Regulamentul 852/29-apr-2004 privind igiena produselor alimentare

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 24 Martie 2021
Regulamentul 852/29-apr-2004 privind igiena produselor alimentare
Dată act: 29-apr-2004
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolele 95 şi 152 alineatul (4) litera (b),
având în vedere propunerea Comisiei (1),
(1)JOC 365 E, 19.12.2000, p. 43.
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social (2),
(2)JOC 155, 29.5.2001, p. 39.
după consultarea Comitetului Regiunilor,
statuând în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat (3),
(3)Avizul Parlamentului European din 15 mai 2002 JO C 180 E, 31.7.2003, p. 267), Poziţia comună a Consiliului din 27 octombrie 2003 JO C 48 E, 24.4.2004, p. 1), Poziţia Parlamentului European din 30 martie 2004 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 16 aprilie 2004.
întrucât:
(1)Atingerea unui nivel ridicat de protecţie a vieţii şi a sănătăţii umane este unul dintre obiectivele fundamentale ale legislaţiei în domeniul alimentar, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 178/2002 (4). Respectivul regulament stabileşte şi alte principii şi definiţii comune pentru legislaţia internă şi comunitară în domeniul alimentar, inclusiv obiectivul realizării liberei circulaţii a produselor alimentare în cadrul Comunităţii.
(4)Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor şi cerinţelor generale ale legislaţiei în domeniul alimentar, de instituire a Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară şi de stabilire a procedurilor referitoare la siguranţa produselor alimentare JO L 31, 1.2.2002, p. 1), regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1642/2003 JO L 245, 29.9.2003, p. 4).
(2)Directiva 93/43/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind igiena produselor alimentare a stabilit normele generale de igienă a produselor alimentare (5), precum şi procedurile de verificare a conformităţii cu aceste norme.
(5)JOL 175, 19.7.1993,p. 1, directivă, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(3)Experienţa a demonstrat că aceste norme şi proceduri reprezintă o bază solidă pentru asigurarea siguranţei alimentare. In contextul politicii agricole comune, au fost adoptate numeroase directive pentru a se stabili normele sanitare speciale pentru producţia şi introducerea pe piaţă a produselor menţionate în anexa I la tratat. Aceste norme sanitare au redus barierele comerciale pentru produsele în cauză, contribuind astfel la crearea pieţei interne şi asigurând în acelaşi timp un nivel ridicat de protecţie a sănătăţii publice.
(4)In ceea ce priveşte sănătatea publică, aceste norme şi proceduri conţin principii comune, în special cu privire la responsabilităţile producătorilor şi ale autorităţilor competente, cerinţe de structură, de organizare şi de igienă pentru unităţi, proceduri de autorizare a acestor unităţi, cerinţe de depozitare şi de transport, cât şi marcaje de igienă.
(5)Aceste principii constituie o bază comună pentru producţia în condiţii de igienă a tuturor produselor alimentare, inclusiv a celor de origine animală enumerate în anexa I la tratat.
(6)În plus faţă de această bază comună, pentru anumite produse alimentare sunt necesare norme speciale de igienă. Aceste norme sunt stabilite de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor speciale de igienă pentru produsele alimentare de origine animală (6).
(6)JO L 226, 25.6.2004, p. 22.
(7)Principalul obiectiv al noilor norme generale şi speciale de igienă este asigurarea unui nivel ridicat de protecţie a consumatorului din punct de vedere al siguranei alimentare.
(8)Pentru a garanta siguranţa alimentară de la locul de producţie primară până la introducerea pe piaţă şi export, cât şi în aceste etape, este necesară o abordare integrată. Fiecare operator din sectorul alimentar de-a lungul lanţului trebuie să asigure respectarea siguranţei alimentare.
(9)Normele comunitare nu trebuie să se aplice nici producţiei primare pentru consum privat, nici pregătirii, manipulării sau depozitării produselor alimentare pentru consum privat. De altfel, ele nu trebuie să se aplice decât întreprinderilor, concept care presupune o anumită continuitate a activităţilor şi un anumit grad de organizare.
(10)Riscurile alimentare existente în etapa de producţie primară ar trebui identificate şi controlate în mod corespunzător pentru a permite atingerea obiectivelor prezentului regulament. Cu toate acestea, pentru situaţiile în care mici cantităţi de produse primare sunt livrate direct consumatorilor sau unor unităţi locale de desfacere cu amănuntul, de către operatorul care le produce, este indicat ca protecţia să fie asigurată prin intermediul legislaţiei interne, în special datorită legăturii strânse dintre producător şi consumator.
(11)Aplicarea principiilor analizei riscurilor şi a punctelor critice de control (HACCP) la producţia primară nu este de obicei realizabilă. Cu toate acestea, ghidurile de bună practică ar trebui să încurajeze aplicarea practicilor adecvate de igienă la nivelul fermelor. După caz, la aceste ghiduri trebuie să se adauge norme speciale de igienă aplicabile producţiei primare. Este indicat ca cerinţele de igienă aplicabile producţiei primare şi activităţilor conexe să fie diferite de cerinţele aplicabile altor operaţiuni.
(12)Siguranţa alimentară este rezultatul mai multor factori: legislaţia ar trebui să stabilească cerinţe minime de igienă; ar trebui să aibă loc controale oficiale pentru a se vedea în ce măsură operatorii din sectorul alimentar respectă aceste cerinţe, iar operatorii din sectorul alimentar trebuie să instituie şi să aplice programe şi proceduri de siguranţă alimentară pe baza principiilor HACCP.
(13)Aplicarea cu succes a procedurilor bazate pe principiile HACCP necesită deplina colaborare şi participare a angajaţilor din sectorul alimentar. Personalul trebuie să beneficieze de formare în acest sens. Sistemul HACCP este un instrument menit să ajute operatorii din sectorul alimentar să obţină un nivel mai mare de siguranţă alimentară. Sistemul HACCP nu ar trebui considerat un mecanism de autoreglementare şi nu ar trebui să înlocuiască controalele oficiale.
(14)Deşi cerinţa instituirii de proceduri bazate pe principiile HACCP nu ar trebui să se aplice iniţial producţiei primare, posibilitatea de a extinde această cerinţă va constitui unul dintre elementele reexaminării pe care Comisia o va efectua după punerea în aplicare a prezentului regulament. Cu toate acestea, este de dorit ca statele membre să încurajeze operatorii din producţia primară să aplice aceste principii cât mai mult posibil.
(15)Cerinţele HACCP trebuie să ţină seama de principiile enunţate în Codex Alimentarius. Acestea trebuie să fie suficient de flexibile pentru a putea fi aplicate în orice situaţie, inclusiv la nivelul micilor întreprinderi. Este necesar, în special, să se recunoască faptul că, în anumite întreprinderi din sectorul alimentar, identificarea punctelor critice nu este posibilă şi că, în anumite cazuri, bunele practici de igienă pot înlocui monitorizarea punctelor critice. În mod asemănător, cerinţa de a institui “limite critice" nu înseamnă neapărat că trebuie stabilită o limită numerică în orice situaţie. În plus, cerinţa de păstrare a documentelor trebuie să fie flexibilă, pentru a se evita împovărarea nejustificată a întreprinderilor foarte mici.
(16)Flexibilitatea este necesară, de asemenea, pentru a permite utilizarea în continuare a metodelor tradiţionale în toate etapele de producţie, prelucrare sau distribuire a produselor alimentare şi în legătură cu cerinţele de organizare aplicabile unităţilor. Flexibilitatea este deosebit de importantă pentru regiunile supuse unor constrângeri speciale de natură geografică, inclusiv regiunile ultraperiferice menţionate la articolul 299 alineatul (2) din tratat. Cu toate acestea, flexibilitatea nu ar trebui să compromită atingerea obiectivelor de siguranţă alimentară. În plus, având în vedere că toate produsele alimentare produse în conformitate cu normele de igienă vor fi introduse în liberă circulaţie în Comunitate, procedura care permite statelor membre să dea dovadă de flexibilitate trebuie să fie pe deplin transparentă. Aceasta trebuie să prevadă, atunci când este necesar să se rezolve dezacorduri, organizarea de discuţii în cadrul Comitetului permanent pentru lanţul alimentar şi sănătate animală instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002.
(17)Stabilirea obiectivelor precum reducerea agenţilor patogeni sau standardele de performanţă poate orienta punerea în aplicare a normelor de igienă. Este, aşadar, necesar să se prevadă proceduri în acest sens. Aceste obiective ar suplimenta legislaţia existentă privind produsele alimentare, cum ar fi Regulamentul (CEE) nr. 315/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 de stabilire a procedurilor comunitare privind contaminanţii alimentari (1), care prevede stabilirea unor toleranţe maxime pentru anumiţi contaminanţi, şi Regulamentul (CE) nr. 178/2002, care interzice introducerea pe piaţă a produselor alimentare periculoase şi prevede adoptarea unei baze uniforme pentru aplicarea principiului precauţiei.
(1)JO L 37, 13.2.1993, p. 1, regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
