Titlul iii - AUTORIZAREA ŞI SUPRAVEGHEREA CPC - Regulamentul 648/04-iul-2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărţile centrale şi registrele centrale de tranzacţii
Acte UE
Jurnalul Oficial 201L
În vigoare Versiune de la: 27 Iunie 2025 până la: 29 Ianuarie 2027
TITLUL III:AUTORIZAREA ŞI SUPRAVEGHEREA CPC
Art. 14: Autorizarea CPC
(1)Atunci când o persoană juridică stabilită în Uniune intenţionează să presteze servicii de compensare în calitate de CPC, aceasta înaintează o cerere de autorizare autorităţii competente a statului membru în care este stabilită (denumită în continuare "autoritatea competentă a CPC"), în conformitate cu procedura stabilită la articolul 17.
(2)Odată ce a fost acordată în conformitate cu articolul 17, autorizaţia este valabilă pentru întregul teritoriu al Uniunii.
(3)Autorizaţia menţionată la alineatul (1) se acordă pentru serviciile şi activităţile legate de compensare şi precizează serviciile sau activităţile pentru care CPC este autorizată să presteze sau să desfăşoare servicii de compensare, inclusiv clasele de instrumente financiare derivate, titluri de valoare, alte instrumente financiare sau instrumente nefinanciare acoperite de o astfel de autorizaţie.
O entitate care solicită autorizarea ca CPC pentru compensarea de instrumente financiare include în cererea sa clasele de instrumente nefinanciare adecvate pentru compensare pe care o astfel de CPC intenţionează să le compenseze.
(4)CPC respectă în orice moment condiţiile impuse pentru autorizare.
CPC aduce imediat la cunoştinţa autorităţii competente toate modificările importante care afectează condiţiile de autorizare.
(5)Autorizarea menţionată la alineatul (1) nu împiedică statele membre să adopte sau să continue să aplice cerinţe suplimentare în ceea ce priveşte CPC stabilite pe teritoriul lor, inclusiv anumite cerinţe de autorizare în temeiul Directivei 2006/48/CE.
(6)ESMA elaborează, în strânsă cooperare cu SEBC, proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează lista documentelor necesare care trebuie să însoţească o cerere de autorizare astfel cum este menţionată la alineatul (1) şi informaţiile pe care trebuie să le conţină astfel de documente pentru a se demonstra că CPC solicitantă respectă toate cerinţele relevante din prezentul regulament.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 25 decembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(7)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare în care precizează formatul electronic al cererii care trebuie să fie depusă prin intermediul bazei de date centrale pentru autorizarea menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf până la 25 decembrie 2025.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 15: Extinderea activităţilor şi a serviciilor
(1)O CPC care intenţionează să îşi extindă obiectul de activitate la servicii sau activităţi suplimentare, inclusiv la instrumente nefinanciare adecvate pentru a fi compensate la nivel central printr-o CPC autorizată, care nu sunt acoperite de autorizaţia existentă înaintează autorităţii competente a CPC o cerere de extindere a autorizaţiei respective la servicii sau activităţi de compensare suplimentare care vizează una sau mai multe clase de instrumente financiare derivate, titluri de valoare, alte instrumente financiare sau instrumente nefinanciare, cu excepţia cazului în care o astfel de extindere a activităţilor sau serviciilor este exceptată de la autorizare în temeiul articolului 15a.
Extinderea autorizaţiei se efectuează în conformitate fie cu procedura prevăzută la articolul 17, fie cu procedura prevăzută la articolul 17a, după caz.
(2)Atunci când o CPC doreşte să îşi extindă activităţile într-un alt stat membru decât cel în care este stabilită, autoritatea competentă a CPC notifică imediat autoritatea competentă a celuilalt stat membru.
(3)ESMA elaborează, în strânsă cooperare cu SEBC, proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează listele documentelor necesare care trebuie să însoţească o cerere de extindere a autorizaţiei în temeiul alineatului (1) şi informaţiile pe care trebuie să le conţină astfel de documente. Listele cu documentele şi informaţiile necesare trebuie să fie relevante şi proporţionale cu natura extinderii procedurilor de autorizare menţionate la alineatul (1), pentru a se demonstra că CPC îndeplineşte toate cerinţele relevante din prezentul regulament.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 25 decembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(4)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare în care precizează formatul electronic al cererii care trebuie să fie depusă prin intermediul bazei de date centrale pentru o extindere a autorizaţiei menţionate la alineatul (1).
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf până la 25 decembrie 2025.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 15a: Exceptarea de la autorizarea unei extinderi a serviciilor şi activităţilor de compensare
(1)În pofida articolului 15, o CPC care intenţionează să îşi extindă obiectul de activitate pentru a include un serviciu suplimentar sau o activitate suplimentară care nu sunt acoperite de autorizaţia existentă nu este obligată să fie autorizată pentru o astfel de extindere în cazul în care serviciul suplimentar respectiv sau activitatea suplimentară respectivă nu au un impact semnificativ asupra profilului de risc al CPC.
CPC notifică destinatarii înregistraţi prin intermediul bazei de date centrale în cazul în care decide să utilizeze exceptarea prevăzută la primul paragraf de la prezentul alineat, inclusiv serviciul sau activitatea pe care intenţionează să o furnizeze.
Modificările puse în aplicare de o CPC în conformitate cu prezentul articol fac obiectul unei examinări şi evaluări în conformitate cu articolul 21.
ESMA poate revizui furnizarea de servicii şi activităţi de compensare şi poate raporta colegiului menţionat la articolul 18 şi Comisiei cu privire la riscurile care decurg din prestarea de servicii şi desfăşurarea activităţilor CPC în temeiul prezentului articol şi cu privire la caracterul adecvat al acestora.
(2)ESMA elaborează, în strânsă cooperare cu membrii SEBC, proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a detalia următoarele:
a)tipul de extindere a serviciilor sau activităţilor de compensare care nu ar avea un impact semnificativ asupra profilului de risc al unei CPC; şi
b)frecvenţa cu care o CPC informează că utilizează exceptarea menţionată la alineatul (1), care nu poate depăşi frecvenţa de o dată la trei luni.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 25 decembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 16: Cerinţe de capital
(1)CPC trebuie să dispună de un capital iniţial permanent şi disponibil de cel puţin 7,5 milioane EUR pentru a fi autorizată în conformitate cu articolul 14.
(2)Capitalul unei CPC, inclusiv rezultatul reportat şi rezervele, este proporţional cu riscul generat de activităţile CPC. Capitalul este în orice moment suficient pentru a asigura lichidarea sau restructurarea ordonată a activităţilor într-un interval de timp adecvat şi o protecţie corespunzătoare a CPC împotriva riscurilor de credit, de contraparte, de piaţă, operaţionale, juridice şi comerciale care nu sunt deja acoperite prin resurse financiare specifice în conformitate cu articolele 4144.
(3)Pentru a asigura aplicarea consecventă a prezentului articol, ABE elaborează, în strânsă cooperare cu SEBC şi după consultarea AEVMP, proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează cerinţele privind capitalul, rezultatul reportat şi rezervele CPC menţionate la alineatul (2).
ABE înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare respective până la 30 septembrie 2012.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 17: Procedura de acordare şi de refuzare a autorizaţiei
(1)CPC solicitantă depune o cerere de autorizare, astfel cum se menţionează la articolul 14 alineatul (1), sau o cerere de extindere a unei autorizaţii existente, astfel cum se menţionează la articolul 15 alineatul (1), în format electronic, prin intermediul bazei de date centrale. Cererea se partajează imediat prin intermediul bazei de date centrale respective cu autoritatea competentă a CPC, ESMA şi colegiul menţionat la articolul 18.
CPC solicitantă furnizează toate informaţiile necesare pentru a demonstra că a luat, la momentul autorizării iniţiale, toate măsurile necesare pentru a îndeplini obligaţiile stabilite în prezentul regulament. În cazul în care o CPC solicită o extindere a unei autorizaţii existente în temeiul articolului 15, aceasta furnizează toate informaţiile necesare pentru a demonstra că, la data la care se acordă o astfel de extindere, vor fi fost luate toate măsurile suplimentare pentru a îndeplini toate cerinţele prevăzute în prezentul regulament în ceea ce priveşte o astfel de extindere.
În conformitate cu articolul 17c, se trimite o confirmare de primire a cererii prin intermediul bazei de date centrale în termen de două zile lucrătoare de la depunerea cererii în conformitate cu primul paragraf de la prezentul alineat.
(2)În urma confirmării de primire menţionate la alineatul (1) al treilea paragraf, autoritatea competentă a CPC transmite CPC solicitante o notificare prin care o informează dacă cererea conţine documentele şi informaţiile necesare.
Notificarea se trimite în termen de:
a)20 de zile lucrătoare de la confirmarea de primire, în cazul în care CPC solicitantă a solicitat o autorizaţie în temeiul articolului 14 alineatul (1); sau
b)10 zile lucrătoare de la confirmarea de primire, în cazul în care CPC solicitantă a solicitat o extindere a unei autorizaţii existente în temeiul articolului 15 alineatul (1).
În cazul în care, în perioada aplicabilă specificată la al doilea paragraf de la prezentul alineat, autoritatea competentă a CPC decide că nu au fost transmise toate documentele sau informaţiile necesare în temeiul articolului 14 alineatele (6) şi (7) sau al articolului 15 alineatele (3) şi (4), aceasta solicită CPC solicitante să prezinte documente sau informaţii suplimentare prin intermediul bazei de date centrale. Cererea de autorizare sau cererea de extindere a autorizaţiei se respinge în cazul în care autoritatea competentă a CPC decide că CPC solicitantă nu a dat curs unei astfel de cereri. Autoritatea competentă a CPC informează CPC prin intermediul bazei de date centrale cu privire la decizia luată.
(3)Autoritatea competentă a CPC efectuează o evaluare a riscurilor privind respectarea de către CPC a cerinţelor relevante stabilite în prezentul regulament în termenul specificat la al doilea paragraf (denumită în continuare «perioada de evaluare a riscurilor»).
Evaluarea riscurilor se efectuează în termen de:
a)80 de zile lucrătoare de la confirmarea prevăzută la alineatul (2) al doilea paragraf litera (a), în cazul în care se depune o cerere în temeiul articolului 14 alineatul (1); sau
b)40 de zile lucrătoare de la confirmarea prevăzută la alineatul (2) al doilea paragraf litera (b), în cazul în care se depune o cerere în temeiul articolului 15 alineatul (1).
Până la sfârşitul perioadei de evaluare a riscurilor, autoritatea competentă a CPC transmite ESMA şi colegiului menţionat la articolul 18 proiectul său de decizie şi raportul prin intermediul bazei de date centrale.
După primirea proiectului de decizie şi a raportului menţionate la al treilea paragraf de la prezentul alineat şi pe baza constatărilor acestora, colegiul menţionat la articolul 18 adoptă, în termen de 15 zile lucrătoare, în temeiul articolului 19, un aviz prin care stabileşte dacă CPC solicitantă respectă cerinţele prevăzute în prezentul regulament şi îl transmite autorităţii competente a CPC şi ESMA în format electronic prin intermediul bazei de date centrale.
Colegiul menţionat la articolul 18 poate include în avizul său orice condiţie sau recomandare pe care o consideră necesară pentru a atenua eventualele deficienţe ale CPC în ceea ce priveşte gestionarea riscurilor.
După primirea proiectului de decizie şi a raportului menţionate la al treilea paragraf de la prezentul alineat, ESMA adoptă, în termen de 15 zile lucrătoare, un aviz prin care stabileşte dacă CPC solicitantă respectă cerinţele prevăzute în prezentul regulament în conformitate cu articolul 23a alineatul (1) litera (e), articolul 23a alineatul (2) şi articolul 24a alineatul (7) primul paragraf litera (bc) şi îl transmite autorităţii competente a CPC şi colegiului menţionat la articolul 18.
ESMA poate include în avizul său orice condiţie sau recomandare pe care o consideră necesară pentru a atenua eventualele deficienţe ale CPC în ceea ce priveşte gestionarea riscurilor în legătură cu riscurile identificate la nivel transfrontalier sau pentru stabilitatea financiară a Uniunii.
(31)Fără a aduce atingere avizului menţionat la alineatul (3) al şaselea paragraf de la prezentul articol, după primirea proiectului de decizie şi a raportului menţionate la alineatul (3) al treilea paragraf de la prezentul articol, ESMA poate, de asemenea, să prezinte autorităţii competente un aviz în conformitate cu articolul 23a şi cu articolul 24a alineatul (7) cu privire la respectivul proiect de decizie, în cazul în care acest lucru este necesar pentru a promova aplicarea consecventă şi coerentă a unui articol relevant, în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea proiectului de decizie.
În cazul în care proiectul de decizie transmis către ESMA în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol arată o lipsă a convergenţei sau a coerenţei în aplicarea prezentului regulament, ESMA emite ghiduri sau recomandări în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 pentru a promova consecvenţa sau coerenţa necesară în aplicarea prezentului regulament.
Avizele adoptate de ESMA şi de colegiul menţionat la articolul 18 se transmit destinatarilor respectivi în format electronic prin intermediul bazei de date centrale.
(32)În cursul perioadei de evaluare a riscurilor, autoritatea competentă a CPC, prin intermediul bazei de date centrale:
a)poate adresa CPC solicitante întrebări şi poate solicita informaţii suplimentare de la aceasta;
b)coordonează şi transmite întrebări CPC solicitante din partea ESMA sau a oricărui membru al colegiului menţionat la articolul 18; şi
c)transmite ESMA şi membrilor colegiului menţionat la articolul 18 toate răspunsurile furnizate de CPC solicitantă.
În cazul în care autoritatea competentă a CPC nu a furnizat ESMA sau unui membru al colegiului menţionat la articolul 18 informaţiile solicitate în termen de 10 zile lucrătoare de la depunerea cererii, ESMA sau orice membru al colegiului menţionat la articolul 18 îi poate solicita direct CPC informaţiile respective prin intermediul bazei de date centrale.
În cazul în care CPC solicitantă nu a răspuns la întrebările menţionate la primul paragraf în termenul stabilit de autoritatea care solicită informaţiile, autoritatea competentă a CPC, după consultarea autorităţii solicitante, poate decide să prelungească o singură dată perioada relevantă de evaluare a riscurilor cu maximum 10 zile lucrătoare în total, în cazul în care ea sau autoritatea solicitantă consideră că oricare dintre întrebări este semnificativă pentru evaluare. Autoritatea competentă informează CPC solicitantă, prin intermediul bazei de date centrale, cu privire la prelungirea acordată. Autoritatea competentă poate lua o decizie cu privire la cerere în absenţa unui răspuns din partea CPC.
(33)În termen de 10 zile lucrătoare de la primirea avizelor ESMA şi ale colegiului menţionat la articolul 18, adoptate în temeiul alineatului (3) al patrulea şi, respectiv, al şaselea paragraf din prezentul articol şi, dacă există, a avizului ESMA adoptat în temeiul alineatului (3a) primul paragraf de la prezentul articol, autoritatea competentă a CPC îşi adoptă decizia, pe care o transmite ESMA şi colegiului menţionat la articolul 18 prin intermediul bazei de date centrale.
În cazul în care decizia autorităţii competente a CPC nu reflectă avizul colegiului menţionat la articolul 18, inclusiv oricare dintre condiţiile sau recomandările cuprinse într-un astfel de aviz, aceasta conţine o explicaţie pe deplin motivată a oricărei abateri semnificative de la avizul respectiv sau de la condiţii sau recomandări.
În cazul în care autoritatea competentă a CPC nu respectă sau intenţionează să nu respecte un aviz al ESMA sau oricare dintre condiţiile sau recomandările incluse în acesta, ESMA informează consiliul supraveghetorilor în conformitate cu articolul 24a. Informaţiile includ şi motivele autorităţii competente a CPC pentru neconformare sau pentru intenţia acesteia de a nu se conforma.
(4)După analizarea corespunzătoare a avizului emis de ESMA şi a avizului colegiului, astfel cum sunt menţionate la alineatele (3) şi (3a) de la prezentul articol, inclusiv a oricăror condiţii sau recomandări cuprinse în respectivele avize, autoritatea competentă a CPC decide să acorde autorizaţia menţionată la articolul 14 şi la articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf numai în cazul în care este pe deplin convinsă că CPC solicitantă:
a)respectă cerinţele stabilite în prezentul regulament, inclusiv, dacă este cazul, pentru prestarea de servicii sau desfăşurarea de activităţi de compensare a instrumentelor nefinanciare; şi
b)este notificată în calitate de sistem în temeiul Directivei 98/26/CE.
În cazul în care o CPC solicită extinderea unei autorizaţii existente în temeiul articolului 15, ESMA, colegiul menţionat la articolul 18 şi autoritatea competentă a CPC se pot baza pe o parte din evaluarea efectuată anterior în temeiul prezentului articol, în măsura în care cererea de extindere nu va avea ca rezultat o modificare sau nu va afecta în alt mod evaluarea anterioară pentru partea respectivă. CPC confirmă autorităţii competente a CPC că nu se modifică faptele care stau la baza acelei părţi a evaluării.
CPC solicitantă nu primeşte autorizaţia în cazul în care:
(a)autoritatea competentă a CPC a decis să nu acorde autorizaţia; sau
(b)toţi membrii colegiului menţionat la articolul 18, cu excepţia autorităţilor statului membru în care este stabilită CPC solicitantă, ajung prin consens la un aviz comun, în temeiul articolului 19 alineatul (1), cu privire la faptul că CPC solicitantă nu ar trebui să primească autorizaţia.
În avizul comun menţionat la al treilea paragraf litera (b) de la prezentul alineat se prezintă în scris motivele complete şi detaliate pentru care colegiul menţionat la articolul 18 consideră că nu sunt întrunite cerinţele prevăzute de prezentul regulament sau de alte dispoziţii din dreptul Uniunii.
În cazul în care nu se poate ajunge prin consens la un astfel de aviz comun şi dacă o majoritate de două treimi din membrii colegiului menţionat la articolul 18 a exprimat un aviz negativ, oricare dintre autorităţile competente vizate, cu sprijinul acelei majorităţii respective, poate sesiza ESMA, în termen de 30 de zile calendaristice de la adoptarea avizului negativ, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Decizia de sesizare a ESMA prezintă în scris motivele complete şi detaliate pentru care membrii relevanţi ai colegiului menţionat la articolul 18 consideră că nu sunt întrunite cerinţele prevăzute de prezentul regulament sau de alte dispoziţii din dreptul Uniunii. În acest caz, autoritatea competentă a CPC amână luarea unei decizii cu privire la autorizare şi aşteaptă ca ESMA să ia o decizie cu privire la autorizare în conformitate cu articolul 19 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. Autoritatea competentă a CPC se pronunţă în conformitate cu decizia ESMA. ESMA nu mai poate fi sesizată după expirarea termenului de 30 de zile menţionat la al cincilea paragraf de la prezentul alineat.
