Directiva 2001/11-dec-2018 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (reformare)

Acte UE

Jurnalul Oficial 328L

În vigoare
Versiune de la: 27 Octombrie 2025
Directiva 2001/11-dec-2018 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (reformare)
Dată act: 11-dec-2018
Emitent: Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 194 alineatul (2), având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale, având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1), având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2), hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3), întrucât:
(1)JO C 246, 28.7.2017, p. 55.
(2)JO C 342, 12.10.2017, p. 79.
(3)Poziţia Parlamentului European din 13 noiembrie 2018 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi decizia Consiliului din 4 decembrie 2018.
(1)Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (4) a fost modificată în mod substanţial de mai multe ori (5). Întrucât se impun noi modificări, este necesar, din motive de claritate, să se procedeze la reformarea respectivei directivei.
(4)Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile, de modificare şi ulterior de abrogare a Directivelor 2001/77/CE şi 2003/30/CE (JO L 140, 5.6.2009, p. 16).
(5)A se vedea anexa X partea A.
(2)În conformitate cu articolul 194 alineatul (1) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE), promovarea formelor regenerabile de energie este unul dintre obiectivele politicii energetice a Uniunii. Acest obiectiv este avut în vedere de prezenta directivă. Intensificarea utilizării energiei din surse regenerabile sau a "energiei regenerabile" constituie o componentă importantă a pachetului de măsuri necesare pentru reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră şi pentru respectarea angajamentului asumat de Uniune în temeiul Acordului de la Paris din 2015 privind schimbările climatice, rezultat în urma celei de a 21-a Conferinţe a părţilor la Convenţia-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice ("Acordul de la Paris"), şi a cadrului de politici privind energia şi clima al Uniunii pentru 2030, inclusiv a obiectivului obligatoriu al Uniunii de reducere a emisiilor, până în 2030, cu cel puţin 40 % sub nivelurile din 1990. Obiectivul obligatoriu al Uniunii privind energia din surse regenerabile pentru 2030 şi contribuţiile statelor membre la acest obiectiv, inclusiv cotele lor de referinţă privind obiectivele generale naţionale pentru 2020, se numără printre elementele de o importanţă majoră pentru politica energetică şi de mediu a Uniunii. Alte astfel de elemente sunt cuprinse în cadrul prevăzut de prezenta directivă, de exemplu, pentru dezvoltarea încălzirii şi a răcirii din surse regenerabile şi dezvoltarea de combustibili produşi din surse regenerabile şi utilizaţi în transporturi.
(3)Intensificarea utilizării energiei din surse regenerabile joacă, la rândul său, un rol fundamental în promovarea siguranţei alimentării cu energie, a energiei durabile la preţuri accesibile, a dezvoltării tehnologice şi a inovaţiei, precum şi a rolului de lider în domeniul tehnologic şi industrial, generând totodată beneficii de mediu, sociale şi de sănătate, precum şi oportunităţi importante de ocupare a forţei de muncă şi de dezvoltare regională, în special în zonele rurale şi în cele izolate, în regiunile sau teritoriile cu o densitate scăzută a populaţiei sau care trec printr-un proces de dezindustrializare parţială.
(4)În special, reducerea consumului de energie, sporirea numărului îmbunătăţirilor tehnologice, a stimulentelor pentru utilizarea şi extinderea transportului public, a utilizării tehnologiilor eficiente din punct de vedere energetic şi a promovării utilizării energiei din surse regenerabile în sectorul energiei electrice, în cel al încălzirii şi răcirii şi în sectorul transporturilor constituie instrumente foarte eficace, împreună cu măsurile vizând eficienţa energetică, pentru reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră în Uniune şi a dependenţei energetice a Uniunii.
(5)Directiva 2009/28/CE a creat un cadru de reglementare pentru promovarea utilizării energiei din surse regenerabile, care stabilea obiective naţionale obligatorii privind ponderea energiei din surse regenerabile de energie în consumul de energie şi în sectorul transporturilor, obiective ce trebuiau îndeplinite până în 2020. Comunicarea Comisiei din 22 ianuarie 2014 denumită "Un cadru pentru politica privind clima şi energia în perioada 2020-2030" a stabilit un cadru pentru viitoarele politici privind energia şi clima ale Uniunii şi a promovat o înţelegere comună a modului de dezvoltare a politicilor respective după 2020. Comisia a propus ca obiectivul Uniunii pentru 2030 privind ponderea energiei din surse regenerabile consumate în Uniune să fie de cel puţin 27 %. Această propunere a fost susţinută de Consiliul European în concluziile sale din 23 şi 24 octombrie 2014, acesta precizând că statele membre ar trebui să poată stabili propriile obiective naţionale mai ambiţioase pentru a-şi aduce contribuţiile preconizate la obiectivul Uniunii pentru 2030 şi pentru a le depăşi.
(6)În rezoluţia sa din 5 februarie 2014 denumită "Un cadru pentru 2030 pentru politici în domeniul climei şi al energiei" şi în cea din 23 iunie 2016 denumită "Raportul privind progresele înregistrate în domeniul energiei din surse regenerabile", Parlamentul European a făcut un pas mai departe decât propunerea Comisiei sau concluziile Consiliului European, insistând că, în contextul Acordului de la Paris şi al reducerilor recente ale costului tehnologiilor legate de energia din surse regenerabile, este de dorit ca obiectivele să fie mult mai ambiţioase.
(7)În consecinţă, ar trebui să se ţină seama de nivelul de ambiţie prevăzut în Acordul de la Paris, precum şi de progresele tehnologice, inclusiv de reducerile costurilor investiţiilor în energia din surse regenerabile.
(8)Prin urmare, este oportună instituirea unui obiectiv obligatoriu al Uniunii care să urmărească o pondere de cel puţin 32 % a energiei din surse regenerabile. Mai mult, Comisia ar trebui să aprecieze dacă respectivul obiectiv ar trebui revizuit în sens ascendent, în contextul reducerilor semnificative ale costului producţiei de energie din surse regenerabile, al angajamentului Uniunii la nivel internaţional în direcţia decarbonizării sau în cazul unei eventuale reduceri substanţială a consumului de energie în Uniune. Statele membre ar trebui să îşi stabilească propriile contribuţii la realizarea obiectivului respectiv în cadrul planurilor naţionale integrate privind energia şi clima, în temeiul procesului de guvernanţă stabilit în Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind guvernanţa uniunii energetice şi a acţiunilor climatice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 663/2009 şi (CE) nr. 715/2009 ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Directivelor 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE şi 2013/30/UE ale Parlamentului European şi ale Consiliului, a Directivelor 2009/119/CE şi (UE) 2015/652 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (a se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial).
(9)Instituirea unui obiectiv obligatoriu al Uniunii privind energia din surse regenerabile pentru 2030 ar încuraja în continuare dezvoltarea de tehnologii de producţie a energiei din surse regenerabile şi ar oferi certitudine pentru investitori. Un obiectiv definit la nivelul Uniunii ar lăsa o mai mare flexibilitate statelor membre, pentru ca acestea să îşi poată îndeplini obiectivele de reducere a gazelor cu efect de seră în modul cel mai rentabil şi în conformitate cu propriile circumstanţe şi mixuri energetice şi cu capacitatea lor specifică de producere a energiei din surse regenerabile.
(10)Pentru a asigura consolidarea rezultatelor obţinute în temeiul Directivei 2009/28/CE, obiectivele naţionale stabilite pentru 2020 ar trebui să constituie contribuţiile minime ale statelor membre la noul cadru pentru 2030. Ponderile naţionale ale energiei din surse regenerabile nu ar trebui în niciun caz să scadă sub nivelul contribuţiilor respective. Dacă se întâmplă totuşi acest lucru, statele membre în cauză ar trebui să ia măsurile corespunzătoare, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) 2018/1999, pentru a se asigura că respectiva pondere de referinţă este redobândită. Dacă un stat membru nu îşi menţine ponderea de referinţă pe o perioadă de 12 luni, acesta ar trebui ca, în termen de 12 luni de la sfârşitul acelei perioade, să ia măsuri suplimentare pentru a redobândi ponderea de referinţă. În cazul în care a luat efectiv astfel de măsuri suplimentare şi şi-a îndeplinit obligaţia de redobândire a ponderii de referinţă, ar trebui să se considere că, pe întreaga perioadă în cauză, statul membru a îndeplinit cerinţele obligatorii privind ponderea de referinţă atât în temeiul prezentei directive, cât şi în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999. Prin urmare, nu se poate considera că statul membru în cauză nu şi-a îndeplinit obligaţia de a-şi menţine ponderea de referinţă pentru perioada de timp în care s-a produs decalajul. Atât cadrul pentru 2020, cât şi cel pentru 2030 sunt în serviciul obiectivelor politicii Uniunii privind energia şi mediul.
(11)Statele membre ar trebui să ia măsuri suplimentare în eventualitatea în care ponderea energiei din surse regenerabile la nivelul Uniunii nu respectă traiectoria Uniunii către obiectivul privind o pondere a energiei din surse regenerabile de cel puţin 32 %. În temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999, Comisia poate lua măsuri la nivelul Uniunii pentru a asigura îndeplinirea obiectivului dacă identifică un decalaj privind nivelul de ambiţie în decursul evaluării planurilor naţionale integrate privind energia şi clima. În cazul în care Comisia identifică un decalaj în materie de rezultate în decursul evaluării rapoartelor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima integrate, statele membre ar trebui să aplice măsurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1999 pentru a depăşi decalajul respectiv.
(12)Pentru a sprijini contribuţiile ambiţioase ale statelor membre la obiectivul Uniunii, ar trebui instituit un cadru financiar destinat facilitării investiţiilor în proiecte privind energia din surse regenerabile în statele membre respective, inclusiv prin utilizarea de instrumente financiare.
(13)Comisia ar trebui să concentreze alocarea de fonduri în direcţia reducerii costului de capital al proiectelor privind energia din surse regenerabile, întrucât aceste costuri au un impact semnificativ asupra costului proiectelor privind energia din surse regenerabile şi asupra competitivităţii acestora, precum şi în direcţia dezvoltării unor infrastructuri esenţiale care să permită o utilizare sporită, accesibilă din punct de vedere economic şi fezabilă din punct de vedere tehnic a energiei din surse regenerabile, cum ar fi infrastructura reţelelor de transport şi distribuţie, reţelele inteligente şi interconexiunile.
(14)Comisia ar trebui să faciliteze schimburile de bune practici între autorităţile sau organismele competente naţionale sau regionale, de exemplu prin reuniuni periodice, în scopul găsirii unei abordări comune pentru a promova utilizarea pe scară mai largă a proiectelor rentabile privind energia din surse regenerabile. Comisia ar trebui, de asemenea, să încurajeze investiţiile în tehnologii noi, flexibile şi nepoluante şi să stabilească o strategie adecvată de gestionare a retragerii tehnologiilor care nu contribuie la reducerea emisiilor sau nu oferă suficientă flexibilitate, pe baza unor criterii transparente şi a unor semnale de preţ de piaţă fiabile.
(15)Regulamentul (CE) nr. 1099/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), Directivele 2001/77/CE (2) şi 2003/30/CE (3) ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi Directiva 2009/28/CE au stabilit definiţiile pentru diferite tipuri de energie din surse regenerabile. Dreptul Uniunii privind piaţa internă a energiei stabileşte definiţiile care se aplică sectorului energiei electrice în general. Din motive de securitate juridică şi claritate, se impune utilizarea definiţiilor respective în prezenta directivă.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1099/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 octombrie 2008 privind statisticile în domeniul energiei (JO L 304, 14.11.2008, p. 1).
(2)Directiva 2001/77/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 septembrie 2001 privind promovarea electricităţii produse din surse de energie regenerabile pe piaţa internă a electricităţii (JO L 283, 27.10.2001, p. 33).
(3)Directiva 2003/30/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 mai 2003 de promovare a utilizării biocombustibililor şi a altor combustibili regenerabili pentru transport (JO L 123, 17.5.2003, p. 42).
(16)Schemele de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile sau "energia regenerabilă" s-au dovedit a fi o modalitate eficace de încurajare a utilizării energiei electrice din surse regenerabile. Dacă şi când statele membre hotărăsc să implementeze scheme de sprijin, sprijinul respectiv ar trebui acordat într-o formă care, pe cât posibil, să nu denatureze funcţionarea pieţelor energiei electrice. În acest scop, un număr din ce în ce mai mare de state membre alocă sprijin astfel încât acesta este acordat în plus faţă de veniturile de pe piaţă şi introduc sisteme bazate pe piaţă pentru a determina care este nivelul necesar de sprijin. Alături de paşii meniţi să pregătească piaţa pentru o pondere tot mai crescută a energiei electrice din surse regenerabile, un astfel de sprijin este un element- cheie pentru a spori integrarea pe piaţă a energiei din surse regenerabile, ţinându-se cont totodată de capacităţile diferite ale producătorilor mici şi ale celor mari de a răspunde semnalelor pieţei.
(17)Instalaţiile la scară mică pot contribui în mod semnificativ la creşterea gradului de acceptare din partea publicului şi la asigurarea implementării proiectelor legate de energia din surse regenerabile, în special la nivel local. Pentru a asigura participarea unor astfel de instalaţii la scară mică, ar putea fi necesare în continuare condiţii speciale, inclusiv tarife fixe, în vederea asigurării unui raport costuri-beneficii pozitiv, în conformitate cu dreptul Uniunii privind piaţa energiei electrice. Pentru ca investitorii să beneficieze de securitate juridică, este importantă definirea instalaţiilor la scară mică în scopul obţinerii unui astfel de sprijin. Normele privind ajutoarele de stat conţin definiţii ale instalaţiilor la scară mică.
(18)În temeiul articolului 108 din TFUE, Comisiei îi revine competenţa exclusivă de a analiza compatibilitatea dintre piaţa internă şi măsurile de ajutor de stat pe care statele membre le pot institui în scopul utilizării energiei din surse regenerabile. Respectiva analiză se efectuează în temeiul articolului 107 alineatul (3) din TFUE şi în conformitate cu normele şi orientările relevante pe care Comisia le poate adopta în acest sens. Prezenta directivă nu aduce atingere competenţei exclusive a Comisiei acordate de TFUE.
(19)Energia electrică din surse regenerabile ar trebui să poată fi utilizată la costul cel mai mic posibil pentru consumatori şi pentru contribuabili. Atunci când concep scheme de sprijin şi când alocă sprijin, statele membre ar trebui să urmărească reducerea la minimum a costului general pentru sistem al utilizării de-a lungul parcursului care vizează decarbonizarea în vederea atingerii obiectivului economiei cu emisii scăzute de dioxid de carbon pentru anul 2050. Mecanismele bazate pe piaţă, cum ar fi procedurile de licitaţie, s-au dovedit a reduce într-un mod eficace costul de sprijin pe pieţele concurenţiale în multe situaţii. Cu toate acestea, în anumite situaţii, procedurile de licitaţie nu conduc neapărat la o stabilire eficientă a preţurilor. Prin urmare, ar putea fi necesar să fie luate în considerare derogări echilibrate pentru a asigura rentabilitatea şi pentru a reduce la minimum costul general de sprijin. În special, statele membre ar trebui să poată acorda derogări de la procedurile de licitaţie şi de la cerinţa vânzării energiei electrice direct pe piaţă pentru instalaţiile la scară mică şi pentru proiectele demonstrative, pentru a se ţine seama de capacităţile mai reduse ale acestora. Întrucât Comisia evaluează de la caz la caz compatibilitatea sprijinului pentru energia din surse regenerabile cu piaţa internă, astfel de derogări ar trebui să respecte pragurile relevante stabilite în cele mai recente orientări ale Comisiei privind ajutoarele de stat pentru protecţia mediului şi energie. În orientările pentru perioada 2014-2020, aceste praguri sunt stabilite la 1 MW (şi la 6 MW sau 6 unităţi de producţie pentru energia eoliană) şi la 500 kW (şi la 3 MW sau 3 unităţi de producţie pentru energia eoliană) pentru derogările referitoare la procedurile de licitaţie şi, respectiv, la vânzările directe pe piaţă. Pentru a creşte eficacitatea pe care procedurile de licitaţie o au în a reduce la minimum costurile generale de sprijin, procedurile de licitaţie ar trebui să fie deschise, în principiu, tuturor producătorilor de energie electrică din surse regenerabile, pe bază nediscriminatorie. În perioada în care statele membre îşi concep schemele de sprijin, ele pot limita procedurile de licitaţie la tehnologii specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru a evita rezultatele nesatisfăcătoare având în vedere constrângerile de reţea, stabilitatea reţelei, costurile de integrare în sistem, nevoia de a asigura diversificarea mixului energetic şi potenţialul pe termen lung al tehnologiilor.
(20)În concluziile sale din 23 şi 24 octombrie 2014 privind "Cadrul de politici privind clima şi energia pentru 2030", Consiliul European a subliniat importanţa unui grad mai ridicat de interconectare a pieţei interne a energiei şi necesitatea unui sprijin suficient pentru a integra niveluri tot mai mari de energie din surse regenerabile variabile, permiţând astfel Uniunii să îşi îndeplinească obiectivele ambiţioase de lider în tranziţia energetică. Prin urmare, este important şi urgent ca nivelul de interconectare să crească şi să se realizeze progrese pentru a îndeplini obiectivele Consiliului European cu scopul de a exploata la maximum potenţialul uniunii energetice.
(21)Atunci când concep scheme de sprijin pentru sursele regenerabile de energie, statele membre ar trebui să ia în considerare rezerva disponibilă durabilă de biomasă şi ţin cont în mod adecvat de principiile economiei circulare şi de ierarhia deşeurilor stabilită în Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1), pentru a evita denaturarea inutilă a pieţelor materiilor prime. Preîntâmpinarea generării de deşeuri şi reciclarea deşeurilor ar trebui să fie opţiunea prioritară. Statele membre ar trebui să evite crearea unor scheme de sprijin care ar fi contrare obiectivelor privind tratarea deşeurilor şi care ar putea duce la utilizarea ineficientă a deşeurilor reciclabile.
(1)Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deşeurile şi de abrogare a anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p. 3).
(22)Statele membre deţin potenţiale diferite de energie din surse regenerabile şi gestionează diferite scheme de sprijin la nivel naţional. Majoritatea statelor membre aplică scheme de sprijin care oferă avantaje doar pentru energia din surse regenerabile produsă pe teritoriul lor. În vederea funcţionării corespunzătoare a schemelor naţionale de sprijin, este esenţial ca statele membre să continue să poată controla efectul şi costurile schemelor naţionale de sprijin proprii în concordanţă cu potenţialele diferite pe care le deţin. O modalitate importantă de atingere a obiectivului prezentei directive rămâne garantarea funcţionării adecvate a schemelor naţionale de sprijin, în temeiul Directivelor 2001/77/CE şi 2009/28/CE, pentru a păstra încrederea investitorilor şi pentru a le permite statelor membre să conceapă măsuri naţionale eficiente pentru contribuţiile fiecăruia la obiectivul Uniunii privind energia din surse regenerabile pentru 2030 şi la obiectivele naţionale pe care şi le-au stabilit. Prezenta directivă ar trebui să faciliteze sprijinul transfrontalier pentru energia din surse regenerabile fără a se afecta într-un mod disproporţionat schemele naţionale de sprijin.
(23)Deschiderea schemelor de sprijin către participarea transfrontalieră limitează impacturile negative asupra pieţei interne a energiei şi, în anumite condiţii, poate ajuta statele membre să îndeplinească în mod mai rentabil obiectivul Uniunii. Participarea transfrontalieră este, de asemenea, corolarul natural la dezvoltarea politicii Uniunii privind energia din surse regenerabile, stimulând convergenţa şi cooperarea pentru a contribui la obiectivul obligatoriu al Uniunii. Prin urmare, este oportun să se încurajeze statele membre să îşi deschidă schemele de sprijin către proiecte situate în alte state membre şi să definească mai multe modalităţi prin care poate fi implementată o astfel de deschidere treptată, asigurând respectarea dispoziţiilor TFUE, în special a articolelor 30, 34 şi 110. Întrucât nu se poate realiza o urmărire a fluxurilor de energie electrică, este oportun să se coreleze deschiderea schemelor de sprijin către participarea transfrontalieră cu ponderile care reprezintă o aspiraţie către niveluri reale de interconexiune fizică şi să se permită statelor membre să îşi limiteze deschiderea schemelor de sprijin la statele membre cu care au o conexiune directă de reţea, acesta fiind un mijloc practic de a demonstra existenţa unor fluxuri fizice între statele membre. Acest lucru nu ar trebui însă să afecteze în niciun fel funcţionarea interzonală sau transfrontalieră a pieţelor energiei electrice.
(24)Pentru a se asigura că deschiderea schemelor de sprijin este reciprocă şi aduce beneficii de ambele părţi, ar trebui încheiate acorduri de cooperare între statele membre participante. Statele membre ar trebui să îşi menţină controlul asupra ritmului utilizării capacităţii de producţie a energiei electrice din surse regenerabile pe teritoriul lor, pentru a ţine seama în special de costurile de integrare asociate şi de investiţiile necesare în reţele. Prin urmare, statelor membre ar trebui să li se permită să limiteze participarea instalaţiilor situate pe teritoriul lor la licitaţii pe care li le-au deschis alte state membre. Respectivele acorduri bilaterale ar trebui să abordeze toate aspectele relevante, de exemplu, contabilizarea costurilor aferente unui proiect construit de un stat membru pe teritoriul altui stat membru, inclusiv cheltuielile legate de consolidarea reţelelor, transferurile de energie, capacitatea de stocare şi de rezervă, precum şi posibilele congestii ale reţelei. În aceste acorduri statele membre ar trebui să ţină seama şi de măsurile care ar putea permite integrarea rentabilă a unei astfel de capacităţi suplimentare de producţie de energie electrică din surse regenerabile, fie că acestea sunt măsuri de reglementare (de exemplu legate de organizarea pieţei) sau că presupun investiţii suplimentare în diferite surse de flexibilitate (de exemplu interconexiuni, stocare, participarea activă a cererii sau producţie flexibilă).
(25)Statele membre ar trebui să evite situaţiile generatoare de denaturări, care s-ar solda cu importarea masivă de resurse din ţări terţe. În acest sens, ar trebui avută în vedere şi promovată o abordare bazată pe ciclul de viaţă.
(26)Statele membre ar trebui să se asigure că comunităţile de energie din surse regenerabile pot participa la schemele de sprijin disponibile pe picior de egalitate cu participanţii de anvergură. În acest scop, statele membre ar trebui să fie autorizate să adopte măsuri, precum să furnizeze informaţii, sprijin tehnic şi financiar, să reducă cerinţele administrative, să prevadă criterii de ofertare axate pe comunitate, să creeze ferestre de licitaţie adaptate pentru comunităţile de energie din surse regenerabile sau să permită comunităţilor de energie din surse regenerabile să fie remunerate prin intermediul sprijinului direct atunci când îndeplinesc cerinţele aferente instalaţiilor la scară mică.
(27)Planificarea infrastructurilor necesare pentru producerea de energie electrică din surse regenerabile ar trebui să ia în considerare politicile legate de participarea la proiecte a persoanelor afectate de acestea, în special a populaţiei locale.
(28)Consumatorilor ar trebui să li se furnizeze informaţii complete, inclusiv informaţii privind performanţa energetică a sistemelor de încălzire şi răcire şi privind costurile de funcţionare mai scăzute ale vehiculelor electrice, astfel încât consumatorii să poată să facă alegeri individuale în ceea ce priveşte energia din surse regenerabile şi să evite stagnarea tehnologică.
(29)Fără a se aduce atingere articolelor 107 şi 108 din TFUE, politicile de sprijin în domeniul energiei din surse regenerabile ar trebui să fie previzibile şi stabile şi să evite schimbări frecvente sau retroactive. Imprevizibilitatea şi instabilitatea politicilor au un impact direct asupra costurilor de finanţare a capitalului, asupra costurilor de dezvoltare a proiectelor şi, prin urmare, asupra costului general al utilizării energiei din surse regenerabile de energie în Uniune. Statele membre ar trebui să împiedice ca reexaminarea sprijinului acordat unor proiecte privind energia din surse regenerabile să aibă un impact negativ asupra viabilităţii economice a acestora. În acest context, statele membre ar trebui să promoveze politici de sprijin rentabile şi să asigure sustenabilitatea financiară a acestora. Mai mult, ar trebui publicat un calendar orientativ pe termen lung care să abordeze principalele aspecte ale sprijinului preconizat, fără a se afecta capacitatea statelor membre de a decide cu privire la alocările bugetare pentru anii incluşi în acest calendar.
(30)Obligaţiile statelor membre de a întocmi planuri de acţiune şi rapoarte intermediare privind energia din surse regenerabile, precum şi obligaţia Comisiei de a raporta cu privire la progresele statelor membre sunt esenţiale pentru a spori transparenţa, pentru a oferi claritate investitorilor şi consumatorilor şi pentru a permite o monitorizare eficace. Regulamentul (UE) 2018/1999 integrează aceste obligaţii în sistemul de guvernanţă al uniunii energetice, în cadrul căruia obligaţiile de planificare, de raportare şi de monitorizare în domeniul energiei şi în cel al climei sunt raţionalizate. Platforma de transparenţă privind energia din surse regenerabile este de asemenea integrată în platforma electronică mai largă instituită prin respectivul regulament.
(31)Este necesar să se stabilească norme transparente şi neechivoce pentru calcularea ponderii energiei din surse regenerabile şi pentru definirea acestor surse.
(32)Pentru a calcula contribuţia energiei hidroelectrice şi a energiei eoliene în sensul prezentei directive, efectele variaţiei climatice ar trebui atenuate prin utilizarea unei formule de normalizare. Mai mult, energia electrică produsă în centrale de acumulare prin pompare din apa pompată anterior în sens ascendent nu ar trebui considerată energie electrică din surse regenerabile.
(33)Pentru a funcţiona, pompele de căldură care permit utilizarea energiei ambientale şi geotermale la un nivel de temperatură utilă sau sistemele de răcire au nevoie de energie electrică sau de o altă formă de energie auxiliară. În consecinţă, energia folosită pentru funcţionarea acestor sisteme ar trebui scăzută din energia totală utilizabilă sau din energia eliminată din zonă. Ar trebui luate în considerare doar sistemele de încălzire şi de răcire a căror putere de ieşire sau cantitate de energie eliminată dintr-o zonă depăşeşte semnificativ energia primară necesară pentru funcţionarea lor. Sistemele de răcire contribuie la utilizarea energiei în statele membre şi, prin urmare, este adecvat ca metodele de calcul să ţină seama de ponderea energiei din surse regenerabile în energia utilizată în astfel de sisteme în toate sectoarele de utilizare finală.
(34)Sistemele energetice pasive utilizează proiectarea clădirilor pentru a valorifica energia. Aceasta este considerată ca fiind energie economisită. Pentru a evita dubla calculare, energia valorificată în acest fel nu ar trebui luată în considerare în sensul prezentei directive.
(35)În unele state membre, aviaţia are o pondere importantă în consumul lor final brut de energie. Prin urmare, având în vedere actualele constrângeri tehnologice şi de reglementare care împiedică utilizarea comercială a biocombustibililor în aviaţie, este necesar ca pentru astfel de state membre să se ofere o scutire parţială la calculul consumului lor final brut de energie din sectorul transportului aerian naţional, pentru a li se permite acestora să excludă din calculul respectiv cantitatea cu care depăşesc cu o dată şi jumătate media Uniunii pentru consumul final brut de energie în aviaţie în 2005, astfel cum a fost evaluat de Eurostat, respectiv 6,18 %. Din cauza caracterului lor insular şi periferic, Cipru şi Malta se bazează ca mod de transport în special pe aviaţie, care este esenţială pentru cetăţenii şi economia lor. În consecinţă, consumul final brut de energie al acestora în sectorul transportului aerian naţional este disproporţionat de mare, respectiv mai mult de trei ori media Uniunii pe 2005. Ele sunt afectate astfel într-un mod disproporţionat de actualele constrângeri tehnologice şi de reglementare. Prin urmare, este adecvat să se prevadă ca acestea să beneficieze de o scutire care acoperă cantitatea cu care depăşesc media Uniunii pentru consumul final brut de energie în aviaţie în 2005, astfel cum a fost evaluat de Eurostat, respectiv 4,12 %.
(36)Comunicarea Comisiei din 20 iulie 2016 denumită "O strategie europeană pentru o mobilitate cu emisii scăzute de dioxid de carbon" a subliniat importanţa deosebită, pe termen mediu, a biocombustibililor avansaţi şi a combustibililor lichizi şi gazoşi de origine nebiologică produşi din surse regenerabile şi destinaţi aviaţiei.
(37)Pentru a asigura faptul că lista de materii prime pentru producerea de biocombustibili avansaţi, alte tipuri de biocombustibili şi de biogaz prevăzută în anexa la prezenta directivă, ţine seama de principiile ierarhiei deşeurilor stabilite în Directiva 2008/98/CE, de criteriile de durabilitate ale Uniunii şi de necesitatea de a asigura faptul că anexa respectivă nu creează o cerere suplimentară de terenuri, promovând în acelaşi timp utilizarea deşeurilor şi a reziduurilor, Comisia ar trebui ca, atunci când evaluează periodic anexa respectivă, să aibă în vedere includerea unor materii prime suplimentare care nu generează efecte semnificative de denaturare a pieţelor produselor şi produselor secundare ale deşeurilor sau ale reziduurilor.
(38)Pentru a crea oportunităţi de reducere a costurilor cauzate de îndeplinirea obiectivului Uniunii prevăzut de prezenta directivă şi pentru a oferi statelor membre flexibilitate în ceea ce priveşte respectarea obligaţiei lor ca după 2020 să nu se situeze sub propriile obiective naţionale pentru 2020, este necesar atât să se faciliteze consumul în statele membre de energie din surse regenerabile produsă în alte state membre, cât şi să se permită statelor membre să includă energia din surse regenerabile consumată în alte state membre în cifrele aferente propriei ponderi a energiei din surse regenerabile. Din acest motiv, Comisia ar trebui să instituie o platformă a Uniunii privind dezvoltarea energiei din surse regenerabile (Union renewable development platform - denumită în continuare "URDP"), care să permită tranzacţionarea ponderilor de energie din surse regenerabile între statele membre, pe lângă acordurile bilaterale de cooperare. URDP are menirea de a completa deschiderea voluntară a schemelor de sprijin către proiectele situate în alte state membre. Acordurile dintre statele membre includ transferuri statistice, proiecte comune între statele membre sau scheme comune de sprijin.
(39)Statele membre ar trebui încurajate să continue toate formele adecvate de cooperare legate de obiectivele stabilite prin prezenta directivă şi să informeze cetăţenii cu privire la beneficiile care rezultă din utilizarea mecanismelor de cooperare. O astfel de cooperare poate interveni la toate nivelurile, la nivel bilateral sau multilateral. Pe lângă mecanismele prevăzute exclusiv în prezenta directivă care au efect asupra calculării obiectivelor privind ponderea energiei din surse regenerabile şi asupra respectării acestora, şi anume transferurile statistice dintre statele membre, realizate bilateral sau prin intermediul URDP, proiectele comune şi schemele de sprijin comune, cooperarea poate de asemenea îmbrăca, de exemplu, forma schimbului de informaţii şi de bune practici, după cum se prevede în special în platforma electronică instituită prin Regulamentul (UE) 2018/1999, şi a altor moduri de coordonare voluntară între toate tipurile de scheme de sprijin.
(40)Ar trebui să fie posibil ca energia electrică provenită din importuri, produsă din surse regenerabile în afara Uniunii să poată contribui la ponderile de energie din surse regenerabile ale statelor membre. In scopul garantării unui efect adecvat al înlocuirii energiei neregenerabile cu energie din surse regenerabile în Uniune şi în ţările terţe, este necesar să se asigure faptul că astfel de importuri pot fi urmărite şi justificate într-un mod fiabil. Vor fi luate în considerare acordurile cu ţări terţe privind organizarea acestui tip de comerţ cu energie electrică din surse regenerabile. Dacă, în temeiul unei decizii luate în acest scop în temeiul Tratatului de instituire a Comunităţii Energiei (1), părţile contractante la respectivul tratat sunt obligate să respecte dispoziţiile pertinente ale prezentei directive, acestora ar trebui să li se aplice măsurile de cooperare între statele membre prevăzute în prezenta directivă.
(1)JO L 198, 20.7.2006, p. 18.
(41)In cazul în care statele membre întreprind proiecte comune cu una sau mai multe ţări terţe privind producerea de energie electrică din surse regenerabile, este oportun ca aceste proiecte comune să vizeze numai instalaţiile nou construite sau instalaţiile a căror putere a crescut recent. Prin aceasta se va asigura că ponderea energiei din surse regenerabile în consumul total de energie al ţării terţe nu este redusă ca urmare a importului de energie din surse regenerabile în Uniune.
(42)Pe lângă faptul că instituie un cadru al Uniunii pentru promovarea energiei din surse regenerabile, prezenta directivă contribuie, de asemenea, la potenţialul impact pozitiv pe care Uniunea şi statele membre îl pot avea asupra stimulării dezvoltării sectorului energiei din surse regenerabile în ţările terţe. Uniunea şi statele membre ar trebui să promoveze cercetarea, dezvoltarea şi investiţiile în producţia de energie din surse regenerabile în ţările în curs de dezvoltare şi în alte ţări partenere, respectând în acelaşi timp pe deplin prevederile dreptului internaţional, consolidând astfel durabilitatea ecologică şi economică a acestora şi capacitatea lor de a exporta energie din surse regenerabile.
(43)Procedura folosită în vederea autorizării, certificării şi acordării de licenţe instalaţiilor de producere a energiei din surse regenerabile ar trebui să fie obiectivă, transparentă, nediscriminatorie şi proporţională atunci când se aplică normele pentru proiecte specifice. În special, este necesar să se evite orice povară inutilă care ar putea apărea din clasificarea proiectelor privind energia din surse regenerabile în rândul instalaţiilor care reprezintă un risc ridicat pentru sănătate.
(44)În beneficiul utilizării rapide a energiei din surse regenerabile şi având în vedere nivelul în general ridicat al calităţii lor durabile şi benefice pentru mediu, statele membre ar trebui ca, atunci când aplică norme administrative sau când planifică structuri şi legislaţie pentru acordarea de licenţe pentru instalaţii în vederea reducerii poluării şi controlului pentru fabrici industriale, pentru a combate poluarea aerului sau pentru a împiedica sau a reduce la minimum eliberarea de substanţe periculoase în mediul înconjurător, să ia în considerare contribuţia energiei din surse regenerabile la îndeplinirea obiectivelor de mediu şi a celor privind schimbările climatice, în special atunci când sunt comparate cu instalaţiile pe bază de energie din surse neregenerabile.
(45)Ar trebui asigurată coerenţa între obiectivele prezentei directive şi ansamblul dreptului Uniunii privind mediul. In special, pe parcursul procedurilor de evaluare, de planificare sau de acordare a licenţei pentru instalaţiile pe bază de energie din surse regenerabile, statele membre ar trebui să ţină seama de ansamblul dreptului Uniunii privind mediul şi de contribuţia energiei din surse regenerabile la îndeplinirea obiectivelor de mediu şi a celor legate de schimbările climatice, îndeosebi în comparaţie cu instalaţiile pe bază de energie din surse neregenerabile.
(46)Energia geotermală este o sursă regenerabilă locală importantă de energie, care generează de obicei emisii mult mai reduse decât combustibilii fosili, iar anumite tipuri de centrale geotermale produc emisii apropiate de zero. Cu toate acestea, în funcţie de caracteristicile geologice ale unei zone, producţia de energie geotermală poate elibera gaze cu efect de seră şi alte substanţe din fluidele subterane şi din alte formaţiuni geologice din subsol, care sunt nocive pentru sănătate şi pentru mediu. Din acest motiv, Comisia Europeană ar trebui să faciliteze numai utilizarea energiei geotermale cu un impact redus asupra mediului şi care generează reduceri de gaze cu efect de seră comparabile cu cele din sursele convenţionale.
(47)La nivel naţional, regional şi, acolo unde este cazul, local, normele şi obligaţiile pentru cerinţele minime referitoare la utilizarea energiei din surse regenerabile în clădirile noi şi renovate au condus la o creştere semnificativă a utilizării de energie din surse regenerabile. Aceste măsuri ar trebui încurajate într-un context mai larg al Uniunii, promovând în acelaşi timp utilizarea unor aplicaţii mai eficiente din punct de vedere energetic ale energiei din surse regenerabile, în combinaţie cu măsuri de conservare a energiei şi de eficienţă energetică, prin regulamentele şi codurile din domeniul construcţiilor.
(48)Pentru a facilita şi a accelera instituirea de niveluri minime de utilizare a energiei din surse regenerabile în clădiri, calcularea acestor niveluri minime în clădirile noi şi existente care sunt supuse unor lucrări majore de renovare ar trebui să ofere o bază suficientă pentru a evalua fezabilitatea din punct de vedere tehnic, funcţional şi economic a includerii unor niveluri minime de energie din surse regenerabile. Pentru a îndeplini cerinţele respective, statele membre ar trebui, printre altele, să permită utilizarea încălzirii şi răcirii centralizate eficiente sau, în cazul în care nu sunt disponibile sistemele de încălzire şi răcire centralizată, a altor infrastructuri energetice.
(49)Pentru a asigura faptul că măsurile naţionale de dezvoltare a încălzirii şi răcirii din surse regenerabile sunt bazate pe o cartografiere şi o analiză cuprinzătoare ale potenţialului naţional privind energia din surse regenerabile şi din deşeuri, precum şi faptul că astfel de măsuri permit o integrare mai mare a energiei din surse regenerabile, prin sprijinirea, între altele, a tehnologiilor inovatoare precum pompele de căldură, tehnologiile geotermale şi tehnologiile termice solare, precum şi a căldurii şi a răcorii reziduale, este oportun să se impună statelor membre să realizeze o evaluare a propriului potenţial de energie din surse regenerabile şi a utilizării căldurii şi a răcorii reziduale în sectorul încălzirii şi răcirii, în special pentru a promova utilizarea energiei din surse regenerabile în instalaţiile de încălzire şi de răcire, precum şi pentru a promova un sistem competitiv şi eficient de încălzire şi răcire centralizată. Pentru a asigura consecvenţa cu cerinţele privind eficienţa energetică a încălzirii şi răcirii şi pentru a reduce costurile administrative, respectiva evaluare ar trebui să fie inclusă în evaluările cuprinzătoare realizate şi notificate în conformitate cu articolul 14 din Directiva 2012/27/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1).
(1)Directiva 2012/27/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 octombrie 2012 privind eficienţa energetică, de modificare a Directivelor 2009/125/CE şi 2010/30/UE şi de abrogare a Directivelor 2004/8/CE şi 2006/32/CE (JO L 315, 14.11.2012, p. 1).
(50)S-a dovedit că lipsa unor norme transparente şi a coordonării între diferitele organisme de autorizare stânjenesc utilizarea energiei din surse regenerabile. Ghidarea solicitanţilor pe tot parcursul procedurilor administrative pentru solicitarea şi acordarea autorizaţiilor prin intermediul unui punct de contact administrativ are menirea de a duce la scăderea complexităţii pentru dezvoltatorii de proiecte şi la creşterea eficienţei şi a transparenţei, inclusiv pentru autoconsumatorii de energie din surse regenerabile şi pentru comunităţile de energie din surse regenerabile. Astfel de orientări ar urma să fie furnizate la un nivel adecvat de guvernanţă, ţinând seama de specificul statelor membre. Punctele de contact unice ar trebui să îl ghideze pe solicitant şi să intermedieze pe tot parcursul procesului administrativ, astfel încât solicitantul să nu fie nevoit să contacteze alte organe administrative pentru a finaliza procesul de acordare a autorizaţiilor, cu excepţia cazului în care solicitantul preferă să facă acest lucru.
(51)Procedurile administrative de durată constituie un obstacol administrativ major şi sunt costisitoare. Simplificarea proceselor administrative de acordare a autorizaţiilor şi stabilirea unor termene clare pentru luarea deciziilor de către autorităţile cărora le revine competenţa de a elibera autorizaţia pentru instalaţia de producere a energiei electrice pe baza depunerii unei cereri ar trebui să stimuleze o abordare mai eficace a procedurilor, reducând astfel costurile administrative. Pentru a facilita înţelegerea procedurilor, ar trebui pus la dispoziţie un manual de proceduri pentru dezvoltatorii de proiecte şi pentru cetăţenii care doresc să investească în energia din surse regenerabile. Pentru a stimula adoptarea energiei din surse regenerabile de către microîntreprinderi şi întreprinderi mici şi mijlocii (IMM-uri) şi cetăţenii individuali în conformitate cu obiectivele prevăzute de prezenta directivă, pentru racordarea la reţea ar trebui să fie prevăzută o procedură de notificare simplă a organismului competent, în cazul proiectelor mici privind energia din surse regenerabile, inclusiv al instalaţiilor descentralizate, precum cele solare instalate pe acoperiş. Pentru a răspunde nevoii din ce în ce mai mari de retehnologizare a centralelor existente de producţie a energiei din surse regenerabile, ar trebui stabilite proceduri simplificate de acordare a autorizaţiilor. Prezenta directivă, în special dispoziţiile privind organizarea şi durata procesului administrativ de acordare a autorizaţiilor, ar trebui să se aplice fără a aduce atingere dreptului internaţional şi al Uniunii, inclusiv dispoziţiilor care vizează protecţia mediului şi a sănătăţii umane. Calendarele iniţiale ar trebui să poată fi prelungite cu până la un an atunci când acest lucru este justificat în mod corespunzător din motive legate de circumstanţe excepţionale.
(52)Ar trebui eliminate lacunele de informare şi de formare, mai ales cele din sectorul încălzirii şi răcirii, pentru a încuraja utilizarea energiei din surse regenerabile.
(53)În măsura în care accesul la profesia de instalator sau exercitarea acesteia sunt reglementate, condiţiile preliminare pentru recunoaşterea calificărilor profesionale sunt stabilite în Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (2). În consecinţă, prezenta directivă se aplică fără a aduce atingere Directivei 2005/36/CE.
(2)Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoaşterea calificărilor profesionale (JO L 255, 30.9.2005, p. 22).
(54)Deşi Directiva 2005/36/CE stabileşte cerinţe pentru recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale, inclusiv pentru arhitecţi, este necesar, de asemenea, să se garanteze că urbaniştii şi arhitecţii ţin seama în mod corespunzător de combinaţia optimă dintre energia din surse regenerabile şi tehnologiile cu eficienţă ridicată în planurile şi proiectele lor. Prin urmare, statele membre ar trebui să pună la dispoziţie orientări clare în acest sens. Acest lucru ar trebui să se realizeze fără a aduce atingere dispoziţiilor directivei respective, în special articolelor 46 şi 49.
(55)Garanţiile de origine emise în sensul prezentei directive au funcţia unică de a demonstra clientului final că o anumită pondere sau cantitate de energie a fost produsă din surse regenerabile. O garanţie de origine poate fi transferată, în mod independent de tipul de energie la care face referire, de la un deţinător la altul. Cu toate acestea, pentru a garanta faptul că o unitate de energie din surse regenerabile este comunicată o singură dată unui client, ar trebui evitate dubla înregistrare şi dubla comunicare a garanţiilor de origine. Energia din surse regenerabile pentru care producătorul a vândut separat garanţia de origine aferentă nu ar trebui comunicată sau vândută clientului final drept energie din surse regenerabile. Este important să se facă o distincţie între certificatele verzi folosite pentru schemele de sprijin şi garanţiile de origine.
(56)Este oportun să se permită pieţei de consum a energiei electrice din surse regenerabile să contribuie la dezvoltarea energiei din surse regenerabile. Prin urmare, statele membre ar trebui să impună furnizorilor de energie electrică ce comunică clienţilor finali mixul lor de energie în temeiul dreptului Uniunii privind piaţa internă a energiei electrice sau care comercializează energie către consumatori făcând referire la consumul de energie din surse regenerabile să folosească garanţii de origine din instalaţiile care produc energie din surse regenerabile.
(57)Este important să se ofere informaţii privind modul în care energia electrică ce beneficiază de sprijin este alocată clienţilor finali. Pentru îmbunătăţirea calităţii respectivelor informaţii pentru consumatori, statele membre ar trebui să asigure faptul că se emit garanţii de origine pentru toate unităţile de energie din surse regenerabile produse, cu excepţia cazului în care acestea decid să nu emită garanţii de origine producătorilor care beneficiază şi de sprijin financiar. Dacă statele membre decid să elibereze garanţii de origine producătorilor care beneficiază şi de sprijin financiar sau dacă decid să nu elibereze garanţii de origine direct producătorilor, ele ar trebui să aibă posibilitatea să aleagă prin ce mijloace şi mecanisme să ia în calcul valoarea de piaţă a respectivelor garanţii de origine. Atunci când producătorii de energie din surse regenerabile beneficiază şi de sprijin financiar, valoarea de piaţă a garanţiilor de origine pentru aceeaşi producţie ar trebui să fie luată în calcul în mod corespunzător în schema de sprijin relevantă.
(58)Directiva 2012/27/UE prevede garanţii de origine pentru dovedirea originii energiei electrice produse în centrale de cogenerare de înaltă eficienţă. Cu toate acestea, nu se specifică nicio utilizare pentru astfel de garanţii de origine, aşadar utilizarea lor poate de asemenea să fie posibilă atunci când se comunică informaţii cu privire la utilizarea energiei din cogenerarea de înaltă eficienţă.
(59)Garanţiile de origine, care sunt instituite în prezent pentru energia electrică din surse regenerabile, ar trebui extinse pentru a acoperi şi gazele din surse regenerabile. Extinderea sistemului garanţiilor de origine la energia din surse neregenerabile ar trebui să constituie o opţiune pentru statele membre. Acest fapt ar pune la dispoziţie o modalitate consecventă de a dovedi clienţilor finali originea gazelor din surse regenerabile precum biometanul şi ar facilita dezvoltarea comerţului transfrontalier cu astfel de gaze. De asemenea, ar permite crearea de garanţii de origine pentru alte gaze din surse regenerabile, precum hidrogenul.
(60)Este necesară acordarea unui sprijin pentru integrarea energiei din surse regenerabile în reţeaua de transport şi de distribuţie, precum şi pentru utilizarea sistemelor de stocare a energiei pentru o producţie integrată variabilă de energie din surse regenerabile, în special în ceea ce priveşte normele care reglementează dispecerizarea şi accesul la reţea. Cadrul pentru integrarea energiei electrice din surse regenerabile este stabilit într-un alt act al Uniunii referitor la piaţa internă a energiei electrice. Cu toate acestea, cadrul respectiv nu cuprinde dispoziţii referitoare la integrarea gazelor produse din surse regenerabile în reţeaua de gaze. Prin urmare, este necesar ca astfel de prevederi să fie incluse în prezenta directivă.
(61)S-au recunoscut oportunităţile de obţinere a unei creşteri economice prin inovaţie şi printr-o politică competitivă şi durabilă în domeniul energiei. Producţia de energie din surse regenerabile depinde deseori de IMM-urile locale sau regionale. Oportunităţile de dezvoltare pentru întreprinderile locale, de creştere durabilă şi de creare de locuri de muncă de înaltă calitate generate în statele membre şi în regiunile acestora de investiţiile în producţia de energie din surse regenerabile la nivel regional şi local sunt considerabile. Prin urmare, Comisia şi statele membre ar trebui să stimuleze şi să sprijine măsurile de dezvoltare luate la nivel naţional şi regional în aceste domenii, să încurajeze schimbul de bune practici între iniţiativele de dezvoltare locale şi regionale în domeniul producţiei de energie din surse regenerabile şi să îmbunătăţească furnizarea de asistenţă tehnică şi de programe de formare profesională, cu scopul de a consolida cunoştinţele de specialitate financiare, tehnice şi de reglementare şi de a informa cu privire la posibilităţile de finanţare disponibile, inclusiv utilizarea cu obiective mai clare a fondurilor Uniunii, cum ar fi utilizarea fondurilor politicii de coeziune în acest domeniu.
(62)Autorităţile regionale şi locale stabilesc adesea, în materie de energie din surse regenerabile, obiective mai ambiţioase care depăşesc obiectivele naţionale. Angajamentele luate la nivel local şi regional pentru a stimula dezvoltarea energiei din surse regenerabile şi eficienţa energetică sunt finanţate în prezent prin intermediul unor reţele cum ar fi Convenţia primarilor, iniţiativele Oraşe inteligente sau Comunităţi inteligente, precum şi prin elaborarea de planuri de acţiune pentru energia durabilă. Astfel de reţele sunt esenţiale şi ar trebui extinse, deoarece contribuie la sensibilizarea opiniei publice şi facilitează schimbul de bune practici şi sprijinul financiar disponibil. În acest context, Comisia ar trebui să sprijine autorităţile locale şi regionale inovatoare interesate să acţioneze dincolo de frontiere prin acordarea de asistenţă pentru stabilirea de mecanisme de cooperare, cum ar fi Gruparea europeană de cooperare teritorială, care permite autorităţilor publice din diferite state membre să colaboreze şi să ofere servicii şi proiecte comune, fără a fi necesară semnarea şi ratificarea unui acord internaţional de către parlamentele naţionale. Alte măsuri inovatoare pentru a atrage mai multe investiţii în noile tehnologii, cum ar fi contractele de performanţă energetică şi procesele de standardizare în finanţarea publică, ar trebui, de asemenea, să fie avute în vedere.
(63)Atunci când se încurajează dezvoltarea pieţei pentru energia din surse regenerabile, este necesar să se ţină cont de impactul pozitiv asupra posibilităţilor de dezvoltare regionale şi locale, asupra posibilităţilor de export, asupra coeziunii sociale şi asupra oportunităţilor de încadrare în muncă, în special în privinţa întreprinderilor mici şi mijlocii, precum şi a producătorilor de energie independenţi, inclusiv autoconsumatorii de energie din surse regenerabile şi comunităţile de energie din surse regenerabile.
(64)Situaţia specifică a regiunilor ultraperiferice este recunoscută la articolul 349 din TFUE. Sectorul energetic din regiunile ultraperiferice este deseori caracterizat de izolare, de o ofertă limitată şi de dependenţa de combustibilii fosili, deşi aceste regiuni beneficiază de importante surse regenerabile de energie locale. Prin urmare, regiunile ultraperiferice ar putea servi drept exemple de aplicare a tehnologiilor energetice inovatoare pentru Uniune. Este necesar, aşadar, să se promoveze utilizarea energiei din surse regenerabile pentru ca regiunile respective să atingă un grad mai mare de autonomie energetică şi pentru a li se recunoaşte situaţia specifică în ceea ce priveşte potenţialul de energie din surse regenerabile şi nevoia de sprijin public. Ar trebui să se prevadă o derogare cu un impact la nivel local limitat care să permită statelor membre să adopte criterii specifice pentru a asigura eligibilitatea consumului anumitor combustibili din biomasă pentru sprijin financiar. Statele membre ar trebui să fie în măsură să adopte astfel de criterii specifice pentru instalaţiile care utilizează combustibili din biomasă şi care sunt situate într-o regiune ultraperiferică, astfel cum se menţionează la articolul 349 din TFUE, precum şi pentru biomasa care este utilizată drept combustibil în astfel de instalaţii şi care nu respectă criteriile armonizate prevăzute în prezenta directivă în materie de durabilitate, de eficienţă energetică şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră. Aceste criterii specifice pentru combustibilii din biomasă ar trebui să se aplice indiferent dacă biomasa provine dintr-un stat membru sau dintr-o ţară terţă. În plus, orice criteriu specific ar trebui să fie justificat în mod obiectiv din motive de independenţă energetică a regiunii ultraperiferice în cauză şi în vederea asigurării, în această regiune ultraperiferică, a unei tranziţii line către adoptarea criteriilor de durabilitate, de eficienţă energetică şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru combustibilii din biomasă prevăzuţi în prezenta directivă.
Având în vedere că păcura reprezintă o mare parte din mixul energetic pentru producerea de energie electrică în regiunile ultraperiferice, este necesar să se poată analiza în mod corespunzător criteriile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră în aceste regiuni. Prin urmare, ar fi oportun să se prevadă un combustibil fosil omolog specific pentru energia electrică produsă în regiunile ultraperiferice. Statele membre ar trebui să asigure respectarea efectivă a criteriilor lor specifice. În cele din urmă, fără a aduce atingere sprijinului acordat în conformitate cu schemele de sprijin în conformitate cu prezenta directivă, statele membre nu ar trebui, din alte raţiuni de durabilitate, să refuze să ia în considerare biocombustibilii şi biolichidele obţinute în conformitate cu prezenta directivă. Această interdicţie are menirea de a asigura că biocombustibilii şi biolichidele care respectă criteriile armonizate prevăzute în prezenta directivă continuă să beneficieze de pe urma obiectivelor prezentei directive de facilitare a schimburilor comerciale, inclusiv în ceea ce priveşte regiunile ultraperiferice în cauză.
(65)Este adecvat să se permită dezvoltarea tehnologiilor descentralizate şi a stocării în domeniul energiei din surse regenerabile în condiţii nediscriminatorii şi fără a împiedica finanţarea investiţiilor în infrastructură. Trecerea la o producţie descentralizată de energie are multe avantaje, inclusiv utilizarea surselor locale de energie, creşterea siguranţei alimentării cu energie pe plan local, diminuarea distanţelor de transport şi reducerea pierderilor ocazionate de transportul energiei. De asemenea, o astfel de descentralizare stimulează dezvoltarea comunităţilor şi coeziunea, prin crearea unor locuri de muncă şi a unor surse de venit la nivel local.
(66)Dată fiind importanţa din ce în ce mai mare a autoconsumului de energie din surse regenerabile, se simte nevoia de a avea o definiţie a "autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile" şi a "autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile care acţionează colectiv". De asemenea, este necesar să se stabilească un cadru de reglementare care să capaciteze autoconsumatorii de energie din surse regenerabile să producă, să consume, să stocheze şi să vândă energie electrică fără a se confrunta cu sarcini disproporţionate. Cetăţenii care locuiesc în apartamente ar trebui, de exemplu, să poată beneficia de capacitarea consumatorului în aceeaşi măsură ca gospodăriile din locuinţele unifamiliale. Cu toate acestea, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să diferenţieze între autoconsumatorii de energie din surse regenerabile individuali şi cei care acţionează colectiv având în vedere caracteristicile lor diferite, în măsura în care orice astfel de tratament diferenţiat este proporţional şi justificat în mod corespunzător.
(67)Capacitarea autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile care acţionează colectiv oferă, de asemenea, oportunităţi pentru comunităţile de energie din surse regenerabile de a promova eficienţa energetică la nivelul gospodăriilor şi de a combate sărăcia energetică prin reducerea consumului şi scăderea tarifelor de furnizare. Statele membre ar trebui să profite în mod adecvat de această oportunitate evaluând, printre altele, posibilitatea de a facilita participarea gospodăriilor care altfel nu ar fi în măsură să participe, inclusiv a consumatorilor şi a locatarilor vulnerabili.
(68)Autoconsumatorii de energie din surse regenerabile nu ar trebui să se confrunte cu sarcini sau costuri discriminatorii sau disproporţionate şi nu ar trebui să fie supuşi unor taxe nejustificate. Ar trebui să se ţină seama de contribuţia lor la îndeplinirea obiectivului în materie de climă şi energie şi de costurile şi beneficiile pe care le generează în sistemul energetic în ansamblul său. Aşadar, statele membre ar trebui, în general, să nu taxeze energia electrică produsă şi consumată în acelaşi spaţiu de către autoconsumatorii de energie din surse regenerabile. Cu toate acestea, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a aplica taxe nediscriminatorii şi proporţionale acestui tip de energie electrică, dacă acest lucru este necesar pentru a asigura sustenabilitatea financiară a sistemului energetic, de a limita sprijinul acordat la ceea ce este obiectiv necesar şi de a utiliza în mod eficace schemele lor de sprijin. În acelaşi timp, statele membre ar trebui să se asigure că există o contribuţie echilibrată şi adecvată a autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile la sistemul general de partajare a costurilor de producţie, distribuţie şi consum de energie electrică, atunci când energia electrică este introdusă în reţea.
(69)În acest scop, statele membre nu ar trebui, ca regulă generală, să taxeze energia electrică produsă şi consumată individual, în acelaşi spaţiu, de autoconsumatorii de energie din surse regenerabile. Totuşi, pentru a preveni ca acest stimulent să afecteze stabilitatea financiară a schemelor de sprijin pentru energia din surse regenerabile, stimulentul respectiv ar putea fi limitat la instalaţiile mici, cu o putere electrică de maximum 30 kW. In anumite cazuri, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să aplice autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile tarife pentru energia electrică utilizată pentru autoconsum în cazul în care statele membre se folosesc în mod eficient de sistemele lor de sprijin şi dacă asigură un acces nediscriminatoriu şi efectiv la aceste sisteme. Statele membre ar trebui, de asemenea, să poată aplica scutiri parţiale de taxe şi tarife sau să poată combina aceste scutiri cu acordarea de sprijin, în măsura necesară pentru a asigura viabilitatea economică a unor astfel de proiecte.
(70)Participarea cetăţenilor de pe plan local şi a autorităţilor locale la proiectele de energie din surse regenerabile prin intermediul comunităţilor de energie din surse regenerabile a dus la obţinerea unei valori adăugate substanţiale în ceea ce priveşte acceptarea pe plan local a energiei din surse regenerabile şi accesul la capital privat suplimentar, ceea ce se traduce în investiţii locale, mai multe posibilităţi de alegere pentru consumatori, o participare sporită a cetăţenilor la tranziţia energetică. Această implicare pe plan local este cu atât mai esenţială în contextul creşterii capacităţii de producţie a energiei din surse regenerabile. Măsurile care le permit comunităţilor de energie din surse regenerabile să concureze în condiţii de egalitate cu alţi producători urmăresc, de asemenea, să crească participarea cetăţenilor pe plan local la proiectele de energie din surse regenerabile şi, prin urmare, să crească gradul de acceptare a energiei din surse regenerabile.
(71)Caracteristicile specifice ale comunităţilor locale de energie din surse regenerabile din punctul de vedere al dimensiunii, al structurii acţionariatului şi al numărului de proiecte pot împiedica capacitatea acestora de a concura pe picior de egalitate cu jucătorii de mari dimensiuni, şi anume concurenţii cu portofolii sau proiecte de amploare. Prin urmare, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să aleagă orice formă de entitate pentru comunităţile de energie din surse regenerabile, cu condiţia ca o astfel de entitate să poată, acţionând în nume propriu, să exercite drepturi şi să fie supusă unor obligaţii. Pentru a evita abuzurile şi pentru a asigura o largă participare, comunităţile de energie din surse regenerabile ar trebui să poată să îşi păstreze autonomia în raport cu membrii individuali şi cu alţi actori tradiţionali de pe piaţă, care sunt parte a comunităţii în calitate de membri sau acţionari sau care cooperează prin alte mijloace, precum investiţiile. Participarea la proiectele privind energia din surse regenerabile ar trebui să fie deschisă tuturor membrilor locali potenţiali pe baza unor criterii obiective, transparente şi nediscriminatorii. Printre măsurile de compensare a dezavantajelor privind caracteristicile specifice ale comunităţilor locale de energie din surse regenerabile din punctul de vedere al dimensiunii, al structurii acţionariatului şi al numărului de proiecte se numără cea de a permite comunităţilor de energie să opereze în sistemul energetic şi de a le facilita integrarea pe piaţă. Comunităţile de energie din surse regenerabile ar trebui să poată face schimb între ele de energie produsă de instalaţiile aflate în proprietatea comunităţii. Cu toate acestea, membrii comunităţii nu ar trebui să fie scutiţi de costurile, taxele, tarifele şi impozitele relevante care ar fi suportate de consumatorii finali care nu sunt membri ai comunităţii, de producătorii aflaţi în situaţii similare sau atunci când se utilizează infrastructură de reţea publică pentru aceste transferuri.
(72)Consumatorii casnici şi comunităţile care optează pentru autoconsum de energie din surse regenerabile ar trebui să îşi păstreze drepturile de consumatori, inclusiv dreptul de a avea un contract cu un furnizor la alegerea lor şi dreptul de a schimba furnizorul.
(73)Reprezentând circa jumătate din consumul de energie finală al Uniunii, sectorul încălzirii şi răcirii este considerat a fi un sector-cheie pentru a accelera decarbonizarea sistemului energetic. Mai mult, acesta este, de asemenea, un sector strategic pentru securitatea energetică, deoarece se previzionează că, până în 2030, circa 40 % din consumul de energie din surse regenerabile ar trebui să provină din încălzirea şi răcirea din surse regenerabile. Cu toate acestea, absenţa unei strategii armonizate la nivelul Uniunii, lipsa internalizării costurilor externe şi fragmentarea pieţelor încălzirii şi răcirii au dus, până acum, la un progres relativ lent în acest sector.
(74)Mai multe state membre au implementat măsuri în sectorul încălzirii şi răcirii pentru a îşi atinge obiectivul privind energia din surse regenerabile pentru 2020. Cu toate acestea, în lipsa unor obiective naţionale obligatorii după 2020, este posibil ca stimulentele naţionale rămase să nu fie suficiente pentru atingerea obiectivelor privind decarbonizarea pe termen lung, pentru 2030 şi pentru 2050. Pentru a se alinia la aceste obiective, a consolida certitudinea pentru investitori şi a promova dezvoltarea unei pieţe a încălzirii şi a răcirii din surse regenerabile la nivelul întregii Uniuni, respectând în acelaşi timp principiul "eficienţa energetică înainte de toate", este oportun să se încurajeze eforturile statelor membre în ceea ce priveşte furnizarea de încălzire şi răcire din surse regenerabile în vederea contribuirii la sporirea treptată a ponderii energiei din surse regenerabile. Dat fiind caracterul fragmentat al unora dintre pieţele încălzirii şi răcirii, este de o importanţă esenţială să se asigure flexibilitate în conceperea unui astfel de efort. De asemenea, este important să se asigure faptul că o posibilă utilizare a încălzirii şi răcirii din surse regenerabile nu are efecte secundare adverse asupra mediului şi nu determină costuri generale disproporţionate. Pentru a minimiza acest risc, creşterea ponderii energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii ar trebui să aibă în vedere situaţia acelor state membre în care ponderea este deja foarte ridicată sau a în care sursele de căldură şi răcoare reziduală nu sunt folosite, precum Ciprul şi Malta.
(75)În prezent, încălzirea şi răcirea centralizată reprezintă circa 10 % din cererea de energie termică la nivelul întregii Uniuni, existând mari discrepanţe între statele membre. Strategia Comisiei privind încălzirea şi răcirea a recunoscut potenţialul de decarbonizare al încălzirii centralizate prin sporirea eficienţei energetice şi prin utilizarea energiei din surse regenerabile.
(76)De asemenea, Strategia privind uniunea energetică a recunoscut rolul cetăţenilor în cadrul tranziţiei energetice, în care cetăţenii îşi asumă rolul de motor al tranziţiei energetice, beneficiază de noi tehnologii pentru a-şi reduce facturile şi participă activ la piaţă.
(77)Potenţialele sinergii dintre un efort de sporire a gradului de utilizare a încălzirii şi răcirii din surse regenerabile şi schemele existente în temeiul Directivei 2010/31/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) şi a Directivei 2012/27/UE ar trebui evidenţiate. În măsura posibilului, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a utiliza structuri administrative existente pentru implementarea unui astfel de efort, în vederea reducerii sarcinii administrative.
(1)Directiva 2010/31/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 19 mai 2010 privind performanţa energetică a clădirilor (JO L 153, 18.6.2010, p. 13).
(78)Prin urmare, în domeniul încălzirii centralizate este esenţial să se permită trecerea la energie din surse regenerabile pentru combustibil şi să se împiedice blocajul tehnologic şi reglementar prin consolidarea drepturilor producătorilor de energie din surse regenerabile şi ale consumatorilor finali, precum şi să se pună la dispoziţia consumatorilor finali instrumente care să le faciliteze alegerea soluţiilor celor mai performante din punct de vedere energetic ce ţin seama de necesităţile de încălzire şi de răcire viitoare, în conformitate cu criteriile de performanţă a clădirilor preconizate. Consumatorii finali ar trebui să primească informaţii transparente şi exacte cu privire la eficienţa sistemelor de încălzire şi răcire centralizată şi la ponderea energiei din surse regenerabile de energie în cadrul încălzirii sau a răcirii care le este furnizată.
(79)Pentru a proteja consumatorii sistemelor de încălzire şi răcire centralizată care nu sunt sisteme eficiente de încălzire şi răcire centralizată şi pentru a le permite să genereze propria încălzire sau răcire din surse regenerabile, cu o performanţă energetică simţitor mai ridicată, consumatorii ar trebui să aibă dreptul să se deconecteze, renunţând astfel la serviciile de încălzire sau răcire oferite de sistemele ineficiente de încălzire şi răcire centralizată de la nivelul întregii clădiri, prin rezilierea contractului lor sau, în cazul în care contractul acoperă mai multe clădiri, prin modificarea contractului cu operatorii sistemelor de încălzire sau răcire centralizată.
(80)Pentru a pregăti tranziţia către biocombustibilii avansaţi şi pentru a reduce la minimum impactul general în ceea ce priveşte schimbarea directă şi indirectă a destinaţiei terenurilor, este oportun să se limiteze cantităţile de biocombustibili şi de biolichide produse din culturi de cereale şi de alte plante bogate în amidon, culturi de plante zaharoase şi de plante oleaginoase care pot fi luate în calcul pentru îndeplinirea obiectivelor stabilite în prezenta directivă, fără a limita posibilitatea generală de a utiliza astfel de biocombustibili şi biolichide. Stabilirea unei limite la nivelul Uniunii nu ar trebui să împiedice statele membre să prevadă limite mai scăzute ale cantităţii de biocombustibili şi biolichide produse din culturi de cereale şi de alte plante bogate în amidon, de culturi de plante zaharoase şi de plante oleaginoase care pot fi luate în calcul la nivel naţional în vederea atingerii obiectivelor stabilite în prezenta directivă, fără a limita posibilitatea generală de a utiliza astfel de biocombustibili şi biolichide.
(81)Directiva 2009/28/CE a introdus un set de criterii de durabilitate, inclusiv criterii pentru protejarea terenurilor bogate în biodiversitate şi a terenurilor care stochează cantităţi ridicate de carbon, dar nu a abordat chestiunea schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor. Schimbarea indirectă a destinaţiei terenurilor are loc atunci când cultivarea culturilor de cereale destinate biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă înlocuieşte producţia tradiţională de cereale pentru hrană şi furaje. Această cerere suplimentară sporeşte presiunea la care sunt supuse terenurile şi poate conduce la extinderea terenurilor agricole în zone cu rol în stocarea unor cantităţi ridicate de carbon, cum ar fi pădurile, zonele umede şi turbăriile, cauzând astfel emisii suplimentare de gaze cu efect de seră. Directiva (UE) 2015/1513 a Parlamentului European şi a Consiliului (1) recunoaşte că amploarea emisiilor de gaze cu efect de seră aferente schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor ar putea neutraliza, parţial sau total, reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră obţinute graţie biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă, luaţi individual. Cu toate că există riscuri legate de schimbarea indirectă a destinaţiei terenurilor, cercetările au indicat că amploarea efectelor depinde de o varietate de factori, inclusiv tipul de materii prime utilizate pentru producţia de combustibili, nivelul cererii suplimentare de materii prime generate de utilizarea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă, precum şi măsura în care terenurile care stochează cantităţi ridicate de carbon sunt protejate la nivel mondial.
(1)Directiva (UE) 2015/1513 a Parlamentului European şi a Consiliului din 9 septembrie 2015 de modificare a Directivei 98/70/CE privind calitatea benzinei şi a motorinei şi de modificare a Directivei 2009/28/CE privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (JO L 239, 15.9.2015, p. 1).
Deşi nivelul emisiilor de gaze cu efect de seră cauzat de schimbarea indirectă a destinaţiei terenurilor nu poate fi stabilit fără echivoc şi cu precizia necesară pentru a putea fi inclus în metodologia de calcul a emisiilor de gaze cu efecte de seră, cele mai mari riscuri generate de schimbarea indirectă a destinaţiei terenurilor au fost identificate în privinţa biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă produşi din materii prime în cazul cărora se observă o expansiune semnificativă a suprafeţei de producţie în detrimentul terenurilor care stochează cantităţi ridicate de carbon. Prin urmare, este oportun, în general, să se limiteze combustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din culturi alimentare şi furajere, promovaţi de prezenta directivă, şi să se solicite, în plus, statelor membre să stabilească o limită specifică şi treptat descrescătoare pentru biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din culturi alimentare şi furajere în cazul cărora se observă o expansiune semnificativă a suprafeţei de producţie în detrimentul terenurilor care stochează cantităţi ridicate de carbon. biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă care prezintă riscuri reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor ar trebui să fie scutiţi de această limită specifică şi treptat descrescătoare.
(82)Creşterea producţiei în sectoarele agricole prin intermediul practicilor agricole îmbunătăţite, investiţiilor în utilaje mai performante şi transferului de cunoştinţe peste nivelurile care ar fi prevalat în lipsa sistemelor pentru promovarea productivităţii pentru biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă produşi din culturi alimentare şi furajere, precum şi datorată cultivării unor culturi pe terenuri care nu se utilizau anterior pentru cultivarea de culturi poate atenua efectele schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor. În cazul în care există dovezi care indică faptul că astfel măsuri au condus la o creştere a producţiei care depăşeşte creşterea preconizată a productivităţii, biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din astfel de materii prime suplimentare ar trebui consideraţi ca fiind biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă care prezintă riscuri reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor. În acest context, ar trebui să se ţină seama de fluctuaţiile anuale ale producţiei.
(83)Directiva (UE) 2015/1513 solicita Comisiei să prezinte fără întârziere o propunere cuprinzătoare privind o politică post-2020 rentabilă şi neutră din punct de vedere tehnologic, în vederea creării unei perspective pe termen lung pentru investiţiile în biocombustibili durabili cu risc scăzut de provocare a unor schimbări indirecte ale destinaţiei terenurilor, cu obiectivul general de a decarboniza sectorul transporturilor. O obligaţie din partea statelor membre de a impune furnizorilor de combustibil să furnizeze o anumită proporţie globală de combustibili care să provină din surse regenerabile poate oferi certitudine investitorilor şi poate încuraja dezvoltarea în permanenţă de combustibili alternativi produşi din surse regenerabile utilizaţi în transporturi, inclusiv biocombustibili avansaţi, combustibili gazoşi şi lichizi de origine nebiologică produşi din surse regenerabile şi utilizaţi în transporturi, precum şi energie electrică din surse regenerabile destinată sectorului transporturilor. Întrucât alternativele care se bazează pe surse regenerabile de energie pot să nu fie disponibile sau rentabile pentru toţi furnizorii de combustibil, este oportun să se permită statelor membre să realizeze o diferenţiere între furnizorii de combustibil şi să scutească de această obligaţie, în cazul în care este necesar, anumite categorii de furnizori de combustibil. Întrucât combustibilii pentru transporturi se comercializează cu uşurinţă, este probabil ca furnizorii de combustibil din statele membre care dispun de mai puţine resurse relevante să poată obţine cu uşurinţă combustibili din surse regenerabile din alte surse.
(84)Ar trebui instituită o bază de date a Uniunii pentru a asigura transparenţa şi trasabilitatea biocombustibililor din surse regenerabile. Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să continue să utilizeze sau să instituie baze de date naţionale, însă aceste baze de date naţionale ar trebui să fie conectate la baza de date a Uniunii, pentru a asigura transferuri de date în timp real şi armonizarea fluxurilor de date.
(85)Biocombustibilii avansaţi, precum şi alte tipuri de biocombustibili şi de biogaz produse din materiile prime enumerate în anexă la prezenta directivă, combustibilii gazoşi şi lichizi de origine nebiologică produşi din surse regenerabile şi utilizaţi în transporturi şi energia electrică din surse regenerabile din sectorul transporturilor pot contribui la scăderea emisiilor de dioxid de carbon, stimulând decarbonizarea în mod rentabil a sectorului transporturilor din Uniune şi îmbunătăţind, printre altele, diversificarea energetică din sectorul transporturilor, concomitent cu promovarea inovării, a creşterii economice şi a creării de locuri de muncă în cadrul economiei Uniunii şi cu reducerea dependenţei de importurile de energie. O obligaţie din partea statelor membre de a impune furnizorilor de combustibil să asigure o anumită pondere minimă biocombustibililor avansaţi şi anumitor biogaze are ca scop încurajarea dezvoltării în permanenţă a combustibililor avansaţi, inclusiv a biocombustibililor. Este important să se asigure faptul că această obligaţie promovează de asemenea, pentru îndeplinirea sa, îmbunătăţirea performanţei în materie de gaze cu efect de seră a combustibililor furnizaţi. Comisia ar trebui să evalueze performanţa în materie de gaze cu efect de seră, inovaţia tehnologică şi durabilitatea acestor combustibili.
(86)În ceea ce priveşte transportul inteligent, este important să se intensifice dezvoltarea şi utilizarea electromobilităţii în transportul rutier, precum şi să se accelereze integrarea tehnologiilor avansate în transportul feroviar inovator.
(87)Se preconizează că, până în 2030, electromobilitatea va reprezenta o parte importantă a energiei din surse regenerabile utilizate în sectorul transporturilor. Ar trebui acordate noi stimulente, având în vedere dezvoltarea rapidă a electromobilităţii şi potenţialul pe care îl are acest sector pentru Uniune în ceea ce priveşte creşterea economică şi crearea de locuri de muncă. Ar trebui utilizaţi multiplicatori pentru energia electrică din surse regenerabile furnizată în sectorul transporturilor, pentru a promova energia electrică din surse regenerabile în sectorul transporturilor şi în vederea reducerii dezavantajului comparativ în statisticile din domeniul energiei. Întrucât nu este posibil ca statisticile să ia în calcul, prin contorizări specifice, toată energia electrică furnizată pentru vehiculele rutiere (de exemplu, încărcarea la domiciliu), ar trebui utilizaţi multiplicatori pentru a asigura că impactul pozitiv al transportului electrificat bazat pe energie din surse regenerabile este luat în calcul în mod corespunzător. Ar trebui explorate alternative pentru a se garanta că noii cereri de energie electrică din sectorul transporturilor i se răspunde cu o capacitate suplimentară de producere a energiei din surse regenerabile.
(88)Având în vedere constrângerile climatice care limitează posibilitatea consumului anumitor tipuri de biocombus- tibili ca urmare a problemelor de natură tehnică, legate de mediu sau de sănătate şi datorită dimensiunilor şi structurii propriilor pieţe ale combustibililor, este oportun ca Ciprul şi Malta să fie autorizate să ţină seama de aceste restricţii inerente în scopul demonstrării respectării obligaţiilor la nivel naţional privind energia din surse regenerabile impuse furnizorilor de combustibil.
(89)Promovarea combustibililor pe bază de carbon reciclat poate contribui la obiectivele de politică vizând diversificarea energetică şi decarbonizarea în sectorul transporturilor, atunci când aceştia respectă pragul minim adecvat de reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră. Prin urmare, este oportun ca aceşti combustibili să fie incluşi în obligaţia impusă furnizorilor de combustibil, dându-le totodată statelor membre posibilitatea să nu ţină seama de aceşti combustibili în cadrul obligaţiei dacă nu doresc să facă acest lucru. Întrucât combustibilii respectivi sunt neregenerabili, aceştia nu ar trebui luaţi în calcul în ceea ce priveşte îndeplinirea obiectivului general al Uniunii privind energia din surse regenerabile.
(90)Combustibilii lichizi şi gazoşi de origine nebiologică produşi din surse regenerabile şi utilizaţi în transporturi sunt importanţi pentru creşterea ponderii energiei electrice din surse regenerabile în sectoarele despre care se preconizează că vor depinde pe termen lung de combustibilii lichizi. Pentru a asigura o contribuţie a combustibililor de origine nebiologică produşi din surse regenerabile la reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră, energia electrică utilizată pentru producţia de combustibili ar trebui să provină din surse regenerabile. Comisia ar trebui să dezvolte, prin intermediul unor acte delegate, o metodologie fiabilă a Uniunii, aplicabilă în cazurile în care energia electrică este preluată din reţea. Respectiva metodologie ar trebui să garanteze că există o corelaţie temporală şi geografică între unitatea de producere a energiei electrice cu care producătorul are un contract bilateral de achiziţie de energie electrică din surse regenerabile şi producţia de combustibili. Spre exemplu, combustibilii de origine nebiologică produşi din surse regenerabile nu pot fi consideraţi drept total regenerabili dacă sunt produşi în momentul în care o unitate de producere a energiei din surse regenerabile cu care s-a încheiat un contract nu produce energie electrică. Un alt exemplu îl reprezintă eventualitatea unei congestionări a reţelei electrice, caz în care combustibilii pot fi consideraţi drept total regenerabili numai atunci când atât unitatea de producere a energiei electrice, cât şi instalaţia de producere a combustibililor sunt amplasate pe aceeaşi parte, unde se produce congestionarea. Mai mult, ar trebui să existe o componentă de adiţionalitate, în sensul că producătorul de combustibili contribuie la utilizarea surselor regenerabile de energie sau la finanţarea energiei din surse regenerabile.
(91)Materiile prime care au un impact scăzut asupra schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor atunci când sunt folosite pentru a produce biocombustibili ar trebui să fie promovate pentru contribuţia lor la decarbonizarea economiei. Materiile prime pentru biocombustibilii avansaţi şi biogazul pentru transporturi, în cazul cărora tehnologia este mai inovatoare şi mai puţin matură şi, prin urmare, necesită un sprijin mai mare, ar trebui, în special, incluse într-o anexă la prezenta directivă. Pentru a se asigura faptul că aceasta este actualizată în conformitate cu cele mai recente evoluţii tehnologice, evitându-se în acelaşi timp efectele negative neprevăzute, Comisia ar trebui să revizuiască această anexă în vederea analizării necesităţii adăugării de noi materii prime.
(92)Costurile racordării noilor producători de gaze din surse regenerabile la reţelele de gaze ar trebui să fie bazate pe criterii obiective, transparente şi nediscriminatorii şi ar trebui să se ia în considerare în mod corespunzător avantajele pe care producătorii locali integraţi de gaze din surse regenerabile le aduc reţelelor de gaze.
(93)Pentru a exploata întregul potenţial al biomasei - care nu include turba sau materiile încorporate în formaţiuni geologice şi/sau transformat în fosile - de a contribui la decarbonizarea economiei prin utilizările sale pentru materii şi energie, Uniunea şi statele membre ar trebui să promoveze o mobilizare mai durabilă a resurselor agricole şi de lemn existente, precum şi dezvoltarea unor noi sisteme de producţie agricolă şi forestieră, cu condiţia să fie respectate criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră.
(94)Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă ar trebui să fie întotdeauna produşi în mod durabil. Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă utilizaţi în vederea respectării obiectivului Uniunii prevăzut de prezenta directivă şi cei care beneficiază de scheme de sprijin ar trebui, prin urmare, să îndeplinească în mod obligatoriu criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră. Armonizarea acestor criterii pentru biocombustibili şi pentru biolichide este esenţială pentru realizarea obiectivelor politicii energetice a Uniunii, astfel cum se prevede la articolul 194 alineatul (1) din TFUE. O astfel de armonizare garantează funcţionarea pieţei interne a energiei şi, astfel, facilitează, în special în ceea ce priveşte obligaţia statelor membre de a nu refuza luarea în considerare, pe baza altor criterii de sustenabilitate, biocombustibili şi biolichide obţinute în considerare cu prezenta directivă, comerţul între statele membre cu biocombustibili şi biolichide care îndeplinesc criteriile de conformitate. Efectele pozitive ale armonizării acestor criterii pentru buna funcţionare a pieţei interne a energiei şi pentru evitarea denaturării concurenţei în Uniune nu pot fi compromise. În ceea ce priveşte combustibilii din biomasă, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să stabilească criterii suplimentare privind durabilitatea şi reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră.
(95)Uniunea ar trebui să ia măsurile necesare în contextul prezentei directive, inclusiv promovarea unor criterii de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru biocombustibilii şi pentru biolichidele şi combustibilii din biomasă.
(96)Producţia de materii prime agricole pentru biocombustibili, biolichide şi combustibilii din biomasă, precum şi stimulentele prevăzute în prezenta directivă în vederea promovării utilizării acestora nu trebuie să aibă ca efect încurajarea distrugerii terenurilor bogate în biodiversitate. Aceste resurse finite, a căror valoare universală este recunoscută prin diferite instrumente internaţionale, ar trebui conservate. Prin urmare, este necesar să se stabilească criterii de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră care să asigure că biocombus- tibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă sunt eligibili pentru stimulente numai atunci când se garantează că materiile prime agricole nu provin din zone bogate în biodiversitate sau, în cazul zonelor desemnate ca zone protejate în scopuri de protecţie a naturii sau de protecţie a ecosistemelor sau a speciilor rare, ameninţate sau pe cale de dispariţie, atunci când autorităţile competente relevante demonstrează că producţia de materie primă agricolă respectivă nu aduce atingere acestor scopuri.
(97)Pădurile ar trebui considerate ca fiind biodiverse, potrivit criteriilor de durabilitate, atunci când sunt păduri primare în conformitate cu definiţia utilizată de Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Alimentaţie şi Agricultură (FAO) în cadrul evaluării sale globale privind resursele forestiere sau atunci când sunt protejate prin legislaţia naţională de protecţie a naturii. Ar trebui considerate drept păduri bogate în biodiversitate zonele în care are loc colectarea de produse forestiere nelemnoase, cu condiţia ca impactul uman să fie redus. Alte tipuri de păduri astfel cum sunt definite de FAO, precum pădurile naturale transformate, pădurile şi plantaţiile seminaturale, nu ar trebui să fie considerate păduri primare. Mai mult, având în vedere gradul ridicat de biodiversitate al anumitor păşuni, atât temperate, cât şi tropicale, inclusiv savane, stepe, lăstărişuri şi preerii bogate în biodiversitate, biocom- bustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă proveniţi din materii prime agricole cultivate pe astfel de terenuri nu ar trebui să se califice printre stimulentele prevăzute de prezenta directivă. În vederea stabilirii de criterii adecvate în scopul definirii unor astfel de păşuni bogate în biodiversitate, în conformitate cu cele mai fiabile date ştiinţifice disponibile şi cu standardele internaţionale relevante, Comisiei ar trebui să i se confere competenţe de executare.
(98)Terenurile nu ar trebui să fie transformate pentru a permite producţia de materii prime agricole pentru biocom- bustibili, biolichide şi combustibili din biomasă dacă pierderile din stocul de carbon ca urmare a transformării nu ar putea fi compensate, într-o perioadă rezonabilă de timp, ţinând seama de urgenţa cu care trebuie soluţionată problema schimbărilor climatice, prin reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră determinată de producţia şi de utilizarea de biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă. Aceasta ar preveni efectuarea unor cercetări inutile şi împovărătoare de către operatorii economici şi transformarea terenurilor cu stocuri mari de carbon care ulterior se dovedesc a fi inadecvate pentru producţia de materii prime agricole pentru biocombus- tibili, biolichide şi combustibili din biomasă. Inventarele stocurilor mondiale de carbon indică faptul că zonele umede şi zonele împădurite în permanenţă al căror coronament este mai mare de 30 % ar trebui incluse în respectiva categorie.
(99)În cadrul politicii agricole comune, fermierii din Uniune ar trebui să respecte un set cuprinzător de cerinţe de mediu pentru a beneficia de sprijin direct. Respectarea acestor cerinţe poate fi verificată în modul cel mai eficace în contextul politicii agricole comune. Includerea acestor cerinţe în sistemul de durabilitate nu este oportună, deoarece criteriile de durabilitate pentru bioenergie ar trebui să stabilească norme care sunt obiective şi care se aplică la nivel general. Verificarea conformităţii în temeiul prezentei directive ar risca, de asemenea, să genereze o sarcină administrativă inutilă.
(100)Materiile prime agricole pentru producţia de biocombustibili, de biolichide şi de combustibili din biomasă ar trebui să fie produse utilizând practici care sunt în conformitate cu normele de protecţie a calităţii solului şi a carbonului organic din sol. Calitatea solului şi carbonul din sol ar trebui aşadar incluse în sistemele de monitorizare ale operatorilor sau ale autorităţilor naţionale.
(101)Este oportun să se introducă criterii de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră la nivelul Uniunii pentru combustibilii din biomasă utilizaţi în sectorul producţiei de energie electrică şi în sectorul încălzirii şi răcirii, pentru a asigura în continuare un nivel ridicat al reducerilor de emisii de gaze cu efect de seră în comparaţie cu alternativele de combustibili fosili, pentru a evita impacturi nedorite în ceea ce priveşte durabilitatea şi pentru a promova piaţa internă. Regiunile ultraperiferice ar trebui să folosească potenţialul resurselor lor pentru a spori producţia de energie din surse regenerabile şi independenţa lor energetică.
(102)Pentru a se asigura faptul că, în pofida cererii din ce în ce mai mari de biomasă forestieră, recoltarea se realizează într-un mod durabil în păduri în care se asigură regenerarea, că se acordă o atenţie deosebită zonelor desemnate explicit pentru protecţia biodiversităţii, a peisajelor şi a elementelor naturale specifice, că resursele de biodiver- sitate sunt conservate şi că stocurile de carbon sunt monitorizate, materia primă lemnoasă ar trebui să provină numai din păduri în care recoltarea se realizează în conformitate cu principiile gestionării durabile a pădurilor care sunt elaborate în cadrul unor procese internaţionale privind pădurile, precum Forest Europe, şi care sunt implementate prin acte legislative naţionale sau prin bune practici de gestionare la nivel de zonă de aprovizionare. Operatorii ar trebui să ia măsurile adecvate pentru a reduce la minimum riscul de a utiliza biomasă forestieră nedurabilă în producţia de bioenergie. În acest scop, operatorii ar trebui să instituie o abordare bazată pe riscuri. Este oportun, în acest context, ca Comisia să elaboreze orientări operaţionale privind verificarea respectării abordării bazate pe riscuri prin intermediul unor acte de punere în aplicare, după consultarea Comitetului privind durabilitatea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă.
(103)Recoltarea în scopuri energetice a crescut şi se estimează că va continua să crească, ducând la o creştere a importurilor de materii prime din ţări terţe, precum şi la o creştere a producţiei acestor materiale pe teritoriul Uniunii. Ar trebui garantat faptul că recoltarea este sustenabilă.
(104)Pentru a reduce la minimum sarcina administrativă, criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră ale Uniunii ar trebui să se aplice numai energiei electrice şi încălzirii pe bază de combustibili din biomasă produşi în instalaţii cu o putere termică instalată totală mai mare sau egală cu 20 MW.
(105)Combustibilii din biomasă ar trebui transformaţi în energie electrică şi căldură într-un mod eficient, pentru a maximiza securitatea energetică şi reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră, precum şi pentru a limita emisiile de poluanţi atmosferici şi pentru a reduce la minimum presiunea exercitată asupra resurselor limitate de biomasă.
(106)Pragul minim de reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră pentru biocombustibilii, biolichidele şi biogazul pentru transporturi produse în instalaţii noi ar trebui mărit pentru a îmbunătăţi bilanţul general de gaze cu efect de seră al acestora şi pentru a descuraja noi investiţii în instalaţii cu o performanţă scăzută în materie de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră. Această creştere permite protejarea investiţiilor în capacităţi de producţie a biocombustibililor, a biolichidelor şi a biogazului pentru transporturi.
(107)Pe baza experienţei acumulate în aplicarea în practică a criteriilor de durabilitate ale Uniunii, este oportun să se consolideze rolul sistemelor de certificare voluntare de la nivel internaţional şi naţional în ceea ce priveşte verificarea conformităţii cu criteriile de durabilitate într-un mod armonizat.
(108)Este în interesul Uniunii să încurajeze elaborarea de scheme internaţionale sau naţionale voluntare care să stabilească standarde pentru producţia de biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă durabili şi care să certifice faptul că producţia de biocombustibili, de biolichide şi de combustibili din biomasă respectă aceste standarde. Din acest motiv, ar trebui să se adopte dispoziţiile necesare pentru ca asemenea scheme să fie recunoscute ca furnizând dovezi şi date fiabile atunci când respectă standarde adecvate de fiabilitate, transparenţă şi auditare independentă. Pentru a se asigura faptul că respectarea criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră este verificată într-un mod robust şi armonizat şi, în special, pentru a preveni fraudele, Comisia ar trebui împuternicită să adopte norme de punere în aplicare detaliate, inclusiv standarde adecvate de fiabilitate, de transparenţă şi de auditare independentă care să fie aplicate de schemele voluntare.
(109)Schemele voluntare joacă un rol din ce în ce mai mare în furnizarea de dovezi ale respectării criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă. Prin urmare, este oportun ca Comisia să impună schemelor voluntare, inclusiv celor care sunt deja recunoscute de către aceasta, să raporteze în mod regulat cu privire la activitatea lor. Aceste rapoarte ar trebui făcute publice, pentru a spori transparenţa şi pentru a îmbunătăţi supravegherea de către Comisie. Mai mult, această raportare ar furniza Comisiei informaţiile necesare pentru a raporta cu privire la funcţionarea schemelor voluntare în vederea identificării bunelor practici şi a prezentării, dacă este cazul, a unei propuneri privind promovarea în continuare a unor astfel de bune practici.
(110)Pentru a facilita funcţionarea pieţei interne, dovezile referitoare la criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă, care au fost produşi în conformitate cu o schemă recunoscută de Comisie, ar trebui să fie acceptate în toate statele membre. Statele membre ar trebui să contribuie la asigurarea implementării corecte a principiilor schemelor voluntare, prin supravegherea funcţionării organismelor de certificare care sunt acreditate de organismul naţional de acreditare şi prin informarea schemelor voluntare cu privire la observaţiile relevante.
(111)Pentru a evita sarcinile administrative disproporţionate, ar trebui stabilită o listă a valorilor implicite pentru filierele comune de producţie a biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă, iar respectiva listă ar trebui actualizată şi extinsă atunci când sunt disponibile date suplimentare fiabile. Operatorii economici ar trebui să aibă întotdeauna dreptul de a se raporta la nivelul reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră pentru biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă stabilit prin lista respectivă. În cazul în care valoarea implicită a reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră dintr-o filieră de producţie se situează sub nivelul minim necesar al reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră, producătorii care doresc să demonstreze respectarea acestui nivel minim ar trebui să aibă obligaţia de a demonstra că emisiile de gaze cu efect de seră efective din procesul lor de producţie sunt mai mici decât cele presupuse la calcularea valorilor implicite.
(112)Este necesar să se stabilească norme clare, bazate pe criterii obiective şi nediscriminatorii, pentru calcularea reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră provenite de la biocombustibili, biolichide şi combustibilii din biomasă, precum şi de la omologii lor combustibili fosili.
(113)În conformitate cu actualele cunoştinţe tehnice şi ştiinţifice, metodologia de contabilizare a emisiilor de gaze cu efect de seră ar trebui să ţină seama de transformarea combustibililor solizi şi gazoşi din biomasă în energie finală pentru a fi consecventă cu calcularea energiei din surse regenerabile în scopul îndeplinirii obiectivului Uniunii stabilit în prezenta directivă. Alocarea emisiilor de gaze cu efect de seră către coproduse, care sunt diferite de deşeuri şi de reziduuri, ar trebui să fie de asemenea revizuită în cazurile în care energia electrică sau încălzirea şi răcirea sunt produse în centrale de cogenerare sau de multigenerare.
(114)Dacă un teren care are stocuri mari de carbon în sol sau în vegetaţie este transformat în vederea cultivării de materii prime pentru biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă, o parte din carbonul stocat va fi în general eliberat în atmosferă, ducând la formarea dioxidului de carbon (CO2). Impactul negativ rezultant în ceea ce priveşte gazele cu efect de seră poate diminua, chiar sever în anumite cazuri, impactul pozitiv în ceea ce priveşte gazele cu efect de seră al biocombustibililor, biolichidelor sau combustibililor din biomasă. Prin urmare, efectele complete în materie de emisii de carbon ale unei astfel de transformări ar trebui luate în considerare la calcularea reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră ale anumitor biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă. Acest lucru este necesar pentru a se asigura că la calcularea reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră se ia în considerare totalitatea efectelor privind emisiile de carbon ale utilizării biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă.
(115)La calcularea impactului transformării terenurilor, în ceea ce priveşte gazele cu efect de seră, operatorii economici ar trebui să poată folosi valorile reale pentru stocurile de carbon asociate cu destinaţia de referinţă a terenului şi cu destinaţia terenului după transformare. De asemenea, aceştia ar trebui să poată folosi valori standard. Metodologia Grupului interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC) reprezintă baza adecvată pentru astfel de valori standard. Activitatea respectivă nu este în prezent exprimată într-o formă care să poată fi aplicată imediat de operatorii economici. Prin urmare, Comisia ar trebui să revizuiască orientările sale din 10 iunie 2010 pentru calcularea stocurilor de carbon din sol în sensul normelor privind calcularea impactului în ceea ce priveşte gazele cu efect de seră al biocombustibililor, biolichidelor şi omologilor lor din combustibil fosil, care sunt prevăzuţi în anexă la prezenta directivă, asigurând în acelaşi timp coerenţa cu Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 mai 2013 privind un mecanism de monitorizare şi de raportare a emisiilor de gaze cu efect de seră, precum şi de raportare, la nivel naţional şi al Uniunii, a altor informaţii relevante pentru schimbările climatice şi de abrogare a Deciziei nr. 280/2004/CE (JO L 165, 18.6.2013, p. 13).
(116)Coprodusele provenite din producţia şi utilizarea combustibililor ar trebui luate în calcul la calcularea emisiilor de gaze cu efect de seră. Aplicarea metodei substituţiei este adecvată în scopul analizei de politică, dar nu în scopul reglementării operatorilor economici individuali şi a loturilor individuale de combustibili pentru transporturi. În aceste cazuri, cea mai adecvată metodă este cea a alocării energiei, deoarece este uşor de aplicat, previzibilă de-a lungul timpului, reduce la minimum stimulentele contraproductive şi generează rezultate care sunt în general comparabile cu cele generate de metoda substituţiei. În scopul analizei de politică, Comisia ar trebui de asemenea să prezinte, în rapoartele sale, rezultate obţinute prin utilizarea metodei substituţiei.
(117)Coprodusele sunt diferite de reziduuri şi de reziduurile agricole, deoarece ele reprezintă principalul scop al procesului de producţie. Prin urmare, este oportun să se clarifice faptul că reziduurile de culturi agricole sunt reziduuri şi nu coproduse. Aceasta nu are nicio implicaţie asupra metodologiei existente, dar clarifică dispoziţiile în vigoare.
(118)Metoda stabilită de utilizare a alocării energiei ca regulă pentru împărţirea emisiilor de gaze cu efect de seră între coproduse a funcţionat bine şi ar trebui utilizată în continuare. Este oportun să se alinieze metodologia de calculare a emisiilor de gaze cu efect de seră care provin din utilizarea combinată a energiei termice şi a energiei electrice (CHP) atunci când CHP este utilizată la prelucrarea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă, la metodologia aplicată în cazul în care CHP reprezintă utilizarea finală.
(119)Metodologia ţine seama de emisiile de gaze cu efect de seră reduse care provin din utilizarea CHP, faţă de utilizarea centralelor care produc numai energie electrică şi a centralelor care produc numai energie termică, ţinând seama de utilitatea energiei termice în comparaţie cu energia electrică şi de utilitatea energiei termice la diferite temperaturi. De aici rezultă că temperaturilor mai mari ar trebui să li se aloce o parte mai mare din emisiile totale de gaze cu efect de seră, faţă de energia termică la temperaturi scăzute, atunci când energia termică este coprodusă împreună cu energie electrică. Metodologia ţine seama de întreaga filieră către obţinerea energiei finale, inclusiv de transformarea în energie termică sau în energie electrică.
(120)Este necesar ca datele utilizate pentru calcularea acestor valori implicite să fie obţinute din surse ştiinţifice specializate şi independente şi să fie actualizate, după caz, pe măsură ce aceste surse înregistrează progrese în activitatea lor. Comisia ar trebui să încurajeze aceste surse să abordeze, atunci când îşi actualizează activitatea, emisiile datorate cultivării, efectul condiţiilor regionale şi climatice, efectele cultivării cu utilizarea metodelor agricole durabile şi de agricultură ecologică şi contribuţiile ştiinţifice ale producătorilor în cadrul Uniunii şi în ţările terţe, precum şi cele ale societăţii civile.
(121)Cererea la nivel mondial de produse agricole este în creştere. O parte din respectiva cerere în creştere va fi probabil satisfăcută printr-o sporire a suprafeţelor de teren destinate agriculturii. Reabilitarea terenurilor care au fost grav degradate şi care, în consecinţă, nu pot altfel să fie utilizate în scopuri agricole reprezintă o modalitate de sporire a suprafeţelor de teren disponibile pentru cultivare. Sistemul de durabilitate ar trebui să promoveze utilizarea astfel de terenuri reabilitate, deoarece promovarea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă va contribui la creşterea cererii de produse agricole.
(122)În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a metodologiei de calculare a emisiilor de gaze cu efect de seră şi pentru a se alinia la cele mai recente dovezi ştiinţifice, ar trebui conferite competenţe de executare Comisiei, pentru adaptarea valorilor şi a principiilor metodologice necesare pentru a evalua dacă criteriile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră au fost îndeplinite şi pentru a stabili dacă rapoartele prezentate de statele membre şi de ţările terţe conţin date exacte privind emisiile provenite din cultivarea materiilor prime.
(123)Reţelele europene de gaze sunt din ce în ce mai integrate. Promovarea producerii şi a utilizării biometanului, injectarea acestuia în reţeaua de gaze naturale şi schimburile comerciale transfrontaliere impun necesitatea asigurării faptului că energia din surse regenerabile este luată în calcul în mod corespunzător, precum şi a evitării stimulentelor duble rezultate din scheme de sprijin existente în diferitele state membre. Sistemul de echilibrare a masei referitor la verificarea durabilităţii bioenergiei, împreună cu noua bază de date a Uniunii sunt destinate a facilita soluţionarea acestor aspecte.
(124)Pentru atingerea obiectivelor din prezenta directivă este nevoie ca statele membre şi Uniunea să dedice un volum important de resurse financiare cercetării şi dezvoltării de noi tehnologii în domeniul energiei din surse regenerabile. În special, Institutul European de Inovare şi Tehnologie ar trebui să acorde o prioritate deosebită cercetării şi dezvoltării tehnologiilor în domeniul energiei din surse regenerabile.
(125)Punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să reflecte, acolo unde este relevant, Convenţia privind accesul la informaţii, participarea publicului la luarea deciziilor şi accesul la justiţie în probleme de mediu, în special astfel cum este pusă în aplicare prin Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1).
(1)Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informaţiile despre mediu şi de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului (JO L 41, 14.2.2003, p. 26).
(126)În vederea modificării sau a completării elementelor neesenţiale ale prezentei directive, competenţa de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei, în ceea ce priveşte: stabilirea metodologiei de calculare a cantităţii de energie din surse regenerabile utilizată pentru răcire şi pentru răcirea centralizată şi modificarea metodologiei pentru calcularea energiei din pompele de căldură; instituirea URDP şi stabilirea condiţiilor de finalizare a tranzacţiilor legate de transferurile statistice dintre statele membre prin URDP; stabilirea unor praguri minime adecvate pentru reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră generate de combustibilii pe bază de carbon reciclat; adoptarea, şi dacă este cazul, modificarea criteriilor pentru certificarea biocom- bustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă care prezintă riscuri reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor şi pentru identificarea materiilor prime cu risc crescut de provocare a unei schimbări indirecte a destinaţiei terenurilor, în cazul cărora se observă o expansiune semnificativă a suprafeţei de producţie în detrimentul terenurilor care stochează cantităţi ridicate de carbon, precum şi reducerea treptată a contribuţiei acestora la îndeplinirea obiectivelor stabilite în prezenta directivă; adaptarea conţinutului energetic al combustibililor pentru transporturi în concordanţă cu progresul ştiinţific şi tehnic; stabilirea metodologiei Uniunii de stabilire a normelor care să asigure respectarea de către operatorii economici a cerinţelor potrivit cărora energia electrică trebuie luată în considerare integral ca energie electrică din surse regenerabile atunci când este utilizată în cadrul producerii de combustibili lichizi şi gazoşi de origine nebiologică produşi din surse regenerabile şi utilizaţi în transporturi sau când este preluată din reţea; stabilirea metodologiei de determinare a ponderii biocombustibililor şi a biogazului pentru transporturi produşi din biomasă care sunt prelucraţi împreună cu combustibilii fosili într-un proces comun şi a metodologiei de evaluare a reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră generate de combustibilii lichizi şi gazoşi de origine nebiologică produşi din surse regenerabile şi utilizaţi în transporturi, precum şi de combustibilii pe bază de carbon reciclat, în vederea asigurării faptului că reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră se iau în considerare o singură dată; modificarea prin adăugare, nu prin eliminare, a listelor materiilor prime pentru producerea de biocombustibili avansaţi şi de alte tipuri de biocombustibili şi de biogaz; şi completarea sau modificarea normelor pentru calcularea impactului din punctul de vedere al gazelor cu efect de seră al biocombustibililor, al biolichidelor şi al omologilor lor combustibili fosili. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi, şi ca respectivele consultări să se desfăşoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (1). În special, pentru a asigura participarea egală la elaborarea actelor delegate, Parlamentul European şi Consiliul primesc toate documentele în acelaşi timp cu experţii din statele membre, iar experţii acestor instituţii au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experţi ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.
(1)JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(127)Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (2).
(2)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(128)Întrucât obiectivele prezentei directive, respectiv atingerea unei ponderi de cel puţin 32 % a energiei din surse regenerabile în cadrul consumului final brut de energie din Uniune până în anul 2030, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre, dar, având în vedere amploarea acţiunii, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat la respectivul articol, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(129)În conformitate cu Declaraţia politică comună din 28 septembrie 2011 a statelor membre şi a Comisiei privind documentele explicative (3), statele membre s-au angajat ca, în cazurile justificate, la notificarea măsurilor de transpunere să transmită, de asemenea, unul sau mai multe documente care să explice relaţia dintre componentele unei directive şi părţile corespunzătoare din instrumentele naţionale de transpunere. În ceea ce priveşte prezenta directivă, legiuitorul consideră că este justificată transmiterea unor astfel de documente.
(3)JO C 369, 17.12.2011, p. 14.
(130)Obligaţia de a transpune prezenta directivă în dreptul intern ar trebui limitată la dispoziţiile care reprezintă o modificare de substanţă faţă de Directiva 2009/28/CE. Transpunerea dispoziţiilor care nu au făcut obiectul unor modificări se efectuează în temeiul directivei respective.
(131)Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenul de transpunere în dreptul intern a Directivei 2013/18/UE a Consiliului (4) şi a Directivei (UE) 2015/1513,
(4)Directiva 2013/18/UE a Consiliului din 13 mai 2013 de adaptare a Directivei 2009/28/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile, având în vedere aderarea Republicii Croaţia (JO L 158, 10.6.2013, p. 230).
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-
Art. 1: Obiect
Prezenta directivă stabileşte un cadru comun pentru promovarea energiei din surse regenerabile. Ea stabileşte un obiectiv al Uniunii obligatoriu privind ponderea globală a energiei din surse regenerabile în cadrul consumului final brut de energie al Uniunii în 2030. De asemenea, directiva stabileşte norme referitoare la sprijinul financiar pentru energia electrică din surse regenerabile, la autoconsumul acestui tip de energie electrică şi la utilizarea energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii şi în cel al transporturilor, la cooperarea regională între statele membre, precum şi între statele membre şi ţări terţe, la garanţiile de origine, la procedurile administrative şi la informare şi formare. De asemenea, prezenta directivă stabileşte criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru biocombustibili, biolichide şi combustibilii din biomasă.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentei directive se aplică definiţiile relevante din Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (5).
(5)Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piaţa internă a energiei electrice şi de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).
De asemenea, se aplică definiţiile următoare:
1.«energie din surse regenerabile» sau «energie regenerabilă» înseamnă energie din surse regenerabile nefosile, respectiv energie eoliană, solară (solară termică şi solară fotovoltaică) şi geotermală, energie osmotică, energie ambientală, energia mareelor, a valurilor şi alte tipuri de energie a oceanelor, energie hidroelectrică, biomasă, gaz de depozit, gaz provenit din instalaţiile de epurare a apelor uzate şi biogaz;
11.«lemn rotund industrial» înseamnă buşteni de gater, buşteni de furnir, lemn pentru celuloză rotund sau despicat, precum şi orice alt lemn rotund adecvat pentru scopuri industriale, cu excepţia lemnului rotund ale cărui caracteristici, cum ar fi specia, dimensiunile, verticalitatea şi densitatea nodurilor, îl fac inadecvat pentru utilizarea industrială după cum este definit şi justificat în mod corespunzător de statele membre în conformitate cu condiţiile forestiere relevante;

