Secţiunea 3 - Excluderi - Directiva 2014/24/UE/26-feb-2014 privind achiziţiile publice şi de abrogare a Directivei 2004/18/CE
Acte UE
Jurnalul Oficial 94L
În vigoare Versiune de la: 1 Ianuarie 2024 până la: 31 Decembrie 2025
Secţiunea 3:Excluderi
Art. 7: Contracte din sectoarele apei, energiei, transporturilor şi serviciilor poştale
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte care, în conformitate cu Directiva 2014/25/UE, sunt atribuite sau organizate de autorităţi contractante care desfăşoară una sau mai multe din activităţile menţionate la articolele 8-14 din directiva respectivă şi sunt atribuite pentru desfăşurarea acestor activităţi, contractelor de achiziţii publice excluse din domeniul de aplicare al respectivei directive în conformitate cu articolele 18, 23 şi 34 sau, atunci când sunt atribuite de o autoritate contractantă care furnizează servicii poştale în sensul articolului 13 alineatul (2) litera (b) din respectiva directivă, contractelor atribuite în scopul desfăşurării următoarelor activităţi:
(a)servicii cu valoare adăugată legate de şi furnizate integral prin mijloace electronice (inclusiv transmiterea securizată prin mijloace electronice a documentelor codificate, servicii de gestiune a adreselor şi transmiterea de mesaje de poştă electronică recomandată);
(b)servicii financiare care fac obiectul codurilor CPV cuprinse între 66100000-1 şi 66720000-3 şi articolului 21 litera (d) din Directiva 2014/25/UE şi care includ, în principal, mandate poştale şi transferuri pe bază de conturi curente poştale;
(c)servicii filatelice; sau
(d)servicii de logistică (servicii care combină livrarea şi/sau depozitarea fizică cu alte funcţii nepoştale).
Art. 8: Excluderi specifice în domeniul comunicaţiilor electronice
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte care au ca scop principal să le permită autorităţilor contractante să pună la dispoziţie sau să exploateze reţele publice de comunicaţii sau să furnizeze publicului unul sau mai multe servicii de comunicaţii electronice.
În sensul prezentului articol, "reţea publică de comunicaţii" şi "serviciu de comunicaţii electronice" au acelaşi înţeles ca în Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1).
(1)Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice (Directivă-cadru) (JO L 108, 24.4.2002, p. 33).
Art. 9: Contracte de achiziţii publice atribuite şi concursuri de proiecte organizate conform unor norme internaţionale
(1)Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice şi concursurilor de proiecte pe care autoritatea contractantă este obligată să le atribuie sau să le organizeze conform unor proceduri de achiziţie diferite de cele prevăzute în prezenta directivă, instituite prin:
a)un instrument juridic care creează obligaţii juridice internaţionale, precum un acord internaţional, încheiat în conformitate cu tratatele, între un stat membru şi una sau mai multe ţări terţe sau subdiviziuni ale acestora, pentru lucrări, produse sau servicii destinate implementării sau exploatării în comun a unui proiect de către semnatari;
b)o organizaţie internaţională.
Statele membre comunică toate instrumentele juridice menţionate la primul paragraf litera (a) Comisiei, care poate consulta Comitetul consultativ pentru achiziţiile publice menţionat la articolul 89.
(2)Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice sau concursurilor de proiecte pe care entitatea contractantă le atribuie sau le organizează în conformitate cu normele în materie de achiziţii publice prevăzute de o organizaţie internaţională sau de o instituţie financiară internaţională, în cazul în care contractele sau concursurile de proiecte în cauză sunt finanţate integral de organizaţia sau instituţia respectivă; în cazul contractelor de achiziţii publice şi al concursurilor de proiecte cofinanţate în cea mai mare parte de o organizaţie internaţională sau de o instituţie financiară internaţională, părţile decid asupra procedurilor de achiziţie aplicabile.
(3)Articolul 17 se aplică contractelor şi concursurilor de proiecte care implică aspecte legate de apărare sau securitate care se atribuie sau se organizează în conformitate cu normele internaţionale. Alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol nu se aplică respectivelor contracte şi concursuri de proiecte.
