorităţile contractante pot impune operatorilor economici doar criteriile menţionate la alineatele (2), (3) şi (4) drept cerinţe de participare. Autorităţile contractante limitează eventualele cerinţe de participare la cele care sunt adecvate pentru a garanta că un candidat sau ofertant are capacitatea juridică şi financiară şi competenţele tehnice şi profesionale pentru a executa contractul care urmează să fie atribuit. Toate cerinţele trebuie să aibă legătură cu obiectul contractului şi să fie proporţionale cu acesta.
(2)În ceea ce priveşte capacitatea de exercitare a activităţii profesionale, autorităţile contractante pot impune operatorilor economici obligaţia de a fi înscrişi în unul dintre registrele profesionale sau comerciale din statul membru de stabilire, care figurează în anexa XI sau de a se conforma oricăror cerinţe stabilite în respectiva anexă.
Pentru procedurile de achiziţii publice de servicii, în cazul în care operatorii economici au nevoie de o autorizaţie specială sau trebuie să fie membri ai unei anumite organizaţii pentru a putea presta serviciile în cauză în ţara lor de origine, autoritatea contractantă le poate solicita să demonstreze că deţin o astfel de autorizaţie sau că aparţin unei astfel de organizaţii.
(3)În ceea ce priveşte situaţia economică şi financiară, autorităţile contractante pot impune cerinţe care să asigure faptul că operatorii economici dispun de capacitatea economică şi financiară necesare pentru a executa contractul. În acest scop, autorităţile contractante pot solicita, în special, ca operatorii economici să aibă o cifră de afaceri anuală minimă, inclusiv o anumită cifră de afaceri minimă în domeniul la care se referă contractul. În plus, autorităţile contractante pot solicita ca operatorii economici să furnizeze informaţii privind evidenţele lor anuale care să arate, de exemplu, raportul între active şi pasive. Acestea pot solicita, de asemenea, o asigurare la nivel adecvat împotriva riscurilor profesionale.
Cifra de afaceri anuală minimă impusă operatorilor economici nu depăşeşte de două ori valoarea estimată a contractului, cu excepţia cazurilor bine justificate precum cele legate de riscurile speciale aferente naturii lucrărilor, a serviciilor sau a produselor. Autoritatea contractantă indică principalele motive pentru o astfel de cerinţă în documentele achiziţiei sau în raportul individual menţionat la articolul 84.
De exemplu, raportul între active şi pasive poate fi luat în considerare atunci când autoritatea contractantă precizează metodele şi criteriile pentru această luare în considerare în documentele achiziţiei. Aceste metode şi criterii sunt transparente, obiective şi nediscriminatorii.
Atunci când un contract este împărţit în loturi, prezentul articol se aplică pentru fiecare lot individual. Cu toate acestea, autoritatea contractantă poate stabili cifra de afaceri anuală minimă impusă operatorilor economici cu referire la grupuri de loturi, în cazul în care ofertantului câştigător îi sunt atribuite mai multe loturi care trebuie executate în acelaşi timp.
În cazul în care urmează să se atribuie contracte bazate pe un acord-cadru în urma reluării competiţiei, cifra de afaceri anuală maximă menţionată la paragraful al doilea al acestui alineat se calculează în funcţie de dimensiunea maximă anticipată a contractelor specifice care vor fi executate în acelaşi timp sau, dacă aceasta nu este cunoscută, pe baza valorii estimate a acordului-cadru. În cazul unor sisteme dinamice de achiziţii, cifra de afaceri anuală maximă menţionată la al doilea paragraf se calculează pe baza dimensiunii maxime anticipate a contractelor specifice care urmează să fie atribuite în cadrul sistemului respectiv.
(4)În ceea ce priveşte capacitatea tehnică şi profesională, autorităţile contractante pot impune cerinţe care să asigure faptul că operatorii economici deţin experienţa şi resursele umane şi tehnice necesare pentru a executa contractul la un standard de calitate corespunzător.
Autorităţile contractante pot impune, în special, ca operatorii economici să aibă un nivel suficient de experienţă demonstrată prin referinţe adecvate din cadrul contractelor executate în trecut. O autoritate contractantă poate presupune că un operator economic nu deţine capacităţile profesionale necesare în cazul în care autoritatea contractantă a constatat că operatorul economic se află într-o situaţie de conflict de interese care ar putea afecta în mod negativ executarea contractului.
În cazul procedurilor de achiziţii publice de produse care necesită lucrări de amplasare sau instalare, servicii sau lucrări, capacitatea profesională a operatorilor economici de a presta serviciile sau de a executa instalaţiile sau lucrările poate fi evaluată în funcţie de aptitudinile, eficienţa, experienţa şi fiabilitatea lor.
(5)Autorităţile contractante precizează condiţiile impuse pentru participare, care pot fi exprimate ca niveluri minime de capacitate, împreună cu mijloacele de probă corespunzătoare, în anunţul de participare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului.
Art. 59: Documentul european de achiziţie unic
(1)La momentul depunerii cererilor de participare sau a ofertelor, autorităţile contractante acceptă documentul european de achiziţie unic (DEAU), constând într-o declaraţie pe propria răspundere actualizată ca dovadă preliminară în locul certificatelor eliberate de către autorităţile publice sau de către terţe părţi care confirmă că operatorul economic în cauză îndeplineşte oricare dintre următoarele condiţii:
a)nu se află în una dintre situaţiile menţionate la articolul 57 în care operatorii economici sunt sau pot fi excluşi;
b)îndeplineşte criteriile de selecţie relevante care au fost stabilite în conformitate cu articolul 58;
c)dacă este cazul, respectă regulile şi criteriile obiective care au fost stabilite în conformitate cu articolul 65.
În cazul în care operatorul economic se bazează pe capacităţile altor entităţi, în conformitate cu articolul 63, DEAU include, de asemenea, informaţiile menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat cu privire la entităţile respective.
DEAU constă într-o declaraţie oficială a operatorului economic, potrivit căreia nu se aplică motivul relevant de excludere şi/sau este îndeplinit criteriul de selecţie relevant, şi furnizează informaţiile relevante solicitate de către autoritatea contractantă. Pe lângă acestea, DEAU identifică autoritatea publică sau partea terţă responsabilă cu întocmirea documentelor justificative şi conţine o declaraţie oficială care să ateste că operatorul economic va putea să furnizeze, la cerere şi fără întârziere, documentele justificative respective.
În cazul în care autoritatea contractantă poate obţine documentele justificative direct prin accesarea unei baze de date în conformitate cu alineatul (5), DEAU cuprinde, de asemenea, informaţiile solicitate în acest scop, cum ar fi adresa de internet a bazei de date, orice dată de identificare şi, dacă este cazul, declaraţia necesară de acordare a consimţământului.
Operatorii economici pot reutiliza un DEAU deja utilizat într-o procedură de achiziţii precedentă, cu condiţia să confirme că informaţiile cuprinse în acesta sunt în continuare corecte.
(2)DEAU se elaborează pe baza unui formular standard. Comisia stabileşte respectivul formular standard prin intermediul actelor de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 89 alineatul (3).
DEAU se eliberează exclusiv în format electronic.
(3)În pofida articolului 92, Comisia revizuieşte aplicarea practică DEAU, ţinând seama de dezvoltarea tehnică a bazelor de date în statele membre, şi prezintă un raport în acest sens Parlamentului European şi Consiliului cel târziu la 18 aprilie 2017.
Acolo unde este cazul, Comisia prezintă propuneri de soluţii de optimizare a accesului transfrontalier la astfel de baze de date şi a utilizării certificatelor şi atestărilor pe piaţa internă.
(4)O autoritate contractantă poate cere ofertanţilor şi candidaţilor, în orice moment în timpul procedurii, să depună toate sau o parte dintre documentele justificative dacă acest lucru este necesar pentru a asigura desfăşurarea corespunzătoare a procedurii.
Înainte de atribuirea contractului, cu excepţia situaţiilor în care contractele se bazează pe acorduri-cadru, în cazul în care astfel de contracte sunt încheiate în conformitate cu articolul 33 alineatul (3) sau articolul 33 alineatul (4) litera (a), autoritatea contractantă îi solicită ofertantului căruia a decis să îi atribuie contractul să prezinte documente justificative actualizate, în conformitate cu articolul 60 şi, după caz, cu articolul 62. Autoritatea contractantă poate invita operatorii economici să completeze sau să clarifice certificatele primite în temeiul articolelor 60 şi 62.
(5)În pofida alineatului (4), operatorii economici nu sunt obligaţi să prezinte documente justificative sau alte probe documentare în cazul în care şi în măsura în care autoritatea contractantă are posibilitatea de a obţine certificatele sau informaţiile relevante direct prin accesarea unei baze de date naţionale în orice stat membru, disponibilă în mod gratuit, cum ar fi un registru naţional al achiziţiilor publice, un dosar virtual al societăţilor, un sistem electronic de stocare a documentelor sau un sistem de preselecţie.
În pofida alineatului (4), operatorii economici nu sunt obligaţi să prezinte documente justificative în cazul în care autoritatea contractantă care a atribuit contractul sau a încheiat acordul-cadru este deja în posesia documentelor respective.
În sensul primului paragraf, statele membre se asigură că bazele de date care conţin informaţii pertinente privind operatorii economici şi care pot fi consultate de către autorităţile lor contractante pot fi, de asemenea, consultate, în aceleaşi condiţii, de către autorităţile contractante din alte state membre.
(6)Statele membre pun la dispoziţie şi actualizează în e- Certis lista completă a bazelor de date care conţin informaţii relevante privind operatorii economici, care pot fi consultate de către autorităţile contractante din alte state membre. Statele membre comunică altor state membre, la cerere, orice informaţii referitoare la bazele de date menţionate în prezentul articol.
Art. 60: Mijloace de probă
(1)Autorităţile contractante pot solicita certificatele, declaraţiile şi celelalte mijloace de probă menţionate la alineatele
(2), (3) şi (4) din prezentul articol şi în anexa XII ca dovadă pentru absenţa motivelor de excludere astfel cum sunt menţionate la articolul 57 şi pentru îndeplinirea criteriilor de selecţie în conformitate cu articolul 58.
Autorităţile contractante nu solicită alte mijloace de probă decât cele menţionate în prezentul articol şi la articolul 62. În ceea ce priveşte articolul 63, operatorii economici se pot baza pe orice mijloace corespunzătoare pentru a demonstra autorităţii contractante că vor avea la dispoziţie resursele necesare.
(2)Autorităţile contractante acceptă ca dovezi suficiente că niciunul dintre cazurile menţionate la articolul 57 nu se aplică operatorului economic:
a)în ceea ce priveşte alineatul (1) al articolului respectiv, prezentarea unui extras din registrul pertinent, cum ar fi cazierul judiciar sau, în lipsa acestuia, a unui document echivalent eliberat de o autoritate judiciară sau administrativă competentă din statul membru sau ţara de origine sau de stabilire a operatorului economic din care să reiasă că aceste cerinţe au fost îndeplinite;
b)în ceea ce priveşte alineatul (2) şi alineatul (4) litera (b) de la articolul respectiv, un certificat eliberat de autoritatea competentă a statului membru sau a ţării în cauză;
În cazul în care statul membru sau ţara în cauză nu eliberează astfel de documente sau certificate sau dacă acestea nu acoperă toate cazurile menţionate la articolul 57 alineatele (1) şi (2) şi alineatul (4) litera (b), acestea pot fi înlocuite cu o declaraţie pe propria răspundere sau, în statele membre sau ţările în care nu este prevăzută o astfel de declaraţie, cu o declaraţie solemnă făcută de persoana interesată în faţa unei autorităţi judiciare sau administrative competente, a unui notar sau a unui organism profesional sau comercial competent, în statul membru sau ţara de origine sau în statul membru sau ţara de stabilire a operatorului economic.
Un stat membru furnizează, atunci când este cazul, o declaraţie oficială care precizează că documentele sau certificatele menţionate în prezentul alineat nu sunt eliberate sau că acestea nu acoperă toate cazurile menţionate la articolul 57 alineatele (1) şi (2) şi alineatul (4) litera (b). Astfel de declaraţii oficiale se pun la dispoziţie prin intermediul arhivei de certificate online (e-Certis) menţionate la articolul 61.
(3)Ca regulă generală, dovada situaţiei economice şi financiare a operatorului economic poate fi furnizată prin una sau mai multe dintre referinţele enumerate în anexa XII partea I.
În cazul în care, din motive întemeiate, operatorul economic nu poate prezenta referinţele solicitate de autoritatea contractantă, acesta este autorizat să facă dovada situaţiei sale economice şi financiare prin orice alt document pe care autoritatea contractantă îl consideră adecvat.
(4)Capacităţile tehnice ale operatorilor economici pot fi dovedite în unul sau mai multe dintre modurile enumerate în anexa XII partea II, în funcţie de natura, cantitatea sau importanţa şi de utilizarea lucrărilor, a produselor sau a serviciilor.
(5)Statele membre pun la dispoziţia altor state membre, la cerere, toate informaţiile referitoare la motivele de excludere enumerate la articolul 57, capacitatea de exercitare a activităţii profesionale şi capacitatea financiară şi tehnică a ofertanţilor menţionaţi la articolul 58, precum şi orice informaţii referitoare la mijloacele de probă menţionate în prezentul articol.
Art. 61: Arhiva de certificate online (e-Certis)
(1)Pentru a facilita procedurile de atribuire transfrontaliere, statele membre se asigură că informaţiile privind certificatele şi alte forme de documente justificative introduse în e-Certis creată de Comisie sunt actualizate în permanenţă.
(2)Autorităţile contractante recurg la e-Certis şi solicită în principal acele tipuri de certificate sau forme de documente justificative care sunt cuprinse în e-Certis.
(3)Comisia pune la dispoziţie în e-Certis toate versiunile lingvistice ale DEAU.
Art. 62: Standarde de asigurare a calităţii şi standarde de management de mediu
(1)Autorităţile contractante, în cazul în care solicită prezentarea unor certificate eliberate de organisme independente care să ateste că operatorul economic respectă anumite standarde de asigurare a calităţii, inclusiv privind accesibilitatea pentru persoanele cu dizabilităţi, se raportează la sistemele de asigurare a calităţii bazate pe seriile de standarde europene relevante certificate de organisme acreditate. Autorităţile contractante recunosc certificatele echivalente eliberate de organisme stabilite în alte state membre. Totodată, acestea acceptă şi alte dovezi ale unor măsuri echivalente de asigurare a calităţii, în cazul în care operatorul economic în cauză nu a avut nicio posibilitate de a obţine aceste certificate în termenele stabilite din motive care nu sunt imputabile operatorului economic respectiv, cu condiţia ca acesta să dovedească faptul că măsurile propuse de asigurare a calităţii respectă standardele impuse de asigurare a calităţii.
(2)Atunci când autorităţile contractante solicită prezentarea unor certificate întocmite de organisme independente care să ateste că operatorul economic respectă anumite standarde sau sisteme de management de mediu, acestea se raportează la sistemul de management de mediu şi audit al Uniunii Europene (EMAS) sau la alte sisteme de management de mediu recunoscute în conformitate cu articolul 45 din Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 sau la alte standarde de management de mediu bazate pe standardele europene sau internaţionale pertinente emise de organisme acreditate. Autorităţile contractante recunosc certificatele echivalente eliberate de organisme stabilite în alte state membre.
În cazul în care se poate demonstra că un operator economic nu a avut acces la astfel de certificate sau nu are nicio posibilitate de a le obţine în termenele stabilite din motive care nu îi sunt imputabile, autoritatea contractantă acceptă şi alte dovezi ale unor măsuri de management de mediu, cu condiţia ca operatorul economic să dovedească faptul că aceste măsuri sunt echivalente cu cele impuse în temeiul sistemului sau standardului aplicabil de management de mediu.
(3)Statele membre pun la dispoziţia altor state membre, la cerere, în conformitate cu articolul 86, toate informaţiile referitoare la documentele prezentate ca dovadă a respectării standardelor de calitate şi de mediu menţionate la alineatele (1) şi (2).
Art. 63: Utilizarea capacităţilor altor entităţi
(1)În ceea ce priveşte criteriile referitoare la situaţia economică şi financiară stabilite în conformitate cu articolul 58 alineatul (3) şi criteriile privind capacitatea tehnică şi profesională stabilite în conformitate cu articolul 58 alineatul (4), un operator economic poate, dacă este cazul şi pentru un anumit contract, să recurgă la capacităţile altor entităţi, indiferent de natura juridică a legăturilor pe care le are cu acestea. În ceea ce priveşte criteriile referitoare la calificările educaţionale şi profesionale stabilite la anexa XII partea II litera (f) sau la experienţa profesională relevantă, operatorii economici pot, cu toate acestea, să se bazeze doar pe capacităţile altor entităţi atunci când acestea din urmă vor desfăşura activităţile sau serviciile pentru îndeplinirea cărora sunt necesare respectivele capacităţi. În cazul în care un operator economic doreşte să se bazeze pe capacităţile altor entităţi, acesta dovedeşte autorităţii contractante că va avea la dispoziţie resursele necesare, de exemplu prin prezentarea unui angajament din partea respectivelor entităţi în acest sens.
Autoritatea contractantă verifică, în temeiul articolelor 59, 60 şi 61, dacă entităţile pe a căror capacitate operatorul economic intenţionează să se bazeze îndeplinesc criteriile de selecţie relevante şi dacă există motive de excludere în temeiul articolului 57. Autoritatea contractantă solicită ca operatorul economic să înlocuiască o entitate care nu îndeplineşte un criteriu de selecţie relevant sau în legătură cu care există motive obligatorii de excludere. Autoritatea contractantă poate solicita, sau statul membru îi poate impune să solicite, ca operatorul economic să înlocuiască o entitate în legătură cu care există motive neobligatorii de excludere.
În cazul în care un operator economic se bazează pe capacităţile altor entităţi în ceea ce priveşte criteriile referitoare la situaţia economică şi financiară, autoritatea contractantă poate solicita ca operatorul economic şi acele entităţi să fie răspunzătoare solidar pentru executarea contractului.
În aceleaşi condiţii, un grup de operatori economici prevăzut la articolul 19 alineatul (2) se poate baza pe capacităţile membrilor grupului sau ale altor entităţi.
(2)În cazul contractelor de achiziţii de lucrări sau de servicii şi al lucrărilor de amplasare sau de instalare din cadrul unui contract de achiziţii de produse, autorităţile contractante pot impune ca anumite sarcini critice să fie efectuate direct de către ofertantul însuşi sau, în cazul unei oferte depuse de un grup de operatori economici prevăzut la articolul 19 alineatul (2), de un participant din cadrul acestui grup.
Art. 64: Liste oficiale ale operatorilor economici agreaţi şi certificarea de către organisme de drept public sau privat
(1)Statele membre pot crea sau menţine liste oficiale cu contractanţii, furnizorii sau prestatorii de servicii agreaţi sau pot prevedea certificarea de către organisme de certificare care respectă standardele europene de certificare în înţelesul anexei VII.
Ele informează Comisia şi celelalte state membre cu privire la adresa organismului de certificare sau a organismului responsabil de listele oficiale la care trebuie trimise cererile.
(2)Statele membre adaptează condiţiile de înscriere pe listele oficiale menţionate la alineatul (1) şi de emitere a certificatelor de către organismele de certificare la dispoziţiile din prezenta subsecţiune.
De asemenea, statele membre adaptează respectivele condiţii la articolul 63 în ceea ce priveşte cererile de înscriere depuse de operatorii economici care fac parte dintr-un grup şi care utilizează resurse puse la dispoziţie de către celelalte societăţi din grup. În astfel de cazuri, operatorii respectivi dovedesc autorităţii care întocmeşte lista oficială că vor avea aceste resurse la dispoziţie pe întreaga perioadă de valabilitate a certificatului care atestă înscrierea lor pe lista oficială şi că, în aceeaşi perioadă, societăţile respective continuă să îndeplinească cerinţele de selecţie calitativă acoperite de lista oficială sau de certificat şi pe care operatorii se bazează în vederea înscrierii.
(3)Operatorii economici înscrişi pe listele oficiale sau care deţin un certificat pot depune la autorităţile contractante, cu ocazia fiecărui contract, un certificat de înscriere eliberat de autoritatea competentă sau certificatul eliberat de organismul de certificare competent.
Certificatele respective indică referinţele care au permis înscrierea operatorilor economici pe lista oficială sau certificarea lor, precum şi clasificarea pe lista respectivă.
(4)Înscrierea pe listele oficiale certificată de organismele competente sau un certificat eliberat de organismul de certificare reprezintă o prezumţie de conformitate în ceea ce priveşte cerinţele pentru selecţia calitativă acoperite de lista oficială sau de certificat.
(5)Informaţiile care pot fi deduse din înscrierea pe listele oficiale sau din certificare nu pot fi contestate fără justificare. În ceea ce priveşte plata contribuţiilor la asigurările sociale şi plata impozitelor şi taxelor, se poate solicita un certificat suplimentar de la fiecare operator economic înscris, cu ocazia fiecărui contract care urmează să fie atribuit.
Autorităţile contractante din alte state membre aplică alineatul (3) şi primul paragraf din prezentul alineat numai în favoarea operatorilor economici stabiliţi în statul membru care a întocmit lista oficială.
(6)Cerinţele în materie de dovezi pentru criteriile de selecţie calitativă acoperite de lista oficială sau de certificat sunt conforme cu dispoziţiile articolului 60 şi, dacă este cazul, ale articolului 62. Pentru înscrierea operatorilor economici din alte state membre pe o listă oficială sau pentru certificarea acestora nu se solicită alte probe sau declaraţii decât cele cerute din partea operatorilor economici naţionali.
Operatorii economici pot solicita în orice moment înscrierea pe o listă oficială sau eliberarea unui certificat. Ei sunt informaţi într-un termen rezonabil de scurt cu privire la decizia autorităţii care întocmeşte lista oficială sau a organismului de certificare competent.
(7)Operatorilor economici din alte state membre nu li se impune o astfel de înscriere sau certificare în vederea participării la un contract de achiziţii publice. Autorităţile contractante recunosc certificatele echivalente eliberate de organisme stabilite în alte state membre. Ele acceptă şi alte mijloace de probă echivalente.
(8)Statele membre pun la dispoziţia altor state membre, la cerere, toate informaţiile referitoare la documentele prezentate ca dovadă a faptului că operatorii economici îndeplinesc cerinţele pentru a fi înscrişi pe lista oficială a operatorilor economici agreaţi sau ca dovadă că operatorii economici din alt stat membru deţin o certificare echivalentă.
Subsecţiunea 2:Reducerea numărului de candidaţi, de oferte şi de soluţii
Art. 65: Reducerea numărului de candidaţi calificaţi care urmează să fie invitaţi să participe
(1)În procedurile restrânse, procedurile competitive cu negociere, procedurile de dialog competitiv şi parteneriatele pentru inovare, autorităţile contractante pot limita numărul de candidaţi care îndeplinesc criteriile de selecţie pe care îi vor invita să prezinte oferte sau să participe la dialog, cu condiţia să fie disponibil numărul minim, în conformitate cu alineatul (2), de candidaţi calificaţi.
(2)Autorităţile contractante indică, în anunţul de participare sau în invitaţia pentru confirmarea interesului, criteriile sau regulile obiective şi nediscriminatorii pe care intenţionează să le aplice, numărul minim de candidaţi pe care intenţionează să îi invite şi, dacă este cazul, numărul maxim.
În procedura restrânsă, numărul minim de candidaţi este cinci. În procedura competitivă cu negociere, în dialogul competitiv şi în parteneriatele pentru inovare, numărul minim de candidaţi este trei. În orice caz, numărul de candidaţi invitaţi trebuie să fie suficient pentru a asigura o concurenţă reală.
Autorităţile contractante invită un număr de candidaţi cel puţin egal cu numărul minim. Cu toate acestea, în cazul în care numărul de candidaţi care îndeplinesc criteriile de selecţie şi nivelurile minime de capacitate menţionate la articolul 58 alineatul (5) este mai mic decât numărul minim, autoritatea contractantă poate continua procedura, invitând candidaţii care au capacităţile solicitate. În cadrul aceleiaşi proceduri, autoritatea contractantă nu include operatori economici care nu au depus o cerere de participare sau candidaţi care nu au capacităţile solicitate.
Art. 66: Reducerea numărului de oferte şi soluţii
În cazul în care utilizează opţiunea de a reduce numărul de oferte pe care urmează să le negocieze, în conformitate cu articolul 29 alineatul (6), sau de soluţii pe care urmează să le discute, în conformitate cu articolul 30 alineatul (4), autorităţile contractante fac acest lucru aplicând criteriile de atribuire indicate în documentele achiziţiei. În etapa finală, acest număr garantează o concurenţă reală, în măsura în care există un număr suficient de ofertanţi, de soluţii sau de candidaţi calificaţi.
Subsecţiunea 3:Atribuirea contractului
Art. 67: Criterii de atribuire a contractelor
(1)Fără a aduce atingere actelor cu putere de lege şi actelor administrative de drept intern privind preţul anumitor produse sau remunerarea anumitor servicii, autorităţile contractante atribuie contractele de achiziţii publice pe baza ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic.
(2)Oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic din perspectiva autorităţii contractante este identificată pe baza preţului sau a costului cu ajutorul unei abordări bazate pe rentabilitate, cum ar fi calcularea costurilor pe ciclu de viaţă, în conformitate cu articolul 68, şi poate include cel mai bun raport preţ-calitate evaluat pe baza unor criterii care să includă aspecte calitative, de mediu şi/sau sociale, legate de obiectul contractului de achiziţii publice în cauză. Printre aceste criterii se pot număra, de exemplu:
a)calitatea, inclusiv avantajele tehnice, caracteristicile estetice şi funcţionale, accesibilitatea, proiectarea pentru toţi utilizatorii, caracteristicile sociale, de mediu şi inovatoare şi comercializarea şi condiţiile acesteia;
b)organizarea, calificarea şi experienţa personalului desemnat să execute contractul, în cazul în care calitatea personalului desemnat poate să aibă un impact semnificativ asupra nivelului de executare a contractului; sau
c)serviciile post-vânzare, asistenţa tehnică şi condiţiile de livrare, cum ar fi data livrării, procesul de livrare şi termenul de livrare sau de execuţie.
Elementul de cost poate lua, de asemenea, forma unui preţ sau cost fix pe baza căruia operatorii economici vor concura numai pe criterii de calitate.
Statele membre pot prevedea ca autorităţile contractante să nu poată utiliza numai preţul sau costul drept criteriu unic de atribuire sau să nu-şi poată restricţiona utilizarea la anumite categorii de autorităţi contractante sau la anumite tipuri de contracte.
(3)Criteriile de atribuire sunt considerate a fi legate de obiectul contractului de achiziţii publice în cazul în care acestea se referă la lucrările, produsele sau serviciile care urmează să fie furnizate în temeiul contractului din orice punct de vedere şi în orice stadiu al ciclului lor de viaţă, inclusiv factorii implicaţi:
a)în procesul specific de producţie, furnizare sau comercializare a acestor lucrări, produse sau servicii; sau
b)într-un proces specific pentru un alt stadiu al ciclului lor de viaţă,
chiar şi în cazul în care aceşti factori nu fac parte din structura lor materială.
(4)Criteriile de atribuire nu au ca efect acordarea unei libertăţi de selecţie nelimitate autorităţii contractante. Ele asigură posibilitatea concurenţei efective şi sunt însoţite de specificaţii care permit verificarea efectivă a informaţiilor furnizate de către ofertanţi, în scopul evaluării modului în care ofertele îndeplinesc criteriile de atribuire. În caz de îndoială, autorităţile contractante verifică efectiv exactitatea informaţiilor şi dovezilor furnizate de ofertanţi.
(5)Autoritatea contractantă precizează, în documentele achiziţiei, ponderea relativă pe care o acordă fiecărui criteriu ales pentru determinarea ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, cu excepţia cazului în care aceasta este stabilită exclusiv pe baza preţului.
Această pondere poate fi exprimată ca un interval a cărui întindere maximă trebuie să fie corespunzătoare.
În cazul în care ponderarea nu este posibilă din motive obiective, autoritatea contractantă indică criteriile în ordinea descrescătoare a importanţei.
Art. 68: Calcularea costurilor pe ciclu de viaţă
(1)Calcularea costurilor pe ciclu de viaţă acoperă, în măsura în care sunt pertinente, toate sau o parte dintre următoarele costuri pe parcursul ciclului de viaţă al unui produs, serviciu sau al unei lucrări:
a)costurile suportate de autoritatea contractantă sau de alţi utilizatori, cum ar fi:
(i)costuri legate de achiziţie;
(ii)costuri de utilizare, cum ar fi consumul de energie şi de alte resurse;
(iii)costuri de întreţinere;
(iv)costuri de la sfârşitul ciclului de viaţă, cum ar fi costurile de colectare şi reciclare;
b)costuri determinate de efectele externe asupra mediului legate de produs, serviciu sau lucrări pe parcursul ciclului lor de viaţă, cu condiţia ca valoarea monetară a acestora să poată fi determinată şi verificată. Astfel de costuri pot include costul emisiilor de gaze cu efect de seră şi al altor emisii poluante şi alte costuri de atenuare a efectelor schimbărilor climatice.
(2)În cazul în care autorităţile contractante evaluează costurile folosind o abordare pe baza costului ciclului de viaţă, acestea indică în documentele achiziţiei datele care trebuie furnizate de către ofertanţi şi metoda pe care autoritatea contractantă o va utiliza pentru a stabili costurile pe ciclu de viaţă pe baza datelor respective.
Metoda utilizată pentru evaluarea costurilor determinate de efectele externe asupra mediului îndeplineşte toate condiţiile următoare:
a)se bazează pe criterii nediscriminatorii şi verificabile în mod obiectiv; în special, în cazul în care nu a fost elaborată în vederea aplicării repetate sau continue, nu favorizează sau dezavantajează în mod necuvenit anumiţi operatori economici;
b)este accesibilă tuturor părţilor interesate;
c)datele solicitate pot fi furnizate printr-un efort rezonabil de către operatori economici care dau dovadă de o diligenţă normală, inclusiv de operatori economici din ţări terţe care sunt parte la AAP sau la alte acorduri internaţionale în cadrul cărora Uniunea şi-a asumat obligaţii.
(3)În toate cazurile în care o metodă comună de calculare a costurilor pe ciclu de viaţă a devenit obligatorie printr-un act legislativ al Uniunii, respectiva metodă comună se aplică pentru evaluarea costurilor pe ciclu de viaţă.
O listă a acestor acte legislative şi, dacă este necesar, acte delegate de completare a acestora figurează în anexa XIII. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 87 privind actualizarea acestei liste, atunci când o actualizare a listei este necesară ca urmare a adoptării unor noi dispoziţii legislative prin care o metodă comună devine obligatorie sau prin care se abrogă sau se modifică actele legislative existente.
Art. 69: Oferte anormal de scăzute
(1)Autorităţile contractante solicită operatorilor economici să explice preţul sau costurile propuse în ofertă, în cazul în care ofertele par a fi anormal de scăzute în raport cu lucrările, produsele sau serviciile respective.
(2)Clarificările menţionate la alineatul (1) se pot referi în mod concret la:
a)aspectele economice ale procesului de producţie, ale prestării serviciilor sau ale metodei de construcţie;
b)soluţiile tehnice adoptate sau condiţiile excepţional de favorabile de care dispune ofertantul pentru furnizarea produselor sau a serviciilor, sau pentru execuţia lucrărilor;
c)originalitatea lucrărilor, a produselor sau a serviciilor propuse de ofertant;
d)respectarea obligaţiilor menţionate la articolul 18 alineatul (2);
e)respectarea obligaţiilor menţionate la articolul 71;
f)posibilitatea ca ofertantul să obţină un ajutor de stat.
(3)Autoritatea contractantă evaluează informaţiile furnizate prin consultarea ofertantului. Ea poate respinge oferta numai atunci când dovezile furnizate nu justifică în mod satisfăcător nivelul scăzut al preţului sau al costurilor propuse, ţinând seama de elementele menţionate la alineatul (2).
Autorităţile contractante resping oferta atunci când constată că aceasta este anormal de scăzută deoarece nu respectă obligaţiile aplicabile menţionate la articolul 18 alineatul (2).
(4)În cazul în care o autoritate contractantă stabileşte că o ofertă este anormal de scăzută pentru că ofertantul a obţinut un ajutor de stat, oferta poate fi respinsă doar din acest motiv numai după consultarea ofertantului, dacă acesta nu este în măsură să demonstreze, într-un termen suficient stabilit de autoritatea contractantă, că ajutorul în cauză este compatibil cu piaţa internă în sensul articolului 107 din TFUE. Autoritatea contractantă care respinge o ofertă în aceste circumstanţe aduce acest lucru la cunoştinţa Comisiei.
(5)Statele membre pun la dispoziţia altor state membre, la cerere, prin cooperare administrativă, orice informaţii de care dispun, cum ar fi legi, regulamente, contracte colective de muncă universal aplicabile sau standarde tehnice naţionale, referitoare la dovezile şi documentele prezentate în legătură cu elementele menţionate la alineatul (2).
Art. 70: Condiţii de executare a contractului
Autorităţile contractante pot stabili condiţii speciale privind executarea unui contract, cu condiţia ca acestea să fie legate de obiectul contractului în sensul articolului 67 alineatul (3) şi să fie indicate în invitaţia la procedura concurenţială de ofertare sau în documentele achiziţiei. Aceste condiţii pot include aspecte economice, legate de inovare, de mediu, sociale sau legate de ocuparea forţei de muncă.
Art. 71: Subcontractarea
(1)Respectarea de către subcontractanţi a obligaţiilor menţionate la articolul 18 alineatul (2) este asigurată prin intermediul unor acţiuni corespunzătoare întreprinse de autorităţile naţionale competente în limitele responsabilităţii şi competenţei lor.
(2)În documentele achiziţiei, autoritatea contractantă poate solicita ofertantului sau poate fi obligată de un stat membru să solicite ofertantului să indice în oferta sa partea din contract pe care intenţionează să o subcontracteze unor terţi, precum şi subcontractanţii propuşi.
(3)Statele membre pot dispune ca, la cererea subcontrac- tantului şi atunci când natura contractului permite acest lucru, autoritatea contractantă să transfere direct subcontractantului respectiv plăţile datorate pentru servicii, produse sau lucrări furnizate operatorului economic căruia i-a fost atribuit contractul de achiziţii publice (contractantul principal). Printre aceste măsuri se pot număra mecanisme corespunzătoare care să permită contractantului principal să formuleze obiecţii cu privire la plăţile necuvenite. Dispoziţiile privind această modalitate de plată se includ în documentele achiziţiei.
(4)Alineatele (1)-(3) nu aduc atingere răspunderii contractantului principal.
(5)În cazul contractelor de achiziţii de lucrări şi în ceea ce priveşte serviciile care urmează să fie prestate la o instalaţie aflată sub directa supraveghere a autorităţii contractante, după atribuirea contractului şi cel mai târziu în momentul începerii executării acestuia, autoritatea contractantă solicită contractantului principal să îi indice numele, datele de contact şi reprezentanţii legali ai subcontractanţilor săi implicaţi în lucrările sau serviciile respective, în măsura în care aceste informaţii sunt cunoscute la momentul respectiv. Autoritatea contractantă solicită contractantului principal să îi notifice orice modificări ale acestor informaţii pe durata contractului, precum şi informaţiile obligatorii privind eventualii noi subcontractanţi implicaţi ulterior în lucrările sau serviciile respective.
În pofida primului paragraf, statele membre pot impune direct asupra contractantului principal obligaţia de a furniza informaţiile solicitate.
Acolo unde este necesar în scopul aplicării alineatului (6) litera (b) de la prezentul articol, informaţiile solicitate sunt însoţite de declaraţiile pe propria răspundere ale subcontractanţilor, în conformitate cu articolul 59. Măsurile de punere în aplicare prevăzute la alineatul (8) de la prezentul articol pot prevedea ca subcontractanţii prezentaţi după atribuirea contractului să furnizeze certificatele şi alte documente justificative în locul declaraţiei pe propria răspundere.
Primul paragraf nu se aplică în cazul furnizorilor.
Autorităţile contractante, din proprie iniţiativă sau la cererea statelor membre, pot extinde aplicarea obligaţiilor prevăzute la primul paragraf, de exemplu, la:
a)contractele de achiziţii de produse, la contractele de achiziţii de servicii altele decât cele referitoare la serviciile care urmează să fie prestate la instalaţiile aflate sub directa supraveghere a autorităţii contractante sau la furnizorii implicaţi în contracte de achiziţii de lucrări sau de servicii;
b)subcontractanţii subcontractanţilor contractantului principal sau la alte niveluri inferioare ale lanţului de subcontractare.
(6)În scopul de a evita încălcarea obligaţiilor menţionate la articolul 18 alineatul (2), pot fi luate măsuri corespunzătoare, cum ar fi:
a)în cazul în care dreptul intern al unui stat membru prevede un mecanism de răspundere solidară între subcontractanţi şi contractantul principal, statul membru în cauză se asigură că normele relevante sunt aplicate în conformitate cu condiţiile stabilite la articolul 18 alineatul (2);
b)în conformitate cu articolele 59, 60 şi 61, autorităţile contractante pot să verifice, din proprie iniţiativă sau la cererea statelor membre, dacă există motive de excludere a subcontractanţilor în temeiul articolului 57. În astfel de cazuri, autoritatea contractantă solicită ca operatorul economic să înlocuiască un subcontractant în legătură cu care a rezultat, în urma verificării, că există motive obligatorii de excludere. Autoritatea contractantă, din proprie iniţiativă sau la cererea unui stat membru, poate solicita ca operatorul economic să înlocuiască un subcontractant în legătură cu care a rezultat, în urma verificării, că există motive neobligatorii de excludere.
(7)Statele membre pot să prevadă în dreptul intern norme mai stricte privind răspunderea sau să le aprofundeze pe cele referitoare la plăţile directe către subcontractanţi, stipulând, de exemplu, ca aceste plăţi să fie efectuate fără ca subcontractanţii să fie nevoiţi să solicite o astfel de plată directă.
(8)Statele membre care aleg să prevadă măsuri în temeiul alineatului (3), (5) sau (6) precizează condiţiile de punere în aplicare a acestora, prin acte cu putere de lege sau acte administrative şi ţinând seama de dreptul Uniunii. În acest caz, statele membre pot limita aplicabilitatea acestor măsuri, de exemplu cu privire la anumite tipuri de contracte, anumite categorii de autorităţi contractante sau de operatori economici sau începând cu anumite sume.
Art. 72: Modificarea contractului în cursul perioadei sale de valabilitate
(1)Contractele şi acordurile-cadru pot fi modificate fără o nouă procedură de achiziţii în conformitate cu prezenta directivă în oricare dintre următoarele cazuri:
a)atunci când modificările, indiferent de valoarea lor monetară, au fost prevăzute în documentele iniţiale ale achiziţiei sub forma unor clauze sau opţiuni de revizuire clare, precise şi fără echivoc, printre care se pot număra clauze de revizuire a preţurilor. Astfel de clauze precizează limitele şi natura posibilelor modificări sau opţiuni, precum şi condiţiile în care se poate recurge la acestea. Acestea nu prevăd modificări sau opţiuni care ar schimba caracterul general al contractului sau al acordului-cadru;
b)pentru lucrările, serviciile sau produsele adiţionale din partea contractantului iniţial care au devenit necesare şi nu au fost incluse în procedura de achiziţii publice iniţială, iar schimbarea contractantului:
(i)nu poate fi realizată din motive economice sau tehnice, precum cerinţe privind interschimbabilitatea sau interoperabilitatea cu echipamentele, serviciile sau instalaţiile existente achiziţionate în cadrul procedurii de achiziţii iniţiale; şi
(ii)ar cauza autorităţii contractante inconveniente substanţiale sau creşterea semnificativă a costurilor.
Cu toate acestea, nicio creştere a preţului nu depăşeşte 50 % din valoarea contractului iniţial. În cazul în care se efectuează mai multe modificări succesive, această limitare se aplică valorii fiecărei modificări în parte. Astfel de modificări succesive nu se efectuează în scopul eludării aplicării prezentei directive;
c)atunci când sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
(i)necesitatea modificării a survenit în urma unor circumstanţe pe care o autoritate contractantă care acţionează cu diligenţă nu ar fi putut să le prevadă;
(ii)modificarea nu aduce atingere caracterului general al contractului;
(iii)creşterea preţului nu depăşeşte 50 % din valoarea contractului sau a acordului-cadru iniţial. În cazul în care se efectuează mai multe modificări succesive, această limitare se aplică valorii fiecărei modificări în parte. Astfel de modificări succesive nu se efectuează în scopul eludării aplicării prezentei directive;
d)atunci când un nou contractant îl înlocuieşte pe cel căruia autoritatea contractantă i-a atribuit iniţial contractul, drept consecinţă:
(i)a unei clauze sau opţiuni de revizuire fără echivoc, în conformitate cu litera (a);
(ii)a preluării poziţiei contractantului iniţial prin succesiune universală sau parţială, ca urmare a unor operaţiuni de restructurare a societăţii comerciale, inclusiv preluare, fuziune, achiziţie sau insolvenţă, de către un alt operator economic care îndeplineşte criteriile de selecţie calitativă stabilite iniţial, cu condiţia ca aceasta să nu implice alte modificări substanţiale ale contractului şi să nu se facă în scopul de a eluda aplicarea prezentei directive; sau
(iii)a asumării de către autoritatea contractantă însăşi a obligaţiilor contractantului principal faţă de subcontractanţii săi, în cazul în care această posibilitate este prevăzută în legislaţia naţională în temeiul articolului 71;
e)atunci când modificările, indiferent de valoarea lor, nu sunt substanţiale în sensul alineatului (4).
Autorităţile contractante care modifică un contract în cazurile prevăzute la literele (b) şi (c) de la prezentul alineat publică un anunţ în acest sens în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Un astfel de anunţ conţine informaţiile prevăzute în anexa V partea G şi se publică în conformitate cu articolul 51.
(2)În plus, fără a exista nevoia de a verifica dacă sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la alineatul (4) literele (a)-(d), contractele pot fi modificate fără a fi necesară o nouă procedură de achiziţii în conformitate cu prezenta directivă şi atunci când valoarea modificării este mai mică decât ambele valori următoare:
(i)pragurile stabilite la articolul 4; şi
(ii)10 % din valoarea contractului iniţial pentru contractele de achiziţii de servicii sau de produse şi 15 % din valoarea contractului iniţial pentru contractele de achiziţii de lucrări.
Cu toate acestea, modificarea nu poate aduce atingere caracterului general al contractului sau al acordului-cadru. În cazul în care se efectuează mai multe modificări succesive, evaluarea se face pe baza valorii nete cumulate a acestora.
(3)Pentru calcularea preţului menţionat la alineatul (2) şi la alineatul (1) literele (b) şi (c), preţul actualizat constituie valoarea de referinţă atunci când contractul include o clauză de indexare.
(4)Modificarea unui contract sau a unui acord-cadru în cursul perioadei sale de valabilitate este considerată substanţială în sensul alineatului (1) litera (e) atunci când, prin această modificare, contractul sau acordul-cadru prezintă caracteristici care diferă în mod substanţial de cele ale documentului iniţial. În orice caz, fără a aduce atingere alineatelor (1) şi (2), o modificare este considerată substanţială atunci când este îndeplinită cel puţin una dintre următoarele condiţii:
a)modificarea introduce condiţii care, dacă ar fi fost incluse în procedura iniţială de achiziţii, ar fi permis admiterea altor candidaţi decât cei selectaţi iniţial sau acceptarea unui alt ofertant decât cel acceptat iniţial sau ar fi atras alţi participanţi la procedura de achiziţie;
b)modificarea schimbă balanţa economică a contractului sau a acordului-cadru în favoarea contractantului într-un mod care nu a fost prevăzut în contractul sau acordul-cadru iniţial;
c)modificarea extinde domeniul de aplicare al contractului sau al acordului-cadru în mod considerabil;
d)un nou contractant îl înlocuieşte pe cel căruia autoritatea contractantă i-a atribuit iniţial contractul, în alte cazuri decât cele prevăzute la alineatul (1) litera (d).
(5)Pentru alte modificări ale dispoziţiilor unui contract de achiziţii publice sau ale unui acord-cadru în cursul perioadei sale de valabilitate decât cele prevăzute la alineatele (1) şi (2), este necesară o nouă procedură de achiziţii în conformitate cu prezenta directivă.
Art. 73: Încetarea contractului
Statele membre se asigură că autorităţile contractante au posibilitatea, cel puţin în următoarele circumstanţe şi în condiţiile stabilite de legislaţia naţională aplicabilă, de a determina încetarea unui contract de achiziţii publice în perioada sa de valabilitate, în cazul în care:
(a)contractul a făcut obiectul unei modificări substanţiale, care necesita o nouă procedură de achiziţii publice în conformitate cu articolul 72;
(b)contractantul se afla, la momentul atribuirii contractului, în una dintre situaţiile menţionate la articolul 57 alineatul (1) şi, prin urmare, ar fi trebuit să fie exclus din procedura de achiziţii publice;
(c)contractul nu ar fi trebuit să fie atribuit contractantului respectiv, având în vedere o încălcare gravă a obligaţiilor care rezultă din tratate şi din prezenta directivă, declarată de Curtea de Justiţie a Uniunii Europene printr-o procedură în temeiul articolului 258 din TFUE.
Art. 74: Atribuirea contractelor care au ca obiect servicii sociale şi alte servicii specifice
Contractele de achiziţii publice care au ca obiect servicii sociale şi alte servicii specifice enumerate în anexa XIV se atribuie conform dispoziţiilor prezentului capitol dacă valoarea contractelor respective este egală cu sau mai mare decât pragul precizat la articolul 4 litera (d).
Art. 75: Publicarea anunţurilor
(1)Autorităţile contractante care intenţionează să atribuie un contract de achiziţii publice pentru serviciile menţionate la articolul 74 îşi fac cunoscută intenţia prin oricare dintre următoarele mijloace:
a)prin intermediul unui anunţ de participare, care conţine informaţiile menţionate în anexa V partea H, în conformitate cu formularele standard la care se face referire la articolul 51; sau
b)prin intermediul unui anunţ de intenţie, care se publică în mod continuu şi conţine informaţiile prevăzute în anexa V partea I. Anunţul de intenţie se referă în mod specific la tipurile de servicii care vor face obiectul contractelor care urmează să fie atribuite. Acesta indică faptul că contractele vor fi acordate fără publicare ulterioară şi invită operatorii economici interesaţi să îşi exprime interesul în scris.
Cu toate acestea, primul paragraf nu se aplică în cazul în care ar fi putut fi folosită o procedură de negociere fără publicare prealabilă, în conformitate cu articolul 32 privind atribuirea unui contract de achiziţii publice de servicii.
(2)Autorităţile contractante care au atribuit un contract de achiziţii publice pentru serviciile menţionate la articolul 74 fac cunoscute rezultatele procedurii de achiziţie prin intermediul unui anunţ de atribuire a contractului, care conţine informaţiile menţionate în anexa V partea J, în conformitate cu formularele standard la care se face referire la articolul 51. Ele pot grupa însă respectivele anunţuri trimestrial. În acest caz, acestea trimit anunţurile grupate în termen de 30 de zile de la încheierea fiecărui trimestru.
(3)Comisia stabileşte formularele standard la care se face referire la alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol, prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 89 alineatul (2).
(4)Anunţurile prevăzute la prezentul articol se publică în conformitate cu articolul 51.
Art. 76: Principii de atribuire a contractelor
(1)Statele membre instituie norme naţionale pentru atribuirea contractelor care fac obiectul prezentului capitol, în scopul garantării faptului că autorităţile contractante respectă principiul transparenţei şi al egalităţii de tratament pentru operatorii economici. Statele membre au libertatea de a stabili normele procedurale aplicabile, atât timp cât aceste norme permit autorităţilor contractante să ţină seama de specificul serviciilor în cauză.
(2)Statele membre se asigură că autorităţile contractante pot să ţină seama de nevoia de a asigura calitatea, continuitatea, accesibilitatea, preţurile convenabile, disponibilitatea şi caracterul cuprinzător al serviciilor, de nevoile specifice ale diferitelor categorii de utilizatori, inclusiv ale grupurilor dezavantajate şi vulnerabile, de implicarea şi responsabilizarea utilizatorilor, precum şi de inovare. De asemenea, statele membre pot prevedea ca alegerea furnizorului de servicii să se facă pe baza ofertei care prezintă cel mai bun raport preţ-calitate, ţinându-se seama de criteriile de calitate şi de durabilitate ale serviciilor sociale.
Art. 77: Contracte rezervate pentru anumite servicii
(1)Statele membre pot prevedea faptul că autorităţile contractante pot rezerva dreptul organizaţiilor de a participa la proceduri de atribuire a contractelor de achiziţii publice destinate exclusiv serviciilor de sănătate, sociale şi culturale menţionate la articolul 74, care sunt cuprinse în codurile CPV 75121000-0, 75122000-7, 75123000-4, 79622000-0, 79624000-4, 79625000-1, 80110000-8, 80300000-7, 80420000-4, 80430000-7, 80511000-9, 80520000-5, 80590000-6, de la 85000000-9 la 85323000-9, 925000006, 92600000-7, 98133000-4, 98133110-8.
(2)O organizaţie menţionată la alineatul (1) îndeplineşte toate condiţiile următoare:
a)obiectivul său este urmărirea unei misiuni în domeniul serviciilor publice, legată de prestarea serviciilor menţionate la alineatul (1);
b)profiturile sunt reinvestite în vederea realizării obiectivului organizaţiei. În cazul în care profiturile sunt distribuite sau redistribuite, acest lucru ar trebui să se bazeze pe considerente legate de participare;
c)structurile de conducere sau de capital ale organizaţiei care execută contractul se bazează pe principiul participării angajaţilor la capital sau necesită participarea activă a angajaţilor, a utilizatorilor sau a părţilor interesate; şi
d)organizaţiei nu i-a fost atribuit un contract pentru serviciile în cauză de către autoritatea contractantă respectivă, în temeiul prezentului articol, în ultimii trei ani.
(3)Durata maximă a contractului este de trei ani.
(4)În invitaţia la procedura concurenţială de ofertare se face trimitere la prezentul articol.
(5)În pofida articolului 92, Comisia evaluează efectele prezentului articol şi prezintă un raport Parlamentului European şi Consiliului până la 18 aprilie 2019.
Art. 78: Domeniu de aplicare
Prezentul capitol se aplică:
(a)concursurilor de proiecte organizate în cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract de achiziţii publice de servicii;
(b)concursurilor de proiecte cu premii sau plăţi acordate participanţilor.
În cazurile prevăzute la primul paragraf litera (a) de la prezentul articol, pragul menţionat la articolul 4 se calculează pe baza valorii nete estimate, fără TVA, a contractului de achiziţii publice de servicii, inclusiv eventualele premii sau plăţi acordate participanţilor.
În cazurile prevăzute la litera (b) de la primul paragraf al prezentului articol, prin "prag" se înţelege cuantumul total al premiilor şi al plăţilor, inclusiv valoarea netă estimată, fără TVA, a contractului de achiziţii publice de servicii care ar putea fi încheiat ulterior în conformitate cu articolul 32 alineatul (4), în cazul în care autoritatea contractantă şi-a anunţat intenţia de a atribui acest contract prin anunţul de concurs.
Art. 79: Anunţuri
(1)Autorităţile contractante care intenţionează să organizeze un concurs de proiecte îşi fac cunoscută intenţia prin intermediul unui anunţ de concurs.
Atunci când acestea intenţionează să atribuie un contract de servicii în urma concursului în conformitate cu articolul 32 alineatul (4), acest fapt este indicat în anunţul de concurs.
(2)Autorităţile contractante care au organizat un concurs de proiecte trimit un anunţ privind rezultatele acestuia în conformitate cu articolul 51 şi trebuie să poată să facă dovada datei de expediere a respectivului anunţ.
În cazul în care comunicarea informaţiilor privind rezultatele concursului ar împiedica asigurarea respectării legislaţiei, ar fi contrară interesului public, ar aduce atingere intereselor comerciale legitime ale unei întreprinderi publice sau private, sau ar putea aduce atingere concurenţei loiale între prestatorii de servicii, astfel de informaţii pot să nu fie publicate.
(3)Anunţurile menţionate la alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol se publică în conformitate cu articolul 51 alineatele (2)-(6) şi cu articolul 52. Ele conţin informaţiile prevăzute în anexa V părţile E şi, respectiv, F, în conformitate cu formularele standard.
Comisia stabileşte formularele standard prin intermediul actelor de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 89 alineatul (2).
Art. 80: Norme privind organizarea concursurilor de proiecte şi selecţia participanţilor
(1)Atunci când organizează concursuri de proiecte, autorităţile contractante aplică proceduri adaptate la dispoziţiile titlului I şi ale prezentului capitol.
(2)Accesul participanţilor la concursurile de proiecte nu poate fi limitat:
a)la teritoriul sau la o parte din teritoriul unui stat membru;
b)de faptul că, în temeiul legislaţiei statului membru în care se organizează concursul, ar trebui să se prezinte fie persoane fizice, fie persoane juridice.
(3)În cazul în care concursurile de proiecte se adresează unui număr limitat de participanţi, autorităţile contractante stabilesc criterii de selecţie clare şi nediscriminatorii. În toate cazurile, numărul de candidaţi invitaţi să participe trebuie să fie suficient pentru a asigura o concurenţă reală.
Art. 81: Componenţa juriului
Juriul este alcătuit exclusiv din persoane fizice independente faţă de participanţii la concurs. În cazul în care, pentru a participa la un concurs, participanţii au nevoie de o anumită calificare profesională, cel puţin o treime din membrii juriului trebuie să deţină respectiva calificare sau o calificare echivalentă.
Art. 82: Deciziile juriului
(1)Juriul dispune de autonomie în deciziile sau avizele sale.
(2)Juriul analizează planurile şi proiectele depuse de candidaţi asigurând anonimatul acestora şi bazându-se exclusiv pe criteriile prevăzute de anunţul de concurs.
(3)Juriul consemnează, într-un raport semnat de membrii săi, clasamentul proiectelor pe care îl stabileşte în funcţie de meritele fiecărui proiect, precum şi observaţiile şi orice alte puncte care trebuie clarificate.
(4)Anonimatul este respectat până la momentul deciziei sau avizului juriului.
(5)Candidaţii pot fi invitaţi, dacă este necesar, să răspundă întrebărilor pe care juriul le-a consemnat în procesul-verbal, în vederea clarificării oricărui aspect privind proiectele.
(6)Se întocmeşte un proces-verbal complet al dialogului dintre membrii juriului şi candidaţi.
Art. 83: Asigurarea punerii în aplicare
(1)În vederea garantării punerii în aplicare corecte şi eficiente, statele membre se asigură că cel puţin sarcinile stabilite în prezentul articol sunt îndeplinite de una sau mai multe autorităţi, organisme sau structuri. Acestea transmit Comisiei toate autorităţile, organismele sau structurile competente pentru îndeplinirea sarcinilor respective.
(2)Statele membre se asigură că aplicarea normelor în materie de achiziţii publice este monitorizată.
În cazul în care autorităţile sau structurile de monitorizare identifică, din proprie iniţiativă sau după primirea unor informaţii, încălcări specifice sau probleme sistemice, acestea sunt împuternicite să indice aceste probleme autorităţilor naţionale de audit, instanţelor sau altor autorităţi sau structuri competente, cum sunt Ombudsmanul, parlamentele naţionale sau comitetele acestora.
(3)Rezultatele activităţilor de monitorizare în conformitate cu alineatul (2) se pun la dispoziţia publicului prin intermediul unor mijloace de informare adecvate. Aceste rezultate se pun, de asemenea, la dispoziţia Comisiei. De exemplu, acestea pot fi integrate în rapoartele de monitorizare menţionate la al doilea paragraf de la prezentul alineat.
Până la 18 aprilie 2017 şi, ulterior, la fiecare trei ani, statele membre transmit Comisiei un raport de monitorizare care include, după caz, informaţii privind cele mai frecvente surse de aplicare greşită sau de incertitudine juridică, inclusiv posibile probleme structurale sau recurente în aplicarea normelor, privind nivelul participării IMM-urilor la achiziţiile publice şi privind prevenirea, detectarea şi raportarea adecvată a cazurilor de fraudă, corupţie, conflict de interese şi alte nereguli grave în achiziţiile publice.
Comisia poate solicita statelor membre, cel mult o dată la trei ani, să furnizeze informaţii privind punerea în practică a politicilor naţionale strategice de achiziţii publice.
În sensul prezentului alineat şi al alineatului (4) de la prezentul articol, "IMM-urile" sunt definite conform Recomandării 2003/361/CE a Comisiei (1).
(1)Recomandarea Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor şi a întreprinderilor mici şi mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).
Pe baza datelor primite în temeiul prezentului alineat, Comisia publică periodic un raport privind punerea în aplicare şi cele mai bune practici privind politicile naţionale de achiziţii publice în cadrul pieţei interne.
(4)Statele membre se asigură că:
a)sunt disponibile gratuit informaţii şi orientări privind interpretarea şi aplicarea legislaţiei Uniunii privind achiziţiile publice pentru a ajuta autorităţile contractante şi operatorii economici, în special IMM-urile, să aplice în mod corect normele Uniunii privind achiziţiile publice; şi
b)sprijinul este disponibil autorităţilor contractante în vederea planificării şi desfăşurării procedurilor de achiziţii publice.
(5)Statele membre, fără a aduce atingere procedurilor generale şi metodelor de lucru stabilite de Comisie în ceea ce priveşte comunicarea şi contactele sale cu statele membre, desemnează un punct de referinţă pentru cooperarea cu Comisia în ceea ce priveşte aplicarea legislaţiei în materie de achiziţii publice.
(6)Autorităţile contractante, cel puţin pe durata contractului, păstrează copii ale tuturor contractelor încheiate care au o valoare egală sau mai mare decât:
a)1 000 000 EUR în cazul contractelor de achiziţii publice de produse sau de servicii;
b)10 000 000 EUR în cazul contractelor de achiziţii publice de lucrări.
Autorităţile contractante acordă acces la contractele menţionate; cu toate acestea, accesul la anumite documente sau informaţii poate fi refuzat, în măsura şi în condiţiile prevăzute de reglementările Uniunii sau de cele naţionale aplicabile în materie de acces la documente şi protecţia datelor.
Art. 84: Rapoarte individuale privind procedurile de atribuire a contractelor
(1)Pentru fiecare contract sau acord-cadru reglementat de prezenta directivă şi de fiecare dată când se instituie un sistem dinamic de achiziţii, autorităţile contractante întocmesc un raport scris care cuprinde cel puţin următoarele elemente:
a)denumirea şi adresa autorităţii contractante, obiectul şi valoarea contractului, a acordului-cadru sau a sistemului dinamic de achiziţii;
b)dacă este cazul, rezultatele selecţiei calitative şi/sau reducerea numărului în conformitate cu articolele 65 şi 66, şi anume:
(i)numele candidaţilor sau ale ofertanţilor selectaţi şi justificarea alegerii lor;
(ii)numele candidaţilor sau ale ofertanţilor respinşi şi motivele respingerii lor;
c)motivele respingerii ofertelor considerate nejustificat de scăzute;
d)numele ofertantului câştigător şi justificarea alegerii ofertei sale, precum şi, dacă se cunoaşte, partea din contract sau din acordul-cadru pe care acesta intenţionează să o subcontracteze unor terţi; şi, dacă sunt cunoscute la momentul respectiv, numele subcontractanţilor contractantului principal, dacă este cazul;
e)în cazul procedurilor competitive cu negocieri şi al dialogurilor competitive, circumstanţele prevăzute la articolul 26 care justifică recurgerea la respectivele proceduri;
f)în cazul procedurilor de negociere fără publicare prealabilă, circumstanţele menţionate la articolul 32 care justifică recurgerea la procedura respectivă;
g)atunci când este cazul, motivele pentru care autoritatea contractantă a renunţat să atribuie un contract sau să încheie un acord-cadru ori să iniţieze un sistem dinamic de achiziţii;
h)atunci când este cazul, motivele pentru care au fost folosite alte mijloace de comunicare decât cele electronice pentru depunerea ofertelor;
i)atunci când este cazul, conflictele de interese identificate şi măsurile luate în acest sens.
Acest raport nu este solicitat în legătură cu contractele care se bazează pe acorduri-cadru, în cazul în care acestea sunt încheiate în conformitate cu articolul 33 alineatul (3) sau alineatul (4) litera (a).
În măsura în care anunţul de atribuire a contractului întocmit în temeiul articolului 50 sau al articolului 75 alineatul (2) conţine informaţiile solicitate în prezentul alineat, autorităţile contractante pot utiliza respectivul anunţ.
(2)Autorităţile contractante documentează evoluţia tuturor procedurilor de achiziţie, indiferent dacă acestea se desfăşoară prin mijloace electronice sau nu. În acest scop, acestea se asigură că păstrează suficientă documentaţie pentru a justifica deciziile luate în toate etapele procedurii de achiziţie, cum ar fi documentaţia privind comunicările cu operatorii economici şi deliberările interne, pregătirea documentelor achiziţiei, de dialog sau de negociere, după caz, precum şi etapele de selecţie şi de atribuire a contractului. Documentaţia se păstrează timp de minim trei ani de la data atribuirii contractului.
(3)Raportul sau elementele sale principale sunt comunicate Comisiei sau autorităţilor, organismelor sau structurilor competente menţionate la articolul 83, la solicitarea acestora.
Art. 85: Rapoarte naţionale şi informaţii statistice
(1)Comisia revizuieşte calitatea şi exhaustivitatea datelor care pot fi extrase din anunţurile menţionate la articolele 48, 49, 50, 75 şi 79, care sunt publicate în conformitate cu anexa VIII.
În cazul în care calitatea şi exhaustivitatea datelor menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat nu se conformează obligaţiilor specificate la articolul 48 alineatul (1), articolul 49, articolul 50 alineatul (1), articolul 75 alineatul (2) şi la articolul 79 alineatul (3), Comisia solicită informaţii complementare din partea statului membru vizat. Într-un termen rezonabil, statul membru vizat furnizează informaţiile statistice lipsă solicitate de Comisie.
(2)Până la 18 aprilie 2017 şi, ulterior, la fiecare trei ani, statele membre înaintează Comisiei un raport statistic privind achiziţiile publice care ar fi fost reglementate de prezenta directivă în cazul în care valoarea acestora ar fi depăşit pragul relevant prevăzut la articolul 4, indicând o estimare a valorii totale agregate a acestor achiziţii pe parcursul perioadei în cauză. Estimarea respectivă poate, în special, să se bazeze pe datele disponibile în cadrul cerinţelor de publicare la nivel naţional sau pe estimări bazate pe eşantioane.
Raportul respectiv poate fi inclus în raportul menţionat la articolul 83 alineatul (3).
(3)Statele membre transmit Comisiei informaţii cu privire la organizarea lor instituţională pentru implementarea, monitorizarea şi aplicarea prezentei directive, precum şi informaţii referitoare la iniţiativele naţionale în vederea furnizării de orientări sau de asistenţă pentru implementarea normelor Uniunii privind achiziţiile publice, sau la iniţiativele menite să răspundă unor provocări în implementarea acestor norme.
Informaţiile respective pot fi incluse în raportul menţionat la articolul 83 alineatul (3).
Art. 86: Cooperare administrativă
(1)Statele membre îşi acordă reciproc asistenţă şi instituie măsuri de cooperare eficace pentru a asigura schimbul de informaţii cu privire la aspectele la care se face referire la articolele 42, 43, 44, 57, 59, 60, 62, 64 şi 69. Ele asigură confidenţialitatea informaţiilor care fac obiectul acestui schimb.
(2)Autorităţile competente din toate statele membre în cauză fac schimb de informaţii respectând normele privind protecţia datelor cu caracter personal prevăzute în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) şi în Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (2).
(1)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(2)Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale şi protejarea confidenţialităţii în sectorul comunicaţiilor publice (Directiva asupra confidenţialităţii şi comunicaţiilor electronice) (JO L 201, 31.7.2002, p. 37).
(3)Pentru a testa oportunitatea utilizării Sistemului de informare al pieţei interne (IMI), instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 în scopul desfăşurării schimbului de informaţii prevăzut în prezenta directivă, se lansează un proiect-pilot cel târziu la 18 aprilie 2015.
Art. 87: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolele 6, 22, 23, 56 şi 68 se conferă Comisiei pentru o perioadă de timp nedeterminată, începând de la 17 aprilie 2014.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolele 6, 22, 23, 56 şi 68 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menţionată în decizie. Ea nu aduce atingere validităţii actelor delegate aflate deja în vigoare.
(4)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(5)Un act delegat adoptat în temeiul articolelor 6, 22, 23, 56 şi 68 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea respectivului act către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţiuni. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 88: Procedura de urgenţă
(1)Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare şi se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecţiune în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat transmisă Parlamentului European şi Consiliului prezintă motivele pentru care s-a recurs la procedura de urgenţă.
(2)Parlamentul European sau Consiliul poate formula obiecţiuni la un act delegat în conformitate cu procedura menţionată la articolul 87 alineatul (5). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă actul fără întârziere, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau a Consiliului de a formula obiecţiuni.
Art. 89: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul consultativ pentru achiziţiile publice înfiinţat prin Decizia 71/306/CEE a Consiliului (3). Respectivul comitet este un comitet în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(3)Decizia 71/306/CEE a Consiliului din 26 iulie 1971 de instituire a Comitetului consultativ pentru achiziţiile publice de lucrări (JO L 185, 16.8.1971, p. 15).
(2)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Art. 90: Transpunere şi dispoziţii tranzitorii
(1)Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 18 aprilie 2016. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul măsurilor respective.
(2)În pofida alineatului (1) de la prezentul articol, statele membre pot amâna aplicarea articolului 22 alineatul (1) până la 18 octombrie 2018, cu excepţia cazului în care utilizarea mijloacelor electronice este obligatorie în conformitate cu articolul 34, articolul 35, articolul 36, articolul 37 alineatul (3), articolul 51 alineatul (2) sau articolul 53.
În pofida alineatului (1) de la prezentul articol, statele membre pot amâna aplicarea articolului 22 alineatul (1) în cazul organismelor centrale de achiziţie până la 18 aprilie 2017.
În cazul în care un stat membru alege să amâne aplicarea articolului 22 alineatul (1), statul membru respectiv se asigură că autorităţile contractante pot alege, pentru toate actele de comunicare şi de schimb de informaţii, între următoarele mijloace de comunicare:
a)mijloace electronice în conformitate cu articolul 22;
b)poştă sau alţi transportatori adecvaţi;
c)fax;
d)o combinaţie a acestor mijloace.
(3)În pofida alineatului (1) de la prezentul articol, statele membre pot amâna aplicarea articolului 59 alineatul (2) paragraful al doilea până la 18 aprilie 2018.
(4)În pofida alineatului (1) de la prezentul articol, statele membre pot amâna aplicarea articolului 59 alineatul (5) paragraful al doilea până la 18 octombrie 2018.
(5)În pofida alineatului (1) de la prezentul articol, statele membre pot amâna aplicarea articolului 61 alineatul (2) până la 18 octombrie 2018.
(6)Atunci când statele membre adoptă măsurile menţionate la alineatele (1)-(5), acestea cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(7)Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Art. 91: Abrogări
Directiva 2004/18/CE se abrogă începând cu 18 aprilie 2016.
Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa XV.
Art. 92: Revizuire
Comisia reexaminează efectele economice pe piaţa internă, în special din perspectiva unor factori precum atribuirea transfrontalieră a contractelor şi costurile de tranzacţionare, care rezultă din aplicarea pragurilor stabilite la articolul 4 şi prezintă un raport în acest sens Parlamentului European şi Consiliului până la 18 aprilie 2019.
Acolo unde este posibil şi adecvat, Comisia ia în considerare posibilitatea de a sugera o creştere a valorilor pragurilor aplicabile în temeiul AAP, în cadrul următoarei runde de negocieri. În cazul unor modificări ale valorilor pragurilor aplicabile în temeiul AAP, raportul este urmat, dacă este cazul, de o propunere de act legislativ de modificare a pragurilor stabilite în prezenta directivă.
Art. 93: Intrare în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 94: Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Strasbourg, 26 februarie 2014.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Preşedintele