În cazul în care toţi membrii colegiului menţionat la articolul 18, cu excepţia autorităţilor statului membru în care este stabilită CPC solicitantă, ajung prin consens la un aviz comun, în temeiul articolului 19 alineatul (1), cu privire la faptul că CPC solicitantă nu ar trebui să primească autorizaţia, autoritatea competentă a CPC poate sesiza ESMA în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Autoritatea competentă a statului membru în care este stabilită CPC transmite decizia celorlalte autorităţi competente vizate.
Fără întârzieri nejustificate după luarea unei decizii de acordare sau de refuzare a autorizaţiei în temeiul alineatului (3c), autoritatea competentă informează în scris CPC solicitantă cu privire la decizia sa prin intermediul bazei de date centrale, împreună cu o explicaţie pe deplin motivată.
(5)AEVMP acţionează în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 în eventualitatea în care autoritatea competentă a CPC nu a aplicat dispoziţiile prezentului regulament sau le-a aplicat într-un mod care pare să încalce dreptul Uniunii.
AEVMP poate ancheta o presupusă încălcare sau neaplicare a dreptului Uniunii la solicitarea unui membru al colegiului sau din proprie iniţiativă, după ce a informat autoritatea competentă.
(6)Nicio acţiune întreprinsă de un membru al colegiului în exercitarea atribuţiilor sale nu discriminează, direct sau indirect, un stat membru sau grup de state membre ca loc de prestare a serviciilor de compensare, indiferent de moneda folosită.
(7)[textul din Art. 17, alin. (7) din titlul III, capitolul 1 a fost abrogat la 24-dec-2024 de Art. 1, punctul 16., alin. (B) din Regulamentul 2987/27-nov-2024]
Art. 17a: Procedura accelerată pentru aprobarea unei extinderi a autorizaţiei
(1)O procedură accelerată pentru aprobarea unei extinderi a autorizaţiei se aplică în cazul în care o CPC intenţionează să îşi extindă activitatea la prestarea de servicii sau desfăşurarea de activităţi de compensare suplimentare astfel cum se menţionează la articolul 15 şi în cazul în care o astfel de extindere îndeplineşte toate condiţiile următoare:
a)nu implică nevoia ca CPC să îşi adapteze în mod semnificativ structura operaţională, în orice moment al ciclului contractual;
b)nu include oferirea compensării contractelor care nu pot fi lichidate în acelaşi mod sau împreună cu contractele deja compensate de CPC;
c)nu implică nevoia ca CPC să ţină seama de noi specificaţii contractuale semnificative;
d)nu implică introducerea unor riscuri noi semnificative şi nici nu măreşte în mod semnificativ profilul de risc al CPC;
e)nu include oferirea unui nou mecanism sau serviciu de decontare sau de livrare care implică stabilirea de legături cu alt sistem de decontare a instrumentelor financiare, cu alt depozitar central de titluri de valoare sau cu alt sistem de plată pe care CPC nu l-a utilizat anterior.
(2)O CPC care depune o cerere de extindere a autorizaţiei sale existente la servicii sau activităţi de compensare suplimentare în temeiul procedurii accelerate prevăzute la prezentul articol demonstrează că extinderea propusă a activităţii sale la servicii sau activităţi de compensare suplimentare se califică pentru a fi evaluată în cadrul unei astfel de proceduri.
CPC îşi depune cererea de extindere în format electronic prin intermediul bazei de date centrale şi furnizează toate informaţiile necesare, în temeiul articolului 15 alineatele (3) şi (4), pentru a demonstra că a luat, la momentul autorizării, toate măsurile necesare pentru a îndeplini cerinţele relevante prevăzute în prezentul regulament. În conformitate cu articolul 17c, se trimite o confirmare de primire a cererii prin intermediul bazei de date centrale în termen de două zile lucrătoare de la depunerea cererii.
(3)În termen de 15 zile lucrătoare de la confirmarea de primire a unei cereri în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol, autoritatea competentă a CPC decide, după ce ia în considerare contribuţiile primite din partea ESMA şi a colegiului menţionat la articolul 18:
a)dacă cererea îndeplineşte condiţiile pentru a fi evaluată în cadrul procedurii accelerate prevăzute la prezentul articol; şi
b)dacă cererea îndeplineşte condiţiile pentru a fi evaluată în cadrul procedurii accelerate prevăzute la prezentul articol, dacă:
(i)acordă extinderea autorizaţiei, în cazul în care CPC respectă prezentul regulament; sau
(ii)refuză extinderea autorizaţiei, în cazul în care CPC nu respectă prezentul regulament.
În cazul în care o CPC solicită o extindere a autorizaţiei în temeiul articolului 15, autoritatea competentă a CPC se poate baza pe o parte din evaluarea efectuată anterior în temeiul prezentului articol, în măsura în care cererea de extindere nu va avea ca rezultat o modificare sau nu va afecta în alt mod evaluarea anterioară pentru partea respectivă. CPC confirmă autorităţii competente a CPC că nu se modifică faptele care stau la baza acelei părţi a evaluării.
În cazul în care autoritatea competentă a decis că extinderea autorizaţiei nu îndeplineşte condiţiile pentru a fi evaluată în cadrul procedurii accelerate, cererea depusă de CPC este respinsă.
În cazul în care autoritatea competentă a decis să nu acorde extinderea autorizaţiei, extinderea autorizaţiei este refuzată.
(4)Autoritatea competentă a CPC informează în scris CPC solicitantă, prin intermediul bazei de date centrale, în termenul prevăzut la alineatul (3), cu privire la decizia sa luată în temeiul alineatului respectiv.
(5)ESMA, în strânsă cooperare cu SEBC, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a detalia condiţiile menţionate la alineatul (1) literele (a)-(e) de la prezentul articol şi pentru a preciza procedura de consultare a ESMA şi a colegiului menţionat la articolul 18 în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol cu privire la îndeplinirea sau neîndeplinirea condiţiilor respective.
Ca parte a detalierii condiţiilor în temeiul primului paragraf, ESMA stabileşte metodologia care trebuie să fie utilizată şi parametrii care trebuie să fie aplicaţi pentru a decide când se consideră că o condiţie a fost îndeplinită. De asemenea, ESMA enumeră şi specifică dacă există extinderi tipice ale serviciilor şi activităţilor care ar putea fi considerate, în principiu, ca intrând sub incidenţa procedurii accelerate prevăzute la prezentul articol.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 25 decembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 17b: Procedura de adoptare a deciziilor, a rapoartelor sau a altor măsuri
(1)Autoritatea competentă a unei CPC transmite în format electronic, prin intermediul bazei de date centrale, o cerere de aviz:
a)al ESMA, în temeiul articolului 23a alineatul (2), în cazul în care autoritatea competentă a CPC intenţionează să adopte o decizie, un raport sau altă măsură în legătură cu articolele 7, 8, 20, 21, 29-33, 35, 36, 37, 41 şi 54;
b)al colegiului menţionat la articolul 18, în temeiul articolului 19, în cazul în care autoritatea competentă a CPC intenţionează să adopte o decizie, un raport sau altă măsură în legătură cu articolele 20, 21, 30, 31, 32, 35, 37, 41, 49, 51 şi 54.
Cererea de aviz menţionată la primul paragraf de la prezentul alineat, împreună cu toate documentele relevante, se transmite imediat către ESMA şi colegiului menţionat la articolul 18.
(2)Dacă nu se prevede altfel la articolul relevant, autoritatea competentă a CPC evaluează, în termen de 30 de zile lucrătoare de la depunerea cererii menţionate la alineatul (1), respectarea de către CPC a cerinţelor respective. Până la sfârşitul perioadei de evaluare respective, autoritatea competentă a CPC transmite ESMA şi colegiului menţionat la articolul 18 proiectul său de decizie, de raport sau de altă măsură.
(3)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în cadrul unui articol relevant, în urma primirii atât a cererii de aviz menţionate la alineatul (1), cât şi a proiectelor de decizii, rapoarte sau alte măsuri menţionate la alineatul (2):
a)ESMA adoptă, în ceea ce priveşte articolul 20, un aviz în care evaluează respectarea de către CPC a cerinţelor respective în conformitate cu articolul 23a alineatul (1) litera (e), cu articolul 23a alineatul (2) şi cu articolul 24a alineatul (7) primul paragraf litera (bc); ESMA transmite avizul său autorităţii competente a CPC şi colegiului menţionat la articolul 18; ESMA poate include în avizul său orice condiţie sau recomandare pe care o consideră necesară pentru a atenua eventualele deficienţe ale CPC în ceea ce priveşte gestionarea riscurilor în legătură cu riscurile identificate la nivel transfrontalier sau pentru stabilitatea financiară a Uniunii; ESMA adoptă, de asemenea, în ceea ce priveşte articolele 21 şi 37, un aviz în conformitate cu articolele respective şi în conformitate cu articolul 23a alineatul (2) şi cu articolul 24a alineatul (7) primul paragraf litera (bc), iar ESMA poate include în avizul său orice condiţii sau recomandări pe care le consideră necesare;
b)în ceea ce priveşte articolele 7, 8, 29-33, 35, 36, 41 şi 54, ESMA poate adopta un aviz în conformitate cu articolul 23a şi cu articolul 24a alineatul (7) primul paragraf litera (bc) cu privire la respectivul proiect de raport, de decizie sau la altă măsură, dacă este necesar, pentru a promova aplicarea consecventă şi coerentă a unui articol relevant; şi
c)colegiul menţionat la articolul 18 adoptă un aviz în temeiul articolului 19, prin care evaluează conformitatea CPC cu cerinţele respective şi îl transmite autorităţii competente a CPC şi ESMA; avizul colegiului respectiv poate conţine orice condiţie sau recomandare pe care colegiul o consideră necesară pentru atenuarea eventualelor deficienţe ale CPC în ceea ce priveşte gestionarea riscurilor.
În sensul primului paragraf litera (b) de la prezentul alineat, dacă proiectul de raport, de decizie sau de altă măsură transmis către ESMA în conformitate cu litera respectivă arată lipsa convergenţei sau a coerenţei în aplicarea prezentului regulament, ESMA emite ghiduri sau recomandări pentru a promova consecvenţa sau coerenţa necesară în aplicarea prezentului regulament, în temeiul articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. În cazul în care ESMA adoptă un aviz în conformitate cu litera (b), autoritatea competentă ţine seama de acesta în mod corespunzător şi informează ESMA cu privire la eventualele acţiuni întreprinse în acest sens sau absenţa lor.
ESMA şi colegiul menţionat la articolul 18 îşi adoptă avizele în termenul prevăzut de autoritatea competentă a CPC, care trebuie să fie de cel puţin 15 zile lucrătoare de la primirea documentelor relevante în temeiul alineatului (2) din prezentul articol.
(4)În termen de 10 zile lucrătoare de la primirea avizelor ESMA şi ale colegiului menţionat la articolul 18 şi, dacă există, a avizului ESMA adoptat în temeiul alineatului (3) primul paragraf litera (b) din prezentul articol, sau în termenul relevant, în cazul în care se prevede altfel în prezentul regulament, după ce a analizat în mod corespunzător avizul ESMA şi avizul colegiului, inclusiv oricare dintre condiţiile şi recomandările cuprinse în astfel de avize, autoritatea competentă a CPC îşi adoptă decizia, raportul sau altă măsură, astfel cum se prevede la articolul relevant, şi le transmite ESMA şi colegiului.
În cazul în care decizia, raportul sau altă măsură nu reflectă un aviz al ESMA sau al colegiului menţionat la articolul 18, inclusiv oricare dintre condiţiile sau recomandările cuprinse într-un astfel de aviz, aceasta conţine o motivare completă şi o explicaţie privind orice deviere semnificativă de la avizul sau condiţiile ori recomandările respective.
În sensul alineatului (3) primul paragraf literele (a) şi (b) din prezentul articol, în cazul în care autoritatea competentă a CPC nu respectă sau intenţionează să nu respecte avizul ESMA sau oricare dintre condiţiile sau recomandările incluse în acesta, ESMA informează propriul consiliu al supraveghetorilor în conformitate cu articolul 24a. Informaţiile includ şi motivele autorităţii competente a CPC pentru neconformare sau pentru intenţia acesteia de a nu se conforma.
Autoritatea competentă a CPC îşi adoptă deciziile, rapoartele sau alte măsuri în conformitate cu articolele relevante prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol.
Art. 17c: Baza de date centrală
(1)ESMA creează şi gestionează o bază de date centrală care permite accesul autorităţii competente a CPC şi ESMA (denumite în continuare «destinatarii înregistraţi»), precum şi al membrilor colegiului menţionat la articolul 18 pentru CPC relevantă, în cazul în care acest lucru este necesar în temeiul unui articol relevant, la toate documentele înregistrate în baza de date pentru CPC, precum şi celorlalţi destinatari identificaţi în temeiul prezentului regulament. ESMA se asigură că baza de date centrală îndeplineşte funcţiile prevăzute la prezentul articol.
ESMA anunţă crearea bazei de date centrale pe site-ul său web.
(2)O CPC depune cererile menţionate la articolul 14, la articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf şi la articolele 49 şi 49a prin intermediul bazei de date centrale. În termen de două zile lucrătoare de la depunerea cererii, se trimite o confirmare de primire prin intermediul bazei de date centrale.
O CPC încarcă prompt în baza de date centrală toate documentele pe care trebuie să le furnizeze în cadrul proceselor de autorizare menţionate la articolele 14 şi 15 sau al proceselor de validare menţionate la articolele 49 şi 49a, după caz. Destinatarii înregistraţi încarcă prompt toate documentele pe care le primesc de la CPC în legătură cu o cerere menţionată la primul paragraf de la prezentul alineat, cu excepţia cazului în care CPC a încărcat deja documentele respective.
O CPC are acces la baza de date centrală în ceea ce priveşte documentele pe care le-a transmis către respectiva bază de date centrală sau documentele transmise CPC prin intermediul respectivei baze de date centrale de către oricare dintre destinatarii înregistraţi sau de către colegiul menţionat la articolul 18.
(3)Autoritatea competentă transmite cererea sa de aviz, astfel cum este menţionată la articolul 17b, prin intermediul bazei de date centrale.
(4)Întrebările transmise unei CPC sau informaţiile pe care ESMA, autoritatea competentă a CPC sau membrii colegiului menţionat la articolul 18 i le solicită în perioadele de evaluare prevăzute la articolele 17, 17a, 17b, 49 şi 49a sunt transmise CPC prin intermediul bazei de date centrale şi primesc un răspuns din partea CPC prin intermediul bazei de date centrale.
(5)Autoritatea competentă a CPC notifică CPC vizată prin intermediul bazei de date centrale în cazul în care a fost întocmită o decizie ori un raport sau a fost luată o altă măsură, după caz, în temeiul articolelor 14, 15, 15a, 17, 17a, 17b, 20, 21, 30--33, 35, 37, 41, 49, 49a, 51 şi 54, precum şi cu privire la orice decizii pe care autoritatea competentă a CPC decide în mod voluntar să le comunice CPC prin intermediul bazei de date centrale.
(6)Baza de date centrală este concepută astfel încât să informeze în mod automat destinatarii înregistraţi atunci când au fost aduse modificări conţinutului său, inclusiv încărcarea, ştergerea sau înlocuirea documentelor, transmiterea de întrebări şi transmiterea de cereri de informaţii.
(7)Membrii Comitetului de supraveghere pentru CPC au acces la baza de date centrală pentru a-şi îndeplini sarcinile care le revin în temeiul articolului 24a alineatul (7). Preşedintele Comitetului de supraveghere pentru CPC poate limita accesul la unele dintre documente în cazul membrilor Comitetului de supraveghere pentru CPC menţionat la articolul 24a alineatul (2) litera (c) şi la articolul 24a alineatul (2) litera (d) punctul (ii), în cazurile justificate din motive de confidenţialitate.
Art. 18: Colegiul
(1)În termen de 30 de zile calendaristice de la depunerea notificării menţionate la articolul 17 alineatul (2) al doilea paragraf litera (a), autoritatea competentă a CPC instituie un colegiu pentru facilitarea exercitării atribuţiilor menţionate la articolele 15, 17, 17a, 20, 21, 30, 31, 32, 35, 37, 41, 49, 51 şi 54. Colegiul respectiv este coprezidat şi gestionat de autoritatea competentă şi de oricare dintre membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere al CPC menţionat la articolul 24a alineatul (2) litera (b) (denumiţi în continuare «copreşedinţii»).
(2)Colegiul este alcătuit din:
a)preşedintele sau oricare dintre membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC menţionat la articolul 24a alineatul (2) literele (a) şi (b);
b)autoritatea competentă a CPC;
c)autorităţile competente responsabile de supravegherea membrilor compensatori ai CPC stabiliţi în cele trei state membre cu cele mai mari contribuţii agregate pe durata unui an la fondul de garantare al CPC menţionat la articolul 42 din prezentul regulament, precum şi, atunci când este relevant, BCE, în cadrul atribuţiilor legate de supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit în cadrul mecanismului unic de supraveghere, care îi sunt atribuite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuţii specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce priveşte politicile legate de supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).
c1)autorităţile competente responsabile cu supravegherea membrilor compensatori ai CPC, în afara celor menţionaţi la litera (c), cu acordul autorităţii competente a CPC. Autorităţile competente respective solicită acordul autorităţii competente a CPC de a participa la colegiu, justificându-şi cererea pe baza evaluării de către acestea a impactului pe care l-ar putea avea dificultăţile financiare ale unei CPC asupra stabilităţii financiare din statul lor membru respectiv. În cazul în care autoritatea competentă a CPC nu aprobă cererea, aceasta transmite în scris prezentarea detaliată şi completă a motivelor;
d)autorităţile competente responsabile de supravegherea locurilor de tranzacţionare deservite de CPC;
e)autorităţile competente responsabile de supravegherea CPC cu care au fost încheiate acorduri de interoperabilitate;
f)autorităţile competente care supraveghează depozitarii centrali de valori mobiliare care sunt conectaţi la CPC;
g)membrii relevanţi ai SEBC responsabili de supravegherea CPC şi membrii relevanţi ai SEBC responsabili de supravegherea CPC cu care au fost încheiate acorduri de interoperabilitate;
h)băncile centrale care emit cele mai relevante monede din Uniune în care sunt denominate instrumentele financiare compensate.
i)băncile centrale de emisiune a monedelor din Uniune în care sunt denominate instrumentele financiare compensate sau care urmează a fi compensate printr-o altă CPC decât cele menţionate la litera (h), cu acordul autorităţii competente a CPC. Băncile centrale de emisiune respective solicită acordul autorităţii competente a CPC de a participa la colegiu, justificându-şi cererea pe baza evaluării de către ele a impactului pe care l-ar putea avea dificultăţile financiare ale unei CPC asupra monedei lor de emisiune respective. În cazul în care nu aprobă cererea, autoritatea competentă a CPC transmite în scris prezentarea detaliată şi completă a motivelor.
Autoritatea competentă a CPC face publică pe site-ul său o listă cu membrii colegiului. Lista respectivă se actualizează de către autoritatea competentă a CPC, fără întârzieri nejustificate, după orice modificare a componenţei colegiului. Autoritatea competentă a CPC notifică lista respectivă către ESMA în termen de 30 de zile calendaristice de la instituirea colegiului sau de la modificarea componenţei acestuia. La primirea notificării din partea autorităţii competente a CPC, ESMA publică pe site-ul său, fără întârzieri nejustificate, lista membrilor colegiului respectiv.
