Partea iii - DISPOZIŢII GENERALE APLICABILE FEDR, FSE ŞI FONDULUI DE COEZIUNE - Regulamentul 1303/17-dec-2013 de stabilire a unor dispoziţii comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime, precum şi de stabilire a unor dispoziţii generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului
Acte UE
Jurnalul Oficial 347L
În vigoare Versiune de la: 1 Martie 2024
PARTEA III:DISPOZIŢII GENERALE APLICABILE FEDR, FSE ŞI FONDULUI DE COEZIUNE
Art. 89: Misiune şi obiective
(1)Fondurile contribuie la dezvoltarea şi continuarea acţiunilor Uniunii care conduc la consolidarea coeziunii sale economice, sociale şi teritoriale, în conformitate cu articolul 174 din TFUE.
Acţiunile sprijinite de fonduri contribuie, de asemenea, la realizarea strategiei Uniunii pentru o creştere inteligentă, durabilă şi favorabilă incluziunii.
(2)Pentru misiunea menţionată la alineatul (1), se urmăresc următoarele obiective:
a)«investiţii pentru creştere şi locuri de muncă» în statele membre şi regiuni, care beneficiază de contribuţii din toate fondurile; şi
b)«cooperare teritorială europeană», care beneficiază de contribuţii din FEDR.
Art. 90: Investiţii pentru creştere şi locuri de muncă
(1)Fondurile structurale sprijină obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă în toate regiunile corespunzătoare nivelului 2 din nomenclatorul comun al unităţilor teritoriale de statistică (denumite în continuare «regiuni de nivelul NUTS 2»), instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 modificat prin Regulamentul (CE) nr. 105/2007.
(2)Resursele pentru obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă sunt repartizate între următoarele trei categorii de regiuni de nivelul NUTS 2:
a)regiuni mai puţin dezvoltate, al căror PIB pe cap de locuitor este mai mic de 75 % din PIB-ul mediu al UE-27;
b)regiuni de tranziţie, al căror PIB pe cap de locuitor este între 75 % şi 90 % din PIB-ul mediu al UE-27;
c)regiuni mai dezvoltate, al căror PIB pe cap de locuitor este mai mare de 90 % din PIB-ul mediu al UE-27.
Clasificarea regiunilor în cadrul uneia dintre cele trei categorii de regiuni este stabilită în funcţie de raportul dintre PIB-ul pe cap de locuitor pentru fiecare regiune, măsurat în funcţie de paritatea puterii de cumpărare (PPC) şi calculat pe baza datelor aferente perioadei 2007-2009 din Uniune, şi PIB-ul mediu al UE-27 pentru aceeaşi perioadă de referinţă.
(3)Fondul de coeziune sprijină statele membre în cauză al căror VNB pe cap de locuitor, măsurat în PPC şi calculat pe baza datelor aferente perioadei 2008-2010 din Uniune, este mai mic de 90 % din VNB-ul mediu pe cap de locuitor din UE-27 pentru aceeaşi perioadă de referinţă.
Statele membre eligibile pentru finanţare din Fondul de coeziune în 2013, dar al căror VNB nominal pe cap de locuitor depăşeşte 90 % din VNB-ul mediu pe cap de locuitor din UE-27, calculat în conformitate cu primul paragraf, beneficiază de sprijin din Fondul de coeziune pe o bază tranzitorie şi specifică.
(4)Imediat după intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, o decizie prin care stabileşte lista regiunilor care îndeplinesc criteriile celor trei categorii de regiuni de la alineatul (2) şi a statelor membre care îndeplinesc criteriile de la alineatul (3). Lista respectivă este valabilă de la 1 ianuarie 2014 până la 31 decembrie 2020.
(5)În 2016, Comisia revizuieşte eligibilitatea statelor membre pentru a primi susţinere din Fondul de coeziune pe baza cifrelor referitoare la VNB-ul Uniunii pentru perioada 2012-2014 pentru UE-27. Statele membre al căror VNB nominal pe cap de locuitor scade sub 90 % din VNB-ul mediu pe cap de locuitor pentru UE-27 devin eligibile pentru a primi susţinere din Fondul de coeziune, iar statele membre care erau eligibile pentru Fondul de coeziune şi al căror VNB nominal pe cap de locuitor depăşeşte 90 % devin neeligibile, beneficiind de asistenţă din Fondul de coeziune pe o bază tranzitorie şi specifică.
Art. 91: Resurse pentru coeziunea economică, socială şi teritorială
(1)Resursele pentru coeziunea economică, socială şi teritorială disponibile pentru angajamentul bugetar corespunzător perioadei 2014-2020 sunt de 330 105 627 309 EUR la preţurile din 2011, în conformitate cu repartizarea anuală stabilită în anexa VI, din care 325 938 694 233 EUR reprezintă resursele globale alocate pentru FEDR, FSE şi Fondul de coeziune, iar 4 166 933 076 EUR reprezintă o alocare specifică pentru YEI. În scopul programării şi includerii ulterioare în bugetul Uniunii, cuantumul resurselor pentru coeziunea economică, socială şi teritorială se indexează cu 2 % pe an.
(2)Comisia adoptă o decizie, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, de stabilire a repartizării anuale a resurselor globale pentru fiecare stat membru în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi
locuri de muncă şi a repartizării anuale a resurselor din alocările specifice pentru YEI per stat membru, împreună cu lista regiunilor eligibile, în conformitate cu criteriile şi metodologia prevăzute în anexele VII şi, respectiv, VIII, fără a aduce atingere alineatului (3) din prezentul articol sau articolului 92 alineatul (8).
(3)După ce se deduc sprijinul acordat MIE menţionat la articolul 92 alineatul (6) şi ajutorul destinat celor mai defavorizate persoane menţionat la articolul 92 alineatul (7), se alocă pentru asistenţa tehnică acordată la iniţiativa Comisiei 0,35 % din resursele globale, din care maximum 112 233 000 EUR în preţuri curente se alocă pentru Programul de sprijin pentru reforme structurale instituit prin Regulamentul (UE) 2017/825 în vederea utilizării în cadrul domeniului de aplicare şi al scopului respectivului program.
Art. 92: Resurse pentru obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă şi pentru obiectivul privind cooperarea teritorială europeană
(1)Resursele pentru obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi ocuparea forţei de muncă se ridică la 96,09 % din resursele globale (şi anume, un total de 317 073 545 392 EUR) şi se alocă după cum urmează:
a)51,52 % (şi anume, un total de 163 359 380 738 EUR) pentru regiunile mai puţin dezvoltate;
b)10,82 % (şi anume, un total de 34 319 221 039 EUR) pentru regiunile de tranziţie;
c)16,33 % (şi anume, un total de 51 773 321 432 EUR) pentru regiunile mai dezvoltate;
d)20,89 % (şi anume, un total de 66 236 030 665 EUR) pentru statele membre care beneficiază de contribuţii din Fondul de coeziune;
e)0,44 % (şi anume, un total de 1 385 591 518 EUR) ca finanţare suplimentară pentru regiunile ultraperiferice menţionate la articolul 349 din TFUE şi pentru regiunile de nivelul NUTS 2 care îndeplinesc criteriile stabilite la articolul 2 din Protocolul nr. 6 la Actul de aderare din 1994.
(2)Pe lângă sumele stabilite la articolul 91 şi la alineatul (1) de la prezentul articol, pentru anii 2014 şi 2015 se pune la dispoziţie o sumă suplimentară de 94 200 000 EUR, respectiv de 92 400 000 EUR, aşa cum se prevede în secţiunea «Ajustări suplimentare» din anexa VII. Sumele respective sunt identificate în decizia Comisiei menţionată la articolul 91 alineatul (2).
(3)În 2016, Comisia revizuieşte, în cadrul ajustării sale tehnice pentru anul 2017, în conformitate cu articolele 6 şi 7 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013, totalul fondurilor alocate în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă fiecărui stat membru pentru perioada 2017-2020, aplicând metoda de alocare stabilită la punctele 1-16 din anexa VII pe baza celor mai recente statistici disponibile şi a comparaţiei, pentru statele membre supuse plafonării, dintre PIB-ul naţional cumulat înregistrat pentru anii 2014-2015 şi PIB-ul naţional cumulat pentru aceeaşi perioadă estimat în 2012 în conformitate cu punctul 10 din anexa VII. În cazul în care există o divergenţă cumulată de peste +/- 5 % între alocările revizuite şi alocările totale, alocările totale se ajustează în mod corespunzător. În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013, ajustările trebuie să fie distribuite în mod egal pe parcursul anilor 2017-2020, iar plafoanele corespunzătoare din cadrul financiar se modifică în consecinţă. Efectul net total al ajustărilor, indiferent dacă acestea sunt pozitive sau negative, nu depăşeşte 4 000 000 000 EUR. După ajustarea tehnică, Comisia adoptă o decizie, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, care stabileşte repartizarea anuală revizuită a resurselor globale pentru fiecare stat membru.
(4)Pentru a se asigura că sunt direcţionate suficiente investiţii către ocuparea forţei de muncă în rândul tinerilor, mobilitatea forţei de muncă, cunoaştere, incluziunea socială şi combaterea sărăciei, cota de resurse ale fondurilor structurale disponibilă pentru programarea programelor operaţionale în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă, alocată de FSE în fiecare stat membru, nu este mai mică decât cota din FSE corespunzătoare pentru respectivul stat membru, prevăzută în programele operaţionale pentru obiectivul privind convergenţa, competitivitate regională şi ocuparea forţei de muncă pentru perioada de programare 2007-2013. La respectiva cotă se adaugă o sumă suplimentară pentru fiecare stat membru, stabilită în conformitate cu metoda prevăzută în anexa IX, pentru a se asigura că cota din FSE exprimată sub formă de procente din totalul resurselor combinate pentru fonduri la nivelul Uniunii, excluzând finanţarea din Fondul de coeziune pentru infrastructura de transport din cadrul MIE, menţionată la alineatul (6), şi finanţarea din fondurile structurale pentru ajutorul destinat celor mai defavorizate persoane menţionată la alineatul (7), din statele membre nu este mai mică de 23,1 %. În sensul prezentului alineat, investiţiile furnizate din FSE către YEI se consideră a fi parte a cotei din fondurile structurale alocate FSE.
(5)Resursele pentru YEI se ridică la 4 166 933 076 EUR, din care 23,7 milioane EUR constituie resursele suplimentare pentru 2020. Resursele respective se completează cu un sprijin specific din FSE, în conformitate cu articolul 22 din Regulamentul FSE.
Statele membre care beneficiază de resursele suplimentare destinate alocării specifice pentru YEI pot solicita transferul a până la 50 % din aceste resurse suplimentare către FSE, pentru a constitui sprijinul specific corespunzător din FSE, astfel cum se prevede la articolul 22 alineatul (1) din Regulamentul FSE. Un astfel de transfer se efectuează către diferitele categorii de regiuni în funcţie de clasificarea regiunilor eligibile pentru majorarea alocării specifice pentru YEI. Statele membre solicită transferul în cererea de modificare a programelor în conformitate cu articolul 30 alineatul (1) din prezentul regulament. Resursele alocate pentru exerciţiile anterioare nu pot fi transferate.
Al doilea paragraf de la prezentul alineat se aplică tuturor resurselor suplimentare destinate alocării specifice pentru YEI alocate în 2019 şi 2020.
(6)Cuantumul sprijinului din Fondul de coeziune care urmează să fie transferat către MIE este de 10 000 000 000 EUR. Acesta este cheltuit pentru proiecte de infrastructură de transport în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1316/2013 exclusiv în statele membre eligibile pentru finanţare din Fondul de coeziune.
Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, o decizie de stabilire a sumei care urmează să fie transferată din suma alocată fiecărui stat membru din Fondul de coeziune către MIE, sumă care este determinată în mod proporţional pentru întreaga perioadă. Alocarea din Fondul de coeziune pentru fiecare stat membru se reduce în consecinţă.
Creditele anuale care corespund contribuţiei din Fondul de coeziune menţionate la primul paragraf sunt înscrise în liniile bugetare corespunzătoare MIE începând cu exerciţiul bugetar 2014.
Suma transferată din Fondul de coeziune către MIE, menţionată la primul paragraf, pentru a fi cheltuită exclusiv în statele membre eligibile pentru finanţare din Fondul de coeziune se execută prin lansarea de cereri specifice pentru proiecte de implementare a reţelelor de bază sau pentru proiecte şi activităţi orizontale identificate în partea I din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1316/2013.
Normele aplicabile sectorului transporturilor în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1316/2013 se aplică cererilor specifice menţionate la al patrulea paragraf. Până la 31 decembrie 2016, selecţia proiectelor eligibile pentru finanţare respectă alocările naţionale din cadrul Fondului de coeziune. Începând cu 1 ianuarie 2017, resursele transferate MIE care nu au fost angajate pentru un proiect de infrastructură de transport sunt puse la dispoziţia tuturor statelor membre eligibile pentru finanţare din Fondul de coeziune, în vederea finanţării proiectelor de infrastructură de transport în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1316/2013.
