Regulamentul 2434/26-nov-2025 privind Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1406/2002

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 29 Decembrie 2025
Regulamentul 2434/26-nov-2025 privind Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1406/2002
Dată act: 26-nov-2025
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C, C/2023/873, 8.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/873/oj.
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
(2)Poziţia Parlamentului European din 12 martie 2024 (JO C, C/2025/1026, 27.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1026/oj) şi poziţia în primă lectură a Consiliului din 13 octombrie 2025 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Poziţia Parlamentului European din 13 noiembrie 2025 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
Întrucât:
(1)Uniunea a adoptat variate măsuri legislative pentru a spori siguranţa maritimă şi securitatea maritimă, pentru a promova durabilitatea, inclusiv prin prevenirea poluării şi decarbonizarea transportului maritim, precum şi pentru a facilita schimbul de informaţii şi digitalizarea sectorului maritim. Pentru a fi eficiente, este necesar ca astfel de măsuri legislative să fie aplicate în mod corespunzător şi uniform pe tot cuprinsul Uniunii pentru a fi asigurate condiţiile unei concurenţe echitabile, a reduce denaturarea concurenţei rezultată din avantajele economice de care se bucură navele care nu respectă legislaţia şi a recompensa operatorii navali de calitate.
(2)Urmărirea respectivelor obiective necesită lucrări tehnice substanţiale sub conducerea unui organism specializat. Pentru acest motiv a fost necesar, în cadrul măsurilor prevăzute în Comunicarea Comisiei din 6 decembrie 2000 privind o a doua serie de măsuri comunitare privind siguranţa maritimă ca urmare a naufragiului petrolierului Erika, să se instituie, în cadrul instituţional existent şi cu respectarea responsabilităţilor şi a drepturilor statelor membre în calitate de state de pavilion, state ale portului şi state de coastă, o agenţie europeană care să asigure un nivel ridicat, uniform şi eficient de siguranţă maritimă şi de prevenire a poluării cauzate de nave.
(3)Prin Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (3) a fost instituită Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă (denumită în continuare "agenţia") pentru a asista Comisia şi statele membre la punerea efectivă în aplicare la nivelul Uniunii a legislaţiei în domeniul siguranţei maritime şi al prevenirii poluării prin vizite adecvate în statele membre pentru monitorizarea legislaţiei relevante şi, la cererea statelor membre, cu acordul acestora şi în funcţie de nevoile lor, furnizarea de formare şi consolidare a capacităţilor.
(3)Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unei Agenţii Europene pentru Siguranţă Maritimă (JO L 208, 5.8.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1406/oj).
(4)În urma instituirii agenţiei în 2002, legislaţia Uniunii în domeniul siguranţei maritime, al securităţii maritime, al durabilităţii şi al prevenirii poluării s-a extins în mod semnificativ, ceea ce a dus la cinci modificări ale mandatului agenţiei.
(5)Începând din 2013, atribuţiile agenţiei au continuat să se extindă în mod semnificativ, prin activarea atribuţiilor auxiliare relevante prevăzute la articolul 2a din Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 şi prin cererile de asistenţă tehnică adresate Comisiei şi statelor membre, în special în domeniul decarbonizării şi al digitalizării sectorului maritim. În plus, modificările aduse Directivelor 2005/35/CE (4), 2009/16/CE (5), 2009/18/CE (6) şi 2009/21/CE (7) ale Parlamentului European şi ale Consiliului au avut un impact direct asupra atribuţiilor agenţiei. Directivele respective prevăd, în special, îndeplinirea de către agenţie a atribuţiilor referitoare la poluarea cauzată de nave, regimul de control al statului portului la nivelul Uniunii, activităţile statelor membre privind investigaţiile referitoare la accidentele maritime în apele Uniunii şi obligaţiile statelor membre în calitate de state de pavilion.
(4)Directiva 2005/35/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind aplicarea standardelor internaţionale în materie de poluare cauzată de nave şi introducerea unor sancţiuni administrative pentru încălcările în materie de poluare (JO L 255, 30.9.2005, p. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/35/oj).
(5)Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul statului portului (JO L 131, 28.5.2009, p. 57, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/16/oj).
(6)Directiva 2009/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2009 de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim şi de modificare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului şi a Directivei 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 131, 28.5.2009, p. 114, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/18/oj).
(7)Directiva 2009/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind respectarea obligaţiilor statelor de pavilion (JO L 131, 28.5.2009, p. 132, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/21/oj).
(6)În plus, guvernanţa agenţiei trebuie să se alinieze Declaraţiei comune a Parlamentului European, a Consiliului UE şi a Comisiei Europene din 2012 privind agenţiile descentralizate (denumită în continuare "declaraţia comună şi abordarea comună") şi Regulamentului delegat (UE) 2019/715 al Comisiei (8).
