Directiva 86/635/CEE/08-dec-1986 privind conturile anuale şi conturile consolidate ale băncilor şi ale altor instituţii financiare

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2007
Directiva 86/635/CEE/08-dec-1986 privind conturile anuale şi conturile consolidate ale băncilor şi ale altor instituţii financiare
Dată act: 8-dec-1986
Emitent: Consiliul Comunitatilor Europene
CONSILIUL COMUNITĂŢILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Economice Europene, în special articolul 54 alineatul (3) litera (g),
având în vedere propunerea Comisiei (1),
(1)JO C 130, 1.6.1981, p. 1, JO C 83, 24.3.1984, p. 6 şi JO C 351, 31.12.1985, p. 24.
având în vedere avizul Adunării parlamentare (2),
(2)JO C 242, 12.9.1983, p. 33 şi JOC 163, 10.7.1978, p. 60.
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social (3),
(3)JO C 112, 3.5.1982, p. 60.
întrucât Directiva 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978, adoptată în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind conturile anuale ale anumitor tipuri de societăţi (4), modificată ultima dată de Directiva 84/569/CEE (5), nu este obligatoriu să se aplice băncilor şi altor instituţii financiare, denumite în continuare „instituţii de credit", până la o coordonare ulterioară; întrucât, având în vedere importanţa centrală a acestor organisme în cadrul Comunităţii, coordonarea în cauză este necesară;
(4)JOL 222, 14.8.1978, p. 11.
(5)JOL 314, 4.12.1984, p. 28.
întrucât Directiva 83/349/CEE a Consiliului din 13 iunie 1983, adoptată în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat,
privind conturile consolidate (6) prevede derogări pentru instituţiile de credit numai până la expirarea termenelor prevăzute pentru aplicarea prezentei directive; întrucât prezenta directivă trebuie, prin urmare, să cuprindă dispoziţii specifice instituţiilor de credit în ceea ce priveşte conturile consolidate;
(6)JOL 193, 18.7.1983, p. 1.
întrucât această coordonare este, de asemenea, imperativă datorită numărului din ce în ce mai mare de instituţii de credit care îşi exercită activităţile dincolo de graniţele naţionale; întrucât, pentru creditori, debitori şi membri, precum şi pentru publicul general, o mai bună comparabilitate a conturilor anuale şi a conturilor consolidate ale acestor instituţii are o importanţă crucială;
întrucât, în aproape toate statele membre ale Comunităţii, instituţiile de credit, în sensul Directivei 77/780/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1977 privind coordonarea actelor cu putere de lege şi actelor administrative privind iniţierea activităţii instituţiilor de credit şi exercitarea acesteia (7), având diverse forme juridice, îşi fac reciproc concurenţă în sectorul bancar; întrucât, în ceea ce priveşte aceste instituţii de credit, nu se recomandă, prin urmare, limitarea coordonării la formele juridice reglementate de Directiva 78/660/CEE, ci, mai degrabă, alegerea unui domeniu de aplicare care să includă toate societăţile, astfel cum sunt acestea definite la articolul 58 paragraful al doilea din tratat;
(7)JOL 322, 17.12.1977, p. 30.
întrucât, în ceea ce priveşte instituţiile financiare, domeniul de aplicare al prezentei directive ar trebui, cu toate acestea, să se limiteze la instituţiile financiare având una dintre formele juridice menţionate în Directiva 78/660/CEE; întrucât instituţiile financiare care nu fac obiectul directivei menţionate anterior trebuie să intre automat sub incidenţa prezentei directive;
întrucât este necesară o legătură cu coordonarea în domeniul instituţiilor de credit deoarece aspecte ale dispoziţiilor care reglementează conturile anuale şi conturile consolidate vor avea impact asupra altor domenii ale coordonării în cauză, precum cerinţele pentru autorizare şi indicatorii utilizaţi în scopul supravegherii;
întrucât, având în vedere caracteristicile specifice ale instituţiilor de credit, este recomandabilă, cu toate acestea, adoptarea unei directive individuale cu privire la conturile anuale şi conturile consolidate ale unor astfel de instituţii, acest lucru nu implică un nou set de norme disociate de cele cuprinse în Directivele 78/660/CEE şi 83/349/CEE; întrucât o asemenea disociere nu ar fi nici adecvată, nici consecventă cu principiile fundamentale ale coordonării dreptului societăţilor comerciale deoarece, având în vedere rolul important pe care îl joacă la nivelul economiei comunitare, instituţiile de credit nu pot fi excluse dintr-un cadru de reglementare adoptat pentru întreprinderi în general; întrucât, din acest motiv, s-au luat în consideraţie numai caracteristicile sectoriale ale instituţiilor de credit, iar prezenta directivă vizează numai derogările de la normele din Directivele 78/660/CEE şi 83/349/CEE;
întrucât structura şi conţinutul bilanţurilor contabile ale instituţiilor de credit diferă de la un stat membru la altul; întrucât prezenta directivă trebuie să prevadă, prin urmare, aceeaşi structură, nomenclatură şi terminologie pentru bilanţurile contabile ale tuturor instituţiilor de credit din Comunitate; întrucât ar trebui să se permită derogări în cazul în care acestea sunt necesare datorită formei juridice a unei instituţii sau naturii speciale a activităţilor sale;
întrucât comparabilitatea dintre conturile anuale şi conturile consolidate cere soluţionarea anumitor aspecte fundamentale cu privire la dezvăluirea diverselor tranzacţii în bilanţ şi în afara bilanţului;
întrucât, pentru a se asigura o mai mare comparabilitate, este, de asemenea, necesar să se determine cu precizie conţinutul diferitelor poziţii din bilanţ şi din afara bilanţului;
întrucât acelaşi lucru este valabil şi în cazul structurii şi al definiţiei poziţiilor din contul de profit şi pierdere;
întrucât comparabilitatea cifrelor din bilanţul contabil şi din contul de profit şi pierdere depinde, de asemenea, crucial de valoarea la care activele şi pasivele sunt înscrise în bilanţul contabil;
întrucât, având în vedere riscurile speciale inerente operaţiunilor bancare şi având în vedere necesitatea menţinerii încrederii, ar trebui să se prevadă posibilitatea de a include în bilanţul contabil o poziţie de pasive numită „Fond pentru riscuri bancare generale"; întrucât este oportun, din aceleaşi motive, ca, până la coordonare ulterioară, să se permită statelor membre să acorde instituţiilor de credit o anumită marjă de apreciere, în special în ceea ce priveşte evaluarea creanţelor şi a anumitor titluri; întrucât, în acest ultim caz, statele membre ar trebui să permită aceloraşi instituţii de credit să îşi creeze „Fondul pentru riscuri bancare generale" menţionat anterior; întrucât ar fi, de asemenea, indicat să se permită statelor membre să confere instituţiilor de credit dreptul de a face anumite compensări în contul de profit şi pierdere;
întrucât, având în vedere natura specială a instituţiilor de credit, sunt necesare anumite modificări ale anexei la situaţia financiară;
întrucât, din dorinţa de a aduce pe acelaşi plan cât mai multe instituţii de credit cu putinţă, ca şi în cazul Directivei 77/780/CEE, derogările în temeiul Directivei 78/660/CEE nu au fost prevăzute în profitul instituţiilor de credit mici şi mijlocii; întrucât, cu toate acestea, având în vedere experienţa dobândită, astfel de derogări ar putea fi prevăzute în cadrul coordonării ulterioare; întrucât, din aceleaşi motive, posibilitatea oferită statelor membre, în temeiul Directivei 83/349/CEE, de a exonera întreprinderile mamă de obligaţia de consolidare, în cazul în care întreprinderile care urmează a fi consolidate nu depăşesc împreună o anumită dimensiune, nu a fost extinsă şi în cazul instituţiilor de credit;
întrucât aplicarea dispoziţiilor privind conturile consolidate în cazul instituţiilor de credit necesită anumite modificări ale unora dintre normele aplicabile tuturor societăţilor industriale şi comerciale; întrucât s-au prevăzut norme explicite în cazul grupurilor mixte, iar exonerarea de subconsolidare poate fi supusă unor condiţii suplimentare;
întrucât, având în vedere măsura în care reţelele bancare se extind dincolo de graniţele naţionale şi dezvoltarea lor continuă, conturile anuale şi conturile consolidate ale unei instituţii de credit cu sediul principal într-un stat membru ar trebui să fie publicate în toate statele membre în care instituţia în cauză este prezentă;
întrucât pentru examinarea problemelor care apar în domeniul reglementat de prezenta directivă, în special în ceea ce priveşte aplicarea acesteia, este necesar ca reprezentanţii statelor membre şi Comisiei să coopereze în cadrul unui comitet de contact; întrucât, pentru a evita înmulţirea unor asemenea comitete, este de dorit ca această cooperare să aibă loc în cadrul comitetului prevăzut la articolul 52 din Directiva 78/660/CEE; întrucât, cu toate acestea, la examinarea problemelor referitoare la instituţiile de credit, comitetul trebuie să fie constituit în mod adecvat;
întrucât, având în vedere complexitatea problemei, instituţiile de credit reglementate de prezenta directivă trebuie să dispună de un termen mai îndelungat pentru aplicarea dispoziţiilor directivei;
întrucât ar trebui să se prevadă revizuirea anumitor dispoziţii din prezenta directivă după cinci ani de experienţă în aplicarea ei, având în vedere o mai mare transparenţă şi armonizare,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-
Art. 1
(1)Articolele 2 si 3, articolul 4 alineatele (1) si (3)-(6), articolele 6, 7, 13 si 14, articolul 15 alineatele (3) si (4), articolele 16-21, 29-35, 37-41, articolul 42, articolele 42a-42f, articolul 43 alineatul (1) punctele l-7b si 9-14, articolul 45 alineatul (1), articolul 46 alineatele (1) si (2), articolele 46a, 48, 49, 50, 50a, 50b si 50c, articolul 51 alineatul (1), articolul 51a, articolele 56-59, 60a, 61 si 61a din Directiva 78/660/CEE se aplica întreprinderilor mentionate la articolul 2 din prezenta directiva, cu exceptia cazurilor în care aceasta nu dispune altfel. Cu toate acestea, articolul 35 alineatul (3), articolele 36 si 37 si articolul 39 alineatele (1)-(4) din prezenta directiva nu se aplica în ceea ce priveste elementele de activ si de pasiv care sunt evaluate în conformitate cu sectiunea 7a din Directiva 78/660/CEE.

