Art. 25. - Art. 25: Recunoaşterea CPC stabilite în ţări terţe - Regulamentul 648/04-iul-2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărţile centrale şi registrele centrale de tranzacţii
Acte UE
Jurnalul Oficial 201L
În vigoare Versiune de la: 27 Iunie 2025 până la: 29 Ianuarie 2027
Art. 25: Recunoaşterea CPC stabilite în ţări terţe
(1)O CPC stabilită într-o ţară terţă nu poate oferi servicii de compensare membrilor compensatori sau locurilor de tranzacţionare stabilite în Uniune decât dacă respectiva CPC este recunoscută de ESMA.
(2)După consultarea cu autorităţile menţionate la alineatul (3), AEVMP poate recunoaşte o CPC stabilită într-o ţară terţă care a solicitat recunoaşterea pentru a presta anumite servicii sau a desfăşura anumite activităţi de compensare în cazul în care:
a)Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în conformitate cu alineatul (6);
b)CPC este autorizată în ţara terţă respectivă şi este supusă unei supravegheri şi unui control al aplicării normelor eficace, de natură să asigure deplina respectare a cerinţelor prudenţiale aplicabile în acea ţară;
c)au fost încheiate acorduri de cooperare în temeiul alineatului (7);
d)CPC este stabilită sau autorizată într-o ţară terţă care nu este considerată de Comisie în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului (*) ca având deficienţe strategice în regimul său naţional de combatere a spălării banilor şi de combatere a finanţării terorismului care să reprezinte o ameninţare semnificativă la adresa sistemului financiar al Uniunii.
(*)Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi finanţării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 684/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului şi de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
e)nu se consideră că CPC este importantă din punct de vedere sistemic sau este probabil să devină importantă din punct de vedere sistemic în conformitate cu alineatul (2a) şi, prin urmare, este o CPC de nivel 1.
(21)După consultarea CERS şi a băncilor centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f), ESMA stabileşte dacă o CPC dintr-o ţară terţă este importantă din punct de vedere sistemic sau este probabil să devină importantă din punct de vedere sistemic pentru stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia ori mai multor state membre ale acesteia (CPC de nivel 2), ţinând cont de toate criteriile următoare:
a)natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii din Uniune şi din afara Uniunii a CPC, în măsura în care activitatea sa poate avea un impact sistemic asupra Uniunii sau a unuia ori mai multor state membre ale acesteia, inclusiv:
(i)valoarea agregată, în fiecare monedă din Uniune, a tranzacţiilor compensate de CPC sau expunerea agregată a CPC care desfăşoară activităţi de compensare la membrii săi compensatori şi, în măsura în care informaţiile sunt disponibile, la clienţii şi la clienţii indirecţi ai acestora stabiliţi în Uniune, inclusiv în cazul în care aceştia au fost desemnaţi de statele membre ca aparţinând categoriei «alte instituţii de importanţă sistemică (O-SII)» în temeiul articolului 131 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE; şi
(ii)profilul de risc al CPC, printre altele sub aspectul riscului juridic, operaţional şi comercial;
b)efectul pe care intrarea în dificultate sau perturbarea activităţii unei CPC l-ar avea pentru:
(i)pieţele financiare, inclusiv lichiditatea de pe pieţele deservite;
(ii)instituţiile financiare;
(iii)sistemul financiar în general; sau
(iv)stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia ori mai multor state membre ale acesteia;
c)structura membrilor compensatori ai CPC, inclusiv, în măsura în care informaţiile sunt disponibile, structura reţelei de clienţi şi de clienţi indirecţi stabiliţi în Uniune ai membrilor compensatori;
d)măsura în care sunt prezente servicii de compensare alternative furnizate de alte CPC în instrumentele financiare denominate în monede din Uniune pentru membrii compensatori şi, în măsura în care informaţiile sunt disponibile, pentru clienţii şi pentru clienţii indirecţi ai acestora stabiliţi în Uniune;
e)relaţiile, interdependenţele sau alte interacţiuni ale CPC cu alte infrastructuri ale pieţei financiare, cu alte instituţii financiare şi cu sistemul financiar în general, în măsura în care aceste interacţiuni sunt susceptibile de a avea un impact asupra stabilităţii financiare a Uniunii sau a unuia sau a mai multor state membre ale acesteia.
Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 82 pentru a preciza în detaliu criteriile prevăzute la primul paragraf până la 2 ianuarie 2021.