Pentru a sprijini statele membre eligibile pentru finanţare din Fondul de coeziune care pot întâmpina dificultăţi în conceperea de proiecte cu o suficientă maturitate, calitate, sau ambele, şi care aduc suficientă valoare adăugată pentru Uniune, se acordă o atenţie specială acţiunilor de sprijinire a programelor destinate consolidării capacităţii instituţionale şi a eficienţei administraţiilor publice şi a serviciilor publice legate de dezvoltarea şi implementarea proiectelor menţionate în partea I din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1316/2013. Pentru a asigura cel mai înalt nivel de absorbţie a fondurilor transferate în toate statele membre eligibile pentru finanţare din Fondul de coeziune, Comisia poate organiza cereri suplimentare.
(7)Contribuţia din fondurile structurale pentru ajutorul destinat celor mai defavorizate persoane în temeiul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă este de cel puţin 2 500 000 000 EUR şi poate fi majorată cu până la 1 000 000 000 EUR printr-un sprijin suplimentar stabilit în mod voluntar de către statele membre.
Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, o decizie de stabilire a sumei care urmează să fie transferată din suma alocată fiecărui stat membru din fondurile structurale pentru ajutorul destinat celor mai defavorizate persoane pentru întreaga perioadă. Alocarea din fondurile structurale pentru fiecare stat membru este redusă în mod corespunzător, pe baza unei reduceri proporţionale în funcţie de categoria regiunilor.
Creditele anuale care corespund contribuţiei din fondurile structurale menţionate la primul paragraf sunt înscrise în liniile bugetare corespunzătoare instrumentului de ajutor destinat celor mai defavorizate persoane pentru exerciţiul bugetar 2014.
(8)330 000 000 EUR din resursele fondurilor structurale pentru obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă se alocă acţiunilor inovatoare gestionate direct sau indirect de Comisie în domeniul dezvoltării urbane durabile.
(9)Resursele pentru obiectivul de cooperare teritorială europeană reprezintă 2,69 % din resursele globale disponibile pentru angajamentul bugetar din fonduri pentru perioada 2014-2020 (şi anume, un total de 8 865 148 841 EUR).
(10)În sensul prezentului articol, al articolelor 18, 91, 93, 95, 99, 120, al anexei I şi al anexei X la prezentul regulament, precum şi în sensul articolului 4 din Regulamentul privind FEDR, al articolului 4 şi al articolelor 16-23 din Regulamentul privind FSE, al articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul privind CTE, regiunea ultraperiferică Mayotte se consideră o regiune de nivelul NUTS 2 care se încadrează în categoria regiunilor mai puţin dezvoltate. În sensul articolului 3 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul privind CTE, Mayotte şi Saint Martin se consideră regiuni de nivelul NUTS 3.
Art. 92a: Resursele REACT-EU
Măsurile menţionate la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/2094 al Consiliului (*1) sunt implementate în cadrul fondurilor structurale cu o sumă de până la 47 500 000 000 EUR la preţurile din 2018, astfel cum se menţionează la articolul 2 alineatul (2) litera (a) punctul (i) din regulamentul respectiv, sub rezerva dispoziţiilor articolului 3 alineatele (3), (4), (7) şi (9) din respectivul regulament.
(*1)Regulamentul (UE) 2020/2094 al Consiliului din 14 decembrie 2020 de instituire a unui instrumentul de redresare al Uniunii Europene pentru a sprijini redresarea în urma crizei provocate de COVID-19 (JO L 433, 22.12.2020, p. 23).
Aceste resurse suplimentare pentru 2021 şi 2022, provenite din Instrumentul de redresare al Uniunii Europene, oferă asistenţă pentru sprijinirea ameliorării efectelor provocate de criză în contextul pandemiei de COVID-19 şi al consecinţelor sale sociale şi pentru pregătirea unei redresări verzi, digitale şi reziliente a economiei (denumite în continuare «resursele REACT-EU»).
În conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/2094, resursele REACT-EU constituie venituri alocate externe în sensul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar.
Art. 92b: Măsuri de implementare pentru resursele REACT-EU
(1)Resursele REACT-EU se pun la dispoziţie în temeiul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă.
Prin derogare de la articolul 94, statele membre alocă în comun o parte din resursele lor REACT-EU programelor de cooperare transfrontalieră în cadrul obiectivului privind cooperarea teritorială europeană la care participă, în cazul în care convin că astfel de alocări reflectă priorităţile lor naţionale respective.
Resursele REACT-EU sunt utilizate pentru implementarea asistenţei tehnice în temeiul alineatului (6) de la prezentul articol şi a operaţiunilor de implementare a obiectivului tematic prevăzut la alineatul (9) primul paragraf de la prezentul articol.
(2)Resursele REACT-EU sunt puse la dispoziţie pentru angajamentele bugetare aferente anilor 2021 şi 2022, în completarea resurselor globale prevăzute la articolul 91, după cum urmează:
- 2021: 37 500 000 000 EUR;
- 2022: 10 000 000 000 EUR.
Resursele REACT-EU sprijină şi cheltuieli administrative în valoare de până la 18 000 000 EUR la preţurile din 2018.
Operaţiunile care urmează să fie sprijinite de resursele REACT-EU pot fi selectate pentru sprijin până la sfârşitul anului 2023. Dispoziţiile de aplicare treptată prevăzute într-un regulament de stabilire a unor dispoziţii comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziţie justă şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime, şi de instituire a unor norme financiare aplicabile acestor fonduri, precum şi Fondului pentru azil şi migraţie, Fondului pentru securitate internă şi Instrumentului pentru managementul frontierelor şi vize sunt aplicabile operaţiunilor sprijinite din resursele REACT-EU.
(3)Asistenţa tehnică la iniţiativa Comisiei face obiectul unei alocări reprezentând 0,35 % din resursele REACT-EU, acordând o atenţie specială statelor membre care au fost mai puternic afectate de pandemia de COVID-19 şi statelor membre cu rate mai scăzute de absorbţie şi de implementare.
(4)Comisia adoptă o decizie, prin acte de punere în aplicare, privind stabilirea defalcării resurselor REACT-EU cu titlul de credite din fondurile structurale pentru 2021 pentru fiecare stat membru, în conformitate cu criteriile şi metodologia prevăzute în anexa VIIa. Această decizie se revizuieşte în 2021 pentru a se stabili defalcarea resurselor REACT-EU pentru 2022, pe baza datelor disponibile până la 19 octombrie 2021.
(5)Prin derogare de la dispoziţiile articolului 76 primul paragraf, angajamentele bugetare pentru resursele REACT-EU aferente fiecărui program operaţional vizat trebuie efectuate pentru fiecare fond pentru anii 2021 şi 2022.
Angajamentul juridic menţionat la articolul 76 al doilea paragraf pentru anii 2021 şi 2022 intră în vigoare la data menţionată la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2020/2094 sau după această dată.
- Articolul 76 al treilea şi al patrulea paragraf nu se aplică în ceea ce priveşte resursele REACT-EU.
Prin derogare de la dispoziţiile articolului 14 alineatul (3) din Regulamentul financiar, normele privind dezangajările, prevăzute în partea II titlul IX capitolul IV şi la articolul 136 din prezentul regulament se aplică angajamentelor bugetare bazate pe resursele REACT-EU. Prin derogare de la dispoziţiile articolului 12 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul financiar, resursele REACT-EU nu se utilizează pentru un program sau o acţiune următoare.
Prin derogare de la dispoziţiile articolului 86 alineatul (2) şi ale articolului 136 alineatul (1) din prezentul regulament, angajamentele pentru resursele REACT-EU se dezangajează în conformitate cu regulile care trebuie respectate pentru închiderea programelor.
Fiecare stat membru alocă resursele REACT-EU disponibile pentru programare în cadrul FEDR şi al FSE programelor operaţionale sau programelor de cooperare transfrontalieră, implicând autorităţile locale şi regionale, precum şi organismele relevante care reprezintă societatea civilă şi partenerii sociali, în conformitate cu principiul parteneriatului.
Prin derogare de la dispoziţiile articolului 92 alineatul (7), se propune ca o parte a resurselor REACT-EU să fie utilizată, dacă statul membru în cauză consideră necesar, pentru a spori sprijinul acordat Fondului de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane (FEAD), cu scopul de a gestiona situaţia persoanelor care au fost afectate într-o măsură fără precedent de criza provocată de pandemia de COVID-19. O parte din resursele REACT-EU pot fi, de asemenea, utilizate pentru a creşte sprijinul pentru Iniţiativa privind ocuparea forţei de muncă în rândul tinerilor. În ambele cazuri, creşterea poate fi propusă înainte sau în acelaşi timp cu alocarea către FEDR şi FSE.
După alocarea iniţială, la cererea unui stat membru privind modificarea unui program operaţional în temeiul articolului 30 alineatul (1), resursele REACT-EU pot fi transferate între FEDR şi FSE, independent de procentele menţionate la articolul 92 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c), cu păstrarea capacităţii operaţionale a FSE la nivelul Uniunii. Prezentul paragraf nu se aplică resurselor FEDR alocate programelor de cooperare transfrontalieră din cadrul obiectivului «Cooperare teritorială europeană».
- Articolul 30 alineatul (5) nu se aplică în ceea ce priveşte resursele REACT-EU. Resursele respective sunt excluse din baza de calcul în sensul plafoanelor stabilite la alineatul respectiv.
În sensul aplicării articolului 30 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul financiar, condiţia potrivit căreia creditele trebuie să fie destinate aceluiaşi obiectiv nu se aplică în cazul unor astfel de transferuri. Astfel de transferuri se pot aplica numai anului în curs sau anilor următori ai planului financiar.
Cerinţele prevăzute la articolul 92 alineatul (4) din prezentul regulament nu se aplică alocării iniţiale sau transferurilor ulterioare de resurse REACT-EU.
Resursele REACT-EU sunt implementate în conformitate cu normele fondului căruia îi sunt alocate sau transferate.
(6)Un procentaj de până la 4 % din resursele REACT-EU totale din cadrul FEDR şi al FSE poate fi alocat asistenţei tehnice la iniţiativa statelor membre, în cadrul oricărui program operaţional existent sprijinit de FEDR sau de FSE sau unui program sau programe operaţionale noi menţionate la alineatul (10).
Un procentaj de până la 6 % din resursele suplimentare din FEDR alocate unui program de cooperare transfrontalieră în temeiul obiectivului privind cooperarea teritorială europeană în temeiul celui de al doilea paragraf de la alineatul (1) poate fi alocat asistenţei tehnice.
(7)Prin derogare de la dispoziţiile articolului 81 alineatul (1) şi ale articolului 134 alineatul (1), prefinanţarea iniţială, care trebuie plătită în urma deciziei Comisiei de adoptare a unui program operaţional sau de aprobare a modificării unui program operaţional pentru alocarea resurselor REACT-EU, reprezintă 11 % din resursele REACT-EU alocate programelor pentru anul 2021.
În plus faţă de prefinanţarea iniţială prevăzută la primul paragraf, Comisia plăteşte 4 % din resursele REACT-EU alocate programelor pentru anul 2021 ca prefinanţare iniţială suplimentară în 2022. Pentru programele din statele membre care au înregistrat un nivel al sosirilor de persoane din Ucraina de peste 1 % din populaţia lor naţională în perioada 24 februarie 2022-23 martie 2022, procentul respectiv se majorează la 34 %.
Atunci când prezintă raportul final de implementare prevăzut la articolul 50 alineatul (1) şi la articolul 111, statele membre raportează cu privire la utilizarea prefinanţării iniţiale suplimentare prevăzute la al doilea paragraf de la prezentul alineat pentru a răspunde provocărilor legate de migraţie generate de agresiunea militară a Federaţiei Ruse şi la contribuţia respectivei prefinanţări iniţiale suplimentare la redresarea economiei.
În sensul aplicării articolului 134 alineatul (2) prefinanţării anuale din anii 2021, 2022 şi 2023, valoarea sprijinului acordat de fonduri programului operaţional pentru întreaga perioadă de programare include resursele REACT-EU.
În cazul în care decizia Comisiei de aprobare a programului operaţional sau a modificării programului operaţional pentru alocarea resurselor REACT-EU pentru 2021 a fost adoptată după 31 decembrie 2021, iar prefinanţarea aferentă nu a fost plătită, cuantumul prefinanţării iniţiale menţionat la primul şi al doilea paragraf de la prezentul alineat se plăteşte în 2022. Cuantumul plătit ca prefinanţare iniţială menţionat la primul şi al doilea paragraf de la prezentul alineat este descărcat integral din contabilitatea Comisiei cel târziu la momentul încheierii programului operaţional
(8)Resursele REACT-EU care nu sunt alocate asistenţei tehnice sunt utilizate în temeiul obiectivului tematic menţionat la alineatul (9) primul paragraf pentru a sprijini operaţiunile care sprijină ameliorarea efectelor provocate de criză în contextul pandemiei de COVID-19 şi al consecinţelor sale sociale şi care pregătesc o redresare verde, digitală şi rezilientă a economiei.