(2)În cazul în care, în Directivele 78/660/CEE si 83/349/CEE, se face trimitere la articolele 9, 10 si 10a (bilant contabil) sau la articolele 22-26 (conturi de profit si pierderi) din Directiva 78/660/CEE, aceste trimiteri se interpreteaza ca trimiteri la articolele 4 si 4a (bilant) sau la articolele 26, 27 si 28 (conturi de profit si pierderi) din prezenta directiva.

(3)Trimiterile din Directivele 78/660/CEE şi 83/349/CEE la articolele 31-42 din Directiva 78/660/CEE se interpretează ca trimiteri la articolele în cauză, ţinând cont de articolele 35-39 din prezenta directivă.
(4)În cazul în care, prin dispoziţiile menţionate anterior din Directiva 78/660/CEE, se face trimitere la poziţii din bilanţ pentru care prezenta directivă nu stabileşte dispoziţii echivalente, aceste trimiteri se interpretează ca trimiteri la poziţiile din articolul 4 din prezenta directivă care includ activele şi pasivele în cauză.
Art. 2
(1)Măsurile de coordonare prevăzute în prezenta directivă se aplică:
a)instituţiilor de credit în înţelesul articolului 1 prima liniuţă din Directiva 77/780/CEE care sunt societăţi în înţelesul articolului 58 al doilea paragraf din tratat;
b)instituţiilor financiare constituite într-una dintre formele juridice menţionate la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 78/660/CEE care, în temeiul alineatului (2) din articolul în cauză, nu intră sub incidenţa directivei respective.
În sensul prezentei directive, noţiunea de „instituţii de credit" include, de asemenea, instituţiile financiare, în cazul în care contextul nu precizează altfel.
(2)Statele membre pot să nu aplice prezenta directivă:
a)instituţiilor de credit enumerate la articolul 2 alineatul (2) din Directiva 77/780/CEE;
b)instituţiilor din acelaşi stat membru care, în sensul definiţiei de la articolul 2 alineatul (4) litera (a) din Directiva 77/780/CEE, sunt afiliate unui organism central din statul membru în cauză. În acest caz, fără a aduce atingere aplicării prezentei directive organismului central, ansamblul constituit din organismul central şi instituţiile afiliate trebuie să facă obiectul unor conturi consolidate care să includă un raport de gestiune anual întocmit, auditat şi publicat în conformitate cu prezenta directivă;
c)următoarelor instituţii de credit:
- în Grecia: ETEBA (Banca Naţională de Investiţii pentru Dezvoltare Industrială) şi Banca de Investiţii;
- în Irlanda: Industrial and Provident Societies;
- în Regatul Unit: Friendly Societies şi Industrial and Provident Societies.
(3)Fără a aduce atingere articolului 2 alineatul (3) din Directiva 78/660/CEE şi până la o coordonare ulterioară, statele membre pot:
a)în cazul instituţiilor de credit menţionate la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă, care nu sunt întreprinderi de tipul celor enumerate la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 78/660/CEE, să stabilească norme de derogare de la prezenta directivă, în cazul în care sunt necesare norme de derogare datorită formei juridice a instituţiilor respective;
b)în cazul instituţiilor de credit specializate, să stabilească norme de derogare de la prezenta directivă, în cazul în care sunt necesare norme de derogare datorită naturii speciale a activităţii instituţiilor respective.
Astfel de norme de derogare pot prevedea numai adaptări cu privire la structura, nomenclatura, terminologia şi conţinutul poziţiilor din bilanţul contabil şi contul de profit şi pierdere; acestea nu pot avea ca efect să permită instituţiilor cărora li se aplică să furnizeze în conturile anuale mai puţine informaţii decât alte instituţii care intră sub incidenţa prezentei directive.
Statele membre informează Comisia cu privire la instituţiile de credit în cauză, dacă este posibil pe categorii, în termen de şase luni de la sfârşitul perioadei stipulate la articolul 47 alineatul (2). Statele membre informează Comisia cu privire la derogările stabilite în acest sens.
Derogările sunt revizuite în termen de zece ani cel târziu de la notificarea prezentei directive. Comisia prezintă propuneri adecvate, dacă este necesar. De asemenea, Comisia prezintă un raport intermediar, în termen de cel mult cinci ani de la data notificării prezentei directive.
Art. 3
În cazul instituţiilor de credit, posibilitatea de a combina poziţii în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) litera (a) sau (b) din Directiva 78/660/CEE se limitează la subpoziţii din bilanţul contabil şi din contul de profit şi pierdere, precedate de litere mici, şi se autorizează numai în temeiul normelor prevăzute de statele membre în acest sens.
Art. 4
Statele membre prevad urmatoarea structura pentru prezentarea bilantului contabil. În locul acesteia, statele membre pot autoriza sau obliga institutiile de credit sa adopte structura de prezentare a bilantului prevazuta la articolul 4a.

I.Active
1.Casă, solduri la bănci centrale şi oficii poştale
2.Bonuri de tezaur şi alte efecte eligibile pentru refinanţare la băncile centrale:
(a)Bonuri de tezaur şi alte valori mobiliare similare
(b)Alte efecte eligibile pentru refinanţare la băncile centrale (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd încadrarea acestor efecte la poziţiile 3 şi 4 din activ).
3.Creanţe asupra instituţiilor de credit:
(a)la vedere
(b)alte creanţe
4.Creanţe asupra clienţilor
5.Titluri de creanţă, inclusiv titluri cu venit fix:
(a)emise de organisme publice
(b)emise de alţi emitenţi, din care:
- titluri de creanţă proprii (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu impun deducerea lor din pasive).