Fără a aduce atingere rezultatului procesului de recunoaştere, după efectuarea evaluării menţionate la primul paragraf, ESMA informează CPC solicitantă dacă este sau nu considerată o CPC de nivel 1 în termen de 30 de zile lucrătoare de la stabilirea faptului că cererea respectivei CPC este completă în conformitate cu alineatul (4) al doilea paragraf.
(22)În cazul în care stabileşte că o CPC este importantă din punct de vedere sistemic sau este probabil să devină importantă din punct de vedere sistemic (CPC de nivel 2) în conformitate cu alineatul (2a), ESMA recunoaşte respectiva CPC pentru furnizarea anumitor servicii sau activităţi de compensare numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii, în plus faţă de condiţiile prevăzute la alineatul (2) literele (a)-(d):
a)CPC respectă la momentul recunoaşterii, iar ulterior continuă să respecte cerinţele stabilite la articolul 16 şi în titlurile IV şi V. În ceea ce priveşte respectarea de către CPC a articolelor 41, 44, 46, 50 şi 54, ESMA se consultă cu băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24b alineatul (1). ESMA ia în considerare, în conformitate cu articolul 25a, măsura în care respectarea de către o CPC a cerinţelor respective este asigurată de respectarea de către aceasta a cerinţelor comparabile aplicabile în ţara terţă;
b)băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) au furnizat ESMA, în termen de 30 de zile lucrătoare de la data la care s-a stabilit că o CPC dintr-o ţară terţă nu este o CPC de nivel 1 în conformitate cu alineatul (2a) sau în urma reexaminării prevăzute la alineatul (5), o confirmare scrisă a faptului că CPC respectă următoarele cerinţe pe care este posibil ca băncile centrale de emisiune respective să le fi impus în cadrul exercitării atribuţiilor lor de politică monetară:
(i)să prezinte orice informaţie solicitată de banca centrală de emisiune la cererea motivată a acesteia, în cazul în care informaţia respectivă nu a fost obţinută pe altă cale de ESMA;
(ii)să coopereze pe deplin şi în mod corespunzător cu banca centrală de emisiune în contextul evaluării rezilienţei CPC la evoluţiile negative ale pieţei, efectuată în conformitate cu articolul 25b alineatul (3);
(iii)să deschidă sau să notifice intenţia de a deschide, în conformitate cu criteriile şi cerinţele de acces relevante, un cont de depozit overnight la banca centrală de emisiune;
(iv)să respecte cerinţele aplicate în situaţii excepţionale de către banca centrală de emisiune, în limita competenţelor sale, menite să abordeze riscurile de lichiditate sistemice temporare care afectează transmiterea politicii monetare sau buna funcţionare a sistemelor de plată şi care sunt legate de controlul riscurilor de lichiditate, de cerinţele de marjă, de garanţii, de mecanismele de decontare sau de acordurile de interoperabilitate.
Cerinţele menţionate la punctul (iv) asigură eficienţa, soliditatea şi rezilienţa CPC şi sunt aliniate cu cele prevăzute la articolul 16 şi în titlurile IV şi V din prezentul regulament.
Aplicarea cerinţelor menţionate la punctul (iv) este o condiţie a recunoaşterii pentru o perioadă limitată, de până la şase luni. În cazul în care, la sfârşitul perioadei respective, banca centrală de emisiune consideră că situaţia excepţională persistă, aplicarea cerinţelor în scopuri de recunoaştere poate fi prelungită o singură dată pentru o perioadă suplimentară de cel mult şase luni.
Înainte de impunerea sau extinderea aplicării cerinţelor menţionate la punctul (iv), banca centrală de emisiune informează ESMA, celelalte bănci centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) şi membrii colegiului pentru CPC din ţări terţe şi le furnizează o explicaţie a efectelor pe care cerinţele pe care intenţionează să le impună le pot avea asupra eficienţei, solidităţii şi rezilienţei CPC, precum şi o justificare a motivului pentru care cerinţele sunt necesare şi proporţionale pentru a asigura transmiterea politicii monetare sau buna funcţionare a sistemelor de plată în ceea ce priveşte moneda pe care o emite. ESMA înaintează băncii centrale de emisiune un aviz în termen de zece zile lucrătoare de la transmiterea proiectului de cerinţă sau a proiectului de extindere. În situaţii de urgenţă, perioada sus-menţionată nu depăşeşte 24 de ore. În avizul său, ESMA ia în considerare în special efectele cerinţelor impuse asupra eficienţei, solidităţii şi rezilienţei CPC. Celelalte bănci centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) pot transmite un aviz în acelaşi termen. După încheierea perioadei de consultare, banca centrală de emisiune ţine seama în mod corespunzător de modificările propuse în avizele ESMA sau ale băncilor centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f).