2."energie ambientală" înseamnă energie termică prezentă în mod natural şi energie acumulată în mediu în zone determinate, care poate fi stocată în aerul înconjurător, cu excepţia aerului evacuat, sau în apele de suprafaţă ori reziduale;
3."energie geotermală" înseamnă energia stocată sub formă de căldură sub stratul solid al suprafeţei terestre;
4.«consum final brut de energie» înseamnă produsele energetice furnizate în scopuri energetice industriei, transporturilor, gospodăriilor, serviciilor, inclusiv serviciilor publice, agriculturii, silviculturii şi pescuitului, consumul de energie electrică şi termică din sectorul de producere a energiei electrice şi termice, precum şi pierderile de energie electrică şi termică din distribuţie şi transport;

5."schemă de sprijin" înseamnă orice instrument, schemă sau mecanism aplicat de un stat membru sau de un grup de state membre, care promovează utilizarea energiei din surse regenerabile prin reducerea costurilor acestei energii, prin creşterea preţului la care poate fi vândută sau prin mărirea, prin intermediul unor obligaţii referitoare la energia din surse regenerabile sau în alt mod, a volumului achiziţionat de acest tip de energie, inclusiv, dar fără a se limita la: ajutoare pentru investiţii, scutiri sau reduceri de impozite, rambursări de impozite, scheme de sprijin privind obligaţii referitoare la energia din surse regenerabile, inclusiv cele care utilizează certificate verzi, şi scheme de sprijinire directă a preţurilor, inclusiv tarife fixe şi prime variabile sau fixe;
6."obligaţie referitoare la energia din surse regenerabile" înseamnă o schemă de sprijin care impune producătorilor de energie să includă în producţia lor o anumită proporţie de energie din surse regenerabile, care impune furnizorilor de energie să includă în furnizarea de energie o anumită proporţie de energie din surse regenerabile sau care impune consumatorilor de energie să includă în consumul lor o anumită proporţie de energie din surse regenerabile, inclusiv scheme în cadrul cărora astfel de cerinţe pot fi îndeplinite prin utilizarea certificatelor verzi;
7."instrumente financiare" înseamnă un instrument financiar astfel cum este definit la articolul 2 punctul 29 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 2018/1046 al Parlamentului European şi al Consiliului (1);
(1)Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 şi a Deciziei nr. 541/2014/UE şi de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
8."IMM" înseamnă o microîntreprindere ori o întreprindere mică sau mijlocie, în sensul definiţiei de la articolul 2 din anexa la Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (2);
(2)Recomandarea Comisiei 2003/361/CE din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor şi a întreprinderilor mici şi mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).
9."căldură şi răcoare reziduală" înseamnă căldura sau răcoarea generată în mod inevitabil ca produs secundar în instalaţii industriale sau de producere a energiei electrice, ori în sectorul terţiar, şi care, în lipsa accesului la un sistem de încălzire sau de răcire centralizată, s-ar disipa în aer sau în apă fără a fi utilizată, atunci când un proces de cogenerare a fost sau va fi utilizat sau atunci când nu se poate recurge la cogenerare;
91.«zonă pretabilă accelerării proiectelor de producere a energiei din surse regenerabile» înseamnă o locaţie sau zonă specifică, terestră sau maritimă sau de ape continentale, care a fost desemnată de un stat membru ca fiind în mod special adecvată pentru instalarea de centrale producătoare de energie din surse regenerabile;
92.«echipamente de energie solară» înseamnă echipamente care convertesc energia solară în energie termică sau electrică, în special echipamente termice solare şi echipamente fotovoltaice solare;

10."retehnologizare" înseamnă reînnoirea centralelor electrice care produc energie din surse regenerabile, inclusiv înlocuirea integrală sau parţială a instalaţiilor sau a echipamentelor şi sistemelor de operare, în scopul de a înlocui puterea sau de a spori eficienţa sau puterea instalaţiei;
11."operator de distribuţie" înseamnă un operator conform definiţiei de la articolul 2 punctul 6 din Directiva 2009/72/CE şi de la articolul 2 punctul 6 din Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (3);
(3)Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piaţa internă a energiei electrice şi de abrogare a Directivei 2003/55/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 94).
12."garanţie de origine" înseamnă un document electronic care are rolul unic de a furniza unui client final dovada că o pondere sau o cantitate de energie dată a fost produsă din surse regenerabile;
13."mix energetic rezidual" înseamnă mixul energetic anual total al unui stat membru, exceptând ponderea acoperită de garanţiile de origine anulate;
14."autoconsumator de energie din surse regenerabile" înseamnă un client final care îşi desfăşoară activităţile în spaţiul propriu situat într-o zonă determinată sau, dacă statul membru permite acest lucru, în alte spaţii, care produce energie electrică din surse regenerabile pentru propriul consum şi care poate stoca sau vinde energie electrică din surse regenerabile autoprodusă, cu condiţia ca, în cazul unui autoconsumator necasnic de energie din surse regenerabile, aceste activităţi să nu constituie activitatea sa comercială sau profesională primară;
141.«zonă de ofertare» înseamnă o zonă de ofertare în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 65 din Regulamentul (UE) 2019/943 al Parlamentului European şi al Consiliului (*1);
(*1)Regulamentul (UE) 2019/943 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 iunie 2019 privind piaţa internă de energie electrică, (JO L 158, 14.6.2019, p. 54).
142.«tehnologie inovatoare în domeniul energiei din surse regenerabile» înseamnă tehnologie de producere a energiei din surse regenerabile care îmbunătăţeşte, cel puţin într-un mod, tehnologia comparabilă de ultimă generaţie în materie de energie din surse regenerabile sau face ca o tehnologie de energie regenerabilă care nu este pe deplin comercializată sau care implică un grad clar de risc să devină exploatabilă;
143.«sistem de contorizare inteligentă» înseamnă un sistem de contorizare inteligentă în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 23 din Directiva (UE) 2019/944 a Parlamentului European şi a Consiliului (*2);
(*2)Directiva (UE) 2019/944 a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 iunie 2019 privind normele comune pentru piaţa internă de energie electrică şi de modificare a Directivei 2012/27/UE (JO L 158, 14.6.2019, p. 125).
144.«punct de reîncărcare» înseamnă un punct de reîncărcare în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 48 din Regulamentul (UE) 2023/1804 al Parlamentului European şi al Consiliului (*3);
(*3)Regulamentul (UE) 2023/1804 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi şi de abrogare a Directivei 2014/94/UE (JO L 234, 22.9.2023, p. 1).
145.«participant la piaţă» înseamnă un participant la piaţă, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 25 din Regulamentul (UE) 2019/943;
146.«piaţă de energie electrică» înseamnă piaţă de energie electrică în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 9 din Directiva (UE) 2019/944;
147.«baterie de uz casnic» înseamnă o baterie reîncărcabilă de sine stătătoare cu o capacitate nominală mai mare de 2 kwh, care este adecvată pentru instalare şi utilizare într-un mediu casnic;
148.«baterie pentru vehicule electrice» înseamnă o baterie pentru vehicule electrice în sensul definiţiei de la articolul 3 alineatul (1) punctul 14 din Regulamentul (UE) 2023/1542 al Parlamentului European şi al Consiliului (*4);
(*4)Regulamentul (UE) 2023/1542 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 iulie 2023 privind bateriile şi deşeurile de baterii, de modificare a Directivei 2008/98/CE şi a Regulamentului (UE) 2019/1020 şi de abrogare a Directivei 2006/66/CE (JO L 191, 28.7.2023, p. 1).
149.«baterie industrială» înseamnă o baterie industrială în sensul definiţiei de la articolul 3 alineatul (1) punctul 13 din Regulamentul (UE) 2023/1542;
1410.«stare de sănătate» înseamnă starea de sănătate în sensul definiţiei de la articolul 3 alineatul (1) punctul 28 din Regulamentul (UE) 2023/1542;
14k. «nivelul de încărcare» înseamnă nivelul de încărcare în sensul definiţiei de la articolul 3 alineatul (1) punctul 27 din Regulamentul (UE) 2023/1542;
1411.«valoare de referinţă a puterii» înseamnă informaţiile dinamice deţinute în sistemul de gestionare al unei baterii care prescriu setările de energie electrică la care bateria ar trebui să funcţioneze în mod optim în timpul unei operaţiuni de reîncărcare sau de descărcare, pentru a se optimiza starea sa de sănătate şi utilizarea sa operaţională;
1412.«reîncărcare inteligentă» înseamnă o operaţiune de reîncărcare în cazul căreia intensitatea energiei electrice furnizate bateriei este ajustată în mod dinamic, pe baza informaţiilor primite prin intermediul comunicaţiilor electronice;
1413.«autoritate de reglementare» înseamnă o autoritate de reglementare în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2019/943;
1414.«reîncărcare bidirecţională» înseamnă reîncărcare bidirecţională în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2023/1804;
1415.«punct de reîncărcare de putere normală» înseamnă un punct de reîncărcare de putere normală, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 37 din Regulamentul (UE) 2023/1804;
1416.«contract de achiziţie de energie din surse regenerabile» înseamnă un contract în temeiul căruia o persoană fizică sau juridică convine să achiziţioneze energie din surse regenerabile direct de la un producător, care cuprinde, fără a se limita la acestea, contracte de achiziţionare de energie electrică din surse regenerabile şi contracte de achiziţie de energie din surse regenerabile pentru încălzire şi răcire;

15."autoconsumatori de energie din surse regenerabile care acţionează în mod colectiv" înseamnă un grup de cel puţin doi autoconsumatori de energie din surse regenerabile în conformitate cu punctul 14, care acţionează în mod colectiv şi care locuiesc în aceeaşi clădire sau în acelaşi bloc de apartamente;
16."comunitate de energie din surse regenerabile" înseamnă o entitate juridică:
a)care, în conformitate cu dreptul intern aplicabil, are la bază o participare deschisă şi voluntară, este autonomă şi este controlată efectiv de acţionari sau membri situaţi în apropierea proiectelor privind sursele regenerabile de energie deţinute şi dezvoltate de respectiva entitate juridică;
b)ai cărei acţionari sau membri sunt persoane fizice, IMM-uri sau autorităţi locale, inclusiv municipalităţi;
c)al cărei obiectiv principal este să ofere avantaje comunitare economice, sociale sau de mediu acţionarilor ori membrilor săi sau zonelor locale în care îşi desfăşoară activitatea, mai degrabă decât profituri financiare;
17."contract de achiziţie de energie electrică din surse regenerabile" înseamnă un contract prin care o persoană fizică sau juridică convine să achiziţioneze energie electrică din surse regenerabile direct de la un producător de energie electrică;
18."tranzacţie inter pares" cu energie din surse regenerabile înseamnă vânzarea de energie din surse regenerabile între participanţii la piaţă, pe baza unui contract cu condiţii prestabilite care reglementează executarea şi decontarea automate ale tranzacţiei fie direct, între participanţii la piaţă, fie indirect, prin intermediul unui participant la piaţă terţ autorizat, cum ar fi un intermediar. Dreptul de a încheia tranzacţii inter pares nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor părţilor implicate în calitate de clienţi finali, producători, furnizori sau intermediari;
181.«industrie» înseamnă întreprinderile şi produsele care intră sub incidenţa secţiunilor B, C şi F, precum şi a secţiunii J diviziunea 63 din Nomenclatorul statistic al activităţilor economice (NACE REV.2), astfel cum este stabilit în Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (*5);
(*5)Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităţilor economice NACE a doua revizuire şi de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum şi a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).
182.«scop neenergetic» înseamnă utilizarea combustibililor ca materii prime într-un proces industrial, în loc de a fi utilizaţi pentru a produce energie electrică;

19."încălzire centralizată" sau "răcire centralizată" înseamnă distribuţia de energie termică sub formă de abur, apă fierbinte sau lichide răcite, de la surse centralizate sau descentralizate de producţie, printr-o reţea, către mai multe clădiri sau amplasamente, în scopul utilizării pentru încălzirea sau răcirea spaţiilor sau în procese de încălzire sau de răcire;
20."sistem eficient de încălzire şi răcire centralizată" înseamnă sistem eficient de încălzire şi răcire centralizată în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 41 din Directiva 2012/27/UE;
21."cogenerare de înaltă eficienţă" înseamnă cogenerare de înaltă eficienţă în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 34 din Directiva 2012/27/UE;
22."certificat de performanţă energetică" înseamnă certificat de performanţă energetică în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 12 din Directiva 2010/31/UE;
221.«combustibili din surse regenerabile» înseamnă biocombustibili, biolichide, combustibili din biomasă şi combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică;
222.«eficienţă energetică înainte de toate» înseamnă eficienţa energetică înainte de toate, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 18 din Regulamentul (UE) 2018/1999;

23."deşeuri" înseamnă deşeuri în sensul definiţiei de la articolul 3 punctul (1) din Directiva 2008/98/CE, excluzând substanţele care au fost modificate sau contaminate intenţionat pentru a corespunde acestei definiţii;
24."biomasă" înseamnă fracţiunea biodegradabilă a produselor, deşeurilor şi reziduurilor de origine biologică din agricultură, inclusiv substanţe vegetale şi animale, din silvicultură şi din industriile conexe, inclusiv pescuitul şi acvacultura, precum şi fracţiunea biodegradabilă a deşeurilor, inclusiv deşeuri industriale şi municipale de origine biologică;
25."biomasă agricolă" înseamnă biomasă obţinută din agricultură;
26."biomasă forestieră" înseamnă biomasă obţinută din silvicultură;
27."combustibili din biomasă" înseamnă combustibili gazoşi şi solizi produşi din biomasă;
28."biogaz" înseamnă combustibili gazoşi produşi din biomasă;
29."bio-deşeuri" înseamnă bio-deşeuri în sensul definiţiei de la articolul 3 punctul 4 din Directiva 2008/98/CE;
30."zonă de aprovizionare" înseamnă zona geografică determinată din care provin materiile prime de biomasă forestieră, din care sunt disponibile informaţii fiabile şi independente şi în care condiţiile sunt suficient de omogene pentru a se realiza o evaluare a riscului în materie de durabilitate şi de legalitate aferent biomasei forestiere;
31."regenerare forestieră" înseamnă restabilirea unui arboret prin mijloace naturale sau artificiale în urma îndepărtării arboretului anterior prin tăiere sau din cauze naturale, inclusiv incendiu sau furtună;
32."biolichide" înseamnă combustibil lichid produs din biomasă, utilizat în alte scopuri energetice decât pentru transport, inclusiv pentru energie electrică şi pentru încălzire şi răcire;
33."biocombustibili" înseamnă combustibil lichid pentru transporturi, produs din biomasă;
34."biocombustibili avansaţi" înseamnă biocombustibili care sunt produşi din materiile prime enumerate în anexa IX partea A;
35."combustibili pe bază de carbon reciclat" înseamnă combustibili lichizi şi gazoşi care sunt produşi din fluxuri de deşeuri lichide sau solide de origine neregenerabilă care nu pot face obiectul unor operaţiuni de valorificare materială în conformitate cu articolul 4 din Directiva 2008/98/CE, sau din gazul de proces şi gazul de evacuare reziduale de origine neregenerabilă produse ca o consecinţă inevitabilă şi neintenţionată a proceselor de producţie din instalaţiile industriale;
36.«combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică» înseamnă combustibili lichizi şi gazoşi al căror conţinut energetic provine din surse regenerabile, altele decât biomasa;

37."biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă care prezintă riscuri reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor" înseamnă biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă ale căror materii prime au fost produse în cadrul unor sisteme care evită efectele de dislocare ale biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă produşi din culturi alimentare şi furajere, datorită unor practici agricole îmbunătăţite, precum şi datorită cultivării unor culturi în zone care nu se utilizau anterior în acest scop, şi care au fost produse în conformitate cu criteriile de durabilitate pentru biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă stabilite la articolul 29;
38."furnizor de combustibil" înseamnă o entitate care furnizează combustibil pe piaţă şi care este responsabilă pentru trecerea combustibilului printr-un punct de control al produselor supuse accizelor sau, în cazul energiei electrice sau dacă nu trebuie plătite accize ori dacă este justificat în mod corespunzător, orice altă entitate relevantă desemnată de un stat membru;
39."culturi bogate în amidon" înseamnă culturi care cuprind mai ales cereale, indiferent dacă se utilizează seminţele separat sau întreaga plantă, ca în cazul porumbului verde; tuberculi şi rădăcinoase, precum, cartofi, topinambur, batate, cassava şi igname; precum şi culturi de bulbo-tuberculi, precum taro şi taro polinezian;
40."culturi alimentare şi furajere" înseamnă culturi de plante bogate în amidon, de plante zaharoase sau de plante oleaginoase produse pe terenuri agricole drept cultură principală, cu excepţia reziduurilor, a deşeurilor sau a materialelor ligno-celulozice şi a culturilor intermediare, precum culturile intercalate şi culturile de protecţie, cu condiţia ca utilizarea unor astfel de culturi intermediare să nu genereze o creştere a cererii de terenuri suplimentare;
41."materiale ligno-celulozice" înseamnă materiale compuse din lignină, celuloză şi hemiceluloză, precum biomasa obţinută din păduri, culturile lemnoase energetice şi reziduurile şi deşeurile industriilor forestiere;
42."materiale celulozice de origine nealimentară" înseamnă materii prime compuse mai ales din celuloză şi hemiceluloză, care au un conţinut de lignină mai scăzut decât materialele ligno-celulozice, inclusiv reziduurile de culturi alimentare şi furajere, precum paiele, tulpinile de porumb, pleava şi cojile; culturile ierboase energetice cu conţinut scăzut de amidon, precum raigras, panicum virgatum, miscanthus, trestia de zahăr gigant; culturile de protecţie anterioare şi ulterioare culturilor principale; culturile alternative; reziduurile industriale, inclusiv cele provenite din culturi alimentare şi furajere după ce s-au extras uleiuri vegetale, zaharuri, amidonuri şi proteine; şi materiale provenite din biodeşeuri; culturile alternative şi de protecţie trebuie înţelese ca fiind păşuni temporare, însămânţate pentru perioade de scurtă durată şi pe care creşte un amestec de ierburi şi leguminoase cu conţinut scăzut de amidon, în scopul obţinerii de furaje pentru animale şi al îmbunătăţirii fertilităţii solului, astfel încât să crească productivitatea principalelor culturi arabile;
43."reziduu" înseamnă o substanţă care nu reprezintă produsul sau produsele finite vizate) în mod direct de un proces de producţie; acesta nu constituie un obiectiv principal al procesului de producţie şi procesul nu a fost modificat în mod intenţionat pentru a-l produce;
44."reziduuri agricole, din acvacultură, pescuit şi silvicultură" înseamnă reziduuri care sunt generate în mod direct din agricultură, din acvacultură, din pescuit şi din silvicultură, fără ca această categorie de reziduuri să includă reziduurile din prelucrare sau din industriile conexe;
441.«plantaţie forestieră» înseamnă o plantaţie forestieră în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2023/1115 al Parlamentului European şi al Consiliului (*6);
(*6)Regulamentul (UE) 2023/1115 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 mai 2023 privind punerea la dispoziţie pe piaţa Uniunii şi exportul din Uniune a anumitor produse de bază şi produse asociate cu defrişările şi degradarea pădurilor şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 995/2010 (JO L 150, 9.6.2023, p. 206).
442.«energie osmotică» înseamnă energia creată din diferenţa concentraţiilor de sare ale două fluide, cum ar fi apă dulce şi apă sărată;
443.«eficienţă a sistemului» înseamnă selectarea de soluţii eficiente din punct de vedere energetic, în cazul în care acestea permit, de asemenea, o cale de decarbonizare rentabilă, o flexibilitate suplimentară şi utilizarea eficientă a resurselor;
444.«stocarea energiei în acelaşi amplasament» înseamnă o instalaţie de stocare a energiei combinată cu o instalaţie care produce energie din surse regenerabile şi care este racordată la acelaşi punct de acces la reţea;
445.«vehicul electric solar» înseamnă un autovehicul dotat cu un grup motopropulsor care conţine doar dispozitive electrice nonperiferice cu funcţia de convertizoare de energie cu un sistem electric reîncărcabil de stocare a energiei, care poate fi reîncărcat extern şi care este echipat şi cu panouri fotovoltaice integrate în vehicul;

45."valoarea efectivă" înseamnă reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră pentru unele sau pentru toate etapele unui proces specific de producţie a biocombustibililor, a biolichidelor sau a combustibililor din biomasă, calculate în conformitate cu metodologia stabilită în anexa V partea C sau în anexa VI partea B;
46."valoare tipică" înseamnă o estimare a emisiilor şi a reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră pentru o anumită filieră de producţie a biocombustibililor, a biolichidelor sau a combustibililor din biomasă, care este reprezentativă pentru consumul Uniunii;
47."valoare implicită" înseamnă o valoare derivată dintr-o valoare tipică prin aplicarea unor factori predeterminaţi, care poate, în anumite condiţii specificate de prezenta directivă, să fie utilizată în locul unei valori efective.
Art. 3: Obiectivul general obligatoriu al Uniunii pentru 2030
(1)Statele membre asigură în mod colectiv faptul că ponderea energiei din surse regenerabile în consumul final brut de energie al Uniunii în 2030 este de cel puţin 42,5 %.
Statele membre depun eforturi colective pentru a mări ponderea energiei din surse regenerabile în consumul final brut de energie al Uniunii în 2030 la 45 %.
Statele membre stabilesc un obiectiv orientativ pentru tehnologiile inovatoare în domeniul energiei din surse regenerabile de cel puţin 5 % din noua capacitate instalată de producere a energiei din surse regenerabile până în 2030.

(2)Statele membre stabilesc contribuţii la nivel naţional pentru îndeplinirea în mod colectiv a obiectivului general obligatoriu al Uniunii stabilit la alineatul (1) din prezentul articol în cadrul planurilor lor naţionale integrate privind energia şi clima în conformitate cu articolele 3-5 şi cu articolele 9-14 din Regulamentul (UE) 2018/1999. Atunci când elaborează proiectele planurilor lor naţionale integrate privind energia şi clima, statele membre pot lua în considerare formula menţionată în anexa II la regulamentul respectiv.
Dacă, pe baza evaluării proiectelor de planuri naţionale integrate privind energia şi clima, prezentate în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (UE) 2018/1999, Comisia concluzionează că contribuţiile naţionale ale statelor membre nu sunt suficiente pentru îndeplinirea colectivă a obiectivului general obligatoriu al Uniunii, aceasta aplică procedura stabilită la articolul 9 şi la articolul 31 din regulamentul respectiv.
(3)Statele membre iau măsuri pentru a se asigura că energia din biomasă este produsă astfel încât să se reducă la minimum distorsiunile nedorite pe piaţa materiilor prime de biomasă şi impactul negativ asupra biodiversităţii, a mediului şi a climei. În acest scop, statele membre ţin seama de ierarhia deşeurilor prevăzută la articolul 4 din Directiva 2008/98/CE şi asigură aplicarea principiului utilizării în cascadă a biomasei, punând accentul pe schemele de sprijin şi ţinând seama în mod corespunzător de particularităţile naţionale.
Statele membre concep schemele de sprijin pentru energia obţinută din biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă astfel încât să se evite promovarea unor căi nesustenabile şi denaturarea concurenţei cu sectoarele materialelor, pentru a se garanta că biomasa lemnoasă este utilizată în corelare cu valoarea sa adăugată economică şi de mediu maximală, în următoarea ordine a priorităţilor:
a)produsele lemnoase;
b)prelungirea duratei de viaţă a produselor lemnoase;
c)reutilizarea;
d)reciclarea;
e)bioenergia; şi
f)eliminarea.
(31)Statele membre pot deroga de la principiul utilizării în cascadă a biomasei menţionat la alineatul (3) atunci când este necesar pentru a se asigura securitatea aprovizionării cu energie. Statele membre pot, de asemenea, deroga de la principiul respectiv atunci când industria locală nu este în măsură, din punct de vedere cantitativ sau tehnic, să utilizeze biomasa forestieră pentru o valoare adăugată economică şi de mediu superioară producerii energiei, pentru materiile prime provenite din:
a)activităţile necesare de gestionare a pădurilor, menite să asigure operaţiunile de rărire înainte de comercializare sau cele desfăşurate în conformitate cu dreptul intern privind prevenirea incendiilor de pădure în zonele cu grad de risc ridicat;
b)activităţi de exploatare forestieră de recuperare derulate în urma unor perturbări naturale documentate; sau
c)activităţi de recoltare a anumitor produse lemnoase ale căror caracteristici nu sunt adecvate pentru instalaţii de prelucrare locale.
(32)Cel mult o dată pe an, statele membre prezintă Comisiei o sinteză a derogărilor de la principiul utilizării în cascadă a biomasei în temeiul alineatului (3a), însoţită de motivele acestor derogări şi de scara geografică căreia i se aplică acestea. Comisia publică notificările primite şi poate emite un aviz public cu privire la oricare dintre acestea.
(33)Statele membre nu acordă sprijin financiar direct pentru:
a)utilizarea buştenilor de gater, a buştenilor de furnir, a lemnului rotund industrial, a buturugilor şi a rădăcinilor pentru producerea de energie;
b)producţia de energie regenerabilă prin incinerarea deşeurilor dacă nu au fost respectate obligaţiile privind colectarea separată prevăzute în Directiva 2008/98/CE.
(34)Fără a aduce atingere alineatului (3), statele membre nu acordă niciun sprijin nou şi nu reînnoiesc sprijinul pentru producţia de energie electrică din biomasă forestieră în instalaţiile care generează exclusiv energie electrică, cu excepţia cazului în care energia electrică de acest tip îndeplineşte cel puţin una dintre următoarele condiţii:
a)este produsă într-o regiune identificată într-un plan teritorial pentru o tranziţie justă stabilit în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) 2021/1056 al Parlamentului European şi al Consiliului (*7), în considerarea dependenţei acesteia de combustibilii fosili solizi, şi îndeplineşte cerinţele relevante prevăzute la articolul 29 alineatul (11) din prezenta directivă;
(*7)Regulamentul (UE) 2021/1056 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 iunie 2021 de instituire a Fondului pentru o tranziţie justă (JO L 231, 30.6.2021, p. 1).
b)este produsă aplicând captarea şi stocarea CO2 provenit din biomasă şi îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolul 29 alineatul (11) al doilea paragraf;
c)este produsă într-o regiune ultraperiferică astfel cum este menţionată la articolul 349 din TFUE, pentru o perioadă limitată de timp şi cu obiectivul de a reduce, în cea mai mare măsură posibilă, utilizarea biomasei forestiere, fără a afecta accesul la energie sigură şi securizată.
Până în 2027, Comisia publică un raport privind impactul schemelor de sprijin pentru biomasă ale statelor membre, inclusiv cu privire la biodiversitate, climă şi mediu şi la posibilele denaturări ale pieţei, şi evaluează posibilitatea unor limitări suplimentare în ceea ce priveşte schemele de sprijin pentru biomasă forestieră.

(4)Începând de la 1 ianuarie 2021, ponderea energiei din surse regenerabile în cadrul consumului final brut de energie al fiecărui stat membru nu coboară sub ponderea de referinţă prezentată în a treia coloană a tabelului din partea A a anexei I la prezenta directivă. Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea ponderii de referinţă respective. Dacă statul membru nu îşi menţine la nivelul de referinţă ponderea de energie din surse regenerabile măsurată pe orice perioadă de un an, se aplică primul şi al doilea paragraf de la articolul 32 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1999.
(41)Statele membre stabilesc un cadru, care poate include scheme de sprijin şi măsuri de facilitare a optării pentru contracte de achiziţie de energie electrică din surse regenerabile, care să permită implementarea energiei electrice din surse regenerabile la un nivel care să fie în concordanţă cu contribuţia la nivel naţional a statului membru, menţionată la alineatul (2) de la prezentul articol, şi într-un ritm corelat cu traiectoriile orientative menţionate la articolul 4 litera (a) punctul 2 din Regulamentul (UE) 2018/1999. În special, cadrul respectiv abordează barierele rămase în calea unui nivel ridicat de aprovizionare cu energie din surse regenerabile, inclusiv pe cele legate de procedurile de acordare a autorizaţiei şi dezvoltarea infrastructurii de transport, de distribuţie şi de stocare necesare, inclusiv stocarea energiei în acelaşi amplasament. La elaborarea cadrului respectiv, statele membre ţin seama de cantitatea suplimentară de energie electrică din surse regenerabile necesară pentru a răspunde cererii în sectorul transporturilor, al industriei, al încălzirii şi răcirii clădirilor, precum şi pentru producţia de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică. Statele membre pot include un rezumat al politicilor şi măsurilor adoptate în temeiul cadrului şi, respectiv, o evaluare a punerii lor în aplicare în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi în rapoartele lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima, prezentate în temeiul articolului 17 din regulamentul menţionat.

(5)Comisia sprijină ambiţiile mari ale statelor membre printr-un cadru favorabil care prevede o utilizare sporită a fondurilor Uniunii, inclusiv a fondurilor suplimentare pentru facilitarea unei tranziţii echitabile a regiunilor care generează emisii ridicate de carbon către o pondere tot mai mare a energiei din surse regenerabile, mai ales a instrumentelor financiare, în special cu următoarele scopuri:
a)reducerea costului de capital pentru proiectele privind energia din surse regenerabile;
b)dezvoltarea de proiecte şi programe vizând integrarea surselor regenerabile în sistemul energetic, sporirea flexibilităţii acestui sistem, menţinerea stabilităţii reţelelor şi gestionarea congestionărilor acestora;
c)dezvoltarea infrastructurii reţelei energetice de transport şi de distribuţie, a reţelelor inteligente, a instalaţiilor de stocare şi a interconexiunilor, cu obiectivul atingerii unui obiectiv de interconectare a reţelelor electrice de 15 % până în 2030, pentru a creşte gradul de fezabilitate tehnică şi accesibilitate economică a energiei din surse regenerabile din sistemul energetic;
d)consolidarea cooperării regionale între statele membre şi între statele membre şi ţările terţe, prin proiecte comune, scheme de sprijin comune şi prin deschiderea unor scheme de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile către producătorii care se află în alte state membre.
(6)Comisia stabileşte o platformă de facilitare pentru a sprijini statele membre care utilizează mecanisme de cooperare pentru a contribui la obiectivul general obligatoriu al Uniunii prevăzut la alineatul (1).
Art. 4: Schemele de sprijin pentru energia din surse regenerabile
(1)Pentru a atinge sau a depăşi obiectivul Uniunii stabilit la articolul 3 alineatul (1), precum şi contribuţia fiecărui stat membru la acest obiectiv stabilită la nivel naţional legată de utilizarea energiei din surse regenerabile, statele membre pot aplica scheme de sprijin.
(2)Schemele de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile oferă stimulente pentru integrarea energiei electrice din surse regenerabile pe piaţa energiei electrice într-un mod bazat pe piaţă şi receptiv la semnalele pieţei, evitând în acelaşi timp denaturarea inutilă a pieţelor energiei electrice şi luând totodată în considerare posibilele costuri de integrare în sistem şi stabilitatea reţelelor.
(3)Schemele de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile sunt concepute astfel încât să sporească la maximum integrarea energiei electrice din surse regenerabile pe piaţa energiei electrice şi să asigure faptul că producătorii de energie din surse regenerabile răspund la semnalele de preţ ale pieţei şi îşi maximizează veniturile de pe piaţă.
În acest scop, în ceea ce priveşte schemele de sprijinire directă a preţurilor, sprijinul se acordă sub forma unei prime de piaţă, care ar putea fi, printre altele, variabilă sau fixă.
Al doilea paragraf de la prezentul alineat nu se aplică sprijinului pentru energia electrică din sursele enumerate la articolul 19d alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2019/943, căruia i se aplică articolul 19d alineatul (1) din regulamentul respectiv.

