Capitolul ii - Condiţii de funcţionare aplicabile S.S.I.F. - Legea 126/2018 privind pieţele de instrumente financiare

M.Of. 521

În vigoare
Versiune de la: 5 Iulie 2024
CAPITOLUL II:Condiţii de funcţionare aplicabile S.S.I.F.
SECŢIUNEA 1:Dispoziţii generale
Art. 76
(1)S.S.I.F. are obligaţia de a respecta permanent condiţiile impuse la autorizarea iniţială prevăzute la cap. I.
(2)S.S.I.F. supune autorizării sau, după caz, notificării A.S.F. orice modificare importantă a condiţiilor avute în vedere la momentul acordării autorizaţiei iniţiale în conformitate cu reglementările A.S.F. emise în aplicarea prezentei legi.
(3)Instituţiile de credit notifică B.N.R. orice modificare importantă a condiţiilor avute în vedere la momentul acordării autorizaţiei iniţiale în conformitate cu reglementările comune A.S.F./B.N.R. emise în aplicarea prezentei legi.
(4)B.N.R. informează de îndată A.S.F. cu privire la modificarea prevăzută la alin. (3).
Art. 77
(1)A.S.F. monitorizează activitatea S.S.I.F. pentru a verifica respectarea condiţiilor de funcţionare prevăzute de prezenta lege.
(2)S.S.I.F. furnizează A.S.F. informaţiile necesare pentru verificarea respectării obligaţiilor prevăzute la alin. (1).
(3)În cazul în care este responsabilă cu autorizarea şi supravegherea activităţilor unui mecanism de publicare aprobat, denumit în continuare APA, astfel cum este definit la art. 2 alin. (1) pct. 34 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, cu modificările şi completările ulterioare, cu o derogare în conformitate cu art. 2 alin. (3) din regulamentul menţionat, sau ale unui mecanism de raportare aprobat, denumit în continuare ARM, astfel cum este definit la art. 2 alin. (1) pct. 36 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, cu modificările şi completările ulterioare, cu o derogare în conformitate cu art. 2 alin. (3) din acelaşi regulament, A.S.F. monitorizează activităţile respectivului APA sau ARM pentru a evalua respectarea condiţiilor de funcţionare prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 600/2014, cu modificările şi completările ulterioare.
(4)A.S.F. are competenţa de a solicita informaţiile necesare în vederea verificării respectării obligaţiilor prevăzute la alin. (3) de către APA sau ARM.

Art. 78
S.S.I.F. trebuie să adopte toate măsurile corespunzătoare pentru a detecta şi pentru a preveni conflictele de interese care apar între acestea, inclusiv între directorii, salariaţii sau agenţii lor delegaţi, sau orice persoană direct sau indirect legată de ele printr-o relaţie de control şi clienţii lor sau între 2 clienţi cu ocazia prestării oricărui serviciu de investiţii şi a oricărui serviciu auxiliar sau a unei combinaţii a acestor servicii, inclusiv pe cele cauzate de primirea de stimulente de la terţi sau de remunerarea proprie a unei S.S.I.F. şi de alte structuri de stimulente.
Art. 79
În cazul în care dispoziţiile organizatorice sau administrative adoptate de o S.S.I.F. în conformitate cu art. 51 pentru a preveni situaţia în care conflictele de interese afectează negativ interesele clientului nu sunt suficiente pentru a garanta, cu o certitudine rezonabilă, că riscul de a afecta interesele clienţilor va fi evitat, S.S.I.F. îşi informează în mod clar clienţii, înainte de a acţiona în numele lor, în legătură cu natura generală şi/sau sursele conflictelor de interese şi cu măsurile luate în scopul diminuării riscurilor respective.
Art. 80
Informarea prevăzută la art. 79:
a)se efectuează pe un suport durabil;
b)include suficiente detalii, ţinând seama de natura clientului, pentru a-i permite acestuia să ia o decizie documentată cu privire la serviciul în contextul căruia apare conflictul de interese.
SECŢIUNEA 2:Dispoziţii privind garantarea protecţiei investitorilor
Art. 81
(1)În cazul în care S.S.I.F. furnizează clienţilor servicii de investiţii sau, după caz, servicii auxiliare, aceasta are obligaţia de a acţiona într-un mod onest, echitabil şi profesionist, care să corespundă cel mai bine intereselor clienţilor şi să respecte în special principiile prevăzute de prezentul articol şi la art. 82-89.
(2)S.S.I.F. care produce instrumente financiare pentru a le vinde clienţilor se asigură că respectivele instrumente financiare sunt concepute pentru a răspunde nevoilor unei pieţe-ţintă identificate de clienţi finali din cadrul categoriei relevante de clienţi şi că strategia de distribuţie a instrumentelor financiare este compatibilă cu piaţa-ţintă identificată.
(3)S.S.I.F. adoptă măsuri rezonabile pentru a garanta că instrumentul financiar este distribuit pe piaţa-ţintă identificată.
(4)S.S.I.F. înţelege instrumentele financiare pe care le oferă sau le recomandă, evaluează compatibilitatea instrumentelor financiare în raport cu nevoile clienţilor cărora le oferă servicii de investiţii, luând în considerare şi piaţa-ţintă identificată de clienţii finali prevăzută la art. 51 şi asigurându-se că instrumentele financiare sunt oferite sau recomandate numai în cazul în care acest lucru este în interesul clientului.
Art. 811
S.S.I.F. este exonerată de la cerinţele prevăzute la art. 51 alin. (2)-(5) şi la art. 81 alin. (2)-(4), în cazul în care serviciul de investiţii pe care îl furnizează se referă la obligaţiuni care nu încorporează niciun alt instrument derivat decât o clauză de tip make-whole (cu plată integrală) sau în cazul în care instrumentele financiare sunt comercializate sau distribuite exclusiv contrapărţilor eligibile.

Art. 82
(1)Toate informaţiile, inclusiv publicitare, adresate de S.S.I.F. clienţilor sau potenţialilor clienţi sunt corecte, clare şi neînşelătoare. Informaţiile publicitare sunt clar identificabile ca atare.
(2)Clienţilor sau potenţialilor clienţi le sunt furnizate, în timp util, informaţii adecvate privind S.S.I.F. şi serviciile sale, instrumentele financiare şi strategiile de investiţii propuse, locurile de executare, precum şi informaţii privind toate costurile şi cheltuielile aferente. Informaţiile respective includ următoarele:
a)în cazul în care se oferă consultanţă de investiţii, S.S.I.F. informează clientul, cu suficient timp înainte de a furniza consultanţa de investiţii, cu privire la următoarele aspecte:
(i)dacă consultanţa este sau nu este furnizată în mod independent;
(ii)dacă consultanţa se bazează pe o analiză extinsă sau pe o analiză mai restrânsă a diferitelor tipuri de instrumente financiare şi, în special, dacă gama acestora este limitată la instrumentele financiare emise sau furnizate de entităţile care au cu S.S.I.F. legături strânse sau orice alte relaţii juridice şi economice, cum ar fi relaţiile contractuale suficient de strânse încât să poată afecta independenţa consultanţei oferite;
(iii)dacă S.S.I.F. îi va oferi clientului o evaluare periodică a caracterului adecvat al instrumentelor financiare recomandate acestuia;
b)orientări şi avertizări adecvate privind riscurile asociate investiţiei în aceste instrumente sau privind anumite strategii de investiţii care trebuie să precizeze şi dacă instrumentul financiar este destinat clienţilor de retail sau clienţilor profesionali, ţinând seama de piaţa-ţintă identificată în conformitate cu prevederile art. 81 alin. (2)-(4);
c)informaţii referitoare atât la serviciile de investiţii, cât şi la serviciile auxiliare, inclusiv la costurile consultanţei, dacă este cazul, costurile instrumentului financiar recomandat sau vândut clientului şi modalităţile de plată de care dispune clientul, menţionând, de asemenea, orice plăţi efectuate de terţi.
