Directiva 2007/36/CE/11-iul-2007 privind exercitarea anumitor drepturi ale acţionarilor în cadrul societăţilor comerciale cotate la bursă

Acte UE

Jurnalul Oficial 184L

În vigoare
Versiune de la: 9 Ianuarie 2024
Directiva 2007/36/CE/11-iul-2007 privind exercitarea anumitor drepturi ale acţionarilor în cadrul societăţilor comerciale cotate la bursă
Dată act: 11-iul-2007
Emitent: Parlamentul European;Consiliul Uniunii Europene
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolele 44 şi 95,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C 318, 23.12.2006, p. 42.
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
(2)Avizul Parlamentului European din 15 februarie 2007 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 12 iunie 2007.
întrucât:
(1)În comunicarea sa către Consiliu şi Parlamentul European din 21 mai 2003, intitulată "Modernizarea dreptului societăţilor comerciale şi consolidarea guvernării corporative în Uniunea Europeană - Un plan pentru a avansa", Comisia a arătat că ar trebui luate noi iniţiative adaptate în vederea consolidării drepturilor acţionarilor în cadrul societăţilor comerciale cotate la bursă şi că problemele legate de votul transfrontalier ar trebui soluţionate urgent.
(2)În rezoluţia sa din 21 aprilie 2004 (3), Parlamentul European şi-a exprimat sprijinul pentru intenţia Comisiei de a consolida drepturile acţionarilor, în special prin lărgirea cadrului legal în ceea ce priveşte transparenţa, dreptul de vot prin reprezentare, posibilitatea de a participa la adunările generale prin mijloace electronice şi garantarea posibilităţii de a exercita drepturile transfrontaliere de vot.
(3)JO C 104 E, 30.4.2004, p. 714.
(3)Titularii de acţiuni cu drept de vot ar trebui să-şi poată exercita drepturile, având în vedere faptul că acestea sunt cuprinse în preţul care trebuie plătit la achiziţionarea acţiunilor. În plus, controlul efectiv exercitat de către acţionari este o cerinţă prealabilă pentru buna guvernare corporativă şi, prin urmare, ar trebui facilitat şi încurajat. Este deci necesar să se adopte în acest scop măsuri de apropiere a legislaţiilor statelor membre. Obstacolele care împiedică acţionarii să voteze, cum ar fi condiţionarea exercitării dreptului de vot de blocarea acţiunilor pe o anumită perioadă de timp înainte de adunarea generală, ar trebui îndepărtate. Cu toate acestea, prezenta directivă nu aduce atingere legislaţiei comunitare existente privind titlurile emise de organismele de plasament colectiv sau părţile achiziţionate sau cedate în cadrul acestor organisme.
(4)Legislaţia comunitară în vigoare nu este suficientă pentru realizarea acestui obiectiv. Directiva 2001/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 28 mai 2001 privind admiterea valorilor mobiliare la cota oficială a unei burse de valori şi informaţiile care trebuie publicate cu privire la aceste valori mobiliare (4) vizează îndeosebi informaţiile pe care emitenţii trebuie să le divulge pieţei şi deci nu se referă la aspecte privitoare la procedura de vot aplicabilă acţionarilor. În plus, Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligaţiilor de transparenţă în ceea ce priveşte informaţia referitoare la emitenţii ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată (5) impune emitenţilor o obligaţie de a pune la dispoziţie anumite informaţii şi documente relevante pentru adunările generale, dar astfel de informaţii şi documente sunt puse la dispoziţie doar în statul membru de origine al emitentului. Prin urmare, ar trebui să fie introduse anumite norme minime pentru protecţia investitorilor şi promovarea exercitării facile şi eficiente a drepturilor acţionarilor aferente acţiunilor cu drept de vot. În ceea ce priveşte celelalte drepturi, altele decât dreptul de vot, statele membre sunt libere să extindă aplicarea acestor norme minime la acţiunile fără drept de vot, în măsura în care acestea din urmă nu sunt deja reglementate de astfel de norme.
(4)JO L 184, 6.7.2001, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2005/1/CE (JO L 79, 24.3.2005, p. 9).
(5)JO L 390, 31.12.2004, p. 38.
(5)O proporţie importantă a acţiunilor societăţilor comerciale cotate la bursă este deţinută de acţionari care nu au reşedinţa în statul membru în care societatea comercială îşi are sediul social. Acţionarii nerezidenţi ar trebui să-şi poată exercita drepturile în raport cu adunarea generală la fel de uşor ca şi acţionarii care îşi au reşedinţa în statul membru în care societatea comercială îşi are sediul social. Aceasta presupune eliminarea obstacolelor care împiedică accesul acţionarilor nerezidenţi la informaţiile care prezintă relevanţă pentru adunarea generală şi exercitarea dreptului de vot fără participare fizică la adunarea generală. De eliminarea acestor obstacole ar trebui să beneficieze şi acţionarii rezidenţi care nu participă sau nu pot participa la adunarea generală.
(6)Acţionarii ar trebui să-şi poată exprima voturile în cunoştinţă de cauză, în cadrul adunării generale sau înainte de aceasta, indiferent de locul lor de reşedinţă. Toţi acţionarii ar trebui să dispună de timp suficient pentru a analiza documentele care urmează să fie prezentate în cadrul adunării generale şi pentru a decide asupra votului pe care-l vor exprima pentru acţiunile pe care le deţin. În acest scop, ar trebui ca adunarea generală să fie convocată în timp util, iar acţionarilor ar trebui să li se furnizeze informaţii complete asupra punctelor care urmează să fie prezentate adunării generale. Ar trebui exploatate posibilităţile oferite de tehnologiile moderne pentru a oferi acces imediat la informaţii. Prezenta directivă porneşte de la prezumţia că toate societăţile comerciale cotate la bursă au deja o pagină de internet.
(7)În principiu, acţionarii ar trebui să aibă posibilitatea de a include puncte pe ordinea de zi a adunării generale şi să facă propuneri de hotărâri cu privire la punctele de pe ordinea de zi. Fără a aduce atingere diverselor termene şi modalităţi folosite actual în întreaga Comunitate, exercitarea acestor drepturi ar trebui să fie condiţionată de două reguli de bază şi anume că eventualele praguri stabilite în vederea exercitării drepturilor respective nu ar trebui să depăşească 5 % din capitalul social al societăţii comerciale, iar toţi acţionarii ar trebui să obţină, în orice caz, versiunea finală a ordinei de zi cu suficient timp înainte pentru a se putea pregăti pentru discuţii şi pentru votarea fiecărui punct de pe ordinea de zi.
(8)În principiu, fiecare acţionar ar trebui să aibă posibilitatea de a pune întrebări şi de a obţine răspunsuri legate de punctele de pe ordinea de zi a adunării generale, în timp ce normele privind momentul şi modalitatea în care aceste întrebări sunt puse şi în care se dau răspunsurile corespunzătoare ar trebui să fie determinate de statele membre.
(9)Societăţile comerciale nu ar trebui să întâmpine obstacole juridice pentru a propune acţionarilor săi modalităţi de participare electronică la adunarea generală. Votul fără prezenţa fizică la adunarea generală, prin corespondenţă sau prin mijloace electronice, nu ar trebui să fie supus altor constrângeri decât cele necesare pentru verificarea identităţii şi a securităţii comunicaţiilor electronice.
Totuşi, acest lucru nu ar trebui să împiedice statele membre să adopte norme care să vizeze garantarea faptului că rezultatele votului reflectă în toate cazurile voinţa acţionarilor, inclusiv norme care să reglementeze situaţiile în care intervin elemente noi, sau în care acestea devin cunoscute după ce acţionarul şi-a exprimat votul prin corespondenţă sau prin mijloace electronice.
(10)O bună guvernare corporativă implică o procedură de vot prin reprezentare, suplă şi eficientă. Limitările şi constrângerile existente care îngreunează votul prin reprezentare şi care îl fac costisitor ar trebui deci eliminate. Totuşi, o bună guvernare corporativă implică de asemenea instituirea unor mecanisme de protecţie adecvate împotriva posibilelor abuzuri ale votului prin reprezentant. Reprezentantul ar trebui deci obligat să respecte toate eventualele instrucţiuni primite de la acţionar, iar statele membre ar trebui să poată institui măsuri adecvate în vederea garantării faptului că reprezentantul nu urmăreşte alte interese decât cele ale acţionarului, indiferent de motivul care a dus la un conflict de interese. Măsurile luate împotriva eventualelor abuzuri pot consta în special în regimuri pe care statele membre le pot adopta pentru a reglementa activitatea persoanelor care se angajează în mod activ în colectarea de procuri sau care au colectat în fapt un număr semnificativ de procuri care depăşesc cifra stabilită, în special pentru a garanta un grad adecvat de fiabilitate şi de transparenţă. În conformitate cu prezenta directivă, acţionarii dispun fără restricţii de dreptul de a mandata asemenea persoane să participe şi să voteze în numele lor în cadrul adunării generale. Totuşi, prezenta directivă nu aduce atingere niciunei norme sau sancţiuni pe care statele membre pot să le impună acestor persoane în cazul în care exercitarea votului a avut loc prin folosirea frauduloasă a procurilor colectate. În plus, prezenta directivă nu impune societăţilor comerciale nicio obligaţie de a verifica dacă reprezentanţii votează în conformitate cu instrucţiunile acţionarilor mandanţi.
(11)În cazul în care sunt implicaţi intermediari financiari, eficienţa procesului de exercitare a votului în conformitate cu instrucţiunile primite se bazează, într-o mare măsură, pe eficienţa acestui lanţ de intermediari, deoarece de multe ori investitorii nu pot să-şi exercite drepturile de vot aferente acţiunilor pe care le deţin fără cooperarea fiecărui intermediar din lanţul de intermediere, care s-ar putea să nu aibă un interes economic în acţiuni. Astfel, pentru a permite investitorului să-şi exercite drepturile de vot la nivel transfrontalier, este important ca intermediarii să faciliteze exercitarea drepturilor de vot. Comisia ar trebui să analizeze mai amănunţit această situaţie în cadrul unei recomandări, pentru a asigura că investitorii au acces la servicii de vot eficiente şi că drepturile de vot sunt exercitate în conformitate cu instrucţiunile primite de la investitorii respectivi.
(12)Deşi stabilirea momentului în care organele de conducere, de administrare sau de supraveghere şi publicul sunt înştiinţaţi cu privire la voturile exprimate înainte de adunarea generală prin corespondenţă sau prin mijloace electronice este o chestiune importantă pentru guvernarea corporativă, aceasta poate fi determinată de statele membre.
(13)Rezultatele votului ar trebui stabilite prin metode care să reflecte intenţiile de vot exprimate de acţionari; acestea ar trebui publicate după adunarea generală, cel puţin prin intermediul paginii de internet a societăţii comerciale.
(14)Deoarece obiectivul prezentei directive, şi anume acela ca acţionarii să-şi poată exercita drepturile în întreaga Comunitate, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre pe baza legislaţiei comunitare în vigoare şi, având în vedere amploarea efectelor acţiunii, poate fi mai bine realizat la nivelul Comunităţii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsi-diarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat în respectivul articol, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.
(15)În conformitate cu punctul 34 din Acordul interinstituţional pentru o mai bună legiferare (6), statele membre sunt încurajate să întocmească, pentru ele însele şi în interesul Comunităţii, propriile tabele, care să ilustreze, pe cât posibil, concordanţa dintre prezenta directivă şi măsurile de transpunere şi să le facă publice,
(6)JO C 321, 31.12.2003, p. 1.
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-
Art. 1: Obiectul şi domeniul de aplicare
(1)Prezenta directivă stabileşte condiţiile pentru exercitarea anumitor drepturi ale acţionarilor aferente acţiunilor cu drept de vot în cadrul adunărilor generale ale societăţilor comerciale care au sediul social într-un stat membru şi ale căror acţiuni sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată situată sau care funcţionează într-un stat membru. Directiva stabileşte, de asemenea, cerinţe specifice pentru a încuraja implicarea acţionarilor, în special pe termen lung. Respectivele cerinţe specifice se aplică în ceea ce priveşte identificarea acţionarilor, transmiterea de informaţii, facilitarea exercitării drepturilor acţionarilor, transparenţa investitorilor instituţionali, administratorii de active şi consilierii de vot, remuneraţia conducătorilor şi tranzacţiile cu părţi afiliate.