(8)Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei din 18 decembrie 2018 privind regulamentul financiar cadru pentru organele instituite în temeiul TFUE şi al Tratatului Euratom şi menţionate la articolul 70 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 122, 10.5.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/715/oj).
(7)Având în vedere caracterul substanţial al modificărilor, este oportun ca Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 să fie abrogat şi înlocuit cu un nou act legislativ.
(8)Agenţia a fost instituită iniţial cu scopul de a contribui la stabilirea unui nivel ridicat de siguranţă maritimă în întreaga Uniune, sprijinind totodată prevenirea poluării cauzate de nave şi, ulterior, de instalaţiile petroliere şi gaziere. Deşi respectivele obiective au fost consolidate şi mai mult prin adăugarea promovării securităţii maritime, agenţia a pus accentul, în ultimii ani, pe sprijinirea evoluţiilor în materie de reglementare în domeniul decarbonizării şi al digitalizării transportului maritim. Prin urmare, este oportun ca respectivele domenii să fie incluse printre obiectivele generale ale agenţiei, astfel încât aceasta să poată contribui la obiectivele tranziţiei verzi şi digitale a industriei. De asemenea, rolul esenţial al agenţiei în crearea unei imagini privind cunoaşterea situaţiei maritime, prin imagini prin satelit şi prin operarea sistemelor de aeronave pilotate de la distanţă, justifică adăugarea unui obiectiv general relevant pentru agenţie.
(9)Respectivele obiective ar trebui să indice domeniile în care agenţia urmează să ofere Comisiei şi statelor membre asistenţă tehnică şi operaţională în vederea punerii în aplicare a politicilor Uniunii în domeniul maritim.
(10)Pentru a realiza în mod corespunzător respectivele obiective, este oportun ca agenţia să îndeplinească atribuţii specifice în domeniul siguranţei maritime, al durabilităţii mediului, al decarbonizării sectorului maritim, al securităţii maritime şi al securităţii cibernetice în sectorul maritim, al supravegherii maritime şi al crizelor maritime, în domeniul promovării digitalizării şi al facilitării schimburilor de date în domeniul maritim. Pentru a se concentra asupra unor provocări specifice şi pentru a asigura eficienţa din punctul de vedere al costurilor a atribuţiilor pe care agenţia le îndeplineşte, Consiliul de administraţie al agenţiei (denumit în continuare "Consiliul de administraţie") ar trebui să aibă dreptul de a acorda prioritate sporită anumitor atribuţii şi activităţi în planificarea anuală şi multianuală a agenţiei.
(11)Pe lângă atribuţiile specifice, agenţia ar trebui să ofere asistenţă tehnică orizontală, la cererea Comisiei sau a statelor membre, pentru punerea în aplicare a oricărei atribuţii care intră în sfera sa de competenţă şi de obiective, fapt care decurge din nevoile şi evoluţiile viitoare de la nivelul Uniunii. Atunci când decide cu privire la includerea unor astfel de atribuţii suplimentare în documentul unic de programare al agenţiei din cadrul programului său de activitate anual sau multianual, Consiliul de administraţie ar trebui să ţină seama de resursele umane şi financiare disponibile. Acest lucru este necesar pentru a se garanta că anumite atribuţii principale ale agenţiei pot fi prioritizate, dacă este necesar.
(12)Agenţia se află în prima linie a expertizei tehnice în domeniile sale de competenţă şi, prin urmare, ar trebui să ofere statelor membre activităţi de formare şi de consolidare a capacităţilor la cerere, cu acordul acestora şi în funcţie de nevoile lor, şi să utilizeze cele mai avansate instrumente din punct de vedere tehnologic în furnizarea respectivelor activităţi de formare şi de consolidare a capacităţilor.
(13)Expertiza tehnică a agenţiei ar trebui să se dezvolte în continuare prin desfăşurarea de cercetări în domeniul maritim şi prin contribuţia la activităţile relevante ale Uniunii în domeniul respectiv. Agenţia ar trebui să contribuie, în strânsă cooperare cu Consiliul de administraţie, şi printr-o abordare proactivă, la obiectivele de consolidare a siguranţei maritime şi securităţii maritime, de decarbonizare a transportului maritim şi de prevenire a poluării cauzate de nave. În acest sens, agenţia ar putea să propună Comisiei orientări, recomandări sau manuale relevante fără caracter obligatoriu care ar putea ajuta Comisia, statele membre sau industria maritimă la realizarea respectivelor obiective.