Statele membre pot aloca resursele REACT-EU fie uneia sau mai multor axe prioritare separate din cadrul unui program sau al unor programe operaţionale existente în temeiul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă sau din cadrul unui program sau al unor programe de cooperare transfrontalieră existente în temeiul obiectivului privind cooperarea teritorială europeană, fie unui program sau unor programe operaţionale noi menţionate la alineatul (10) din prezentul articol în temeiul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă. Prin derogare de la articolul 26 alineatul (1), programul acoperă perioada până la 31 decembrie 2022, sub rezerva dispoziţiilor alineatului (4) din prezentul articol.
În ceea ce priveşte FEDR, resursele REACT-EU sunt utilizate în primul rând pentru a sprijini investiţiile în produse şi servicii destinate serviciilor de sănătate sau în infrastructura socială, pentru a oferi sprijin sub formă de capital de lucru sau sprijin pentru investiţii în favoarea investiţiilor IMM-urilor în sectoare cu un potenţial mare de creare de locuri de muncă, pentru a sprijini investiţii care să contribuie la tranziţia către o economie digitală şi verde, pentru a sprijini investiţii în infrastructura care oferă servicii de bază cetăţenilor, precum şi pentru a susţine măsuri de sprijin economic în regiunile care depind cel mai mult de sectoarele cel mai afectate de criza provocată de COVID-19.
În ceea ce priveşte FSE, resursele REACT-EU sunt utilizate în primul rând pentru a sprijini accesul la piaţa muncii prin păstrarea locurilor de muncă ale angajaţilor şi ale lucrătorilor independenţi, inclusiv prin regimuri de şomaj tehnic, chiar şi atunci când sprijinul respectiv nu este combinat cu măsuri active pe piaţa muncii, cu excepţia cazului în care respectivele măsuri sunt impuse de dreptul intern. Resursele REACT-EU sprijină crearea de locuri de muncă şi locurile de muncă de calitate, în special pentru persoanele aflate în situaţii vulnerabile, şi extind măsurile de angajare a tinerilor, în concordanţă cu Garanţia pentru tineret consolidată. Investiţiile în educaţie, formarea profesională şi dezvoltarea competenţelor sunt orientate spre dubla tranziţie verde şi digitală.
Resursele REACT-EU sprijină şi sistemele sociale care contribuie la măsuri de incluziune socială, combaterea discriminării şi eradicarea sărăciei, concentrându-se în special asupra sărăciei în rândul copiilor, şi sporesc accesul la serviciile sociale de interes general, inclusiv pentru copii, persoanele în vârstă, persoanele cu dizabilităţi, minorităţile etnice şi persoanele fără adăpost.
(9)Cu excepţia asistenţei tehnice menţionate la alineatul (6) din prezentul articol şi a resurselor REACT-EU utilizate pentru FEAD sau pentru Iniţiativa privind ocuparea forţei de muncă în rândul tinerilor, menţionate la alineatul (5) al şaptelea paragraf din prezentul articol, resursele REACT-EU sprijină operaţiunile din cadrul noului obiectiv tematic «Sprijinirea ameliorării efectelor provocate de criză în contextul pandemiei de COVID-19 şi al consecinţelor sale sociale şi pregătirea unei redresări verzi, digitale şi reziliente a economiei», care completează obiectivele tematice prevăzute la articolul 9.
Obiectivul tematic menţionat la primul paragraf din prezentul alineat este disponibil exclusiv pentru programarea resurselor REACT-EU. Prin derogare de la dispoziţiile articolului 96 alineatul (1) literele (b), (c) şi (d) din prezentul regulament şi de la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013, acesta nu este combinat cu alte priorităţi de investiţii.
Obiectivul tematic menţionat la primul paragraf din prezentul alineat constituie, de asemenea, prioritatea de investiţii unică pentru programarea şi implementarea resurselor REACT-EU din partea FEDR şi a FSE.
În cazul în care în cadrul unui program operaţional existent sunt stabilite una sau mai multe axe prioritare separate, care corespund obiectivului tematic menţionat la primul paragraf de la prezentul alineat, elementele enumerate la articolul 96 alineatul (2) litera (b) punctele (v) şi (vii) din prezentul regulament şi la articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctele (v) şi (vi) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 nu sunt necesare pentru descrierea axei prioritare din programul operaţional revizuit.
Planul de finanţare revizuit prevăzut la articolul 96 alineatul (2) litera (d) din prezentul regulament şi la articolul 8 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 stabileşte alocarea resurselor REACT-EU pentru anul 2021 şi, după caz, pentru 2022 fără identificarea de sume destinate rezervei de performanţă şi fără niciun fel de defalcare pe categorii de regiuni.
Prin derogare de la dispoziţiile articolului 30 alineatul (1) din prezentul regulament, cererile de modificare a unui program, prezentate de un stat membru, se justifică în mod corespunzător şi prezintă, în particular, impactul preconizat al modificărilor aduse programului asupra sprijinirii ameliorării efectelor provocate de criză în contextul pandemiei de COVID-19 şi al consecinţelor sale sociale şi asupra pregătirii unei redresări verzi, digitale şi reziliente a economiei. Respectivele cereri sunt însoţite de programul revizuit.
(10)Prin derogare de la articolul 26 alineatul (4), noi programe operaţionale dedicate în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă pot fi elaborate de statele membre în temeiul noului obiectiv tematic menţionat la alineatul (9) primul paragraf de la prezentul articol. Nu este necesară efectuarea niciunei evaluări ex ante astfel cum este prevăzut la articolul 55.
Prin derogare de la dispoziţiile articolului 96 alineatul (2) litera (a), atunci când se instituie un astfel de program operaţional nou, justificarea stabileşte impactul preconizat al programului operaţional asupra sprijinirii ameliorării efectelor provocate de criză în contextul pandemiei de COVID-19 şi al consecinţelor sale sociale şi asupra pregătirii unei redresări verzi, digitale şi reziliente a economiei.
Atunci când se instituie un astfel de program operaţional nou, numai autorităţile deja desemnate în cadrul programelor operaţionale în curs sprijinite de FEDR, de FSE şi de Fondul de coeziune pot fi identificate de statele membre în sensul articolului 96 alineatul (5) litera (a).
Elementele prevăzute la alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctele (v) şi (vii), la alineatul (4), la alineatul (6) literele (b) şi (c) şi la articolul 96 alineatul (7) nu sunt necesare pentru un astfel de program operaţional nou. Elementele prevăzute la articolul 96 alineatul (3) sunt necesare numai în cazul în care se furnizează sprijinul aferent.
Prin derogare de la articolul 29 alineatele (3) şi (4) şi de la articolul 30 alineatul (2), Comisia face tot ce este posibil să aprobe toate noile programe operaţionale dedicate sau toate modificările aduse programelor existente în termen de 15 zile lucrătoare de la prezentarea acestora de către un stat membru.
(11)Prin derogare de la dispoziţiile articolului 65 alineatele (2) şi (9), cheltuielile pentru operaţiunile sprijinite în cadrul obiectivului tematic menţionat la alineatul (9) primul paragraf de la prezentul articol sunt eligibile începând cu 1 februarie 2020.
(12)Prin derogare de la dispoziţiile articolului 120 alineatul (3) primul şi al doilea paragraf, în cazul axei sau al axelor prioritare sprijinite de resursele REACT-EU programate în temeiul obiectivului tematic menţionat la alineatul (9) primul paragraf de la prezentul articol se poate aplica o rată de cofinanţare de până la 100 %. Pe lângă indicatorii comuni prevăzuţi în normele specifice fiecărui fond, statele membre utilizează, după caz, indicatorii specifici ai programului privind COVID-19 puşi la dispoziţie de către Comisie.
Prin derogare de la dispoziţiile articolului 56 alineatul (3) şi ale articolului 114 alineatul (2), statele membre se asigură că, până la 31 decembrie 2024, este efectuată cel puţin o evaluare a utilizării resurselor REACT-EU pentru a determina eficacitatea, eficienţa, impactul şi, după caz, caracterul lor incluziv şi nediscriminatoriu, inclusiv din perspectiva genului şi contribuţia lor la obiectivul tematic menţionat la alineatul (9) primul paragraf de la prezentul articol.
(13)Următoarele dispoziţii nu se aplică resurselor REACT-EU:
a)cerinţele privind concentrarea tematică, inclusiv pragurile stabilite pentru dezvoltarea urbană durabilă, astfel cum sunt prevăzute în prezentul regulament sau în normele specifice fondului, prin derogare de la articolul 18;
b)condiţionalităţile ex ante, prin derogare de la articolul 19 şi de la normele specifice fondului;
c)cerinţele privind rezerva de performanţă şi aplicarea cadrului de performanţă, prin derogare de la dispoziţiile articolelor 20 şi respectiv 22;
d)articolul 65 alineatul (6) pentru operaţiunile care au început de la 1 februarie 2020 şi care sprijină ameliorarea efectelor provocate de criză în contextul pandemiei de COVID-19 şi al consecinţelor sale sociale şi care pregătesc o redresare verde, digitală şi rezilientă a economiei sprijinite în cadrul obiectivului tematic menţionat la alineatul (9) primul paragraf de la prezentul articol;
e)cerinţele de pregătire a unei strategii de comunicare, prin derogare de la dispoziţiile articolului 116 şi ale articolului 115 alineatul (1) litera (a).
Prin derogare de la cerinţele prevăzute la articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr.1299/2013 pentru operaţiunile sprijinite de resursele REACT-EU în cadrul obiectivului privind cooperarea teritorială europeană, cooperarea dintre beneficiari în cel puţin două domenii este suficientă.
(14)În îndeplinirea responsabilităţilor care le revin în ceea ce priveşte informarea, comunicarea şi vizibilitatea în conformitate cu articolul 115 alineatele (1) şi (3) şi cu anexa XII, statele membre şi autorităţile de management se asigură că beneficiarii potenţiali, beneficiarii, participanţii, destinatarii finali ai instrumentelor financiare şi publicul larg sunt conştienţi de existenţa, volumul şi sprijinul suplimentar provenit din resursele REACT-EU.
Statele membre şi autorităţile de management explică în mod clar cetăţenilor că operaţiunea în cauză este finanţată în cadrul răspunsului Uniunii la pandemia de COVID-19 şi asigură transparenţa deplină, utilizând, după caz, platformele de comunicare socială.
Atunci când se acordă operaţiunilor sprijin financiar din resursele REACT-EU, trimiterile la «fond», «fonduri» sau «fonduri ESI» din secţiunea 2.2 a anexei XII se completează cu informaţia «finanţat în cadrul măsurilor adoptate de Uniune ca răspuns la pandemia de COVID-19»
Art. 93: Netransferabilitatea resurselor între categoriile de regiuni
(1)Creditele totale alocate fiecărui stat membru în ceea ce priveşte regiunile mai puţin dezvoltate, regiunile de tranziţie şi regiunile mai dezvoltate nu sunt transferabile între aceste categorii de regiuni.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), Comisia poate accepta, în circumstanţe justificate în mod corespunzător, legate de implementarea unuia sau mai multor obiective tematice, o propunere a unui stat membru - cu ocazia transmiterii pentru prima dată de către acesta a acordului de parteneriat sau, în circumstanţe justificate în mod corespunzător, cu ocazia alocării rezervei de performanţă sau a unei revizuiri semnificative a acordului de parteneriat - să transfere până la 3 % din creditul total pentru o categorie de regiuni către alte categorii de regiuni.
Art. 94: Netransferabilitatea resurselor între obiective
(1)Creditele totale alocate fiecărui stat membru în legătură cu obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă şi obiectivul de cooperare teritorială europeană nu sunt transferabile între aceste categorii de obiective.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), Comisia poate, pentru a susţine contribuţia eficace a fondurilor la misiunile menţionate la articolul 89 alineatul (1), în circumstanţe justificate în mod corespunzător şi sub rezerva respectării condiţiei prevăzute la alineatul (3), să accepte, prin intermediul unui act de punere în aplicare, o propunere a unui stat membru cu ocazia transmiterii pentru prima dată de către acesta a acordului de parteneriat, să transfere o parte din creditele sale destinate obiectivului de cooperare teritorială europeană către obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă.
(3)Ponderea obiectivului de cooperare teritorială europeană în statul membru care prezintă propunerea menţionată la alineatul (2) nu poate fi mai mică de 35 % din suma totală alocată statului membru respectiv în legătură cu obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă şi cu obiectivul de cooperare teritorială europeană şi, după transfer, nu poate fi mai mică de 25 % din acel total.
Art. 95: Adiţionalitatea
(1)În sensul prezentului articol şi al anexei X, se aplică următoarele definiţii:
1.«formarea brută de capital fix» înseamnă toate achiziţiile producătorilor rezidenţi, minus cedările, de active fixe într-o anumită perioadă şi anumite adaosuri la valoarea activelor neproduse realizate în cadrul activităţii productive a unităţilor productive sau instituţionale, astfel cum este definit în Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului (1);
(1)Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind Sistemul European de conturi naţionale şi regionale din Comunitate (JO L 310, 30.11.1996, p. 1).