(18)Pentru a ţine seama de progresul tehnic şi ştiinţific, trebuie să existe o colaborare strânsă şi eficace între Comisie şi statele membre în cadrul Comitetului permanent pentru lanţul alimentar şi sănătate animală. Prezentul regulament ţine seama de obligaţiile internaţionale stabilite prin Acordul sanitar şi fitosanitar al OMC, cât şi de standardele de siguranţă alimentară din Codex Alimentarius.
(19)înregistrarea unităţilor şi colaborarea operatorilor din sectorul alimentar sunt necesare pentru a permite autorităţilor competente să efectueze controale eficiente.
(20)Trasabilitatea produselor şi ingredientelor alimentare de-a lungul lanţului alimentar este un element esenţial pentru asigurarea siguranţei alimentare. Regulamentul (CE) nr. 178/2002 conţine norme menite să asigure trasabilitatea produselor şi a ingredientelor alimentare şi prevede o procedură de adoptare a normelor de aplicare a acestor principii în diversele sectoare specifice.
(21)Produsele alimentare importate în Comunitate trebuie să respecte cerinţele generale stabilite de Regulamentul (CE) nr. 178/2002 sau să îndeplinească norme echivalente cu cele comunitare. Prezentul regulament stabileşte anumite cerinţe de igienă specifice pentru produsele alimentare importate în Comunitate.
(22)Produsele alimentare exportate de Comunitate în ţări terţe trebuie să respecte cerinţele generale stabilite de Regulamentul (CE) nr. 178/2002. Prezentul regulament stabileşte anumite cerinţe de igienă specifice pentru produsele alimentare exportate din Comunitate.
(23)Legislaţia comunitară privind igiena produselor alimentare ar trebui să se sprijine pe o consiliere ştiinţifică. În acest scop, Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară ar trebui consultată ori de câte ori este nevoie.
(24)Având în vedere că prezentul regulament înlocuieşte Directiva 93/43/CEE, aceasta din urmă ar trebui abrogată.
(25)Cerinţele prezentului regulament trebuie să devină valabile după intrarea în vigoare a tuturor elementelor noii legislaţii privind igiena alimentară. Este indicat, de asemenea, să se prevadă un interval de cel puţin 18 luni între intrarea în vigoare şi aplicarea noilor norme, pentru a permite sectoarelor economice implicate să se adapteze.
(26)Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei (1),
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Domeniul de aplicare
(1)Prezentul regulament stabileşte norme generale pentru operatorii din sectorul alimentar privind igiena produselor alimentare, ţinând seama, în special, de următoarele principii:
a)responsabilitatea principală pentru siguranţa alimentară revine operatorului din sectorul alimentar;
(1)JOL 184, 17.7.1999, p. 23.
b)este necesar ca siguranţa alimentară să fie asigurată de-a lungul întregului lanţ alimentar, începând cu producţia primară;
c)este important să se menţină lanţul criogenic, în special pentru produsele alimentare care nu pot fi depozitate la temperatura ambiantă în condiţii de siguranţă alimentară, mai ales produsele alimentare congelate;
d)aplicarea generală a procedurilor bazate pe principiile HACCP, împreună cu utilizarea unor bune practici de igienă trebuie să întărească responsabilitatea operatorului din sectorul alimentar;
e)ghidurile de bună practică reprezintă un instrument preţios care ajută operatorii din sectorul alimentar, în toate etapele lanţului alimentar, să respecte normele de igienă alimentară şi să aplice principiile HACCP;
f)este necesară stabilirea criteriilor microbiologice şi a cerinţelor de control al temperaturii pe baza evaluării ştiinţifice a riscurilor;
g)este necesar să se verifice dacă produsele alimentare importate respectă cel puţin aceleaşi norme sanitare ca cele produse în Comunitate sau norme echivalente.
Prezentul regulament se aplică tuturor etapelor de producţie, prelucrare şi distribuire a produsele alimentare şi exporturilor, fără a aduce atingere unor cerinţe mai specifice privind igiena alimentară.
(2)Prezentul regulament nu se aplică:
a)producţiei primare pentru consum privat;
b)pregătirii, manipulării sau depozitării produselor alimentare pentru consum privat;
c)livrărilor directe, de către producător, a unor cantităţi mici de produse primare la consumatorii finali sau unităţile locale de desfacere cu amănuntul care le desfac direct la consumatorii finali;
d)centrelor de colectare şi tăbăcăriilor care intră în categoria întreprinderilor din sectorul alimentar numai datorită faptului că utilizează materii brute pentru producţia de gelatină sau colagen.
(3)În temeiul legislaţiei lor interne, statele membre instituie normele pentru activităţile menţionate la alineatul (2) litera (c). Aceste norme de drept intern asigură atingerea obiectivelor prezentului regulament.
Art. 2: Definiţii
(1)În sensul prezentului regulament:
a)“igiena produselor alimentare", denumită în continuare “igienă", înseamnă măsurile şi condiţiile necesare pentru a combate riscurile şi a asigura adecvarea pentru consumul uman a unui produs alimentar, ţinând seama de utilizarea prevăzută;
b)“produse primare" înseamnă produse rezultate din producţia primară, inclusiv produse ale solului, creşterii animalelor, vânătorii şi pescuitului;
c)“unitate" însemnă oricare unitate a unei întreprinderi din sectorul alimentar;
d)“autoritate competentă" înseamnă autoritatea centrală a unui stat membru care are competenţa de a asigura respectarea cerinţelor din prezentul regulament sau oricare altă autoritate căreia autoritatea centrală i-a delegat această competenţă; această definiţie include, după caz, autoritatea corespunzătoare a unei ţări terţe;
e)“echivalent" înseamnă, cu privire la sisteme diferite, capabil de a atinge aceleaşi obiective;
f)“contaminare" înseamnă prezenţa sau crearea unui pericol;
g)“apă potabilă" înseamnă apă care este conformă cu cerinţele minime prevăzute de Directiva 98/83/CE a Consiliului din 3 noiembrie 1998 privind calitatea apei destinate consumului uman (1);
(1)JO L 330, 5.12.1998, p. 32, directivă, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
h)“apă de mare curată" înseamnă apă de mare naturală, artificială sau purificată ori apă sărată care nu conţine microorganisme, substanţe dăunătoare sau plancton marin toxic în cantităţi capabile să afecteze în mod direct sau indirect calitatea sanitară a produselor alimentare;
i)“apă curată" înseamnă apă de mare curată şi apă dulce de calitate similară;
j)“împachetare" înseamnă introducerea unui produs alimentar într-un pachet sau recipient aflat în contact direct cu produsul alimentar respectiv, cât şi pachetul sau recipientul însuşi;
k)“ambalare" înseamnă introducerea unuia sau mai multor produse alimentare împachetate într-un al doilea recipient, precum şi recipientul în sine;
1) “recipient închis ermetic" înseamnă un recipient proiectat şi realizat pentru a fi etanş la orice acţiuni vătămătoare;
m)“prelucrare" înseamnă orice acţiune care modifică în mod semnificativ produsul iniţial, inclusiv prin încălzire, afumare, sărare, coacere, uscare, marinare, extragere, extrudare sau o combinaţie a acestor procedee;
n)“produse neprelucrate" înseamnă produsele alimentare care nu au fost prelucrate şi include produsele care au fost divizate, separate, tranşate, decupate, dezosate, tocate, jupuite, măcinate, tăiate, curăţate, decorticate, măcinate, răcite, îngheţate, congelate sau decongelate;
o)“produse prelucrate" însemnă produsele alimentare care rezultă prin prelucrarea produselor neprelucrate. Aceste produse pot să conţină ingrediente necesare fabricării lor sau care le conferă caracteristici specifice.
(2)Se aplică, de asemenea, definiţiile prevăzute de Regulamentul (CE)nr. 178/2002.
(3)În anexele la prezentul regulament, termenii şi expresiile “dacă este necesar", “după caz", “adecvat" şi “suficient" înseamnă dacă este necesar, după caz, adecvat sau suficient pentru a realiza obiectivele prezentului regulament.
Art. 3: Obligaţie generală
Operatorii din sectorul alimentar se asigură că toate etapele producţiei, prelucrării şi distribuţiei produselor alimentare care se află sub controlul lor corespund cerinţelor sanitare aplicabile stabilite de prezentul regulament.
Art. 4: Cerinţe sanitare generale şi speciale
(1)Operatorii din sectorul alimentar implicaţi în producţia primară şi activităţile conexe enumerate în anexa I respectă dispoziţiile sanitare generale prevăzute de partea A din anexa I, precum şi cerinţele specifice prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 853/2004.
(2)Operatorii din sectorul alimentar care desfăşoară activităţi de producţie, prelucrare şi distribuţie a produselor alimentare ulterioare etapelor vizate de alineatul (1) respectă cerinţele sanitare generale prevăzute de anexa II, precum şi toate cerinţele specifice prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 853/20041.
(3)Operatorii din sectorul alimentar adoptă, după caz, următoarele măsuri sanitare speciale:
a)respectarea criteriilor microbiologice aplicabile produselor alimentare;
b)procedurile necesare pentru atingerea obiectivelor prezentului regulament pentru ca acesta să-şi atingă scopul;
c)respectarea cerinţelor de control al temperaturii aplicabile produselor alimentare;
d)respectarea lanţului criogenic;
e)prelevare de probe şi analiză.
(4)Criteriile, cerinţele şi obiectivele menţionate la alineatul (3), precum şi metodele conexe de prelevare de probe şi de analiză se stabilesc de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).