6.Acţiuni şi alte titluri cu randament variabil
7.Participaţii, din care:
- participaţii la instituţii de credit (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea lor în anexa la situaţia financiară)
8.Acţiuni la întreprinderi afiliate, din care:
- acţiuni la instituţii de credit (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea lor în anexa la situaţia financiară)
9.Imobilizări necorporale descrise la Active, titlurile B şi C.I din articolul 9 din Directiva 78/660/CEE, din care:
- cheltuieli de constituire, conform definiţiei din dispoziţiile de drept intern şi în măsura în care dispoziţiile de drept intern permit includerea lor în active (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea lor în anexa la situaţia financiară)
- fond comercial, în măsura în care a fost achiziţionat cu titlu oneros (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea sa în anexa la situaţia financiară)
10.Imobilizări corporale descrise la Active, titlul C.II din articolul 9 din Directiva 78/660/CEE, din care:
- terenuri şi clădiri ocupate de o instituţie de credit pentru activităţile proprii (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea lor în anexa la situaţia financiară)
11.Capital subscris nevărsat, din care:
- capital solicitat (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea capitalului solicitat în pasive, caz în care capitalul solicitat, dar nevărsat trebuie să fie inclus fie în această poziţie din activ, fie la poziţia 14 din activ)
12.Acţiuni proprii (cu precizarea valorii lor nominale sau, în absenţa unei valori nominale, a echivalentului lor contabil, în măsura în care dispoziţiile de drept intern permit includerea lor în bilanţul contabil)
13.Alte active
14.Capital subscris, solicitat, dar nevărsat (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea capitalului solicitat la poziţia 11 din activ)
15.Conturi de regularizare
16.Pierderea exerciţiului financiar (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea sa la poziţia 14 din pasiv)
Total activ
II.Pasive
1.Datorii privind instituţiile de credit:
(a)la vedere
(b)la termen sau cu preaviz
2.Datorii privind clienţii:
(a)depozite de economii, din care:
- cele la vedere şi cele la termen sau cu preaviz, în cazul în care dispoziţiile de drept intern prevăd o astfel de defalcare (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea acestor informaţii în anexa la situaţia financiară)
(b)alte datorii:
(ba) la vedere
(bb) la termen sau cu preaviz
3.Datorii constituite prin titluri:
(a)titluri de creanţă în circulaţie
(b)altele
4.Alte pasive
5.Conturi de regularizare
6.Provizioane
(a)provizioane pentru pensii şi obligaţii similare
(b)provizioane pentru impozite
(c)alte provizioane
7.Profitul exerciţiului financiar (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea sa la poziţia 14 din pasive)
8.Pasive subordonate
9.Capital subscris (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea capitalului solicitat la această poziţie. În acel caz, valoarea capitalului subscris şi cea a capitalului vărsat trebuie prezentate separat)
10.Prime de emisiune
11.Rezerve
12.Rezervă de reevaluare
13.Rezultate reportate
14.Rezultatul exerciţiului financiar (în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd includerea acestora la poziţia 16 din activ sau la poziţia 7 din pasiv)
Total pasiv
III.Poziţii din afara bilanţului contabil
1.Pasive contingente, din care:
- accepte şi andosări
- garanţii şi active depuse ca garanţie suplimentară
2.Angajamente, din care:
- angajamente rezultate din operaţiuni de vânzare sau răscumpărare.
Art. 4a
Statele membre pot autoriza sau obliga institutiile de credit, sau anumite forme de institutii de credit, sa înlocuiasca structurile de prezentare a bilantului prevazute la articolul 4 cu o prezentare bazata pe o clasificare a elementelor dupa natura lor si în ordinea lichiditatii lor relative, cu conditia ca informatiile furnizate sa fie cel putin echivalente cu cele prevazute la articolul 4.

Art. 5
Următoarele elemente trebuie prezentate separat, ca subpoziţii ale poziţiilor respective:
- creanţe, reprezentate sau nu prin titluri, la întreprinderi afiliate şi incluse la poziţiile 2-5 din activ,
- creanţe, reprezentate sau nu prin titluri, la întreprinderi cu care instituţia de credit se află în legătură, în temeiul unei par-ticipaţii, şi incluse la poziţiile 2-5 din activ,
- datorii, reprezentate sau nu prin titluri, către întreprinderi afiliate şi incluse la poziţiile 1, 2, 3 şi 8 din pasiv,
- datorii, reprezentate sau nu prin titluri, către întreprinderi cu care instituţia de credit se află în legătură, în temeiul unei par-ticipaţii, şi incluse la poziţiile 1, 2, 3 şi 8 din pasiv.
Art. 6
(1)Activele subordonate apar separat ca subpoziţii ale poziţiilor din structură şi ale subpoziţiilor create în conformitate cu articolul 5.
(2)Activele, reprezentate sau nu prin titluri, sunt subordonate dacă, în caz de lichidare sau faliment, acestea urmează să fie rambursate numai după ce au fost acoperite creanţele celorlalţi creditori.
Art. 7
Statele membre pot permite ca informaţiile menţionate la articolele 5 şi 6, defalcate în mod adecvat pe poziţiile relevante, să figureze în anexa la situaţia financiară.
Art. 8
(1)Activele sunt incluse la capitolele relevante din bilanţ chiar şi în cazul în care instituţia de credit care întocmeşte bilanţul le-a depus ca garanţie pentru obligaţii proprii sau ale unor terţi sau în care le-a depus ca garanţie, în alt mod, unor terţi.
(2)Instituţia de credit nu include în bilanţ activele depuse ca gaj sau altă formă de garanţie în beneficiul instituţiei de credit în cazul în care activele în cauză sunt sub formă de depuneri de numerar la instituţia de credit.
Art. 9
(1)În cazul în care un împrumut a fost acordat de un sindicat format din mai multe instituţii de credit, fiecare instituţie de credit participantă în sindicat indică numai contribuţia sa la valoarea totală a mijloacelor de finanţare.
(2)În cazul în care, în cazul unui împrumut sindicalizat menţionat la alineatul (1), valoarea contribuţiilor garantate de o instituţie de credit este mai mare decât mijloacele de finanţare acordate, garanţiile suplimentare sunt indicate sub forma unui pasiv eventual (la poziţia 1 din afara bilanţului, a doua liniuţă).
Art. 10
(1)Fondurile pe care instituţia de credit le administrează în nume propriu, dar pentru terţi, trebuie prezentate în bilanţ în cazul în care instituţia de credit devine titular legal al activului respectiv. Valoarea totală a acestor active şi pasive apare separat sau în anexa la situaţia financiară, defalcată în funcţie de poziţiile de active şi pasive. Cu toate acestea, statele membre pot permite prezentarea acestor fonduri în afara bilanţului, cu condiţia să existe norme speciale în temeiul cărora aceste fonduri pot fi excluse din activele disponibile pentru distribuire în eventualitatea lichidării unei instituţii de credit (sau în eventualitatea unor proceduri similare).
(2)Activele achiziţionate în numele şi pentru un terţ nu trebuie incluse în bilanţ.
Art. 11
Se consideră ca fiind la vedere numai valorile care pot fi retrase în orice moment fără preaviz sau cele pentru care s-a convenit un termen sau un preaviz de douăzeci şi patru de ore sau de o zi lucrătoare.
Art. 12
(1)Operaţiuni de pensiune înseamnă operaţiuni prin care o instituţie de credit sau un client („cedent") cesionează unei alte instituţii de credit sau unui alt client („cesionar") anumite active, de exemplu efecte, creanţe sau valori mobiliare transferabile, sub rezerva unui acord care prevede retrocedarea ulterioară a activelor în cauză cedentului, la un preţ convenit.
(2)În cazul în care cesionarul se angajează să retrocedeze activele la o dată stabilită sau care urmează a fi stabilită de cedent, operaţiunea în cauză se consideră a fi o operaţiune reală de vânzare şi răscumpărare.
(3)În cazul în care, cu toate acestea, cesionarului îi revine doar dreptul de a retroceda activele la preţul de cumpărare sau la o valoare diferită convenită în prealabil, la o dată stabilită sau care urmează să fie stabilită, operaţiunea în cauză este considerată o operaţiune de vânzare cu opţiune de răscumpărare.
(4)În cazul operaţiunilor de pensiune menţionate la alineatul (2), activele transferate se menţin în bilanţul cedentului; preţul de cumpărare primit de către cedent se înregistrează ca o sumă datorată cesionarului. În plus, valoarea activelor transferate apare într-o anexă a conturilor cedentului. Cesionarul nu are dreptul să prezinte activele transferate în propriul bilanţ; preţul de achiziţionare plătit de cesionar se înregistrează ca şi creanţă a cedentului.
(5)În cazul operaţiunilor de pensiune menţionate la alineatul (3), cedentul nu are, cu toate acestea, dreptul de a prezenta în propriul bilanţ activele transferate; activele respective apar ca active în bilanţul cesionarului. Cedentul include la poziţia 2 din afara bilanţului o valoare egală cu preţul convenit în eventualitatea răscumpărării.
(6)Operaţiunile de schimb la termen, opţiunile, operaţiunile de emisiune cu angajament de răscumpărare integrală sau parţială a emisiunii de titluri de creanţă înainte de scadenţa unor operaţiuni similare nu sunt considerate operaţiuni de pensiune în sensul prezentului articol.
Art. 13
Active: Poziţia 1 - Casă, solduri la bănci centrale şi la oficii poştale
(1)Casa include bancnote şi monede care au curs legal, inclusiv bancnote şi monede străine.
(2)Această poziţie poate include numai soldurile la băncile centrale şi oficiile poştale din ţara sau ţările în care instituţia de credit
este prezentă. Aceste solduri trebuie să fie disponibile în orice moment. Alte creanţe asupra acestor instituţii trebuie înregistrate sub formă de creanţe asupra instituţiilor de credit (poziţia 3 din activ) sau creanţe asupra clienţilor (poziţia 4 din activ).
Art. 14
Active: Poziţia 2 - Bonuri de tezaur şi alte efecte eligibile pentru refinanţare la băncile centrale
(1)Această poziţie include, la litera (a), bonuri de tezaur şi valori mobiliare similare, şi anume bonuri de tezaur, certificate de tezaur şi alte titluri de creanţă similare emise de organisme publice care sunt eligibile pentru refinanţare la băncile centrale din ţara sau ţările în care instituţia de credit este prezentă. Titlurile de creanţă emise de organisme publice care nu îndeplinesc condiţia menţionată anterior sunt incluse la subpoziţia 5 litera (a) din activ.