Banca centrală de emisiune informează, de asemenea, Parlamentul European şi Consiliul înainte de a extinde aplicarea cerinţelor menţionate la punctul (iv).
Banca centrală de emisiune cooperează şi face schimb de informaţii în mod continuu cu ESMA şi cu celelalte bănci centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) în legătură cu cerinţele menţionate la punctul (iv), în special în legătură cu evaluarea riscurilor de lichiditate sistemice şi cu efectele pe care cerinţele impuse le au asupra eficienţei, solidităţii şi rezilienţei CPC.
Dacă o bancă centrală de emisiune impune oricare dintre cerinţele menţionate la prezenta literă după ce o CPC de nivel 2 a fost recunoscută, respectarea oricărei astfel de cerinţe este considerată drept o condiţie a recunoaşterii, iar băncile centrale de emisiune furnizează ESMA o confirmare scrisă, în termen de 90 de zile lucrătoare, cu privire la faptul că CPC respectă cerinţa.
Dacă banca centrală de emisiune relevantă nu furnizează ESMA o confirmare scrisă în termenul stabilit, ESMA poate considera că respectiva cerinţă este îndeplinită;
c)CPC a furnizat ESMA:
(i)o declaraţie scrisă, semnată de reprezentantul său legal, în care şi-a exprimat consimţământul necondiţionat pentru:
- a furniza, în termen de trei zile lucrătoare de la notificarea unei cereri din partea ESMA, orice documente, evidenţe, informaţii şi date deţinute de respectiva CPC în momentul notificării cererii; şi
- a permite ESMA să aibă acces la oricare dintre sediile CPC;
(ii)un aviz juridic motivat din partea unui jurist independent care confirmă că consimţământul exprimat este valabil şi executoriu în temeiul legislaţiei aplicabile relevante;
d)CPC a pus în aplicare toate măsurile necesare şi a instituit toate procedurile necesare pentru a asigura respectarea efectivă a cerinţelor prevăzute la literele (a) şi (c);
e)Comisia nu a adoptat un act de punere în aplicare în conformitate cu alineatul (2c).
(23)ESMA, după consultarea CERS şi de comun acord cu băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f), în conformitate cu articolul 24b alineatul (3) şi proporţional cu gradul de importanţă sistemică a CPC în conformitate cu alineatul (2a) din prezentul articol, poate să concluzioneze, pe baza unei evaluări pe deplin motivate, că o CPC, sau unele dintre serviciile sale de compensare, are (au) o importanţă sistemică atât de mare încât CPC nu ar trebui să fie recunoscută în scopul prestării anumitor servicii sau activităţi de compensare. Acordul unei bănci centrale de emisiune se referă numai la moneda pe care o emite şi nu la recomandarea, în ansamblul său, menţionată la al doilea paragraf de la prezentul alineat. De asemenea, în evaluarea sa, ESMA:
a)explică modul în care respectarea condiţiilor prevăzute la alineatul (2b) nu ar combate suficient riscul la adresa stabilităţii financiare pentru Uniune sau pentru unul sau mai multe dintre statele sale membre;
b)descrie caracteristicile serviciilor de compensare prestate de CPC, inclusiv cerinţele de lichiditate şi de decontare cu livrare fizică asociate cu prestarea acestor servicii;
c)pune la dispoziţie o evaluare tehnică cantitativă a costurilor şi beneficiilor, precum şi a consecinţelor unei decizii de a nu recunoaşte CPC în scopul prestării anumitor servicii sau activităţi de compensare, ţinând seama de:
(i)existenţa unor posibile alternative pentru a înlocui prestarea serviciilor de compensare în cauză în monedele respective pentru membrii compensatori şi, în măsura în care informaţiile sunt disponibile, pentru clienţii lor şi pentru clienţii lor indirecţi stabiliţi în Uniune;
(ii)consecinţele posibile ale includerii contractelor în derulare deţinute la CPC în domeniul de aplicare al actului de punere în aplicare.