(3)Autoritatea competentă a unui stat membru care nu este membră a colegiului poate solicita colegiului orice informaţii relevante pentru îndeplinirea atribuţiilor sale de supraveghere.
(4)Fără a aduce atingere responsabilităţilor care revin autorităţilor competente în temeiul prezentului regulament, colegiul este responsabil pentru:
a)elaborarea avizului menţionat la articolul 19;
b)schimbul de informaţii, inclusiv în cazul cererilor de informaţii în temeiul articolul 84;
c)aprobarea delegării voluntare de sarcini către membrii săi;
d)coordonarea programelor de examinare prudenţială pe baza evaluării riscurilor CPC; şi
e)stabilirea procedurilor şi a planurilor de urgenţă pentru situaţiile de urgenţă menţionate la articolul 24.
Copreşedinţii stabilesc datele reuniunilor colegiului şi ordinea de zi a acestor reuniuni.
Pentru a facilita exercitarea atribuţiilor conferite colegiilor în conformitate cu primul paragraf de la prezentul alineat, membrii colegiului menţionat la alineatul (2) au dreptul să contribuie la stabilirea ordinii de zi a reuniunilor colegiului, în special prin adăugarea unor puncte pe ordinea de zi a unei reuniuni, luând în considerare rezultatul activităţii desfăşurate de mecanismul comun de monitorizare.
(5)Înfiinţarea şi funcţionarea colegiului se bazează pe un acord scris între toţi membrii acestuia.
Acordul respectiv defineşte modalităţile practice de funcţionare a colegiului, inclusiv norme detaliate privind:
(i)procedurile de vot menţionate la articolul 19 alineatul (3);
(ii)procedurile pentru stabilirea ordinii de zi a reuniunilor colegiului;
(iii)frecvenţa reuniunilor colegiului;
(iv)formatul şi aria de acoperire a informaţiilor care trebuie furnizate membrilor colegiului de autoritatea competentă a CPC, în special în ceea ce priveşte informaţiile care trebuie furnizate în conformitate cu articolul 21 alineatul (4);
(v)termenele minime corespunzătoare pentru evaluarea documentaţiei relevante de către membrii colegiului;
(vi)modalităţile de comunicare între membrii colegiului.
De asemenea, acordul poate defini atribuţiile care urmează să fie încredinţate autorităţii competente a CPC, ESMA sau unui alt membru al colegiului. În cazul unui dezacord între copreşedinţi, decizia finală este luată de autoritatea competentă, care furnizează ESMA o explicaţie motivată a deciziei sale.
(6)Pentru a asigura funcţionarea consecventă şi coerentă a colegiilor în întreaga Uniune, ESMA elaborează, în cooperare cu SEBC, proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează condiţiile în care monedele din Uniune menţionate la alineatul (2) litera (h) sunt considerate drept cele mai relevante, precum şi detaliile modalităţilor practice menţionate la alineatul (5).
ESMA înaintează Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 2 ianuarie 2021.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 19: Avizul colegiului
(1)În cazul în care primeşte o cerere de aviz în temeiul prezentului regulament, colegiul menţionat la articolul 18 adoptă un aviz comun în care stabileşte dacă CPC îndeplineşte cerinţele stabilite în prezentul regulament.
Fără a se aduce atingere articolului 17 alineatul (4) al treilea paragraf litera (b), în cazul în care nu se adoptă un aviz comun în conformitate cu primul paragraf de la prezentul alineat, colegiul menţionat la articolul 18 adoptă un aviz majoritar în acelaşi termen.
(11)În cazul în care colegiul emite un aviz în temeiul prezentului regulament, la cererea oricărui membru al colegiului şi după adoptarea cu majoritate din membrii colegiului, în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol, avizul respectiv poate include, în plus faţă de stabilirea respectării sau nu de către CPC a prezentului regulament, recomandări care vizează soluţionarea deficienţelor în gestionarea riscurilor CPC şi creşterea rezilienţei acesteia.
În cazul în care colegiul poate emite un aviz, orice bancă centrală de emisiune care este membră a colegiului în temeiul literelor (h) şi (i) din articolul 18 alineatul (2) poate adopta recomandări privind moneda pe care o emite.
(2)AEVMP facilitează adoptarea unui aviz comun în conformitate cu funcţia de coordonare generală prevăzută la articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(3)Avizul majoritar al colegiului se adoptă cu majoritatea simplă a membrilor săi.
Pentru colegiile cu cel mult 12 membri, maximum doi membri ai colegiului care aparţin aceluiaşi stat membru au drept de vot, fiecare membru cu drept de vot dispunând de un vot. Pentru colegiile care au mai mult de 12 membri, maximum trei membri care aparţin aceluiaşi stat membru au drept de vot, fiecare membru cu drept de vot dispunând de un vot.
În cazul în care este membră a colegiului în temeiul articolului 18 alineatul (2) literele (c) şi (h), BCE deţine două voturi.
Membrii colegiului menţionaţi la articolul 18 alineatul (2) literele (a), (ca) şi (i) nu au drept de vot în ceea ce priveşte avizele colegiului.
(4)[textul din Art. 19, alin. (4) din titlul III, capitolul 1 a fost abrogat la 24-dec-2024 de Art. 1, punctul 19., alin. (B) din Regulamentul 2987/27-nov-2024]
Art. 20: Retragerea autorizaţiei
(1)Fără a aduce atingere articolului 22 alineatul (3), autoritatea competentă a unei CPC retrage, integral sau parţial, autorizaţia în cazul în care CPC:
a)nu a utilizat autorizaţia în termen de 12 luni;
b)nu a utilizat o autorizaţie pentru un serviciu sau o activitate de compensare pentru o clasă de instrumente financiare derivate, titluri de valoare, alte instrumente financiare sau instrumente nefinanciare, în termen de 12 luni de la data la care a fost acordată autorizaţia sau de la data la care CPC a oferit ultima dată un astfel de serviciu sau activitate de compensare;
c)renunţă în mod explicit la autorizaţie;
d)nu a prestat servicii sau nu a desfăşurat nicio activitate în ultimele 12 luni într-o clasă de instrumente financiare derivate, titluri de valoare, alte instrumente financiare sau instrumente nefinanciare care fac obiectul unei autorizaţii;
e)a obţinut autorizaţia prin declaraţii false sau prin orice altă modalitate incorectă;
f)nu mai îndeplineşte condiţiile în care a fost acordată autorizaţia şi nu a luat măsura corectivă în intervalul de timp stabilit; sau
g)încalcă în mod grav şi repetat oricare dintre cerinţele prevăzute de prezentul regulament.
(2)În cazul în care autoritatea competentă a CPC retrage autorizaţia CPC în conformitate cu alineatul (1), ea poate limita retragerea autorizaţiei la un anumit serviciu sau o anumită activitate de compensare pentru una sau mai multe categorii de instrumente financiare derivate, titluri de valoare, alte instrumente financiare sau instrumente nefinanciare.
(3)Înainte ca autoritatea competentă a CPC să ia decizia de a retrage integral sau parţial autorizaţia CPC, inclusiv pentru unul sau mai multe servicii sau activităţi de compensare din una sau mai multe clase de instrumente financiare derivate, titluri de valoare, alte instrumente financiare sau instrumente nefinanciare în temeiul alineatului (1), aceasta solicită, în conformitate cu articolul 17, avizul ESMA şi al colegiului menţionat la articolul 18 cu privire la necesitatea de a retrage, integral sau parţial, autorizaţia CPC, cu excepţia cazului în care trebuie luată de urgenţă o decizie.
(4)ESMA sau orice membru al colegiului menţionat la articolul 18 poate cere în orice moment autorităţii competente a CPC să examineze dacă CPC îndeplineşte în continuare condiţiile în care a fost acordată autorizaţia.
(5)În cazul în care autoritatea competentă a CPC decide să retragă autorizaţia CPC, integral sau parţial, inclusiv pentru unul sau mai multe servicii sau activităţi de compensare din una sau mai multe clase de instrumente financiare derivate, titluri de valoare, alte instrumente financiare sau instrumente nefinanciare, decizia respectivă produce efecte în întreaga Uniune, iar autoritatea competentă a CPC informează CPC, prin intermediul bazei de date centrale, fără întârzieri nejustificate.
Art. 21: Examinare şi evaluare
(1)Autorităţile competente menţionate la articolul 22 întreprind cel puţin toate acţiunile următoare în raport cu o CPC:
a)examinarea acordurilor, strategiilor, proceselor şi mecanismelor puse în aplicare de CPC pentru a respecta prezentul regulament;
b)examinarea serviciilor sau activităţilor furnizate de CPC, în special serviciile sau activităţile furnizate în urma aplicării unei proceduri accelerate în temeiul articolului 17a sau 49a;
c)evaluarea riscurilor, inclusiv a riscurilor financiare şi operaţionale, la care este sau ar putea fi expusă CPC;
d)examinarea modificărilor puse în aplicare de CPC în conformitate cu articolul 15a.
(2)Examinarea şi evaluarea menţionate la alineatul (1) vizează toate cerinţele privind CPC prevăzute în prezentul regulament. Autoritatea competentă a CPC poate solicita asistenţă din partea ESMA în oricare dintre activităţile sale de supraveghere, inclusiv cele enumerate la alineatul (1).
(3)Autorităţile competente stabilesc, după ce au analizat informaţiile furnizate de ESMA şi de colegiul menţionat la articolul 18, frecvenţa şi gradul de detaliu ale examinării şi evaluării menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, ţinând seama în mod deosebit de dimensiunea, importanţa sistemică, natura, amploarea şi complexitatea activităţilor CPC-urilor vizate, de interconectarea acestora cu alte infrastructuri ale pieţelor financiare şi de priorităţile stabilite de ESMA în materie de supraveghere în conformitate cu articolul 24a alineatul (7) primul paragraf litera (ba). Autorităţile competente actualizează examinarea şi evaluarea cel puţin o dată pe an.
CPC-urile fac obiectul unor inspecţii la faţa locului efectuate de autoritatea competentă a CPC cel puţin o dată pe an. Autoritatea competentă a CPC informează ESMA cu privire la orice inspecţie planificată la faţa locului cu o lună înainte ca o astfel de inspecţie să aibă loc, cu excepţia cazului în care decizia de a efectua o inspecţie la faţa locului este luată într-o situaţie de urgenţă, caz în care autoritatea competentă a CPC informează ESMA de îndată ce se ia decizia respectivă. ESMA poate solicita să fie invitată la inspecţii la faţa locului.
În cazul în care, în urma unei cereri din partea ESMA în temeiul celui de al doilea paragraf, autoritatea competentă a CPC refuză să invite ESMA la o inspecţie la faţa locului, ea furnizează o explicaţie motivată pentru acest refuz.
Fără a aduce atingere celui de al doilea şi al treilea paragraf, autoritatea competentă a CPC transmite ESMA şi membrilor colegiului menţionat la articolul 18 orice informaţii relevante primite de la CPC în legătură cu toate inspecţiile la faţa locului pe care le efectuează.
(4)Autoritatea competentă a CPC transmite cu regularitate ESMA şi colegiului menţionat la articolul 18, cel puţin o dată pe an, un raport cu privire la analiza şi rezultatele examinării şi evaluării menţionate la alineatul (1), în care indică, de asemenea, dacă autoritatea competentă a CPC a solicitat vreo acţiune corectivă sau a impus vreo sancţiune.
Raportul acoperă un an calendaristic şi este prezentat ESMA şi colegiului menţionat la articolul 18 până la data de 30 martie a anului calendaristic următor. Raportul respectiv face obiectul unui aviz al colegiului menţionat la articolul 18, în temeiul articolului 19, şi al unui aviz al ESMA, în temeiul articolului 24a alineatul (7) primul paragraf litera (bc), emise în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17b.
ESMA poate solicita organizarea unei reuniuni ad-hoc cu CPC şi cu autoritatea sa competentă. ESMA poate solicita o astfel de reuniune în oricare dintre următoarele cazuri:
a)dacă există o situaţie de urgenţă în temeiul articolului 24;
b)dacă ESMA a identificat preocupări semnificative cu privire la respectarea de către CPC a cerinţelor prezentului regulament;
c)dacă ESMA consideră că activitatea CPC ar putea avea un impact transfrontalier negativ asupra membrilor săi compensatori sau asupra clienţilor acestora.
Colegiul menţionat la articolul 18 este informat că va avea loc o reuniune şi primeşte un rezumat al principalelor rezultate ale reuniunii respective.
(41)ESMA poate solicita autorităţilor competente să îi furnizeze informaţiile necesare pentru a-şi îndeplini sarcinile care îi revin în temeiul prezentului articol, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 35 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(5)Autorităţile competente impun oricărei CPC care nu îndeplineşte cerinţele prevăzute de prezentul regulament să ia cât mai devreme măsurile necesare pentru remedierea situaţiei.
(6)Până la 2 ianuarie 2021, pentru a asigura consecvenţa în ceea ce priveşte formatul, frecvenţa şi gradul de detaliu ale examinării efectuate de autorităţile naţionale competente în conformitate cu prezentul articol, ESMA emite ghiduri, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, pentru a aduce precizări suplimentare, într-un mod care este în concordanţă cu dimensiunea, structura şi organizarea internă ale CPC, precum şi cu natura, amploarea şi complexitatea activităţilor acestora, cu privire la procedurile şi metodologiile comune pentru procesul de supraveghere şi evaluare menţionate la alineatele (1) şi (2) şi la alineatul (3) primul paragraf din prezentul articol.
Art. 22: Autoritatea competentă
(1)Fiecare stat membru desemnează autoritatea competentă responsabilă de îndeplinirea sarcinilor care decurg din prezentul regulament pentru autorizarea şi supravegherea CPC stabilite pe teritoriul său şi transmite această informaţie Comisiei şi AEVMP.
Atunci când un stat membru desemnează mai multe autorităţi competente, acesta defineşte cu claritate rolul fiecărei autorităţi şi desemnează o singură autoritate responsabilă de coordonarea cooperării şi a schimbului de informaţii cu Comisia, AEVMP, autorităţile competente ale celorlalte state membre, ABE şi membrii relevanţi ai SEBC, conform articolelor 23, 24, 83 şi 84.
(2)Statele membre se asigură că autoritatea competentă dispune de competenţele de supraveghere şi de investigare necesare pentru exercitarea funcţiilor sale.
(3)Statele membre se asigură că pot fi luate sau impuse măsurile administrative necesare, conform legislaţiei naţionale, împotriva persoanelor fizice sau juridice responsabile de nerespectarea prezentului regulament.
Măsurile respective sunt eficace, proporţionale şi disuasive şi pot include solicitarea de măsuri corective într-un interval de timp stabilit.
(4)AEVMP publică pe site-ul său de internet lista autorităţilor competente desemnate în conformitate cu alineatul (1).
Art. 23: Cooperarea dintre autorităţi
(1)Autorităţile competente cooperează strâns între ele şi cu AEVMP şi, dacă este necesar, cu SEBC.
(2)În exercitarea atribuţiilor generale care le revin, autorităţile competente iau în calcul în mod corespunzător efectul potenţial al deciziilor lor asupra stabilităţii sistemului financiar din toatele celelalte state membre implicate, în special în situaţiile de urgenţă menţionate la articolul 24, pe baza informaţiilor disponibile la momentul respectiv.
Art. 23a: Cooperarea în materie de supraveghere dintre autorităţile competente şi ESMA în ceea ce priveşte CPC-urile autorizate
(1)ESMA îndeplineşte un rol de coordonare între autorităţile competente şi între colegii pentru:
a)a crea o cultură comună în materie de supraveghere şi practici de supraveghere consecvente;
b)a asigura proceduri uniforme şi abordări consecvente;
c)a consolida coerenţa rezultatelor supravegherii, în special în ceea ce priveşte domeniile de supraveghere care au o dimensiune transfrontalieră sau un posibil impact transfrontalier;
d)a consolida coordonarea în situaţii de urgenţă, în conformitate cu articolul 24;
e)a evalua riscurile atunci când emite avize pentru autorităţile competente, în temeiul alineatului (2), cu privire la respectarea de către CPC-uri a cerinţelor prezentului regulament în ceea ce priveşte riscurile identificate la nivel transfrontalier sau pentru stabilitatea financiară a Uniunii, şi atunci când formulează recomandări cu privire la modul de diminuare a riscurilor respective de către o CPC.
(2)Autorităţile competente transmit ESMA proiectele lor de decizie, de raport sau de alte măsuri în vederea obţinerii avizului acesteia, înainte de a adopta orice act sau măsură în temeiul articolelor 7, 8 şi 14, al articolului 15 alineatul (1) al doilea paragraf, al articolului 21, al articolelor 29-33 şi al articolelor 35, 36, 37, 41, 54 şi, cu excepţia cazului în care trebuie luată de urgenţă o decizie, al articolului 20.
Autorităţile competente pot transmite ESMA proiecte de decizii, în vederea obţinerii avizului acesteia, şi înainte de a adopta orice alt act sau orice altă măsură în conformitate cu atribuţiile care le revin în temeiul articolului 22 alineatul (1).
Art. 23b: Mecanismul comun de monitorizare
(1)ESMA instituie un mecanism comun de monitorizare pentru exercitarea sarcinilor menţionate la alineatul (2).
Mecanismul comun de monitorizare este alcătuit din:
a)reprezentanţi ai ESMA;
b)reprezentanţi ai ABE şi EIOPA;
c)reprezentanţi ai CERS, ai BCE în general şi ai BCE în cadrul atribuţiilor acesteia referitoare la supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit în cadrul mecanismului unic de supraveghere, care i-au fost conferite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1024/2013; şi
d)reprezentanţi ai băncilor centrale de emisiune a monedelor, altele decât moneda euro, în care sunt denominate contractele derivate menţionate la articolul 7a alineatul (6).
În plus faţă de entităţile menţionate la al doilea paragraf de la prezentul alineat, băncile centrale de emisiune a monedelor de denominare a contractelor derivate menţionate la articolul 7a alineatul (6), altele decât cele enumerate la al doilea paragraf litera (d), autorităţile naţionale competente care supraveghează obligaţia prevăzută la articolul 7a, limitată la una pentru fiecare stat membru, şi Comisia pot participa, de asemenea, la mecanismul comun de monitorizare în calitate de observatori.
ESMA gestionează şi prezidează reuniunile mecanismului comun de monitorizare. Preşedintele mecanismului comun de monitorizare poate, la cererea celorlalţi membri ai mecanismului comun de monitorizare sau din proprie iniţiativă, să invite alte autorităţi să participe la reuniuni, când acest lucru este relevant pentru subiectele de discutat.