(2)Această poziţie cuprinde, la litera (b), efecte eligibile pentru refinanţare la băncile centrale, şi anume toate efectele deţinute în portofoliu şi care au fost achiziţionate de la instituţii de credit sau de la clienţi, în măsura în care sunt eligibile, în temeiul dispoziţiilor de drept intern, pentru refinanţare la băncile centrale din ţara sau ţările în care instituţia de credit este prezentă.
Art. 15
Active: Poziţia 3 - Creanţe asupra instituţiilor de credit
(1)Creanţele asupra instituţiilor de credit includ toate creanţele deţinute, în temeiul unor operaţiuni bancare, de instituţia de credit care întocmeşte bilanţul asupra unor instituţii de credit naţionale sau străine, indiferent de denumirea efectivă a acestora.
Constituie excepţii numai creanţele constituite prin titluri de creanţă şi orice alte titluri, care trebuie incluse la poziţia 5 din activ.
(2)În înţelesul prezentului articol, instituţiile de credit includ toate întreprinderile din lista publicată în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene în temeiul articolului 3 alineatul (7) din Directiva 77/780/CEE, precum şi băncile centrale şi organismele oficiale bancare naţionale şi internaţionale şi toate întreprinderile publice şi private care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunităţii, dar care se încadrează în definiţia de la articolul 1 din Directiva 77/780/CEE.
Creanţele asupra întreprinderilor care nu întrunesc condiţiile menţionate anterior sunt incluse la poziţia 4 din active.
Art. 16
Active: Poziţia 4 - Creanţe asupra clienţilor
Creanţele asupra clienţilor includ toate tipurile de active sub formă de creanţe asupra clienţilor naţionali şi străini, alţii decât instituţii de credit, indiferent de denumirea lor efectivă.
Constituie excepţii numai creanţele constituite din titluri de creanţă şi orice alte titluri, care trebuie incluse la poziţia 5 din activ.
Art. 17
Active: Poziţia 5 - Titluri de creanţă, inclusiv titluri cu venit fix
(1)Această poziţie include titluri de creanţă negociabile şi alte titluri cu venit fix emise de instituţii de credit, de alte întreprinderi sau de organisme publice; cu toate acestea, valorile mobiliare emise de acestea din urmă sunt incluse numai în cazul în care nu trebuie incluse la poziţia 2 din activ.
(2)Valorile mobiliare purtătoare de dobândă variabilă în funcţie de factori specifici, de exemplu rata dobânzii pe piaţa interbancară sau pe piaţa europeană, sunt asimilate titlurilor de creanţă şi titlurilor cu venit fix.
(3)La subpoziţia 5 (b) pot fi incluse numai titluri de creanţă proprii răscumpărate şi negociabile.
Art. 18
Pasive: Poziţia 1 - Datorii privind instituţiile de credit
(1)Datoriile către instituţiile de credit includ toate valorile rezultate din operaţiuni bancare, datorate altor instituţii de credit naţionale sau străine de către instituţia de credit care întocmeşte bilanţul, indiferent de denumirea lor efectivă.
Constituie excepţii numai obligaţiile constituite prin titluri de creanţă şi orice alte titluri, care trebuie incluse la poziţia 3 din pasiv.
(2)În înţelesul prezentului articol, instituţiile de credit includ toate întreprinderile din lista publicată în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene în temeiul articolului 3 alineatul (7) din Directiva 77/780/CEE, precum şi băncile centrale şi organismele oficiale bancare naţionale şi internaţionale şi toate întreprinderile publice şi private care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunităţii, dar care se încadrează în definiţia de la articolul 1 din Directiva 77/780/CEE.
Art. 19
Pasive: Poziţia 2 - Datorii privind clienţii
(1)Datoriile privind clienţii includ toate valorile datorate creditorilor, alţii decât instituţii de credit în înţelesul articolului 18, indiferent de denumirea lor efectivă.
Constituie excepţii numai datoriile constituite prin titluri de creanţă şi orice alte titluri, care trebuie incluse la poziţia 3 din pasiv.
(2)Numai depozitele care întrunesc condiţiile stabilite în dispoziţiile de drept intern sunt considerate depozite de economii.
(3)Titlurile de creanţă pentru economii sunt incluse la subpozi-ţia corespunzătoare numai în cazul în care nu sunt constituite prin certificate negociabile.
Art. 20
Pasive: Poziţia 3 - Datorii constituite prin titluri de valoare
(1)Această poziţie include atât titluri de creanţă, cât şi datorii pentru care s-au emis certificate negociabile, în special certificate de depozit, bonuri de casă şi datoriile rezultate din accepte proprii şi bilete la ordin.
(2)Numai acceptele emise de o instituţie de credit în scopul propriei refinanţări şi pentru care aceasta este primul debitor („tras") se consideră ca fiind accepte proprii.
Art. 21
Pasive: Poziţia 8 - Datorii subordonate
În cazul în care s-a stabilit prin contract că, în caz de lichidare sau faliment, datoriile, constituite sau nu prin titluri de valoare, urmează a fi rambursate numai după cele ale celorlalţi creditori, datoriile în cauză sunt incluse în poziţia 8.
Art. 22
Pasive: Poziţia 9 - Capital subscris
Această poziţie include toate sumele, indiferent de denumirea lor efectivă, care, în funcţie de forma juridică a instituţiei în cauză, se consideră, în conformitate cu dispoziţiile de drept intern, capital propriu subscris de acţionari sau de alţi proprietari.
Art. 23
Pasive: Poziţia 11 - Rezerve
Această poziţie include toate tipurile de rezerve prevăzute la articolul 9 din Directiva 78/660/CEE la poziţia A.IV din pasiv şi definite în directiva în cauză. Statele membre pot prevedea, de asemenea, alte tipuri de rezerve, în cazul în care acestea sunt necesare pentru instituţiile de credit a căror formă juridică nu intră sub incidenţa Directivei 78/660/CEE.
Tipurile de rezerve menţionate în primul alineat sunt prezentate separat, ca subpoziţii la poziţia 11 din pasiv, în bilanţurile instituţiilor de credit respective, cu excepţia rezervei de reevaluare care este inclusă la poziţia 12.
Art. 24
Poziţii din afara bilanţului: Poziţia 1 - Datorii contingente
Această poziţie include toate operaţiunile prin care o instituţie a subscris obligaţiile unui terţ.
- Anexa la situaţia financiară precizează natura şi valoarea oricărui tip de datorie contingentă relevantă pentru activităţile unei instituţii.
Obligaţiile asumate prin andosarea efectelor reescontate sunt incluse la această poziţie numai în cazul în care dispoziţiile de drept intern nu prevăd altfel. Acelaşi lucru este valabil şi în cazul acceptelor, altele decât accepte proprii.
Cauţiunile şi activele constituite ca garanţii suplimentare includ toate obligaţiile de garantare asumate şi toate activele constituite drept garanţie în numele unor terţi, în special cu privire la garanţii şi acreditive irevocabile.
Art. 25
Poziţii din afara bilanţului: Poziţia 2 - Angajamente
Această poziţie include toate angajamentele irevocabile care ar putea genera un risc de credit.
- Anexa la situaţia financiară precizează natura şi valoarea oricărui tip de angajament relevant pentru activităţile instituţiei.
Angajamentele care decurg din operaţiuni de pensiune includ angajamentele asumate de o instituţie de credit în cadrul operaţiunilor de pensiune (în temeiul unor acorduri ferme de vânzare cu opţiune de răscumpărare), în înţelesul articolului 12 alineatul (3).
Art. 26
Pentru prezentarea contului de profit şi pierdere, statele membre prevăd una dintre sau ambele structuri prevăzute la articolele 27 şi 28. În cazul în care statul membru prevede ambele structuri, acesta poate permite întreprinderilor să aleagă una dintre ele.
Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1) din Directiva 78/660/CEE, statele membre pot autoriza sau obliga toate institutiile de credit, sau orice forma de institutie de credit, sa prezinte o situatie a rezultatelor lor, în locul contului de profit si pierderi, prezentat în conformitate cu articolele 27 sau 28, cu conditia ca informatiile furnizate sa fie cel putin echivalente cu cele prevazute la articolele respective.

Art. 27
Structura verticală
1.Dobânda de primit şi venituri asimilate, din care, separat, venituri din titluri cu venit fix.
2.Dobânda de plătit şi cheltuieli asimilate.