Pe baza evaluării sale, ESMA recomandă Comisiei să adopte un act de punere în aplicare care să confirme că respectiva CPC nu ar trebui să fie recunoscută în scopul prestării anumitor servicii sau activităţi de compensare.
Comisia are la dispoziţie minimum 30 de zile lucrătoare pentru a evalua recomandarea ESMA.
După transmiterea recomandării menţionate la al doilea paragraf, Comisia poate adopta, ca măsură de ultimă instanţă, un act de punere în aplicare care să precizeze:
(a)faptul că, după perioada de adaptare stabilită de Comisie în conformitate cu litera (b) de la prezentul paragraf, unele sau toate serviciile de compensare ale respectivei CPC din ţara terţă pot fi prestate către membrii compensatori şi locurile de tranzacţionare stabilite în Uniune de către respectiva CPC numai după ce aceasta a fost autorizată în acest sens în conformitate cu articolul 14;
(b)o perioadă de adaptare adecvată pentru CPC, membrii săi compensatori şi clienţii lor. Perioada de adaptare nu depăşeşte doi ani şi poate fi prelungită doar o singură dată cu o perioadă suplimentară de şase luni în cazul în care motivele de acordare a unei perioade de adaptare sunt încă valabile;
(c)condiţiile în care respectiva CPC poate continua să presteze anumite servicii sau activităţi de compensare în perioada de adaptare menţionată la litera (b);
(d)eventuale măsuri care sunt adoptate în perioada de adaptare în vederea limitării costurilor potenţiale pentru membrii compensatori şi clienţii lor, în special pentru cei stabiliţi în Uniune.
La precizarea serviciilor şi a perioadei de adaptare menţionate la al patrulea paragraf literele (a) şi (b), Comisia ia în considerare:
(a)caracteristicile serviciilor oferite de CPC şi gradul lor de substituibilitate;
(b)dacă şi în ce măsură tranzacţiile compensate în derulare sunt incluse în domeniul de aplicare al actului de punere în aplicare, luând în considerare consecinţele juridice şi economice ale acestei includeri;
(c)implicaţiile potenţiale în materie de costuri asupra membrilor compensatori şi, în cazul în care respectivele informaţii sunt disponibile, asupra clienţilor acestora, în special a celor stabiliţi în Uniune.
Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 86 alineatul (2).
(3)Atunci când evaluează dacă sunt îndeplinite condiţiile menţionate la alineatul (2) literele (a)-(d), ESMA se consultă cu:
a)autoritatea competentă a unui stat membru în care CPC prestează sau intenţionează să presteze servicii de compensare şi care a fost ales de CPC;
b)autorităţile competente responsabile de supravegherea membrilor compensatori ai CPC stabiliţi în cele trei state membre care au sau urmează să aibă, conform estimărilor CPC, cele mai mari contribuţii agregate, pe durata unui an, la fondul de garantare al CPC menţionat la articolul 42;
c)autorităţile competente responsabile de supravegherea locurilor de tranzacţionare situate în Uniune, deservite sau care urmează a fi deservite de CPC;
d)autorităţile competente responsabile de supravegherea CPC stabilite în Uniune cu care au fost încheiate acorduri de interoperabilitate;
e)membrii relevanţi ai SEBC din statele membre în care CPC prestează sau intenţionează să presteze servicii de compensare şi membrii relevanţi ai SEBC responsabili de supravegherea CPC cu care au fost încheiate acorduri de interoperabilitate;
f)băncile centrale de emisiune a tuturor monedelor din Uniune în care sunt denominate instrumentele financiare compensate sau care urmează a fi compensate prin CPC.
(4)CPC menţionată la alineatul (1) transmite cererea sa către AEVMP.
CPC solicitantă pune la dispoziţia ESMA toate informaţiile necesare pentru recunoaşterea sa. În termen de 30 de zile lucrătoare de la primire, ESMA evaluează dacă cererea este completă. Dacă cererea nu este completă, ESMA stabileşte un termen în care CPC solicitantă urmează să îi furnizeze informaţii suplimentare. ESMA transmite fără întârziere colegiului pentru CPC din ţări terţe toate informaţiile primite de la CPC solicitantă.
Decizia de recunoaştere se bazează pe condiţiile stabilite la alineatul (2) pentru CPC de nivel 1 şi la alineatul (2) literele (a)-(d) şi la alineatul (2b) pentru CPC de nivel 2. Aceasta este luată independent de orice evaluare folosită ca bază pentru decizia privind echivalenţa menţionată la articolul 13 alineatul (3). În termen de 180 de zile lucrătoare de la stabilirea faptului că o cerere este completă în conformitate cu al doilea paragraf, ESMA informează în scris CPC solicitantă dacă recunoaşterea a fost acordată sau refuzată, oferind o explicaţie motivată integral a deciziei sale.