2.«active fixe» înseamnă toate activele corporale sau necorporale produse ca realizări ale proceselor de producţie, care sunt la rândul lor utilizate în mod repetat sau continuu în procesele de producţie, pentru o perioadă care depăşeşte un an;
3.«administraţii publice» înseamnă totalitatea unităţilor instituţionale care, pe lângă îndeplinirea responsabilităţilor politice şi a rolului lor de reglementare economică, produc în principal servicii (posibil bunuri) necomerciale pentru consumul individual sau colectiv şi redistribuie veniturile şi avuţia publică;
4.«cheltuieli structurale publice sau asimilabile» înseamnă formarea brută de capital fix a administraţiilor publice.
(2)Contribuţiile din partea fondurilor pentru obiectivul de creştere şi locuri de muncă nu se substituie cheltuielilor structurale publice sau asimilabile efectuate de un stat membru.
(3)Statele membre menţin pentru perioada 2014-2020 un nivel mediu anual de cheltuieli structurale publice sau asimilabile cel puţin egal cu nivelul de referinţă stabilit în acordul de parteneriat.
La stabilirea nivelului de referinţă menţionat la primul paragraf, Comisia şi statele membre iau în considerare condiţiile macroeconomice generale şi circumstanţele specifice sau excepţionale, precum privatizările sau un nivel excepţional al cheltuielilor structurale publice sau asimilabile ale unui stat membru în perioada de programare 2007-2013 şi evoluţia altor indicatori privind investiţiile publice. De asemenea, ele iau în considerare modificările alocărilor naţionale din fonduri în raport cu perioada 2007-2013.
(4)Verificarea menţinerii în această perioadă a nivelului de cheltuieli structurale publice sau asimilabile în temeiul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă se efectuează exclusiv în statele membre în care regiunile mai puţin dezvoltate şi regiunile de tranziţie reprezintă cel puţin 15 % din totalul populaţiei.
În statele membre în care regiunile mai puţin dezvoltate şi regiunile de tranziţie reprezintă cel puţin 65 % din populaţia totală, verificarea se efectuează la nivel naţional.
În statele membre în care regiunile mai puţin dezvoltate şi regiunile de tranziţie reprezintă peste 15 % şi sub 65 % din populaţia totală, verificarea se efectuează la nivel naţional şi regional. În acest scop, statele membre pun la dispoziţia Comisiei informaţii privind cheltuielile în regiunile mai puţin dezvoltate şi regiunile de tranziţie în fiecare etapă a procesului de verificare.
(5)Verificarea menţinerii nivelului de cheltuieli structurale publice sau asimilabile în temeiul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă se efectuează în momentul transmiterii acordului de parteneriat («verificarea ex ante»), în 2018 («verificarea intermediară») şi în 2022 («verificarea ex post»).
Normele detaliate referitoare la verificarea adiţionalităţii sunt stabilite la punctul 2 din anexa X.
(6)Dacă, în urma verificării ex post, Comisia stabileşte că un stat membru nu şi-a menţinut nivelul de referinţă al cheltuielilor structurale publice sau asimilabile în temeiul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă stabilit în acordul de parteneriat şi astfel cum este prezentat în anexa X, Comisia poate aplica o corecţie financiară, corelată cu gravitatea neconformităţii, adoptând o decizie prin intermediul unui act de punere în aplicare. Atunci când decide dacă să efectueze o corecţie financiară, Comisia ia în considerare dacă situaţia economică a statului membru s-a modificat în mod semnificativ în raport cu momentul verificării intermediare. Normele detaliate referitoare la ratele de corecţie financiară sunt stabilite la punctul 3 din anexa X.
(7)Alineatele (1)-(6) nu se aplică programelor din cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană.
Art. 96: Conţinutul, adoptarea şi modificarea programelor operaţionale în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă
(1)Un program operaţional constă din axe prioritare. O axă prioritară vizează un fond şi o categorie de regiuni, exceptând cazul Fondului de coeziune, şi corespunde, fără a aduce atingere articolului 59, unui obiectiv tematic şi cuprinde una sau mai multe priorităţi de investiţii privind obiectivul tematic respectiv, în conformitate cu normele specifice fondurilor. Dacă este cazul şi pentru a îşi spori impactul şi eficacitatea printr-o abordare coerentă din punct de vedere tematic, o axă prioritară poate:
a)să vizeze mai multe categorii de regiuni;
b)să combine una sau mai multe priorităţi de investiţii complementare din FEDR, Fondul de coeziune şi FSE în cadrul unui obiectiv tematic;
c)să combine, în cazuri justificate corespunzător, una sau mai multe priorităţi de investiţii complementare din diferite obiective tematice pentru a-i asigura o contribuţie maximă axei prioritare respective;
d)pentru FSE, să combine priorităţi de investiţii din diferite obiective tematice prevăzute la articolul 9 primul paragraf punctele 8, 9, 10 şi 11, pentru a facilita contribuţia acestora la alte axe prioritare şi pentru a implementa inovarea socială şi cooperarea transnaţională.
Statele membre pot combina două sau mai multe dintre opţiunile de la literele (a)-(d).
(2)Un program operaţional contribuie la strategia Uniunii pentru o creştere inteligentă, durabilă şi favorabilă incluziunii şi la realizarea coeziunii economice, sociale şi teritoriale şi stabileşte:
a)o justificare pentru alegerea obiectivelor tematice, a priorităţilor de investiţii aferente şi a alocărilor financiare, ţinând seama de acordul de parteneriat, pe baza identificării necesităţilor regionale şi, după caz, naţionale, inclusiv necesitatea de abordare a dificultăţilor identificate în recomandările specifice corespunzătoare adresate fiecărei ţări, adoptate în conformitate cu articolul 121 alineatul (2) din TFUE, precum şi recomandările corespunzătoare ale Consiliului adoptate în conformitate cu articolul 148 alineatul (4) din TFUE, ţinând seama de evaluarea ex ante în conformitate cu articolul 55;
b)pentru fiecare axă prioritară în afară de asistenţa tehnică:
(i)priorităţile de investiţii şi obiectivele specifice aferente;
(ii)pentru a consolida orientarea către rezultate a programării, rezultatele preconizate pentru fiecare obiectiv specific şi indicatorii de rezultat asociaţi, cu o valoare de referinţă şi o valoare-ţintă, cuantificată dacă este cazul, în conformitate cu normele specifice fondurilor;
(iii)o descriere a tipurilor şi a exemplelor de acţiuni care urmează a fi sprijinite în cadrul fiecărei priorităţi de investiţii şi contribuţia lor preconizată la obiectivele specifice menţionate la punctul (i), inclusiv principiile directoare pentru selectarea operaţiunilor şi, după caz, identificarea principalelor grupuri-ţintă, a teritoriilor specifice vizate, a tipurilor de beneficiari, utilizarea planificată a instrumentelor financiare, şi a proiectelor majore;
(iv)indicatorii de realizare, inclusiv valoarea-ţintă cuantificată, care trebuie să contribuie la rezultate, în conformitate cu normele specifice fondurilor, pentru fiecare prioritate de investiţii;
(v identificarea etapelor de implementare, a indicatorilor financiari şi de realizare, precum şi, unde este cazul, a indicatorilor de rezultat, care urmează să fie folosiţi ca obiective de etapă şi ţinte pentru cadrul de performanţă în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) şi cu anexa II;
(vi)categoriile aferente de intervenţii bazate pe o nomenclatură adoptată de Comisie, precum şi o defalcare orientativă a resurselor planificate;
(vii)după caz, un rezumat al folosirii planificate a asistenţei tehnice, inclusiv, atunci când este necesar, măsuri de consolidare a capacităţii administrative a autorităţilor care participă la gestionarea şi controlul programelor şi a beneficiarilor;
c)pentru fiecare axă prioritară privind asistenţa tehnică:
(i)obiectivele specifice;
(ii)rezultatele preconizate pentru fiecare obiectiv specific şi, atunci când conţinutul acţiunilor justifică acest lucru în mod obiectiv, indicatorii de rezultat asociaţi, cu o valoare de referinţă şi o valoare-ţintă, în conformitate cu normele specifice fondurilor;
(iii)o descriere a acţiunilor care urmează să fie sprijinite şi contribuţia lor preconizată la obiectivele specifice menţionate la punctul (i);
(iv)indicatorii de realizare cu privire la care se preconizează că contribuie la rezultate;
(v)categoriile aferente de intervenţii bazate pe o nomenclatură adoptată de Comisie, precum şi o defalcare orientativă a resurselor planificate.
Punctul (ii) nu se aplică în cazurile în care contribuţia Uniunii la axa prioritară sau la axele prioritare privind asistenţa tehnică în cadrul unui program operaţional nu depăşeşte 15 000 000 EUR.
d)un plan de finanţare care cuprinde următoarele tabele:
(i)tabele care să specifice, pentru fiecare an, în conformitate cu articolele 60, 120 şi 121, suma pachetului financiar total prevăzut pentru contribuţia din fiecare fond, identificând sumele legate de rezerva de performanţă;
(ii)tabele care să specifice, pentru întreaga perioadă de programare, pentru programul operaţional respectiv şi pentru fiecare axă prioritară, suma alocării financiare totale a contribuţiei din partea fiecărui fond, precum şi suma aferentă cofinanţării naţionale, care să identifice sumele legate de rezerva de performanţă. Pentru axele prioritare care vizează mai multe categorii de regiuni, tabelele specifică suma alocării financiare totale din fonduri şi cofinanţarea naţională pentru fiecare categorie de regiuni.
Pentru axele prioritare care combină priorităţi de investiţii din diferite obiective tematice, tabelul specifică suma alocării financiare totale din fiecare fond şi cofinanţarea naţională pentru fiecare dintre obiectivele tematice corespunzătoare.
Atunci când cofinanţarea naţională este constituită din cofinanţări publice şi private, tabelul prezintă defalcarea indicativă între componentele publice şi private. Acesta prezintă, în scop informativ, participarea preconizată din partea BEI;
e)o listă a proiectelor principale a căror implementare este planificată în timpul perioadei de programare.
Comisia adoptă acte de punere în aplicare privind nomenclatura menţionată la primul paragraf litera (b) punctul (vi) şi litera (c) punctul (v). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 150 alineatul (3).
(3)Ţinând seama de conţinutul şi obiectivele acesteia, un program operaţional descrie, abordarea integrată a dezvoltării teritoriale, avându-se în vedere acordul de parteneriat şi arătând modul în care respectivul program operaţional contribuie la îndeplinirea obiectivelor sale şi a rezultatelor sale preconizate, specificând, după caz, următoarele:
a)abordarea utilizării instrumentelor pentru dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunităţii şi principiile de identificare a zonelor în care acestea vor fi implementate;
b)suma orientativă aferentă sprijinului din partea FEDR pentru acţiuni integrate în favoarea dezvoltării urbane durabile, care urmează să fie implementate în conformitate cu articolul 7 alineatul (4) din Regulamentul privind FEADR şi alocarea orientativă a sprijinului din partea FSE pentru acţiuni integrate;
c)abordarea faţă de utilizarea instrumentului ITI în alte cazuri decât cele care fac obiectul literei (b) şi alocările financiare orientative aferente acestor cazuri, din fiecare axă prioritară;
d)acordurile pentru acţiuni interregionale şi transnaţionale din cadrul programelor operaţionale, ai căror beneficiari se află în cel puţin un alt stat membru;
e)atunci când statele membre şi regiunile participă la strategii macroregionale şi la strategii aferente bazinelor maritime, în funcţie de nevoile zonei vizate de program definite de statul membru în cauză, contribuţia intervenţiilor planificate în cadrul programului la aceste strategii.
(4)În plus, în programul operaţional se precizează următoarele:
a)după caz, identificarea faptului dacă răspunde sau nu nevoilor specifice din zonele geografice cele mai afectate de sărăcie sau nevoilor grupurilor-ţintă cele mai expuse riscului de discriminare sau excludere socială şi prezentarea modului în care realizează acest lucru, în special în cazul comunităţilor marginalizate şi al persoanelor cu handicap şi, după caz, contribuţia la abordarea integrată stabilită în acordul de parteneriat;
b)după caz, identificarea faptului dacă răspunde provocărilor demografice din regiuni sau nevoilor specifice ale zonelor care suferă de handicapuri naturale sau demografice grave şi permanente, menţionate la articolul 174 din TFUE, şi prezentarea modului în care realizează acest lucru, precum şi contribuţia la abordarea integrată stabilită în acest sens în acordul de parteneriat.
(5)Programul operaţional identifică:
a)autoritatea de management, autoritatea de certificare, după caz, şi autoritatea de audit;
b)organismul către care trebuie făcute plăţile de către Comisie;
c)acţiunile întreprinse cu scopul de a implica partenerii corespunzători menţionaţi la articolul 5 în elaborarea programului operaţional şi rolul acestor parteneri în implementarea, monitorizarea şi evaluarea programului operaţional.