3.Venituri din titluri:
(a)Venituri din acţiuni şi alte titluri cu randament variabil
(b)Venituri din participaţii
(c)Venituri din acţiuni la întreprinderi afiliate
4.Comisioane de primit
5.Comisioane de plătit
6.Profit net sau pierderi nete din operaţiuni financiare
7.Alte venituri din exploatare
8.Cheltuieli administrative generale:
(a)Costuri de personal, din care:
- remuneraţii şi salarii
- costuri de asigurări sociale, din care separat costuri pentru pensii
(b)Alte cheltuieli administrative
9.Ajustări valorice cu privire la poziţiile 9 şi 10 din activ
10.Alte cheltuieli de exploatare
11.Ajustări valorice cu privire la creanţe şi provizioane pentru datorii contingente şi angajamente
12.Reajustări valorice cu privire la creanţe şi provizioane pentru datorii contingente şi angajamente
13.Ajustări valorice cu privire la valori mobiliare transferabile deţinute ca imobilizări financiare, participaţii sau acţiuni la întreprinderi afiliate
14.Reajustări valorice cu privire la valori mobiliare transferabile deţinute ca imobilizări financiare, participaţii sau acţiuni la întreprinderi afiliate
15.Impozite pe profit sau pierderi din activităţi ordinare
16.Profit net sau pierderi nete din activităţi ordinare
17.Venituri extraordinare
18.Cheltuieli extraordinare
19.Profit sau pierderi extraordinare
20.Impozit pe profit sau pierderi extraordinare
21.Profit net sau pierderi nete extraordinare
22.Alte impozite care nu sunt incluse în poziţiile anterioare
23.Rezultatul exerciţiului financiar
Art. 28
Structura orizontală
(A)Cheltuieli
1.Dobânda de plătit şi cheltuieli asimilate
2.Comisioane de plătit
3.Pierderi nete din operaţiuni financiare
4.Cheltuieli administrative generale:
a)Costuri de personal, din care:
- remuneraţii şi salarii
- costuri de asigurări sociale, din care, separat, costuri pentru pensii
b)Alte cheltuieli administrative
5.Ajustări valorice cu privire la poziţiile 9 şi 10 din activ
6.Alte cheltuieli de exploatare
7.Ajustări valorice cu privire la creanţe şi provizioane pentru datorii contingente şi angajamente
8.Ajustări valorice cu privire la valori mobiliare transferabile deţinute ca imobilizări financiare, participaţii sau acţiuni la întreprinderi afiliate
9.Impozite pe profit sau pierderi din activităţi ordinare
10.Profit net sau pierderi nete din activităţi ordinare
11.Cheltuieli extraordinare
12.Impozite pe profit sau pierderi extraordinare
13.Pierderi nete extraordinare
14.Alte impozite care nu sunt incluse în poziţiile anterioare
15.Profitul exerciţiului financiar
(B)Venituri
1.Dobânda de primit şi venituri asimilate, din care venituri din titluri cu venit fix
2.Venituri din titluri mobiliare:
a)Venituri din acţiuni şi alte titluri cu randament variabil
b)Venituri din participaţii
c)Venituri din acţiuni la întreprinderi afiliate
3.Comisioane de primit
4.Profit net sau pierderi nete din operaţiuni financiare
5.Reajustări valorice cu privire la creanţe şi provizioane pentru datorii contingente şi angajamente
6.Reajustări valorice cu privire la valori mobiliare transferabile deţinute ca imobilizări financiare, participaţii sau acţiuni la întreprinderi afiliate
7.Alte venituri din exploatare
8.Profit net sau pierderi nete din activităţi ordinare
9.Venituri extraordinare
10.Profit net extraordinar
11.Pierderile exerciţiului financiar
Art. 29
- Articolul 27, poziţiile 1 şi 2 (structura verticală) Articolul 28, poziţiile A1 şi B1 (structura orizontală)
Dobânda de primit şi venituri asimilate şi dobânda de plătit şi cheltuieli asimilate
Aceste poziţii includ toate profiturile şi pierderile rezultate din activităţi bancare, inclusiv:
1.toate veniturile din activele incluse la poziţiile 1-5 din activul bilanţului, indiferent cum sunt calculate. Aceste venituri includ, de asemenea, veniturile rezultate din defalcarea în timp a scontului pe activele achiziţionate la o valoare inferioară şi pe obligaţiile contractate la o valoare superioară sumei de plătit la scadenţă;
2.toate cheltuielile care rezultă din obligaţiile înregistrate la poziţiile 1,2, 3 şi 8 din pasiv, indiferent cum sunt calculate. Aceste cheltuieli includ, de asemenea, cheltuielile generate de defalcarea în timp a primei pe activele achiziţionate la o valoare superioară şi pe angajamentele contractate la o valoare inferioară sumei de plătit la scadenţă;
3.veniturile şi cheltuielile rezultate din contractele la termen acoperite, defalcate pe perioada efectivă a contractului şi asimilate dobânzilor;
4.taxe şi comisioane asimilate dobânzilor şi calculate în timp sau în raport cu valoarea creanţei sau a obligaţiei.
Art. 30
- Articolul 27, poziţia 3 (structura verticală) Articolul 28, poziţia B2 (structura orizontală)
Venituri din acţiuni sau alte titluri cu randament variabil, din participaţii şi din acţiuni la întreprinderi afiliate
Această poziţie include toate dividendele şi alte venituri din titluri cu randament variabil, din participaţii şi din acţiuni la întreprinderi afiliate. Veniturile din acţiuni la societăţi de investiţii sunt, de asemenea, incluse la această poziţie.
Art. 31
- Articolul 27, poziţiile 4 şi 5 (structura verticală) Articolul 28, poziţiile A2 şi B3 (structura orizontală)
Comisioane de primit şi comisioane de plătit
Fără a aduce atingere articolului 29, comisioanele de primit includ veniturile pentru toate serviciile furnizate unor terţi, iar comisioanele de plătit includ cheltuielile pentru serviciile furnizate de terţi, în special:
- comisioane pentru garanţii, administrarea împrumuturilor în numele altor împrumutători şi operaţiuni cu titluri mobiliare în numele unor terţi;
- comisioane şi alte cheltuieli şi venituri din operaţiuni de plăţi, cheltuieli de administrare a contului şi comisioane pentru păstrarea în depozit şi administrarea valorilor mobiliare;
- comisioane pentru operaţiuni cu devize şi pentru vânzarea şi cumpărarea de monede şi metale preţioase în numele unor terţi;
- comisioane percepute pentru servicii de curtaj pentru contracte de economii şi de asigurare şi împrumuturi.
Art. 32
- Articolul 27, poziţia 6 (structura verticală) Articolul 28, poziţia A3 sau B4 (structura orizontală)
Profitul net sau pierderile nete din operaţiuni financiare
Această poziţie include:
1.profitul net sau pierderile nete din operaţiuni cu titluri care nu sunt deţinute ca imobilizări financiare, împreună cu ajustările şi reajustările valorice pentru aceste titluri, ţinând cont, în cazul în care s-a aplicat articolul 36 alineatul (2), de diferenţa rezultată din aplicarea articolului în cauză; cu toate acestea, în statele membre care utilizează opţiunea prevăzută la articolul 37, aceste profituri sau pierderi nete şi ajustări şi reajustări valorice se includ în măsura în care se referă la titlurile incluse într-un portofoliu comercial;
2.profitul net sau pierderile nete din activităţi de schimb, fără a aduce atingere articolului 29 punctul 3;
3.profiturile şi pierderile nete din alte operaţiuni de cumpărare şi vânzare de instrumente financiare, inclusiv metale preţioase.
Art. 33
- Articolul 27, poziţiile 11 şi 12 (structura verticală) Articolul 28, poziţiile A7 şi B5 (structura orizontală)
Ajustări valorice cu privire la creanţe şi provizioane pentru datorii contingente şi angajamente
Reajustări valorice cu privire la creanţe şi provizioane pentru datorii contingente şi angajamente
(1)Aceste poziţii includ, pe de o parte, cheltuielile cu ajustările valorice aduse creanţelor incluse la poziţiile 3 şi 4 din activ şi provizioanelor pentru datoriile contingente şi angajamentele incluse la poziţiile 1 şi 2 din afara bilanţului, şi, pe de altă parte, creditele din recuperarea creanţelor amortizate şi a valorilor recalculate în urma unor ajustări valorice şi provizioane anterioare.
(2)În statele membre care utilizează opţiunea prevăzută la articolul 37, această poziţie include, de asemenea, profitul net sau pierderile nete din operaţiuni cu titlurile mobiliare incluse la poziţiile 5 şi 6 din activ care nu sunt deţinute ca imobilizări financiare, potrivit definiţiei de la articolul 35 alineatul (2) şi nici nu sunt incluse într-un portofoliu comercial, precum şi ajustările şi reajustările valorice ale titlurilor mobiliare în cauză, ţinând seama, în cazul în care s-a aplicat articolul 36 alineatul (2), de diferenţa care rezultă din aplicarea articolului în cauză. Nomenclatura acestei poziţii se adaptează în consecinţă.