(2)Statul membru competent să reglementeze aspectele care intră sub incidenţa prezentei directive este statul membru în care societatea comercială îşi are sediul social, iar trimiterile la «legea aplicabilă» se interpretează ca trimiteri la legea statului membru respectiv.
În scopul aplicării capitolului Ib, statul membru competent este definit după cum urmează:
a)pentru investitorii instituţionali şi administratorii de active, statul membru de origine, astfel cum este definit în orice act legislativ sectorial aplicabil al Uniunii;
b)pentru consilierii de vot, statul membru în care consilierul de vot îşi are sediul social sau, în cazul în care consilierul de vot nu îşi are sediul social într-un stat membru, statul membru în care consilierul de vot îşi are sediul principal sau, în cazul în care consilierul de vot nu are nici sediul social, nici sediul principal într-un stat membru, statul membru în care consilierul de vot are un sediu.;

(3)Statele membre pot acorda derogări de la aplicarea prezentei directive următoarelor forme de societăţi comerciale:
a)organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) în înţelesul articolului 1 alineatul (2) din Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*);
(*) Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L 302, 17.11.2009, p. 32).

b)organisme de plasament colectiv în înţelesul articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (**);
(**) Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 privind administratorii fondurilor de investiţii alternative şi de modificare a Directivelor 2003/41/CE şi 2009/65/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 1095/2010 (JO L 174, 1.7.2011, p. 1).;

c)societăţilor cooperative.
(31)(3a) Societăţile comerciale menţionate la alineatul (3) nu sunt exceptate de la aplicarea dispoziţiilor stabilite la capitolul Ib.;

(4)Statele membre se asigură că prezenta directivă nu se aplică în cazul aplicării instrumentelor, competenţelor şi mecanismelor de rezoluţie prevăzute în titlul IV din Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*) sau în titlul V din Regulamentul (UE) 2021/23 al Parlamentului European şi al Consiliului (**).
(*)Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea şi rezoluţia instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului şi a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE şi 2013/36/UE ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 şi (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European şi ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
(**)Regulamentul (UE) 2021/23 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2020 privind un cadru pentru redresarea şi rezoluţia contrapărţilor centrale şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1095/2010, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 806/2014 şi (UE) 2015/2365 şi a Directivelor 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/UE şi (UE) 2017/1132 (JO L 022, 22.1.2021, p. 1).

(5)Capitolul Ia se aplică intermediarilor în măsura în care aceştia prestează servicii pentru acţionari sau alţi intermediari în ceea ce priveşte acţiunile societăţilor comerciale care îşi au sediul social într-un stat membru şi ale căror acţiuni sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată situată sau care funcţionează într-un stat membru.
(6)Capitolul Ib se aplică:
a)investitorilor instituţionali, în măsura în care aceştia investesc direct sau printr-un administrator de active în acţiuni tranzacţionate pe o piaţă reglementată;
b)administratorilor de active, în măsura în care aceştia investesc în astfel de acţiuni în numele investitorilor; şi
c)consilierilor de vot, în măsura în care aceştia prestează servicii pentru acţionari în ceea ce priveşte acţiunile societăţilor comerciale care au sediul social într-un stat membru şi ale căror acţiuni sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată situată sau care funcţionează într-un stat membru.
(7)Dispoziţiile prezentei directive nu aduc atingere dispoziţiilor prevăzute de actele legislative sectoriale ale Uniunii care reglementează tipuri specifice de societăţi comerciale sau tipuri specifice de entităţi. În cazul în care prezenta directivă prevede norme mai specifice sau adaugă cerinţe în comparaţie cu dispoziţiile prevăzute de actele legislative sectoriale ale Uniunii, dispoziţiile respective se aplică în coroborare cu dispoziţiile prezentei directive.

Art. 2: Definiţii
În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiţii:
a)«piaţă reglementată» înseamnă o piaţă reglementată, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 21 din Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*);
(*) Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).;

b)"acţionar" înseamnă persoana fizică sau juridică a cărei calitate de acţionar este recunoscută de legea aplicabilă;
c)"procură" înseamnă împuternicirea dată de către un acţionar unei persoane fizice sau juridice în vederea exercitării în numele acţionarului respectiv a unora sau a tuturor drepturilor pe care le deţine în adunarea generală.
d)«intermediar» înseamnă o persoană, cum ar fi o firmă de investiţii astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva 2014/65/UE, o instituţie de credit, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (*) şi un depozitar central de titluri de valoare, astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (**), care furnizează servicii de păstrare a acţiunilor, de administrare de acţiuni sau de conturi de titluri de valoare în numele acţionarilor sau al altor persoane;
e)«investitor instituţional» înseamnă:
(i)o întreprindere care desfăşoară activităţi de asigurări de viaţă în înţelesul articolului 2 alineatul (3) literele (a), (b) şi (c) din Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (***) şi de reasigurare astfel cum este definită la articolul 13 punctul 7 din respectiva directivă, cu condiţia ca activităţile respective să includă obligaţii de asigurare de viaţă, şi care nu este exclusă în temeiul respectivei directive;
(ii)o instituţie pentru furnizarea de pensii ocupaţionale căreia i se aplică Directiva (UE) 2016/2341 a Parlamentului European şi a Consiliului (****) în conformitate cu articolul 2 din directiva respectivă, cu excepţia cazului în care un stat membru a optat să nu aplice directiva respectivă, integral sau parţial, acelei instituţii în conformitate cu articolul 5 din directiva respectivă;
f)«administrator de active» înseamnă o firmă de investiţii, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva 2014/65/UE, care furnizează servicii de administrare de portofoliu pentru investitori, un AFIA (administrator de fonduri de investiţii alternative) astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2011/61/UE care nu îndeplineşte condiţiile pentru o derogare conform articolului 3 din respectiva directivă sau o societate de administrare astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE, sau o societate de investiţii care este autorizată în conformitate cu Directiva 2009/65/CE, cu condiţia ca aceasta să nu fi desemnat pentru administrarea sa o societate de administrare autorizată în temeiul directivei respective;
g)«consilier de vot» înseamnă o persoană juridică ce analizează, cu titlu profesional şi comercial, comunicările publice ale societăţilor comerciale şi, dacă sunt relevante, alte informaţii privind societăţile comerciale cotate la bursă pentru a informa investitorii în legătură cu deciziile lor de vot, furnizând cercetări, consiliere sau recomandări de vot legate de exercitarea drepturilor de vot;
h)«parte afiliată» are acelaşi înţeles cu cel din standardele internaţionale de contabilitate adoptate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*****);
i)«conducător» înseamnă:
(i)orice membru al organismelor administrative, de conducere sau de supraveghere ale unei societăţi comerciale;
(ii)în cazul în care nu sunt membri ai organismelor administrative, de conducere sau de supraveghere ale unei societăţi comerciale, directorul general şi, dacă există această funcţie, directorul general adjunct;
(iii)dacă un stat membru decide astfel, alte persoane care îndeplinesc funcţii similare celor îndeplinite în temeiul punctului (i) sau (ii);
j)«informaţii privind identitatea acţionarului» înseamnă informaţii care permit stabilirea identităţii unui acţionar, incluzând cel puţin următoarele informaţii:
(i)numele şi datele de contact ale acţionarului (inclusiv adresa completă şi, dacă este disponibilă, adresa de email), precum şi, în cazul în care acţionarul este persoană juridică, numărul său de înregistrare sau, dacă nu este disponibil, numărul său unic de identificare, cum ar fi identificatorul entităţii juridice;
(ii)numărul de acţiuni deţinute; şi
(iii)numai în măsura în care sunt solicitate de societatea comercială, unul sau mai multe dintre următoarele detalii: categoriile sau clasele respectivelor acţiuni sau data de la care sunt deţinute acţiunile.
(*) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerinţele prudenţiale pentru instituţiile de credit şi societăţile de investiţii şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(**) Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 iulie 2014 privind îmbunătăţirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană şi privind depozitarii centrali de titluri de valoare şi de modificare a Directivelor 98/26/CE şi 2014/65/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 236/2012 (JO L 257, 28.8.2014, p. 1).
(***) Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate şi desfăşurarea activităţii de asigurare şi de reasigurare (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).
(****) Directiva (UE) 2016/2341 a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 decembrie 2016 privind activităţile şi supravegherea instituţiilor pentru furnizarea de pensii ocupaţionale (IORP) (JO L 354, 23.12.2016, p. 37).
(*****) Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 19 iulie 2002 privind aplicarea standardelor internaţionale de contabilitate (JO L 243, 11.9.2002, p. 1).