Statele membre pot excepta instalaţiile de mici dimensiuni şi proiectele demonstrative de la aplicarea prezentului alineat, fără a se aduce atingere dreptului aplicabil al Uniunii privind piaţa internă a energiei electrice.
(4)Statele membre se asigură că sprijinul pentru energia electrică din surse regenerabile se acordă într-un mod deschis, transparent, competitiv, nediscriminatoriu şi rentabil.
Statele membre pot excepta instalaţiile de mici dimensiuni şi proiectele demonstrative de la procedurile de licitaţie.
De asemenea, statele membre pot lua în considerare stabilirea unor mecanisme care să asigure diversificarea regională a utilizării energiei electrice din surse regenerabile, în special pentru a asigura integrarea sistemelor într-un mod rentabil.
(5)Statele membre pot limita procedurile de licitaţie la anumite tehnologii, atunci când deschiderea schemelor de sprijin tuturor producătorilor de energie electrică din surse regenerabile ar conduce la un rezultat nesatisfăcător, având în vedere:
a)potenţialul pe termen lung al unei anumite tehnologii;
b)necesitatea de a se asigura diversificarea;
c)costurile de integrare în reţea;
d)constrângerile de reţea şi stabilitatea reţelei;
e)în cazul biomasei, necesitatea de a se evita denaturările pieţelor materiilor prime.
(6)Atunci când se acordă sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile printr-o procedură de licitaţie, statele membre, pentru a asigura o rată ridicată de realizare a proiectelor:
a)stabilesc şi publică criterii nediscriminatorii şi transparente pentru calificarea la procedura de licitaţie şi stabilesc termene şi norme clare pentru livrarea proiectului;
b)publică informaţii despre procedurile de licitaţie anterioare, inclusiv despre ratele de realizare a proiectelor.
(7)Pentru a creşte producţia de energie din surse regenerabile în regiunile ultraperiferice şi insulele mici, statele membre pot adapta schemele de sprijin financiar pentru proiectele situate în regiunile respective pentru a ţine seama de costurile de producţie asociate condiţiilor lor specifice de izolare şi dependenţă externă.
(8)Până la 31 decembrie 2021 şi, ulterior, la fiecare trei ani, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind performanţele sprijinului pentru energia electrică din surse regenerabile acordat prin proceduri de licitaţie în Uniune, analizând îndeosebi capacitatea procedurilor de licitaţie de:
a)a obţine reducerea costurilor;
b)a aduce îmbunătăţiri tehnologice;
c)a atinge rate ridicate de realizare a proiectelor;
d)a asigura participarea nediscriminatorie a micilor actori şi, dacă este cazul, a autorităţilor locale;
e)a reduce impactul asupra mediului;
f)a asigura acceptarea proiectelor la nivel local;
g)a garanta siguranţa alimentării cu energie şi integrarea în reţea.
(9)Prezentul articol nu aduce atingere articolelor 107 şi 108 din TFUE.
Art. 5: Deschiderea schemelor de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile
(1)Statele membre au dreptul, în conformitate cu articolele 7-13 din prezenta directivă, de a decide până la ce nivel sprijină energia electrică din surse regenerabile care este produsă într-un alt stat membru. Cu toate acestea, statele membre pot deschide accesul la schemele de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile pentru producătorii situaţi în alte state membre, cu aplicarea condiţiilor stabilite în prezentul articol.
Atunci când deschid accesul la schemele de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile, statele membre pot prevedea ca sprijinul pentru o cotă orientativă din capacitatea nou-sprijinită sau din bugetul alocat acesteia să fie disponibil, în fiecare an, pentru producătorii situaţi în alte state membre.
Astfel de cote orientative pot, în fiecare an, să reprezinte cel puţin 5 % în perioada 2023-2026 şi cel puţin 10 % în perioada 2027-2030 sau, dacă acestea au un nivel inferior, se pot situa la nivelul interconectivităţii statului membru în cauză în orice an dat.
Pentru a dobândi experienţă suplimentară în materie de punere în aplicare, statele membre pot organiza unul sau mai multe proiecte-pilot de scheme de sprijin la care au acces producătorii situaţi în alte state membre.
(2)Statele membre pot solicita dovezi ale importului efectiv de energie electrică din surse regenerabile. În acest scop, statele membre pot limita accesul la schemele lor de sprijin în favoarea producătorilor situaţi în statele membre cu care există o conexiune directă prin interconexiuni. Cu toate acestea, statele membre nu modifică şi nu afectează în niciun fel programele interzonale sau alocarea capacităţilor din cauza producătorilor care participă la scheme de sprijin transfron- taliere. Transferurile transfrontaliere de energie electrică sunt determinate exclusiv de rezultatul alocării capacităţilor în temeiul dreptului Uniunii privind piaţa internă a energiei electrice.
(3)În cazul în care un stat membru decide să deschidă accesul la schemele de sprijin pentru producători situaţi în alte state membre, statele membre în cauză se pun de acord asupra principiilor unei astfel de participări. Aceste acorduri cuprind cel puţin principiile alocării energiei electrice din surse regenerabile care face obiectul sprijinului transfrontalier.
(4)Comisia sprijină statele membre în cauză, la cererea acestora, pe întreg parcursul procesului de negociere, la stabilirea modalităţilor de cooperare, prin furnizarea de informaţii şi analize, inclusiv date cantitative şi calitative privind costurile şi beneficiile directe şi indirecte ale cooperării, precum şi prin îndrumare şi cunoştinţe tehnice de specialitate. Comisia poate încuraja sau facilita schimbul de bune practici şi poate elabora modele de acorduri de cooperare pentru a facilita procesul de negociere. Până în 2025, Comisia evaluează costurile şi beneficiile utilizării energiei electrice din surse regenerabile în Uniune în temeiul prezentului articol.
(5)Până în 2023, Comisia face o evaluare a punerii în aplicare a prezentului articol. Evaluarea respectivă analizează nevoia de a impune statelor membre să permită parţial accesul la schemele lor de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile producătorilor situaţi în alte state membre, ţinta reprezentând o cotă de 5 % până în 2025 şi de 10 % până în 2030.
Art. 6: Stabilitatea sprijinului financiar
(1)Fără a aduce atingere adaptărilor necesare pentru respectarea dispoziţiilor de la articolele 107 şi 108 din TFUE, statele membre se asigură că nivelul şi condiţiile aferente sprijinului acordat proiectelor privind energia din surse regenerabile nu sunt revizuite într-un mod care să aibă un impact negativ asupra drepturilor acordate prin acest sprijin şi să submineze viabilitatea economică a proiectelor care au beneficiat deja de sprijin.
(2)Statele membre pot ajusta nivelul sprijinului în conformitate cu criterii obiective, cu condiţia ca aceste criterii să fie stabilite în proiectul original al schemei de sprijin.
(3)Statele membre publică un calendar pe termen lung prin care anticipează alocarea estimată a sprijinului, care să acopere, ca perioadă de referinţă, cel puţin următorii cinci ani sau, în cazul constrângerilor de planificare bugetară, următorii trei ani şi care să includă calendarul orientativ, frecvenţa procedurilor de licitaţie, dacă este cazul, capacitatea şi bugetul preconizate sau sprijinul unitar maxim care se preconizează a fi alocat şi tehnologiile eligibile preconizate, dacă este cazul. Calendarul respectiv se actualizează anual sau atunci când este necesar pentru a reflecta evoluţiile recente ale pieţei sau alocarea preconizată a sprijinului.
(4)Cel puţin o dată la fiecare cinci ani, statele membre evaluează eficacitatea schemelor lor de sprijin pentru energia electrică din surse regenerabile şi efectele distributive majore ale acestora asupra diferitelor grupuri de consumatori şi asupra investiţiilor. Respectiva evaluare ia în considerare efectul posibilelor modificări aduse schemelor de sprijin. Planificarea orientativă pe termen lung care guvernează deciziile de sprijin şi conceperea de noi tipuri de sprijin ţine seama de rezultatele respectivei evaluări. Statele membre includ această evaluare în actualizările relevante ale planurilor lor naţionale integrate privind energia şi clima şi în rapoartele lor intermediare, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1999.
Art. 7: Calcularea ponderii energiei din surse regenerabile
(1)Consumul final brut de energie din surse regenerabile în fiecare stat membru se calculează ca suma următoarelor:
a)consumul final brut de energie electrică din surse regenerabile;
b)consumul final brut de energie din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii; şi
c)consumul final de energie din surse regenerabile în sectorul transporturilor.
În ceea ce priveşte primul paragraf litera (a), (b) sau (c), gazul şi energia electrică din surse regenerabile se iau în considerare numai o dată la calcularea ponderii consumului final brut de energie din surse regenerabile.
Energia produsă din combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică se contabilizează în sectorul în care este consumată: al energiei electrice, al încălzirii şi răcirii sau al transporturilor.
Fără a aduce atingere celui de al treilea paragraf, statele membre pot conveni, prin intermediul unui acord de cooperare specific, să contabilizeze toţi sau o parte din combustibilii din surse regenerabile de origine nebiologică consumaţi într-un stat membru în ponderea consumului final brut de energie din surse regenerabile în statul membru în care sunt produşi combustibilii respectivi. Pentru a verifica faptul că aceiaşi combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică nu sunt contabilizaţi atât în statul membru în care sunt produşi, cât şi în statul membru în care sunt consumaţi şi pentru a înregistra cantitatea contabilizată, statele membre notifică Comisiei orice astfel de acord de cooperare. Un astfel de acord de cooperare include cantitatea totală de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică care urmează să fie luată în calcul pentru fiecare stat membru şi data la care acordul de cooperare va deveni operaţional.

Sub rezerva articolului 29 alineatul (1) al doilea paragraf, biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă care nu respectă criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilite la articolul 29 alineatele (2)-(7) şi la articolul 29 alineatul (10) nu se iau în considerare.
(2)În sensul alineatului (1) primul paragraf litera (a), consumul final brut de energie electrică din surse regenerabile se calculează ca fiind cantitatea de energie electrică produsă într-un stat membru din surse regenerabile, incluzând producţia de energie electrică de la autoconsumatorii de energie din surse regenerabile şi de la comunităţile de energie din surse regenerabile, precum şi energia electrică din combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică, şi excluzând producţia de energie electrică în centralele cu acumulare prin pompare din apă pompată anterior în sens ascendent, precum şi energia electrică utilizată pentru producerea de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică.
În cazul centralelor multicombustibil care utilizează surse regenerabile şi neregenerabile, se ia în considerare numai acea parte din energia electrică care este produsă din surse regenerabile. În scopul acestor calcule, contribuţia fiecărei surse de energie se calculează pe baza conţinutului său energetic.
Energia electrică generată de energia hidroelectrică şi eoliană se ia în considerare în conformitate cu formulele de normalizare prevăzute în anexa II.
(3)În sensul alineatului (1) primul paragraf litera b), consumul final brut de energie din surse regenerabile pentru în sectorul încălzirii şi răcirii se calculează ca fiind cantitatea de energie destinată încălzirii şi răcirii centralizate produsă într-un stat membru din surse regenerabile, la care se adaugă consumul de alte tipuri de energie din surse regenerabile al industriei, gospodăriilor, serviciilor, agriculturii, silviculturii şi pescuitului, în scopul încălzirii, răcirii şi prelucrării.
În cazul centralelor multicombustibil care utilizează surse regenerabile şi neregenerabile, se ia în considerare numai acea parte destinată încălzirii şi răcirii care este produsă din surse regenerabile. În scopul acestor calcule, contribuţia fiecărei surse de energie se calculează pe baza conţinutului său energetic.
Energia ambientală şi geotermală utilizată pentru încălzire şi răcire prin intermediul pompelor de căldură şi al sistemelor de răcire centralizată se ia în considerare în sensul alineatului (1) primul paragraf litera b), cu condiţia ca energia finală generată să depăşească semnificativ intrarea de energie primară necesară funcţionării pompelor de căldură. Cantitatea de căldură sau răcoare considerată drept energie din surse regenerabile în sensul prezentei directive se calculează în conformitate cu metodologia prevăzută în anexa VII şi ia în considerare consumul de energie în toate sectoarele de utilizare finală.
Energia termică generată de sistemele energetice pasive, în care consumul scăzut de energie se realizează în mod pasiv prin modul de proiectare a clădirilor sau prin căldura produsă prin utilizarea energiei din surse neregenerabile, nu se ia în considerare în sensul aplicării alineatului (1) primul paragraf litera b).
Până la 31 decembrie 2021, Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a completa prezenta directivă prin stabilirea unei metodologii de calculare a cantităţii de energie din surse regenerabile utilizată pentru răcire şi pentru răcirea centralizată şi pentru a modifica anexa VII.
Metodologia respectivă include factori de performanţă sezonieră minimă pentru pompele de căldură care funcţionează în sens invers.
(4)În sensul alineatului (1) primul paragraf litera c) se aplică următoarele cerinţe:
a)consumul final de energie din surse regenerabile în sectorul transporturilor se calculează ca fiind suma tuturor biocombustibililor, biogazului şi combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică consumaţi în sectorul transporturilor. Acesta include combustibilii din surse regenerabile furnizaţi buncherajului maritim internaţional.

b)pentru calcularea consumului final de energie în sectorul transporturilor, se utilizează valorile privind conţinutul energetic al combustibililor utilizaţi în transporturi stabilite în anexa III. Pentru stabilirea conţinutului energetic al combustibililor utilizaţi în transporturi care nu sunt incluşi în anexa III, statele membre utilizează standardele relevante ale Organizaţiei de Standardizare Europeană (ESO) pentru a determina puterea calorică a combustibililor. În cazul în care ESO nu a adoptat niciun standard în acel scop, statele membre utilizează standardele Organizaţiei Internaţionale de Standardizare (ISO) relevante.
(5)Ponderea energiei din surse regenerabile se calculează ca fiind consumul final brut de energie din surse regenerabile împărţit la consumul final brut de energie provenită din toate sursele de energie, exprimat ca procent.
În sensul primului paragraf din prezentul alineat, suma menţionată la primul paragraf al alineatului (1) din prezentul articol se ajustează în conformitate cu articolele 8, 10, 12 şi 13.
La calcularea consumului final brut de energie al unui stat membru în scopul măsurării respectării de către acesta a obiectivelor şi a traiectoriei orientative stabilite în prezenta directivă, cantitatea de energie consumată în sectorul aviaţiei, ca proporţie din consumul final brut de energie al statului membru în cauză, se consideră a nu fi mai mare de 6,18 %. Pentru Cipru şi Malta, cantitatea de energie consumată în sectorul aviaţiei, ca proporţie din consumul final brut de energie al statelor membre în cauză, se consideră a nu fi mai mare de 4,12 %.
(6)Metodologia şi definiţiile utilizate la calcularea ponderii energiei din surse regenerabile sunt cele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1099/2008.
Statele membre asigură coerenţa informaţiilor statistice utilizate în calculul acestor ponderi sectoriale şi globale şi a informaţiilor statistice raportate Comisiei în temeiul regulamentului respectiv.
Art. 8: Platforma Uniunii de dezvoltare a surselor regenerabile şi transferurile statistice între statele membre
(1)Statele membre pot conveni cu privire la transferul statistic al unei cantităţi specificate de energie din surse regenerabile de la un stat membru către un alt stat membru. Cantitatea transferată:
a)se scade din cantitatea de energie din surse regenerabile care este luată în considerare pentru calcularea ponderii de energie din surse regenerabile a statului membru care efectuează transferul în sensul prezentei directive; şi
b)se adaugă la cantitatea de energie din surse regenerabile care este luată în considerare pentru calcularea ponderii de energie din surse regenerabile a statului membru care acceptă transferul în sensul prezentei directive.
(2)Pentru a facilita îndeplinirea obiectivului Uniunii prevăzut la articolul 3 alineatul (1) din prezenta directivă şi a contribuţiei fiecărui stat membru la obiectivul respectiv în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din prezenta directivă şi pentru a facilita transferurile statistice în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, Comisia instituie o platformă a Uniunii de dezvoltare a surselor regenerabile (denumită în continuare "URDP"). Statele membre pot transmite către URDP, pe bază voluntară, date anuale cu privire la contribuţiile lor naţionale la obiectivul Uniunii sau orice valoare de referinţă stabilită pentru monitorizarea progreselor înregistrate în Regulamentul (UE) 2018/1999, inclusiv cantitatea pe care preconizează că nu o vor îndeplini sau cantitatea cu care preconizează că îşi vor depăşi contribuţia, precum şi o indicare a preţului la care ar accepta să transfere eventuala producţie excedentară de energie din surse regenerabile de la sau către alt stat membru. Preţul transferurilor respective se stabileşte de la caz la caz pe baza mecanismului de corelare a cererii şi a ofertei din cadrul URDP.
(3)Comisia se asigură că URDP este în măsură să coreleze cererea şi oferta pentru cantităţile de energie din surse regenerabile care sunt luate în considerare la calcularea ponderii de energie din surse regenerabile a unui stat membru pe baza preţurilor sau a altor criterii precizate de statul membru care acceptă transferul.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a completa prezenta directivă prin instituirea URDP şi stabilirea condiţiilor de finalizare a transferurilor, astfel cum se menţionează la alineatul (5) din prezentul articol.
(4)Înţelegerile menţionate la alineatele (1) şi (2) pot avea o durată de un an calendaristic sau mai mulţi. Astfel de înţelegeri se notifică Comisiei sau se finalizează pe URDP în termen de cel mult 12 luni de la încheierea fiecărui an în care sunt în vigoare. Informaţiile transmise Comisiei includ cantitatea şi preţul energiei respective. În cazul transferurilor finalizate pe URDP, părţile implicate şi informaţiile privind transferul respectiv sunt puse la dispoziţia publicului.
(5)Transferurile intră în vigoare după ce toate statele membre implicate în transfer au notificat transferul Comisiei sau după ce au fost îndeplinite toate condiţiile de compensare pe URDP, după caz.
Art. 9: Proiecte comune între statele membre
(1)Două sau mai multe state membre pot coopera în cadrul tuturor tipurilor de proiecte comune cu privire la producerea de energie electrică, de încălzire sau de răcire din surse regenerabile. O astfel de cooperare poate implica operatori privaţi.
(11)Până la 31 decembrie 2025, fiecare stat membru convine să iniţieze cel puţin un cadru de cooperare pentru proiectele comune cu unul sau mai multe alte state membre cu privire la producerea de energie din surse regenerabile, sub rezerva următoarelor:
a)până la 31 decembrie 2030, statele membre depun eforturi pentru a conveni asupra stabilirii a cel puţin două proiecte comune;
b)până la 31 decembrie 2033, statele membre cu un consum anual de energie electrică de peste 100 TWh fac eforturi pentru a conveni asupra stabilirii unui al treilea proiect comun.
Identificarea proiectelor comune privind energia din surse regenerabile offshore este corelată cu nevoile identificate în planurile strategice la nivel înalt de dezvoltare a reţelei offshore integrate pentru fiecare bazin maritim menţionat la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2022/869 al Parlamentului European şi al Consiliului (*8) şi în planul pe zece ani de dezvoltare a reţelei la nivelul Uniunii menţionat la articolul 30 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2019/943, dar poate depăşi aceste nevoi şi poate implica autorităţi locale şi regionale şi întreprinderi private.
(*8)Regulamentul (UE) 2022/869 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2022 privind liniile directoare pentru infrastructurile energetice transeuropene, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 715/2009, (UE) 2019/942 şi (UE) 2019/943 şi a Directivelor 2009/73/CE şi (UE) 2019/944 şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 347/2013 (JO L 152, 3.6.2022, p. 45).
Statele membre depun eforturi cu scopul de a distribui în mod echitabil costurile şi beneficiile unor astfel de proiecte comune. În acest scop, statele membre ţin cont în acordurile de cooperare relevante de toate costurile şi beneficiile relevante, aferente proiectelor comune.
Statele membre notifică Comisia cu privire la acordurile de cooperare, inclusiv cu privire la data la care se preconizează că proiectele vor deveni operaţionale. Se consideră că proiectele finanţate prin contribuţii naţionale în cadrul mecanismului Uniunii de finanţare a energiei din surse regenerabile instituit prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1294 al Comisiei (*9) îndeplinesc obligaţiile menţionate la primul paragraf pentru statele membre implicate.
(*9)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1294 al Comisiei din 15 septembrie 2020 privind mecanismul Uniunii de finanţare a energiei din surse regenerabile (JO L 303, 17.9.2020, p. 1).

(2)Statele membre informează Comisia cu privire la proporţia sau cantitatea de energie electrică, de încălzire sau de răcire din surse regenerabile produsă în cadrul oricărui proiect comun pe teritoriul lor care a fost pus în funcţiune după 25 iunie 2009, sau prin puterea sporită a unei instalaţii care a fost modernizată după data respectivă, care trebuie considerată ca fiind inclusă în ponderea de energie din surse regenerabile a unui alt stat membru în sensul prezentei directive.
(3)Notificarea menţionată la alineatul (2):
a)descrie instalaţia propusă sau identifică instalaţia modernizată;
b)specifică proporţia sau cantitatea de energie electrică sau de încălzire sau răcire produsă de instalaţia respectivă care trebuie considerată ca fiind inclusă în ponderea de energie din surse regenerabile a celuilalt stat membru;
c)identifică statul membru în favoarea căruia se realizează notificarea; şi
d)specifică perioada, în ani calendaristici întregi, în care energia electrică, încălzirea sau răcirea produsă de instalaţie din surse regenerabile trebuie să fie considerată ca fiind inclusă în ponderea de energie din surse regenerabile a celuilalt stat membru.
(4)Durata unui proiect comun astfel cum se menţionează la prezentul articol se poate prelungi dincolo de anul 2030.
(5)O notificare efectuată în temeiul acestui articol nu este modificată sau retrasă fără acordul comun al statului membru care efectuează notificarea şi al statului membru identificat în conformitate cu alineatul (3) litera c).
(6)La cererea statelor membre în cauză, Comisia facilitează stabilirea de proiecte comune între statele membre, în special prin asistenţă tehnică specifică şi asistenţă pentru dezvoltarea de proiecte.
(71)Pe baza obiectivelor orientative privind producerea de energie din surse regenerabile offshore care urmează să fie utilizată în fiecare bazin maritim, identificate în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (UE) 2022/869, statele membre în cauză publică informaţii cu privire la volumele de energie din surse regenerabile offshore pe care intenţionează să le realizeze prin licitaţii, ţinând seama de fezabilitatea tehnică şi economică a infrastructurii reţelei şi de activităţile care au deja loc. Statele membre depun eforturi pentru a aloca spaţiu pentru proiectele privind energia din surse regenerabile offshore în planurile lor de amenajare a spaţiului maritim, ţinând seama de activităţile care au deja loc în zonele afectate. Pentru a facilita acordarea autorizaţiilor pentru proiectele comune privind energia din surse regenerabile offshore, statele membre reduc complexitatea şi sporesc eficienţa şi transparenţa procedurii de acordare a autorizaţiei, consolidează cooperarea dintre ele şi, după caz, instituie un punct unic de contact. Pentru a creşte gradul de acceptare publică pe scară largă, statele membre pot include comunităţile de energie din surse regenerabile în proiecte comune privind energia din surse regenerabile offshore.

Art. 10: Efectele proiectelor comune între statele membre
(1)În termen de trei luni de la sfârşitul fiecărui an din cadrul perioadei menţionate la articolul 9 alineatul (3) litera d), statul membru care a făcut notificarea în temeiul articolului 9 transmite o scrisoare de notificare în care precizează:
a)cantitatea totală de energie electrică sau de încălzire sau răcire produsă în timpul anului respectiv din surse regenerabile de către instalaţia care a făcut obiectul notificării în temeiul articolului 9; şi
b)cantitatea de energie electrică sau de încălzire sau răcire produsă în timpul anului respectiv din surse regenerabile de către instalaţia respectivă, care trebuie să fie considerată ca fiind inclusă în ponderea de energie din surse regenerabile a altui stat membru, în conformitate cu termenii notificării.
(2)Statul membru care efectuează notificarea transmite scrisoarea de notificare statului membru în favoarea căruia a fost făcută notificarea şi Comisiei.
(3)În sensul prezentei directive, cantitatea de energie electrică sau de încălzire sau răcire din surse regenerabile notificată în conformitate cu alineatul (1) litera b):
a)se scade din cantitatea de energie electrică sau de încălzire sau răcire din surse regenerabile care este luată în considerare pentru calcularea ponderii de energie din surse regenerabile a statului membru care transmite scrisoarea de notificare în temeiul alineatului (1); şi
b)se adaugă la cantitatea de energie electrică sau de încălzire sau răcire din surse regenerabile care este luată în considerare pentru calcularea ponderii de energie din surse regenerabile a statului membru care primeşte scrisoarea de notificare în temeiul alineatului (2).
Art. 11: Proiecte comune între statele membre şi ţări terţe
(1)Unul sau mai multe state membre pot coopera cu una sau mai multe ţări terţe în cadrul tuturor tipurilor de proiecte comune cu privire la producţia de energie electrică din surse regenerabile. O astfel de cooperare poate implica operatori privaţi şi se desfăşoară cu respectarea deplină a dreptului internaţional.
(2)Energia electrică din surse regenerabile produsă într-o ţară terţă este luată în considerare în scopul calculării ponderilor de energie din surse regenerabile ale statelor membre numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)energia electrică este consumată în interiorul Uniunii, această cerinţă considerându-se a fi îndeplinită dacă:
i)o cantitate de energie electrică echivalentă cu cantitatea de energie electrică luată în considerare a fost afectată definitiv capacităţii de interconexiune alocate de către toţi operatorii de transport şi de sistem responsabili din ţara de origine, din ţara de destinaţie şi, dacă este relevant, din fiecare ţară terţă de tranzit;
(ii)o cantitate de energie electrică echivalentă cu cantitatea de energie electrică luată în considerare a fost înregistrată definitiv în balanţa de energie programată de către operatorul de transport şi de sistem responsabil din partea aferentă Uniunii a liniei de interconexiune; şi
(iii)puterea afectată şi producţia de energie electrică din surse regenerabile de către instalaţia menţionată la litera b) se referă la aceeaşi perioadă de timp;
b)energia electrică este produsă de o instalaţie care a fost pusă în funcţiune după 25 iunie 2009 sau prin puterea sporită a unei instalaţii care a fost modernizată după respectiva dată, în cadrul unui proiect comun, astfel cum se menţionează la alineatul (1);
c)cantitatea de energie electrică produsă şi exportată nu a primit alt sprijin din partea unei scheme de sprijin dintr-o ţară terţă în afară de ajutorul pentru investiţie acordat instalaţiei; şi
d)energia electrică a fost produsă în conformitate cu dreptul internaţional, într-o ţară terţă care este parte semnatară la Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale a Consiliului Europei sau la alte convenţii internaţionale sau tratate privind drepturile omului.
(3)În sensul alineatului (4), statele membre pot depune o cerere la Comisie în vederea luării în considerare a energiei electrice din surse regenerabile produsă şi consumată într-o ţară terţă, în contextul construcţiei unei linii de interconexiune cu termen de execuţie foarte lung între un stat membru şi o ţară terţă, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)construcţia liniei de interconexiune a început înainte de la 31 decembrie 2026;
b)nu este posibil ca linia de interconexiune să fie pusă în funcţiune până la 31 decembrie 2030;
c)este posibil ca linia de interconexiune să fie pusă în funcţiune până la 31 decembrie 2032;
d)după ce intră în funcţiune, linia de interconexiune va fi utilizată pentru exportul către Uniune, în conformitate cu alineatul (2), de energie electrică din surse regenerabile;
e)cererea se referă la un proiect comun care îndeplineşte criteriile prevăzute la alineatul (2) literele b) şi c) şi care va utiliza linia de interconexiune după ce aceasta intră în funcţiune, la o cantitate de energie electrică care nu depăşeşte cantitatea ce va fi exportată către Uniune după intrarea în funcţiune a liniei de interconexiune.
(4)Proporţia sau cantitatea de energie electrică produsă de orice instalaţie pe teritoriul unei ţări terţe, care trebuie considerată ca fiind inclusă în ponderea de energie din surse regenerabile a unui stat membru sau a mai multor state membre în sensul prezentei directive, este notificată Comisiei. În cazul în care sunt vizate mai multe state membre, distribuţia respectivei proporţii sau cantităţi între statele membre este notificată Comisiei. Proporţia sau cantitatea nu depăşeşte proporţia sau cantitatea exportată efectiv către Uniune şi consumată în Uniune, corespunde cantităţii menţionate la alineatul (2) litera a) punctele i) şi (ii) şi întruneşte condiţiile prevăzute la litera a) de la alineatul respectiv. Notificarea se transmite de fiecare stat membru al cărui obiectiv naţional global ia în considerare respectiva proporţie sau cantitate de energie electrică.
(5)Notificarea menţionată la alineatul (4):
a)descrie instalaţia propusă sau identifică instalaţia modernizată;
b)specifică proporţia sau cantitatea de energie electrică produsă de instalaţie care trebuie să fie considerată ca fiind inclusă în ponderea de energie din surse regenerabile a unui stat membru, precum şi, sub rezerva cerinţelor de confidenţialitate, dispoziţiile financiare corespunzătoare;
c)specifică perioada, în ani calendaristici întregi, în care energia electrică trebuie să fie considerată ca fiind inclusă în ponderea de energie din surse regenerabile a statului membru; şi
d)cuprinde o confirmare scrisă a literelor b) şi c) de către ţara terţă pe teritoriul căreia urmează să fie pusă în funcţiune instalaţia, precum şi o indicare a proporţiei sau a cantităţii de energie electrică produsă de instalaţie care va fi folosită la nivel intern de către ţara terţă respectivă.
(6)Durata unui proiect comun astfel cum se menţionează la prezentul articol se poate prelungi dincolo de anul 2030.
(7)O notificare efectuată în temeiul prezentului articol poate fi modificată sau retrasă dacă există un acord comun între statul membru care efectuează notificarea şi ţara terţă care a confirmat proiectul comun în conformitate cu alineatul (5) litera d).
(8)Statele membre şi Uniunea încurajează organismele relevante ale Comunităţii Energiei să adopte, în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunităţii Energiei, măsurile necesare pentru a permite părţilor contractante să aplice dispoziţiile privind cooperarea între statele membre stabilite prin prezenta directivă.
Art. 12: Efectele proiectelor comune între statele membre şi ţări terţe
(1)În termen de 12 luni de la sfârşitul fiecărui an din cadrul perioadei specificate la articolul 11 alineatul (5) litera c), statul membru care efectuează notificarea transmite o scrisoare de notificare în care precizează:
a)cantitatea totală de energie electrică produsă în timpul anului respectiv din surse regenerabile de către instalaţia care a făcut obiectul notificării în temeiul articolului 11;
b)cantitatea de energie electrică produsă în timpul anului respectiv din surse regenerabile de către instalaţia respectivă, care trebuie să fie considerată ca fiind inclusă în ponderea sa de energie din surse regenerabile în conformitate cu termenii notificării în temeiul articolului 11; şi
c)dovada respectării condiţiilor stabilite la articolul 11 alineatul (2).
(2)Statul membru menţionat la alineatul (1) transmite scrisoarea de notificare Comisiei şi ţării terţe care a confirmat proiectul în conformitate cu articolul 11 alineatul (5) litera d).
(3)În scopul calculării ponderilor de energie din surse regenerabile în temeiul prezentei directive, cantitatea de energie electrică din surse regenerabile notificată în conformitate cu alineatul (1) litera b) se adaugă la cantitatea de energie din surse regenerabile care este luată în considerare pentru calcularea ponderilor de energie din surse regenerabile ale statului membru care emite scrisoarea de notificare.
Art. 13: Scheme de sprijin comune
(1)Fără a aduce atingere obligaţiilor care revin statelor membre în temeiul articolului 5, două sau mai multe state membre pot hotărî, pe bază voluntară, să pună în comun sau să îşi coordoneze parţial schemele naţionale de sprijin. În asemenea cazuri, o anumită cantitate de energie din surse regenerabile produsă pe teritoriul unuia din statele membre participante poate fi considerată ca fiind inclusă în ponderea de energie din surse regenerabile a altui stat membru participant, cu condiţia ca statele membre în cauză:
a)să efectueze un transfer statistic al cantităţilor specificate de energie din surse regenerabile de la un stat membru către alt stat membru în conformitate cu articolul 8; sau
b)să stabilească o regulă de distribuţie convenită de statele membre participante prin care sunt alocate cantităţile de energie din surse regenerabile între statele membre participante.
Regula de distribuţie menţionată la litera b) de la primul paragraf este notificată Comisiei cel târziu la trei luni de la sfârşitul primului an în care aceasta intră în vigoare.
(2)În termen de trei luni de la sfârşitul fiecărui an, fiecare stat membru care a făcut o notificare în temeiul alineatului (1) al doilea paragraf transmite o scrisoare de notificare în care precizează cantitatea totală de energie electrică sau de încălzire sau răcire din surse regenerabile produsă în timpul anului care urmează să fie supus regulii de distribuţie.
(3)În scopul calculării ponderilor de energie din surse regenerabile în temeiul prezentei directive, cantitatea de energie electrică sau de încălzire sau răcire din surse regenerabile notificată în conformitate cu alineatul (2) este realocată între statele membre în cauză în conformitate cu regula de distribuţie notificată.
(4)Comisia diseminează orientări şi bune practici şi, la cererea statelor membre în cauză, facilitează instituirea unor scheme comune de sprijin între statele membre.
Art. 14: Creşteri de putere
În sensul articolului 9 alineatul (2) şi al articolului 11 alineatul (2) litera b), unităţile de energie din surse regenerabile rezultate în urma creşterii puterii unei instalaţii se consideră ca fiind produse de o instalaţie separată care a fost pusă în funcţiune la data la care a avut loc creşterea puterii.
Art. 15: Proceduri administrative, reglementări şi coduri
(1)Statele membre se asigură că orice norme naţionale referitoare la procedurile de acordare a autorizaţiilor, de certificare şi de acordare de licenţe care se aplică centralelor şi reţelelor conexe de transport şi de distribuţie pentru producţia de energie electrică, încălzire sau răcire din surse regenerabile, procesului de transformare a biomasei în biocombustibili, biolichide, combustibili din biomasă sau în alte produse energetice, precum şi combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică sunt proporţionale şi necesare şi contribuie la punerea în aplicare a principiului «eficienţa energetică înainte de toate».
Statele membre iau măsurile adecvate pentru a se asigura, în special, că:
a)procedurile administrative sunt simplificate şi accelerate la un nivel administrativ corespunzător şi se stabilesc intervale de timp previzibile pentru procedurile menţionate la primul paragraf;
b)normele referitoare la autorizare, certificare şi acordarea de licenţe sunt obiective, transparente şi proporţionale, nu fac discriminare între solicitanţi şi ţin pe deplin seama de particularităţile fiecăreia dintre tehnologiile din domeniul energiei din surse regenerabile;
c)taxele administrative plătite de consumatori, de urbanişti, de arhitecţi, de constructori şi de instalatorii şi furnizorii de echipamente şi de sisteme sunt transparente şi sunt stabilite în funcţie de costuri; şi
d)pentru instalaţiile descentralizate şi pentru producerea şi stocarea energiei din surse regenerabile se stabilesc proceduri de autorizare simplificate şi mai puţin împovărătoare, inclusiv printr-o procedură de notificare simplă.
(2)Statele membre definesc în mod clar toate specificaţiile tehnice care trebuie respectate de echipamentele şi de sistemele din domeniul energiei din surse regenerabile pentru a putea beneficia de schemele de sprijin şi pentru a fi eligibile în cadrul achiziţiilor publice. În cazul în care există standarde armonizate sau standarde europene, inclusiv sisteme de referinţe tehnice stabilite de organismele de standardizare europene, specificaţiile tehnice menţionate anterior se exprimă în raport cu aceste standarde. Se acordă prioritate standardelor armonizate ale căror referinţe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în sprijinul dreptului Uniunii, inclusiv în sprijinul Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European şi al Consiliului (*10) sau al Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*11). În absenţa acestora, se utilizează alte standarde armonizate şi standarde europene, în această ordine. Specificaţiile tehnice în cauză nu prevăd în ce caz este necesară certificarea echipamentelor şi a sistemelor şi nu constituie o barieră în calea bunei funcţionări a pieţei interne.
(*10)Regulamentul (UE) 2017/1369 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2017 de stabilire a unui cadru pentru etichetarea energetică şi de abrogare a Directivei 2010/30/UE (JO L 198, 28.7.2017, p. 1).
(*11)Directiva 2009/125/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 octombrie 2009 de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic (JO L 285, 31.10.2009, p. 10).
(21)Statele membre promovează testarea de tehnologii inovatoare în domeniul energiei din surse regenerabile pentru a produce, partaja şi stoca energie din surse regenerabile prin proiecte-pilot într-un mediu real, pentru o perioadă limitată de timp, în conformitate cu dreptul Uniunii aplicabil şi însoţite de garanţii adecvate pentru a garanta funcţionarea în condiţii de siguranţă a sistemului de energie electrică şi pentru a evita impactul disproporţionat asupra funcţionării pieţei interne, sub supravegherea unei autorităţi competente.

(3)Statele membre se asigură că, la planificarea, inclusiv amenajarea timpurie a teritoriului, proiectarea, construirea şi renovarea infrastructurii urbane, a zonelor industriale, comerciale sau rezidenţiale şi a infrastructurii energetice şi de transport, inclusiv reţele electrice, de încălzire şi răcire centralizată, de gaze naturale şi de combustibili alternativi, autorităţile lor competente de la nivel naţional, regional şi local includ dispoziţii vizând integrarea şi implementarea energiei din surse regenerabile, inclusiv vizând autoconsumul de energie din surse regenerabile şi comunităţile de energie din surse regenerabile, precum şi utilizarea căldurii şi a răcorii reziduale inevitabile. În special, statele membre încurajează organele administrative locale şi regionale să includă încălzirea şi răcirea din surse regenerabile în planurile lor de infrastructură urbană, acolo unde este cazul, şi să se consulte cu operatorii de reţea pentru a se ţine cont de impactul pe care îl au, asupra planurilor de dezvoltare a infrastructurii ale operatorilor de reţea, programele vizând eficienţa energetică şi participarea activă a cererii, precum şi dispoziţiile specifice legate de autoconsumul de surse regenerabile şi comunităţile de energie din surse regenerabile.

(4)
[textul din Art. 15, alin. (4) a fost abrogat la 20-nov-2023 de Art. 1, punctul 5., alin. (C) din Directiva 2413/18-oct-2023]
(5)[textul din Art. 15, alin. (5) a fost abrogat la 20-nov-2023 de Art. 1, punctul 5., alin. (C) din Directiva 2413/18-oct-2023]
(6)[textul din Art. 15, alin. (6) a fost abrogat la 20-nov-2023 de Art. 1, punctul 5., alin. (C) din Directiva 2413/18-oct-2023]
(7)[textul din Art. 15, alin. (7) a fost abrogat la 20-nov-2023 de Art. 1, punctul 5., alin. (C) din Directiva 2413/18-oct-2023]
(8)Statele membre evaluează barierele normative şi administrative din calea contractelor pe termen lung de achiziţie de energie din surse regenerabile, îndepărtează obstacolele nejustificate din calea unor astfel de contracte şi promovează optarea pentru acestea, inclusiv prin explorarea modalităţilor de reducere a riscurilor financiare asociate acestora, în special prin utilizarea garanţiilor pentru credite. Statele membre se asigură că respectivele contracte nu fac obiectul unor proceduri sau taxe discriminatorii sau disproporţionate şi că orice garanţie de origine asociată poate fi transferată cumpărătorului de energie din surse regenerabile în temeiul contractului de achiziţie de energie din surse regenerabile.
Statele membre îşi descriu politicile şi măsurile care promovează optarea pentru contracte de achiziţie de energie din surse regenerabile în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi în rapoartele lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima transmise în temeiul articolului 17 din regulamentul menţionat. În rapoartele intermediare respective, acestea indică, de asemenea, producţia de energie din surse regenerabile care este sprijinită prin contracte de achiziţie de energie din surse regenerabile.
În urma evaluării menţionate la primul paragraf, Comisia analizează barierele care stau în calea contractelor de achiziţie de energie din surse regenerabile pe termen lung şi, în special, a implementării contractelor transfrontaliere de achiziţie de energie din surse regenerabile şi emite orientări privind eliminarea respectivelor bariere.
(9)Până la 21 noiembrie 2025, Comisia analizează dacă sunt necesare măsuri suplimentare pentru a sprijini statele membre în punerea în aplicare a procedurilor de acordare a autorizaţiilor prevăzute în prezenta directivă, inclusiv prin elaborarea unor indicatori-cheie de performanţă indicativi.

Art. 15a: Adoptarea pe scară largă a utilizării energiei din surse regenerabile în clădiri
(1)Pentru a promova producţia şi utilizarea energiei din surse regenerabile în sectorul clădirilor, statele membre determină o pondere naţională orientativă de energie din surse regenerabile produsă la faţa locului sau în apropiere şi precum şi de energie din surse regenerabile preluată din reţea în consumul final de energie în sectorul clădirilor în anul 2030, care să fie corelată cu obiectivul orientativ ca, în 2030, ponderea energiei din surse regenerabile în sectorul clădirilor să reprezinte cel puţin 49 % din consumul final de energie al Uniunii din clădiri în 2030. Statele membre îşi includ ponderea naţională orientativă în planurile naţionale integrate privind energia şi clima menţionate la articolele 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999, precum şi informaţii cu privire la modul în care intenţionează să realizeze acest obiectiv.
(2)Statele membre pot contabiliza căldura şi răcoarea reziduală în vederea atingerii ponderii naţionale orientative menţionate la primul paragraf, până la o limită de 20 %. În cazul în care decid să facă acest lucru, ponderea naţională estimată creşte cu jumătate din procentajul de căldură şi răcoare reziduală luat în calcul în respectiva pondere.
(3)Statele membre introduc măsuri adecvate în reglementările naţionale şi codurile lor privind construcţiile şi, după caz, în schemele lor de sprijin, pentru a mări ponderea energiei electrice şi a încălzirii şi răcirii din surse regenerabile produse la faţa locului sau în apropiere, precum şi a energiei din surse regenerabile preluate din reţea, în parcul imobiliar. Astfel de măsuri pot include măsuri naţionale referitoare la creşteri substanţiale ale autoconsumului de energie din surse regenerabile, ale comunităţilor de energie din surse regenerabile, ale stocării locale a energiei, ale reîncărcării inteligente şi reîncărcării bidirecţionale, ale altor servicii de flexibilitate, cum ar fi participarea activă a cererii, şi în combinaţie cu îmbunătăţiri ale eficienţei energetice legate de cogenerare şi renovări majore care măresc numărul de clădiri al căror consum de energie este aproape egal cu zero şi de clădiri care depăşesc cerinţele minime de performanţă energetică reglementată la articolul 4 din Directiva 2010/31/UE.
Pentru a atinge ponderea orientativă de energie din surse regenerabile prevăzută la alineatul (1), statele membre impun, în reglementările şi codurile lor naţionale privind construcţiile şi, după caz, în schemele lor de sprijin sau prin orice măsuri cu efect similar, utilizarea unor niveluri minime de energie din surse regenerabile, produse la faţa locului sau în apropiere, precum şi preluate din reţea, în clădirile noi şi în cele existente care fac obiectul unor renovări majore sau al unei reînnoiri a sistemului de încălzire, în conformitate cu Directiva 2010/31/UE, precum şi în situaţiile în care acest lucru este fezabil din punct de vedere economic, tehnic şi funcţional. Statele membre permit ca atingerea respectivelor niveluri minime să fie realizată, printre altele, prin intermediul unei încălziri şi răciri centralizate eficiente.
Pentru clădirile existente, primul paragraf se aplică forţelor armate, numai în măsura în care aplicarea acestora nu este incompatibilă cu natura şi obiectivul principal al activităţilor forţelor armate şi cu excepţia materialelor utilizate exclusiv în scop militar.
(4)Statele membre asigură îndeplinirea unui rol de exemplu de către clădirile publice de la nivel naţional, regional şi local în ceea ce priveşte ponderea energiei din surse regenerabile utilizate, în conformitate cu articolul 9 din Directiva 2010/31/UE şi articolul 5 din Directiva 2012/27/UE. Statele membre pot permite, printre altele, ca această obligaţie să fie îndeplinită prin prevederea utilizării acoperişurilor clădirilor publice sau cu caracter mixt public-privat de către părţi terţe pentru instalaţii care produc energie din surse regenerabile.
(5)Atunci când acest lucru se consideră relevant, statele membre pot promova cooperarea dintre autorităţile locale şi comunităţile de energie din surse regenerabile în sectorul clădirilor, în special prin utilizarea achiziţiilor publice.
(6)Pentru a atinge ponderea orientativă de energie din surse regenerabile prevăzută la alineatul (1), statele membre promovează utilizarea sistemelor şi echipamentelor de încălzire şi răcire din surse regenerabile şi pot promova tehnologii inovatoare, cum ar fi sistemele şi echipamentele de încălzire şi răcire inteligente şi bazate pe surse regenerabile care sunt electrificate, completate, după caz, cu gestionarea inteligentă a consumului de energie în clădiri. În acest scop, statele membre utilizează toate măsurile, instrumentele şi stimulentele adecvate, inclusiv etichetele energetice dezvoltate în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1369, certificatele de performanţă energetică stabilite în temeiul articolului 11 din Directiva 2010/31/UE, şi alte certificate sau standarde relevante elaborate la nivelul Uniunii sau la nivel naţional şi asigură furnizarea de informaţii şi consiliere adecvate privind alternativele din surse regenerabile, foarte eficiente din punct de vedere energetic, precum şi privind instrumentele financiare şi stimulentele disponibile pentru a promova creşterea ratei de înlocuire a sistemelor vechi de încălzire şi trecerea într-o proporţie mai mare la soluţii bazate pe energie din surse regenerabile.
Art. 15b: Cartografierea zonelor necesare pentru contribuţiile naţionale la obiectivul general al Uniunii pentru 2030 privind energia din surse regenerabile
(1)Până la 21 mai 2025, statele membre efectuează o cartografiere coordonată pentru implementarea energiei din surse regenerabile pe teritoriul lor cu scopul de a identifica potenţialul intern şi zonele de pe suprafaţa terestră, subterană, marină sau apele interioare disponibile necesare pentru crearea de centrale producătoare de energie din surse regenerabile, precum şi a infrastructurii aferente, cum ar fi reţelele şi instalaţiile de stocare, inclusiv stocarea termică, care sunt necesare pentru a acoperi cel puţin contribuţiile lor naţionale la obiectivul privind energia din surse regenerabile pentru 2030, stabilite la articolul 3 alineatul (1) din prezenta directivă. În acest scop, statele membre pot utiliza sau se pot baza pe documentele sau planurile lor existente de amenajare a teritoriului, inclusiv pe planurile de amenajare a spaţiului maritim întocmite în temeiul Directivei 2014/89/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*12). Statele membre asigură coordonarea între toate autorităţile şi entităţile naţionale, regionale şi locale relevante, inclusiv operatorii de reţea, în ceea ce priveşte cartografierea zonelor necesare, după caz.
(*12)Directiva 2014/89/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 iulie 2014 de stabilire a unui cadru pentru amenajarea spaţiului maritim (JO L 257, 28.8.2014, p. 135).
Statele membre se asigură că astfel de zone, inclusiv centralele existente producătoare de energie din surse regenerabile şi mecanismele de cooperare, sunt proporţionale cu traiectoriile estimate şi cu capacitatea instalată totală planificată pentru fiecare tehnologie în domeniul energiei din surse regenerabile, stabilite în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999.
(2)În scopul identificării zonelor menţionate la alineatul (1), statele membre iau în considerare, în special:
a)disponibilitatea energiei din surse regenerabile şi potenţialul de producere a energiei din surse regenerabile al diferitelor tipuri de tehnologii în zonele de pe suprafaţa terestră, subterană, marină sau apele interioare;
b)cererea de energie preconizată, ţinând seama de flexibilitatea potenţială a răspunsului activ la cerere şi de câştigurile preconizate în materie de eficienţă energetică şi de integrarea sistemului energetic;
c)disponibilitatea infrastructurilor energetice, inclusiv a reţelelor, a capacităţii de stocare şi a altor instrumente de flexibilitate relevante, sau potenţialul de a crea sau de a moderniza o astfel de infrastructură de reţea şi capacitate de stocare.
(3)Statele membre favorizează utilizările multiple ale zonelor menţionate la alineatul (1). Proiectele privind energia din surse regenerabile trebuie să fie compatibile cu utilizările preexistente ale zonelor respective.
(4)Statele membre revizuiesc periodic şi, atunci când este necesar, actualizează zonele menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, în special în contextul actualizării planurilor lor naţionale integrate privind clima şi energia prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999.
Art. 15c: Zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile
(1)Până la 21 februarie 2026, statele membre se asigură că autorităţile competente adoptă unul sau mai multe planuri care desemnează, ca subcategorie a zonelor menţionate la articolul 15b alineatul (1), zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile pentru unul sau mai multe tipuri de surse regenerabile de energie. Statele membre pot exclude instalaţiile de ardere pe bază de biomasă şi hidrocentralele. În planurile respective, autorităţile competente:
a)desemnează zone terestre, de ape continentale şi maritime suficient de omogene în care nu se preconizează că implementarea unui anumit tip sau a unor anumite tipuri de surse regenerabile de energie va avea un impact semnificativ asupra mediului, în considerarea particularităţilor zonei selectate şi totodată:
(i)acordă prioritate suprafeţelor artificiale şi construite, cum ar fi acoperişurile şi faţadele clădirilor, infrastructura de transport şi împrejurimile sale directe, zonele de parcare, fermele, depozitele de deşeuri, siturile industriale, minele, corpurile de apă interioare artificiale, lacurile sau rezervoarele artificiale şi, după caz, staţiile de tratare a apelor urbane reziduale, precum şi terenurilor degradate care nu pot fi utilizate pentru agricultură;
(ii)exclud siturile Natura 2000 şi zonele desemnate în cadrul sistemelor naţionale de protecţie pentru conservarea naturii şi a biodiversităţii, principalele rute de migraţie a păsărilor şi a mamiferelor marine, precum şi alte zone identificate pe baza hărţilor de sensibilitate şi a instrumentelor menţionate la punctul (iii), cu excepţia suprafeţelor artificiale şi construite situate în zonele respective, cum ar fi acoperişurile, zonele de parcare sau infrastructura de transport;
(iii)utilizează toate instrumentele şi seturile de date adecvate şi proporţionale pentru a identifica zonele în care centralele producătoare de energie din surse regenerabile nu ar avea niciun impact semnificativ asupra mediului, inclusiv cartografierea zonelor sensibile de faună sălbatică, ţinând seama de datele disponibile în contextul dezvoltării unei reţele Natura 2000 coerente, atât în ceea ce priveşte tipurile de habitate şi specii reglementate de Directiva 92/43/CEE a Consiliului (*13), cât şi păsările şi ariile protejate în temeiul Directivei 2009/147/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*14);
(*13)Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale şi a speciilor de faună şi floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7)
(*14)Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice (JO L 20, 26.1.2010, p. 7).
b)stabilesc norme adecvate pentru zonele pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile în ceea ce priveşte măsurile de atenuare efective care trebuie adoptate pentru instalarea centralelor producătoare de energie din surse regenerabile şi a stocării energiei în acelaşi amplasament, precum şi pentru activele necesare pentru racordarea unor astfel de centrale şi stocări la reţea, cu scopul de a evita sau, dacă nu este posibil, de a reduce în mod semnificativ impactul negativ asupra mediului care poate apărea, asigurându-se, după caz, că măsurile de atenuare adecvate sunt aplicate în mod proporţional şi în timp util pentru a asigura respectarea obligaţiilor prevăzute la articolul 6 alineatul (2) şi la articolul 12 alineatul (1) din Directiva 92/43/CEE, la articolul 5 din Directiva 2009/147/CEE şi la articolul 4 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European şi al Consiliului (*15) şi pentru a evita deteriorarea şi a obţine o stare ecologică bună sau un potenţial ecologic bun în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2000/60/CE.
(*15)Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).
Normele menţionate la primul paragraf litera (b) sunt orientate către particularităţile fiecărei zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile identificate, către tipul sau tipurile de tehnologie din domeniul energiei din surse regenerabile care urmează să fie implementate în fiecare zonă şi către impactul identificat asupra mediului.
Respectarea normelor menţionate la primul paragraf litera (b) de la prezentul alineat şi punerea în aplicare a măsurilor de atenuare adecvate de către proiectele individuale conduc la prezumţia că proiectele nu încalcă dispoziţiile respective, fără a aduce atingere articolului 16a alineatele (4) şi (5) din prezenta directivă. În cazul în care noile măsuri de atenuare menite să prevină pe cât posibil uciderea sau perturbarea speciilor protejate în temeiul Directivelor 92/43/CEE şi 2009/147/CE sau orice alt impact asupra mediului nu au fost testate pe scară largă în ceea ce priveşte eficacitatea lor, statele membre pot permite utilizarea lor pentru unul sau mai multe proiecte-pilot pentru o perioadă determinată, cu condiţia ca eficacitatea acestor măsuri să fie monitorizată îndeaproape şi să fie luate imediat măsuri adecvate, în cazul în care respectivele măsuri de atenuare nu se dovedesc a fi eficace.
În cadrul planurilor de desemnare a zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile menţionate la primul paragraf, autorităţile competente explică evaluarea efectuată pentru a identifica fiecare zonă pretabilă accelerării proiectelor de producere a energiei din surse regenerabile desemnată pe baza criteriilor stabilite la primul paragraf litera (a) şi pentru a identifica măsurile de atenuare adecvate.
(2)Înainte de adoptare, planurile de desemnare a zonelor de accelerare a proiectelor de producere a energiei din surse regenerabile sunt supuse unei evaluări de mediu în temeiul Directivei 2001/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*16), şi, dacă sunt susceptibile de a avea un impact semnificativ asupra siturilor Natura 2000, sunt supuse evaluării corespunzătoare în temeiul articolului 6 alineatul (3) din Directiva 92/43/CEE.
(*16)Directiva 2001/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2001 privind evaluarea efectelor anumitor planuri şi programe asupra mediului (JO L 197, 21.7.2001, p. 30).
(3)Statele membre trebuie să decidă dimensiunea zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile, având în vedere particularităţile şi cerinţele tipului sau tipurilor de tehnologie pentru care instituie zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile. Menţinându-şi libertatea de a decide cu privire la dimensiunea respectivelor zone, statele membre urmăresc ca dimensiunea combinată a respectivelor zone să fie semnificativă şi să contribuie la realizarea obiectivelor stabilite în prezenta directivă. Planurile care desemnează zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile menţionate la alineatul (1) primul paragraf de la prezentul articol se publică şi se revizuiesc periodic, după caz, în special în contextul actualizării planurilor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999.
(4)Până la 21 mai 2024, statele membre pot declara drept zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile zone specifice care au fost deja desemnate drept zone adecvate pentru o implementare accelerată a uneia sau mai multor tipuri de tehnologie din domeniul energiei din surse regenerabile, dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)astfel de zone se află în afara siturilor Natura 2000, a zonelor desemnate în cadrul sistemelor naţionale de protecţie pentru conservarea naturii şi a biodiversităţii şi a rutelor identificate de migraţie a păsărilor;
b)planurile de identificare a unor astfel de zone au fost supuse unei evaluări strategice de mediu în temeiul Directivei 2001/42/CE şi, după caz, unei evaluări în temeiul articolului 6 alineatul (3) din Directiva 92/43/CEE;
c)proiectele situate în astfel de zone pun în aplicare norme şi măsuri adecvate şi proporţionale pentru a remedia impactul negativ asupra mediului care ar putea apărea.
(5)Autorităţile competente aplică procedurile de acordare a autorizaţiilor şi termenele menţionate la articolul 16a proiectelor individuale din zonele pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile.
Art. 15d: Participarea publicului
(1)Statele membre asigură participarea publicului la planurile de desemnare a zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile menţionate la articolul 15c alineatul (1) primul paragraf, în conformitate cu articolul 6 din Directiva 2001/42/CE, inclusiv identificarea publicului afectat sau care ar putea fi afectat.
(2)Statele membre promovează acceptarea publică a proiectelor privind energia din surse regenerabile prin participarea directă şi indirectă a comunităţilor locale la proiectele respective.
Art. 15e: Zone pentru infrastructura de reţea şi de stocare necesară pentru integrarea energiei din surse regenerabile în sistemul de energie electrică
(1)Statele membre pot adopta unul sau mai multe planuri de desemnare a unor zone de infrastructură dedicate pentru dezvoltarea proiectelor de reţea şi de stocare care sunt necesare pentru integrarea energiei din surse regenerabile în sistemul de energie electrică, în cazul în care nu se preconizează că o astfel de dezvoltare va avea un impact semnificativ asupra mediului sau un astfel de impact poate fi atenuat în mod corespunzător sau, dacă nu este posibil, compensat. Scopul unor astfel de zone este de a sprijini şi completa zonele pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile. Aceste planuri trebuie:
a)pentru proiectele de reţea, să evite siturile Natura 2000 şi zonele desemnate în cadrul sistemelor naţionale de protecţie pentru conservarea naturii şi a biodiversităţii, cu excepţia cazului în care nu există alternative proporţionale pentru implementarea lor, ţinând seama de obiectivele sitului;
b)pentru proiectele de stocare, să excludă siturile Natura 2000 şi zonele desemnate în cadrul sistemelor naţionale de protecţie;
c)să asigure sinergii cu desemnarea zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile;
d)să facă obiectul unei evaluări de mediu în temeiul Directivei 2001/42/CE şi, după caz, al unei evaluări în temeiul articolului 6 alineatul (3) din Directiva 92/43/CEE; şi
e)să stabilească norme adecvate şi proporţionale, inclusiv cu privire la măsurile proporţionale de atenuare care urmează să fie adoptate pentru dezvoltarea proiectelor de reţea şi de stocare cu scopul de a evita efectele negative asupra mediului care pot apărea sau, dacă nu este posibil ca asemenea efecte să fie evitate, de a le reduce în mod semnificativ.
La elaborarea acestor planuri, statele membre consultă operatorii de sisteme de infrastructură relevanţi.
(2)Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1) şi de la articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*17), precum şi de la punctul 20 din anexa I şi de la punctul 3 litera (b) din anexa II la directiva menţionată şi prin derogare de la articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43/CEE, statele membre pot, în circumstanţe justificate, inclusiv în cazul în care acest lucru este necesar pentru accelerarea implementării energiei din surse regenerabile în vederea realizării obiectivelor privind clima şi energia din surse regenerabile, să excepteze proiectele de reţea şi de stocare necesare pentru integrarea energiei din surse regenerabile în sistemul de energie electrică de la evaluarea impactului asupra mediului în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Directiva 2011/92/UE, de la o evaluare a implicaţiilor acestora pentru siturile Natura 2000 în temeiul articolului 6 alineatul (3) din Directiva 92/43/CEE şi de la evaluarea implicaţiilor acestora asupra protecţiei speciilor, în temeiul articolului 12 alineatul (1) din Directiva 92/43/CEE şi al articolului 5 din Directiva 2009/147/CE, cu condiţia ca proiectul de reţea sau de stocare să fie situat într-o zonă de infrastructură dedicată desemnată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol şi să respecte normele stabilite, inclusiv măsurile proporţionale de atenuare care urmează să fie adoptate, în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol. Statele membre pot acorda astfel de excepţii în privinţa zonelor de infrastructură desemnate înainte de 20 noiembrie 2023, în cazul în care acestea au făcut obiectul unei evaluări de mediu în temeiul Directivei 2001/42/CE. Astfel de derogări nu se aplică proiectelor care ar putea avea efecte semnificative asupra mediului într-un alt stat membru sau în cazul în care un stat membru care ar putea fi afectat în mod semnificativ solicită acest lucru, astfel cum se prevede la articolul 7 din Directiva 2011/92/UE.
(*17)Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice şi private asupra mediului (JO L 26, 28.1.2012, p. 1).
(3)Dacă un stat membru exceptează proiectele de reţea şi de stocare în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol de la evaluările menţionate la respectivul alineat, autorităţile competente ale respectivului stat membru efectuează o procedură de examinare a proiectelor care sunt situate în zone de infrastructură dedicate. O astfel de procedură de examinare se bazează pe datele existente în evaluarea de mediu în temeiul Directivei 2001/42/CE. Autoritatea competentă îi poate cere solicitantului să furnizeze informaţii suplimentare disponibile. Procedura de examinare trebuie finalizată în termen de 30 de zile. Scopul său este de a identifica dacă este foarte probabil ca vreunul dintre proiecte să genereze efecte negative neprevăzute semnificative, având în vedere sensibilitatea ecologică a zonei geografice în care sunt situate, care nu au fost identificate în timpul evaluării de mediu a planurilor de desemnare a zonelor de infrastructură dedicate, efectuate în temeiul Directivei 2001/42/CE şi, după caz, al Directivei 92/43/CEE.
(4)În cazul în care procedura de examinare concluzionează că este foarte probabil ca un proiect să genereze efecte negative neprevăzute semnificative, astfel cum se menţionează la alineatul (3), autoritatea competentă se asigură, pe baza datelor existente, că se aplică măsuri de atenuare adecvate şi proporţionale pentru a aborda respectivele efecte. În cazul în care nu este posibil să fie aplicate astfel de măsuri de atenuare, autoritatea competentă se asigură că operatorul adoptă măsuri compensatorii adecvate pentru a contracara efectele respective, care, dacă nu sunt disponibile alte măsuri compensatorii proporţionale, pot lua forma unei compensaţii financiare pentru programele de protecţie a speciilor cu scopul de a asigura sau a îmbunătăţi starea de conservare a speciilor afectate.
(5)În cazul în care integrarea energiei din surse regenerabile în sistemul de energie electrică necesită un proiect pentru a consolida infrastructura de reţea în zonele de infrastructură dedicate sau în afara acestora, iar un astfel de proiect face obiectul unei proceduri de examinare desfăşurate în temeiul alineatului (3) de la prezentul articol, al unei analize a necesităţii de a supune proiectul unei evaluări a impactului asupra mediului sau al unei evaluări al impactului asupra mediului în temeiul articolului 4 din Directiva 2011/92/UE, o astfel de procedură de examinare, de analiză sau de evaluare a impactului asupra mediului se limitează la efectele potenţiale care rezultă din modificare sau din extindere în comparaţie cu infrastructura de reţea originală.

Art. 16: Organizarea şi principiile de bază ale procedurii de acordare a autorizaţiilor
(1)Procedura de acordare a autorizaţiilor vizează toate autorizaţiile administrative relevante pentru construirea, retehnologizarea şi exploatarea centralelor producătoare de energie din surse regenerabile, inclusiv cele care combină diferite surse regenerabile de energie, pompele de căldură şi stocarea energiei în acelaşi amplasament, inclusiv instalaţiile de producere a energiei electrice şi termice, precum şi activele necesare pentru conectarea unor astfel de centrale, pompe de căldură şi stocări la reţea şi pentru integrarea energiei din surse regenerabile în reţelele de încălzire şi de răcire, inclusiv autorizaţiile de racordare la reţea şi, atunci când sunt necesare, evaluările de mediu. Procedura de acordare a autorizaţiilor cuprinde toate etapele administrative, de la confirmarea caracterului complet al cererii de acordare a autorizaţiei în conformitate cu alineatul (2) până la notificarea deciziei finale privind rezultatul procedurii de acordare a autorizaţiei de către autoritatea sau autorităţile competente relevante.
(2)În termen de 30 de zile de la primirea unei cereri de acordare a unei autorizaţii, în cazul centralelor producătoare de energie din surse regenerabile situate în zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile, şi de 45 de zile în cazul centralelor producătoare de energie din surse regenerabile situate în afara zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile, autoritatea competentă confirmă caracterul complet al cererii sau, în cazul în care solicitantul nu a transmis toate informaţiile necesare pentru prelucrarea cererii, solicită din partea solicitantului să depună o cerere completă fără întârzieri nejustificate. Data confirmării caracterului complet al cererii de către autoritatea competentă reprezintă începutul procedurii de acordare a autorizaţiilor.
(3)Statele membre instituie sau desemnează unul sau mai multe puncte de contact. Respectivele puncte de contact, la cererea solicitantului, îl îndrumă şi asistă pe solicitant pe întreg parcursul procedurii administrative de solicitare şi de acordare a autorizaţiilor. Solicitantul nu este nevoit să contacteze decât un singur punct de contact pe durata întregii proceduri. Punctul de contact îndrumă solicitantul pe tot parcursul procedurii administrative de depunere a cererilor de acordare a autorizaţiei, inclusiv în etapele privind protecţia mediului, în mod transparent, până în momentul emiterii de către autorităţile competente a uneia sau mai multor decizii la finalul procedurii de acordare a autorizaţiei, furnizează solicitantului toate informaţiile necesare şi implică, atunci când este cazul, şi alte autorităţi administrative. Punctul de contact se asigură că termenele pentru procedurile de acordare a autorizaţiilor stabilite în prezenta directivă sunt respectate. Solicitanţii pot depune documentele relevante şi în format digital. Până la 21 noiembrie 2025, statele membre se asigură că toate procedurile de acordare a autorizaţiilor sunt efectuate în format electronic.
(4)Punctul de contact pune la dispoziţie un manual de proceduri pentru dezvoltatorii de centrale producătoare de energie din surse regenerabile şi publică informaţiile respective online, abordând de asemenea, în mod distinct, proiectele privind energia regenerabilă de mici dimensiuni, proiectele autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile şi comunităţile de energie din surse regenerabile. Informaţiile disponibile online indică punctul de contact relevant pentru cererea în cauză. În cazul în care un stat membru are mai multe puncte de contact, informaţiile disponibile online indică punctul de contact relevant pentru cererea în cauză.
(5)Statele membre se asigură că solicitanţii şi publicul larg au acces uşor la proceduri simple pentru soluţionarea litigiilor privind procedura de acordare a autorizaţiilor şi de acordare a autorizaţiilor de construire şi de exploatare a centralelor producătoare de energie din surse regenerabile, inclusiv, atunci când este cazul, la mecanisme alternative de soluţionare a litigiilor.
(6)Statele membre se asigură că, în contextul unui proiect de dezvoltare a unei centrale producătoare de energie din surse regenerabile, al racordării centralei respective la reţea şi al activelor necesare pentru a dezvolta reţelele de infrastructură energetică necesare pentru a integra energia din surse regenerabile în sistem, căile de atac administrative şi judiciare, inclusiv căile de atac legate de aspectele de mediu, fac obiectul celei mai rapide proceduri administrative şi judiciare disponibile la nivelul naţional, regional şi local relevant.
(7)Statele membre furnizează resurse adecvate pentru a asigura personal calificat, perfecţionarea şi recalificarea autorităţilor lor competente în conformitate cu capacitatea instalată planificată de producere a energiei din surse regenerabile prevăzută în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999. Statele membre acordă asistenţă autorităţilor regionale şi locale pentru a facilita procedura de acordare a autorizaţiilor.
(8)Cu excepţia cazului în care coincide cu alte etape administrative ale procedurii de acordare a autorizaţiilor, durata procedurii de acordare a autorizaţiilor nu include:
a)perioada în care centralele producătoare de energie din surse regenerabile, racordările lor la reţea, precum şi - în vederea asigurării stabilităţii, fiabilităţii şi siguranţei reţelei - infrastructura de reţea necesară aferentă sunt în curs de construcţie sau de retehnologizare;
b)perioada corespunzătoare etapelor administrative necesare pentru modernizările semnificative ale reţelei de care este nevoie pentru a asigura stabilitatea, fiabilitatea şi siguranţa reţelei;
c)termenele aferente oricăror căi de atac judiciare, măsuri reparatorii şi alte proceduri în faţa unei instanţe judecătoreşti şi nici mecanismelor alternative de soluţionare a litigiilor, inclusiv procedurilor de formulare a plângerilor şi căilor de atac şi măsurilor reparatorii extrajudiciare.
(9)Deciziile care rezultă din procedurile de acordare a autorizaţiilor sunt puse la dispoziţia publicului în conformitate cu dreptul aplicabil.
Art. 16a: Procedura de acordare a autorizaţiilor în zonele pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile
(1)Statele membre se asigură că procedura de acordare a autorizaţiilor menţionată la articolul 16 alineatul (1) nu depăşeşte 12 luni pentru proiectele privind energia din surse regenerabile din zonele pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile. Cu toate acestea, în cazul proiectelor privind energia din surse regenerabile offshore, procedura de acordare a autorizaţiilor nu depăşeşte doi ani. Statele membre pot prelungi oricare din aceste termene cu până la şase luni, dacă acest lucru este justificat în mod corespunzător din motive legate de circumstanţe excepţionale. Statele membre informează în mod clar dezvoltatorul de proiect cu privire la circumstanţele extraordinare care justifică o asemenea prelungire.
(2)Procedura de acordare a autorizaţiilor pentru retehnologizarea centralelor producătoare de energie din surse regenerabile, pentru instalaţiile noi cu o capacitate electrică mai mică de 150 kW, pentru instalaţiile de stocare a energiei în acelaşi amplasament, inclusiv instalaţiile de energie electrică şi termică, precum şi pentru racordarea lor la reţea, atunci când se află în zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile, nu depăşeşte şase luni. Cu toate acestea, în cazul proiectelor privind energia din surse regenerabile offshore, procedura de acordare a autorizaţiilor nu depăşeşte un an. Dacă acest lucru este justificat în mod corespunzător din motive legate de circumstanţe excepţionale, de exemplu din motive imperative de siguranţă, când proiectul de retehnologizare are un impact substanţial asupra reţelei sau asupra puterii dimensiunii sau performanţei iniţiale a instalaţiei, statele membre pot prelungi termenul de şase luni cu cel mult trei luni, iar termenul de 12 luni pentru proiecte privind energia din surse regenerabile offshore poate fi prelungit cu cel mult şase luni. Statele membre informează în mod clar dezvoltatorul de proiect cu privire la circumstanţele extraordinare care justifică o astfel de prelungire.
(3)Fără a aduce atingere alineatelor (4) şi (5) de la prezentul articol, prin derogare de la articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2011/92/UE şi de la punctul 3 literele (a), (b), (d), (h), (i) şi punctul 6 litera (c) din anexa II la directiva respectivă, individual sau în coroborare cu punctul 13 litera (a) din directiva respectivă, în ceea ce priveşte proiectele privind energia din surse regenerabile, noile cereri de acordare a autorizaţiei pentru centrale producătoare de energie din surse regenerabile, inclusiv centrale care combină diferite tipuri de tehnologie în domeniul energiei din surse regenerabile şi retehnologizarea centralelor producătoare de energie din surse regenerabile, în zonele desemnate ca zone pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile pentru tehnologia relevantă şi stocarea în acelaşi amplasament, precum şi racordarea unor astfel de centrale şi stocări la reţea sunt exceptate de la obligaţia de a efectua o evaluare specifică a impactului asupra mediului în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Directiva 2011/92/UE, cu condiţia ca respectivele proiecte să respecte articolul 15c alineatul (1) litera (b) din prezenta directivă. Respectiva derogare nu se aplică proiectelor care ar putea avea efecte semnificative asupra mediului într-un alt stat membru sau în cazul în care un stat membru care ar putea fi afectat în mod semnificativ solicită acest lucru, astfel cum se prevede la articolul 7 din directiva 2011/92/UE.
Prin derogare de la articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43/CEE, centralele producătoare de energie din surse regenerabile menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat nu fac obiectul unei evaluări a efectelor lor asupra siturilor Natura 2000, cu condiţia ca respectivele proiecte privind energia din surse regenerabile să respecte normele şi măsurile stabilite în conformitate cu articolul 15c alineatul (1) litera (b) din prezenta directivă.
(4)Autorităţile competente efectuează o procedură de examinare a cererilor menţionate la alineatul (3) de la prezentul articol. O astfel de procedură de examinare are scopul de a identifica dacă este foarte probabil ca vreunul dintre proiectele privind energia din surse regenerabile să genereze efecte negative neprevăzute semnificative, având în vedere sensibilitatea ecologică a zonei geografice în care sunt situate, care nu au fost identificate în timpul evaluării de mediu a planurilor de desemnare a zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile menţionate la articolul 15c alineatul (1) primul paragraf din prezenta directivă, efectuate în temeiul Directivei 2001/42/CE şi, după caz, al Directivei 92/43/CEE. O astfel de procedură de examinare urmăreşte, de asemenea, să identifice dacă vreunul dintre aceste proiecte privind energia din surse regenerabile intră în domeniul de aplicare a articolului 7 din Directiva 2011/92/UE din cauza probabilităţii ca acesta să genereze efecte semnificative asupra mediului într-un alt stat membru sau ca urmare a solicitării unui stat membru care ar putea fi afectat în mod semnificativ.
În scopul unei astfel de proceduri de examinare, dezvoltatorul de proiect furnizează informaţii cu privire la caracteristicile proiectului de energie din surse regenerabile, la conformitatea acestuia cu normele şi măsurile identificate în temeiul articolului 15c alineatul (1) litera (b), pentru zona pretabilă accelerării proiectelor de producere a energiei din surse regenerabile specifică, la eventualele măsuri suplimentare adoptate de către dezvoltatorul de proiect şi la modul în care măsurile respective abordează impactul asupra mediului. Autoritatea competentă îi poate cere dezvoltatorului de proiect să furnizeze informaţii suplimentare disponibile. Procedura de examinare referitoare la cereri de acordare a autorizaţiilor pentru centrale noi producătoare de energie din surse regenerabile se finalizează în termen de 45 de zile de la data depunerii informaţiilor suficiente necesare în acest scop. Cu toate acestea, în cazul cererilor pentru instalaţii cu o capacitate electrică mai mică de 150 kW şi al cererilor noi de retehnologizare a centralelor producătoare de energie din surse regenerabile, procedura de examinare se finalizează în termen de 30 de zile.
(5)În urma procedurii de examinare, cererile menţionate la alineatul (3) de la prezentul articol sunt autorizate din perspectiva mediului, fără a fi necesară o decizie expresă din partea autorităţii competente, cu excepţia cazului în care autoritatea competentă adoptă o decizie administrativă, stabilind motive corespunzătoare pe baza unor dovezi clare, prin care decide că un anumit proiect este foarte probabil să aibă efecte negative neprevăzute semnificative, având în vedere sensibilitatea ecologică a zonei geografice în care este situat proiectul, care nu pot fi atenuate prin măsurile identificate în planurile de desemnare a zonelor pretabile accelerării proiectelor sau propuse de dezvoltatorul de proiect. Decizia respectivă trebuie pusă la dispoziţia publicului. Astfel de proiecte privind energia din surse regenerabile fac obiectul unei evaluări a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE şi, dacă este cazul, al unei evaluări în temeiul Directivei 92/43/CEE, care se efectuează în termen de şase luni de la decizia administrativă care identifică probabilitatea ridicată a unor efecte negative neprevăzute semnificative. Acest termen de şase luni poate fi prelungit cu cel mult şase luni, dacă acest lucru este justificat în mod corespunzător din motive legate de circumstanţe excepţionale.
În cazul unor circumstanţe justificate, inclusiv în cazul în care este necesar pentru a accelera implementarea energiei din surse regenerabile în vederea realizării obiectivelor în materie de climă şi energie din surse regenerabile, statele membre pot excepta proiectele eoliene şi solare fotovoltaice de la astfel de evaluări.
În cazul în care statele membre exceptează proiectele eoliene şi solare fotovoltaice de la evaluările respective, operatorul trebuie să adopte măsuri proporţionale de atenuare sau, dacă astfel de măsuri de atenuare nu sunt disponibile, măsuri compensatorii, care, în cazul în care alte măsuri compensatorii proporţionale nu sunt disponibile, pot lua forma unei compensaţii monetare, pentru a aborda orice efecte negative. În cazul în care aceste efecte negative au un impact asupra protecţiei speciilor, operatorul plăteşte o compensaţie financiară pentru programele de protecţie a speciilor pe durata de funcţionare a centralei producătoare de energie din surse regenerabile, pentru a asigura sau a îmbunătăţi starea de conservare a speciilor afectate.
(6)În procedura de acordare a autorizaţiilor menţionată la alineatele (1) şi (2), statele membre se asigură că lipsa unui răspuns din partea autorităţilor competente relevante în termenul stabilit are drept consecinţă că etapele administrative intermediare specifice sunt considerate a fi aprobate, cu excepţia cazului în care proiectul privind energia din surse regenerabile specific face obiectul unei evaluări a impactului asupra mediului în temeiul alineatului (5) sau a cazului în care principiul aprobării administrative tacite nu există în sistemul juridic naţional al statului membru în cauză. Prezentul alineat nu se aplică deciziilor finale privind rezultatul procedurii de acordare a autorizaţiei, care trebuie să fie explicite. Toate deciziile trebuie puse dispoziţia publicului.
Art. 16b: Procedura de acordare a autorizaţiilor în afara zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile
(1)Statele membre se asigură că procesul de acordare a autorizaţiilor menţionat la articolul 16 alineatul (1) nu depăşeşte doi ani pentru proiectele privind energia din surse regenerabile situate în afara zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile. Cu toate acestea, în cazul proiectelor privind energia din surse regenerabile offshore, procedura de acordare a autorizaţiei nu trebuie să depăşească trei ani. Statele membre pot prelungi oricare dintre aceste termene cu cel mult şase luni, dacă acest lucru este justificat în mod corespunzător din motive legate de circumstanţe excepţionale, inclusiv atunci când acestea necesită perioade prelungite în scopul unei evaluări în temeiul dreptului aplicabil al Uniunii în domeniul mediului. Statele membre informează în mod clar dezvoltatorul de proiect cu privire la circumstanţele extraordinare care justifică o asemenea prelungire.
(2)În cazul în care este necesară o evaluare de mediu în temeiul Directivei 2011/92/UE sau 92/43/CEE, aceasta se efectuează în cadrul unei proceduri unice care combină toate evaluările relevante pentru un anumit proiect privind energia din surse regenerabile. În cazul în care este necesară o astfel de evaluare a impactului asupra mediului, autoritatea competentă, ţinând seama de informaţiile furnizate de dezvoltatorul de proiect, emite un aviz privind domeniul de aplicare şi nivelul de detaliu al informaţiilor care trebuie incluse de dezvoltatorul de proiect în raportul de evaluare a impactului asupra mediului, al cărui domeniu de aplicare nu se extinde ulterior. În cazul în care un proiect privind energia din surse regenerabile a adoptat măsuri necesare de atenuare, eventuala ucidere sau perturbare a speciilor protejate în temeiul articolului 12 alineatul (1) din Directiva 92/43/CEE şi al articolului 5 din Directiva 2009/147/CE nu este considerată a fi deliberată. În cazul în care noile măsuri de atenuare menite să prevină pe cât posibil uciderea sau perturbarea speciilor protejate în temeiul Directivelor 92/43/CEE şi 2009/147/CE sau orice alt impact asupra mediului nu au fost testate pe scară largă în ceea ce priveşte eficacitatea lor, statele membre pot permite utilizarea lor pentru unul sau mai multe proiecte-pilot pentru o perioadă determinată, cu condiţia ca eficacitatea acestor măsuri de atenuare să fie monitorizată îndeaproape şi să fie luate imediat măsuri adecvate, în cazul în care respectivele măsuri de atenuare nu se dovedesc a fi eficace.
Procedura de acordare a autorizaţiilor pentru retehnologizarea centralelor producătoare de energie din surse regenerabile, pentru instalaţiile noi cu o capacitate electrică mai mică de 150 kW şi pentru stocarea energiei în acelaşi amplasament, precum şi pentru racordarea unor astfel de centrale, instalaţii şi stocări la reţea, situate în afara zonelor pretabile accelerării proiectelor privind energia din surse regenerabile, nu depăşeşte 12 luni, inclusiv în privinţa evaluărilor de mediu, în cazul în care sunt prevăzute în legislaţia relevantă. Cu toate acestea, în cazul proiectelor privind energia din surse regenerabile offshore, procedura de acordare a autorizaţiilor nu depăşeşte doi ani. Statele membre pot prelungi oricare dintre aceste termene cu cel mult trei luni, dacă acest lucru este justificat în mod corespunzător din motive legate de circumstanţe excepţionale. Statele membre informează în mod clar dezvoltatorul de proiect cu privire la circumstanţele extraordinare care justifică o asemenea prelungire.
Art. 16c: Accelerarea procedurii de acordare a autorizaţiilor pentru retehnologizare
(1)În cazul în care retehnologizarea unei centrale producătoare de energie din surse regenerabile nu duce la o creştere a capacităţii centralei producătoare de energie din surse regenerabile cu peste 15 % şi fără a aduce atingere oricărei evaluări a impactului potenţial asupra mediului impusă în temeiul alineatului (2), statele membre se asigură că procedurile de acordare a autorizaţiilor pentru racordările la reţeaua de transport sau de distribuţie nu depăşesc o durată de trei luni de la introducerea cererii adresate entităţii relevante, cu excepţia cazului în care există preocupări justificate în materie de siguranţă sau există o incompatibilitate tehnică a componentelor sistemului.
(2)În cazul în care retehnologizarea unei centrale producătoare de energie din surse regenerabile face obiectul procedurii de examinare prevăzute la articolul 16a alineatul (4), al unei analize a necesităţii de a supune proiectul unei proceduri de evaluare a impactului asupra mediului sau unei evaluări a impactului asupra mediului în temeiul articolului 4 din Directiva 2011/92/UE, o astfel de procedură de examinare, de analiză sau de evaluare a impactului asupra mediului se limitează la efectele potenţiale care rezultă din modificare sau din extindere în comparaţie cu proiectul iniţial.
(3)În cazul în care retehnologizarea instalaţiilor solare nu implică utilizarea unui spaţiu suplimentar şi respectă măsurile aplicabile de atenuare a impactului asupra mediului stabilite pentru instalaţia iniţială, proiectul este exceptat de la orice cerinţe aplicabile de a fi supus unei proceduri de examinare prevăzute la articolul 16a alineatul (4), unei analize a necesităţii de a supune proiectul unei evaluări a impactului asupra mediului sau de a realiza o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul articolului 4 din Directiva 2011/92/UE.
Art. 16d: Procedura de acordare a autorizaţiilor pentru instalarea echipamentelor de energie solară
(1)Statele membre se asigură că procedura de acordare a autorizaţiilor menţionată la articolul 16 alineatul (1) pentru instalarea de echipamente de energie solară şi stocarea energiei în acelaşi amplasament, inclusiv instalaţii solare integrate în clădiri, în structuri artificiale existente sau viitoare, cu excepţia suprafeţelor artificiale de apă, nu depăşeşte trei luni, cu condiţia ca scopul principal al unor astfel de structuri artificiale să nu fie producerea de energie solară sau stocarea de energie. Prin derogare de la articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2011/92/UE şi de la punctul 3 literele (a) şi (b), individual sau coroborat cu punctul 13 litera (a), din anexa II la directiva respectivă, o astfel de instalare de echipamente solare este exceptată, dacă este cazul, de la cerinţa de a fi supusă unei evaluări specifice a impactului asupra mediului în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Directiva menţionată.
Statele membre pot exclude anumite zone sau structuri de la aplicarea primului paragraf, în scopul protejării patrimoniului cultural sau istoric ori din motive legate de interese de apărare naţională sau se siguranţă.
(2)Statele membre se asigură că procedura de acordare a autorizaţiilor pentru instalarea de echipamente de energie solară cu o capacitate mai mică sau egală cu 100 kW, inclusiv pentru autoconsumatorii de energie din surse regenerabile şi comunităţile de energie din surse regenerabile, nu depăşeşte o lună. În absenţa unui răspuns din partea autorităţilor sau entităţilor competente în termenul stabilit după depunerea unei cereri complete, autorizaţia este considerată ca fiind acordată, cu condiţia ca capacitatea echipamentelor de energie solară să nu depăşească capacitatea existentă a racordării la reţeaua de distribuţie.
În cazul în care aplicarea pragului privind capacitatea menţionat la primul paragraf generează o sarcină administrativă semnificativă sau afectează exploatarea reţelei de energie electrică, statele membre pot aplica un prag privind capacitatea mai scăzut, cu condiţia ca acesta să rămână superior valorii de 10,8 kW.
Art. 16e: Procedura de acordare a autorizaţiilor pentru instalarea pompelor de căldură
(1)Statele membre se asigură că procedura de acordare a autorizaţiilor pentru instalarea pompelor de căldură cu o putere mai mică de 50 MW nu depăşeşte o lună. Cu toate acestea, în cazul pompelor de căldură cu sursa sol, procedura de acordare a autorizaţiilor nu depăşeşte trei luni.
(2)Cu excepţia cazului în care există preocupări justificate în materie de siguranţă, în care sunt necesare lucrări suplimentare pentru racordările la reţea sau în care există o incompatibilitate tehnică între componentele sistemului, statele membre se asigură că racordările la reţeaua de transport sau de distribuţie să fie autorizate în termen de două săptămâni de la notificarea entităţii relevante pentru:
a)pompele de căldură cu o capacitate electrică de până la 12 kW; şi
b)pompele de căldură cu o capacitate electrică de până la 50 kW instalate de un autoconsumator de energie din surse regenerabile, cu condiţia ca capacitatea electrică a instalaţiei de producere a energiei electrice din surse regenerabile a autoconsumatorului de energie din surse regenerabile să reprezinte cel puţin 60 % din capacitatea electrică a pompei de căldură.
(3)Statele membre pot excepta anumite zone sau structuri de la aplicarea alineatelor (1) şi (2) în scopul protejării patrimoniului cultural sau istoric ori din motive legate de interese de apărare naţională sau din motive de siguranţă.
(4)Toate deciziile care rezultă din procedura de acordare a autorizaţiilor menţionate la alineatele (1) şi (2) sunt puse la dispoziţia publicului în conformitate cu dreptul aplicabil.
Art. 16f: Interesul public superior
Până la 21 februarie 2024, până la obţinerea neutralităţii climatice, statele membre se asigură că, în cadrul procedurii de acordare a autorizaţiilor, planificarea, construcţia şi exploatarea centralelor producătoare de energie din surse regenerabile, racordarea unor astfel de structuri la reţea, reţeaua aferentă în sine şi activele de stocare sunt considerate de interes public superior şi că sunt în serviciul sănătăţii şi siguranţei publice, atunci când se pun în balanţă interese juridice în cazuri individuale, în sensul articolului 6 alineatul (4) şi al articolului 16 alineatul (1) litera (c) din Directiva 92/43/CEE, al articolului 4 alineatul (7) din Directiva 2000/60/CE şi al articolului 9 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/147/CE. Statele membre pot limita, în împrejurări speciale şi bine justificate, aplicarea prezentului articol la anumite părţi ale teritoriului lor, precum şi la anumite tipuri de tehnologii sau la proiecte cu anumite caracteristici tehnice, în conformitate cu priorităţile prevăzute în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999. Statele membre informează Comisia cu privire la astfel de restricţii aplicate şi cu privire la justificarea acestora.

