Titlul iii - REGIMURI VAMALE CU IMPACT ECONOMIC - Regulamentul 2454/02-iul-1993 de stabilire a unor dispoziţii de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 8 Decembrie 2015
TITLUL III:REGIMURI VAMALE CU IMPACT ECONOMIC
Art. 496
În sensul prezentului titlu:
(a)Prin «regim» se înţelege o procedură vamală cu impact economic;
(b)Prin «autorizaţie» se înţelege permisiunea dată de autorităţile vamale de a folosi un regim;
(c)[textul din Art. 496, alin. (C) din partea II, titlul III, capitolul 1, sectiunea 1 a fost abrogat la 01-ian-2009 de Art. 1, punctul 91. din Regulamentul 1192/17-nov-2008]
(d)Prin «titular» se înţelege titularul unei autorizaţii;
(e)Prin «biroul de supraveghere» se înţelege biroul vamal indicat în autorizaţie ca împuternicit să supravegheze regimul;
(f)Prin «biroul de plasare» se înţelege biroul sau birourile vamale indicate în autorizaţie ca împuternicite să accepte declaraţiile care plasează mărfurile sub un regim;
(g)Prin «biroul de încheiere a regimului vamal» se înţelege biroul sau birourile vamale indicate în autorizaţie ca împuternicite să accepte declaraţii care atribuie mărfurilor, în urma plasării lor sub un regim, o destinaţie sau utilizare vamală nouă, sau, în cazul perfecţionării pasive, declaraţia de punere în liberă circulaţie;
(h)Prin «trafic triunghiular» se înţelege traficul în cazul în care biroul de eliberare nu este acelaşi cu biroul de plasare;
(i)Prin «conturi» se înţelege materialul comercial, de impozitare sau alt material financiar al titularului, ori alte elemente deţinute în locul lor;
(j)Prin «evidenţe» se înţeleg elementele ce conţin toate informaţiile necesare şi detaliile tehnice pe orice suport care ajută autorităţile vamale să supravegheze şi să controleze regimul, în special în ceea ce priveşte traseul şi schimbarea statutului vamal al mărfurilor; în regimul de antrepozit vamal evidenţele se numesc evidenţa operativă a mărfurilor;
(k)Prin «produse compensatoare principale» se înţeleg produsele compensatoare pentru producerea cărora a fost autorizat regimul;
(l)Prin «produse compensatoare secundare» se înţeleg produsele compensatoare care sunt un produs secundar necesar al operaţiunii de transformare, altele decât produsele compensatoare principale specificate în autorizaţie;
(m)Prin «termen de încheiere» se înţelege termenul până la care mărfurile sau produsele trebuie să primească o destinaţie sau utilizare vamală, după caz, pentru a solicita rambursarea taxelor de import în urma perfecţionării active (regimul drawback) sau pentru a obţine o scutire totală sau parţială de drepturi de import la punerea în liberă circulaţie după perfecţionarea pasivă.
Art. 497
(1)Cererea pentru autorizaţie se face în scris folosind modelul din anexa 67.
(2)Autorităţile vamale pot permite reînnoirea sau modificarea unei autorizaţii printr-o simplă solicitare scrisă.
(3)În următoarele cazuri cererea pentru autorizaţie poate fi făcută prin intermediul unei declaraţii vamale în scris sau printr-o tehnică de prelucrare a informaţiilor folosind procedura normală:
a)pentru perfecţionarea activă, atunci când în conformitate cu articolul 539 se consideră a fi îndeplinite condiţiile economice, cu excepţia cererilor ce implică mărfuri echivalente;
b)pentru transformare sub control vamal, atunci când în conformitate cu articolul 522 alineatul (1) primul paragraf, se consideră a fi îndeplinite condiţiile economice;
c)pentru admitere temporară, incluzând utilizarea unui carnet ATA sau CPD;
d)pentru perfecţionare pasivă: atunci când operaţiunile de transformare implică reparaţii, inclusiv schimbul de mărfuri în sistem standard fără import anticipat
(i)pentru punerea în liberă circulaţie după perfecţionare pasivă folosind schimbul de mărfuri în sistem standard cu import anticipat;
(ii)pentru punerea în liberă circulaţie după perfecţionare pasivă folosind schimbul de mărfuri în sistem standard fără import anticipat, atunci când autorizaţia existentă nu prevede un astfel de sistem şi autorităţile vamale permit modificarea acesteia;
(iii)pentru punerea în liberă circulaţie după perfecţionare pasivă atunci când operaţiunea de transformare implică mărfuri de natură necomercială.
Cererea pentru autorizaţie poate fi făcută prin intermediul unei declaraţii vamale verbale pentru admitere temporară, în conformitate cu articolul 229, cu condiţia prezentării unui document redactat în conformitate cu articolul 499 paragraful al treilea.
Cererea pentru autorizaţie poate fi făcută prin intermediul unei declaraţii vamale pentru admitere temporară cu orice act, în conformitate cu articolul 232 alineatul (1).
(4)Cererile pentru autorizaţii unice, cu excepţia celor pentru admitere temporară, se fac în conformitate cu alineatul (1).
(5)Autorităţile vamale pot solicita ca cererile pentru admitere temporară cu scutire totală de taxe de import, în conformitate cu articolul 578, să fie făcute în conformitate cu alineatul (1).
Art. 498
Cererea pentru autorizaţie prevăzută în articolul 497 se prezintă:
(a)pentru antrepozit vamal: autorităţilor vamale desemnate pentru locul ce urmează a fi aprobat ca antrepozit vamal sau acolo unde sunt deţinute conturile principale ale solicitantului;
(b)pentru perfecţionare activă şi pentru transformare sub control vamal: autorităţilor vamale desemnate pentru locul unde urmează a se efectua operaţiunea de transformare;
(c)pentru admitere temporară: autorităţilor vamale desemnate pentru locul unde urmează să fie folosite mărfurile, fără a aduce atingere articolului 580 alineatul (2) paragraful al doilea;
(d)pentru perfecţionare pasivă: autorităţilor vamale desemnate pentru locul unde se află mărfurile ce urmează a fi declarate pentru export temporar.
Art. 499
Atunci când autorităţile vamale consideră insuficiente oricare dintre informaţiile furnizate în cerere, pot cere detalii suplimentare de la solicitant.
În cazuri speciale, atunci când o cerere poate fi făcută prin intermediul unei declaraţii vamale, autorităţile vamale solicită, fără a aduce atingere articolului 220, ca cererea să fie însoţită de un document redactat de declarant care să conţină cel puţin următoarele informaţii, cu excepţia cazului în care nu sunt considerate necesare sau pot fi completate pe formularul utilizat pentru declaraţia scrisă:
(a)numele şi adresa solicitantului, declarantului şi operatorului;
(b)natura transformării sau utilizarea mărfurilor;
(c)descrierea tehnică a mărfurilor şi a produselor compensatoare sau transformate, precum şi mijloacele de identificare a lor;
(d)codurile condiţiilor economice, în conformitate cu anexa 70;
(e)rata estimată a rentabilităţii sau metoda prin care rata urmează a fi stabilită;
(f)termenul de eliberare estimat;
(g)biroul propus pentru încheierea regimului vamal;
(h)locul transformării sau utilizării;
(i)formalităţile de transfer propuse;
(j)în cazul declaraţiilor vamale verbale, valoarea şi cantitatea mărfurilor.
Atunci când documentul menţionat în al doilea paragraf este prezentat cu o declaraţie vamală verbală pentru admitere temporară, acesta este redactat în duplicat şi unul dintre exemplare este reţinut de autorităţile vamale şi dat declarantului.
Art. 500
(1)Atunci când se solicită o autorizaţie unică, este necesar acordul prealabil al autorităţilor în cauză, în conformitate cu procedura stipulată la alineatele (2) şi (3).
(2)În cazul admiterii temporare, cererea se depune la autorităţile vamale desemnate pentru locul primei utilizări, fără a aduce atingere articolului 580 alineatul (2) paragraful al doilea.
În alte cazuri, aceasta este depusă la autorităţile vamale desemnate pentru locul unde sunt deţinute conturile principale ale solicitantului, uşurând controlul financiar al regimului şi unde se desfăşoară cel puţin o parte din operaţiunile de depozitare, transformare sau export temporar ce urmează a fi prevăzute de autorizaţie.
Atunci când autorităţile vamale competente nu pot fi stabilite în conformitate cu primul şi al doilea paragraf, cererea este înaintată autorităţilor vamale desemnate pentru locul unde se ţine evidenţa contabilă primară a solicitantului care permite controale prin audit.
(3)Autorităţile vamale desemnate în conformitate cu alineatul (2) comunică cererea şi proiectul de autorizaţie celorlalte autorităţi vamale în cauză, care confirmă data primirii în termen de 15 zile.
Celelalte autorităţi vamale în cauză comunică orice obiecţie în termen de 30 de zile de la data la care a fost primit proiectul de autorizaţie. Atunci când se comunică obiecţii în acel termen şi nu se ajunge la un acord, cererea este respinsă în baza obiecţiilor făcute.
(4)Autorităţile vamale pot emite autorizaţia când nu au primit nici o obiecţie la proiectul de autorizaţie în termen de 30 de zile.
Acestea trimit un exemplar al autorizaţiei aprobate tuturor autorităţilor vamale în cauză.
Art. 501
(1)Atunci când există un acord general între două sau mai multe administraţii asupra criteriilor şi condiţiilor pentru aprobarea unei autorizaţii unice, aceste administraţii pot accepta de asemenea ca acordul prealabil, în conformitate cu articolul 500 alineatul (1), să fie înlocuit şi ca informaţiile să fie furnizate prin simplă înştiinţare, în conformitate cu articolul 500 alineatul (4) paragraful al doilea.
(2)înştiinţarea este suficientă atunci când:
a)o autorizaţie unică este reînnoită, cu condiţia unor modificări minore, anulată sau revocată;
b)cererea pentru o autorizaţie unică priveşte admiterea temporară şi nu este făcută pe baza modelului din anexa 67.
(3)Nu este necesară înştiinţarea atunci când:
a)singurul element care implică administraţii vamale diferite este traficul triunghiular în cadrul perfecţionării active sau pasive, fără folosirea fişelor de informaţii recapitulative;
b)se folosesc carnete ATA sau CPD;
c)autorizaţia pentru admitere temporară este acordată prin acceptarea unei declaraţii verbale sau a unei declaraţii prin orice alt document.
Art. 502
(1)Cu excepţia cazurilor în care condiţiile economice sunt considerate a fi îndeplinite în conformitate cu capitolele 3, 4 sau 6, autorizaţia nu se acordă fără ca autorităţile vamale să examineze condiţiile economice.
(2)Pentru regimul de perfecţionare activă (capitolul 3), analiza stabileşte neviabilitatea economică a folosirii surselor Comunităţii ţinând cont în special de următoarele criterii, ale căror detalii sunt prevăzute în partea B din anexa 70:
a)lipsa mărfurilor produse în Comunitate cu aceeaşi calitate şi caracteristici tehnice ca mărfurile destinate importului pentru operaţiunile de transformare avute în vedere;
b)diferenţele de preţ dintre mărfurile produse în Comunitate şi cele destinate importului;
c)obligaţii contractuale.