(2)Mecanismul comun de monitorizare:
a)monitorizează punerea în aplicare la nivelul global al Uniunii a cerinţelor prevăzute la articolele 7a şi 7c, inclusiv a tuturor elementelor următoare:
(i)expunerile globale şi reducerea expunerilor faţă de servicii de compensare de importanţă sistemică semnificativă identificate în temeiul articolului 25 alineatul (2c);
(ii)evoluţiile legate de compensarea prin CPC-uri autorizate în temeiul articolului 14 şi accesul clienţilor unor astfel de CPC-uri la compensare, inclusiv taxele percepute de astfel de CPC-uri pentru deschiderea conturilor în temeiul articolului 7a şi eventualele taxe percepute de membrii compensatori de la clienţii lor pentru crearea conturilor şi efectuarea compensării în temeiul articolului 7a;
(iii)alte evoluţii semnificative ale practicilor de compensare, care au impact asupra nivelului de compensare prin CPC-uri autorizate în temeiul articolului 14;
b)monitorizează implicaţiile transfrontaliere ale relaţiilor de compensare pentru clienţi, inclusiv portabilitatea şi interdependenţele şi interacţiunile membrilor compensatori şi ale clienţilor cu alte infrastructuri ale pieţei financiare;
c)contribuie la elaborarea unor analize la nivelul Uniunii ale rezilienţei CPC-urilor, punând accentul pe riscurile de lichiditate, de creditare şi operaţionale în ceea ce priveşte CPC-urile, membrii compensatori şi clienţii;
d)identifică riscurile de concentrare, în special în ceea ce priveşte compensarea pentru clienţi, ca urmare a integrării pieţelor financiare din Uniune, inclusiv în cazul în care mai multe CPC-uri, membri compensatori sau clienţi utilizează aceiaşi prestatori de servicii;
e)monitorizează eficacitatea măsurilor de sporire a gradului de atractivitate a CPC-urilor din Uniune, de încurajare a compensării prin CPC-uri din Uniune şi de consolidare a monitorizării riscurilor transfrontaliere.
Organismele care participă la mecanismul comun de monitorizare, colegiul menţionat la articolul 18 şi autorităţile naţionale competente cooperează şi fac schimb de informaţiile necesare pentru desfăşurarea sarcinilor menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat.
În cazul în care informaţiile respective nu sunt puse la dispoziţia mecanismului comun de monitorizare, inclusiv informaţiile menţionate la articolul 7a alineatul (9), autoritatea competentă relevantă a CPC-urilor autorizate, a membrilor compensatori şi a clienţilor acestora furnizează informaţiile de care ESMA şi celelalte organisme participante la mecanismul comun de monitorizare au nevoie pentru a putea efectua sarcinile menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat.
(3)Dacă o autoritate competentă relevantă nu deţine informaţiile solicitate, aceasta solicită CPC-urilor autorizate, membrilor compensatori ai acestora sau clienţilor acestora să furnizeze informaţiile respective. Autoritatea competentă relevantă transmite, fără întârzieri nejustificate, informaţiile respective către ESMA.
(4)Sub rezerva acordului autorităţii competente relevante, ESMA poate, de asemenea, să solicite informaţiile direct de la entitatea relevantă. ESMA transmite autorităţii competente relevante, fără întârzieri nejustificate, toate informaţiile primite de la entitatea respectivă.
(5)Cererile de informaţii adresate CPC-urilor se schimbă prin intermediul bazei de date centrale.
(6)ESMA, în cooperare cu celelalte organisme care participă la mecanismul comun de monitorizare, prezintă Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei un raport anual cu privire la rezultatele activităţilor pe care le-a desfăşurat în temeiul alineatului (2).
Raportul menţionat la primul paragraf poate include recomandări privind posibile acţiuni la nivelul Uniunii de abordare a riscurilor orizontale identificate.
(7)ESMA acţionează în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 în cazul în care, pe baza informaţiilor primite în cadrul mecanismului comun de monitorizare şi în urma discuţiilor purtate în cadrul acestuia, ESMA:
a)consideră că autorităţile competente nu asigură respectarea de către membrii compensatori şi clienţi a cerinţelor prevăzute la articolul 7a; sau
b)identifică un risc pentru stabilitatea financiară a Uniunii ca urmare a unei presupuse încălcări sau neaplicări a dreptului Uniunii.
Înainte de a acţiona în conformitate cu primul paragraf de la prezentul alineat, ESMA poate emite ghiduri sau recomandări în temeiul articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(8)În cazul în care, pe baza informaţiilor primite în cadrul mecanismului comun de monitorizare şi în urma discuţiilor purtate în acest cadru, consideră că respectarea cerinţelor prevăzute la articolul 7a nu asigură efectiv reducerea expunerii excesive a membrilor compensatori şi a clienţilor din Uniune faţă de CPC-uri de nivel 2, ESMA reexaminează standardele tehnice de reglementare menţionate la articolul 7a alineatul (8) şi, dacă este necesar, stabileşte o perioadă de adaptare corespunzătoare, care nu depăşeşte 12 luni.
Art. 24: Situaţii de urgenţă
(1)Autoritatea competentă a CPC sau orice altă autoritate relevantă informează ESMA, colegiul menţionat la articolul 18, membrii relevanţi ai SEBC, Comisia şi alte autorităţi relevante, fără întârzieri nejustificate, în legătură cu orice situaţie de urgenţă în raport cu o CPC, inclusiv:
a)situaţiile sau evenimentele care afectează sau este probabil să afecteze soliditatea financiară sau prudenţială sau rezilienţa CPC-urilor autorizate în conformitate cu articolul 14 sau a membrilor compensatori ori a clienţilor acestora;
b)situaţiile în care o CPC intenţionează să îşi activeze planul de redresare în temeiul articolului 9 din Regulamentul (UE) 2021/23, în care o autoritate competentă a luat o măsură de intervenţie timpurie în temeiul articolului 18 din regulamentul menţionat sau în care o autoritate competentă a solicitat demiterea totală sau parţială a conducerii superioare sau a consiliului de administraţie al CPC în temeiul articolului 19 din regulamentul menţionat;
c)evoluţiile de pe pieţele financiare sau de pe alte pieţe pe care CPC furnizează servicii de compensare, care pot avea efecte negative în ceea ce priveşte lichiditatea pieţei, mecanismele de transmisie a politicii monetare, buna funcţionare a sistemelor de plată sau stabilitatea sistemului financiar din oricare dintre statele membre în care este stabilită CPC sau unul dintre membrii compensatori ai acesteia.
(2)Într-o situaţie de urgenţă, informaţiile sunt furnizate şi actualizate fără întârzieri nejustificate pentru a permite membrilor colegiului menţionat la articolul 18 să analizeze impactul situaţiei de urgenţă respective, în special asupra membrilor compensatori şi a clienţilor lor. Membrii colegiului menţionat la articolul 18 pot transmite informaţiile organismelor publice responsabile cu stabilitatea financiară a pieţelor lor, sub rezerva obligaţiei de a păstra secretul profesional, prevăzute la articolul 83. Obligaţia de a păstra secretul profesional în conformitate cu articolul 83 se aplică organismelor care primesc informaţiile respective.
(3)În cazul unei situaţii de urgenţă în cadrul uneia sau mai multor CPC care are sau este probabil să aibă efecte destabilizatoare asupra pieţelor transfrontaliere, ESMA coordonează autorităţile competente, autorităţile de rezoluţie desemnate în temeiul articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/23 şi colegiile menţionate la articolul 18 din prezentul regulament pentru conceperea unui răspuns coordonat la situaţiile de urgenţă în raport cu o CPC şi asigură schimbul eficace de informaţii între autorităţile competente, colegiile menţionate la articolul 18 din prezentul regulament şi autorităţile de rezoluţie.
(4)Într-o situaţie de urgenţă, cu excepţia cazului în care o autoritate de rezoluţie ia sau a luat o măsură de rezoluţie în legătură cu o CPC în temeiul articolului 21 din Regulamentul (UE) 2021/23, reuniuni ad-hoc ale Comitetului de supraveghere pentru CPC având drept obiectiv coordonarea răspunsurilor autorităţilor competente:
a)pot fi convocate de preşedintele Comitetului de supraveghere pentru CPC;
b)se convoacă de către preşedintele Comitetului de supraveghere pentru CPC, la cererea a doi membri ai Comitetului de supraveghere pentru CPC.
(5)La reuniunea ad-hoc menţionată la alineatul (4) este invitată, de asemenea, când este cazul, în funcţie de aspectele care urmează să fie discutate în cadrul reuniunii respective, oricare dintre următoarele autorităţi:
a)băncile centrale de emisiune relevante;
b)autorităţile competente relevante pentru supravegherea membrilor compensatori, inclusiv, când este cazul, BCE, în cadrul atribuţiilor acesteia referitoare la supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit în cadrul mecanismului unic de supraveghere, care i-au fost conferite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1024/2013;
c)autorităţile competente relevante pentru supravegherea locurilor de tranzacţionare;
d)autorităţile competente relevante pentru supravegherea clienţilor, când aceştia sunt cunoscuţi;
e)autorităţile de rezoluţie relevante desemnate în temeiul articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/23;
f)orice membru al colegiului menţionat la articolul 18 care nu intră sub incidenţa literelor (a)-(d) de la prezentul alineat.
(6)În cazul în care se convoacă o reuniune ad-hoc a Comitetului de supraveghere pentru CPC în temeiul alineatului (4), preşedintele comitetului respectiv informează în acest sens ABE, EIOPA, CERS, Comitetul unic de rezoluţie instituit în temeiul Regulamentului (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (*4) şi Comisia, care sunt, la rândul lor, invitate să participe, la cerere, la reuniunea respectivă.
(*4)Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme şi a unei proceduri uniforme de rezoluţie a instituţiilor de credit şi a anumitor firme de investiţii în cadrul unui mecanism unic de rezoluţie şi al unui fond unic de rezoluţie şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 225, 30.7.2014, p. 1).
Dacă se organizează o reuniune în urma unei situaţii de urgenţă, astfel cum se specifică la alineatul (1) litera (c), preşedintele Comitetului de supraveghere pentru CPC invită băncile centrale de emisiune vizate să participe la reuniunea respectivă.
(7)ESMA le poate solicita tuturor autorităţilor competente relevante să îi furnizeze informaţiile necesare pentru a-şi îndeplini funcţia de coordonare prevăzută la prezentul articol.
Dacă o autoritate competentă relevantă deţine informaţiile solicitate, aceasta le transmite ESMA fără întârzieri nejustificate.
Dacă o autoritate competentă relevantă nu deţine informaţiile solicitate, aceasta solicită CPC autorizate în conformitate cu articolul 14, membrilor compensatori sau clienţilor acestora, infrastructurilor pieţei financiare conectate sau părţilor terţe conexe cărora CPC-urile respective le-au externalizat funcţii sau activităţi operaţionale, în funcţie de ceea ce este pertinent şi aplicabil, să îi furnizeze informaţiile respective şi informează ESMA în acest sens. După ce primeşte informaţiile solicitate, autoritatea competentă relevantă le transmite ESMA fără întârzieri nejustificate.
Ca alternativă la solicitarea informaţiilor astfel cum se menţionează la al treilea paragraf, autoritatea competentă relevantă poate permite ESMA să solicite informaţiile respective direct de la entitatea relevantă. ESMA transmite autorităţii competente relevante, fără întârzieri nejustificate, toate informaţiile primite de la entitatea respectivă.
Dacă nu a primit informaţiile solicitate în conformitate cu primul paragraf în termen de 48 de ore, ESMA poate, printr-o simplă cerere, să solicite CPC-urilor autorizate, membrilor compensatori ai acestora şi clienţilor acestora, infrastructurilor pieţei financiare conectate şi părţilor terţe conexe cărora CPC-urile respective le-au externalizat funcţii sau activităţi operaţionale să îi furnizeze informaţiile respective fără întârzieri nejustificate. ESMA transmite autorităţii competente relevante, fără întârzieri nejustificate, toate informaţiile primite de la astfel de entităţi.
(8)La propunerea Comitetului de supraveghere pentru CPC, ESMA poate să emită recomandări în temeiul articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 adresate uneia sau mai multor autorităţi competente, recomandându-le să adopte decizii temporare sau permanente în materie de supraveghere în conformitate cu cerinţele prevăzute la articolul 16 şi în titlurile IV şi V din prezentul regulament pentru a evita sau a atenua efectele negative semnificative asupra stabilităţii financiare a Uniunii. ESMA poate emite astfel de recomandări numai în cazul în care sunt afectate cel puţin două CPC-uri autorizate în conformitate cu articolul 14 sau în care evenimente produse la nivelul Uniunii destabilizează pieţele compensate transfrontaliere.
Art. 24a: Comitetul de supraveghere pentru CPC
(1)ESMA instituie un comitet intern permanent în temeiul articolului 41 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 în scopul elaborării proiectelor de decizii care se adoptă de consiliul supraveghetorilor şi al îndeplinirii atribuţiilor stabilite la alineatele (7), (9) şi (10) de la prezentul articol (denumit în continuare «Comitetul de supraveghere pentru CPC»).
(2)Comitetul de supraveghere pentru CPC este alcătuit din:
a)preşedinte, cu drept de vot;
b)doi membri independenţi, cu drept de vot;
c)autorităţile competente ale statelor membre menţionate la articolul 22 din prezentul regulament cu o CPC autorizată, cu drept de vot; în cazul în care un stat membru a desemnat mai multe autorităţi competente, fiecare dintre autorităţile competente desemnate din respectivul stat membru poate hotărî să numească un reprezentant în scopul participării în temeiul prezentei litere, însă pentru procedurile de vot prevăzute la articolul 24c, reprezentanţii respectivului stat membru sunt consideraţi împreună ca fiind un singur membru cu drept de vot;
d)următoarele bănci centrale de emisiune:
(i)în cazul în care Comitetul de supraveghere pentru CPC se întruneşte în legătură cu CPC din ţări terţe, în ceea ce priveşte elaborarea tuturor deciziilor care fac obiectul articolelor menţionate la alineatul (10) de la prezentul articol vizând CPC de nivel 2 şi al articolului 25 alineatul (2a), băncile centrale de emisiune menţionate la articolul 25 alineatul (3) litera (f) care au solicitat statutul de membru al Comitetului de supraveghere pentru CPC, fără drept de vot;
(ii)în cazul în care Comitetul de supraveghere pentru CPC se întruneşte în legătură cu CPC-uri autorizate în conformitate cu articolul 14, în contextul discuţiilor referitoare la alineatul (7) de la prezentul articol, băncile centrale de emisiune a monedelor din Uniune în care sunt denominate instrumentele financiare compensate prin CPC-uri autorizate care au solicitat statutul de membru al Comitetului de supraveghere pentru CPC, fără drept de vot.
Statutul de membru în sensul punctelor (i) şi (ii) se acordă automat pe baza unei cereri punctuale adresate în scris preşedintelui.
(3)Preşedintele poate invita să participe ca observatori la reuniunile Comitetului de supraveghere pentru CPC, dacă este oportun, membri ai colegiilor menţionate la articolul 18, reprezentanţi ai autorităţilor relevante ale clienţilor, când aceştia sunt cunoscuţi, şi reprezentanţi ai instituţiilor şi organelor relevante ale Uniunii.
(4)Reuniunile Comitetului de supraveghere pentru CPC sunt convocate de preşedintele acestuia, din proprie iniţiativă sau la cererea oricăruia dintre membrii cu drept de vot. Comitetul de supraveghere pentru CPC se întruneşte cel puţin de cinci ori pe an.
(5)Preşedintele şi membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC sunt profesionişti independenţi angajaţi cu normă întreagă. Aceştia sunt numiţi de consiliul supraveghetorilor în urma unei proceduri de selecţie deschise, pe baza meritelor, a competenţelor şi a cunoştinţelor privind compensarea, posttranzacţionarea, supravegherea prudenţială şi aspectele financiare, precum şi a experienţei relevante pentru supravegherea şi reglementarea CPC.
Înainte de numirea preşedintelui şi a membrilor independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC şi în termen de o lună de la selecţionarea de către consiliul supraveghetorilor, care prezintă Parlamentului European lista restrânsă de candidaţi pe care i-a selecţionat respectând echilibrul de gen, Parlamentul European, după audierea candidaţilor selecţionaţi, decide aprobarea sau respingerea acestora.
În cazul în care preşedintele sau oricare dintre membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC nu mai îndeplineşte condiţiile necesare pentru exercitarea atribuţiilor sale sau a fost găsit vinovat de abateri grave, Consiliul poate, la propunerea Comisiei, care a fost aprobată de Parlamentul European, să adopte o decizie de punere în aplicare pentru demiterea acestuia. Consiliul hotărăşte cu majoritate calificată.
Parlamentul European sau Consiliul poate informa Comisia că consideră îndeplinite condiţiile pentru demiterea preşedintelui sau a unuia dintre membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC, iar Comisia dă un răspuns la această informare.
Mandatul preşedintelui şi al membrilor independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC este de cinci ani şi poate fi reînnoit o dată.
(6)Preşedintele şi membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC nu exercită nicio funcţie la nivel naţional, la nivelul Uniunii sau la nivel internaţional. Aceştia acţionează independent şi obiectiv în interesul exclusiv al Uniunii în ansamblul său, nu solicită şi nu primesc instrucţiuni din partea instituţiilor sau a organelor Uniunii, din partea niciunui guvern al unui stat membru şi din partea niciunui alt organism public sau privat.
Nici statele membre, nici instituţiile sau organele Uniunii şi niciun alt organism public sau privat nu încearcă să influenţeze preşedintele şi membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC în îndeplinirea atribuţiilor acestora.
În conformitate cu Statutul funcţionarilor menţionat la articolul 68 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, după părăsirea funcţiei, preşedintele şi membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC respectă în continuare obligaţia de a manifesta integritate şi discreţie în ceea ce priveşte acceptarea anumitor funcţii sau beneficii.