D. KOURKOULAS

ANEXA I:AUTORITĂŢI GUVERNAMENTALE CENTRALE
1.BELGIA

1. Services publics federaux (Ministries):

1. Federale Overheidsdiensten (Ministries):

SPF Chancellerie du Premier Ministre;

FOD Kanselarij van de Eerste Minister;

SPF Personnel et Organisation;

FOD Kanselarij Personeel en Organisatie;

SPF Budget et Controle de la Gestion;

FOD Budget en Beheerscontrole;

SPF Technologie de l'Information et de la Communi- cation (Fedict);

FOD Informatie- en Communicatietechnologie (Fedict);

SPF Affaires etrangeres, Commerce exterieur et Coope- ration au Developpement;

FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;

SPF Interieur;

FOD Binnenlandse Zaken;

SPF Finances;

FOD Financien;

SPF Mobilite et Transports;

FOD Mobiliteit en Vervoer;

SPF Emploi, Travail et Concertation sociale;

FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg

SPF Securite Sociale et Institutions publiques de Securite Sociale;

FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van sociale Zekerheid

SPF Sante publique, Securite de la Chaîne alimentaire et Environnement;

FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;

SPF Justice;

FOD Justitie;

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie;

FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie;

Ministere de la Defense;

Ministerie van Landsverdediging;

Service public de programmation Integration sociale, Lutte contre la pauvrete et Economie sociale;

Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedsbestrijding en sociale Economie;

Service public federal de Programmation Developpement durable;

Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling;

Service public federal de Programmation Politique scientifique;

Programmatorische federale Overheidsdienst Wetens- chapsbeleid;

2. Regie des Batiments;

2. Regie der Gebouwen;

Office national de Securite sociale;

Rijksdienst voor sociale Zekerheid;

Institut national d'Assurance sociales pour travailleurs independants

Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der Zelfstandigen;

Institut national d'Assurance Maladie-Invalidite;

Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;

Office national des Pensions;

Rijksdienst voor Pensioenen;

Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidite;

Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering;

Fond des Maladies professionnelles;

Fonds voor Beroepsziekten;

Office national de l'Emploi;

Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

2.BULGARIA
Agenţii de stat, comisii de stat, agenţii executive şi alte autorităţi publice instituite printr-o lege sau printr-un decret al Consiliului de Miniştri şi care au o funcţie legată de exercitarea puterii executive:
3.REPUBLICA CEHĂ
Ministerstvo dopravy
Ministerstvo financf
Ministerstvo kultury
Ministerstvo obrany
Ministerstvo pro mi'strn rozvoj
Ministerstvo prace a socialnfch veci
Ministerstvo prumyslu a obchodu
Ministerstvo spravedlnosti
Ministerstvo skolstvf, mladeze a telovychovy
Ministerstvo vnitra
Ministerstvo zahranicm'ch vecf
Ministerstvo zdravotnictvi'
Ministerstvo zemedelstvf
Ministerstvo zivotnfho prostredf
Poslanecka snemovna PCR
Senat PCR
Kancelar prezidenta
Cesky statisticky urad
Cesky urad zememericsky a katastralnf
Urad prumysloveho vlastnictvf
Urad pro ochranu osobni'ch udaju
Bezpecnostnf informacnf sluzba
Narodnf bezpecnostnf urad
Ceska akademie ved
Vezenska sluzba
Cesky bansky urad
Urad pro ochranu hospodarske souteze
Sprava statnfch hmotnych rezerv
Statnf urad pro jadernou bezpecnost
Ceska narodnf banka
Energeticky regulacnf urad
Urad vlady Ceske republiky
Ustavnf soud
Nejvyssf soud
Nejvyssf spravnf soud
Nejvyssf statnf zastupitelstvf
Nejvyssf kontrolnf urad
Kancelar Verejneho ochrance prav
Grantova agentura Ceske republiky
Statnf urad inspekce prace
Cesky telekomunikacnf urad
4.DANEMARCA
Folketinget
Rigsrevisionen
Statsministeriet
Udenrigsministeriet
Beskftigelsesministeriet
5 styrelser og institutioner (5 agenţii şi instituţii)
Domstolsstyrelsen
Finansministeriet
5 styrelser og institutioner (5 agenţii şi instituţii)
Forsvarsministeriet
5 styrelser og institutioner (5 agenţii şi instituţii)
Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse
Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut (mai multe agenţii şi instituţii, inclusiv Statens Serum Institut)
Justitsministeriet
Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (Comisarul Poliţiei, procuratura, 1 direcţie generală şi mai multe agenţii)
Kirkeministeriet
10 stiftsovrigheder (10 autorităţi diocezane)
Kulturministeriet - Ministry of Culture
4 styrelser samt et antal statsinstitutioner (4 departamente şi mai multe instituţii)
Miljoministeriet
5 styrelser (5 agenţii)
Ministeriet for Flygtninge,
Invandrere og Integration
1 styrelse (1 agenţie)
Ministeriet for Fodevarer, Landbrug og Fiskeri
4 direktorater og institutioner (4 direcţii şi instituţii)
Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling
Adskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Riso og Statens uddannelsesbygninger (mai multe agenţii şi instituţii, inclusiv Laboratorul Naţional Risoe şi unităţile naţionale daneze de educaţie şi cercetare)
Skatteministeriet
1 styrelse og institutioner (1 agenţie şi mai multe instituţii)
Velferdsministeriet
3 styrelser og institutioner (3 agenţii şi mai multe instituţii)
Transportministeriet
7 styrelser og institutioner, herunder Oresundsbrokonsortiet (7 agenţii şi instituţii, inclusiv Oresundsbrokonsortiet)
Undervisningsministeriet
3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner (3 agenţii, 4 unităţi de învăţământ şi 5 alte instituţii)
Okonomiog Erhvervsministeriet
Adskilligestyrelser og institutioner (mai multe agenţii şi instituţii)
Klima- og Energiministeriet
3 styrelse og institutioner (3 agenţii şi instituţii)
5.GERMANIA
Auswartiges Amt
Bundeskanzleramt
Bundesministerium fur Arbeit und Soziales
Bundesministerium fur Bildung und Forschung
Bundesministerium fur Ernahrung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz
Bundesministerium der Finanzen
Bundesministerium des Innern (doar bunuri pentru uz civil)
Bundesministerium fur Gesundheit
Bundesministerium fur Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Bundesministerium der Justiz
Bundesministerium fur Verkehr, Bau und Stadtentwicklung
Bundesministerium fur Wirtschaft und Technologie
Bundesministerium fur wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
Bundesministerium der Verteidigung (cu excepţia bunurilor pentru uz militar)
Bundesministerium fur Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit
6.ESTONIA
Vabariigi Presidendi Kantselei;
Eesti Vabariigi Riigikogu;
Eesti Vabariigi Riigikohus;
Riigikontroll;
Oiguskantsler;
Riigikantselei;
Rahvusarhiiv;
Haridus- ja Teadusministeerium;
Justiitsministeerium;
Kaitsemmisteerium;
Keskkonnaministeerium;
Kultuuriministeerium;
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium;
Pollumajandusministeerium;
Rahandusministeerium;
Siseministeerium;
Sotsiaalministeerium;
Valisministeerium;
Keelemspektsioon;
Riigiprokuratuur;
Teabeamet;
Maa-amet;
Keskkonnainspektsioon;
Metsakaitse-ja Metsauuenduskeskus;
Muinsuskaitseamet;
Patendiamet;
Tarbijakaitseamet;
Riigihangete Amet;
Taimetoodangu Inspektsioon;
Pollumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet;
Veterinaarja Toiduamet
Konkurentsiamet;
Maksuja Tolliamet;
Statistikaamet;
Kaitsepolitseiamet;
Kodakondsusja Migratsiooniamet;
Piirivalveamet;
Politseiamet;
Eesti Kohtuekspertiisi Instituut;
Keskkriminaalpolitsei;
Paasteamet;
Andmekaitse Inspektsioon;
Ravimiamet;
Sotsiaalkindlustusamet;
Tooturuamet;
Tervishoiuamet;
Tervisekaitseinspektsioon;
Tooinspektsioon;
Lennuamet;
Maanteeamet;
Veeteede Amet;
Julgestuspolitsei;
Kaitseressursside Amet;
Kaitsevae Logistikakeskus;
Tehnilise Jarelevalve Amet.
7.IRLANDA
President's Establishment
Houses of the Oireachtas - (Parlamentul)
Department of the Taoiseach - (Prim-ministru)
Central Statistics Office
Department of Finance
Office of the Comptroller and Auditor General
Office of the Revenue Commissioners
Office of Public Works
State Laboratory
Office of the Attorney General
Office of the Director of Public Prosecutions
Valuation Office
Office of the Commission for Public Service Appointments
Public Appointments Service
Office of the Ombudsman
Chief State Solicitor's Office
Department of Justice, Equality and Law Reform
Courts Service
Prisons Service
Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests
Department of the Environment, Heritage and Local Government
Department of Education and Science
Department of Communications, Energy and Natural Resources
Department of Agriculture, Fisheries and Food
Department of Transport
Department of Health and Children
Department of Enterprise, Trade and Employment
Department of Arts, Sports and Tourism
Department of Defence
Department of Foreign Affairs
Department of Social and Family Affairs
Department of Community, Rural and Gaeltacht (regiuni cu populaţie vorbitoare de gaelică) Affairs
Arts Council
National Gallery.
8.GRECIA
9.SPANIA
Presidencia de Gobierno
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacion
Ministerio de Justicia
Ministerio de Defensa
Ministerio de Economia y Hacienda
Ministerio del Interior
Ministerio de Fomento
Ministerio de Educacion, Politica Social y Deportes
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Ministerio de Trabajo e Inmigracion
Ministerio de la Presidencia
Ministerio de Administraciones Publicas
Ministerio de Cultura
Ministerio de Sanidad y Consumo
Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino
Ministerio de Vivienda
Ministerio de Ciencia e Innovacion
Ministerio de Igualdad
10.FRANŢA
a)1. Ministere
Services du Premier ministre
Ministere charge de la sante, de la jeunesse et des sports
Ministere charge de l'interieur, de l'outre-mer et des collectivites territoriales
Ministere charge de la justice
Ministere charge de la defense
Ministere charge des affaires etrangeres et europeennes
Ministere charge de l'education nationale
Ministere charge de l'economie, des finances et de l'emploi
Secretariat d'Etat aux transports
Secretariat d'Etat aux entreprises et au commerce exterieur
Ministere charge du travail, des relations sociales et de la solidarite
Ministere charge de la culture et de la communication
Ministere charge du budget, des comptes publics et de la fonction publique
Ministere charge de l'agriculture et de la peche
Ministere charge de l'enseignement superieur et de la recherche
Ministere charge de l'ecologie, du developpement et de l'amenagement durables
Secretariat d'Etat a la fonction publique
Ministere charge du logement et de la ville
Secretariat d'Etat a la cooperation et a la francophonie
Secretariat d'Etat a l'outre-mer
Secretariat d'Etat a la jeunesse, des sports et de la vie associative
Secretariat d'Etat aux anciens combattants
Ministere charge de l'immigration, de l'integration, de l'identite nationale et du co-developpement
Secretariat d'Etat en charge de la prospective et de l'evaluation des politiques publiques
Secretariat d'Etat aux affaires europeennes,
Secretariat d'Etat aux affaires etrangeres et aux droits de l'homme
Secretariat d'Etat a la consommation et au tourisme
Secretariat d'Etat a la politique de la ville
Secretariat d'Etat a la solidarite
Secretariat d'Etat en charge de l'industrie et de la consommation
Secretariat d'Etat en charge de l'emploi
Secretariat d'Etat en charge du commerce, de l'artisanat, des PME, du tourisme et des services
Secretariat d'Etat en charge de l'ecologie
Secretariat d'Etat en charge du developpement de la region-capitale
Secretariat d'Etat en charge de l'amenagement du territoire
b)2. Instituţii, autorităţi şi jurisdicţii independente
Presidence de la Republique
Assemblee Nationale
Senat
Conseil constitutionnel
Conseil economique et social
Conseil superieur de la magistrature
Agence francaise contre le dopage
Autorite de controle des assurances et des mutuelles
Autorite de controle des nuisances sonores aeroportuaires
Autorite de regulation des communications electroniques et des postes
Autorite de surete nucleaire
Autorite independante des marches financiers
Comite national d'evaluation des etablissements publics a caractere scientifique, culturel et professionnel
Commission d'acces aux documents administratifs
Commission consultative du secret de la defense nationale
Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques
Commission nationale de controle des interceptions de securite
Commission nationale de deontologie de la securite
Commission nationale du debat public
Commission nationale de l'informatique et des libertes
Commission des participations et des transferts
Commission de regulation de l'energie
Commission de la securite des consommateurs
Commission des sondages
Commission de la transparence financiere de la vie politique
Conseil de la concurrence
Conseil des ventes volontaires de meubles aux encheres publiques
Conseil superieur de l'audiovisuel
Defenseur des enfants
Haute autorite de lutte contre les discriminations et pour l'egalite
Haute autorite de sante
Mediateur de la Republique
Cour de justice de la Republique
Tribunal des Conflits Conseil d'Etat
Cours administratives d'appel
Tribunaux administratifs
Cour des Comptes
Chambres regionales des Comptes
Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (Cour de Cassation, Cours d'Appel, Tribunaux d'instance et Tribunaux de grande instance)
c)3. Instituţii publice naţionale
Academie de France a Rome
Academie de marine
Academie des sciences d'outre-mer
Academie des technologies
Agence centrale des organismes de securite sociale (ACOSS)
Agence de biomedicine
Agence pour l'enseignement du francais a l'etranger
Agence francaise de securite sanitaire des aliments
Agence francaise de securite sanitaire de l'environnement et du travail
Agence Nationale pour la cohesion sociale et l'egalite des chances
Agence nationale pour la garantie des droits des mineurs
Agences de l'eau
Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des migrations
Agence nationale pour l'amelioration des conditions de travail (ANACT
Agence nationale pour l'amelioration de l'habitat (ANAH)
Agence Nationale pour la Cohesion Sociale et l'Egalite des Chances
Agence nationale pour l'indemnisation des francais d'outre-mer (ANIFOM)
Assemblee permanente des chambres d'agriculture (APCA)
Bibliotheque publique d'information
Bibliotheque nationale de France
Bibliotheque nationale et universitaire de Strasbourg
Caisse des Depots et Consignations
Caisse nationale des autoroutes (CNA)
Caisse nationale militaire de securite sociale (CNMSS)
Caisse de garantie du logement locatif social
Casa de Velasquez
Centre d'enseignement zootechnique
Centre d'etudes de l'emploi
Centre d'etudes superieures de la securite sociale
Centres de formation professionnelle et de promotion agricole
Centre hospitalier des Quinze-Vingts
Centre international d'etudes superieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)
Centre des liaisons europeennes et internationales de securite sociale
Centre des Monuments Nationaux
Centre national d'art et de culture Georges Pompidou
Centre national des arts plastiques
Centre national de la cinematographie
Centre National d'Etudes et d'experimentation du machinisme agricole, du genie rural, des eaux et des forets (CEMAGREF)
Centre national du livre
Centre national de documentation pedagogique
Centre national des reuvres universitaires et scolaires (CNOUS)
Centre national professionnel de la propriete forestiere
Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S)
Centres d'education populaire et de sport (CREPS)
Centres regionaux des reuvres universitaires (CROUS)
College de France
Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres
Conservatoire National des Arts et Metiers
Conservatoire national superieur de musique et de danse de Paris
Conservatoire national superieur de musique et de danse de Lyon
Conservatoire national superieur d'art dramatique
Ecole centrale de Lille
Ecole centrale de Lyon
Ecole centrale des arts et manufactures
Ecole francaise d'archeologie d'Athenes
Ecole francaise d'Extreme-Orient
Ecole francaise de Rome
Ecole des hautes etudes en sciences sociales
Ecole du Louvre
Ecole nationale d'administration
Ecole nationale de l'aviation civile (ENAC)
Ecole nationale des Chartes
Ecole nationale d'equitation
Ecole Nationale du Genie de l'Eau et de l'environnement de Strasbourg
Ecoles nationales d'ingenieurs
Ecole nationale d'ingenieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes
Ecoles nationales d'ingenieurs des travaux agricoles
Ecole nationale de la magistrature
Ecoles nationales de la marine marchande
Ecole nationale de la sante publique (ENSP)
Ecole nationale de ski et d'alpinisme
Ecole nationale superieure des arts decoratifs
Ecole nationale superieure des arts et techniques du theâtre
Ecole nationale superieure des arts et industries textiles
Roubaix Ecoles nationales superieures d'arts et metiers
Ecole nationale superieure des beaux-arts
Ecole nationale superieure de ceramique industrielle
Ecole nationale superieure de l'electronique et de ses applications (ENSEA)
Ecole nationale superieure du paysage de Versailles
Ecole Nationale Superieure des Sciences de l'information et des bibliothecaires
Ecole nationale superieure de la securite sociale
Ecoles nationales veterinaires
Ecole nationale de voile
Ecoles normales superieures
Ecole polytechnique
Ecole technique professionnelle agricole et forestiere de Meymac (Correze)
Ecole de sylviculture Crogny (Aube)
Ecole de viticulture et d'renologie de la Tour- Blanche (Gironde)
Ecole de viticulture - Avize (Marne)
Etablissement national d'enseignement agronomique de Dijon
Etablissement national des invalides de la marine (ENIM)
Etablissement national de bienfaisance Koenigswarter
Etablissement public du musee et du domaine national de Versailles
Fondation Carnegie
Fondation Singer-Polignac
Haras nationaux
Hopital national de Saint-Maurice
Institut des hautes etudes pour la science et la technologie
Institut francais d'archeologie orientale du Caire
Institut geographique national
Institut National de l'origine et de la qualite
Institut national des hautes etudes de securite
Institut de veille sanitaire
Institut National d'enseignement superieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes
Institut National d'Etudes Demographiques (I.N.E.D)
Institut National d'Horticulture
Institut National de la jeunesse et de l'education populaire Institut national des jeunes aveugles - Paris
Institut national des jeunes sourds - Bordeaux
Institut national des jeunes sourds - Chambery
Institut national des jeunes sourds - Metz
Institut national des jeunes sourds - Paris
Institut national de physique nucleaire et de physique des particules (I.N.P.N.P.P)
Institut national de la propriete industrielle
Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A)
Institut National de la Recherche Pedagogique (I.N.R.P)
Institut National de la Sante et de la Recherche Medicale (I.N.S.E.R.M)
Institut national d'histoire de l'art (I.N.H.A.)
Institut national de recherches archeologiques preventives
Institut National des Sciences de l'Univers
Institut National des Sports et de l'Education Physique
Institut national superieur de formation et de recherche pour l'education des jeunes handicapes et les enseignements inadaptes
Instituts nationaux polytechniques Instituts nationaux des sciences appliquees
Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)
Institut national de recherche sur les transports et leur securite (INRETS)
Institut de Recherche pour le Developpement Instituts regionaux d'administration
Institut des Sciences et des Industries du vivant et de l'environnement (Agro Paris Tech)
Institut superieur de mecanique de Paris
Institut Universitaires de Formation des Maîtres
Musee de l'armee
Musee Gustave-Moreau
Musee national de la marine
Musee national J.-J.-Henner
Musee du Louvre
Musee du Quai Branly
Museum National d'Histoire Naturelle
Musee Auguste-Rodin
Observatoire de Paris
Office francais de protection des refugies et apatrides
Office National des Anciens Combattants et des Victimes de Guerre (ONAC)
Office national de la chasse et de la faune sauvage
Office National de l'eau et des milieux aquatiques
Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)
Office universitaire et culturel francais pour l'Algerie
Ordre national de la Legion d'honneur
Palais de la decouverte
Parcs nationaux
Universites
d)4. Alte organisme publice naţionale
Union des groupements d'achats publics (UGAP)
Agence Nationale pour l'emploi (A.N.P.E)
Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)
Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salaries (CNAMS)
Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salaries (CNAVTS)
11.CROAŢIA
Hrvatski sabor
Predsjednik Republike Hrvatske
Ured predsjednika Republike Hrvatske
Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnasanja duznosti
Vlada Republike Hrvatske
uredi Vlade Republike Hrvatske
Ministarstvo gospodarstva
Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije
Ministarstvo financija
Ministarstvo obrane
Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Ministarstvo unutarnjih poslova
Ministarstvo pravosuda
Ministarstvo uprave
Ministarstvo poduzetnistva i obrta
Ministarstvo rada i mirovinskog sustava
Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture
Ministarstvo poljoprivrede
Ministarstvo turizma
Ministarstvo zastite okolisa i prirode
Ministarstvo graditeljstva i prostornog uredenja
Ministarstvo branitelja
Ministarstvo socijalne politike i mladih
Ministarstvo zdravlja
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta
Ministarstvo kulture
drzavne upravne organizacije
uredi drzavne uprave u zupanijama
Ustavni sud Republike Hrvatske
Vrhovni sud Republike Hrvatske
sudovi
Drzavno sudbeno vijece
drzavna odvjetnistva
Drzavnoodvjetnicko vijece
pravobraniteljstva
Drzavna komisija za kontrolu postupaka javne nabave
Hrvatska narodna banka
drzavne agencije i uredi
Drzavni ured za reviziju
12.ITALIA
a)Organisme de achiziţie
Presidenza del Consiglio dei Ministri
Ministero degli Affari
Esteri Ministero dell'Interno
Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace)
Ministero della Difesa
Ministero dell'Economia e delle Finanze
Ministero dello Sviluppo Economico
Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali
Ministero dell'Ambiente, Tutela del Territorio e del Mare
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali
Ministero dell'Istruzione, Universita e Ricerca
Ministero per i Beni e le Attivita culturali, comprensivo delle sue articolazioni periferiche
b)Alte organisme publice naţionale:
CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici)
13.CIPRU
14.LETONIA
a)Ministere, secretariate de stat cu însărcinări speciale şi instituţiile subordonate acestora
Aizsardzîbas ministrija un tas padotîba esosas iestades
Arlietu ministrija un tas padotîba esosas iestades
Bernu un gimenes lietu ministrija un tas padotiba esosas iestades
Ekonomikas ministrija un tas padotîba esosas iestades
Finansu ministrija un tas padotiba esosas iestades
Iekslietu ministrija un tas padotiba esosas iestades
Izglitîbas un zinatnes ministrija un tas padotiba esosas iestades
Kulturas ministrija un tas padotîba esosas iestades
Labklajîbas ministrija un tas padotîba esosas iestades
Regionalas attistîbas un pasvaldîbas lietu ministrija un tas padotîba esosas iestades
Satiksmes ministrija un tas padotiba esosas iestades
Tieslietu ministrija un tas padotiba esosas iestades
Veselîbas ministrija un tas padotiba esosas iestades
Vides ministrija un tas padotiba esosas iestades
Zemkopibas ministrija un tas padotîba esosas iestades
Ipasu uzdevumu ministra sekretariati un to padotiba esosas iestades
Satversmes aizsardzibas birojs
b)Alte instituţii de stat
Augstaka tiesa
Centrala velesanu komisija
Finansu un kapitala tirgus komisija
Latvijas Banka
Prokuratura un tas pârraudziba esosas iestades
Saeimas kanceleja un tas padotiba esosas iestades
Satversmes tiesa
Valsts kanceleja un tas padoiîba esosas iestades
Valsts kontrole
Valsts prezidenta kanceleja
Tiesibsarga birojs
Nacionala radio un televizijas padome
Citas valsts iestades, kuras nav ministriju padotiba (alte instituţii de stat care nu se află în subordinea ministerelor)
15.LITUANIA
Prezidenturos kanceliarija
Seimo kanceliarija
Instituţii în subordinea Seimas [Parlamentul]:
Lietuvos mokslo taryba;
Seimo kontrolieri jstaiga;
Valstybes kontrole;
Speciali j tyrim tarnyba;
Valstybes saugumo departamentas;
Konkurencijos taryba;
Lietuvos gyventoj genocido ir rezistencijos tyrimo centras;
Vertybini popieri komisija;
Rysi reguliavimo tarnyba
Nacionaline sveikatos taryba;
Etnines kulturos globos taryba;
Lyghj galimybi kontrolieriaus tarnyba;
Valstybine kulturos paveldo komisija;
Vaiko teisi apsaugos kontrolieriaus jstaiga;
Valstybine kain ir energetikos kontroles komisija;
Valstybine lietuvi kalbos komisija;
Vyriausioji rinkim komisija;
Vyriausioji tarnybines etikos komisija;
Zurnalist etikos inspektoriaus tarnyba.
Vyriausybes kanceliarija
Instituţii în subordinea Vyriausybe [Guvernul]:
Ginkl fondas;
Informacines visuomenes pletros komitetas;
Kuno kulturos ir sporto departamentas;
Lietuvos archyv departamentas;
Mokestini ginc komisija;
Statistikos departamentas;
Tautini mazum ir iseivijos departamentas;
Valstybine tabako ir alkoholio kontroles tarnyba;
Vies j pirkim tarnyba;
Narkotik kontroles departamentas;
Valstybine atomines energetikos saugos inspekcija;
Valstybine duomen apsaugos inspekcija;
Valstybine losim prieziuros komisija;
Valstybine maisto ir veterinarijos tarnyba;
Vyriausioji administracini ginc komisija;
Draudimo prieziuros komisija;
Lietuvos valstybinis mokslo ir stud j fondas;
Lietuvi grjzimo j Tevyns informacijos centras.
Konstitucinis Teismas
Lietuvos bankas
Aplinkos ministerija
Instituţii în subordinea Aplinkos ministerija [Ministerul Mediului]:
Generaline misk uredija;
Lietuvos geologijos tarnyba;
Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba;
Lietuvos standartizacijos departamentas;
Nacionalinis akreditacijos biuras;
Valstybine metrologijos tarnyba;
Valstybine saugom teritor j tarnyba;
Valstybine teritor j planavimo ir statybos inspekcija.
Finans ministerija
Instituţii în subordinea Finans ministerija [Ministerul Finanţelor]:
Muitines departamentas;
Valstybes dokument technologines apsaugos tarnyba;
Valstybine mokesci inspekcija;
Finans ministerijos mokymo centras.
Krasto apsaugos ministerija
Instituţii în subordinea Krasto apsaugos ministerija [Ministerul Apărării Naţionale]:
Antrasis operatyvini tarnyb departamentas;
Centralizuota finans ir turto tarnyba;
Karo prievoles administravimo tarnyba;
Krasto apsaugos archyvas;
Krizi valdymo centras;
Mobilizacijos departamentas;
Rysi ir informacini sistem tarnyba;
Infrastrukturos pletros departamentas;
Valstybinis pilietinio pasipriesinimo rengimo centras.
Lietuvos kariuomene
Krasto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos
Kulturos ministerija
Instituţii în subordinea Kulturos ministerija [Ministerul Culturii]:
Kulturos paveldo departamentas;
Valstybine kalbos inspekcija.
Socialines apsaugos ir darbo ministerija
Instituţii în subordinea Socialines apsaugos ir darbo ministerija [Ministerul Muncii şi Securităţii Sociale]:
Garantinio fondo administracija;
Valstybes vaiko teisi apsaugos ir jvaikinimo tarnyba;
Lietuvos darbo birza;
Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba;
Trisales tarybos sekretoriatas;
Socialini paslaug prieziuros departamentas;
Darbo inspekcija;
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba;
Nejgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba;
Ginc komisija;
Technines pagalbos nejgaliesiems centras;
Nejgali j reikal departamentas.
Susisiekimo ministerija
Instituţii în subordinea Susisiekimo ministerija [Ministerul Transportului şi Comunicaţiilor]:
Lietuvos automobili keli direkcija;
Valstybine gelezinkelio inspekcija;
Valstybine keli transporto inspekcija;
Pasienio kontroles punkt direkcija.
Sveikatos apsaugos ministerija
Instituţii în subordinea Sveikatos apsaugos ministerija [Ministerul Sănătăţii]:
Valstybine akreditavimo sveikatos prieziuros veiklai tarnyba;
Valstybine ligoni kasa;
Valstybine medicininio audito inspekcija;
Valstybine vaist kontroles tarnyba;
Valstybine teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba;
Valstybine visuomenes sveikatos prieziuros tarnyba;
Farmacijos departamentas;
Sveikatos apsaugos ministerijos
Ekstremali sveikatai situac j centras;
Lietuvos bioetikos komitetas;
Radiacines saugos centras.
Svietimo ir mokslo ministerija
Instituţii în subordinea Svietimo ir mokslo ministerija [Ministerul Învăţământului şi Ştiinţei]:
Nacionalinis egzamin centras;
Studj kokybes vertinimo centras.
Teisingumo ministerija
Instituţii în subordinea Teisingumo ministerija [Ministerul Justiţiei]:
Kalejim departamentas;
Nacionaline vartotoj teisi apsaugos taryba;
Europos teises departamentas.
Ukio ministerija
Instituţii în subordinea Ukio ministerija [Ministerul Economiei]:
[moni bankroto valdymo departamentas;
Valstybine energetikos inspekcija;
Valstybine ne maisto produkt inspekcija;
Valstybinis turizmo departamentas.
Uzsienio reikal ministerija
Diplomatines atstovybes ir konsulines jstaigos uzsienyje bei atstovybes prie tarptautini organizacj
Vidaus reikal ministerija
Instituţii în subordinea Vidaus reikal ministerija [Ministerul de Interne]:
Asmens dokument israsymo centras;
Finansini nusikaltim tyrimo tarnyba;
Gyventoj registro tarnyba;
Policijos departamentas;
Priesgaisrines apsaugos ir gelbejimo departamentas;
Turto valdymo ir ukio departamentas;
Vadovybes apsaugos departamentas;
Valstybes sienos apsaugos tarnyba;
Valstybes tarnybos departamentas;
Informatikos ir rysi departamentas;
Migracijos departamentas;
Sveikatos prieziuros tarnyba;
Bendrasis pagalbos centras.
Zemes ukio ministerija
Instituţii în subordinea Zemes ukio ministerija [Ministerul Agriculturii]:
Nacionaline mokejimo agentura;
Nacionaline zemes tarnyba;
Valstybine augal apsaugos tarnyba;
Valstybine gyvuli veislininkystes prieziuros tarnyba;
Valstybine sekl ir grud tarnyba;
Zuvininkystes departamentas
Teismai [Instanţe judecătoreşti]:
Lietuvos Auksciausiasis Teismas;
Lietuvos apeliacinis teismas;
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas; apygard teismai; apygard administraciniai teismai; apylinki teismai;
Nacionaline teism administracija Generaline prokuratura
Alte entităţi ale administraţiei publice centrale [institucijos (instituţii), jstaigos (unităţi), tarnybos (agenţii)]
Aplinkos apsaugos agentura;
Valstybine aplinkos apsaugos inspekcija;
Aplinkos projekt valdymo agentura;
Misko genetini istekli, sekl ir sodmen tarnyba;
Misko sanitarines apsaugos tarnyba;
Valstybine miskotvarkos tarnyba;
Nacionalinis visuomenes sveikatos tyrim centras;
Lietuvos AIDS centras;
Nacionalinis organ transplantacijos biuras;
Valstybinis patologijos centras;
Valstybinis psichikos sveikatos centras;
Lietuvos sveikatos informacijos centras;
Slaugos darbuotoj tobulinimosi ir specializacijos centras;
Valstybinis aplinkos sveikatos centras;
Respublikinis mitybos centras;
Uzkreciam j lig profilaktikos ir kontroles centras;
Trak visuomenes sveikatos prieziuros ir specialist tobulinimosi centras;
Visuomenes sveikatos ugdymo centras;
Muitines kriminaline tarnyba;
Muitines informacini sistem centras;
Muitines laboratorija;
Muitines mokymo centras;
Valstybinis patent biuras;
Lietuvos teismo ekspertizes centras;
Centrine hipotekos jstaiga;
Lietuvos metrologijos inspekcija;
Civilines aviacijos administracija;
Lietuvos saugios laivybos administracija;
Transporto investic j direkcija;
Valstybine vidaus vanden laivybos inspekcija;
Pabegeli priemimo centras
16.LUXEMBURG
Ministere d'Etat
Ministere des Affaires Etrangeres et de l'Immigration
Ministere de l'Agriculture, de la Viticulture et du Developpement Rural
Ministere des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement
Ministere de la Culture, de l'Enseignement Superieur et de la Recherche
Ministere de l'Economie et du Commerce exterieur
Ministere de l'Education nationale et de la Formation professionnelle
Ministere de l'Egalite des chances
Ministere de l'Environnement
Ministere de la Famille et de l'Integration
Ministere des Finances
Ministere de la Fonction publique et de la Reforme administrative
Ministere de l'Interieur et de l'Amenagement du territoire
Ministere de la Justice
Ministere de la Sante
Ministere de la Securite sociale
Ministere des Transports
Ministere du Travail et de l'Emploi
Ministere des Travaux publics
17.UNGARIA
Egeszsegugyi Miniszterium
Foldmuvelesugyi es Videkfejlesztesi Miniszterium
Gazdasagi es Kozlekedesi Miniszterium
Honvedelmi Miniszterium
Igazsagugyi es Rendeszeti Miniszterium
Kornyezetvedelmi es Vi'zugyi Miniszterium
Kulugyminiszterium
Miniszterelnoki Hivatal
Oktatasi es Kulturalis Miniszterium
Onkormanyzati es Teruletfejlesztesi Miniszterium
Penzugyminiszterium
Szocialis es Munkaugyi Miniszterium
Kozponti Szolgaltatasi Foigazgatosag
18.MALTA
Ufficcju tal-Prim Ministru (Cabinetul prim-ministrului)
Ministeru ghall-Familja u Solidarjeta' Socjali (Ministerul Familiei şi Solidarităţii Sociale)
Ministeru ta' l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (Ministerul Educaţiei, Tineretului şi Ocupării Forţei de Muncă)
Ministeru tal-Finanzi (Ministerul Finanţelor)
Ministeru tar-Rizorsi u l-Infrastruttura (Ministerul Resurselor şi Infrastructurii)
Ministeru tat-Turizmu u Kultura (Ministerul Turismului şi Culturii)
Ministeru tal-Gustizzja u l-Intern (Ministerul Justiţiei şi al Afacerilor Interne)
Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministerul Afacerilor Rurale şi Mediului)
Ministeru ghal Ghawdex (Ministerul pentru Gozo)
Ministeru tas-Sahha, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita' (Ministerul Sănătăţii, al Vârstnicilor şi al Asistenţei Comunitare)
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin (Ministerul Afacerilor Externe)
Ministeru ghall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministerul Investiţiilor, Industriei şi Tehnologiei Informaţiilor)
Ministeru ghall-Kompetittivâ u Komunikazzjoni (Ministerul Competitivităţii şi Comunicaţiilor)
Ministeru ghall-Izvilupp Urban u Toroq (Ministerul Dezvoltării Urbane şi Drumurilor)
19.ŢĂRILE DE JOS
Ministerie van Algemene Zaken
Bestuursdepartement
Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid
Rijksvoorlichtingsdienst
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties
Bestuursdepartement
Centrale Archiefselectiedienst (CAS)
Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)
Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR)
Agentschap Korps Landelijke Politiediensten
Ministerie van Buitenlandse Zaken
Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC)
Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ)
Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS)
Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES)
Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI)
Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS (Servicii centrale aflate în responsabilitatea Secretarului General şi a Secretarului General Adjunct)
Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk)
Ministerie van Defensie - (Ministerul Apărării)
Bestuursdepartement
Commando Diensten Centra (CDC)
Defensie Telematica Organisatie (DTO)
Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst
De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst
Defensie Materieel Organisatie (DMO)
Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie
Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie
Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie
Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO)
Ministerie van Economische Zaken
Bestuursdepartement
Centraal Planbureau (CPB)
SenterNovem
Staatstoezicht op de Mijnen (SodM)
Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa)
Economische Voorlichtingsdienst (EVD)
Agentschap Telecom
Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor Overheidsopdrachtgevers (PIANOo)
Regiebureau Inkoop Rijksoverheid
Octrooicentrum Nederland
Consumentenautoriteit
Ministerie van Financien
Bestuursdepartement
Belastingdienst Automatiseringscentrum
Belastingdienst
de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (diverse direcţii ale Administraţiei Fiscale şi Vamale pe teritoriul Ţărilor de Jos)
Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl. Economische Controle dienst (ECD)]
Belastingdienst Opleidingen
Dienst der Domeinen
Ministerie van Justitie
Bestuursdepartement
Dienst Justitiele Inrichtingen
Raad voor de Kinderbescherming
Centraal Justitie Incasso Bureau
Openbaar Ministerie
Immigratie en Naturalisatiedienst
Nederlands Forensisch Instituut
Dienst Terugkeer & Vertrek
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
Bestuursdepartement
Dienst Regelingen (DR)
Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD)
Algemene Inspectiedienst (AID)
Dienst Landelijk Gebied (DLG)
Voedsel en Waren Autoriteit (VWA)
Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen
Bestuursdepartement
Inspectie van het Onderwijs
Erfgoedinspectie
Centrale Financien Instellingen
Nationaal Archief
Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid
Onderwijsraad
Raad voor Cultuur
Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
Bestuursdepartement
Inspectie Werk en Inkomen
Agentschap SZW
Ministerie van Verkeer en Waterstaat
Bestuursdepartement
Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart
Directoraat-generaal Personenvervoer
Directoraat-generaal Water
Centrale diensten (Central Services)
Shared services Organisatie Verkeer en Watersaat
Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut KNMI
Rijkswaterstaat, Bestuur