(3)Pentru regimul de transformare sub control vamal (capitolul 4), analiza stabileşte dacă folosirea surselor necomunitare face posibilă crearea sau menţinerea de activităţi de transformare în cadrul Comunităţii.
(4)Pentru regimul de perfecţionare pasivă (capitolul 6), analiza stabileşte dacă:
a)efectuarea de transformări în afara Comunităţii e probabil să aducă dezavantaje serioase prelucrătorilor din Comunitate sau
b)efectuarea de transformări în Comunitate este economic neviabilă sau nu este fezabilă din motive tehnice sau din cauza obligaţiilor contractuale.
Art. 503
O analiză a condiţiilor economice care implică Comisia poate avea loc:
(a)atunci când autorităţile vamale în cauză doresc să se consulte înainte sau după emiterea unei autorizaţii;
(b)atunci când altă administraţie vamală are obiecţii faţă de o autorizaţie emisă;
(c)la iniţiativa Comisiei.
Art. 504
(1)Atunci când este iniţiată o analiză în conformitate cu articolul 503, dosarul este trimis Comisiei. Acesta conţine rezultatele analizei întreprinse.
(2)Comisia trimite o confirmare de primire sau înştiinţează autorităţile vamale în cauză atunci când acţionează la iniţiativa proprie. Ea stabileşte prin consultare cu acestea atunci când este necesară o analiză a condiţiilor economice în Comitet.
(3)Atunci când dosarul este prezentat Comisiei, autorităţile vamale informează solicitantul sau titularul că a fost iniţiată o asemenea procedură şi, în cazul în care nu sunt încheiate procedurile de examinare a cererii, că au fost suspendate termenele de timp prevăzute în articolul 506.
(4)Concluzia Comitetului este respectată de autorităţile vamale în cauză şi de oricare autorităţi vamale care au de-a face cu autorizaţii sau cereri similare.
Această concluzie poate include publicarea în seria C a Jurnalului Oficial al Comunităţilor Europene.
Art. 505
Autorităţile vamale competente pentru luarea deciziei vor acorda autorizaţia după cum urmează:
(a)pentru o cerere în temeiul articolului 497 alineatul (1), folosind modelul din anexa 67;
(b)pentru o cerere în temeiul articolului 497 alineatul (3), prin acceptarea declaraţiei vamale;
(c)pentru o cerere de reînnoire sau modificare, prin orice document corespunzător.
Art. 506
Solicitantul este informat asupra deciziei de a emite o autorizaţie sau asupra motivelor pentru care autorizaţia a fost respinsă, în termen de 30 de zile sau de 60 de zile în cazul regimului de antrepozit vamal, de la data la care a fost depusă cererea sau de la data la care a fost primită de autorităţile vamale orice informaţie importantă sau suplimentară solicitată.
Aceste termene nu se aplică în cazul unei autorizaţii unice decât atunci când aceasta este emisă în temeiul articolului 501.
Art. 507
(1)Fără a aduce atingere articolului 508, o autorizaţie intră în vigoare la data emiterii sau la orice dată ulterioară specificată în autorizaţie. În cazul unui depozit privat, autorităţile vamale pot, în mod excepţional, comunica acordul de a folosi regimul înainte de emiterea propriu-zisă a autorizaţiei.
(2)Nu se fixează nici un termen de valabilitate pentru autorizaţiile pentru regimul de antrepozit vamal.
(3)Pentru perfecţionare activă, transformare sub control vamal şi perfecţionare pasivă, termenul de valabilitate nu depăşeşte trei ani de la data la care intră în vigoare autorizaţia, cu excepţia cazului când există motive bine întemeiate.
(4)Prin derogare de la alineatul (3), pentru mărfurile în regim de perfecţionare activă prevăzute în anexa 73, partea A, termenul de valabilitate nu depăşeşte şase luni.
In cazul laptelui şi al produselor pe bază de lapte menţionate în articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului (*), termenul de valabilitate nu depăşeşte trei luni.
(*)JO L 160, 26.6.1999, p. 48.
Art. 508
(1)Cu excepţia regimului de antrepozit vamal, autorităţile vamale pot emite o autorizaţie retroactivă.
Fără a aduce atingere alineatelor (2) şi (3), o autorizaţie retroactivă intră în vigoare cel mai devreme la data la care a fost prezentată cererea.
(2)Atunci când se face o cerere pentru reînnoirea unei autorizaţii pentru acelaşi fel de operaţiune şi mărfuri, poate fi acordată o autorizaţie cu valabilitate retroactivă de la data la care a expirat autorizaţia iniţială.
(3)În circumstanţe excepţionale, valabilitatea retroactivă a autorizaţiei poate fi prelungită din nou, dar nu mai mult de un an înaintea datei la care a fost prezentată cererea, cu condiţia să existe o nevoie economică dovedită şi:
a)cererea să nu fie legată de o intenţie de fals sau de o neglijenţă flagrantă;
b)să nu fie depăşită durata valabilităţii care ar fi fost acordată în temeiul articolului 507;
c)conturile solicitantului să confirme că toate prevederile regimurilor pot fi considerate a fi îndeplinite şi, după caz, mărfurile să poată fi identificate pentru perioada în cauză, iar aceste conturi să permită controlarea regimurilor şi
d)să poată fi efectuate toate formalităţile necesare pentru a reglementa situaţia mărfurilor, inclusiv, dacă este necesar, anularea declaraţiei.
Subsecţiunea 1:Dispoziţii generale
Art. 509
(1)Măsurile de politică comercială prevăzute în legile Comunităţii sunt aplicabile odată cu plasarea mărfurilor necomunitare sub un regim numai în măsura în care se referă la intrarea mărfurilor pe teritoriul vamal al Comunităţii.
(2)Atunci când sunt puse în liberă circulaţie produse compensatoare, altele decât cele menţionate în anexa 75, obţinute în cadrul regimului de perfecţionare activă, măsurile de politică comercială care se aplică sunt cele care valabile în cazul punerii în liberă circulaţie a mărfurilor de import.
(3)Atunci când produsele transformate, obţinute în cadrul regimului de transformare sub control vamal, sunt puse în liberă circulaţie, măsurile de politică comercială aplicabile acelor produse se pun în aplicare numai atunci când mărfurile de import fac obiectul acelor măsuri.
(4)Atunci când legile Comunităţii prevăd măsuri comerciale pentru punerea în liberă circulaţie, aceste măsuri nu se aplică produselor compensatoare puse în liberă circulaţie în urma perfecţionării pasive:
- care şi-au păstrat originea comunitară în sensul articolelor 23 şi 24 din Cod;
- care necesită reparaţii, inclusiv schimbul de mărfuri în sistem standard;
- în urma operaţiunilor de transformare succesive în conformitate cu articolul 123 din Cod.
Art. 510
Fără a aduce atingere articolului 161 alineatul (5) din Cod, biroul de supraveghere poate permite ca declaraţia vamală să fie prezentată la un birou vamal diferit de cele specificate în autorizaţie. Biroul de supraveghere stabileşte modalitatea în care va fi informat.
Subsecţiunea 2:Transferurile
Art. 511
Autorizaţia prevede dacă şi în ce condiţii poate avea loc transportul mărfurilor sau produselor plasate sub un regim suspensiv de la un loc la altul sau la sediul unui alt titular fără încheierea regimului (transfer), cu condiţia ţinerii evidenţelor, exceptând admiterea temporară.
Transferul nu este posibil atunci când locul de plecare sau sosire a mărfurilor este un depozit de tip B.
Art. 512
(1)Transferul între diferite locuri specificate în aceeaşi autorizaţie poate fi făcut fără nici o formalitate vamală.
(2)Transferul de la biroul de plasare la dotările sau locul de utilizare ale titularului sau ale operatorului poate fi efectuat în baza declaraţiei de plasare sub regimul vamal.
(3)Transferul la biroul de ieşire în vederea reexportării poate avea loc în baza regimului. În acest caz, regimul nu este încheiat decât atunci când mărfurile sau produsele declarate în vederea reexportării au părăsit în fapt teritoriul vamal al Comunităţii.
Art. 513
Transferul de la un titular la altul poate avea loc numai atunci când cel din urmă plasează mărfurile sau produsele transferate sub un regim în baza unei autorizaţii de a folosi regimul de vămuire locală. înştiinţarea autorităţilor vamale şi înscrierea în evidenţe a mărfurilor sau produselor menţionate în articolul 266 se efectuează la sosirea lor la sediul celui de-al doilea titular. Nu este necesară o declaraţie suplimentară.
În cazul admiterii temporare, transferul de la un titular la altul poate avea loc şi atunci când cel din urmă plasează mărfurile sub un regim prin intermediul unei declaraţii vamale în scris folosind procedura normală.
Formalităţile ce trebuie îndeplinite sunt prevăzute în anexa 68. La recepţionarea mărfurilor sau produselor, cel de-al doilea titular este obligat să le plaseze sub un regim.
Art. 514
Transferul care implică un risc crescut în conformitate cu anexa 44c se efectuează pe baza unei garanţii în condiţii echivalente celor prevăzute în regimul de tranzit.
Subsecţiunea 3:Evidenţele
Art. 515
Autorităţile vamale solicită titularului, operatorului sau antrepozitarului desemnat să ţină evidenţe, cu excepţia admiterii temporare sau atunci când nu se consideră necesar.
Autorităţile vamale pot accepta să considere conturile existente ce conţin informaţiile relevante ca fiind evidenţe.
Biroul de supraveghere poate solicita să fie făcut un inventar al tuturor sau unora dintre mărfurile plasate sub un regim.
Art. 516
Evidenţele menţionate în articolul 515 şi, atunci când sunt solicitate, cele în conformitate cu articolul 581 alineatul (2) pentru admitere temporară conţin următoarele informaţii:
(a)informaţiile cuprinse în rubricile listei minime prevăzute în anexa 37 pentru declaraţia plasării sub un regim;
(b)datele declaraţiilor prin care mărfurile primesc o destinaţie sau utilizare vamală care încheie regimul;
(c)data şi detaliile de referinţă ale altor documente vamale şi ale oricăror alte documente legate de plasare şi încheiere;
(d)natura operaţiunilor de transformare, tipurile de manipulări sau utilizarea temporară;
(e)rata rentabilităţii sau metoda de calculare a sa, dacă e cazul;
(f)informaţii care fac posibilă monitorizarea mărfurilor, inclusiv amplasarea lor şi informaţiile legate de orice transfer;
(g)descrieri comerciale sau tehnice necesare pentru identificarea mărfurilor;
(h)elemente care fac posibilă monitorizarea transporturilor în cadrul regimului de perfecţionare activă pentru mărfuri echivalente.
Totuşi, autorităţile vamale pot renunţa la obligativitatea unora dintre aceste informaţii atunci când aceasta nu dăunează controlului sau supravegherii regimului în scopul depozitării, transformării sau utilizării mărfurilor.