(6)Programul operaţional stabileşte şi următoarele, avându-se în vedere conţinutul acordului de parteneriat şi ţinând seama de cadrul instituţional şi legal al statelor membre:
a)mecanisme pentru a asigura coordonarea dintre fonduri, FEADR, FEPAM şi alte instrumente de finanţare ale Uniunii şi naţionale, precum şi cu BEI ţinând seama de dispoziţiile aplicabile din CSC;
b)pentru fiecare condiţionalitate ex ante stabilită în conformitate cu articolul 19 şi cu anexa XI şi aplicabilă programului operaţional, o evaluare a faptului dacă condiţionalitatea ex ante este îndeplinită la data depunerii acordului de parteneriat şi a programului operaţional, iar în cazurile în care condiţionalitatea ex ante nu este îndeplinită, o descriere a acţiunilor prevăzute pentru îndeplinirea condiţionalităţii ex ante în cauză, organismele responsabile şi un calendar pentru îndeplinirea acestor acţiuni, în conformitate cu rezumatul prezentat împreună cu acordul de parteneriat;
c)un rezumat al sarcinii administrative pentru beneficiari şi, dacă este cazul, acţiunile planificate, însoţit de un calendar orientativ, pentru reducerea sarcinii administrative.
(7)Fiecare program operaţional, cu excepţia celor în care se desfăşoară asistenţă tehnică în cadrul unui program operaţional specific, sub rezerva evaluării justificate corespunzător de către statul membru a pertinenţei acestora pentru conţinutul şi obiectivele programelor operaţionale, include o descriere a:
a)măsurilor specifice care trebuie să fie efectuate pentru a ţine seama de cerinţele privind protecţia mediului, eficienţa resurselor, atenuarea schimbărilor climatice şi adaptarea la acestea, rezistenţa în faţa dezastrelor şi prevenirea şi gestionarea riscurilor în selectarea operaţiunilor;
b)acţiunilor specifice de promovare a şanselor egale şi de prevenire a formelor de discriminare bazată pe sex, rasă sau origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală în timpul pregătirii, elaborării şi implementarea programului operaţional şi, în special, în ceea ce priveşte accesul la finanţare, luând în considerare nevoile diferitelor grupuri-ţintă expuse riscului de astfel de discriminări şi, în special, cerinţele pentru a garanta accesibilitatea pentru persoanele cu handicap;
c)contribuţiei programului operaţional la promovarea egalităţii între bărbaţi şi femei şi, atunci când este cazul, a măsurilor menite să asigure integrarea perspectivei de gen la nivelul de program operaţional şi de operaţiune.
Statele membre pot depune un aviz din partea organismelor naţionale de promovare a egalităţii privind măsurile menţionate la literele (b) şi (c) de la primul paragraf odată cu propunerea pentru un program operaţional în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă.
(8)În cazul în care un stat membru pregăteşte cel mult un program operaţional pentru fiecare fond, elementele programului operaţional care intră sub incidenţa alineatului (2) primul paragraf litera (a), a alineatului (3) literele (a), (c) şi (d), a alineatului (4) şi a alineatului (6) pot fi introduse doar în cadrul dispoziţiilor relevante din acordul de parteneriat.
(9)Programul operaţional este pregătit în conformitate cu un model. În vederea asigurării unor condiţii uniforme de punere în aplicare a prezentului articol, Comisia adoptă un act de punere în aplicare de stabilire a respectivului model. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 150 alineatul (2).
(10)Fără a aduce atingere articolului 30 alineatele (5), (6) şi (7), Comisia adoptă o decizie, prin intermediul unui act de punere în aplicare, prin care aprobă toate elementele programului operaţional, inclusiv orice modificări viitoare, care intră sub incidenţa prezentului articol, cu excepţia celor care intră sub incidenţa alineatului (2) primul paragraf litera (b) punctul (vi), litera (c) punctul (v) şi litera (e), a alineatelor (4) şi (5), a alineatului (6) literele (a) şi (c) şi a alineatului (7), care rămân în responsabilitatea statelor membre.
(11)Autoritatea de management notifică Comisiei orice decizie de modificare a unor elemente din programul operaţional care nu sunt acoperite de decizia Comisiei menţionată la alineatul (10) în termen de o lună de la respectiva decizie de modificare. În decizia de modificare se precizează data intrării sale în vigoare, care nu este anterioară datei adoptării.
Art. 97: Dispoziţii specifice pentru programarea sprijinului pentru instrumentele comune pentru garanţii neplafonate şi securitizări în contextul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă
În conformitate cu articolul 28, programele operaţionale menţionate la articolul 39 alineatul (4) primul paragraf litera (b) includ numai elementele prevăzute la articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctele (i), (ii) şi (iv) şi litera (d), articolul 96 alineatul (5) şi articolul 96 alineatul (6) litera (b).
Art. 98: Contribuţii comune din partea fondurilor în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă
(1)Fondurile pot oferi împreună contribuţii pentru programele operaţionale în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă.
(2)FEDR şi FSE pot finanţa, în mod complementar şi în limita unei finanţări din partea Uniunii egale cu 10 %, pentru fiecare axă prioritară a unui program operaţional, o parte dintr-o operaţiune pentru care costurile sunt eligibile pentru sprijin din partea celuilalt fond, pe baza normelor aplicate în cazul fondului respectiv, cu condiţia ca aceste costuri să fie necesare pentru implementarea satisfăcătoare a operaţiunii şi să fie direct legate de aceasta.
(3)Alineatele (1) şi (2) nu se aplică programelor operaţionale din cadrul obiectivului privind cooperarea teritorială europeană.
(4)Operaţiunile care vizează provocările legate de migraţie ca urmare a agresiunii militare a Federaţiei Ruse pot fi finanţate fie din FEDER, fie din FSE, pe baza normelor aplicabile celuilalt fond.
În plus, aceste operaţiuni pot fi finanţate, de asemenea, din Fondul de coeziune, pe baza normelor aplicabile fie FEDR, fie FSE.
În astfel de cazuri, respectivele operaţiuni sunt programate în cadrul unei axe prioritare specifice a celuilalt fond care contribuie la priorităţile sale de investiţii corespunzătoare.
În cazul în care o axă prioritară specifică face uz de posibilitatea prevăzută la primul şi la al doilea paragraf, cel puţin 30 % din alocarea financiară a axei prioritare respective se atribuie operaţiunilor ai căror beneficiari sunt autorităţi locale sau organizaţii ale societăţii civile care îşi desfăşoară activitatea în comunităţile locale, ori ambele. Statele membre raportează cu privire la îndeplinirea acestei condiţii în raportul final de implementare prevăzut la articolul 50 alineatul (1) şi la articolul 111. În cazul în care această condiţie nu este îndeplinită, rambursarea de către Comisie în cadrul axei prioritare în cauză se reduce proporţional pentru a se asigura respectarea acestei condiţii la calcularea soldului final care urmează să fie plătit programului.
În cazul în care trebuie raportate date privind participanţii pentru operaţiunile din cadrul axei prioritare menţionate la al treilea paragraf, datele respective se bazează pe estimări fundamentate şi se limitează la numărul total de persoane care beneficiază de sprijin şi la numărul de copii cu vârsta sub 18 ani. Aceleaşi cerinţe de raportare se aplică şi altor axe prioritare sprijinite de FSE care sprijină numai operaţiuni care vizează provocările legate de migraţie generate de agresiunea militară a Federaţiei Ruse.
Prezentul alineat nu se aplică programelor din cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană.
Art. 99: Gradul de acoperire geografică al programelor operaţionale în contextul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă
Cu excepţia cazului în care s-a convenit altfel între Comisie şi statul membru, programele operaţionale pentru FEDR şi FSE sunt întocmite la nivelul geografic adecvat, de nivel cel puţin NUTS 2, în conformitate cu cadrul instituţional şi juridic al statului membru.
Programele operaţionale care beneficiază de contribuţii din Fondului de coeziune sunt întocmite la nivel naţional.
Art. 100: Conţinut
FEDR şi Fondul de coeziune pot să finanţeze, în cadrul unui program operaţional sau al unor programe operaţionale care au făcut obiectul unei decizii a Comisiei în temeiul articolului 96 alineatul (10) din prezentul regulament sau în temeiul articolului 8 alineatul (12) din Regulamentul privind CTE, o operaţiune care include un ansamblu de lucrări, activităţi sau servicii, destinate să îndeplinească prin ele însele o funcţie indivizibilă cu caracter economic sau tehnic precis, care urmăreşte obiective clar identificate şi al cărei cost total eligibil depăşeşte 50 000 000 EUR şi, în cazul operaţiunilor care contribuie la obiectivul tematic prevăzut la articolul 9 primul paragraf punctul 7, al cărei cost total eligibil depăşeşte 75 000 000 EUR (denumită în continuare «proiect major»). Instrumentele financiare nu sunt considerate a fi proiecte majore.
Art. 101: Informaţii necesare în vederea aprobării unui proiect major
Înainte de aprobarea unui proiect major, autoritatea de management se asigură că sunt disponibile următoarele informaţii:
(a)informaţii cu privire la organismul care va fi responsabil pentru implementarea proiectului major şi capacitatea sa;
(b)o descriere a investiţiei şi locul de plasare a acesteia;
(c)costul total şi costul eligibil total, luând în considerare cerinţele stabilite la articolul 61;
(d)studiile de fezabilitate efectuate, inclusiv analiza opţiunilor şi rezultatele;
(e)o analiză a raportului cost-beneficii, inclusiv o analiză economică şi financiară, şi o evaluare a riscurilor;
(f)o analiză a impactului asupra mediului, ţinând seama de nevoile de adaptare la schimbările climatice şi de atenuare a efectelor acestora şi de rezistenţa în faţa dezastrelor;
(g)o explicaţie cu privire la modul în care proiectul major este în concordanţă cu axele prioritare relevante ale programului operaţional sau ale programelor operaţionale respective şi contribuţia preconizată a acestora la realizarea obiectivelor specifice prevăzute de aceste axe prioritare şi contribuţia preconizată la dezvoltarea socioeconomică;
(h)planul de finanţare care să indice suma totală planificată a resurselor financiare şi suma prevăzută pentru contribuţia din partea fondurilor, a BEI, şi toate celelalte surse de finanţare, împreună cu indicatorii fizici şi financiari pentru monitorizarea evoluţiei, ţinând seama de riscurile identificate;
(i)un calendar de execuţie a proiectului major şi, în cazul în care se preconizează că perioada de implementare va fi mai mare decât perioada de programare, tranşele pentru care se cere o contribuţie din partea fondurilor pe perioada de programare.
Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a metodologiei care trebuie utilizată, pe baza celor mai bune practici recunoscute, la efectuarea analizei costuri-beneficii prevăzută la primul paragraf litera (e). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 150 alineatul (2).
La iniţiativa unui stat membru, informaţiile menţionate la literele (a)-(i) de la primul paragraf pot fi evaluate de experţi independenţi care beneficiază de asistenţă tehnică din partea Comisiei sau, în acord cu Comisia, de alţi experţi independenţi («evaluarea privind calitatea»). În alte cazuri, statul membru transmite Comisiei informaţiile prevăzute la literele (a)-(i) de la primul paragraf de îndată ce acestea sunt disponibile.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 149, de stabilire a metodologiei care trebuie utilizată la efectuarea analizei calităţii unui proiect major.
Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a formatului pentru depunerea informaţiilor prevăzute la literele (a)-(i) de la primul paragraf. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 150 alineatul (2).
Art. 102: Decizia privind un proiect major
(1)În cazul în care un proiect major a fost evaluat pozitiv într-o analiză a calităţii de către experţi independenţi, pe baza evaluării lor a informaţiilor menţionate la articolul 101 primul paragraf, autoritatea de management poate continua cu selecţia proiectului major în conformitate cu articolul 125 alineatul (3). Autoritatea de management notifică Comisiei proiectul major selecţionat. Notificarea respectivă cuprinde următoarele elemente:
a)documentul menţionat la articolul 125 alineatul (3) litera (c), care prevede:
(i)organismul care urmează să fie responsabil de implementarea proiectului major;
(ii)o descriere privind investiţia şi locul de plasare a investiţiei, calendarul şi contribuţia preconizată a proiectului major la realizarea obiectivelor specifice din cadrul axei sau axelor prioritare relevante;
(iii)costul total şi costul eligibil total, luând în considerare cerinţele stabilite la articolul 61;
(iv)planul de finanţare şi indicatorii fizici şi financiari pentru monitorizarea evoluţiei, ţinând seama de riscurile identificate;
b)analiza calităţii efectuată de experţi independenţi, cuprinzând indicaţii clare privind fezabilitatea şi viabilitatea economică a proiectului major.
Contribuţia financiară la proiectul major selecţionat de statul membru este considerată ca fiind aprobată de către Comisie în lipsa unei decizii, prin intermediul unui act de implementare, de refuzare a contribuţiei financiare în termen de trei luni de la data notificării menţionate în primul paragraf. Comisia refuză contribuţia financiară numai pe motiv că a constatat o deficienţă semnificativă la nivelul analizei independente a calităţii.
Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte formatul în care trebuie transmisă notificarea menţionată în primul paragraf. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 150 alineatul (3).
(2)În alte cazuri decât cele menţionate la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia evaluează proiectul major pe baza informaţiilor menţionate la articolul 101 pentru a stabili dacă contribuţia financiară solicitată pentru proiectul major selecţionat de către autoritatea de management în conformitate cu articolul 125 alineatul (3) este justificată. Comisia adoptă o decizie privind aprobarea contribuţiei financiare pentru proiectul major selecţionat, prin intermediul unui act de punere în aplicare, cel târziu în termen de trei luni de la data transmiterii informaţiilor menţionate la articolul 101.
(3)Aprobarea de către Comisie în temeiul alineatului (1) al doilea paragraf şi al alineatului (2) este condiţionată de încheierea primului contract de lucrări sau, în cazul unor operaţiuni implementate în cadrul unor structuri de PPP, de semnarea acordului de PPP între organismul public şi organismul privat în termen de trei ani de la data aprobării. La cererea motivată în mod corespunzător a statului membru, în special în cazul întârzierilor cauzate de proceduri administrative şi juridice legate de implementarea proiectelor majore, formulată în perioada de trei ani, Comisia poate adopta o decizie, prin intermediul unui act de punere în aplicare, cu privire la prelungirea perioadei cu maximum doi ani.
(4)În cazul în care Comisia nu aprobă contribuţia financiară pentru proiectul major selecţionat, aceasta îşi prezintă motivele refuzului în decizia sa.
(5)Proiectele majore notificate Comisiei în temeiul alineatului (1) sau prezentate spre aprobare în temeiul alineatului (2) sunt cuprinse în lista proiectelor majore dintr-un program operaţional.
(6)Cheltuielile legate de un proiect major pot fi incluse într-o cerere de plată după prezentarea spre aprobare menţionată la alineatul (2). Atunci când Comisia nu aprobă proiectul major selecţionat de autoritatea de management, declaraţia de cheltuieli în urma retragerii cererii de către statul membru sau a adoptării deciziei Comisiei se rectifică în consecinţă.
(7)În cazul în care un proiect major este evaluat de experţi independenţi în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol, cheltuielile referitoare la acest proiect major pot fi incluse într-o cerere de plată după ce autoritatea de management a informat Comisia că a transmis experţilor independenţi informaţiile cerute în temeiul articolului 101.
În termen de şase luni de la transmiterea acestor informaţii experţilor independenţi, se furnizează o analiză independentă a calităţii.
Cheltuielile corespunzătoare se retrag, iar declaraţia de cheltuieli se rectifică în consecinţă în următoarele cazuri:
a)dacă analiza independentă a calităţii nu a fost notificată Comisiei în termen de trei luni de la expirarea termenului menţionat la al doilea paragraf;
b)dacă transmiterea informaţiilor este retrasă de statul membru; sau
c)dacă evaluarea relevantă este negativă.
Art. 103: Decizia cu privire la un proiect major care face obiectul unei implementări etapizate
(1)Prin derogare de la articolul 101 alineatul (1) al treilea paragraf şi de la articolul 102 alineatele (1) şi (2), procedurile prevăzute la alineatele (2), (3) şi (4) ale prezentului articol se aplică unei operaţiuni care îndeplineşte următoarele condiţii:
a)operaţiunea constă într-o a doua etapă sau o etapă ulterioară a unui proiect major din cadrul perioadei de programare anterioare pentru care etapa sau etapele anterioare au fost aprobate de Comisie până la 31 decembrie 2015, cel târziu, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1083/2006; sau, în cazul statelor membre care au aderat la Uniune după 1 ianuarie 2013, nu mai târziu de 31 decembrie 2016;
b)suma costurilor eligibile totale ale tuturor etapelor proiectului major depăşeşte nivelurile respective prevăzute la articolul 100;
c)cererea privind proiectul major şi evaluarea de către Comisie în cadrul perioadei de programare anterioare a vizat toate etapele planificate;
d)nu există modificări substanţiale ale informaţiilor menţionate la articolul 101 primul paragraf din prezentul regulament pentru proiectul major, comparativ cu informaţiile furnizate pentru cererea privind proiectul major prezentată în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1083/2006, în special în ceea ce priveşte cheltuielile eligibile totale;
e)etapa proiectului major care urmează să fie implementată în cadrul perioadei de programare anterioare este sau va fi pregătită pentru a fi utilizată în scopul avut în vedere al acesteia, astfel cum se specifică în decizia Comisiei, până la termenul de prezentare a documentelor de închidere pentru programul sau programele operaţionale relevante.
(2)Autoritatea de management poate proceda la selectarea proiectului major în conformitate cu articolul 125 alineatul (3) şi poate prezenta notificarea care conţine toate elementele prevăzute la articolul 102 alineatul (1) primul paragraf litera (a) împreună cu confirmarea sa că a fost îndeplinită condiţia prevăzută la alineatul (1) litera (d) din prezentul articol. Nu este necesară o analiză a calităţii efectuată de experţi independenţi.
(3)Contribuţia financiară la proiectul major selecţionat de autoritatea de management este considerată ca fiind aprobată de către Comisie în lipsa unei decizii, prin intermediul unui act de punere în aplicare, de refuzare a contribuţiei financiare pentru proiectul major în termen de trei luni de la data notificării menţionate la alineatul (2). Comisia refuză contribuţia financiară numai în cazul în care au avut loc modificări substanţiale ale informaţiilor menţionate la alineatul (1) litera (d) sau dacă proiectul major nu este conform cu axa prioritară relevantă a programului sau a programelor operaţionale vizate.
(4)Articolul 102 alineatele (3)-(6) se aplică deciziilor care privesc un proiect major care face obiectul unei implementări etapizate.
Art. 104: Domeniul de aplicare
(1)Un plan de acţiune comun este o operaţiune a cărei amploare este definită şi care este gestionată în funcţie de realizările şi rezultatele pe care trebuie să le obţină. Acesta conţine un proiect sau un grup de proiecte care nu constau în furnizarea de infrastructură sub responsabilitatea beneficiarului, ca parte a programului sau programelor operaţionale. Realizările şi rezultatele unui plan de acţiune comun se stabilesc de comun acord între statul membru şi Comisie şi contribuie la obiectivele specifice ale programelor operaţionale şi alcătuiesc baza contribuţiei din partea fondurilor. Rezultatele se referă la efectele directe ale planului de acţiune comun. Beneficiarul unui plan de acţiune comun este un organism de drept public. Planurile de acţiune comune nu sunt considerate a fi proiecte majore.
(2)Cheltuielile publice alocate unui plan de acţiune comun sunt de cel puţin 5 000 000 EUR sau 5 % din sprijinul public din partea programului operaţional ori a unuia dintre programele contribuitoare, luându-se în considerare suma mai mică.
(3)Alineatul (2) nu se aplică operaţiunilor care beneficiază de sprijin din partea YEI, primului plan de acţiune comun prezentat de un stat membru în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă, şi nici primului plan de acţiune comun prezentat de un program în cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană.
Art. 105: Pregătirea planurilor de acţiune comune
(1)Statul membru, autoritatea de management sau orice organism desemnat de drept public poate depune o propunere de plan de acţiune comun, în acelaşi timp cu, sau ulterior depunerii programelor operaţionale în cauză. Propunerea respectivă conţine toate informaţiile menţionate la articolul 106.
(2)Un plan de acţiune comun acoperă perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2014 şi 31 decembrie 2023.
Art. 106: Conţinutul planurilor de acţiune comune
Un plan de acţiune comun cuprinde:
1.o descriere a obiectivelor planului de acţiune comun şi a felului în care acesta contribuie la obiectivele programului sau la recomandările relevante specifice ţării şi la orientările generale ale politicilor economice ale statelor membre şi ale Uniunii, în conformitate cu articolul 121 alineatul (2) din TFUE, precum şi cu recomandările relevante ale Consiliului de care statele membre trebuie să ţină seama în politicile lor de ocupare a forţei de muncă, în conformitate cu articolul 148 alineatul (4) din TFUE;
2.[textul din Art. 106, punctul 2. din partea III, titlul II, capitolul III a fost abrogat la 02-aug-2018 de Art. 272, punctul 42., alin. (B) din partea II din Regulamentul 1046/18-iul-2018]
3.o descriere a proiectelor sau a tipurilor de proiecte avute în vedere, precum şi a obiectivelor de etapă, dacă sunt relevante, şi a ţintelor privind performanţele şi rezultatele legate de indicatorii comuni pentru fiecare axă prioritară, după caz;
4.informaţii privind acoperirea geografică şi grupurile-ţintă ale acestuia;
5.perioada preconizată de implementare a acestuia;
6.confirmarea că acesta va contribui la abordarea faţă de promovarea egalităţii între bărbaţi şi femei, astfel cum este prevăzut în programul sau acordul de parteneriat relevant;
7.confirmarea că acesta va contribui la abordarea faţă de dezvoltarea durabilă, astfel cum este prevăzut în programul sau acordul de parteneriat relevant;
8.dispoziţiile de implementare a acestuia, inclusiv următoarele:
(a)informaţii privind selectarea planului de acţiune comun de către autoritatea de management în conformitate cu articolul 125 alineatul (3);
(b)modalităţile de coordonare a planului de acţiune comun, în conformitate cu articolul 108;
(c)modalităţile de monitorizare şi de evaluare a planului de acţiune comun, inclusiv modalităţile de asigurare a calităţii, a colectării şi a stocării datelor privind atingerea obiectivelor de etapă şi obţinerea performanţelor şi a rezultatelor;
9.dispoziţiile financiare ale acestuia, inclusiv următoarele:
(a)costurile aferente atingerii obiectivelor de etapă şi ţintelor privind realizările şi rezultatele, bazate, în cazul baremelor standard pentru costurile unitare şi sumele forfetare, pe metodele prevăzute la articolul 67 alineatul (5) din prezentul regulament şi la articolul 14 din Regulamentul privind FSE;
(b)[textul din Art. 106, punctul 9., alin. (B) din partea III, titlul II, capitolul III a fost abrogat la 02-aug-2018 de Art. 272, punctul 42., alin. (E) din partea II din Regulamentul 1046/18-iul-2018]
(c)planul de finanţare, pe program operaţional şi axe prioritare, inclusiv suma totală eligibilă şi suma obţinută din cheltuielile publice.
În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului articol, Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a formatului pentru modelul planului de acţiune comun. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 150 alineatul (2).
Art. 107: Decizia privind planul de acţiune comun
(1)Comisia evaluează planul de acţiune comun pe baza informaţiilor menţionate la articolul 106 pentru a determina dacă se justifică contribuţia din partea fondurilor.
În cazul în care Comisia, în termen de două luni de la prezentarea unei propuneri de plan de acţiune comun, consideră că acesta nu îndeplineşte cerinţele de evaluare menţionate la articolul 104, aceasta prezintă observaţii statului membru. Statul membru furnizează Comisiei toate informaţiile suplimentare necesare solicitate şi, dacă este cazul, revizuieşte în consecinţă planul de acţiune comun.
(2)Cu condiţia ca toate observaţiile să fi fost luate în considerare în mod corespunzător, Comisia adoptă o decizie, prin intermediul unui act de punere în aplicare, de aprobare a planului de acţiune comun cel târziu la patru luni de la prezentarea acestuia de către statul membru, dar nu înainte de adoptarea programelor operaţionale în cauză.
(3)Decizia menţionată la alineatul (2) indică beneficiarul şi obiectivele planului de acţiune comun, obiectivele de etapă, dacă este cazul, şi ţintele privind performanţele şi rezultatele, costurile atingerii respectivelor obiective de etapă şi ţinte privind performanţele şi rezultatele, precum şi planul de finanţare pentru fiecare program operaţional şi fiecare axă prioritară, inclusiv suma totală eligibilă şi cuantumul cheltuielilor publice, perioada de implementare a planului de acţiune comun şi, după caz, acoperirea geografică şi grupurile-ţintă ale planului de acţiune comun.
(4)În cazul în care Comisia refuză, prin intermediul unui act de punere în aplicare, să permită alocarea de contribuţii din fonduri pentru un plan de acţiune comun, aceasta comunică motivele refuzului statului membru în termenul prevăzut la alineatul (2).
Art. 108: Comitetul director şi modificarea planului de acţiune comun
(1)Statul membru sau autoritatea de management instituie un comitet director al planului de acţiune comun, care poate să fie distinct de comitetul de monitorizare a programelor operaţionale corespunzătoare. Comitetul director se întruneşte de cel puţin două ori pe an şi este subordonat autorităţii de management. Dacă este cazul, autoritatea de management informează comitetul de monitorizare relevant cu privire la rezultatele activităţii comitetului director şi la progresele realizate în ceea ce priveşte implementarea planului de acţiune comun, în conformitate cu articolul 110 alineatul (1) litera (e) şi cu articolul 125 alineatul (2) litera (a).