(5)În cazul în care prezentul regulament, Regulamentul (CE) nr. 853/2004 şi normele de aplicare a acestor regulamente nu specifică metodele de prelevare de probe şi analiză, operatorii din sectorul alimentar pot utiliza metode adecvate prevăzute în alte documente ale legislaţiei comunitare sau interne sau, în lipsa acestora, metode care produc rezultate echivalente cu cele obţinute atunci când se aplică metoda de referinţă, în cazul în care aceste metode sunt validate din punct de vedere ştiinţific în conformitate cu normele sau protocoalele recunoscute pe plan internaţional.
(6)Operatorii din sectorul alimentar pot utiliza ghidurile menţionate la articolele 7, 8 şi 9 menite să-i ajute să respecte obligaţiile care le revin în temeiul prezentului regulament.
Art. 5: Analiza riscurilor şi a punctelor critice de control
(1)Operatorii din sectorul alimentar elaborează, aplică şi utilizează în permanenţă o procedură sau mai multe proceduri bazate pe principiile HACCP.
(2)Principiile HACCP menţionate în alineatul (1) constau din următoarele:
a)identificarea oricăror riscuri care trebuie prevenite, eliminate sau reduse la un nivel acceptabil;
b)identificarea punctelor critice de control în etapa sau etapele în care controlul este esenţial pentru a preveni riscul sau pentru a-l reduce la un nivel acceptabil;
c)stabilirea unor limite critice la punctele critice de control capabile să separe domeniul acceptabil de cel inacceptabil din punctul de vedere al prevenirii, eliminării sau reducerii riscurilor identificate;
d)stabilirea şi punerea in aplicare a unor proceduri eficace de monitorizare în punctele critice de control;
e)stabilirea unor măsuri corective pentru cazurile în care un punct critic de control nu este controlat;
f)stabilirea unor proceduri care se aplică cu periodic pentru a se verifica funcţionarea efectivă a măsurilor menţionate la literele (a)-(e) şi
g)definirea unor documente şi evidenţe în funcţie de natura şi dimensiunea întreprinderii din sectorul alimentar pentru a demonstra aplicarea efectivă a măsurilor menţionate la literele (a)-(f);
În cazul în care are loc o modificare a unui produs, proces sau etapă, operatorul din sectorul alimentar revizuieşte procedura şi o modifică în consecinţă.
(3)Alineatul (1) se aplică numai operatorilor din sectorul alimentar implicaţi într-o etapă a producţiei, prelucrării şi distribuţiei produselor alimentare ulterioară producţiei primare şi activităţilor conexe enumerate în anexa I.
(4)Operatorii din sectorul alimentar:
a)pun la dispoziţia autorităţii competente dovezi ale conformităţii cu dispoziţiile alineatului (1) în condiţiile solicitate de aceasta, ţinând seama de natura şi dimensiunea întreprinderii din sectorul alimentar;
b)se asigură că toate documentele care descriu procedurile realizate conform prezentului articol sunt permanent actualizate;
c)păstrează toate documentele şi evidenţele pe o perioadă de timp rezonabilă.
(5)Se pot stabili norme de aplicare a prezentului articol, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 14 alineatul (2). Aceste norme îi pot ajuta pe unii operatori din sectorul alimentar să aplice prezentul articol, în special prin dispoziţiile privind utilizarea procedurilor prevăzute de ghidurile de aplicare a principiilor HACCP, în vederea respectării alineatului (1). Aceste norme pot, de asemenea, să specifice perioada de timp în care operatorii din sectorul alimentar păstrează documentele şi evidenţele în conformitate cu alineatul (4) litera (c).
Art. 6: Controalele oficiale, înregistrarea şi aprobarea
(1)Operatorii din sectorul alimentar colaborează cu autorităţile competente în conformitate cu alte legi comunitare aplicabile sau, în absenţa acestora, cu legislaţia internă.
(2)În special, fiecare operator din sectorul alimentar comunică autorităţii competente, în condiţiile solicitate de aceasta, toate unităţile aflate sub controlul său care derulează oricare dintre etapele de producţie, prelucrare şi distribuţie a produselor alimentare, în vederea înregistrării fiecăreia dintre aceste unităţi.
Operatorii din sectorul alimentar se asigură, de asemenea, că autoritatea competentă dispune de informaţii la zi cu privire la unităţi, inclusiv prin notificarea tuturor modificărilor semnificative a activităţilor, precum şi a eventualei închideri a unor unităţi existente.
(3)Cu toate acestea, operatorii din sectorul alimentar se asigură că unităţile sunt aprobate de către autoritatea competentă, în urma a cel puţin unei vizite pe teren, în cazul în care această aprobare este necesară:
a)în conformitate cu legislaţia internă a statului membru pe al cărui teritoriu se află unitatea respectivă;
b)în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004 sau
c)Printr-o decizie adoptată de către Comisie; măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).

Art. 7: întocmirea, distribuirea şi utilizarea ghidurilor
Statele membre încurajează întocmirea ghidurilor naţionale de bună practică de igienă şi aplicare a principiilor HACCP în conformitate cu dispoziţiile articolului 8. Ghidurile comunitare se întocmesc în conformitate cu dispoziţiile articolului 9.
Este încurajată distribuirea şi utilizarea atât a ghidurilor naţionale, cât şi a celor comunitare. Cu toate acestea, operatorii din sectorul alimentar pot utiliza aceste ghiduri în mod facultativ.
Art. 8: Ghiduri naţionale
(1)Atunci când se întocmesc astfel de ghiduri de bună practică, ele se realizează şi se distribuie de către sectorul alimentar:
a)prin consultare cu reprezentanţii părţilor ale căror interese pot fi serios afectate, cum ar fi autorităţile competente şi asociaţiile consumatorilor;
b)cu respectarea codurilor de practică aplicabile ale Codex Alimentarius şi
c)atunci când acestea se referă la producţia primară şi activităţile conexe enumerate în anexa I, ţinând seama de recomandările prevăzute de partea B din anexa I.
(2)Ghidurile naţionale pot fi întocmite sub egida institutului naţional de standardizare menţionat la anexa II din Directiva 98/34/CE (1).
(a)Directiva 98/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informaţii în domeniul standardelor şi normelor tehnice JO L 204, 21.7.1998, p. 37), directivă, astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/48/CE JO L 217, 5.8.1998, p. 18).
(3)Statele membre evaluează ghidurile naţionale pentru a se asigura că:
a)au fost întocmite în conformitate cu dispoziţiile alineatu-lui (1);
b)conţinutul ghidurilor poate fi pus în practică în sectoarele la care se referă şi
(c)ghidurile respectă dispoziţiile articolelor 3, 4 şi 5 pentru sectoarele şi produsele alimentare cărora li se aplică.
(4)Statele membre transmit Comisiei ghidurile naţionale conforme cu cerinţele alineatului (3). Comisia instituie şi operează un sistem de înregistrare a acestor ghiduri şi îl pune la dispoziţia statelor membre.
(5)Ghidurile de bună practică întocmite în temeiul Directivei 93/43/CEE continuă să se aplice după intrarea în vigoare a prezentului regulament, cu condiţia ca ele să fie compatibile cu obiectivele acestuia.
Art. 9: Ghiduri comunitare
(1)Înainte de întocmirea ghidurilor comunitare de bună practică de igienă sau de aplicare a principiilor HACCP, Comisia consultă comitetul menţionat la articolul 14. Consultarea vizează analiza necesităţii acestor ghiduri, domeniul de aplicare şi tema.
(2)La întocmirea ghidurilor comunitare, Comisia se asigură că acestea sunt întocmite şi distribuite:
a)de către sau prin consultare cu reprezentanţii de resort ai sectoarelor alimentare din comunitate, inclusiv ai IMM-urilor şi ai altor părţi interesate, precum asociaţiile de consumatori;
b)în colaborare cu părţile ale căror interese pot fi serios afectate, inclusiv autorităţile competente;
c)ţinând seama de codurile de practică aplicabile din Codex Alimentarius
şi
d)în cazul în care se referă la producţia primară şi la activităţile conexe enumerate în anexa I, ţinând seama de recomandările prevăzute de partea B din anexa I.
(3)Comitetul menţionat la articolul 14 evaluează proiectele de ghiduri comunitare pentru a se asigura că:
a)ghidurile respective au fost întocmite în conformitate cu dispoziţiile alineatului (2);
b)conţinutul ghidurilor poate fi aplicat în practică în sectoarele la care se referă din întreaga Comunitate şi
c)ghidurile respectă dispoziţiile articolelor 3, 4 şi 5 pentru sectoarele şi produsele alimentare cărora li se aplică.
(4)Comisia invită comitetul menţionat în articolul 14 să analizeze periodic toate ghidurile întocmite conform dispoziţiilor prezentului articol, împreună cu organismele menţionate la alinea-tul (2).
Această analiză are scopul de a păstra caracterul practic al ghidurilor şi de a ţine seama de progresul tehnico-ştiinţific.
(5)Titlurile şi trimiterile ghidurilor comunitare întocmite în conformitate cu dispoziţiile prezentului articol se publică în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Art. 10: Importurile
In ceea ce priveşte igiena produselor alimentare importate, cerinţele aplicabile ale legislaţiei din domeniul alimentar menţionate la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 cuprind cerinţele prevăzute de articolele 3-6 din prezentul regulament.
Art. 11: Exporturile
In ceea ce priveşte igiena produselor alimentare exportate sau reexportate, cerinţele relevante ale legislaţiei din domeniul alimentar menţionate la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 cuprind cerinţele prevăzute la articolele 3-6 din prezentul regulament.
Art. 12
Măsurile tranzitorii având un domeniu general de aplicare, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, în special specificaţii suplimentare privind cerinţele prevăzute de prezentul regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).
Alte măsuri tranzitorii sau de executare pot fi adoptate în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 14 alineatul (2).