Art. 3: Măsurile suplimentare la nivel naţional
Prezenta directivă nu împiedică statele membre să impună societăţilor comerciale obligaţii suplimentare sau să ia măsuri suplimentare în vederea facilitării exercitării drepturilor de vot ale acţionarilor prevăzute în prezenta directivă.
Art. 3a: Identificarea acţionarilor
(1)Statele membre se asigură că societăţile comerciale au dreptul de a identifica acţionarii. Statele membre pot prevedea ca societăţile comerciale care au un sediu social pe teritoriul lor să poată solicita numai identificarea acţionarilor care deţin peste un anumit procent din acţiunile sau din drepturile de vot. Un astfel de procent nu depăşeşte 0,5%.
(2)Statele membre se asigură că, la cererea societăţii comerciale sau a unui terţ desemnat de societatea comercială, intermediarii comunică societăţii comerciale, fără întârziere, informaţiile privind identitatea acţionarului.
(3)În cazul în care există mai mulţi intermediari într-un lanţ de intermediari, statele membre se asigură că cererea societăţii comerciale sau a unui terţ desemnat de societatea comercială este transmisă între intermediari, fără întârziere, şi că informaţiile cu privire la identitatea acţionarului sunt transmise direct societăţii comerciale sau terţului desemnat de societatea comercială, fără întârziere, de către intermediarul care deţine informaţiile solicitate. Statele membre se asigură că societatea comercială este în măsură să obţină informaţii privind identitatea acţionarilor din partea oricărui intermediar din lanţ care deţine informaţiile.
Statele membre pot prevedea ca societatea comercială să poată solicita depozitarului central de titluri de valoare sau unui alt intermediar sau unui furnizor de servicii să colecteze informaţiile referitoare la identitatea acţionarilor, inclusiv de la intermediarii din lanţul de intermediari şi să transmită informaţiile societăţii comerciale.
De asemenea, statele membre pot prevedea că, la cererea societăţii comerciale sau a unui terţ desemnat de societatea comercială, intermediarul comunică societăţii comerciale, fără întârziere, informaţiile privind următorul intermediar din lanţul de intermediari.
(4)Datele cu caracter personal ale acţionarilor se prelucrează în temeiul prezentului articol pentru a permite societăţii comerciale să identifice acţionarii săi existenţi, pentru a comunica cu aceştia în mod direct cu scopul de a facilita exercitarea drepturilor acţionarilor şi implicarea acestora în societatea comercială.
Fără a aduce atingere niciunei perioade de stocare mai lungi prevăzute de orice act legislativ sectorial al Uniunii, statele membre se asigură că societăţile comerciale şi intermediarii nu stochează datele cu caracter personal ale acţionarilor care le-au fost transmise în conformitate cu prezentul articol în scopurile precizate în prezentul articol, pentru o perioadă mai lungă de 12 luni după ce au luat la cunoştinţă că persoana în cauză a încetat să mai fie acţionar.
Statele membre pot prevedea prin lege prelucrarea datelor cu caracter personal ale acţionarilor în alte scopuri.
(5)Statele membre se asigură că persoanele juridice au dreptul de a rectifica informaţiile incomplete sau inexacte cu privire la identitatea acţionarilor lor.
(6)Statele membre se asigură că, atunci când un intermediar divulgă informaţii referitoare la identitatea acţionarilor în conformitate cu normele prevăzute în prezentul articol, nu se consideră că acesta încalcă restricţii cu privire la divulgarea informaţiilor impuse prin contract sau prin orice alt act cu putere de lege sau act administrativ.
(7)Până la 10 iunie 2019, statele membre furnizează autorităţii europene de supraveghere (Autorităţii europene pentru valori mobiliare şi pieţe) (ESMA), instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (*), informaţii referitoare la limitarea identificării acţionarilor la acţionarii care deţin mai mult de un anumit procent din acţiuni sau din drepturile de vot, în conformitate cu alineatul (1) şi, dacă acest lucru este valabil, procentul aplicabil. ESMA publică aceste informaţii pe site-ul său internet.
(8)Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru a specifica cerinţele minime de transmitere a informaţiilor prevăzute la alineatul (2) în ceea ce priveşte formatul informaţiilor care urmează să fie transmise, formatul cererii, inclusiv securitatea şi interoperabilitatea acestora, precum şi termenele care trebuie să fie respectate. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă până la 10 septembrie 2018 în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 14a alineatul (2).
Art. 3b: Transmiterea de informaţii
(1)Statele membre se asigură că intermediarii sunt obligaţi să transmită următoarele informaţii, fără întârziere, de la societatea comercială către acţionar sau către un terţ desemnat de acţionar:
a)informaţiile pe care societatea comercială este obligată să le furnizeze acţionarului pentru a-i permite acţionarului să îşi exercite drepturile care decurg din acţiunile sale şi care sunt destinate tuturor acţionarilor cu acţiuni din acea categorie; sau
b)în cazul în care informaţiile menţionate la litera (a) sunt puse la dispoziţia acţionarilor pe site-ul internet al societăţii comerciale, o notă care să indice unde pe site-ul internet al societăţii comerciale pot fi găsite aceste informaţii.
(2)Statele membre impun societăţilor comerciale să furnizeze intermediarilor informaţiile menţionate la alineatul (1) litera (a) sau nota menţionată la alineatul (1) litera (b), într-un format standardizat şi la timp.
(3)Cu toate acestea, statele membre nu impun ca informaţiile menţionate la alineatul (1) litera (a) sau nota menţionată la alineatul (1) litera (b), să fie transmise sau furnizate în conformitate cu alineatele (1) şi (2) atunci când societăţile comerciale trimit informaţiile respective sau nota respectivă direct către toţi acţionarii sau către un terţ desemnat de acţionar.
(4)Statele membre obligă intermediarii să transmită societăţii comerciale, fără întârziere, conform instrucţiunilor primite de la acţionari, informaţiile primite de la acţionari legate de exercitarea drepturilor care decurg din acţiunile acestora.
(5)În cazul în care există mai mulţi intermediari într-un lanţ de intermediari, informaţiile menţionate la alineatele (1) şi (4) se transmit între intermediari, fără întârziere, cu excepţia cazului în care informaţiile pot fi transmise direct de către intermediari societăţii comerciale sau acţionarului sau unui terţ desemnat de acţionar.
(6)Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza cerinţele minime de transmitere a informaţiilor prevăzute la alineatele (1)-(5) din prezentul articol în ceea ce priveşte tipurile şi formatul informaţiilor care urmează să fie transmise, inclusiv securitatea şi interoperabilitatea acestora, precum şi termenele care trebuie să fie respectate. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă până la 10 septembrie 2018 în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 14a alineatul (2).
Art. 3c: Facilitarea exercitării drepturilor acţionarului
(1)Statele membre se asigură că intermediarii facilitează exercitarea drepturilor de către acţionar, inclusiv dreptul de a participa la în adunările generale şi de a vota în cadrul acestora, care cuprinde cel puţin unul dintre elementele următoare:
a)intermediarul ia măsurile necesare pentru ca acţionarul sau un terţ desemnat de acţionar să poată să îşi exercite drepturile;
b)intermediarul exercită drepturile care decurg din acţiuni în baza autorizării şi instrucţiunilor explicite ale acţionarului şi în beneficiul acestuia din urmă.
(2)Statele membre se asigură că, atunci când voturile sunt exprimate electronic, o confirmare electronică de primire a voturilor este transmisă persoanei care şi-a exprimat votul.
Statele membre se asigură că, după adunarea generală, acţionarul sau un terţ desemnat de acţionar poate obţine, cel puţin la cerere, o confirmare a faptului că voturile au fost numărate şi înregistrate în mod valabil de către societatea comercială, cu excepţia cazului în care aceste informaţii sunt deja la dispoziţia acestora. Statele membre pot stabili un termen până la care se poate solicita o astfel de confirmare. Un astfel de termen nu trebuie să depăşească trei luni de la data votului.
În cazul în care intermediarul primeşte confirmarea astfel cum este menţionat la primul sau al doilea paragraf, acesta o transmite, fără întârziere, acţionarului sau unui terţ desemnat de acţionar. În cazul în care există mai mulţi intermediari în lanţul de intermediari, confirmarea este transmisă între intermediari, fără întârziere, cu excepţia cazului în care confirmarea poate fi transmisă direct acţionarului sau terţului desemnat de acţionar.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru a specifica cerinţele minime de facilitare a exercitării drepturilor acţionarilor prevăzute la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol în ceea ce priveşte tipurile facilitării, formatul confirmării electronice de primire a voturilor, formatul pentru transmiterea confirmării că voturile au fost înregistrate şi numărate în mod valabil prin lanţul intermediarilor, inclusiv securitatea şi interoperabilitatea acestora, precum şi termenele care trebuie respectate. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă până la 10 septembrie 2018 în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 14a alineatul (2).
Art. 3d: Nediscriminarea, proporţionalitatea şi transparenţa în ceea ce priveşte costurile
(1)Statele membre obligă intermediarii să publice taxele aplicabile pentru serviciile furnizate în temeiul prezentului capitol, separat pentru fiecare serviciu.
(2)Statele membre se asigură că orice costuri care pot fi percepute de către un intermediar acţionarilor, societăţilor comerciale şi altor intermediari sunt nediscriminatorii şi proporţionale cu costurile reale suportate pentru furnizarea serviciilor. Diferenţele dintre taxele percepute pentru exercitarea drepturilor la nivel naţional şi cele percepute pentru exercitarea transfrontalieră a drepturilor sunt permise numai dacă sunt justificate în mod corespunzător şi dacă reflectă variaţia costurilor efective suportate pentru prestarea serviciilor.
(3)Statele membre pot să interzică intermediarilor să perceapă comisioane pentru serviciile prevăzute în prezentul capitol.
Art. 3e: Intermediari din ţări terţe
Prezentul capitol se aplică, de asemenea, intermediarilor care nu îşi au sediul social sau sediul principal în Uniune, în cazul în care furnizează serviciile menţionate la articolul 1 alineatul (5).
Art. 3f: Informaţii privind punerea în aplicare
(1)Autorităţile competente informează Comisia cu privire la dificultăţile practice substanţiale în aplicarea dispoziţiilor din prezentul capitol sau cu privire la nerespectarea dispoziţiilor prezentului capitol de către intermediarii din Uniune sau dintr-o ţară terţă.
(2)Comisia, în strânsă cooperare cu ESMA şi cu Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea bancară europeană) instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (**), prezintă un raport Parlamentului European şi Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentului capitol, inclusiv cu privire la eficacitatea sa, dificultăţile în ceea ce priveşte aplicarea practică şi respectarea, luând în acelaşi timp în considerare evoluţiile relevante ale pieţei la nivelul Uniunii şi la nivel internaţional. Raportul abordează, de asemenea, caracterul adecvat al domeniului de aplicare a prezentului capitol în ceea ce priveşte intermediarii din ţări terţe. Comisia publică raportul până la 10 iunie 2023.
Art. 3g: Politica de implicare
(1)Statele membre se asigură că investitorii instituţionali şi administratorii de active fie respectă cerinţele stabilite la literele (a) şi (b), fie publică o justificare clară şi argumentată a deciziei de a nu respecta una sau mai multe dintre aceste cerinţe:
a)investitorii instituţionali şi administratorii de active elaborează şi publică o politică de implicare care descrie modul în care aceştia integrează implicarea acţionarilor în strategiile lor de investiţii. Politica descrie modul în care aceştia monitorizează aspectele relevante legate de societăţile comerciale în care s-a investit, inclusiv strategia, performanţele şi riscurile financiare şi nefinanciare, structura capitalului, impactul social şi asupra mediului şi guvernanţa corporativă, poartă dialoguri cu societăţile comerciale în care s-a investit, exercită drepturi de vot şi alte drepturi aferente acţiunilor, cooperează cu alţi acţionari, comunică cu părţile interesate relevante din societăţile comerciale în care s-a investit şi gestionează conflictele de interese reale şi potenţiale legate de implicarea lor;
b)investitorii instituţionali şi administratorii de active publică anual informaţii privind modul în care a fost pusă în aplicare politica lor de implicare, inclusiv o prezentare generală a comportamentului de vot, o explicaţie a celor mai semnificative voturi şi a utilizării serviciilor consilierilor de vot. Aceştia publică informaţii privind modul în care şi-au exprimat voturile în adunările generale ale societăţilor comerciale în care deţin acţiuni. Aceste informaţii pot exclude voturile care sunt nesemnificative având în vedere chestiunea supusă votului sau participaţia pe care acţionarul o are în societatea comercială.
(2)Informaţiile menţionate la alineatul (1) sunt disponibile în mod gratuit pe site-ul internet al investitorului instituţional sau al administratorului de active. Statele membre pot prevedea ca informaţiile să fie publicate, în mod gratuit, prin alte mijloace care sunt uşor accesibile online.
În cazul în care un administrator de active pune în aplicare politica de implicare, inclusiv votarea, în numele unui investitor instituţional, investitorul instituţional menţionează locul în care administratorul de active a publicat informaţiile despre acel vot.
(3)Normele privind conflictele de interese aplicabile investitorilor instituţionali şi administratorilor de active, inclusiv articolul 14 din Directiva 2011/61/UE, articolul 12 alineatul (1) litera (b) şi articolul 14 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2009/65/CE şi normele relevante de punere în aplicare a acestora, precum şi articolul 23 din Directiva 2014/65/UE se aplică şi cu privire la activităţile de implicare.
Art. 3h: Strategia de investiţii a investitorilor instituţionali şi acordurile cu administratorii de active
(1)Statele membre se asigură că investitorii instituţionali publică modul în care elementele esenţiale ale strategiei lor de investiţii de capital sunt în concordanţă cu profilul şi durata datoriilor lor, în special a datoriilor pe termen lung, şi modul în care acestea contribuie la performanţa pe termen mediu şi lung a activelor lor.
(2)Statele membre se asigură că, în cazul în care un administrator de active investeşte în numele unui investitor instituţional, fie în mod discreţionar şi personalizat pentru fiecare client, fie prin intermediul unui organism de plasament colectiv, investitorul instituţional publică următoarele informaţii cu privire la acordul său cu administratorul de active:
a)modul în care acordul cu administratorul de active stimulează administratorul de active să îşi alinieze strategia de investiţii şi deciziile cu profilul şi durata datoriilor investitorului instituţional, în special ale datoriilor pe termen lung;
b)modul în care acordul respectiv stimulează administratorul de active să ia decizii de investiţii bazate pe evaluări ale performanţei financiare şi nefinanciare pe termen mediu şi lung a societăţii comerciale în care s-a investit şi să se implice în activitatea societăţilor comerciale în care s-a investit pentru a le îmbunătăţi performanţa pe termen mediu şi lung;
c)modul în care metoda şi perioada de evaluare a performanţei administratorului de active şi remuneraţia pentru serviciile de administrare a activelor sunt în concordanţă cu profilul şi durata datoriilor investitorului instituţional, în special ale datoriilor pe termen lung, şi ţin seama de performanţa absolută pe termen lung;
d)modul în care investitorul instituţional monitorizează costurile asociate rotaţiei portofoliului suportate de administratorul de active şi modul în care defineşte şi monitorizează rotaţia sau plaja de rotaţii ale portofoliului vizate;
e)durata acordului cu administratorul de active.
În cazul în care acordul cu administratorul de active nu conţine unul sau mai multe dintre aceste elemente, investitorul instituţional furnizează o justificare clară şi argumentată a acestui fapt.
(3)Informaţiile menţionate la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol sunt disponibile, în mod gratuit, pe site-ul internet al investitorului instituţional şi se actualizează anual, cu excepţia cazului în care nu există modificări semnificative. Statele membre pot prevedea ca aceste informaţii să fie disponibile, în mod gratuit, prin alte mijloace care sunt uşor accesibile online.
Statele membre se asigură că investitorii instituţionali reglementaţi de Directiva 2009/138/CE sunt autorizaţi să includă aceste informaţii în raportul lor privind solvabilitatea şi situaţia financiară menţionat la articolul 51 din respectiva directivă.
Art. 3i: Transparenţa administratorilor de active
(1)Statele membre se asigură că administratorii de active dezvăluie anual investitorului instituţional cu care au încheiat acordurile menţionate la articolul 3h informaţii privind modul în care strategia de investiţii şi punerea în aplicare a acesteia respectă acordul şi contribuie la performanţa pe termen lung a activelor investitorului instituţional sau a fondului. Aceste dezvăluiri includ informarea cu privire la riscurile materiale esenţiale pe termen mediu şi lung asociate cu investiţiile, structura portofoliului, rotaţia şi costurile rotaţiei, utilizarea consilierilor de vot în cadrul activităţilor de implicare şi politica lor privind împrumutul de titluri de valoare şi punerea în aplicare a acesteia pentru realizarea activităţilor sale de implicare, dacă este cazul, în special cu ocazia adunării generale a societăţilor comerciale în care s-a investit. Aceste dezvăluiri includ, de asemenea, următoarele informaţii: dacă şi, în caz afirmativ, modul în care iau decizii de investiţii pe baza unor evaluări a performanţei pe termen mediu şi lung a societăţii comerciale în care s-a investit, inclusiv a performanţei nefinanciare, şi dacă şi, în caz afirmativ, ce conflicte de interese au apărut în legătură cu activităţile de implicare şi cum au fost soluţionate de către administratorii de active.
(2)Statele membre pot prevedea ca informaţiile menţionate la alineatul (1) să fie dezvăluite împreună cu raportul anual menţionat la articolul 68 din Directiva 2009/65/CE sau la articolul 22 din Directive 2011/61/UE sau în comunicările periodice menţionate la articolul 25 alineatul (6) din Directiva 2014/65/UE.
În cazul în care informaţiile dezvăluite în temeiul alineatului (1) sunt deja la dispoziţia publicului, administratorul de active nu trebuie să le furnizeze direct investitorului instituţional.
(3)În cazul în care administratorul de active nu administrează activele discreţionar, în mod personalizat pentru fiecare client, statele membre pot impune ca informaţiile dezvăluite în temeiul alineatului (1) să fie furnizate, de asemenea, la cerere şi altor investitori ai aceluiaşi fond.
Art. 3j: Transparenţa consilierilor de vot
(1)Statele membre se asigură că consilierii de vot publică datele privind codul de conduită pe care îl aplică şi raportează cu privire la aplicarea acestui cod de conduită.
În cazul în care consilierii de vot nu aplică un cod de conduită, aceştia furnizează o justificare clară şi argumentată a acestei decizii. În cazul în care se abat de la oricare dintre recomandările codului de conduită în cauză, consilierii de vot declară de la ce părţi s-au abătut, oferă explicaţii pentru decizia lor şi indică, dacă este cazul, măsurile alternative adoptate.
Informaţiile menţionate în prezentul alineat se pun la dispoziţia publicului, în mod gratuit, pe site-urile internet ale consilierilor de vot şi sunt actualizate anual.
(2)Statele membre se asigură că, pentru a-şi informa adecvat clienţii cu privire la acurateţea şi fiabilitatea activităţilor pe care le desfăşoară, consilierii de vot publică anual cel puţin toate informaţiile următoare în legătură cu cercetările, consilierea şi recomandările lor de vot:
a)caracteristicile esenţiale ale metodologiilor şi modelelor pe care le aplică;
b)principalele surse de informaţii pe care le utilizează;
c)procedurile instituite pentru a se asigura calitatea cercetărilor, a consilierii şi a recomandărilor de vot, precum şi calificările personalului implicat;
d)dacă şi, în caz afirmativ, modul în care iau în considerare condiţiile de pe piaţa naţională, cadrul naţional legislativ şi de reglementare, precum şi condiţiile specifice societăţii comerciale;
e)caracteristicile esenţiale ale politicilor de vot aplicate pentru fiecare piaţă;
f)dacă menţin dialogul cu societăţile comerciale care fac obiectul cercetărilor, consilierii sau recomandărilor lor de vot şi cu părţile interesate ale societăţii comerciale şi, în caz afirmativ, amploarea şi natura acestuia;
g)politica privind prevenirea şi gestionarea potenţialelor conflicte de interese.
Informaţiile menţionate în prezentul alineat se pun la dispoziţia publicului pe site-urile internet ale consilierilor de vot şi rămân disponibile gratuit pentru cel puţin trei ani de la data publicării. Informaţiile nu trebuie să fie dezvăluite separat dacă sunt disponibile în cadrul informaţiilor publicate în temeiul alineatului (1).
(3)Statele membre se asigură că consilierii de vot identifică şi dezvăluie fără întârziere clienţilor lor orice conflict de interese existent sau potenţial sau orice relaţie de afaceri existentă sau potenţială care le poate influenţa realizarea cercetărilor, consilierea sau recomandările de vot şi măsurile pe care le-au luat pentru a elimina, reduce sau gestiona conflictul de interese existent sau potenţial.
(4)Prezentul articol se aplică şi consilierilor de vot care nu au nici sediul social, nici sediul principal în Uniune, care îşi desfăşoară activităţile prin intermediul unui sediu situat în Uniune.
Art. 3k: Revizuire
(1)Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport cu privire la punerea în aplicare a articolelor 3g, 3h şi 3i, inclusiv evaluarea necesităţii de a se solicita administratorilor de active publicarea unor informaţii în conformitate cu articolul 3i, ţinând seama de principalele evoluţii ale pieţei Uniunii şi internaţionale. Raportul se publică până la 10 iunie 2022 şi este însoţit, după caz, de propuneri legislative.
(2)Comisia, în colaborare cu ESMA, prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport cu privire la punerea în aplicare a articolului 3j, inclusiv caracterul adecvat al domeniului său de aplicare şi eficacitatea acestuia, precum şi evaluarea necesităţii instituirii unor cerinţe reglementare pentru consilierii de vot, ţinând seama de principalele evoluţii ale pieţei Uniunii şi internaţionale. Raportul se publică până la 10 iunie 2023 şi este însoţit, după caz, de propuneri legislative.
(*) Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare şi pieţe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
(**) Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).