De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat (fiecare serviciu regional individual al Direcţiei Generale Lucrări Publice şi Gestionarea Apei)
De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat (fiecare serviciu specializat individual al Direcţiei Generale Lucrări Publice şi Gestionarea Apei)
Adviesdienst Geo-Informatie en ICT
Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV)
Bouwdienst
Corporate Dienst
Data ICT Dienst
Dienst Verkeer en Scheepvaart
Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW)
Rijksinstituut voor Kunst en Zee (RIKZ)
Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA)
Waterdienst
Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie
Port state Control
Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO)
Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht
Toezichthouder Beheer Eenheid Water
Toezichthouder Beheer Eenheid Land
Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer
Bestuursdepartement
Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie
Directoraat-generaal Ruimte
Directoraat-general Milieubeheer
Rijksgebouwendienst
VROM Inspectie
Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
Bestuursdepartement
Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken
Inspectie Gezondheidszorg
Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming
Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
Sociaal en Cultureel Planbureau
Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen
Tweede Kamer der Staten-Generaal
Eerste Kamer der Staten-Generaal
Raad van State
Algemene Rekenkamer
Nationale Ombudsman
Kanselarij der Nederlandse Orden
Kabinet der Koningin
Raad voor de rechtspraak en de Rechtbanken
20.AUSTRIA
Bundeskanzleramt
Bundesministerium fur europaische und internationale Angelegenheiten
Bundesministerium fur Finanzen
Bundesministerium fur Gesundheit, Familie und Jugend
Bundesministerium fur Inneres
Bundesministerium fur Justiz
Bundesministerium fur Landesverteidigung
Bundesministerium fur Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
Bundesministerium fur Soziales und Konsumentenschutz
Bundesministerium fur Unterricht, Kunst und Kultur
Bundesministerium fur Verkehr, Innovation und Technologie
Bundesministerium fur Wirtschaft und Arbeit
Bundesministerium fur Wissenschaft und Forschung
Osterreichische Forschungs- und Prufzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H
Bundesbeschaffung G.m.b.H
Bundesrechenzentrum G.m.b.H
21.POLONIA
Kancelaria Prezydenta RP
Kancelaria Sejmu RP
Kancelaria Senatu RP
Kancelaria Prezesa Rady
Ministrow Sd Najwyzszy
Naczelny Sd Administracyjny
Wojewodzkie sdy administracyjne
Sdy powszechne - rejonowe, okrşgowe i apelacyjne
Trybunal Konstytucyjny
Najwyzsza Izba Kontroli
Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich
Biuro Rzecznika Praw Dziecka
Biuro Ochrony Rzdu
Biuro Bezpieczenstwa Narodowego
Centralne Biuro Antykorupcyjne
Ministerstwo Pracy i Polityki Spolecznej
Ministerstwo Finansow
Ministerstwo Gospodarki
Ministerstwo Rozwoju Regionalnego
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Ministerstwo Edukacji Narodowej
Ministerstwo Obrony Narodowej
Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Ministerstwo Skarbu Panstwa
Ministerstwo Sprawiedliwosci
Ministerstwo Infrastruktury
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyzszego
Ministerstwo Srodowiska
Ministerstwo Spraw Wewnştrznych i Administracji
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Ministerstwo Zdrowia
Ministerstwo Sportu i Turystyki
Urzd Komitetu Integracji Europejskiej
Urzd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej
Urzd Regulacji Energetyki
Urzd do Spraw Kombatantow i Osob Represjonowanych
Urzd Transportu Kolejowego
Urzd Dozoru Technicznego
Urzd Rejestracji Produktow Leczniczych, Wyrobow Medycznych i Produktow Biobojczych
Urzd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemcow
Urzd Zamowien Publicznych
Urzd Ochrony Konkurencji i Konsumentow
Urzd Lotnictwa Cywilnego
Urzd Komunikacji Elektronicznej
Wyzszy Urzd Gorniczy
Glowny Urzd Miar
Glowny Urzd Geodezji i Kartografii
Glowny Urzd Nadzoru Budowlanego
Glowny Urzd Statystyczny
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji
Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych
Panstwowa Komisja Wyborcza
Panstwowa Inspekcja Pracy
Rzdowe Centrum Legislacji
Narodowy Fundusz Zdrowia
Polska Akademia Nauk
Polskie Centrum Akredytacji
Polskie Centrum Badan i Certyfikacji
Polska Organizacja Turystyczna
Polski Komitet Normalizacyjny
Zaklad Ubezpieczen Spolecznych
Komisja Nadzoru Finansowego
Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego
Generalna Dyrekcja Drog Krajowych i Autostrad
Panstwowa Inspekcja Ochrony Roslin i Nasiennictwa
Komenda Glowna Panstwowej Strazy Pozarnej
Komenda Glowna Policji
Komenda Glowna Strazy Granicznej
Inspekcja Jakosci Handlowej Artykulow Rolno-Spozywczych
Glowny Inspektorat Ochrony Srodowiska
Glowny Inspektorat Transportu Drogowego
Glowny Inspektorat Farmaceutyczny
Glowny Inspektorat Sanitarny
Glowny Inspektorat Weterynarii
Agencja Bezpieczenstwa Wewnştrznego
Agencja Wywiadu
Agencja Mienia Wojskowego
Wojskowa Agencja Mieszkaniowa
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa
Agencja Rynku Rolnego
Agencja Nieruchomosci Rolnych
Panstwowa Agencja Atomistyki
Polska Agencja Zeglugi Powietrznej
Polska Agencja Rozwizywania Problemow Alkoholowych
Agencja Rezerw Materialowych
Narodowy Bank Polski
Narodowy Fundusz Ochrony Srodowiska i Gospodarki Wodnej
Panstwowy Fundusz Rehabilitacji Osob Niepelnosprawnych
Instytut Pamişci Narodowej - Komisja Scigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu
Rada Ochrony Pamişci Walk i Mşczenstwa
Sluzba Celna Rzeczypospolitej Polskiej
Panstwowe Gospodarstwo Lesne "Lasy Panstwowe"
Polska Agencja Rozwoju Przedsifbiorczosci
Urzşdy wojewodzkie
Samodzielne Publiczne Zaklady Opieki Zdrowotnej, jesli ich organem zalozycielskim jest minister, centralny organ administracji rzdowej lub wojewoda
22.PORTUGALIA
Presidencia do Conselho de Ministros
Ministerio das Finansas e da Administrasao Publica
Ministerio da Defesa Nacional
Ministerio dos Negocios Estrangeiros
Ministerio da Administrasao Interna
Ministerio da Justisa
Ministerio da Economia e da Inovasao
Ministerio da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas
Ministerio da Educasao
Ministerio da Ciencia, Tecnologia e do Ensino Superior
Ministerio da Cultura Ministerio da Saude
Ministerio do Trabalho e da Solidariedade Social
Ministerio das Obras Publicas, Transportes e Comunicaşoes
Ministerio do Ambiente, do Ordenamento do Territorio e do Desenvolvimento Regional
Presidensa da Republica
Tribunal Constitucional
Tribunal de Contas
Provedoria de Justisa
23.ROMÂNIA
Administraţia Prezidenţială
Senatul României
Camera Deputaţilor
Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie
Curtea Constituţională
Consiliul Legislativ
Curtea de Conturi
Consiliul Superior al Magistraturii
Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie
Secretariatul General al Guvernului
Cancelaria Prim-ministrului
Ministerul Afacerilor Externe
Ministerul Economiei şi Finanţelor
Ministerul Justiţiei
Ministerul Apărării
Ministerul Internelor şi Reformei Administrative
Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
Ministerul pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii, Comerţ, Turism şi Profesii Liberale
Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale Ministerul Transporturilor
Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice şi Locuinţei
Ministerul Educaţiei, Cercetării şi Tineretului
Ministerul Sănătăţii Publice
Ministerul Culturii şi Cultelor
Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiei
Ministerul Mediului şi Dezvoltării Durabile
Serviciul Român de Informaţii
Serviciul de Informaţii Externe
Serviciul de Protecţie şi Pază
Serviciul de Telecomunicaţii Speciale
Consiliul Naţional al Audiovizualului
Consiliul Concurenţei (CC)
Direcţia Naţională Anticorupţie
Inspectoratul General de Poliţie
Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice
Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor
Autoritatea Naţională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de Utilităţi Publice (ANRSC)
Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor
Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor
Autoritatea Navală Română
Autoritatea Feroviară Română
Autoritatea Rutieră Română
Autoritatea Naţională pentru Protecţia Drepturilor Copilului
Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Handicap
Autoritatea Naţională pentru Turism
Autoritatea Naţională pentru Restituirea Proprietăţilor
Autoritatea Naţională pentru Tineret
Autoritatea Naţională pentru Cercetare Ştiinţifică
Autoritatea Naţională pentru Reglementare în Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei
Autoritatea Naţională pentru Serviciile Societăţii Informaţionale
Autoritatea Electorală Permanentă
Agenţia pentru Strategii Guvernamentale
Agenţia Naţională a Medicamentului
Agenţia Naţională pentru Sport
Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă
Agenţia Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei
Agenţia Română pentru Conservarea Energiei
Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale
Agenţia Română pentru Investiţii Străine
Agenţia Naţională pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie
Agenţia Naţională a Funcţionarilor Publici
Agenţia Naţională de Administrare Fiscală
Agenţia de Compensare pentru Achiziţii de Tehnică Specială
Agenţia Naţională Anti-doping
Agenţia Nucleară
Agenţia Naţională pentru Protecţia Familiei
Agenţia Naţională pentru Egalitatea de Şanse între Bărbaţi şi Femei
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Agenţia Naţională Antidrog
24.SLOVENIA
Predsednik Republike Slovenije
Drzavni zbor Republike Slovenije
Drzavni svet Republike Slovenije
Varuh clovekovih pravic
Ustavno sodisce Republike Slovenije
Racunsko sodisce Republike Slovenije
Drzavna revizijska komisja za revizijo postopkov oddaje javnih narocil
Slovenska akademija znanosti in umetnosti
Vladne sluzbe
Ministrstvo za finance
Ministrstvo za notranje zadeve
Ministrstvo za zunanje zadeve
Ministrstvo za obrambo
Ministrstvo za pravosodje
Ministrstvo za gospodarstvo
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Ministrstvo za promet
Ministrstvo za okolje in prostor
Ministrstvo za delo, druzino in socialne zadeve
Ministrstvo za zdravje
Ministrstvo za javno upravo
Ministrstvo za solstvo in sport
Ministrstvo za visoko solstvo, znanost in tehnologijo
Ministrstvo za kulturo
Vrhovno sodisce Republike Slovenije
visja sodisca
okrozna sodisca
okrajna sodisca
Vrhovno drzavno tozilstvo Republike Slovenije
Okrozna drzavna tozilstva
Drzavno pravobranilstvo
Upravno sodisce Republike Slovenije
Visje delovno in socialno sodisce
delovna sodisca
Davcna uprava Republike Slovenije
Carinska uprava Republike Slovenije
Urad Republike Slovenije za preprecevanje pranja denarja
Urad Republike Slovenije za nadzor prirejanja iger na sreco
Uprava Republike Slovenije za javna placila
Urad Republike Slovenije za nadzor proracuna
Policija
Inspektorat Republike Slovenije za notranje zadeve Generalstab Slovenske vojske
Uprava Republike Slovenije za zascito in resevanje
Inspektorat Republike Slovenije za obrambo
Inspektorat Republike Slovenije za varstvo pred naravnimi in drugimi nesrecami
Uprava Republike Slovenije za izvrsevanje kazenskih sankcij
Urad Republike Slovenije za varstvo konkurence
Urad Republike Slovenije za varstvo potrosnikov
Trzni inspektorat Republike Slovenije
Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino
Inspektorat Republike Slovenije za elektronske komunikacije, elektronsko podpisovanje in posto
Inspektorat za energetiko in rudarstvo
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podezelja
Inspektorat Republike Slovenije za kmetijstvo, gozdarstvo in hrano
Fitosanitarna uprava Republike Slovenije
Veterinarska uprava Republike Slovenije
Uprava Republike Slovenije za pomorstvo
Direkcija Republike Slovenije za caste
Prometni inspektorat Republike Slovenije
Direkcija za vodenje investicij v javno zeleznisko infrastrukturo
Agencija Republike Slovenije za okolje
Geodetska uprava Republike Slovenije
Uprava Republike Slovenije za jedrsko varstvo
Inspektorat Republike Slovenije za okolje in prostor
Inspektorat Republike Slovenije za delo
Zdravstveni inspektorat
Urad Republike Slovenije za kemikalije
Uprava Republike Slovenije za varstvo pred sevanji
Urad Republike Slovenije za meroslovje
Urad za visoko solstvo
Urad Republike Slovenije za mladino
Inspektorat Republike Slovenije za solstvo in sport
Arhiv Republike Slovenije
Inspektorat Republike Slovenije za kulturo in medije
Kabinet predsednika Vlade Republike Slovenije
Generalni sekretariat Vlade Republike
Slovenije Sluzba vlade za zakonodajo
Sluzba vlade za evropske zadeve
Sluzba vlade za lokalno samoupravo in regionalno politiko
Urad vlade za komuniciranje
Urad za enake moznosti
Urad za verske skupnosti
Urad za narodnosti
Urad za makroekonomske analize in razvoj
Statisticni urad Republike Slovenije
Slovenska obvescevalno-varnostna agencija
Protokol Republike Slovenije
Urad za varovanje tajnih podatkov
Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu
Sluzba Vlade Republike Slovenije za razvoj
Informacijski pooblascenec
Drzavna volilna komisija
25.SLOVACIA
Ministere şi alte autorităţi guvernamentale centrale prevăzute în Legea nr. 575/2001 Coll. privind structura activităţii Guvernului şi a autorităţilor administraţiei centrale de stat, denumirile fiind cele din legile ulterioare:
Kancelaria prezident Slovenskej republiky
Narodna rada Slovenskej republiky
Ministerstvo hospodarstva Slovenskej republiky
Ministerstvo financif Slovenskej republiky
Ministerstvo dopravy, post a telekomunikâcif Slovenskej republiky
Ministerstvo podohospodarstva Slovenskej republiky
Ministerstvo vystavby a regionalneho rozvoja Slovenskej republiky
Ministerstvo vnutra Slovenskej republiky
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky
Ministerstvo zahranicnych veci' Slovenskej republiky
Ministerstvo prace, socialnych veci' a rodiny Slovenskej republiky
Ministerstvo zivotneho prostredia Slovenskej republiky
Ministerstvo skolstva Slovenskej republiky
Ministerstvo kultury Slovenskej republiky
Ministerstvo zdravotni'ctva Slovenskej republiky
Urad vlady Slovenskej republiky
Protimonopolny urad Slovenskej republiky
Statisticky urad Slovenskej republiky
Urad geodezie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
Urad jadroveho dozoru Slovenskej republiky
Urad pre normalizaciu, metrologiu a skusobm'ctvo Slovenskej republiky
Urad pre verejne obstaravanie
Urad priemyselneho vlastni'ctva Slovenskej republiky
Sprava statnych hmotnych rezerv Slovenskej republiky
Narodny bezpecnostny urad
Ustavny sud Slovenskej republiky
Najvyssi sud Slovenskej republiky
Generalna prokuratura Slovenskej republiky
Najvyssi kontrolny urad Slovenskej republiky
Telekomunikacny urad Slovenskej republiky
Urad priemyselneho vlastni'ctva Slovenskej republiky
Urad pre financny trh
Urad na ochranu osobn y ch udajov
Kancelaria verejneho ochranu prav
26.FINLANDA
Oikeuskanslerinvirasto - Justitiekanslersambetet
Liikenne- ja viestintaministerio - Kommunikationsministeriet
Ajoneuvohallintokeskus AKE - Fordonsforvaltningscentralen AKE
Ilmailuhallinto - Luftfartsforvaltningen
Ilmatieteen laitos - Meteorologiska institutet
Merenkulkulaitos - Sjofartsverket
Merentutkimuslaitos - Havsforskningsinstitutet
Ratahallintokeskus RHK - Banforvaltningscentralen RHK
Rautatievirasto - Jarnvagsverket
Tiehallinto - Vagforvaltningen
Viestintavirasto - Kommunikationsverket
Maa- ja metsatalousministerio - Jord- och skogsbruksministeriet
Elintarviketurvallisuusvirasto - Livsmedelssakerhetsverket
Maanmittauslaitos - Lantmateriverket
Maaseutuvirasto - Landsbygdsverket
Oikeusministerio - Justitieministeriet
Tietosuojavaltuutetun toimisto - Dataombudsmannens byrâ
Tuomioistuimet - Domstolar
Korkein oikeus - Hogsta domstolen
Korkein hallinto-oikeus - Hogsta forvaltningsdomstolen
Hovioikeudet - Hovratter
Karajaoikeudet - Tingsratter
Hallinto-oikeudet -Forvaltningsdomstolar
Markkinaoikeus - Marknadsdomstolen
Tyotuomioistuin - Arbetsdomstolen
Vakuutusoikeus - Forsakringsdomstolen
Kuluttajariitalautakunta - Konsumenttvistenamnden
Vankeinhoitolaitos - Fângvardsvasendet
HEUNI - Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessa toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti - HEUNI - Europeiska institutet for kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Forenta nationerna
Konkurssiasiamiehen toimisto - Konkursombudsmannens byra
Kuluttajariitalautakunta - Konsumenttvistenamnden
Oikeushallinnon palvelukeskus - Justitieforvaltningens servicecentral
Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus - Justitieforvaltningens datateknikcentral
Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) - Rattspolitiska forskningsinstitutet
Oikeusrekisterikeskus - Rattsregistercentralen
Onnettomuustutkintakeskus - Centralen for undersokning av olyckor
Rikosseuraamusvirasto - Brottspafoljdsverket
Rikosseuraamusalan koulutuskeskus - Brottspafoljdsomradets utbildningscentral
Rikoksentorjuntaneuvosto - Radet for brottsforebyggande
Saamelaiskarajat - Sametinget
Valtakunnansyyttajanvirasto - Riksaklagarambetet
Vankeinhoitolaitos - Fangvardsvasendet
Opetusministerio - Undervisningsministeriet
Opetushallitus - Utbildningsstyrelsen
Valtion elokuvatarkastamo - Statens filmgranskningsbyra
Puolustusministerio - Forsvarsministeriet
Puolustusvoimat - Forsvarsmakten
Sisaasiainministerio - Inrikesministeriet
Vaestorekisterikeskus - Befolkningsregistercentralen
Keskusrikospoliisi - Centralkriminalpolisen
Liikkuva poliisi - Rorliga polisen
Rajavartiolaitos - Gransbevakningsvasendet
Laaninhallitukset - Lanstyrelserna
Suojelupoliisi - Skyddspolisen
Poliisiammattikorkeakoulu - Polisyrkeshogskolan
Poliisin tekniikkakeskus - Polisens teknikcentral
Poliisin tietohallintokeskus - Polisens datacentral
Helsingin kihlakunnan poliisilaitos - Polisinrattningen i Helsingfors
Pelastusopisto - Raddningsverket
Hatakeskuslaitos - Nodcentralsverket
Maahanmuuttovirasto - Migrationsverket
Sisaasiainhallinnon palvelukeskus - Inrikesforvaltningens servicecentral
Sosiaali- ja terveysministerio - Social- och halsovardsministeriet
Tyottomyysturvan muutoksenhakulautakunta - Besvarsnamnden for utkomstskyddsarenden
Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta - Besvarsnamnden for social trygghet
Laakelaitos - Lakemedelsverket
Terveydenhuollon oikeusturvakeskus - Rattsskyddscentralen for halsovarden
Sateilyturvakeskus - Stralsakerhetscentralen
Kansanterveyslaitos - Folkhalsoinstitutet
Laakehoidon kehittamiskeskus ROHTO - Utvecklingscentralen for lakemedelsbe-handling
Sosiaali-ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus - Social- och halsovardens produkttill synscentral
Sosiaali-ja terveysalan tutkimus- ja kehittamiskeskus Stakes - Forsknings- och utvecklingscentralen for social-och halsovarden Stakes
Vakuutusvalvontavirasto - Forsakringsinspektionen
Tyo-ja elinkeinoministerio - Arbets- och naringsministeriet
Kuluttajavirasto - Konsumentverket
Kilpailuvirasto - Konkurrensverket
Patentti-ja rekisterihallitus - Patent-och registerstyrelsen
Valtakunnansovittelijain toimisto - Riksforlikningsmannens byra
Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset - Statliga forlaggningar for asylsokande
Energiamarkkinavirasto - Energimarknadsverket
Geologian tutkimuskeskus - Geologiska forskningscentralen
Huoltovarmuuskeskus - Forsorjningsberedskapscentralen
Kuluttajatutkimuskeskus - Konsumentforskningscentralen
Matkailun edistamiskeskus (MEK) - Centralen for turistframjande
Mittatekniikan keskus (MIKES) - Matteknikcentralen
Tekes - teknologian ja innovaatioiden kehittamiskeskus - Tekes - utvecklingscentralen for teknologi och innovationer
Turvatekniikan keskus (TUKES) - Sakerhetsteknikcentralen
Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) - Statens tekniska forskningscentral
Syrjintalautakunta - Nationella diskrimineringsnamnden
Tyoneuvosto - Arbetsradet
Vahemmistovaltuutetun toimisto - Minoritetsombudsmannens byra
Ulkoasiainministerio - Utrikesministeriet
Valtioneuvoston kanslia - Statsradets kansli
Valtiovarainministerio - Finansministeriet
Valtiokonttori - Statskontoret
Verohallinto - Skatteforvaltningen
Tullilaitos - Tullverket
Tilastokeskus - Statistikcentralen
Valtion taloudellinen tutkimuskeskus - Statens ekonomiska forskningscentral
Ymparistoministerio - Miljoministeriet
Suomen ymparistokeskus - Finlands miljocentral
Asumisen rahoitus-ja kehityskeskus - Finansierings- och utvecklingscentralen for boendet
Valtiontalouden tarkastusvirasto - Statens revisionsverk
27.SUEDIA
A
Affarsverket svenska kraftnat
Akademien for de fria konsterna
Alkohol- och lakemedelssortiments-namnden
Allmanna pensionsfonden
Allmanna reklamationsnamnden
Ambassader
Ansvarsnamnd, statens
Arbetsdomstolen
Arbetsformedlingen
Arbetsgivarverk, statens
Arbetslivsinstitutet
Arbetsmiljoverket
Arkitekturmuseet
Arrendenamnder
Arvsfondsdelegationen
Arvsfondsdelegationen
B
Banverket
Barnombudsmannen
Beredning for utvardering av medicinsk metodik, statens
Bergsstaten
Biografbyra, statens
Biografiskt lexikon, svenskt
Birgittaskolan
Blekinge tekniska hogskola
Bokforingsnamnden
Bolagsverket
Bostadsnamnd, statens
Bostadskreditnamnd, statens
Boverket
Brottsforebyggande radet
Brottsoffermyndigheten
C
Centrala studiestodsnamnden
D
Danshogskolan
Datainspektionen
Departementen
Domstolsverket
Dramatiska institutet
E
Ekeskolan
Ekobrottsmyndigheten
Ekonomistyrningsverket
Ekonomiska radet
Elsakerhetsverket
Energimarknadsinspektionen
Energimyndighet, statens
EU/FoU-radet
Exportkreditnamnden
Exportrad, Sveriges
F
Fastighetsmaklarnamnden
Fastighetsverk, statens
Fideikommissnamnden
Finansinspektionen
Finanspolitiska radet
Finsk-svenska gransalvskommissionen
Fiskeriverket
Flygmedicincentrum
Folkhalsoinstitut, statens
Fonden for fukt- och mogelskador
Forskningsradet for miljo, areella naringar och samhallsbyggande,
Formas
Folke Bernadotte Akademin
Forskarskattenamnden
Forskningsradet for arbetsliv och socialvetenskap
Fortifikationsverket
Forum for levande historia
Forsvarets materielverk
Forsvarets radioanstalt
Forsvarets underrattelsenamnd
Forsvarshistoriska museer, statens
Forsvarshogskolan
Forsvarsmakten
Forsakringskassan
G
Gentekniknamnden
Geologiska undersokning
Geotekniska institut, statens
Giftinformationscentralen
Glesbygdsverket
Grafiska institutet och institutet for hogre kommunikation- och reklamutbildning
Granskningsnamnden for radio och TV
Granskningsnamnden for forsvarsuppfinningar
Gymnastik- och Idrottshogskolan
Goteborgs universitet
H
Handelsflottans kultur-och fritidsrad
Handelsflottans pensionsanstalt
Handelssekreterare
Handelskamrar, auktoriserade
Handikappombudsmannen
Handikapprad, statens
Harpsundsnamnden
Haverikommission, statens
Historiska museer, statens
Hjalpmedelsinstitutet
Hovratterna
Hyresnamnder
Haktena
Halso-och sjukvardens ansvarsnamnd
Hogskolan Dalarna
Hogskolan i Boras
Hogskolan i Gavle
Hogskolan i
Halmstad
Hogskolan i Kalmar
Hogskolan i Karlskrona/Ronneby
Hogskolan i Kristianstad
Hogskolan i Skovde
Hogskolan i Trollhattan/Uddevalla
Hogskolan pâ Gotland
Hogskolans avskiljandenamnd
Hogskoleverket
Hogsta domstolen
I
ILO kommitten
Inspektionen for arbetsloshetsforsakringen
Inspektionen for strategiska produkter
Institut for kommunikationsanalys, statens
Institut for psykosocial medicin, statens
Institut for sarskilt utbildningsstod, statens
Institutet for arbetsmarknadspolitisk utvardering
Institutet for rymdfysik
Institutet for tillvaxtpolitiska studier
Institutionsstyrelse, statens
Insattningsgarantinamnden
Integrationsverket
Internationella programkontoret for utbildningsomrâdet
J
Jordbruksverk, statens
Justitiekanslern
Jamstalldhetsombudsmannen
Jamstalldhetsnamnden
Jarnvagar, statens
Jarnvagsstyrelsen
K
Kammarkollegiet
Kammarratterna
Karlstads universitet
Karolinska Institutet
Kemikalieinspektionen
Kommerskollegium
Konjunkturinstitutet
Konkurrensverket
Konstfack
Konsthogskolan
Konstnarsnamnden
Konstrad, statens
Konsulat
Konsumentverket
Krigsvetenskapsakademin
Krigsforsakringsnamnden
Kriminaltekniska laboratorium, statens
Kriminalvarden
Krisberedskapsmyndigheten
Kristinaskolan
Kronofogdemyndigheten
Kulturrad, statens
Kungl. Biblioteket
Kungl. Konsthogskolan
Kungl. Musikhogskolan i Stockholm
Kungl. Tekniska hogskolan
Kungl. Vitterhets-, historie- och antikvitetsakademien
Kungl. Vetenskapsakademin
Kustbevakningen
Kvalitets- och kompetensrad, statens
Karnavfallsfondens styrelse
L
Lagradet
Lantbruksuniversitet, Sveriges
Lantmateriverket Linkopings universitet
Livrustkammaren, Skoklosters slott och Hallwylska museet
Livsmedelsverk, statens
Livsmedelsekonomiska institutet
Ljud-och bildarkiv, statens
Lokala sakerhetsnamnderna vid karnkraftverk
Lotteriinspektionen
Luftfartsverket
Luftfartsstyrelsen
Lulea tekniska universitet
Lunds universitet
Lakemedelsverket
Lakemedelsformansnamnden
Lansratterna
Lansstyrelserna
Lararhogskolan i Stockholm
M
Malmo hogskola
Manillaskolan
Maritima museer, statens
Marknadsdomstolen
Medlingsinstitutet
Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges
Migrationsverket
Militarhogskolor
Mittuniversitetet
Moderna museet
Museer for varldskultur, statens
Musikaliska Akademien
Musiksamlingar, statens
Myndigheten for handikappolitisk samordning
Myndigheten for internationella adoptionsfragor
Myndigheten for skolutveckling
Myndigheten for kvalificerad yrkesutbildning
Myndigheten for natverk och samarbete inom hogre utbildning
Myndigheten for radio och tv
Myndigheten for Sveriges natuniversitet
Myndigheten for utlandska investeringar i Sverige
Malardalens hogskola
N
Nationalmuseum
Nationellt centrum for flexibelt larande
Naturhistoriska riksmuseet
Naturvardsverket
Nordiska Afrikainstitutet
Notarienamnden
Namnd for arbetstagares uppfinningar, statens
Namnden for statligt stod till trossamfund
Namnden for styrelserepresentationsfragor
Namnden mot diskriminering
Namnden for elektronisk forvaltning
Namnden for RH anpassad utbildning
Namnden for hemslojdsfragor
O
Oljekrisnamnden
Ombudsmannen mot diskriminering pa grund av sexuell laggning
Ombudsmannen mot etnisk diskriminering
Operahogskolan i Stockholm
P
Patent- och registreringsverket
Patentbesvarsratten
Pensionsverk, statens
Personregisternamnd statens, SPAR-namnden
Pliktverk, Totalforsvarets
Polarforskningssekretariatet
Post- och telestyrelsen
Premiepensionsmyndigheten
Presstodsnamnden
R
Rederinamnden
Regeringskansliet
Regeringsratten
Resegarantinamnden
Registernamnden
Revisorsnamnden
Riksantikvarieambetet
Riksarkivet
Riksbanken
Riksdagsforvaltningen
Riksdagens ombudsman
Riksdagens revisorer
Riksgaldskontoret
Rikshemvarnsradet
Rikspolisstyrelsen
Riksrevisionen
Rikstrafiken
Riksutstallningar, Stiftelsen
Riksvarderingsnamnden
Rymdstyrelsen
Radet for Europeiska socialfonden i Sverige
Raddningsverk, statens
Rattshjalpsmyndigheten
Rattshjalpsnamnden
Rattsmedicinalverket
S
Samarbetsnamnden for statsbidrag till trossamfund
Sameskolstyrelsen och sameskolor
Sametinget
SIS, Standardiseringen i Sverige
Sjofartsverket
Skatterattsnamnden
Skatteverket
Skaderegleringsnamnd, statens
Skiljenamnden i vissa trygghetsfragor
Skogsstyrelsen
Skogsvârdsstyrelserna
Skogs och lantbruksakademien
Skolverk, statens
Skolvasendets overklagandenamnd
Smittskyddsinstitutet
Socialstyrelsen
Specialpedagogiska institutet
Specialskolemyndigheten
Sprâk-och folkminnesinstitutet
Sprangamnesinspektionen
Statistiska centralbyrân
Statskontoret
Stockholms universitet
Stockholms internationella miljoinstitut
Strâlsakerhetsmyndigheten
Styrelsen for ackreditering och teknisk kontroll
Styrelsen for internationellt utvecklingssamarbete, SIDA
Styrelsen for Samefonden
Styrelsen for psykologiskt forsvar
Stangselnamnden
Svenska institutet
Svenska institutet for europapolitiska studier
Svenska ESF râdet
Svenska Unescorâdet
Svenska FAO kommitten
Svenska Sprâknamnden
Svenska Skeppshypotekskassan
Svenska institutet i Alexandria
Sveriges forfattarfond
Sakerhetspolisen
Sakerhets- och integritetsskyddsnamnden
Sodertorns hogskola
T
Taltidningsnamnden
Talboks-och punktskriftsbiblioteket
Teaterhogskolan i Stockholm
Tingsratterna
Tjanstepensions och grupplivnamnd, statens
Tjansteforslagsnamnden for domstolsvasendet
Totalforsvarets forskningsinstitut
Totalforsvarets pliktverk
Tullverket
Turistdelegationen
U
Urnea universitet
Ungdomsstyrelsen
Uppsala universitet
Utlandslonenamnd, statens
Utlanningsnamnden
Utrikesforvaltningens antagningsnamnd
Utrikesnamnden
Utsadeskontroll, statens
V
Valideringsdelegationen
Valmyndigheten
Vatten-och avloppsnamnd, statens
Vattenoverdomstolen
Verket for forvaltningsutveckling
Verket for hogskoleservice
Verket for innovationssystem (VINNOVA)
Verket for naringslivsutveckling (NUTEK)
Vetenskapsradet
Veterinarmedicinska anstalt, statens
Veterinara ansvarsnamnden
Vag-och transportforskningsinstitut, statens
Vagverket
Vanerskolan
Vaxjo universitet
Vaxtsortnamnd, statens
A
Aklagarmyndigheten
Asbackaskolan
O
Orebro universitet
Orlogsmannasallskapet
Ostervangsskolan
Overbefalhavaren
Overklagandenamnden for hogskolan
Overklagandenamnden for namndemanna-uppdrag
Overklagandenamnden for studiestod
Overklagandenamnden for totalforsvaret
28.REGATUL UNIT
Cabinet Office
Office of the Parliamentary Counsel
Central Office of Information
Charity Commission
Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)
Crown Prosecution Service
Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform
Competition Commission
Gas and Electricity Consumers' Council
Office of Manpower Economics
Department for Children, Schools and Families
Department of Communities and Local Government
Rent Assessment Panels
Department for Culture, Media and Sport
British Library
British Museum
Commission for Architecture and the Built Environment
The Gambling Commission
Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)
Imperial War Museum
Museums, Libraries and Archives Council
National Gallery
National Maritime Museum
National Portrait Gallery
Natural History Museum
Science Museum
Tate Gallery
Victoria and Albert Museum
Wallace Collection
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Agricultural Dwelling House Advisory Committees
Agricultural Land Tribunals
Agricultural Wages Board and Committees
Cattle Breeding Centre
Countryside Agency
Plant Variety Rights Office
Royal Botanic Gardens, Kew
Royal Commission on Environmental Pollution
Department of Health
Dental Practice Board
National Health Service Strategic Health Authorities
NHS Trusts
Prescription Pricing Authority
Department for Innovation, Universities and Skills
Higher Education Funding Council for England
National Weights and Measures Laboratory
Patent Office
Department for International Development
Department of the Procurator General and Treasury Solicitor
Legal Secretariat to the Law Officers
Department for Transport
Maritime and Coastguard Agency
Department for Work and Pensions
Disability Living Allowance Advisory Board
Independent Tribunal Service
Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)
Occupational Pensions Regulatory Authority
Regional Medical Service
Social Security Advisory Committee
Export Credits Guarantee Department
Foreign and Commonwealth Office
Wilton Park Conference Centre
Government Actuary's Department
Government Communications Headquarters
Home Office
HM Inspectorate of Constabulary
House of Commons
House of Lords Ministry of Defence
Defence Equipment & Support
Meteorological Office
Ministry of Justice
Boundary Commission for England
Combined Tax Tribunal
Council on Tribunals
Court of Appeal - Criminal
Employment Appeals Tribunal
Employment Tribunals
HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales)
Immigration Appellate Authorities
Immigration Adjudicators
Immigration Appeals Tribunal
Lands Tribunal
Law Commission
Legal Aid Fund (England and Wales)
Office of the Social Security Commissioners
Parole Board and Local Review Committees
Pensions Appeal Tribunals
Public Trust Office
Supreme Court Group (England and Wales)
Transport Tribunal
The National Archives
National Audit Office
National Savings and Investments
National School of Government
Northern Ireland Assembly
Commission Northern Ireland
Court Service
Coroners Courts
County Courts
Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland
Crown Court
Enforcement of Judgements Office
Legal Aid Fund
Magistrates' Courts
Pensions Appeals Tribunals
Northern Ireland, Department for Employment and Learning
Northern Ireland, Department for Regional Development
Northern Ireland, Department for Social Development
Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development
Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure
Northern Ireland, Department of Education
Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment
Northern Ireland, Department of the Environment
Northern Ireland, Department of Finance and Personnel
Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety
Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister
Northern Ireland Office
Crown Solicitor's Office
Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland
Forensic Science Laboratory of Northern Ireland
Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland
Police Service of Northern Ireland
Probation Board for Northern Ireland
State Pathologist Service
Office of Fair Trading
Office for National Statistics
National Health Service Central Register
Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners
Paymaster General's Office
Postal Business of the Post Office
Privy Council Office
Public Record Office
HM Revenue and Customs
The Revenue and Customs Prosecutions Office
Royal Hospital, Chelsea
Royal Mint
Rural Payments Agency
Scotland, Auditor-General
Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service
Scotland, General Register Office
Scotland, Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer
Scotland, Registers of Scotland
The Scotland Office
The Scottish Ministers
Architecture and Design Scotland
Crofters Commission
Deer Commission for Scotland
Lands Tribunal for Scotland
National Galleries of Scotland
National Library of Scotland
National Museums of Scotland
Royal Botanic Garden, Edinburgh
Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland
Scottish Further and Higher Education Funding Council
Scottish Law Commission
Community Health Partnerships
Special Health Boards
Health Boards
The Office of the Accountant of Court
High Court of Justiciary
Court of Session
HM Inspectorate of Constabulary
Parole Board for Scotland
Pensions Appeal Tribunals
Scottish Land Court
Sheriff Courts
Scottish Police Services Authority
Office of the Social Security Commissioners
The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees
Keeper of the Records of Scotland
The Scottish Parliamentary Body Corporate
HM Treasury
Office of Government Commerce
United Kingdom Debt Management Office
The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)
The Welsh Ministers
Higher Education Funding Council for Wales
Local Government Boundary Commission for Wales
The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales
Valuation Tribunals (Wales)
Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards
Welsh Rent Assessment Panels
ANEXA II:LISTA ACTIVITĂŢILOR MENŢIONATE LA ARTICOLUL 2 ALINEATUL (1) PUNCTUL 6 LITERA (a)
În cazul unei interpretări diferite între CPV şi NACE, se aplică nomenclatura CPV.