Art. 17: Procedura de notificare simplă pentru racordările la reţea
(1)Statele membre stabilesc o procedură de notificare simplă pentru racordările la reţea, prin care instalaţiile sau unităţile de producţie agregate ale autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile şi proiectele demonstrative cu o putere electrică inferioară sau egală cu 10,8 kW, ori echivalentă pentru conexiunile diferite de conexiunile trifazice, se racordează la reţea în urma transmiterii unei notificări operatorului de distribuţie.
Într-un termen determinat de la notificare, operatorul de distribuţie poate refuza racordarea la reţea solicitată sau poate propune un punct alternativ de racordare la reţea, din raţiuni justificate corespunzător de siguranţă sau de incompatibilitate tehnică a componentelor sistemului. În cazul unei decizii pozitive a operatorului de distribuţie sau în absenţa unei decizii din partea acestuia în termen de o lună de la notificare, instalaţia sau unitatea de producţie agregată poate fi conectată.
(2)Statele membre pot permite utilizarea unei proceduri de notificare simplă pentru instalaţiile sau unităţile de producţie agregate cu o putere electrică mai mare de 10,8 kW şi de până la 50 kW, cu condiţia ca stabilitatea, fiabilitatea şi siguranţa reţelei să fie menţinute.
Art. 18: Informare şi formare profesională
(1)Statele membre se asigură că informaţiile cu privire la măsurile de sprijin sunt puse la dispoziţia tuturor factorilor relevanţi, precum a consumatorilor, inclusiv a consumatorilor vulnerabili cu venituri mici, a autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile, a comunităţilor de energie din surse regenerabile, a constructorilor, instalatorilor, arhitecţilor, furnizorilor de echipamente şi de sisteme de încălzire, răcire şi energie electrică, precum şi a furnizorilor de vehicule compatibile cu utilizarea energiei din surse regenerabile şi de sisteme de transport inteligente.
(2)Statele membre se asigură că sunt puse la dispoziţie informaţii cu privire la beneficiile nete şi la rentabilitatea financiară şi eficienţa energetică a echipamentelor şi a sistemelor de încălzire, răcire şi energie electrică din surse regenerabile, fie de către furnizorul echipamentului sau al sistemului, fie de către autorităţile competente.
(3)Statele membre se asigură că sistemele lor de certificare sau sistemele lor de calificare echivalente sunt disponibile pentru instalatorii şi proiectanţii tuturor formelor de sisteme de încălzire şi răcire din surse regenerabile pentru clădiri, industrie şi agricultură, pentru instalatorii de sisteme fotovoltaice solare, inclusiv de sisteme de stocare a energiei, şi pentru instalatorii de puncte de reîncărcare care să permită răspunsul la variaţiile cererii. Respectivele sisteme pot ţine seama de sistemele şi structurile existente, după caz, şi au la bază criteriile prevăzute în anexa IV. Fiecare stat membru recunoaşte certificarea acordată de alte state membre în conformitate cu respectivele criterii.
Statele membre creează un cadru pentru a se asigura că un număr suficient de instalatori formaţi şi calificaţi în tehnologiile menţionate la primul paragraf asigură creşterea ponderii energiei din surse regenerabile necesară pentru realizarea obiectivelor stabilite în prezenta directivă.
Pentru a obţine un număr suficient de instalatori şi proiectanţi, statele membre se asigură că sunt puse la dispoziţie suficiente programe de formare care să conducă la certificare sau calificare, care să cuprindă tehnologia de încălzire şi răcire din surse regenerabile, sistemele fotovoltaice solare, inclusiv sistemele de stocare a energiei, punctele de reîncărcare care să permită răspunsul la variaţiile cereri, precum şi cele mai recente soluţii inovatoare ale acestora, cu condiţia ca acestea să fie compatibile cu sistemele lor de certificare sau sistemele lor de calificare echivalente. Statele membre instituie măsuri de promovare a participării la astfel de programe de formare, în special a întreprinderilor mici şi mijlocii şi a persoanelor care desfăşoară o activitate independentă. Statele membre pot institui acorduri voluntare cu furnizorii şi vânzătorii de tehnologie relevanţi pentru a forma un număr suficient de instalatori, care se poate baza pe estimări ale vânzărilor, cu privire la cele mai recente soluţii şi tehnologii inovatoare disponibile pe piaţă.
Dacă statele membre identifică un decalaj substanţial între numărul disponibil şi necesar de instalatori formaţi şi calificaţi, acestea iau măsuri pentru a remedia acest decalaj.

(4)Statele membre pun la dispoziţia publicului informaţii privind sistemele de certificare sau sistemele de calificare echivalente menţionate la alineatul (3). De asemenea, statele membre pun la dispoziţia publicului, într-un mod transparent şi uşor accesibil, o listă actualizată periodic a instalatorilor care sunt certificaţi sau calificaţi în conformitate cu alineatul (3).

(5)Statele membre se asigură că există îndrumare disponibilă pentru toţi factorii relevanţi, în special pentru urbanişti şi arhitecţi, astfel încât aceştia să poată lua în considerare combinaţia optimă de energie din surse regenerabile, de tehnologii cu eficienţă ridicată şi de încălzire şi răcire centralizată la planificarea, proiectarea, construirea şi renovarea zonelor industriale, comerciale sau rezidenţiale.
(6)Statele membre, cu participarea autorităţilor locale şi regionale, dacă este cazul, organizează programe de informare, de sensibilizare, de orientare sau de formare adecvate în scopul informării cetăţenilor cu privire la modul în care îşi pot exercita drepturile de clienţi activi şi la avantajele şi la aspectele practice, inclusiv tehnice şi financiare, ale dezvoltării şi utilizării energiei din surse regenerabile, inclusiv prin autoconsum de energie din surse regenerabile sau în cadrul comunităţilor de energie din surse regenerabile.
Art. 19: Garanţiile de origine pentru energia din surse regenerabile
(1)Pentru a dovedi clienţilor finali ponderea sau cantitatea de energie din surse regenerabile din cadrul mixului energetic al unui furnizor şi din cadrul energiei furnizate consumatorilor în temeiul unor contracte oferite cu referire la consumul de energie din surse regenerabile, statele membre se asigură că originea energiei din surse regenerabile poate fi garantată ca atare în sensul prezentei directive, în conformitate cu criterii obiective, transparente şi nediscriminatorii.
(2)În acest scop, statele membre se asigură că se emite o garanţie de origine ca răspuns la cererea unui producător de energie din surse regenerabile, inclusiv combustibili gazoşi de origine nebiologică din surse regenerabile, cum ar fi hidrogenul, cu excepţia cazului în care statele membre decid, în scopul contabilizării valorii de piaţă a garanţiei de origine, să nu emită o astfel de garanţie de origine unui producător care beneficiază de sprijin financiar din partea unei scheme de sprijin. Statele membre pot prevedea emiterea de garanţii de origine pentru energia din surse neregenerabile. Emiterea de garanţii de origine poate fi condiţionată de existenţa unei limite minime a puterii. O garanţie de origine are dimensiunea standard de 1 MWh. Dacă este cazul, dimensiunea standard poate fi împărţită în fracţiuni, cu condiţia ca fracţiunea să fie un multiplu de 1 Wh. Pentru fiecare unitate de energie produsă nu se emite mai mult de o garanţie de origine.
Statele membre se asigură că aceeaşi unitate de energie din surse regenerabile este luată în considerare o singură dată.
Ar trebui introduse proceduri simplificate de înregistrare şi taxe de înregistrare reduse pentru instalaţiile mai mici de 50 kW şi pentru comunităţile de energie din surse regenerabile.

Statele membre se asigură că, atunci când un producător primeşte sprijin financiar din partea unei scheme de sprijin, valoarea de piaţă a garanţiei de origine aferente aceleiaşi producţii este luată în considerare în mod adecvat în cadrul schemei de sprijin relevante.
Se presupune că valoarea de piaţă a garanţiei de origine a fost luată în considerare în mod adecvat în oricare dintre următoarele cazuri:
a)în cazul în care sprijinul financiar este acordat printr-o procedură de licitaţie sau printr-un sistem de certificate verzi tranzacţionabile;
b)în cazul în care valoarea de piaţă a garanţiilor de origine este luată în considerare din punct de vedere administrativ la stabilirea nivelului sprijinului financiar; sau
c)în cazul în care garanţiile de origine nu sunt emise direct către producător, ci către un furnizor sau consumator care achiziţionează energia fie în condiţii competitive, fie în cadrul unui contract pe termen lung de achiziţie de energie electrică din surse regenerabile.

Pentru a lua în considerare valoarea de piaţă a garanţiei de origine, statele membre pot decide, printre altele, să emită o garanţie de origine producătorului şi să o anuleze imediat.
Garanţia de origine nu îndeplineşte nicio funcţie în ceea ce priveşte respectarea de către un stat membru a dispoziţiilor articolului 3. Transferurile de garanţii de origine, separat sau împreună cu transferul fizic de energie, nu produc efecte asupra deciziei statelor membre de a utiliza transferuri statistice, proiecte comune sau scheme de sprijin comune pentru respectarea articolului 3 sau asupra calculării consumului final brut de energie din surse regenerabile în conformitate cu articolul 7.
(3)În sensul alineatului (1), garanţiile de origine sunt valabile pentru tranzacţii timp de 12 luni de la producerea unităţii de energie în cauză. Statele membre se asigură că toate garanţiile de origine care nu au fost anulate expiră cel târziu după 18 luni de la producerea unităţii de energie în cauză. Statele membre includ garanţiile de origine expirate în calculul mixului lor energetic rezidual.

(4)În scopul comunicării de informaţii menţionate la alineatele (8) şi (13), statele membre se asigură că întreprinderile producătoare de energie anulează garanţiile de origine la cel târziu şase luni după expirarea perioadei lor de valabilitate. În plus, până la 21 mai 2025, statele membre se asigură să publice anual date privind mixul lor energetic rezidual.

(5)Statele membre sau organismele competente desemnate supraveghează emiterea, transferul şi anularea garanţiilor de origine. Organismele competente desemnate sunt responsabile pentru zone geografice care nu se suprapun, iar aceste organisme sunt independente de activităţile de producere, de comercializare şi de furnizare.
(6)Statele membre sau organismele competente desemnate instituie mecanisme corespunzătoare pentru a asigura faptul că garanţiile de origine sunt emise, transferate şi anulate electronic şi că sunt exacte, fiabile şi greu de fraudat. Statele membre şi organismele competente desemnate se asigură că cerinţele pe care le impun respectă standardul CEN - EN 16325.
(7)O garanţie de origine specifică cel puţin:
a)sursa de energie din care a fost produsă energia şi data iniţială şi finală a producerii, care pot fi precizate:
(i)în cazul gazelor din surse regenerabile, inclusiv al combustibililor gazoşi de origine nebiologică din surse regenerabile, şi al încălzirii şi răcirii din surse regenerabile, la un interval orar sau suborar;
(ii)pentru energie electrică din surse regenerabile, conform intervalului de decontare a dezechilibrelor, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 15 din Regulamentul (UE) 2019/943.

b)dacă garanţia de origine se referă la:
i)energie electrică;
(ii)gaz, inclusiv hidrogen; sau
(iii)încălzire sau răcire;
c)identitatea, amplasarea, tipul şi puterea instalaţiei unde a fost produsă energia;
d)dacă instalaţia a beneficiat de un sprijin pentru investiţii şi dacă unitatea de energie a beneficiat în orice alt mod de o schemă de sprijin naţională şi dacă da, care este tipul schemei de sprijin;
e)data la care instalaţia a fost pusă în funcţiune; şi
f)data şi ţara emiterii şi un număr de identificare unic.
Pentru garanţiile de origine aferente instalaţiilor sub 50 kW se pot specifica informaţii simplificate.
(8)În cazul în care un furnizor de energie electrică trebuie să demonstreze ponderea sau cantitatea de energie din surse regenerabile utilizată în cadrul mixului său energetic în sensul articolului 3 alineatul (9) litera a) din Directiva 2009/72/CE, el face acest lucru prin utilizarea garanţiilor de origine, mai puţin:
a)în ceea ce priveşte ponderea mixului său energetic care corespunde eventualelor oferte comerciale fără urmărire pentru care furnizorul poate utiliza mixul rezidual; sau
b)în cazul în care un stat membru decide să nu emită garanţii de origine unui producător care primeşte sprijin financiar dintr-o schemă de sprijin.
Dacă gazele sunt furnizate dintr-o reţea de hidrogen sau gaze naturale, inclusiv de combustibili gazoşi nebiologici din surse regenerabile sau biometan, furnizorul este obligat să demonstreze consumatorilor finali care este ponderea sau cantitatea de energie din surse regenerabile în mixul său energetic în sensul anexei I la Directiva 2009/73/CE. Furnizorul face acest lucru utilizând garanţii de origine, în afara următoarelor cazuri:
(a)în privinţa ponderii mixului său energetic care corespunde eventualelor oferte comerciale fără urmărire pentru care furnizorul poate utiliza mixul rezidual.
(b)dacă un stat membru decide să nu emită garanţii de origine unui producător care primeşte sprijin financiar din partea unei scheme de sprijin.
Atunci când un client consumă gaze dintr-o reţea de hidrogen sau de gaze naturale, inclusiv combustibili gazoşi de origine nebiologică din surse regenerabile şi biometan, astfel cum se demonstrează în oferta comercială a furnizorului, statele membre se asigură că garanţiile de origine anulate corespund caracteristicilor relevante ale reţelei.
În cazul în care statele membre au stabilit cadrul necesar pentru a dispune de garanţii de origine pentru alte tipuri de energie, furnizorii utilizează pentru informare acelaşi tip de garanţii de origine ca şi energia furnizată. În mod similar, garanţiile de origine create în temeiul articolului 14 alineatul (10) din Directiva 2012/27/UE se pot utiliza pentru a îndeplini orice cerinţă de a demonstra cantitatea de energie electrică produse prin cogenerarea de înaltă eficienţă. În sensul alineatului (2) din prezentul articol, în cazul în care energia electrică este produsă prin cogenerare de înaltă eficienţă utilizând surse regenerabile, nu se poate emite decât o singură garanţie de origine care să indice ambele caracteristici.

(9)Statele membre recunosc garanţiile de origine emise de alte state membre în conformitate cu prezenta directivă, exclusiv ca dovadă a elementelor menţionate la alineatul (1) şi la alineatul (7) primul paragraf literele a)-f). Un stat membru poate refuza să recunoască o garanţie de origine numai când are îndoieli întemeiate cu privire la exactitatea, fiabilitatea sau veridicitatea acesteia. Statul membru respectiv comunică Comisiei acest refuz, precum şi justificarea acestuia.
(10)În cazul în care Comisia consideră că un refuz de a recunoaşte o garanţie de origine este neîntemeiat, Comisia poate adopta o decizie prin care impune statului membru în cauză să o recunoască.
(11)Statele membre nu recunosc garanţiile de origine emise de o ţară terţă, cu excepţia cazului în care Uniunea a încheiat un acord cu ţara terţă respectivă privind recunoaşterea reciprocă a garanţiilor de origine emise în Uniune şi a sistemelor de garanţii de origine compatibile instituite în ţara terţă respectivă, şi numai în cazurile în care există importuri sau exporturi directe de energie.
(12)Un stat membru poate introduce, în conformitate cu dreptul Uniunii, criterii obiective, transparente şi nediscriminatorii privind utilizarea garanţiilor de origine în conformitate cu obligaţiile care îi revin în temeiul articolului 3 alineatul (9) din Directiva 2009/72/CE.
(13)Până la 31 decembrie 2025, Comisia adoptă un raport prin care evaluează opţiunile pentru crearea unei etichete ecologice la nivelul întregii Uniuni în vederea promovării utilizării energiei din surse regenerabile produse de instalaţiile noi. Furnizorii prezintă informaţiile cuprinse în garanţiile de origine pentru a demonstra că respectă cerinţele impuse de o astfel de etichetă.
(131)Comisia monitorizează funcţionarea sistemului de garanţii de origine şi evaluează, până la 30 iunie 2025, echilibrul dintre cererea şi oferta de garanţii de origine de pe piaţă şi, în caz de dezechilibre, identifică factorii relevanţi care afectează cererea şi oferta.

Art. 20: Accesul la reţele şi exploatarea acestora
(1)După caz, statele membre evaluează necesitatea extinderii infrastructurii existente a reţelei de gaze pentru a facilita integrarea gazelor din surse regenerabile.
(2)După caz, statele membre solicită operatorilor de transport şi de sistem şi operatorilor de distribuţie de pe teritoriul lor să publice norme tehnice în conformitate cu articolul 8 din Directiva 2009/73/CE, în special norme privind racordarea la reţea care cuprind cerinţe legate de calitatea, de odorizarea şi de presiunea gazelor. Statele membre impun, de asemenea, ca operatorii de transport şi de sistem şi operatorii de distribuţie să facă publice tarifele de racordare a instalaţiilor de gaz din surse regenerabile, pe baza unor criterii obiective, transparente şi nediscriminatorii.
(3)În funcţie de evaluarea inclusă în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi în conformitate cu anexa I la regulamentul menţionat, cu privire la necesitatea de a construi o nouă infrastructură pentru încălzirea şi răcirea centralizată din surse regenerabile în vederea realizării obiectivului general al Uniunii stabilit la articolul 3 alineatul (1) din prezenta directivă, statele membre adoptă, după caz, măsurile necesare în vederea dezvoltării unei infrastructuri eficiente de încălzire şi răcire centralizată pentru a promova încălzirea şi răcirea din surse regenerabile, precum energia termică solară, energia fotovoltaică solară, pompele de căldură acţionate de energie electrică din surse regenerabile care utilizează energia ambientală şi energia geotermală, alte tehnologii de energie geotermală, biomasa, biogazul, biolichidele şi căldura şi răcoarea reziduală, unde este posibil în combinaţie cu stocarea energiei termice, sistemele de răspuns la variaţiile cererii şi instalaţii care transformă energia electrică în căldură.

Art. 20a: Facilitarea integrării în sistem a energiei electrice din surse regenerabile
(1)Statele membre solicită operatorilor de transport şi de sistem şi, dacă datele le sunt disponibile, operatorilor de distribuţie de pe teritoriul lor să pună la dispoziţie date privind ponderea energiei electrice din surse regenerabile şi conţinutul de emisii de gaze cu efect de seră din energia electrică furnizată în fiecare zonă de ofertare, cu cât mai multă precizie la intervale egale cu frecvenţa de decontare a pieţei, dar de cel mult o oră, cu previziuni, dacă sunt disponibile. Statele membre se asigură că operatorii de distribuţie au acces la datele necesare. Dacă operatorii de distribuţie nu au acces, în temeiul dreptului intern, la toate datele necesare, aceştia aplică sistemul existent de raportare a datelor în cadrul Reţelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică, în conformitate cu dispoziţiile Directivei (UE) 2019/944. Statele membre oferă stimulente pentru modernizarea reţelelor inteligente în scopul îmbunătăţirii monitorizării echilibrului reţelei şi al punerii la dispoziţie de informaţii în timp real.
Dacă există disponibilitatea tehnică, operatorii de distribuţie pun la dispoziţie date anonimizate şi agregate privind potenţialul de răspuns la variaţiile cererii şi energia electrică din surse regenerabile produsă şi injectată în reţea de autoconsumatori şi de comunităţile de energie din surse regenerabile.
(2)Datele menţionate la alineatul (1) se pun la dispoziţie în format digital, într-un mod care să asigure interoperabilitatea pe baza unor formate armonizate pentru date şi a unor seturi de date standardizate, astfel încât să poată fi utilizate în mod nediscriminatoriu de participanţii la piaţa de energie electrică, de agregatori, de consumatori şi de utilizatorii finali şi că pot fi citite prin intermediul dispozitivelor de comunicaţii electronice, cum ar fi sistemele de contorizare inteligentă, punctele de reîncărcare a vehiculelor electrice, sistemele de încălzire şi răcire şi sistemele de gestionare a energiei ale clădirilor.
(3)Pe lângă cerinţele stabilite în Regulamentul (UE) 2023/1542, statele membre se asigură că producătorii de baterii de uz casnic şi industrial permit accesul în timp real la informaţiile de bază privind sistemul de gestionare a bateriilor, inclusiv privind capacitatea, starea de sănătate, nivelul de încărcare şi valoarea de referinţă a puterii bateriilor, pentru proprietarii şi utilizatorii bateriilor, precum şi pentru părţile terţe care acţionează, cu consimţământul explicit al acestora, în numele lor, cum ar fi întreprinderile de gestionare a energiei din clădiri şi participanţii la piaţa de energie electrică, în condiţii nediscriminatorii, fără costuri şi în conformitate cu normele de protecţie a datelor.
Statele membre adoptă măsuri pentru a obliga producătorii de vehicule să pună la dispoziţie, în timp real, date de la bordul vehiculului privind starea de sănătate a bateriei, nivelul de încărcare a bateriei, punctul de setare a puterii bateriei, capacitatea bateriei, şi, dacă este cazul, locul în care se află vehiculele electrice, proprietarilor şi utilizatorilor de vehicule electrice, precum şi părţilor terţe care acţionează în numele proprietarilor şi utilizatorilor, precum participanţii la piaţa de energie electrică şi furnizorii de servicii de electromobilitate, în condiţii nediscriminatorii şi fără costuri, în conformitate cu normele de protecţie a datelor şi în plus faţă de cerinţele suplimentare privind omologarea de tip şi supravegherea pieţei prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/858 al Parlamentului European şi al Consiliului (*18).
(*18)Regulamentul (UE) 2018/858 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2018 privind omologarea şi supravegherea pieţei autovehiculelor şi remorcilor acestora, precum şi ale sistemelor, componentelor şi unităţilor tehnice separate destinate vehiculelor respective, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 715/2007 şi (CE) nr. 595/2009 şi de abrogare a Directivei 2007/46/CE (JO L 151, 14.6.2018, p. 1).
(4)Pe lângă cerinţele prevăzute în Regulamentul (UE) 2023/1804, statele membre sau autorităţile lor competente desemnate se asigură că punctele de reîncărcare de putere normală, noi sau înlocuite, care nu sunt accesibile publicului şi sunt instalate pe teritoriul lor pot accepta funcţionalităţi de reîncărcare inteligentă şi, după caz, interfaţa cu sistemele de contorizare inteligentă, atunci când sunt instalate de statele membre, precum şi funcţionalităţi de reîncărcare bidirecţională în conformitate cu cerinţele de la articolul 15 alineatele (3) şi (4) din regulamentul respectiv.
(5)Pe lângă cerinţele prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/943 şi în Directiva (UE) 2019/944, statele membre se asigură că în baza cadrului naţional de reglementare se permite sistemelor mici sau mobile, cum ar fi bateriile de uz casnic şi vehiculele electrice, precum şi alte resurse de energie mici şi descentralizate, să participe la pieţele de energie electrică, inclusiv la gestionarea congestiilor şi furnizarea de servicii de flexibilitate şi de echilibrare, inclusiv prin agregare. În acest scop, statele membre, în strânsă cooperare cu toţi participanţii la piaţă şi cu autorităţile de reglementare, stabilesc cerinţele tehnice pentru participarea la pieţele de energie electrică, pe baza caracteristicilor tehnice ale sistemelor în cauză.
Statele membre asigură condiţii de concurenţă echitabile şi o participare nediscriminatorie la piaţa de energie electrică pentru activele energetice descentralizate mici sau sistemele mobile.

Art. 21: Autoconsumatorii de energie din surse regenerabile
(1)Statele membre se asigură că consumatorii au dreptul de a deveni autoconsumatori de energie din surse regenerabile, sub rezerva prezentului articol.
(2)Statele membre se asigură că, în mod individual sau prin intermediari, autoconsumatorii au dreptul:
a)să producă energie din surse regenerabile, inclusiv pentru consumul propriu, să stocheze şi să vândă producţia lor excedentară de energie electrică din surse regenerabile, inclusiv prin contracte de achiziţie de energie electrică din surse regenerabile, prin intermediul furnizorilor de energie electrică şi al acordurilor privind tranzacţiile inter pares, fără a face obiectul:
i)în legătură cu energia electrică pe care o consumă din reţea sau pe care o introduc în reţea, unor proceduri şi taxe discriminatorii sau disproporţionate şi unor tarife de reţea care nu reflectă costurile;
(ii)în legătură cu energia electrică din surse regenerabile autoprodusă de aceştia, care rămâne în spaţiile lor, unor proceduri discriminatorii sau disproporţionate şi oricărei taxe sau oricărui tarif;
b)să instaleze şi să exploateze sisteme de stocare a energiei electrice combinate cu instalaţii de producere a energiei electrice din surse regenerabile pentru autoconsum fără a trebui să plătească vreo taxă dublă, inclusiv taxe de reţea pentru energia electrică stocată care rămâne în spaţiile lor;
c)să îşi menţină drepturile şi obligaţiile de consumatori finali;
d)să primească, inclusiv, după caz, prin intermediul schemelor de sprijin, pentru energia electrică din surse regenerabile autoprodusă pe care o introduc în reţea, o remuneraţie care reflectă valoarea de piaţă a energiei electrice respective şi care poate lua în considerare valoarea pe termen lung a energiei electrice introduse pentru reţea, mediu şi societate.
(3)Statele membre pot aplica taxe şi tarife nediscriminatorii şi proporţionale autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile, în legătură cu energia electrică din surse regenerabile autoprodusă de aceştia care rămâne în spaţiile lor într-unul sau mai multe din următoarele cazuri:
a)dacă energia electrică din surse regenerabile autoprodusă este sprijinită efectiv prin intermediul unor scheme de sprijin, numai în măsura în care nu sunt subminate viabilitatea economică a proiectului şi efectul de stimulare a unui astfel de sprijin;
b)începând cu 1 decembrie 2026, dacă proporţia globală de instalaţii de autoconsum depăşeşte 8 % din puterea totală instalată de energie electrică a unui stat membru şi dacă se demonstrează, prin intermediul unei analize costuri- beneficii efectuate de autoritatea naţională de reglementare a respectivului stat membru printr-un proces deschis, transparent şi participativ, că dispoziţia prevăzută la alineatul (2) litera a) punctul (ii) fie a avut drept rezultat o sarcină disproporţionată semnificativă pentru sustenabilitatea financiară pe termen lung a sistemului electric, fie creează un stimulent care depăşeşte ceea ce este necesar în mod obiectiv pentru a obţine o utilizare rentabilă a energiei din surse regenerabile, precum şi că o astfel de sarcină sau un astfel de stimulent nu ar putea fi minimizat prin întreprinderea altor acţiuni rezonabile; sau
c)dacă energia electrică din surse regenerabilă autoprodusă este produsă în instalaţii cu o putere totală instalată de energie electrică de peste 30 kW.
(4)Statele membre se asigură că autoconsumatorii de energie din surse regenerabile aflaţi în aceeaşi clădire, inclusiv în blocuri de apartamente, au dreptul să se implice împreună în activităţi menţionate la alineatul (2) şi că le este permis să convină asupra punerii în comun a energiei din surse regenerabile care este produsă în locul sau locurile în care se află aceştia, fără a aduce atingere taxelor de reţea şi altor taxe, comisioane, tarife şi impozite relevante aplicabile fiecărui autoconsumator de energie din surse regenerabile. Statele membre pot face o diferenţă între autoconsumatorii de energie din surse regenerabile individuali şi autoconsumatorii de energie din surse regenerabile care acţionează colectiv. Orice astfel de diferenţiere trebuie să fie proporţională şi justificată corespunzător.
(5)Instalaţia autoconsumatorului de energie din surse regenerabile poate fi deţinută de o parte terţă sau gestionată de o terţă parte în ceea ce priveşte instalarea, exploatarea, inclusiv contorizarea şi întreţinerea, cu condiţia ca partea terţă să fie supusă instrucţiunilor autoconsumatorului de energie din surse regenerabile. Partea terţă nu este considerată ea însăşi un autoconsumator de energie din surse regenerabile.
(6)Statele membre instituie un cadru favorabil pentru promovarea şi facilitarea dezvoltării autoconsumului de energie din surse regenerabile, pe baza unei evaluări a barierelor nejustificate existente în calea autoconsumului de energie din surse regenerabile şi a unei evaluări a potenţialului acestui autoconsum pe teritoriile lor şi în cadrul reţelelor lor energetice. Printre altele, respectivul cadru favorabil:
a)abordează accesibilitatea autoconsumului de energie din surse regenerabile pentru toţi clienţii finali, inclusiv pentru cei din gospodării vulnerabile sau cu venituri mici;
b)abordează barierele nejustificate din calea finanţării proiectelor pe piaţă şi măsurile în vederea facilitării accesului la finanţare;
c)abordează alte bariere de reglementare nejustificate din calea autoconsumului de energie din surse regenerabile, inclusiv pentru chiriaşi;
d)abordează stimulentele pentru proprietarii de clădiri pentru a crea posibilităţi de autoconsum, inclusiv pentru chiriaşi;
e)acordă autoconsumatorilor de energie din surse regenerabile, pentru energia electrică din surse regenerabile autoprodusă pe care o introduc în reţea, accesul nediscriminatoriu la schemele de sprijin relevante existente, precum şi la toate segmentele pieţei energiei electrice;
f)asigură faptul că autoconsumatorii de energie din surse regenerabile contribuie într-un mod adecvat şi echilibrat la partajarea costurilor totale ale sistemului atunci când energia electrică este introdusă în reţea.
Statele membre includ un rezumat al politicilor şi măsurilor adoptate în temeiul cadrului favorabil şi, respectiv, o evaluare a punerii lor în aplicare în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima şi în rapoartele intermediare în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999.
(7)Prezentul articol nu aduce atingere articolelor 107 şi 108 din TFUE.
Art. 22: Comunităţile de energie din surse regenerabile
(1)Statele membre se asigură că clienţii finali, în special clienţii casnici, au dreptul să participe la o comunitate de energie din surse regenerabile, menţinându-şi în acelaşi timp drepturile şi obligaţiile de clienţi finali şi fără a fi supuşi unor condiţii sau proceduri nejustificate sau discriminatorii care ar putea să îi împiedice să participe la o comunitate de energie din surse regenerabile, cu condiţia ca, în ceea ce priveşte întreprinderile private, participarea lor să nu constituie principala lor activitate comercială sau profesională.
(2)Statele membre se asigură că comunităţile de energie din surse regenerabile au dreptul:
a)să producă, să consume, să stocheze şi să vândă energie din surse regenerabile, inclusiv prin contracte de achiziţie de energie electrică din surse regenerabile;
b)să folosească în comun, în interiorul comunităţii de energie din surse regenerabile, energia din surse regenerabile produsă de unităţile de producţie deţinute de comunitatea respectivă de energie din surse regenerabile, sub rezerva celorlalte cerinţe stabilite în prezentul articol şi cu menţinerea drepturilor şi obligaţiilor membrilor comunităţii de energie din surse regenerabile în calitate de clienţi;
c)să aibă acces la toate pieţele adecvate de energie, atât direct, cât şi prin intermediari, în mod nediscriminatoriu.
(3)Statele membre efectuează o evaluare a obstacolelor existente şi a potenţialului de dezvoltare a comunităţilor de energie din surse regenerabile pe teritoriile lor.
(4)Statele membre asigură un cadru favorabil pentru promovarea şi facilitarea dezvoltării de comunităţi de energie din surse regenerabile. Acest cadru asigură, printre altele, că:
a)barierele de reglementare şi administrative nejustificate în calea comunităţilor de energie din surse regenerabile sunt eliminate;
b)comunităţile de energie din surse regenerabile care furnizează energie sau servicii de agregare ori alte servicii energetice comerciale intră sub incidenţa dispoziţiilor relevante pentru astfel de activităţi;
c)operatorul de distribuţie relevant cooperează cu comunităţile de energie din surse regenerabile pentru a facilita transferurile de energie în cadrul acestor comunităţi;
d)comunităţile de energie din surse regenerabile fac obiectul unor proceduri echitabile, proporţionale şi transparente, inclusiv proceduri privind înregistrarea şi acordarea licenţelor, şi al unor taxe de reţea care reflectă costurile, precum şi al unor taxe, tarife şi impozite relevante, asigurându-se că acestea contribuie în mod adecvat, echitabil şi echilibrat la partajarea costurilor totale ale sistemului în conformitate cu o analiză transparentă a costurilor şi beneficiilor surselor de energie distribuite, elaborată de autorităţile naţionale competente;
e)comunităţile de energie din surse regenerabile beneficiază de un tratament nediscriminatoriu în ceea ce priveşte activităţile, drepturile şi obligaţiile lor în calitate de clienţi finali, de producători, de furnizori, de operatori de distribuţie sau în calitate de alt tip de participanţi pe piaţă;
f)participarea la comunităţi de energie din surse regenerabile este accesibilă pentru toţi consumatorii, inclusiv pentru cei din gospodării vulnerabile sau cu venituri mici;
g)sunt disponibile instrumente pentru facilitarea accesului la finanţare şi la informaţii;
h)autorităţilor publice li se acordă sprijin pentru reglementare şi pentru consolidarea capacităţilor la înfiinţarea şi favorizarea comunităţilor de energie din surse regenerabile şi în vederea ajutării autorităţilor să participe în mod direct;
i)există reguli pentru a asigura un tratament egal şi nediscriminatoriu pentru consumatorii care participă la comunitatea de energie din surse regenerabile.
(5)Elementele principale ale cadrului favorabil menţionat la alineatul (4) şi ale punerii în aplicare a acestuia fac parte din actualizările planurilor naţionale integrate privind energia şi clima ale statelor membre şi din rapoartele intermediare, în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999.
(6)Statele membre pot dispune ca comunităţile de energie din surse regenerabile să fie deschise participării transfron- taliere.
(7)Fără a aduce atingere articolelor 107 şi 108 din TFUE, statele membre ţin seama de particularităţile comunităţilor de energie din surse regenerabile atunci când concep scheme de sprijin, pentru a le permite acestora să concureze pentru sprijin pe picior de egalitate cu alţi participanţi pe piaţă.
Art. 22a: Utilizarea pe scară largă a energiei din surse regenerabile în industrie
(1)Statele membre depun eforturi pentru a mări ponderea surselor regenerabile în cantitatea de surse de energie utilizate în scopuri energetice şi neenergetice finale în sectorul industrial cu o creştere orientativă de cel puţin 1,6 puncte procentuale ca medie anuală calculată pentru perioadele 2021-2025 şi 2026-2030.
Statele membre pot include căldura şi răcoarea reziduale în calculul creşterilor anuale medii menţionate la primul paragraf, până la o limită de 0,4 puncte procentuale, cu condiţia ca căldura şi răcoarea reziduale să fie furnizate din sisteme eficiente de încălzire şi răcire centralizată, cu excepţia reţelelor care furnizează căldură doar unei singure clădiri sau în cazul în care întreaga energie termică este consumată doar in situ şi dacă energia termică nu este vândută. În cazul în care decid să facă acest lucru, creşterea medie anuală menţionată la primul paragraf creşte cu jumătate din punctele procentuale utilizate pentru căldura şi răcoarea reziduale.
Statele membre includ măsurile şi politicile planificate şi adoptate pentru a realiza o astfel de creştere orientativă în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi în rapoartele lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolului 17 din Regulamentul menţionat.
Atunci când electrificarea este luată în considerare ca o opţiune eficientă din punctul de vedere al costurilor, politicile şi măsurile respective promovează electrificarea bazată pe surse regenerabile a proceselor industriale. Politicile şi măsurile respective încearcă să creeze condiţii de piaţă favorabile pentru disponibilitatea unor alternative de energie din surse regenerabile viabile din punct de vedere economic şi fezabile din punct de vedere tehnic pentru a înlocui combustibilii fosili utilizaţi pentru încălzirea industrială, cu scopul de a reduce utilizarea combustibililor fosili utilizaţi pentru încălzire la o temperatură mai mică de 200 °C. Atunci când adoptă aceste politici şi măsuri, statele membre iau în considerare principiul «eficienţa energetică înainte de toate», eficacitatea şi competitivitatea internaţională şi nevoia de a lua măsuri în legătură cu barierele de reglementare, administrative şi economice.
Statele membre se asigură că, până în 2030, contribuţia combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică utilizaţi în scopuri energetice şi neenergetice finale este de cel puţin 42 % din hidrogenul utilizat în industrie în scopuri energetice şi neenergetice finale şi de cel puţin 60 % până în 2035. Pentru calcularea acestui procent, se aplică următoarele reguli:
a)pentru calcularea numitorului, se ia în considerare conţinutul energetic al hidrogenului pentru scopuri energetice şi neenergetice finale, cu excepţia:
(i)hidrogenului utilizat drept produs intermediar pentru producţia de combustibili convenţionali pentru transport şi de biocombustibili;
(ii)hidrogenului care este produs prin decarbonizarea gazelor industriale reziduale şi este utilizat pentru a înlocui gazele specifice din care este produs;
(iii)hidrogenului produs ca subprodus sau derivat din subproduse în instalaţii industriale;
b)pentru calcularea numărătorului, se ia în considerare conţinutul energetic al combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică consumaţi în sectorul industrial în scopuri energetice şi neenergetice finale, cu excepţia combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică utilizaţi drept produs intermediar pentru producţia de combustibili convenţionali pentru transport şi de biocombustibili;
c)pentru calcularea numărătorului şi a numitorului, se utilizează valorile privind conţinutul energetic al combustibililor stabilite în anexa III.
În sensul celui de al cincilea paragraf litera (c) de la prezentul alineat, pentru stabilirea conţinutului energetic al combustibililor care nu sunt incluşi în anexa III, statele membre utilizează standardele europene relevante pentru determinarea puterii calorifice a combustibililor, sau, în cazul în care nu a fost adoptat în acest sens niciun standard european, standardele ISO relevante.
(2)Statele membre promovează mecanisme voluntare de etichetare pentru produsele industriale despre care se pretinde că sunt produse cu energie din surse regenerabile şi combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică. Astfel de mecanisme voluntare de etichetare indică procentul de energie regenerabilă utilizată sau de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică utilizaţi în etapa de achiziţie şi operaţiuni anterioare prelucrării aferente materiilor prime, de fabricaţie şi de distribuţie, calculat pe baza metodologiilor prevăzute fie în Recomandarea (UE) 2021/2279 a Comisiei (*19), fie în ISO 14067:2018.
(*19)Recomandarea (UE) 2021/2279 a Comisiei din 15 decembrie 2021 privind utilizarea unor metode referitoare la amprenta de mediu pentru măsurarea şi comunicarea performanţei de mediu pe durata ciclului de viaţă a produselor şi organizaţiilor (JO L 471, 30.12.2021, p. 1).
(3)Statele membre raportează cantitatea de combustibili de origine nebiologică din surse regenerabile pe care estimează că o vor importa şi exporta în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi în rapoartele lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolului 17 din regulamentul menţionat. Pe baza acestui raport, Comisia elaborează o strategie a Uniunii pentru hidrogenul importat şi intern, cu scopul de a promova o piaţă europeană a hidrogenului şi producţia internă de hidrogen în Uniune, sprijinind punerea în aplicare a prezentei directive şi realizarea obiectivelor stabilite în aceasta, ţinând seama în mod adecvat de securitatea aprovizionării şi de autonomia strategică a Uniunii în domeniul energiei şi de condiţiile de concurenţă echitabile pe piaţa mondială a hidrogenului. Statele membre indică în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi în rapoartele lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolului 17 din regulamentul menţionat modul în care intenţionează să contribuie la această strategie.
Art. 22b: Condiţii pentru reducerea obiectivului de utilizare a combustibililor de origine nebiologică din surse regenerabile în sectorul industrial
(1)Un stat membru poate reduce contribuţia combustibililor de origine nebiologică din surse regenerabile utilizaţi în scopuri finale energetice şi neenergetice menţionaţi la articolul 22a alineatul (1) al cincilea paragraf cu 20 % în 2030 dacă:
a)statul membru respectiv se îndreaptă către asigurarea contribuţiei sale naţionale la obiectivul general obligatoriu al Uniunii stabilit la articolul 3 alineatul (1) primul paragraf, care este cel puţin echivalentă cu contribuţia sa naţională preconizată, în conformitate cu formula menţionată în anexa II la Regulamentul (UE) 2018/1999; şi
b)ponderea hidrogenului sau a derivaţilor săi, produşi din combustibili fosili care este consumată în statul membru respectiv nu depăşeşte 23 % în 2030 şi 20 % în 2035.
În cazul în care oricare dintre respectivele condiţii nu este îndeplinită, reducerea menţionată la primul paragraf încetează să se aplice.
(2)În cazul în care un stat membru aplică reducerea menţionată la alineatul (1), acesta notifică acest lucru Comisiei, împreună cu planurile sale naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi ca parte a rapoartelor sale naţionale intermediare integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolului 17 din regulamentul respectiv. Notificarea include informaţii cu privire la ponderea actualizată a combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică şi toate datele relevante pentru a demonstra că sunt îndeplinite ambele condiţii prevăzute la alineatul (1) literele (a) şi (b) de la prezentul articol.
Comisia monitorizează situaţia din statele membre care beneficiază de o reducere în vederea verificării îndeplinirii continue a condiţiilor prevăzute la alineatul (1) literele (a) şi (b).

Art. 23: Adoptarea pe scară largă a utilizării energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii
(1)Pentru a promova utilizarea energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii, fiecare stat membru creşte ponderea energiei din surse regenerabile în sectorul menţionat cu cel puţin 0,8 puncte procentuale ca medie anuală calculată pentru perioada 2021-2025 şi cu cel puţin 1,1 puncte procentuale ca medie anuală calculată pentru perioada 2026-2030, pornind de la ponderea energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii în 2020, exprimată ca pondere naţională din consumul final brut de energie şi calculată în conformitate cu metodologia stabilită la articolul 7.
Statele membre pot include căldura şi răcoarea reziduale în calculul creşterilor anuale medii menţionate la primul paragraf, până la o limită de 0,4 puncte procentuale. În cazul în care decid să facă acest lucru, creşterea medie anuală creşte cu jumătate din punctele procentuale aferente căldurii şi răcorii reziduale incluse până la o limită superioară de 1,0 puncte procentuale pentru perioada 2021-2025 şi de 1,3 puncte procentuale pentru perioada 2026-2030.
Statele membre informează Comisia în legătură cu intenţia lor de a contabiliza căldura şi răcoarea reziduale şi cantitatea estimată în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999. În plus faţă de creşterile anuale în puncte procentuale minime menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, fiecare stat membru depune eforturi pentru a creşte ponderea energiei din surse regenerabile în sectorul său de încălzire şi răcire cu punctele procentuale orientative suplimentare prevăzute în anexa Ia la prezenta directivă.
Statele membre pot lua în calcul energia electrică din surse regenerabile utilizată pentru încălzire şi răcire la calcularea creşterii medii anuale prevăzute la primul paragraf, până la o limită de 0,4 puncte procentuale, cu condiţia ca randamentul generatorului de căldură şi răcire să fie mai mare de 100 %. În cazul în care decid să facă acest lucru, creşterea medie anuală creşte cu jumătate din energia electrică din surse regenerabile respectivă exprimată în puncte procentuale până la o limită superioară de 1,0 puncte procentuale pentru perioada 2021-2025 şi de 1,3 puncte procentuale pentru perioada 2026-2030.
Statele membre informează Comisia cu privire la intenţia lor de a contabiliza energia electrică din surse regenerabile utilizată în sistemele de încălzire şi răcire centralizată de la generatoarele de căldură şi frig al căror randament este mai mare de 100 % în calculul creşterii anuale prevăzute la primul paragraf de la prezentul alineat. Statele membre includ capacităţile estimate de energie electrică din surse regenerabile ale generatoarelor de căldură şi frig al căror randament este mai mare de 100 % în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima transmise în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999. Statele membre includ cantitatea de energie electrică din surse regenerabile utilizată în sistemele de încălzire şi răcire de generatoare de căldură şi frig al căror randament este mai mare de 100 % în rapoartele lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolului 17 din regulamentul respectiv.
(11)Pentru calcularea ponderii energiei electrice din surse regenerabile utilizate în sistemele de încălzire şi răcire în sensul alineatului (1), statele membre utilizează ponderea medie a energiei electrice din surse regenerabile furnizate pe teritoriul lor în cei doi ani precedenţi.
(12)Statele membre efectuează o evaluare a potenţialului lor în materie de energie din surse regenerabile şi a utilizării căldurii şi răcorii reziduale în sectorul încălzirii şi răcirii, inclusiv, după caz, o analiză a zonelor adecvate pentru implementarea acestora cu un risc ecologic redus şi a potenţialului proiectelor la scară mică aplicabile în gospodării. Evaluarea ţine cont de tehnologiile disponibile şi fezabile economic pentru utilizările industriale şi casnice, cu scopul de a stabili etape fundamentale şi măsuri pentru creşterea gradului de utilizare a energiei regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii şi, după caz, pentru utilizarea căldurii şi răcorii reziduale prin încălzire şi răcire centralizată, în vederea stabilirii unei strategii naţionale pe termen lung pentru a reduce emisiile de gaze cu efect de seră şi poluarea aerului provenită din încălzire şi răcire. Evaluarea respectă principiul «eficienţa energetică pe primul loc», face parte din planurile naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi însoţeşte evaluarea cuprinzătoare a încălzirii şi răcirii prevăzută la articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2012/27/UE.

(2)În sensul alineatului (1) de la prezentul articol, atunci când îşi calculează ponderea energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii şi creşterea medie anuală în conformitate cu alineatul menţionat, inclusiv creşterea orientativă suplimentară stabilită în anexa Ia, fiecare stat membru:
a)[textul din Art. 23, alin. (2), litera A. a fost abrogat la 20-nov-2023 de Art. 1, punctul 13., alin. (B) din Directiva 2413/18-oct-2023]
b)în cazul în care ponderea sa a energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii este de peste 60 %, statul membru poate considera că o astfel de pondere acoperă creşterea medie anuală; şi
c)în cazul în care ponderea sa a energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii este de peste 50 % şi până la 60 %, statul membru poate considera că o astfel de pondere acoperă jumătate din creşterea medie anuală.
Atunci când decid ce măsuri să adopte în vederea utilizării energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii şi răcirii, statele membre pot ţine cont de raportul cost-eficacitate, care să reflecte barierele structurale create de ponderea ridicată a gazelor naturale sau a răcirii ori a unei structuri caracterizate de aşezări umane dispersate cu o densitate redusă a populaţiei.
În cazul în care aceste măsuri ar conduce la un nivel mai scăzut de creştere medie anuală decât cel menţionat la alineatul (1) de la prezentul articol, statele membre fac public acest lucru, de exemplu prin intermediul rapoartelor lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima, în temeiul articolului 20 din Regulamentul (UE) 2018/1999, şi oferă Comisiei o justificare, inclusiv a măsurilor alese, după cum se menţionează la al doilea paragraf din prezentul alineat.
Statele membre furnizează informaţii în special proprietarilor sau locatarilor clădirilor şi IMM-urilor despre măsurile şi instrumentele financiare necostisitoare disponibile pentru a folosi mai multă energie din surse regenerabile în sistemele de încălzire şi răcire. Statele membre furnizează aceste informaţii apelând la instrumente de consiliere accesibile şi transparente.

(3)Statele membre pot stabili şi publica, pe baza unor criterii obiective şi nediscriminatorii, o listă a măsurilor şi pot desemna şi face publice denumirile entităţile de implementare, ca de exemplu furnizori de combustibil, organisme publice sau profesionale, care urmează să contribuie la creşterea medie anuală menţionată la alineatul (1).
(4)Pentru a obţine creşterea medie anuală menţionată la alineatul (1) primul paragraf, statele membre fac eforturi să pună în aplicare cel puţin două dintre următoarele măsuri:
a)încorporarea fizică a energiei din surse regenerabile sau a căldurii şi răcorii reziduale în sursele de energie şi în combustibilii furnizaţi pentru încălzire şi răcire;
b)instalarea de sisteme de încălzire şi răcire din surse regenerabile de înaltă eficienţă în clădiri, racordarea clădirilor la sisteme eficiente de încălzire şi răcire centralizată sau utilizarea energiei din surse regenerabile ori a căldurii şi răcorii reziduale pentru procesele industriale de încălzire şi de răcire;
c)măsuri acoperite de certificate comercializabile care dovedesc respectarea obligaţiei prevăzute la alineatul (1) primul paragraf prin sprijin acordat măsurilor de instalare prevăzute la punctul (b) de la prezentul alineat, realizate de alt operator economic, precum un instalator independent de tehnologie în domeniul energiei din surse regenerabile sau o societate de servicii energetice care furnizează servicii de instalare în domeniul energiei din surse regenerabile;
d)consolidarea capacităţilor pentru ca autorităţile naţionale, regionale şi locale să identifice potenţialul local de încălzire şi răcire din surse regenerabile şi să planifice şi să pună în aplicare proiecte şi infrastructuri privind energia din surse regenerabile, oferind consultanţa aferentă;
e)crearea unor cadre de atenuare a riscurilor pentru a reduce costul de capital pentru proiectele de încălzire şi răcire din surse regenerabile şi din încălzire şi răcoare reziduală, permiţând, printre altele, gruparea proiectelor mai mici, precum şi corelarea lor mai strânsă şi mai completă cu alte măsuri de eficienţă energetică şi de renovare a clădirilor;
f)promovarea contractelor de achiziţie de căldură şi răcire din surse regenerabile pentru întreprinderile cu calitate de consumator şi pentru colectivele mici de consumatori;
g)scheme planificate de înlocuire a surselor de încălzire pe bază de combustibili fosili, a sistemelor de încălzire incompatibile cu sursele de energie regenerabile sau scheme planificate de eliminare treptată a combustibililor fosili, cu ţinte de etapă;
h)cerinţe la nivel local şi regional în ceea ce priveşte planificarea energiei termice din surse regenerabile, care include răcirea;
i)promovarea producţiei de biogaz şi a injectării acestuia în reţeaua de gaze, în loc să fie folosit pentru producerea de energie electrică;
j)măsuri de promovare a integrării tehnologiilor de stocare a energiei termice în sistemele de încălzire şi răcire;
k)promovarea reţelelor de încălzire şi răcire centralizată pe bază de energie din surse regenerabile, în special de comunităţile de energie din surse regenerabile, inclusiv prin măsuri de reglementare, mecanisme de finanţare şi sprijin;
l)alte măsuri de politică, cu un efect echivalent, incluzând măsuri fiscale, scheme de sprijin sau alte stimulente financiare care să contribuie la instalarea de echipamente de încălzire şi răcire utilizând energie din surse regenerabile şi la dezvoltarea de reţele energetice care furnizează energie din surse regenerabile pentru încălzire şi răcire în clădiri şi industrie.
Atunci când adoptă şi pun în aplicare măsurile respective, statele membre asigură accesibilitatea acestora pentru toţi consumatorii, în special pentru cei din gospodării vulnerabile sau cu venituri mici, care altfel nu ar dispune de suficient capital iniţial pentru a beneficia de ele.

(5)Statele membre pot utiliza structurile instituite în temeiul schemelor de obligaţii în materie de economii de
energie prevăzute la articolul 7 din Directiva 2012/27/UE pentru a pune în aplicare şi a monitoriza măsurile menţionate la alineatul (3) de la prezentul articol.
(6)În cazul în care sunt desemnate entităţi în temeiul alineatului (3), statele membre se asigură de caracterul măsurabil şi verificabil al contribuţiei acelor entităţi desemnate şi de faptul că entităţile desemnate prezintă un raport anual privind:
a)cantitatea totală de energie furnizată pentru încălzire şi răcire;
b)cantitatea totală de energie din surse regenerabile furnizată pentru încălzire şi răcire;
c)cantitatea de căldură şi răcoare reziduală furnizată pentru încălzire şi răcire;
d)ponderea energiei din surse regenerabile şi a căldurii şi răcorii reziduale în cantitatea totală de energie furnizată
pentru încălzire şi răcire; şi
e)tipul de sursă regenerabilă de energie.
Art. 24: Încălzirea şi răcirea centralizată
(1)Statele membre se asigură că se pun la dispoziţia consumatorilor finali informaţii cu privire la performanţa energetică şi la ponderea energiei din surse regenerabile în sistemele lor de încălzire şi răcire centralizată, într-un mod uşor accesibil, cum ar fi în facturi sau pe site-urile furnizorilor şi la cerere. Informaţiile privind ponderea energiei din surse regenerabile sunt exprimate cel puţin ca procent din consumul final brut de energie pentru încălzire şi răcire alocat clienţilor unui anumit sistem de încălzire şi răcire centralizată, incluzând informaţii privind cantitatea de energie utilizată pentru a furniza o unitate de încălzire clientului sau utilizatorului final.

(2)Statele membre stabilesc măsurile şi condiţiile necesare pentru a permite clienţilor sistemelor de încălzire sau răcire centralizată care nu se califică drept "sistem eficient de încălzire şi răcire centralizată", sau care nu devin astfel de sisteme până la 31 decembrie 2025, pe baza unui plan aprobat de autoritatea competentă, să se debranşeze prin rezilierea sau modificarea contractului lor, pentru a produce ei înşişi încălzire sau răcire din surse regenerabile.
Atunci când rezilierea unui contract este legată de debranşarea fizică, o astfel de reziliere poate fi condiţionată de plata unei compensaţii pentru costurile cauzate direct de debranşarea fizică şi de partea neamortizată a activelor necesare pentru a furniza căldură şi răcoare clientului respectiv.
(3)Statele membre pot restricţiona dreptul de debranşare prin rezilierea sau modificarea unui contract în conformitate cu alineatul (2), acordându-l numai clienţilor care pot demonstra că soluţia alternativă planificată de alimentare pentru încălzire şi răcire duce la o performanţă energetică semnificativ mai mare. Evaluarea performanţei energetice a soluţiei alternative de alimentare poate fi bazată pe certificatul de performanţă energetică.
(4)Statele membre depun eforturi pentru a creşte ponderea energiei din surse regenerabile şi din căldură şi răcoare reziduală în încălzirea şi răcirea centralizată cu o valoare orientativă de 2,2 puncte procentuale, ca medie anuală calculată pentru perioada 2021-2030, pornind de la ponderea energiei din surse regenerabile şi din căldura şi răcoarea reziduală în încălzirea şi răcirea centralizată în 2020, şi stabilesc măsurile necesare în acest scop, în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999. Ponderea energiei din surse regenerabile este exprimată ca pondere a consumului final brut de energie pentru încălzirea şi răcirea centralizată adaptată la condiţii climatice normale.
Statele membre pot include energia electrică din surse regenerabile utilizată în sistemele de încălzire şi răcire centralizată în calculul creşterii medii anuale prevăzute la primul paragraf.
Statele membre informează Comisia cu privire la intenţia lor de a contabiliza energia electrică din surse regenerabile utilizată în sistemele de încălzire şi răcire centralizată în calculul creşterii anuale prevăzute la primul paragraf de la prezentul alineat. Statele membre includ capacităţile estimate de energie electrică din surse regenerabile pentru sistemele de încălzire şi răcire centralizate în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999. Statele membre includ cantitatea de energie electrică din surse regenerabile utilizată în sistemele de încălzire şi răcire centralizată în rapoartele lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolului 17 din regulamentul respectiv.
(41)Pentru calcularea ponderii energiei electrice din surse regenerabile utilizate în sistemele de încălzire şi răcire centralizată în sensul alineatului (4), statele membre pot utiliza ponderea medie a energiei electrice din surse regenerabile furnizate pe teritoriul lor în cei doi ani precedenţi.
Statele membre cu o pondere a energiei din surse regenerabile şi din căldură şi răcoare reziduală în încălzirea şi răcirea centralizată de peste 60 % pot considera că o astfel de pondere acoperă creşterea medie anuală menţionată la alineatul (4) primul paragraf. Statele membre cu o pondere a energiei din surse regenerabile şi din căldură şi răcoare reziduală în încălzirea şi răcirea centralizată de peste 50 % şi de până la 60 % pot considera că o astfel de pondere acoperă jumătate din creşterea medie anuală menţionată la alineatul (4) primul paragraf.
Statele membre prevăd măsurile necesare pentru a introduce creşterea medie anuală menţionată în alineatul (4) primul paragraf de la prezentul articol în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999.
(42)Statele membre asigură faptul că operatorii de sisteme de încălzire sau răcire centralizată cu o capacitate mai mare de 25 MWth sunt încurajaţi să racordeze furnizorii-părţi terţe de energie din surse regenerabile şi din căldură şi răcoare reziduală sau sunt încurajaţi să se ofere să racordeze şi să cumpere, de la furnizori-părţi terţe, căldură şi răcoare din surse regenerabile şi din căldură sau răcoare reziduală, pe baza unor criterii nediscriminatorii stabilite de autoritatea competentă a statului membru în cauză, atunci când operatorii respectivi trebuie să realizeze una sau mai multe dintre următoarele:
a)să satisfacă cererea unor clienţi noi;
b)să înlocuiască capacităţile existente de producere de căldură sau răcoare;
c)să extindă capacităţile existente de producere de căldură sau răcoare.

(5)Statele membre pot permite unui operator de sistem de încălzire sau răcire centralizată să refuze să racordeze şi să cumpere căldură sau răcoare de la un furnizor-parte terţă în oricare dintre următoarele situaţii:
a)sistemul nu dispune de puterea necesară din cauza altor furnizări de căldură sau răcoare din surse regenerabile sau de căldură şi răcoare reziduală;
b)căldura sau răcoarea de la furnizorul-parte terţă nu respectă parametrii tehnici necesari pentru racordare şi pentru asigurarea funcţionării fiabile şi sigure a sistemului de încălzire şi răcire centralizată;
c)operatorul poate demonstra că furnizarea accesului ar duce la o creştere excesivă a costului căldurii sau răcirii pentru clienţii finali în comparaţie cu costul aferent utilizării principalului furnizor local de căldură sau răcoare cu care ar concura furnizorul de energie din surse regenerabile şi din căldură sau răcoare reziduală;
d)sistemul operatorului este un sistem eficient de încălzire şi răcire centralizată.
Statele membre se asigură că, în cazul în care un operator al sistemului de încălzire sau răcire centralizată refuză să racordeze un furnizor de încălzire sau de răcire în temeiul primului paragraf, operatorul respectiv pune la dispoziţia autorităţii competente informaţii cu privire la motivele refuzului, precum şi cu privire la condiţiile care trebuie îndeplinite şi la măsurile care trebuie luate în sistem pentru a face posibilă racordarea. Statele membre se asigură că există o procedură adecvată de remediere a refuzurilor nejustificate.