Art. 13: Modificarea şi adaptarea anexelor I şi II
(1)Anexele I şi II pot fi adaptate sau actualizate de către Comisie, ţinând seama de:
a)necesitatea de a revizui recomandările menţionate la anexa I partea B alineatul (2);
b)experienţa câştigată prin punerea în aplicare a sistemelor bazate pe HACCP în temeiul articolului 5;
c)progresele tehnologice şi consecinţele lor practice, precum şi aşteptările consumatorilor cu privire la compoziţia produselor alimentare;
d)consiliere ştiinţifică, în special cu privire la evaluarea noilor riscuri;
e)criterii microbiologice şi de temperatură aplicabile produselor alimentare.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).

(2)Se pot acorda derogări de la anexele I şi II de către Comisie, în special pentru a facilita punerea în aplicare a articolului 5 în cazul întreprinderilor mici, ţinând seama de factorii de risc relevanţi şi cu condiţia ca aceste derogări să nu compromită realizarea obiectivelor stabilite de prezentul regulament. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).

(3)Fără a compromite realizarea obiectivelor prezentului regulament, statele membre pot să adopte, în conformitate cu alineatele (4)-(7) din prezentul articol, măsuri naţionale de adaptare a cerinţelor stabilite la anexa II.
(4)

a) Măsurile naţionale menţionate la alineatul (3) au ca obiectiv:
(i)să permită utilizarea în continuare a metodelor tradiţionale, în oricare etapă de producţie, prelucrare şi distribuţie a produselor alimentare
sau
(ii)să răspundă nevoilor întreprinderilor din sectorul alimentar situate în regiuni supuse unor constrângeri geografice specifice;
b)În alte cazuri, acestea se aplică numai construcţiei, structurii şi dotării unităţilor.
(5)Statul membru care doreşte să adopte măsurile naţionale menţionate la alineatul (3) notifică acest lucru Comisiei şi celorlalte state membre. Notificarea:
a)oferă descrierea detaliată a cerinţelor pe care respectivul stat membru consideră că trebuie să le adapteze, precum şi tipul de adaptare dorit;
b)descrie produsele alimentare şi unităţile în cauză;
c)explică motivele acestei adaptări, inclusiv, atunci când este relevant, prin punerea la dispoziţie a unui sumar al analizei riscurilor efectuată cât şi a măsurilor care urmează să fie luate pentru ca adaptarea să nu aducă atingere obiectivelor prezentului regulament şi
d)oferă orice alte informaţii pertinente.
(6)Celelalte state membre dispun de un termen de trei luni de la data primirii notificării menţionate la alineatul (5) pentru a trimite Comisiei comentariile lor. În cazul adaptărilor efectuate în temeiul alineatului (4) litera (b), acest termen se extinde la patru luni, la cererea unui stat membru. Comisia poate consulta şi, în cazul în care primeşte comentarii scrise din partea unuia sau mai multor state membre, consultă statele membre în cadrul comitetului menţionat la articolul 14 alineatul (1). Comisia poate decide, în temeiul procedurii menţionate la articolul 14 alineatul (2), dacă măsura în cauză poate fi pusă în aplicare, sub rezerva unor modificări corespunzătoare, după caz. Dacă este necesar, Comisia poate propune măsuri generale în conformitate cu alineatul (1) sau (2).
(7)Statele membre pot adopta măsuri naţionale de adaptare a cerinţelor din anexa II numai:
a)în conformitate cu o decizie adoptată în temeiul alineatului (6) sau
b)în cazul în care, în termen de o lună de la expirarea perioadei menţionate la alineatul (6), Comisia nu a informat statele membre că a primit comentariile scrise ori că intenţionează să propună adoptarea unei decizii în conformitate cu alineatul (6).
Art. 14: Procedura comitetului
(1)Comisia este sprijinită de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, ţinând seama de dispoziţiile articolului 8 din decizia respectivă.
Perioada stabilită la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE este de trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.

Art. 15: Consultarea Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară
Comisia consultă Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară cu privire la orice aspect care intră sub incidenţa prezentului regulament şi care ar putea avea un impact semnificativ asupra sănătăţii publice, în special înainte de a propune criterii, cerinţe sau obiective în conformitate cu articolul 4 alineatul (4).
Art. 16: Raportul către Parlamentul European şi Consiliu
(1)Până la 20 mai 2009, Comisia transmite un raport Parlamentului European şi Consiliului.
(2)Raportul analizează, în special, experienţa dobândită din aplicarea prezentului regulament şi analizează dacă este recomandabil şi posibil să prevadă extinderea cerinţelor prevăzute la articolul 5 pentru a-i include pe operatorii din sectorul alimentar care sunt angrenaţi în producţia primară şi activităţile conexe enumerate în anexa I.
(3)După caz, Comisia anexează raportului propuneri corespunzătoare.
Art. 17: Abrogarea
(1)Directiva 93/43/CEE se abrogă de la data aplicării prezentului regulament.
(2)Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
(3)Cu toate acestea, deciziile adoptate în temeiul articolului 3 alineatul (3) şi al articolului 10 din Directiva 93/43/CEE rămân în vigoare până la înlocuirea lor cu decizii adoptate în conformitate cu prezentul regulament sau cu Regulamentul (CE) nr. 178/2002. Până la stabilirea criteriilor sau cerinţelor menţionate la articolul 4 alineatul (3) literele (a)-(e) din prezentul regulament, statele membre pot menţine reglementările de drept intern care definesc aceste criterii sau cerinţe pe care le-au adoptat în conformitate cu Directiva 93/43/CEE.
(4)Până la aplicarea noii legislaţii comunitare de stabilire a normelor privind controlul oficial al produselor alimentare, statele membre adoptă măsuri corespunzătoare pentru a asigura îndeplinirea obligaţiilor stabilite de prezentul regulament sau în temeiul acestuia.
Art. 18: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică după 18 luni de la data intrării în vigoare a următoarelor acte:
(a)Regulamentul (CE) nr. 853/2004;
(b)Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor speciale privind organizarea controlului oficial al produselor de origine animală destinate consumului uman (1) şi
(1)JOL 226, 25.6.2004, p. 83.
(c)Directiva 2004/41/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 de abrogare a unor directive privind igiena alimentară şi condiţiile sanitare privind producţia şi introducerea pe piaţă a unor produse de origine animală destinate consumului uman (2).
(2)JOL 157, 30.4.2004, p. 33.
Cu toate acestea, prezentul regulament nu se aplică înainte de 1 ianuarie 2006.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasburg, 29 aprilie 2004.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