Art. 4: Egalitatea de tratament a acţionarilor
Societatea comercială asigură tratamentul egal pentru toţi titularii de acţiuni care se află în situaţii similare în ceea ce priveşte participarea şi exercitarea drepturilor de vot în cadrul adunării generale.
Art. 5: Informaţiile disponibile înainte de adunarea generală
(1)Fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (4) şi articolului 11 alineatul (4) din Directiva 2004/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind ofertele publice de cumpărare (1), statele membre iau măsuri ca societatea comercială să convoace adunarea generală folosind una dintre modalităţile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, cu cel puţin douăzeci şi una de zile înainte de data adunării generale.
(1)JO L 142, 30.4.2004, p. 12.
Statele membre pot dispune ca, în cazul în care societatea comercială oferă acţionarilor posibilitatea de a vota prin mijloace electronice accesibile tuturor acţionarilor, adunarea generală a acţionarilor poate decide să convoace adunarea generală, alta decât adunarea generală anuală, folosind una dintre modalităţile menţionate la alineatul (2) din prezentul articol, cu cel puţin patrusprezece zile înainte de data adunării generale. Această hotărâre se ia cu o majoritate de cel puţin două treimi din voturile aferente acţiunilor sau aferente capitalului subscris reprezentat şi pentru o perioadă care să cuprindă cel mult următoarea adunare generală anuală.
Nu este necesar ca statele membre să aplice termenele minime, menţionate la primul şi la al doilea paragraf, pentru o a doua convocare sau pentru următoarea convocare a adunării generale determinată de neîntrunirea cvorumului necesar pentru adunarea stabilită de prima convocare, sub rezerva faptului ca prezentul articol să fi fost respectat cu ocazia primei convocări iar pe ordinea de zi să nu se fi adăugat nici un punct nou; de asemenea, trebuie să treacă cel puţin zece zile între convocarea finală şi data adunării generale.
(2)Fără a aduce atingere cerinţelor suplimentare privind notificarea sau publicarea stabilite de statul membru competent astfel cum sunt definite la articolul 1 alineatul (2), societatea comercială este obligată să efectueze convocarea menţionată la alineatul (1) din prezentul articol astfel încât să garanteze accesul rapid la aceasta într-un mod nediscriminatoriu. Statul membru impune societăţii comerciale să folosească mijloace care să asigure, în mod rezonabil, difuzarea eficientă către public în întreaga Comunitate. Statul membru nu poate impune obligaţia de a folosi doar mijloace furnizate de operatori stabiliţi pe teritoriul său.
Aplicarea primului paragraf de către statele membre nu este necesară în cazul societăţilor comerciale care pot identifica numele şi adresa acţionarilor lor pe baza unui registru actualizat al acţionarilor, cu condiţia ca societatea comercială să fie obligată să transmită convocarea fiecăruia dintre acţionarii săi înregistraţi.
În orice caz, societatea comercială nu poate solicita acoperirea unor costuri specifice pentru emiterea convocării conform modalităţii prevăzute.
(3)Convocarea menţionată la alineatul (1) respectă cel puţin următoarele cerinţe:
a)indică precis data şi locul adunării generale, precum şi ordinea de zi propusă;
b)conţine o descriere clară şi precisă a procedurilor care trebuie respectate de acţionari pentru a putea participa şi vota în cadrul adunării generale. Aceasta include informaţii privind:
(i)drepturile acţionarilor în temeiul articolului 6, în măsura în care drepturile respective pot fi exercitate după convocare, şi în temeiul articolului 9, precum şi termenele în care drepturile respective pot fi exercitate; convocarea poate să menţioneze doar termenele în care aceste drepturi pot fi exercitate, cu condiţia de a include o trimitere la pagina de internet a societăţii comerciale în vederea obţinerii unor informaţii mai detaliate privind drepturile respective;
(ii)procedura de vot prin reprezentare, în special formularele care trebuie utilizate pentru acest tip de vot şi mijloacele prin care societatea comercială poate accepta notificarea desemnării reprezentanţilor prin mijloace electronice; şi
(iii)dacă este cazul, procedurile care permit votul prin corespondenţă sau prin mijloace electronice;
c)dacă este cazul, menţionează data de referinţă definită la articolul 7 alineatul (2) şi precizează că doar persoanele care sunt acţionari la data respectivă au dreptul de a participa şi de a vota în cadrul adunării generale;
d)indică adresa la care este posibil să se obţină textul integral al documentelor şi al proiectelor de hotărâre menţionate la alineatul (4) literele (c) şi (d) şi procedura care trebuie urmată în acest sens;
e)indică adresa paginii de Internet pe care urmează să fie disponibile informaţiile menţionate la alineatul (4).
(4)Statele membre iau măsuri ca, pe o perioadă continuă care începe cu cel puţin douăzeci şi una de zile înainte de data adunării generale, inclusiv la data adunării, societatea comercială pune la dispoziţia acţionarilor pe pagina sa de internet cel puţin următoarele informaţii:
a)convocarea menţionată la alineatul (1);
b)numărul total de acţiuni şi drepturile de vot la data convocării (inclusiv totalul separat pentru fiecare categorie de acţiuni în cazul care capitalul societăţii comerciale este împărţit în două sau mai multe categorii de acţiuni);
c)documentele care urmează să fie prezentate adunării generale;
d)un proiect de hotărâre sau, în cazul în care nu se propune luarea unei hotărâri, un comentariu al unui organ competent al societăţii comerciale, care este numit de legea aplicabilă, pentru fiecare punct al propunerii de ordine de zi a adunării generale; în plus, propunerile de hotărâre prezentate de acţionari sunt adăugate pe pagina de internet de îndată ce este posibil după primirea lor de către societate;
e)dacă este cazul, formularele care urmează să fie utilizate pentru votul prin reprezentare şi pentru votul prin corespondenţă, cu excepţia cazului în care formularele respective sunt trimise direct fiecărui acţionar.
În cazul în care formularele menţionate la litera (e) nu pot fi publicate pe internet din motive tehnice, societatea comercială indică pe pagina sa de internet procedura de urmat pentru a le obţine pe suport de hârtie. În acest caz, societatea comercială este obligată să transmită formularele gratuit, prin servicii de curierat, fiecăruia dintre acţionarii care îşi exprimă interesul în acest sens.
Atunci când, în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) sau cu articolul 11 alineatul (4) din Directiva 2004/25/CE, ori în conformitate cu prezentul articol alineatul (1) primul paragraf, convocarea la adunarea generală este efectuată după cea de-a douăzeci şi una zi dinaintea adunării generale, perioada specificată în prezentul alineat se reduce în consecinţă.
(5)Statele membre se asigură că, în sensul Directivei 2014/59/UE şi al Regulamentului (UE) 2021/23, adunarea generală poate, cu o majoritate de două treimi din voturile valabil exprimate, să convoace o adunare generală, sau să modifice statutul astfel încât să prevadă convocare unei adunări generale, într-un termen mai scurt decât cel prevăzut la alineatul (1) de la prezentul articol, pentru a decide asupra unei majorări de capital, cu condiţia ca respectiva adunare să nu aibă loc în termen de zece zile calendaristice de la data convocării, să fie îndeplinite condiţiile stipulate la articolul 27 sau 29 din Directiva 2014/59/UE sau la articolul 18 din Regulamentul (UE) 2021/23, iar majorarea de capital să fie necesară pentru a se evita condiţiile de declanşare a procedurii de rezoluţie prevăzute la articolele 32 şi 33 din Directiva 2014/59/UE sau la articolul 22 din Regulamentul (UE) 2021/23.