Subsecţiunea 4:Rata rentabilităţii şi formula de calcul
Art. 517
(1)Atunci când este relevant pentru regimurile de la capitolele 3, 4 şi 6, se stabileşte în autorizaţie sau odată cu plasarea mărfurilor sub un regim o rată a rentabilităţii sau metoda stabilirii ei, inclusiv ratele medii. Această rată se stabileşte, pe cât posibil, pe baza informaţiilor de producţie sau tehnice sau, atunci când acestea nu sunt disponibile, a informaţiilor legate de operaţiuni de acelaşi tip.
(2)În anumite condiţii autorităţile vamale pot stabili rata rentabilităţii după ce mărfurile au fost plasate sub un regim, dar nu mai târziu decât atunci când primesc o destinaţie sau utilizare vamală nouă.
(3)Ratele standard ale rentabilităţii prevăzute pentru perfecţionarea activă în anexa 69 se aplică operaţiunilor menţionate.
Art. 518
(1)Proporţia de mărfuri de import/export temporar încorporate în produsele compensatoare se calculează pentru:
- a stabili drepturile de import legale;
- a determina suma ce se scade când se contractează o datorie vamală sau
- a aplica măsurile de politică comercială.
Aceste calcule se fac conform metodei scalei cantitative sau, după caz, conform metodei scalei valorice sau oricărei alte metode cu rezultate similare.
În vederea calculului, produsele compensatoare includ produse transformate sau produse intermediare.
(2)Metoda scalei cantitative se aplică atunci când:
a)un singur fel de produs compensator este obţinut din operaţiunile de transformare; în acest caz cantitatea mărfurilor importate/exportate temporar considerate a fi prezente în cantitatea produselor compensatoare pentru care se contractează o datorie vamală este proporţională cu cea de-a doua categorie de produse ca procentaj din cantitatea totală a produselor compensatoare;
b)mai multe tipuri de produse compensatoare se obţin din operaţiunile de transformare şi toate elementele mărfurilor de import/export temporar se găsesc în fiecare dintre aceste produse compensatoare; în acest caz cantitatea mărfurilor importate/exportate temporar considerată a fi prezentă în cantitatea unui produs compensator dat pentru care se contractează o datorie vamală este proporţională cu:
(i)raportul dintre acest tip anume de produs compensator, indiferent dacă se contractează o datorie vamală sau nu, şi cantitatea totală a tuturor produselor compensatoare şi
(ii)raportul dintre cantitatea produselor compensatoare pentru care se contractează o datorie vamală şi cantitatea totală a produselor compensatoare de acelaşi tip.
Pierderile nu se iau în considerare atunci când se decide dacă se îndeplinesc condiţiile pentru aplicarea metodelor descrise la litera (a) sau (b). Fără a aduce atingere articolului 862, prin pierderi se înţelege proporţia mărfurilor de import/export temporar distruse şi pierdute în timpul operaţiunii de transformare, în special prin evaporare, uscare, răsuflare ca gaz sau scurgere. În perfecţionarea pasivă produsele compensatoare secundare care constituie deşeuri, reziduuri, resturi sunt considerate pierderi.
(3)Metoda scalei valorice se aplică atunci când metoda scalei cantitative nu este aplicabilă.
Cantitatea de mărfuri de import/export temporar considerată a fi prezentă în cantitatea unui produs compensator dat pentru care se contractează o datorie vamală este proporţională cu:
a)valoarea acestui tip anume de produs compensator, indiferent dacă se contractează o datorie vamală, ca procentaj din valoarea totală a tuturor produselor compensatoare; şi
b)valoarea produselor compensatoare pentru care se contractează o datorie vamală, ca procentaj din valoarea totală a produselor compensatoare de acel tip.
Valoarea fiecăruia dintre produsele compensatoare diferite ce se folosesc pentru aplicarea scalei valorice este preţul recent de producţie din Comunitate sau preţul recent de comercializare din Comunitate a produselor identice sau similare, cu condiţia ca acestea să nu fi fost influenţate de relaţia dintre cumpărător şi vânzător.
(4)Atunci când valoarea nu poate fi stabilită în conformitate cu alineatul (3), aceasta poate fi determinată prin orice metodă rezonabilă.
Subsecţiunea 5:Dobânda compensatoare
Art. 519
(1)Atunci când se contractează o datorie vamală pentru produse compensatoare sau mărfuri de import sub regim de perfecţionare activă sau admitere temporară, dobânda compensatoare se calculează pe baza valorii drepturilor de import pentru intervalul de timp respectiv.
(2)Se aplică ratele trimestriale ale dobânzii de pe piaţa financiară publicate în anexa statistică a buletinului lunar al Băncii Centrale Europene.
Rata valabilă este cea care se aplică cu două luni înainte de luna în care se contractează datoria vamală şi pentru statul membru unde a avut loc sau ar fi trebuit să aibă loc conform autorizaţiei prima operaţiune sau utilizare.
(3)Dobânda se aplică lunar, începând din prima zi a lunii după luna în care mărfurile de import pentru care se contractează o datorie vamală au fost plasate prima dată sub regimul vamal. Intervalul se încheie în ultima zi a lunii în care este contractată datoria vamală.
Atunci când este vorba de perfecţionare activă (regimul drawback) şi este solicitată punerea în liberă circulaţie în conformitate cu articolul 128 alineatul (4) din Cod, intervalul începe din prima zi a lunii după luna în care drepturile vamale au fost rambursate sau scutite.
(4)Alineatele (1), (2) şi (3) nu se aplică în următoarele cazuri:
a)atunci când intervalul luat în considerare este mai mic de o lună;
b)atunci când valoarea dobânzii compensatoare aplicabile nu depăşeşte 20 EUR pentru fiecare datorie vamală contractată;
c)atunci când se contractează o datorie vamală în scopul de a permite punerea în aplicare a măsurilor tarifare preferenţiale conform unui acord dintre Comunitate şi o ţară terţă asupra importurilor în acea ţară;
d)atunci când sunt puse în liberă circulaţie deşeuri şi reziduuri rezultând din distrugere;
e)atunci când produsele compensatoare secundare menţionate în anexa 7 5 sunt puse în liberă circulaţie, cu condiţia ca ele să fie proporţionale cu cantităţile de produse compensatoare principale exportate;
f)atunci când se contractează o datorie vamală ca rezultat al unei cereri pentru punere în liberă circulaţie în conformitate cu articolul 128 alineatul (4) din Cod, cu condiţia ca drepturile de import pentru produsele respective să nu fi fost deja rambursate sau scutite;
g)atunci când titularul solicită punerea în liberă circulaţie şi prezintă dovada că anumite circumstanţe care nu sunt rezultat al neglijenţei sau înşelătoriei din partea sa fac imposibilă sau neeconomică efectuarea operaţiunii de reexport în condiţiile pe care le anticipase şi dovedise corespunzător la data solicitării autorizaţiei;
h)atunci când se contractează o datorie vamală şi în măsura în care este oferită o garanţie printr-o depunere bănească legată de această datorie;
i)atunci când se contractează o datorie vamală în conformitate cu articolul 201 alineatul (1) litera (b) din Cod sau în vederea punerii în liberă circulaţie a mărfurilor care au fost plasate sub regimul de admitere temporară în conformitate cu articolele 556-561, 563, 565, 568, 573 litera (b) şi 576 din prezentul regulament.
(5)În cazul operaţiunilor de perfecţionare activă în care numărul de mărfuri de import şi/sau de produse compensatoare fac imposibilă sau neeconomică aplicarea dispoziţiilor alineatelor (2) şi (3), autorităţile vamale, la solicitarea persoanei în cauză, pot permite folosirea unor metode simplificate cu rezultate similare pentru calcularea dobânzii compensatoare.
Subsecţiunea 6:Încheierea regimului vamal
Art. 520
(1)Atunci când mărfurile de import sau de export temporar au fost plasate sub un regim prin două sau mai multe declaraţii în temeiul unei singure autorizaţii:
- în cazul regimului suspensiv, se consideră că atribuirea unei destinaţii sau utilizări vamale noi mărfurilor sau produselor încheie regimul vamal pentru mărfurile importate respective plasate prin declaraţia iniţială;
- în cazul perfecţionării active (sistem cu rambursare) sau al perfecţionării pasive, produsele compensatoare se consideră a fi fost obţinute din mărfurile de import sau respectiv export temporar în cauză, plasate prin declaraţia iniţială.
Punerea în aplicare a primului paragraf nu trebuie să conducă la avantaje nejustificate în privinţa drepturilor de import.
Titularul poate solicita încheierea regimului vamal pentru acele mărfuri importate sau exportate temporar.
(2)Atunci când mărfurile plasate sub un regim sunt puse împreună cu alte mărfuri şi se înregistrează pierderi irecuperabile sau distrugere totală, autorităţile vamale pot accepta dovezi aduse de titular care să indice cantitatea reală a mărfurilor plasate sub regim care a fost distrusă sau pierdută. Atunci când nu este posibil ca titularul să aducă astfel de dovezi, cantitatea de mărfuri care au fost distruse sau pierdute se stabileşte pe baza proporţiei mărfurilor de acel tip sub regim la momentul distrugerii sau pierderii.
Art. 521
(1)Până la expirarea termenului de încheiere, indiferent dacă se foloseşte sau nu cumularea drepturilor în conformitate cu articolul 118 alineatul (2) paragraful al doilea din Cod:
- în cazul perfecţionării active (regimul suspensiv) sau transformării sub control vamal, autorizaţia de încheiere este furnizată biroului de supraveghere în termen de 30 de zile;
- în cazul perfecţionării active (regimul drawback), cererea de rambursare sau scutire a drepturilor de import trebuie depusă la biroul de supraveghere în termen de şase luni.
Atunci când o garantează circumstanţe speciale, autorităţile vamale pot prelungi termenul chiar dacă acesta a expirat.
(2)Autorizaţia sau cererea conţin următoarele informaţii, cu excepţia cazului în care biroul de supraveghere hotărăşte altfel:
a)informaţiile de referinţă ale autorizaţiei;
b)cantitatea de mărfuri de import de fiecare tip pentru care se cere încheierea procedurilor vamale, rambursarea sau scutirea, sau de mărfuri de import plasate sub un regim în cadrul sistemului de trafic triunghiular;
c)codul NC al mărfurilor importate;
d)rata drepturilor de import contractate pentru mărfurile de import şi, după caz, valoarea lor în vamă;
e)informaţiile declaraţiilor de plasare a mărfurilor sub un regim;
f)tipul şi cantitatea de produse compensatoare sau transformate sau a mărfurilor în stare nemodificată şi destinaţia sau utilizarea vamală care le-a fost atribuită, inclusiv informaţiile de referinţă ale declaraţiilor respective, alte documente vamale sau orice alt document legat de încheiere şi de termenele de încheiere;
g)valoarea produselor compensatoare sau transformate în cazul în care se foloseşte metoda scalei valorice în scopul încheierii;
h)rata rentabilităţii;
i)valoarea drepturilor de import ce trebuie plătite sau rambursate sau scutite şi unde este cazul orice dobândă compensatoare ce se cuvine. Atunci când această sumă se referă la aplicarea articolului 546, se va specifica acest fapt;
j)în cazul transformării sub control vamal, codul NC al produselor transformate şi elementele necesare pentru a stabili valoarea în vamă.