Compoziţia comitetului director este stabilită de statul membru, de comun acord cu autoritatea de management corespunzătoare, respectându-se principiul parteneriatului.
Comisia poate participa la lucrările comitetului director, cu titlu consultativ.
(2)Comitetul director îndeplineşte următoarele activităţi:
a)analizează progresele înregistrate către realizarea obiectivelor de etapă, obţinerea realizărilor şi rezultatelor prevăzute în planul de acţiune comun;
b)analizează şi aprobă orice propunere de modificare a planului de acţiune comun pentru a lua în considerare orice chestiuni care afectează evoluţia acestuia.
(3)Cererile de modificare a planurilor de acţiune comune prezentate de către un stat membru Comisiei sunt motivate în mod corespunzător. Comisia evaluează dacă cererea de modificare este justificată, ţinând seama de informaţiile furnizate de statul membru. Comisia poate face observaţii şi statul membru furnizează Comisiei toate informaţiile suplimentare necesare. Comisia adoptă o decizie, prin intermediul unui act de punere în aplicare, cu privire la o cerere de modificare în termen de cel mult trei luni de la prezentarea oficială a cererii de către statul membru, cu condiţia ca orice observaţii făcute de Comisie să fi fost luate în considerare în mod corespunzător. În cazul în care este aprobată, modificarea intră în vigoare de la data la care a fost luată decizia, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în decizie.
Art. 109: Gestiunea financiară şi controlul planului de acţiune comun
(1)Plăţile către beneficiarul unui plan de acţiune comun sunt tratate ca sume forfetare sau ca baremuri standard de costuri unitare.
(2)Gestiunea financiară, controlul şi auditul planului de acţiune comun au drept scop exclusiv de a verifica îndeplinirea condiţiilor de plată definite în decizia de aprobare a planului de acţiune comun.
(3)Beneficiarul unui plan de acţiune comun şi organismele care acţionează sub răspunderea acestuia pot aplica propriile practici contabile în cazul costurilor operaţiunilor de implementare. Respectivele practici contabile şi costurile suportate efectiv de beneficiar nu fac obiectul auditului de către autoritatea de audit sau de către Comisie.
Art. 110: Funcţiile comitetului de monitorizare
(1)Comitetul de monitorizare examinează în special:
a)orice probleme care afectează evoluţia programului operaţional;
b)progresele înregistrate în implementarea planului de evaluare şi în transpunerea în practică a constatărilor evaluărilor;
c)implementarea strategiei de comunicare, inclusiv a măsurilor de informare şi comunicare şi a măsurilor de sporire a vizibilităţii fondurilor;
d)implementarea proiectelor majore;
e)implementarea unor planuri de acţiune comune;
f)acţiunile de promovare a egalităţii de şanse între femei şi bărbaţi, a şanselor egale şi a nediscriminării, inclusiv a accesibilităţii pentru persoanele cu handicap;
g)acţiunile menite să promoveze dezvoltarea durabilă;
h)în cazul în care condiţionalităţile ex ante aplicabile nu sunt îndeplinite la data depunerii acordului de parteneriat şi a programului operaţional, progresele realizate în vederea îndeplinirii condiţionalităţilor ex ante aplicabile;
i)instrumentele financiare.
(2)Prin derogare de la articolul 49 alineatul (3), comitetul de monitorizare examinează şi aprobă:
a)metodologia şi criteriile folosite pentru selectarea operaţiunilor, cu excepţia cazului în care respectivele criterii sunt aprobate de grupuri de acţiune locală în conformitate cu articolul 34 alineatul (3) litera (c);
b)rapoartele de implementare anuale şi finale;
c)planul de evaluare pentru programul operaţional şi orice modificare a planului, inclusiv dacă oricare dintre acestea face parte dintr-un plan comun de evaluare în temeiul articolului 114 alineatul (1);
d)strategia de comunicare a programului operaţional şi orice modificare a strategiei;
e)orice propunere înaintată de autoritatea de management pentru orice fel de modificare a programului operaţional.
Art. 111: Rapoarte de implementare pentru obiectivul privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă
(1)Până la 31 mai 2016 şi până la aceeaşi dată din fiecare an ulterior, inclusiv în 2023, statul membru prezintă Comisiei un raport anual de implementare în conformitate cu articolul 50 alineatul (1). Raportul prezentat în 2016 se referă la anii financiari 2014 şi 2015, precum şi la intervalul de timp cuprins între data de validare a eligibilităţii cheltuielilor şi 31 decembrie 2013.
(2)Pentru rapoartele depuse în 2017 şi 2019, termenul menţionat la alineatul (1) se stabileşte la 30 iunie.
(3)Rapoartele anuale de implementare prezintă informaţii privind:
a)implementarea programului operaţional în conformitate cu articolul 44 alineatul (2);
b)progresele înregistrate în pregătirea şi implementarea proiectelor majore şi a planurilor de acţiune comune.
(4)Rapoartele anuale de implementare prezentate în 2017 şi 2019 stabilesc şi evaluează informaţiile solicitate în temeiul articolului 50 alineatele (4) şi respectiv (5), informaţiile menţionate la alineatul (3) din prezentul articol, precum şi următoarele informaţii:
a)progresele înregistrate în implementarea planului de evaluare şi a măsurilor luate ca urmare a constatărilor evaluărilor;
b)rezultatele măsurilor de informare şi de publicitate ale fondurilor, efectuate în temeiul strategiei de comunicare;
c)implicarea partenerilor în implementarea, monitorizarea şi evaluarea programului operaţional.
Rapoartele anuale de implementare emise în 2017 şi 2019 pot, în funcţie de conţinutul şi obiectivele programelor operaţionale, să stabilească informaţii şi să evalueze următoarele:
(a)progresele înregistrate în implementarea abordării integrate a dezvoltării teritoriale, inclusiv a dezvoltării regiunilor care se confruntă cu dificultăţi demografice şi cu handicapuri naturale sau permanente, a dezvoltării urbane durabile şi a dezvoltării locale plasate sub responsabilitatea comunităţii în cadrul programului operaţional;
(b)progresele realizate în ceea ce priveşte implementarea acţiunilor menite să consolideze capacitatea autorităţilor statelor membre şi a beneficiarilor de a administra şi a utiliza fondurile;
(c)progresele înregistrate în implementarea unor eventuale acţiuni transnaţionale şi interregionale;
(d)după caz, contribuţia strategiilor macroregionale şi de bazin maritim;
(e)acţiunile specifice luate pentru a promova egalitatea între bărbaţi şi femei şi pentru a preveni discriminarea, în special accesibilitatea pentru persoanele cu handicap şi măsurile implementate pentru a asigura integrarea dimensiunii de gen în programul operaţional şi în operaţiuni;
(f)acţiunile efectuate în vederea promovării dezvoltării durabile în conformitate cu articolul 8;
(g)progresele realizate în implementarea acţiunilor din domeniul inovării sociale, după caz;
(h)progresele realizate în implementarea unor măsuri care să răspundă nevoilor specifice din zonele geografice cele mai afectate de sărăcie sau ale grupurilor-ţintă expuse cel mai mult riscului de discriminare sau excludere socială, în special în ceea ce priveşte comunităţile marginalizate, persoanele cu handicap, şomerii de lungă durată şi tinerii care nu au un loc de muncă, inclusiv, dacă este cazul, resursele financiare utilizate.
Prin derogare de la primul şi de la al doilea paragraf, şi în vederea asigurării unei consecvenţe între acordul de parteneriat şi raportul de progres, statele membre care au cel mult un program operaţional pentru fiecare fond pot include informaţiile referitoare la condiţiile ex ante menţionate la articolul 50 alineatul (4), informaţiile necesare în temeiul articolului 50 alineatul (5) şi informaţiile menţionate la al doilea paragraf literele (a), (b), (c) şi (h) din prezentul alineat în raportul de progres în locul rapoartelor anuale de implementare prezentate în 2017 şi 2019 şi, respectiv, al raportului final de implementare, fără a aduce atingere articolului 110 alineatul (2) litera (b).
(5)În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului articol, Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a modelelor pentru rapoartele anuale şi finale de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 150 alineatul (2).
Art. 112: Transmiterea datelor financiare
(1)Până la 31 ianuarie, 31 iulie şi respectiv 31 octombrie, statul membru transmite în format electronic către Comisie, în scopul monitorizării, pentru fiecare program operaţional şi pe axe prioritare:
a)costurile publice eligibile şi totale ale operaţiunilor şi numărul operaţiunilor selectate să beneficieze de contribuţii;
b)cheltuielile totale eligibile declarate de beneficiari către autoritatea de management.
(2)În plus, transmiterea efectuată până la 31 ianuarie conţine datele menţionate anterior, defalcate pe categorii de intervenţie. Această transmitere se consideră a îndeplini cerinţa de prezentare a datelor financiare prevăzută la articolul 50 alineatul (2).
(3)O estimare a sumei pentru care statele membre preconizează să depună cererile de plată pentru exerciţiul financiar în curs şi pentru cel următor însoţeşte transmiterea rapoartelor care trebuie prezentate până la 31 ianuarie şi respectiv 31 iulie.
(4)Data limită pentru datele transmise în temeiul prezentului articol este sfârşitul lunii anterioare lunii de depunere.
(5)În vederea asigurării condiţiilor uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului articol, Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a modelului de utilizat pentru prezentarea către Comisie a datelor financiare în vederea monitorizării. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 150 alineatul (3).
Art. 113: Raportul privind coeziunea
Raportul Comisiei menţionat la articolul 175 din TFUE cuprinde:
(a)o evidenţă a progreselor realizate privind coeziunea economică, socială şi teritorială, inclusiv situaţia şi evoluţia socioeconomică a regiunilor, precum şi integrarea priorităţilor Uniunii;
(b)un bilanţ al rolului fondurilor, al finanţării BEI şi al altor instrumente financiare, precum şi efectul celorlalte politici al Uniunii şi politici naţionale asupra progreselor înregistrate;
(c)după caz, o menţiune a viitoarelor măsuri şi politici de la nivelul Uniunii necesare pentru consolidarea coeziunii economice, sociale şi teritoriale, precum şi pentru realizarea priorităţilor Uniunii.
Art. 114: Evaluarea
(1)Autoritatea de management sau statele membre întocmesc un plan de evaluare pentru unul sau mai multe programe operaţionale. Planul de evaluare este prezentat comitetului de monitorizare în termen de cel mult un an de la adoptarea programului operaţional. În cazul programelor specifice menţionate la articolul 39 alineatul (4) primul paragraf litera (b) adoptate înainte de 2 august 2018, planul de evaluare este prezentat comitetului de monitorizare în termen de cel mult un an de la data menţionată.
(2)Până la 31 decembrie 2022, autorităţile de management prezintă Comisiei, pentru fiecare program operaţional, un raport care sintetizează constatările evaluărilor efectuate în timpul perioadei de programare şi principalele realizări şi rezultate ale programului operaţional, incluzând observaţii privind informaţiile raportate.
(3)Comisia efectuează evaluări ex post, în strânsă colaborare cu statele membre şi autorităţile de management.
(4)[textul din Art. 114, alin. (4) din partea III, titlul III, capitolul I a fost abrogat la 02-aug-2018 de Art. 272, punctul 47., alin. (B) din partea II din Regulamentul 1046/18-iul-2018]
Art. 115: Informare, comunicare şi vizibilitate
(1)Statele membre şi autorităţile de management sunt responsabile pentru:
a)elaborarea strategiilor de comunicare;
b)asigurarea înfiinţării unui site internet unic sau a unui portal unic de internet care oferă informaţii şi acces la toate programele operaţionale din statul membru respectiv, inclusiv informaţii privind calendarele de implementare a programelor şi orice procese conexe de consultare a publicului;
c)informarea potenţialilor beneficiari despre oportunităţi de finanţare în cadrul programelor operaţionale;
d)informarea cetăţenilor Uniunii cu privire la rolul şi realizările politicii de coeziune şi ale fondurilor prin măsuri de sporire a vizibilităţii rezultatelor şi a impactului acordurilor de parteneriat, ale programelor operaţionale şi ale operaţiunilor.
(2)În vederea asigurării transparenţei privind sprijinul acordat de către fonduri, statele membre sau autorităţile de management menţin o listă de operaţiuni, defalcată pe programe operaţionale şi pe fonduri, sub formă de foaie de calcul cu date, care permite sortarea, căutarea, extragerea, compararea şi publicarea cu uşurinţă a datelor pe internet, de exemplu în format CSV sau XML. Lista de operaţiuni este accesibilă prin intermediul site-ului internet unic sau al portalului de internet unic şi include o enumerare şi o scurtă descriere a tuturor programelor operaţionale din statul membru respectiv.
Pentru a încuraja utilizarea ulterioară a listei de operaţiuni de către sectorul privat, societatea civilă sau administraţia publică naţională, site-ul poate indica în mod clar normele de autorizare aplicabile în temeiul cărora se publică datele.
Lista de operaţiuni este actualizată cel puţin o dată la şase luni.
Informaţiile minime care trebuie menţionate în lista de operaţiuni sunt prevăzute în anexa XII.