(6)În sensul alineatului (5), obligaţia ca fiecare stat membru să stabilească câte un singur termen-limită conform articolului 6 alineatul (3), obligaţia de a asigura la timp disponibilitatea unei ordini de zi revizuite conform articolului 6 alineatul (4) şi obligaţia ca fiecare stat membru să stabilească o singură dată de referinţă conform articolului 7 alineatul (3) nu se aplică.

Art. 6: Dreptul de a introduce puncte pe ordinea de zi a adunării generale şi de a prezenta proiecte de hotărâre
(1)Statele membre iau măsuri pentru ca acţionarii, acţionând individual sau colectiv:
a)să aibă dreptul de a introduce puncte pe ordinea de zi a adunării generale, cu condiţia ca fiecare punct să fie însoţit de o justificare sau de un proiect de hotărâre propus spre adoptare de adunarea generală; şi
b)să aibă dreptul de a prezenta proiecte de hotărâre pentru punctele incluse sau propuse spre a fi incluse pe ordinea de zi a adunării generale.
Statele membre pot dispune ca dreptul menţionat la litera (a) să poată fi exercitat doar în legătură cu adunarea generală anuală, cu condiţia ca acţionarii, acţionând individual sau colectiv, să aibă dreptul de a convoca, sau de a solicita societăţii comerciale să convoace, o adunare generală alta decât adunarea generală anuală, a cărei ordine de zi să cuprindă cel puţin punctele solicitate de acţionarii respectivi.
Statele membre pot dispune ca aceste drepturi să fie exercitate în scris (transmise prin servicii de curierat sau prin mijloace electronice).
(2)În cazul în care oricare dintre drepturile menţionate la alineatul (1) este condiţionat de deţinerea de către acţionarul respectiv a unei participării minime în societatea comercială, această participaţie minimă nu poate depăşi 5 % din capitalul social.
(3)Fiecare stat membru stabileşte un termen unic, exprimat în numărul exact de zile înainte de adunarea generală sau de convocare, până la care acţionarii îşi pot exercita drepturile menţionate la alineatul (1) litera (a). În mod similar, fiecare stat membru poate stabili un termen pentru exercitarea dreptului menţionat la alineatul (1) litera (b).
(4)Statele membre iau măsuri pentru ca, în cazurile în care exercitarea dreptului prevăzut la alineatul (1) litera (a) determină modificarea ordinii de zi a adunării generale comunicate deja acţionarilor, societatea comercială furnizează o ordine de zi revizuită folosind aceeaşi procedură ca şi cea utilizată pentru ordinea de zi anterioară, înainte de data de referinţă aplicabilă definită la articolul 7 alineatul (2) sau, în caz că nu se aplică vreo dată de referinţă, în termen suficient, anterior adunării generale, pentru a permite celorlalţi acţionari să desemneze un reprezentant sau, dacă este cazul, să voteze prin corespondenţă.
Art. 7: Condiţiile de participare şi de vot în adunarea generală
(1)Statele membre garantează că:
a)dreptul unui acţionar de a participa la o adunare generală şi de a vota în legătură cu oricare dintre acţiunile sale nu este condiţionat de depozitarea, transferul sau înregistrarea acestora pe numele vreunei persoane fizice sau juridice, înainte de adunarea generală; şi
b)drepturile acţionarilor de a-şi vinde sau de a-şi transfera în alt mod acţiunile, în cursul perioadei dintre data de referinţă astfel cum este definită la alineatul (2) şi respectiva adunare generală, nu sunt supuse nici unei restricţii la care nu sunt supuse în alte perioade.
(2)Statele membre prevăd că dreptul acţionarilor de a participa la adunarea generală şi de a vota în legătură cu acţiunile lor se stabileşte în funcţie de acţiunile deţinute de aceştia la o anumită dată, anterioară adunării generale ("data de referinţă").
Aplicarea primului paragraf de către statele membre nu este necesară în cazul societăţilor comerciale care pot identifica, la data adunării generale, numele şi adresa acţionarilor lor pe baza unui registru actualizat al acţionarilor.
(3)Statele membre asigură aplicarea unei date de referinţă unice pentru toate societăţile comerciale. Cu toate acestea, statele membre pot stabili o dată de referinţă pentru societăţile comerciale care au emis acţiuni la purtător şi o altă dată de referinţă pentru societăţile comerciale care au emis acţiuni nominative, cu condiţia ca o sigură dată de referinţă să se aplice fiecărei societăţi comerciale care a emis ambele tipuri de acţiuni. Data de referinţă nu poate preceda cu mai mult de treizeci de zile data adunării generale căreia i se aplică. Pentru punerea în aplicare a prezentei prevederi şi a articolului 5 alineatul (1), statele membre iau măsuri ca între data limită de convocare a adunării generale şi data de referinţă să existe un termen de cel puţin opt zile. La calcularea acestui termen nu sunt incluse aceste două date. Cu toate acestea, în situaţiile prevăzute la articolul 5 alineatul (1) al treilea paragraf, statele membre pot impune ca între data limită admisibilă pentru cea de a doua sau următoarea convocare a adunării generale, şi data de referinţă, să existe un termen de cel puţin şase zile. La calcularea acestui termen nu sunt incluse aceste două date.
(4)Dovada calităţii de acţionar nu poate fi condiţionată decât de cerinţe necesare pentru identificarea acţionarilor şi numai în măsura în care acestea sunt proporţionale cu realizarea obiectivului respectiv.
Art. 8: Participarea la adunarea generală prin mijloace electronice
(1)Statele membre permit societăţilor comerciale să le ofere acţionarilor lor orice formă de participare la adunarea generală prin mijloace electronice, în special oricare sau toate formele de participare de mai jos:
a)transmisia în timp real a adunării generale;
b)comunicarea bidirecţională în timp real, care le permite acţionarilor să se adreseze de la distanţă adunării generale;
c)un sistem de vot, înainte sau în cursul adunării generale, care nu necesită desemnarea unui reprezentant care să fie prezent fizic la adunare.
(2)Utilizarea mijloacelor electronice pentru a permite participarea acţionarilor la adunarea generală nu poate fi condiţionată decât prin cerinţe şi constrângeri necesare pentru a asigura identificarea acţionarilor şi securitatea comunicării electronice şi numai în măsura în care acestea sunt proporţionale cu realizarea obiectivelor respective.
Aceste dispoziţii se aplică fără a aduce atingere normelor pe care statele membre le-au adoptat sau pe care le-ar putea adopta cu privire la procesul decizional în cadrul societăţii comerciale cu privire la introducerea sau punerea în aplicare a vreunei forme de participare prin mijloace electronice.
Art. 9: Dreptul de a pune întrebări
(1)Fiecare acţionar are dreptul să adreseze întrebări privind punctele de pe ordinea de zi a adunării generale. Societatea comercială răspunde la întrebările adresate de acţionari.
(2)Dreptul de a pune întrebări şi obligaţia de a răspunde sunt condiţionate de măsurile care pot fi luate de statele membre, sau de societăţi comerciale cu permisiunea acestora, pentru a asigura identificarea acţionarilor, buna desfăşurare şi pregătire a adunărilor generale, precum şi protejarea confidenţialităţii şi a intereselor comerciale ale societăţilor. Statele membre le pot permite societăţilor să formuleze un răspuns general pentru întrebările cu acelaşi conţinut.
Statele membre pot dispune ca un răspuns să fie considerat dat dacă informaţia pertinentă este disponibilă pe pagina de internet a societăţii, în format întrebare-răspuns.
Art. 9a: Dreptul de vot privind politica de remunerare
(1)Statele membre se asigură că societăţile comerciale elaborează o politică de remunerare în ceea ce priveşte conducătorii, iar acţionarii au dreptul de a vota cu privire la politica de remunerare în cadrul adunării generale.
(2)Statele membre se asigură că votul acţionarilor din cadrul adunării generale cu privire la politica de remunerare este obligatoriu. Societăţile comerciale plătesc o remuneraţie conducătorilor lor numai în conformitate cu o politică de remunerare care a fost aprobată în cadrul adunării generale.
În cazul în care nu a fost aprobată o politică de remunerare, iar adunarea generală nu aprobă politica propusă, societatea comercială poate continua să plătească remuneraţia conducătorilor săi în conformitate cu practicile existente şi prezintă o politică revizuită pentru aprobare în cadrul următoarei adunări generale.
În cazul în care există o politică de remunerare, iar adunarea generală nu aprobă noua politică propusă, societatea comercială poate continua să plătească remuneraţia conducătorilor săi în conformitate cu politica aprobată existentă şi prezintă o politică revizuită pentru aprobare în cadrul următoarei adunări generale.
(3)Totuşi, statele membre pot prevedea ca votul în cadrul adunării generale cu privire la politica de remunerare să fie consultativ. În acest caz, societăţile comerciale plătesc o remuneraţie conducătorilor lor numai în conformitate cu o politică de remunerare care a fost supusă unui astfel de vot în cadrul adunării generale. În cazul în care adunarea generală respinge politica de remunerare propusă, societatea comercială prezintă o politică revizuită pentru votare în cadrul următoarei adunări generale.
(4)Statele membre pot permite societăţilor comerciale, în circumstanţe excepţionale, să deroge temporar de la politica de remunerare, cu condiţia ca această politică să includă clauze de procedură în temeiul cărora poate fi aplicată derogarea şi să precizeze de la ce elemente ale politicii se poate deroga.
Circumstanţele excepţionale menţionate la primul paragraf acoperă numai situaţiile în care derogarea de la politica de remunerare este necesară pentru a servi interesele şi sustenabilitatea pe termen lung ale societăţii comerciale în întregime sau pentru a-i asigura viabilitatea.
(5)Statele membre se asigură că societăţile comerciale supun votului politica de remunerare în cadrul adunării generale cu ocazia fiecărei modificări semnificative şi, în orice caz, cel puţin o dată la patru ani.
(6)Politica de remunerare contribuie la strategia de afaceri a societăţii comerciale, precum şi la sustenabilitatea şi interesele pe termen lung ale acesteia şi include o explicaţie în acest sens. Politica este clară şi uşor de înţeles şi descrie diferitele elemente ale remuneraţiei fixe şi ale celei variabile, inclusiv toate bonusurile şi alte beneficii în orice formă, care pot fi acordate conducătorilor şi indică proporţia relativă a acestor elemente.
Politica de remunerare explică modul în care s-a ţinut cont de remuneraţiile şi condiţiile de angajare ale angajaţilor societăţii comerciale cu ocazia stabilirii politicii de remunerare.
În cazul în care o societate comercială acordă remuneraţii variabile, politica de remunerare stabileşte criterii clare, complete şi variate pentru acordarea de remuneraţii variabile. Politica indică criteriile privind performanţa financiară şi nefinanciară inclusiv, dacă este cazul, criterii privind responsabilitatea socială a întreprinderilor şi explică modul în care acestea contribuie la obiectivele stabilite la primul paragraf, precum şi metodele care trebuie aplicate pentru a stabili în ce măsură au fost îndeplinite criteriile de performanţă. Politica oferă informaţii cu privire la orice perioade de amânare şi la posibilitatea societăţii comerciale de a recupera remuneraţiile variabile.
În cazul în care societatea comercială acordă o remuneraţie bazată pe acţiuni, politica precizează perioadele de calificare şi, după caz, reţinerea acţiunilor după atribuirea definitivă şi explică modul în care remuneraţia bazată pe acţiuni contribuie la obiectivele stabilite în primul paragraf.
Politica de remunerare indică durata contractelor sau acordurilor cu conducătorii şi perioadele de preaviz aplicabile, principalele caracteristici ale sistemelor de pensii suplimentare sau de pensionare anticipată şi condiţiile de reziliere a contractelor şi plăţile aferente rezilierii acestora.
Politica de remunerare explică procesul de luare a deciziilor care conduce la stabilirea, revizuirea şi punerea în aplicare a acesteia, inclusiv măsuri pentru evitarea conflictelor de interese şi, după caz, rolul comitetului de remunerare sau al altor comitete implicate. În cazul revizuirii politicii, se include o descriere şi o explicaţie a tuturor schimbărilor semnificative ale politicii şi a modului în care se ţine cont în cadrul acesteia de voturile şi de punctele de vedere ale acţionarilor cu privire la politică şi include un raport de la ultimul vot al adunării generale a acţionarilor privind politica de remunerare.
(7)Statele membre se asigură că, după votarea politicii de remunerare în cadrul adunării generale, politica şi informaţiile privind rezultatele votului sunt făcute publice fără întârziere pe site-ul internet al societăţii comerciale şi rămân la dispoziţia publicului, în mod gratuit, cel puţin atâta timp cât sunt aplicabile.