(3)Biroul de supraveghere poate întocmi autorizaţia de încheiere.
Art. 522
Autorităţile vamale informează Comisia în cazurile, în termenul şi în formatul stabilite în anexa 70 despre următoarele:
(a)în privinţa perfecţionării active şi a transformării sub control vamal:
(i)autorizaţiile emise;
(ii)cererile respinse sau autorizaţiile anulate sau revocate pe motivul neîndeplinirii condiţiilor economice;
(b)în privinţa perfecţionării pasive:
(i)autorizaţiile emise în conformitate cu articolul 147 alineatul (2) din Cod;
(ii)cererile respinse sau autorizaţiile anulate sau revocate pe motivul neîndeplinirii condiţiilor economice.
Comisia furnizează aceste informaţii administraţiilor vamale.
Art. 523
Pentru furnizarea de informaţii pertinente altor birouri vamale implicate în punerea în aplicare a regimurilor, pot fi emise următoarele fişe de informaţii prevăzute în anexa 71 la solicitarea persoanei în cauză sau la iniţiativa autorităţilor vamale, cu excepţia cazului în care autorităţile vamale aprobă alte modalităţi de comunicare:
(a)pentru antrepozitul vamal, fişa de informaţii INF8, pentru a comunica elementele necesare calculării datoriei vamale aplicabile mărfurilor înainte să fi avut loc formele standard de manipulare;
(b)pentru perfecţionare activă:
(i)fişa de informaţii INF1, pentru comunicarea de informaţii cu privire la valoarea drepturilor, dobânzi compensatoare, garanţii şi măsuri de politică comercială;
(ii)fişa de informaţii INF9, pentru comunicarea de informaţii cu privire la produsele compensatoare care urmează să primească altă destinaţie sau utilizare vamală în trafic triunghiular;
(iii)fişa de informaţii INF5, pentru comunicarea de informaţii asupra exportului anticipat în trafic triunghiular în vederea obţinerii scutirii de drepturi pentru mărfuri de import;
(iv)fişa de informaţii INF 7, pentru comunicarea de informaţii care să permită rambursarea sau scutirea de drepturi sub regimul drawback;
(c)pentru admitere temporară, fişa de informaţii INF6 pentru a comunica informaţiile necesare calculării datoriei vamale sau a valorii drepturilor deja percepute pentru mărfuri transportate;
(d)pentru perfecţionare pasivă, fişa de informaţii INF2 pentru a comunica informaţii asupra mărfurilor de export temporar în trafic triunghiular, în scopul obţinerii scutirii totale sau parţiale pentru produsele compensatoare.
Art. 524
În sensul acestui capitol referitor la produsele agricole, prin «mărfuri prefinanţate» se înţeleg mărfuri comunitare destinate exportului în formă nemodificată, care fac obiectul plăţii unei sume egale cu o restituire a exportului înainte ca mărfurile să fie exportate, în cazul în care această plată este prevăzută de Regulamentul (CEE) nr. 565/80 al Consiliului (**).
(**)JO L 62, 7.3.1980, p. 5.
Art. 525
(1)Atunci când un antrepozit vamal este public, se aplică următoarea clasificare:
a)tipul A, în cazul în care responsabilitatea este a antrepozitarului;
b)tipul B, în cazul în care responsabilitatea este a depunătorului;
c)tipul F, în cazul în care antrepozitul este administrat de autorităţile vamale.
(2)Atunci când un antrepozit vamal este privat şi responsabilitatea este a antrepozitarului, care este aceeaşi persoană cu depunătorul dar nu neapărat proprietarul mărfurilor, se aplică următoarea clasificare:
a)tipul D, atunci când punerea în liberă circulaţie este făcută prin procedura de vămuire locală şi poate fi aprobată pe baza naturii, valorii în vamă şi a cantităţii mărfurilor respective la momentul plasării lor sub regimul vamal;
b)tipul E, atunci când regimul se aplică deşi mărfurile nu necesită depozitarea într-un loc aprobat ca antrepozit vamal;
c)tipul C, atunci când nu se aplică nici una dintre situaţiile speciale de la literele (a) şi (b).
(3)O autorizaţie pentru un antrepozit de tip E poate prevedea aplicarea procedurilor stipulate pentru tipul D.
Art. 526
(1)Odată cu acordarea autorizaţiei, autorităţile vamale stabilesc amplasamentul sau orice alt perimetru aprobat ca antrepozit vamal de tipul A, B, C sau D. Ele pot de asemenea să aprobe ca locuri special echipate în vederea depozitării temporare să funcţioneze ca astfel de tipuri de antrepozit sau să le administreze ca pe un antrepozit de tip F.
(2)Un perimetru poate să nu fie aprobat să funcţioneze ca mai mult de un antrepozit vamal în acelaşi timp.
(3)Atunci când mărfurile prezintă un pericol sau pot deteriora alte mărfuri sau necesită dotări speciale din alte motive, autorizaţiile pot specifica faptul că pot fi depozitate numai în perimetre special dotate pentru a le găzdui.
(4)Antrepozitele de tip A, C, D şi E pot fi acordate ca antrepozite de alimente în sensul articolului 40 din Regulamentul (CE) nr. 800/99 al Comisiei (***).
(***)JO L 102, 17.4.1999, p. 11.
(5)Autorizaţiile unice pot fi acordate numai pentru antrepozite vamale private.
Art. 527
(1)Autorizaţiile pot fi acordate numai dacă nici una dintre formele standard de manipulare, perfecţionare activă sau transformare sub control vamal a mărfurilor nu predomină asupra depozitării mărfurilor.
(2)Autorizaţiile nu se acordă în cazul în care perimetrul antrepozitelor vamale sau locurile de depozitare sunt folosite în scopul comercializării cu amănuntul.
Poate fi totuşi acordată o autorizaţie atunci când mărfurile sunt vândute cu amănuntul cu scutire de drepturi de import:
a)călătorilor în trafic spre ţări terţe;
b)sub regim diplomatic sau consular;
c)membrilor organizaţiilor internaţionale sau forţelor NATO.
(3)În sensul celei de-a doua liniuţe de la articolul 86 din Cod, atunci când se analizează dacă costurile administrative ale regimului de antrepozit vamal sunt disproporţionate faţă de necesităţile economice implicate, autorităţile vamale iau în considerare, inter alia, tipul de antrepozit şi regimul care se poate aplica în interiorul acestuia.
Art. 528
(1)In antrepozitele de tip A, C, D şi E persoana desemnată să ţină evidenţa operativă a mărfurilor este deţinătorul antrepozitului.
(2)În antrepozitele de tip F, biroul vamal care administrează ţine evidenţa vamală în locul evidenţei operative a mărfurilor.
(3)În antrepozitele de tip B, în locul evidenţei operative a mărfurilor, biroul de supraveghere reţine declaraţiile de plasare sub regim vamal.
Art. 529
(1)Evidenţa operativă a stocurilor indică permanent stocurile curente de mărfuri care se află în continuare sub regim de antrepozit vamal. La datele stabilite de autorităţile vamale, deţinătorul antrepozitului depune o listă a stocului menţionat la biroul de supraveghere.
(2)Când se aplică articolul 112 alineatul (2) din Cod, în evidenţa operativă a stocurilor se înregistrează valoarea în vamă a mărfurilor înaintea efectuării formelor standard de manipulare.
(3)În evidenţa operativă a stocurilor se înregistrează informaţii asupra mutării temporare a mărfurilor şi asupra mărfurilor depozitate în comun, în conformitate cu articolul 534 alineatul (2).
Art. 530
(1)Atunci când mărfurile sunt plasate sub regim de antrepozit pentru antrepozit de tip E, înscrierea în evidenţa operativă a mărfurilor are loc la sosirea lor la depozitul titularului.
(2)Atunci când antrepozitul vamal serveşte de asemenea ca depozit temporar, înscrierea în evidenţa operativă a mărfurilor se face la momentul acceptării declaraţiei de plasare sub regim.
(3)Înscrierea încheierii regimului în evidenţa operativă a mărfurilor are loc până la plecarea mărfurilor din antrepozitul vamal sau din depozitul titularului.
Art. 532
Mărfurile pot fi temporar mutate pe o perioadă care nu trebuie să depăşească trei luni. Când circumstanţele o garantează, această perioadă poate fi prelungită.
Art. 533
Cererile pentru permisiunea de a desfăşura formele standard de manipulare sau de a muta temporar mărfurile din antrepozitul vamal se fac în scris şi pentru fiecare caz individual către biroul de supraveghere. Acestea trebuie să conţină toate informaţiile necesare pentru punerea în aplicare a regimului.
Această permisiune poate fi acordată printr-o autorizaţie de a desfăşura regimul de antrepozit vamal. În acest caz biroul de supraveghere este informat, pe calea hotărâtă de acesta, că urmează a fi efectuată o astfel de manipulare sau că mărfurile urmează a fi mutate temporar.
Art. 534
(1)Atunci când mărfuri comunitare sunt depozitate într-un antrepozit vamal sau într-un depozit folosit pentru mărfuri sub regim de antrepozit vamal, pot fi stabilite metode specifice de identificare a acestor mărfuri în special în scopul de a le distinge de mărfuri plasate sub regimul de antrepozit vamal.
(2)Autorităţile vamale pot permite depozitarea în comun atunci când este imposibilă identificarea permanentă a statutului vamal al fiecărui tip de mărfuri. Mărfurile prefinanţate sunt excluse din această permisiune.
Mărfurile depozitate în comun au acelaşi cod NC din opt cifre, aceeaşi calitate şi aceleaşi caracteristici tehnice.
(3)În vederea declarării lor în cadrul unei destinaţii sau utilizări vamale, mărfurile depozitate în comun, ca şi, în circumstanţe speciale, mărfurile identificabile care îndeplinesc condiţiile din paragraful al doilea al alineatului (2) pot fi considerate fie ca mărfuri comunitare, fie ca mărfuri necomunitare.
Punerea în aplicare a primului paragraf nu trebuie însă să aibă ca rezultat atribuirea unui anumit statut vamal unei cantităţi de mărfuri mai mari decât cantitatea care are într-adevăr acel statut şi care este depozitată într-un antrepozit vamal sau depozit atunci când mărfurile plasate într-o destinaţie sau utilizare vamală sunt mutate.
Art. 535
(1)Atunci când operaţiunile de perfecţionare activă sau transformare sub control vamal sunt efectuate în antrepozitul vamal sau în depozit, se aplică dispoziţiile articolului 534, mutatis mutandis, mărfurilor plasate sub aceste regimuri.
Atunci când însă aceste operaţiuni privesc perfecţionarea activă fără echivalenţă sau transformarea sub control vamal, nu se aplică dispoziţiile articolului 534 cu privire la depozitarea în comun pentru mărfurile comunitare.
(2)Înregistrarea în evidenţe trebuie să permită autorităţilor vamale să monitorizeze permanent situaţia precisă a tuturor mărfurilor sau produselor plasate sub regim.