(3)Informaţiile despre toate costurile şi cheltuielile, inclusiv despre costurile şi cheltuielile aferente serviciului de investiţii şi instrumentului financiar, care nu sunt generate de apariţia riscului de pe piaţa activului-suport, sunt agregate pentru a permite clientului să înţeleagă costul global, precum şi efectul cumulativ al randamentului investiţiei şi se furnizează clientului, la cererea acestuia, o defalcare detaliată pe componente. După caz, aceste informaţii sunt furnizate clientului în mod regulat, cel puţin anual, pe durata investiţiei.
(31)În cazul în care contractul de cumpărare sau de vânzare a unui instrument financiar este încheiat prin intermediul unor mijloace de comunicare la distanţă care împiedică furnizarea prealabilă a informaţiilor privind costurile şi cheltuielile, S.S.I.F. poate furniza informaţiile privind costurile şi cheltuielile fie în format electronic, fie pe hârtie, dacă un client de retail solicită acest lucru, fără întârzieri nejustificate după încheierea tranzacţiei, cu condiţia să fie îndeplinite următoarele două condiţii:
a)clientul a fost de acord să primească informaţiile fără întârzieri nejustificate după încheierea tranzacţiei;
b)S.S.I.F. i-a oferit clientului opţiunea de a amâna încheierea tranzacţiei până când clientul va primi informaţiile.
(32)În plus faţă de cerinţele prevăzute la alin. (31), S.S.I.F. are obligaţia de a oferi clientului opţiunea de a primi prin telefon informaţiile privind costurile şi cheltuielile înainte de încheierea tranzacţiei.

(4)Informaţiile prevăzute la alin. (2) şi (3) şi art. 85 alin. (1)-(3) se furnizează într-o formă comprehensibilă, astfel încât clienţii sau potenţialii clienţi să poată înţelege natura serviciului de investiţii sau a tipului specific de instrument financiar propus, precum şi riscurile aferente acestora şi să poată lua decizii în materie de investiţii în cunoştinţă de cauză. Aceste informaţii pot fi furnizate într-o formă standardizată.
(41)S.S.I.F. furnizează clienţilor sau clienţilor potenţiali, în format electronic, toate informaţiile cerute a fi transmise de prezenta lege, cu excepţia cazului în care clientul sau clientul potenţial este de retail şi a solicitat să primească informaţiile pe suport hârtie, caz în care informaţiile respective se furnizează pe suport hârtie, în mod gratuit.
(42)S.S.I.F. informează clienţii de retail sau clienţii de retail potenţiali că au opţiunea de a primi informaţiile pe suport hârtie.

(5)Este interzisă promovarea serviciilor şi activităţilor de investiţii prin intermediul unor furnizori externi de servicii tip "call center".
(6)Prin promovarea serviciilor şi activităţilor de investiţii se înţelege orice formă de prezentare a S.S.I.F., în scopul atragerii de clienţi ai acesteia, care:
a)presupune interacţiunea directă cu potenţialii clienţi;
b)implică plata în funcţie de numărul de clienţi atraşi sau de activitatea acestora.
(7)Interacţiunea directă prevăzută la alin. (6) lit. a) include, cel puţin, întâlniri cu clientul, apeluri telefonice cu sau fără intervenţie umană, seminare şi prezentări care permit interacţiunea cu clientul, mesaje primite pe telefon, e-mail, chat, scrisori personalizate, fax, şi exclude anunţurile din presă, reclamele audio, video şi de pe internet, panourile publicitare, posterele, cataloagele, broşurile.

Art. 821
(1)S.S.I.F. pot să îşi promoveze, cu titlu profesional, serviciile şi activităţile de investiţii, pentru a atrage clienţi sau potenţiali clienţi, prin persoanele prevăzute la art. 11 şi prin agenţii delegaţi.
(2)Prin excepţie de la prevederile alin. (1), serviciile şi activităţile de investiţii ale S.S.I.F. pot fi promovate fără titlu profesional prin clienţii proprii, în cadrul unor campanii dedicate de tip recomandă un prieten, sub responsabilitatea exclusivă a S.S.I.F.
(3)În aplicarea prevederilor alin. (2), S.S.I.F. trebuie să se asigure că:
a)clienţii prevăzuţi la alin. (2) nu oferă potenţialilor clienţi informaţii privind instrumentele financiare, serviciile de investiţii sau serviciile auxiliare prestate de S.S.I.F., în sensul art. 87 alin. (1);
b)sunt respectate criteriile stabilite prin reglementările prevăzute la alin. (4).
(4)A.S.F. emite reglementări în aplicarea prezentului articol, prin care se prevăd cel puţin următoarele:
(i)numărul maxim de clienţi care pot fi atraşi;
(ii)beneficiile oferite şi condiţiile impuse pentru promovare;
(iii)durata de desfăşurare a campaniei;

Art. 83
(1)În cazul în care un serviciu de investiţii este propus în cadrul unui produs financiar care face deja obiectul altor dispoziţii legale privind instituţiile de credit şi creditele de consum în privinţa cerinţelor în materie de informaţii, serviciul respectiv nu este supus şi obligaţiilor prevăzute la art. 82.
(2)În cazul în care S.S.I.F. îşi informează clientul cu privire la faptul că serviciul de consultanţă de investiţii este furnizat în mod independent, respectiva S.S.I.F.:
a)face o analiză a unei game suficient de mari de instrumente financiare disponibile pe piaţă, care trebuie să fie suficient de diversificată din punctul de vedere al tipului şi al emitenţilor sau al furnizorilor de produse pentru a garanta că obiectivele de investiţii ale clientului pot fi atinse în mod corespunzător şi nu trebuie să se limiteze la acele instrumente financiare emise sau furnizate de:
(i)S.S.I.F. însăşi sau de entităţi care au legături strânse cu S.S.I.F.; sau
(ii)alte entităţi cu care S.S.I.F. are legături de natură juridică şi economică, cum ar fi relaţii contractuale suficient de strânse încât să poată afecta independenţa consultanţei oferite;
b)nu acceptă şi nu reţine niciun fel de onorarii, comisioane sau alte tipuri de beneficii pecuniare sau nepecuniare plătite sau acordate de terţi sau de persoane care acţionează în numele unor terţi în legătură cu furnizarea serviciului respectiv către client, cu excepţia beneficiilor nepecuniare minore care pot îmbunătăţi calitatea serviciului furnizat unui client şi care, prin dimensiunea şi natura lor, nu pot fi considerate ca fiind în măsură să afecteze respectarea obligaţiei S.S.I.F. de a acţiona în interesul clientului, acestea urmând a fi comunicate în mod clar.
Art. 84
(1)În cazul în care furnizează un serviciu de administrare de portofoliu, S.S.I.F. nu acceptă şi nu reţine niciun fel de onorarii, comisioane sau alte tipuri de beneficii pecuniare sau nepecuniare plătite sau acordate de terţi ori de persoane care acţionează în numele unor terţi în legătură cu furnizarea serviciului respectiv către client.
(2)Beneficiile nepecuniare minore care pot îmbunătăţi calitatea serviciului furnizat unui client şi care, prin dimensiunea şi natura lor, nu pot fi considerate ca fiind în măsură să afecteze respectarea obligaţiei S.S.I.F. de a acţiona în interesul clientului sunt comunicate în mod clar şi nu intră sub incidenţa alin. (1).
Art. 85
(1)S.S.I.F. nu îşi îndeplineşte obligaţiile prevăzute la art. 78-80 sau la art. 81 alin. (1) în cazul în care aceasta plăteşte sau percepe orice taxă sau comision ori oferă sau beneficiază de orice fel de beneficii nemonetare în legătură cu furnizarea unui serviciu de investiţii sau a unui serviciu auxiliar către sau de la orice persoană, cu excepţia clientului sau a unei persoane care acţionează în numele clientului, în alte situaţii decât în cazul în care plata sau beneficiul:
a)are scopul de a îmbunătăţi calitatea serviciului în cauză destinat clientului; şi
b)nu afectează obligaţia S.S.I.F. de a acţiona într-un mod onest, echitabil şi profesionist, care să corespundă cel mai bine intereselor clienţilor săi.
(2)Existenţa, natura şi cuantumul plăţii sau beneficiului prevăzute la alin. (1) sau, în cazul în care cuantumul nu poate fi stabilit, metoda de calculare a cuantumului respectiv se comunică cu claritate clientului, în mod complet, fiabil şi inteligibil, înainte de furnizarea serviciului de investiţii sau a serviciului auxiliar în cauză. După caz, S.S.I.F. informează clientul despre mecanismele pentru transferarea către acesta a taxelor, comisioanelor şi beneficiilor monetare sau nemonetare primite în legătură cu furnizarea serviciului de investiţii sau a serviciului auxiliar.