(3)Statele membre pot autoriza compensarea reciprocă a cheltuielilor şi a veniturilor de la aceste poziţii, astfel încât să apară numai o poziţie cu valoarea netă (venituri sau cheltuieli).
(4)Ajustările valorice aduse creanţelor asupra instituţiilor de credit, clienţilor, întreprinderilor cu care instituţia de credit are legături în temeiul unei participaţii şi asupra întreprinderilor afiliate apar separat în anexa la situaţia financiară, în cazul în care sunt relevante. Nu este necesar să se aplice această dispoziţie în cazul în care statul membru permite compensări în conformitate cu alineatul (3).
Art. 34
- Articolul 27, poziţiile 13 şi 14 (structura verticală) Articolul 28, poziţiile A8 şi B5 (structura orizontală)
Ajustări valorice cu privire la valori mobiliare transferabile deţinute ca imobilizări financiare, participaţii sau acţiuni la întreprinderi afiliate
Reajustări valorice cu privire la valori mobiliare transferabile deţinute ca imobilizări financiare, participaţii sau acţiuni la întreprinderi afiliate
(1)Aceste poziţii includ, pe de o parte, cheltuieli cu ajustări valorice aduse activelor incluse la poziţiile 5 şi 8 din activ şi, pe de altă parte, toate sumele recalculate în urma unei ajustări valorice anterioare, în măsura în care cheltuielile şi veniturile se referă la valori mobiliare transferabile deţinute ca imobilizări financiare, în conformitate cu definiţia de la articolul 35 alineatul (2), ca parti-cipaţii şi acţiuni la întreprinderi afiliate.
(2)Statele membre pot autoriza compensarea reciprocă a cheltuielilor şi veniturilor de la aceste poziţii, astfel încât să apară numai o poziţie cu valoarea netă (venituri sau cheltuieli).
(3)Ajustările valorice cu privire la aceste valori mobiliare transferabile, participaţii şi acţiuni la întreprinderi afiliate sunt indicate separat în anexa la situaţia financiară, în cazul în care sunt relevante. Aplicarea acestei dispoziţii nu este necesară în cazul în care statul membru permite compensări în conformitate cu alineatul (2).
Art. 35
(1)Poziţiile 9 şi 10 din activ trebuie să fie evaluate întotdeauna ca imobilizări. Activele de la celelalte poziţii din bilanţ se evaluează ca imobilizări în cazul în care sunt destinate unei utilizări îndelungate în desfăşurarea normală a activităţii întreprinderii.
(2)În cazul în care se face trimitere la imobilizări financiare în secţiunea 7 din Directiva 78/660/CEE, termenul respectiv se interpretează, în cazul instituţiilor de credit, ca participaţii, acţiuni la întreprinderi afiliate şi titluri mobiliare destinate unei utilizări îndelungate în desfăşurarea normală a activităţii întreprinderii.
(3)_
a)Titlurile de creanţă, inclusiv titlurile cu venit fix, deţinute ca imobilizări financiare, sunt incluse în bilanţ la preţul de achiziţie. Cu toate acestea, statele membre pot impune sau permite includerea în bilanţ a acestor titluri de creanţă la valoarea de răscumpărare.
b)În cazul în care preţul de achiziţie a acestor titluri de creanţă depăşeşte valoarea de răscumpărare, valoarea diferenţei trebuie să fie inclusă în contul de profit şi pierdere. Cu toate acestea, statele membre pot impune sau permite amortizarea eşalonată a diferenţei, astfel încât diferenţa să fie integral amortizată în momentul răscumpărării acestor titluri de creanţă. Diferenţa trebuie să fie prezentată separat în bilanţ sau în anexa la situaţia financiară.
c)În cazul în care preţul de achiziţie a acestor titluri de creanţă este mai mic decât valoarea de răscumpărare, statele membre pot impune sau permite includerea eşalonată a diferenţei în venituri, în perioada rămasă până la răscumpărare. Diferenţa trebuie să fie prezentată separat în bilanţ sau în anexa la situaţia financiară.
Art. 36
(1)În cazul în care valorile mobiliare transferabile care nu sunt deţinute ca imobilizări financiare sunt incluse în bilanţ la preţul de achiziţie, instituţiile de credit menţionează în anexa la situaţia financiară diferenţa dintre preţul de achiziţie şi valoarea mai mare de piaţă de la data închiderii bilanţului.
(2)Cu toate acestea, statele membre pot impune sau permite ca aceste valori mobiliare transferabile să fie incluse în bilanţ la valoarea mai mare de piaţă de la data închiderii bilanţului. Diferenţa dintre preţul de achiziţie şi valoarea mai mare de piaţă este menţionată în anexa la situaţia financiară.
Art. 37
(1)Articolul 39 din Directiva 78/660/CEE se aplică evaluării creanţelor, titlurilor de creanţă, acţiunilor şi altor titluri cu randament variabil deţinute de instituţiile de credit care nu sunt deţinute ca imobilizări financiare.
(2)Până la o coordonare ulterioară, statele membre pot, cu toate acestea, să permită:
a)prezentarea creanţelor asupra instituţiilor de credit şi clienţilor (poziţiile 3 şi 4 din activ) şi a titlurilor de creanţă, a acţiunilor şi a altor titluri cu randament variabil incluse la poziţiile 5 şi 6 din activ, care nu sunt deţinute ca imobilizări financiare, conform definiţiei de la articolul 35 alineatul (2), nici nu sunt incluse într-un portofoliu comercial, la o valoare mai mică decât cea care ar rezulta prin aplicarea articolului 39 alineatul (1) din Directiva 78/660/CEE, în cazul în care acest lucru este impus de prudenţa dictată de riscurile speciale asociate operaţiunilor bancare. Cu toate acestea, diferenţa dintre cele două valori nu trebuie să depăşească 4 % din valoarea totală a activelor menţionate anterior, după aplicarea articolului 39 în cauză;
b)păstrarea valorii mai mici rezultate prin aplicarea literei (a), până când instituţia de credit hotărăşte ajustarea ei;
c)ca, în cazul în care un stat membru utilizează opţiunea prevăzută la litera (a), să nu se aplice articolul 36 alineatul (1) din prezenta directivă şi nici articolul 40 alineatul (2) din Directiva 78/660/CEE.
Art. 38
(1)Până la o coordonare ulterioară, statele membre care utilizează opţiunea prevăzută la articolul 37 trebuie să permită, iar statele care nu utilizează opţiunea respectivă pot permite introducerea unei poziţii 6a în pasiv, numite „Fond pentru riscuri bancare generale". Poziţia în cauză include valorile pe care o instituţie de credit hotărăşte să fie destinate acoperirii acestor riscuri, în cazul în care acest lucru este impus de riscurile speciale asociate operaţiunilor bancare.
(2)Soldul net al majorărilor şi diminuărilor „Fondului pentru riscuri bancare generale" trebuie menţionat separat în contul de profit şi pierdere.
Art. 39
(1)Activele şi pasivele exprimate în monede străine sunt convertite la cursul de schimb la vedere în vigoare la data închiderii bilanţului. Cu toate acestea, statele membre pot impune sau permite ca activele deţinute ca imobilizări financiare şi imobilizări corporale şi necorporale, care nu sunt incluse sau nu sunt incluse în mod specific pe piaţa la vedere sau la termen, să fie convertite la cursurile de schimb în vigoare la data achiziţiei lor.
(2)Operaţiunile de schimb la termen şi la vedere încă nefinalizate se convertesc la cursul de schimb la vedere în vigoare la data închiderii bilanţului.
Cu toate acestea, statele membre pot impune ca operaţiunile la termen să fie convertite la cursul de schimb la termen în vigoare la data închiderii bilanţului.
(3)Fără a aduce atingere articolului 29 alineatul (3), diferenţele dintre valorile contabile ale activelor, ale pasivelor şi ale operaţiunilor la termen şi valorile obţinute prin conversie în conformitate cu alineatul (1) şi (2) sunt menţionate în contul de profit şi pierdere. Cu toate acestea, statele membre pot impune sau permite includerea diferenţelor obţinute prin conversie în temeiul alineatului (1) şi (2), integral sau parţial, în rezervele indisponibile pentru distribuire, în cazul în care ele rezultă, pe de o parte, din activele deţinute ca imobilizări financiare, din imobilizările corporale şi necorporale şi, pe de altă parte, din orice operaţiune efectuată pentru acoperirea activelor în cauză.
(4)Statele membre pot prevedea ca diferenţele favorabile de conversie rezultate din operaţiuni la termen, active sau pasive neacoperite sau neacoperite în mod specific de alte operaţiuni la termen sau de active sau pasive, să nu fie incluse în contul de profit şi pierdere.