(7)În ceea ce priveşte CPC-urile care sunt autorizate sau care solicită o autorizare în conformitate cu articolul 14, Comitetul de supraveghere pentru CPC, în sensul articolului 23a, elaborează deciziile şi îndeplineşte sarcinile încredinţate ESMA la articolul 23a şi la literele următoare:
a)desfăşoară, cel puţin o dată pe an, o evaluare inter pares a activităţilor de supraveghere ale tuturor autorităţilor competente în ceea ce priveşte autorizarea şi supravegherea CPC, în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010;
b)organizează şi coordonează, cel puţin o dată pe an, evaluări la nivelul Uniunii în ceea ce priveşte rezilienţa CPC la evoluţii negative ale pieţei, în conformitate cu articolul 32 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, ţinând seama, acolo unde este posibil, de efectul cumulat al mecanismelor de redresare şi rezoluţie a CPC asupra stabilităţii financiare a Uniunii;
b1)discută şi identifică, cel puţin o dată pe an, priorităţile în materie de supraveghere pentru CPC-urile autorizate în temeiul articolului 14 din prezentul regulament, pentru a contribui la pregătirea de către ESMA, în conformitate cu articolul 29a din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, a priorităţilor strategice de supraveghere ale întregii Uniuni;
b2)analizează, în cooperare cu ABE, EIOPA şi BCE, în cadrul atribuţiilor care îi revin acesteia din urmă în cadrul unui mecanism unic de supraveghere instituit în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013, orice risc transfrontalier rezultat din activităţile CPC-urilor, inclusiv ca urmare a interconectării CPC-urilor, a legăturilor dintre acestea şi a riscurilor de concentrare generate de astfel de conexiuni transfrontaliere;
b3)elaborează proiecte de avize în vederea adoptării de către consiliul supraveghetorilor, în conformitate cu articolele 17 şi 17b, proiecte de validări în vederea adoptării de către consiliul supraveghetorilor în conformitate cu articolul 49 şi proiecte de decizii în vederea adoptării de către consiliul supraveghetorilor în conformitate cu articolul 49a;
b4)furnizează informaţii autorităţilor competente în temeiul articolului 17a;
b5)informează consiliul supraveghetorilor în cazul în care o autoritate competentă nu respectă sau intenţionează să nu respecte avizele ESMA sau orice condiţii sau recomandări cuprinse în acestea, inclusiv motivele prezentate de autoritatea competentă, în conformitate cu articolul 17 alineatul (3c) şi cu articolul 17b alineatul (4).
c)promovează schimburi periodice şi discuţii între autorităţile competente desemnate în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) din prezentul regulament, referitoare la:
(i)activităţile şi deciziile relevante în materie de supraveghere care au fost adoptate de autorităţile competente menţionate la articolul 22 în cadrul îndeplinirii atribuţiilor lor în conformitate cu prezentul regulament în ceea ce priveşte autorizarea şi supravegherea CPC stabilite pe teritoriul lor;
(ii)proiectele de decizii transmise către ESMA de autoritatea competentă în conformitate cu articolul 23a alineatul (2) primul paragraf;
(iii)proiectele de decizii transmise către ESMA de autoritatea competentă pe bază voluntară în conformitate cu articolul 23a alineatul (2) al doilea paragraf;
(iv)evoluţiile relevante ale pieţei, inclusiv situaţiile sau evenimentele care afectează sau ar putea afecta soliditatea financiară sau prudenţială sau rezilienţa CPC autorizate în conformitate cu articolul 14 sau a membrilor compensatori ai acestora;
d)este informat şi discută cu privire la toate avizele şi recomandările adoptate de către colegii în conformitate cu articolul 19 din prezentul regulament, în scopul de a contribui la funcţionarea consecventă şi coerentă a colegiilor şi de a favoriza consecvenţa aplicării prezentului regulament între acestea.
În sensul primului paragraf literele (a)-(d), autorităţile competente furnizează ESMA toate informaţiile şi documentele relevante, fără întârzieri nejustificate.
ESMA raportează anual Comisiei cu privire la riscurile transfrontaliere rezultate din activităţi ale CPC-urilor, astfel cum sunt menţionate la primul paragraf litera (bb).
(8)În cazul în care activităţile sau schimbul menţionate la alineatul (7) literele (a)-(d) indică o lipsă de convergenţă şi de coerenţă în aplicarea prezentului regulament, ESMA emite ghidurile sau recomandările necesare în temeiul articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 sau avize în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. În cazul în care o evaluare menţionată la alineatul (7) litera (b) indică deficienţe legate de rezilienţa uneia sau mai multor CPC, ESMA emite recomandările necesare în temeiul articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(9)În plus, Comitetul de supraveghere pentru CPC poate:
a)pe baza activităţilor sale în conformitate cu alineatul (7) literele (a)-(d), să solicite consiliului supraveghetorilor să analizeze dacă este necesară adoptarea de către ESMA de ghiduri, recomandări şi avize pentru a soluţiona lipsa de convergenţă şi coerenţă din aplicarea de către autorităţile competente şi de către colegii a prezentului regulament. Consiliul supraveghetorilor ţine seama în mod corespunzător de aceste solicitări şi transmite un răspuns adecvat;
b)să prezinte consiliului supraveghetorilor avize cu privire la deciziile care urmează a fi luate în conformitate cu articolul 44 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, cu excepţia deciziilor menţionate la articolele 17 şi 19 din respectivul regulament, referitoare la atribuţii conferite autorităţilor competente menţionate la articolul 22 din prezentul regulament.
(10)Comitetul de supraveghere pentru CPC pregăteşte, în ceea ce priveşte CPC din ţări terţe, proiecte de decizii care urmează să fie luate de consiliul supraveghetorilor şi îndeplineşte atribuţiile încredinţate ESMA la articolele 25, 25a, 25b, 25f-25q şi la articolul 85 alineatul (6).
(11)În ceea ce priveşte CPC din ţări terţe, Comitetul de supraveghere pentru CPC partajează cu colegiul pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c ordinile de zi ale reuniunilor sale înainte ca respectivele reuniuni să aibă loc, procesele-verbale ale reuniunilor sale, proiectele complete de decizie pe care le prezintă consiliului supraveghetorilor şi deciziile finale adoptate de consiliul supraveghetorilor.
(12)Comitetul de supraveghere pentru CPC este sprijinit de personal specializat din partea ESMA care deţine cunoştinţe, competenţe şi experienţă suficiente în vederea:
a)pregătirii reuniunilor Comitetului de supraveghere pentru CPC;
b)pregătirii analizelor necesare pentru îndeplinirea atribuţiilor Comitetului de supraveghere pentru CPC;
c)sprijinirii Comitetului de supraveghere pentru CPC în cadrul cooperării sale internaţionale la nivel administrativ.
(13)În sensul prezentului regulament, ESMA asigură o separare structurală între Comitetul de supraveghere pentru CPC şi alte funcţii menţionate în Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 24b: Consultarea băncilor centrale de emisiune
(1)În ceea ce priveşte evaluările de supraveghere efectuate şi deciziile care urmează să fie luate în temeiul articolelor 41, 44, 46, 50 şi 54 în legătură cu CPC de nivel 2, Comitetul de supraveghere pentru CPC se consultă cu băncile centrale de emisiune menţionate la articolul 25 alineatul (3) litera (f). Fiecare bancă centrală de emisiune poate răspunde. În cazul în care banca centrală emitentă decide să răspundă, ea face acest lucru în termen de 10 zile lucrătoare de la primirea proiectului de decizie. În situaţii de urgenţă, această perioadă nu depăşeşte 24 de ore. Dacă o bancă centrală de emisiune propune modificări sau formulează obiecţii cu privire la evaluările aferente şi la proiectele de decizii în temeiul articolelor 41, 44, 46, 50 şi 54,aceasta comunică motivele în scris, în mod complet şi detaliat. După încheierea perioadei de consultare, Comitetul de supraveghere pentru CPC analizează în mod corespunzător răspunsul şi orice modificări propuse de băncile centrale emitente şi transmite evaluarea sa băncii centrale emitente.
(2)În cazul în care nu reflectă în proiectul său de decizie modificările propuse de o bancă centrală de emisiune, Comitetul de supraveghere pentru CPC informează respectiva bancă centrală de emisiune în scris, oferind o prezentare completă a motivelor pentru care nu ia în considerare modificările propuse de către banca centrală de emisiune respectivă, precum şi o explicaţie în cazul oricăror devieri de la modificările respective. Comitetul de supraveghere pentru CPC transmite consiliului supraveghetorilor, împreună cu proiectul său de decizie, răspunsurile primite şi modificările propuse de băncile centrale de emisiune şi explicaţiile sale pentru cazul în care nu le ia în considerare.
(3)În ceea ce priveşte deciziile care urmează să fie luate în temeiul articolului 25 alineatul (2c) şi al articolului 85 alineatul (6), Comitetul de supraveghere pentru CPC cere acordul băncilor centrale de emisiune menţionate la articolul 25 alineatul (3) litera (f) cu privire la chestiunile care au legătură cu monedele pe care acestea le emit. Se consideră că fiecare bancă centrală de emisiune şi-a dat acordul, cu excepţia cazului în care o bancă centrală de emisiune propune modificări sau formulează obiecţii în termen de zece zile lucrătoare de la transmiterea proiectului de decizie. În cazul în care propune modificări sau formulează obiecţii cu privire la un proiect de decizie, o bancă centrală de emisiune transmite în scris prezentarea detaliată şi completă a motivelor. În cazul în care o bancă centrală de emisiune propune modificări referitoare la chestiuni care au legătură cu moneda pe care o emite, Comitetul de supraveghere pentru CPC poate transmite consiliului supraveghetorilor proiectul de decizie numai în forma modificată în ceea ce priveşte chestiunile respective. În cazul în care o bancă centrală de emisiune formulează obiecţii referitoare la chestiuni care au legătură cu moneda pe care o emite, Comitetul de supraveghere pentru CPC nu include chestiunile respective în proiectul de decizie pe care îl transmite consiliului supraveghetorilor spre adoptare.
Art. 24c: Procesul decizional în cadrul Comitetului de supraveghere pentru CPC
Comitetul de supraveghere pentru CPC adoptă decizii cu majoritatea simplă a membrilor săi cu drept de vot. În caz de egalitate, preşedintele deţine votul decisiv.
Art. 24d: Procesul decizional în cadrul consiliului supraveghetorilor
În cazul în care Comitetul de supraveghere pentru CPC transmite proiecte de decizii consiliului supraveghetorilor în temeiul articolului 25 alineatele (2), (2a), (2b), (2c) şi (5), al articolului 25p, al articolului 85 alineatul (6), al articolului 89 alineatul (3b) din prezentul regulament şi, în plus, numai pentru CPC de nivel 2, în temeiul articolelor 41, 44, 46, 50 şi 54 din prezentul regulament, consiliul supraveghetorilor decide cu privire la respectivele proiecte de decizii în conformitate cu articolul 44 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 în termen de zece zile lucrătoare.
În cazul în care Comitetul de supraveghere pentru CPC prezintă consiliului supraveghetorilor proiecte de decizii în temeiul altor articole decât cele prevăzute la primul paragraf, consiliul supraveghetorilor decide cu privire la aceste proiecte de decizii în conformitate cu articolul 44 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 în termen de trei zile lucrătoare.
Art. 24e: Răspunderea
(1)Parlamentul European sau Consiliul poate invita preşedintele şi pe membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC să facă o declaraţie, cu respectarea deplină a independenţei acestora. Preşedintele şi membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC fac respectiva declaraţie în faţa Parlamentului European şi răspund la toate întrebările adresate de membrii acestuia, ori de câte ori li se solicită acest lucru.
(2)Preşedintele şi membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC prezintă Parlamentului European şi Consiliului, la cerere şi cu cel puţin 15 zile înainte de declaraţia menţionată la alineatul (1), un raport scris privind principalele activităţi ale Comitetului de supraveghere pentru CPC.
(3)Preşedintele şi membrii independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC raportează orice informaţie relevantă solicitată de Parlamentul European în regim confidenţial şi ad-hoc. În respectivele rapoarte nu se includ informaţii confidenţiale despre CPC la nivel individual.
Art. 25: Recunoaşterea CPC stabilite în ţări terţe
(1)O CPC stabilită într-o ţară terţă nu poate oferi servicii de compensare membrilor compensatori sau locurilor de tranzacţionare stabilite în Uniune decât dacă respectiva CPC este recunoscută de ESMA.
(2)După consultarea cu autorităţile menţionate la alineatul (3), AEVMP poate recunoaşte o CPC stabilită într-o ţară terţă care a solicitat recunoaşterea pentru a presta anumite servicii sau a desfăşura anumite activităţi de compensare în cazul în care:
a)Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în conformitate cu alineatul (6);
b)CPC este autorizată în ţara terţă respectivă şi este supusă unei supravegheri şi unui control al aplicării normelor eficace, de natură să asigure deplina respectare a cerinţelor prudenţiale aplicabile în acea ţară;
c)au fost încheiate acorduri de cooperare în temeiul alineatului (7);
d)CPC este stabilită sau autorizată într-o ţară terţă care nu este considerată de Comisie în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului (*) ca având deficienţe strategice în regimul său naţional de combatere a spălării banilor şi de combatere a finanţării terorismului care să reprezinte o ameninţare semnificativă la adresa sistemului financiar al Uniunii.
(*)Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi finanţării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 684/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului şi de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
e)nu se consideră că CPC este importantă din punct de vedere sistemic sau este probabil să devină importantă din punct de vedere sistemic în conformitate cu alineatul (2a) şi, prin urmare, este o CPC de nivel 1.
(21)După consultarea CERS şi a băncilor centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f), ESMA stabileşte dacă o CPC dintr-o ţară terţă este importantă din punct de vedere sistemic sau este probabil să devină importantă din punct de vedere sistemic pentru stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia ori mai multor state membre ale acesteia (CPC de nivel 2), ţinând cont de toate criteriile următoare:
a)natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii din Uniune şi din afara Uniunii a CPC, în măsura în care activitatea sa poate avea un impact sistemic asupra Uniunii sau a unuia ori mai multor state membre ale acesteia, inclusiv:
(i)valoarea agregată, în fiecare monedă din Uniune, a tranzacţiilor compensate de CPC sau expunerea agregată a CPC care desfăşoară activităţi de compensare la membrii săi compensatori şi, în măsura în care informaţiile sunt disponibile, la clienţii şi la clienţii indirecţi ai acestora stabiliţi în Uniune, inclusiv în cazul în care aceştia au fost desemnaţi de statele membre ca aparţinând categoriei «alte instituţii de importanţă sistemică (O-SII)» în temeiul articolului 131 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE; şi
(ii)profilul de risc al CPC, printre altele sub aspectul riscului juridic, operaţional şi comercial;
b)efectul pe care intrarea în dificultate sau perturbarea activităţii unei CPC l-ar avea pentru:
(i)pieţele financiare, inclusiv lichiditatea de pe pieţele deservite;
(ii)instituţiile financiare;
(iii)sistemul financiar în general; sau
(iv)stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia ori mai multor state membre ale acesteia;
c)structura membrilor compensatori ai CPC, inclusiv, în măsura în care informaţiile sunt disponibile, structura reţelei de clienţi şi de clienţi indirecţi stabiliţi în Uniune ai membrilor compensatori;
d)măsura în care sunt prezente servicii de compensare alternative furnizate de alte CPC în instrumentele financiare denominate în monede din Uniune pentru membrii compensatori şi, în măsura în care informaţiile sunt disponibile, pentru clienţii şi pentru clienţii indirecţi ai acestora stabiliţi în Uniune;
e)relaţiile, interdependenţele sau alte interacţiuni ale CPC cu alte infrastructuri ale pieţei financiare, cu alte instituţii financiare şi cu sistemul financiar în general, în măsura în care aceste interacţiuni sunt susceptibile de a avea un impact asupra stabilităţii financiare a Uniunii sau a unuia sau a mai multor state membre ale acesteia.
Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 82 pentru a preciza în detaliu criteriile prevăzute la primul paragraf până la 2 ianuarie 2021.
Fără a aduce atingere rezultatului procesului de recunoaştere, după efectuarea evaluării menţionate la primul paragraf, ESMA informează CPC solicitantă dacă este sau nu considerată o CPC de nivel 1 în termen de 30 de zile lucrătoare de la stabilirea faptului că cererea respectivei CPC este completă în conformitate cu alineatul (4) al doilea paragraf.
(22)În cazul în care stabileşte că o CPC este importantă din punct de vedere sistemic sau este probabil să devină importantă din punct de vedere sistemic (CPC de nivel 2) în conformitate cu alineatul (2a), ESMA recunoaşte respectiva CPC pentru furnizarea anumitor servicii sau activităţi de compensare numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii, în plus faţă de condiţiile prevăzute la alineatul (2) literele (a)-(d):
a)CPC respectă la momentul recunoaşterii, iar ulterior continuă să respecte cerinţele stabilite la articolul 16 şi în titlurile IV şi V. În ceea ce priveşte respectarea de către CPC a articolelor 41, 44, 46, 50 şi 54, ESMA se consultă cu băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24b alineatul (1). ESMA ia în considerare, în conformitate cu articolul 25a, măsura în care respectarea de către o CPC a cerinţelor respective este asigurată de respectarea de către aceasta a cerinţelor comparabile aplicabile în ţara terţă;
b)băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) au furnizat ESMA, în termen de 30 de zile lucrătoare de la data la care s-a stabilit că o CPC dintr-o ţară terţă nu este o CPC de nivel 1 în conformitate cu alineatul (2a) sau în urma reexaminării prevăzute la alineatul (5), o confirmare scrisă a faptului că CPC respectă următoarele cerinţe pe care este posibil ca băncile centrale de emisiune respective să le fi impus în cadrul exercitării atribuţiilor lor de politică monetară:
(i)să prezinte orice informaţie solicitată de banca centrală de emisiune la cererea motivată a acesteia, în cazul în care informaţia respectivă nu a fost obţinută pe altă cale de ESMA;
(ii)să coopereze pe deplin şi în mod corespunzător cu banca centrală de emisiune în contextul evaluării rezilienţei CPC la evoluţiile negative ale pieţei, efectuată în conformitate cu articolul 25b alineatul (3);
(iii)să deschidă sau să notifice intenţia de a deschide, în conformitate cu criteriile şi cerinţele de acces relevante, un cont de depozit overnight la banca centrală de emisiune;
(iv)să respecte cerinţele aplicate în situaţii excepţionale de către banca centrală de emisiune, în limita competenţelor sale, menite să abordeze riscurile de lichiditate sistemice temporare care afectează transmiterea politicii monetare sau buna funcţionare a sistemelor de plată şi care sunt legate de controlul riscurilor de lichiditate, de cerinţele de marjă, de garanţii, de mecanismele de decontare sau de acordurile de interoperabilitate.
Cerinţele menţionate la punctul (iv) asigură eficienţa, soliditatea şi rezilienţa CPC şi sunt aliniate cu cele prevăzute la articolul 16 şi în titlurile IV şi V din prezentul regulament.
Aplicarea cerinţelor menţionate la punctul (iv) este o condiţie a recunoaşterii pentru o perioadă limitată, de până la şase luni. În cazul în care, la sfârşitul perioadei respective, banca centrală de emisiune consideră că situaţia excepţională persistă, aplicarea cerinţelor în scopuri de recunoaştere poate fi prelungită o singură dată pentru o perioadă suplimentară de cel mult şase luni.
Înainte de impunerea sau extinderea aplicării cerinţelor menţionate la punctul (iv), banca centrală de emisiune informează ESMA, celelalte bănci centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) şi membrii colegiului pentru CPC din ţări terţe şi le furnizează o explicaţie a efectelor pe care cerinţele pe care intenţionează să le impună le pot avea asupra eficienţei, solidităţii şi rezilienţei CPC, precum şi o justificare a motivului pentru care cerinţele sunt necesare şi proporţionale pentru a asigura transmiterea politicii monetare sau buna funcţionare a sistemelor de plată în ceea ce priveşte moneda pe care o emite. ESMA înaintează băncii centrale de emisiune un aviz în termen de zece zile lucrătoare de la transmiterea proiectului de cerinţă sau a proiectului de extindere. În situaţii de urgenţă, perioada sus-menţionată nu depăşeşte 24 de ore. În avizul său, ESMA ia în considerare în special efectele cerinţelor impuse asupra eficienţei, solidităţii şi rezilienţei CPC. Celelalte bănci centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) pot transmite un aviz în acelaşi termen. După încheierea perioadei de consultare, banca centrală de emisiune ţine seama în mod corespunzător de modificările propuse în avizele ESMA sau ale băncilor centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f).