Art. 9b: Informaţii care trebuie să fie furnizate în raportul de remunerare şi dreptul de vot asupra acestuia
(1)Statele membre se asigură că societatea comercială întocmeşte un raport de remunerare clar şi uşor de înţeles, care să ofere o imagine de ansamblu cuprinzătoare a remuneraţiilor, inclusiv a tuturor beneficiilor, indiferent de formă, acordate sau datorate pe parcursul ultimului exerciţiu financiar, în conformitate cu politica de remunerare menţionată la articolul 9a, conducătorilor în mod individual, inclusiv celor nou recrutaţi şi foştilor conducători.
După caz, raportul de remunerare conţine următoarele informaţii privind remuneraţia fiecărui conducător:
a)remuneraţia totală defalcată pe componente, proporţiile relative ale remuneraţiei fixe şi ale celei variabile, o explicaţie a modului în care remuneraţia totală respectă politica de remunerare adoptată, inclusiv modul în care contribuie la performanţa pe termen lung a societăţii comerciale, şi informaţii privind modul în care au fost aplicate criteriile de performanţă;
b)modificarea anuală a remuneraţiei, a performanţei societăţii comerciale şi a remuneraţiei medii pe baza echivalentului normă întreagă a angajaţilor societăţii comerciale care nu sunt conducători cel puţin pe parcursul ultimelor cinci exerciţii financiare, prezentate împreună într-o manieră care permite compararea;
c)orice remuneraţie primită de la orice întreprindere care aparţine aceluiaşi grup astfel cum este definit la articolul 2 punctul 11 din Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*);
d)numărul de acţiuni şi opţiuni pe acţiuni acordate sau oferite, precum şi principalele condiţii pentru exercitarea drepturilor aferente, inclusiv preţul de exercitare şi data, împreună cu orice modificări ale acestora;
e)informaţii privind utilizarea posibilităţii de a pretinde remuneraţii variabile;
f)informaţii privind orice abatere de la procedura pentru punerea în aplicare a politicii de remunerare prevăzută la articolul 9a alineatul (6) şi privind orice derogări aplicate în conformitate cu articolul 9a alineatul (4), inclusiv explicaţii privind natura circumstanţelor excepţionale şi indicarea elementelor specifice de la care s-a făcut derogarea.
(2)Statele membre se asigură că societăţile comerciale nu includ în raportul de remunerare categorii speciale de date cu caracter personal ale conducătorilor în înţelesul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului (**) sau date cu caracter personal care se referă la situaţia familială a fiecărui conducător.
(3)Societăţile comerciale prelucrează datele cu caracter personal ale conducătorilor incluse în raportul de remunerare în temeiul prezentului articol în scopul creşterii transparenţei în privinţa remunerării conducătorilor, pentru a spori responsabilitatea conducătorilor şi supravegherea de către acţionari a remuneraţiilor acestora.
Fără a aduce atingere perioadelor mai lungi prevăzute de acte legislative sectoriale ale Uniunii, statele membre se asigură că, după 10 ani de la publicarea raportului de remunerare, societăţile comerciale nu mai lasă la dispoziţia publicului, în temeiul alineatului (5) din prezentul articol, datele cu caracter personal ale conducătorilor incluse în raportul de remunerare în conformitate cu prezentul articol.
Statele membre pot prevedea prin lege prelucrarea datelor cu caracter personal ale conducătorilor în alte scopuri.
(4)Statele membre se asigură că adunarea generală anuală are dreptul să organizeze un vot consultativ cu privire la raportul de remunerare din ultimul exerciţiu financiar. Societatea comercială explică în următorul raport de remunerare modul în care votul adunării generale a fost luat în considerare.
Totuşi, pentru întreprinderile mici şi mijlocii, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatele (2) şi, respectiv, (3) din Directiva 2013/34/UE, statele membre pot prevedea, ca alternativă la vot, ca raportul de remunerare din ultimul exerciţiu financiar să fie prezentat spre discuţie în adunarea generală anuală ca subiect separat pe ordinea din zi. Societatea comercială explică în următorul raport de remunerare modul în care discuţia din adunarea generală a fost luată în considerare.
(5)Fără a aduce atingere articolului 5 alineatul (4), după adunarea generală, societăţile comerciale pun raportul de remunerare la dispoziţia publicului pe site-ul lor internet, în mod gratuit, pentru o perioadă de 10 ani, şi pot alege să îl păstreze disponibil pentru o perioadă mai lungă, cu condiţia să nu mai conţină datele cu caracter personal ale conducătorilor. Auditorul statutar sau societatea de audit verifică dacă au fost furnizate informaţiile prevăzute de acest articol.
Statele membre se asigură că conducătorii societăţii comerciale, care acţionează în limitele domeniului lor de competenţe conferite de dreptul intern, au responsabilitatea colectivă de a se asigura că raportul de remunerare este întocmit şi publicat în conformitate cu cerinţele prezentei directive. Statele membre se asigură că dispoziţiile actelor cu putere de lege şi ale actelor administrative în materie de răspundere, cel puţin faţă de societatea comercială, se aplică conducătorilor societăţii comerciale pentru încălcarea responsabilităţilor menţionate la prezentul alineat.
(6)Pentru a asigura armonizare în legătură cu acest articol, Comisia adoptă orientări pentru a specifica prezentarea standard a informaţiilor prevăzute la alineatul (1).
Art. 9c: Transparenţa şi aprobarea tranzacţiilor cu părţi afiliate
(1)În sensul prezentului articol, statele membre definesc tranzacţiile semnificative luând în considerare:
a)influenţa pe care informaţiile cu privire la tranzacţie o poate avea asupra deciziilor economice ale acţionarilor societăţii comerciale;
b)riscul pe care tranzacţia îl generează pentru societatea comercială şi pentru acţionarii care nu sunt parte afiliată, inclusiv acţionarii minoritari.
Atunci când definesc tranzacţiile semnificative, statele membre stabilesc unul sau mai multe raporturi cantitative pe baza impactului tranzacţiei asupra poziţiei financiare, veniturilor, activelor, capitalizării, inclusiv capitalul social, sau cifrei de afaceri ale societăţii comerciale sau iau în considerare natura tranzacţiei şi poziţia părţii afiliate.
Statele membre pot adopta definiţii ale caracterului semnificativ în vederea aplicării alineatului (4) care sunt diferite de cele utilizate pentru aplicarea alineatelor (2) şi (3) şi pot diferenţia definiţiile în funcţie de dimensiunea societăţilor comerciale.
(2)Statele membre se asigură că societăţile comerciale anunţă public tranzacţiile semnificative cu părţi afiliate cel târziu la momentul încheierii lor. Anunţul cuprinde cel puţin informaţii privind natura relaţiei cu partea afiliată, denumirea părţii afiliate, data şi valoarea tranzacţiei, precum şi orice alte informaţii esenţiale necesare pentru a evalua corectitudinea economică a tranzacţiei din perspectiva societăţii comerciale şi a acţionarilor care nu sunt parte afiliată, inclusiv a acţionarilor minoritari.
(3)Statele membre pot prevedea ca anunţul public menţionat la alineatul (2) să fie însoţit de un raport care evaluează dacă tranzacţia este corectă şi justificată din punctul de vedere al societăţii comerciale şi al acţionarilor care nu sunt parte afiliată, inclusiv al acţionarilor minoritari, şi care explică ipotezele pe care se bazează şi metodele utilizate.
Raportul este întocmit de unul dintre următorii:
a)un terţ independent;
b)organul administrativ sau de supraveghere al societăţii comerciale;
c)comitetul de audit sau oricare alt comitet alcătuit în majoritate din conducători independenţi. Statele membre se asigură că părţile afiliate nu participă la întocmirea raportului.
(4)Statele membre se asigură că tranzacţiile semnificative cu părţi afiliate sunt aprobate de adunarea generală sau de organismul administrativ sau de supraveghere al societăţii comerciale în conformitate cu proceduri care împiedică o parte afiliată să profite de poziţia sa şi care oferă o protecţie adecvată a intereselor societăţii comerciale şi ale acţionarilor care nu sunt părţi afiliate, inclusiv ale acţionarilor minoritari.
Statele membre pot prevedea ca acţionarii să aibă dreptul să voteze în adunarea generală cu privire la tranzacţiile semnificative cu părţi afiliate care au fost aprobate de organismul administrativ sau de supraveghere al societăţii comerciale.
În cazul în care o tranzacţie cu părţi afiliate implică un conducător sau un acţionar, conducătorul sau acţionarul nu participă la aprobare sau la vot.
Statele membre pot permite unui acţionar care este parte afiliată să ia parte la vot, cu condiţia ca dreptul intern să asigure măsuri adecvate de protecţie care să se aplice înainte sau pe durata procesului de votare pentru a proteja interesele societăţii comerciale şi ale acţionarilor care nu sunt părţi afiliate, inclusiv ale acţionarilor minoritari, împiedicând partea afiliată să aprobe tranzacţia în pofida opiniei contrare a majorităţii acţionarilor care nu sunt părţi afiliate sau în pofida opiniei contrare a majorităţii conducătorilor independenţi.
(5)Alineatele (2), (3) şi (4) nu se aplică tranzacţiilor încheiate pe parcursul desfăşurării normale a activităţii în condiţii normale ale pieţei. Pentru astfel de tranzacţii, organismul administrativ sau de supraveghere al societăţii comerciale stabileşte o procedură internă de evaluare periodică a măsurii în care sunt îndeplinite aceste condiţii. Părţile afiliate nu participă la această evaluare.
Totuşi, statele membre pot să prevadă ca societăţile comerciale să aplice cerinţele de la alineatele (2), (3) sau (4) tranzacţiilor efectuate pe parcursul desfăşurării normale a activităţii şi încheiate în condiţii normale ale pieţei.
(6)Statele membre pot exclude sau pot permite societăţilor comerciale să excludă de la obligaţia respectării cerinţelor prevăzute la alineatele (2), (3) şi (4) următoarele tranzacţii:
a)tranzacţiile efectuate între o societatea comercială şi filialele sale, cu condiţia ca acestea să fie deţinute în totalitate sau ca nicio altă parte afiliată să nu aibă un interes în filială sau ca, în astfel de tranzacţii, dreptul intern să ofere o protecţie adecvată a intereselor societăţii comerciale, ale filialei şi ale acţionarilor care nu sunt parte afiliată, inclusiv ale acţionarilor minoritari;
b)tipurile de tranzacţii clar definite, pentru care dreptul intern impune aprobarea de către adunarea generală, cu condiţia ca tratamentul echitabil al tuturor acţionarilor şi interesele societăţii comerciale şi ale acţionarilor lor care nu sunt parte afiliată, inclusiv acţionarii minoritari, să fie abordat în mod expres şi protejat adecvat în respectivele dispoziţii legale;
c)tranzacţii privind remuneraţia conducătorilor sau anumite elemente ale remuneraţiei acestora, acordate sau datorate în conformitate cu articolul 9a;
d)tranzacţiile efectuate de instituţiile de credit pe baza unor măsuri care urmăresc să le garanteze stabilitatea, adoptate de autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea prudenţială în înţelesul dreptului Uniunii;
e)tranzacţiile oferite tuturor acţionarilor în aceleaşi condiţii, în cazul cărora se asigură tratamentul egal al tuturor acţionarilor şi protecţia intereselor societăţii comerciale.
(7)Statele membre se asigură că societăţile comerciale anunţă public tranzacţiile semnificative încheiate între partea afiliată a societăţii comerciale şi filiala respectivei societăţi comerciale. Statele membre pot, de asemenea, să prevadă că anunţul este însoţit de un raport care evaluează dacă tranzacţia este corectă şi justificată din punctul de vedere al societăţii comerciale şi al acţionarilor care nu sunt parte afiliată, inclusiv al acţionarilor minoritari, şi care explică ipotezele pe care se bazează şi metodele utilizate. Exonerările prevăzute la alineatele (5) şi (6) se aplică şi tranzacţiilor menţionate în prezentul alineat.
(8)Statele membre se asigură că tranzacţiile cu aceeaşi parte afiliată care au fost încheiate în orice perioadă de 12 luni sau în cadrul aceluiaşi exerciţiu financiar şi care nu au făcut obiectul obligaţiilor prevăzute la alineatul (2), (3) sau (4) sunt cumulate în sensul alineatelor respective.
(9)Prezentul articol nu aduce atingere normelor privind publicarea informaţiilor privilegiate menţionate la articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (***).
(*) Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situaţiile financiare anuale, situaţiile financiare consolidate şi rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivelor 78/660/CEE şi 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
(**) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(***) Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piaţă (Regulamentul privind abuzul de piaţă) şi de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE şi 2004/72/CE ale Comisiei (JO L 173, 12.6.2014, p. 1).