Art. 536
În sensul acestui capitol:
(a)prin «export anticipat» se înţelege sistemul prin care produsele compensatoare obţinute din mărfuri echivalente sunt exportate înainte ca mărfurile de import să fie plasate sub regim folosind sistemul cu suspendare;
(b)prin «prelucrare în lohn» se înţelege orice transformare a mărfurilor de import plasate direct sau indirect la dispoziţia titularului care este efectuată conform specificaţiilor în numele unui comitent stabilit într-o ţară terţă, în general contra unei plăţi, exclusiv a costurilor de transformare.
Art. 537
Se acordă o autorizaţie numai atunci când solicitantul doreşte să reexporte sau să exporte produse compensatoare principale.
Art. 538
O autorizaţie poate fi aprobată şi pentru mărfurile menţionate la liniuţa a patra din articolul 114 alineatul (2) litera (c) din Cod, cu excepţia:
(a)combustibililor şi surselor de energie, altele decât cele necesare pentru testarea produselor compensatoare sau pentru detectarea defectelor la mărfurile de import care necesită reparaţii;
(b)lubrifianţilor, alţii decât cei necesari pentru testarea, ajustarea sau retragerea produselor compensatoare;
(c)echipamentelor şi instrumentelor.
Art. 539
Se consideră a fi îndeplinite condiţiile economice cu excepţia cazului în care cererea se referă la mărfurile de import menţionate în anexa 73.
Totuşi, se consideră a fi îndeplinite condiţiile economice şi atunci când o cerere se referă la mărfurile de import menţionate în anexa 73, cu condiţia ca:
(a)cererea să se refere la:
(i)operaţiuni care implică mărfuri de natură necomercială;
(ii)un contract de perfecţionare a lucrărilor;
(iii)transformarea produselor compensatoare obţinute deja prin transformare în baza unei autorizaţii anterioare, a cărei aprobare a fost condiţionată de o examinare a condiţiilor economice;
(iv)formele standard de manipulare menţionate în articolul 531;
(v)reparaţii;
(vi)prelucrarea grâului comun care se încadrează în codul NC 1001 10 00 pentru producerea pastelor făinoase încadrate în codul NC 1902 1100 şi 1902 19 sau
(b)valoarea totală a mărfurilor de import per solicitant şi per an calendaristic pentru fiecare cod NC din opt cifre să nu depăşească 150 000 EUR sau
(c)în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului (****), să fie vorba despre mărfuri de import menţionate în partea A din anexa 73, iar solicitantul să prezinte un document emis de o autoritate competentă care să permită plasarea acelor mărfuri sub regim, în limitele cantităţii stabilite pe baza unei balanţe de aprovizionare.
(****)JO L 318, 20.12.1993, p. 18.
Art. 540
Autorizaţia specifică mijloacele şi metodele de identificare a mărfurilor de import în produsele compensatoare şi prevede condiţiile pentru desfăşurarea adecvată a operaţiunilor folosind mărfuri echivalente.
Astfel de metode de identificare sau condiţii pot include examinarea evidenţelor.
Dispoziţii cu privire la modul de funcţionare a regimului
Art. 541
(1)Autorizaţia specifică dacă şi în ce condiţii mărfurile echivalente menţionate în articolul 114 alineatul (2) litera (e) din Cod cu acelaşi cod NC din opt cifre, aceeaşi calitate şi aceleaşi caracteristici tehnice ca şi mărfurile de import pot fi folosite pentru operaţiunile de transformare.
(2)Se poate permite ca mărfurile echivalente să fie într-un stadiu de prelucrare superior celui al mărfurilor de import atunci când partea esenţială a transformării acestor mărfuri echivalente se efectuează în întreprinderea titularului sau în întreprinderea unde operaţiunea se efectuează în numele său, mai puţin în cazurile excepţionale.
(3)Cu privire la mărfurile menţionate în anexa 74 se aplică dispoziţii speciale, prevăzute în anexa respectivă.
Art. 542
(1)Autorizaţia specifică termenul de încheiere. Atunci când circumstanţele o garantează, acest termen poate fi prelungit chiar şi când cel stabilit iniţial a expirat.
(2)Atunci când termenul de încheiere expiră la o anumită dată pentru toate mărfurile plasate sub regim într-o anumită perioadă, autorizaţia poate prevedea ca termenul de încheiere să fie automat prelungit pentru toate mărfurile aflate încă sub acest regim la acea dată. Totuşi, autorităţile vamale pot cere ca aceste mărfuri să fie plasate într-o nouă destinaţie sau utilizare vamală în termenul stabilit de acestea.
(3)Indiferent dacă se foloseşte sau nu cumularea sau se aplică alineatul (2), termenul de încheiere pentru următoarele produse compensatoare sau mărfuri în stare nemodificată nu depăşeşte:
a)patru luni în cazul laptelui şi al produselor din lapte menţionate în articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1255/1999;
b)două luni în cazul sacrificării fără îngrăşare a animalelor menţionate în capitolul 1 al Nomenclaturii Combinate;
c)trei luni în cazul îngrăşării (inclusiv sacrificării, dacă este cazul) animalelor din domeniul codurilor NC 0104 şi 0105;
d)şase luni în cazul îngrăşării (inclusiv sacrificării, dacă este cazul) altor animale menţionate în capitolul 1 al Nomenclaturii Combinate;
e)şase luni în cazul prelucrării cărnii;
f)şase luni în cazul prelucrării altor produse agricole care îndeplinesc condiţiile pentru rambursarea exportului în avans menţionat în articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80, transformate în produse sau mărfuri menţionate în articolul 2 litera (b) sau (c) din acelaşi regulament.
Atunci când se efectuează operaţiuni succesive de transformare sau circumstanţe excepţionale o garantează, termenele pot fi prelungite la cerere, termenul total nedepăşind douăsprezece luni.
Art. 543
(1)În cazul exportului anticipat, autorizaţia specifică termenul în care mărfurile necomunitare trebuie declarate sub regim, ţinând cont de timpul necesar pentru procurare şi pentru transportul spre Comunitate.
(2)Termenul menţionat în alineatul (1) nu depăşeşte:
a)trei luni pentru mărfurile reglementate de o organizaţie de piaţă comună;
b)şase luni pentru toate celelalte mărfuri.
Termenul de şase luni poate fi totuşi prelungit atunci când titularul prezintă o solicitare argumentată, cu condiţia ca termenul total să nu depăşească douăsprezece luni. Atunci când circumstanţele o garantează, prelungirea se poate face şi după ce termenul iniţial a expirat.
Art. 544
În vederea încheierii regimului sau a cererii de rambursare a drepturilor de import, următoarele se consideră a fi reexport sau export:
(a)livrarea de produse compensatoare la persoanele care îndeplinesc condiţiile legale pentru a fi scutite de drepturi de import în conformitate cu Convenţia de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relaţiile diplomatice sau Convenţia de la Viena din 24 aprilie 1963 privind relaţiile consulare sau alte convenţii consulare sau Convenţia de la New York din 16 decembrie 1969 privind misiunile speciale;
(b)livrarea de produse compensatoare forţelor armate ale altor ţări staţionate pe teritoriul unui stat membru, când acel stat membru acordă scutire specială de drepturile de import în conformitate cu articolul 136 din Regulamentul (CEE) nr. 918/83;
(c)livrarea de aeronave; totuşi, biroul de supraveghere permite încheierea regimului odată ce mărfurile de import au fost folosite prima dată pentru producerea, repararea, modificarea sau transformarea aeronavelor sau a unor părţi ale acestora, cu condiţia ca evidenţele titularului să facă posibilă verificarea corectei aplicări şi funcţionări a regimului;
(d)livrarea de nave spaţiale şi echipament legat de acestea; totuşi, biroul de supraveghere permite încheierea regimului odată ce mărfurile de import au fost folosite prima dată pentru producerea, repararea, modificarea sau transformarea sateliţilor, vehiculelor de lansare şi echipamentelor de sol precum şi a unor părţi ale acestora, cu condiţia ca evidenţele titularului să facă posibilă verificarea corectei aplicări şi funcţionări a regimului;
(e)eliminarea în acord cu dispoziţiile relevante a produselor compensatoare secundare a căror distrugere sub supraveghere vamală este interzisă din motive ecologice; în acest scop, titularul dovedeşte că încheierea regimului în acord cu reglementările normale este fie imposibilă, fie neeconomică.
Art. 545
(1)Folosirea mărfurilor echivalente pentru operaţiunile de transformare în conformitate cu articolul 115 din Cod nu face obiectul formalităţilor de plasare a mărfurilor sub regim.
(2)Mărfurile echivalente şi produsele compensatoare provenite din acestea devin mărfuri necomunitare şi mărfurile de import mărfuri comunitare odată ce este acceptată declaraţia de încheiere a regimului.
Totuşi, când mărfurile de import sunt introduse pe piaţă înainte ca regimul să fie încheiat, acestea îşi schimbă statutul odată cu introducerea lor pe piaţă. În cazuri excepţionale, când mărfurile echivalente nu pot să fie prezente la acel moment, autorităţile vamale pot permite, la solicitarea titularului, ca mărfurile echivalente să fie prezentate la o dată ulterioară, stabilită de acestea într-un interval rezonabil.
(3)În cazul exportului anticipat:
- produsele compensatoare devin mărfuri necomunitare odată cu acceptarea declaraţiei de export, cu condiţia ca mărfurile de import să fie plasate sub regim;
- mărfurile de import devin mărfuri comunitare odată cu plasarea lor sub regim.
Art. 546
Autorizaţia specifică dacă produsele compensatoare sau mărfurile în aceeaşi stare pot fi puse în liberă circulaţie fără declaraţie vamală, fără a aduce atingere măsurilor prohibitive sau restrictive. În acest caz acestea sunt considerate a fi fost puse în liberă circulaţie, dacă nu li s-a atribuit o destinaţie sau utilizare vamală la expirarea termenului de încheiere.
În sensul primului paragraf al articolului 218 alineatul (1) din Cod, declaraţia de punere în liberă circulaţie este considerată a fi fost depusă şi acceptată, iar eliberarea aprobată la momentul prezentării autorizaţiei de încheiere.
Produsele sau mărfurile devin mărfuri comunitare atunci când sunt introduse pe piaţă.
Art. 547
În cazul punerii în liberă circulaţie a produselor compensatoare, rubricile 15, 16, 34, 41 şi 42 din declaraţie se referă la mărfurile de import. De asemenea, pot fi furnizate informaţii relevante şi pe fişa de informaţii INF1 sau pe orice alt document care însoţeşte declaraţia.
Art. 547a
Pentru mărfurile de import care, în momentul acceptării declaraţiei de plasare sub regim vamal, puteau beneficia de un regim tarifar favorabil datorită destinaţiei lor speciale, drepturile de import care urmează să fie percepute în conformitate cu articolul 121 alineatul (1) din cod sunt calculate reţinând taxa corespunzătoare acestei destinaţii. Recurgerea la un astfel de calcul nu este permisă decât în cazul în care autorizaţia cu privire la destinaţia specială ar fi putut fi acordată şi în măsura în care condiţiile prevăzute pentru acordarea beneficiului regimului tarifar favorabil au fost îndeplinite.