(3)Plăţile sau beneficiile care permit sau sunt necesare pentru furnizarea serviciilor de investiţii, cum ar fi costurile de custodie, de decontare şi de schimb valutar, impozitele reglementate şi onorariile juridice, şi care, prin natura lor, nu pot genera conflicte cu obligaţiile S.S.I.F. de a acţiona într-un mod onest, echitabil şi profesionist, care să corespundă cel mai bine intereselor clienţilor săi nu intră sub incidenţa cerinţelor prevăzute la alin. (1).
(4)S.S.I.F. care furnizează clienţilor servicii de investiţii se asigură că nu remunerează şi nu evaluează performanţa personalului său într-un mod incompatibil cu obligaţia sa de a acţiona în interesul clienţilor. S.S.I.F. nu poate adopta niciun fel de măsuri care, prin intermediul remunerării sau al obiectivelor în materie de vânzări ori prin alte mijloace, să stimuleze personalul să recomande un anumit instrument financiar unui client de retail în cazul în care S.S.I.F. ar putea oferi un alt instrument financiar care ar răspunde mai bine nevoilor clientului respectiv.
Art. 851
(1)Furnizarea de servicii de cercetare de către terţi unor S.S.I.F. care oferă clienţilor servicii de administrare a portofoliului sau alte servicii de investiţii sau auxiliare este considerată ca o îndeplinire a obligaţiilor prevăzute la art. 81 alin. (1), dacă:
a)înainte de furnizarea serviciilor de executare sau de cercetare a fost încheiat un acord între S.S.I.F. şi furnizorul de servicii de cercetare care prevede ce parte din taxele combinate sau plăţile comune pentru servicii de executare sau de cercetare poate fi atribuită cercetării;
b)S.S.I.F. îşi informează clienţii cu privire la plăţile comune pentru serviciile de executare şi de cercetare efectuate în contul furnizorilor terţi de cercetare; şi
c)cercetarea căreia îi corespund taxele combinate sau plăţile comune priveşte emitenţii a căror capitalizare bursieră pentru perioada de 36 de luni anterioară furnizării cercetării nu a depăşit 4,87 miliarde lei, exprimată prin cotaţiile de sfârşit de an, pentru anii în care sunt sau au fost cotate, ori prin capitalul propriu aferent exerciţiilor financiare în care nu sunt sau nu au fost cotate.
(2)În sensul prezentului articol, cercetarea trebuie înţeleasă ca incluzând materialele sau serviciile de cercetare referitoare la unul ori mai multe instrumente financiare sau alte active ori la emitenţii sau potenţialii emitenţi de instrumente financiare ori ca incluzând materialele sau serviciile de cercetare strâns legate de un anumit sector sau de o anumită piaţă, contribuind la formarea unor opinii despre instrumentele financiare, activele sau emitenţii din respectivul sector ori piaţa respectivă.
(3)Cercetarea include, de asemenea, materiale sau servicii prin care se recomandă sau se sugerează, în mod explicit sau implicit, o strategie de investiţii şi se exprimă o opinie motivată asupra valorilor sau preţurilor prezente sau viitoare ale instrumentelor financiare ori ale activelor sau se oferă o analiză şi informaţii originale şi se ajunge la concluzii bazate pe informaţii noi sau existente care ar putea fi folosite în cadrul unei strategii de investiţii şi care ar putea să aibă relevanţă şi valoare adăugată pentru deciziile luate de S.S.I.F. în numele clienţilor taxaţi pentru respectiva cercetare.

Art. 86
(1)În cazul în care un serviciu de investiţii este oferit împreună cu un alt serviciu sau produs, ca parte a unui pachet sau pentru a condiţiona o înţelegere ori un pachet, S.S.I.F. informează clientul cu privire la posibilitatea de a achiziţiona componentele pachetului în mod separat, furnizându-i o evidenţă separată a costurilor şi cheltuielilor aferente fiecărei componente.
(2)În cazul în care există probabilitatea ca riscurile aferente unei înţelegeri sau unui pachet prevăzut la alin. (1) oferit unui client de retail să difere de riscurile asociate componentelor luate separat, S.S.I.F. furnizează o descriere adecvată a diferitelor componente ale înţelegerii sau ale pachetului şi prezintă modalitatea în care riscurile se modifică prin interacţiunea sa.
Art. 87
(1)S.S.I.F. garantează şi demonstrează A.S.F., la cererea acesteia, că persoanele fizice care furnizează clienţilor consultanţă de investiţii sau informaţii privind instrumente financiare, servicii de investiţii sau servicii auxiliare în numele S.S.I.F. au cunoştinţele şi competenţele necesare pentru a-şi îndeplini obligaţiile care le revin potrivit prezentului articol şi art. 81-86, art. 88 şi 89.
(2)A.S.F. stabileşte prin reglementări şi publică pe site-ul propriu criteriile utilizate pentru evaluarea cunoştinţelor şi a competenţelor prevăzute la alin. (1).
(3)În cazul în care S.S.I.F. furnizează servicii de consultanţă de investiţii sau servicii de administrare de portofoliu, aceasta obţine informaţiile necesare privind cunoştinţele şi experienţa clientului sau ale potenţialului client în materie de investiţii, în raport cu tipul specific de produs sau de serviciu, situaţia sa financiară, inclusiv capacitatea de a suporta pierderi, toleranţa la risc şi obiectivele de investiţii, astfel încât să îi poată recomanda serviciile de investiţii şi instrumentele financiare care îi sunt potrivite şi, în special, care corespund toleranţei sale la risc şi capacităţii sale de a suporta pierderi.
(4)În cazul în care S.S.I.F. furnizează consultanţă de investiţii prin care recomandă un pachet de servicii sau de produse combinate în conformitate cu art. 86, S.S.I.F. verifică dacă pachetul combinat în ansamblul său este corespunzător.
(5)Atunci când oferă fie servicii de consultanţă de investiţii, fie servicii de administrare a portofoliului care implică realocarea instrumentelor financiare, S.S.I.F. obţine informaţiile necesare despre investiţia clientului şi analizează costurile şi beneficiile realocării instrumentelor financiare.
(6)Atunci când oferă servicii de consultanţă de investiţii, S.S.I.F. informează clientul dacă beneficiile realocării instrumentelor financiare sunt sau nu mai mari decât costurile implicate de această realocare.

Art. 88
(1)În cazul în care S.S.I.F. furnizează alte servicii de investiţii decât cele prevăzute la art. 87 alin. (3), aceasta solicită clientului sau potenţialului client furnizarea de informaţii privind cunoştinţele şi experienţa sa în materie de investiţii în raport cu tipul specific de produs sau de serviciu propus ori solicitat, pentru ca S.S.I.F. să evalueze dacă serviciul sau produsul de investiţii avut în vedere îi este potrivit clientului.
(2)În cazul în care se are în vedere un pachet de servicii sau de produse combinate în conformitate cu art. 86, evaluarea prevăzută la alin. (1) are în vedere dacă pachetul combinat în ansamblul său este corespunzător.
(3)În cazul în care S.S.I.F. estimează, pe baza informaţiilor primite în conformitate cu prevederile alin. (1), că produsul sau serviciul nu este potrivit pentru client sau pentru potenţialul client, aceasta îl avertizează în consecinţă. Respectivul avertisment poate fi transmis sub o formă standardizată.
(4)În cazul în care clienţii sau potenţialii clienţi nu furnizează informaţiile prevăzute la alin. (1) sau în cazul în care aceştia furnizează informaţii insuficiente privind cunoştinţele şi experienţa lor, S.S.I.F. îi avertizează că nu este în măsură să stabilească dacă serviciul sau produsul avut în vedere le este potrivit. Acest avertisment poate fi transmis sub o formă standardizată.