(6)După caz, statele membre instituie un cadru de coordonare între operatorii de sisteme de încălzire şi răcire centralizată şi sursele potenţiale de căldură şi răcoare reziduală în sectoarele industriale şi terţiare pentru a facilita utilizarea căldurii şi răcorii reziduale. Respectivul cadru de coordonare asigură dialogul în ceea ce priveşte utilizarea căldurii şi răcorii reziduale care implică în special:
a)operatorii de sisteme de încălzire şi răcire centralizată;
b)întreprinderile din sectoarele industriale şi terţiare care generează căldură şi răcoare reziduală care pot fi recuperate din punct de vedere economic prin sisteme de încălzire şi răcire centralizată, cum ar fi centrele de date, fabricile industriale, clădirile comerciale mari, instalaţiile de stocare a energiei şi transportul public;
c)autorităţile locale responsabile cu planificarea şi aprobarea infrastructurilor energetice;
d)experţi ştiinţifici care lucrează la sisteme de încălzire şi răcire centralizată de ultimă generaţie; şi
e)comunităţile de energie din surse regenerabile implicate în încălzire şi răcire;

(7)Dreptul de debranşare prin rezilierea sau modificarea contractului în conformitate cu alineatul (2) poate fi exercitat de clienţii persoane fizice, de întreprinderile comune formate de clienţi sau de părţile care acţionează în numele clienţilor. În cazul blocurilor de apartamente, o astfel de debranşare poate fi exercitată numai la nivelul întregii clădiri, cu respectarea prevederilor dreptului în vigoare privind locuinţele.
(8)Statele membre stabilesc un cadru în care operatorii de distribuţie de energie electrică vor evalua, cel puţin la fiecare patru ani, în cooperare cu operatorii sistemelor de încălzire şi răcire centralizată din zonele lor respective, potenţialul sistemelor de încălzire şi răcire centralizată de a furniza servicii de echilibrare şi alte servicii de sistem, inclusiv participarea activă a cererii şi stocarea termică a energiei electrice excedentare din surse regenerabile şi vor evalua, de asemenea, dacă utilizarea potenţialului identificat ar fi mai eficientă din punctul de vedere al costurilor şi al utilizării resurselor decât soluţiile alternative.
Statele membre se asigură că operatorii de sisteme de transport şi de distribuţie a energiei electrice ţin seama în mod corespunzător de rezultatele evaluării solicitate în temeiul primului paragraf în ceea ce priveşte planificarea reţelelor, investiţiile în reţele şi dezvoltarea infrastructurii pe teritoriile lor.
Statele membre facilitează coordonarea dintre operatorii de sisteme de încălzire şi răcire centralizată şi operatorii de sisteme de transport şi de distribuţie a energiei electrice pentru a se asigura că serviciile de echilibrare, de stocare şi alte servicii de flexibilitate, precum participarea activă a cererii, furnizate de operatorii de sisteme de încălzire şi răcire centralizată, pot participa la pieţele lor de energie electrică.
Statele membre pot extinde cerinţele de evaluare şi de coordonare prevăzute la primul şi al treilea paragraf la operatorii de sisteme de transport şi de distribuţie de gaze, incluzând reţelele de hidrogen şi alte reţele energetice.

(9)Statele membre asigură faptul că drepturile consumatorilor şi normele de exploatare a sistemelor de încălzire şi răcire centralizată în conformitate cu prezentul articol sunt clar definite, puse la dispoziţia publicului şi că autoritatea competentă asigură respectarea lor.

(10)Un stat membru nu este obligat să aplice alineatele (2)-(9) în cazul în care este îndeplinită cel puţin una dintre următoarele condiţii:
a)ponderea încălzirii şi răcirii sale centralizate era mai mică sau egală cu 2 % din consumul final brut de energie pentru încălzire şi răcire la 24 decembrie 2018;
b)ponderea încălzirii şi răcirii sale centralizate creşte peste pragul de 2 % din consumul final brut de energie pentru încălzire şi răcire de la 24 decembrie 2018, prin dezvoltarea unor sisteme noi eficiente de încălzire şi răcire centralizată pe baza planului său naţional integrat privind energia şi clima, prezentat în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999 şi pe baza evaluării menţionate la articolul 23 alineatul (1b) din prezenta directivă;
c)90 % din consumul final brut de energie în sistemele de încălzire şi răcire centralizată are loc în sisteme eficiente de încălzire şi răcire centralizată.

Art. 25: Creşterea energiei din surse regenerabile şi reducerea intensităţii gazelor cu efect de seră în sectorul transporturilor
(1)Fiecare stat membru impune furnizorilor de combustibili obligaţia de a se asigura că:
a)cantitatea de combustibili din surse regenerabile şi de energie electrică din surse regenerabile furnizată sectorului transporturilor conduce la:
(i)o pondere a energiei din surse regenerabile în cadrul consumului final de energie în sectorul transporturilor de cel puţin 29 % până în 2030; sau
(ii)o reducere a intensităţii gazelor cu efect de seră de cel puţin 14,5 % până în 2030, în comparaţie cu nivelul de referinţă stabilit la articolul 27 alineatul (1) litera (b), în conformitate cu o traiectorie orientativă stabilită de statul membru;
b)ponderea combinată a biocombustibililor avansaţi şi a biogazului produşi din materiile prime enumerate în anexa IX partea A şi a combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică în energia furnizată sectorului transporturilor este de cel puţin 1 % în 2025 şi 5,5 % în 2030, din care o pondere de cel puţin un punct procentual este din combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică în 2030.
Statele membre sunt încurajate să stabilească obiective diferenţiate pentru biocombustibilii avansaţi şi biogazul produşi din materiile prime enumerate în anexa IX partea A şi pentru combustibilii din surse regenerabile de origine nebiologică la nivel naţional, pentru a îndeplini obligaţia prevăzută la primul paragraf litera (b) de la prezentul articol, astfel încât dezvoltarea ambilor combustibili să fie promovată şi extinsă.
Statele membre cu porturi maritime depun eforturi pentru a se asigura că, începând din 2030, ponderea combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică în cantitatea totală de energie furnizată sectorului transportului maritim este de cel puţin 1,2 %.
În rapoartele lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima prezentate în temeiul articolului 17 din Regulamentul (UE) 2018/1999, statele membre raportează cu privire la ponderea energiei din surse regenerabile în cadrul consumului final de energie în sectorul transporturilor, inclusiv în sectorul transportului maritim, precum şi cu privire la reducerea intensităţii gazelor cu efect de seră.
Dacă lista materiilor prime prevăzută în anexa IX partea A se modifică în conformitate cu articolul 28 alineatul (6), statele membre pot majora în mod corespunzător ponderea minimă a biocombustibililor avansaţi şi a biogazului produşi din materiile prime respective în energia furnizată sectorului transporturilor.
(2)Pentru calcularea obiectivelor menţionate la alineatul (1) primul paragraf litera (a) şi a ponderilor menţionate la alineatul (1) primul paragraf litera (b), statele membre:
a)iau în considerare combustibilii din surse regenerabile de origine nebiologică şi atunci când aceştia sunt utilizaţi drept produs intermediar pentru producţia de:
(i)combustibili convenţionali pentru transport; sau
(ii)biocombustibili, cu condiţia ca reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră obţinută prin utilizarea de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică să nu fie contabilizată la calcularea reducerilor emisiilor de gaze cu efect realizate prin utilizarea biocombustibililor;
b)pot lua în considerare biogazul injectat în infrastructura naţională de transport şi distribuţie a gazelor.
(3)Pentru calcularea obiectivelor stabilite la alineatul (1) primul paragraf litera (a), statele membre pot lua în considerare combustibilii pe bază de carbon reciclat.
Atunci când concep obligaţia furnizorilor de combustibili, statele membre pot:
a)excepta furnizorii de combustibili care furnizează energie electrică sau de combustibili de origine nebiologică produşi din surse regenerabile de la cerinţa de a respecta, în legătură cu aceşti combustibili, ponderea minimă a biocombustibililor avansaţi şi a biogazului produşi din materiile prime enumerate în anexa IX partea A;
b)stabili obligaţia prin măsuri care vizează volumele, conţinutul energetic sau emisiile de gaze cu efect de seră;
c)face distincţia între diferiţii vectori energetici;
d)face distincţia între sectorul transportului maritim şi alte sectoare.
(4)Statele membre instituie un mecanism care să permită furnizorilor de combustibili de pe teritoriul lor să facă schimb de credite pentru furnizarea de energie din surse regenerabile în sectorul transporturilor. Operatorii economici care furnizează energie electrică din surse regenerabile vehiculelor electrice prin puncte publice de reîncărcare primesc credite, indiferent dacă operatorii economici fac obiectul obligaţiei stabilite de statul membru pentru furnizorii de combustibili, şi pot vinde creditele respective furnizorilor de combustibili, cărora li se permite să utilizeze creditele pentru a îndeplini obligaţia prevăzută la alineatul (1) primul paragraf. Statele membre pot include în respectivul mecanism puncte de reîncărcare private, cu condiţia să se poată demonstra că energia electrică din surse regenerabile livrată acestor puncte de reîncărcare private este furnizată exclusiv vehiculelor electrice.

Art. 26: Norme specifice pentru biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă produşi din culturi alimentare şi furajere
(1)Pentru calcularea consumului final brut de energie din surse regenerabile al unui stat membru menţionat la articolul 7 şi a ponderii minime a energiei din surse regenerabile şi a obiectivului de reducere a intensităţii gazelor cu efect de seră menţionat la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a), ponderea biocombustibililor şi a biolichidelor, precum şi a combustibililor din biomasă consumaţi în transporturi, dacă sunt produşi din culturi alimentare şi furajere, nu depăşeşte cu mai mult de un punct procentual ponderea acestor combustibili în consumul final de energie în sectorul transporturilor în 2020 în statul membru respectiv, până la maximum 7 % din consumul final de energie în sectorul transporturilor în statul membru respectiv.
Atunci când această pondere este sub 1 % într-un stat membru, aceasta poate fi crescută la un maximum de 2 % din consumul final de energie în sectorul transporturilor rutiere şi sectorul transporturilor feroviare.
Statele membre pot stabili o limită mai joasă şi pot face distincţie, în sensul articolului 29 alineatul (1), între diferitele tipuri de biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă produşi din culturi alimentare şi furajere, ţinând seama de cele mai bune dovezi disponibile privind impactul schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor. De exemplu, statele membre pot stabili o limită mai joasă pentru ponderea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă produşi din culturi de plante oleaginoase.
În cazul în care ponderea biocombustibililor şi a biolichidelor, precum şi a combustibililor din biomasă consumaţi în transporturi, produşi din culturi alimentare şi furajere într-un stat membru este limitată la o pondere mai scăzută de 7 % sau un stat membru decide să limiteze ponderea şi mai mult, respectivul stat membru poate reduce în mod corespunzător ponderea minimă a energiei din surse regenerabile sau obiectivul de reducere a intensităţii gazelor cu efect de seră menţionat la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a) având în vedere contribuţia pe care respectivii combustibili ar fi adus-o la ponderea minimă a energiei din surse regenerabile sau la reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră. În scopul obiectivului de reducere a intensităţii gazelor cu efect de seră, statele membre iau în considerare faptul că respectivii combustibili reduc cu 50 % emisiile de gaze cu efect de seră.

(2)Pentru calcularea consumului final brut de energie din surse regenerabile al unui stat membru, menţionat la articolul 7, şi a ponderii minime a energiei din surse regenerabile şi a obiectivului de reducere a intensităţii gazelor cu efect de seră menţionate la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a), ponderea biocombustibililor, a biolichidelor sau şi a combustibililor din biomasă produşi din culturi alimentare şi furajere care prezintă riscuri ridicate din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor, pentru care se observă o expansiune semnificativă a suprafeţei de producţie în detrimentul terenurilor care stochează cantităţi ridicate de carbon, nu depăşesc nivelul de consum al acestor tipuri de combustibili în respectivul stat membru în 2019, cu excepţia cazului în care sunt certificaţi drept biocombustibili, biolichide sau combustibili din biomasă care prezintă riscuri reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor, în temeiul prezentului paragraf.
Începând cu 31 decembrie 2023 şi cel târziu până la 2030, limita respectivă scade treptat până la 0 %.
Până la 1 februarie 2019, Comisia transmite Parlamentului European şi Consiliului un raport privind starea expansiunii producţiei de culturi alimentare şi furajere relevante la nivel mondial.
Până la 1 februarie 2019, Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 35 pentru a completa prezenta directivă prin stabilirea criteriilor pentru certificarea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă care prezintă riscuri reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor şi pentru determinarea materiilor prime cu risc crescut din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor, pentru care se observă o expansiune semnificativă a suprafeţei de producţie în detrimentul terenurilor care stochează cantităţi ridicate de carbon. Raportul şi actul delegat care îl însoţeşte se întemeiază pe cele mai fiabile date ştiinţifice disponibile.
Până la 1 septembrie 2023, Comisia revizuieşte criteriile stabilite prin actul delegat menţionat la al patrulea paragraf de la prezentul alineat, pe baza celor mai bune date ştiinţifice disponibile, şi adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a modifica aceste criterii, după caz, şi pentru a completa prezenta directivă prin includerea unei traiectorii de scădere treptată a contribuţiei la obiectivul general al Uniunii stabilit la articolul 3 alineatul (1) şi la ponderea minimă a energiei din surse regenerabile şi a obiectivului de reducere a intensităţii gazelor cu efect de seră menţionat la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a), a biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă care prezintă riscuri crescute din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor, produşi din materii prime pentru care se observă o expansiune semnificativă a producţiei în detrimentul terenurilor care stochează cantităţi ridicate de carbon. Respectiva revizuire se bazează pe o versiune revizuită a raportului privind expansiunea materiilor prime, prezentat în conformitate cu al treilea paragraf de la prezentul alineat. Raportul respectiv evaluează, în special, dacă ponderea maximă a expansiunii anuale medii a suprafeţei totale de producţie în detrimentul terenurilor care stochează cantităţi ridicate de carbon ar trebui redus pe baza unor criterii obiective şi ştiinţifice şi ţinând seama de obiectivele şi angajamentele Uniunii în materie de climă.
După caz, Comisia modifică criteriile stabilite în actul delegat menţionat la al patrulea paragraf pe baza rezultatelor evaluărilor menţionate la al cincilea paragraf. Comisia continuă să revizuiască, o dată la trei ani după data adoptării actelor delegate menţionate la al patrulea paragraf, datele care stau la baza actului delegat respectiv. Comisia actualizează actul delegat respectiv atunci când este necesar, în funcţie de evoluţia circumstanţelor şi de cele mai recente dovezi ştiinţifice disponibile.

Art. 27: Reguli de calcul în sectorul transporturilor şi în ceea ce priveşte combustibilii din surse regenerabile de origine nebiologică, indiferent de utilizarea lor finală
(1)Pentru calcularea reducerii intensităţii gazelor cu efect de seră, menţionate la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a) punctul (ii), se aplică următoarele reguli:
a)reducerile de emisii de gaze cu efect de seră se calculează după cum urmează:
(i)pentru biocombustibili şi biogaz, prin înmulţirea cantităţii de astfel de combustibili furnizată tuturor modurilor de transport cu reducerile lor de emisii de gaze cu efect de seră determinate în conformitate cu articolul 31;
(ii)pentru combustibilii din surse regenerabile de origine nebiologică şi combustibilii pe bază de carbon reciclat, prin înmulţirea cantităţii combustibililor respectivi care este furnizată tuturor modurilor de transport cu reducerile lor de emisii de gaze cu efect de seră determinate în conformitate cu actele delegate adoptate în temeiul articolului 29a alineatul (3);
(iii)pentru energia electrică din surse regenerabile, prin înmulţirea cantităţii de energie electrică din surse regenerabile furnizată tuturor modurilor de transport cu omologul combustibil fosil ECF(e) prevăzut în anexa V;
b)nivelul de referinţă menţionat la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a) punctul (ii) se calculează până la 31 decembrie 2030 înmulţind cantitatea de energie furnizată sectorului transporturilor cu omologul combustibil fosil EF(t) prevăzut în anexa V; de la 1 ianuarie 2031, nivelul de referinţă menţionat la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a) punctul (ii) este suma dintre:
(i)cantitatea de combustibili furnizată tuturor modurilor de transport înmulţită cu omologul combustibil fosil EF(t) prevăzut în anexa V;
(ii)cantitatea de energie electrică furnizată tuturor modurilor de transport înmulţită cu omologul combustibil fosil ECF(e) prevăzut în anexa V;
c)pentru calcularea cantităţilor relevante de energie, se aplică următoarele reguli:
(i)pentru a determina cantitatea de energie furnizată sectorului transporturilor, se utilizează valorile privind conţinutul energetic al combustibililor utilizaţi în transporturi stabilite în anexa III;
(ii) pentru stabilirea conţinutului energetic al combustibililor utilizaţi în transporturi care nusunt incluşi în anexa III, statele membre utilizează standardele europene relevante pentru determinarea puterii calorifice a combustibililor, sau, în cazul în care nu a fost adoptat în acest sens niciun standard european, standardele ISO relevante;
(iii)cantitatea de energie electrică din surse regenerabile furnizată sectorului transporturilor se determină prin înmulţirea cantităţii de energie electrică furnizată sectorului respectiv cu ponderea medie a energiei electrice din surse regenerabile, furnizată pe teritoriul statului membru în cei doi ani precedenţi, cu excepţia cazului în care energia electrică este obţinută prin racordarea directă la o instalaţie care produce energie electrică din surse regenerabile şi este furnizată sectorului transporturilor, caz în care energia electrică respectivă se consideră a fi în totalitate din surse regenerabile, iar energia electrică produsă de un vehicul electric solar şi utilizată pentru consumul vehiculului în sine poate fi considerată a fi în totalitate din surse regenerabile;
(iv)ponderea biocombustibililor şi a biogazului produşi din materiile prime enumerate în anexa IX partea B în conţinutul energetic al combustibililor şi al energiei electrice furnizate sectorului transporturilor este limitată la 1,7 %, mai puţin în cazul Ciprului şi al Maltei.
d)reducerea intensităţii gazelor cu efect de seră prin utilizarea energiei din surse regenerabile se determină prin împărţirea cantităţii de emisii de gaze cu efect de seră reduse prin utilizarea biocombustibililor, a biogazului, a combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică şi a energiei electrice din surse regenerabile furnizate tuturor modurilor de transport la nivelul de referinţă; statele membre pot lua în considerare combustibilii pe bază de carbon reciclat.
Dacă este justificat, statele membre pot majora limita menţionată la primul paragraf litera (c) punctul (iv) de la prezentul alineat, ţinând cont de disponibilitatea materiilor prime enumerate în anexa IX partea B. Orice astfel de majorare este notificată Comisiei împreună cu motivele acesteia şi este supusă aprobării Comisiei.
(2)Pentru calcularea ponderilor minime menţionate la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a) punctul (i) şi litera (b), se aplică următoarele dispoziţii:
a)pentru calcularea numitorului, şi anume cantitatea de energie consumată în sectorul transporturilor, se iau în considerare toţi combustibilii şi energia electrică furnizate sectorului transporturilor;
b)pentru calcularea numărătorului, care este cantitatea de energie din surse regenerabile consumată în sectorul transporturilor în sensul articolului 25 alineatul (1) primul paragraf, se ia în considerare conţinutul energetic al tuturor tipurilor de energie din surse regenerabile furnizate tuturor modurilor de transport, inclusiv buncherajului maritim internaţional, de pe teritoriul fiecărui stat membru; statele membre pot lua în considerare combustibilii pe bază de carbon reciclat;
c)ponderea biocombustibililor şi a biogazului produşi din materiile prime enumerate în anexa IX şi a combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică se consideră a fi egală cu de două ori conţinutul lor energetic;
d)ponderea energiei electrice din surse regenerabile este considerată a fi egală cu de patru ori conţinutul său energetic atunci când este furnizată vehiculelor rutiere şi poate fi considerată a fi de 1,5 ori conţinutul său energetic atunci când este furnizată transportului feroviar;
e)ponderea biocombustibililor avansaţi şi a biogazului produşi din materiile prime enumerate în anexa IX partea A furnizaţi în modurile de transport aerian şi maritim se consideră a fi de 1,2 ori conţinutul lor energetic şi ponderea combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică furnizaţi în modurile de transport aerian şi maritim se consideră a fi de 1,5 ori conţinutul lor energetic.
f)ponderea biocombustibililor şi a biogazului produşi din materiile prime enumerate în anexa IX partea B în conţinutul energetic al combustibililor şi al energiei electrice furnizate sectorului transporturilor este limitată la 1,7 %, mai puţin în cazul Ciprului şi al Maltei;
g)pentru a determina cantitatea de energie furnizată sectorului transporturilor, se utilizează valorile privind conţinutul energetic al combustibililor utilizaţi în transporturi stabilite în anexa III;
h)pentru stabilirea conţinutului energetic al combustibililor utilizaţi în transporturi care nu sunt incluşi în anexa III, statele membre utilizează standardele europene relevante pentru determinarea puterii calorifice a combustibililor, sau, în cazul în care nu a fost adoptat în acest sens niciun standard european, standardele ISO relevante;
i)cantitatea de energie electrică din surse regenerabile furnizată sectorului transporturilor se determină prin înmulţirea cantităţii de energie electrică furnizată sectorului respectiv cu ponderea medie a energiei electrice din surse regenerabile, furnizată pe teritoriul statului membru în cei doi ani precedenţi, cu excepţia cazului în care energia electrică este obţinută prin racordarea directă la o instalaţie care produce energie electrică din surse regenerabile şi este furnizată sectorului transporturilor, caz în care energia electrică respectivă se consideră a fi în totalitate din surse regenerabile, iar energia electrică produsă de un vehicul electric solar şi utilizată pentru consumul vehiculului în sine poate fi considerată a fi în totalitate din surse regenerabile.
Dacă este justificat, statele membre pot majora limita menţionată la primul paragraf litera (f) de la prezentul alineat, ţinând cont de disponibilitatea materiilor prime enumerate în anexa IX partea B. Orice astfel de majorare este notificată Comisiei împreună cu motivele acesteia şi este supusă aprobării Comisiei.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a modifica prezenta directivă prin adaptarea limitei ponderii biocombustibililor şi a biogazelor produse din materiile prime enumerate în anexa IX partea B, pe baza unei evaluări a disponibilităţii materiilor prime. Limita este de cel puţin 1,7 %. În cazul în care Comisia adoptă un astfel de act delegat, limita prevăzută în acesta se aplică, de asemenea, statelor membre care au obţinut aprobarea Comisiei de a majora limita în conformitate cu alineatul (1) al doilea paragraf sau cu alineatul (2) al doilea paragraf de la prezentul articol, după o perioadă de tranziţie de cinci ani, fără a aduce atingere dreptului statului membru de a aplica respectiva nouă limită mai devreme. Statele membre pot solicita o nouă aprobare din partea Comisiei pentru o majorare faţă de limita stabilită în actul delegat în conformitate cu alineatul (1) al doilea paragraf sau cu alineatul (2) al doilea paragraf de la prezentul articol.
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a modifica prezenta directivă prin adaptarea combustibililor utilizaţi în transporturi şi a conţinutului lor energetic, astfel cum este prevăzut în anexa III, în concordanţă cu progresul ştiinţific şi tehnic.
(5)În scopul efectuării calculelor menţionate la alineatul (1) primul paragraf litera (b) şi la alineatul (2) primul paragraf litera (a), cantitatea de energie furnizată sectorului transportului maritim, ca proporţie din consumul final brut de energie al statului membru respectiv, se consideră a nu fi mai mare de 13 %. Pentru Cipru şi Malta, cantitatea de energie consumată în sectorul transportului maritim, ca proporţie din consumul final brut de energie al statelor membre în cauză, se consideră a nu fi mai mare de 5 %. Prezentul alineat se aplică până la 31 decembrie 2030.
(6)Atunci când energia electrică este folosită la producţia de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică, fie direct, fie pentru producţia de produse intermediare, pentru a stabili ponderea energiei din surse regenerabile se utilizează ponderea medie a energiei electrice din surse regenerabile din ţara de producţie, astfel cum a fost măsurată cu doi ani înainte de anul vizat.
Cu toate acestea, energia electrică obţinută prin racordarea directă la o instalaţie care produce energie electrică poate fi considerată a fi în totalitate din surse regenerabile, atunci când este utilizată pentru producţia de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică, cu condiţia ca instalaţia:
a)să intre în funcţiune după sau în acelaşi timp cu instalaţia care produce combustibilul de origine nebiologică produs din surse regenerabile şi utilizat în transporturi; şi
b)să nu fie racordată la reţea sau, dacă este racordată la reţea, să se poată furniza dovezi că energia electrică în cauză a fost furnizată fără a prelua energie electrică din reţea.
Energia electrică care a fost preluată din reţea poate fi considerată a fi în totalitate din surse regenerabile cu condiţia ca aceasta să fie produsă exclusiv din surse regenerabile şi caracteristicile regenerabile şi alte criterii corespunzătoare să fi fost demonstrate, asigurându-se faptul că în ceea ce priveşte energia electrică în cauză caracteristicile regenerabile sunt contabilizate o singură dată şi într-un singur sector de utilizare finală.
Până la 31 decembrie 2021, Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 35 pentru a completa prezenta directivă prin stabilirea unei metodologii a Uniunii care să stabilească norme detaliate pentru operatorii economici în vederea respectării cerinţelor stabilite la al doilea şi al treilea paragraf de la prezentul alineat.
Până la 1 iulie 2028, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport de evaluare a impactului metodologiei Uniunii stabilite în conformitate cu al patrulea paragraf, inclusiv a impactului adiţionalităţii şi al corelării temporale şi geografice asupra costurilor de producţie, a reducerii emisiilor de gaze cu efect de seră şi a sistemului energetic.
Respectivul raport al Comisiei evaluează, în special, impactul asupra disponibilităţii şi accesibilităţii din punct de vedere financiar a combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică pentru sectoarele industriei şi transporturilor şi asupra capacităţii Uniunii de a-şi realiza obiectivele privind combustibilii din surse regenerabile de origine nebiologică ţinând seama de strategia Uniunii privind hidrogenul importat şi cel produs intern în conformitate cu articolul 22a, reducând în acelaşi timp la minimum creşterea emisiilor de gaze cu efect de seră în sectorul energiei electrice şi în sistemul energetic general. În cazul în care raportul concluzionează că cerinţele nu asigură o disponibilitate şi accesibilitate din punct de vedere financiar suficiente a combustibililor din surse regenerabile de origine nebiologică pentru sectoarele industriei şi transporturilor şi nu contribuie în mod substanţial la reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră, la integrarea sistemului energetic şi la realizarea obiectivelor Uniunii privind combustibilii de origine nebiologică din surse regenerabile stabilite pentru 2030, Comisia revizuieşte metodologia Uniunii şi, după caz, adoptă un act delegat, în conformitate cu articolul 35, pentru a modifica metodologia respectivă, furnizând ajustările necesare ale criteriilor stabilite la al doilea şi la al treilea paragraf de la prezentul alineat, cu scopul de a facilita extinderea industriei hidrogenului.

Art. 28: Alte dispoziţii privind energia din surse regenerabile în sectorul transporturilor
(1)În vederea reducerii la minimum a riscului ca loturi unice să fie revendicate mai mult de o singură dată în Uniune, statele membre şi Comisia consolidează cooperarea dintre sistemele naţionale şi dintre sistemele naţionale şi sistemele şi factorii voluntari de verificare stabiliţi în temeiul articolului 30, inclusiv, dacă este cazul, schimbul de date. În cazul în care o autoritate competentă a unui stat membru suspectează că s-a comis o fraudă sau depistează o astfel de fraudă, ea informează, după caz, celelalte state membre.
(2)
[textul din Art. 28, alin. (2) a fost abrogat la 20-nov-2023 de Art. 1, punctul 18., alin. (A) din Directiva 2413/18-oct-2023]
(3)[textul din Art. 28, alin. (3) a fost abrogat la 20-nov-2023 de Art. 1, punctul 18., alin. (A) din Directiva 2413/18-oct-2023]
(4)[textul din Art. 28, alin. (4) a fost abrogat la 20-nov-2023 de Art. 1, punctul 18., alin. (A) din Directiva 2413/18-oct-2023]
(5)Până la 30 iunie 2024, Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a completa prezenta directivă prin specificarea metodologiei de determinare a ponderii biocombustibililor şi a biogazului pentru transporturi rezultate din prelucrarea biomasei împreună cu combustibili fosili în cadrul unui proces comun.

(6)Până la 25 iunie 2019 şi, ulterior, la fiecare doi ani, Comisia revizuieşte lista materiilor prime stabilită în anexa IX părţile A şi B în vederea adăugării de noi materii prime, în conformitate cu principiile stabilite în al treilea paragraf.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a modifica lista materiilor prime stabilită în anexa IX părţile A şi B, însă numai prin adăugarea de materii prime, iar nu şi prin eliminarea acestora. Materiile prime care pot fi prelucrate numai cu ajutorul unor tehnologii avansate se adaugă în anexa IX partea A. Materiile prime care pot fi prelucrate în biocombustibili sau a biogazului pentru transporturi cu ajutorul tehnologiilor mature se adaugă în anexa IX partea B.
Aceste acte delegate se bazează pe o analiză a potenţialului materiei de bază ca materie primă pentru producţia de biocombustibili şi a biogazului pentru transporturi, ţinând seama de toate următoarele elemente:
a)principiile economiei circulare şi ale ierarhiei deşeurilor stabilite în Directiva 2008/98/CE;
b)criteriile de durabilitate ale Uniunii stabilite la articolul 29 alineatele (2)-(7);
c)necesitatea de a evita efecte semnificative de denaturare a pieţelor produselor şi a produselor secundare, deşeurilor sau reziduurilor;
d)potenţialul de a asigura reduceri substanţiale de emisii de gaze cu efect de seră în comparaţie cu combustibilii fosili, pe baza unei evaluări a ciclului de viaţă al emisiilor;
e)necesitatea de a evita efectele negative asupra mediului şi a biodiversităţii;
f)necesitatea de a evita crearea unei cereri suplimentare de terenuri.
(7)Până la 31 decembrie 2025, în contextul evaluării bienale a progreselor realizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999, Comisia evaluează dacă obligaţia privind biocombustibilii avansaţi şi biogazul produşi din materiile prime enumerate în partea A din anexa IX la prezenta directivă prevăzută la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (b) din prezenta directivă stimulează efectiv inovarea şi asigură reduceri de emisii de gaze cu efect de seră în sectorul transporturilor. Comisia analizează în evaluarea respectivă dacă aplicarea prezentului articol previne în mod eficace dubla contabilizare a energiei din surse regenerabile.
Dacă este cazul, Comisia prezintă o propunere de modificare a obligaţiei referitoare la combustibilii avansaţi şi la biogazul produşi din materiile prime enumerate în anexa IX partea A prevăzute la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (b).

Art. 29: Criterii de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru biocombustibili, biolichide şi combustibilii din biomasă
(1)Energia produsă din biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă este luată în considerare în scopurile menţionate la literele a), b) şi c) de la prezentul paragraf numai în cazul în care sunt îndeplinite criteriile de durabilitate şi criteriile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilite la alineatele (2)-(7) şi la alineatul (10):
a)contribuţia la ponderile de energie din surse regenerabile ale statelor membre şi la obiectivele menţionate la articolul 3 alineatul (1), articolul 15a alineatul (1), articolul 22a alineatul (1), articolul 23 alineatul (1), articolul 24 alineatul (4) şi articolul 25 alineatul (1);

b)măsurarea respectării obligaţiilor referitoare la energia din surse regenerabile, inclusiv a obligaţiei stabilite la articolul 25;
c)eligibilitatea privind sprijinul financiar pentru consumul de biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă.
Cu toate acestea, biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din deşeuri şi din reziduuri, altele decât reziduurile din agricultură, acvacultură, pescuit şi silvicultură, trebuie să îndeplinească numai criteriile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilite la alineatul (10) pentru a fi luate în considerare în scopurile menţionate la literele (a), (b) şi (c) de la primul paragraf de la prezentul alineat. În cazul utilizării deşeurilor mixte, statele membre ar putea obliga operatorii să aplice sisteme de sortare a deşeurilor mixte, care să vizeze îndepărtarea materialelor fosile. Prezentul paragraf se aplică şi deşeurilor şi reziduurilor care sunt prelucrate mai întâi într-un produs înainte de a fi prelucrate ulterior în biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă.

Energia electrică, încălzirea şi răcirea produse din deşeuri municipale solide nu fac obiectul criteriilor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilite la alineatul (10).
Combustibilii din biomasă trebuie să îndeplinească criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilite la alineatele (2)-(7) şi (10) dacă sunt folosiţi:
(a)în cazul combustibililor din biomasă solizi, în instalaţii care produc energie electrică, încălzire şi răcire cu o putere termică instalată totală mai mare sau egală cu 7,5 MW;
(b)în cazul combustibililor din biomasă gazoşi, în instalaţii care produc energie electrică, încălzire şi răcire cu o putere termică instalată totală mai mare sau egală cu 2 MW;
(c)în cazul instalaţiilor care produc combustibili din biomasă gazoşi cu următorul debit mediu al biometanului:
(i)peste 200 m3de echivalent metan/h, măsurat în condiţii standard de temperatură şi presiune, adică 0 °C şi o presiune atmosferică de 1 bar;
(ii)dacă biogazul este compus dintr-un amestec de metan şi alte gaze incombustibile, pentru debitul metanului, pragul stabilit la punctul (i), recalculat proporţional cu ponderea volumetrică a metanului în amestec.
Statele membre pot aplica criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră în cazul instalaţiilor cu o putere termică instalată totală mai mică sau cu un debit al biometanului mai mic.

Criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilite la alineatele (2)-(7) şi la alineatul (10) se aplică indiferent de originea geografică a biomasei.
(2)Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din deşeuri şi din reziduuri neforestiere provenind de pe terenurile agricole sunt luaţi în considerare în scopurile menţionate la primul paragraf literele a), b) şi c) din alineatul (1) numai în cazul în care operatorii sau autorităţile naţionale dispun de planuri de monitorizare sau de gestionare pentru a aborda impacturile asupra calităţii solului şi a carbonului conţinut în sol. Informaţiile referitoare la modul în care impacturile sunt monitorizate şi gestionate se raportează în temeiul articolului 30 alineatul (3).
(3)Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din biomasă agricolă care sunt luaţi în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) şi (c) nu se obţin din materii prime ce provin de pe terenuri bogate în biodiversitate, şi anume de pe terenuri care în ianuarie 2008 sau după această dată deţineau unul din următoarele statute, indiferent dacă terenul mai deţine acest statut:
a)păduri primare şi alte terenuri împădurite, şi anume pădurile şi alte terenuri împădurite cu specii indigene, în care nu există indicii vizibile clare ale activităţii umane, iar procesele ecologice nu sunt afectate în mod semnificativ; şi păduri seculare, astfel cum sunt definite în ţara în care se află pădurea;
b)păduri foarte bogate în biodiversitate şi alte terenuri împădurite care conţin o mare diversitate de specii, sunt nedegradate şi au fost identificate ca fiind bogate în biodiversitate de autoritatea competentă relevantă, exceptând cazul în care se furnizează dovezi conform cărora producţia respectivei materii prime nu a adus atingere scopurilor de ocrotire a naturii;
c)zone desemnate:
(i)prin lege sau de autorităţile competente relevante ca zone de protecţie a naturii, exceptând cazul în care se furnizează dovezi conform cărora producţia respectivei materii prime nu a adus atingere scopurilor de ocrotire a naturii; sau
(ii)ca zone protejate în scopuri de protecţie a ecosistemelor sau a speciilor rare, ameninţate sau pe cale de dispariţie, care sunt recunoscute prin acorduri internaţionale sau incluse pe listele elaborate de organizaţii interguvernamentale sau de Uniunea Internaţională pentru Conservarea Naturii, sub rezerva recunoaşterii lor în conformitate cu articolul 30 alineatul (4) primul paragraf, exceptând cazul în care se furnizează dovezi conform cărora producţia respectivei materii prime nu a adus atingere scopurilor de ocrotire a naturii;
d)păşuni foarte bogate în biodiversitate cu suprafaţa mai mare de un hectar care sunt:
(i)păşuni naturale, şi anume păşuni care ar continua să fie păşuni fără intervenţia omului şi care menţin configuraţia naturală de specii, precum şi caracteristicile şi procesele ecologice; sau
(ii)păşuni care nu sunt naturale, şi anume păşuni care ar înceta să fie păşuni fără intervenţia omului şi care conţin o mare diversitate de specii şi sunt nedegradate şi pe care autoritatea competentă relevantă le-a identificat ca fiind foarte bogate în biodiversitate, exceptând cazul în care se furnizează dovezi conform cărora recoltarea materiei prime este necesară pentru a-şi menţine statutul de păşuni foarte bogate în biodiversitate; sau
e)landă.
Dacă nu sunt îndeplinite condiţiile stabilite la alineatul (6) litera (a) punctele (vi) şi (vii), primul paragraf de la prezentul alineat, cu excepţia literei (c), se aplică şi biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă produşi din biomasă forestieră.
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care să precizeze suplimentar criteriile pe baza cărora se determină păşunile care urmează să facă obiectul primului paragraf litera (d) de la prezentul alineat. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 34 alineatul (3).

(4)Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din biomasă agricolă care sunt luaţi în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c) nu se obţin din materii prime ce provin de pe terenuri cu stocuri mari de carbon, şi anume de pe terenuri care în ianuarie 2008 aveau unul din următoarele statute şi care nu mai deţin acest statut:
a)zone umede, şi anume terenuri acoperite sau saturate cu apă în mod permanent sau pe o perioadă semnificativă din an;
b)suprafeţe dens împădurite, şi anume terenuri care acoperă mai mult de un hectar, cu copaci mai înalţi de cinci metri şi un coronament de peste 30 % sau cu copaci care pot atinge aceste praguri in situ;
c)terenuri care acoperă mai mult de un hectar, cu copaci mai înalţi de cinci metri şi un coronament între 10 % şi 30 % sau cu copaci care pot atinge aceste praguri in situ, cu excepţia cazului în care se furnizează dovezi că stocul de carbon al zonei înainte şi după transformare ar permite îndeplinirea condiţiilor prevăzute la alineatul (10) din prezentul articol, la aplicarea metodologiei prevăzute în anexa V partea C.
Prezentul alineat nu se aplică în cazul în care, la data la care a fost obţinută materia primă, terenul deţinea acelaşi statut ca în ianuarie 2008.
Dacă nu sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la alineatul (6) litera (a) punctele (vi) şi (vii), primul paragraf de la prezentul alineat, cu excepţia literelor (b) şi (c), şi al doilea paragraf de la prezentul alineat se aplică, de asemenea, biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă produşi din biomasă forestieră.

(5)Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din biomasă agricolă care sunt luaţi în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) şi (c) nu se obţin din materii prime ce provin de pe terenuri care în ianuarie 2008 erau turbării, exceptând cazul în care se furnizează dovezi conform cărora cultivarea şi recoltarea materiilor prime în cauză nu implică asanarea unor porţiuni de sol care nu erau asanate anterior. Dacă nu sunt îndeplinite condiţiile stabilite la alineatul (6) litera (a) punctele (vi) şi (vii), prezentul alineat se aplică şi biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă produşi din biomasă forestieră.

(6)Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din biomasă forestieră care sunt luaţi în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c) îndeplinesc următoarele criterii pentru a reduce la minimum riscul de a utiliza biomasă forestieră obţinută printr-un proces de producţie nedurabil:
a)ţara în care a fost recoltată biomasa forestieră dispune de legislaţie naţională sau subnaţională aplicabilă în domeniul recoltării, precum şi de sisteme de monitorizare şi de asigurare a respectării legislaţiei, care asigură:
i)legalitatea operaţiunilor de recoltare;
(ii)regenerarea forestieră a suprafeţelor recoltate;
(iii)că zonele desemnate prin dreptul internaţional sau intern sau de către autoritatea competentă relevantă în scopuri de protecţie a naturii, inclusiv în zone umede, pajişti, lande şi turbării, sunt ocrotite cu scopul de a păstra biodiversitatea şi a împiedica distrugerea habitatelor;

(iv)că recoltarea se desfăşoară ţinându-se seama de menţinerea calităţii solului şi a biodiversităţii în conformitate cu principiile gospodăririi sustenabile a pădurilor, în scopul prevenirii oricăror efecte negative, astfel încât să se evite recoltarea buturugilor şi a rădăcinilor, degradarea pădurilor primare şi seculare, potrivit definiţiei din ţara unde este situată pădurea sau transformarea acestora în plantaţii forestiere, precum şi recoltarea pe soluri vulnerabile, că recoltarea se desfăşoară cu respectarea pragurilor maxime pentru tăieri la ras pe suprafeţe mari definite în ţara în care este situată pădurea şi cu pragurile de retenţie potrivite cu situaţia ecologică locală pentru extracţia lemnului mort şi că exploatarea se desfăşoară cu respectarea cerinţelor de utilizare a unor sisteme de exploatare forestieră care să reducă la minimum orice impact negativ asupra calităţii solului, inclusiv tasarea solului, precum şi asupra caracteristicilor biodiversităţii şi a habitatelor:

(v)că recoltarea menţine sau îmbunătăţeşte capacitatea de producţie pe termen lung a pădurii;
(vi)că pădurile din care se recoltează biomasa forestieră nu provin de pe terenurile care au statutele menţionate la alineatul (3) literele (a), (b), (d) şi (e), la alineatul (4) litera (a) şi, respectiv, la alineatul (5), în aceleaşi condiţii de stabilire a statutului terenurilor menţionate la alineatele respective; şi
(vii)că instalaţiile care produc biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă forestieră publică o declaraţie de asigurare, susţinută de procese interne la nivel de întreprindere, în scopul auditurilor efectuate în temeiul articolului 30 alineatul (3), că biomasa forestieră nu provine de pe terenurile menţionate la punctul (vi) de la prezentul paragraf.

b)atunci când dovezile menţionate la litera a) din prezentul alineat nu sunt disponibile, biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din biomasă forestieră sunt luaţi în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c) dacă la nivel de zonă de aprovizionare forestieră sunt instituite sisteme de management care asigură:
i)legalitatea operaţiunilor de recoltare;
(ii)regenerarea forestieră a suprafeţelor recoltate;
(iii)protejarea zonelor desemnate prin dreptul internaţional sau intern sau de către autoritatea competentă relevantă ca zone protejate în scopuri de protecţie a naturii, inclusiv în zone umede, păşuni, lande şi turbării, cu scopul de a păstra biodiversitatea şi a împiedica distrugerea habitatelor, exceptând cazul în care se furnizează dovezi conform cărora recoltarea materiilor prime în cauză nu aduc atingere scopurilor de protecţie a naturii;

(iv)că recoltarea se desfăşoară ţinându-se seama de menţinerea calităţii solului şi de biodiversitate, în concordanţă cu principiile gospodăririi sustenabile a pădurilor, cu scopul prevenirii oricărui impact negativ, astfel încât să se evite recoltarea buturugilor şi a rădăcinilor, degradarea pădurilor primare şi seculare, potrivit definiţiei din ţara unde este situată pădurea sau transformarea acestora în plantaţii forestiere, precum şi recoltarea pe soluri vulnerabile; că recoltarea se desfăşoară cu respectarea pragurilor maxime pentru tăieri la ras pe suprafeţe mari definite în ţara în care este situată pădurea şi cu pragurile de retenţie potrivite cu situaţia ecologică locală pentru extracţia lemnului mort şi că recoltarea se desfăşoară cu respectarea cerinţelor de utilizare a unor sisteme de exploatare forestieră care să reducă la minimum orice impact negativ asupra calităţii solului, inclusiv tasarea solului, precum şi asupra caracteristicilor biodiversităţii şi a habitatelor; şi

(v)că recoltarea menţine sau îmbunătăţeşte capacitatea de producţie pe termen lung a pădurii.
(7)Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din biomasă forestieră luaţi în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c) îndeplinesc următoarele criterii referitoare la exploatarea terenurilor, schimbarea destinaţiei terenurilor şi silvicultură (LULUCF):
a)ţara sau organizaţia regională de integrare economică din care provine biomasa forestieră este parte la Acordul de la Paris şi:
(i)a transmis o contribuţie stabilită la nivel naţional (CSN) către Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (CCONUSC), care acoperă emisiile şi absorbţiile din agricultură, din silvicultură şi din exploatarea terenurilor şi asigură faptul că modificările stocului de carbon asociate recoltării biomasei sunt contabilizate pentru angajamentul ţării de a reduce sau de a limita emisiile de gaze cu efect de seră specificat în CSN; sau
(ii)are instituite legi naţionale sau subnaţionale, în conformitate cu articolul 5 din Acordul de la Paris, care sunt aplicabile în domeniul recoltării, pentru a conserva şi a consolida stocurile şi absorbanţii de carbon, şi furnizează dovezi ale faptului că emisiile raportate ale sectorului LULUCF nu depăşesc absorbţiile;

b)atunci când dovezile menţionate la litera a) din prezentul alineat nu sunt disponibile, biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produşi din biomasă forestieră sunt luaţi în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c) dacă la nivel de zonă de aprovizionare forestieră sunt instituite sisteme de management care să asigure faptul că nivelurile stocurilor şi absorbanţilor de carbon din pădure sunt menţinute sau consolidate pe termen lung.
(71)Producţia de biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă din biomasă forestieră internă este în concordanţă cu angajamentele şi obiectivele statelor membre stabilite la articolul 4 din Regulamentul (UE) 2018/841 al Parlamentului European şi al Consiliului (*20), şi cu politicile şi măsurile descrise de statele membre în planurile lor naţionale integrate privind energia şi clima transmise în temeiul articolelor 3 şi 14 din Regulamentul (UE) 2018/1999.
(*20)Regulamentul (UE) 2018/841 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2018 cu privire la includerea emisiilor de gaze cu efect de seră şi a absorbţiilor rezultate din activităţi legate de exploatarea terenurilor, schimbarea destinaţiei terenurilor şi silvicultură în cadrul de politici privind clima şi energia pentru 2030 şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 şi a Deciziei nr. 529/2013/UE (JO L 156, 19.6.2018, p. 1).
(72)În planul lor naţional integrat privind energia şi clima, actualizat şi final, care trebuie transmis până la 30 iunie 2024 în temeiul articolului 14 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1999, statele membre includ toate elementele următoare:
a)o evaluare a aprovizionării cu biomasă forestieră disponibilă în scopuri energetice în perioada 2021-2030, în conformitate cu criteriile prevăzute la prezentul articol;
b)o evaluare a compatibilităţii utilizării preconizate a biomasei forestiere pentru producerea de energie cu ţintele şi bugetele statelor membre pentru perioada 2026-2030, stabilite la articolul 4 din Regulamentul (UE) 2018/841; şi
c)o descriere a măsurilor şi politicilor naţionale care asigură compatibilitatea cu ţintele şi bugetele respective.
În cadrul rapoartelor lor naţionale intermediare integrate privind energia şi clima transmise în temeiul articolului 17 din Regulamentul (UE) 2018/1999, statele membre raportează Comisiei despre măsurile şi politicile menţionate la primul paragraf litera (c) de la prezentul alineat.
(*20)Regulamentul (UE) 2018/841 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2018 cu privire la includerea emisiilor de gaze cu efect de seră şi a absorbţiilor rezultate din activităţi legate de exploatarea terenurilor, schimbarea destinaţiei terenurilor şi silvicultură în cadrul de politici privind clima şi energia pentru 2030 şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 şi a Deciziei nr. 529/2013/UE (JO L 156, 19.6.2018, p. 1).

(8)Până la 31 ianuarie 2021, Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care se stabilesc orientări operaţionale vizând dovezile necesare pentru demonstrarea respectării criteriilor stabilite la alineatele (6) şi (7) de la prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 34 alineatul (3).
(9)Până la 31 decembrie 2026, Comisia evaluează, pe baza datelor disponibile, dacă criteriile stabilite la alineatele (6) şi (7) reduc efectiv riscul de utilizare a biomasei forestiere obţinute printr-un proces de producţie nedurabil şi abordează criteriile LULUCF.
Dacă este cazul, Comisia prezintă o propunere legislativă de modificare a criteriilor stabilite la alineatele (6) şi (7) pentru perioada de după 2030.
(10)Reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră rezultând din utilizarea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă care sunt luate în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) sunt:
a)de cel puţin 50 % pentru biocombustibilii, biogazul consumat în sectorul transporturilor şi biolichidele produse în instalaţii aflate în funcţiune la 5 octombrie 2015 sau înainte de această dată;
b)de cel puţin 60 % pentru biocombustibilii, biogazul consumat în sectorul transporturilor şi biolichidele produse în instalaţii care intră în funcţiune începând de la 6 octombrie 2015 şi până la 31 decembrie 2020;
c)de cel puţin 65 % pentru biocombustibilii, biogazul consumat în sectorul transporturilor şi biolichidele produse în instalaţii care intră în funcţiune începând cu 1 ianuarie 2021;
d)pentru producţia de energie electrică, încălzire şi răcire pe bază de combustibili din biomasă utilizaţi în instalaţii care au intrat în funcţiune după 20 noiembrie 2023, cel puţin 80 %;
e)pentru producţia de energie electrică, încălzire şi răcire pe bază de combustibili din biomasă utilizaţi în instalaţii cu o putere termică instalată totală mai mare sau egală cu 10 MW care au intrat în funcţiune între 1 ianuarie 2021 şi 20 noiembrie 2023, cel puţin 70 % până la 31 decembrie 2029 şi cel puţin 80 % începând cu 1 ianuarie 2030;
f)pentru producţia de energie electrică, încălzire şi răcire pe bază de combustibili gazoşi din biomasă utilizaţi în instalaţii cu o putere termică instalată totală mai mică sau egală cu 10 MW care au intrat în funcţiune între 1 ianuarie 2021 şi 20 noiembrie 2023, cel puţin 70 % până când vor fi funcţionat de 15 ani şi cel puţin 80 % după 15 ani de funcţionare;
g)pentru producţia de energie electrică, încălzire şi răcire pe bază de combustibili din biomasă utilizaţi în instalaţii cu o putere termică instalată totală mai mare sau egală cu 10 MW care au intrat în funcţiune înainte de 1 ianuarie 2021, cel puţin 80 % după 15 ani de funcţionare, cel mai devreme de la 1 ianuarie 2026 şi cel mai târziu de la 31 decembrie 2029;
h)pentru producţia de energie electrică, încălzire şi răcire pe bază de combustibili gazoşi din biomasă utilizaţi în instalaţii cu o putere termică instalată totală mai mică sau egală cu 10 MW care au intrat în funcţiune înainte de 1 ianuarie 2021, cel puţin 80 % după 15 ani de funcţionare şi cel mai devreme de la 1 ianuarie 2026.
Se consideră că o instalaţie este în funcţiune odată ce a fost demarată producţia fizică de biocombustibili, de biogaz consumat în sectorul transporturilor şi de biolichide şi producţia fizică de încălzire şi răcire şi energie electrică pe bază de combustibili din biomasă.
Reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră rezultând din utilizarea biocombustibililor, a biogazului consumat în sectorul transporturilor şi a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă utilizaţi în instalaţii de producere a încălzirii, a răcirii şi a energiei electrice se calculează în conformitate cu articolul 31 alineatul (1).

(11)Energia electrică pe bază de combustibili din biomasă se ia în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c) numai dacă îndeplineşte una sau mai multe dintre următoarele cerinţe:
a)este produsă în instalaţii cu o putere termică instalată totală mai mică de 50 MW;
b)pentru instalaţiile cu o putere termică instalată totală între 50 şi 100 MW, este produsă aplicând tehnologie de cogenerare de înaltă eficienţă, sau, pentru instalaţiile care generează exclusiv energie electrică, respectând nivelurile de eficienţă electrică asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEEL), astfel cum sunt definite în Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1442 a Comisiei (1);
(1)Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1442 a Comisiei din 31 iulie 2017 de stabilire a concluziilor privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalaţiile de ardere de dimensiuni mari, în temeiul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 212, 17.8.2017, p. 1).
c)pentru instalaţiile cu o putere termică instalată totală peste 100 MW, este produsă aplicând tehnologie de cogenerare de înaltă eficienţă sau, pentru instalaţiile care generează exclusiv energie electrică, obţinând un randament electric net de cel puţin 36 %;
d)este produsă aplicând captarea şi stocarea CO2 provenit din biomasă.
În scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c) din prezentul articol, instalaţiile care generează exclusiv energie electrică se iau în considerare numai dacă nu utilizează combustibili fosili ca principal combustibili şi numai dacă nu există un potenţial de rentabilitate pentru aplicarea tehnologiei de cogenerare de înaltă eficienţă potrivit evaluării realizate în conformitate cu articolul 14 din Directiva 2012/27/UE.
În scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a) şi b) din prezentul articol, prezentul alineat se aplică numai instalaţiilor care intră în funcţiune sau care sunt transformate pentru a utiliza combustibili din biomasă după 25 decembrie 2021. În scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf litera c) din prezentul articol, prezentul alineat nu aduce atingere sprijinului acordat în temeiul schemelor de sprijin în conformitate cu articolul 4 şi aprobate până la 25 decembrie 2021.
Statele membre pot aplica cerinţe mai stricte în materie de eficienţă energetică decât cele menţionate la primul paragraf în cazul instalaţiilor cu o putere termică instalată totală mai mică.
Primul paragraf nu se aplică energiei electrice provenind de la instalaţii care fac obiectul unei notificări specifice transmise de un stat membru Comisiei pe baza existenţei justificate în mod corespunzător a unor riscuri pentru siguranţa alimentării cu energie electrică. După evaluarea notificării, Comisia adoptă o decizie ţinând seama de elementele cuprinse în aceasta.
(12)În scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c) din prezentul articol şi fără a aduce atingere articolelor 25 şi 26, statele membre nu refuză să ia în considerare, din alte motive de durabilitate, biocombus- tibilii şi biolichidele obţinute cu respectarea prezentului articol. Prezentul alineat nu aduce atingere sprijinului public acordat în temeiul schemelor aprobate înainte de 24 decembrie 2018.
(13)În scopul menţionat la alineatul (1) primul paragraf litera c) din prezentul articol, statele membre pot deroga, pe o perioadă limitată, de la criteriile stabilite la alineatele (2)-(7) şi la alineatele (10) şi (11) din prezentul articol, prin adoptarea unor criterii diferite pentru:
a)instalaţiile situate într-o regiune ultraperiferică, în sensul articolului 349 din TFUE, în măsura în care astfel de instalaţii produc energie electrică ori încălzire sau răcire pe bază de combustibili din biomasă şi biolichide sau produc biocombustibili; şi

b)combustibilii din biomasă şi biolichidele folosiţi în instalaţiile menţionate la litera (a) de la prezentul paragraf şi biocombustibilii produşi în aceste instalaţii, indiferent de locul de origine al biomasei în cauză, cu condiţia ca astfel de criterii să fie justificate obiectiv de nevoia de a asigura, pentru regiunea ultraperiferică respectivă, acces la energie sigură şi fiabilă şi trecerea treptată fără sincope la criteriile stabilite la alineatele (2)-(7), (10) şi (11) de la prezentul articol, stimulându-se în acest fel tranziţia de la combustibilii fosili către biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă durabili.
Diferitele criterii menţionate la prezentul alineat sunt notificate special Comisiei de un stat membru relevant.
(14)În scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c), statele membre pot institui criterii de durabilitate suplimentare pentru combustibilii din biomasă.
Până la 31 decembrie 2026, Comisia evaluează impactul unor astfel de criterii suplimentare asupra pieţei interne, însoţind evaluarea, dacă este necesar, de o propunere pentru asigurarea armonizării acestora.
(15)Până la 31 decembrie 2030, energia produsă din biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă poate fi şi ea luată în considerare în scopurile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) şi (c) de la prezentul articol în cazul în care:
a)au fost acordate ajutoare înainte de 20 noiembrie 2023 în conformitate cu criteriile de sustenabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzute la articolul 29 în versiunea care era în vigoare la 29 septembrie 2020; şi
b)ajutoarele au fost acordate sub forma unui sprijin pe termen lung pentru care s-a stabilit o sumă fixă la începutul perioadei de sprijin şi cu condiţia să existe un mecanism de corecţie care să înlăture posibilitatea supracompensării.

Art. 29a: Criterii de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru combustibilii din surse regenerabile de origine nebiologică şi pentru combustibilii pe bază de carbon reciclat
(1)Energia obţinută din combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică se ia în calcul în vederea atingerii ponderii energiei din surse regenerabile a statelor membre şi a obiectivelor menţionate la articolul 3 alineatul (1), la articolul 15a alineatul (1), la articolul 22a alineatul (1), la articolul 23 alineatul (1), la articolul 24 alineatul (4) şi la articolul 25 alineatul (1) numai în cazul în care reducerile de emisii de gaze cu efect de seră obţinute prin utilizarea combustibililor respectivi sunt de cel puţin 70 %.
(2)Energia obţinută din combustibili pe bază de carbon reciclat poate fi luată în calcul în vederea atingerii obiectivului de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră menţionat la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a) numai în cazul în care reducerile de emisii de gaze cu efect de seră obţinute prin utilizarea combustibililor respectivi sunt de cel puţin 70 %.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a completa prezenta directivă prin specificarea metodologiei de evaluare a reducerilor de emisii de gaze cu efect de seră generate de combustibilii din surse regenerabile de origine nebiologică şi de combustibilii pe bază de carbon reciclat. Metodologia asigură faptul că nu se acordă credit pentru emisiile evitate pentru CO2 din surse fosile a cărui captură a primit deja un credit pentru emisii în temeiul altor dispoziţii de drept. Metodologia acoperă emisiile de gaze cu efect de seră pe durata ciclului de viaţă şi ia în considerare emisiile indirecte rezultate din deturnarea unor factori de producţie rigizi, ca deşeurile utilizate pentru producţia de combustibili din carbon reciclat.

Art. 30: Verificarea respectării criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră
(1)În cazul în care combustibilii din surse regenerabile şi combustibilii pe bază de carbon reciclat sunt luaţi în calcul în vederea atingerii obiectivelor menţionate la articolul 3 alineatul (1), articolul 15a alineatul (1), articolul 22a alineatul (1), articolul 23 alineatul (1), articolul 24 alineatul (4) şi articolul 25 alineatul (1), statele membre impun operatorilor economici, prin intermediul unor audituri obligatorii, independente şi transparente, în conformitate cu actul de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (8) de la prezentul articol, să demonstreze că au fost îndeplinite criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzute la articolul 29 alineatele (2)-(7) şi alineatul (10) şi la articolul 29a alineatele (1) şi (2) pentru combustibili din surse regenerabile şi combustibili pe bază de carbon reciclat. În acest scop, statele membre impun operatorilor economici să utilizeze un sistem de echilibrare a masei care:
a)permite ca loturile de materii prime sau de combustibili cu caracteristici diferite de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră să fie amestecate, de exemplu într-un recipient, într-o instalaţie de prelucrare sau logistică, într-o infrastructură de transport şi de distribuţie sau într-un amplasament de acest gen;
b)permite ca loturile de materii prime cu conţinut energetic diferit să fie amestecate în scopul prelucrării ulterioare cu condiţia ca dimensiunea loturilor să fie ajustată în funcţie de conţinutul lor energetic;
c)impune ca informaţiile cu privire la caracteristicile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră, precum şi la dimensiunea loturilor menţionate la litera a) să rămână asociate amestecului; şi
d)prevede ca suma tuturor loturilor retrase din amestec să fie descrisă ca având aceleaşi caracteristici de durabilitate, în aceleaşi cantităţi, ca suma tuturor loturilor adăugate la amestec şi impune ca acest echilibru să fie atins pe o perioadă adecvată.
Sistemul de echilibrare a masei asigură faptul că fiecare lot este luat în considerare o singură dată la articolul 7 alineatul (1) primul paragraf litera a), b) sau c) în scopul calculării consumului final brut de energie din surse regenerabile şi include informaţii din care să reiasă dacă producerea lotului respectiv a beneficiat de sprijin şi, în caz afirmativ, care este tipul schemei de sprijin.
(2)Atunci când un lot este prelucrat, informaţiile referitoare la caracteristicile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră ale lotului se ajustează şi se alocă rezultatelor producţiei în conformitate cu următoarele reguli:
a)atunci când prelucrarea unui lot de materii prime duce la obţinerea unui singur rezultat al producţiei care este destinat producerii de biocombustibili, de biolichide sau de combustibili din biomasă, de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică sau de combustibili pe bază de carbon reciclat, dimensiunea lotului şi cantităţile aferente ale caracteristicilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră sunt ajustate prin aplicarea unui factor de conversie care reprezintă raportul dintre masa rezultatului producţiei care este destinat unei astfel de produceri şi masa de materii prime care intră în proces;
b)atunci când prelucrarea unui lot de materii prime duce la obţinerea mai multor rezultate ale producţiei care sunt destinate producerii de biocombustibili, de biolichide sau de combustibili din biomasă, de combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică sau de combustibili pe bază de carbon reciclat, pentru fiecare rezultat al producţiei în parte se aplică un factor de conversie separat şi se foloseşte un bilanţ masic separat.

(3)Statele membre iau măsuri pentru a se asigura că operatorii economici prezintă informaţii fiabile privind respectarea criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilite la articolul 29 alineatele (2)-(7) şi (10) şi la articolul 29a alineatele (1) şi (2) şi că operatorii economici pun la dispoziţia statelor membre relevante, la cerere, datele utilizate pentru elaborarea informaţiilor respective. Statele membre solicită operatorilor economici luarea de măsuri în vederea elaborării unui nivel corespunzător de audit independent al informaţiilor prezentate de către aceştia şi furnizarea de dovezi în acest sens. Pentru conformitatea cu articolul 29 alineatul (3) literele (a), (b), (d) şi (e), articolul 29 alineatul (4) litera (a), articolul 29 alineatul (5), articolul 29 alineatul (6) litera (a) şi articolul 29 alineatul (7) litera (a), se poate recurge la audituri interne sau externe până la primul punct de colectare a biomasei forestiere. Auditul verifică dacă sistemele utilizate de operatorii economici sunt precise, fiabile şi protejate împotriva fraudelor, incluzând verificarea în scopul garantării faptului că materialele nu sunt modificate sau eliminate în mod intenţionat astfel încât lotul sau o parte a acestuia să poată deveni deşeu sau reziduu. Auditul evaluează, de asemenea, frecvenţa şi metodologia prelevării de probe şi soliditatea datelor.
Obligaţiile prevăzute la prezentul alineat se aplică indiferent dacă combustibilii din surse regenerabile şi combustibilii pe bază de carbon reciclat sunt produşi sau importaţi în interiorul Uniunii. Informaţiile privind originea geografică şi tipul de materii prime ale biocombustibililor, ale biolichidelor şi ale combustibililor din biomasă pentru fiecare furnizor de combustibil se pun la dispoziţia consumatorilor într-o versiune actualizată, uşor de accesat şi de utilizat, pe site-urile internet ale operatorilor, ale furnizorilor şi ale autorităţilor competente relevante, precum şi la staţiile de realimentare, şi se actualizează anual.

Statele membre prezintă Comisiei informaţiile menţionate la primul paragraf din prezentul alineat, în formă agregată. Comisia publică aceste informaţii în cadrul platformei de raportare electronică menţionate la articolul 28 din Regulamentul (UE) 2018/1999, în formă sintetizată, păstrând confidenţialitatea informaţiilor sensibile din punct de vedere comercial.
(4)Comisia poate decide ca sistemele internaţionale sau naţionale voluntare de stabilire a standardelor de producţie a combustibililor din surse regenerabile şi a combustibililor pe bază de carbon reciclat să furnizeze date exacte privind reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră în scopurile articolului 29 alineatul (10) şi ale articolului 29a alineatele (1) şi (2), să demonstreze respectarea articolului 27 alineatul (6) şi a articolului 31a alineatul (5) sau să demonstreze că loturile de biocombustibili, de biolichide şi de combustibili din biomasă respectă criteriile de durabilitate stabilite la articolul 29 alineatele (2)-(7). Atunci când demonstrează că criteriile stabilite la articolul 29 alineatele (6) şi (7) sunt îndeplinite, operatorii pot decide să furnizeze direct dovezile necesare la nivel de zonă de aprovizionare. Comisia poate recunoaşte zonele de protecţie a ecosistemelor sau a speciilor rare, ameninţate sau pe cale de dispariţie, recunoscute prin acorduri internaţionale sau incluse pe listele elaborate de organizaţii interguvernamentale sau de Uniunea Internaţională pentru Conservarea Naturii, în sensul articolului 29 alineatul (3) primul paragraf litera (c) punctul (ii).
Comisia poate decide ca aceste sisteme să conţină informaţii exacte cu privire la măsurile luate pentru protecţia solurilor, a apelor şi a aerului, pentru readucerea la starea iniţială a solurilor degradate, pentru evitarea consumului excesiv de apă în zonele sărace în resurse de apă, precum şi pentru certificarea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă care prezintă riscuri reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor.
(5)Comisia adoptă decizii în temeiul alineatului (4) din prezentul articol prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 34 alineatul (3). Aceste decizii sunt valabile pe o perioadă de cel mult cinci ani.
Comisia impune ca fiecare sistem voluntar în privinţa căruia a fost adoptată o decizie în temeiul alineatului (4) să transmită anual Comisiei, până la 30 aprilie, un raport care să trateze fiecare dintre punctele prevăzute în anexa XI la Regulamentul (UE) 2018/1999. Raportul acoperă perioada anului calendaristic precedent. Cerinţa transmiterii unui raport se aplică numai sistemelor voluntare care au funcţionat timp de cel puţin 12 luni.

Comisia face disponibile rapoartele elaborate de sistemele voluntare, în formă agregată sau integral, dacă este cazul, în cadrul platformei de raportare electronică menţionate la articolul 28 din Regulamentul (UE) 2018/1999.
(6)Statele membre pot institui sisteme naţionale în cadrul cărora respectarea criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilite la articolul 29 alineatele (2)-(7) şi (10) şi la articolul 29a alineatele (1) şi (2), în conformitate cu metodologia elaborată în temeiul articolului 29a alineatul (3), este verificată de-a lungul întregului lanţ de custodie implicând autorităţile competente. Sistemele respective pot fi utilizate, de asemenea, pentru a verifica exactitatea şi caracterul complet al informaţiilor incluse de operatorii economici în baza de date a Uniunii, pentru a demonstra respectarea articolului 27 alineatul (6) şi pentru certificarea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă care prezintă riscuri reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor.
Un stat membru poate notifica un astfel de sistem naţional Comisiei. Comisia acordă prioritate evaluării acestui tip de sistem pentru a facilita recunoaşterea reciprocă bilaterală şi multilaterală a acestor sisteme. Comisia poate decide, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, dacă un astfel de sistem naţional respectă condiţiile stabilite prin prezenta directivă. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 34 alineatul (3).
În cazul în care Comisia decide că sistemul naţional respectă condiţiile stabilite în prezenta directivă" alte sisteme recunoscute de Comisie în conformitate cu prezentul articol nu refuză recunoaşterea reciprocă în raport cu sistemul naţional al statului membru respectiv în ceea ce priveşte verificarea respectării criteriilor pentru care a fost recunoscut de către Comisie.
Pentru instalaţiile care produc energie electrică pentru încălzire şi răcire cu o putere termică instalată totală cuprinsă între 7,5 şi 20 MW, statele membre pot stabili sisteme naţionale de verificare simplificate pentru a asigura îndeplinirea criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzute la articolul 29 alineatele (2)-(7) şi (10). Pentru aceleaşi instalaţii, actele de punere în aplicare prevăzute la alineatul (8) de la prezentul articol stabilesc condiţii uniforme pentru sistemele simplificate de verificare voluntară menite să asigure îndeplinirea criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzute la articolul 29 alineatele (2)-(7) şi (10).

(7)Comisia adoptă decizii în temeiul alineatului (4) din prezentul articol numai în cazul în care sistemul în cauză îndeplineşte standardele adecvate de fiabilitate, de transparenţă şi de audit independent şi oferă garanţii corespunzătoare cu privire la faptul că niciun material nu a fost modificat sau eliminat în mod intenţionat, astfel încât lotul sau o parte
a acestuia să se încadreze în anexa IX. În cazul sistemelor de măsurare a reducerilor emisiilor de gaze cu efect de seră, acestea trebuie să respecte şi cerinţele metodologice prevăzute la anexa V sau VI. Listele zonelor bogate în biodiversitate menţionate la articolul 29 alineatul (3) primul paragraf litera c) punctul (ii) respectă standarde adecvate de obiectivitate şi de coerenţă cu standardele recunoscute la nivel internaţional şi prevăd căi de atac corespunzătoare.
Sistemele voluntare menţionate la alineatul (4) publică cel puţin o dată pe an o listă a organismelor lor de certificare utilizate pentru auditul independent, indicând, pentru fiecare organism de certificare, entitatea sau autoritatea publică naţională care l-a recunoscut şi entitatea sau autoritatea publică naţională care îl monitorizează.
(8)Pentru a se asigura faptul că respectarea criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră, precum şi a dispoziţiilor privind biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă care prezintă riscuri scăzute sau ridicate din perspectiva schimbării directe şi indirecte a destinaţiei terenurilor este verificată într-un mod eficient şi armonizat şi în special pentru prevenirea fraudelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care se specifică norme de punere în aplicare detaliate, inclusiv standarde adecvate de fiabilitate, de transparenţă şi de audit independent şi impune ca toate sistemele voluntare să aplice standardele respective. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 34 alineatul (3).
În respectivele acte de punere în aplicare, Comisia acordă o atenţie deosebită necesităţii de a reduce la minimum sarcina administrativă. Actele de punere în aplicare stabilesc un calendar în limitele căruia sistemele voluntare trebuie să pună în aplicare standardele. Comisia poate abroga deciziile de recunoaştere a unor sisteme voluntare în temeiul alineatului (4) în cazul în care sistemele respective nu pun în aplicare standardele respective în termenul prevăzut. În cazul în care un stat membru exprimă preocupări cu privire la faptul că un sistem voluntar nu funcţionează în conformitate cu standardele de fiabilitate, de transparenţă şi de audit independent care constituie baza pentru deciziile luate în temeiul alineatului (4), Comisia investighează chestiunea şi ia măsuri corespunzătoare.
(9)În cazul în care un operator economic furnizează dovezi sau date obţinute în conformitate cu un sistem care a făcut obiectul unei decizii adoptate în temeiul alineatului (4) sau (6), un stat membru nu impune operatorului economic să furnizeze alte dovezi de respectare a elementelor vizate de sistem pentru care sistemul a fost recunoscut de Comisie.
Autorităţile competente ale statelor membre supraveghează funcţionarea organismelor de certificare care realizează audituri independente în cadrul unui sistem voluntar. Organismele de certificare furnizează, la cererea autorităţilor competente, toate informaţiile relevante necesare pentru a supraveghea funcţionarea acestora, inclusiv data exactă, ora şi locul de desfăşurare a auditurilor. În cazul în care statele membre constată probleme de neconformitate, ele informează sistemul voluntar fără întârziere.
(10)La cererea unui stat membru, care poate fi întemeiată pe cererea unui operator economic, Comisia, pe baza tuturor dovezilor disponibile, verifică dacă, în ceea ce priveşte o sursă de combustibili din surse regenerabile şi de combustibilii pe bază de carbon reciclat, au fost respectate criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzute la articolul 29 alineatele (2)-(7) şi alineatul (10) şi la articolul 29a alineatele (1) şi (2).
În termen de şase luni de la primirea unei astfel de cereri, Comisia decide, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, dacă statul membru în cauză poate:
a)să ia în considerare combustibilii din surse regenerabile şi combustibilii pe bază de carbon reciclat din sursa respectivă în scopurile menţionate la articolul 29 alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) şi (c); sau
b)prin derogare de la alineatul (9), să impună furnizorilor sursei de combustibili din surse regenerabile şi de combustibili pe bază de carbon reciclat să furnizeze dovezi suplimentare ale respectării criteriilor respective de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră şi a pragurilor respective de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră.
Actele de punere în aplicare menţionate la al doilea paragraf de la prezentul alineat se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 34 alineatul (3).