Art. 10: Votul prin reprezentare
(1)Fiecare acţionar are dreptul de a desemna orice altă persoană fizică sau juridică în calitate de reprezentant pentru a participa şi a vota în numele său în cadrul adunării generale, prin reprezentare. Reprezentantul se bucură de aceleaşi drepturi de a lua cuvântul şi de a pune întrebări în adunarea generală de care s-ar bucura acţionarul pe care îl reprezintă.
Cu excepţia condiţiei ca reprezentanţii să aibă capacitate juridică, statele membre abrogă orice normă care limitează sau permite societăţilor să limiteze eligibilitatea persoanelor desemnate ca reprezentanţi.
(2)Statele membre pot limita desemnarea unui reprezentant la o singură adunare, sau la adunările organizate în decursul unui anumit interval de timp.
Fără a aduce atingere articolului 13 alineatul (5), statele membre pot limita numărul persoanelor desemnate de un acţionar să-l reprezinte la o anumită adunare generală. Cu toate acestea, dacă un acţionar deţine acţiuni ale unei societăţi comerciale în mai multe conturi de instrumente financiare, această restricţie nu-l va împiedica să desemneze reprezentanţi separaţi pentru fiecare cont de instrumente financiare cu privire la o anumită adunare generală. Prin aceasta nu se aduce atingere dispoziţiilor legii aplicabile, care interzic exprimarea unor voturi diferite în baza acţiunilor deţinute de un acţionar unic.
(3)Cu excepţia limitărilor admise expres la alineatele (1) şi (2), statele membre nu pot limita sau permite societăţilor comerciale să limiteze exercitarea drepturilor acţionarilor prin reprezentare în alte scopuri decât acela de a soluţiona potenţialele conflicte de interese dintre reprezentanţi şi acţionarii în al căror interes trebuie să acţioneze cei dintâi, iar în această situaţie, statele membre nu pot impune decât următoarele condiţii:
a)statele membre pot dispune ca reprezentantul să dezvăluie anumite fapte specifice, care pot fi relevante pentru acţionari în evaluarea riscului, eventual ca cel dintâi să urmărească alt interes decât cel al acţionarului;
b)statele membre pot limita sau exclude exercitarea prin reprezentare a drepturilor acţionarilor în lipsa unor instrucţiuni de vot specifice pentru fiecare dintre hotărârile în legătură cu care reprezentantul urmează să voteze în numele acţionarului;
c)statele membre pot limita sau exclude transferul procurii către o altă persoană, fără însă ca prin aceasta să-i împiedice pe reprezentanţii persoane juridice să-şi exercite puterile ce le-au fost conferite printr-un membru al organelor lor de administrare sau de conducere, ori prin oricare dintre angajaţi.
În sensul prezentului alineat, conflictele de interese pot apărea, în special în cazul în care reprezentantul:
(i)este un acţionar majoritar al societăţii comerciale, sau o altă entitate, controlată de respectivul acţionar;
(ii)este membru al unui organ de administrare, de conducere sau de supraveghere al societăţii comerciale, al unui acţionar majoritar sau al unei entităţi controlate, conform celor menţionate la punctul (i);
(iii)este un angajat sau un auditor al societăţii, sau al unui acţionar majoritar sau al unei entităţi controlate, conform celor menţionate la punctul (i);
(iv)se află în raporturi de rudenie cu una dintre persoanele fizice menţionate la punctele (i)-(iii).
(4)Reprezentantul votează în conformitate cu instrucţiunile formulate de acţionarul care l-a desemnat.
Statele membre pot dispune ca reprezentanţii să ţină o evidenţă a instrucţiunilor de vot pe o perioadă minimă prestabilită şi să confirme, la cerere, că instrucţiunile de vot au fost executate.
(5)O persoană care acţionează în calitate de reprezentant poate deţine procuri conferite de mai mulţi acţionari, numărul acţionarilor astfel reprezentaţi nefiind limitat. În cazul în care un reprezentant deţine procuri conferite de mai mulţi acţionari, legea aplicabilă îi permite să voteze pentru un anumit acţionar altfel decât pentru un alt acţionar.
Art. 11: Formalităţi de desemnare şi notificare a reprezentantului
(1)Statele membre permit desemnarea reprezentanţilor prin mijloace electronice. Mai mult, statele membre permit societăţilor să accepte notificarea prin mijloace electronice a desemnării acestora, luând măsuri ca fiecare societate comercială să pună la dispoziţia acţionarilor cel puţin o metodă eficientă de notificare prin mijloace electronice.
(2)Statele membre garantează că reprezentanţii pot fi desemnaţi şi că desemnarea lor nu poate fi comunicată societăţilor comerciale decât în scris. Dincolo de această condiţie de formă de bază, desemnarea unui reprezentant, notificarea desemnării către societatea comercială şi formularea instrucţiunilor de vot pentru reprezentare, dacă există vreuna, pot fi supuse exclusiv acelor condiţii de formă care sunt necesare pentru a asigura identificarea acţionarilor şi reprezentanţilor, respectiv pentru a asigura verificarea conţinutului instrucţiunilor de vot şi numai în măsura în care acestea sunt proporţionale cu realizarea obiectivelor respective.
(3)Dispoziţiile prezentului articol se aplică mutatis mutandis în cazul revocării desemnării reprezentanţilor.
Art. 12: Votul prin corespondenţă
Statele membre permit societăţilor comerciale să ofere acţionarilor posibilitatea de a vota prin corespondenţă, înainte de adunarea generală. Votul prin corespondenţă nu poate fi condiţionat decât prin cerinţe şi constrângeri necesare identificării acţionarilor şi numai în măsura în care acestea sunt proporţionale cu realizarea obiectivului respectiv.
Art. 13: Eliminarea anumitor impedimente în cazul exercitării efective a dreptului de vot
(1)Prezentul articol se aplică în cazul în care o persoană fizică sau juridică recunoscută drept acţionar în temeiul legii aplicabile acţionează, pe durata desfăşurării unei activităţi comerciale, în numele unei alte persoane fizice sau juridice ("clientul").
(2)În cazul în care legea aplicabilă impune dezvăluirea ca o condiţie prealabilă pentru exercitarea dreptului de vot de către acţionarii menţionaţi la alineatul (1), această condiţie nu poate impune mai mult decât elaborarea unei liste cuprinzând identitatea fiecărui client şi numărul de acţiuni în baza cărora se votează în numele lui, listă ce trebuie adusă la cunoştinţa societăţii.
(3)În cazul în care legea aplicabilă impune condiţii de formă în ceea ce priveşte exercitarea dreptului de vot de către acţionarii menţionaţi la alineatul (1), sau cu referire la instrucţiunile de vot, respectivele condiţii de formă nu depăşesc ceea ce este necesar pentru a asigura identificarea clientului sau, respectiv, pentru a face posibilă verificarea cuprinsului instrucţiunilor de vot, şi sunt proporţionale cu realizarea obiectivelor respective.
(4)Acţionarilor menţionaţi la alineatul (1) li se permite să exprime, pentru unele dintre acţiuni, voturi diferite de cele aferente altor acţiuni.
(5)În cazul în care legea aplicabilă limitează numărul de reprezentanţi desemnaţi de un acţionar în conformitate cu articolul 10 alineatul (2), limitarea respectivă nu împiedică acţionarul menţionat la alineatul (1) din prezentul articol să împuternicească pe oricare dintre clienţii săi, sau orice terţ desemnat de unul dintre aceştia.
Art. 14: Rezultatele votului
(1)Pentru fiecare hotărâre, societatea comercială stabileşte cel puţin numărul de acţiuni pentru care s-au exprimat voturi valabile, proporţia din capitalul social reprezentată de respectivele voturi, numărul total de voturi valabil exprimate, precum şi numărul de voturi exprimate pentru şi împotriva fiecărei hotărâri şi, dacă este cazul, numărul de abţineri.
În cazul în care niciun acţionar nu solicită numărarea completă a voturilor, statele membre pot totuşi dispune, sau pot permite societăţilor comerciale să dispună ca rezultatele votului să fie stabilite doar pe baza majorităţii necesare adoptării fiecărei hotărâri.
(2)Într-un termen stabilit de legea aplicabilă, care nu poate fi mai mare de cincisprezece zile de la adunarea generală, societatea comerciale publică pe pagina sa de internet rezultatele votului, stabilite în conformitate cu alineatul (1).
(3)Prezentul articol nu aduce atingere nici unei norme pe care statele membre au adoptat-o sau ar putea-o adopta cu privire la formalităţile necesare pentru validarea hotărârilor sau la posibilitatea contestării în justiţie a rezultatelor votului.
Art. 14a: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul european pentru valori mobiliare instituit prin Decizia 2001/528/CE a Comisiei (*). Respectivul comitet este un comitet în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (**).
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Art. 14b: Măsuri şi sancţiuni
Statele membre stabilesc normele privind măsurile şi sancţiunile aplicabile în cazul încălcării dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive şi iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că acestea sunt puse în aplicare.
Măsurile şi sancţiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporţionale şi cu efect de descurajare. Statele membre notifică aceste dispoziţii şi măsuri de punere în aplicare Comisiei până la 10 iunie 2019 şi informează Comisia fără întârziere cu privire la orice modificări ulterioare ale acestora.
(*) Decizia 2001/528/CE a Comisiei din 6 iunie 2001 de instituire a Comitetului european pentru valori mobiliare (JO L 191, 13.7.2001, p. 45).
(**) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