(5)În cazul în care S.S.I.F. furnizează unui client servicii de investiţii care constau exclusiv în executarea sau primirea şi transmiterea ordinelor, cu sau fără servicii auxiliare, exceptând acordarea de credite sau împrumuturi, astfel cum sunt prevăzute în anexa nr. 1 secţiunea B pct. 1, care nu cuprind limitele de creditare existente pentru împrumuturi, conturile curente şi facilităţile de descoperire de cont ale clienţilor, aceasta furnizează aceste servicii de investiţii clienţilor fără a fi necesar să obţină informaţiile şi să procedeze la evaluarea prevăzută la alin. (1)-(4), în cazul în care sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiţii:
a)serviciile sunt legate de oricare dintre următoarele instrumente financiare:
(i)acţiuni admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată sau pe o piaţă echivalentă a unei ţări terţe sau în cadrul unui SMT, în cazul în care acestea sunt acţiuni la companii, cu excepţia acţiunilor la organisme de plasament colectiv de alt tip decât organismele de plasament colectiv în valori mobiliare, denumite în continuare OPCVM, şi a acţiunilor care încorporează un instrument derivat;
(ii)obligaţiuni sau alte forme de titluri de creanţă admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată sau pe o piaţă echivalentă a unei ţări terţe sau în cadrul unui SMT, cu excepţia celor care încorporează un instrument derivat sau o structură care face dificilă înţelegerea de către client a riscurilor implicate;
(iii)instrumente ale pieţei monetare, cu excepţia celor care încorporează un instrument financiar derivat sau o structură care face dificilă înţelegerea de către client a riscurilor implicate;
(iv)acţiuni sau unităţi de fond ale unor OPCVM, cu excepţia OPCVM-urilor structurate prevăzute la art. 36 alin. (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 583/2010 al Comisiei din 1 iulie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European şi a Consiliului în ceea ce priveşte informaţiile-cheie destinate investitorilor şi condiţiile care trebuie îndeplinite pentru furnizarea informaţiilor-cheie destinate investitorilor sau a prospectului pe un suport durabil, altul decât hârtia, sau prin intermediul unui site web, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 176/1 din 10 iulie 2010;
(v)depozite structurate, cu excepţia celor care încorporează o structură care face dificilă înţelegerea de către client a riscurilor legate de rentabilitate sau a costurilor renunţării la produs înainte de scadenţă;
(vi)alte instrumente financiare care nu sunt complexe în sensul prezentului alineat;
b)serviciul este furnizat la iniţiativa clientului sau a potenţialului client;
c)clientul sau potenţialul client a fost informat în mod clar că, la furnizarea acestui serviciu, S.S.I.F. nu este obligată să evalueze dacă instrumentul financiar sau serviciul furnizat sau propus este potrivit şi că acesta nu beneficiază de protecţia aferentă normelor respective de conduită. Un astfel de avertisment poate fi transmis sub o formă standardizată;
d)S.S.I.F. îşi respectă obligaţiile prevăzute la art. 78-80.
(6)În sensul alin. (5) lit. a), o piaţă a unei ţări terţe este considerată ca fiind echivalentă cu o piaţă reglementată în cazul în care sunt respectate procedura şi condiţiile următoare:
a)A.S.F. solicită Comisiei Europene adoptarea unei decizii de echivalare, în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la art. 89 alin. (2) din Directiva 2014/65/UE, care să precizeze dacă respectivul cadru juridic şi de supraveghere al unei ţări terţe garantează că o piaţă reglementată autorizată în respectiva ţară terţă respectă cerinţele obligatorii din punct de vedere juridic care sunt, în sensul aplicării prezentei litere, echivalente cu cerinţele prevăzute în titlul III din prezenta lege, în Regulamentul (UE) nr. 596/2014, în titlul II din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 şi în Legea nr. 24/2017 şi care fac obiectul unei supravegheri şi unei aplicări eficiente în respectiva ţară terţă;
b)A.S.F. indică motivul pentru care consideră că acest cadru juridic şi de supraveghere al ţării terţe în cauză urmează să fie considerat echivalent şi furnizează informaţii relevante în acest sens;
c)cadrul juridic şi de supraveghere al unei ţări terţe prevăzut la lit. a) poate fi considerat echivalent dacă îndeplineşte cel puţin următoarele condiţii:
(i)pieţele fac obiectul autorizării şi al unei supravegheri şi aplicări eficace şi permanente;
(ii)pieţele au reguli clare şi transparente privind admiterea valorilor mobiliare la tranzacţionare, astfel încât acestea pot fi tranzacţionate într-un mod corect, ordonat şi eficient şi sunt negociabile în mod liber;
(iii)emitenţii de valori mobiliare fac obiectul cerinţelor de informare periodică şi permanentă care asigură un nivel înalt de protecţie a investitorilor; şi
(iv)transparenţa şi integritatea pieţei se garantează prin prevenirea abuzului de piaţă sub forma utilizării abuzive de informaţii confidenţiale şi a manipulării pieţei.
Art. 89
(1)S.S.I.F. întocmeşte un dosar incluzând contractul convenit între S.S.I.F. şi client, în care sunt prevăzute drepturile şi obligaţiile părţilor, precum şi celelalte condiţii conform cărora S.S.I.F. furnizează servicii clientului. Drepturile şi obligaţiile părţilor la contract pot fi incluse prin trimiteri la alte documente sau texte juridice.
(2)S.S.I.F. îi furnizează clientului, pe un suport durabil, rapoarte adecvate privind serviciile oferite.
(3)Rapoartele prevăzute la alin. (2) includ comunicări periodice către clienţi, ţinând cont de tipul şi complexitatea instrumentelor financiare implicate şi de natura serviciului furnizat clienţilor şi includ, după caz, costurile aferente tranzacţiilor efectuate şi activităţilor derulate în numele clientului.
(4)În cazul în care furnizează consultanţă de investiţii, înainte de încheierea tranzacţiei, S.S.I.F. îi furnizează clientului, pe un suport durabil, o declaraţie privind caracterul adecvat, precizând în ce constă consultanţa oferită şi modul în care aceasta corespunde preferinţelor, nevoilor şi altor caracteristici ale clientului de retail.
(5)În cazul în care acordul de a cumpăra sau de a vinde un instrument financiar este încheiat prin intermediul unui mijloc de comunicare la distanţă care împiedică furnizarea prealabilă a declaraţiei privind caracterul adecvat, S.S.I.F. poate furniza declaraţia scrisă privind caracterul adecvat pe un suport durabil imediat după ce clientul îşi asumă obligaţii în temeiul unui acord, cu condiţia să fie îndeplinite cumulativ următoarele două condiţii:
a)clientul a consimţit să primească declaraţia privind caracterul adecvat fără întârzieri nejustificate după încheierea tranzacţiei; şi
b)S.S.I.F. i-a oferit clientului opţiunea de a amâna încheierea tranzacţiei până după primirea declaraţiei privind caracterul adecvat.
(6)În cazul în care S.S.I.F. furnizează servicii de administrare a portofoliului sau în cazul în care a informat clientul că va realiza o evaluare periodică a caracterului adecvat, raportul periodic va conţine o declaraţie actualizată cu privire la modul în care investiţia corespunde preferinţelor, obiectivelor şi altor caracteristici ale clientului de retail.
(7)În situaţia în care un contract de credit pentru o proprietate imobiliară rezidenţială, care face obiectul dispoziţiilor privind evaluarea bonităţii prevăzute de Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 52/2016 privind contractele de credit oferite consumatorilor pentru bunuri imobile, precum şi pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 50/2010 privind contractele de credit pentru consumatori, prevede drept condiţie prealabilă furnizarea către respectivul client a unui serviciu de investiţii în legătură cu obligaţiuni ipotecare emise în mod specific pentru a asigura finanţarea contractului de credit pentru o proprietate imobiliară rezidenţială şi existenţa unor termeni identici cu cei ai respectivului contract, pentru ca împrumutul să poată fi plătit, refinanţat sau răscumpărat, respectivul serviciu nu face obiectul obligaţiilor prevăzute de prezentul articol şi la art. 87 şi 88.
Art. 90
(1)S.S.I.F. care primeşte, prin intermediul altei S.S.I.F. sau firme de investiţii, instrucţiunea de a furniza servicii de investiţii sau servicii auxiliare în numele unui client se poate baza pe informaţiile referitoare la client comunicate de aceasta.