(5)În cazul în care se utilizează una dintre metodele prevăzute la articolul 59 din Directiva 78/660/CEE, statele membre pot prevedea ca toate diferenţele de conversie să fie transferate, integral sau parţial, direct în rezerve. Diferenţele favorabile şi nefavorabile de conversie sunt menţionate separat în bilanţ sau în anexa la situaţia financiară.
(6)Statele membre pot impune sau permite ca diferenţele de conversie rezultate, la consolidare, din reconversia capitalului şi a rezervelor existente la începutul exerciţiului contabil al unei întreprinderi afiliate sau a părţii din capitalul şi rezervele unei întreprinderi la care instituţia de credit deţine o participaţie să fie incluse, integral sau parţial, în rezerve consolidate, împreună cu diferenţele de conversie rezultate din conversia operaţiunilor efectuate pentru acoperirea capitalului şi rezervelor în cauză.
(7)Statele membre pot impune sau permite conversia, la consolidare, a veniturilor şi cheltuielilor întreprinderilor afiliate şi a celor aferente participaţiilor, la cursul mediu de schimb valabil în perioada contabilă.
Art. 40
(1)Se aplică articolul 43 alineatul (1) din Directiva 78/660/CEE, sub rezerva articolului 37 din prezenta directivă şi sub rezerva următoarelor dispoziţii.
(2)În plus faţă de informaţiile obligatorii în conformitate cu articolul 43 alineatul (1) punctul 5 din Directiva 78/660/CEE, instituţiile de credit furnizează următoarele informaţii cu privire la poziţia 8 din pasiv (pasive subordonate):
a)pentru fiecare împrumut care depăşeşte 10 % din valoarea totală a pasivelor subordonate:
(i)valoarea împrumutului, moneda în care este exprimat, rata dobânzii şi scadenţa sau faptul că este vorba despre un împrumut permanent;
(ii)în cazul în care există circumstanţe în care se impune rambursarea anticipată;
(iii)condiţiile de subordonare, existenţa oricăror dispoziţii de conversie a pasivului subordonat în capital sau într-o altă formă de pasiv şi condiţiile prevăzute de aceste dispoziţii;
b)o precizare generală a normelor care reglementează alte împrumuturi.
(3)_
a)În locul informaţiilor obligatorii în conformitate cu articolul 43 alineatul (1) punctul 6 din Directiva 78/660/CEE, instituţiile de credit precizează separat, în anexa la situaţia financiară, pentru fiecare dintre poziţiile şi subpoziţiile 3 (b) şi 4 din activ şi 1 (b), 2 (a), 2 (b) (bb) şi 3 (b) din pasiv, valoarea creanţelor şi a datoriilor respective, în funcţie de perioada rămasă până la scadenţă, după cum urmează:
- maximum trei luni,
- minimum trei luni, dar maximum un an,
- minimum un an, dar maximum cinci ani,
- minimum cinci ani.
Pentru poziţia 4 din activ, trebuie menţionate creanţele la vedere şi cu preaviz de scurtă durată.
În cazul în care creanţele sau datoriile implică o plată eşalonată, perioada rămasă până la scadenţă este perioada cuprinsă între data închiderii bilanţului şi scadenţa pentru fiecare plată.
Cu toate acestea, timp de cinci ani de la data menţionată la articolul 47 alineatul (2), statele membre pot impune sau permite ca o clasificare în funcţie de scadenţa activelor şi a pasivelor menţionate în prezentul articol să se facă pe baza scadenţei sau a perioadei de preaviz convenite iniţial. În acest caz, dacă instituţia de credit a achiziţionat un împrumut existent neconstituit prin titlu de valoare, statele membre impun clasificarea împrumutului respectiv pe baza perioadei rămase până la scadenţă de la data achiziţionării. În sensul prezentului paragraf, scadenţa convenită iniţial este perioada cuprinsă între data primei utilizări a fondurilor şi data rambursării; perioada de preaviz se consideră perioada cuprinsă între data notificării preavizului şi data la care urmează să se facă rambursarea; în cazul în care creanţele şi datoriile pot fi rambursate prin plăţi eşalonate, scadenţa convenită este perioada cuprinsă între data apariţiei creanţelor şi a datoriilor şi data efectuării ultimei plăţi. Instituţiile de credit precizează, de asemenea, pentru poziţiile din bilanţ menţionate în prezentul paragraf, valoarea activelor şi pasivelor scadente în termen de un an de la data închiderii bilanţului.
b)Instituţiile de credit precizează, cu privire la poziţia 5 din activ (titluri de creanţă, inclusiv titluri cu venit fix) şi sub-poziţia 3 (a) din pasiv (titluri de creanţă în circulaţie), valoarea activelor şi pasivelor care sunt scadente în termen de un an de la data închiderii bilanţului.
c)statele membre pot impune includerea în bilanţ a informaţiilor menţionate la literele (a) şi (b).
d)Instituţiile de credit furnizează informaţii suplimentare cu privire la activele constituite ca garanţie pentru obligaţiile proprii sau ale unor terţi (inclusiv datorii contingente); informaţiile suplimentare trebuie să fie suficient de detaliate, precizând, pentru fiecare element din pasiv şi din afara bilanţului, valoarea totală a activelor constituite ca garanţie.
(4)În cazul în care instituţiile de credit trebuie să furnizeze informaţiile menţionate la articolul 43 alineatul (1) punctul 7 din Directiva 78/660/CEE la poziţiile din afara bilanţului, aceste informaţii nu trebuie să se repete în anexa la situaţia financiară.
(5)În locul informaţiilor obligatorii potrivit articolului 43 alineatul (1) punctul 8 din Directiva 78/660/CEE, instituţiile de credit menţionează în anexa la situaţia financiară proporţia veniturilor sale referitoare la poziţiile 1, 3, 4, 6 şi 7 din articolul 27 sau la poziţiile B 1, B 2, B 3, B 4 şi B 7 din articolul 28 în funcţie de pieţele geografice, în măsura în care, având în vedere modul de organizare a instituţiei de credit, pieţele respective diferă în mod substanţial una faţă de cealaltă. Se aplică articolul 45 alineatul (1) litera (b) din Directiva 78/660/CEE.
(6)Trimiterea de la articolul 43 alineatul (1) punctul 9 din Directiva 78/660/CEE la articolul 23 alineatul (6) din directiva în cauză se interpretează ca trimitere la articolul 27 poziţia 8 sau la articolul 28 poziţia A4 din prezenta directivă.
(7)Prin derogare de la articolul 43 alineatul (1) punctul 13 din Directiva 78/660/CEE, instituţiile de credit trebuie să indice numai valoarea avansurilor şi a creditelor acordate membrilor organelor lor administrative, de conducere şi de supraveghere şi angajamentele asumate în numele acestora prin intermediul oricărui tip de garanţie. Informaţiile în cauză trebuie furnizate sub forma cuantumului total pentru fiecare categorie.
Art. 41
(1)Informaţiile prevăzute la articolul 15 alineatul (3) din Directiva 78/660/CEE trebuie furnizate cu privire la activele deţinute ca imobilizări în sensul definiţiei din articolul 35 din prezenta directivă. Obligaţia de a menţiona ajustările valorice separat nu se aplică, cu toate acestea, în cazul în care statul membru a permis compensări între ajustările valorice, în temeiul articolului 34 alineatul (2) din prezenta directivă. În acest caz, ajustările valorice pot fi regrupate cu alte poziţii.
(2)Statele membre impun instituţiilor de credit să furnizeze următoarele informaţii şi în anexa la situaţia financiară:
a)o defalcare a valorilor mobiliare transferabile, incluse la poziţiile 5-8 din activ, în valori mobiliare cotate şi necotate;
b)o defalcare a valorilor mobiliare transferabile incluse la poziţiile 5 şi 6 din activ în valori mobiliare care, în temeiul articolului 35, sunt deţinute sau nu ca imobilizări financiare şi criteriul utilizat pentru a face diferenţa între cele două categorii de valori mobiliare transferabile;
c)valoarea operaţiunilor de leasing, repartizată între poziţiile relevante din bilanţ;
d)o defalcare a poziţiei 13 din activ, a poziţiei 4 din pasiv, a poziţiilor 10 şi 18 din structura verticală sau A6 şi A11 din structura orizontală şi a poziţiilor 7 şi 17 din structura verticală sau B7 şi B9 din structura orizontală din contul de profit şi pierdere în principalele valori componente, în cazul în care aceste valori sunt importante pentru evaluarea conturilor anuale, precum şi explicaţiile cu privire la natura şi valoarea lor;
e)cheltuielile plătite de instituţia de credit pentru pasivele subordonate de instituţia de credit în exerciţiul avut în vedere;
f)faptul că instituţia furnizează unor terţi servicii de administrare şi de reprezentare, în cazul în care dimensiunea activităţilor de acest tip este relevantă pentru activitatea instituţiei, în general;
g)valoarea totală a activelor şi pasivelor exprimate în monede străine, convertită în moneda în care sunt întocmite conturile anuale;
h)un extras al tipurilor de operaţiuni la termen, neajunse la scadenţă la data închiderii bilanţului, în special, pentru fiecare tip de operaţiune, în cazul în care au fost încheiate într-o proporţie importantă pentru a compensa efectele fluctuaţiilor ratelor dobânzii, ale cursurilor de schimb şi ale preţurilor de piaţă sau în cazul în care au fost încheiate într-o proporţie importantă în scopuri comerciale. Aceste tipuri de operaţiuni includ toate operaţiunile pentru care veniturile sau cheltuielile trebuie incluse la poziţia 6 din articolul 27, poziţiile A3 sau B4 din articolul 28 sau intră sub incidenţa articolului 29 punctul 3, ca de exemplu monede străine, metale preţioase, valori mobiliare transferabile, certificate de depozit şi alte active.