NACE Rev. 1 (1)

Cod CPV

SECŢIUNEA F

CONSTRUCŢII

Diviziune

Grupă

Clasă

Descriere

Note

45

  

Construcţii

Această diviziune include:

- construcţia de clădiri şi lucrări noi, restaurare şi reparaţii curente

45000000

 

45.1

 

Pregătirea şantierelor

 

45100000

  

45.11

Demolări de clădiri; terasamente

Această clasă include:

- demolarea clădirilor şi a altor structuri;

- degajarea şantierelor;

- lucrări de terasament: excavarea, umplerea, nivelarea şantierelor de construcţii, săpare de şanţuri, îndepărtarea rocilor, demolare prin explozie etc.;

- pregătirea şantierelor pentru exploatare minieră;

- îndepărtarea solului şi alte lucrări de dezvoltare şi pregătire a terenurilor şi a şantierelor miniere.

Această clasă cuprinde, de asemenea:

- drenarea şantierelor de construcţii;

- drenarea terenurilor agricole şi forestiere.

45110000

  

45.12

Lucrări de foraj şi sondaj

Această clasă include:

- sondaje experimentale, foraje de recunoaştere şi carotaje pentru construcţii, precum şi pentru studii geofizice, geologice sau alte studii similare.

Această clasă nu cuprinde:

- forarea puţurilor de extracţie a ţiţeiului sau a gazelor naturale, a se vedea 11.20;

- forarea puţurilor de apă, a se vedea 45.25;

- săparea de puţuri, a se vedea 45.25;

- prospectarea zăcămintelor de ţiţei şi de gaze naturale, precum şi studiile geofizice, geologice şi seismice, a se vedea 74.20.

45120000

 

45.2

 

Lucrări de construcţii complete sau parţiale; lucrări de geniu civil

 

45200000

  

45.21

Lucrări generale de construcţii de clădiri şi lucrări de geniu civil

Această clasă include:

- construcţii de clădiri de toate tipurile şi construcţii civile;

- poduri, inclusiv cele destinate susţinerii şoselelor suspendate, viaducte, tuneluri şi pasaje subterane;

- conducte, linii de comunicaţii şi linii electrice pentru transport pe distanţe mari;

- conducte, linii de comunicaţii şi linii electrice pentru reţele urbane;

- lucrări conexe de amenajare urbană;

- asamblarea şi montarea de construcţii prefabricate pe şantiere.

Această clasă nu cuprinde:

- servicii referitoare la extracţia ţiţeiului şi a gazelor naturale, a se vedea 11.20;

- construcţia de lucrări complet prefabricate din elemente din alte materiale decât betonul fabricate de unitatea care execută lucrările, a se vedea diviziunile 20, 26 şi 28;

- lucrări de construcţii, altele decât cele de clădiri, pentru stadioane, piscine, săli de sport, terenuri de tenis, circuite de golf şi alte instalaţii sportive, a se vedea 45.23;

- lucrări de instalaţii pentru construcţii, a se vedea 45.3;

- lucrări de finisare, a se vedea 45.4;

- activităţi de arhitectură şi de inginerie, a se vedea 74.20;

- gestionarea proiectelor de construcţii, a se vedea 74.20.

45210000

cu excepţia: -

45213316

45220000

45231000

45232000

  

45.22

Ridicarea de şarpante şi acoperişuri

Această clasă include:

- ridicarea de şarpante;

- montarea acoperişurilor;

- lucrări de impermeabilizare.