(3)Normele detaliate privind informarea, comunicarea şi vizibilitatea pentru public şi măsurile de informare a beneficiarilor potenţiali şi a beneficiarilor sunt stabilite în anexa XII.
(4)În vederea stabilirii unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului articol, Comisia adoptă acte de punere în aplicare privind caracteristicile tehnice ale măsurilor de informare şi comunicare referitoare la operaţiune şi instrucţiunile pentru crearea logo-ului şi definirea culorilor standard. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 150 alineatul (3).
Art. 116: Strategia de comunicare
(1)Statul membru sau autorităţile de management întocmesc câte o strategie de comunicare pentru fiecare program operaţional. O strategie comună de comunicare poate fi întocmită pentru mai multe programe operaţionale. Strategia de comunicare ţine seama de amploarea programului (programelor) operaţional(e) vizat (e), în conformitate cu principiul proporţionalităţii.
Strategia de comunicare cuprinde elementele prevăzute în anexa XII.
(2)Strategia de comunicare este înaintată comitetului de monitorizare spre aprobare în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) litera (d) cel târziu la şase luni de la adoptarea programului (programelor) operaţional(e) vizat(e).
În cazul în care aceeaşi strategie de comunicare se întocmeşte pentru mai multe programe operaţionale şi vizează mai multe comitete de monitorizare, statul membru în cauză poate desemna un singur comitet de monitorizare care să răspundă, în consultare cu alte comitete de monitorizare relevante, de aprobarea strategiei comune de comunicare şi de aprobarea eventualelor modificări ale acelei strategii.
Atunci când este necesar, statul membru sau autorităţile de management pot modifica strategia de comunicare pe parcursul perioadei de programare. Autoritatea de management înaintează strategia de comunicare modificată comitetului de monitorizare spre aprobare, în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) litera (d).
(3)Prin derogare de la alineatul (2) al treilea paragraf de la prezentul articol, autoritatea de management informează comitetul sau comitetele de monitorizare responsabile, cel puţin o dată pe an, cu privire la progresele înregistrate în implementarea strategiei de comunicare, astfel cum se menţionează la articolul 110 alineatul (1) litera (c), şi la analiza sa privind rezultatele respectivei implementări, precum şi cu privire la activităţile şi măsurile de informare şi comunicare care sporesc vizibilitatea fondurilor planificate pentru anul următor. Comitetul de monitorizare emite un aviz cu privire la activităţile şi măsurile planificate pentru anul următor, inclusiv cu privire la modalităţi de creştere a eficacităţii activităţilor de comunicare destinate publicului.
Art. 117: Responsabilii cu informarea şi comunicarea, precum şi reţelele acestora
(1)Fiecare stat membru desemnează un responsabil cu informarea şi comunicarea pentru a coordona acţiunile de informare şi comunicare legate de unul sau mai multe fonduri, inclusiv de programele pertinente din cadrul obiectivului de cooperare teritoriala europeana, şi informează Comisia în consecinţă.
(2)Responsabilul cu informarea şi comunicarea răspunde de coordonarea reţelei naţionale formate din reprezentanţi cu comunicarea din partea fondurilor, în cazul în care există o astfel de reţea, de crearea şi întreţinerea site-ului internet sau portalului de internet menţionat în anexa XII şi de prezentarea unei priviri de ansamblu asupra măsurilor de comunicare întreprinse la nivel de stat membru.
(3)Fiecare autoritate de management desemnează o persoană responsabilă cu informarea şi comunicarea la nivelul programului operaţional şi informează Comisia în acest sens. În cazul în care acest lucru este oportun, poate fi desemnată aceeaşi persoană pentru mai multe programe operaţionale.
(4)Comisia instituie reţele la nivelul Uniunii formate din membrii desemnaţi de statele membre pentru a garanta schimbul de informaţii privind rezultatele implementării strategiilor de comunicare, schimbul de experienţă cu privire la implementarea măsurilor de informare şi de comunicare şi schimbul de bune practici, precum şi, după caz, pentru a permite planificarea în comun sau coordonarea activităţilor de comunicare atât între statele membre, cât şi cu Comisia. Cel puţin o dată pe an, reţelele dezbat şi evaluează eficacitatea măsurilor de informare şi comunicare şi propun recomandări pentru a îmbunătăţi acoperirea şi impactul activităţilor de comunicare şi pentru a sensibiliza publicul cu privire la rezultatele şi la valoarea adăugată a respectivelor activităţi.
Art. 118: Asistenţă tehnică la iniţiativa Comisiei
Fondurile, ţinând cont de deducerile realizate în conformitate cu articolul 891 alineatul (3), pot sprijini asistenţa tehnică în limitele unui plafon de 0,35 % din alocarea lor anuală respectivă.
Art. 119: Asistenţa tehnică a statelor membre
(1)Cuantumul fondurilor alocate pentru asistenţa tehnică într-un stat membru se limitează la 4 % din cuantumul total al fondurilor alocate pentru programele operaţionale în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă.
Alocarea specifică pentru YEI poate fi luată în considerare de către statele membre în calculul limitei sumei totale a fondurilor alocate pentru asistenţă tehnică în fiecare stat membru.
(2)Fără a aduce atingere alineatului (1), alocarea pentru asistenţă tehnică din partea unui fond nu depăşeşte 10 % din suma totală alocată din acest fond pentru programele operaţionale dintr-un stat membru, pentru fiecare categorie de regiune, dacă este cazul, din cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă.
(3)Prin derogare de la articolul 70 alineatele (1) şi (2), operaţiunile de asistenţă tehnică pot fi implementate în afara zonei vizate de program, însă pe teritoriul Uniunii, cu condiţia ca operaţiunile respective să fie destinate programului operaţional sau, în cazul unui program operaţional de asistenţă tehnică, să fie destinate celorlalte programe vizate.
(4)În cazul fondurilor structurale, în cazul în care alocările menţionate la alineatul (1) sunt utilizate pentru sprijinirea ansamblului operaţiunilor de asistenţă tehnică referitoare la mai multe categorii de regiuni, cheltuielile legate de operaţiuni pot fi implementate în cadrul unei axe prioritare prin combinarea diferitelor categorii de regiuni şi pot fi atribuite proporţional, ţinându-se seama fie de alocările respective pentru diferitele categorii de regiuni din programul operaţional, fie de alocarea din cadrul fiecărei categorii de regiuni ca procent din alocarea totală către statul membru.
(5)Prin derogare de la alineatul (1), atunci când suma totală a fondurilor alocate unui stat membru în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă este nu depăşeşte 1 000 000 000 EUR, suma alocată asistenţei tehnice poate creşte până la 6 % din suma totală respectivă sau 50 000 000 EUR, în funcţie de care dintre aceste sume este mai mică.
(51)Evaluarea respectării procentajelor se efectuează la momentul adoptării programului operaţional.
(6)Asistenţa tehnică ia forma unei axe prioritare de tip monofond, în cadrul unui program operaţional sau al unui program operaţional specific ori ambele.
Art. 120: Determinarea ratelor de cofinanţare
(1)Decizia Comisiei de adoptare a unui program operaţional stabileşte rata de cofinanţare şi cuantumul maxim al contribuţiei din partea fondurilor pentru fiecare axă prioritară. În cazul în care o axă prioritară se referă la mai multe categorii de regiuni sau la mai multe fonduri, decizia Comisiei stabileşte, dacă este cazul, rata de cofinanţare în funcţie de categoria de regiuni şi de fond.
(2)Pentru fiecare axă prioritară, decizia Comisiei stabileşte dacă rata de cofinanţare pentru axa prioritară se va aplica la:
a)cheltuielile eligibile totale, inclusiv cheltuielile publice şi private; sau
b)cheltuielile publice eligibile.
(3)Rata de cofinanţare la nivelul fiecărei axe prioritare şi, unde este cazul, în funcţie de categoria regiunii şi a fondului a programelor operaţionale în cadrul obiectivului privind investiţiile pentru creştere economică şi locuri de muncă nu este mai mare de:
a)85 % pentru Fondul de coeziune;
b)85 % pentru regiunile mai puţin dezvoltate ale statelor membre în care PIB-ul mediu pe cap de locuitor în perioada 2007-2009 a fost sub 85 % din PIB-ul mediu în UE-27 din aceeaşi perioadă şi pentru regiunile ultraperiferice, inclusiv alocările suplimentare pentru regiunile ultraperiferice în conformitate cu articolul 92 alineatul (1) litera (e) şi articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul privind CTE;
c)80 % pentru regiunile mai puţin dezvoltate ale statelor membre, altele decât cele menţionate la litera (b) şi pentru toate regiunile al căror PIB pe cap de locuitor folosit ca criteriu de eligibilitate în perioada de programare 2007-2013 a reprezentat sub 75 % din media UE-25, dar al căror PIB pe cap de locuitor depăşeşte 75 % din PIB-ul mediu al UE-27, precum şi pentru regiunile definite la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1083/2006 care beneficiază de sprijin tranzitoriu pentru perioada de programare 2007-2013;
d)60 % pentru regiunile de tranziţie, altele decât cele menţionate la litera (c);
e)50 % pentru regiunile mai dezvoltate, altele decât cele menţionate la litera (c).
Pe parcursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2014 şi închiderea programului operaţional, rata de cofinanţare la nivelul fiecărei axe prioritare pentru toate programele operaţionale desfăşurate în Cipru nu depăşeşte 85 %.
Comisia realizează o evaluare pentru a analiza dacă menţinerea ratei de cofinanţare menţionată la al doilea paragraf se justifică şi după 30 iunie 2017 şi, dacă este cazul, prezintă o propunere legislativă înainte de 30 iunie 2016.
Rata de cofinanţare la nivelul fiecărei axe prioritare a programelor operaţionale în cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană nu depăşeşte 85 %.
Rata maximă de cofinanţare de la primul paragraf literele (b), (c), (d) şi (e) se majorează pentru fiecare axă prioritară de implementare a YEI şi în cazurile în care o axă prioritară este dedicată inovării sociale sau cooperării transnaţionale sau unei combinaţii a acestora. Majorarea respectiva se determină conform normelor specifice fondurilor.
(4)Rata de cofinanţare a alocării suplimentare în conformitate cu articolul 92 alineatul (1) litera (e) nu depăşeşte 50 % pentru regiunile de nivelul NUTS 2 care îndeplinesc criteriile stabilite în Protocolul nr. 6 la Actul de Aderare din 1994.
(5)Rata maximă de cofinanţare în temeiul alineatului (3) la nivelul unei axe prioritare se majorează cu zece puncte procentuale, în cazul în care o axă prioritară în ansamblu este implementată prin intermediul instrumentelor financiare sau prin dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunităţii.
(6)Contribuţia din fonduri pentru fiecare axă prioritară nu poate fi mai mică de 20 % din cheltuielile publice eligibile.
(7)O axă prioritară separată, cu o rată de cofinanţare de până la 100 %, poate fi stabilită în cadrul unui program operaţional pentru operaţiunile efectuate prin intermediul instrumentelor financiare înfiinţate la nivelul Uniunii şi gestionate, în mod direct sau indirect, de către Comisie. În cazul în care o axă prioritară separată este stabilită pentru acest scop, contribuţia financiară în cadrul acestei axe nu poate fi executată prin niciun alt mijloc.
(9)În cadrul unui program operaţional poate fi stabilită o axă prioritară separată care să promoveze integrarea socioeconomică a resortisanţilor din ţările terţe, cu o rată de cofinanţare de până la 100 %. Această axă prioritară poate fi dedicată în întregime operaţiunilor care vizează provocările legate de migraţie generate de agresiunea militară a Federaţiei Ruse, inclusiv axa prioritară specifică menţionată la articolul 98 alineatul (4) al treilea paragraf.
Art. 121: Ajustarea ratelor de cofinanţare
Rata de cofinanţare din fonduri pentru o axă prioritară poate fi ajustată pentru a se ţine seama de:
1.importanţa axei prioritare pentru strategia Uniunii pentru o creştere inteligentă, durabilă şi favorabilă incluziunii, având în vedere anumite lacune care trebuie abordate;
2.protecţia şi ameliorarea mediului, în special prin aplicarea principiului precauţiei, principiului măsurilor preventive şi a principiului «poluatorul plăteşte»;
3.rata de mobilizare a fondurilor private;
4.gradul de acoperire a suprafeţelor cu deficienţe naturale sau demografice grave şi permanente, deficienţele fiind definite după cum urmează:
(a)statele membre insulare eligibile pentru Fondul de coeziune şi celelalte insule, cu excepţia celor în care se situează capitala unui stat membru sau care au o legătură permanentă cu continentul;
(b)zonele de munte astfel cum sunt definite prin legislaţia internă a statului membru;
(c)zonele cu densitate slabă (de exemplu, cu mai puţin de 50 de locuitori pe km2) şi foarte slabă (mai puţin de 8 locuitori pe km2) a populaţiei;
(d)includerea regiunilor ultraperiferice, astfel cum sunt definite la articolul 349 din TFUE.