Art. 31: Calcularea impactului biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă în ceea ce priveşte gazele cu efect de seră
(1)În scopurile articolului 29 alineatul (10), reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră datorată utilizării biocombustibililor, biolichidelor şi combustibililor din biomasă se calculează după cum urmează:
a)atunci când este stabilită o valoare implicită pentru reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră pentru filiera de producţie, în anexa V partea A sau partea B pentru biocombustibili şi biolichide şi în anexa VI partea A pentru combustibilii din biomasă, atunci când valoarea el pentru biocombustibilii sau biolichidele în cauză, calculată în conformitate cu anexa V partea C punctul 7, şi pentru combustibilii din biomasă în cauză, calculată în conformitate cu anexa VI partea B punctul 7, este egală cu sau mai mică decât zero, prin utilizarea acestei valori implicite;
b)prin utilizarea valorii efective, calculate în conformitate cu metodologia stabilită în anexa V partea C pentru biocom- bustibili şi biolichide şi în anexa VI partea B pentru combustibilii din biomasă;
c)prin utilizarea unei valori calculate ca suma factorilor formulelor menţionate în anexa V partea C punctul 1, caz în care valorile implicite detaliate din anexa V partea D sau partea E pot fi folosite pentru unii factori, iar valorile efective, calculate în conformitate cu metodologia stabilită în anexa V partea C, se folosesc pentru toţi ceilalţi factori;
d)prin utilizarea unei valori calculate ca suma factorilor formulelor menţionate în anexa VI partea B punctul 1, caz în care valorile implicite detaliate din anexa VI partea C pot fi folosite pentru unii factori, iar valorile efective, calculate în conformitate cu metodologia stabilită în anexa VI partea B, se folosesc folosite pentru toţi ceilalţi factori.
(2)Statele membre pot prezenta Comisiei rapoarte care includ informaţii privind emisiile tipice de gaze cu efect de seră în urma cultivării de materii prime agricole aferente zonelor de pe teritoriul lor care sunt clasificate ca nivel 2 în nomenclatorul unităţilor teritoriale de statistică ("NUTS") sau la un nivel NUTS de detaliere superior în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (1). Rapoartele respective sunt însoţite de o descriere a metodei şi a surselor de date folosite pentru a calcula nivelul emisiilor. Metoda respectivă ia în considerare caracteristicile solului, clima şi randamentul preconizat al materiilor prime.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 mai 2003 privind instituirea unui nomenclator comun al unităţilor teritoriale de statistică (NUTS) (JO L 154, 21.6.2003, p. 1).
(3)În cazul teritoriilor aflate în afara Uniunii, se pot prezenta Comisiei rapoarte echivalente celor menţionate la alineatul (2) şi redactate de organisme competente.
(4)Comisia, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, poate decide dacă rapoartele menţionate la alineatele (2) şi (3) din prezentul articol conţin date exacte în scopul măsurării emisiilor de gaze cu efect de seră asociate cultivării de materii prime de biomasă agricolă produse în zonele incluse în aceste rapoarte în scopurile articolului 29 alineatul (10). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 34 alineatul (3).
În temeiul unor astfel de decizii, datele respective pot fi folosite în locul valorilor implicite detaliate pentru cultivare stabilite în anexa V partea D sau E pentru biocombustibili şi biolichide şi în anexa VI partea C pentru combustibilii din biomasă.
(5)Comisia revizuieşte anexele V şi VI în vederea adăugării sau a revizuirii, atunci când se justifică, a unor valori pentru filierele de producţie a biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă. În cadrul revizuirilor respective se analizează, de asemenea, oportunitatea modificării metodologiei prezentate în anexa V partea C şi în anexa VI partea B.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în temeiul articolului 35 pentru a modifica, dacă este cazul, anexele V şi VI prin adăugarea sau revizuirea valorilor respective sau prin modificarea metodologiei respective.

În cazul oricărei adaptări sau adăugiri la lista valorilor implicite din anexele V şi VI:
a)în cazul în care contribuţia unui anume factor la emisiile globale este mică, în cazul în care există variaţii limitate sau în cazul în care este foarte costisitor sau dificil să se stabilească valorile reale, valorile implicite sunt cele tipice pentru procesele normale de producţie;
b)în toate celelalte cazuri, valorile implicite se bazează pe un scenariu prudent în raport cu procesele normale de producţie.
(6)Atunci când este necesar pentru a se asigura aplicarea uniformă a anexei V partea C şi a anexei VI partea B, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care se stabilesc specificaţii tehnice detaliate, inclusiv definiţii, factori de conversie, calculul emisiilor anuale provenite din culturi sau al reducerilor de emisii în urma modificării stocurilor de carbon de deasupra solului şi din subsol de pe terenuri deja cultivate, calculul reducerilor de emisii în urma captării CO2, a înlocuirii CO2 şi a stocării geologice a CO2. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 34 alineatul (3).
Art. 31a: Baza de date a Uniunii
(1)Până la 21 noiembrie 2024, Comisia se asigură că este creată o bază de date a Uniunii pentru a permite urmărirea combustibililor din biomasă, combustibililor lichizi şi gazoşi din surse regenerabile şi a combustibililor pe bază de carbon reciclat (denumită în continuare «baza de date a Uniunii»).
(2)Statele membre impun operatorilor economici relevanţi să introducă în timp util în respectiva bază de date a Uniunii date exacte privind tranzacţiile realizate şi caracteristicile de durabilitate ale combustibililor care fac obiectul tranzacţiilor respective, inclusiv emisiile lor de gaze cu efect de seră generate pe durata ciclului de viaţă, începând de la punctul lor de producţie şi până la momentul în care sunt introduşi pe piaţă în Uniune. În scopul introducerii de date în baza de date a Uniunii, sistemul interconectat de gaze este considerat a fi un sistem unic de echilibrare a masei. Date despre injectarea şi retragerea de combustibili gazoşi din surse regenerabile sunt furnizate în baza de date a Uniunii. În baza de date a Uniunii se includ, de asemenea, date din care să reiasă dacă producerea unui anumit lot de combustibil a beneficiat de sprijin şi, în caz afirmativ, care este tipul schemei de sprijin. Respectivele date pot fi introduse în baza de date a Uniunii prin intermediul bazelor de date naţionale.
După caz, pentru a îmbunătăţi trasabilitatea datelor de-a lungul întregului lanţ de aprovizionare, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a completa prezenta directivă prin extinderea suplimentară a sferei datelor care trebuie incluse în baza de date a Uniunii pentru a include datele relevante de la punctul de producţie sau de colectare a materiilor prime utilizate pentru producerea combustibilului.
Statele membre impun furnizorilor de combustibili să introducă în baza de date a Uniunii datele necesare pentru verificarea respectării cerinţelor stabilite la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf.
În pofida primului, celui de al doilea şi celui de al treilea paragraf, pentru combustibilii gazoşi injectaţi în infrastructura interconectată de gaze a Uniunii, operatorii economici introduc informaţii privind tranzacţiile efectuate, privind caracteristicile de durabilitate şi alte date relevante, precum emisiile de GES ale combustibililor până la punctul de injecţie în infrastructura de gaze interconectată, în cazul în care statul membru decide să completeze un sistem de echilibrare a masei cu un sistem de garanţii de origine.
(3)Statele membre au acces la baza de date a Uniunii în scopul monitorizării şi al verificării datelor.
(4)În cazul în care au fost emise garanţii de origine pentru producerea unui lot de gaze din surse regenerabile, statele membre se asigură că respectivele garanţii de origine sunt transferate în baza de date a Uniunii în momentul în care o livrare de gaze din surse regenerabile este înregistrată în baza de date a Uniunii şi sunt anulate după ce lotul de gaze regenerabile este retras din infrastructura de gaze interconectată a Uniunii. Aceste garanţii de origine, odată transferate, nu pot fi comercializate în afara bazei de date a Uniunii.
(5)Statele membre asigură în cadrul lor juridic naţional că exactitatea şi exhaustivitatea datelor introduse de operatorii economici în baza de date sunt verificate, de exemplu apelând la organismele de certificare în cadrul sistemelor voluntare sau naţionale recunoscute de Comisie în concordanţă cu articolul 30 alineatele (4), (5) şi (6) şi care pot fi completate de un sistem de garanţii de origine.
Asemenea sisteme voluntare sau naţionale pot utiliza sistemele de informaţii ale terţilor ca intermediari pentru colectarea datelor, cu condiţia ca această utilizare să fi fost notificată Comisiei.
Fiecare stat membru poate utiliza o bază de date naţională deja existentă aliniată şi conectată la baza de date a Uniunii printr-o interfaţă sau poate crea o bază de date naţională, care să poată fi utilizată de operatorii economici ca instrument pentru colectarea şi declararea datelor şi pentru introducerea şi transferarea datelor respective în baza de date a Uniunii, cu condiţia ca:
a)baza de date naţională să fie compatibilă cu baza de date a Uniunii, inclusiv în ceea ce priveşte rapiditatea transmiterii datelor, tipologia seturilor de date transferate şi protocoalele privind calitatea datelor şi verificarea datelor;
b)Statele membre se asigură că datele introduse în baza de date naţională să fie transferate instantaneu în baza de date a Uniunii.
Statele membre îşi pot crea baze de date naţionale în conformitate cu dispoziţiile sau practica naţională, de exemplu pot lua în considerare cerinţe mai stricte la nivel naţional în ceea ce priveşte criteriile de sustenabilitate. Astfel de baze de date naţionale nu ar trebui să împiedice trasabilitatea generală a transporturilor durabile de materii prime sau de combustibili care urmează să fie introduse în baza de date a Uniunii în conformitate cu prezenta directivă.
Verificarea calităţii datelor introduse în baza de date a Uniunii prin intermediul bazelor de date naţionale, a caracteristicilor de sustenabilitate ale combustibililor în raport cu datele respective şi aprobarea finală a tranzacţiilor au loc exclusiv prin baza de date a Uniunii. Exactitatea şi caracterul complet al datelor respective se verifică în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/996 al Comisiei (*21). Acestea pot fi verificate de organismele de certificare.
(*21)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/996 al Comisiei din 14 iunie 2022 privind normele de verificare a criteriilor de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră şi a criteriilor privind riscurile reduse din perspectiva schimbării indirecte a destinaţiei terenurilor (JO L 168, 27.6.2022, p. 1).
Statele membre transmit Comisiei caracteristicile detaliate ale bazei lor de date naţionale. În urma acestei notificări, Comisia evaluează dacă baza de date naţională este în conformitate cu cerinţele stabilite la al treilea paragraf. În caz contrar, Comisia poate solicita statelor membre să ia măsurile care se impun pentru a asigura respectarea acestor cerinţe.
(6)Datele agregate din baza de date a Uniunii sunt puse la dispoziţia publicului, ţinând seama de protecţia informaţiilor sensibile din punct de vedere comercial, şi sunt ţinute la zi. Comisia publică şi pune la dispoziţia publicului rapoarte anuale cu privire la datele conţinute în baza de date a Uniunii, inclusiv cantităţile, originea geografică şi tipul de materii prime ale combustibililor.

Art. 32: Acte de punere în aplicare
Actele de punere în aplicare menţionate la articolul 29 alineatul (3) al doilea paragraf, la articolul 29 alineatul (8), la articolul 30 alineatul (5) primul paragraf, articolul 30 alineatul (6) al doilea paragraf, articolul 30 alineatul (8) primul paragraf, articolul 31 alineatul (4) primul paragraf şi articolul 31 alineatul (6) din prezenta directivă iau în considerare pe deplin dispoziţiile referitoare la reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră în conformitate cu articolul 7a din Directiva 98/70/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (1).
(1)Directiva 98/70/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 octombrie 1998 privind calitatea benzinei şi a motorinei şi de modificare a Directivei 93/12/CEE a Consiliului (JO L 350, 28.12.1998, p. 58).
Art. 33: Monitorizarea de către Comisie
(1)Comisia monitorizează originea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă consumaţi în Uniune, precum şi impactul producţiei acestora, inclusiv impactul în urma dislocării, asupra destinaţiei terenurilor în Uniune şi în principalele ţări terţe furnizoare. Monitorizarea se bazează pe planurile naţionale integrate privind energia şi clima ale statelor membre şi pe rapoartele intermediare aferente, în temeiul articolelor 3, 17 şi 20 din Regulamentul (UE) 2018/1999, precum şi pe cele ale ţărilor terţe relevante, ale organizaţiilor interguvernamentale, pe studiile ştiinţifice din domeniu şi pe orice alte informaţii pertinente. De asemenea, Comisia monitorizează modificările preţurilor materiilor prime asociate cu utilizarea biomasei pentru energie, precum şi eventualele efecte pozitive şi negative conexe asupra securităţii alimentare.
(2)Comisia menţine dialogul şi schimbul de informaţii cu ţările terţe şi cu producătorii de biocombustibili, de biolichide şi de combustibili din biomasă, precum şi cu organizaţiile de consumatori şi cu societatea civilă cu privire la aplicarea generală a măsurilor din prezenta directivă referitoare la biocombustibili, biolichide şi combustibili din biomasă. Comisia acordă o atenţie deosebită, în acest cadru, impactului pe care producţia de biocombustibili, de biolichide şi de combustibili din biomasă l-ar putea avea asupra preţului produselor alimentare.
(3)Până la 31 decembrie 2027, Comisia prezintă, dacă este cazul, o propunere legislativă privind cadrul de reglementare pentru promovarea energiei din surse regenerabile pentru perioada de după 2030.
Respectiva propunere ţine seama de experienţa punerii în aplicare a prezentei directive, inclusiv a criteriilor sale de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră, şi de progresele tehnologice din domeniul energiei din surse regenerabile.
La elaborarea propunerii legislative menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, Comisia ia în considerare, în funcţie de situaţie:
a)avizul Comitetului ştiinţific consultativ european privind schimbările climatice, instituit prin articolul 10a din Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (*22);
(*22)Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind Agenţia Europeană de Mediu şi Reţeaua europeană de informare şi observare pentru mediu (JO L 126, 21.5.2009, p. 13).
b)bugetul indicativ preconizat al Uniunii privind gazele cu efect de seră astfel cum este prevăzut la articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European şi al Consiliului (*23);
(*23)Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralităţii climatice şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 şi (UE) 2018/1999 («Legea europeană a climei») (JO L 243, 9.7.2021, p. 1).
c)planurile naţionale integrate privind energia şi clima prezentate de statele membre până la 30 iunie 2024 în temeiul articolului 14 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1999;
d)experienţa dobândită prin punerea în aplicare a prezentei directive, inclusiv criteriile de durabilitate şi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră; şi
e)evoluţiile tehnologice în energia din surse regenerabile.

(31)Comisia evaluează aplicarea obligaţiilor prevăzute la articolul 29 alineatele (7a) şi (7b) şi impactul acestora asupra asigurării sustenabilităţii biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă.

(4)În 2032, Comisia publică un raport care analizează aplicarea prezentei directive.
Art. 34: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul uniunii energetice instituit prin articolul 44 din Regulamentul (UE) 2018/1999.
(2)În pofida alineatului (1), în cazul chestiunilor referitoare la durabilitatea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă, Comisia este asistată de Comitetul privind durabilitatea biocombustibililor, a biolichidelor şi a combustibililor din biomasă. Respectivul comitet reprezintă un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(3)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În cazul în care comitetul nu emite un aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere în aplicare şi se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Art. 35: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate îi este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 8 alineatul (3) al doilea paragraf, la articolul 26 alineatul (2) al patrulea paragraf, la articolul 26 alineatul (2) al cincilea paragraf, la articolul 27 alineatul (3), la articolul 27 alineatul (4), la articolul 27 alineatul (6) al patrulea paragraf, la articolul 28 alineatul (5), la articolul 28 alineatul (6) al doilea paragraf, la articolul 29a alineatul (3), la articolul 31 alineatul (5) al doilea paragraf şi la articolul 31a alineatul (2) al doilea paragraf se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 20 noiembrie 2023. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competenţe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puţin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 7 alineatul (3) al cincilea paragraf se conferă Comisiei până la 31 decembrie 2021.

(4)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 7 alineatul (3) al cincilea paragraf, la articolul 8 alineatul (3) al doilea paragraf, la articolul 26 alineatul (2) al patrulea paragraf, la articolul 26 alineatul (2) al cincilea paragraf, la articolul 27 alineatul (3), la articolul 27 alineatul (4), la articolul 27 alineatul (6) al patrulea paragraf, la articolul 28 alineatul (5), la articolul 28 alineatul (6) al doilea paragraf, la articolul 29a alineatul (3), la articolul 31 alineatul (5) şi la articolul 31a alineatul (2) al doilea paragraf poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(5)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(6)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(7)Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) al cincilea paragraf, cu articolul 8 alineatul (3) al doilea paragraf, cu articolul 26 alineatul (2) al patrulea paragraf, cu articolul 26 alineatul (2) al cincilea paragraf, cu articolul 27 alineatul (3), cu articolul 27 alineatul (4), cu articolul 27 alineatul (6) al patrulea paragraf, cu articolul 28 alineatul (5), cu articolul 28 alineatul (6) al doilea paragraf, cu articolul 29a alineatul (3), cu articolul 31 alineatul (5) sau cu articolul 31a alineatul (2) al doilea paragraf intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul nu au informat Comisia. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Art. 36: Transpunere
(1)Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma articolelor 2-13, 15-31 şi 37 din prezenta directivă şi anexelor II, III şi V-IX la prezenta directivă până la 30 iunie 2021. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul actelor respective.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, acestea conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Acestea conţin, de asemenea, o menţiune care precizează că trimiterile, în actele cu putere de lege şi actele administrative în vigoare, la directiva abrogată prin prezenta directivă se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri şi formularea acestei menţiuni.
(2)Statele membre transmit Comisiei textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
(3)Prezenta directivă nu aduce atingere aplicării derogărilor în temeiul dreptului Uniunii privind piaţa internă a energiei electrice.
Art. 37: Abrogare
Directiva 2009/28/CE, astfel cum a fost modificată prin directivele enumerate în anexa X partea A, se abrogă cu efect de la 1 iulie 2021, fără a se aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa X partea B şi fără a se aduce atingere obligaţiilor statelor membre pentru anul 2020, astfel cum sunt stabilite în articolul 3 alineatul (1) şi cum sunt prevăzute în anexa I partea A la Directiva 2009/28/CE.
Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa XI.
Art. 38: Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 39: Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Strasbourg, 11 decembrie 2018.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

A. TAJANI

Pentru Consiliu

Preşedintele

J. BOGNER-STRAUSS

ANEXA nr. 1:OBIECTIVELE NAŢIONALE GLOBALE PRIVIND PONDEREA ENERGIEI DIN SURSE REGENERABILE ÎN CONSUMUL FINAL BRUT DE ENERGIE DIN 2020 (1)
A.Obiective naţionale globale
 

Ponderea energiei din surse regenerabile în consumul final brut de energie, 2005 (S2005)

Obiectivul privind ponderea energiei din surse regenerabile în consumul final brut de energie,

2020 (S2020)

Belgia

2,2 %

13 %

Bulgaria

9,4 %

16 %

Cehia

6,1 %

13 %

Danemarca

17,0 %

30 %

Germania

5,8 %

18 %

Estonia

18,0 %

25 %

Irlanda

3,1 %

16 %

Grecia

6,9 %

18 %

Spania

8,7 %

20 %

Franţa

10,3 %

23 %

Croaţia

12,6 %

20 %

Italia

5,2 %

17 %

Cipru

2,9 %

13 %

Letonia

32,6 %

40 %

Lituania

15,0 %

23 %

Luxemburg

0,9 %

11 %

Ungaria

4,3 %

13 %

Malta

0,0 %

10 %

Ţările de Jos

2,4 %

14 %

Austria

23,3 %

34 %

Polonia

7,2 %

15 %

Portugalia

20,5 %

31 %

România

17,8 %

24 %

Slovenia

16,0 %

25 %

Republica Slovacă

6,7 %

14 %

Finlanda

28,5 %

38 %

Suedia

39,8 %

49 %

Regatul Unit

1,3 %

15 %

(1)În vederea realizării obiectivelor naţionale stabilite în prezenta anexă, este evidenţiat faptul că orientările pentru ajutoarele de stat în favoarea protecţiei mediului recunosc necesitatea continuă a mecanismelor naţionale de sprijin pentru promovarea energiei din surse regenerabile.
*) În anexa I, se elimină ultimul rând din tabel.

ANEXA IA:PONDERILE NAŢIONALE ALE ENERGIEI PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI RĂCIRE DIN SURSE REGENERABILE ÎN CONSUMUL FINAL BRUT DE ENERGIE PENTRU PERIOADA 2020-2030

Suplimentări la articolul 23 alineatul (1)

(în puncte procentuale)

pentru perioada 2021-2025 (*1)

Suplimentări la articolul 23 alineatul (1)

(în puncte procentuale)

pentru perioada 2026-2030 (*2)

Ponderile obţinute în urma suplimentărilor, fără căldura şi răcoarea reziduală

(în puncte procentuale)

Belgia

1,0

0,7

1,8

Bulgaria

0,7

0,4

1,5

Cehia

0,8

0,5

1,6

Danemarca

1,2

1,1

1,6

Germania

1,0

0,7

1,8

Estonia

1,3

1,2

1,7

Irlanda

2,3

2,0

3,1

Grecia

1,3

1,0

2,1

Spania

0,9

0,6

1,7

Franţa

1,3

1,0

2,1

Croaţia

0,8

0,5

1,6

Italia

1,1

0,8

1,9

Cipru

0,8

0,5

1,6

Letonia

0,7

0,6

1,1

Lituania

1,7

1,6

2,1

Luxemburg

2,3

2,0

3,1

Ungaria

0,9

0,6

1,7

Malta

0,8

0,5

1,6

Ţările de Jos

1,1

0,8

1,9

Austria

1,0

0,7

1,8

Polonia

0,8

0,5

1,6

Portugalia

0,7

0,4

1,5

România

0,8

0,5

1,6

Slovenia

0,8

0,5

1,6

Slovacia

0,8

0,5

1,6

Finlanda

0,6

0,5

1,0

Suedia

0,7

0,7

0,7

(*1) Măsurile de flexibilitate prevăzute la articolul 23 alineatul (2) literele (b) şi (c) în care au fost luate în considerare la calcularea suplimentărilor şi a ponderilor obţinute.

(*2) Măsurile de flexibilitate prevăzute la articolul 23 alineatul (2) literele (b) şi (c) în care au fost luate în considerare la calcularea suplimentărilor şi a ponderilor obţinute.

ANEXA nr. 2:FORMULA DE NORMALIZARE PENTRU CALCULUL ENERGIEI ELECTRICE PRODUSE DE ENERGIA HIDROELECTRICĂ ŞI EOLIANĂ
Pentru calculul energiei electrice produse de energia hidroelectrică într-un stat membru dat se aplică următoarea formulă:

N

=

anul de referinţă;

QN(norm)

=

cantitatea standardizată de energie electrică produsă de toate centralele hidroelectrice din statul membru respectiv în anul N, în scopul efectuării de calcule;

Qi

=

cantitatea de energie electrică produsă efectiv în anul i de către toate centralele hidroelectrice din statul membru respectiv măsurată în GWh, excluzând producţia din unităţile de stocare cu pompe pe bază de apă pompată anterior în sens ascendent;

Ci

=

puterea totală instalată, fără acumularea prin pompare, a tuturor centralelor hidroelectrice din statul membru respectiv înregistrată la sfârşitul anului i, măsurată în MW.

Pentru calculul energiei electrice produse de energia eoliană pe uscat într-un stat membru dat se aplică următoarea formulă:

N

=

anul de referinţă;

QN(norm)

=

cantitatea standardizată de energie electrică produsă de toate centralele eoliene pe uscat din statul membru respectiv în anul N, în scopul efectuării de calcule;

Qi

=

cantitatea de energie electrică produsă efectiv în anul i de către toate centralele eoliene pe uscat din statul membru respectiv măsurată în GWh;

Cj

=

puterea totală instalată a tuturor centralelor eoliene pe uscat din statul membru respectiv înregistrată la sfârşitul anului j, măsurată în MW;

n

=

4 sau numărul de ani care precedă anul N pentru care sunt disponibile date privind capacitatea şi producţia pentru statul membru respectiv, luându-se în considerare cea mai joasă dintre cele două valori.

Pentru calculul energiei electrice produse de energia eoliană în larg într-un stat membru dat se aplică următoarea formulă:

N

=

anul de referinţă;

QN(norm)

=

cantitatea standardizată de energie electrică produsă de toate centralele eoliene în larg din statul membru respectiv în anul N, în scopul efectuării de calcule;

Qi

=

cantitatea de energie electrică produsă efectiv în anul i de către toate centralele eoliene în larg din statul membru respectiv măsurată în GWh;

Cj

=

puterea totală instalată a tuturor centralelor eoliene în larg din statul membru respectiv înregistrată la sfârşitul anului j, măsurată în MW;

n

=

4 sau numărul de ani care precedă anul N pentru care sunt disponibile date privind capacitatea şi producţia pentru statul membru respectiv, luându-se în considerare cea mai joasă dintre cele două valori.

*)- anexa II, primul paragraf, formula:
în loc de:
(QN(norm))(CN[(/(i)(N 14))(Qi Ci)] 15)",
se citeşte:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
**)- anexa II, al doilea paragraf, formula:
în loc de:
(QN(norm))((CN CN12)((/(i)(Nn))Qi(/(j)(Nn))(Cj Cj12)))",
se citeşte:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-].
***)- anexa II, al treilea paragraf, formula:
în loc de:
(QN(norm))((CN CN12)((/(i)(Nn))Qi(/(j)(Nn))(Cj Cj12)))",
se citeşte:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]

ANEXA III:CONŢINUTUL DE ENERGIE PENTRU COMBUSTIBILI

Combustibil

Conţinut masic de energie

(putere calorifică inferioară, MJ/kg)

Conţinut volumic de energie

(putere calorifică inferioară, MJ/l)

COMBUSTIBILI PROVENIŢI DIN BIOMASĂ ŞI/SAU DIN OPERAŢIUNI DE PRELUCRARE A BIOMASEI

Biopropan

46

24

Ulei vegetal pur (ulei produs din plante oleaginoase prin presare, extracţie sau procedee comparabile, brut sau rafinat, dar nemodificat chimic)

37

34

Biomotorină - ester metilic al acizilor graşi (ester metilic produs din ulei produs din biomasă)

37

33

Biomotorină - ester etilic al acizilor graşi (ester etilic produs din ulei produs din biomasă)

38

34

Biogaz care se poate purifica pentru a obţine calitatea gazelor naturale

50

-

Ulei hidrotratat (tratat termochimic cu hidrogen) produs din biomasă, destinat a fi folosit la înlocuirea motorinei

44

34

Ulei hidrotratat (tratat termochimic cu hidrogen) produs din biomasă, destinat a fi folosit la înlocuirea benzinei

45

30

Ulei hidrotratat (tratat termochimic cu hidrogen) produs din biomasă, destinat a fi folosit la înlocuirea combustibilului pentru avioane

44

34

Ulei hidrotratat (tratat termochimic cu hidrogen) produs din biomasă, destinat a fi folosit la înlocuirea gazului petrolier lichefiat

46

24

Ulei coprelucrat (prelucrat într-o rafinărie simultan cu combustibili fosili) produs din biomasă sau biomasă supusă pirolizei, destinat a fi folosit la înlocuirea motorinei

43

36

Ulei coprelucrat (prelucrat într-o rafinărie simultan cu combustibili fosili) produs din biomasă sau biomasă supusă pirolizei, destinat a fi folosit la înlocuirea benzinei

44

32

Ulei coprelucrat (prelucrat într-o rafinărie simultan cu combustibili fosili) produs din biomasă sau biomasă supusă pirolizei, destinat a fi folosit la înlocuirea combustibilului pentru avioane

43

33

Ulei coprelucrat (prelucrat într-o rafinărie simultan cu combustibili fosili) produs din biomasă sau biomasă supusă pirolizei, destinat a fi folosit la înlocuirea gazului petrolier lichefiat

46

23

COMBUSTIBILI DIN SURSE REGENERABILE CARE POT FI PRODUŞI DIN DIFERITE SURSE REGENERABILE, INCLUSIV BIOMASĂ

Metanol din surse regenerabile

20

16

Etanol din surse regenerabile

27

21

Propanol din surse regenerabile

31

25

Butanol din surse regenerabile

33

27

Motorină Fischer-Tropsch (hidrocarbură sintetică sau amestec de hidrocarburi sintetice destinat a fi folosit la înlocuirea motorinei)

44

34

Benzină Fischer-Tropsch (hidrocarbură sintetică sau amestec de hidrocarburi sintetice produs din biomasă, destinat a fi folosit la înlocuirea benzinei)

44

33

Combustibil pentru avioane Fischer-Tropsch (hidrocarbură sintetică sau amestec de hidrocarburi sintetice produs din biomasă, destinat a fi folosit la înlocuirea combustibilului pentru avioane)

44

33

Gaz petrolier lichefiat Fischer-Tropsch (hidrocarbură sintetică sau amestec de hidrocarburi sintetice destinat a fi folosit la înlocuirea gazului petrolier lichefiat)

46

24

DME (dimetileter)

28

19

Hidrogen din surse regenerabile

120

-

ETBE (etil-terţ-butil-eter produs pe bază de etanol)

36 (din care 33 % din surse regenerabile)

27 (din care 33 % din surse regenerabile)

MTBE (metil-terţ-butil-eter produs pe bază de metanol)

35 (din care 22 % din surse regenerabile)

26 (din care 22 % din surse regenerabile)

TAEE (terţiar-amil-etil-eter produs pe bază de etanol)

38 (din care 29 % din surse regenerabile)

29 (din care 29 % din surse regenerabile)

TAME (terţiar-amil-metil-eter produs pe bază de metanol)

36 (din care 18 % din surse regenerabile)

28 (din care 18 % din surse regenerabile)

THxEE (terţiar-hexil-etil-eter produs pe bază de etanol)

38 (din care 25 % din surse regenerabile)

30 (din care 25 % din surse regenerabile)

THxME (terţiar-hexil-metil-eter produs pe bază de metanol)

38 (din care 14 % din surse regenerabile)

30 (din care 14 % din surse regenerabile)

COMBUSTIBILI DIN SURSE NEREGENERABILE

Benzină

43

32

Motorină

43

36

Combustibil pentru avioane

43

34

Hidrogen din surse neregenerabile

120

-

ANEXA IV:FORMAREA ŞI CERTIFICAREA INSTALATORILOR ŞI PROIECTANŢILOR INSTALAŢIILOR PE BAZĂ DE ENERGIE DIN SURSE REGENERABILE
Sistemele de certificare sau sistemele de calificare echivalente şi programele de formare menţionate la articolul 18 alineatul (3) au la bază următoarele criterii:

1.Procesul de certificare sau un proces de calificare echivalent trebuie să fie transparent şi definit în mod clar de statele membre sau de organismul administrativ desemnat de acestea.
11.Certificatele eliberate de organismele de certificare sunt clar definite şi uşor de identificat pentru lucrătorii şi profesioniştii care solicită certificarea.
12.Procesul de certificare le permite instalatorilor să dobândească cunoştinţele teoretice şi practice necesare şi garantează existenţa competenţelor necesare pentru a instala instalaţii de înaltă calitate care funcţionează în mod fiabil.

2.Instalatorii de sisteme care funcţionează pe bază de biomasă, pompe de căldură, energie geotermală de mică adâncime, energie fotovoltaică solară şi energie termică solară, inclusiv pentru stocarea energiei, şi de puncte de reîncărcare sunt certificaţi printr-un program de formare acreditat sau de către un organism de formare acreditat ori printr-un sistem de calificare echivalent.

3.Acreditarea programului sau a organismului de formare se realizează de către statele membre sau de către organismul administrativ desemnat de acestea. Organismul de acreditare se asigură că programele de formare, inclusiv programele de perfecţionare şi recalificare oferite de organismul de formare sunt incluzive, au continuitate şi o acoperire regională ori naţională.
Organismul de formare trebuie să deţină dotări tehnice specifice pentru a oferi formare practică, inclusiv suficiente echipamente de laborator sau facilităţi corespunzătoare pentru a asigura formarea practică.
De asemenea, organismul de formare trebuie să ofere, pe lângă formarea de bază, cursuri mai scurte de actualizare şi de perfecţionare organizate în module de formare care să le permită instalatorilor şi proiectanţilor să obţină noi competenţe, să îşi extindă şi să îşi diversifice aptitudinile cu privire la mai multe tipuri de tehnologii şi combinaţii ale acestora. Organismul de formare asigură adaptarea formării la noile tehnologii în domeniul energiei din surse regenerabile în contextul clădirilor, al industriei şi al agriculturii. Organismele de formare recunosc competenţele relevante dobândite.
Programele şi modulele de formare sunt concepute astfel încât să permită învăţarea pe tot parcursul vieţii cu privire la instalaţiile pe bază de energie din surse regenerabile şi să fie compatibile cu formarea profesională pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă pentru prima dată şi pentru adulţii care doresc să se recalifice sau să găsească un nou loc de muncă.
Programele de formare sunt concepute pentru a facilita dobândirea calificărilor care să cuprindă diferite tipuri de tehnologii şi soluţii şi pentru a evita specializarea limitată cu privire la o anumită marcă sau tehnologie. Pot avea calitatea de organism de formare producătorul instalaţiei sau al sistemului, institute sau asociaţii.

4.Formarea care se încheie cu certificarea sau calificarea instalatorului include atât o parte teoretică, cât şi una practică. La finalul formării, instalatorul trebuie să deţină calificările necesare pentru instalarea echipamentelor şi sistemelor relevante în scopul de a îndeplini cerinţele de performanţă şi fiabilitate ale clientului, de a utiliza competenţe la un înalt nivel de calitate şi de a respecta toate codurile şi standardele aplicabile, inclusiv cele referitoare la etichetarea energetică şi ecologică.
5.Cursul de formare se încheie cu un examen pentru obţinerea unui certificat sau a unei calificări. Examenul include o probă practică de instalare corectă a cazanelor sau a sobelor pe bază de biomasă, a pompelor de căldură, a instalaţiilor geotermale de mică adâncime, a instalaţiilor fotovoltaice solare sau a celor termice solare, inclusiv a mijloacelor de stocare a energiei, sau a punctelor de reîncărcare, ceea ce va favoriza o reacţie din partea cererii.

6.Sistemele de certificare sau sistemele de calificare echivalente menţionate la articolul 18 alineatul (3) iau în considerare următoarele orientări:
a)Programele de formare acreditate ar trebui oferite instalatorilor cu experienţă profesională care au urmat sau urmează tipurile de formare menţionate în continuare:
i)în cazul instalatorilor de cazane şi cuptoare de biomasă: se cere formarea prealabilă ca instalator de apă şi canal, instalator de ţevi şi conducte, instalator de instalaţii termice sau tehnician de echipamente sanitare şi de încălzire sau de răcire;
(ii)în cazul instalatorilor de pompe de căldură: se cere formarea prealabilă ca instalator de apă şi canal sau inginer de instalaţii frigorifice şi deţinerea de competenţe de bază ca electrician şi instalator de apă şi canal (tăierea ţevilor, sudarea manşoanelor de ţeavă, lipirea manşoanelor de ţeavă, izolarea, etanşarea garniturilor, verificarea scurgerilor şi instalarea sistemelor de încălzire sau de răcire);
(iii)în cazul instalatorilor de instalaţii fotovoltaice solare sau termice solare: se cere formarea prealabilă ca instalator de apă şi canal sau electrician şi deţinerea de competenţe de bază ca instalator de apă şi canal, ca electrician şi pentru lucrări de aplicare a învelişurilor în construcţii, inclusiv cunoştinţe de sudare a manşoanelor de ţeavă, lipire a manşoanelor de ţeavă, izolaţii, etanşare a garniturilor, verificare a scurgerilor la lucrările de apă şi canal, capacitate de a conecta fire electrice, familiarizare cu materialele de bază pentru învelişuri în construcţii metodele de descărcare în arc şi de sudare; sau
(iv)un program de formare profesională care să îi ofere unui instalator competenţele specifice, echivalente cu trei ani de instruire în competenţele menţionate la litera a), b) sau c), inclusiv învăţare în sala de clasă şi la locul de muncă.
b)Partea teoretică a formării instalatorilor pentru cuptoare şi cazane de biomasă ar trebui să ofere o privire de ansamblu a situaţiei pieţei de biomasă şi să cuprindă aspecte ecologice, combustibili din biomasă, logistică, protecţia împotriva incendiilor, subvenţiile aferente, tehnici de ardere, sisteme de aprindere, soluţii hidraulice optime, compararea costurilor şi a profitabilităţii, precum şi proiectarea, instalarea şi întreţinerea cazanelor şi cuptoarelor de biomasă. Formarea ar trebui să asigure, de asemenea, o bună cunoaştere a oricăror standarde europene în domeniul tehnologiei şi combustibililor din biomasă, de tipul peletelor, precum şi a dreptului intern şi al Uniunii referitor la biomasă.
c)Partea teoretică a formării instalatorilor de pompe de căldură ar trebui să ofere o privire de ansamblu asupra situaţiei pe piaţa pompelor de căldură şi să prezinte sursele geotermale de energie şi temperaturile surselor subterane din diferite regiuni, identificarea conductibilităţii termice a solurilor şi a rocilor, reglementările privind utilizarea surselor geotermale de energie, fezabilitatea utilizării pompelor de căldură în clădiri şi determinarea celui mai potrivit sistem de pompe de căldură, precum şi cunoştinţe privind cerinţele tehnice, siguranţa, filtrarea aerului, racordarea la sursa de căldură şi planul sistemului şi integrarea soluţiilor de stocare a energiei, inclusiv în combinaţie cu instalaţiile solare. Formarea ar trebui să asigure, de asemenea, o bună cunoaştere a tuturor standardelor europene pentru pompe de căldură, precum şi a dreptului aplicabil de la nivel intern şi de la nivelul Uniunii. Instalatorul ar trebui să demonstreze că deţine următoarele competenţe esenţiale:
i)înţelegere de bază a principiilor fizice şi de funcţionare a pompei de căldură, inclusiv a caracteristicilor circuitului pompei de căldură: contextul dintre temperaturile joase ale mediului absorbant de căldură, temperaturile ridicate ale sursei de căldură şi eficienţa sistemului, determinarea coeficientului de performanţă şi a factorului de performanţă sezonieră (FPS);
(ii)înţelegere a componentelor şi a funcţionării lor în cadrul circuitului pompei de căldură, cum ar fi compresorul, ventilul de destindere, evaporatorul, condensorul, armăturile şi garniturile, uleiul de ungere, refrigerentul, supraîncălzirea şi subrăcirea şi posibilităţile de răcire în cazul pompelor de căldură; şi
(iii)capacitatea de a alege şi de a dimensiona componentele în situaţii tipice de instalare, inclusiv de a determina valorile tipice ale sarcinii termice pentru diferite clădiri şi pentru producerea apei calde pe baza consumului de energie, de a determina capacitatea pompei de căldură privind sarcina termică pentru producerea apei calde, privind masa de stocare a clădirii şi privind asigurarea neîntreruptă cu curent electric; de a determina soluţiile de stocare a energiei, inclusiv prin intermediul rezervorului tampon şi al volumului acestuia şi integrarea unui al doilea sistem de încălzire;
(iv)înţelegere a studiilor de fezabilitate şi de proiectare;
(v)înţelegere a forajului, în cazul pompelor de căldură geotermale.

d)Partea teoretică a formării instalatorilor pentru instalaţiile fotovoltaice solare şi cele termice solare ar trebui să ofere o privire de ansamblu asupra situaţiei de pe piaţa produselor solare şi o comparaţie între costuri şi profitabilitate şi să cuprindă aspecte ecologice, componentele, caracteristicile şi dimensionarea sistemelor care utilizează energia solară, selectarea de sisteme precise şi dimensionarea componentelor, determinarea necesarului de căldură, opţiuni pentru integrarea soluţiilor de stocare a energiei, protecţia împotriva incendiilor, subvenţiile aferente, precum şi proiectarea, instalarea şi întreţinerea instalaţiilor fotovoltaice solare şi a celor termice solare. Formarea ar trebui să asigure, de asemenea, o bună cunoaştere a tuturor standardelor europene privind tehnologia şi certificarea, cum ar fi Solar Keymark, precum şi a dreptului intern şi al Uniunii aferent. Instalatorul ar trebui să demonstreze că deţine următoarele competenţe esenţiale:
i)capacitatea de a lucra în condiţii de siguranţă, utilizând echipamentul şi uneltele necesare şi punând în aplicare codurile şi standardele de siguranţă, şi de a identifica pericolele legate de lucrările de energie electrică, apă şi canal, precum şi pericolele de altă natură asociate instalaţiilor solare;
(ii)capacitatea de a identifica sistemele şi componentele lor specifice pentru sistemele active şi pasive, inclusiv proiectarea lor mecanică, şi de a determina amplasarea componentelor, planul şi configuraţia sistemului şi opţiunile pentru integrarea soluţiilor de stocare a energiei, inclusiv în combinaţie cu staţii de reîncărcare.

(iii)capacitatea de a determina suprafaţa necesară pentru instalare, orientarea şi înclinarea încălzitorului de apă solar şi ale celui fotovoltaic solar, ţinând cont de umbră, de accesul solar, de integritatea structurală, de oportunitatea instalării din punct de vedere al clădirii sau climei şi de a identifica diferitele metode de instalare potrivite pentru tipurile de acoperiş şi proporţia echipamentelor necesare pentru instalare în cadrul sistemului; şi
(iv)în special pentru sistemele fotovoltaice solare, capacitate de adaptare a schemei electrice, inclusiv determinarea curenţilor nominali proiectaţi, selectarea tipurilor corespunzătoare de conductori şi a valorilor nominale corespunzătoare pentru fiecare circuit electric, determinarea dimensiunii corespunzătoare, a valorilor nominale şi a locaţiilor pentru echipamentele şi subsistemele aferente şi selectarea unui punct corespunzător de interconectare.
e)Certificarea instalatorilor ar trebui să fie limitată în timp, astfel încât să fie necesar un seminar sau un curs de perfecţionare pentru a se asigura continuitatea certificării.
ANEXA nr. 5:NORME PENTRU CALCULAREA IMPACTULUI BIOCOMBUSTIBILILOR, AL BIOLICHIDELOR ŞI AL OMOLOGILOR LOR COMBUSTIBILI FOSILI ÎN CEEA CE PRIVEŞTE GAZELE CU EFECT DE SERA
A)VALORI TIPICE ŞI IMPLICITE PENTRU BIOCOMBUSTIBILII PRODUŞI FĂRĂ EMISII NETE DE CARBON REZULTATE ÎN URMA SCHIMBĂRII DESTINAŢIEI TERENULUI

Filieră de producţie a biocombustibililor

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

67 %

59 %

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

77 %

73 %

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

73 %

68 %

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

79 %

76 %

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

58 %

47 %

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

71 %

64 %

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

48 %

40 %

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

55 %

48 %

etanol din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

40 %

28 %

etanol din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

69 %

68 %

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

47 %

38 %

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

53 %

46 %

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

37 %

24 %

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

67 %

67 %

etanol din trestie de zahăr

70 %

70 %

partea de etil-terţ-butil-eter (ETBE) din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului '

partea de terţiar-amil-etil-eter (TAEE) din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului '

biomotorină din seminţe de rapiţă

52 %

47 %

biomotorină din floarea soarelui

57 %

52 %

biomotorină din seminţe de soia

55 %

50 %

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

32 %

19 %

biomotorină din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

51 %

45 %

biomotorină din ulei de gătit uzat

88 %

84 %

biomotorină din grăsime animală topită (**)

84 %

78 %

ulei vegetal din seminţe de rapiţă, hidrotratat

51 %

47 %

ulei vegetal din floarea soarelui, hidrotratat

58 %

54 %

ulei vegetal din seminţe de soia, hidrotratat

55 %

51 %

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (bazin de efluenţi deschis)

34 %

22 %

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

53 %

49 %

ulei din ulei de gătit uzat, hidrotratat

87 %

83 %

ulei din grăsime animală topită, hidrotratat (**)

83 %

77 %

ulei vegetal pur din seminţe de rapiţă

59 %

57 %

ulei vegetal pur din floarea soarelui

65 %

64 %

ulei vegetal pur din seminţe de soia

63 %

61 %

ulei vegetal pur din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

40 %

30 %

ulei vegetal pur din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

59 %

57 %

ulei pur din ulei de gătit uzat

98 %

98 %

(*)Valorile implicite pentru procesele care utilizează cogenerare sunt valabile numai în cazul în care toată căldura de proces este furnizată de cogenerare.
(**)Se aplică numai biocombustibililor produşi din subproduse de origine animală clasificate ca material de categoria 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului Ţ), în cazul cărora emisiile legate de igienizare ca parte a procesului de neutralizare nu sunt luate în considerare.
*)- anexa V, partea A, a şaptea rubrică de la pagina respectivă:
în loc de:

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

32 %

19 %",

se citeşte:

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

33 %

20 %

B)ESTIMĂRI ALE VALORILOR TIPICE ŞI IMPLICITE AFERENTE VIITORILOR BIOCOMBUSTIBILI INEXISTENŢI SAU CARE SE AFLAU DOAR ÎN CANTITĂŢI NEGLIJABILE PE PIAŢĂ ÎN 2016, DACĂ ACEŞTIA SUNT PRODUŞI FĂRĂ EMISII NETE DE CARBON REZULTATE ÎN URMA SCHIMBĂRII DESTINAŢIEI TERENULUI

Filieră de producţie a biocombustibililor

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

etanol din paie de grâu

85 %

83 %

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

85 %

85 %

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

82 %

82 %

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

85 %

85 %

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

82 %

82 %

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

86 %

86 %

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

83 %

83 %

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

86 %

86 %

metanol din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

83 %

83 %

motorină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

89 %

89 %

benzină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

89 %

89 %

dimetileter (DME) din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

89 %

89 %

metanol din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

89 %

89 %

partea de metil-terţ-butil-eter (MTBE) din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia metanolului

(1)Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală şi produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).
*)- anexa V, partea B, rubricile a doua, a patra, a şasea şi a opta:
în loc de:

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

85 %

85 %

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

85 %

85 %

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

86 %

86 %

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

86 %

86 %",

se citeşte:

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

83 %

83 %

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

83 %

83 %

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

84 %

84 %

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

84 %

84 %.

C)METODOLOGIE
1.Emisiile de gaze cu efect de seră provenite din producţia şi utilizarea de combustibili pentru transporturi, biocom- bustibili şi biolichide se calculează prin formula următoare:
a)emisiile de gaze cu efect de seră provenite din producţia şi utilizarea de biocombustibili se calculează prin formula următoare:
E = eec+ e1 + ep+ etd + eu - esca - eccs - eccr
unde

E

=

emisiile totale provenite din utilizarea combustibilului;

eec

=

emisiile provenite din extracţia sau cultivarea materiilor prime;

el

=

emisiile anuale provenite din variaţia cantităţii de carbon provocată de schimbarea destinaţiei terenului;

ep

=

emisii provenite din prelucrare;

etd

=

emisii provenite din transport şi distribuţie;

eu

=

emisii provenite de la combustibilul utilizat;

escs

=

reducerea emisiilor prin acumularea carbonului în sol printr-o gestionare agricolă îmbunătăţită;

eccs

=

reducerile emisiilor prin captarea şi stocarea geologică a CO2; şi

eccr

=

reducerile emisiilor prin captarea şi înlocuirea CO2.

Emisiile rezultate din producţia de maşini şi echipamente nu se iau în considerare;
b)emisiile de gaze cu efect de seră provenite din producţia şi utilizarea de biolichide se calculează prin formula pentru biocombustibili e), dar cu extensia necesară pentru a include conversia energiei în energie electrică şi/sau încălzire şi răcire produsă, după cum urmează:
i)pentru instalaţiile energetice care produc numai energie termică:
ECh = E/h
(ii)pentru instalaţiile energetice care produc numai energie electrică:
ECel = E/el
unde
ECh,el = totalul emisiilor de gaze cu efect de seră rezultate din produsul energetic final.
E = totalul emisiilor de gaze cu efect de seră ale biolichidului înainte de conversia finală.
el= randamentul electric, definit ca rezultat al împărţirii producţiei anuale de energie electrică la contribuţia anuală a biolichidului pe baza conţinutului său energetic.
h = randamentul termic, definit ca rezultat al împărţirii producţiei anuale de energie termică utilă la contribuţia anuală a biolichidului pe baza conţinutului său energetic.
(iii)pentru energia electrică sau mecanică produsă de instalaţiile energetice care produc energie termică utilă pe lângă energie electrică şi/sau energie mecanică:
(iv)pentru energia termică utilă produsă de instalaţiile energetice care produc energie termică pe lângă energie electrică şi/sau energie mecanică:
unde:
ECh,el = totalul emisiilor de gaze cu efect de seră rezultate din produsul energetic final.
E = totalul emisiilor de gaze cu efect de seră ale biolichidului înainte de conversia finală.
el = randamentul electric, definit ca rezultat al împărţirii producţiei anuale de energie electrică la intrarea anuală de combustibil pe baza conţinutului său energetic.
h = randamentul termic, definit ca rezultat al împărţirii producţiei anuale de energie termică utilă la intrarea anuală de combustibil pe baza conţinutului său energetic.
Cel = fracţiunea exergetică din energia electrică şi/sau energia mecanică, stabilită la 100 % (Cel = 1).
Ch = randamentul ciclului Carnot (fracţiunea exergetică din cadrul energiei termice utile).
Randamentul ciclului Carnot, Ch, pentru energia termică utilă la diferite temperaturi, este definit după cum urmează:
Ch = Th - T0/Th
unde
Th = temperatura, măsurată ca temperatură absolută (în grade Kelvin), a energiei termice utile la punctul de furnizare.
T0 = temperatura mediului ambiant, stabilită la 273,15 grade Kelvin (echivalent cu 0 °C)
Alternativ, în cazul în care surplusul de căldură se exportă pentru încălzirea clădirilor, la o temperatură mai mică de 150 °C (423,15 grade Kelvin), Ch poate fi definit după cum urmează:
Ch = randamentul ciclului Carnot pentru energia termică la 150 °C (423,15 grade Kelvin), ceea ce înseamnă: 0,3546
În scopul acestui calcul, se aplică următoarele definiţii:
a)"cogenerare" înseamnă producerea simultană, prin acelaşi proces, a energiei termice şi a energiei electrice şi/sau a energiei mecanice;
b)"energie termică utilă" înseamnă energia termică produsă în vederea satisfacerii unei cereri justificate din punct de vedere economic de energie termică pentru încălzire şi răcire;
c)"cerere justificată din punct de vedere economic" înseamnă cererea care nu depăşeşte necesarul de încălzire sau răcire şi care altfel ar putea fi satisfăcută în condiţiile pieţei.
2.Emisiile de gaze cu efect de seră provenite de la biocombustibili şi biolichide se exprimă după cum urmează:
a)emisiile de gaze cu efect de seră provenite de la biocombustibili, E, se exprimă în grame de echivalent CO2 per MJ de combustibil, g CO2eq/MJ.
b)emisiile de gaze cu efect de seră provenite de la biolichide, EC, se exprimă în grame de echivalent CO2 per MJ de produs energetic final (energie termică sau electrică), g CO2eq/MJ.
În cazul în care încălzirea şi răcirea sunt cogenerate cu energie electrică, emisiile se alocă între energia electrică şi cea termică [astfel cum este prevăzut la punctul 1 litera b)], indiferent dacă energia termică este utilizată pentru încălzire sau pentru răcire (1).
(1)Căldura sau căldura reziduală este utilizată pentru producerea de răcire (aer răcit sau apă răcită) prin intermediul unor răcitoare cu absorbţie. Prin urmare, este necesar să se calculeze numai emisiile asociate cu energia termică produsă per MJ de energie termică, indiferent dacă utilizarea finală a căldurii este încălzirea sau răcirea prin intermediul unor răcitoare cu absorbţie.
În cazul în care emisiile de gaze cu efect de seră provenite din extracţia sau cultivarea de materii prime eec sunt exprimate în g CO2eq/tonă de substanţă uscată de materii prime, conversia în grame de echivalent CO2 per MJ de combustibil, g CO2eq/MJ, se calculează după cum urmează (1):
(1)Formula pentru calcularea emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din extracţia sau cultivarea de materii prime eec descrie cazurile în care materiile prime sunt transformate în biocombustibili într-o singură etapă. Pentru lanţuri de aprovizionare mai complexe, sunt necesare ajustări pentru calcularea emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din extracţia sau cultivarea de materii prime eec pentru produse intermediare.
unde
Factor combustibil materii primea = [Raport MJ materii prime necesare pentru producerea a 1 MJ combustibil]
Emisiile pe tonă de substanţă uscată de materii prime se calculează după cum urmează:
3.Reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră de la biocombustibili şi biolichide se calculează prin formula următoare:
a)reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră datorată utilizării biocombustibililor:
REDUCERE = (EF(t) - EB)/E F(t),
unde

Eb

=

emisiile totale provenite de la biocombustibil; şi

EF(t)

=

emisiile totale provenite de la omologul combustibil fosil pentru transport

b)reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră datorate încălzirii, răcirii şi energiei electrice produse din biolichide:
unde
ECB(h&c,el) = emisiile totale rezultate din energia termică sau electrică; şi
ECF(h&c,el) = emisiile totale provenite de la omologul combustibil fosil pentru energie termică utilă sau energie electrică.
4.Gazele cu efect de seră luate în considerare în sensul punctului 1 sunt CO2, N2O şi CH4. Pentru calcularea echivalenţei în CO2, aceste gaze se evaluează după cum urmează:

CO2

:

1

N2O

:

298

CH4

:

25

5.Emisiile provenite din extracţia sau cultivarea de materii prime, eec, includ emisii provenite din însuşi procesul de extracţie sau cultivare; din colectarea, uscarea şi depozitarea de materii prime; din deşeuri şi scurgeri; precum şi din producerea de substanţe chimice sau produse utilizate în procesul de extracţie sau de cultivare. Se exclude captarea de CO2 în cadrul cultivării de materii prime. Se pot obţine estimări ale emisiilor rezultate din cultivarea biomasei agricole folosindu-se mediile regionale pentru emisiile provenite din cultivare incluse în rapoartele menţionate la articolul 31 alineatul (4) sau din informaţii cu privire la valorile implicite detaliate privind emisiile provenite din cultivare incluse în prezenta anexă, ca alternativă la utilizarea valorilor efective. În absenţa unor informaţii relevante în rapoartele respective, este permis să se calculeze valori medii bazate pe practici agricole locale, de exemplu pe baza unor date provenite de la un grup de exploataţii, ca alternativă la utilizarea valorilor efective.
6.Pentru calculul menţionat la punctul 1 litera (a), reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din îmbunătăţirea gestionării în agricultură, esca, cum ar fi trecerea la aratul de conservare sau la semănarea direct în mirişte, îmbunătăţirea culturilor şi a sistemului de rotaţie a culturilor, utilizarea culturilor de protecţie, inclusiv gestionarea reziduurilor de culturi, precum şi utilizarea unui ameliorator organic de soluri, precum compost şi digestat fermentat din gunoi de grajd, se ia în considerare doar în cazul în care nu există riscul ca acestea să aibă un efect negativ asupra biodiversităţii. În plus, se furnizează dovezi solide şi verificabile cu privire la creşterea cantităţii de carbon din sol sau dacă se poate presupune în mod rezonabil că aceasta a crescut în perioada în care au fost cultivate materiile prime respective, ţinând seama, în acelaşi timp, de emisiile existente acolo unde astfel de practici presupun utilizarea la scară crescută de îngrăşăminte şi erbicide (*3).
(*3)Măsurarea carbonului din sol poate constitui o astfel de dovadă, de exemplu printr-o primă măsurătoare premergătoare cultivării şi prin măsurători ulterioare la intervale regulate de câţiva ani. În acest caz, înainte ca cea de-a doua măsurătoare să fie disponibilă, creşterea carbonului din sol ar urma să fie estimată pe baza unor experimente sau a unor modele ale solului reprezentative. După cea de-a doua măsurătoare, măsurătorile ar urma să constituie baza pentru determinarea creşterii cantităţii carbonului din sol şi a amplorii acestei creşteri.

7.Emisiile anuale rezultate din variaţiile stocurilor de carbon provocate de schimbarea destinaţiei terenurilor, el, se calculează prin distribuirea în mod egal a emisiilor totale pe o perioadă de 20 de ani. La calcularea emisiilor respective se aplică formula următoare:
el = (CSR - CSA) x 3,664 x 1/20 x 1/P - eB (2)
(2)Coeficientul obţinut prin împărţirea masei moleculare a CO2 (44,010 g/mol) la masa moleculară a carbonului (12,011 g/mol) este de 3,664.
unde

el

=

emisiile anuale de gaze cu efect de seră rezultate din variaţia stocului de carbon provocată de schimbarea destinaţiei terenurilor [măsurată ca masă (grame) de echivalent CO2 per unitate energetică produsă de biocombustibili sau de biolichide (megajouli)]. "Terenuri cultivate" (3) şi "terenuri cu cultură perenă" (4) sunt considerate ca reprezentând o singură categorie de destinaţie a terenurilor;

CSR

=

stocul de carbon per unitate de suprafaţă asociat destinaţiei de referinţă a terenului [măsurat ca masă (tone) de carbon per unitate de suprafaţă, cuprinzând atât solul, cât şi vegetaţia]. Destinaţia de referinţă a terenului reprezintă destinaţia terenului în ianuarie 2008 sau cu 20 de ani înainte de obţinerea materiei prime, în funcţie de care dată este mai recentă;

CSA

=

stocul de carbon per unitate de suprafaţă asociat destinaţiei efective a terenului [măsurat ca masă (tone) de carbon per unitate de suprafaţă, cuprinzând atât solul, cât şi vegetaţia]. În cazurile în care stocul de carbon se acumulează pe o perioadă mai mare de un an, valoarea atribuită CSA este stocul estimat per unitate de suprafaţă după 20 de ani sau atunci când cultura ajunge la maturitate, în funcţie de care dintre momente survine primul;

P

=

productivitatea culturii (măsurată ca energie produsă de biocombustibili sau biolichide per unitate de suprafaţă per an); şi

eB

=

bonus de biolichid sau de biocombustibil de 29 g CO2eq/MJ, dacă biomasa este obţinută din teren degradat reabilitat, în condiţiile stabilite la punctul 8.

(3)"Terenuri cultivate" astfel cum sunt definite de IPCC.
(4)Culturile perene înseamnă culturi multianuale a căror tulpină nu este, în general, recoltată anual, cum este cazul crângurilor cu rotaţie rapidă şi al palmierilor de ulei.
8.Bonusul de 29 g CO2eq/MJ se atribuie dacă se furnizează dovezi care să ateste că terenul în chestiune:
a)nu era folosit pentru activităţi agricole sau de orice altă natură în ianuarie 2008; şi
b)este teren sever degradat, inclusiv terenurile exploatate în trecut în scopuri agricole.
Bonusul de 29 g CO2eq/MJ se aplică pentru o perioadă de până la 20 de ani, începând cu data transformării terenurilor în exploataţii agricole, cu condiţia asigurării unei creşteri regulate a stocului de carbon, precum şi a unei reduceri semnificative a eroziunii, în cazul terenurilor din categoria b).
9."Teren sever degradat" înseamnă un teren care, pe o perioadă importantă de timp, fie a fost salinizat într-o proporţie importantă, fie a prezentat un conţinut în materii organice deosebit de scăzut şi a fost grav erodat.
10.Comisia revizuieşte, până la 31 decembrie 2020, orientări pentru calcularea stocurilor de carbon din sol (1) pe baza Orientărilor IPCC din 2006 pentru inventarele naţionale privind gazele cu efect de seră - volumul 4 şi în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 525/2013 şi cu Regulamentul (UE) 2018/841 al Parlamentului European şi al Consiliului (2). Orientările Comisiei servesc drept bază de calcul pentru stocurile de carbon din sol în sensul prezentei directive.
(1)Decizia 2010/335/UE a Comisiei din 10 iunie 2010 privind orientările pentru calcularea stocurilor de carbon din sol în sensul anexei V la Directiva 2009/28/CE (JO L 151, 17.6.2010, p. 19).
(2)Regulamentul (UE) 2018/841 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2018 cu privire la includerea emisiilor de gaze cu efect de seră şi a absorbţiilor rezultate din activităţi legate de exploatarea terenurilor, schimbarea destinaţiei terenurilor şi silvicultură în cadrul de politici privind clima şi energia pentru 2030 şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 şi a Deciziei nr. 529/2013/UE (JO L 156, 19.6.2018, p. 1).
11.Emisiile rezultate în urma prelucrării, ep, includ emisii provenite din însuşi procesul de prelucrare; din deşeuri şi scurgeri; precum şi din producerea de substanţe sau produse chimice utilizate în procesul de prelucrare, inclusiv emisiile de CO2 care corespund conţinutului de carbon al materiilor prime fosile, indiferent dacă au fost sau nu arse efectiv în acest proces.
La calculul consumului de energie electrică care nu se produce în instalaţia de producţie a combustibilului, se consideră că intensitatea emisiilor de gaze cu efect de seră care caracterizează producerea şi distribuţia energiei electrice respective este egală cu intensitatea medie a emisiilor la producerea şi distribuţia de energie electrică într-o regiune definită. Prin derogare de la această regulă, producătorii pot utiliza o valoare medie pentru a calcula energia electrică produsă de o instalaţie individuală de producere a energiei electrice, în cazul în care instalaţia nu este conectată la reţeaua electrică.
Emisiile rezultate în urma prelucrării includ emisii provenite din uscarea produselor şi materialelor intermediare, atunci când este relevant.
12.Emisiile provenite din transport şi distribuţie, etd, includ emisii rezultate din transportul de materii prime şi materiale semifinite şi din stocarea şi distribuţia de materiale finite. Emisiile provenite din transport şi distribuţie care sunt luate în considerare în temeiul punctului 5 nu sunt acoperite de prezentul punct.
13.Emisiile combustibilului utilizat, eu, se consideră ca având valoarea zero pentru biocombustibili şi biolichide.
Emisiile de alte gaze cu efect de seră decât CO2 (N2O şi CH4) ale combustibilului utilizat se includ în factorul eu pentru biolichide.
14.Reducerile emisiilor prin captarea şi stocarea geologică a CO2, eccs, care nu au fost deja luate în calcul pentru ep, se limitează la emisiile evitate prin captarea şi stocarea de CO2 emis în legătură directă cu extracţia, transportul, prelucrarea şi distribuţia combustibilului din biomasă dacă este stocat în conformitate cu Directiva 2009/31/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (3).
(3)Directiva 2009/31/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind stocarea geologică a dioxidului de carbon şi de modificare a Directivei 85/337/CEE a Consiliului, precum şi a Directivelor 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/cE, 2008/1/CE şi a Regulamentului (CE) nr. 1013/2006 ale Parlamentului European şi ale Consiliului (JO L 140, 5.6.2009, p. 114).
15.Reducerea emisiilor prin captarea şi înlocuirea CO2, eccr, este direct legată de producţia de biocombustibili sau de biolichide cărora le sunt atribuite şi se limitează la emisiile evitate prin captarea CO2 al cărui carbon provine din biomasă şi care se utilizează pentru înlocuirea CO2 de origine fosilă în producţia de produse şi servicii comerciale până la 1 ianuarie 2036.

16.În cazul în care o unitate de cogenerare - care furnizează energie termică şi/sau energie electrică unui proces de producţie a combustibililor pentru care se calculează emisiile - produce un surplus de energie electrică şi/sau de energie termică utilă, emisiile de gaze cu efect de seră se împart între energia electrică şi energia termică utilă conform temperaturii agentului termic (care reflectă utilitatea energiei termice). Partea utilă a energiei termice se calculează prin înmulţirea conţinutului său energetic cu randamentul ciclului Carnot, Ch, calculat după cum urmează:
Ch = Th - T0/Th
unde
Th = temperatura, măsurată ca temperatură absolută (în grade Kelvin), a energiei termice utile la punctul de furnizare.
T0 = temperatura mediului ambiant, stabilită la 273,15 grade Kelvin (echivalent cu 0 °C)
Alternativ, în cazul în care surplusul de căldură se exportă pentru încălzirea clădirilor, la o temperatură mai mică de 150 °C (423,15 grade Kelvin), Ch poate fi definit după cum urmează:
Ch = randamentul ciclului Carnot pentru energia termică la 150 °C (423,15 grade Kelvin), ceea ce înseamnă:
0,3546
În scopul acestui calcul, se utilizează randamentele efective, definite ca producţia anuală de energie mecanică, energie electrică şi energie termică, fiecare împărţită la intrarea anuală de energie.
În scopul acestui calcul, se aplică următoarele definiţii:
a)"cogenerare" înseamnă producerea simultană, prin acelaşi proces, a energiei termice şi a energiei electrice şi/sau a energiei mecanice;
b)"energie termică utilă" înseamnă energia termică produsă în vederea satisfacerii unei cereri justificate din punct de vedere economic de energie termică, pentru încălzire sau răcire;
c)"cerere justificată din punct de vedere economic" înseamnă cererea care nu depăşeşte necesarul de încălzire sau răcire şi care altfel ar putea fi satisfăcută în condiţiile pieţei.
17.În cazul în care, printr-un proces de producţie a combustibilului, se obţine, în combinaţie, combustibilul pentru care se calculează emisiile şi unul sau mai multe alte produse (coproduse), emisiile de gaze cu efect de seră se împart între combustibil sau produsul său intermediar şi coproduse, proporţional cu conţinutul lor energetic (determinat de puterea de încălzire inferioară în cazul unor coproduse altele decât energia electrică şi termică). Intensitatea gazelor cu efect de seră generate de surplusul de energie electrică sau de energie termică utilă este aceeaşi cu intensitatea gazelor cu efect de seră generate de energia electrică sau termică livrată procesului de producţie a combustibilului şi se determină prin calcularea intensităţii gazelor cu efect de seră la toate intrările şi emisiile, inclusiv emisiile provenite de la materiile prime şi emisiile de CH4 şi N2O, către şi dinspre unitatea de cogenerare, cazane sau alte aparate care furnizează energie termică sau electrică pentru procesul de producţie a combustibililor. În cazul cogenerării de energie electrică şi termică, calculul se efectuează în conformitate cu punctul 16.
18.Pentru calculele menţionate la punctul 17, emisiile care trebuie împărţite sunt eec + el + esca + acele fracţii ale ep, etd, eccs şi eccr care au loc până la faza în care se produce un coprodus, inclusiv faza respectivă. În cazul în care s-a alocat vreo valoare coproduselor într-o etapă de prelucrare anterioară din ciclul de viaţă, fracţia din emisiile atribuite produsului combustibil intermediar în ultima etapă a prelucrării respective se utilizează în acest scop în locul valorii totale a emisiilor. În cazul biocombustibililor şi biolichidelor, toate coprodusele care nu se încadrează în domeniul de aplicare a punctului 17 se iau în considerare în scopul acestor calcule.
Pentru calculul respectiv, se atribuie un conţinut energetic egal cu zero coproduselor cu conţinut energetic negativ.
Ca regulă generală, deşeurile şi reziduurile, inclusiv toate deşeurile şi reziduurile incluse în anexa IX, se consideră a avea o valoare a emisiilor de gaze cu efect de seră egală cu zero în decursul ciclului lor de viaţă până în momentul procesului de colectare a materialelor respective, indiferent dacă acestea sunt prelucrate în produse intermediare înainte de a fi transformate în produsul final.
În cazul combustibililor din biomasă produşi în rafinării, altele decât combinaţiile de instalaţii de prelucrare cu cazane sau unităţi de cogenerare care furnizează energie termică şi/sau energie electrică instalaţiei de prelucrare, unitatea de analiză pentru calculul menţionat la punctul 17 este rafinăria.

19.In cazul biocombustibililor, pentru calculul menţionat la punctul 3, omologul combustibil fosil EF(t) este 94 g CO2eq/MJ.
În cazul biolichidelor utilizate în producerea de energie electrică, pentru calculul menţionat la punctul 3, omologul combustibil fosil ECFe) este 183 g CO2eq/MJ.
În cazul biolichidelor utilizate în producerea de energie termică utilă, precum şi pentru producerea de încălzire şi/sau răcire, pentru calculul menţionat la punctul 3, omologul combustibil fosil ECF(h&c) este 80 g CO2eq/MJ.
D)VALORI IMPLICITE DETALIATE PENTRU BIOCOMBUSTIBILI ŞI BIOLICHIDE
Valori implicite detaliate pentru cultivare: "eec" conform definiţiei din partea C din prezenta anexă, inclusiv emisiile de N2O din sol

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din sfeclă de zahăr

9,6

9,6

etanol din porumb

25,5

25,5

etanol din alte cereale, exceptând etanolul din porumb

27,0

27,0

etanol din trestie de zahăr

17,1

17,1

partea de ETBE din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

partea de TAEE din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

biomotorină din seminţe de rapiţă

32,0

32,0

biomotorină din floarea soarelui

26,1

26,1

biomotorină din seminţe de soia

21,2

21,2

biomotorină din ulei de palmier

26,2

26,2

biomotorină din ulei de gătit uzat

0

0

biomotorină din grăsime animală topită (**)

0

0

ulei vegetal din seminţe de rapiţă, hidrotratat

33,4

33,4

ulei vegetal din floarea soarelui, hidrotratat

26,9

26,9

ulei vegetal din seminţe de soia, hidrotratat

22,1

22,1

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat

27,4

27,4

ulei din ulei de gătit uzat, hidrotratat

0

0

ulei din grăsime animală topită, hidrotratat (**)

0

0

ulei vegetal pur din seminţe de rapiţă

33,4

33,4

ulei vegetal pur din floarea soarelui

27,2

27,2

ulei vegetal pur din seminţe de soia

22,2

22,2

ulei vegetal pur din ulei de palmier

27,1

27,1

ulei pur din ulei de gătit uzat

0

0

(**) Se aplică numai biocombustibililor produşi din subproduse de origine animală clasificate ca material de categoria 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, în cazul cărora emisiile legate de igienizare ca parte a procesului de neutralizare nu sunt luate în considerare.