(2)S.S.I.F. sau firma de investiţii care a transmis instrucţiunea prevăzută la alin. (1) este răspunzătoare de caracterul exhaustiv şi exact al informaţiilor transmise.
(3)S.S.I.F. care primeşte în acest mod instrucţiunea de a furniza servicii în numele unui client se poate baza, de asemenea, pe orice recomandare aferentă serviciului sau tranzacţiei în cauză oferită clientului de o altă S.S.I.F. sau firmă de investiţii.
(4)S.S.I.F. sau firma de investiţii care a transmis instrucţiunea prevăzută la alin. (3) este răspunzătoare de caracterul adecvat al recomandărilor sau sfaturilor furnizate clientului respectiv.
(5)S.S.I.F. care primeşte instrucţiunea sau ordinul unui client prin intermediul altei S.S.I.F. sau firme de investiţii este răspunzătoare de prestarea serviciului sau de executarea tranzacţiei în cauză, pe baza informaţiilor sau recomandărilor prevăzute anterior, în conformitate cu dispoziţiile prezentului titlu.
Art. 91
(1)S.S.I.F. adoptă măsuri suficiente pentru a obţine, la executarea ordinelor, cel mai bun rezultat posibil pentru clienţii săi, ţinând seama de preţul, costurile, rapiditatea, probabilitatea de executare şi de soluţionare, mărimea, natura ordinului sau de orice alte considerente privind executarea ordinului. Cu toate acestea, în cazul în care există o instrucţiune specifică furnizată de clienţi, S.S.I.F. execută ordinul respectând această instrucţiune.
(2)În cazul în care S.S.I.F. execută un ordin în numele unui client de retail, cel mai bun rezultat posibil se stabileşte în funcţie de preţul total, care reprezintă preţul instrumentului financiar şi costurile asociate executării, care includ, la rândul lor, toate cheltuielile suportate de client legate direct de executarea ordinului, inclusiv taxele locului de tranzacţionare, comisioanele de compensare şi de decontare şi alte cheltuieli achitate terţilor implicaţi în executarea ordinului.
(3)În scopul asigurării celui mai bun rezultat în conformitate cu alin. (1), în cazul în care există cel puţin două locuri de tranzacţionare concurente pentru executarea unui ordin pentru un instrument financiar şi pentru a putea evalua şi compara rezultatele care ar putea fi realizate pentru client în urma executării ordinului respectiv în fiecare din locurile de tranzacţionare eligibile indicate în politica S.S.I.F. de executare a ordinelor, evaluarea ia în considerare comisioanele şi costurile S.S.I.F. percepute pentru executarea ordinului în fiecare dintre locurile eligibile de tranzacţionare.
(4)S.S.I.F. nu primeşte nicio remuneraţie, reducere sau beneficiu nepecuniar pentru a direcţiona ordinele clienţilor către un anumit loc de tranzacţionare sau loc de executare care ar încălca dispoziţiile privind conflictele de interese sau stimulentele prevăzute la alin. (1)-(3), art. 51 şi art. 78-86.
Art. 92
(1)Fiecare loc de tranzacţionare sau operator independent pentru instrumentele financiare care fac obiectul obligaţiei de tranzacţionare prevăzute la art. 23 şi art. 28 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, respectiv fiecare loc de executare pentru celelalte instrumente financiare, pune la dispoziţia publicului, cel puţin o dată pe an şi în mod gratuit, date referitoare la calitatea executării tranzacţiilor în locul respectiv.
(2)În urma executării unei tranzacţii în numele unui client, S.S.I.F. informează clientul respectiv cu privire la locul de executare a ordinului.
(3)Rapoartele periodice prevăzute la alin. (1) includ detalii cu privire la preţul, costurile, rapiditatea şi probabilitatea de executare pentru fiecare instrument financiar.
(4)S.S.I.F. instituie şi aplică dispoziţii adecvate pentru a respecta prevederile art. 91 alin. (1)-(3).
(5)S.S.I.F. instituie şi aplică o politică de executare a ordinelor care îi permite să obţină, pentru ordinele clienţilor săi, cel mai bun rezultat posibil în conformitate cu prevederile art. 91 alin. (1)-(3).
Art. 93
(1)Politica de executare a ordinelor include, în legătură cu fiecare categorie de instrumente financiare, informaţii privind diferitele locuri de executare în care S.S.I.F. execută ordinele clienţilor săi şi factorii care influenţează alegerea locului de executare.
(2)Politica de executare a ordinelor include cel puţin locurile de executare care permit S.S.I.F. să obţină, în majoritatea cazurilor, cel mai bun rezultat posibil în executarea ordinelor clienţilor.
(3)S.S.I.F. furnizează clienţilor săi informaţii adecvate privind politica de executare a ordinelor.
(4)Informaţiile prevăzute la alin. (3) conţin explicaţii clare şi suficient de detaliate, astfel încât acestea să poată fi înţelese cu uşurinţă de către clienţi, cu privire la modul în care S.S.I.F. va executa ordinele acestora.
(5)S.S.I.F. obţine consimţământul prealabil al clienţilor săi privind politica de executare a ordinelor.
(6)În cazul în care politica de executare a ordinelor prevede posibilitatea executării acestora în afara unui loc de tranzacţionare, S.S.I.F. îşi informează în mod special clienţii în legătură cu această posibilitate.
(7)S.S.I.F. obţine consimţământul prealabil expres al clienţilor înainte de a începe executarea ordinelor lor în afara unui loc de tranzacţionare.
(8)S.S.I.F. poate obţine consimţământul prevăzut la alin. (7) fie sub forma unui acord general, fie pentru anumite tranzacţii.
Art. 94
(1)S.S.I.F. care execută ordine ale clienţilor centralizează şi publică anual, pentru fiecare categorie de instrumente financiare, cele mai importante 5 locuri de executare din punctul de vedere al volumelor de tranzacţionare, în care a executat ordine ale clienţilor în cursul anului precedent, precum şi informaţii privind calitatea executării obţinute.
(2)S.S.I.F. care execută ordine ale clienţilor monitorizează eficacitatea dispoziţiilor proprii în materie de executare a ordinelor şi a politicii sale în acest domeniu pentru a identifica lacunele şi a le remedia, dacă este cazul.
(3)S.S.I.F. examinează în mod regulat dacă locurile de executare prevăzute de politica de executare a ordinelor permit obţinerea celui mai bun rezultat posibil pentru client sau dacă trebuie să opereze modificări ale dispoziţiilor în materie de executare, luând în considerare, printre altele, informaţiile publicate în temeiul alin. (1) şi al art. 92 alin. (1)-(3).
(4)S.S.I.F. semnalează persoanelor care deţin calitatea de client la momentul respectiv orice modificare importantă a dispoziţiilor sale în materie de executare a ordinelor sau a politicii proprii în acest domeniu.
(5)S.S.I.F. trebuie să poată demonstra clienţilor, la cererea acestora, că le-a executat ordinele în conformitate cu politica de executare a S.S.I.F.
(6)S.S.I.F. trebuie să poată demonstra A.S.F., la cererea acesteia, că a respectat prevederile prezentului articol şi ale art. 91-93.
Art. 95
(1)S.S.I.F. autorizată pentru executarea ordinelor în numele clienţilor aplică proceduri şi dispoziţii care garantează executarea promptă, echitabilă şi rapidă a acestor ordine în raport cu alte ordine ale clienţilor sau cu interesele de tranzacţionare ale S.S.I.F.
(2)Procedurile sau dispoziţiile prevăzute la alin. (1) prevăd executarea ordinelor clienţilor, altfel comparabile, în funcţie de data primirii lor de către S.S.I.F.
Art. 96
(1)În cazul unui ordin-limită al unui client privind acţiuni admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată sau tranzacţionate într-un loc de tranzacţionare care nu este executat imediat în condiţiile predominante de pe piaţă, S.S.I.F. adoptă, în afara cazurilor în care clientul dă o instrucţiune contrară în mod expres, măsuri care facilitează executarea cât mai rapidă a acestui ordin, făcându-l public de îndată, sub o formă uşor accesibilă, celorlalţi participanţi de pe piaţă.