Banca centrală de emisiune informează, de asemenea, Parlamentul European şi Consiliul înainte de a extinde aplicarea cerinţelor menţionate la punctul (iv).
Banca centrală de emisiune cooperează şi face schimb de informaţii în mod continuu cu ESMA şi cu celelalte bănci centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) în legătură cu cerinţele menţionate la punctul (iv), în special în legătură cu evaluarea riscurilor de lichiditate sistemice şi cu efectele pe care cerinţele impuse le au asupra eficienţei, solidităţii şi rezilienţei CPC.
Dacă o bancă centrală de emisiune impune oricare dintre cerinţele menţionate la prezenta literă după ce o CPC de nivel 2 a fost recunoscută, respectarea oricărei astfel de cerinţe este considerată drept o condiţie a recunoaşterii, iar băncile centrale de emisiune furnizează ESMA o confirmare scrisă, în termen de 90 de zile lucrătoare, cu privire la faptul că CPC respectă cerinţa.
Dacă banca centrală de emisiune relevantă nu furnizează ESMA o confirmare scrisă în termenul stabilit, ESMA poate considera că respectiva cerinţă este îndeplinită;
c)CPC a furnizat ESMA:
(i)o declaraţie scrisă, semnată de reprezentantul său legal, în care şi-a exprimat consimţământul necondiţionat pentru:
- a furniza, în termen de trei zile lucrătoare de la notificarea unei cereri din partea ESMA, orice documente, evidenţe, informaţii şi date deţinute de respectiva CPC în momentul notificării cererii; şi
- a permite ESMA să aibă acces la oricare dintre sediile CPC;
(ii)un aviz juridic motivat din partea unui jurist independent care confirmă că consimţământul exprimat este valabil şi executoriu în temeiul legislaţiei aplicabile relevante;
d)CPC a pus în aplicare toate măsurile necesare şi a instituit toate procedurile necesare pentru a asigura respectarea efectivă a cerinţelor prevăzute la literele (a) şi (c);
e)Comisia nu a adoptat un act de punere în aplicare în conformitate cu alineatul (2c).
(23)ESMA, după consultarea CERS şi de comun acord cu băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f), în conformitate cu articolul 24b alineatul (3) şi proporţional cu gradul de importanţă sistemică a CPC în conformitate cu alineatul (2a) din prezentul articol, poate să concluzioneze, pe baza unei evaluări pe deplin motivate, că o CPC, sau unele dintre serviciile sale de compensare, are (au) o importanţă sistemică atât de mare încât CPC nu ar trebui să fie recunoscută în scopul prestării anumitor servicii sau activităţi de compensare. Acordul unei bănci centrale de emisiune se referă numai la moneda pe care o emite şi nu la recomandarea, în ansamblul său, menţionată la al doilea paragraf de la prezentul alineat. De asemenea, în evaluarea sa, ESMA:
a)explică modul în care respectarea condiţiilor prevăzute la alineatul (2b) nu ar combate suficient riscul la adresa stabilităţii financiare pentru Uniune sau pentru unul sau mai multe dintre statele sale membre;
b)descrie caracteristicile serviciilor de compensare prestate de CPC, inclusiv cerinţele de lichiditate şi de decontare cu livrare fizică asociate cu prestarea acestor servicii;
c)pune la dispoziţie o evaluare tehnică cantitativă a costurilor şi beneficiilor, precum şi a consecinţelor unei decizii de a nu recunoaşte CPC în scopul prestării anumitor servicii sau activităţi de compensare, ţinând seama de:
(i)existenţa unor posibile alternative pentru a înlocui prestarea serviciilor de compensare în cauză în monedele respective pentru membrii compensatori şi, în măsura în care informaţiile sunt disponibile, pentru clienţii lor şi pentru clienţii lor indirecţi stabiliţi în Uniune;
(ii)consecinţele posibile ale includerii contractelor în derulare deţinute la CPC în domeniul de aplicare al actului de punere în aplicare.
Pe baza evaluării sale, ESMA recomandă Comisiei să adopte un act de punere în aplicare care să confirme că respectiva CPC nu ar trebui să fie recunoscută în scopul prestării anumitor servicii sau activităţi de compensare.
Comisia are la dispoziţie minimum 30 de zile lucrătoare pentru a evalua recomandarea ESMA.
După transmiterea recomandării menţionate la al doilea paragraf, Comisia poate adopta, ca măsură de ultimă instanţă, un act de punere în aplicare care să precizeze:
(a)faptul că, după perioada de adaptare stabilită de Comisie în conformitate cu litera (b) de la prezentul paragraf, unele sau toate serviciile de compensare ale respectivei CPC din ţara terţă pot fi prestate către membrii compensatori şi locurile de tranzacţionare stabilite în Uniune de către respectiva CPC numai după ce aceasta a fost autorizată în acest sens în conformitate cu articolul 14;
(b)o perioadă de adaptare adecvată pentru CPC, membrii săi compensatori şi clienţii lor. Perioada de adaptare nu depăşeşte doi ani şi poate fi prelungită doar o singură dată cu o perioadă suplimentară de şase luni în cazul în care motivele de acordare a unei perioade de adaptare sunt încă valabile;
(c)condiţiile în care respectiva CPC poate continua să presteze anumite servicii sau activităţi de compensare în perioada de adaptare menţionată la litera (b);
(d)eventuale măsuri care sunt adoptate în perioada de adaptare în vederea limitării costurilor potenţiale pentru membrii compensatori şi clienţii lor, în special pentru cei stabiliţi în Uniune.
La precizarea serviciilor şi a perioadei de adaptare menţionate la al patrulea paragraf literele (a) şi (b), Comisia ia în considerare:
(a)caracteristicile serviciilor oferite de CPC şi gradul lor de substituibilitate;
(b)dacă şi în ce măsură tranzacţiile compensate în derulare sunt incluse în domeniul de aplicare al actului de punere în aplicare, luând în considerare consecinţele juridice şi economice ale acestei includeri;
(c)implicaţiile potenţiale în materie de costuri asupra membrilor compensatori şi, în cazul în care respectivele informaţii sunt disponibile, asupra clienţilor acestora, în special a celor stabiliţi în Uniune.
Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 86 alineatul (2).
(3)Atunci când evaluează dacă sunt îndeplinite condiţiile menţionate la alineatul (2) literele (a)-(d), ESMA se consultă cu:
a)autoritatea competentă a unui stat membru în care CPC prestează sau intenţionează să presteze servicii de compensare şi care a fost ales de CPC;
b)autorităţile competente responsabile de supravegherea membrilor compensatori ai CPC stabiliţi în cele trei state membre care au sau urmează să aibă, conform estimărilor CPC, cele mai mari contribuţii agregate, pe durata unui an, la fondul de garantare al CPC menţionat la articolul 42;
c)autorităţile competente responsabile de supravegherea locurilor de tranzacţionare situate în Uniune, deservite sau care urmează a fi deservite de CPC;
d)autorităţile competente responsabile de supravegherea CPC stabilite în Uniune cu care au fost încheiate acorduri de interoperabilitate;
e)membrii relevanţi ai SEBC din statele membre în care CPC prestează sau intenţionează să presteze servicii de compensare şi membrii relevanţi ai SEBC responsabili de supravegherea CPC cu care au fost încheiate acorduri de interoperabilitate;
f)băncile centrale de emisiune a tuturor monedelor din Uniune în care sunt denominate instrumentele financiare compensate sau care urmează a fi compensate prin CPC.
(4)CPC menţionată la alineatul (1) transmite cererea sa către AEVMP.
CPC solicitantă pune la dispoziţia ESMA toate informaţiile necesare pentru recunoaşterea sa. În termen de 30 de zile lucrătoare de la primire, ESMA evaluează dacă cererea este completă. Dacă cererea nu este completă, ESMA stabileşte un termen în care CPC solicitantă urmează să îi furnizeze informaţii suplimentare. ESMA transmite fără întârziere colegiului pentru CPC din ţări terţe toate informaţiile primite de la CPC solicitantă.
Decizia de recunoaştere se bazează pe condiţiile stabilite la alineatul (2) pentru CPC de nivel 1 şi la alineatul (2) literele (a)-(d) şi la alineatul (2b) pentru CPC de nivel 2. Aceasta este luată independent de orice evaluare folosită ca bază pentru decizia privind echivalenţa menţionată la articolul 13 alineatul (3). În termen de 180 de zile lucrătoare de la stabilirea faptului că o cerere este completă în conformitate cu al doilea paragraf, ESMA informează în scris CPC solicitantă dacă recunoaşterea a fost acordată sau refuzată, oferind o explicaţie motivată integral a deciziei sale.
[textul din Art. 25, alin. (4) din titlul III, capitolul 4 a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 10., alin. (E) din Regulamentul 2099/23-oct-2019]
[textul din Art. 25, alin. (4) din titlul III, capitolul 4 a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 10., alin. (E) din Regulamentul 2099/23-oct-2019]
Decizia de recunoaştere se bazează pe condiţiile stabilite la alineatul (2) pentru CPC de nivel 1 şi la alineatul (2) literele (a)-(d) şi la alineatul (2b) pentru CPC de nivel 2. În termen de 180 de zile lucrătoare de când s-a stabilit că o cerere este completă în conformitate cu al doilea paragraf, ESMA informează în scris CPC solicitantă dacă recunoaşterea a fost acordată sau refuzată, oferind o explicaţie pe deplin motivată a deciziei sale.
(5)După consultarea autorităţilor şi a entităţilor menţionate la alineatul (3), ESMA reexaminează recunoaşterea unei CPC stabilită într-o ţară terţă:
a)dacă respectiva CPC intenţionează să extindă sau să reducă gama activităţilor şi serviciilor sale în Uniune, caz în care CPC informează ESMA cu privire la aceasta, transmiţând toate informaţiile necesare; şi
b)în orice caz, cel puţin o dată la cinci ani.
Reexaminarea se efectuează în conformitate cu alineatele (2)-(4).
Când reexaminarea se întemeiază pe primul paragraf litera (b) de la prezentul alineat, CPC nu are obligaţia de a depune o nouă cerere pentru recunoaştere, ci de a transmite ESMA toate informaţiile necesare pentru ca aceasta să reexamineze recunoaşterea sa. Dacă ESMA reexaminează recunoaşterea unei CPC stabilite într-o ţară terţă în conformitate cu primul paragraf litera (b) de la prezentul alineat, ea nu tratează o astfel de reexaminare ca o cerere de recunoaştere pentru CPC recunoscută relevantă.
În cazul în care, în urma reexaminării menţionate la primul paragraf, ESMA constată că o CPC dintr-o ţară terţă care a fost clasificată drept CPC de nivel 1 ar trebui să fie clasificată drept CPC de nivel 2, ESMA stabileşte o perioadă de adaptare adecvată care nu depăşeşte 18 luni, până la finalul căreia CPC trebuie să respecte cerinţele menţionate la alineatul (2b). ESMA poate prelungi respectiva perioadă de adaptare cu până la şase luni suplimentare în urma unei cereri motivate din partea CPC sau a autorităţii competente responsabile de supravegherea membrilor compensatori, în cazul în care o astfel de prelungire este justificată de circumstanţe excepţionale şi de implicaţiile asupra membrilor compensatori stabiliţi în Uniune.
(6)Comisia poate să adopte un act de punere în aplicare în temeiul articolului 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 care să stabilească faptul că:
a)dispoziţiile juridice şi mecanismele de supraveghere ale unei ţări terţe garantează că CPC autorizate în acea ţară terţă respectă în permanenţă cerinţe obligatorii din punct de vedere juridic care sunt echivalente cu cerinţele stabilite la titlul IV din prezentul regulament;
b)CPC respective fac obiectul unei supravegheri şi al unei asigurări a respectării normelor eficace şi continue în ţara terţă respectivă;
c)în cadrul juridic al respectivei ţări terţe se prevede un sistem echivalent eficace pentru recunoaşterea CPC autorizate în temeiul regimurilor juridice ale unor ţări terţe.
Comisia poate condiţiona aplicarea actului de punere în aplicare menţionat la primul paragraf de îndeplinirea efectivă şi continuă de către o ţară terţă a tuturor cerinţelor prevăzute la paragraful respectiv, precum şi de capacitatea ESMA de a-şi exercita efectiv responsabilităţile în raport cu CPC din ţara terţă recunoscute în temeiul alineatelor (2) şi (2b) sau în ceea ce priveşte monitorizarea menţionată la alineatul (6b), inclusiv prin încheierea şi aplicarea acordurilor de cooperare menţionate la alineatul (7).
În cazul în care este în interesul Uniunii şi având în vedere riscurile potenţiale pentru stabilitatea financiară a Uniunii ca urmare a participării preconizate a membrilor compensatori şi a locurilor de tranzacţionare stabilite în Uniune la CPC-uri stabilite într-o ţară terţă, Comisia poate adopta actul de punere în aplicare menţionat la primul paragraf, indiferent dacă este întrunită sau nu condiţia de la litera (c) de la paragraful respectiv.
(61)Comisia poate adopta un act delegat în conformitate cu articolul 82 pentru a preciza în detaliu criteriile menţionate la alineatul (6) literele (a), (b) şi (c).
(62)ESMA monitorizează evoluţiile în materie de reglementare şi supraveghere din ţările terţe pentru care au fost adoptate acte de punere în aplicare în temeiul alineatului (6).
În cazul în care identifică evoluţii în materie de reglementare sau de supraveghere în ţările terţe respective care pot avea un impact asupra stabilităţii financiare a Uniunii sau a unui stat membru sau a mai multor state membre ale acesteia, ESMA informează fără întârziere Parlamentul European, Consiliul, Comisia şi membrii colegiului pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c. Toate aceste informaţii sunt tratate în mod confidenţial.
ESMA transmite anual Comisiei şi membrilor colegiului pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c un raport confidenţial privind evoluţiile în materie de reglementare şi de supraveghere din ţările terţe menţionate la primul paragraf.
(7)ESMA încheie modalităţi de cooperare efectivă cu autorităţile competente relevante din ţările terţe ale căror cadre juridice şi de supraveghere au fost recunoscute ca fiind echivalente cu prezentul regulament în conformitate cu alineatul (6).
(71)În cazul în care ESMA nu a stabilit încă nivelul unei CPC sau în cazul în care ESMA a stabilit că toate CPC-urile dintr-o ţară terţă relevantă sau unele dintre acestea sunt CPC-uri de nivel 1, în modalităţile de cooperare menţionate la alineatul (7) se ţine seama de riscul pe care îl implică prestarea de servicii de compensare de către CPC-urile respective şi se precizează:
a)mecanismul pentru schimbul anual de informaţii dintre ESMA, băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) şi autorităţile competente ale ţărilor terţe respective, astfel încât ESMA să poată:
(i)să se asigure că CPC îndeplineşte condiţiile de recunoaştere prevăzute la alineatul (2);
(ii)să identifice orice posibil impact semnificativ asupra lichidităţii pieţei sau asupra stabilităţii financiare a Uniunii sau a unuia ori a mai multor state membre ale acesteia; şi
(iii)să monitorizeze activităţile de compensare desfăşurate prin una sau mai multe dintre CPC-urile stabilite în respectiva ţară terţă de către membri compensatori care sunt stabiliţi în Uniune sau care fac parte dintr-un grup supus supravegherii consolidate în Uniune;
b)în mod excepţional, mecanismul pentru schimbul trimestrial de informaţii detaliate referitoare la aspectele menţionate la alineatul (2a) şi, în special, de informaţii referitoare la modificările semnificative ale modelelor şi parametrilor de risc, la extinderea activităţilor şi serviciilor CPC-urilor şi la modificările structurii contului de client, cu scopul de a detecta potenţialul ca o CPC să fie pe punctul de a deveni sau să devină importantă din punct de vedere sistemic pentru stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia ori a mai multor state membre ale acesteia, precum şi mecanismul de schimb de informaţii privind evoluţiile pieţei care ar putea avea consecinţe asupra stabilităţii financiare a Uniunii;
c)mecanismul pentru notificarea promptă a ESMA în cazul în care autoritatea competentă dintr-o ţară terţă consideră că o CPC pe care o supraveghează încalcă condiţiile autorizării sale sau alte dispoziţii aplicabile;
d)mecanismul pentru notificarea promptă a ESMA de către autoritatea competentă dintr-o ţară terţă, în cazul în care o CPC dintr-o ţară terţă care este supravegheată de autoritatea competentă respectivă intenţionează să îşi extindă sau să îşi reducă serviciile sau activităţile de compensare;
e)procedurile necesare pentru monitorizarea eficace a evoluţiilor în materie de reglementare şi de supraveghere dintr-o ţară terţă;
f)procedurile pentru informarea de către autorităţile din ţările terţe a ESMA, a colegiului pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c şi a băncilor centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f), fără întârzieri nejustificate, în legătură cu orice situaţie de urgenţă în raport cu o CPC recunoscută, inclusiv evoluţii de pe pieţele financiare, care poate avea efecte negative asupra lichidităţii pieţei şi asupra stabilităţii sistemului financiar din Uniune sau dintr-un stat membru al acesteia, precum şi procedurile şi planurile de urgenţă pentru abordarea unor astfel de situaţii;
g)procedurile pentru asigurarea de către autorităţile din ţările terţe a punerii în aplicare efective a deciziilor adoptate de ESMA în conformitate cu articolul 25f, articolul 25j, articolul 25k alineatul (1) litera (b) şi articolele 25l, 25m şi 25p;
h)consimţământul autorităţilor din ţările terţe privind distribuirea mai departe a tuturor informaţiilor pe care acestea le-au furnizat ESMA în temeiul modalităţilor de cooperare cu autorităţile menţionate la alineatul (3) şi cu membrii colegiului pentru CPC din ţări terţe, sub rezerva cerinţelor privind secretul profesional prevăzute la articolul 83.