Art. 42
(1)Instituţiile de credit întocmesc conturi consolidate şi situaţii financiare consolidate în conformitate cu Directiva 83/349/CEE, în măsura în care prezenta secţiune nu prevede altfel.
(2)În măsura în care statul membru nu recurge la articolul 5 din Directiva 83/349/CEE, alineatul (1) din prezentul articol se aplică, de asemenea, întreprinderilor mamă al căror unic obiect de activitate este achiziţionarea de participaţii în filiale şi administrarea şi rentabilizarea acestor filiale, în cazul în care filialele în cauză sunt fie exclusiv, fie în principal instituţii de credit.
Art. 43
(1)Directiva 83/349/CEE se aplică sub rezerva articolului 1 din prezenta directivă şi a alineatului (2) din prezentul articol.
(2)_
a)Articolele 4, 6, 15 şi 40 din Directiva 83/349/CEE nu se aplică.
b)Statele membre pot condiţiona aplicarea articolului 7 din Directiva 83/349/CEE de îndeplinirea următoarelor condiţii suplimentare:
- întreprinderea mamă trebuie să fi declarat că garantează angajamentele asumate de întreprinderea exonerată; existenţa acestei declaraţii este menţionată în conturile întreprinderii exonerate;
- întreprinderea mamă trebuie să fie o instituţie de credit în înţelesul articolului 2 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă.
c)Informaţiile menţionate la primele două liniuţe din articolul 9 alineatul (2) din Directiva 83/349/CEE şi anume:
- valoarea imobilizărilor şi
- cifra de afaceri netă se înlocuiesc cu:
- suma poziţiilor 1, 3, 4, 6 şi 7 din articolul 27 sau B1, B2, B3,B4 şi B7 din articolul 28 din prezenta directivă.
d)În cazul în care, în urma aplicării articolului 13 alineatul (3) litera (c) din Directiva 83/349/CEE, o filială care este o instituţie de credit nu este inclusă în conturile consolidate, dar acţiunile acelei întreprinderi sunt deţinute temporar în urma unei operaţiuni de asistenţă financiară în vederea reorganizării sau salvării întreprinderii în cauză, conturile anuale ale întreprinderii în cauză se anexează la conturile consolidate, iar în anexa la situaţia financiară se furnizează informaţii suplimentare cu privire la natura şi condiţiile operaţiunii de asistenţă financiară.
e)Statul membru poate aplica, de asemenea, articolul 12 din Directiva 83/349/CEE în cazul a două sau mai multe instituţii de credit între care nu există o legătură în înţelesul articolului 1 alineatul (1) sau (2) din directiva în cauză, dar care sunt administrate în comun, în temeiul unui contract sau în temeiul unor dispoziţii din contractul de societate sau din statut.
f)
[textul din Art. 43, alin. (2), litera F. din sectiunea 9 a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 3, punctul 5. din Directiva 2003/51/CE/18-iun-2003]
g)Pentru structura conturilor consolidate:
- se aplică articolele 3, 5 - 26 şi 29 - 34 din prezenta directivă;
- trimiterea din articolul 17 din Directiva 83/349/CEE la articolul 15 alineatul (3) din Directiva 78/660/CEE se aplică activelor considerate imobilizări în temeiul articolului 35 din prezenta directivă.
h)Articolul 34 din Directiva 83/349/CEE se aplică în cazul conţinutului anexei la situaţia financiară consolidată, sub rezerva articolului 40 şi 41 din prezenta directivă.
Art. 44
(1)Conturile anuale ale instituţiilor de credit, aprobate în mod corespunzător, împreună cu situaţiile financiare anuale şi rapoartele întocmite de către persoanele însărcinate cu auditarea conturilor se publică în conformitate cu dispoziţiile de drept intern, în temeiul articolului 3 din Directiva 68/151/CEE (1).
(1)JOL 65, 14.3.1968, p. 8.
Cu toate acestea, legislaţia internă poate permite ca situaţia financiară să nu facă obiectul publicării menţionate anterior. În acest caz, situaţia este pusă la dispoziţia publicului, la sediul social al societăţii din statul membru în cauză. O copie integrală sau parţială a raportului privind situaţia financiară trebuie să poată fi obţinută la cerere. Preţul unei astfel de copii nu trebuie să depăşească costul său administrativ.
(2)Alineatul (1) se aplică, de asemenea, în cazul conturilor consolidate, aprobate corespunzător, al situaţiilor financiare anuale consolidate şi al rapoartelor întocmite de către persoane însărcinate cu auditarea conturilor.
(3)Cu toate acestea, în cazul în care instituţia de credit care a întocmit conturile anuale sau conturile consolidate nu este constituită într-una dintre formele juridice enumerate la articolul 1 alineatele (1) din Directiva 78/660/CEE şi nu are obligaţia, impusă de legislaţia internă, de a publica documentele menţionate la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol, în temeiul articolului 3 din Directiva 68/151/CEE, acesta trebuie cel puţin să le pună la dispoziţia publicului la sediul său social sau, în absenţa unui sediu social, la sediul principal de desfăşurare a activităţii. Copia acestor documente trebuie să poată fi obţinută la cerere. Preţul unei astfel de copii nu trebuie să depăşească costurile sale administrative.
(4)Conturile anuale şi conturile consolidate ale unei instituţii de credit trebuie să fie publicate în fiecare stat membru în care instituţia de credit în cauză are sucursale în înţelesul articolului 1 liniuţa a treia din Directiva 77/780/CEE. Statele membre pot impune publicarea documentelor în cauză în limba lor oficială.
(5)Statele membre prevăd sancţiuni adecvate pentru nerespecta-rea normelor privind publicarea, prevăzute în prezentul articol.
Art. 45
Un stat membru nu poate aplica articolul 2 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Directiva 84/253/CEE (2) în cazul băncilor publice de economii în cazul în care auditarea legală a documentelor acestor organisme prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din directiva în cauză este rezervată unui organ de supraveghere a acestor bănci de economii, la data intrării în vigoare a prezentei directive, al cărui responsabil îndeplineşte cel puţin condiţiile stabilite în articolele 3 - 9 din Directiva 84/253/CEE.
(2)JOL 126, 12.5.1984, p. 20.
Art. 46
Comitetul de contact înfiinţat în conformitate cu articolul 52 din Directiva 78/660/CEE, întrunit într-o componenţă adecvată, îndeplineşte, de asemenea, următoarele funcţii:
(a)să faciliteze, fără a aduce atingere articolelor 169 şi 170 din Tratat, o aplicare armonizată a prezentei directive, prin întruniri periodice vizând, în special, problemele practice survenite în legătură cu aplicarea prezentei directive;
(b)să consilieze Comisia, dacă este necesar, cu privire la completări sau modificări ale prezentei directive.
Art. 47
(1)Statele membre adoptă actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 decembrie 1990. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(2)Un stat membru poate prevedea ca dispoziţiile menţionate la alineatul (1) să se aplice pentru prima dată conturilor anuale şi conturilor consolidate pentru exerciţiile financiare care încep la 1 ianuarie 1993 sau în cursul anului calendaristic 1993.
(3)Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Art. 48
În termen de cinci ani de la data menţionată la articolul 47 alineatul (2), Consiliul, la propunerea Comisiei, examinează şi, după caz, revizuieşte toate dispoziţiile prezentei directive care prevăd opţiuni pentru statele membre, precum şi articolul 2 alineatul (1), articolele 27, 28 şi 41, ţinând seama de experienţa acumulată în aplicarea prezentei directive, în special în scopul unei mai mari transparenţe şi al unei armonizări mai eficiente a dispoziţiilor menţionate de prezenta directivă.
Art. 49
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Bruxelles, 8 decembrie 1986.

Pentru Consiliu

Preşedintele

N. LAWSON

Publicat în Ediţia Specială a Jurnalului Oficial cu numărul 0 din data de 1 ianuarie 2007