P. COX





Pentru Consiliu

Preşedintele

M. McDOWELL





ANEXA 1:PRODUCŢIA PRIMARĂ
PARTEA A:DISPOZIŢII GENERALE PRIVIND PRODUCŢIA PRIMARĂ ŞI ACTIVITĂŢILE CONEXE
I.Domeniu de aplicare
1.Prezenta anexă se aplică la producţia primară şi la următoarele activităţi conexe:
(a)transportul, depozitarea şi manipularea produselor primare la locul de producţie, cu condiţia ca aceste operaţiuni să nu aibă ca rezultat modificarea substanţială a naturii lor;
(b)transportul de animale vii, în cazul în care acest lucru este necesar în vederea atingerii obiectivelor prezentului regulament şi
(c)în cazul produselor de origine vegetală, a produselor pescăreşti şi a vânatului sălbatic, activitatea de transport pentru livrarea produselor primare a căror natură nu a fost modificată în mod substanţial, de la locul de producţie la o unitate.
II.Dispoziţii privind igiena
2.Operatorii din sectorul alimentar trebuie să se asigure, în măsura în care este posibil, că produsele sunt protejate împotriva oricărei contaminări, având în vedere toate prelucrările pe care respectivele produse primare le pot suferi ulterior.
3.Fără a aduce atingere obligaţiei generale menţionate la alineatul (2), operatorii din sectorul alimentar trebuie să respecte dispoziţiile aplicabile ale legislaţiei comunitare şi interne privind combaterea riscurilor în producţia primară şi activităţile conexe, inclusiv:
(a)măsurile privind controlul contaminării din aer, sol, apă, furaje, îngrăşăminte, medicamente de uz veterinar, produse fitosanitare şi biocide, precum şi din depozitarea, manipularea şi eliminarea deşeurilor şi
(b)măsurile privind sănătatea şi bunăstarea animalelor şi sănătatea plantelor care au consecinţe asupra sănătăţii umane, inclusiv programe de monitorizare şi combatere a zoonozelor şi agenţilor zoonotici.
4.Operatorii din sectorul alimentar care cresc, sacrifică sau vânează animale sau produc produse primare de origine animală trebuie să ia măsuri adecvate pentru ca, după caz:
(a)să cureţe toate instalaţiile utilizate în cadrul producţiei primare şi a activităţilor conexe, inclusiv instalaţiile utilizate la depozitarea şi manipularea furajelor, şi, după caz, să le dezinfecteze după curăţare, folosind metoda adecvată;
(b)să cureţe echipamentele, recipientele, lăzile, vehiculele şi navele, şi, după caz, să le dezinfecteze după curăţare, folosind metoda adecvată;
(c)să asigure, pe cât posibil, igiena animalelor care urmează să fie sacrificate şi, după caz, a animalelor de reproducţie;
(d)să folosească apă potabilă sau apă curată ori de câte ori este nevoie pentru a preveni contaminarea;
(e)să vegheze la sănătatea personalului care manipulează furajele şi la instruirea acestuia cu privire la riscurile sanitare;
(f)să împiedice, în măsura posibilului, contaminarea produsă de animalele şi paraziţi;
(g)să depoziteze şi să manipuleze deşeurile şi substanţele periculoase în aşa fel încât să prevină contaminarea;
(h)să prevină introducerea şi răspândirea bolilor contagioase transmisibile la om prin produse alimentare, inclusiv prin măsuri de precauţie la introducerea unor noi animale şi semnalarea suspiciunilor de focare de boli la autoritatea competentă;
(i)să ţină seama de rezultatele tuturor analizelor aplicabile efectuate pe probe prelevate de la animale sau alte probe care sunt importante pentru sănătatea umană şi
(j)să utilizeze corect aditivii furajeri şi medicamentele de uz veterinar, în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
5.Operatorii din sectorul alimentar care produc sau recoltează produse vegetale trebuie să ia măsuri adecvate pentru ca, după caz:
(a)să cureţe instalaţiile, echipamentele, recipientele, lăzile, vehiculele şi navele, şi, după caz, să le dezinfecteze după curăţare folosind metoda adecvată;
(b)să asigure, după caz, condiţii igienice de producţie, transport şi depozitare, cât şi curăţenia produselor vegetale;
(c)să folosească apă potabilă sau apă curată ori de câte ori este nevoie pentru a preveni contaminarea;
(d)să vegheze la sănătatea personalului care manipulează furajele şi la instruirea acestuia cu privire la riscurile sanitare;
(e)să împiedice, pe cât posibil, contaminarea produsă de animale şi dăunători;
(f)să depoziteze şi să manipuleze deşeurile şi substanţele periculoase în aşa fel încât să prevină contaminarea;
(g)să ţină seama de rezultatele tuturor analizelor aplicabile efectuate pe probe prelevate de la plante sau alte probe care sunt importante pentru sănătatea umană şi
(h)să utilizeze corect produsele fitofarmaceutice şi biocidele, în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
51.Echipamentele, mijloacele de transport şi/sau containerele utilizate pentru recoltarea, transportul sau depozitarea uneia dintre substanţele sau ale unuia dintre produsele care cauzează alergii sau intoleranţe, menţionate în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011, nu se utilizează pentru recoltarea, transportul sau depozitarea niciunui produs alimentar care nu conţine substanţa sau produsul respectiv, cu excepţia cazului în care echipamentele, mijloacele de transport şi/sau containerele au fost curăţate şi verificate cel puţin pentru a se constata absenţa oricăror resturi vizibile ale substanţei sau produsului în cauză.

6.Operatorii din sectorul alimentar trebuie să ia măsuri adecvate de remediere a situaţiei atunci când sunt informaţi că au fost identificate probleme în timpul controalelor oficiale.
III.Evidenţe
7.Operatorii din sectorul alimentar trebuie să întocmească şi să ţină evidenţa măsurilor luate pentru a controla riscurile, în mod corespunzător şi pe o perioadă de timp adecvată, proporţional cu caracterul şi dimensiunea întreprinderii respective din sectorul alimentar. Operatorii din sectorul alimentar trebuie să pună informaţiile pertinente din aceste registre la dispoziţia autorităţii competente şi a operatorilor din sectorul alimentar, la cererea acestora.
8.Operatorii din sectorul alimentar care cresc animale sau produc produse primare de origine animală trebuie să ţină, în special, evidenţe cu privire la:
(a)natura şi originea furajelor cu care sunt hrănite animalele;
(b)medicamentele de uz veterinar sau alte tratamente administrate animalelor, data administrării şi perioadele de retragere din producţie;
(c)bolile care pot afecta siguranţa produselor de origine animală;
(d)rezultatele tuturor analizelor efectuate pe probe prelevate de la animale sau alte probe prelevate pentru stabilirea diagnosticului, care sunt importante pentru sănătatea umană şi
(e)orice rapoarte relevante ale verificărilor pe animale sau produse de origine animală.
9.Operatorii din sectorul alimentar care produc sau recoltează produse vegetale trebuie să ţină, în special, evidenţe cu privire la:
(a)orice utilizare a produselor fitofarmaceutice şi a biocidelor;
(b)orice apariţie a dăunătorilor sau bolilor care pot afecta siguranţa produselor de origine vegetală şi
(c)rezultatele tuturor analizelor relevante efectuate pe probe prelevate de la plante sau alte probe, care sunt importante pentru sănătatea umană.
10.La întocmirea şi ţinerea acestor evidenţe, operatorii din sectorul alimentar pot beneficia de asistenţa altor persoane, precum medici veterinari, agronomi şi tehnicieni agricoli.
PARTEA B:RECOMANDĂRI PENTRU GHIDURILE DE BUNĂ PRACTICĂ SANITARĂ
1.Ghidurile naţionale şi comunitare menţionate la articolele 7-9 din prezentul regulament trebuie să ofere îndrumări privind buna practică sanitară de combatere a riscurilor în producţia primară şi activităţile conexe.
2.Ghidurile de bună practică sanitară trebuie să conţină informaţii adecvate cu privire la riscurile care pot apărea în producţia primară şi activităţile conexe şi măsurile de combatere a acestor riscuri, inclusiv măsurile relevante stabilite de legislaţia comunitară şi internă sau de programele naţionale şi comunitare. Printre aceste riscuri şi măsuri se pot număra, de exemplu:
(a)controlul contaminării cu micotoxine, metale grele şi substanţe radioactive;
(b)utilizarea apei, a deşeurilor organice şi a îngrăşămintelor;
(c)utilizarea corectă şi corespunzătoare a produselor fitofarmaceutice şi a biocidelor, cât şi trasabilitatea acestora;
(d)utilizarea corectă şi corespunzătoare a medicamentelor de uz veterinar şi a aditivilor furajeri, cât şi trasabilitatea acestora;
(e)pregătirea, depozitarea, utilizarea şi trasabilitatea furajelor;
(f)depozitarea corectă a animalelor moarte, a deşeurilor şi a aşternuturilor;
(g)măsurile de protecţie menite să prevină introducerea bolilor contagioase transmisibile la om prin produse alimentare, cât şi obligaţia de a notifica autoritatea competentă;
(h)procedurile, practicile şi metodele care asigură faptul că produsele alimentare sunt produse, manipulate, ambalate, depozitate şi transportate în condiţii sanitare adecvate, inclusiv salubrizarea eficientă şi combaterea dăunătorilor;
(i)măsuri privind igiena animalelor pentru sacrificare şi reproducţie; (j) măsuri privind ţinerea evidenţelor.
ANEXA II:CERINŢE SANITARE GENERALE APLICABILE TUTUROR OPERATORILOR DIN SECTORUL ALIMENTAR (CU EXCEPŢIA CAZURILOR ÎN CARE SE APLICĂ ANEXA I)
INTRODUCERE
Capitolele V, Va, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XIa şi XII se aplică tuturor etapelor de producţie, prelucrare şi distribuire a produselor alimentare. Restul capitolelor se aplică după cum urmează:

- capitolul I se aplică tuturor incintelor utilizate pentru produsele alimentare, cu excepţia celor cărora li se aplică capitolul III;

- capitolul II se aplică tuturor încăperilor în care se pregătesc, se tratează sau se prelucrează produse alimentare, cu excepţia sălilor de masă şi a incintelor cărora li se aplică capitolul III;

- capitolul III se aplică incintelor enumerate în titlul capitolului respectiv;

- capitolul IV se aplică tuturor mijloacelor de transport.