(72)În cazul în care ESMA a stabilit că cel puţin o CPC dintr-o ţară terţă relevantă este o CPC de nivel 2, în modalităţile de cooperare menţionate la alineatul (7) se precizează, în ceea ce priveşte respectivele CPC-uri de nivel 2, cel puţin următoarele:
a)elementele menţionate la alineatul (7a) literele (a), (c), (e), (f) şi (h), în cazul în care nu sunt deja stabilite modalităţi de cooperare cu ţara terţă relevantă în temeiul alineatului respectiv;
b)mecanismul pentru schimbul de informaţii cel puţin lunar, în funcţie de situaţie, dintre ESMA, băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) şi autorităţile competente ale ţărilor terţe respective, inclusiv accesul la toate informaţiile solicitate de ESMA pentru a asigura respectarea de către CPC a cerinţelor menţionate la alineatul (2b):
c)procedurile privind coordonarea activităţilor de supraveghere, inclusiv acordul autorităţilor din ţările terţe de a permite efectuarea investigaţiilor şi, respectiv, a inspecţiilor la faţa locului în conformitate cu articolul 25g şi, respectiv, articolul 25h;
d)procedurile pentru asigurarea de către autorităţile din ţările terţe a punerii în aplicare efective a deciziilor adoptate de ESMA în conformitate cu articolele 25b, 25f-25m, 25p şi 25q;
e)procedurile prin care autorităţile din ţările terţe:
(i)se consultă cu ESMA la întocmirea şi evaluarea planurilor de redresare şi la întocmirea planurilor de rezoluţie pe teme relevante pentru Uniune sau pentru unul sau mai multe dintre statele sale membre;
(ii)informează ESMA fără amânări nejustificate despre întocmirea planurilor de redresare şi a planurilor de rezoluţie şi despre orice modificare semnificativă adusă ulterior planurilor respective, în legătură cu aspecte relevante pentru Uniune sau pentru unul sau mai multe dintre statele sale membre;
(iii)informează ESMA fără amânări nejustificate despre eventuala intenţie a unei CPC de nivel 2 de a-şi activa planul de redresare sau, în cazul în care autorităţile din ţara terţă au stabilit existenţa unor indicii de situaţie de criză emergentă care ar putea afecta, în special, operaţiunile CPC respective, despre capacitatea acesteia de a presta servicii de compensare, precum şi despre eventuala intenţie a autorităţilor din ţara terţă de a lua o măsură de rezoluţie în viitorul apropiat.
(73)În cazul în care consideră că o autoritate competentă dintr-o ţară terţă nu aplică vreuna dintre dispoziţiile prevăzute în modalităţile de cooperare stabilite în conformitate cu alineatele (7), (7a) şi (7b), ESMA informează Comisia în mod confidenţial şi fără întârziere cu privire la acest lucru. Într-o astfel de situaţie, Comisia poate decide să revizuiască actul de punere în aplicare adoptat în conformitate cu alineatul (6).
(8)Pentru a asigura aplicarea consecventă a prezentului articol, AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează informaţiile pe care CPC solicitantă trebuie să le comunice AEVMP în cererea sa de recunoaştere.
AEVMP înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 30 septembrie 2012.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 25a: Conformitatea comparabilă
(1)O CPC menţionată la articolul 25 alineatul (2b) poate depune o cerere motivată ca ESMA să evalueze dacă se poate considera că, odată ce respectă cadrul aplicabil din ţara terţă, având în vedere dispoziţiile din actul de punere în aplicare adoptat în conformitate cu articolul 25 alineatul (6), respectiva CPC respectă cerinţele prevăzute la articolul 16 şi în titlurile IV şi V. ESMA transmite cererea fără întârziere colegiului pentru CPC din ţări terţe.
(2)Cererea menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol indică elementele concrete pe baza cărora se poate stabili comparabilitatea şi motivele pentru care respectarea cerinţelor aplicabile în ţara terţă satisface cerinţele prevăzute la articolul 16 şi în titlurile IV şi V. CPC de nivel 2 transmite cererea motivată menţionată la alineatul (1) în format electronic prin intermediul bazei de date centrale.
ESMA acordă conformitatea comparabilă, parţial sau integral, în cazul în care decide, ca răspuns la cererea motivată menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol, că se poate considera că CPC de nivel 2, fiind în conformitate cu cerinţele relevante aplicabile în ţara terţă, este conform cu cerinţele prevăzute la articolul 16 şi în titlurile IV şi V şi, prin urmare, îndeplineşte cerinţa de recunoaştere prevăzută la articolul 25 alineatul (2b) litera (a).
ESMA retrage conformitatea comparabilă integral sau în legătură cu o anumită cerinţă în cazul în care CPC de nivel 2 nu mai îndeplineşte condiţiile de conformitate comparabilă şi nu a luat măsurile de remediere solicitate de ESMA în termenul stabilit. Atunci când stabileşte data când intră în vigoare decizia de a retrage conformitatea comparabilă, ESMA urmăreşte să acorde o perioadă de adaptare corespunzătoare, care nu depăşeşte şase luni.
În cazul în care acordă conformitatea comparabilă, ESMA continuă să fie responsabilă de exercitarea atribuţiilor şi de îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului regulament, în special în temeiul articolelor 25 şi 25b, şi îşi exercită în continuare competenţele menţionate la articolele 25c, 25d, 25f-25m, 25p şi 25q.
Fără a aduce atingere capacităţii ESMA de a-şi îndeplini sarcinile în conformitate cu prezentul regulament, în cazul în care acordă conformitatea comparabilă, ESMA convine acorduri administrative cu autoritatea din ţara terţă pentru a asigura un schimb util de informaţii şi o cooperare fructuoasă pentru ca ESMA să monitorizeze în permanenţă dacă se respectă cerinţele asociate cu conformitatea comparabilă.
(3)Pentru a se asigura că evaluarea la care se face referire la alineatul (1) reflectă efectiv obiectivele în materie de reglementare ale cerinţelor prevăzute la articolul 16 şi în titlurile IV şi V, precum şi interesele Uniunii în ansamblu, Comisia adoptă un act delegat pentru a preciza următoarele:
a)setul minim de elemente care trebuie evaluate în sensul alineatului (1) de la prezentul articol;
b)modalităţile şi condiţiile pentru a efectua evaluarea.
Comisia adoptă actul delegat menţionat la primul paragraf în conformitate cu articolul 82 până la 2 ianuarie 2021.
Art. 25b: Respectarea continuă a condiţiilor de recunoaştere
(1)ESMA este responsabilă de exercitarea atribuţiilor care decurg din prezentul regulament în ceea ce priveşte supravegherea continuă a respectării de către CPC de nivel 2 recunoscute a cerinţelor menţionate la articolul 25 alineatul (2b) litera (a). În ceea ce priveşte deciziile luate în temeiul articolelor 41, 44, 46, 50 şi 54, ESMA se consultă cu băncile centrale de emisiune menţionate la articolul 25 alineatul (3) litera (f), în conformitate cu articolul 24b alineatul (1).
ESMA cere fiecărei CPC de nivel 2următoarele:
(a)să confirme cel puţin o dată pe an că cerinţele menţionate la articolul 25 alineatul (2b) literele (a), (c) şi (d) continuă să fie îndeplinite;
(b)să transmită cu regularitate informaţii şi date pentru ca ESMA să poată supraveghea dacă CPC-urile respective respectă cerinţele menţionate la articolul 25 alineatul (2b) litera (a).
Dacă o bancă centrală de emisiune menţionată la articolul 25 alineatul (3) litera (f) consideră că o CPC de nivel 2 nu mai îndeplineşte condiţia menţionată la articolul 25 alineatul (2b) litera (b), aceasta informează imediat ESMA.
(2)În cazul în care o CPC de nivel 2 nu transmite către ESMA confirmarea menţionată la alineatul (1) al doilea paragraf sau în cazul în care ESMA primeşte o notificare în temeiul alineatului (1) al treilea paragraf, se consideră că respectiva CPC nu mai îndeplineşte condiţiile pentru recunoaştere în conformitate cu articolul 25 alineatul (2b) şi se aplică procedura prevăzută la articolul 25p alineatele (2), (3) şi (4).
(3)ESMA, în cooperare cu CERS, efectuează evaluări în ceea ce priveşte rezilienţa CPC de nivel 2 recunoscute la evoluţii negative ale pieţei, în conformitate cu articolul 32 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, în coordonare cu evaluările menţionate la articolul 24a alineatul (7) litera (b). Băncile centrale de emisiune menţionate la articolul 25 alineatul (3) litera (f) pot contribui la aceste evaluări în cadrul exercitării atribuţiilor lor de politică monetară. La efectuarea acestor evaluări, ESMA include cel puţin riscurile financiare şi operaţionale şi asigură consecvenţa cu evaluările privind rezilienţa CPC din Uniune, efectuate în temeiul articolului 24a alineatul (7) litera (b) din prezentul regulament.
Art. 25c: Colegiul pentru CPC din ţări terţe
(1)ESMA instituie un colegiu pentru CPC din ţări terţe în vederea facilitării schimbului de informaţii.
(2)Colegiul este alcătuit din:
a)preşedintele Comitetului de supraveghere pentru CPC, care prezidează colegiul;
b)cei doi membri independenţi ai Comitetului de supraveghere pentru CPC;
c)autorităţile competente menţionate la articolul 22; în statele membre în care au fost desemnate mai multe autorităţi ca fiind competente în conformitate cu articolul 22, aceste autorităţi convin asupra unui reprezentant comun;
d)autorităţile competente responsabile de supravegherea membrilor compensatori stabiliţi în Uniune;
e)autorităţile competente responsabile de supravegherea locurilor de tranzacţionare stabilite în Uniune, deservite sau care urmează a fi deservite de CPC;
f)autorităţile competente care supraveghează depozitarii centrali de valori mobiliare stabiliţi în Uniune la care sunt conectate sau intenţionează să fie conectate CPC;
g)membrii SEBC.
(3)Membrii colegiului pot solicita Comitetului de supraveghere pentru CPC să dezbată aspecte specifice în legătură cu o CPC stabilită într-o ţară terţă. O astfel de solicitare se face în scris şi include o motivare detaliată a solicitării. Comitetul de supraveghere pentru CPC ţine seama în mod corespunzător de aceste solicitări şi transmite un răspuns adecvat.
(4)Înfiinţarea şi funcţionarea colegiului se bazează pe un acord scris între toţi membrii acestuia. Obligaţia păstrării secretului profesional în conformitate cu articolul 83 se aplică tuturor membrilor colegiului.
Art. 25d: Taxe
(1)ESMA percepe următoarele taxe CPC stabilite într-o ţară terţă în conformitate cu prezentul regulament şi în conformitate cu actul delegat adoptat în temeiul alineatului (3):
a)taxele aferente cererilor de recunoaştere menţionate la articolul 25;
b)taxele anuale asociate atribuţiilor ESMA, în conformitate cu prezentul regulament, în ceea ce priveşte CPC recunoscute în conformitate cu articolul 25.
(2)Taxele menţionate la alineatul (1) sunt proporţionale cu cifra de afaceri a respectivei CPC, acoperind toate costurile suportate de ESMA aferente recunoaşterii, precum şi cu îndeplinirea atribuţiilor acesteia în conformitate cu prezentul regulament.
(3)Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 82 pentru a preciza în detaliu următoarele:
a)tipurile de taxe;
b)chestiunile pentru care trebuie plătite taxe;
c)cuantumul taxelor;
d)modalitatea de plată a taxelor de către următoarele CPC:
(i)o CPC care solicită recunoaşterea;
(ii)o CPC recunoscută, clasificată drept CPC de nivel 1 în conformitate cu articolul 25 alineatul (2);
(iii)o CPC recunoscută, clasificată drept CPC de nivel 2 în conformitate cu articolul 25 alineatul (2b).
Art. 25e: Exercitarea competenţelor menţionate la articolele 25f-25h
Competenţele conferite prin articolele 25f-25h ESMA sau oricărui funcţionar al ESMA sau oricărei alte persoane autorizate de ESMA nu se utilizează pentru solicitarea divulgării unor informaţii sau a unor documente care fac obiectul unui secret profesional.
Art. 25f: Solicitare de informaţii
(1)ESMA le poate solicita, printr-o cerere simplă sau printr-o decizie, CPC recunoscute şi părţilor terţe conexe cărora CPC respective le-au externalizat funcţii sau activităţi operaţionale să furnizeze toate informaţiile necesare pentru ca ESMA să monitorizeze furnizarea de către CPC-urile respective a serviciilor şi activităţilor de compensare în Uniune şi să îşi exercite atribuţiile care îi revin în temeiul prezentului regulament.
Informaţiile menţionate la primul paragraf şi solicitate printr-o cerere simplă pot avea caracter periodic sau unic.
(2)Atunci când trimite o cerere simplă în vederea obţinerii de informaţii în temeiul alineatului (1), ESMA indică toate elementele de mai jos:
a)trimiterea la prezentul articol ca temei juridic al solicitării sale;
b)scopul solicitării;
c)informaţiile solicitate;
d)termenul pentru transmiterea informaţiilor;
e)informează persoana de la care sunt solicitate informaţiile cu privire la faptul că nu este obligată să furnizeze informaţiile, dar că, în cazul unui răspuns voluntar la cerere, informaţiile furnizate nu trebuie să fie incorecte sau să inducă în eroare;
f)amenda prevăzută la articolul 25j coroborat cu anexa III secţiunea V litera (a) pentru situaţiile în care răspunsurile la întrebările adresate sunt incorecte sau induc în eroare.
(3)Atunci când impune printr-o decizie furnizarea de informaţii în temeiul alineatului (1), ESMA indică toate elementele următoare:
a)trimiterea la prezentul articol ca temei juridic al solicitării sale;
b)scopul solicitării;
c)informaţiile solicitate;
d)termenul pentru transmiterea informaţiilor;
e)penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 25k aplicabile pentru situaţiile în care informaţiile transmise în urma solicitării sunt incomplete;
f)amenda prevăzută la articolul 25j coroborat cu anexa III secţiunea V litera (a) pentru nefurnizarea informaţiilor solicitate sau pentru situaţiile în care răspunsurile la întrebările adresate sunt incorecte sau induc în eroare; şi
g)dreptul de a contesta decizia în faţa comisiei de apel a ESMA şi de a solicita controlul legalităţii deciziei de către Curtea de Justiţie a Uniunii Europene (denumită în continuare «Curtea de Justiţie»), în conformitate cu articolele 60 şi 61 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(4)Persoanele menţionate la alineatul (1) sau reprezentanţii acestora şi, în cazul persoanelor juridice sau al asociaţiilor fără personalitate juridică, persoanele autorizate prin lege sau prin statut să le reprezinte, furnizează informaţiile solicitate. Avocaţii autorizaţi în mod corespunzător să acţioneze pot furniza informaţiile în numele clienţilor lor. Aceştia din urmă au în continuare întreaga responsabilitate în cazul în care informaţiile furnizate sunt incomplete, incorecte sau induc în eroare.
(5)ESMA transmite fără întârziere o copie a cererii simple sau a deciziei sale autorităţii competente relevante din ţara terţă pe teritoriul căreia sunt domiciliate sau stabilite persoanele menţionate la alineatul (1) vizate de cererea de informaţii.
Art. 25g: Investigaţii generale
(1)Pentru a-şi îndeplini atribuţiile în temeiul prezentului regulament, ESMA poate efectua investigaţiile necesare cu privire la CPC de nivel 2 şi la părţile terţe conexe cărora aceste CPC le-au externalizat funcţii, servicii sau activităţi operaţionale. În acest scop, funcţionarii ESMA şi alte persoane autorizate de aceasta sunt împuternicite:
a)să examineze toate evidenţele, datele, procedurile şi orice alt material relevant pentru îndeplinirea atribuţiilor sale, indiferent de suportul pe care sunt stocate;
b)să facă sau să obţină copii certificate ale acestor evidenţe, date, proceduri sau alte materiale sau extrase din acestea;
c)să convoace CPC de nivel 2, reprezentanţii sau personalul acestora şi să le solicite explicaţii verbale sau scrise cu privire la fapte sau documente referitoare la obiectul şi scopul inspecţiei şi să înregistreze răspunsurile;
d)să chestioneze orice altă persoană fizică sau juridică care îşi dă acordul în acest sens, în scopul colectării de informaţii referitoare la obiectul unei investigaţii;
e)să solicite evidenţe privind convorbirile telefonice şi schimburile de date.
Băncile centrale de emisiune menţionate la articolul 25 alineatul (3) litera (f) pot, pe baza unei cereri motivate adresate ESMA, să participe la investigaţiile respective dacă acestea sunt relevante pentru exercitarea atribuţiilor lor de politică monetară.
Colegiul pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c este informat fără întârzieri nejustificate cu privire la orice constatare care poate fi relevantă pentru exercitarea atribuţiilor sale.
(2)Funcţionarii şi alte persoane autorizate de ESMA pentru efectuarea investigaţiilor menţionate la alineatul (1) îşi exercită competenţele pe baza prezentării unei autorizaţii scrise în care se specifică obiectul şi scopul investigaţiei. De asemenea, autorizaţia respectivă menţionează penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 25k aplicabile în cazul în care evidenţele, datele, procedurile şi orice alt material solicitat sau răspunsurile la întrebările adresate CPC de nivel 2 nu sunt furnizate ori sunt incomplete, precum şi amenzile prevăzute la articolul 25j coroborat cu anexa III secţiunea V litera (b), aplicabile în cazul furnizării unor răspunsuri incorecte sau care induc în eroare la întrebările adresate CPC de nivel 2.
(3)CPC de nivel 2 sunt obligate să se supună investigaţiilor dispuse în baza unei decizii a ESMA. Decizia specifică obiectul şi scopul investigaţiei, penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 25k din prezentul regulament, căile de atac disponibile în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1095/2010, precum şi dreptul de a solicita controlul legalităţii deciziei de către Curtea de Justiţie.
(4)Înainte de notificarea unei CPC de nivel 2 cu privire la o investigaţie, ESMA informează despre investigaţie autoritatea competentă relevantă din ţara terţă pe al cărei teritoriu urmează ca aceasta să se desfăşoare, indicând identitatea persoanelor autorizate. La solicitarea ESMA, funcţionarii autorităţii competente în cauză din ţara terţă pot oferi asistenţă respectivelor persoane autorizate în îndeplinirea atribuţiilor lor. La investigaţii pot să participe, de asemenea, funcţionarii autorităţii competente în cauză din ţara terţă. Investigaţiile efectuate într-o ţară terţă în conformitate cu prezentul articol se desfăşoară în temeiul acordurilor de cooperare stabilite cu autoritatea competentă relevantă din ţara terţă.
Art. 25h: Inspecţiile la faţa locului
(1)Pentru a-şi exercita atribuţiile în temeiul prezentului regulament, ESMA poate efectua toate inspecţiile la faţa locului necesare la orice sediu şi pe orice teren sau proprietate a CPC de nivel 2 şi a părţilor terţe conexe cărora aceste CPC le-au externalizat funcţii, servicii sau activităţi operaţionale.
Băncile centrale de emisiune menţionate la articolul 25 alineatul (3) litera (f) pot depune o cerere motivată la ESMA pentru a participa la aceste inspecţii la faţa locului dacă este relevant pentru exercitarea atribuţiilor lor de politică monetară.
Colegiul pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c este informat fără întârzieri nejustificate cu privire la orice constatare care poate fi relevantă pentru exercitarea atribuţiilor sale.
(2)Funcţionarii şi alte persoane autorizate de ESMA să efectueze o inspecţie la faţa locului pot intra în orice sediu şi pe orice teren sau proprietate ale persoanelor juridice supuse unei decizii de inspecţie adoptate de ESMA şi deţin toate competenţele stipulate la articolul 25g alineatul (1). De asemenea, aceştia au dreptul să sigileze orice sediu şi orice registru sau evidenţă pe perioada inspecţiei şi în măsura necesară inspecţiei.