45261000

  

45.23

Construcţii de autostrăzi, sosele, aerodromuri şi complexe sportive

Această clasă include:

- construcţia de autostrăzi, de drumuri, de sosele, alte căi pentru vehicule şi pietoni;

- construcţia de căi ferate;

- construcţia de piste de aterizare-decolare;

- lucrări de construcţii, altele decât cele de clădiri, pentru stadioane, piscine, săli de sport, terenuri de tenis, circuite de golf şi alte instalaţii sportive;

- marcarea cu vopsea a suprafeţelor rutiere şi a spaţiilor de parcare.

Această clasă nu cuprinde:

- terasamentele preliminare, a se vedea 45.11.

45212212 şi DA03

45230000

cu excepţia:

- 45231000

- 45232000

- 45234115

  

45.24

Lucrări hidrotehnice

Această clasă include

- construcţia de:

- căi navigabile, porturi, lucrări fluviale, porturi de agrement (marinas), ecluze etc.;

- baraje şi diguri;

- dragare;

- lucrări subacvatice.

45240000

  

45.25

Alte lucrări de construcţii care implică lucrări speciale

Această clasă include:

- activităţile de construcţii specializate care implică un aspect comun pentru mai multe tipuri de lucrări şi care necesită competenţe sau echipamente specializate;

- realizarea de fundaţii, inclusiv instalarea piloţilor;

- forarea şi construcţia de puţuri de apă, săparea de puţuri;

- montarea elementelor de structură metalică ce nu sunt fabricate de unitatea care execută lucrările;

- îndoirea structurilor metalice;

- lucrări de zidire cu cărămidă sau piatră;

- montarea şi demontarea schelelor şi a platformelor de lucru proprii sau închiriate;

- construcţia de coşuri de fum şi de cuptoare industriale.

Această clasă nu cuprinde:

- închirierea de schele fără montare şi demontare, a se vedea 71.32.

45250000

45262000

 

45.3

 

Lucrări de instalaţii

 

45300000

  

45.31

Lucrări de instalaţii electrice

Această clasă include:

instalarea, în clădiri sau în alte proiecte de construcţii, a următoarelor elemente:

- cabluri şi conexiuni electrice;

- sisteme de telecomunicaţii;

- instalaţii electrice de încălzire;

- antene pentru clădiri rezidenţiale;

- sisteme de alarmă împotriva incendiilor;

- sisteme de alarmă antiefracţie;

- ascensoare şi scări rulante;

- paratrăsnete etc.

45213316

45310000

cu excepţia:

- 45316000

  

45.32

Lucrări de izolare

Această clasă include:

- instalarea, în clădiri sau în alte proiecte de construcţii, de izolaţii termice, acustice sau împotriva vibraţiilor.

Această clasă nu cuprinde:

- lucrări de impermeabilizare, a se vedea 45.22.

45320000

  

45.33

Instalaţii

Această clasă include:

- instalarea, în clădiri sau în alte proiecte de construcţii, a următoarelor elemente:

- instalaţii şi echipamente sanitare;

- echipamente pentru distribuţia gazelor;

- echipamente şi conducte de încălzire, de ventilare, de refrigerare sau de climatizare;

- instalaţii de stingere a incendiilor cu sprinklere.

Această clasă nu cuprinde:

- instalarea sistemelor electrice de încălzire, a se vedea 45.31.

45330000

  

45.34

Alte lucrări de instalaţii

Această clasă include:

- instalarea sistemelor de iluminat şi de semnalizare pentru şosele, căi ferate, aeroporturi şi porturi;

- instalarea, în clădiri sau în alte proiecte de construcţii, a instalaţiilor şi a echipamentelor neclasificate în altă parte.

45234115

45316000

45340000

 

45.4

 

Lucrări de finisare

 

45400000

  

45.41

Tencuire

Această clasă include:

- aplicarea, în clădiri sau în alte proiecte de construcţii, a ipsosului şi a stucului pentru structuri sau ornamente interioare şi exterioare, inclusiv a materialelor de făţuire asociate.

45410000

  

45.42

Tâmplărie şi dulgherie

Această clasă include:

- instalarea de usi, ferestre, tocuri şi rame pentru usi şi ferestre, bucătării echipate, scări, echipamente pentru magazine şi echipamente similare, din lemn sau din alte materiale, care nu sunt fabricate de unitatea care execută lucrările;

- amenajări interioare, precum plafoane, lambriuri din lemn, compartimentări mobile etc.

Această clasă nu cuprinde:

- acoperirea cu parchet sau alte pardoseli din lemn, a se vedea 45.43.

45420000

  

45.43

Îmbrăcarea podelelor şi a pereţilor

Această clasă include:

- instalarea, în clădiri sau în alte proiecte de construcţii, a următoarelor elemente:

- dale din ceramică, beton sau piatră pentru pereţi sau podele;

- parchete şi alte pardoseli din lemn, mochete şi linoleum;

- inclusiv din cauciuc sau plastic;

- materiale de placare a podelelor sau a pereţilor din terrazzo, marmură, granit sau ardezie;

- tapete.

45430000

  

45.44

Vopsitorie şi montare de geamuri

Această clasă include:

- vopsirea interioară şi exterioară a clădirilor;

- vopsirea structurilor de construcţii civile;

- montarea sticlei, a oglinzilor etc. Această clasă nu cuprinde:

- instalarea ferestrelor, a se vedea 45.42.

45440000

  

45.45

Alte lucrări de finisare

Această clasă include:

- instalarea piscinelor private;

- curăţirea pereţilor exteriori ai clădirilor cu ajutorul aburilor, prin sablare sau alte metode similare;

- celelalte lucrări de finalizare şi finisare a clădirilor neclasificate în altă parte.

Această clasă nu cuprinde:

- curăţirea pereţilor interiori ai clădirilor şi ai altor construcţii, a se vedea 74.70.

45212212 şi DA04

45450000

 

45.5

 

Închirierea de echipamente de construcţie sau demolare cu operator

 

45500000

  

45.50

Închirierea de echipamente de construcţie sau demolare cu operator

Această clasă nu cuprinde:

- închirierea de maşini şi echipamente de construcţie sau demolare fără operator, a se vedea 71.32.

45500000

(1)Regulamentul (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului din 9 octombrie 1990 privind clasificarea statistică a activităţilor economice în Comunitatea Europeană (JO L 293, 24.10.1990, p. 1).

ANEXA III:LISTA PRODUSELOR MENŢIONATE LA ARTICOLUL 4 LITERA (b), ÎN CEEA CE PRIVEŞTE CONTRACTELE ATRIBUITE DE CĂTRE AUTORITĂŢILE CONTRACTANTE ÎN DOMENIUL APĂRĂRII
Singurul text valabil în aplicarea prezentei directive este textul din anexa 1 punctul 3 din AAP, pe care se bazează următoarea listă orientativă de produse:

Capitolul 25:

Sare, sulf, pământuri şi pietre, materiale de tencuire, var şi ciment

Capitolul 26:

Minereuri, zgură şi cenuşă

Capitolul 27:

Combustibili minerali, uleiuri minerale şi produse rezultate din distilarea acestora; substanţe bituminoase, ceară minerală

cu excepţia:

ex 27.10: carburanţi speciali

Capitolul 28:

Produse chimice anorganice; compusi organici şi anorganici ai metalelor preţioase, ai metalelor de pământuri rare, ai elementelor radioactive şi ai izotopilor

cu excepţia:

ex 28.09: explozivi

ex 28.13: explozivi

ex 28.14: gaze lacrimogene

ex 28.28: explozivi

ex 28.32: explozivi

ex 28.39: explozivi

ex 28.50: produse toxice

ex 28.51: produse toxice

ex 28.54: explozivi

Capitolul 29:

Produse chimice organice

cu excepţia:

ex 29.03: explozivi

ex 29.04: explozivi

ex 29.07: explozivi

ex 29.08: explozivi

ex 29.11: explozivi

ex 29.12: explozivi

ex 29.13: produse toxice

ex 29.14: produse toxice

ex 29.15: produse toxice

ex 29.21: produse toxice

ex 29.22: produse toxice

ex 29.23: produse toxice

ex 29.26: explozivi

ex 29.27: produse toxice

ex 29.29: explozivi

Capitolul 30:

Produse farmaceutice

Capitolul 31:

Îngrăşăminte

Capitolul 32:

Tanini şi derivate ale acestora; coloranţi, pigmenţi, vopsele şi lacuri, chituri şi alte masticuri; cerneluri

Capitolul 33:

Uleiuri esenţiale şi rezinoide; produse preparate de parfumerie sau de toaletă şi preparate cosmetice

Capitolul 34:

Săpunuri, agenţi de suprafaţă organici, preparate pentru spălat, preparate lubrifiante, ceară artificială, ceară preparată, produse pentru întreţinere, lumânări şi articole similare, paste pentru modelare şi "ceară dentară"

Capitolul 35:

Substanţe albuminoase, cleiuri, enzime

Capitolul 37:

Produse fotografice şi cinematografice

Capitolul 38:

Diverse produse chimice cu excepţia:

ex 38.19: produse toxice

Capitolul 39:

Răşini artificiale şi materiale plastice, eteri şi esteri din celuloză şi articole din acestea

cu excepţia:

ex 39.03: explozivi

Capitolul 40:

Cauciuc natural sau sintetic, factis şi articole din acestea

cu excepţia:

ex 40.11: pneuri antiglonţ

Capitolul 41:

Piei brute (altele decât pieile cu blană) şi piei finite

Capitolul 42:

Obiecte din piele, articole de curelărie sau de şelărie, articole de voiaj, bagaje de mână şi articole similare, articole din intestine de animale (altele decât cele de la viermii de mătase)

Capitolul 43:

Blănuri şi blănuri artificiale; articole din acestea

Capitolul 44:

Lemn, cărbune de lemn şi articole din lemn

Capitolul 45:

Plută şi articole din plută

Capitolul 46:

Produse manufacturiere din paie, din alfa sau din alte materiale împletite, coşuri împletite şi împletituri

Capitolul 47:

Materiale pentru fabricarea hârtiei

Capitolul 48:

Hârtie şi carton, articole din pastă de celuloză, din hârtie sau din carton

Capitolul 49:

Cărţi, ziare, imagini imprimate şi alte produse ale industriei tipografice, manuscrise, texte dactilografiate şi planuri

Capitolul 65:

Obiecte de acoperit capul şi părţi ale acestora

Capitolul 66:

Umbrele, parasolare, bastoane pentru mers, bice, cravaşe şi părţi ale acestora

Capitolul 67:

Pene şi puf prelucrate şi articole din pene sau din puf, flori artificiale, articole din păr uman

Capitolul 68:

Articole din piatră, ipsos, ciment, azbest, mică şi materiale similare

Capitolul 69:

Produse ceramice

Capitolul 70:

Sticlă şi articole din sticlă

Capitolul 71:

Perle, pietre preţioase şi semipreţioase, metale preţioase, metale placate cu metale preţioase şi articole din acestea; imitaţii de bijuterii

Capitolul 73:

Fier şi oţel şi articole din acestea

Capitolul 74:

Cupru şi articole din cupru

Capitolul 75:

Nichel şi articole din nichel

Capitolul 76:

Aluminiu şi articole din aluminiu

Capitolul 77:

Magneziu, beriliu şi articole din acestea

Capitolul 78:

Plumb şi articole din plumb

Capitolul 79:

Zinc şi articole din zinc

Capitolul 80:

Staniu şi articole din staniu

Capitolul 81:

Alte metale de bază utilizate în metalurgie şi articole din acestea

Capitolul 82:

Scule, ustensile, cuţitărie, linguri şi furculiţe din metale de bază; părţi ale acestora

cu excepţia:

ex 82.05: scule

ex 82.07: scule, piese

Capitolul 83:

Articole diverse din metale de bază

Capitolul 84:

Cazane, maşini, aparate şi dispozitive mecanice; părţi ale acestora

cu excepţia:

ex 84.06: motoare

ex 84.08: alte motoare

ex 84.45: maşini şi aparate

ex 84.53: maşini automate de prelucrare a datelor

ex 84.55: piese pentru maşini incluse la poziţia nr. 84.53

ex 84.59: reactoare nucleare

Capitolul 85:

Maşini, aparate şi echipamente electrice şi părţi ale acestora cu excepţia:

ex 85.13: echipamente pentru telecomunicaţii

ex 85.15: aparate de transmisie

Capitolul 86:

Locomotive, material rulant şi echipamente pentru căile ferate şi de tramvai şi părţi ale acestora, echipamente de semnalizare a traficului de toate tipurile (care nu sunt acţionate electric)

cu excepţia:

ex 86.02: locomotive blindate, electrice

ex 86.03: alte locomotive blindate

ex 86.05: vagoane blindate

ex 86.06: vagoane-atelier

ex 86.07: vagoane

Capitolul 87:

Vehicule, altele decât materialul rulant feroviar şi de tramvai şi părţi ale acestora cu excepţia:

ex 87.08: tancuri şi alte vehicule blindate

ex 87.01: tractoare

ex 87.02: vehicule militare

ex 87.03: vehicule de depanare

ex 87.09: motociclete

ex 87.14: remorci

Capitolul 89:

Nave, ambarcaţiuni şi structuri plutitoare cu excepţia:

ex 89.01A: nave de război

Capitolul 90:

Instrumente şi aparate optice, fotografice, cinematografice, de măsurare, de verificare, de precizie, medicale şi chirurgicale; părţi ale acestora

cu excepţia:

ex 90.05: binocluri

ex 90.13: diverse instrumente, lasere

ex 90.14: telemetre

ex 90.28: instrumente electrice şi electronice de măsurare

ex 90.11: microscoape

ex 90.17: instrumente medicale

ex 90.18: aparate de mecanoterapie

ex 90.19: aparate de ortopedie

ex 90.20: aparate cu raze X

Capitolul 91:

Producţia de ceasuri

Capitolul 92:

Instrumente muzicale, aparate de înregistrare sau de reproducere a sunetelor, aparate de înregistrare şi de reproducere a imaginilor şi a sunetelor de televiziune, părţi şi accesorii ale acestora

Capitolul 94:

Mobilier şi piese de mobilier, aşternuturi, saltele, somiere, perne şi articole umplute similare cu excepţia:

ex 94.01A: scaune pentru aeronave

Capitolul 95:

Articole şi produse pentru tăiat sau modelat

Capitolul 96:

Mături, perii, pămătufuri de praf şi site

Capitolul 98:

Produse diverse

ANEXA IV:CERINŢE PRIVIND INSTRUMENTE ŞI DISPOZITIVE DE RECEPŢIE ELECTRONICĂ A OFERTELOR, A CERERILOR DE PARTICIPARE, PRECUM ŞI A PLANURILOR ŞI PROIECTELOR ÎN CAZUL CONCURSURILOR DE PROIECTE
Instrumentele şi dispozitivele de recepţie electronică a ofertelor, a cererilor de participare, precum şi a planurilor şi proiectelor pentru concursuri de proiecte trebuie să garanteze, prin mijloace tehnice şi proceduri adecvate, cel puţin că:
(a)data şi ora exacte de primire a ofertelor, a cererilor de participare, a planurilor şi a proiectelor pot fi determinate cu precizie;
(b)se poate asigura în mod rezonabil ca nimeni să nu poată avea acces la informaţiile transmise conform prezentelor cerinţe înainte de termenele specificate;
(c)numai persoanele autorizate pot stabili sau modifica datele pentru deschiderea informaţiilor primite;
(d)în decursul diferitelor etape ale procedurii de achiziţie sau ale concursului de proiecte, accesul la toate datele prezentate sau la o parte din acestea trebuie să fie permis doar persoanelor autorizate;
(e)doar persoanele autorizate pot permite accesul la informaţiile trimise şi doar după data stabilită;
(f)informaţiile primite şi deschise în temeiul prezentelor cerinţe trebuie să rămână accesibile doar persoanelor autorizate în acest sens;
(g)în cazul în care interdicţiile de acces sau condiţiile menţionate la literele (b), (c), (d), (e) şi (f) sunt încălcate sau se încearcă acest lucru, se poate asigura în mod rezonabil că încălcările sau încercările de încălcare pot fi uşor detectabile.
ANEXA V:INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNŢURI
PARTEA A:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile privind publicarea unui anunţ de intenţie pe un profil de cumpărător
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante şi, dacă sunt diferite, cele ale serviciului de la care se pot obţine informaţii suplimentare.
2.Tipul autorităţii contractante şi obiectul principal de activitate.
3.Dacă este cazul, menţiunea că autoritatea contractantă este un organism centralizat de achiziţie sau că achiziţia implică sau poate să implice o altă formă de achiziţie comună.
4.Codurile CPV.
5.Adresa de internet a "profilului de cumpărător" (URL).
6.Data expedierii anunţului privind publicarea unui anunţ de intenţie pe profilul cumpărătorului.
PARTEA B:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile de intenţie
(menţionate la articolul 48)
I.Informaţii care trebuie incluse în toate cazurile
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante şi, dacă sunt diferite, cele ale serviciului de la care se pot obţine informaţii suplimentare.
2.Adresa de e-mail sau de internet de la care se vor putea obţine accesul liber, direct, total şi gratuit la documentele achiziţiei.
În cazul în care, din motivele prevăzute la articolul 53 alineatul (1) al doilea şi al treilea paragraf, nu se asigură accesul liber, direct, total şi gratuit, o menţiune privind modul în care pot fi accesate documentele achiziţiei.
3.Tipul autorităţii contractante şi obiectul principal de activitate.
4.Dacă este cazul, menţiunea că autoritatea contractantă este un organism centralizat de achiziţie sau că achiziţia implică sau ar putea implica o altă formă de achiziţie comună.
5.Codurile CPV; în cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii trebuie furnizate pentru fiecare lot.
6.Codul NUTS al locului principal de executare a lucrărilor în cazul contractelor de lucrări sau codul NUTS al locului principal de livrare sau de prestare în cazul contractelor de produse şi de servicii. În cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii se furnizează pentru fiecare lot.
7.O scurtă descriere a achiziţiei: natura şi amploarea lucrărilor, natura şi cantitatea sau valoarea produselor, natura şi amploarea serviciilor.
8.În cazul în care anunţul respectiv nu este utilizat ca invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare, data estimată (datele estimate) pentru publicarea anunţului sau a anunţurilor de participare pentru contractul (contractele) la care se referă anunţul de intenţie.
9.Data expedierii anunţului.
10.Orice alte informaţii relevante.
11.Se specifică dacă contractul intră sub incidenţa AAP.
II.Informaţii suplimentare care trebuie furnizate în cazul în care anunţul este utilizat ca invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare [articolul 48 alineatul (2)]
1.Menţionarea faptului că este necesar ca operatorii economici interesaţi să comunice autorităţii interesul lor pentru contract sau contracte.
2.Tipul procedurii de atribuire (proceduri restrânse, care implică sau nu un sistem dinamic de achiziţii, sau proceduri competitive cu negociere).
3.Dacă este cazul, se menţionează că:
(a)că este vorba de un acord-cadru;
(b)că este vorba de un sistem dinamic de achiziţii.
4.În măsura în care sunt deja cunoscute, calendarul pentru livrarea produselor, executarea lucrărilor sau prestarea serviciilor şi durata contractului.
5.În măsura în care sunt deja cunoscute, condiţiile de participare, inclusiv:
(a)dacă este cazul, se menţionează că respectivul contract de achiziţie publică este rezervat unor ateliere protejate sau că acesta poate fi executat numai în cadrul unor programe de angajare protejată;
(b)dacă este cazul, se menţionează că prestarea serviciului este rezervată unei anumite profesii în temeiul unor acte cu putere de lege sau al unor acte administrative;
(c)o scurtă descriere a criteriilor de selecţie.
6.În măsura în care sunt deja cunoscute, o scurtă descriere a criteriilor care urmează a fi utilizate pentru atribuirea contractului.
7.În măsura în care sunt deja cunoscute, mărimea totală estimată a contractului (contractelor); în cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii trebuie furnizate pentru fiecare lot.
8.Termenele pentru primirea scrisorilor de exprimare a interesului.
9.Adresa la care se trimit scrisorile de exprimare a interesului.
10.Limba sau limbile autorizate pentru prezentarea candidaturilor sau a ofertelor.
11.Dacă este cazul, se menţionează dacă:
(a)este obligatorie sau se acceptă depunerea electronică a ofertelor sau a cererilor de participare;
(b)se va utiliza sistemul de comenzi electronice;
(c)se va utiliza facturarea electronică;
(d)se vor accepta plăţile electronice.
12.Se specifică dacă respectivul contract se referă la un proiect şi/sau program finanţat din fonduri ale Uniunii.
13.Denumirea şi adresa organismului de soluţionare a contestaţiilor şi, după caz, de mediere. Informaţii exacte privind termenele pentru procedurile de contestare sau, după caz, denumirea, adresa, numărul de telefon, numărul de fax şi adresa de e-mail ale serviciului de la care se pot obţine aceste informaţii.
PARTEA C:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile de participare
(menţionate la articolul 49)
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante şi, dacă sunt diferite, cele ale serviciului de la care se pot obţine informaţii suplimentare.
2.Adresa de e-mail sau de internet de la care se vor putea obţine accesul liber, direct, total şi gratuit la documentele achiziţiei.
În cazul în care, din motivele prevăzute la articolul 53 alineatul (1) al doilea şi al treilea paragraf, nu se asigură accesul liber, direct, total şi gratuit, o menţiune privind modul în care pot fi accesate documentele achiziţiei.
3.Tipul autorităţii contractante şi obiectul principal de activitate.
4.Dacă este cazul, menţiunea că autoritatea contractantă este un organism central de achiziţie sau că achiziţia implică o altă formă de achiziţie comună.
5.Codurile CPV; în cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii trebuie furnizate pentru fiecare lot.
6.Codul NUTS al locului principal de executare a lucrărilor în cazul contractelor de lucrări sau codul NUTS al locului principal de livrare sau de prestare în cazul contractelor de produse şi de servicii. În cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii trebuie furnizate pentru fiecare lot.
7.Descrierea achiziţiei: natura şi amploarea lucrărilor, natura şi cantitatea sau valoarea produselor, natura şi amploarea serviciilor. În cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii trebuie furnizate pentru fiecare lot. Dacă este cazul, descrierea opţiunilor.
8.Ordinul de mărime total estimat al contractului (contractelor); în cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii trebuie furnizate pentru fiecare lot.
9.Admiterea sau interzicerea variantelor.
10.Calendarul pentru livrarea produselor, executarea lucrărilor sau prestarea serviciilor şi, dacă este posibil, durata contractului:
(a)în cazul unui acord-cadru, se indică durata prevăzută a acordului-cadru, precizând, după caz, motivele care justifică o durată de peste patru ani. Se indică, dacă este posibil, valoarea sau ordinul de mărime şi frecvenţa contractelor care urmează să fie atribuite, numărul şi, după caz, numărul maxim propus de operatori economici care urmează să participe;
(b)în cazul în care este vorba de un sistem dinamic de achiziţii, se indică durata prevăzută a sistemului respectiv; se indică, dacă este posibil, valoarea sau ordinul de mărime şi frecvenţa contractelor care urmează să fie atribuite.
11.Condiţiile de participare, inclusiv:
(a)dacă este cazul, se menţionează că respectivul contract de achiziţie publică este rezervat unor ateliere protejate sau că acesta poate fi executat numai în cadrul unor programe de angajare protejată;
(b)dacă este cazul, se menţionează că prestarea serviciului este rezervată unei anumite profesii în temeiul unor acte cu putere de lege sau al unor acte administrative; se menţionează respectivele acte cu putere de lege şi acte administrative;
(c)o listă şi o scurtă descriere a criteriilor privind situaţia personală a operatorilor economici care pot determina eliminarea acestora şi a criteriilor de selecţie; nivelul (nivelurile) minim(e) al(e) cerinţelor eventual impuse; se menţionează informaţiile solicitate (declaraţii pe propria răspundere, documentaţie).
12.Tipul procedurii de atribuire; dacă este cazul, motivele utilizării unei proceduri accelerate (în proceduri deschise şi restrânse şi proceduri competitive cu negociere).
13.Dacă este cazul, se menţionează că:
(a)că este vorba de un acord-cadru;
(b)că este vorba de un sistem dinamic de achiziţii;
(c)că este vorba de o licitaţie electronică (în cazul procedurilor deschise sau restrânse sau al procedurilor competitive cu negociere).
14.În cazul în care contractul este împărţit în loturi, se menţionează dacă este posibilă depunerea de oferte pentru un singur lot, pentru mai multe loturi sau pentru toate loturile. Se indică orice posibile limitări privind numărul de loturi care pot fi atribuite aceluiaşi ofertant. În cazul în care contractul nu este împărţit în loturi, se vor indica motivele, cu excepţia cazului în care această informaţie este furnizată în raportul individual.
15.Pentru procedurile restrânse, procedurile competitive cu negociere, dialogurile competitive sau parteneriatele pentru inovare, în cazul în care se recurge la opţiunea de reducere a numărului de candidaţi care vor fi invitaţi să depună oferte, să negocieze sau să participe la dialogul competitiv: numărul minim şi, după caz, numărul maxim propus de candidaţi şi criteriile obiective care urmează să se aplice pentru alegerea candidaţilor respectivi.
16.Pentru procedurile competitive cu negociere, dialogurile competitive şi parteneriatele pentru inovare, se indică, după caz, recurgerea la o procedură care se derulează în etape succesive pentru a reduce în mod progresiv numărul de oferte care urmează să fie negociate sau de soluţii care urmează să fie discutate.
17.Condiţiile speciale la care este supusă realizarea contractului, după caz.
18.Criteriile care urmează să fie utilizate pentru atribuirea contractului sau a contractelor. Cu excepţia cazului în care oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic este identificată doar pe baza preţului, se menţionează criteriile corespunzătoare ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, precum şi ponderea lor dacă acestea nu figurează în caietele de sarcini sau, în cazul dialogului competitiv, în documentul descriptiv.
19.Termenul pentru primirea ofertelor (proceduri deschise) sau a cererilor de participare (proceduri restrânse, proceduri competitive cu negociere, sisteme dinamice de achiziţii, dialoguri competitive, parteneriate pentru inovare).
20.Adresa la care trebuie transmise ofertele sau cererile de participare.
21.În cazul procedurilor deschise:
(a)perioada de timp pe parcursul căreia ofertantul trebuie să îşi menţină oferta;
(b)data, ora şi locul deschiderii ofertelor;
(c)persoanele autorizate să fie prezente la această deschidere.
22.Limba sau limbile în care trebuie redactate ofertele sau cererile de participare.
23.Dacă este cazul, se menţionează dacă:
(a)se acceptă depunerea electronică a ofertelor sau a cererilor de participare;
(b)se va utiliza sistemul de comenzi electronice;
(c)se va accepta facturarea electronică;
(d)se vor utiliza plăţile electronice.
24.Se specifică dacă respectivul contract se referă la un proiect şi/sau program finanţat din fonduri ale Uniunii.
25.Denumirea şi adresa organismului de soluţionare a contestaţiilor şi, după caz, de mediere. Informaţii exacte privind termenele pentru procedurile de contestare sau, după caz, denumirea, adresa, numărul de telefon, numărul de fax şi adresa de e-mail ale serviciului de la care se pot obţine aceste informaţii
26.Data (datele) şi referinţa (referinţele) publicărilor anterioare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene privind contractul (contractele) la care se referă anunţul respectiv.
27.În cazul achiziţiilor periodice, calendarul estimat pentru publicarea anunţurilor viitoare.
28.Data expedierii anunţului.
29.Se specifică dacă contractul intră sub incidenţa AAP.
30.Orice alte informaţii relevante.
PARTEA D:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile de atribuire a contractelor
(menţionate la articolul 50)
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante şi, dacă sunt diferite, cele ale serviciului de la care se pot obţine informaţii suplimentare.
2.Tipul autorităţii contractante şi obiectul principal de activitate.
3.Dacă este cazul, menţiunea că autoritatea contractantă este un organism central de achiziţie sau că achiziţia implică o altă formă de achiziţie comună.
4.Codurile CPV.
5.Codul NUTS al locului principal de executare a lucrărilor în cazul contractelor de lucrări sau codul NUTS al locului principal de livrare sau de prestare în cazul contractelor de produse şi de servicii.
6.Descrierea achiziţiei: natura şi amploarea lucrărilor, natura şi cantitatea sau valoarea produselor, natura şi amploarea serviciilor. În cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii trebuie furnizate pentru fiecare lot. Dacă este cazul, descrierea opţiunilor.
7.Tipul procedurii de atribuire; în cazul unei proceduri de negociere fără publicare prealabilă, justificarea alegerii acesteia.
8.Dacă este cazul, se menţionează că:
(a)atribuirea a implicat un acord-cadru;
(b)s-a utilizat un sistem dinamic de achiziţii.
9.Criteriile prevăzute la articolul 67 care au fost utilizate pentru atribuirea contractului sau a contractelor. Dacă este cazul, se precizează că s-a organizat o licitaţie electronică (în cazul procedurilor deschise sau restrânse sau al procedurilor competitive cu negociere).
10.Data încheierii contractului (contractelor) sau a acordului-cadru (acordurilor-cadru) ca urmare a deciziei de acordare sau încheiere a acestuia/acestora.
11.Numărul de oferte primite pentru fiecare atribuire, inclusiv:
(a)numărul de oferte primite de la operatorii economici care sunt întreprinderi mici sau mijlocii;
(b)numărul de oferte primite dintr-un alt stat membru sau dintr-o ţară terţă;
(c)numărul de oferte primite pe cale electronică.
12.Pentru fiecare atribuire, numele, adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi adresa de internet ale ofertantului (ofertanţilor) câştigător(i), inclusiv:
(a)menţiunea dacă ofertantul câştigător este o întreprindere din categoria întreprinderilor mici şi mijlocii;
(b)menţiunea dacă contractul a fost atribuit unui grup de operatori economici (societate mixtă, consorţiu sau altele).
13.Valoarea ofertei (ofertelor) câştigătoare sau valorile ofertei celei mai ridicate şi a ofertei celei mai scăzute luate în considerare pentru atribuirea contractului sau a contractelor.
14.Dacă este cazul, se indică pentru fiecare atribuire valoarea şi procentul din contract care poate fi subcontractat unor terţi.
15.Se specifică dacă respectivul contract se referă la un proiect şi/sau program finanţat din fonduri ale Uniunii.
16.Denumirea şi adresa organismului de soluţionare a contestaţiilor şi, după caz, de mediere. Informaţii exacte privind termenele pentru procedurile de contestare sau, după caz, denumirea, adresa, numărul de telefon, numărul de fax şi adresa de e-mail ale serviciului de la care se pot obţine aceste informaţii.
17.Data (datele) şi referinţa (referinţele) publicărilor anterioare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene privind contractul (contractele) la care se referă anunţul respectiv.
18.Data expedierii anunţului.
19.Orice alte informaţii relevante.
PARTEA E:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile privind concursurile de proiecte
[menţionate la articolul 79 alineatul (1)]
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante şi, dacă sunt diferite, cele ale serviciului de la care se pot obţine informaţii suplimentare.
2.Adresa de e-mail sau de internet de la care se vor putea obţine accesul liber, direct, total şi gratuit la documentele achiziţiei.
În cazul în care, din motivele prevăzute la articolul 53 alineatul (1) al doilea şi al treilea paragraf, nu se asigură accesul liber, direct, total şi gratuit, o menţiune privind modul în care pot fi accesate documentele achiziţiei.
3.Tipul autorităţii contractante şi obiectul principal de activitate.
4.Dacă este cazul, menţiunea că autoritatea contractantă este un organism central de achiziţie sau că achiziţia implică o altă formă de achiziţie comună.
5.Codurile CPV; în cazul în care contractul este împărţit în loturi, aceste informaţii trebuie furnizate pentru fiecare lot.
6.Descrierea principalelor caracteristici ale proiectului.
7.Numărul şi valoarea premiilor.
8.Tipul concursului de proiecte (deschis sau restrâns).
9.În cazul unui concurs de proiecte deschis, termenul de depunere a proiectelor. 10. În cazul unui concurs de proiecte restrâns:
(a)numărul de participanţi avut în vedere;
(b)după caz, numele participanţilor deja selectaţi;
(c)criterii de selecţie a participanţilor;
(d)termenul de depunere a cererilor de participare.
11.Dacă este cazul, se menţionează că participarea este rezervată unei anumite profesii.
12.Criteriile care urmează să fie aplicate la evaluarea proiectelor.
13.Se precizează dacă decizia juriului are caracter obligatoriu pentru autoritatea contractantă.
14.Dacă este cazul, se indică plăţile care urmează să fie efectuate tuturor participanţilor.
15.Se precizează dacă contractele care urmează concursului de proiecte vor fi atribuite câştigătorului sau câştigătorilor concursului de proiecte.
16.Data expedierii anunţului.
17.Orice alte informaţii relevante.
PARTEA F:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile privind rezultatele unui concurs
[menţionate la articolul 79 alineatul (2)]
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante şi, dacă sunt diferite, cele ale serviciului de la care se pot obţine informaţii suplimentare.
2.Tipul autorităţii contractante şi obiectul principal de activitate.
3.Dacă este cazul, menţiunea că autoritatea contractantă este un organism central de achiziţie sau că achiziţia implică o altă formă de achiziţie comună.
4.Codurile CPV.
5.Descrierea principalelor caracteristici ale proiectului.
6.Valoarea premiilor.
7.Tipul concursului de proiecte (deschis sau restrâns).
8.Criteriile care au fost aplicate la evaluarea proiectelor.
9.Data deciziei juriului.
10.Numărul de participanţi:
(a)numărul de participanţi care sunt IMM-uri;
(b)numărul de participanţi din străinătate.
11.Numele, adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi adresa de internet ale câştigătorului (câştigătorilor) concursului şi menţiunea dacă acesta (aceştia) intră în categoria întreprinderilor mici şi mijlocii.
12.Se specifică dacă concursul de proiecte se referă la un proiect sau program finanţat din fonduri ale Uniunii Europene.
13.Data (datele) şi referinţa (referinţele) publicărilor anterioare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene privind proiectul (proiectele) la care se referă anunţul respectiv.
14.Data expedierii anunţului.
15.Orice alte informaţii relevante.
PARTEA G:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile privind modificarea unui contract în cursul perioadei sale de valabilitate
[menţionate la articolul 72 alineatul (1)]
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante şi, dacă sunt diferite, cele ale serviciului de la care se pot obţine informaţii suplimentare.
2.Codurile CPV.
3.Codul NUTS al locului principal de executare a lucrărilor în cazul contractelor de lucrări sau codul NUTS al locului principal de livrare sau de prestare în cazul contractelor de produse şi de servicii.
4.Descrierea achiziţiei înainte şi după modificare: natura şi amploarea lucrărilor, natura şi cantitatea sau valoarea produselor, natura şi amploarea serviciilor.
5.Dacă este cazul, creşterea preţului în urma modificării.
6.Descrierea circumstanţelor care au făcut necesară modificarea.
7.Data deciziei de atribuire a contractului.
8.Dacă este cazul, numele, adresa, inclusiv codul NUTS, numărul de telefon, numărul de fax, adresa de e-mail şi adresa de internet ale noului operator economic sau ale noilor operatori economici.
9.Se specifică dacă respectivul contract se referă la un proiect şi/sau program finanţat din fonduri ale Uniunii.
10.Denumirea şi adresa organismului de supraveghere şi ale organismului de soluţionare a contestaţiilor şi, după caz, de mediere. Informaţii exacte privind termenele pentru procedurile de contestare sau, după caz, denumirea, adresa, numărul de telefon, numărul de fax şi adresa de e-mail ale serviciului de la care se pot obţine aceste informaţii
11.Data (datele) şi referinţa (referinţele) publicărilor anterioare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene privind proiectul (proiectele) la care se referă anunţul respectiv.
12.Data expedierii anunţului.
13.Orice alte informaţii relevante.
PARTEA H:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile de participare privind contractele care au ca obiect servicii sociale şi alte servicii specifice
[menţionate la articolul 75 alineatul (1)]
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante.
2.Codul NUTS al locului principal de executare a lucrărilor în cazul lucrărilor sau codul NUTS al locului principal de livrare sau de prestare în cazul produselor şi serviciilor.
3.Scurtă descriere a contractului în cauză, inclusiv codurile CPV.
4.Condiţiile de participare, inclusiv:
- dacă este cazul, se menţionează că respectivul contract de achiziţie publică este rezervat unor ateliere protejate sau că acesta poate fi executat numai în cadrul unor programe de angajare protejată;
- dacă este cazul, se menţionează că executarea serviciului este rezervată unei anumite profesii în temeiul unor acte cu putere de lege sau al unor acte administrative.
5.Termenul (termenele) pentru contactarea autorităţii contractante în vederea participării.
6.O scurtă descriere a principalelor caracteristici ale procedurii de atribuire care urmează să fie aplicată.
PARTEA I:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile de intenţie care au ca obiect serviciile sociale şi alte servicii specifice
[menţionate la articolul 75 alineatul (1)]
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante.
2.Scurtă descriere a contractului în cauză, inclusiv valoarea totală estimată a contractului şi codurile CPV.
3.În măsura în care sunt deja cunoscute:
(a)codul NUTS al locului principal de executare a lucrărilor în cazul lucrărilor sau codul NUTS al locului principal de livrare sau de prestare în cazul produselor şi serviciilor;
(b)termenul pentru livrarea sau furnizarea de produse, lucrări sau servicii şi durata contractului;
(c)condiţiile de participare, inclusiv:
- dacă este cazul, se menţionează că respectivul contract de achiziţie publică este rezervat unor ateliere protejate sau că acesta poate fi executat numai în cadrul unor programe de angajare protejată;
- dacă este cazul, se menţionează că executarea serviciului este rezervată unei anumite profesii în temeiul unor acte cu putere de lege sau al unor acte administrative;
(d)o scurtă descriere a principalelor caracteristici ale procedurii de atribuire care urmează să fie aplicată.
4.O trimitere la faptul că operatorii economici interesaţi informează autoritatea contractantă cu privire la interesul acestora faţă de contract sau de contracte, termenele pentru primirea manifestării interesului şi adresa la care trebuie transmisă manifestarea interesului.
PARTEA J:Informaţii care trebuie incluse în anunţurile de atribuire a contractului privind contractele care au ca obiect servicii sociale şi alte servicii specifice
[menţionate la articolul 75 alineatul (2)]
1.Denumirea, numărul de identificare (în cazul în care este prevăzut de legislaţia naţională), adresa, inclusiv codul NUTS, adresa de e-mail şi de internet ale autorităţii contractante.
2.Scurtă descriere a contractului în cauză, inclusiv codurile CPV.
3.Codul NUTS al locului principal de executare a lucrărilor în cazul lucrărilor sau codul NUTS al locului principal de livrare sau de prestare în cazul produselor şi serviciilor.
4.Numărul de oferte primite.
5.Preţul plătit sau intervalul în care se înscriu preţurile plătite (maxim/minim).
6.Pentru fiecare atribuire, numele, adresa, inclusiv codul NUTS, adresa de e-mail şi adresa de internet ale operatorului (operatorilor) câştigător(i).
7.Orice alte informaţii relevante.
ANEXA VI:INFORMAŢIILE CARE TREBUIE INCLUSE ÎN DOCUMENTELE ACHIZIŢIEI ÎN CAZUL LICITAŢIILOR ELECTRONICE
[- articolul 35 alineatul (4)]
În cazul în care autorităţile contractante au decis să organizeze o licitaţie electronică, documentele achiziţiei includ cel puţin următoarele informaţii:
(a)elementele ale căror valori vor face obiectul licitaţiei electronice, cu condiţia ca respectivele elemente să fie cuantificabile, astfel încât să poată fi exprimate în cifre sau în procente;
(b)eventualele limite ale valorilor care pot fi prezentate, astfel cum rezultă din specificaţiile privind obiectul contractului;
(c)informaţiile care vor fi puse la dispoziţia ofertanţilor pe parcursul licitaţiei electronice şi, după caz, în ce moment vor fi disponibile;
(d)informaţiile relevante privind desfăşurarea licitaţiei electronice;
(e)condiţiile în care ofertanţii vor putea licita, în special diferenţele minime care, dacă este cazul, vor fi impuse pentru a licita;
(f)informaţiile relevante privind echipamentele electronice utilizate, precum şi modalităţile şi specificaţiile tehnice de conectare.
ANEXA VII:DEFINIŢIA ANUMITOR SPECIFICAŢII TEHNICE
În aplicarea prezentei directive:
1."specificaţie tehnică" înseamnă:
(a)în cazul contractelor de achiziţii publice de lucrări, ansamblul cerinţelor tehnice cuprinse în special în documentele achiziţiei şi care definesc caracteristicile pe care trebuie să le aibă un material, un produs sau un bun furnizat, astfel încât aceasta să poată fi utilizat în scopul urmărit de autoritatea contractantă; aceste caracteristici includ nivelurile de performanţă ecologică, proiectarea pentru toate tipurile de utilizări (inclusiv accesul pentru persoanele cu dizabilităţi) şi evaluarea conformităţii, performanţele, siguranţa sau dimensiunile, inclusiv procedurile pentru asigurarea calităţii, terminologia, simbolurile, testările şi metodele de testare, ambalarea, marcarea şi etichetarea, instrucţiunile de utilizare, precum şi metodele şi procesele de producţie în toate etapele ciclului de viaţă al lucrărilor; caracteristicile includ, de asemenea, normele de proiectare şi calculare a costurilor, condiţiile de testare, de control şi de recepţie a lucrărilor, precum şi tehnicile sau metodele de construcţie şi toate celelalte condiţii cu caracter tehnic pe care autoritatea contractantă este în măsură să le prevadă, conform unor reglementări generale sau specifice, în ceea ce priveşte lucrările finalizate şi materialele sau componentele acestora;
(b)în cazul contractelor de achiziţii publice de produse sau de servicii, o specificaţie menţionată într-un document pentru a defini caracteristicile pe care trebuie să le aibă un produs sau serviciu, precum nivelurile de calitate, nivelurile de performanţă ecologică, proiectarea pentru toate tipurile de utilizări (inclusiv accesul pentru persoanele cu dizabilităţi) şi evaluarea conformităţii, performanţele, utilizarea produsului, siguranţa sau dimensiunile acestuia, inclusiv cerinţele aplicabile produsului în ceea ce priveşte denumirea sub care este comercializat, terminologia, simbolurile, testările şi metodele de testare, ambalarea, marcarea şi etichetarea, instrucţiunile de utilizare, procesele şi metodele de producţie în toate etapele ciclului de viaţă al bunului sau al serviciului, precum şi procedurile de evaluare a conformităţii;
2."standard" înseamnă o specificaţie tehnică adoptată de către un organism de standardizare recunoscut, pentru aplicare repetată sau continuă, care nu este obligatorie şi care este unul dintre următoarele:
(a)"standard internaţional" înseamnă un standard adoptat de un organism de standardizare internaţional şi pus la dispoziţia publicului;
(b)"standard european" înseamnă un standard adoptat de o organizaţie de standardizare europeană şi pus la dispoziţia publicului;
(c)"standard naţional" înseamnă un standard adoptat de un organism de standardizare naţional şi pus la dispoziţia publicului;
3."evaluare tehnică europeană" înseamnă evaluarea documentată a performanţelor unui produs pentru construcţii, în ceea ce priveşte caracteristicile esenţiale ale acestuia, în conformitate cu respectivul document de evaluare european, astfel cum este definit în articolul 2 punctul 12 din Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (1);
(1)Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 martie 2011 de stabilire a unor condiţii armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcţii şi de abrogare a Directivei 89/106/CEE a Consiliului (JO L 88, 4.4.2011, p. 5).
4."specificaţie tehnică comună" înseamnă o specificaţie tehnică în domeniul TIC elaborată în conformitate cu articolele 13 şi 14 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012;
5."referinţă tehnică" înseamnă orice produs elaborat de organismele europene de standardizare, altul decât standardele europene, în conformitate cu proceduri adaptate în funcţie de evoluţia cerinţelor pieţei.
ANEXA VIII:DETALII PRIVIND PUBLICAREA
1.Publicarea anunţurilor
Anunţurile prevăzute la articolele 48, 49, 50, 75 şi 79 se trimit de către autorităţile contractante Oficiului pentru Publicaţii al Uniunii Europene şi se publică conform următoarelor norme:
Anunţurile prevăzute la articolele 48, 49, 50, 75 şi 79 sunt publicate de Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene sau de autorităţile contractante în cazul apariţiei unui anunţ de intenţie pe un profil de cumpărător, în conformitate cu articolul 48 alineatul (1).
În plus, autorităţile contractante pot publica aceste informaţii pe internet, pe un "profil de cumpărător", conform punctului 2 litera (b).
Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene transmite autorităţii contractante confirmarea menţionată la articolul 51 alineatul (5) al doilea paragraf.
2.Publicarea informaţiilor complementare sau suplimentare
(a)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel la articolul 53 alineatul (1) al doilea şi al treilea paragraf, autorităţile contractante publică în întregime documentele achiziţiei pe internet.
(b)Profilul de cumpărător poate conţine anunţuri de intenţie, prevăzute la articolul 48 alineatul (1), informaţii privind invitaţiile de participare la proceduri de ofertare în curs, achiziţiile programate, contractele încheiate, procedurile anulate şi orice alte informaţii utile cu caracter general, precum un punct de contact, un număr de telefon şi de fax, o adresă postală şi o adresă de e-mail. Profilul de cumpărător poate, de asemenea, include anunţuri de intenţie utilizate ca mijloc de invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare, care sunt publicate la nivel naţional în conformitate cu articolul 52.
3.Formatul şi procedurile de trimitere electronică a anunţurilor
Formatul şi procedurile de trimitere electronică a anunţurilor, stabilite de Comisie, sunt accesibile la adresa de internet: http://simap.europa.eu
ANEXA IX:CONŢINUTUL INVITAŢIILOR DE DEPUNERE A OFERTELOR, DE PARTICIPARE LA DIALOG SAU DE CONFIRMARE A INTERESULUI PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 54
1.Invitaţiile pentru depunerea ofertelor sau pentru participarea la dialog prevăzute la articolul 54 trebuie să conţină cel puţin:
(a)o trimitere la invitaţia la procedura concurenţială de ofertare publicată;
(b)termenul de primire a ofertelor, adresa la care trebuie trimise ofertele şi limba sau limbile în care trebuie redactate ofertele;
(c)în cazul dialogului competitiv, data şi adresa stabilite pentru începerea etapei de consultare, precum şi limbile folosite;
(d)o trimitere la documentele care pot fi anexate, fie în sprijinul declaraţiilor care pot fi verificate furnizate de ofertant în conformitate cu articolele 59 şi 60 şi, după caz, cu articolul 62, fie în completarea informaţiilor prevăzute la articolele respective şi în condiţiile prevăzute la articolele 59, 60 şi 62;
(e)ponderea relativă a criteriilor de atribuire a contractului sau, după caz, ordinea descrescătoare a importanţei respectivelor criterii, în cazul în care nu sunt menţionate în anunţul de participare, în invitaţia pentru confirmarea interesului, în specificaţiile tehnice sau în documentul descriptiv.
Cu toate acestea, în cazul contractelor atribuite prin dialog competitiv sau parteneriat pentru inovare, informaţiile menţionate la litera (b) nu se includ în invitaţia pentru participarea la dialog sau la negociere, dar trebuie menţionate în invitaţia pentru depunerea unei oferte.
2.În cazul în care se face o invitaţie la o procedură concurenţială de ofertare prin intermediul unui anunţ de intenţie, autorităţile contractante invită ulterior toţi candidaţii să îşi confirme interesul, pe baza informaţiilor detaliate referitoare la contractul respectiv, înainte de începerea selectării ofertanţilor sau a participanţilor la negociere.
Invitaţia respectivă include cel puţin următoarele informaţii:
(a)natura şi cantitatea, inclusiv toate opţiunile privind contractele complementare şi, atunci când este posibil, termenul estimat pentru exercitarea acestor opţiuni în cazul contractelor care pot fi reînnoite, natura şi cantitatea şi, dacă este posibil, termenele estimate pentru publicarea anunţurilor ulterioare privind procedurile concurenţiale de ofertare pentru lucrări, produse sau servicii;
(b)tipul procedurii: procedură restrânsă sau procedură competitivă cu negociere;
(c)după caz, data la care va începe sau se va finaliza livrarea produselor sau executarea lucrărilor sau a serviciilor;
(d)în cazul în care nu poate fi oferit acces electronic, adresa şi termenul pentru depunerea cererilor pentru a obţine documentele achiziţiei şi limba sau limbile autorizate pentru prezentarea lor;
(e)adresa autorităţii contractante care urmează să atribuie contractul;
(f)condiţiile economice şi tehnice, garanţiile financiare şi informaţiile necesare cerute de la operatorii economici;
(g)forma contractului care face obiectul invitaţiei de participare la procedura de ofertare: cumpărare, leasing, închiriere sau cumpărare cu plata în rate, sau orice combinaţie a acestora; şi
(h)criteriile de atribuire a contractului şi ponderile lor sau, după caz, ordinea importanţei acestor criterii, în cazul în care aceste informaţii nu sunt indicate în anunţul de intenţie sau în specificaţiile tehnice ori în invitaţia de participare la procedura de ofertare sau de negociere.
ANEXA X:LISTA CONVENŢIILOR INTERNAŢIONALE ÎN DOMENIUL SOCIAL ŞI AL MEDIULUI MENŢIONATE LA ARTICOLUL 18 ALINEATUL (2)
- Convenţia nr. 87 a OIM privind libertatea de asociere şi protecţia dreptului de organizare;
- Convenţia nr. 98 a OIM privind dreptul de organizare şi negociere colectivă;
- Convenţia nr. 29 a OIM privind munca forţată;
- Convenţia nr. 105 a OIM privind abolirea muncii forţate;
- Convenţia nr. 138 a OIM privind vârsta minimă de încadrare în muncă;
- Convenţia nr. 111 a OIM privind discriminarea (ocuparea forţei de muncă şi profesie);
- Convenţia nr. 100 a OIM privind egalitatea remuneraţiei;
- Convenţia nr. 182 a OIM privind cele mai grave forme ale muncii copiilor;
- Convenţia de la Viena privind protecţia stratului de ozon şi Protocolul său de la Montreal privind substanţele care epuizează stratul de ozon;
- Convenţia de la Basel privind controlul circulaţiei transfrontaliere a deşeurilor periculoase şi al eliminării acestora (Convenţia de la Basel);
- Convenţia de la Stockholm privind poluanţii organici persistenţi (Convenţia de la Stockholm privind POP);
- Convenţia de la Rotterdam privind procedura de consimţământ prealabil în cunoştinţă de cauză, aplicabilă anumitor produşi chimici periculoşi şi pesticide care fac obiectul comerţului internaţional (UNEP/FAO) (Convenţia PIC), 10 septembrie 1998, şi cele trei protocoale regionale ale sale.
ANEXA XI:REGISTRE (1)
(1)În sensul articolului 58 alineatul (2), "registre profesionale sau comerciale" desemnează registrele prevăzute în prezenta anexă şi, în măsura în care se aduc modificări la nivel naţional, registrele care le înlocuiesc.
Registrele profesionale şi comerciale relevante, precum şi declaraţiile şi certificatele aferente pentru fiecare stat membru sunt:
- în Belgia, "Registre du Commerce"/"Handelsregister" şi, pentru contractele de servicii, "Ordres professionnels/Beroep- sorden";
- în Bulgaria,
- în Republica Cehă, "obchodnf rejstrik";
- în Danemarca, "Erhvervsstyrelsen";
- în Germania, "Handelsregister", "Handwerksrolle" şi, pentru contractele de servicii, "Vereinsregister", "Partnerschaf-tsregister" şi "Mitgliedsverzeichnisse der Berufskammern der Lander";
- în Estonia, "Registrite ja Infosusteemide Keskus";
- în Irlanda, operatorului economic i se poate solicita să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies" sau de "Registrar of Friendly Societies" sau, în cazul în care nu dispune de un asemenea document, un certificat care să ateste că persoana în cauză a declarat pe propria răspundere că exercită profesia respectivă în ţara în care este stabilită, într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat;
*)- anexa XI a opta liniuţă, referitor la Grecia:
în loc de: "-...în cazurile prevăzute de legislaţia naţională în vigoare, pentru prestarea serviciilor de cercetare menţionate în anexa I, registrul profesional...;",
se citeşte: "-...în cazurile prevăzute de legislaţia naţională în vigoare, pentru prestarea serviciilor de cercetare, registrul profesional...;".

- în Spania, "Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado" pentru contractele de lucrări şi servicii şi, pentru contractele de achiziţii de produse, "Registro Mercantil" sau, în cazul persoanelor neînregistrate, un certificat care să ateste că persoana în cauză a declarat pe propria răspundere că exercită profesia respectivă;
- în Franţa, "Registre du commerce et des societes" şi "Repertoire des metiers";
- în Croaţia, "Sudski registar" şi "Obrtni registar" sau, în cazul unor activităţi, un certificat potrivit căruia persoana respectivă este autorizată să exercite activitatea comercială sau profesia în cauză;
- în Italia, "Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato"; şi, de asemenea, "Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato" pentru contractele de achiziţii de produse şi de servicii sau, pe lângă registrele deja menţionate, "Consiglio nazionale degli ordini professionali" pentru contractele de servicii; pentru contractele de achiziţii publice de lucrări sau servicii, "Albo nazionale dei gestori ambientali", pe lângă registrele deja menţionate;
- în Letonia, "Uznemumu registrs";
- în Lituania, "Juridini asmen registras";
- în Luxemburg, "Registre aux firmes" şi "Role de la chambre des metiers";
- în Ungaria, "Cegnyilvantartas", "egyeni vallalkozok jegyzoi nyilvantartasa" şi, în cazul contractelor de servicii, anumite "szakmai kamarak nyilvantartasa" sau, în cazul anumitor activităţi, un certificat care să ateste că persoana în cauză este autorizată să exercite activitatea comercială sau profesia respectivă;
- în Malta, operatorul economic îşi prezintă "numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Mizjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta' kummerc" şi, dacă este vorba de un parteneriat sau de o societate, numărul de înregistrare corespunzător eliberat de autoritatea malteză responsabilă de serviciile financiare;
- în Ţările de Jos, "Handelsregister";
- în Austria, "Firmenbuch", "Gewerberegister", "Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern";
- în Polonia, "Krajowy Rejestr Sdowy";
- în Portugalia, "Instituto da Construsao e do Imobiliario" (INCI) pentru contractele de lucrări; "Registro Nacional das Pessoas Colectivas" pentru contractele de achiziţii de produse şi de servicii;
- în România, "Registrul Comerţului";
- în Slovenia, "sodni register" şi "obrtni register";
- în Slovacia, "Obchodny register";
- în Finlanda, "Kaupparekisteri"/"Handelsregistret";
- în Suedia, "aktiebolags-, handels-eller foreningsregistren";
- în Regatul Unit, operatorului economic i se poate solicita să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies" care să ateste că a întemeiat o societate sau că este înscris într-un registru al comerţului sau, în cazul în care nu dispune de un asemenea document, un certificat care să ateste că persoana în cauză a declarat pe propria răspundere că exercită profesia respectivă într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat.
ANEXA XII:MIJLOACE DE DOVEDIRE A ÎNDEPLINIRII CRITERIILOR DE SELECŢIE
Partea I:Situaţia economică şi financiară
Dovada situaţiei economice şi financiare a operatorului economic poate fi făcută, ca regulă generală, prin una sau mai multe dintre următoarele referinţe:
(a)declaraţii bancare corespunzătoare sau, după caz, dovada unei asigurări a riscului profesional;
(b)prezentarea situaţiilor financiare sau a extraselor de situaţii financiare, în cazul în care publicarea situaţiilor financiare este prevăzută de legislaţia ţării în care este stabilit operatorul economic;
(c)o declaraţie privind cifra totală de afaceri şi, după caz, cifra de afaceri din domeniul de activitate care face obiectul contractului, pentru cel mult ultimele trei exerciţii financiare disponibile, în funcţie de data înfiinţării sau începerii activităţilor operatorului economic, în măsura în care informaţiile privind cifrele de afaceri sunt disponibile.
Partea II:Capacitatea tehnică
Mijloace de dovedire a capacităţilor tehnice ale operatorilor economici, astfel cum se menţionează la articolul 58:
(a)următoarele liste:
(i)lista lucrărilor efectuate în decursul unei perioade care acoperă cel mult ultimii cinci ani, însoţită de certificate de bună execuţie şi de rezultat pentru lucrările cele mai importante. Atunci când este necesar în scopul asigurării unui nivel adecvat de concurenţă, autorităţile contractante pot preciza faptul că se vor lua în considerare elemente de probă pentru lucrări relevante executate cu mai mult de cinci ani în urmă;
(ii)lista principalelor livrări sau a principalelor servicii efectuate în decursul unei perioade care acoperă cel mult ultimii trei ani, indicând valoarea, data şi beneficiarii publici sau privaţi. Atunci când este necesar în scopul asigurării unui nivel adecvat de concurenţă, autorităţile contractante pot preciza faptul că se vor lua în considerare elemente de probă pentru produse sau servicii relevante furnizate cu mai mult de trei ani în urmă;
(b)indicarea tehnicienilor sau a organismelor tehnice implicate, indiferent dacă fac sau nu parte din întreprinderea operatorului economic, în special a celor care răspund de controlul calităţii şi, dacă este vorba de contracte de achiziţii publice de lucrări, a celor de care va dispune contractantul în vederea executării lucrărilor;
(c)descrierea instalaţiilor tehnice şi a măsurilor utilizate de operatorul economic în vederea asigurării calităţii şi a resurselor sale de studiu şi de cercetare;
(d)precizarea sistemelor de management şi de trasabilitate din cadrul lanţului de aprovizionare pe care operatorul economic le va putea aplica în cadrul executării contractului;
(e)în cazul în care produsele sau serviciile care urmează să fie furnizate sunt complexe sau, în mod excepţional, acestea sunt destinate unui scop special, un control efectuat de autoritatea contractantă sau, în numele acesteia, de un organism oficial competent din ţara în care este stabilit furnizorul sau prestatorul de servicii, sub rezerva acordului respectivului organism; controlul vizează capacităţile de producţie ale furnizorului sau capacitatea tehnică a prestatorului de servicii şi, dacă este necesar, resursele de studiu şi de cercetare de care acesta dispune şi măsurile de control al calităţii pe care acesta urmează să le aplice;
(f)calificările educaţionale şi profesionale ale prestatorului de servicii sau ale contractantului sau ale personalului de conducere al întreprinderii, cu condiţia ca acestea să nu fie evaluate drept criteriu de atribuire;
(g)precizarea măsurilor privind managementul de mediu pe care operatorul economic le va putea aplica pe parcursul executării contractului;
(h)o declaraţie care să indice efectivele medii anuale de personal ale prestatorului de servicii sau ale contractantului şi numărul membrilor personalului de conducere din ultimii trei ani;
(i)o declaraţie care să indice utilajele, instalaţiile şi echipamentul tehnic de care va dispune prestatorul de servicii sau contractantul pentru executarea contractului;
(j)precizarea părţii din contract pe care operatorul economic are intenţia să o subcontracteze;
(k)în ceea ce priveşte produsele care urmează să fie furnizate:
(i)eşantioane, descrieri sau fotografii a căror autenticitate trebuie dovedită la cererea autorităţii contractante;
(ii)certificate emise de institute sau servicii oficiale responsabile cu controlul calităţii şi cu competenţe recunoscute, care să ateste conformitatea produselor clar identificate prin trimiterea la specificaţii tehnice sau la standarde.
ANEXA XIII:LISTA ACTELOR LEGISLATIVE ALE UNIUNII MENŢIONATE LA ARTICOLUL 68 ALINEATUL (3)
Directiva 2009/33/CE a Parlamentului European şi a Consiliului.
ANEXA XIV:SERVICII MENŢIONATE LA ARTICOLUL 74