CAPITOLUL I:CERINŢE SANITARE APLICABILE INCINTELOR UTILIZATE PENTRU PRODUSELE ALIMENTARE (ALTELE DECÂT CELE SPECIFICATE LA CAPITOLUL III)
1.Incintele utilizate pentru produsele alimentare trebuie să fie curate şi întreţinute în bună stare.
2.Structura, concepţia, construcţia, amplasarea şi dimensiunea incintelor utilizate pentru produsele alimentare trebuie:
(a)să permită întreţinerea, curăţarea şi/sau dezinfectarea corespunzătoare, să evite sau să reducă la minim contaminarea pe calea aerului şi să asigure un spaţiu de lucru suficient şi adecvat efectuării în condiţii igienice a tuturor operaţiunilor;
(b)să fie de aşa natură încât să prevină acumularea murdăriei, contactul cu substanţele toxice, deversarea particulelor în produsele alimentareşi formarea condensului sau a mucegaiurilor nedorite pe suprafeţe;
(c)să permită aplicarea bunelor practici de igienă, inclusiv prevenirea contaminării şi, în special, combaterea dăunătorilor şi
(d)după caz, să asigure condiţii adecvate de manipulare şi depozitare, cu reglarea temperaturii şi capacitate suficientă pentru a păstra produsele alimentare la temperaturi adecvate care să poată fi monitorizate şi, dacă este nevoie, înregistrate.
3.Trebuie să existe un număr suficient de toalete cu jet de apă, racordate la un sistem de scurgere eficace. Toaletele nu trebuie să comunice direct cu încăperile în care se manipulează produsele alimentare.
4.Trebuie să existe un număr suficient de chiuvete, amplasate în mod corespunzător şi destinate spălatului pe mâini. Aceste chiuvete trebuie să dispună de apă curentă rece şi caldă, cât şi de materiale pentru spălatul şi uscatul igienic al mâinilor. Când este cazul, dispozitivele de spălat pentru produsele alimentare trebuie să fie separate de cele destinate spălatului pe mâini.
5.Trebuie să existe mijloace adecvate şi suficiente de ventilare naturală sau mecanică. Trebuie să se evite circulaţia curenţilor de aer dinspre o zonă contaminată spre una curată. Sistemele de ventilaţie trebuie construite în aşa fel încât să permită accesul la filtre şi alte piese care necesită curăţarea sau înlocuirea.
6.Instalaţiile sanitare trebuie să dispună de ventilaţie naturală sau mecanică adecvată.
7.Incintele pentru produse alimentare trebuie să dispună de un sistem de iluminat natural şi/sau artificial adecvat.
8.Instalaţiile de scurgere trebuie să corespundă destinaţiei. Acestea trebuie concepute şi construite astfel încât să evite riscul de contaminare. În cazul în care canalele de scurgere sunt descoperite, în totalitate sau în parte, ele trebuie concepute astfel încât să împiedice deversarea apelor reziduale dintr-o zonă contaminată în zonele curate, în special în cele în care se manipulează produse alimentare susceptibile de a prezenta un grad mare de risc pentru consumatorul final.
9.Dacă este necesar, se prevăd vestiare adecvate pentru personal.
10.Produsele de salubrizare şi substanţele dezinfectante nu trebuie depozitate în zonele în care se manipulează produse alimentare.
CAPITOLUL II:CERINŢE SANITARE PENTRU ÎNCĂPERILE ÎN CARE SE PREPARĂ, SE TRATEAZĂ SAU SE PRELUCREAZĂ PRODUSE ALIMENTARE (CU EXCEPŢIA SĂLILOR DE MESE ŞI A INCINTELOR SPECIFICATE ÎN CAPITOLUL III)
1.În încăperile în care se prepară, se tratează sau se prelucrează produse alimentare (cu excepţia sălilor de mese şi a incintelor specificate în capitolul III, dar inclusiv spaţiile din mijloacele de transport), concepţia şi structura trebuie să permită aplicarea bunelor practici de igienă alimentară, inclusiv prevenirea contaminării între operaţiuni şi în timpul lor. Îndeosebi:
(a)podeaua trebuie să fie în bună stare şi uşor de curăţat şi, după caz, de dezinfectat. Acest lucru necesită utilizarea materialelor etanşe, neabsorbante, lavabile şi netoxice, cu excepţia cazului în care operatorii din sectorul alimentar pot dovedi autorităţii competente că alte materiale utilizate sunt corespunzătoare. După caz, podeaua trebuie să permită scurgerea adecvată a suprafeţelor;
(b)suprafeţele murale trebuie să fie în bună stare şi uşor de curăţat şi, după caz, de dezinfectat. Acest lucru va impune utilizarea materialelor etanşe, neabsorbante, lavabile şi netoxice cât şi o suprafaţă netedă până la o înălţime corespunzătoare, cu excepţia cazului în care operatorii din sectorul alimentar pot dovedi autorităţii competente că alte materiale utilizate sunt corespunzătoare;
(c)plafoanele (sau, dacă nu există plafon, suprafaţa interioară a acoperişului) şi celelalte elemente suspendate trebuie să fie construite şi finisate în aşa fel încât să prevină acumularea murdăriei şi să diminueze condensul, apariţia mucegaiurilor nedorite şi deversarea particulelor;
(d)ferestrele şi celelalte deschideri trebuie construite în aşa fel încât să împiedice acumularea murdăriei. Cele care pot fi deschise înspre mediul exterior trebuie să fie dotate, după caz, cu ecrane de protecţie împotriva insectelor, uşor de demontat pentru a fi curăţate. În cazul în care deschiderea ferestrelor ar avea ca rezultat contaminarea, ferestrele trebuie să rămână închise şi fixe în timpul producţiei;
(e)uşile trebuie să fie uşor de spălat, şi după caz, de dezinfectat. Aceasta va impune utilizarea unor suprafeţe netede şi neabsorbante, cu excepţia cazului în care operatorii din sectorul alimentar pot dovedi autorităţii competente că alte materiale utilizate sunt corespunzătoare şi
(f)suprafeţele (inclusiv suprafeţele echipamentelor) din zonele în care se manipulează produsele alimentare şi, în special, cele aflate în contact cu aceste produse trebuie să fie păstrate în bună stare şi uşor de curăţat şi, după caz, de dezinfectat. Aceasta va impune utilizarea unor materiale netede, lavabile, rezistente la coroziune şi netoxice, cu excepţia cazului în care operatorii din sectorul alimentar pot dovedi autorităţii competente că alte materiale utilizate sunt corespunzătoare.
2.Se prevăd, după caz, spaţii adecvate pentru curăţarea, dezinfectarea şi depozitarea instrumentelor şi echipamentelor de lucru. Aceste spaţii trebuie să fie construite din materiale rezistente la coroziune, să fie uşor de curăţat şi să dispună de alimentare adecvată cu apă caldă şi rece.
3.Se prevăd, după caz, facilităţile necesare pentru spălatul produselor alimentare. Fiecare chiuvetă sau dotare similară destinată spălatului produselor alimentare trebuie să dispună de alimentare adecvată cu apă potabilă caldă şi/sau rece în conformitate cu cerinţele menţionate la capitolul VII, să fie păstrate curate şi, după caz, dezinfectate.
CAPITOLUL III:CERINŢE PENTRU INCINTELE MOBILE ŞI/SAU TEMPORARE (CUM AR FI MARCHIZELE, STANDURILE COMERCIALE, PUNCTELE DE VÂNZARE PE VEHICULE), INCINTELE UTILIZATE ÎN PRINCIPAL CA LOCUINŢE PARTICULARE, DAR ÎN CARE SE PREPARĂ CU REGULARITATE PRODUSE ALIMENTARE PENTRU COMERCIALIZARE ŞI AUTOMATELE CARE DISTRIBUIE PRODUSE ALIMENTARE
1.Incintele şi automatele care distribuie produse alimentare trebuie să fie, în măsura în care este posibil, amplasate, concepute, construite, curăţate şi menţinute în bună stare pentru a se evita riscul de contaminare, în special de către animale şi dăunători.
2.În special, după caz:
(a)trebuie să existe instalaţii capabile să asigure un nivel adecvat de igienă personală (inclusiv instalaţii de spălare şi uscare a mâinilor în condiţii de igienă, instalaţii sanitare igienice şi vestiare);
(b)suprafeţele aflate în contact cu produsele alimentare trebuie să fie în bună stare, uşor de curăţat şi, după caz, de dezinfectat. Acest lucru va impune utilizarea materialelor netede, lavabile, rezistente la coroziune şi netoxice, cu excepţia cazului în care operatorii din sectorul alimentar pot dovedi autorităţii competente că alte materiale utilizate sunt corespunzătoare;
(c)trebuie să se prevadă mijloace adecvate pentru curăţarea, şi, după caz, dezinfectarea instrumentelor şi a echipamentelor de lucru;
(d)în cazul în care produsele alimentare sunt curăţate în cadrul activităţilor întreprinderii din sectorul alimentar, trebuie să se prevadă mijloacele ca această operaţiune să se desfăşoare în condiţii igienice;
(e)trebuie să existe apă potabilă caldă şi/sau rece în cantitate suficientă;
(f)trebuie să se prevadă mijloace şi/sau spaţii adecvate pentru depozitarea şi eliminarea, în bune condiţii de igienă, a substanţelor şi deşeurilor periculoase şi/sau necomestibile (lichide sau solide);
(g)trebuie să se prevadă mijloace şi/sau spaţii adecvate pentru păstrarea şi controlul condiţiilor de temperatură adecvată a produselor alimentare;
(h)produsele alimentare trebuie amplasate în locuri şi în condiţii care să permită, în măsura în care este posibil, evitarea riscului de contaminare.
CAPITOLUL IV:TRANSPORT
1.Mijloacele de transport şi/sau containerele utilizate la transportul produselor alimentare trebuie să fie curate şi în bună stare pentru a proteja produsele alimentare de contaminare şi trebuie, după caz, să fie concepute şi construite în aşa fel încât să permită curăţarea şi/sau dezinfectarea adecvată.
2.Recipientele din vehicule şi/sau containere trebuie rezervate transportului produselor alimentare ori de câte ori există un risc de contaminare în cazul utilizării lor la transportul altor încărcături.
3.în cazul în care mijloacele de transport şi/sau containerele sunt utilizate, de asemenea, pentru transportul altor încărcături decât produsele alimentare sau pentru transportul mai multor produse alimentare în acelaşi timp, produsele respective trebuie să fie separate în mod efectiv.
4.Produsele alimentare în vrac sub formă lichidă, de granule sau pudră se transportă în recipiente şi/sau containere/cisterne rezervate transportului produselor alimentare. Aceste containere trebuie să aibă o menţiune clară, vizibilă şi indelebilă, în una sau mai multe limbi ale Comunităţii, privind utilizarea lor pentru transportul produselor alimentare sau menţiunea “numai pentru produse alimentare".
5.în cazul în care mijloacele de transport şi/sau containerele au fost utilizate pentru transportul altor încărcături decât produsele alimentare sau pentru transportul unor produse alimentare diferite, ele trebuie bine curăţate între încărcături pentru a se evita riscul de contaminare.
6.în mijloacele de transport şi/sau containere, produsele alimentare se amplasează şi se protejează în aşa fel încât să se reducă la minimum riscul de contaminare.
7.După caz, mijloacele de transport şi/sau containerele utilizate la transportul produselor alimentare trebuie să asigure păstrarea produselor alimentare la temperaturi adecvate şi să permită controlarea acestor temperaturi.
CAPITOLUL V:CERINŢE APLICABILE ECHIPAMENTELOR
1.Toate articolele, instalaţiile şi echipamentele cu care produsele alimentare intră în contact trebuie:
(a)să fie bine curăţate şi, după caz, să fie dezinfectate. Curăţarea şi dezinfecţia trebuie să aibă loc cu o frecvenţă suficient de mare pentru a se evita orice risc de contaminare;
(b)construcţia, materialele şi întreţinerea să fie de aşa natură încât să reducă la minimum orice risc de contaminare;
(c)cu excepţia containerelor şi ambalajelor nereturnabile, construcţia, materialele şi întreţinerea să fie de aşa natură încât să poată fi curăţate şi, după caz, dezinfectate şi
(d)să fie instalate în aşa fel încât să permită curăţarea adecvată a echipamentelor şi a zonei adiacente.
2.După caz, echipamentele se prevăd cu un dispozitiv de control adecvat pentru a asigura atingerea obiectivelor prezentului regulament.
3.În cazul în care este necesară folosirea aditivilor chimici pentru a preveni corodarea echipamentelor şi a containerelor, aceştia se utilizează în conformitate cu bunele practici.
CAPITOLUL Va:Redistribuirea produselor alimentare
Operatorii din sectorul alimentar pot redistribui produse alimentare în scopul donării de alimente, sub rezerva următoarelor condiţii:
1.Operatorii din sectorul alimentar verifică în mod regulat dacă produsele alimentare aflate sub responsabilitatea lor nu dăunează sănătăţii şi sunt adecvate consumului uman, în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*1). În cazul în care verificarea efectuată este satisfăcătoare, operatorii din sectorul alimentar pot redistribui produsele alimentare în conformitate cu punctul 2:
(*1)Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor şi a cerinţelor generale ale legislaţiei alimentare, de instituire a Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară şi de stabilire a procedurilor în domeniul siguranţei produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
- pentru produsele alimentare cărora li se aplică o dată limită de consum în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011, înainte de expirarea datei respective;
- pentru produsele alimentare cărora li se aplică o dată a durabilităţii minimale în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) litera (r) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011, până la şi după data respectivă; sau
- pentru produsele alimentare pentru care nu este necesară o dată a durabilităţii minimale, în conformitate cu punctul 1 litera (d) din anexa X la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011, în orice moment.
2.Operatorii din sectorul alimentar care manipulează produsele alimentare menţionate la punctul 1 evaluează dacă produsele alimentare nu dăunează sănătăţii şi sunt adecvate consumului uman, luând în considerare cel puţin următoarele elemente:
- data durabilităţii minimale sau data limită de consum, asigurându-se că perioada de valabilitate rămasă este suficientă pentru a permite redistribuirea către şi utilizarea de către consumatorul final în condiţii de siguranţă;
- integritatea ambalajului, dacă este cazul;
- condiţiile adecvate de depozitare şi transport, inclusiv cerinţele aplicabile privind temperatura;
- data congelării, în conformitate cu secţiunea IV punctul 2 litera (b) din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (*2), dacă este cazul;
(*2)Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55)
- condiţiile organoleptice;
- asigurarea trasabilităţii, în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 931/2011 al Comisiei (*3), în cazul produselor de origine animală.
(*3)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 931/2011 al Comisiei din 19 septembrie 2011 privind cerinţele în materie de trasabilitate a alimentelor de origine animală stabilite în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 242, 20.9.2011, p. 2).