[textul din Art. 25, alin. (4) din titlul III, capitolul 4 a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 10., alin. (E) din Regulamentul 2099/23-oct-2019]
[textul din Art. 25, alin. (4) din titlul III, capitolul 4 a fost abrogat la 01-ian-2020 de Art. 1, punctul 10., alin. (E) din Regulamentul 2099/23-oct-2019]
Decizia de recunoaştere se bazează pe condiţiile stabilite la alineatul (2) pentru CPC de nivel 1 şi la alineatul (2) literele (a)-(d) şi la alineatul (2b) pentru CPC de nivel 2. În termen de 180 de zile lucrătoare de când s-a stabilit că o cerere este completă în conformitate cu al doilea paragraf, ESMA informează în scris CPC solicitantă dacă recunoaşterea a fost acordată sau refuzată, oferind o explicaţie pe deplin motivată a deciziei sale.
(5)După consultarea autorităţilor şi a entităţilor menţionate la alineatul (3), ESMA reexaminează recunoaşterea unei CPC stabilită într-o ţară terţă:
a)dacă respectiva CPC intenţionează să extindă sau să reducă gama activităţilor şi serviciilor sale în Uniune, caz în care CPC informează ESMA cu privire la aceasta, transmiţând toate informaţiile necesare; şi
b)în orice caz, cel puţin o dată la cinci ani.
Reexaminarea se efectuează în conformitate cu alineatele (2)-(4).
Când reexaminarea se întemeiază pe primul paragraf litera (b) de la prezentul alineat, CPC nu are obligaţia de a depune o nouă cerere pentru recunoaştere, ci de a transmite ESMA toate informaţiile necesare pentru ca aceasta să reexamineze recunoaşterea sa. Dacă ESMA reexaminează recunoaşterea unei CPC stabilite într-o ţară terţă în conformitate cu primul paragraf litera (b) de la prezentul alineat, ea nu tratează o astfel de reexaminare ca o cerere de recunoaştere pentru CPC recunoscută relevantă.
În cazul în care, în urma reexaminării menţionate la primul paragraf, ESMA constată că o CPC dintr-o ţară terţă care a fost clasificată drept CPC de nivel 1 ar trebui să fie clasificată drept CPC de nivel 2, ESMA stabileşte o perioadă de adaptare adecvată care nu depăşeşte 18 luni, până la finalul căreia CPC trebuie să respecte cerinţele menţionate la alineatul (2b). ESMA poate prelungi respectiva perioadă de adaptare cu până la şase luni suplimentare în urma unei cereri motivate din partea CPC sau a autorităţii competente responsabile de supravegherea membrilor compensatori, în cazul în care o astfel de prelungire este justificată de circumstanţe excepţionale şi de implicaţiile asupra membrilor compensatori stabiliţi în Uniune.
(6)Comisia poate să adopte un act de punere în aplicare în temeiul articolului 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 care să stabilească faptul că:
a)dispoziţiile juridice şi mecanismele de supraveghere ale unei ţări terţe garantează că CPC autorizate în acea ţară terţă respectă în permanenţă cerinţe obligatorii din punct de vedere juridic care sunt echivalente cu cerinţele stabilite la titlul IV din prezentul regulament;
b)CPC respective fac obiectul unei supravegheri şi al unei asigurări a respectării normelor eficace şi continue în ţara terţă respectivă;
c)în cadrul juridic al respectivei ţări terţe se prevede un sistem echivalent eficace pentru recunoaşterea CPC autorizate în temeiul regimurilor juridice ale unor ţări terţe.
Comisia poate condiţiona aplicarea actului de punere în aplicare menţionat la primul paragraf de îndeplinirea efectivă şi continuă de către o ţară terţă a tuturor cerinţelor prevăzute la paragraful respectiv, precum şi de capacitatea ESMA de a-şi exercita efectiv responsabilităţile în raport cu CPC din ţara terţă recunoscute în temeiul alineatelor (2) şi (2b) sau în ceea ce priveşte monitorizarea menţionată la alineatul (6b), inclusiv prin încheierea şi aplicarea acordurilor de cooperare menţionate la alineatul (7).