Cod CPV

Descriere

75200000-8; 75231200-6; 75231240-8; 79611000-0; 79622000-0 [Servicii de furnizare personal menajer]; 79624000-4 [Servicii de asigurare de personal de asistenţă medicală] and 79625000-1 [Servicii de asigurare de personal medical] de la 85000000-9 la 85323000-9; 98133100-5, 98133000-4; 98200000-5; 98500000-8 [Case particulare cu personal angajat] şi 98513000-2 - 98514000-9 [Servicii de forţă de muncă pentru particulari, Servicii de personal de agenţii pentru particulari, Servicii de personal de birou pentru particulari, Servicii de personal angajat temporar pentru particulari, Servicii de asistenţă la domiciliu şi Servicii domestice]

Servicii de sănătate, servicii sociale şi servicii conexe

85321000-5 şi 85322000-2, 75000000-6 [Servicii de administraţie publică, de apărare şi de asigurări sociale], 75121000-0, 75122000-7, 75124000-1; de la 79995000-5 la 79995200-7; de la 80000000-4 Servicii de învăţământ şi formare profesională la 80660000-8; de la 92000000-1 la 92700000-8

79950000-8 [Servicii de organizare de expoziţii, de târguri şi de congrese], 79951000-5 [Servicii de organizare de seminarii], 79952000-2 [Servicii pentru evenimente], 79952100-3 [Servicii de organizare de evenimente culturale], 79953000-9 [Servicii de organizare de festivaluri], 79954000-6 [Servicii de organizare de petreceri], 79955000-3 [Servicii de organizare de prezentări de modă], 79956000-0 [Servicii de organizare de târguri şi expoziţii]

Servicii sociale administrative, servicii de învăţământ, servicii de sănătate şi servicii culturale

75300000-9

Servicii de asigurări sociale obligatorii (1)

75310000-2, 75311000-9, 75312000-6, 75313000-3, 75313100-4, 75314000-0, 75320000-5, 75330000-8, 75340000-1

Servicii de indemnizaţii

98000000-3; 98120000-0; 98132000-7; 98133110-8 şi 98130000-3

Alte servicii comunitare, sociale şi personale, inclusiv servicii prestate de organizaţii sindicale, de organizaţii politice, de asociaţii de tineri şi servicii diverse prestate de organizaţii asociative

98131000-0

Servicii religioase

de la 55100000-1 la 55410000-7; de la 55521000-8 la 55521200-0 [55521000-8 Servicii de catering la domiciliu, 55521100-9 Servicii de livrare a mâncării la domiciliu, 55521200-0 Servicii de livrare a mâncării] 55520000-1 Servicii de catering, 55522000-5 Servicii de catering pentru societăţi de transport, 55523000-2 Servicii de catering pentru alte societăţi sau instituţii, 55524000-9 Servicii de catering pentru scoli 55510000-8 Servicii de cantină, 55511000-5 Servicii de cantină şi alte servicii de cafenea cu clientelă restrânsă, 55512000-2 Servicii de gestionare a cantinelor, 55523100-3 Servicii de restaurant pentru scoli

Servicii hoteliere şi restaurante

de la 79100000-5 la 79140000-7; 75231100-5;

Servicii juridice, în măsura în care nu sunt excluse în temeiul articolului 10 litera (d)

de la 75100000-7 la 75120000-3; 75123000-4; 75125000-8 până la 75131000-3

Alte servicii administrative şi servicii guvernamentale

de la 75200000-8 la 75231000-4;

Prestări de servicii pentru comunitate

75231210-9 până la 75231230-5; 75240000-0 până la 75252000-7; 794300000-7; 98113100-9

Servicii legate de închisori, de securitate publică şi de salvare, în măsura în care nu sunt excluse în temeiul articolului 10 litera (h)

de la 79700000-1 la 79721000-4 [Servicii de investigaţie şi de siguranţă, Servicii de siguranţă, Servicii de monitorizare a sistemelor de alarmă, Servicii de pază, Servicii de supraveghere, Servicii de localizare, Servicii de localizare a transfugilor, Servicii de patrulare, Servicii de eliberare de ecusoane de identificare, Servicii de anchetare şi Servicii de agenţii de detectivi] 79722000-1 [Servicii de grafologie], 79723000-8 [Servicii de analiză a deşeurilor]

Servicii de investigaţie şi de siguranţă

98900000-2 [Servicii prestate de organizaţii şi de organisme extrateritoriale] şi 98910000-5 [Servicii specifice organizaţiilor şi organismelor internaţionale]

Servicii internaţionale

64000000-6 [Servicii poştale şi de telecomunicaţii], 64100000-7 [Servicii poştale şi de curierat], 64110000-0 [Servicii poştale], 64111000-7 [Servicii poştale de distribuire a ziarelor şi a periodicelor], 64112000-4 [Servicii poştale de distribuire a corespondenţei], 64113000-1 [Servicii poştale de distribuire a coletelor], 64114000-8 [Servicii de ghişee de oficii poştale], 64115000-5 [Închiriere de cutii poştale], 64116000-2 [Servicii post-restant], 64122000-7 [Servicii de curierat şi de mesagerie internă în birouri]

Servicii poştale

50116510-9 [Servicii de reşapare de pneuri], 71550000-8 [Servicii de feronerie]

Servicii diverse

(1)Aceste servicii nu intră sub incidenţa prezentei directive în cazul în care sunt organizate sub formă de servicii fără caracter economic de interes general. Statele membre au libertatea de a organiza prestarea de servicii sociale obligatorii sau a altor servicii sub formă de servicii de interes general sau sub formă de servicii fără caracter economic de interes general.

ANEXA XV:TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Prezenta directivă

Directiva 2004/18/CE

Articolul 1 alineatele (1), (2), (4), (5) şi (6)

-

Articolul 1 alineatul (3)

Articolul 10

Articolul 2 alineatul (1) punctul 1

Articolul 1 alineatul (9) primul paragraf

Articolul 2 alineatul (1) punctul 2

Articolul 7 litera (a)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 3

-

Articolul 2 alineatul (1) punctul 4 litera (a)

Articolul 1 alineatul (9) al doilea paragraf litera (a)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 4 litera (b)

Articolul 1 alineatul (9) al doilea paragraf litera (b)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 6 litera (c)

Articolul 1 alineatul (9) al doilea paragraf litera (c)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 5

Articolul 1 alineatul (2) litera (a)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 6

Articolul 1 alineatul (2) litera (b) prima teză

Articolul 2 alineatul (1) punctul 7

Articolul 1 alineatul (2) litera (b) a doua teză

Articolul 2 alineatul (1) punctul 8

Articolul 1 alineatul (2) litera (c)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 9

Articolul 1 alineatul (2) litera (d)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 10

Articolul 1 alineatul (8) al doilea paragraf

Articolul 2 alineatul (1) punctul 11

Articolul 1 alineatul (8) al treilea paragraf

Articolul 2 alineatul (1) punctul 12

Articolul 1 alineatul (8) al treilea paragraf

Articolul 2 alineatul (1) punctul 13

Articolul 23 alineatul (1)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 14

Articolul 1 alineatul (10)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 15

-

Articolul 2 alineatul (1) punctul 16

Articolul 1 alineatul (10)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 17

-

Articolul 2 alineatul (1) punctul 18

Articolul 1 alineatul (12)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 19

Articolul 1 alineatul (13)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 20

-

Articolul 2 alineatul (1) punctul 21

Articolul 1 alineatul (11) litera (e)

Articolul 2 alineatul (1) punctul 22

-

Articolul 2 alineatul (1) punctul 23

-

Articolul 2 alineatul (1) punctul 24

-

Articolul 2 alineatul (2)

-

Articolul 3 alineatul (1)

-

Articolul 3 alineatul (2) primul paragraf

-

Articolul 3 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 22; articolul 1 alineatul (2) litera (d)

Articolul 3 alineatul (3)

-

Articolul 3 alineatul (4)

-

Articolul 3 alineatul (5)

-

Articolul 3 alineatul (6)

-

Articolul 4

Articolele 7 şi 67

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 9 alineatul (1)

Articolul 5 alineatul (2)

-

Articolul 5 alineatul (3)

Articolul 9 alineatul (3) şi articolul 9 alineatul (7) al doilea paragraf

Articolul 5 alineatul (4)

Articolul 9 alineatul (2)

Articolul 5 alineatul (5)

Articolul 9 alineatul (9)

Articolul 5 alineatul (6)

-

Articolul 5 alineatul (7)

Articolul 9 alineatul (4)

Articolul 5 alineatul (8)

Articolul 9 alineatul (5) litera (a) primul şi al doilea paragraf

Articolul 5 alineatul (9)

Articolul 9 alineatul (5) litera (b) primul şi al doilea paragraf

Articolul 5 alineatul (10)

Articolul 9 alineatul (5) litera (a) al treilea paragraf Articolul 9 alineatul (5) litera (b) al treilea paragraf

Articolul 5 alineatul (11)

Articolul 9 alineatul (7)

Articolul 5 alineatul (12)

Articolul 9 alineatul (6)

Articolul 5 alineatul (13)

Articolul 9 alineatul (8) litera (a)

Articolul 5 alineatul (14)

Articolul 9 alineatul (8) litera (b)

Articolul 6 alineatele (1)-(6)

Articolul 78 şi articolul 79 alineatul (2) litera (a)

Articolul 6 alineatul (7)

Articolul 79 alineatul (2) litera (d)

Articolul 7

Articolul 12, articolul 68 litera (a)

Articolul 8 primul paragraf

Articolul 13, articolul 68 litera (b)

Articolul 8 al doilea paragraf

Articolul 1 alineatul (15)

Articolul 9

Articolul 15, articolul 68 litera (b)

Articolul 10 litera (a)

Articolul 16 litera (a)

Articolul 10 litera (b)

Articolul 16 litera (b)

Articolul 10 litera (c)

Articolul 16 litera (c)

Articolul 10 litera (d)

-

Articolul 10 litera (e)

Articolul 16 litera (d)

Articolul 10 litera (f)

-

Articolul 10 litera (g)

Articolul 16 litera (e)

Articolul 10 litera (h)

-

Articolul 10 litera (i)

-

Articolul 10 litera (j)

-

Articolul 11

Articolul 18

Articolul 12

-

Articolul 13 primul paragraf

Articolul 8 primul paragraf

Articolul 13 al doilea paragraf

Articolul 8 al doilea paragraf

Articolul 14

Articolul 16 litera (f)

Articolul 15, alineatele (1) şi (2)

Articolul 10, articolul 14, articolul 68 litera (b)

Articolul 15 alineatul (3)

Articolul 14, articolul 68 litera (b)

Articolul 16

-

Articolul 17 alineatul (1)

Articolul 10 al doilea paragraf, articolul 12 din Directiva 2009/81/CE

Articolul 17 alineatul (2)

-

Articolul 18 alineatul (1)

Articolul 2

Articolul 18 alineatul (2)

-

Articolul 19 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 19 alineatele (2) şi (3)

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 20 alineatul (1)

Articolul 19

Articolul 20 alineatul (2)

-

Articolul 21 alineatul (1)

Articolul 6

Articolul 21 alineatul (2)

-

Articolul 22 alineatul (1)

Articolul 42 alineatele (1), (2) şi (4) şi articolul 71 alineatul (1)

Articolul 22 alineatul (2)

-

Articolul 22 alineatul (3)

Articolul 42 alineatul (3) şi articolul 71 alineatul (2)

Articolul 22 alineatul (4)

-

Articolul 22 alineatul (5)

-

Articolul 22 alineatul (6)

Articolul 42 alineatele (5) şi (6) şi articolul 71 alineatul (3)

Articolul 22 alineatul (7) primul paragraf

Articolul 79 alineatul (2) litera (g)

Articolul 22 alineatul (7) al doilea şi al treilea paragraf

-

Articolul 23 alineatul (1)

Articolul 1 alineatul (14) primul paragraf

Articolul 23 alineatul (2)

Articolul 79 alineatul (2) literele (e) şi (f)

Articolul 24

-

Articolul 25

Articolul 5

Articolul 26 alineatul (1)

Articolul 28 primul paragraf

Articolul 26 alineatul (2)

Articolul 28 al doilea paragraf

Articolul 26 alineatul (3)

-

Articolul 26 alineatul (4)

Articolul 28 al doilea paragraf, articolul 30 alineatul (1)

Articolul 26 alineatul (5) primul paragraf

Articolul 35 alineatul (2)

Articolul 26 alineatul (5) al doilea paragraf

-

Articolul 26 alineatul (6)

Articolul 28 al doilea paragraf

Articolul 27 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 1 alineatul (11) litera (a)

Articolul 27 alineatul (1) al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 38 alineatul (2)

Articolul 27 alineatul (2)

Articolul 38 alineatul (4)

Articolul 27 alineatul (3)

-

Articolul 27 alineatul (4)

-

Articolul 28 alineatul (1)

Articolul 38 alineatul (3) litera (a), articolul 1 alineatul (11) litera (b)

Articolul 28 alineatul (2)

Articolul 1 alineatul (11) litera (b), articolul 38 alineatul (3) litera (b), articolul 44 alineatul (3) prima teză

Articolul 28 alineatul (3)

Articolul 38 alineatul (4)

Articolul 28 alineatul (4)

-

Articolul 28 alineatul (5)

-

Articolul 28 alineatul (6)

Articolul 38 alineatul (8)

Articolul 29 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 1 alineatul (11) litera (d)

Articolul 29 alineatul (1) al doilea şi al treilea paragraf

-

Articolul 29 alineatul (1) al patrulea paragraf

Articolul 38 alineatul (3) literele (a) şi (b)

Articolul 29 alineatul (2)

Articolul 1 alineatul (11) litera (d), articolul 44 alineatul (3) prima teză

Articolul 29 alineatul (3)

Articolul 30 alineatul (2)

Articolul 29 alineatul (4)

-

Articolul 29 alineatul (5)

Articolul 30 alineatul (3)

Articolul 29 alineatul (6)

Articolul 30 alineatul (4)

Articolul 29 alineatul (7)

Articolul 30 alineatul (2)

Articolul 30 alineatul (1)

Articolul 1 alineatul (11) litera (c), articolul 38 alineatul (3), articolul 44 alineatul (3) prima teză

Articolul 30 alineatul (2)

Articolul 29 alineatul (2) şi articolul 29 alineatul (7)

Articolul 30 alineatul (3)

Articolul 29 alineatul (3)

Articolul 30 alineatul (4)

Articolul 29 alineatul (4)

Articolul 30 alineatul (5)

Articolul 29 alineatul (5)

Articolul 30 alineatul (6)

Articolul 29 alineatul (6)

Articolul 30 alineatul (7)

Articolul 29 alineatul (7)

Articolul 30 alineatul (8)

Articolul 29 alineatul (8)

Articolul 31

-

Articolul 32 alineatul (1)

Articolul 31 prima teză

Articolul 32 alineatul (2) litera (a)

Articolul 31 punctul 1 litera (a)

Articolul 32 alineatul (2) litera (b)

Articolul 31 punctul 1 litera (b)

Articolul 32 alineatul (2) litera (c)

Articolul 31 punctul 1 litera (c)

Articolul 32 alineatul (3) litera (a)

Articolul 31 punctul 2 litera (a)

Articolul 32 alineatul (3) litera (b)

Articolul 31 punctul 2 litera (b)

Articolul 32 alineatul (3) litera (c)

Articolul 31 punctul 2 litera (c)

Articolul 32 alineatul (3) litera (d)

Articolul 31 punctul 2 litera (d)

Articolul 32 alineatul (4)

Articolul 31 punctul 3

Articolul 32 alineatul (5)

Articolul 31 punctul 4 litera (b)

Articolul 33 alineatul (1)

Articolul 32 alineatul (1), articolul 1 alineatul (5) şi articolul 32 alineatul (2) primul şi al patrulea paragraf

Articolul 33 alineatul (2)

Articolul 32 alineatul (2) al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 33 alineatul (3)

Articolul 32 alineatul (3)

Articolul 33 alineatul (4)

Articolul 32 alineatul (4)

Articolul 33 alineatul (5)

Articolul 32 alineatul (4)

Articolul 34 alineatul (1)

Articolul 33 alineatul (1) şi articolul 1 alineatul (6)

Articolul 34 alineatul (2)

Articolul 33 alineatul (2)

Articolul 34 alineatul (3)

Articolul 33 alineatul (2) partea finală

Articolul 34 alineatul (4)

Articolul 33 alineatul (3)

Articolul 34 alineatul (5)

Articolul 33 alineatul (4)

Articolul 34 alineatul (6)

Articolul 33 alineatul (6)

Articolul 34 alineatul (7)

-

Articolul 34 alineatul (8)

-

Articolul 34 alineatul (9)

Articolul 33 alineatul (7) al treilea paragraf

Articolul 35 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 54 alineatul (1)

Articolul 35 alineatul (1) al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 1 alineatul (7)

Articolul 35 alineatul (2)

Articolul 54 alineatul (2) primul şi al doilea paragraf

Articolul 35 alineatul (3)

Articolul 54 alineatul (2) al treilea paragraf

Articolul 35 alineatul (4)

Articolul 54 alineatul (3)

Articolul 35 alineatul (5)

Articolul 54 alineatul (4)

Articolul 35 alineatul (6)

Articolul 54 alineatul (5)

Articolul 35 alineatul (7)

Articolul 54 alineatul (6)

Articolul 35 alineatul (8)

Articolul 54 alineatul (7)

Articolul 35 alineatul (9)

Articolul 54 alineatul (8) primul paragraf

Articolul 36

-

Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 37 alineatul (2)

Articolul 11 alineatul (2)

Articolul 37 alineatul (3)

-

Articolul 37 alineatul (4)

Articolul 11 alineatul (2)

Articolul 38

-

Articolul 39

-

Articolul 40

Considerentul 8

Articolul 41

-

Articolul 42 alineatul (1)

Articolul 23 alineatul (1)

Articolul 42 alineatul (2)

Articolul 23 alineatul (2)

Articolul 42 alineatul (3)

Articolul 23 alineatul (3)

Articolul 42 alineatul (4)

Articolul 23 alineatul (8)

Articolul 42 alineatul (5)

Articolul 23 alineatul (4) primul paragraf

Articolul 42 alineatul (6)

Articolul 23 alineatul (5) primul şi al doilea paragraf

Articolul 43 alineatul (1)

Articolul 23 alineatul (6)

Articolul 43 alineatul (2)

Articolul 23 alineatul (6) prima liniuţă

Articolul 44 alineatul (1)

Articolul 23 alineatul (4) al doilea paragraf, articolul 23 alineatul (5) al doilea şi al treilea paragraf, articolul 23 alineatul (6) al doilea paragraf şi articolul 23 alineatul (7)

Articolul 44 alineatul (2)

Articolul 23 alineatul (4) primul paragraf, articolul 23 alineatul (5) primul paragraf şi articolul 23 alineatul (6) primul paragraf

Articolul 44 alineatul (3)

-

Articolul 45 alineatul (1)

Articolul 24 alineatele (1) şi (2)

Articolul 45 alineatul (2)

Articolul 24 alineatul (3)

Articolul 45 alineatul (3)

Articolul 24 alineatul (4)

Articolul 46

-

Articolul 47 alineatul (1)

Articolul 38 alineatul (1)

Articolul 47 alineatul (2)

Articolul 38 alineatul (7)

Articolul 47 alineatul (3)

Articolul 38 alineatul (7)

Articolul 48 alineatul (1)

Articolul 35 alineatul (1) şi articolul 36 alineatul (1)

Articolul 48 alineatul (2)

-

Articolul 49

Articolul 35 alineatul (2) şi articolul 36 alineatul (1)

Articolul 50 alineatele (1)-(3)

Articolul 35 alineatul (4) de la primul la al treilea paragraf, articolul 36 alineatul (1)

Articolul 50 alineatul (4)

Articolul 35 alineatul (4) al cincilea paragraf

Articolul 51 alineatul (1)

Articolul 36 alineatul (1) şi articolul 79 alineatul (1) litera (a)

Articolul 51 alineatul (2)

Articolul 36 alineatul (2)

Articolul 51 alineatul (2)

Articolul 36 alineatul (3) şi alineatul (4) al doilea paragraf

Articolul 51 alineatul (3)

Articolul 36 alineatul (4) primul paragraf

Articolul 51 alineatul (4)

-

Articolul 51 alineatul (5) primul paragraf

Articolul 36 alineatul (7)

Articolul 51 alineatul (5) al doilea paragraf

Articolul 36 alineatul (8)

Articolul 51 alineatul (6)

Articolul 37

Articolul 52 alineatul (1)

Articolul 36 alineatul (5) primul paragraf

Articolul 52 alineatele (2) şi (3)

Articolul 36 alineatul (5) al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 53 alineatul (1)

Articolul 38 alineatul (6)

Articolul 53 alineatul (2)

Articolul 39 alineatul (2)

Articolul 54 alineatul (1)

Articolul 40 alineatul (1)

Articolul 54 alineatul (2)

Articolul 40 alineatul (2)

Articolul 55 alineatul (1)

Articolul 41 alineatul (1)

Articolul 55 alineatul (2)

Articolul 41 alineatul (2)

Articolul 55 alineatul (3)

Articolul 41 alineatul (3)

Articolul 56 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 44 alineatul (1)

Articolul 56 alineatul (1) al doilea paragraf

-

Articolul 56 alineatul (2)

-

Articolul 56 alineatul (3)

-

Articolul 56 alineatul (4)

-

Articolul 57 alineatul (1)

Articolul 45 alineatul (1)

Articolul 57 alineatul (2)

Articolul 45 alineatul (2) literele (e) şi (f)

Articolul 57 alineatul (3)

Articolul 45 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 57 alineatul (4)

Articolul 45 alineatul (2)

Articolul 57 alineatul (5)

-

Articolul 57 alineatul (6)

-

Articolul 57 alineatul (7)

Articolul 45 alineatul (1) al doilea paragraf şi articolul 45 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 58 alineatul (1)

Articolul 44 alineatul (1) şi articolul 44 alineatul (2) primul şi al doilea paragraf

Articolul 58 alineatul (2)

Articolul 46

Articolul 58 alineatul (3)

Articolul 47

Articolul 58 alineatul (4)

Articolul 48

Articolul 58 alineatul (5)

Articolul 44 alineatul (2)

Articolul 59

-

Articolul 60 alineatul (1)

Articolul 47 alineatele (4) şi (5), articolul 48 alineatul (6)

Articolul 60 alineatul (2)

Articolul 45 alineatul (3)

Articolul 60 alineatele (3) şi (4)

Articolul 47 alineatele (1)-(5), articolul 48 alineatul (2)

Articolul 60 alineatul (5)

-

Articolul 61

-

Articolul 62 alineatul (1)

Articolul 49

Articolul 62 alineatul (2)

Articolul 50

Articolul 62 alineatul (3)

-

Articolul 63 alineatul (1)

Articolul 47 alineatele (2) şi (3) şi articolul 48 alineatele (3) şi (4)

Articolul 63 alineatul (2)

-

Articolul 64 alineatul (1)

Articolul 52 alineatul (1) şi articolul 52 alineatul (7)

Articolul 64 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 52 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 64 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 52 alineatul (1) al treilea paragraf

Articolul 64 alineatul (3)

Articolul 52 alineatul (2)

Articolul 64 alineatul (4)

Articolul 52 alineatul (3)

Articolul 64 alineatul (5) primul paragraf

Articolul 52 alineatul (4) primul paragraf

Articolul 64 alineatul (5) al doilea paragraf

Articolul 52 alineatul (4) al doilea paragraf

Articolul 64 alineatul (6) primul paragraf

Articolul 52 alineatul (5) primul paragraf

Articolul 64 alineatul (6) al doilea paragraf

Articolul 52 alineatul (6)

Articolul 64 alineatul (7)

Articolul 52 alineatul (5) al doilea paragraf

Articolul 64 alineatul (8)

-

Articolul 65

Articolul 44 alineatul (3)

Articolul 66

Articolul 44 alineatul (4)

Articolul 67 alineatul (1)

Articolul 53 alineatul (1)

Articolul 67 alineatul (2)

Articolul 53 alineatul (1)

Articolul 67 alineatul (3)

-

Articolul 67 alineatul (4)

Considerentul 1 şi considerentul 46 al treilea paragraf

Articolul 67 alineatul (5)

Articolul 53 alineatul (2)

Articolul 68

-

Articolul 69 alineatul (1)

Articolul 55 alineatul (1)

Articolul 69 alineatul (2) litera (a)

Articolul 55 alineatul (1) al doilea paragraf litera (a)

Articolul 69 alineatul (2) litera (b)

Articolul 55 alineatul (1) al doilea paragraf litera (b)

Articolul 69 alineatul (2) litera (c)

Articolul 55 alineatul (1) al doilea paragraf litera (c)

Articolul 69 alineatul (2) litera (d)

Articolul 55 alineatul (1) al doilea paragraf litera (d)

Articolul 69 alineatul (2) litera (e)

-

Articolul 69 alineatul (2) litera (f)

Articolul alineatul (1) al doilea paragraf 55 litera (e)

Articolul 69 alineatul (3) primul paragraf

Articolul 55 alineatul (2)

Articolul 69 alineatul (3) al doilea paragraf

-

Articolul 69 alineatul (4)

Articolul 55 alineatul (3)

Articolul 69 alineatul (5)

-

Articolul 70

Articolul 26

Articolul 71 alineatul (1)

-

Articolul 71 alineatul (2)

Articolul 25 primul paragraf

Articolul 71 alineatul (3)

-

Articolul 71 alineatul (4)

Articolul 25 al doilea paragraf

Articolul 71 alineatele (5)-(8)

-

Articolul 72

-

Articolul 73

-

Articolul 74

-

Articolul 75

-

Articolul 76

-

Articolul 77

-

Articolul 78

Articolul 67 alineatul (2)

Articolul 79 alineatele (1) şi (2)

Articolul 69 alineatele (1) şi (2)

Articolul 79 alineatul (3)

Articolul 70 alineatul (1) şi articolul 79 alineatul (1) litera (a)

Articolul 80 alineatul (1)

-

Articolul 80 alineatul (2)

Articolul 66 alineatul (82)

Articolul 80 alineatul (3)

Articolul 72

Articolul 81

Articolul 73

Articolul 82

Articolul 74

Articolul 83 alineatul (1)

Articolul 81 primul paragraf

Articolul 83 alineatele (2)-(6)

-

Articolul 84

Articolul 43

Articolul 85

-

Articolul 86

-

Articolul 87

Articolul 77 alineatele (3) şi (4)

Articolul 88

Articolul 77 alineatul (5)

Articolul 89 alineatele (1) şi (2)

Articolul 77 alineatele (1) şi (2)

Articolul 89 alineatul (3)

-

Articolul 90 alineatul (1)

Articolul 80 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 90 alineatele (2)-(5)

-

Articolul 90 alineatul (6)

Articolul 80 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 91

Articolul 82

Articolul 92

-

Articolul 93

Articolul 83

Articolul 94

Articolul 84

Anexa I

Anexa IV

Anexa II

Anexa I

Anexa III

Anexa V

-

Anexa III

Anexa IV literele (a)-(f)

Anexa X literele (b)-(h)

Anexa IV litera (g)

-

Anexa V - partea A

Anexa VII A

Anexa V - partea B - I

Anexa VII A

Anexa V - partea B - II

-

Anexa V - partea C

Anexa VII A

Anexa V - partea D

Anexa VII A

Anexa V - partea E

Anexa VII D

Anexa V - partea F

Anexa VII D

Anexa V - partea G

-

Anexa V - partea H

-

Anexa V - partea I

-

Anexa V - partea J

-

Anexa VI

Articolul 54 alineatul (3) literele (a)-(f)

Anexa VII

Anexa VI

Anexa VIII

Anexa VIII

Anexa IX punctul 1

Articolul 40 alineatul (5)

Anexa IX punctul 2

-

Anexa X

-

Anexa XI

Anexa IX A, B, C

Anexa XII partea I

Articolul 47 alineatul (1)

Anexa XII partea II

Articolul 48 alineatul (2)

Anexa XIII

-

Anexa XIV

Anexa II

Anexa XV

Anexa XII

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 94L din data de 28 martie 2014