Art. 548
(1)Lista produselor compensatoare supuse taxelor de import legale, în conformitate cu prima liniuţă din articolul 122 litera (a) din Cod, se află în anexa 75.
(2)Atunci când produsele compensatoare, altele decât cele enumerate în lista menţionată în alineatul (1), sunt distruse, acestea sunt tratate ca şi cum ar fi fost reexportate.
Art. 549
(1)Atunci când produsele compensatoare sau mărfurile în stare nemodificată sunt plasate sub unul dintre regimurile suspensive sau introduse într-o zonă liberă de control tip I în sensul articolului 799 sau într-un antrepozit liber sau plasat într-o zonă de control tip II în sensul articolului 799, făcând posibilă încheierea regimului, documentele sau evidenţele tip folosite pentru destinaţia sau utilizarea vamală menţionată sau orice alte documente înlocuitoare trebuie să conţină următoarele indicaţii:
- Mercancías PA/S,
- AF/S-varer,
- AV/S-Waren,
POZĂ - a se vedea actul modficator-
- IP/S goods,
- Marchandises PA/S,
- MerciPA/S,
- AV/S-goederen,
- Mercadorias AA/S,
- SJ/S-tavaroita,
- AF/S-varor.
- Mărfuri PA/S
- UP/O roba.
(2)Atunci când mărfurile de import plasate sub regim se supun anumitor măsuri de politică comercială şi aceste măsuri continuă să fie valabile la data când mărfurile, fie în stare nemodificată, fie sub forma produselor compensatoare, sunt plasate sub unul dintre regimurile suspensive sau introduse într-o zonă liberă de control tip I în sensul articolului 799 sau într-un antrepozit liber sau plasat într-o zonă de control tip II în sensul articolului 799, indicaţiile menţionate în alineatul (1) sunt completate de una dintre următoarele:
- Política comercial,
- Handelspolitik,
- Handelspolitik,
POZĂ - a se vedea actul modficator-
- Commercial policy,
- Politique commerciale,
- Politica commerciale,
- Handelspolitiek,
- Politica comercial,
- Kauppapolitiikka,
- Handelspolitik.
- Politică comercială
- Trgovinska politika.
Art. 550
Atunci când mărfurile plasate în regimul drawback primesc o destinaţie sau utilizare vamală menţionată în articolul 549 alineatul (1), indicaţiile necesare pentru acea dispoziţie sunt următoarele:
- Mercancías PA/R,
- AF/T-varer,
- AV/R-Waren,
POZĂ - a se vedea actul modficator-
- IP/D goods,
- Marchandises PA/R,
- MerciPA/R,
- AV/T-goederen,
- Mercadorias AA/D,
- SJ/T-tavaroita,
- AF/R-varor.
- Mărfuri PA/R
- UP/P roba.
Art. 551
(1)Regimul de transformare sub control vamal se aplică pentru mărfurile a căror transformare are drept rezultat produse care se supun unor drepturi de import mai mici decât cele valabile pentru mărfurile de import.
Regimul se aplică de asemenea mărfurilor care trebuie să sufere transformări în vederea îndeplinirii condiţiilor tehnice pentru a fi puse în liberă circulaţie.
(2)Articolul 542 alineatele (1) şi (2) se aplică mutatis mutandis.
(3)În scopul stabilirii valorii în vamă a produselor transformate declarate pentru a fi puse în liberă circulaţie, declarantul poate alege oricare dintre metodele menţionate în articolul 3 0 alineatul (2) literele (a), (b) sau (c) din Cod sau valoarea în vamă a mărfurilor de import plus costurile de transformare.
Aceste cheltuieli de transformare sunt constituite din ansamblul cheltuielilor pentru obţinerea produselor transformate luând în considerare cheltuielile generale şi valoarea mărfurilor comunitare, în cazul în care asemenea mărfuri au fost folosite la transformare.
Art. 552
(1)Pentru tipurile de mărfuri şi operaţiuni menţionate în anexa 76 partea A, se consideră a fi îndeplinite condiţiile economice.
Pentru alte tipuri de mărfuri şi operaţiuni are loc examinarea condiţiilor economice.
(2)Pentru tipurile de mărfuri şi operaţiuni menţionate în anexa 76 partea B şi neincluse în partea A, examinarea condiţiilor economice are loc în cadrul Comitetului. Se aplică articolul 504 alineatele (3) şi (4).
Art. 553
(1)Animalele, cu excepţia celor de valoare comercială neglijabilă, născute din animale plasate sub regim sunt considerate a fi mărfuri necomunitare şi plasate la rândul lor sub acel regim.
(2)Autorităţile vamale au grijă ca perioada pe timpul căreia mărfurile rămân sub regim pentru acelaşi scop şi în responsabilitatea aceluiaşi titular să nu depăşească 24 de luni, chiar şi când regimul a fost încheiat prin plasare sub un alt regim suspensiv şi apoi din nou în cel de admitere temporară.
Totuşi, la solicitarea titularului, autorităţile pot prelungi această perioadă cu intervalul în care mărfurile nu sunt utilizate, în conformitate cu condiţiile stabilite de acestea.
(3)În sensul articolului 140 alineatul (3) din Cod, prin circumstanţe excepţionale se înţelege orice eveniment care are drept rezultat necesitatea ca mărfurile să fie utilizate pentru încă un interval de timp pentru a îndeplini scopul operaţiunii de admitere temporară.
(4)Mărfurile plasate sub regim trebuie să rămână în stare nemodificată.
Sunt acceptate reparaţiile şi întreţinerea, inclusiv revizia şi ajustările sau măsurile de conservare a mărfurilor sau de asigurare a îndeplinirii cerinţelor tehnice pentru utilizarea lor sub acel regim.
Art. 554
Admiterea temporară cu scutire totală de drepturi de import (denumită în continuare «scutire totală de drepturi de import») se aprobă numai în conformitate cu articolele 555-578.
Admiterea temporară cu scutire parţială de drepturi de import nu se aprobă pentru mărfurile consumabile.
Subsecţiunea 1:Mijloacele de transport
Art. 555
(1)În sensul prezentei subsecţiuni:
a)«utilizarea comercială»: utilizarea unui mijloc de transport pentru transportul persoanelor cu plată sau pentru transportul industrial sau comercial al mărfurilor, cu plată sau fără plată;
b)prin «utilizare în scop privat» se înţelege utilizarea unui mijloc de transport într-un scop necomercial;
c)prin «trafic intern» se înţelege transportul persoanelor sau mărfurilor preluate sau încărcate pe teritoriul vamal al Comunităţii pentru a fi lăsate sau descărcate în interiorul acestui teritoriu.
(2)Mijloacele de transport includ piesele de schimb normale, accesoriile, şi echipamentele care le însoţesc.
Art. 556
Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru paleţi.
Regimul se încheie de asemenea când paleţi de acelaşi tip şi de valoare esenţial identică sunt exportaţi sau reexportaţi.
Art. 557
(1)Scutirea totală de drepturi de import se acordă pentru containere atunci când au fost marcate durabil într-un loc adecvat şi clar vizibil cu toate informaţiile următoare:
a)identificarea proprietarului sau a operatorului, care poate fi indicată fie prin afişarea numelui complet, fie printr-un sistem de identificare consacrat de uz, excluse fiind simbolurile precum emblemele sau steagurile;
b)marcajele şi numerele de identificare ale containerului, date de proprietar sau de operator;
c)greutatea containerului gol, împreună cu tot echipamentul său fixat permanent.
În cazul containerelor de marfă întrebuinţate în sectorul maritim sau al oricărui alt container care foloseşte un prefix standard ISO (şi anume patru majuscule terminate cu U), identificarea proprietarului sau a operatorului principal, precum şi numărul de serie al containerului şi cifra de control a containerului trebuie să respecte standardul internaţional ISO 6346 şi anexele sale.
Atunci când cererea pentru autorizaţie este făcută în conformitate cu primul paragraf al articolului 497 alineatul (3) litera (c), containerele sunt monitorizate de o persoană reprezentată pe teritoriul vamal al Comunităţii care să poată comunica permanent amplasarea lor şi elemente referitoare la intrarea lor şi la încheierea procedurilor.
(2)Containerele pot fi utilizate în traficul intern înainte de a fi reexportate. Totuşi, pot fi utilizate doar o dată pe timpul fiecărei şederi într-un stat membru, pentru transportul mărfurilor încărcate şi care urmează a fi descărcate pe teritoriul aceluiaşi stat membru, în cazul în care containerele ar trebui altfel să efectueze neîncărcate un drum pe acel teritoriu.
(3)În conformitate cu condiţiile Convenţiei de la Geneva din 21 ianuarie 1994 referitoare la regimul vamal al containerelor utilizate în transportul internaţional, aprobată prin Decizia 95/137/CE a Consiliului (*****), autorităţile vamale permit încheierea regimului în cazul în care containere de acelaşi tip sau de aceeaşi valoare sunt exportate sau reexportate.
(*****)JO L 91, 22.4.1995, p. 45.
Art. 558
(1)Scutirea totală de drepturi de import se acordă pentru mijloace de transport rutier, feroviar, aerian, maritim şi fluvial când acestea:
a)sunt înmatriculate în afara teritoriului vamal al Comunităţii pe numele unei persoane stabilite în afara acestui teritoriu; totuşi, în cazul în care mijloacele de transport nu sunt înmatriculate, condiţia de mai sus poate fi considerată îndeplinită dacă sunt deţinute de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal al Comunităţii;
b)sunt utilizate de o persoană stabilită în afara acestui teritoriu, fără a aduce atingere articolelor 559, 560 şi 561 şi
c)în cazul utilizării în scop comercial şi cu excepţia mijloacelor de transport feroviar, sunt utilizate exclusiv pentru transport care începe sau sfârşeşte în afara teritoriului vamal al Comunităţii; totuşi, pot fi utilizate în trafic intern când aceasta e prevăzută de dispoziţiile în vigoare în domeniul transportului, în special cele referitoare la acces şi operaţiuni.
(2)Atunci când mijloacele de transport menţionate la alineatul (1) sunt reînchiriate de un serviciu profesional de închiriere de pe teritoriul vamal al Comunităţii unei persoane stabilite în afara acestui teritoriu, acestea trebuie reexportate în termen de opt zile de la intrarea în vigoare a contractului.
Art. 559
Persoanele stabilite pe teritoriul vamal al Comunităţii beneficiază de scutire totală de drepturi de import atunci când:
(a)mijloacele de transport feroviar sunt puse la dispoziţia acestor persoane printr-un acord prin care fiecare reţea are libertatea de a folosi garnituri de tren;
(b)o remorcă este ataşată unui mijloc de transport rutier înmatriculat pe teritoriul vamal al Comunităţii;
(c)mijloacele de transport sunt folosite într-un caz de urgenţă şi utilizarea lor nu depăşeşte cinci zile sau
(d)mijloacele de transport sunt utilizate de o firmă de închiriere profesională în scopul reexportării într-un termen ce nu depăşeşte cinci zile.