În cazul în care este în interesul Uniunii şi având în vedere riscurile potenţiale pentru stabilitatea financiară a Uniunii ca urmare a participării preconizate a membrilor compensatori şi a locurilor de tranzacţionare stabilite în Uniune la CPC-uri stabilite într-o ţară terţă, Comisia poate adopta actul de punere în aplicare menţionat la primul paragraf, indiferent dacă este întrunită sau nu condiţia de la litera (c) de la paragraful respectiv.
(61)Comisia poate adopta un act delegat în conformitate cu articolul 82 pentru a preciza în detaliu criteriile menţionate la alineatul (6) literele (a), (b) şi (c).
(62)ESMA monitorizează evoluţiile în materie de reglementare şi supraveghere din ţările terţe pentru care au fost adoptate acte de punere în aplicare în temeiul alineatului (6).
În cazul în care identifică evoluţii în materie de reglementare sau de supraveghere în ţările terţe respective care pot avea un impact asupra stabilităţii financiare a Uniunii sau a unui stat membru sau a mai multor state membre ale acesteia, ESMA informează fără întârziere Parlamentul European, Consiliul, Comisia şi membrii colegiului pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c. Toate aceste informaţii sunt tratate în mod confidenţial.
ESMA transmite anual Comisiei şi membrilor colegiului pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c un raport confidenţial privind evoluţiile în materie de reglementare şi de supraveghere din ţările terţe menţionate la primul paragraf.
(7)ESMA încheie modalităţi de cooperare efectivă cu autorităţile competente relevante din ţările terţe ale căror cadre juridice şi de supraveghere au fost recunoscute ca fiind echivalente cu prezentul regulament în conformitate cu alineatul (6).
(71)În cazul în care ESMA nu a stabilit încă nivelul unei CPC sau în cazul în care ESMA a stabilit că toate CPC-urile dintr-o ţară terţă relevantă sau unele dintre acestea sunt CPC-uri de nivel 1, în modalităţile de cooperare menţionate la alineatul (7) se ţine seama de riscul pe care îl implică prestarea de servicii de compensare de către CPC-urile respective şi se precizează:
a)mecanismul pentru schimbul anual de informaţii dintre ESMA, băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) şi autorităţile competente ale ţărilor terţe respective, astfel încât ESMA să poată:
(i)să se asigure că CPC îndeplineşte condiţiile de recunoaştere prevăzute la alineatul (2);
(ii)să identifice orice posibil impact semnificativ asupra lichidităţii pieţei sau asupra stabilităţii financiare a Uniunii sau a unuia ori a mai multor state membre ale acesteia; şi
(iii)să monitorizeze activităţile de compensare desfăşurate prin una sau mai multe dintre CPC-urile stabilite în respectiva ţară terţă de către membri compensatori care sunt stabiliţi în Uniune sau care fac parte dintr-un grup supus supravegherii consolidate în Uniune;
b)în mod excepţional, mecanismul pentru schimbul trimestrial de informaţii detaliate referitoare la aspectele menţionate la alineatul (2a) şi, în special, de informaţii referitoare la modificările semnificative ale modelelor şi parametrilor de risc, la extinderea activităţilor şi serviciilor CPC-urilor şi la modificările structurii contului de client, cu scopul de a detecta potenţialul ca o CPC să fie pe punctul de a deveni sau să devină importantă din punct de vedere sistemic pentru stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia ori a mai multor state membre ale acesteia, precum şi mecanismul de schimb de informaţii privind evoluţiile pieţei care ar putea avea consecinţe asupra stabilităţii financiare a Uniunii;
c)mecanismul pentru notificarea promptă a ESMA în cazul în care autoritatea competentă dintr-o ţară terţă consideră că o CPC pe care o supraveghează încalcă condiţiile autorizării sale sau alte dispoziţii aplicabile;
d)mecanismul pentru notificarea promptă a ESMA de către autoritatea competentă dintr-o ţară terţă, în cazul în care o CPC dintr-o ţară terţă care este supravegheată de autoritatea competentă respectivă intenţionează să îşi extindă sau să îşi reducă serviciile sau activităţile de compensare;
e)procedurile necesare pentru monitorizarea eficace a evoluţiilor în materie de reglementare şi de supraveghere dintr-o ţară terţă;
f)procedurile pentru informarea de către autorităţile din ţările terţe a ESMA, a colegiului pentru CPC din ţări terţe menţionat la articolul 25c şi a băncilor centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f), fără întârzieri nejustificate, în legătură cu orice situaţie de urgenţă în raport cu o CPC recunoscută, inclusiv evoluţii de pe pieţele financiare, care poate avea efecte negative asupra lichidităţii pieţei şi asupra stabilităţii sistemului financiar din Uniune sau dintr-un stat membru al acesteia, precum şi procedurile şi planurile de urgenţă pentru abordarea unor astfel de situaţii;
g)procedurile pentru asigurarea de către autorităţile din ţările terţe a punerii în aplicare efective a deciziilor adoptate de ESMA în conformitate cu articolul 25f, articolul 25j, articolul 25k alineatul (1) litera (b) şi articolele 25l, 25m şi 25p;
h)consimţământul autorităţilor din ţările terţe privind distribuirea mai departe a tuturor informaţiilor pe care acestea le-au furnizat ESMA în temeiul modalităţilor de cooperare cu autorităţile menţionate la alineatul (3) şi cu membrii colegiului pentru CPC din ţări terţe, sub rezerva cerinţelor privind secretul profesional prevăzute la articolul 83.