Art. 10: Excluderi specifice pentru contractele de servicii
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice de servicii care au ca obiect:
(a)cumpărarea sau închirierea, prin orice mijloace financiare, de terenuri, clădiri existente sau alte bunuri imobile sau a drepturilor asupra acestora;
(b)cumpărarea, dezvoltarea, producţia sau coproducţia de materiale pentru programe destinate serviciilor media audiovizuale sau serviciilor media de radiodifuziune, atribuite de prestatorii de servicii media audiovizuale sau de radiodifuziune, şi nici contractelor pentru spaţiu de emisie sau furnizarea de programe atribuite prestatorilor de servicii media audiovizuale sau de radiodifuziune. În sensul prezentei litere, "serviciu mass-media audiovizual" şi "furnizor de servicii mass-media" au acelaşi înţeles ca în articolul 1 alineatul (1) literele (a) şi (d) din Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1). "Program" are acelaşi înţeles ca în articolul 1 alineatul (1) litera (b) din directiva menţionată, dar include, de asemenea, programe radio şi materiale pentru programe radio. În plus, în sensul prezentei dispoziţii, "materiale pentru programe" are acelaşi înţeles ca şi "program";
(1)Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 10 martie 2010 privind coordonarea anumitor dispoziţii stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor mass-media audiovizuale) (JO L 95, 15.4.2010, p. 1).
(c)servicii de arbitraj şi de conciliere;
(d)oricare dintre următoarele servicii juridice:
(i)reprezentarea legală a unui client de către un avocat în sensul articolului 1 din Directiva 77/249/CEE a Consiliului (2):
(2)Directiva 77/249/CEE a Consiliului din 22 martie 1977 de facilitare a exercitării efective a libertăţii de a presta servicii de către avocaţi (JO L 78, 26.3.1977, p. 17).
- în cadrul unei proceduri de arbitraj sau de conciliere desfăşurate într-un stat membru, într-o ţară terţă sau în faţa unei instanţe internaţionale de arbitraj sau de conciliere; sau
- în cadrul unor proceduri judiciare în faţa instanţelor, a tribunalelor sau a autorităţilor publice ale unui stat membru sau ale unei ţări terţe sau în faţa instanţelor judecătoreşti sau instituţiilor internaţionale;
(ii)consilierea juridică oferită anticipat sau în vederea pregătirii oricăreia din procedurile menţionate la punctul (i) de la prezenta literă sau în cazul în care există un indiciu tangibil şi o mare probabilitate ca respectiva cauză la care face referire consilierea să devină obiectul unor astfel de proceduri, cu condiţia ca respectiva consiliere să fie acordată de un jurist în înţelesul articolului 1 din Directiva 77/249/CEE;
(iii)serviciile de certificare şi autentificare a documentelor care trebuie să fie furnizate de notari;
(iv)serviciile juridice prestate de mandatari sau tutori desemnaţi ori alte servicii juridice ai căror furnizori sunt numiţi de o instanţă judecătorească din statul membru în cauză sau sunt desemnaţi prin lege să execute sarcini specifice sub supravegherea acestor instanţe judecătoreşti sau tribunale;
(v)alte servicii juridice care au legătură, chiar şi ocazional, cu exercitarea autorităţii publice în statul membru în cauză;
(e)servicii financiare referitoare la emisiunea, vânzarea, achiziţionarea sau transferul de valori mobiliare sau alte instrumente financiare în sensul Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (3), servicii furnizate de băncile centrale şi operaţiuni efectuate cu Fondul european de stabilitate financiară şi cu Mecanismul european de stabilitate;
(3)Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind pieţele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE şi 93/6/CEE ale Consiliului şi a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, 30.4.2004, p. 1).
(f)împrumuturi, indiferent dacă sunt sau nu referitoare la emisiunea, vânzarea, achiziţionarea sau transferul de valori mobiliare sau de alte instrumente financiare;
(g)contracte de muncă;
(h)servicii de apărare civilă, protecţie civilă şi prevenirea pericolelor prestate de organizaţii sau asociaţii non-profit şi care intră sub incidenţa codurilor CPV 75250000-3, 752510000, 75251100-1, 75251110-4, 75251120-7, 75252000-7, 75222000-8, 98113100-9 şi 85143000-3 cu excepţia serviciilor de ambulanţă pentru transportul pacienţilor;
(i)servicii publice de transport de călători feroviar sau cu metroul;
(j)servicii de campanie politică care intră sub incidenţa codurilor CPV 79341400-0, 92111230-3 şi 92111240-6, atunci când sunt atribuite de un partid politic în contextul unei campanii electorale.
Art. 11: Contracte de servicii atribuite pe baza unui drept exclusiv
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice de servicii atribuite de o autoritate contractantă unei alte autorităţi contractante sau unei asocieri de autorităţi contractante pe baza unui drept exclusiv de care acestea se bucură în temeiul unui act cu putere de lege sau act administrativ publicat, compatibil cu TFUE.