Art. 560
(1)Persoanele fizice stabilite pe teritoriul vamal al Comunităţii beneficiază de scutire totală de taxele de import atunci când, în mod ocazional, utilizează în scop privat mijloacele de transport la instrucţiunile titularului înmatriculării, acest titular aflându-se pe teritoriul vamal la momentul utilizării.
Aceste persoane beneficiază de asemenea ocazional de scutire totală pentru utilizarea în scop privat a mijloacelor de transport închiriate printr-un contract scris:
a)pentru a se întoarce la locul lor de rezidenţă din Comunitate;
b)pentru a părăsi Comunitatea sau
c)atunci când aceasta este permisă la un nivel general de către autorităţile vamale în cauză.
(2)Mijloacele de transport sunt reexportate sau returnate serviciului de închiriere stabilit pe teritoriul vamal al Comunităţii în termen de:
a)cinci zile de la intrarea în vigoare a contractului în cazul menţionat la alineatul (1) litera (a);
b)opt zile de la intrarea în vigoare a contractului în cazul menţionat la alineatul (1) litera (c).
Mijloacele de transport sunt reexportate în termen de două zile de la intrarea în vigoare a contractului în cazul menţionat la alineatul (1) litera (b).
Art. 561
(1)Scutirea totală de drepturi de import se acordă când mijloacele de transport urmează a fi înmatriculate într-o serie temporară pe teritoriul vamal al Comunităţii în scopul reexportării pe numele uneia dintre următoarele persoane:
a)pe numele unei persoane stabilite în afara acelui teritoriu;
b)pe numele unei persoane fizice stabilite pe acel teritoriu în cazul în care persoana respectivă se pregăteşte să-şi schimbe domiciliul în afara acelui teritoriu.
În cazul menţionat la litera (b), mijlocul de transport trebuie exportat în termen de trei luni de la data înmatriculării.
(2)Scutirea totală de drepturi de import se acordă atunci când mijloacele de transport sunt utilizate în scop comercial sau privat de o persoană fizică care îşi are reşedinţa pe teritoriul vamal al Uniunii şi care este angajată de proprietarul sau de locatarul mijlocului de transport stabilit în afara teritoriului respectiv.
Utilizarea în scop privat a mijloacelor de transport este autorizată pentru deplasările între locul de desfăşurare a activităţii şi locul de reşedinţă al angajatului sau cu scopul de a îndeplini o sarcină profesională a angajatului, astfel cum se prevede în contractul de muncă.
La cererea autorităţilor vamale, persoana care utilizează mijloacele de transport trebuie să prezinte o copie a contractului de muncă.
(3)Scutirea totală de drepturi de import poate fi acordată în cazuri excepţionale atunci când mijloacele de transport sunt utilizate în scop comercial pe o perioadă limitată de către persoane stabilite pe teritoriul vamal al Comunităţii.
Art. 562
Fără a aduce atingere altor dispoziţii speciale, termenele de încheiere sunt următoarele:
(a)pentru mijloace de transport feroviar: 12 luni;
(b)pentru mijloace de transport neferoviar utilizate în scop comercial: intervalul de timp necesar pentru efectuarea operaţiunilor de transport;
(c)pentru mijloacele de transport rutier utilizate în scop privat:
- de către studenţi: durata şederii studentului pe teritoriul vamal al Comunităţii în scop unic de studii;
- de către persoane care duc la îndeplinire misiuni de o durată specificată: durata şederii acestei persoane pe teritoriul vamal al Comunităţii în scopul unic de a-şi îndeplini misiunea;
- în alte cazuri, inclusiv animale înşeuate sau de trac-tare şi vehiculele tractate de acestea: şase luni;
(d)pentru mijloacele de transport aerian utilizate în scop privat: şase luni;
(e)pentru mijloace de transport maritim şi fluvial utilizate în scop privat: 18 luni.
Subsecţiunea 2:Obiecte de uz personal şi mărfuri pentru scopuri sportive importate de călători; bunuri oferite gratuit de către stat pentru navigatori
Art. 563
Se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când sunt importate obiecte de uz personal necesare în mod rezonabil pentru călătorie şi mărfuri pentru scopuri sportive în conformitate cu articolul 236 litera (A) alineatul (1).
Art. 564
Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru bunuri oferite gratuit de către stat pentru navigatori în următoarele cazuri:
(a)atunci când sunt utilizate pe un vas angajat în trafic maritim internaţional;
(b)atunci când sunt descărcate de pe un asemenea vas şi utilizate temporar pe uscat de către echipaj;
(c)atunci când sunt utilizate de echipajul unui asemenea vas în instituţii culturale sau sociale conduse de organizaţii nonprofit sau în lăcaşuri de cult unde se oficiază în mod regulat pentru navigatori.
Subsecţiunea 3:Ajutoare umanitare în caz de calamitate; echipamente medicale, chirurgicale şi de laborator; animale; mărfuri pentru utilizare în zonele de frontieră
Art. 565
Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru ajutoare umanitare în caz de calamitate atunci când sunt utilizate în cadrul unor măsuri de contracarare a efectelor dezastrelor sau a unor situaţii similare care afectează teritoriul vamal al Comunităţii şi destinate unor instituţii de stat sau instituţii aprobate de autorităţile competente.
Art. 566
Se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când echipamente medicale, chirurgicale şi de laborator sunt trimise ca împrumut la solicitarea unui spital sau a unei alte instituţii medicale care are nevoie urgentă de asemenea echipament pentru a suplini insuficienţa propriilor dotări şi atunci când acesta este destinat diagnosticării sau terapiei.
Art. 567
Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru animale deţinute de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal al Comunităţii.
Aceasta se acordă pentru următoarele mărfuri destinate unor activităţi în concordanţă cu particularităţile zonei de frontieră definite conform dispoziţiilor în vigoare:
(a)echipament deţinut de o persoană stabilită în zona de frontieră limitrofă celei de admitere temporară şi utilizat de o persoană stabilită în acea zonă de frontieră limitrofă;
(b)mărfuri utilizate pentru construcţii, reparaţii sau întreţinere a infrastructurii într-o astfel de zonă de frontieră în responsabilitatea autorităţilor publice.
Subsecţiunea 4:Suporturi de sunet, imagine sau date, materiale publicitare; echipamente profesionale; materiale pedagogice şi echipamente ştiinţifice
Art. 568
Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru mărfuri:
(a)care au informaţii sub formă de sunet, imagine sau date prelucrate în scopul prezentării premergătoare comercializării sau gratuite sau în scopul creării de piste sonore, dublării sau copierii sau
(b)exclusiv utilizate în scopuri publicitare.
Art. 569
(1)Se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când echipamentele profesionale sunt:
a)deţinute de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal al Comunităţii;
b)importate fie de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal al Comunităţii fie de un angajat al proprietarului, iar angajatul poate fi stabilit pe teritoriul vamal al Comunităţii şi
c)utilizate de importator sau sub supravegherea lui, cu excepţia coproducţiilor audiovizuale.
(11)(1a)Se acordă scutire totală de drepturi de import în cazul instrumentelor muzicale portabile importate temporar de către un călător, conform definiţiei de la articolul 236 litera A, cu intenţia de a le utiliza ca echipament profesional.
(2)Nu se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când echipamentele urmează să fie utilizate în scopul producţiei sau ambalării industriale a mărfurilor sau, cu excepţia instrumentelor manuale, pentru construirea, reparaţia sau întreţinerea clădirilor sau pentru lucrări de terasamente sau pentru alte asemenea proiecte.
Art. 570
Se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când materialele pedagogice şi echipamentele ştiinţifice:
(a)sunt deţinute de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal al Comunităţii;
(b)sunt importate de instituţii publice sau private ştiinţifice, educaţionale sau de pregătire profesională care sunt în mod esenţial nonprofit şi utilizate pe responsabilitatea acestora exclusiv în predare, instruire profesională sau cercetare ştiinţifică;
(c)sunt importate într-un număr rezonabil, având în vedere scopul importării şi
(d)nu sunt utilizate în scop pur comercial.
Subsecţiunea 5:Ambalaje; tipare, vopsele, clişee, desene, schiţe, instrumente de măsurare, verificare şi testare şi alte articole similare; unelte şi instrumente speciale; mărfuri pentru efectuarea de teste sau supuse testelor; mostre; mijloace de producţie de rezervă
Art. 571
Se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când ambalajele:
(a)în cazul în care sunt importate pline, sunt destinate reexportului goale sau pline;
(b)în cazul în care sunt importate goale, sunt destinate reexportului pline.
Ambalajele nu se folosesc în trafic intern, cu excepţia cazului în care sunt folosite în vederea exportului de mărfuri. În cazul ambalajelor importate pline, aceasta se aplică doar de la data la care sunt golite de conţinutul lor.
Art. 572
(1)Se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când tiparele, vopselele, clişeele, desenele, schiţele, instrumentele de măsurare, verificare şi testare şi alte articole similare sunt:
a)deţinute de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal al Comunităţii şi
b)utilizate în producţie de către o persoană stabilită pe teritoriul vamal al Comunităţii şi cel puţin 75 % din producţia rezultată este exportată.
(2)Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru unelte şi instrumente speciale atunci când mărfurile sunt:
a)deţinute de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal al Comunităţii şi
b)furnizate gratuit unei persoane stabilite pe teritoriul vamal al Comunităţii pentru producerea de mărfuri care urmează a fi exportate în întregime.
Art. 573
Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru următoarele mărfuri:
(a)mărfuri supuse testelor, experimentelor sau demonstraţiilor;
(b)mărfuri importate, cu condiţia satisfacerii unor teste de calitate în baza unui contract de vânzare care conţine dispoziţiile referitoare la acele teste şi supuse acelor teste;
(c)mărfuri utilizate pentru a efectua teste, experimente sau demonstraţii fără câştig financiar.
Pentru mărfurile menţionate la litera (b), termenul de încheiere este de şase luni.
Art. 574
Se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când mostrele sunt importate în cantităţi rezonabile şi utilizate exclusiv pentru a fi arătate sau demonstrate pe teritoriul vamal al Comunităţii.
Art. 575
Se acordă scutire totală de drepturi de import atunci când mijloacele de producţie de rezervă sunt furnizate temporar unui client de către un furnizor sau depanator, până la livrarea sau repararea unor mărfuri similare.
Termenul de încheiere este de şase luni.
Subsecţiunea 6:Mărfuri pentru evenimente sau pentru vânzare
Art. 576
(1)Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru mărfuri ce urmează a fi expuse sau utilizate la un eveniment public organizat nu în scopul principal de a comercializa mărfuri, sau obţinute la asemenea evenimente din mărfuri plasate sub regim.
În cazuri excepţionale, autorităţile vamale competente pot autoriza acest regim pentru alte evenimente.
(2)Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru mărfuri spre aprobare atunci când nu pot fi importate ca mostre, iar transportatorul la rândul său doreşte să vândă mărfurile şi destinatarul poate decide să le achiziţioneze în urma inspecţiei.
Termenul de încheiere este de două luni.