(72)În cazul în care ESMA a stabilit că cel puţin o CPC dintr-o ţară terţă relevantă este o CPC de nivel 2, în modalităţile de cooperare menţionate la alineatul (7) se precizează, în ceea ce priveşte respectivele CPC-uri de nivel 2, cel puţin următoarele:
a)elementele menţionate la alineatul (7a) literele (a), (c), (e), (f) şi (h), în cazul în care nu sunt deja stabilite modalităţi de cooperare cu ţara terţă relevantă în temeiul alineatului respectiv;
b)mecanismul pentru schimbul de informaţii cel puţin lunar, în funcţie de situaţie, dintre ESMA, băncile centrale de emisiune menţionate la alineatul (3) litera (f) şi autorităţile competente ale ţărilor terţe respective, inclusiv accesul la toate informaţiile solicitate de ESMA pentru a asigura respectarea de către CPC a cerinţelor menţionate la alineatul (2b):
c)procedurile privind coordonarea activităţilor de supraveghere, inclusiv acordul autorităţilor din ţările terţe de a permite efectuarea investigaţiilor şi, respectiv, a inspecţiilor la faţa locului în conformitate cu articolul 25g şi, respectiv, articolul 25h;
d)procedurile pentru asigurarea de către autorităţile din ţările terţe a punerii în aplicare efective a deciziilor adoptate de ESMA în conformitate cu articolele 25b, 25f-25m, 25p şi 25q;
e)procedurile prin care autorităţile din ţările terţe:
(i)se consultă cu ESMA la întocmirea şi evaluarea planurilor de redresare şi la întocmirea planurilor de rezoluţie pe teme relevante pentru Uniune sau pentru unul sau mai multe dintre statele sale membre;
(ii)informează ESMA fără amânări nejustificate despre întocmirea planurilor de redresare şi a planurilor de rezoluţie şi despre orice modificare semnificativă adusă ulterior planurilor respective, în legătură cu aspecte relevante pentru Uniune sau pentru unul sau mai multe dintre statele sale membre;
(iii)informează ESMA fără amânări nejustificate despre eventuala intenţie a unei CPC de nivel 2 de a-şi activa planul de redresare sau, în cazul în care autorităţile din ţara terţă au stabilit existenţa unor indicii de situaţie de criză emergentă care ar putea afecta, în special, operaţiunile CPC respective, despre capacitatea acesteia de a presta servicii de compensare, precum şi despre eventuala intenţie a autorităţilor din ţara terţă de a lua o măsură de rezoluţie în viitorul apropiat.
(73)În cazul în care consideră că o autoritate competentă dintr-o ţară terţă nu aplică vreuna dintre dispoziţiile prevăzute în modalităţile de cooperare stabilite în conformitate cu alineatele (7), (7a) şi (7b), ESMA informează Comisia în mod confidenţial şi fără întârziere cu privire la acest lucru. Într-o astfel de situaţie, Comisia poate decide să revizuiască actul de punere în aplicare adoptat în conformitate cu alineatul (6).
(8)Pentru a asigura aplicarea consecventă a prezentului articol, AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare în care precizează informaţiile pe care CPC solicitantă trebuie să le comunice AEVMP în cererea sa de recunoaştere.
AEVMP înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 30 septembrie 2012.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.