Valori implicite detaliate pentru cultivare: "eec" - numai pentru emisiile de N2O din sol (acestea sunt deja incluse în valorile detaliate pentru emisiile provenite din cultivare în tabelul "eec")

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din sfeclă de zahăr

4,9

4,9

etanol din porumb

13,7

13,7

etanol din alte cereale, exceptând etanolul din porumb

14,1

14,1

etanol din trestie de zahăr

2,1

2,1

partea de ETBE din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

partea de TAEE din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

biomotorină din seminţe de rapiţă

17,6

17,6

biomotorină din floarea soarelui

12,2

12,2

biomotorină din seminţe de soia

13,4

13,4

biomotorină din ulei de palmier

16,5

16,5

biomotorină din ulei de gătit uzat

0

0

biomotorină din grăsime animală topită (**)

0

0

ulei vegetal din seminţe de rapiţă, hidrotratat

18,0

18,0

ulei vegetal din floarea soarelui, hidrotratat

12,5

12,5

ulei vegetal din seminţe de soia, hidrotratat

13,7

13,7

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat

16,9

16,9

ulei din ulei de gătit uzat, hidrotratat

0

0

ulei din grăsime animală topită, hidrotratat (**)

0

0

ulei vegetal pur din seminţe de rapiţă

17,6

17,6

ulei vegetal pur din floarea soarelui

12,2

12,2

ulei vegetal pur din seminţe de soia

13,4

13,4

ulei vegetal pur din ulei de palmier

16,5

16,5

ulei pur din ulei de gătit uzat

0

0

(**) Notă: se aplică numai biocombustibililor produşi din subproduse de origine animală clasificate ca material de categoria 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, în cazul cărora emisiile legate de igienizare ca parte a procesului de neutralizare nu sunt luate în considerare.

Valori implicite detaliate pentru prelucrare: "ep" conform definiţiei din partea C din prezenta anexă

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

18,8

26,3

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

9,7

13,6

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

13,2

18,5

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

7,6

10,6

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

27,4

38,3

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

15,7

22,0

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

20,8

29,1

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

14,8

20,8

etanol din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

28,6

40,1

etanol din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,8

2,6

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

21,0

29,3

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

15,1

21,1

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

30,3

42,5

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,5

2,2

etanol din trestie de zahăr

1,3

1,8

partea de ETBE din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

partea de TAEE din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

biomotorină din seminţe de rapiţă

11,7

16,3

biomotorină din floarea soarelui

11,8

16,5

biomotorină din seminţe de soia

12,1

16,9

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

30,4

42,6

biomotorină din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

13,2

18,5

biomotorină din ulei de gătit uzat

9,3

13,0

biomotorină din grăsime animală topită (**)

13,6

19,1

ulei vegetal din seminţe de rapiţă, hidrotratat

10,7

15,0

ulei vegetal din floarea soarelui, hidrotratat

10,5

14,7

ulei vegetal din seminţe de soia, hidrotratat

10,9

15,2

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (bazin de efluenţi deschis)

27,8

38,9

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

9,7

13,6

ulei din ulei de gătit uzat, hidrotratat

10,2

14,3

ulei din grăsime animală topită, hidrotratat (**)

14,5

20,3

ulei vegetal pur din seminţe de rapiţă

3,7

5,2

ulei vegetal pur din floarea soarelui

3,8

5,4

ulei vegetal pur din seminţe de soia

4,2

5,9

ulei vegetal pur din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

22,6

31,7

ulei vegetal pur din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

4,7

6,5

ulei pur din ulei de gătit uzat

0,6

0,8

(*) Valorile implicite pentru procesele care utilizează cogenerare sunt valabile numai în cazul în care toată căldura de proces este furnizată de cogenerare.

(**) Notă: se aplică numai biocombustibililor produşi din subproduse de origine animală clasificate ca material de categoria 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, în cazul cărora emisiile legate de igienizare ca parte a procesului de neutralizare nu sunt luate în considerare.

Valori implicite detaliate doar pentru extracţia de ulei (acestea sunt deja incluse în valorile detaliate pentru emisiile de prelucrare în tabelul "ep")

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

biomotorină din seminţe de rapiţă

3,0

4,2

biomotorină din floarea soarelui

2,9

4,0

biomotorină din seminţe de soia

3,2

4,4

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

20,9

29,2

biomotorină din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

3,7

5,1

biomotorină din ulei de gătit uzat

0

0

biomotorină din grăsime animală topită (**)

4,3

6,1

ulei vegetal din seminţe de rapiţă, hidrotratat

3,1

4,4

ulei vegetal din floarea soarelui, hidrotratat

3,0

4,1

ulei vegetal din seminţe de soia, hidrotratat

3,3

4,6

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (bazin de efluenţi deschis)

21,9

30,7

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

3,8

5,4

ulei din ulei de gătit uzat, hidrotratat

0

0

ulei din grăsime animală topită, hidrotratat (**)

4,3

6,0

ulei vegetal pur din seminţe de rapiţă

3,1

4,4

ulei vegetal pur din floarea soarelui

3,0

4,2

ulei vegetal pur din seminţe de soia

3,4

4,7

ulei vegetal pur din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

21,8

30,5

ulei vegetal pur din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

3,8

5,3

ulei pur din ulei de gătit uzat

0

0

(**) Notă: se aplică numai biocombustibililor produşi din subproduse de origine animală clasificate ca material de categoria 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, în cazul cărora emisiile legate de igienizare ca parte a procesului de neutralizare nu sunt luate în considerare.

Valori implicite detaliate pentru transport şi distribuţie: "etd" conform definiţiei din partea C din prezenta anexă

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

2,3

2,3

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

2,3

2,3

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,3

2,3

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,3

2,3

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,3

2,3

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,3

2,3

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,2

2,2

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

2,2

2,2

etanol din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,2

2,2

etanol din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,2

2,2

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

2,2

2,2

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,2

2,2

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,2

2,2

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

2,2

2,2

etanol din trestie de zahăr

9,7

9,7

partea de ETBE din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

partea de TAEE din surse regenerabile

egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

biomotorină din seminţe de rapiţă

1,8

1,8

biomotorină din floarea soarelui

2,1

2,1

biomotorină din seminţe de soia

8,9

8,9

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

6,9

6,9

biomotorină din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

6,9

6,9

biomotorină din ulei de gătit uzat

1,9

1,9

biomotorină din grăsime animală topită (**)

1,7

1,7

ulei vegetal din seminţe de rapiţă, hidrotratat

1,7

1,7

ulei vegetal din floarea soarelui, hidrotratat

2,0

2,0

ulei vegetal din seminţe de soia, hidrotratat

9,2

9,2

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (bazin de efluenţi deschis)

7,0

7,0

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

7,0

7,0

ulei din ulei de gătit uzat, hidrotratat

1,7

1,7

ulei din grăsime animală topită, hidrotratat (**)

1,5

1,5

ulei vegetal pur din seminţe de rapiţă

1,4

1,4

ulei vegetal pur din floarea soarelui

1,7

1,7

ulei vegetal pur din seminţe de soia

8,8

8,8

ulei vegetal pur din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

6,7

6,7

ulei vegetal pur din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

6,7

6,7

ulei pur din ulei de gătit uzat

1,4

1,4

(*) Valorile implicite pentru procesele care utilizează cogenerare sunt valabile numai în cazul în care toată căldura de proces este furnizată de cogenerare.

(**) Notă: se aplică numai biocombustibililor produşi din subproduse de origine animală clasificate ca material de categoria 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, în cazul cărora emisiile legate de igienizare ca parte a procesului de neutralizare nu sunt luate în considerare.

Valori implicite detaliate doar pentru transportul şi distribuţia combustibilului final. Acestea sunt deja incluse în tabelul "emisii din transport şi distribuţie etd", conform definiţiei din partea C din prezenta anexă, însă valorile următoare sunt utile în cazul în care un operator economic doreşte să declare emisiile reale din transport doar pentru transportul recoltei sau al uleiului.

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

1,6

1,6

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

1,6

1,6

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

1,6

1,6

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

1,6

1,6

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

1,6

1,6

etanol din trestie de zahăr

6,0

6,0

partea de etil-terţ-butil-eter (ETBE) din surse regenerabile de etanol

Se consideră egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

partea de terţiar-amil-etil-eter (TAEE) din surse regenerabile de etanol

Se consideră egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

biomotorină din seminţe de rapiţă

1,3

1,3

biomotorină din floarea soarelui

1,3

1,3

biomotorină din seminţe de soia

1,3

1,3

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

1,3

1,3

biomotorină din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

1,3

1,3

biomotorină din ulei de gătit uzat

1,3

1,3

biomotorină din grăsime animală topită (**)

1,3

1,3

ulei vegetal din seminţe de rapiţă, hidrotratat

1,2

1,2

ulei vegetal din floarea soarelui, hidrotratat

1,2

1,2

ulei vegetal din seminţe de soia, hidrotratat

1,2

1,2

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (bazin de efluenţi deschis)

1,2

1,2

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

1,2

1,2

ulei din ulei de gătit uzat, hidrotratat

1,2

1,2

ulei din grăsime animală topită, hidrotratat (**)

1,2

1,2

ulei vegetal pur din seminţe de rapiţă

0,8

0,8

ulei vegetal pur din floarea soarelui

0,8

0,8

ulei vegetal pur din seminţe de soia

0,8

0,8

ulei vegetal pur din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

0,8

0,8

ulei vegetal pur din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

0,8

0,8

ulei pur din ulei de gătit uzat

0,8

0,8

(*) Valorile implicite pentru procesele care utilizează cogenerare sunt valabile numai în cazul în care toată căldura de proces este furnizată de cogenerare.

(**) Notă: se aplică numai biocombustibililor produşi din subproduse de origine animală clasificate ca material de categoria 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, în cazul cărora emisiile legate de igienizare ca parte a procesului de neutralizare nu sunt luate în considerare.

Total pentru cultivare, prelucrare, transport şi distribuţie

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii tipice de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii implicite de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

30,7

38,2

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

21,6

25,5

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

25,1

30,4

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

19,5

22,5

etanol din sfeclă de zahăr (fără biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

39,3

50,2

etanol din sfeclă de zahăr (cu biogaz din tancul de deversare, lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

27,6

33,9

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

48,5

56,8

etanol din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

42,5

48,5

etanol din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

56,3

67,8

etanol din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

29,5

30,3

etanol din alte cereale, cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în cazane convenţionale)

50,2

58,5

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (gaz natural utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

44,3

50,3

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (lignit utilizat drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

59,5

71,7

etanol din alte cereale cu excepţia etanolului din porumb (reziduuri forestiere utilizate drept combustibil de prelucrare în instalaţii de cogenerare (*))

30,7

31,4

etanol din trestie de zahăr

28,1

28,6

partea de ETBE din surse regenerabile

Egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

partea de TAEE din surse regenerabile

Egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia etanolului

biomotorină din seminţe de rapiţă

45,5

50,1

biomotorină din floarea soarelui

40,0

44,7

biomotorină din seminţe de soia

42,2

47,0

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

63,5

75,7

biomotorină din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

46,3

51,6

biomotorină din ulei de gătit uzat

11,2

14,9

biomotorină din grăsime animală topită (**)

15,3

20,8

ulei vegetal din seminţe de rapiţă, hidrotratat

45,8

50,1

ulei vegetal din floarea soarelui, hidrotratat

39,4

43,6

ulei vegetal din seminţe de soia, hidrotratat

42,2

46,5

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (bazin de efluenţi deschis)

62,2

73,3

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

44,1

48,0

ulei din ulei de gătit uzat, hidrotratat

11,9

16,0

ulei din grăsime animală topită, hidrotratat (**)

16,0

21,8

ulei vegetal pur din seminţe de rapiţă

38,5

40,0

ulei vegetal pur din floarea soarelui

32,7

34,3

ulei vegetal pur din seminţe de soia

35,2

36,9

ulei vegetal pur din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

56,3

65,4

ulei vegetal pur din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

38,4

57,2

ulei pur din ulei de gătit uzat

2,0

2,2

(*) Valorile implicite pentru procesele care utilizează cogenerare sunt valabile numai în cazul în care toată căldura de proces este furnizată de cogenerare.

(**) Notă: se aplică numai biocombustibililor produşi din subproduse de origine animală clasificate ca material de categoria 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, în cazul cărora emisiile legate de igienizare ca parte a procesului de neutralizare nu sunt luate în considerare.

*)- anexa V, partea D, rubricile a zecea şi a şaisprezecea de la pagina respectivă:
în loc de:

biomotorină din ulei de palmier

26,2

26,2

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat

27,4

27,4",

se citeşte:

biomotorină din ulei de palmier

26,0

26,0

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat

27,3

27,3.

**)- anexa V, partea D, a opta rubrică de la pagina respectivă:
în loc de:

biomotorină din grăsime animală topită (**)

1,7

1,7,

se citeşte:

biomotorină din grăsime animală topită (**)

1,6

1,6.

***)- anexa V, partea D, rubricile a patra, a cincea, a şaptea, a unsprezecea, a douăsprezecea, a optsprezecea şi a nouăsprezecea de la pagina respectivă:
în loc de:

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

63,5

75,7

biomotorină din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

46,3

51,6

biomotorină din grăsime animală topită (**)

15,3

20,8

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (bazin de efluenţi deschis)

62,2

73,3

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

44,1

48,0

ulei vegetal pur din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

56,3

65,4

ulei vegetal pur din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

38,4

57,2" ,

se citeşte:

biomotorină din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

63,3

75,5

biomotorină din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

46,1

51,4

biomotorină din grăsime animală topită (**)

15,2

20,7

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (bazin de efluenţi deschis)

62,1

73,2

ulei vegetal din ulei de palmier, hidrotratat (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

44,0

47,9

ulei vegetal pur din ulei de palmier (bazin de efluenţi deschis)

56,4

65,5

ulei vegetal pur din ulei de palmier (procedeu cu captură de metan la presa de ulei)

38,5

40,3.

E)ESTIMĂRI ALE VALORILOR IMPLICITE DETALIATE AFERENTE VIITORILOR BIOCOMBUSTIBILI ŞI BIOLICHIDE, INEXISTENŢI SAU CARE SE AFLAU DOAR ÎN CANTITĂŢI NEGLIJABILE PE PIAŢĂ ÎN 2016
Valori implicite detaliate pentru cultivare: "eec" conform definiţiei din partea C din prezenta anexă, inclusiv emisiile de N2O din sol (inclusiv stocarea deşeurilor lemnoase sau a deşeurilor lemnoase din păduri cultivate)

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din paie de grâu

1,8

1,8

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

3,3

3,3

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

8,2

8,2

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

8,2

8,2

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

12,4

12,4

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

3,1

3,1

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

7,6

7,6

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

3,1

3,1

metanol din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

7,6

7,6

motorină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

2,5

2,5

benzină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

2,5

2,5

dimetileter (DME) din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

2,5

2,5

metanol din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

2,5

2,5

partea de MTBE din surse regenerabile

Egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia metanolului

Valori implicite detaliate pentru emisiile de N2O din sol (incluse în valorile implicite detaliate pentru emisiile provenite din cultivare din tabelul "eec")

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din paie de grâu

0

0

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

0

0

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

4,4

4,4

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

0

0

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

4,4

4,4

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

0

0

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

4,1

4,1

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

0

0

metanol din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

4,1

4,1

motorină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

0

0

benzină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

0

0

dimetileter (DME) din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

0

0

metanol din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

0

0

partea de MTBE din surse regenerabile

Egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia metanolului

Valori implicite detaliate pentru prelucrare: "ep" conform definiţiei din partea C din prezenta anexă

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din paie de grâu

4,8

6,8

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

0,1

0,1

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

0,1

0,1

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

0,1

0,1

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

0,1

0,1

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

0

0

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

0

0

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

0

0

metanol din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

0

0

motorină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

0

0

benzină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

0

0

dimetileter (DME) din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

0

0

metanol din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

0

0

partea de MTBE din surse regenerabile

Egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia metanolului

Valori implicite detaliate pentru transport şi distribuţie: "etd" conform definiţiei din partea C din prezenta anexă

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din paie de grâu

7,1

7,1

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

10,3

10,3

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

8,4

8,4

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

10,3

10,3

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

8,4

8,4

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

10,4

10,4

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

8,6

8,6

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

10,4

10,4

metanol din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

8,6

8,6

motorină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

7,7

7,7

benzină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

7,9

7,9

dimetileter (DME) din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

7,7

7,7

metanol din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

7,9

7,9

partea de MTBE din surse regenerabile

Egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia metanolului

Valori implicite detaliate doar pentru transportul şi distribuţia combustibilului final. Acestea sunt deja incluse în tabelul "emisii din transport şi distribuţie etd", conform definiţiei din partea C din prezenta anexă, însă valorile următoare sunt utile în cazul în care un operator economic doreşte să declare emisiile reale din transport doar pentru transportul materiilor prime.

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din paie de grâu

1,6

1,6

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

1,2

1,2

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

1,2

1,2

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

1,2

1,2

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

1,2

1,2

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

2,0

2,0

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

2,0

2,0

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

2,0

2,0

metanol din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

2,0

2,0

motorină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

2,0

2,0

benzină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

2,0

2,0

dimetileter (DME) din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

2,0

2,0

metanol din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

2,0

2,0

partea de MTBE din surse regenerabile

Egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia metanolului

Total pentru cultivare, prelucrare, transport şi distribuţie

Filiera de producţie a biocombustibililor şi a biolichidelor

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

etanol din paie de grâu

13,7

15,7

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

13,7

13,7

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

16,7

16,7

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

13,7

13,7

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

16,7

16,7

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

13,5

13,5

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

16,2

16,2

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

13,5

13,5

metanol din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

16,2

16,2

motorină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

10,2

10,2

benzină Fischer-Tropsch din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

10,4

10,4

dimetileter (DME) din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

10,2

10,2

metanol din gazificarea leşiei negre integrată în fabrici de celuloză

10,4

10,4

partea de MTBE din surse regenerabile

Egală cu cea din filiera utilizată pentru producţia metanolului

*)- anexa V, partea E, primul tabel de la pagina respectivă, rubricile a patra şi a cincea:
în loc de:

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

8,2

8,2

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

12,4

12,4",

se citeşte:

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

3,3

3,3

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase provenite din pădure cultivată, în instalaţie de sine stătătoare

8,2

8,2.

**)- anexa V, partea E, al doilea tabel de la pagina respectivă, rubricile a doua, a patra, a şasea şi a opta:
în loc de:

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

10,3

10,3

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

10,3

10,3

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

10,4

10,4

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

10,4

10,4,

se citeşte:

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

12,2

12,2

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

12,2

12,2

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

12,1

12,1

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

12,1

12,1.

***)- anexa V, partea E, al doilea tabel de la pagina respectivă, rubricile a doua, a patra, a şasea şi a opta:
în loc de:

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

13,7

13,7

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

13,7

13,7

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

13,5

13,5

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

13,5

13,5",

se citeşte:

motorină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

15,6

15,6

benzină Fischer-Tropsch din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

15,6

15,6

dimetileter (DME) din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

15,2

15,2

metanol din deşeuri lemnoase, în instalaţie de sine stătătoare

15,2

15,2.

ANEXA nr. 6:REGULI PENTRU CALCULAREA IMPACTULUI ASUPRA FORMĂRII GAZELOR CU EFECT DE SERĂ PENTRU COMBUSTIBILII DIN BIOMASĂ ŞI OMOLOGII LOR COMBUSTIBILI FOSILI
A)VALORI TIPICE ŞI IMPLICITE PENTRU REDUCERILE EMISIILOR DE GAZE CU EFECT DE SERĂ PROVENITE DIN COMBUSTIBILI DIN BIOMASĂ ÎN CAZUL ÎN CARE ACEŞTIA SUNT PRODUŞI FĂRĂ EMISII NETE DE CARBON GENERATE DE SCHIMBAREA DESTINAŢIEI TERENURILOR

AŞCHII DE LEMN

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Căldură

Energie electrică

Căldură

Energie electrică

Aşchii de lemn din reziduuri forestiere

1-500 km

93 %

89 %

91 %

87 %

500-2 500 km

89 %

84 %

87 %

81 %

2 500-10 000 km

82 %

73 %

78 %

67 %

Peste 10 000 km

67 %

51 %

60 %

41 %

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt)

2 500-10 000 km

77 %

65 %

73 %

60 %

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fertilizat)

1-500 km

89 %

83 %

87 %

81 %

500-2 500 km

85 %

78 %

84 %

76 %

2 500-10 000 km

78 %

67 %

74 %

62 %

Peste 10 000 km

63 %

45 %

57 %

35 %

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare)

1-500 km

91 %

87 %

90 %

85 %

500-2 500 km

88 %

82 %

86 %

79 %

2 500-10 000 km

80 %

70 %

77 %

65 %

Peste 10 000 km

65 %

48 %

59 %

39 %

Aşchii de lemn din lemn

comercializabil

1-500 km

93 %

89 %

92 %

88 %

500-2 500 km

90 %

85 %

88 %

82 %

2 500-10 000 km

82 %

73 %

79 %

68 %

Peste 10 000 km

67 %

51 %

61 %

42 %

Aşchii de lemn din reziduuri industriale

1-500 km

94 %

92 %

93 %

90 %

500-2 500 km

91 %

87 %

90 %

85 %

2 500-10 000 km

83 %

75 %

80 %

71 %

Peste 10 000 km

69 %

54 %

63 %

44 %

PELETE DE LEMN (*)

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Căldură

Energie electrică

Căldură

Energie electrică

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri forestiere

Cazul 1

1-500 km

58 %

37 %

49 %

24 %

500-2 500 km

58 %

37 %

49 %

25 %

2 500-10 000 km

55 %

34 %

47 %

21 %

Peste 10 000 km

50 %

26 %

40 %

11 %

Cazul 2a

1-500 km

77 %

66 %

72 %

59 %

500-2 500 km

77 %

66 %

72 %

59 %

2 500-10 000 km

75 %

62 %

70 %

55 %

Peste 10 000 km

69 %

54 %

63 %

45 %

Cazul 3a

1-500 km

92 %

88 %

90 %

85 %

500-2 500 km

92 %

88 %

90 %

86 %

2 500-10 000 km

90 %

85 %

88 %

81 %

Peste 10 000 km

84 %

76 %

81 %

72 %

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt)

Cazul 1

2 500-10 000 km

52 %

28 %

43 %

15 %

Cazul 2a

2 500-10 000 km

70 %

56 %

66 %

49 %

Cazul 3a

2 500-10 000 km

85 %

78 %

83 %

75 %

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fertilizat)

Cazul 1

1-500 km

54 %

32 %

46 %

20 %

500-10 000 km

52 %

29 %

44 %

16 %

Peste 10 000 km

47 %

21 %

37 %

7 %

Cazul 2a

1-500 km

73 %

60 %

69 %

54 %

500-10 000 km

71 %

57 %

67 %

50 %

Peste 10 000 km

66 %

49 %

60 %

41 %

Cazul 3a

1-500 km

88 %

82 %

87 %

81 %

500-10 000 km

86 %

79 %

84 %

77 %

Peste 10 000 km

80 %

71 %

78 %

67 %

PELETE DE LEMN (*)

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Căldură

Energie electrică

Căldură

Energie electrică

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare)

Cazul 1

1-500 km

56 %

35 %

48 %

23 %

500-10 000 km

54 %

32 %

46 %

20 %

Peste 10 000 km

49 %

24 %

40 %

10 %

Cazul 2a

1-500 km

76 %

64 %

72 %

58 %

500-10 000 km

74 %

61 %

69 %

54 %

Peste 10 000 km

68 %

53 %

63 %

45 %

Cazul 3a

1-500 km

91 %

86 %

90 %

85 %

500-10 000 km

89 %

83 %

87 %

81 %

Peste 10 000 km

83 %

75 %

81 %

71 %

Lemn comercializabil

Cazul 1

1-500 km

57 %

37 %

49 %

24 %

500-2 500 km

58 %

37 %

49 %

25 %

2 500-10 000 km

55 %

34 %

47 %

21 %

Peste 10 000 km

50 %

26 %

40 %

11 %

Cazul 2a

1-500 km

77 %

66 %

73 %

60 %

500-2 500 km

77 %

66 %

73 %

60 %

2 500-10 000 km

75 %

63 %

70 %

56 %

Peste 10 000 km

70 %

55 %

64 %

46 %

Cazul 3a

1-500 km

92 %

88 %

91 %

86 %

500-2 500 km

92 %

88 %

91 %

87 %

2 500-10 000 km

90 %

85 %

88 %

83 %

Peste 10 000 km

84 %

77 %

82 %

73 %

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri din industria lemnului

Cazul 1

1-500 km

75 %

62 %

69 %

55 %

500-2 500 km

75 %

62 %

70 %

55 %

2 500-10 000 km

72 %

59 %

67 %

51 %

Peste 10 000 km

67 %

51 %

61 %

42 %

Cazul 2a

1-500 km

87 %

80 %

84 %

76 %

500-2 500 km

87 %

80 %

84 %

77 %

2 500-10 000 km

85 %

77 %

82 %

73 %

Peste 10 000 km

79 %

69 %

75 %

63 %

Cazul 3a

1-500 km

95 %

93 %

94 %

91 %

500-2 500 km

95 %

93 %

94 %

92 %

2 500-10 000 km

93 %

90 %

92 %

88 %

Peste 10 000 km

88 %

82 %

85 %

78 %

(*) Cazul 1 se referă la procesele în care este utilizat un cazan cu gaz natural pentru a furniza căldură de proces morii de pelete. Energia electrică a morii de pelete este furnizată de la reţea;
Cazul 2a se referă la procesele în care este utilizat un cazan cu aşchii de lemn, alimentat cu aşchii uscate în prealabil, pentru a furniza căldura de proces. Energia electrică a morii de pelete este furnizată de la reţea;
Cazul 3a se referă la procesele în care este utilizată o instalaţie de cogenerare, alimentată cu aşchii uscate în prealabil, pentru a furniza energie electrică şi căldură morii de pelete.

FILIERE AGRICOLE

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Căldură

Energie electrică

Căldură

Energie electrică

Reziduuri agricole cu o densitate < 0,2 t/m3 (*)

1- 500 km

95 %

92 %

93 %

90 %

500-2 500 km

89 %

83 %

86 %

80 %

2 500-10 000 km

77 %

66 %

73 %

60 %

Peste 10 000 km

57 %

36 %

48 %

23 %

Reziduuri agricole cu o densitate > 0,2 t/m3 (**)

1-500 km

95 %

92 %

93 %

90 %

500-2 500 km

93 %

89 %

92 %

87 %

2 500-10 000 km

88 %

82 %

85 %

78 %

Peste 10 000 km

78 %

68 %

74 %

61 %

Pelete din paie

1-500 km

88 %

82 %

85 %

78 %

500-10 000 km

86 %

79 %

83 %

74 %

Peste 10 000 km

80 %

70 %

76 %

64 %

Brichete rezultate din prelucrarea trestiei de zahăr

500-10 000 km

93 %

89 %

91 %

87 %

Peste 10 000 km

87 %

81 %

85 %

77 %

Făină de sâmburi de palmier

Peste 10 000 km

20 %

-18 %

11 %

-33 %

Făină de sâmburi de palmier (fără emisii de CH4 de la presa de ulei)

Peste 10 000 km

46 %

20 %

42 %

14 %

(*) Acest grup de materiale include reziduurile agricole cu o densitate în vrac scăzută şi materiale precum baloturi de paie, pleavă de ovăz, coji de orez şi baloturi de resturi rezultate din prelucrarea trestiei de zahăr (listă neexhaustivă).
(**) Grupul de reziduuri agricole cu densitate în vrac mai mare include materiale precum ştiuleţi de porumb, coji de nuci, coji de seminţe de soia, coji de sâmburi de palmier (listă neexhaustivă).

BIOGAZ PENTRU ENERGIE ELECTRICĂ (*)

Sistemul de producţie a biogazului

Opţiunea tehnologică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Gunoi de grajd umed (1)

Cazul 1

Digestat în mediu deschis (2)

146 %

94 %

Digestat în mediu închis (3)

246 %

240 %

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

136 %

85 %

Digestat în mediu închis

227 %

219 %

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

142 %

86 %

Digestat în mediu închis

243 %

235 %

Plantă de porumb întreagă (4)

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

36 %

21 %

Digestat în mediu închis

59 %

53 %

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

34 %

18 %

Digestat în mediu închis

55 %

47 %

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

28 %

10 %

Digestat în mediu închis

52 %

43 %

(1)Valorile pentru producţia de biogaz din gunoi de grajd includ emisii negative pentru emisiile reduse ca urmare a gestionării gunoiului de grajd. Valoarea esca luată în considerare este egală cu - 45 g CO2eq/MJ gunoi de grajd, folosit în digestia anaerobă.
(2)Depozitarea în mediu deschis a digestatului duce la emisii suplimentare de CH4 şi N2O. Amploarea acestor emisii variază în funcţie de condiţiile ambientale, de tipurile de substraturi şi de eficienţa digestiei.
(3)Depozitarea în mediu închis înseamnă că digestatul care rezultă din procesul de digestie este stocat într-un rezervor etanş la gaz şi că biogazul suplimentar eliberat în timpul depozitării se poate recupera pentru producţia de energie electrică suplimentară sau biometan. Emisiile de gaze cu efect de seră nu sunt incluse în respectivul proces.
(4)Planta de porumb întreagă înseamnă porumb recoltat ca furaj şi însilozat pentru păstrare.

BIOGAZ PENTRU ENERGIE ELECTRICĂ (*)

Sistemul de producţie a biogazului

Opţiunea tehnologică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Deşeuri biologice

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

47 %

26 %

Digestat în mediu închis

84 %

78 %

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

43 %

21 %

Digestat în mediu închis

77 %

68 %

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

38 %

14 %

Digestat în mediu închis

76 %

66 %

(*) Cazul 1 se referă la filiere în care energia electrică şi căldura necesare în acest proces sunt furnizate chiar de către motorul instalaţiei de cogenerare.
Cazul 2 se referă la filiere în care energia electrică necesară în acest proces este preluată din reţea şi căldura de proces este furnizată chiar de către motorul instalaţiei de cogenerare. În unele state membre, operatorii nu au dreptul să solicite subvenţii pentru producţia brută şi cazul 1 reprezintă configuraţia cea mai probabilă.
Cazul 3 se referă la filiere în care energia electrică necesară în acest proces este preluată din reţea şi căldura de proces este furnizată de un cazan cu biogaz. Această procedură se aplică pentru anumite instalaţii de cogenerare în care motorul nu se află la faţa locului şi biogazul este vândut (dar nu transformat în biometan).

BIOGAZ PENTRU ENERGIE ELECTRICĂ - AMESTECURI DE GUNOI DE GRAJD ŞI PORUMB

Sistemul de producţie a biogazului

Opţiunea tehnologică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Gunoi de grajd - Porumb

80 %-20 %

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

72 %

45 %

Digestat în mediu închis

120 %

114 %

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

67 %

40 %

Digestat în mediu închis

111 %

103 %

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

65 %

35 %

Digestat în mediu închis

114 %

106 %

Gunoi de grajd - Porumb

70 %-30 %

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

60 %

37 %

Digestat în mediu închis

100 %

94 %

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

57 %

32 %

Digestat în mediu închis

93 %

85 %

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

53 %

27 %

Digestat în mediu închis

94 %

85 %

Gunoi de grajd - Porumb

60 %-40 %

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

53 %

32 %

Digestat în mediu închis

88 %

82 %

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

50 %

28 %

Digestat în mediu închis

82 %

73 %

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

46 %

22 %

Digestat în mediu închis

81 %

72 %

BIOMETAN PENTRU TRANSPORT (*)

Sistemul de producţie a biometanului

Opţiuni tehnologice

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Gunoi de grajd umed

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

117 %

72 %

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

133 %

94 %

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

190 %

179 %

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

206 %

202 %

Plantă de porumb întreagă

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

35 %

17 %

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

51 %

39 %

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

52 %

41 %

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

68 %

63 %

Deşeuri biologice

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

43 %

20 %

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

59 %

42 %

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

70 %

58 %

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

86 %

80 %

(*) Reducerile de emisii de gaze cu efect de seră legate de biometan de referă doar la biometan comprimat în raport cu omologul combustibil fosil pentru transport de 94 g CO2eq/MJ.

BIOMETAN - AMESTECURI DE GUNOI DE GRAJD ŞI PORUMB (*)

Sistemul de producţie a biometanului

Opţiuni tehnologice

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică

Reduceri de emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită

Gunoi de grajd - Porumb

80 %-20 %

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi (1)

62 %

35 %

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi (2)

78 %

57 %

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

97 %

86 %

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

113 %

108 %

Gunoi de grajd - Porumb

70 %-30 %

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

53 %

29 %

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

69 %

51 %

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

83 %

71 %

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

99 %

94 %

Gunoi de grajd - Porumb

60 %-40 %

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

48 %

25 %

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

64 %

48 %

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

74 %

62 %

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

90 %

84 %

(*) Reducerile de emisii de gaze cu efect de seră legate de biometan se referă doar la biometan comprimat în raport cu omologul combustibil fosil pentru transport de 94 g CO2eq/MJ.

(1)Această categorie include următoarele categorii de tehnologii pentru transformarea biogazului în biometan: Adsorbţie cu inversiune de presiune (Pressure Swing Adsorption) (PSA), curăţare cu apă sub presiune (Pressure Water Scrubbing) (PWS), membrane, curăţare criogenică şi curăţare fizică organică (Organic Physical Scrubbing) (OPS). Aceasta include emisii de 0,03 MJ CH4/MJ biometan pentru emisiile de metan în efluenţii gazoşi.

(2)Această categorie include următoarele categorii de tehnologii pentru transformarea biogazului în biometan: Curăţare cu apă sub presiune (Pressure Water Scrubbing) (PWS) atunci când apa este reciclată, adsorbţie cu inversiune de presiune (Pressure Swing Adsorption) (PSA), curăţare chimică (Chemical Scrubbing), curăţare fizică organică (Organic Physical Scrubbing) (OPS), membrane şi îmbunătăţire criogenică. Nu sunt luate în considerare emisiile de metan pentru această categorie (metanul din efluenţii gazoşi este ars, dacă este cazul).

B)METODOLOGIE
1.Emisiile de gaze cu efect de seră provenite din producţia şi utilizarea de combustibili din biomasă se calculează prin formula următoare:
a)Emisiile de gaze cu efect de seră provenite din producţia şi utilizarea de combustibili din biomasă înainte de conversia în energie electrică, încălzire şi răcire se calculează prin formula următoare:
E = eec + e l + ep + e td + eu - esca - eccs - eccr
unde
E = volumul total al emisiilor rezultate din producţia de combustibil înainte de conversia energetică;
eec = emisiile provenite din extracţia sau cultivarea materiilor prime;
q = emisiile anuale provenite din variaţia cantităţii de carbon provocată de schimbarea destinaţiei terenului;
ep = emisii provenite din prelucrare;
etd = emisii provenite din transport şi distribuţie;
eu = emisii provenite de la combustibilul utilizat;
esca = reducerile emisiilor prin acumularea CO2 în sol printr-o gestionare agricolă îmbunătăţită;
eccs = reducerile emisiilor prin captarea şi stocarea geologică a CO2; şi
eccr = reducerile emisiilor prin captarea şi înlocuirea carbonului.
Emisiile rezultate din producţia de maşini şi echipamente nu se iau în considerare.
b)În cazul codigestiei diferitelor substraturi într-o instalaţie de biogaz, pentru producţia de biogaz sau biometan, valorile tipice şi implicite ale emisiilor de gaze cu efect de seră se calculează după cum urmează:
*)- anexa VI, partea B punctul 1 litera (b), prima formulă:
în loc de:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] ,
se citeşte:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]

unde
E = emisiile de gaze cu efect de seră per MJ de biogaz sau biometan produs prin codigestia amestecului stabilit de substraturi
Sn = ponderea materiilor prime n în conţinutul energetic
En = emisiile în g CO2/MJ pentru filiera n astfel cum se prevede în partea D din prezenta anexă (*)
*)- anexa VI, partea B punctul 1 litera (b), a doua formulă:
în loc de:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-],
se citeşte:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]

unde
Pn = randamentul energetic [MJ] per kilogram de materie primă folosită umedă n (**)
Wn = factorul de ponderare a substratului n definit după cum urmează:
unde:
In = contribuţia anuală la fierbătorul de substrat n [tone de substanţă proaspătă]
AMn = umiditatea medie anuală a substratului n [kg de apă/kg de substanţă proaspătă]
SMn = umiditatea standard a substratului n (***).
(*) Pentru gunoiul de grajd utilizat ca substrat, se adaugă un bonus de 45 g CO2eq/MJ de gunoi de grajd (-54 kg CO2eq/t substanţă proaspătă) pentru o mai bună gestionare agricolă şi a gunoiului de grajd.
(**) Următoarele valori ale lui Pn se folosesc pentru calculul valorilor tipice şi implicite:
P(porumb): 4,16 [MJbiogaz/kg porumb umed @ 65 % umezeală]
P(gunoi de grajd): 0,50 [MJbiogaz/kg gunoi de grajd umed @ 90 % umezeală]
P(deşeuri biologice) 3,41 [MJbiogaz/kg deşeuri biologice umede @ 76 % umezeală]
(***) Se utilizează următoarele valori ale umidităţii standard pentru substratul SMn:
SM(porumb): 0,65 [kg de apă/kg de substanţă proaspătă]
SM(gunoi de grajd): 0,90 [kg de apă/kg de substanţă proaspătă]
SM(deşeuri biologice): 0,76 [kg de apă/kg de substanţă proaspătă]
c)În cazul codigestiei substraturilor n într-o instalaţie de biogaz, pentru producţia de biogaz sau biometan, valorile efective ale emisiilor de gaze cu efect de seră provenite de la biogaz şi biometan se calculează după cum urmează:
unde
E = volumul total al emisiilor rezultate din producţia de biogaz sau biometan înainte de conversia energiei;
Sn = ponderea materiilor prime n, în fracţiune a intrării în digestor;
eec,n = emisiile provenite din extracţia sau cultivarea materiilor prime n;
etd,materiiprime,n = emisiile provenite din transportul materiilor prime n către digestor;
el,n = emisiile anualizate provenite din variaţiile stocului de carbon provocate de schimbarea destinaţiei terenurilor, pentru materiile prime n;
esca = reducerile de emisii datorate unei gestionări agricole mai bune a materiilor prime n (*);
ep = emisii provenite din prelucrare;
etd,produs = emisii provenite din transportul şi distribuţia de biogaz şi/sau biometan;
eu = emisiile produse de combustibilul folosit, şi anume gaze cu efect de seră emise pe parcursul procesului de ardere;
eccs = reducerile emisiilor prin captarea şi stocarea geologică a CO2; şi
eccr = reducerile emisiilor prin captarea şi înlocuirea CO2.
(*) Pentru esca se atribuie un bonus de 45 g CO2eq/MJ de gunoi de grajd pentru o mai bună gestionare agricolă şi a gunoiului de grajd în cazul în care gunoiul de grajd este utilizat ca substrat pentru producţia de biogaz şi biometan.
d)Emisiile de gaze cu efect de seră provenite din utilizarea de combustibili din biomasă pentru producerea energiei electrice, a încălzirii şi a răcirii, inclusiv conversia energiei în energie electrică şi/sau încălzire sau răcire, se calculează după cum urmează:
i)Pentru instalaţiile energetice care produc numai energie termică:
ECh = E/h
(ii)Pentru instalaţiile energetice care produc numai energie electrică:
ECel = E/el
unde
ECh,el = totalul emisiilor de gaze cu efect de seră rezultate din produsul energetic final.
E = totalul emisiilor de gaze cu efect de seră ale combustibilului înainte de conversia finală.
el = randamentul electric, definit ca rezultat al împărţirii producţiei anuale de energie electrică la intrarea anuală de combustibil pe baza conţinutului său energetic.
h = randamentul termic, definit ca rezultat al împărţirii producţiei anuale de energie termică utilă la intrarea anuală de combustibil pe baza conţinutului său energetic.
(iii)pentru energia electrică sau mecanică produsă de instalaţiile energetice care produc energie termică utilă pe lângă energie electrică şi/sau energie mecanică:
(iv)pentru energia termică utilă produsă de instalaţiile energetice care produc energie termică pe lângă energie electrică şi/sau energie mecanică:
unde:
ECh,el = totalul emisiilor de gaze cu efect de seră rezultate din produsul energetic final.
E = totalul emisiilor de gaze cu efect de seră ale combustibilului înainte de conversia finală.
el = randamentul electric, definit ca rezultat al împărţirii producţiei anuale de energie electrică la intrarea anuală de energie pe baza conţinutului său energetic.
h = randamentul termic, definit ca rezultat al împărţirii producţiei anuale de energie termică utilă la intrarea anuală de energie pe baza conţinutului său energetic.
Cel = fracţiunea exergetică din energia electrică şi/sau energia mecanică, stabilită la 100 % (Cel = 1).
Ch = randamentul ciclului Carnot (fracţiunea exergetică din cadrul energiei termice utile).
Randamentul ciclului Carnot, Ch, pentru energia termică utilă la diferite temperaturi, este definit după cum urmează:
Ch = Th - T0/Th
unde:
Th = temperatura, măsurată ca temperatură absolută (în grade Kelvin), a energiei termice utile la punctul de furnizare.
T0 = temperatura mediului ambiant, stabilită la 273,15 grade Kelvin (echivalent cu 0 °C)
Alternativ, în cazul în care surplusul de căldură se exportă pentru încălzirea clădirilor, la o temperatură mai mică de 150 °C (423,15 grade Kelvin), Ch poate fi definit după cum urmează:
Ch = randamentul ciclului Carnot pentru energia termică la 150 °C (423,15 grade Kelvin), ceea ce înseamnă: 0,3546
În scopul acestui calcul, se aplică următoarele definiţii:
i)"cogenerare" înseamnă producerea simultană, prin acelaşi proces, a energiei termice şi a energiei electrice şi/sau a energiei mecanice;
(ii)"energie termică utilă" înseamnă energia termică produsă în vederea satisfacerii unei cereri justificate din punct de vedere economic de energie termică, pentru încălzire sau răcire;
(iii)"cerere justificată din punct de vedere economic" înseamnă cererea care nu depăşeşte necesarul de încălzire sau răcire şi care altfel ar putea fi satisfăcută în condiţiile pieţei.
2.Emisiile de gaze cu efect de seră provenite de la combustibilii din biomasă se exprimă după cum urmează:
a)emisiile de gaze cu efect de seră provenite de la combustibilii din biomasă, E, se exprimă în grame de echivalent CO2 per MJ de combustibil, g CO2eq/MJ.
b)emisiile de gaze cu efect de seră provenite de la încălzire sau energie electrică produsă pe bază de combustibili din biomasă, EC, se exprimă în grame de echivalent CO2 per MJ de produs energetic final (energie termică sau energie electrică), g CO2eq/MJ.
În cazul în care încălzirea şi răcirea sunt cogenerate cu energie electrică, emisiile se alocă între energia electrică şi cea termică [astfel cum sunt prevăzute la punctul 1 litera d)], indiferent dacă energia termică este utilizată pentru încălzire sau pentru răcire (1).
(1)Căldura sau căldura reziduală este utilizată pentru producerea de răcire (aer răcit sau apă răcită) prin intermediul unor răcitoare cu absorbţie. Prin urmare, este necesar să se calculeze numai emisiile asociate cu energia termică produsă, per MJ de energie termică, indiferent dacă utilizarea finală a energiei termice este încălzirea sau răcirea prin intermediul unor răcitoare cu absorbţie.
În cazul în care emisiile de gaze cu efect de seră provenite din extracţia sau cultivarea de materii prime eec sunt exprimate în g CO2eq/tonă de substanţă uscată de materii prime, conversia în grame de echivalent CO2 per MJ de combustibil, g CO2eq/MJ, se calculează după cum urmează (1):
(1)Formula pentru calcularea emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din extracţia sau cultivarea de materii prime eec descrie cazurile în care materiile prime sunt transformate în biocombustibili într-o singură etapă. Pentru lanţuri de aprovizionare mai complexe, sunt necesare ajustări pentru calcularea emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din extracţia sau cultivarea de materii prime eec pentru produse intermediare.
unde
Factor combustibil materii primea = [Raport MJ materii prime necesare pentru producerea a 1 MJ combustibil] Emisiile pe tonă de substanţă uscată de materii prime se calculează după cum urmează:
3.Reducerile de emisii de gaze cu efect de seră provenite de la combustibilii din biomasă se calculează după cum urmează:
a)reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră provenite de la combustibilii din biomasă utilizaţi în transporturi:
unde
Eb = emisiile totale provenite de la combustibili din biomasă utilizaţi în transporturi; şi
EF(t) = emisiile totale provenite de la omologul combustibil fosil pentru transport
b)reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră datorate producerii de încălzire şi răcire şi de energie electrică pe bază de combustibili din biomasă:
unde
ECB(h&c,el) = emisiile totale rezultate din energia termică sau electrică,
ECF(h&c,el) = emisiile totale provenite de la omologul combustibil fosil pentru energie termică utilă sau energie electrică.
4.Gazele cu efect de seră luate în considerare în sensul punctului 1 sunt CO2, N2O şi CH4. Pentru calcularea echivalenţei în CO2, aceste gaze se evaluează după cum urmează:
CO2: 1
N2O: 298
CH4: 25
5.Emisiile provenite din extracţia, recoltarea sau cultivarea de materii prime, eec, includ emisii provenite din însuşi procesul de extracţie, recoltare sau cultivare; din colectarea, uscarea şi depozitarea de materii prime; din deşeuri şi scurgeri; precum şi din producerea de substanţe chimice sau produse utilizate în procesul de extracţie sau de cultivare. Se exclude captarea de CO2 în cadrul cultivării de materii prime. Se pot obţine estimări ale emisiilor rezultate din cultivarea biomasei agricole pe baza mediilor regionale pentru emisiile provenite din cultivare incluse în rapoartele menţionate la articolul 31 alineatul (4) din prezenta directivă sau din informaţii cu privire la valorile implicite detaliate privind emisiile provenite din cultivare incluse în prezenta anexă, ca alternativă la utilizarea valorilor efective. În absenţa unor informaţii relevante în rapoartele respective, este permis să se calculeze valori medii bazate pe practici agricole locale, de exemplu pe baza unor date provenite de la un grup de exploataţii, ca alternativă la utilizarea valorilor efective.
Se pot obţine estimări ale emisiilor provenite din activitatea de cultivare şi de recoltare a biomasei forestiere prin utilizarea valorilor medii pentru emisiile provenite din cultivare şi recoltare calculate pentru zone geografice la nivel naţional, ca alternativă la utilizarea valorilor efective.
6.Pentru calculul menţionat la punctul 1 litera (a), reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din îmbunătăţirea gestionării în agricultură, esca, cum ar fi trecerea la aratul de conservare sau la semănarea direct în mirişte, îmbunătăţirea culturilor şi a sistemului de rotaţie a culturilor, utilizarea culturilor de protecţie, inclusiv gestionarea reziduurilor de culturi, precum şi utilizarea unui ameliorator organic de soluri, precum compost şi digestat fermentat din gunoi de grajd, se ia în considerare doar în cazul în care nu există riscul ca acestea să aibă un efect negativ asupra biodiversităţii. În plus, se furnizează dovezi solide şi verificabile cu privire la creşterea cantităţii de carbon din sol sau dacă se poate presupune în mod rezonabil că aceasta a crescut în perioada în care au fost cultivate materiile prime respective, ţinând seama, în acelaşi timp, de emisiile existente acolo unde astfel de practici presupun utilizarea la scară crescută de îngrăşăminte şi erbicide (*4).
(*4)Măsurarea carbonului din sol poate constitui o astfel de dovadă, de exemplu printr-o primă măsurătoare premergătoare cultivării şi prin măsurători ulterioare la intervale regulate de câţiva ani. În acest caz, înainte ca cea de-a doua măsurătoare să fie disponibilă, creşterea carbonului din sol ar urma să fie estimată pe baza unor experimente sau a unor modele ale solului reprezentative. După cea de-a doua măsurătoare, măsurătorile ar urma să constituie baza pentru determinarea existenţei unei creşteri a cantităţii carbonului din sol şi a amplorii acestei creşteri.

7.Emisiile anuale rezultate din variaţiile stocurilor de carbon provocate de schimbarea destinaţiei terenurilor, el, se calculează prin distribuirea în mod egal a emisiilor totale pe o perioadă de 20 de ani. La calcularea emisiilor respective se aplică formula următoare:
el = (CSR - CSA) x 3,664 x 1/20 x 1/p - eB (2)
(2)Coeficientul obţinut prin împărţirea masei moleculare a CO2 (44,010 g/mol) la masa moleculară a carbonului (12,011 g/mol) este de 3,664.
unde
el = emisiile anuale de gaze cu efect de seră rezultate din variaţia stocului de carbon provocată de schimbarea destinaţiei terenurilor [măsurată ca masă de echivalent CO2 per unitate energetică produsă pe bază de combustibil din biomasă]. "Terenuri cultivate" (3) şi "terenuri cu cultură perenă" (4) sunt considerate ca reprezentând o singură categorie de destinaţie a terenurilor;
(3)"Terenuri cultivate" astfel cum sunt definite de IPCC.
(4)Culturile perene înseamnă culturi multianuale a căror tulpină nu este, în general, recoltată anual, cum este cazul crângurilor cu rotaţie rapidă şi al palmierilor de ulei.
CSR = stocul de carbon per unitate de suprafaţă asociat destinaţiei de referinţă a terenului [măsurat ca masă (tone) de carbon per unitate de suprafaţă, cuprinzând atât solul, cât şi vegetaţia]. Destinaţia de referinţă a terenului reprezintă destinaţia terenului în ianuarie 2008 sau cu 20 de ani înainte de obţinerea materiei prime, luându-se în considerare data cea mai recentă;
CSA = stocul de carbon per unitate de suprafaţă asociat destinaţiei de referinţă efective a terenului [măsurat ca masă (tone) de carbon per unitate de suprafaţă, cuprinzând atât solul, cât şi vegetaţia]. În cazurile în care stocul de carbon se acumulează pe o perioadă mai mare de un an, valoarea atribuită CSA este stocul estimat per unitate de suprafaţă după 20 de ani sau atunci când cultura ajunge la maturitate, în funcţie de care dintre momente survine primul;
P = productivitatea culturii (măsurată ca energie produsă de combustibilii din biomasă per unitate de suprafaţă per an); şi
eB = bonus de 29 g CO2eq/MJ de combustibil din biomasă, dacă biomasa este obţinută din teren degradat reabilitat, în condiţiile stabilite la punctul 8.
8.Bonusul de 29 g CO2eq/MJ se atribuie dacă se furnizează dovezi care să ateste că terenul în chestiune:
a)nu era folosit pentru activităţi agricole în ianuarie 2008 sau pentru oricare altă activitate; şi
b)este teren sever degradat, inclusiv terenurile exploatate în trecut în scopuri agricole.
Bonusul de 29 g CO2eq/MJ se aplică pentru o perioadă de până la 20 ani, începând cu data transformării terenurilor în exploataţii agricole, cu condiţia asigurării unei creşteri regulate a stocului de carbon, precum şi a unei reduceri semnificative a eroziunii, în cazul terenurilor din categoria b).
9."Teren sever degradat" înseamnă un teren care, pe o perioadă importantă de timp, a fost fie salinizat într-o proporţie importantă, fie a prezentat un conţinut în materii organice deosebit de scăzut şi care a fost grav erodat.
10.În conformitate cu partea C punctul 10 din anexa V la prezenta directivă, Decizia 2010/335/UE a Comisiei (5), care prevede orientări pentru calcularea stocurilor de carbon din sol în legătură cu prezenta directivă, pe baza Orientărilor IPCC din 2006 pentru inventarele naţionale privind gazele cu efect de seră - volumul 4 şi în conformitate cu Regulamentele (UE) nr. 525/2013 şi (UE) 2018/841 serveşte drept bază pentru calcularea stocurilor de carbon din sol.
(5)Decizia 2010/335/UE a Comisiei din 10 iunie 2010 privind orientările pentru calcularea stocurilor de carbon din sol în sensul anexei V la Directiva 2009/28/CE (JO L 151, 17.6.2010, p. 19).
11.Emisiile rezultate în urma prelucrării, ep, includ emisii provenite din însuşi procesul de prelucrare; din deşeuri şi scurgeri; precum şi din producerea de substanţe sau produse chimice utilizate în procesul de prelucrare, inclusiv emisiile de CO2 care corespund conţinutului de carbon al materiilor prime fosile, indiferent dacă au fost sau nu arse efectiv în acest proces.
La calculul consumului de energie electrică ce nu se produce în instalaţia de producţie a combustibilului din biomasă solidă sau gazoasă, se consideră că intensitatea emisiilor de gaze cu efect de seră care caracterizează producerea şi distribuţia energiei electrice respective este egală cu intensitatea medie a emisiilor la producerea şi distribuţia de energie electrică într-o regiune definită. Ca o excepţie de la această regulă, producătorii pot utiliza o valoare medie pentru a calcula energia electrică produsă de o instalaţie individuală de producere a energiei electrice, în cazul în care instalaţia nu este conectată la reţeaua electrică.
Emisiile rezultate în urma prelucrării includ emisii provenite din uscarea produselor şi materialelor intermediare, atunci când este relevant.
12.Emisiile provenite din transport şi distribuţie, etd, includ emisii rezultate din transportul de materii prime şi materiale semifinite şi din stocarea şi distribuţia de materiale finite. Emisiile provenite din transport şi distribuţie care sunt luate în considerare în temeiul punctului 5 nu sunt acoperite de prezentul punct.
13.Emisiile de CO2 provenite de la combustibilul utilizat, eu, se consideră ca având valoarea zero pentru combustibilii din biomasă. Emisiile de alte gaze cu efect de seră decât CO2 (CH4 şi N2O) provenite de la combustibilul utilizat se includ în factorul eu.
14.Reducerile emisiilor prin captarea şi stocarea geologică a CO2, eccs, care nu au fost deja luate în calcul pentru ep, se limitează la emisiile evitate prin captarea şi stocarea de CO2 emis în legătură directă cu extracţia, transportul, prelucrarea şi distribuţia combustibilului din biomasă dacă este stocat în conformitate cu Directiva 2009/31/CE.
15.Reducerile emisiilor prin captarea şi înlocuirea CO2, eccr, este direct legată de producţia de combustibili din biomasă cărora le sunt atribuite şi se limitează la emisiile evitate prin captarea de CO2 al cărui carbon provine din biomasă şi care se utilizează pentru înlocuirea CO2 de origine fosilă în producţia de produse şi servicii comerciale până la 1 ianuarie 2036.

16.În cazul în care o unitate de cogenerare - care furnizează energie termică şi/sau energie electrică unui proces de producţie a combustibililor din biomasă pentru care se calculează emisiile - produce un surplus de energie electrică şi/sau de energie termică utilă, emisiile de gaze cu efect de seră se împart între energia electrică şi energia termică utilă conform temperaturii agentului termic (care reflectă utilitatea energiei termice). Partea utilă a energiei termice se calculează prin înmulţirea conţinutului său energetic cu randamentul ciclului Carnot, Ch, calculat după cum urmează:
Ch = Th - T0/Th
unde
Th = temperatura, măsurată ca temperatură absolută (în grade Kelvin), a energiei termice utile la punctul de furnizare.
T0 = temperatura mediului ambiant, stabilită la 273,15 grade Kelvin (echivalent cu 0 °C)
Alternativ, în cazul în care surplusul de căldură se exportă pentru încălzirea clădirilor, la o temperatură mai mică de 150 °C (423,15 grade Kelvin), Ch poate fi definit după cum urmează:
Ch = randamentul ciclului Carnot pentru energia termică la 150 °C (423,15 grade Kelvin), ceea ce înseamnă: 0,3546
În scopul calcului respectiv, se utilizează randamentele efective, definite ca producţia anuală de energie mecanică, energie electrică şi energie termică, fiecare împărţită la intrarea anuală de energie.
În scopul acestui calcul, se aplică următoarele definiţii:
a)"cogenerare" înseamnă producerea simultană, prin acelaşi proces, a energiei termice şi a energiei electrice şi/sau a energiei mecanice;
b)"energie termică utilă" înseamnă energia termică produsă în vederea satisfacerii unei cereri justificate din punct de vedere economic de energie termică, pentru încălzire sau răcire;
c)"cerere justificată din punct de vedere economic" înseamnă cererea care nu depăşeşte necesarul de încălzire sau răcire şi care altfel ar putea fi satisfăcută în condiţiile pieţei.
17.În cazul în care, printr-un proces de producţie a combustibilului din biomasă, se obţine, în combinaţie, combustibilul pentru care se calculează emisiile şi unul sau mai multe alte produse ("coproduse"), emisiile de gaze cu efect de seră se împart între combustibil sau produsul său intermediar şi coproduse, proporţional cu conţinutul lor energetic (determinat de puterea calorifică inferioară în cazul unor coproduse altele decât energia electrică şi termică). Intensitatea gazelor cu efect de seră generate de surplusul de energie electrică sau de energie termică utilă este aceeaşi cu intensitatea gazelor cu efect de seră generate de energia electrică sau termică livrată procesului de producţie a combustibilului din biomasă şi se determină prin calcularea intensităţii gazelor cu efect de seră la toate intrările şi emisiile, inclusiv emisiile provenite de la materiile prime şi emisiile de CH4 şi N2O, către şi dinspre unitatea de cogenerare, cazane sau alte aparate care furnizează energie termică sau electrică pentru procesul de producţie a combustibililor din biomasă. În cazul cogenerării de energie electrică şi termică, calculul se efectuează în conformitate cu punctul 16.
18.Pentru calculele menţionate la punctul 17, emisiile care trebuie împărţite sunt eec + el + esca + acele fracţii ale ep, etd, eccs şi eccr care au loc până la faza în care se produce un coprodus, inclusiv faza respectivă. În cazul în care s-a alocat vreo valoare coproduselor într-o etapă de prelucrare anterioară din ciclul de viaţă, fracţia din emisiile atribuite produsului combustibil intermediar în ultima etapă a prelucrării respective se utilizează în acest scop în locul valorii totale a emisiilor.
În cazul biogazului şi al biometanului, toate coprodusele care nu se încadrează în domeniul de aplicare al punctului 17 se iau în considerare în scopul acestor calcule. Pentru calculul respectiv, se atribuie un conţinut energetic egal cu zero coproduselor cu conţinut energetic negativ.
Ca regulă generală, deşeurile şi reziduurile, inclusiv toate deşeurile şi reziduurile incluse în anexa IX, se consideră a avea o valoare a emisiilor de gaze cu efect de seră egală cu zero în decursul ciclului lor de viaţă până în momentul procesului de colectare a materialelor respective, indiferent dacă acestea sunt prelucrate în produse intermediare înainte de a fi transformate în produsul final.
În cazul combustibililor din biomasă produşi în rafinării, altele decât combinaţiile de instalaţii de prelucrare cu cazane sau unităţi de cogenerare care furnizează energie termică şi/sau energie electrică instalaţiei de prelucrare, unitatea de analiză în scopurile calculului menţionat la punctul 17 este rafinăria.

19.În cazul combustibililor din biomasă utilizaţi la producerea de energie electrică, pentru calculul menţionat la punctul 3, omologul combustibil fosil ECF(el) este 183 g CO2eq/MJ de energie electrică sau 212 g CO2eq/MJ de energie electrică pentru regiunile ultraperiferice.
În cazul combustibililor din biomasă utilizaţi la producerea de energie termică utilă, precum şi la producerea de încălzire şi/sau de răcire, pentru calculul menţionat la punctul 3, omologul combustibil fosil ECFh) este 80 g CO2eq/MJ de energie termică.
În cazul combustibililor din biomasă utilizaţi la producerea de energie termică utilă, în cazul căreia se poate demonstra o înlocuire fizică directă a cărbunelui, pentru calculul menţionat la punctul 3, omologul combustibil fosil ECFh) este 124 g CO2eq/MJ de energie termică.
În cazul combustibililor din biomasă utilizaţi pe post de combustibili pentru transport, pentru calculul menţionat la punctul 3, omologul combustibil fosil EF(t) este 94 g CO2eq/MJ.
C)VALORI IMPLICITE DETALIATE PENTRU COMBUSTIBILII DIN BIOMASĂ Brichete sau pelete de lemn

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

Cultivare

Prelucrare

Transport

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Cultivare

Prelucrare

Transport

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Aşchii de lemn din reziduuri forestiere

1-500 km

0,0

1,6

3,0

0,4

0,0

1,9

3,6

0,5

500-2 500 km

0,0

1,6

5,2

0,4

0,0

1,9

6,2

0,5

2 500-10 000 km

0,0

1,6

10,5

0,4

0,0

1,9

12,6

0,5

Peste 10 000 km

0,0

1,6

20,5

0,4

0,0

1,9

24,6

0,5

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt)

2 500-10 000 km

4,4

0,0

11,0

0,4

4,4

0,0

13,2

0,5

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fertilizat)

1-500 km

3,9

0,0

3,5

0,4

3,9

0,0

4,2

0,5

500-2 500 km

3,9

0,0

5,6

0,4

3,9

0,0

6,8

0,5

2 500-10 000 km

3,9

0,0

11,0

0,4

3,9

0,0

13,2

0,5

Peste 10 000 km

3,9

0,0

21,0

0,4

3,9

0,0

25,2

0,5

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare)

1-500 km

2,2

0,0

3,5

0,4

2,2

0,0

4,2

0,5

500-2 500 km

2,2

0,0

5,6

0,4

2,2

0,0

6,8

0,5

2 500-10 000 km

2,2

0,0

11,0

0,4

2,2

0,0

13,2

0,5

Peste 10 000 km

2,2

0,0

21,0

0,4

2,2

0,0

25,2

0,5

Aşchii de lemn din lemn

comercializabil

1-500 km

1,1

0,3

3,0

0,4

1,1

0,4

3,6

0,5

500-2 500 km

1,1

0,3

5,2

0,4

1,1

0,4

6,2

0,5

2 500-10 000 km

1,1

0,3

10,5

0,4

1,1

0,4

12,6

0,5

Peste 10 000 km

1,1

0,3

20,5

0,4

1,1

0,4

24,6

0,5

Aşchii de lemn din reziduuri din industria lemnului

1-500 km

0,0

0,3

3,0

0,4

0,0

0,4

3,6

0,5

500-2 500 km

0,0

0,3

5,2

0,4

0,0

0,4

6,2

0,5

2 500-10 000 km

0,0

0,3

10,5

0,4

0,0

0,4

12,6

0,5

Peste 10 000 km

0,0

0,3

20,5

0,4

0,0

0,4

24,6

0,5

Brichete sau pelete de lemn

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

  

Cultivare

Prelucrare

Transport şi distribuţie

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Cultivare

Prelucrare

Transport şi distribuţie

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri forestiere (cazul 1)

1-500 km

0,0

25,8

2,9

0,3

0,0

30,9

3,5

0,3

500-2 500 km

0,0

25,8

2,8

0,3

0,0

30,9

3,3

0,3

2 500-10 000 km

0,0

25,8

4,3

0,3

0,0

30,9

5,2

0,3

Peste 10 000 km

0,0

25,8

7,9

0,3

0,0

30,9

9,5

0,3

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri forestiere (cazul 2a)

1-500 km

0,0

12,5

3,0

0,3

0,0

15,0

3,6

0,3

500-2 500 km

0,0

12,5

2,9

0,3

0,0

15,0

3,5

0,3

2 500-10 000 km

0,0

12,5

4,4

0,3

0,0

15,0

5,3

0,3

Peste 10 000 km

0,0

12,5

8,1

0,3

0,0

15,0

9,8

0,3

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri forestiere (cazul 3 a)

1-500 km

0,0

2,4

3,0

0,3

0,0

2,8

3,6

0,3

500-2 500 km

0,0

2,4

2,9

0,3

0,0

2,8

3,5

0,3

2 500-10 000 km

0,0

2,4

4,4

0,3

0,0

2,8

5,3

0,3

Peste 10 000 km

0,0

2,4

8,2

0,3

0,0

2,8

9,8

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt - cazul 1)

2 500-10 000 km

3,9

24,5

4,3

0,3

3,9

29,4

5,2

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt - cazul 2a)

2 500-10 000 km

5,0

10,6

4,4

0,3

5,0

12,7

5,3

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt - cazul 3 a)

2 500-10 000 km

5,3

0,3

4,4

0,3

5,3

0,4

5,3

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fertilizat - cazul 1)

1-500 km

3,4

24,5

2,9

0,3

3,4

29,4

3,5

0,3

500-10 000 km

3,4

24,5

4,3

0,3

3,4

29,4

5,2

0,3

Peste 10 000 km

3,4

24,5

7,9

0,3

3,4

29,4

9,5

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fertilizat - cazul 2a)

1-500 km

4,4

10,6

3,0

0,3

4,4

12,7

3,6

0,3

500-10 000 km

4,4

10,6

4,4

0,3

4,4

12,7

5,3

0,3

Peste 10 000 km

4,4

10,6

8,1

0,3

4,4

12,7

9,8

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fertilizat - cazul 3a)

1-500 km

4,6

0,3

3,0

0,3

4,6

0,4

3,6

0,3

500-10 000 km

4,6

0,3

4,4

0,3

4,6

0,4

5,3

0,3

Peste 10 000 km

4,6

0,3

8,2

0,3

4,6

0,4

9,8

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare - cazul 1)

1-500 km

2,0

24,5

2,9

0,3

2,0

29,4

3,5

0,3

500-2 500 km

2,0

24,5

4,3

0,3

2,0

29,4

5,2

0,3

2 500-10 000 km

2,0

24,5

7,9

0,3

2,0

29,4

9,5

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare - cazul 2a)

1-500 km

2,5

10,6

3,0

0,3

2,5

12,7

3,6

0,3

500-10 000 km

2,5

10,6

4,4

0,3

2,5

12,7

5,3

0,3

Peste 10 000 km

2,5

10,6

8,1

0,3

2,5

12,7

9,8

0,3

Brichete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare - cazul 3 a)

1-500 km

2,6

0,3

3,0

0,3

2,6

0,4

3,6

0,3

500-10 000 km

2,6

0,3

4,4

0,3

2,6

0,4

5,3

0,3

Peste 10 000 km

2,6

0,3

8,2

0,3

2,6

0,4

9,8

0,3

Brichete sau pelete de lemn din lemn comercializabil (cazul 1)

1-500 km

1,1

24,8

2,9

0,3

1,1

29,8

3,5

0,3

500-2 500 km

1,1

24,8

2,8

0,3

1,1

29,8

3,3

0,3

2 500-10 000 km

1,1

24,8

4,3

0,3

1,1

29,8

5,2

0,3

Peste 10 000 km

1,1

24,8

7,9

0,3

1,1

29,8

9,5

0,3

Brichete sau pelete de lemn din lemn comercializabil (cazul 2a)

1-500 km

1,4

11,0

3,0

0,3

1,4

13,2

3,6

0,3

500-2 500 km

1,4

11,0

2,9

0,3

1,4

13,2

3,5

0,3

2 500-10 000 km

1,4

11,0

4,4

0,3

1,4

13,2

5,3

0,3

Peste 10 000 km

1,4

11,0

8,1

0,3

1,4

13,2

9,8

0,3

Brichete sau pelete de lemn din lemn comercializabil (cazul 3 a)

1-500 km

1,4

0,8

3,0

0,3

1,4

0,9

3,6

0,3

500-2 500 km

1,4

0,8

2,9

0,3

1,4

0,9

3,5

0,3

2 500-10 000 km

1,4

0,8

4,4

0,3

1,4

0,9

5,3

0,3

Peste 10 000 km

1,4

0,8

8,2

0,3

1,4

0,9

9,8

0,3

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri din industria lemnului (cazul 1)

1-500 km

0,0

14,3

2,8

0,3

0,0

17,2

3,3

0,3

500-2 500 km

0,0

14,3

2,7

0,3

0,0

17,2

3,2

0,3

2 500-10 000 km

0,0

14,3

4,2

0,3

0,0

17,2

5,0

0,3

Peste 10 000 km

0,0

14,3

7,7

0,3

0,0

17,2

9,2

0,3

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri din industria lemnului (cazul 2a)

1-500 km

0,0

6,0

2,8

0,3

0,0

7,2

3,4

0,3

500-2 500 km

0,0

6,0

2,7

0,3

0,0

7,2

3,3

0,3

2 500 10 000 km

0,0

6,0

4,2

0,3

0,0

7,2

5,1

0,3

Peste 10 000 km

0,0

6,0

7,8

0,3

0,0

7,2

9,3

0,3

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri din industria lemnului (cazul 3 a)

1-500 km

0,0

0,2

2,8

0,3

0,0

0,3

3,4

0,3

500-2 500 km

0,0

0,2

2,7

0,3

0,0

0,3

3,3

0,3

2 500-10 000 km

0,0

0,2

4,2

0,3

0,0

0,3

5,1

0,3

Peste 10 000 km

0,0

0,2

7,8

0,3

0,0

0,3

9,3

0,3

Filiere agricole

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eqq/MJ)

Cultivare

Prelucrare

Transport şi distribuţie

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Cultivare

Prelucrare

Transport şi distribuţie

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Reziduuri agricole cu o densitate <0,2 t/m3

1-500 km

0,0

0,9

2,6

0,2

0,0

1,1

3,1

0,3

500-2 500 km

0,0

0,9

6,5

0,2

0,0

1,1

7,8

0,3

2 500-10 000 km

0,0

0,9

14,2

0,2

0,0

1,1

17,0

0,3

Peste 10 000 km

0,0

0,9

28,3

0,2

0,0

1,1

34,0

0,3

Reziduuri agricole cu o densitate > 0,2 t/m3

1-500 km

0,0

0,9

2,6

0,2

0,0

1,1

3,1

0,3

500-2 500 km

0,0

0,9

3,6

0,2

0,0

1,1

4,4

0,3

2 500-10 000 km

0,0

0,9

7,1

0,2

0,0

1,1

8,5

0,3

Peste 10 000 km

0,0

0,9

13,6

0,2

0,0

1,1

16,3

0,3

Pelete din paie

1-500 km

0,0

5,0

3,0

0,2

0,0

6,0

3,6

0,3

500-10 000 km

0,0

5,0

4,6

0,2

0,0

6,0

5,5

0,3

Peste 10 000 km

0,0

5,0

8,3

0,2

0,0

6,0

10,0

0,3

Brichete rezultate din prelucrarea trestiei de zahăr

500-10 000 km

0,0

0,3

4,3

0,4

0,0

0,4

5,2

0,5

Peste 10 000 km

0,0

0,3

8,0

0,4

0,0

0,4

9,5

0,5

Făină de sâmburi de palmier

Peste 10 000 km

21,6

21,1

11,2

0,2

21,6

25,4

13,5

0,3

Făină de sâmburi de palmier (fără emisii de CH4 de la presa de ulei)

Peste 10 000 km

21,6

3,5

11,2

0,2

21,6

4,2

13,5

0,3

Valori implicite detaliate legate de biogazul pentru producerea de energie electrică

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Tehnologie

VALOARE TIPICĂ [g CO2eq/MJ]

VALOARE IMPLICITĂ [g CO2eq/MJ]

Cultivare

Prelucrare

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul

utilizat

Transport

Credite legate de utilizarea gunoiului de grajd

Cultivare

Prelucrare

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Transport

Credite legate de utilizarea gunoiului de grajd

Gunoi de grajd umed (1)

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

0,0

69,6

8,9

0,8

- 107,3

0,0

97,4

12,5

0,8

- 107,3

Digestat în mediu închis

0,0

0,0

8,9

0,8

- 97,6

0,0

0,0

12,5

0,8

- 97,6

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

0,0

74,1

8,9

0,8

- 107,3

0,0

103,7

12,5

0,8

- 107,3

Digestat în mediu închis

0,0

4,2

8,9

0,8

- 97,6

0,0

5,9

12,5

0,8

- 97,6

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

0,0

83,2

8,9

0,9

- 120,7

0,0

116,4

12,5

0,9

- 120,7

Digestat în mediu închis

0,0

4,6

8,9

0,8

- 108,5

0,0

6,4

12,5

0,8

- 108,5

(1)Valorile pentru producţia de biogaz din gunoi de grajd includ emisii negative pentru emisiile reduse ca urmare a gestionării gunoiului de grajd. Valoarea esca luată în considerare este egală cu - 45 g CO2eq/MJ gunoi de grajd, folosit în digestia anaerobă.