(3)Se acordă scutire totală de drepturi de import pentru următoarele:
a)opere de artă, obiecte de colecţie şi antichităţi în conformitate cu anexa I din Directiva 77/388/CEE, importate în scopul expunerii, în vederea posibilei vânzări;
b)mărfuri, altele decât cele nou produse, importate în vederea vânzării prin licitaţie.
Subsecţiunea 7:Piese de schimb, accesorii şi echipamente; alte mărfuri
Art. 577
Se acordă scutire totală de drepturi de import în cazul în care se utilizează piese de schimb, accesorii şi echipamente pentru reparaţii şi întreţinere, inclusiv revizie, ajustări şi conservare a mărfurilor plasate sub regim.
Art. 578
Se poate acorda scutire totală de drepturi de import în cazul în care alte mărfuri decât cele listate în articolele 556-577 sau care nu îndeplinesc condiţiile acestor articole sunt importate:
(a)ocazional şi pentru o perioadă care nu depăşeşte trei luni sau
(b)în situaţii speciale, fără consecinţe economice.
Art. 579
În cazul în care bunuri de uz personal, mărfuri importate în scopuri sportive sau mijloace de transport sunt declarate verbal sau printr-un orice alt document pentru a fi plasate sub regim, autorităţile vamale pot solicita o declaraţie scrisă atunci când este vorba despre o valoare mare a drepturilor de import sau există un risc major de nerespectare a obligaţiilor impuse de regimul vamal.
Art. 580
(1)Declaraţiile de plasare sub regimul vamal folosind carnetele ATA/CPD sunt acceptate în cazul în care sunt emise într-o ţară participantă şi andosate şi garantate de o asociaţie ce face parte dintr-o reţea de garanţie internaţională.
În cazul în care nu se prevede altfel în acordurile bilaterale sau multilaterale, prin «ţară participantă» se înţelege o parte contractantă la Convenţia ATA sau la Convenţia de la Istanbul care a acceptat recomandările Consiliului pentru Cooperare Vamală de la 25 iunie 1992 cu privire la acceptarea carnetului ATA şi a carnetului CPD pentru regimul de admitere temporară.
(2)Alineatul (1) se aplică numai în cazul în care carnetele ATA/CPD:
a)se referă la mărfuri şi utilizări prevăzute în acele convenţii sau acorduri;
b)sunt autentificate de autorităţile vamale în secţiunea corespunzătoare a paginii de început şi
c)sunt valabile pe întreg teritoriul vamal al Comunităţii.
Carnetul ATA/CPD se prezintă la biroul de plasare în teritoriul vamal al Comunităţii, cu excepţia cazului în care acest birou nu este în măsură să verifice îndeplinirea condiţiilor pentru regimul vamal.
(3)Articolele 457c, 457d şi 458-461 se aplică mutatis mutandis pentru mărfuri plasate sub regim vamal şi prevăzute în carnete ATA.
Art. 581
(1)Fără a aduce atingere sistemelor de garanţie specială pentru carnetele ATA/CPD, plasarea sub regim vamal printr-o declaraţie scrisă este condiţionată de constituirea unei garanţii, cu excepţia cazurilor menţionate în anexa 77.
(2)Pentru a facilita controlul asupra regimului, autorităţile vamale pot solicita să se ţină evidenţe.
Art. 582
(1)În cazul în care mărfurile plasate sub regim vamal în conformitate cu articolul 576 sunt eliberate prin punerea în liberă circulaţie, valoarea datoriei se stabileşte pe baza elementelor de evaluare corespunzătoare acestor mărfuri la momentul acceptării declaraţiei de punere în liberă circulaţie.
Atunci când mărfurile plasate sub regim în conformitate cu articolul 576 sunt eliberate pe piaţă, acestea se consideră că au fost prezentate la vamă atunci când au fost declarate pentru a fi puse în liberă circulaţie înaintea expirării termenului de încheiere.
(2)În scopul încheierii regimului cu privire la mărfurile menţionate în articolul 576 alineatul (1), consumul, distrugerea sau distribuirea lor gratuită către public la evenimentul respectiv se consideră ca reexport, cu condiţia ca acestea să fie într-o cantitate corespunzătoare naturii evenimentului, numărului de vizitatori şi gradului de implicare a titularului.
Primul paragraf nu se aplică băuturilor alcoolice, mărfurilor din tutun sau combustibililor.
Art. 583
Atunci când mărfurile plasate sub regim sunt încadrate într-unul dintre regimurile suspensive sau introduse într-o zonă liberă de control tip I în sensul articolului 799 sau într-un antrepozit liber sau amplasat într-o zonă liberă de control tip II în sensul articolului 799, făcând posibilă încheierea admiterii temporare, documentele diferite de carnetele ATA/CPD sau de evidenţe utilizate pentru destinaţiile sau utilizările vamale menţionate sau orice document înlocuitor trebuie să conţină una dintre următoarele indicaţii:
- Mercancías IT,
- MI-varer,
- W-Waren,
POZĂ - a se vedea actul modficator-
- ?A goods,
- Marchandises ??,
- Merci ??,
- TI-goederen,
- Mercadorias IT,
- VM-tavaroita,
- TI-varor.
- Mărfuri AT
- PU roba.
Art. 584
Pentru mijloace de transport feroviar utilizate în comun în baza unui acord, regimul se încheie de asemenea atunci când sunt exportate sau reexportate mijloace de transport feroviar de acelaşi tip sau de aceeaşi valoare ca şi cele care au fost puse la dispoziţia unei persoane stabilite pe teritoriul vamal al Comunităţii.
Art. 585
(1)Cu excepţia cazului în care există indicaţii contrare, se consideră că interesele esenţiale ale prelucrătorilor Comunităţii nu sunt serios ameninţate.
(2)Atunci când se face o cerere pentru autorizaţie de către o persoană care exportă mărfuri de export temporar fără să stabilească detaliile de desfăşurare a operaţiunilor de transformare, autorităţile vamale întreprind o examinare prealabilă a condiţiilor stipulate în articolul 147 alineatul (2) din Cod în baza documentelor însoţitoare. Articolele 503 şi 504 se aplică mutatis mutandis.
Art. 586
(1)Autorizaţia trebuie să specifice mijloacele şi metodele pentru a stabili că produsele compensatoare au rezultat din transformarea mărfurilor de export temporar sau pentru a verifica îndeplinirea condiţiilor de utilizare a schimbului de mărfuri în sistem standard.
Astfel de mijloace şi metode pot include utilizarea fişei de informaţii stipulate în anexa 104 şi controlul evidenţelor.
(2)În cazul în care natura operaţiunilor de transformare nu permite să se stabilească provenienţa produselor compensatoare din mărfurile de export temporar, autorizaţia poate totuşi fi acordată în cazuri bine întemeiate corespunzător, cu condiţia ca solicitantul să poată oferi suficiente garanţii că mărfurile utilizate în operaţiunile de transformare au acelaşi cod NC, aceeaşi calitate comercială şi aceleaşi caracteristici tehnice ca mărfurile de export temporar. Autorizaţia prevede condiţiile pentru utilizarea regimului.
Art. 587
Atunci când regimul se solicită pentru reparaţii, mărfurile de export temporar trebuie să permită reparaţii, iar regimul nu poate fi utilizat pentru îmbunătăţirea performanţei tehnice a mărfurilor.
Art. 588
(1)Autorizaţia specifică termenul de încheiere. În cazul în care circumstanţele o garantează, acest termen poate fi prelungit chiar şi atunci când cel stabilit iniţial a expirat.
(2)Se aplică articolul 157 alineatul (2) din Cod, chiar după expirarea termenului iniţial.
Art. 589
(1)Declaraţia de plasare a mărfurilor de export temporar sub regim vamal se face în acord cu dispoziţiile stipulate pentru export.
(2)În cazul importului anticipat, documentele care însoţesc declaraţia de punere în liberă circulaţie includ un exemplar al autorizaţiei, cu excepţia cazului în care această autorizaţie este solicitată în conformitate cu articolul 497 alineatul (3) litera (d). Articolul 220 alineatul (3) se aplică mutatis mutandis.
Art. 590
(1)Pentru calcularea sumei deduse nu se ţine cont de drepturile antidumping şi de alte cheltuieli compensatorii.
Produsele compensatoare secundare care constituie reziduuri, deşeuri şi resturi se consideră a fi incluse.
(2)În stabilirea valorii mărfurilor de export temporar în acord cu una dintre metodele menţionate în paragraful al doilea al articolului 151 alineatul (2) din Cod, costurile de încărcare, transport şi asigurare pentru mărfurile de export temporar până la locul unde a avut loc operaţia de transformare sau ultima operaţie de acest fel nu sunt incluse în:
a)valoarea mărfurilor de export temporar care este luată în considerare în stabilirea valorii în vamă a produselor compensatoare în conformitate cu articolul 32 alineatul (1) litera (b) pct. (i) din Cod sau
b)costurile de transformare, atunci când valoarea mărfurilor de export temporar nu poate fi stabilită în conformitate cu articolul 32 alineatul (1) litera (b) punctul (i) din Cod.
Costurile de încărcare, transport şi asigurare pentru produsele compensatoare de la locul unde a avut loc operaţia de transformare sau ultima operaţie de acest fel până la locul intrării lor pe teritoriul vamal al Comunităţii sunt incluse în costurile de transformare.
Costurile de încărcare, transport şi asigurare includ:
(a)comisioane şi brokeraj, cu excepţia comisioanelor de cumpărare;
(b)costul containerelor care nu fac parte din mărfurile de export temporar;
(c)costul ambalării, inclusiv forţa de muncă şi materialele;
(d)costurile de manipulare contractate în legătură cu transportul mărfurilor.
Art. 591
Scutirea parţială de drepturi de import prin luarea costului operaţiei de transformare ca bază a valorii dreptului se acordă la cerere.
Autorităţile vamale refuză calcularea scutirii parţiale de la plata drepturilor de import în conformitate cu prezenta dispoziţie dacă s-a stabilit, înainte de punerea în liberă circulaţie a produselor compensatorii, că punerea în liberă circulaţie, cu o rată a drepturilor egală cu zero, pentru mărfurile de export temporar neoriginare din Comunitate, în sensul secţiunii 1 capitolul 2 titlul II din cod, nu avea alt motiv decât să beneficieze de scutirea parţială acordată în conformitate cu prezenta dispoziţie.
Art. 592
În cazul întreprinderilor care efectuează frecvent operaţiuni de transformare în baza unei autorizaţii care nu prevede reparaţii, autorităţile vamale pot, la solicitarea titularului, fixa o valoare medie a taxei valabile pentru toate acele operaţiuni (globalizarea încheierii).
Această valoare se stabileşte pentru fiecare perioadă mai mică de 12 luni şi se aplică provizoriu pentru produsele compensatoare puse în liberă circulaţie în timpul acelei perioade. La sfârşitul fiecărei perioade, autorităţile vamale fac un calcul final şi, după caz, aplică dispoziţiile articolului 220 alineatul (1) sau articolul 236 din Cod.
Articolele 29-35 din Cod se aplică mutatis mutandis costurilor de transformare, care nu iau în considerare mărfurile de export temporar.