(2)Se consideră că S.S.I.F. respectă obligaţia prevăzută la alin. (1) atunci când transmite ordinul-limită al unui client unui loc de tranzacţionare.
(3)A.S.F. poate acorda, la solicitarea S.S.I.F., derogări de la obligaţia prevăzută la alin. (1) în cazul ordinelor-limită cu un volum mai mare în comparaţie cu volumele existente în mod uzual pe piaţă, în conformitate cu art. 4 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014.
Art. 97
S.S.I.F. pot utiliza agenţi delegaţi pentru a-şi promova serviciile, pentru a atrage clienţi sau potenţiali clienţi, pentru a primi ordinele acestora şi a le transmite, pentru a plasa instrumente financiare, precum şi pentru a presta servicii de consultanţă privind aceste instrumente financiare şi serviciile pe care le propun.
Art. 98
(1)S.S.I.F. care utilizează un agent delegat îşi asumă responsabilitatea totală şi necondiţionată a oricărei acţiuni efectuate sau a oricărei omisiuni comise de acel agent delegat în cazul în care acţionează în contul S.S.I.F.
(2)S.S.I.F. se asigură că agentul delegat dezvăluie calitatea în care acţionează, precum şi denumirea S.S.I.F. pe care o reprezintă în cazul în care contactează orice client sau client potenţial sau înainte de a tranzacţiona cu acesta.
(3)S.S.I.F. au obligaţia de a controla activităţile agenţilor lor delegaţi, astfel încât să garanteze că acestea continuă să se conformeze prevederilor prezentei legi în cazul în care acţionează prin intermediul agenţilor delegaţi.
Art. 99
(1)Agenţii delegaţi stabiliţi în România sunt înregistraţi în Registrul A.S.F.

(2)În Registrul A.S.F. se înregistrează doar agenţii delegaţi care îndeplinesc condiţiile de bună reputaţie, cunoştinţe şi competenţe generale, comerciale şi profesionale necesare pentru a presta serviciul de investiţii sau serviciul auxiliar şi pentru a comunica precis oricărui client sau oricărui potenţial client toate informaţiile adecvate privind serviciul propus.
(3)Anterior solicitării de înscriere a agenţilor delegaţi în Registrul A.S.F., S.S.I.F. au obligaţia de a verifica dacă agenţii delegaţi la care au apelat îndeplinesc condiţiile de bună reputaţie, cunoştinţele şi competenţele generale prevăzute la alin. (2).
Art. 100
S.S.I.F. care utilizează agenţi delegaţi trebuie să adopte măsuri adecvate pentru a evita ca activităţile agenţilor delegaţi care nu intră în sfera de aplicare a prezentei legi să aibă un impact negativ asupra activităţilor desfăşurate de agenţii delegaţi în numele S.S.I.F.
Art. 1001
(1)Cerinţele prevăzute la art. 82 alin. (2) lit. c) nu se aplică altor servicii furnizate clienţilor profesionali în afara consultanţei de investiţii şi a administrării portofoliului.
(2)Cerinţele prevăzute la art. 87 alin. (5) şi (6) şi la art. 89 alin. (2)-(6) nu se aplică serviciilor furnizate clienţilor profesionali, cu excepţia cazului în care clienţii respectivi informează S.S.I.F., fie în format electronic, fie pe suport hârtie, că doresc să beneficieze de drepturile prevăzute în dispoziţiile respective.
(3)S.S.I.F. ţine evidenţa comunicărilor cu clienţii, menţionate la alin. (2).

Art. 101
(1)S.S.I.F. nu poate utiliza decât agenţii delegaţi înscrişi în Registrul A.S.F.
(2)Un agent delegat îşi desfăşoară activitatea în numele unei singure S.S.I.F.
(3)În vederea înscrierii în Registrul A.S.F., S.S.I.F. va notifica A.S.F. sediul de la care îşi va desfăşura activitatea respectivul agent delegat.
Art. 102
(1)S.S.I.F. autorizată să execute ordine în numele clienţilor şi/sau să tranzacţioneze pe cont propriu şi/sau să primească şi să transmită ordine poate antrena tranzacţii între contrapărţi eligibile sau poate încheia tranzacţii cu aceste contrapărţi fără a trebui să respecte obligaţiile prevăzute la art. 81, art. 82 alin. (1)-(4), art. 83-89 şi art. 91-95 în ceea ce priveşte tranzacţiile respective sau orice serviciu auxiliar legat direct de aceste tranzacţii.

(2)În relaţia cu contrapărţile eligibile, S.S.I.F. acţionează în mod onest, echitabil şi profesionist şi comunică în manieră corectă, clară şi neînşelătoare, ţinând cont de natura contrapărţii eligibile şi a activităţilor desfăşurate de aceasta.
(3)În sensul prezentului articol, sunt recunoscute drept contrapărţi eligibile firmele de investiţii, instituţiile de credit, societăţile de asigurări, OPCVM şi societăţile de administrare ale acestora, fondurile de pensii şi societăţile de administrare a acestora, alte instituţii financiare autorizate şi reglementate în conformitate cu dreptul Uniunii Europene sau cu dreptul intern al unui alt stat membru, guvernele naţionale şi serviciile/structurile stabilite conform dreptului intern al fiecărui stat, inclusiv organismele publice însărcinate cu gestionarea datoriei publice la nivel naţional, băncile centrale şi organizaţiile supranaţionale.
(4)Clasificarea în calitate de contraparte eligibilă în conformitate cu prevederile alin. (3) nu aduce atingere dreptului entităţilor în cauză să solicite, fie în mod general, fie pentru fiecare tranzacţie, să fie tratate în calitate de clienţi ale căror relaţii de afaceri cu firma de investiţii intră sub incidenţa art. 81-89 şi a art. 91-96.
Art. 103
(1)Sunt recunoscute drept contrapărţi eligibile alte societăţi care îndeplinesc cerinţe proporţionate, inclusiv praguri cantitative.
(2)A.S.F. emite reglementări pentru stabilirea cerinţelor prevăzute la alin. (1).
(3)În cazul unei tranzacţii în care contrapartea potenţială este stabilită într-un alt stat membru, S.S.I.F. ţine seama de statutul celeilalte societăţi definit de dreptul sau de măsurile în vigoare în statul membru în care aceasta este stabilită.
(4)S.S.I.F. care încheie tranzacţii în conformitate cu art. 102 alin. (1) cu societăţile prevăzute la alin. (1) are obligaţia de a obţine de la contrapartea potenţială confirmarea expresă că acceptă să fie considerată drept contraparte eligibilă.
(5)S.S.I.F. obţine confirmarea prevăzută la alin. (4) fie sub forma unui acord general, fie pentru fiecare tranzacţie în parte.
(6)Sunt recunoscute drept contrapărţi eligibile entităţile din ţări terţe echivalente categoriilor de entităţi prevăzute la art. 102 alin. (3).
(7)Sunt recunoscute drept contrapărţi eligibile societăţile din ţări terţe, precum cele prevăzute la alin. (1), în aceleaşi condiţii şi sub rezerva aceloraşi cerinţe ca cele prevăzute la alin. (1)-(5).
Art. 104
(1)Este interzis marketingul, vânzarea sau distribuirea în România, cu titlu profesional, către unul sau mai mulţi clienţi de retail sau consumatori, a instrumentelor financiare derivate de tipul opţiunilor binare.
(2)Este interzis marketingul, vânzarea sau distribuirea în România, cu titlu profesional, către unul sau mai mulţi clienţi de retail sau consumatori, a oricăror instrumente financiare derivate tranzacţionate prin intermediul unei platforme electronice de tranzacţionare, în cazul în care aceste instrumente au o scadenţă de maximum 48 de ore şi implică, direct sau indirect, un efect de levier stabilit în funcţie de activul-suport la un nivel peste cel maxim prevăzut în reglementările secundare emise de A.S.F.
(3)Efectul de levier prevăzut la alin. (2) reprezintă orice procedură care permite creşterea expunerii clientului de retail sau a consumatorului peste suma pe care acesta a alocat-o respectivei tranzacţii.