(3)În timp util înainte de inspecţie, ESMA o notifică autorităţii competente relevante din ţara terţă pe teritoriul căreia urmează să se desfăşoare inspecţia. Atunci când desfăşurarea corespunzătoare şi eficienţa inspecţiei impun acest lucru, ESMA, după informarea autorităţii competente relevante din ţara terţă, poate desfăşura inspecţia la faţa locului fără notificarea prealabilă a CPC. Inspecţiile efectuate într-o ţară terţă în conformitate cu prezentul articol se desfăşoară în temeiul acordurilor de cooperare stabilite cu autoritatea competentă relevantă din ţara terţă.
Funcţionarii şi alte persoane autorizate de ESMA să efectueze o inspecţie la faţa locului îşi exercită competenţele pe baza prezentării unei autorizaţii scrise în care se specifică obiectul şi scopul inspecţiei, precum şi penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 25k aplicabile în cazul în care persoanele vizate nu se supun inspecţiei.
(4)CPC de nivel 2 se supun inspecţiilor la faţa locului dispuse printr-o decizie a ESMA. Decizia specifică obiectul şi scopul inspecţiei, precizează data la care inspecţia urmează să înceapă şi indică penalităţile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 25k, căile de atac disponibile în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1095/2010, precum şi dreptul de a solicita controlul legalităţii deciziei de către Curtea de Justiţie.
(5)La cererea ESMA, funcţionarii, precum şi persoanele autorizate sau desemnate de autoritatea competentă a ţării terţe pe teritoriul căreia urmează să se desfăşoare inspecţia, acordă asistenţă în mod activ funcţionarilor şi altor persoane autorizate de ESMA. La inspecţiile la faţa locului pot să participe, de asemenea, funcţionarii autorităţii competente relevante din ţara terţă.
(6)De asemenea, ESMA poate solicita autorităţilor competente din ţara terţă să realizeze în numele său atribuţii de investigare specifice şi inspecţii la faţa locului conform prezentului articol şi articolului 25g alineatul (1).
(7)Atunci când funcţionarii şi alte persoane care îi însoţesc, autorizate de ESMA, constată că o persoană se opune inspecţiei dispuse în temeiul prezentului articol, ESMA poate solicita autorităţii competente din ţara terţă în cauză să le acorde asistenţa necesară, inclusiv, dacă este cazul, asistenţa prin intervenţia poliţiei sau a unei autorităţi echivalente de aplicare a legii, astfel încât să le permită efectuarea inspecţiei la faţa locului.
Art. 25i: Norme procedurale pentru luarea măsurilor de supraveghere şi impunerea amenzilor
(1)Atunci când, în exercitarea atribuţiilor sale în temeiul prezentului regulament, ESMA constată că există indicii clare privind posibila existenţă a unor fapte care pot constitui una sau mai multe dintre încălcările enumerate în anexa III, aceasta numeşte un agent de investigaţii independent din cadrul său pentru a cerceta chestiunea respectivă. Agentul numit nu este şi nici nu a fost implicat, direct sau indirect, în procesul de recunoaştere sau de supraveghere a CPC în cauză şi îşi îndeplineşte funcţiile independent de ESMA.
(2)Agentul de investigaţii cercetează presupusele încălcări, ţinând seama de orice observaţie transmisă de persoanele care fac obiectul investigaţiilor, şi înaintează ESMA un dosar complet cuprinzând constatările sale.
Pentru a-şi îndeplini atribuţiile, agentul de investigaţii îşi poate exercita competenţa de a solicita informaţii în conformitate cu articolul 25f şi de a efectua investigaţii şi inspecţii la faţa locului în conformitate cu articolele 25g şi 25h. Atunci când face uz de aceste competenţe, agentul de investigaţii respectă articolul 25e.
În îndeplinirea atribuţiilor sale, agentul de investigaţii are acces la toate documentele şi informaţiile colectate de ESMA în cadrul activităţii sale.
(3)După încheierea investigaţiei sale şi înainte de a înainta către ESMA dosarul cuprinzând constatările sale, agentul de investigaţii le oferă persoanelor care fac obiectul investigaţiilor posibilitatea de a fi audiate pe tema aspectelor cercetate. Agentul de investigaţii îşi întemeiază constatările numai pe fapte cu privire la care persoanele vizate au avut ocazia să facă observaţii.
Drepturile la apărare ale persoanelor vizate se respectă pe deplin pe parcursul investigaţiilor efectuate în temeiul prezentului articol.
(4)Atunci când înaintează ESMA dosarul cuprinzând constatările sale, agentul de investigaţii notifică acest fapt persoanelor care fac obiectul investigaţiilor. Persoanele care fac obiectul investigaţiilor au drept de acces la dosar, sub rezerva interesului legitim al altor persoane de a-şi proteja secretele de afaceri. Dreptul de acces la dosar nu se extinde şi la informaţiile confidenţiale sau la documentele interne de lucru ale ESMA.
(5)Pe baza dosarului cuprinzând constatările agentului de investigaţii şi, la cererea persoanelor vizate, după audierea persoanelor care fac obiectul investigaţiilor, în conformitate cu articolul 25l, ESMA decide dacă una sau mai multe dintre încălcările enumerate în anexa III au fost săvârşite de persoanele care au făcut obiectul investigaţiilor şi, într-un astfel de caz, ia o măsură de supraveghere în conformitate cu articolul 25q şi impune o amendă în conformitate cu articolul 25j.
(6)Agentul de investigaţii nu participă la deliberările ESMA şi nu intervine în niciun alt fel în procesul decizional al acesteia.
(7)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 82 pentru a clarifica normele procedurale de exercitare a competenţei de a impune amenzi sau penalităţi cu titlu cominatoriu, inclusiv dispoziţiile privind dreptul la apărare, dispoziţiile temporale, dispoziţiile privind încasarea amenzilor şi a penalităţilor cu titlu cominatoriu şi privind termenele de prescripţie pentru impunerea şi executarea sancţiunilor.
(8)ESMA sesizează autorităţile de resort în vederea investigării şi, eventual, a urmăririi penale atunci când, în exercitarea atribuţiilor sale în temeiul prezentului regulament, constată că există indicii clare privind posibila existenţă a unor fapte despre care ştie că pot constitui infracţiuni în temeiul cadrului juridic aplicabil în ţara terţă. În plus, ESMA se abţine de la aplicarea unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu în cazul în care are cunoştinţă de faptul că o achitare sau o condamnare prealabilă în temeiul unor fapte identice sau al unor fapte în esenţă identice a dobândit deja autoritate de lucru judecat în urma unor proceduri penale în temeiul dreptului intern.
Art. 25j: Amenzi
(1)Atunci când, în conformitate cu articolul 25i alineatul (5), ESMA constată faptul că o CPC a săvârşit, cu intenţie sau din neglijenţă, una dintre încălcările enumerate în anexa III, aceasta adoptă o decizie prin care aplică o amendă în conformitate cu alineatul (2) de la prezentul articol.
O încălcare săvârşită de o CPC este considerată ca fiind săvârşită cu intenţie dacă ESMA a descoperit factori obiectivi care demonstrează faptul că CPC sau personalul de conducere al acesteia a acţionat în mod deliberat pentru a săvârşi încălcarea respectivă.
(2)Cuantumurile de bază ale amenzilor menţionate la alineatul (1) sunt de până la dublul sumei profiturilor obţinute sau pierderilor evitate prin încălcare, atunci când acestea pot fi stabilite, sau de până la 10 % din totalul cifrei de afaceri a persoanei juridice din exerciţiul financiar precedent, astfel cum se defineşte în dreptul Uniunii.
(3)Cuantumurile de bază stabilite la alineatul (2) se ajustează, dacă este necesar, ţinându-se seama de circumstanţele agravante sau atenuante, în conformitate cu coeficienţii relevanţi stabiliţi în anexa IV.
Coeficienţii agravanţi relevanţi se aplică unul câte unul la cuantumul de bază. În cazul în care sunt aplicabili mai mulţi coeficienţi agravanţi, diferenţa dintre cuantumul de bază şi cuantumul care rezultă în urma aplicării fiecărui coeficient agravant în parte se adaugă la cuantumul de bază.
Coeficienţii atenuanţi relevanţi se aplică unul câte unul la cuantumul de bază. În cazul în care sunt aplicabili mai mulţi coeficienţi atenuanţi, diferenţa dintre cuantumul de bază şi cuantumul care rezultă în urma aplicării fiecărui coeficient atenuant în parte se scade din cuantumul de bază.
(4)În pofida alineatelor (2) şi (3), valoarea amenzii nu depăşeşte 20 % din cifra de afaceri anuală a CPC în cauză, obţinută în exerciţiul financiar precedent, dar, în cazul în care CPC a obţinut direct sau indirect un beneficiu financiar în urma încălcării, cuantumul amenzii este cel puţin egal cu respectivul beneficiu.
În cazul în care o faptă sau o omisiune a unei CPC constituie mai mult de o încălcare dintre cele enumerate în anexa III, se aplică numai cuantumul cel mai ridicat al amenzii, calculat în conformitate cu alineatele (2) şi (3), pentru una dintre încălcările respective.
Art. 25k: Penalităţi cu titlu cominatoriu
(1)ESMA impune, prin decizie, penalităţi cu titlu cominatoriu pentru a obliga:
a)o CPC de nivel 2 să pună capăt unei încălcări, în conformitate cu o decizie adoptată în temeiul articolului 25q alineatul (1) litera (a);
b)o persoană dintre cele menţionate la articolul 25f alineatul (1) să furnizeze informaţii complete solicitate prin intermediul unei decizii adoptate în temeiul articolului 25f;
c)o CPC de nivel 2:
(i)să se supună unei investigaţii şi, în special, să prezinte evidenţe, date şi proceduri complete sau orice alt material solicitat şi să completeze şi să rectifice alte informaţii furnizate în cadrul unei investigaţii lansate prin intermediul unei decizii adoptate în temeiul articolului 25g; sau
(ii)să se supună unei inspecţii la faţa locului dispuse prin intermediul unei decizii adoptate în temeiul articolului 25h.
(2)O penalitate cu titlu cominatoriu este eficace şi proporţională. Penalităţile cu titlu cominatoriu se aplică pentru fiecare zi de întârziere.
(3)În pofida alineatului (2), valoarea penalităţilor cu titlu cominatoriu este de 3 % din cifra de afaceri medie zilnică din exerciţiul financiar precedent sau, în cazul persoanelor fizice, 2 % din venitul zilnic mediu din anul calendaristic precedent. Aceasta se calculează începând cu data prevăzută în decizia de impunere a penalităţii cu titlu cominatoriu.
(4)Penalităţile cu titlu cominatoriu se impun pentru o perioadă de maximum şase luni de la data notificării deciziei ESMA. La sfârşitul perioadei, ESMA reexaminează măsura.
Art. 25l: Audierea persoanelor în cauză
(1)Înainte de adoptarea oricărei decizii de aplicare a unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu în temeiul articolelor 25j şi 25k, ESMA acordă persoanelor care fac obiectul respectivelor proceduri posibilitatea de a fi audiate pe tema constatărilor sale. ESMA îşi fundamentează deciziile doar pe constatările asupra cărora persoanele care fac obiectul procedurilor au avut posibilitatea să formuleze observaţii.
Primul paragraf de la prezentul alineat nu se aplică dacă este necesară adoptarea de acţiuni urgente pentru a preveni aducerea unor prejudicii importante şi iminente sistemului financiar. Într-o asemenea situaţie, ESMA poate adopta o decizie provizorie şi acordă persoanelor în cauză posibilitatea de a fi audiate cât mai curând posibil după adoptarea deciziei.
(2)Drepturile la apărare ale persoanelor care fac obiectul procedurilor se respectă pe deplin pe durata procedurilor. Aceste persoane au drept de acces la dosarul ESMA, sub rezerva interesului legitim al altor persoane de a-şi proteja secretele de afaceri. Dreptul de acces la dosar nu se extinde şi la informaţiile confidenţiale sau la documentele interne de lucru ale ESMA.
Art. 25m: Publicarea, natura, executarea şi alocarea amenzilor şi a penalităţilor cu titlu cominatoriu
(1)ESMA face publice toate amenzile şi penalităţile cu titlu cominatoriu aplicate în temeiul articolelor 25j şi 25k din prezentul regulament, cu excepţia cazurilor în care publicarea lor ar perturba grav pieţele financiare sau ar aduce un prejudiciu disproporţionat părţilor implicate. Informaţiile astfel divulgate nu conţin date cu caracter personal în înţelesul Regulamentului (CE) nr. 45/2001.
(2)Amenzile şi penalităţile cu titlu cominatoriu aplicate în temeiul articolelor 25j şi 25k sunt de natură administrativă.
(3)În cazul în care decide să nu impună amenzi sau penalităţi, ESMA informează în acest sens Parlamentul European, Consiliul, Comisia şi autorităţile competente relevante din ţara terţă respectivă, prezentând argumente în sprijinul deciziei sale.
(4)Amenzile şi penalităţile cu titlu cominatoriu aplicate în temeiul articolelor 25j şi 25k sunt executorii.
Executarea este reglementată de normele de procedură civilă în vigoare în statul membru sau în ţara terţă pe teritoriul căreia aceasta are loc.
(5)Cuantumurile amenzilor şi ale penalităţilor cu titlu cominatoriu se alocă la bugetul general al Uniunii Europene.
Art. 25n: Controlul efectuat de Curtea de Justiţie
Curtea de Justiţie are competenţă nelimitată în ceea ce priveşte controlul legalităţii deciziilor prin care ESMA impune o amendă sau plata unor penalităţi cu titlu cominatoriu. Curtea de Justiţie poate anula, reduce sau majora amenda sau penalitatea cu titlu cominatoriu aplicată.
Art. 25o: Modificări ale anexelor III şi IV
Pentru a ţine seama de modificările aduse articolului 16 şi titlurilor IV şi V, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 82 pentru a se asigura că încălcările prevăzute în anexa III corespund cerinţelor prevăzute la articolul 16 şi la titlurile IV şi V.
Pentru a ţine seama de evoluţiile de pe pieţele financiare, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 82 în ceea ce priveşte măsurile de modificare a anexei IV.
Art. 25p: Retragerea recunoaşterii
(1)Fără a aduce atingere articolului 25q şi sub rezerva alineatelor următoare, ESMA, după consultarea autorităţilor şi a entităţilor menţionate la articolul 25 alineatul (3), retrage decizia de recunoaştere adoptată în conformitate cu articolul 25 în cazul în care:
a)respectiva CPC nu a folosit recunoaşterea timp de şase luni, renunţă în mod explicit la recunoaştere sau a încetat să mai desfăşoare vreo activitate de mai mult de şase luni;
b)respectiva CPC a obţinut recunoaşterea pe baza unor declaraţii false sau prin alte mijloace neregulamentare;
c)respectiva CPC a încălcat în mod grav şi repetat oricare dintre cerinţele aplicabile stabilite în prezentul regulament sau nu mai respectă vreuna dintre condiţiile de recunoaştere stabilite la articolul 25 şi nu a luat măsura corectivă solicitată de către ESMA într-un termen stabilit în mod corespunzător, care nu poate depăşi un an.
d)ESMA nu îşi poate exercita efectiv responsabilităţile în temeiul prezentului regulament cu privire la CPC vizată din cauza faptului că autoritatea din ţara terţă a CPC nu a furnizat către ESMA toate informaţiile relevante sau nu a cooperat cu ESMA în conformitate cu articolul 25 alineatul (7);
e)actul de punere în aplicare menţionat la articolul 25 alineatul (6) a fost retras sau suspendat sau nu mai este îndeplinită oricare dintre condiţiile aferente acestuia.
ESMA poate limita retragerea recunoaşterii la un anumit serviciu, o anumită activitate sau o anumită clasă de instrumente financiare.
Atunci când stabileşte data de intrare în vigoare a deciziei de retragere a recunoaşterii, ESMA face tot posibilul pentru a reduce la minimum eventualele perturbări ale pieţei şi prevede o perioadă de adaptare corespunzătoare, care nu depăşeşte doi ani.
(2)Înainte de a retrage recunoaşterea în conformitate cu alineatul (1) litera (c), ESMA ţine seama de posibilitatea de a aplica măsuri în temeiul articolului 25q alineatul (1) literele (a), (b) şi (c).
Dacă ajunge la concluzia că nu a fost luată nicio măsură corectivă în intervalul de timp stabilit în conformitate cu alineatul (1) litera (c) de la prezentul articol sau că măsura luată nu este adecvată, ESMA, după ce se consultă cu autorităţile menţionate la articolul 25 alineatul (3), retrage decizia de recunoaştere.
(3)ESMA notifică fără întârzieri nejustificate autorităţii competente relevante din ţara terţă decizia de a retrage recunoaşterea unei CPC recunoscute.
(4)Oricare dintre autorităţile menţionate la articolul 25 alineatul (3) care consideră că a fost îndeplinită una dintre condiţiile menţionate la alineatul (1) poate solicita ESMA să examineze dacă sunt îndeplinite condiţiile de retragere a recunoaşterii unei CPC recunoscute sau a recunoaşterii acesteia pentru un anumit serviciu, o anumită activitate sau o anumită clasă de instrumente financiare. În cazul în care decide să nu retragă recunoaşterea CPC în cauză, ESMA transmite autorităţii solicitante o motivaţie completă.
Art. 25q: Măsuri de supraveghere adoptate de ESMA
(1)Atunci când, în conformitate cu articolul 25i alineatul (5), constată faptul că o CPC de nivel 2 a săvârşit una dintre încălcările enumerate în anexa III, ESMA ia una sau mai multe dintre următoarele decizii:
a)solicită CPC să pună capăt încălcării;
b)aplică amenzi în temeiul articolului 25j;
c)emite anunţuri publice;
d)retrage recunoaşterea CPC sau recunoaşterea acesteia pentru un anumit serviciu, o anumită activitate sau o anumită clasă de instrumente financiare, în temeiul articolului 25p.
(2)Atunci când ia deciziile menţionate la alineatul (1), ESMA ţine seama de natura şi gravitatea încălcării, având în vedere următoarele criterii:
a)durata şi frecvenţa încălcării;
b)dacă încălcarea a evidenţiat deficienţe grave sau sistemice ale procedurilor, ale sistemelor de gestionare sau ale mecanismelor de control intern ale CPC;
c)dacă încălcarea a facilitat sau a dat naştere unor infracţiuni de natură financiară sau dacă acestea din urmă sunt imputabile în alt mod respectivei încălcări;
d)dacă încălcarea a fost săvârşită în mod intenţionat sau din neglijenţă.
(3)ESMA notifică CPC în cauză, fără întârzieri nejustificate, orice decizie adoptată în temeiul alineatului (1) şi o comunică autorităţilor competente relevante din ţara terţă şi Comisiei. ESMA publică orice decizie de acest fel pe site-ul său în termen de zece zile lucrătoare de la data adoptării acesteia.
Atunci când îşi publică decizia, în conformitate cu primul paragraf, ESMA face public, de asemenea, dreptul CPC în cauză de a formula o cale de atac cu privire la decizie şi, după caz, faptul că a fost iniţiată o astfel de cale de atac, precizând că aceasta nu are un efect suspensiv, precum şi posibilitatea suspendării aplicării deciziei contestate de către comisia de apel a ESMA, în conformitate cu articolul 60 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.