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Tehnologie

VALOARE TIPICĂ [g CO2eq/MJ]

VALOARE IMPLICITĂ [g CO2eq/MJ]

Cultivare

Prelucrare

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Transport

Credite legate de utilizarea gunoiului de grajd

Cultivare

Prelucrare

Alte emisii decât cele de CO2 provenite de la combustibilul utilizat

Transport

Credite legate de utilizarea gunoiului de grajd

Plantă de porumb întreagă (1)

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

15,6

13,5

8,9

0,0 (2)

-

15,6

18,9

12,5

0,0

-

Digestat în mediu închis

15,2

0,0

8,9

0,0

-

15,2

0,0

12,5

0,0

-

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

15,6

18,8

8,9

0,0

-

15,6

26,3

12,5

0,0

-

Digestat în mediu închis

15,2

5,2

8,9

0,0

-

15,2

7,2

12,5

0,0

-

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

17,5

21,0

8,9

0,0

-

17,5

29,3

12,5

0,0

-

Digestat în mediu închis

17,1

5,7

8,9

0,0

-

17,1

7,9

12,5

0,0

-

Deşeuri biologice

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

0,0

21,8

8,9

0,5

-

0,0

30,6

12,5

0,5

-

Digestat în mediu închis

0,0

0,0

8,9

0,5

-

0,0

0,0

12,5

0,5

-

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

0,0

27,9

8,9

0,5

-

0,0

39,0

12,5

0,5

-

Digestat în mediu închis

0,0

5,9

8,9

0,5

-

0,0

8,3

12,5

0,5

-

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

0,0

31,2

8,9

0,5

-

0,0

43,7

12,5

0,5

-

Digestat în mediu închis

0,0

6,5

8,9

0,5

-

0,0

9,1

12,5

0,5

-

(1)Planta de porumb întreagă înseamnă porumb recoltat ca furaj şi însilozat pentru păstrare.
(2)Conform metodologiei prevăzute în raportul Comisiei din 25 februarie 2010 privind cerinţele de durabilitate pentru utilizarea surselor de biomasă solidă şi gazoasă pentru producerea energiei electrice, încălzire şi răcire, transportul de materii prime agricole către unitatea de transformare este inclus în valoarea din rubrica "cultivare". Valoarea pentru transportul de porumb însilozat reprezintă 0,4 g CO2eq/MJ biogaz.
Valori implicite detaliate pentru biometan

Sistemul de producţie a biometanului

Opţiunea tehnologică

VALOARE TIPICĂ [g CO2eq/MJ]

VALOARE IMPLICITĂ [g CO2eq/MJ]

Cultivare

Prelucrare

Îmbunătăţire

Transport

Comprimare la staţiile de alimentare

Credite legate de utilizarea gunoiului de grajd

Cultivare

Prelucrare

Îmbunătăţire

Transport

Comprimare la staţiile de alimentare

Credite legate de utilizarea gunoiului de grajd

Gunoi de grajd umed

Digestat în mediu deschis

fără arderea efluenţilor gazoşi

0,0

84,2

19,5

1,0

3,3

124,4

0,0

117,9

27,3

1,0

4,6

124,4

cu arderea efluenţilor gazoşi

0,0

84,2

4,5

1,0

3,3

124,4

0,0

117,9

6,3

1,0

4,6

124,4

Digestat în mediu închis

fără arderea efluenţilor gazoşi

0,0

3,2

19,5

0,9

3,3

111,9

0,0

4,4

27,3

0,9

4,6

111,9

cu arderea efluenţilor gazoşi

0,0

3,2

4,5

0,9

3,3

111,9

0,0

4,4

6,3

0,9

4,6

111,9

Plantă de porumb întreagă

Digestat în mediu deschis

fără arderea efluenţilor gazoşi

18,1

20,1

19,5

0,0

3,3

-

18,1

28,1

27,3

0,0

4,6

-

cu arderea efluenţilor gazoşi

18,1

20,1

4,5

0,0

3,3

-

18,1

28,1

6,3

0,0

4,6

-

Digestat în mediu închis

fără arderea efluenţilor gazoşi

17,6

4,3

19,5

0,0

3,3

-

17,6

6,0

27,3

0,0

4,6

-

cu arderea efluenţilor gazoşi

17,6

4,3

4,5

0,0

3,3

-

17,6

6,0

6,3

0,0

4,6

-

Deşeuri biologice

Digestat în mediu deschis

fără arderea efluenţilor gazoşi

0,0

30,6

19,5

0,6

3,3

-

0,0

42,8

27,3

0,6

4,6

-

cu arderea efluenţilor gazoşi

0,0

30,6

4,5

0,6

3,3

-

0,0

42,8

6,3

0,6

4,6

-

Digestat în mediu închis

fără arderea efluenţilor gazoşi

0,0

5,1

19,5

0,5

3,3

-

0,0

7,2

27,3

0,5

4,6

-

cu arderea efluenţilor gazoşi

0,0

5,1

4,5

0,5

3,3

-

0,0

7,2

6,3

0,5

4,6

-

D)VALORI TIPICE ŞI IMPLICITE TOTALE PENTRU FILIERELE DE COMBUSTIBILI DIN BIOMASĂ

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii implicite de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

Aşchii de lemn din reziduuri forestiere

1-500 km

5

6

500-2 500 km

7

9

2 500-10 000 km

12

15

Peste 10 000 km

22

27

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt)

2 500-10 000 km

16

18

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fertilizat)

1-500 km

8

9

500-2 500 km

10

11

2 500-10 000 km

15

18

Peste 10 000 km

25

30

Aşchii de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare)

1-500 km

6

7

500-2 500 km

8

10

2 500-10 000 km

14

16

Peste 10 000 km

24

28

Aşchii de lemn din lemn comercializabil

1-500 km

5

6

500-2 500 km

7

8

2 500-10 000 km

12

15

Peste 10 000 km

22

27

Aşchii de lemn din reziduuri industriale

1-500 km

4

5

500-2 500 km

6

7

2 500-10 000 km

11

13

Peste 10 000 km

21

25

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri forestiere (cazul 1)

1-500 km

29

35

500-2 500 km

29

35

2 500-10 000 km

30

36

Peste 10 000 km

34

41

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri forestiere (cazul 2a)

1-500 km

16

19

500-2 500 km

16

19

2 500-10 000 km

17

21

Peste 10 000 km

21

25

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri forestiere (cazul 3a)

1-500 km

6

7

500-2 500 km

6

7

2 500-10 000 km

7

8

Peste 10 000 km

11

13

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt - cazul 1)

2 500-10 000 km

33

39

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt - cazul 2a)

2 500-10 000 km

20

23

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (eucalipt - cazul 3a)

2 500-10 000 km

10

11

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - cu fertilizare - cazul 1)

1-500 km

31

37

500-10 000 km

32

38

Peste 10 000 km

36

43

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - cu fertilizare - cazul 2a)

1-500 km

18

21

500-10 000 km

20

23

Peste 10 000 km

23

27

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - cu fertilizare - cazul 3a)

1-500 km

8

9

500-10 000 km

10

11

Peste 10 000 km

13

15

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare - cazul 1)

1-500 km

30

35

500-10 000 km

31

37

Peste 10 000 km

35

41

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare - cazul 2a)

1-500 km

16

19

500-10 000 km

18

21

Peste 10 000 km

21

25

Brichete sau pelete de lemn din specii forestiere cu ciclu de producţie scurt (plop - fără fertilizare - cazul 3a)

1-500 km

6

7

500-10 000 km

8

9

Peste 10 000 km

11

13

Brichete sau pelete de lemn din lemn comercializabil (cazul 1)

1-500 km

29

35

500-2 500 km

29

34

2 500-10 000 km

30

36

Peste 10 000 km

34

41

Brichete sau pelete de lemn din lemn comercializabil (cazul 2a)

1-500 km

16

18

500-2 500 km

15

18

2 500-10 000 km

17

20

Peste 10 000 km

21

25

Brichete sau pelete de lemn din lemn comercializabil (cazul 3a)

1-500 km

5

6

500-2 500 km

5

6

2 500- 0 000 km

7

8

Peste 10 000 km

11

12

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri din industria lemnului (cazul 1)

1-500 km

17

21

500-2 500 km

17

21

2 500-10 000 km

19

23

Peste 10 000 km

22

27

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri din industria lemnului (cazul 2a)

1-500 km

9

11

500-2 500 km

9

11

2 500-10 000 km

10

13

Peste 10 000 km

14

17

Brichete sau pelete de lemn din reziduuri din industria lemnului (cazul 3 a)

1-500 km

3

4

500-2 500 km

3

4

2 500-10 000 km

5

6

Peste 10 000 km

8

10

Cazul 1 se referă la procesele în care este utilizat un cazan cu gaz natural pentru a furniza căldură de proces morii de pelete. Energia electrică de proces este achiziţionată din reţea.
Cazul 2a se referă la procesele în care este utilizat un cazan alimentat cu aşchii de lemn pentru a furniza căldură de proces morii de pelete. Energia electrică de proces este achiziţionată din reţea.
Cazul 3 a se referă la procesele în care este utilizată o instalaţie de cogenerare alimentată cu aşchii de lemn pentru a furniza căldură şi energie electrică morii de pelete.

Sistemul de producţie a combustibililor din biomasă

Distanţa de transport

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

Reziduuri agricole cu o densitate <0,2 t/m3 (1)

1-500 km

4

4

500-2 500 km

8

9

2 500-10 000 km

15

18

Peste 10 000 km

29

35

Reziduuri agricole cu o densitate > 0,2 t/m3 (2)

1-500 km

4

4

500-2 500 km

5

6

2 500-10 000 km

8

10

Peste 10 000 km

15

18

Pelete din paie

1-500 km

8

10

500-10 000 km

10

12

Peste 10 000 km

14

16

Brichete rezultate din prelucrarea trestiei de zahăr

500-10 000 km

5

6

Peste 10 000 km

9

10

Făină de sâmburi de palmier

Peste 10 000 km

54

61

Făină de sâmburi de palmier (fără emisii de CH4 de la presa de ulei)

Peste 10 000 km

37

40

Valori tipice şi implicite - biogaz pentru energie electrică

Sistemul de producţie a biogazului

Opţiunea tehnologică

Valoare tipică

Valoare implicită

Emisii de gaze cu efect de seră (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră (g CO2eq/MJ)

Biogaz pentru energie electrică din gunoi de grajd umed

Cazul 1

Digestat în mediu deschis (3)

- 28

3

Digestat în mediu închis (4)

- 88

- 84

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

- 23

10

Digestat în mediu închis

- 84

- 78

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

- 28

9

Digestat în mediu închis

- 94

- 89

(1)Acest grup de materiale include reziduurile agricole cu o densitate în vrac scăzută şi materiale precum baloturi de paie, pleavă de ovăz, coji de orez şi baloturi de resturi rezultate din prelucrarea trestiei de zahăr (listă neexhaustivă).
(2)Grupul de reziduuri agricole cu densitate în vrac mai mare include materiale precum ştiuleţi de porumb, coji de nuci, coji de seminţe de soia, coji de sâmburi de palmier (listă neexhaustivă).
(3)Depozitarea deschisă a digestatului presupune emisii suplimentare de metan, care variază în funcţie de condiţiile meteorologice, substratul şi eficienţa digestiei. În aceste calcule, valorile se consideră a fi egale cu 0,05 MJ CH4/MJ biogaz pentru gunoiul de grajd, 0,035 MJ CH4/MJ biogaz pentru porumb şi 0,01 MJ CH4/MJ biogaz pentru deşeurile biologice.
(4)Depozitarea în mediu închis înseamnă că digestatul care rezultă din procesul de digestie este stocat într-un rezervor etanş la gaz şi că biogazul suplimentar eliberat în timpul depozitării este considerat a fi recuperat pentru producţia de energie electrică suplimentară sau biometan.

Sistemul de producţie a biogazului

Opţiunea tehnologică

Valoare tipică

Valoare implicită

Emisii de gaze cu efect de seră (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră (g CO2eq/MJ)

Biogaz pentru energie electrică din plantă de porumb întreagă

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

38

47

Digestat în mediu închis

24

28

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

43

54

Digestat în mediu închis

29

35

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

47

59

Digestat în mediu închis

32

38

Biogaz pentru energie electrică din deşeuri biologice

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

31

44

Digestat în mediu închis

9

13

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

37

52

Digestat în mediu închis

15

21

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

41

57

Digestat în mediu închis

16

22

Valori tipice şi implicite pentru biometan

Sistemul de producţie a biometanului

Opţiunea tehnologică

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

Biometan din gunoi de grajd umed

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi (1)

- 20

22

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi (2)

- 35

1

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

- 88

- 79

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

- 103

- 100

Biometan din plantă de porumb întreagă

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

58

73

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

43

52

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

41

51

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

26

30

Biometan din deşeuri biologice

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

51

71

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

36

50

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

25

35

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

10

14

(1)Această categorie include următoarele categorii de tehnologii pentru transformarea biogazului în biometan: Adsorbţie cu inversiune de presiune (Pressure Swing Adsorption) (PSA), curăţare cu apă sub presiune (Pressure Water Scrubbing) (PWS), membrane, curăţare criogenică şi curăţare fizică organică (Organic Physical Scrubbing) (OPS). Aceasta include emisii de 0,03 MJ CH4/MJ biometan pentru emisiile de metan în efluenţii gazoşi.
(2)Această categorie include următoarele categorii de tehnologii pentru transformarea biogazului în biometan: Curăţare cu apă sub presiune (Pressure Water Scrubbing) (PWS) atunci când apa este reciclată, adsorbţie cu inversiune de presiune (Pressure Swing Adsorption) (PSA), curăţare chimică (Chemical Scrubbing), curăţare fizică organică (Organic Physical Scrubbing) (OPS), membrane şi îmbunătăţire criogenică. Nu sunt luate în considerare emisiile de metan pentru această categorie (metanul din efluenţii gazoşi este ars, dacă este cazul).
Valori tipice şi implicite - biogaz pentru energie electrică - amestecuri de gunoi de grajd şi porumb: emisii de gaze cu efect de seră cu ponderi atribuite pe baza masei proaspete

Sistemul de producţie a biogazului

Opţiuni tehnologice

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare tipică (g CO2eq/MJ)

Emisii de gaze cu efect de seră - valoare implicită (g CO2eq/MJ)

Gunoi de grajd - Porumb 80 %-20 %

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

17

33

Digestat în mediu închis

- 12

- 9

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

22

40

Digestat în mediu închis

- 7

- 2

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

23

43

Digestat în mediu închis

- 9

- 4

Gunoi de grajd - Porumb 70 %-30 %

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

24

37

Digestat în mediu închis

0

3

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

29

45

Digestat în mediu închis

4

10

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

31

48

Digestat în mediu închis

4

10

Gunoi de grajd - Porumb 60 %-40 %

Cazul 1

Digestat în mediu deschis

28

40

Digestat în mediu închis

7

11

Cazul 2

Digestat în mediu deschis

33

47

Digestat în mediu închis

12

18

Cazul 3

Digestat în mediu deschis

36

52

Digestat în mediu închis

12

18

Observaţii
Cazul 1 se referă la filiere în care energia electrică şi căldura necesare în acest proces sunt furnizate chiar de către motorul instalaţiei de cogenerare.
Cazul 2 se referă la filiere în care energia electrică necesară în acest proces este preluată din reţea şi căldura de proces este furnizată chiar de către motorul instalaţiei de cogenerare. În unele state membre, operatorii nu au dreptul să solicite subvenţii pentru producţia brută şi cazul 1 reprezintă configuraţia cea mai probabilă.
Cazul 3 se referă la filiere în care energia electrică necesară în acest proces este preluată din reţea şi căldura de proces este furnizată de un cazan cu biogaz. Această procedură se aplică pentru anumite instalaţii de cogenerare în care motorul nu se află la faţa locului şi biogazul este vândut (dar nu transformat în biometan).
Valori tipice şi implicite - biometan - amestecuri de gunoi de grajd şi porumb: emisii de gaze cu efect de seră cu ponderi atribuite pe baza masei proaspete

Sistemul de producţie a biometanului

Opţiuni tehnologice

Valoare tipică

Valoare implicită

(g CO2eq/MJ)

(g CO2eq/MJ)

Gunoi de grajd - Porumb 80 %-20 %

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

32

57

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

17

36

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

- 1

9

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

- 16

- 12

Gunoi de grajd - Porumb 70 %-30 %

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

41

62

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

26

41

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

13

22

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

- 2

1

Gunoi de grajd - Porumb 60 %-40 %

Digestat în mediu deschis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

46

66

Digestat în mediu deschis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

31

45

Digestat în mediu închis, fără ardere a efluenţilor gazoşi

22

31

Digestat în mediu închis, cu ardere a efluenţilor gazoşi

7

10

În cazul biometanului care este utilizat ca biometan comprimat drept combustibil pentru transport, trebuie adăugată o valoare de 3,3 g CO2eq/MJ biometan la valorile tipice şi o valoare de 4,6 g CO2eq/MJ biometan la valorile implicite.
ANEXA nr. 7:CONTABILIZAREA ENERGIEI DIN SURSE REGENERABILE UTILIZATE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI RĂCIRE
PARTEA A:CONTABILIZAREA ENERGIEI DIN SURSE REGENERABILE DIN POMPELE DE CĂLDURĂ UTILIZATE PENTRU ÎNCĂLZIRE
Cantitatea de energie aerotermală, geotermală sau hidrotermală capturată de pompele de căldură care trebuie considerată drept energie din surse regenerabile în sensul prezentei directive, ERES, se calculează în conformitate cu următoarea formulă:
ERES = Qutilizabil * (1 – 1/FPS)
unde

-

Qutilizabil

=

totalul estimat al căldurii utilizabile generate de pompele de căldură care îndeplinesc criteriile menţionate la articolul 7 alineatul (4), pus în aplicare după cum urmează: doar pompele de căldură pentru care FPS > 1,15 * 1/[POZĂ - a se vedea actul modificator-] sunt luate în considerare,

-

FPS

=

media estimată a factorului de performanţă sezonieră pentru aceste pompe de căldură,

-

[POZĂ - a se vedea actul modificator-]

=

proporţia între producţia totală brută de energie electrică şi consumul de energie primară pentru producerea de energie electrică şi se calculează ca medie la nivelul UE pe baza datelor Eurostat.

*) În anexa VII, în definiţia termenului "Qutilizabil", trimiterea la articolul 7 alineatul (4) se înlocuieşte cu o trimitere la articolul 7 alineatul (3).

PARTEA B:CONTABILIZAREA ENERGIEI DIN SURSE REGENERABILE UTILIZATE PENTRU RĂCIRE
1.DEFINIŢII
La calcularea energiei din surse regenerabile utilizate pentru răcire se aplică următoarele definiţii:
(1)«răcire» înseamnă extragerea căldurii dintr-un spaţiu închis sau interior (cu scop de confort termic) sau dintr-un proces, pentru a reduce temperatura spaţiului sau a procesului sau pentru a o menţine la un numit nivel (punct de setare); pentru sistemele de răcire, căldura extrasă este evacuată în şi absorbită de aerul înconjurător, de apa ambiantă sau de sol, unde mediul (aerul, solul şi apa) acţionează ca un disipator termic pentru căldura extrasă şi, prin urmare, funcţionează ca sursă de frig;
(2)«sistem de răcire» înseamnă un ansamblu de componente constând într-un sistem de extragere a căldurii, unul sau mai multe dispozitive de răcire şi un sistem de evacuare a căldurii, la care se adaugă, în cazul răcirii active, un mediu de răcire sub formă de fluid, care acţionează împreună pentru a genera un anumit transfer de căldură şi, prin urmare, asigură temperatura necesară;
a)pentru răcirea incintelor, sistemul de răcire poate fi un sistem de răcire naturală sau un sistem de răcire care include un generator de răcire şi pentru care răcirea este una dintre funcţiile principale;
b)pentru răcirea proceselor, sistemul de răcire include un generator de răcire pentru care răcirea este una dintre funcţiile principale;
(3)«răcire naturală (de tip free cooling)» înseamnă un sistem de răcire care utilizează o sursă naturală de frig pentru a extrage căldura din spaţiul sau procesul care trebuie răcit, prin intermediul fluidului (fluidelor) transportat(e) cu pompă (pompe) şi/sau ventilator (ventilatoare) şi care nu necesită utilizarea unui generator de răcire;
(4)«generator de răcire» înseamnă partea unui sistem de răcire care generează o diferenţă de temperatură ce permite extracţia căldurii din spaţiul sau procesul care trebuie răcit, utilizând un ciclu de compresie a vaporilor, un ciclu de adsorbţie sau fiind determinat de un alt ciclu termodinamic, utilizat atunci când sursa de frig este indisponibilă sau insuficientă;
(5)«răcire activă» înseamnă îndepărtarea căldurii dintr-un spaţiu sau proces, pentru care este necesară o energie de intrare pentru a satisface cererea de răcire, utilizată atunci când fluxul natural de energie este indisponibil sau insuficient, şi se poate produce cu sau fără un generator de răcire;
(6)«răcire pasivă» înseamnă îndepărtarea căldurii cu ajutorul fluxului natural de energie prin conducţie, convecţie, radiaţii sau transfer de masă fără a fi necesară deplasarea unui fluid de răcire pentru a extrage şi a evacua căldura sau pentru a genera o temperatură mai scăzută cu un generator de răcire, inclusiv reducând nevoia de răcire prin elemente de proiectare a clădirilor, cum ar fi izolarea clădirilor, acoperişul verde, peretele vegetal, umbrirea sau creşterea masei clădirii, prin ventilare sau prin utilizarea ventilatoarelor de confort;
(7)«ventilaţie» înseamnă deplasarea naturală sau forţată a aerului pentru a introduce aerul înconjurător în interiorul unui spaţiu, cu scopul de a asigura o calitate adecvată a aerului din interior, inclusiv în ceea ce priveşte temperatura;
(8)«ventilator de confort» înseamnă un produs care include un ventilator şi un grup motor electric pentru a deplasa aerul şi a asigura confortul pe timpul verii prin creşterea vitezei aerului în jurul corpului uman, conferind un sentiment termic de răcoare;
(9)«cantitate de energie din surse regenerabile pentru răcire» înseamnă alimentarea cu răcire care a fost generată cu o eficienţă energetică specificată exprimată ca factor de performanţă sezonieră calculat în energie primară;
(10)«disipator termic» sau «sursă de frig» înseamnă un mediu absorbant natural extern în care este transferată căldura extrasă din spaţiu sau proces; acesta poate fi aerul înconjurător, apa ambiantă sub formă de corpuri de apă naturale sau artificiale şi formaţiunile geotermale situate sub suprafaţa pământului solid;
(11)«sistem de extragere a căldurii» înseamnă un dispozitiv care extrage căldura din spaţiul sau procesul care trebuie răcit, cum ar fi un evaporator într-un ciclu de compresie a vaporilor;
(12)«dispozitiv de răcire» înseamnă un dispozitiv conceput pentru a efectua o răcire activă;
(13)«sistem de evacuare a căldurii» înseamnă dispozitivul în care are loc transferul final de căldură de la mediul de răcire la disipatorul termic, cum ar fi condensatorul aer-agent frigorific în cadrul unui ciclu de compresie a vaporilor răciţi cu aer;
(14)«energie de intrare» înseamnă energia necesară pentru transportul fluidului (răcire naturală) sau energia necesară pentru transportul fluidului şi pentru acţionarea generatorului de răcire (răcire activă cu un generator de răcire);
(15)«răcire centralizată» înseamnă distribuţia de energie termică sub formă de lichide răcite, de la surse de producţie centrale sau decentralizate, printr-o reţea, către mai multe clădiri sau situri, în scopul utilizării acestora pentru răcirea spaţiilor sau a proceselor;
(16)«factor de performanţă sezonieră exprimat în energie primară» înseamnă un indicator al eficienţei de conversie a energiei primare a sistemului de răcire;
(17)«număr echivalent de ore de funcţionare la sarcină totală» înseamnă numărul de ore în care un sistem de răcire funcţionează cu sarcină maximă pentru a produce cantitatea de răcire pe care o produce efectiv pe parcursul unui an, dar la sarcini variabile;
(18)«grade-zile de răcire» înseamnă valorile climatice calculate cu o bază de 18 °C utilizate ca date de intrare pentru a determina numărul echivalent de ore de funcţionare la sarcină totală.
2.DOMENIUL DE APLICARE
1.La calcularea cantităţii de energie din surse regenerabile utilizată pentru răcire, statele membre iau în calcul răcirea activă, inclusiv răcirea centralizată, indiferent dacă este vorba de răcire naturală sau dacă se utilizează un generator de răcire.
2.Statele membre nu iau în considerare:
(a)răcirea pasivă, deşi în cazul în care aerul de ventilaţie este utilizat ca agent de transport termic pentru răcire, alimentarea corespunzătoare cu răcire, care poate fi furnizată fie de un generator de răcire, fie prin răcire naturală, face parte din calculul răcirii din surse regenerabile;
(b)următoarele tehnologii sau procese de răcire:
(i)răcirea în mijloacele de transport (1);
(1)Definiţia răcirii din surse regenerabile se referă numai la răcirea staţionară.
(ii)sistemele de răcire a căror funcţie principală este producerea sau depozitarea materialelor perisabile la temperaturi specificate (refrigerare şi congelare);
(iii)sistemele de răcire cu puncte de setare a temperaturii de răcire a incintelor sau a proceselor mai mici de 2 °C;
(iv)sistemele de răcire cu puncte de setare a temperaturii de răcire a incintelor sau a proceselor de peste 30 °C;
(v)răcirea căldurii reziduale rezultate din generarea de energie, din procesele industriale şi din sectorul terţiar (căldură reziduală) (2).
(2)Căldura reziduală este definită la articolul 2 alineatul (9) din prezenta directivă. Căldura reziduală poate fi contabilizată în sensul articolelor 23 şi 24 din prezenta directivă.
(c)energia utilizată pentru răcire în centralele de producere a energiei electrice, fabricarea cimentului, fierului şi oţelului, staţii de epurare a apelor uzate, centre de tehnologie a informaţiei (cum ar fi centrele de date), instalaţii de transport şi distribuţie a energiei electrice şi infrastructuri de transport.
Statele membre pot exclude mai multe categorii de sisteme de răcire din calculul energiei din surse regenerabile utilizate pentru răcire, în scopul de a conserva sursele naturale de frig din anumite zone geografice din motive de protecţie a mediului. Exemple în acest sens sunt protejarea râurilor sau lacurilor împotriva riscului de supraîncălzire.
3.METODOLOGIA DE CONTABILIZARE A ENERGIEI DIN SURSE REGENERABILE PENTRU RĂCIREA INDIVIDUALĂ ŞI CENTRALIZATĂ
Numai sistemele de răcire care funcţionează peste cerinţa minimă de eficienţă exprimată ca factor de performanţă sezonieră exprimat în energie primară (FPSp) din secţiunea 3.2 al doilea paragraf sunt considerate ca producând energie din surse regenerabile.
3.1.Cantitatea de energie din surse regenerabile pentru răcire
Cantitatea de energie din surse regenerabile pentru răcire (ERES-C) se calculează cu următoarea formulă:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
unde:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] este cantitatea de căldură eliberată de sistemul de răcire în aerul înconjurător, în apa ambiantă sau în sol (3);
(3)Cantitatea de sursă de frig corespunde cantităţii de căldură absorbite de aerul înconjurător, de apa ambiantă şi de sol, acţionând ca disipatori termici. Aerul înconjurător şi apa ambiantă corespund energiei ambiante, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (2) din prezenta directivă. Solul corespunde energiei geotermale, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (3) din prezenta directivă.
EINPUT este consumul de energie al sistemului de răcire, inclusiv consumul de energie al sistemelor auxiliare pentru sistemele măsurate, cum ar fi răcirea centralizată;
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] este energia de răcire furnizată de sistemul de răcire (4);
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] este definită la nivelul sistemului de răcire ca ponderea din alimentarea cu răcire care poate fi considerată ca fiind energie din surse regenerabile în conformitate cu cerinţele privind FPS, exprimată ca procent. FPS este stabilit fără a se ţine seama de pierderile din distribuţie. Pentru răcirea centralizată, aceasta înseamnă că FPS este stabilit per generator de răcire sau la nivel de sistem de răcire naturală. Pentru sistemele de răcire pentru care se poate aplica FPS standard, coeficienţii F(1) şi F(2) în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/2281 al Comisiei (5) şi cu comunicarea aferentă a Comisiei (6) nu sunt utilizaţi ca factori de corecţie.
(4)Din punct de vedere termodinamic, alimentarea cu răcire corespunde unei părţi a căldurii eliberate de un sistem de răcire în aerul înconjurător, în apa ambiantă sau în sol, care funcţionează ca disipator termic sau sursă de frig. Aerul înconjurător şi apa ambiantă corespund energiei ambiante, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (2) din prezenta directivă. Funcţia de disipator termic sau de sursă de frig a solului corespunde energiei geotermale, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (3) din prezenta directivă.
(5)Regulamentul (UE) 2016/2281 al Comisiei din 30 noiembrie 2016 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic, în ceea ce priveşte cerinţele de proiectare ecologică aplicabile produselor pentru încălzirea aerului, produselor pentru răcire, răcitoarelor industriale cu temperaturi înalte şi ventiloconvectoarelor (JO L 346, 20.12.2016, p. 1).
(6)https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.C_.2017.229.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AC%3A2017%3A229%3ATOC
În cazul răcirii generate de căldură care provine în proporţie de 100 % din surse regenerabile (absorbţie şi adsorbţie), răcirea furnizată trebuie considerată ca fiind în totalitate din surse regenerabile.
Etapele de calcul necesare pentru
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] şi [POZĂ - a se vedea actul modificator-] sunt explicate în secţiunile 3.2-3.4.
3.2.Calculul ponderii factorului de performanţă sezonieră care se califică drept energie din surse regenerabile -
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
sFPS este ponderea aprovizionării cu răcire care poate fi considerată drept energie din surse regenerabile.
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] creşte odată cu creşterea valorilor FPSp. FPSp (7) este definit aşa cum este descris în Regulamentul (UE) 2016/2281 al Comisiei şi în Regulamentul (UE) nr. 206/2012 al Comisiei (8), cu excepţia faptului că factorul implicit de energie primară pentru energia electrică a fost actualizat la 2,1 în Directiva 2012/27/UE [astfel cum a fost modificată prin Directiva (UE) 2018/2002 (9)] a Parlamentului European şi a Consiliului. Se utilizează condiţiile-limită din standardul EN14511.
(7)În cazul în care condiţiile reale de funcţionare a generatoarelor de răcire conduc la valori ale FPS semnificativ mai reduse decât cele planificate în condiţii standard, din cauza unor dispoziţii diferite privind instalarea, statele membre pot exclude aceste sisteme din domeniul de aplicare al definiţiei răcirii din surse regenerabile (de exemplu, un generator de răcire cu apă care utilizează un răcitor uscat în locul unui turn de răcire pentru a elibera căldură în aerul înconjurător).
(8)Regulamentul (UE) nr. 206/2012 al Comisiei din 6 martie 2012 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European şi a Consiliului în ceea ce priveşte cerinţele în materie de proiectare ecologică pentru aparatele de climatizare şi ventilatoarele de confort (JO L 72, 10.3.2012, p. 7).
(9)Directiva (UE) 2018/2002 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2018 de modificare a Directivei 2012/27/UE privind eficienţa energetică (JO L 328, 21.12.2018, p. 210).
Cerinţa privind eficienţa minimă a sistemului de răcire, exprimată prin factorul de performanţă sezonieră exprimat în energie primară, trebuie să fie de cel puţin 1,4 (FPSpLOW). Pentru ca
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] să fie 100 %, cerinţa privind eficienţa minimă a sistemului de răcire trebuie să fie cel puţin 6 (FPSpHIGH). Pentru toate celelalte sisteme de răcire se aplică următorul calcul:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
FPSp este eficienţa sistemului de răcire exprimată ca factor de performanţă sezonieră exprimat în energie primară;
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] este factorul minim de performanţă sezonieră exprimat în energie primară şi se bazează pe eficienţa sistemelor standard de răcire (cerinţe minime de proiectare ecologică);
[POZĂ - a se vedea actul modificator-] este valoarea limită superioară a factorului de performanţă sezonieră exprimat în energie primară şi se bazează pe cele mai bune practici pentru soluţiile de răcire naturală utilizate în răcirea centralizată (10).
(10)ENER/C1/2018-493, Renewable cooling under the revised Renewable Energy Directive, TU-Wien, 2021.
3.3.Calculul cantităţii de energie din surse regenerabile pentru răcire folosind FPSp standard şi măsurat
a)FPS standard şi măsurat
Pentru generatoarele electrice de răcire cu compresie a vaporilor şi pentru generatorul de răcire cu compresie a vaporilor motorului cu ardere internă sunt disponibile valori FPS standardizate, datorită cerinţelor de proiectare ecologică prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 206/2012 şi în Regulamentul (UE) 2016/2281 Pentru aceste generatoare de răcire sunt disponibile valori de până la 2 MW pentru răcirea în vederea confortului termic şi până la 1,5 MW pentru răcirea proceselor. Nu sunt disponibile valori standard pentru alte tehnologii şi bareme de capacitate. În ceea ce priveşte răcirea centralizată, nu sunt disponibile valori standard, dar există măsurători care sunt utilizate; acestea permit calcularea valorilor FPS cel puţin o dată pe an.
Pentru a calcula cantitatea de răcire din surse regenerabile, se pot utiliza valorile standard ale FPS, în cazul în care acestea sunt disponibile. În cazul în care nu sunt disponibile valori standard sau măsurarea este o practică standard, se utilizează valorile FPS măsurate, separate prin valorile limită ale capacităţii de răcire. Pentru generatoarele de răcire cu o capacitate de răcire mai mică de 1,5 MW, se poate utiliza FPS standard, în timp ce FPS măsurat se utilizează pentru răcirea centralizată, pentru generatoarele de răcire cu o capacitate de răcire mai mare sau egală cu 1,5 MW şi pentru generatoarele de răcire pentru care nu sunt disponibile valori standard.
În plus, pentru toate sistemele de răcire fără FPS standard, care includ toate soluţiile de răcire naturală şi generatoarele de răcire activate termic, se stabileşte un FPS măsurat pentru a se profita de metodologia de calcul pentru răcirea din surse regenerabile.
b)Definirea valorilor standard ale FPS
Valorile FPS sunt exprimate în termeni de eficienţă energetică primară calculată utilizând factori de energie primară în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/2281 pentru a determina eficienţa de răcire a incintelor pentru diferitele tipuri de generatoare de răcire (11). Factorul de energie primară din Regulamentul (UE) 2016/2281 se calculează ca fiind 1/[POZĂ - a se vedea actul modificator-], unde [POZĂ - a se vedea actul modificator-] este raportul mediu dintre producţia brută totală de energie electrică şi consumul de energie primară pentru producţia de energie electrică în întreaga UE. Odată cu modificarea factorului implicit de energie primară pentru energie electrică, denumit coeficient la punctul 1 din anexa la Directiva (UE) 2018/2002, care modifică nota de subsol 3 din anexa la IV la Directiva 2012/27/UE, factorul de energie primară de 2,5 din Regulamentul (UE) 2016/2281 se înlocuieşte cu 2,1 atunci când se calculează valorile FPS.
(11)FPSp este identic cu [POZĂ - a se vedea actul modificator-] s,c definit în Regulamentul (UE) 2016/2281.
Atunci când purtătorii de energie primară, cum ar fi energia termică sau gazul, sunt utilizaţi ca energie de intrare pentru acţionarea generatorului de răcire, factorul standard de energie primară (1/[POZĂ - a se vedea actul modificator-]) este 1, reflectând lipsa transformării energetice [POZĂ - a se vedea actul modificator-] = 1.
Condiţiile standard de funcţionare şi ceilalţi parametri necesari pentru determinarea FPS sunt definiţi în Regulamentul (UE) 2016/2281 şi în Regulamentul (UE) nr. 206/2012, în funcţie de categoria generatorului de răcire. Condiţiile-limită sunt cele definite în standardul EN14511.
Pentru generatoarele de răcire reversibile (pompe de căldură reversibile), care sunt excluse din domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) 2016/2281 deoarece funcţia lor de încălzire este reglementată de Regulamentul (UE) nr. 813/2013 al Comisiei (12) în ceea ce priveşte cerinţele de proiectare ecologică pentru instalaţiile pentru încălzirea incintelor şi instalaţiile de încălzire cu funcţie dublă, se utilizează acelaşi calcul al FPS care este definit pentru generatoarele de răcire nereversibile similare în Regulamentul (UE) 2016/2281.
(12)Regulamentul (UE) nr. 813/2013 al Comisiei din 2 august 2013 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European şi a Consiliului în ceea ce priveşte cerinţele în materie de proiectare ecologică pentru instalaţiile pentru încălzirea incintelor şi instalaţiile de încălzire cu funcţie dublă (JO L 239, 6.9.2013, p. 136).
De exemplu, pentru generatoarele de răcire electrice cu compresia vaporilor, FPSp se defineşte după cum urmează (indexul p este folosit pentru a clarifica faptul că FPS este definit în termeni de energie primară):
- pentru răcirea incintelor:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
- pentru răcirea proceselor:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
unde:
- REES şi SEPR sunt factori de performanţă sezonieri (13) (REES înseamnă «rata de eficienţă energetică sezonieră», iar SEPR înseamnă «rata de performanţă energetică sezonieră» – Seasonal Energy Performance Ratio) în energia finală definită în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/2281 şi cu Regulamentul (UE) nr. 206/2012;
(13)- Partea 1 a studiului ENER/C1/2018-493 privind «Prezentarea generală a tehnologiilor de răcire şi cota lor de piaţă» (Cooling Technologies Overview and Market Share) oferă definiţii şi ecuaţii mai detaliate pentru aceşti indicatori în capitolul 1.5 «Indicatori de eficienţă energetică ai sistemelor de răcire de ultimă generaţie».
- [POZĂ - a se vedea actul modificator-] este raportul mediu dintre producţia brută totală de energie electrică şi consumul de energie primară pentru producţia de energie electrică în UE ([POZĂ - a se vedea actul modificator-] = 0,475 şi 1/[POZĂ - a se vedea actul modificator-] = 2,1).
F(1) şi F(2) sunt factori de corecţie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/2281 şi cu comunicarea aferentă a Comisiei. Aceşti coeficienţi nu se aplică răcirii proceselor în Regulamentul (UE) 2016/2281, deoarece indicatorii de energie finală SEPR sunt utilizaţi direct. În absenţa unor valori adaptate, pentru conversia SEPR se utilizează aceleaşi valori utilizate pentru conversia SEER.
c)Condiţii-limită FPS
Pentru definirea FPS al generatorului de răcire, se utilizează condiţiile-limită pentru FPS definite în Regulamentul (UE) 2016/2281 şi în Regulamentul (UE) nr. 206/2012. În cazul generatoarelor de răcire apă-aer şi apă-apă, energia de intrare necesară pentru punerea la dispoziţie a sursei de frig este inclusă prin intermediul factorului de corecţie F(2). Condiţiile-limită pentru FPS sunt prezentate în figura 1. Aceste condiţii-cadru se aplică tuturor sistemelor de răcire, fie sistemelor de răcire naturală, fie sistemelor care conţin generatoare de răcire.
Aceste condiţii-cadru sunt similare cu cele pentru pompele de căldură (utilizate în modul de încălzire) din Decizia 2013/114/UE a Comisiei (14). Diferenţa este aceea că, în cazul pompelor de căldură, consumul de energie electrică corespunzător consumului auxiliar de energie electrică (modul oprit prin termostat, modul standby, modul oprit, modul de funcţionare a încălzitorului uleiului din carter) nu este luat în considerare pentru evaluarea FPS. Cu toate acestea, deoarece în cazul răcirii se vor utiliza atât valorile standard ale FPS, cât şi valorile FPS măsurate şi având în vedere faptul că, în cadrul FPS măsurat, se ia în considerare consumul auxiliar, este necesar să se includă consumul auxiliar de energie în ambele situaţii.
(14)Decizia Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a orientărilor pentru statele membre privind calcularea energiei regenerabile furnizate de pompele de căldură în cazul diferitelor tehnologii de pompe de căldură în temeiul articolului 5 din Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 62, 6.3.2013, p. 27).
Pentru răcirea centralizată, pierderile de frig datorate distribuţiei şi consumul de energie electrică al pompei de distribuţie între instalaţia de răcire şi substaţia clientului nu se includ în estimarea FPS.
În cazul sistemelor de răcire pe bază de aer care asigură şi funcţia de ventilaţie, alimentarea cu răcire datorată debitului de aer de ventilaţie nu trebuie luată în considerare. Puterea ventilatorului care este necesară pentru ventilaţie trebuie, de asemenea, să fie redusă proporţional cu raportul dintre debitul aerului pentru ventilaţie şi debitul aerului de răcire.
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
Figura 1 Ilustrarea condiţiilor-limită ale FPS pentru generatorul de răcire care utilizează FPS standard şi răcirea centralizată (şi alte sisteme de răcire de dimensiuni mari care utilizează FPS măsurat), unde EINPUT_AUX este energia de intrare pentru ventilator şi/sau pompă şi EINPUT_CG energia de intrare pentru generatorul de răcire
În cazul sistemelor de răcire cu aer cu recuperare internă a frigului, alimentarea cu răcire datorată recuperării frigului nu se contabilizează. Puterea ventilatorului care este necesară pentru recuperarea frigului de către schimbătorul de căldură se actualizează proporţional cu raportul dintre pierderile de presiune cauzate de schimbătorul de căldură cu recuperare de frig şi pierderile totale de presiune ale sistemului de răcire cu aer.
3.4.Calcul folosind valori standard
Se poate utiliza o metodă simplificată pentru sistemele individuale de răcire cu o capacitate mai mică de 1,5 MW, pentru care este disponibilă o valoare standard a FPS, pentru a estima energia totală furnizată pentru răcire.
În cadrul metodei simplificate, energia de răcire furnizată de sistemul de răcire (QCsupply) este capacitatea nominală de răcire (Pc) înmulţită cu numărul echivalent de ore de funcţionare la sarcină totală (EFLH). O singură valoare a gradelor-zile de răcire (CDD – Cooling Degree Days) poate fi utilizată pentru o ţară întreagă sau se pot utiliza valori distincte pentru diferite zone climatice, cu condiţia ca pentru aceste zone climatice să fie disponibile capacităţi nominale şi FPS.
Pentru calculul EFLH se pot utiliza următoarele metode implicite:
- pentru răcirea incintelor în sectorul rezidenţial: EFLH = 96 + 0,85 * CDD
- pentru răcirea incintelor în sectorul terţiar: EFLH = 475 + 0,49 * CDD
- pentru răcirea proceselor: EFLH = [POZĂ - a se vedea actul modificator-]s * (7300 + 0,32 * CDD)
unde:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]s este un factor de activitate utilizat pentru a contabiliza timpul de funcţionare al unor procese specifice (de exemplu, pe tot parcursul anului [POZĂ - a se vedea actul modificator-]s = 1, nu doar în la sfârşit de săptămână [POZĂ - a se vedea actul modificator-]s = 5/7). Nu există nicio valoare implicită.
3.4.1.Calcul folosind valori măsurate
Sistemele pentru care nu există valori standard, precum şi sistemele de răcire cu o capacitate mai mare de 1,5 MW şi sistemele de răcire centralizată îşi calculează răcirea din surse regenerabile pe baza următoarelor măsurători:
Energia de intrare măsurată: Energia de intrare măsurată include toate sursele de energie pentru sistemul de răcire, inclusiv eventualele generatoare de răcire, şi anume electricitate, gaz, căldură etc. Aceasta include, de asemenea, pompele şi ventilatoarele auxiliare utilizate în sistemul de răcire, dar nu şi pe cele utilizate pentru distribuţia răcirii către o clădire sau un proces. În cazul răcirii cu aer cu funcţie de ventilaţie, numai energia suplimentară de intrare datorată răcirii trebuie să fie inclusă în energia de intrare a sistemului de răcire.
Alimentarea cu energie pentru răcire măsurată: Alimentarea cu energie pentru răcire se măsoară ca rezultat al sistemului de răcire şi se scad orice pierderi de frig pentru a se estima alimentarea netă cu energie pentru răcire a clădirii sau a procesului care este utilizatorul final al răcirii. Pierderile de frig includ pierderile dintr-un sistem de răcire centralizată şi din sistemul de distribuţie a răcirii dintr-o clădire sau un amplasament industrial. În cazul răcirii pe bază de aer cu funcţie de ventilaţie, alimentarea cu energie pentru răcire trebuie să excludă efectul introducerii de aer proaspăt în scopuri de ventilaţie.
Măsurătorile trebuie efectuate pentru anul respectiv care trebuie raportat, şi anume toată energia de intrare şi toată energia furnizată pentru răcire pentru întregul an.
3.4.2.Răcirea centralizată: cerinţe suplimentare
Pentru sistemele de răcire centralizată, alimentarea netă cu răcire la nivelul clientului se ia în considerare atunci când se defineşte capacitatea netă de răcire, indicată drept QC_Supply_net. Pierderile termice produse în reţeaua de distribuţie Qc_LOSS) se deduc din alimentarea brută cu răcire (Qc_Supply_gross după cum urmează:
QC_Supply_net = Qc_Supply_gross- - Qc_LOSS
3.4.2.1.Divizarea subsistemelor
Sistemele de răcire centralizată pot fi împărţite în subsisteme care cuprind cel puţin un generator de răcire sau un sistem de răcire naturală. Acest lucru necesită măsurarea energiei furnizate pentru răcire şi a energiei de intrare pentru fiecare subsistem, precum şi alocarea pierderilor de frig pe subsistem, după cum urmează:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
3.4.2.2.Auxiliari
Atunci când un sistem de răcire se împarte în subsisteme, dispozitivele auxiliare (de exemplu, comenzile, pompele şi ventilatoarele) ale generatorului (generatoarelor) de răcire şi/sau ale sistemului (sistemelor) de răcire naturală trebuie să fie incluse în acelaşi (aceleaşi) subsistem(e). Energia auxiliară corespunzătoare distribuţiei răcirii în interiorul clădirii, cum ar fi pompele secundare şi unităţile terminale (de exemplu ventiloconvectoarele, ventilatoarele unităţilor de tratare a aerului) nu se contabilizează.
În cazul dispozitivelor auxiliare care nu pot fi alocate unui subsistem specific, de exemplu pompele din reţeaua de răcire centralizată care livrează energia de răcire furnizată de toate generatoarele de răcire, consumul lor de energie primară se alocă fiecărui subsistem de răcire proporţional cu energia de răcire furnizată de generatoarele de răcire şi/sau de sistemele de răcire naturală ale fiecărui subsistem, în acelaşi mod ca în cazul pierderilor de frig din reţea, după cum urmează:
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
unde:
EINPUT_AUX1_i este consumul auxiliar de energie al subsistemului «i»;
EINPUT_AUX2 este consumul auxiliar de energie al întregului sistem de răcire, care nu poate fi alocat unui subsistem specific pentru răcire.
3.5.Calcularea cantităţii de energie din surse regenerabile pentru răcire pentru ponderile totale de energie din surse regenerabile şi pentru ponderile de energie din surse regenerabile pentru încălzire şi răcire
Pentru calcularea ponderilor globale de energie din surse regenerabile, cantitatea de energie din surse regenerabile pentru răcire se adaugă atât la numărătorul «consumul final brut de energie din surse regenerabile», cât şi la numitorul «consumul final brut de energie».
Pentru calcularea ponderilor energiei din surse regenerabile pentru încălzire şi răcire, cantitatea de energie din surse regenerabile pentru răcire se adaugă atât la numărătorul «consumul final brut de energie din surse regenerabile pentru încălzire şi răcire», cât şi la numitorul «consumul final brut de energie pentru încălzire şi răcire».
3.6.Orientări privind elaborarea unor metodologii şi calcule mai precise
Se prevede şi se încurajează ca statele membre să îşi efectueze propriile estimări atât pentru FPS, cât şi pentru EFLH. Orice astfel de abordări naţionale/regionale trebuie să se bazeze pe ipoteze precise, pe eşantioane reprezentative de mărime suficientă, care să ducă la o estimare semnificativ îmbunătăţită a energiei din surse regenerabile, comparativ cu estimarea obţinută prin utilizarea metodologiei stabilite în prezentul act delegat. Aceste metodologii îmbunătăţite se pot baza pe un calcul detaliat bazat pe date tehnice, luând în considerare, printre alţi factori, anul şi calitatea instalaţiei, tipul compresorului şi dimensiunea dispozitivului, modul de funcţionare, sistemul de distribuţie, cuplarea în cascadă a generatoarelor şi clima regională. Statele membre care utilizează metode şi/sau valori alternative trebuie să le prezinte Comisiei, împreună cu un raport care să descrie metoda şi datele utilizate. Dacă este necesar, Comisia va traduce documentele şi le va publica pe platforma sa de transparenţă.

ANEXA nr. 8:
PARTEA 1:EMISII ESTIMATE PROVIZORII ÎN LEGĂTURĂ CU SCHIMBAREA INDIRECTĂ A DESTINAŢIEI TERENURILOR, GENERATE DE MATERIILE PRIME PENTRU BIOCOMBUSTIBILI, BIOLICHIDE SI COMBUSTIBILI DIN BIOMASĂ (g CO2eq/MJ) (1)

Grup de materii prime

Media (2)

Intervalul dintre percentile derivat din analiza sensibilităţii (3)

Culturi de cereale şi alte culturi bogate în amidon

12

8-16

Culturi de plante zaharoase

13

4-17

Culturi de plante oleaginoase

55

33-66

PARTEA 2:BIOCOMBUSTIBILI, BIOLICHIDE SI COMBUSTIBILI DIN BIOMASĂ PENTRU CARE EMISIILE ESTIMATE ÎN LEGĂTURĂ CU SCHIMBAREA INDIRECTĂ A DESTINAŢIEI TERENURILOR SUNT CONSIDERATE A FI EGALE CU ZERO
Biocombustibilii, biolichidele şi combustibilii din biomasă produse din următoarele categorii de materii prime vor fi
considerate ca având emisii estimate în legătură cu schimbarea indirectă a destinaţiei terenurilor egale cu zero:
1.materii prime care nu sunt enumerate în partea A din prezenta anexă.
2.materii prime a căror producţie a condus la schimbarea directă a destinaţiei terenurilor, şi anume o schimbare de la una dintre următoarele categorii utilizate de IPCC: terenuri forestiere, păşuni, zone umede, aşezări sau alte tipuri de terenuri, la terenuri cultivate sau terenuri cu culturi perene (4). În acest caz, o valoare a emisiilor în legătură cu schimbarea directă a destinaţiei terenurilor (el) ar fi trebuit calculată în conformitate cu anexa V partea C punctul 7.
(1)Valorile medii prevăzute aici reprezintă o medie ponderată a valorilor materiilor prime modelate individual. Cuantumul valorilor din anexă depinde de gama de ipoteze (precum tratarea coproduselor, evoluţiile producţiei, stocurile de carbon şi dislocarea altor produse) folosite în cadrul modelelor economice dezvoltate pentru estimarea lor. Prin urmare, deşi nu este posibil să se caracterizeze pe deplin intervalul de incertitudine asociat cu astfel de estimări, a fost efectuată o analiză a sensibilităţii cu privire la aceste rezultate pe baza variaţiei aleatorii a parametrilor-cheie, aşa-numita "analiză Monte Carlo".
(2)Valorile medii prevăzute aici reprezintă o medie ponderată a valorilor materiilor prime modelate individual.
(3)Intervalul prevăzut aici reflectă 90 % dintre rezultate, utilizând valorile celei de a cincea şi a nouăzeci şi cincea percentile care rezultă din analiză. Cea de a cincea percentilă sugerează o valoare sub care au fost identificate 5 % dintre observaţii (şi anume 5 % din datele totale utilizate au arătat rezultate sub 8, 4 şi 33 g CO2eq/MJ). Cea de a nouăzeci şi cincea percentilă sugerează o valoare sub care au fost identificate 95 % dintre observaţii (şi anume 5 % din datele totale utilizate au arătat rezultate peste 16, 17 şi 66 g CO2eq/MJ).
(4)Culturile perene înseamnă culturi multianuale a căror tulpină nu este, în general, recoltată anual, cum este cazul crângurilor cu rotaţie rapidă şi al palmierilor de ulei.
ANEXA nr. 9:
PARTEA 1:Materii prime pentru producţia de biogaz pentru transporturi şi de biocombustibili avansaţi
a)alge, dacă sunt cultivate pe pământ în heleşteie sau fotobioreactoare;
b)fracţiunea de biomasă din deşeurile municipale mixte, însă nu din deşeurile menajere triate vizate de obiectivele în materie de reciclare prevăzute la articolul li alineatul (2) litera a) din Directiva 2008/98/CE;
c)biodeşeuri, astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 4 din Directiva 2008/98/CE, provenite din gospodării private care fac obiectul colectării separate, astfel cum este definită la articolul 3 punctul 11 din directiva respectivă;
d)fracţiunea de biomasă din deşeurile industriale care nu poate fi folosită în lanţul alimentar sau furajer, inclusiv materiale provenite din industria cu amănuntul şi cu ridicata şi din industria agroalimentară, precum şi din industria pescuitului şi acvaculturii şi excluzând materiile prime enumerate în partea B din prezenta anexă;
e)paie;
f)gunoi de grajd şi nămol de epurare;
g)efluenţi proveniţi de la presele de ulei de palmier şi ciorchini de fructe de palmier goale;
h)smoală de ulei de tal;
i)glicerină brută;
j)deşeuri rezultate din prelucrarea trestiei de zahăr (bagasă);
k)tescovină de struguri şi drojdie de vin;
l)coji de nucă;
m)pleavă;
n)ştiuleţi curăţaţi de boabe de porumb;
o)fracţiunea de biomasă din deşeurile şi reziduurile din silvicultură şi din industriile forestiere, şi anume scoarţa, ramurile, reziduurile anterioare comercializării, frunzele, acele, coroanele arborilor, rumeguşul, aşchiile, leşia neagră, leşia cu sulfit, fibra de nămol, lignina şi uleiul de tal;
p)alte materiale celulozice de origine nealimentară;
q)alte materiale ligno-celulozice, cu excepţia buştenilor de gater şi a buştenilor de furnir.
r)uleiuri de fuzel provenite din distilare alcoolică;
s)metanol brut din celuloză kraft rezultată din producţia de pastă de lemn;
t)culturi intermediare, precum culturile intercalate şi culturile de protecţie care sunt cultivate în zone în care, din cauza unei perioade scurte de vegetaţie, producţia de culturi alimentare şi furajere este limitată la o singură recoltă şi cu condiţia ca utilizarea lor să nu declanşeze o cerere de terenuri suplimentare şi cu condiţia menţinerii conţinutului de materie organică din sol, atunci când sunt utilizate pentru producţia de biocombustibil pentru sectorul aviaţiei;
u)culturi cultivate pe terenuri puternic degradate, cu excepţia culturilor alimentare şi furajere, atunci când sunt utilizate pentru producţia de biocombustibil pentru sectorul aviaţiei;
v)cianobacterii (alge albastre-verzi).

Partea 2:
Materii prime pentru producţia de biocombustibili şi de biogaz pentru transporturi, a căror contribuţie la îndeplinirea obiectivelor menţionate la articolul 25 alineatul (1) primul paragraf litera (a) este limitată:
a)ulei de gătit uzat;

b)grăsimi animale clasificate în categoriile 1 şi 2 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009.
c)culturi deteriorate care nu sunt adecvate pentru a fi utilizate în lanţul alimentar sau furajer, cu excepţia substanţelor care au fost modificate sau contaminate intenţionat pentru a corespunde prezentei definiţii;
d)ape reziduale municipale şi derivaţii lor, alţii decât nămolul de epurare;
e)culturi cultivate pe terenuri puternic degradate, cu excepţia culturilor alimentare şi furajere şi a materiilor prime enumerate în partea A a prezentei anexe, atunci când nu sunt utilizate pentru producţia de biocombustibil pentru sectorul aviaţiei;
f)culturi intermediare, precum culturile intercalate şi culturile de protecţie, cu excepţia materiilor prime enumerate în partea A a prezentei anexe, care sunt cultivate în zone în care, din cauza unei perioade scurte de vegetaţie, producţia de culturi alimentare şi furajere este limitată la o singură recoltă şi cu condiţia ca utilizarea lor să nu declanşeze o cerere de terenuri suplimentare şi cu condiţia menţinerii conţinutului de materie organică din sol, atunci când nu sunt utilizate pentru producţia de biocombustibil pentru sectorul aviaţiei.

ANEXA nr. 10:
PARTEA 1:Directiva abrogată şi lista modificărilor succesive ale acesteia (menţionate la articolul 37)

Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European şi a Consiliului

(JO L 140, 5.6.2009, p. 16)

 

Directiva 2013/18/UE a Consiliului (JO L 158, 10.6.2013, p. 230)

 

Directiva (UE) 2015/1513 a Parlamentului European şi a Consiliului

(JO L 239, 15.9.2015, p. 1)

Doar articolul 2

PARTEA 2:Termene de transpunere în dreptul intern (menţionate la articolul 36)

Directiva

Termen de transpunere

2009/28/CE

25 iunie 2009

2013/18/UE

1 iulie 2013

(UE) 2015/1513

10 septembrie 2017

ANEXA nr. 11:Tabel de corespondenţă

Directiva 2009/28/CE

Prezenta directivă

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2 primul paragraf

Articolul 2 primul paragraf

Articolul 2 al doilea paragraf teza introductivă

Articolul 2 al doilea paragraf teza introductivă

Articolul 2 al doilea paragraf litera a)

Articolul 2 al doilea paragraf punctul 1

Articolul 2 al doilea paragraf litera b)

-

-

Articolul 2 al doilea paragraf punctul 2

Articolul 2 al doilea paragraf litera c)

Articolul 2 al doilea paragraf punctul 3

Articolul 2 al doilea paragraf litera c)

-

Articolul 2 al doilea paragraf literele e), f), g), h), i), j),

Articolul 2 al doilea paragraf punctele 24, 4, 19, 32, 33,

k), (l), (m), (n), (o), (p), (q), (r), (s), (t), (u), (v) şi (w)

12, 5, 6, 45, 46, 47, 23, 39, 41, 42, 43, 36, 44 şi 37

-

Articolul 2 al doilea paragraf punctele 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 34, 35, 38 şi 40

Articolul 3

-

-

Articolul 3

Articolul 4

-

-

Articolul 4

-

Articolul 5

-

Articolul 6

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 5 alineatul (2)

-

Articolul 5 alineatul (3)

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 5 alineatul (4) primul, al doilea, al treilea şi al patrulea paragraf

Articolul 7 alineatul (3) primul, al doilea, al treilea şi al patrulea paragraf

-

Articolul 7 alineatul (3) al cincilea şi al şaselea paragraf

-

Articolul 7 alineatul (4)

Articolul 5 alineatul (5)

Articolul 27 alineatul (1) primul paragraf litera c)

Articolul 5 alineatele (6) şi (7)

Articolul 7 alineatele (5) şi (6)

Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (1)

-

Articolul 8 alineatele (2) şi (3)

Articolul 6 alineatele (2) şi (3)

Articolul 8 alineatele (4) şi (5)

Articolul 7 alineatele (1), (2), (3), (4) şi (5)

Articolul 9 alineatele (1), (2), (3), (4) şi (5)

-

Articolul 9 alineatul (6)

Articolul 8

Articolul 10

Articolul 9 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 9 alineatul (2) primul paragraf literele a), b) şi c)

Articolul 11 alineatul (2) primul paragraf literele a), b) şi c)

-

Articolul 11 alineatul (2) primul paragraf litera d)

Articolul 10

Articolul 12

Articolul 11 alineatele (1), (2) şi (3)

Articolul 13 alineatele (1), (2) şi (3)

Directiva 2009/28/CE

Prezenta directivă

-

Articolul 13 alineatul (4)

Articolul 12

Articolul 14

Articolul 13 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf literele a) şi b)

-

Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf literele c), d), e) şi f)

Articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf literele a), b), c) şi d)

Articolul 13 alineatele (2), (3), (4) şi (5)

Articolul 15 alineatele (2), (3), (4) şi (5)

Articolul 13 alineatul (6) primul paragraf

Articolul 15 alineatul (6) primul paragraf

Articolul 13 alineatul (6) al doilea, al treilea, al patrulea şi al cincilea paragraf

-

-

Articolul 15 alineatele (7) şi (8)

-

Articolul 16

-

Articolul 17

Articolul 14

Articolul 18

Articolul 15 alineatul (1)

Articolul 19 alineatul (1)

Articolul 15 alineatul (2) primul, al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 19 alineatul (2) primul, al doilea şi al treilea paragraf

-

Articolul 19 alineatul (2) al patrulea şi al cincilea paragraf

Articolul 15 alineatul (2) al patrulea paragraf

Articolul 19 alineatul (2) al şaselea paragraf

Articolul 15 alineatul (3)

-

-

Articolul 19 alineatele (3) şi (4)

Articolul 15 alineatele (4) şi (5)

Articolul 19 alineatele (5) şi (6)

Articolul 15 alineatul (6) primul paragraf litera a)

Articolul 19 alineatul (7) primul paragraf litera a)

Articolul 15 alineatul (6) primul paragraf litera b) punctul i)

Articolul 19 alineatul (7) primul paragraf litera b) punctul i)

-

Articolul 19 alineatul (7) primul paragraf litera b) punctul (ii)

Articolul 15 alineatul (6) primul paragraf litera b) punctul (ii)

Articolul 19 alineatul (7) primul paragraf litera b) punctul (iii)

Articolul 15 alineatul (6) primul paragraf literele c), d), e) şi f)

Articolul 19 alineatul (7) primul paragraf literele c), d), e) şi f)

-

Articolul 19 alineatul (7) al doilea paragraf

Articolul 15 alineatul (7)

Articolul 19 alineatul (8)

Articolul 15 alineatul (8)

-

Articolul 15 alineatele (9) şi (10)

Articolul 19 alineatele (9) şi (10)

-

Articolul 19 alineatul (11)

Articolul 15 alineatul (11)

Articolul 19 alineatul (12)

Articolul 15 alineatul (12)

-

-

Articolul 19 alineatul (13)

Articolul 16 alineatele (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7) şi (8)

-

Articolul 16 alineatele (9), (10) şi (11)

Articolul 20 alineatele (1), (2) şi (3)

-

Articolul 21

-

Articolul 22

-

Articolul 23

-

Articolul 24

-

Articolul 25

-

Articolul 26

Directiva 2009/28/CE

Prezenta directivă

-

Articolul 27

-

Articolul 28

Articolul 17 alineatul (1) primul şi al doilea paragraf

Articolul 29 alineatul (1) primul şi al doilea paragraf

-

Articolul 29 alineatul (1) al treilea, al patrulea şi al cincilea

 

paragraf

-

Articolul 29 alineatul (2)

Articolul 17 alineatul (2) primul şi al doilea paragraf

-

Articolul 17 alineatul (2) al treilea paragraf

Articolul 29 alineatul (10) al treilea paragraf

Articolul 17 alineatul (3) primul paragraf litera a)

Articolul 29 alineatul (3) primul paragraf litera a)

-

Articolul 29 alineatul (3) primul paragraf litera b)

Articolul 17 alineatul (3) primul paragraf literele b) şi c)

Articolul 29 alineatul (3) primul paragraf literele c) şi d)

-

Articolul 29 alineatul (3) al doilea paragraf

Articolul 17 alineatul (4)

Articolul 29 alineatul (4)

Articolul 17 alineatul (5)

Articolul 29 alineatul (5)

Articolul 17 alineatele (6) şi (7)

-

-

Articolul 29 alineatele (6), (7), (8), (9), (10) şi (11)

Articolul 17 alineatul (8)

Articolul 29 alineatul (12)

Articolul 17 alineatul (9)

-

-

Articolul 29 alineatele (13) şi (14)

Articolul 18 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 30 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 18 alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c)

Articolul 30 alineatul (1) primul paragraf literele a), c) şi d)

-

Articolul 30 alineatul (1) primul paragraf litera b)

-

Articolul 30 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 18 alineatul (2)

-

-

Articolul 30 alineatul (2)

Articolul 18 alineatul (3) primul paragraf

Articolul 30 alineatul (3) primul paragraf

Articolul 18 alineatul (3) al doilea şi al treilea paragraf

-

Articolul 18 alineatul (3) al patrulea şi al cincilea paragraf

Articolul 30 alineatul (3) al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 18 alineatul (4) primul paragraf

-

Articolul 18 alineatul (4) al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 30 alineatul (4) primul şi al doilea paragraf

Articolul 18 alineatul (4) al patrulea paragraf

-

Articolul 18 alineatul (5) primul şi al doilea paragraf

Articolul 30 alineatul (7) primul şi al doilea paragraf

Articolul 18 alineatul (5) al treilea paragraf

Articolul 30 alineatul (8) primul şi al doilea paragraf

Articolul 18 alineatul (5) al patrulea paragraf

Articolul 30 alineatul (5) al treilea paragraf

-

Articolul 30 alineatul (6) primul paragraf

Articolul 18 alineatul (5) al cincilea paragraf

Articolul 30 alineatul (6) al doilea paragraf

Articolul 18 alineatul (6) primul şi al doilea paragraf

Articolul 30 alineatul (5) primul şi al doilea paragraf

Articolul 18 alineatul (6) al treilea paragraf

-

Articolul 18 alineatul (6) al patrulea paragraf

Articolul 30 alineatul (6) al treilea paragraf

-

Articolul 30 alineatul (6) al patrulea paragraf

Articolul 18 alineatul (6) al cincilea paragraf

Articolul 30 alineatul (6) al cincilea paragraf

Articolul 18 alineatul (7)

Articolul 30 alineatul (9) primul paragraf

Directiva 2009/28/CE

Prezenta directivă

-

Articolul 30 alineatul (9) al doilea paragraf

Articolul 18 alineatele (8) şi (9)

-

-

Articolul 30 alineatul (10)

Articolul 19 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 31 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 19 alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c)

Articolul 31 alineatul (1) primul paragraf literele a), b) şi c)

-

Articolul 31 alineatul (1) primul paragraf litera d)

Articolul 19 alineatele (2), (3) şi (4)

Articolul 31 alineatele (2), (3) şi (4)

Articolul 19 alineatul (5)

-

Articolul 19 alineatul (7) primul paragraf

Articolul 31 alineatul (5) primul paragraf

Articolul 19 alineatul (7) primul paragraf prima, a doua, a treia şi a patra liniuţă

-

Articolul 19 alineatul (7) al doilea si al treilea paragraf

Articolul 31 alineatul (5) al doilea şi al treilea paragraf

Articolul 19 alineatul (8)

Articolul 31 alineatul (6)

Articolul 20

Articolul 32

Articolul 22

-

Articolul 23 alineatele (1) şi (2)

Articolul 33 alineatele (1) şi (2)

Articolul 23 alineatele (3), (4), (5), (6), (7) şi (8)

-

Articolul 23 alineatul (9)

Articolul 33 alineatul (3)

Articolul 23 alineatul (10)

Articolul 33 alineatul (4)

Articolul 24

-

Articolul 25 alineatul (1)

Articolul 34 alineatul (1)

Articolul 25 alineatul (2)

Articolul 34 alineatul (2)

Articolul 25 alineatul (3)

Articolul 34 alineatul (3)

Articolul 25a alineatul (1)

Articolul 35 alineatul (1)

Articolul 25a alineatul (2)

Articolul 35 alineatele (2) şi (3)

Articolul 25a alineatul (3)

Articolul 35 alineatul (4)

-

Articolul 35 alineatul (5)

Articolul 25a alineatele (4) şi (5)

Articolul 35 alineatele (6) şi (7)

Articolul 26

-

Articolul 27

Articolul 36

-

Articolul 37

Articolul 28

Articolul 38

Articolul 29

Articolul 39

Anexa I

Anexa I

Anexa II

Anexa II

Anexa III

Anexa III

Anexa IV

Anexa IV

Anexa V

Anexa V

Anexa VI

-

-

Anexa VI

Anexa VII

Anexa VII

Anexa VIII

Anexa VIII

Anexa IX

Anexa IX

-

Anexa X

-

Anexa XI

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 328L din data de 21 decembrie 2018