(4)Este interzis marketingul, vânzarea sau distribuirea în România, cu titlu profesional, către unul sau mai mulţi clienţi de retail sau consumatori, de instrumente financiare derivate tranzacţionate prin intermediul unei platforme electronice de tranzacţionare, prin una sau mai multe dintre următoarele modalităţi:
a)acordarea de recompense de orice fel pentru clienţii existenţi care aduc noi clienţi sau potenţiali clienţi sau care recomandă altor persoane instrumentele financiare derivate oferite sau serviciile prestate în legătură cu aceste instrumente;
b)acordarea de cadouri sau bonusuri unui client, cu excepţia cazului în care clientul poate obţine valoarea acestora în numerar, ori acordarea de sume de bani unui client, fără a fi nevoie să îndeplinească vreo condiţie sau acordarea oricărui alt avantaj, în cazul în care acordarea efectivă a acestuia depinde de executarea tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate care au fost distribuite;
c)folosirea furnizorilor externi de servicii de tip "call center" în vederea contactării clienţilor sau potenţialilor clienţi;
d)folosirea oricărui software proiectat, dezvoltat sau vândut de către furnizori a căror remuneraţie este determinată, în mod direct sau indirect, în totalitate sau parţial, de sumele obţinute de entitatea în cauză, rezultate în urma pierderilor suferite de clienţi, în cursul distribuirii produselor în cauză sau al prestării serviciilor în legătură cu acestea;
e)acordarea către oricare parte terţă, implicată în mod direct sau indirect în distribuire, a unei remuneraţii stabilite direct sau indirect, în totalitate sau parţial, în funcţie de sumele obţinute de entitatea în cauză, câştigate de aceasta sau pierdute de clienţi în cursul distribuirii produselor respective sau a prestării serviciilor în legătură cu acestea;
f)asigurarea fondurilor necesare executării tranzacţiilor prin debitarea automată a unui card de credit;
g)angajarea în operaţiuni de vânzare prin metoda "din uşă în uşă", reprezentând operaţiuni de vânzare care nu se desfăşoară la sediile S.S.I.F.
(5)Marketingul, vânzarea sau distribuirea în România, cu titlu profesional, către unul sau mai mulţi clienţi de retail sau consumatori, a instrumentelor financiare derivate de tipul contractelor financiare pentru diferenţă (CFD) se limitează la circumstanţele în care sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)distribuitorul/vânzătorul CFD:
(i)solicită clientului de retail sau consumatorului să plătească cel puţin marja iniţială pentru protecţie (initial margin protection);
(ii)acordă clientului de retail sau consumatorului posibilitatea de închidere în marja de protecţie (margin close-out protection);
(iii)acordă clientului de retail sau consumatorului clauza privind balanţa negativă pentru protecţie (negative balance protection);
b)distribuitorul/vânzătorul CFD şi orice altă persoană implicată în marketingul, vânzarea sau distribuirea CFD:
(i)nu acordă clientului de retail sau consumatorului o plată, un beneficiu monetar sau un beneficiu nemonetar în relaţia cu marketingul, vânzarea sau distribuirea unui CFD, altul decât profitul obţinut de orice CFD oferit;
(ii)nu transmite o comunicare sau nu publică informaţii accesibile unui client de retail sau unui consumator legate de marketingul, vânzarea sau distribuirea unui CFD decât dacă acestea includ un avertisment de risc având conţinutul şi forma conform reglementărilor A.S.F.
(6)În sensul alin. (5), termenii şi expresiile de mai jos au următoarele semnificaţii:
a)CFD - un instrument financiar derivat, altul decât o opţiune, future, swap sau contract forward pe rate, indiferent dacă este sau nu tranzacţionat pe un loc de tranzacţionare, care îndeplineşte următoarele condiţii:
(i)oferă deţinătorului o poziţie sau expunere lungă sau scurtă pe diferenţa dintre valoarea preţului, nivelului sau valorii unui activ-suport la începutul şi la sfârşitul contractului; şi
(ii)care trebuie decontat în fonduri băneşti sau poate fi decontat în fonduri băneşti la cererea uneia dintre părţi, altfel decât în caz de încălcare a obligaţiilor sau de alt incident care conduce la reziliere;
b)beneficiu nemonetar - orice beneficiu nemonetar, altul decât, în măsura în care au legătură cu CFD, informaţiile şi instrumentele de cercetare;
c)marja iniţială - orice plată necesară pentru a iniţia un CFD, excluzând comisioanele şi onorariile de tranzacţionare;
d)marja iniţială pentru protecţie (initial margin protection) - marja iniţială determinată în funcţie de activul-suport în conformitate cu reglementările A.S.F.;
e)[textul din Art. 104, alin. (6), litera E. din titlul II, capitolul II, sectiunea 2 a fost abrogat la 28-aug-2020 de Art. VIII, punctul 8. din capitolul VI din Legea 158/2020]
f)balanţa negativă pentru protecţie (negative balance protection) - suma maximă totală pe care o poate pierde un client de retail sau consumator pentru toate CFD-urile asociate unui cont de tranzacţionare CFD deschis la un distribuitor/vânzător de CFD până la:
(i)în ceea ce priveşte toate respectivele CFD-uri, sumele disponibile rămase în respectivul cont de tranzacţionare din marja iniţială şi marja variabilă; şi
(ii)în ceea ce priveşte toate respectivele CFD-uri care sunt deschise, profiturile, iar în ceea ce priveşte toate respectivele CFD-uri care sunt închise, sumele disponibile rămase în respectivul cont de tranzacţionare din profiturile realizate;
g)marja variabilă - orice plată necesară pentru a tranzacţiona un CFD, excluzând comisioanele şi onorariile de tranzacţionare.
(7)Dispoziţiile alin. (2) şi (4) nu se aplică:
a)instrumentelor financiare derivate admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată sau pe un SMT operat de către o firmă de investiţii sau un operator de piaţă;
b)instrumentelor financiare derivate ce constituie o formă de remunerare acordată în temeiul unui contract de muncă/contract de mandat.
SECŢIUNEA 3:Transparenţa şi integritatea pieţei
Art. 105
(1)S.S.I.F. şi operatorii de piaţă care administrează un SMT sau un SOT instituie şi menţin dispoziţii şi proceduri eficiente, în ceea ce priveşte SMT-ul sau SOT-ul, pentru a monitoriza în mod regulat că membrii, participanţii sau utilizatorii săi respectă regulile acestora.
(2)S.S.I.F. şi operatorii de piaţă care administrează un SMT sau un SOT monitorizează ordinele trimise, inclusiv anulările şi tranzacţiile efectuate de membrii, participanţii sau utilizatorii lor în cadrul sistemelor lor, pentru a identifica orice încălcare a regulilor respective, condiţiile de tranzacţionare de natură să afecteze stabilitatea pieţei, o conduită care poate sugera un comportament care este interzis în temeiul Regulamentului (UE) nr. 596/2014 sau disfuncţionalităţile sistemului în legătură cu un instrument financiar şi stabilesc măsurile şi resursele necesare pentru a se asigura că o astfel de monitorizare este eficientă.
(3)S.S.I.F. şi operatorii de piaţă care administrează un SMT sau un SOT informează imediat A.S.F. cu privire la orice încălcare gravă a regulilor sale sau la orice eveniment intervenit în activitatea de tranzacţionare de natură să afecteze funcţionarea ordonată a pieţei sau la orice conduită care poate sugera un comportament care este interzis în temeiul Regulamentului (UE) nr. 596/2014 sau la disfuncţionalităţile sistemului în legătură cu un instrument financiar.
(4)A.S.F. comunică imediat ESMA şi autorităţilor competente ale celorlalte state membre informaţiile prevăzute la alin. (3), verificând în prealabil informaţiile transmise cu privire la conduita şi comportamentul care contravin prevederilor Regulamentului (UE) nr. 596/2014.
(5)S.S.I.F. şi operatorii de piaţă care administrează un SMT sau un SOT transmit A.S.F., fără întârzieri nejustificate, informaţiile prevăzute la alin. (3), pentru cercetarea şi urmărirea în justiţie a abuzurilor de piaţă şi acordă acesteia tot ajutorul necesar pentru cercetarea şi urmărirea în justiţie a abuzurilor de piaţă comise în sistemele proprii sau prin intermediul acestora.