Art. 12: Contracte de achiziţii publice încheiate între entităţi din sectorul public
(1)Un contract de achiziţii publice atribuit de o autoritate contractantă unei persoane juridice de drept privat sau public nu intră în domeniul de aplicare al prezentei directive în cazul în care sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)autoritatea contractantă exercită asupra persoanei juridice în cauză un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii;
b)peste 80 % din activităţile persoanei juridice controlate sunt efectuate în vederea îndeplinirii atribuţiilor care îi sunt încredinţate de către autoritatea contractantă care o controlează sau de către alte persoane juridice controlate de respectiva autoritate contractantă; şi
c)nu există participare privată directă la capitalul persoanei juridice controlate, cu excepţia formelor de participare nemajoritare sau nedecisive a capitalului privat cerute de dispoziţiile legislative naţionale, în conformitate cu tratatele, care nu exercită o influenţă decisivă asupra persoanei juridice controlate.
Se consideră că o autoritate contractantă exercită asupra unei persoane juridice un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii, în sensul literei (a) de la primul paragraf, atunci când exercită o influenţă decisivă atât asupra obiectivelor strategice, cât şi asupra deciziilor importante ale persoanei juridice controlate. Un astfel de control poate fi exercitat, de asemenea, de o altă persoană juridică, ea însăşi controlată în acelaşi mod de către autoritatea contractantă.
(2)Alineatul (1) se aplică şi atunci când o persoană juridică controlată care este autoritate contractantă atribuie un contract autorităţii contractante care o controlează sau unei alte persoane juridice controlate de aceeaşi autoritate contractantă, cu condiţia să nu existe participare privată directă la capitalul persoanei juridice căreia i se atribuie contractul de achiziţii publice, cu excepţia formelor de participare nemajoritare sau nedecisive a capitalului privat cerute prin dispoziţiile legislative naţionale, în conformitate cu tratatele, care nu exercită o influenţă decisivă asupra persoanei juridice controlate.
(3)O autoritate contractantă care nu exercită asupra unei persoane juridice de drept privat sau public un control în sensul alineatului (1) poate să atribuie un contract de achiziţie publică respectivei persoane juridice, fără a aplica prezenta directivă, dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)autoritatea contractantă exercită în comun cu alte autorităţi contractante asupra respectivei persoane juridice un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii;
b)peste 80 % din activităţile respectivei persoane juridice sunt efectuate în vederea îndeplinirii atribuţiilor care îi sunt încredinţate de către autorităţile contractante care o controlează sau de către alte persoane juridice controlate de aceleaşi autorităţi contractante; şi
c)nu există participare privată directă la capitalul persoanei juridice controlate, cu excepţia formelor de participare nemajoritare sau nedecisive a capitalului privat cerute de dispoziţiile legislative naţionale, în conformitate cu tratatele, care nu exercită o influenţă decisivă asupra persoanei juridice controlate.
În sensul literei (a) de la primul paragraf, autorităţile contractante exercită în comun controlul asupra unei persoane juridice dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
(i)organele de decizie ale persoanei juridice controlate sunt compuse din reprezentanţi ai tuturor autorităţilor contractante participante. Reprezentanţii individuali pot reprezenta mai multe sau toate autorităţile contractante participante;
(ii)autorităţile contractante sunt în măsură să exercite în comun o influenţă decisivă asupra obiectivelor strategice şi a deciziilor importante ale persoanei juridice controlate; şi
(iii)persoana juridică controlată nu urmăreşte interese contrare celor ale autorităţilor contractante care o controlează.
(4)Un contract încheiat exclusiv între două sau mai multe autorităţi contractante nu intră în domeniul de aplicare al prezentei directive în cazul în care sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)contractul instituie sau pune în aplicare o cooperare între autorităţile contractante participante, cu scopul de a asigura că prestarea serviciilor publice pe care trebuie să o efectueze se realizează în vederea îndeplinirii obiectivelor comune;
b)punerea în aplicare a respectivei cooperări este reglementată exclusiv în baza consideraţiilor şi a cerinţelor legate de interesul public; şi
c)autorităţile contractante participante desfăşoară pe piaţa liberă sub 20 % din activităţile vizate de cooperare.
(5)Pentru determinarea procentajului de activităţi menţionat mai sus la alineatul (1) primul paragraf litera (b), la alineatul (3) primul paragraf litera (b) şi la alineatul (4) litera (c), se ia în considerare cifra medie de afaceri totală sau o alternativă adecvată bazată pe activitate, precum costurile suportate de persoana juridică relevantă sau de autoritatea contractantă în legătură cu servicii, produse şi lucrări din ultimii trei ani precedenţi atribuirii contractului.
În cazul în care, din cauza datei la care persoana juridică relevantă sau autoritatea contractantă a fost înfiinţată sau şi-a început activitatea sau din cauza reorganizării activităţilor sale, cifra de afaceri sau alternativa bazată pe activitate, precum costurile, fie nu sunt disponibile pentru ultimii trei ani fie nu mai sunt relevante, este suficient să se demonstreze că măsura activităţii este verosimilă, în special cu ajutorul previziunilor de afaceri.