CAPITOLUL VI:DEŞEURILE ALIMENTARE
1.Deşeurile alimentare, subprodusele alimentare necomestibile şi alte resturi se elimină cât mai rapid posibil din încăperile în care se află produsele alimentare, pentru a se evita acumularea lor.
2.Deşeurile alimentare, subprodusele alimentare necomestibile şi alte resturi trebuie depozitate în recipiente care se pot închide, cu excepţia cazului în care operatorii din sectorul alimentar pot dovedi autorităţii competente că alte tipuri de recipiente sau sisteme de evacuare utilizate sunt corespunzătoare. Aceste recipiente trebuie să fie construite în mod corespunzător, menţinute în bună stare, uşor de curăţat şi, după caz, de dezinfectat.
3.Se prevăd mijloace adecvate de depozitare şi eliminare a deşeurilor alimentare, a subproduselor alimentare necomestibile şi altor resturi. Spaţiile de depozitare a deşeurilor se proiectează şi se gestionează în aşa fel încât să poată fi păstrate curate şi, după caz, fără animale şi dăunători.
4.Toate deşeurile se elimină într-un mod igienic şi ecologic în conformitate cu legislaţia comunitară aplicabilă şi fără să constituie o sursă de contaminare directă sau indirectă.
CAPITOLUL VII:ALIMENTAREA CU APĂ
1.(a) Se prevede alimentarea adecvată cu apă potabilă, care trebuie utilizată ori de câte ori este necesar pentru a se
evita contaminarea produselor alimentare.
(b)Apa curată poate fi utilizată pentru produsele pescăreşti integrale.
Apa de mare curată poate fi folosită pentru moluştele bivalve vii, echinoderme, tunicate şi gasteropode marine; apa curată mai poate fi folosită pentru spălarea exteriorului.
Atunci când este utilizată apa curată, se prevăd instalaţii şi proceduri adecvate pentru alimentarea cu apă pentru a garanta faptul că utilizarea acestei ape nu reprezintă o sursă de contaminare pentru produsele alimentare.