Art. 106
(1)Fără a aduce atingere dreptului A.S.F. prevăzut la art. 236 alin. (3) de a solicita suspendarea sau retragerea unui instrument financiar de la tranzacţionare, o S.S.I.F. sau un operator de piaţă care administrează un SMT sau un SOT poate suspenda sau retrage de la tranzacţionare un instrument financiar care nu mai este conform cu normele SMT-ului sau ale SOT-ului, cu excepţia cazului în care o astfel de suspendare sau retragere ar putea afecta în mod semnificativ interesele investitorilor sau ar putea compromite funcţionarea ordonată a pieţei.
(2)S.S.I.F. sau operatorii de piaţă care administrează un SMT sau un SOT şi suspendă sau retrag de la tranzacţionare un instrument financiar, suspendă sau retrag, de asemenea, instrumentele financiare derivate prevăzute la pct. 4-10 din anexa nr. 1 secţiunea C care sunt legate de respectivul instrument financiar sau care fac trimitere la acesta, în cazul în care acest lucru este necesar pentru a sprijini obiectivele suspendării sau retragerii instrumentului financiar suport.
(3)S.S.I.F. sau operatorul de piaţă care administrează un SMT sau un SOT face publică decizia sa cu privire la suspendarea sau retragerea instrumentului financiar şi ale eventualelor instrumente financiare derivate şi comunică respectivele decizii A.S.F.
(4)A.S.F. impune operatorilor de piaţă sau S.S.I.F. care administrează, după caz, pieţele reglementate, alte SMT-uri, alte SOT-uri şi operatori independenţi, care intră sub incidenţa prezentei legi şi care tranzacţionează acelaşi instrument financiar sau instrumentele financiare derivate prevăzute la pct. 4-10 din anexa nr. 1 secţiunea C care sunt legate de respectivul instrument financiar sau care fac trimitere la acesta, să suspende sau să retragă, de asemenea, respectivul instrument financiar sau instrumentele derivate de la tranzacţionare, în cazurile în care suspendarea sau retragerea sunt consecinţa unei fapte suspectate ca abuz de piaţă, unei oferte publice de preluare sau nedivulgării unor informaţii privilegiate cu privire la emitent sau la instrumentul financiar, fapt care încalcă dispoziţiile art. 7 şi 17 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, cu excepţia cazurilor în care o astfel de suspendare sau retragere ar putea afecta în mod semnificativ interesele investitorilor sau compromite funcţionarea ordonată a pieţei.
(5)A.S.F. publică de îndată pe site-ul acesteia decizia prevăzută la alin. (4) şi o notifică ESMA şi autorităţilor competente din celelalte state membre.
(6)Prevederile alin. (4) se aplică în mod corespunzător şi în cazul în care A.S.F. este notificată de către o autoritate competentă din alt stat membru în legătură cu măsurile echivalente dispuse.
(7)În aplicarea prevederilor alin. (6), A.S.F. comunică ESMA şi altor autorităţi competente decizia pe care o ia ulterior primirii notificării, incluzând o explicaţie în cazul în care ia decizia de a nu suspenda sau retrage de la tranzacţionare instrumentul financiar sau instrumentele financiare derivate prevăzute la pct. 4-10 din anexa nr. 1 secţiunea C care sunt legate de respectivul instrument financiar sau care fac trimitere la acesta.
(8)Prevederile alin. (2)-(7) se aplică şi în cazul în care se ridică suspendarea de la tranzacţionare a unui instrument financiar sau a instrumentelor financiare derivate prevăzute la pct. 4-10 din anexa nr. 1 secţiunea C care sunt legate de respectivul instrument financiar sau care fac trimitere la acesta.
(9)Expresia afectarea semnificativă a intereselor investitorilor are înţelesul prevăzut de reglementările europene emise în aplicarea art. 32 din Directiva 2014/65/UE.
Art. 107
Procedura de notificare prevăzută la art. 106 se aplică, de asemenea, în cazul în care decizia de a suspenda sau de a retrage de la tranzacţionare un instrument financiar sau instrumentele financiare derivate prevăzute la pct. 4-10 din anexa nr. 1 secţiunea C care sunt legate de respectivul instrument financiar sau care fac trimitere la acesta este luată de A.S.F. în temeiul art. 236 alin. (3) lit. m) şi n).
SECŢIUNEA 4:Pieţe de creştere pentru IMM-uri
Art. 108
(1)A.S.F. poate înregistra un SMT ca piaţă de creştere pentru IMM-uri la solicitarea scrisă a S.S.I.F. sau a operatorului de piaţă care administrează respectivul SMT, sub condiţia respectării cerinţelor prevăzute la alin. (2).
(2)SMT-ul care se înregistrează ca piaţă de creştere pentru IMM-uri face obiectul unor reguli, sisteme şi proceduri eficiente care asigură îndeplinirea următoarelor cerinţe:
a)cel puţin 50% dintre emitenţii ale căror instrumente financiare sunt admise la tranzacţionare în cadrul respectivului SMT sunt IMM-uri în momentul în care SMT-ul este înregistrat ca piaţă de creştere pentru IMM-uri şi, ulterior, în orice an calendaristic;
b)sunt stabilite criterii corespunzătoare pentru admiterea iniţială şi menţinerea instrumentelor financiare ale emitenţilor la tranzacţionare pe piaţă;
c)la admiterea iniţială la tranzacţionare pe piaţă a instrumentelor financiare există suficiente informaţii publicate care permit investitorilor să decidă în cunoştinţă de cauză dacă să investească sau nu în instrumentele financiare respective, fie sub forma unui document de admitere corespunzător, fie sub forma unui prospect în cazul în care sunt aplicabile cerinţele prevăzute de Legea nr. 24/2017 în ceea ce priveşte realizarea unei oferte publice în legătură cu admiterea iniţială la tranzacţionare a instrumentului financiar în cadrul SMT;
d)se realizează o raportare financiară corespunzătoare continuă, în mod periodic, fie de către emitent, fie în numele acestuia, de exemplu prin rapoarte anuale auditate;
e)emitenţii, astfel cum sunt definiţi la art. 3 alin. (1) pct. 21 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, persoanele care au responsabilităţi de conducere, astfel cum sunt definite la art. 3 alin. (1) pct. 25 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, precum şi persoanele cu care aceştia se află în legături strânse, astfel cum sunt definite la art. 3 alin. (1) pct. 26 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, respectă cerinţele care li se aplică în temeiul Regulamentului (UE) nr. 596/2014;
f)este asigurată stocarea şi diseminarea către public a informaţiilor care fac obiectul unor reglementări referitoare la emitenţi;
g)există sisteme şi controale eficiente în scopul prevenirii şi detectării abuzurilor de piaţă pe SMT-ul respectiv, conform cerinţelor Regulamentului (UE) nr. 596/2014.
(3)Criteriile prevăzute la alin. (2) nu aduc atingere respectării de către S.S.I.F. sau de către operatorul de piaţă care administrează SMT-ul a altor obligaţii ce le revin în temeiul prezentei legi, pertinente pentru administrarea SMT-urilor, şi nu împiedică S.S.I.F. sau operatorul de piaţă care administrează SMT-ul să impună cerinţe suplimentare faţă de cele prevăzute la alin. (2).
(4)A.S.F. poate radia un SMT din lista pieţelor de creştere pentru IMM-uri în oricare dintre următoarele cazuri:
a)S.S.I.F. sau operatorul de piaţă care administrează SMT solicită radierea acestuia din listă;
b)cerinţele prevăzute la alin. (2) nu mai sunt îndeplinite în ceea ce priveşte SMT-ul.
(5)A.S.F. notifică imediat ESMA cu privire la înregistrarea sau radierea unui SMT în/din lista pieţelor de creştere pentru IMM-uri.
(6)În cazul în care un instrument financiar al unui emitent este admis la tranzacţionare pe o piaţă de creştere pentru IMM-uri, instrumentul financiar respectiv poate fi tranzacţionat şi pe altă piaţă de creştere pentru IMM-uri numai dacă emitentul a fost informat şi nu a prezentat obiecţii.
(7)În situaţia aplicării alin. (6), emitentul nu este supus niciunei obligaţii legate de guvernanţa corporativă sau de informarea iniţială, periodică sau specifică în ceea ce priveşte cealaltă piaţă pentru IMM-uri.