Art. 14c: Punerea la dispoziţie a informaţiilor în punctul unic de acces european
(1)De la 10 ianuarie 2030, statele membre se asigură că, atunci când publică orice informaţie menţionată la articolul 3g alineatul (1), la articolul 3h alineatele (1) şi (2), la articolul 3j alineatele (1) şi (2), la articolul 9a alineatul (7), la articolul 9b alineatul (5), la articolul 9c alineatele (2) şi (7) şi la articolul 14 alineatul (2) din prezenta directivă, investitorii instituţionali, administratorii de active, consilierii de vot şi societăţile transmit concomitent informaţiile respective organismului de colectare menţionat la alineatul (3) de la prezentul articol cu scopul de a asigura accesul la ele în punctul unic de acces european (ESAP) înfiinţat în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2859 al Parlamentului European şi al Consiliului (*5).
(*5)Regulamentul (UE) 2023/2859 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 decembrie 2023 de înfiinţare a unui punct unic de acces european care oferă acces centralizat la informaţiile puse la dispoziţia publicului relevante pentru serviciile financiare, pentru pieţele de capital şi pentru durabilitate (JO L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
Statele membre se asigură că informaţiile respective respectă cerinţele următoare:
a)sunt prezentate într-un format care permite extragerea de date, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2023/2859, sau, în cazul în care acest lucru este prevăzut de dreptul Uniunii, într-un format prelucrabil automat, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 4 din regulamentul respectiv;
b)informaţiile trebuie însoţite de fiecare dintre următoarele metadate:
(i)toate denumirile investitorului instituţional, administratorului de active, consilierului de vot sau societăţii la care se referă informaţiile;
(ii)identificatorul entităţii juridice al investitorului instituţional, al administratorului de active, al consilierului de vot sau al societăţii, astfel cum este precizat în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2859;
(iii)categoria de dimensiune a investitorului instituţional, a administratorului de active, a consilierului de vot sau a societăţii, astfel cum este precizată în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (d) din regulamentul respectiv;
(iv)sectorul (sectoarele) industrial(e) a(le) activităţilor economice ale societăţii, astfel cum sunt precizate în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (e) din regulamentul respectiv;
(v)tipul de informaţii, astfel cum sunt clasificate în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (c) din regulamentul respectiv;
(vi)o menţiune care să indice dacă informaţiile conţin date cu caracter personal.
(2)În sensul alineatului (1) litera (b) punctul (ii), statele membre solicită investitorilor instituţionali, administratorilor de active, consilierilor de vot şi societăţilor să obţină un identificator al entităţii juridice.
(3)Până la 9 ianuarie 2030, în scopul punerii la dispoziţie în ESAP a informaţiilor menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, statele membre numesc cel puţin un organism de colectare, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2023/2859, şi notifică ESMA în acest sens.
(4)În scopul colectării şi gestionării eficiente a informaţiilor transmise în conformitate cu alineatul (1), ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a preciza următoarele:
a)orice alte metadate care trebuie să însoţească informaţiile;
b)modul de structurare a datelor la nivelul informaţiilor prezentate;
c)pentru ce informaţii este necesar un format prelucrabil automat şi, în astfel de cazuri, ce format prelucrabil automat trebuie utilizat.
În sensul literei (c), ESMA evaluează avantajele şi dezavantajele diferitelor formate prelucrabile automat şi efectuează teste adecvate în condiţii reale de utilizare.
ESMA prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de punere în aplicare.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(5)Dacă este necesar, ESMA adoptă orientări pentru a se asigura că metadatele transmise în conformitate cu alineatul (4) primul paragraf litera (a) sunt corecte.

Art. 15: Transpunerea
Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 3 august 2009. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor măsuri.
Fără a aduce atingere primului paragraf, statele membre în care, la 1 iulie 2006, erau în vigoare măsuri naţionale care limitau sau interziceau desemnarea reprezentanţilor în situaţiile prevăzute la articolul 10 alineatul (3) al doilea paragraf punctul (ii), asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma articolului 10 alineatul (3) în ceea ce priveşte respectivele limitări sau interdicţii până la 3 august 2012.
Statele membre comunică de îndată Comisiei numărul de zile prevăzut la articolul 6 alineatul (3) şi articolul 7 alineatul (3), precum şi orice modificare ulterioară a acestuia, iar Comisia publică respectivele informaţii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Atunci când statele membre adoptă măsurile prevăzute în primul paragraf, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Art. 16: Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 17: Destinatarii
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Strasburg, 11 iulie 2007.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

H.-G. PÖTTERING

Pentru Consiliu

Preşedintele

M. LOBO ANTUNES

Publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu numărul 184L din data de 14 iulie 2007