2.În cazul în care se utilizează apă nepotabilă, de exemplu pentru stingerea incendiilor, producţia de abur, refrigerare şi în alte scopuri similare, aceasta trebuie să circule într-un sistem separat şi identificat în mod corespunzător. Apa nepotabilă nu trebuie să fie racordată la sistemul de apă potabilă, sau să fie deversată în acest sistem.
3.Apa reciclată utilizată în prelucrare sau ca ingredient nu trebuie să prezinte riscuri de contaminare. Această apă trebuie să corespundă normelor stabilite pentru apa potabilă, cu excepţia cazului în care autoritatea competentă stabileşte că, sub aspect calitativ, apa nu poate compromite salubritatea produselor alimentare în forma lor finală.
4.Gheaţa care intră în contact cu produsele alimentaresau care le poate contamina trebuie să fie făcută din apă potabilă sau, în cazul în care este utilizată la refrigerarea produselor pescăreşti întregi, din apă curată. Gheaţa trebuie produsă, manipulată şi depozitată în condiţii capabile să prevină contaminarea.
5.Aburul utilizat direct în contact cu produsele alimentare nu trebuie să conţină nici o substanţă care prezintă pericol pentru sănătate sau care este susceptibilă să contamineze produsele alimentare.
6.În cazul în care produsele alimentare sunt tratate termic în recipiente închise ermetic, trebuie avut grijă ca apa utilizată pentru răcirea recipientelor după tratamentul termic să nu fie o sursă de contaminare a produselor alimentare.
CAPITOLUL VIII:IGIENA PERSONALĂ
1.Fiecare persoană care lucrează într-o zonă în care se manipulează produse alimentare trebuie să respecte un nivel ridicat de igienă personală şi să poarte îmbrăcăminte adecvată şi curată şi, după caz, îmbrăcăminte de protecţie.
2.Nu trebuie să se permită nici unei persoane care suferă de o boală sau este purtătoare a unei boli care poate fi transmisă prin alimente sau care prezintă, de exemplu, plăgi infectate, infecţii sau leziuni cutanate sau diaree să manipuleze produse alimentare sau să pătrundă într-o zonă în care se manipulează produse alimentare indiferent de situaţie, dacă există vreo posibilitate de contaminare directă sau indirectă. Toate persoanele angajate într-o întreprindere din sectorul alimentar care suferă de aceste afecţiuni şi care sunt susceptibile de a veni în contact cu produsele alimentaretrebuie să comunice de îndată responsabilului de activitate afecţiunea respectivă sau simptomele ei şi, dacă este posibil, cauzele acesteia.
CAPITOLUL IX:DISPOZIŢII APLICABILE PRODUSELOR ALIMENTARE
1.Operatorul din sectorul alimentar nu trebuie să accepte alte materii prime sau ingrediente în afara animalelor vii sau oricare alt material utilizat la prelucrarea produselor despre care se ştie sau este întemeiat să se presupună că sunt contaminate cu paraziţi, microorganisme patogene sau substanţe toxice, descompuse sau străine în aşa măsură încât, chiar după ce operatorul efectuează sortarea şi/sau procedurile de pregătire sau prelucrare normale în condiţii sanitare, produsul final nu este adecvat pentru consumul uman.
2.Materiile prime şi toate ingredientele depozitate într-o întreprindere din sectorul alimentar trebuie păstrate în condiţii adecvate menite să prevină degradarea şi să evite contaminarea.
3.în toate etapele de producţie, prelucrare şi distribuţie, produsele alimentaretrebuie protejate împotriva oricărei contaminări susceptibile de a le face improprii pentru consumul uman, dăunătoare pentru sănătate sau contaminate în asemenea măsură încât este întemeiat să se considere că nu pot fi consumate în starea respectivă.
4.Trebuie puse în practică proceduri adecvate de combatere a dăunătorilor. Trebuie aplicate, de asemenea, proceduri adecvate care să împiedice accesul animalelor domestice în zonele de preparare, manipulare sau depozitare a produselor alimentare (sau, în cazul în care autoritatea competentă o permite, să împiedice ca accesul să aibă drept rezultat contaminarea).
5.Materiile prime, ingredientele, produsele intermediare şi produsele finite susceptibile de a favoriza înmulţirea microorganismelor patogene sau formarea toxinelor nu trebuie păstrate la o temperatură care poate cauza un risc pentru sănătate. Lanţul criogenic nu trebuie întrerupt. Cu toate acestea, ele pot fi retrase din spaţiile cu temperatură controlată pe perioade scurte de timp în scopuri practice legate de manipulare în timpul pregătirii, transportului, depozitării, etalării şi servitului produselor alimentare, cu condiţia ca acest lucru să nu conducă la apariţia unui risc pentru sănătate. Întreprinderile din sectorul alimentar care fabrică, manipulează şi ambalează produse alimentare prelucrate trebuie să dispună de spaţii adecvate şi suficient de mari pentru a asigura depozitarea separată a materiilor prime de materialele prelucrate, precum şi spaţii frigorifice de depozitare suficiente.
6.În cazul în care produsele alimentare trebuie ţinute la frig sau servite reci, ele trebuie răcite, pe cât este posibil, imediat după etapa de tratament termic sau, în lipsa acestui tratament, după etapa de pregătire finală, la temperaturi care să nu reprezinte un risc pentru sănătate.
7.Decongelarea produselor alimentare trebuie să se facă în aşa fel încât să se reducă la minimum riscul de înmulţire a microorganismelor patogene sau de formare a toxinelor în produsele alimentare. În timpul decongelării, produsele alimentaretrebuie supuse unor temperaturi care să nu aibă drept rezultat apariţia unor riscuri pentru sănătate. În cazul în care lichidul care se scurge în urma decongelării poate reprezenta un risc pentru sănătate, acesta trebuie evacuat corespunzător. După decongelare, produsele alimentarese manevrează în aşa fel încât să se reducă la minimum riscul de înmulţire a microorganismelor patogene sau de formare a toxinelor.
8.Substanţele periculoase şi/sau necomestibile, inclusiv furajele animale, trebuie să fie etichetate în mod corespunzător şi depozitate în containere separate şi sigure.
9.Echipamentele, mijloacele de transport şi/sau containerele utilizate pentru prelucrarea, manipularea, transportul sau depozitarea uneia dintre substanţele sau ale unuia dintre produsele care cauzează alergii sau intoleranţe, menţionate în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011, nu se utilizează pentru prelucrarea, manipularea, transportul sau depozitarea niciunui produs alimentar care nu conţine substanţa sau produsul respectiv, cu excepţia cazului în care echipamentele, mijloacele de transport şi/sau containerele au fost curăţate şi verificate cel puţin pentru a se constata absenţa oricăror resturi vizibile ale substanţei sau produsului în cauză.

CAPITOLUL X:DISPOZIŢII PRIVIND ÎMPACHETAREA ŞI AMBALAREA PRODUSELOR ALIMENTARE
1.Materialele utilizate pentru împachetare şi ambalare nu trebuie să fie surse de contaminare.
2.Materialele utilizate pentru împachetare trebuie depozitate în aşa fel încât să nu fie expuse riscului de contaminare.
3.Operaţiile de împachetare şi ambalare trebuie efectuate în aşa fel încât să se evite contaminarea produselor. După caz şi mai ales dacă se folosesc cutii metalice şi borcane de sticlă, ele trebuie să fie întregi şi curate.
4.Materialele pentru împachetare şi ambalajele reutilizabile pentru produsele alimentare trebuie să fie uşor de curăţat şi, după caz, de dezinfectat.
CAPITOLUL XI:TRATAMENTUL TERMIC
Următoarele cerinţe se aplică numai produselor alimentare introduse pe piaţă în recipiente închise ermetic:
1.orice proces de tratament termic utilizat pentru a prelucra un produs neprelucrat sau pentru a prelucra în continuare un produs prelucrat trebuie:
(a)să aducă fiecare parte a produsului tratat la o temperatură dată, pe o perioadă dată de timp şi
(b)să împiedice contaminarea produsului în timpul procesării;
2.pentru a asigura că prin procesul tehnologic utilizat se ating obiectivele dorite, operatorii din sectorul alimentar trebuie să verifice cu regularitate principalii parametri relevanţi (în special temperatura, presiunea, etanşeitatea şi factorii microbiologici), inclusiv cu ajutorul unor dispozitive automate;
3.procesul utilizat trebuie să respecte o normă recunoscută pe plan internaţional (de exemplu pasteurizarea, temperatura ultraînaltă sau sterilizarea).
CAPITOLUL XIa:Cultura siguranţei alimentare

1.

Operatorii din sectorul alimentar stabilesc, menţin şi furnizează dovezi privind o cultură adecvată a siguranţei alimentare, respectând următoarele cerinţe:

(a) angajamentul conducerii, în conformitate cu punctul 2, şi al tuturor angajaţilor de a asigura producţia şi distribuţia în condiţii de siguranţă a produselor alimentare;

(b) capacitatea de a impulsiona producţia de alimente sigure şi implicarea tuturor angajaţilor în practicile din domeniul siguranţei alimentare;

(c) sensibilizarea tuturor angajaţilor întreprinderii cu privire la riscurile legate de siguranţa alimentară şi la importanţa siguranţei şi igienei alimentare;

(d) comunicare deschisă şi clară între toţi angajaţii întreprinderii, în cadrul unei activităţi şi între activităţi consecutive, inclusiv comunicarea abaterilor şi a aşteptărilor;

(e) disponibilitatea unor resurse suficiente pentru a se asigura manipularea produselor alimentare în condiţii de siguranţă şi igienă.

2.

Angajamentul conducerii include:

(a) asigurarea comunicării clare a rolurilor şi responsabilităţilor în cadrul fiecărei activităţi a întreprinderii din sectorul alimentar;

(b) menţinerea integrităţii sistemului de igienă alimentară atunci când sunt planificate şi puse în aplicare modificări;

(c) verificarea efectuării la timp şi în mod eficient a controalelor şi verificarea actualizării documentaţiei;

(d) asigurarea unei formării şi supravegheri adecvate a personalului;

(e) asigurarea conformităţii cu cerinţele de reglementare relevante;

(f) încurajarea îmbunătăţirii continue a sistemului de management al siguranţei alimentare din întreprindere, luând în considerare, după caz, evoluţiile din domeniul ştiinţific, tehnologic şi al celor mai bune practici.

3.

Punerea în aplicare a culturii siguranţei alimentare ţine seama de natura şi de dimensiunea întreprinderii din sectorul alimentar.

CAPITOLUL XII:FORMAREA PROFESIONALĂ
Operatorii din sectorul alimentar se asigură că:
1.persoanele care manipulează produsele alimentare sunt supravegheate şi instruite şi/sau au primit o formare profesională în materie de igienă alimentară adaptată activităţii lor;
2.persoanele care răspund de întocmirea şi actualizarea procedurii menţionate la articolul 5 alineatul (1) din prezentul regulament sau de punerea în practică a ghidurilor aplicabile au beneficiat de o formare profesională adecvată privind aplicarea principiilor HACCP şi
3.sunt respectate toate cerinţele legislaţiei interne privind programele de formare pentru persoanele care lucrează în anumite sectoare alimentare.
Publicat în Ediţia Specială a Jurnalului Oficial cu numărul 0 din data de 1 ianuarie 2007