(14)În ceea ce priveşte siguranţa maritimă, agenţia ar trebui să elaboreze o abordare proactivă pentru a determina riscurile şi provocările. Pe această bază, agenţia ar trebui să prezinte din trei în trei ani Comisiei un raport privind progresele înregistrate cu privire la siguranţa maritimă. În plus, agenţia ar trebui să sprijine în continuare Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a actelor juridice ale Uniunii, în special în domeniul obligaţiilor statului de pavilion şi al statului portului, al investigaţiilor privind siguranţa maritimă, al siguranţei navelor de pasageri, al organizaţiilor recunoscute definite la articolul 2 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (9) (denumite în continuare "organizaţii recunoscute") şi al echipamentelor maritime. Recunoscând caracterul evolutiv al siguranţei maritime, agenţia ar putea, cu aprobarea prealabilă a Consiliului de administraţie, să asiste Comisia şi statele membre în domeniile emergente referitoare la siguranţa maritimă, fără a aduce atingere competenţelor statelor membre în domeniile respective. De asemenea, este important să se colecteze noi statistici în domeniul formării şi certificării navigatorilor şi, la cererea Consiliului de administraţie, cu privire la punerea în aplicare a convenţiilor internaţionale relevante privind condiţiile de muncă şi de viaţă la bord ale navigatorilor, inclusiv, după caz, a Convenţiei din 2006 privind munca din domeniul maritim (MLC 2006), cu scopul de a contribui la îmbunătăţirea atractivităţii profesiei de navigator şi de a elabora răspunsuri strategice adecvate în vederea recrutării şi a menţinerii navigatorilor în activitate. Ar trebui să se acorde o atenţie deosebită activităţii desfăşurate deja de organizaţiile internaţionale relevante, pentru a se evita suprapunerile.
(9)Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind normele şi standardele comune pentru organizaţiile cu rol de inspecţie şi control al navelor (JO L 131, 28.5.2009, p. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/391/oj).
(15)De la ultima modificare substanţială a Regulamentului (CE) nr. 1406/2002 efectuată în 2013, au existat evoluţii legislative semnificative în sectorul maritim în ceea ce priveşte durabilitatea, cum ar fi prevenirea poluării şi intervenţia în caz de poluare, protecţia mediului şi decarbonizarea. Pe lângă atribuţiile incluse în mandatul agenţiei până în prezent, cum ar fi prevenirea poluării de către nave şi instalaţiile petroliere şi gaziere, în principal prin funcţionarea CleanSeaNet instituit prin Directiva 2005/35/CE agenţia ar trebui să continue să asiste Comisia la punerea în aplicare a Directivei (UE) 2019/883 a Parlamentului European şi a Consiliului (10). Respectiva atribuţie ar trebui să figureze în mandatul său actualizat. În plus, este nevoie din ce în ce mai mult ca agenţia să continue să sprijine punerea în aplicare a elementelor referitoare la transportul maritim din Directivele 2008/56/CE (11) şi (UE) 2016/802 (12) ale Parlamentului European şi ale Consiliului. Agenţia ar trebui să prezinte, din trei în trei ani, un raport privind progresele înregistrate în punerea în aplicare a respectivelor directive. Recunoscând caracterul evolutiv al sectorului maritim, agenţia ar putea, cu aprobarea prealabilă a Consiliului de administraţie, să asiste Comisia şi statele membre în domeniile emergente referitoare la protecţia mediului şi la poluarea atmosferică, fără a aduce atingere competenţelor statelor membre în domeniile respective.
(10)Directiva (UE) 2019/883 a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind instalaţiile portuare de preluare pentru predarea deşeurilor provenite de la nave, de modificare a Directivei 2010/65/UE şi de abrogare a Directivei 2000/59/CE (JO L 151, 7.6.2019, p. 116, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/883/oj).
(11)Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acţiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru "Strategia pentru mediul marin") (JO L 164, 25.6.2008, p. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/56/oj).
(12)Directiva (UE) 2016/802 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 mai 2016 privind reducerea conţinutului de sulf din anumiţi combustibili lichizi (JO L 132, 21.5.2016, p. 58, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/802/oj).
(16)În contextul asistenţei pe care agenţia o acordă Comisiei şi statelor membre în punerea în aplicare a Directivei 2008/56/CE, agenţia ar trebui, după caz, să efectueze cercetări suplimentare cu privire la aspecte referitoare la obţinerea unei stări ecologice bune a apelor marine, vărsarea de granule din plastic şi zgomotul subacvatic radiat.
(17)În domeniul decarbonizării sectorului transportului maritim, eforturile de limitare a emisiilor maritime globale prin intermediul Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI) sunt în curs de desfăşurare şi ar trebui să fie încurajate, inclusiv punerea în aplicare rapidă a Strategiei revizuite a OMI privind reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră provenite de la nave, adoptată în 2023. La nivelul Uniunii, a fost elaborat un set de politici şi acte juridice pentru a sprijini decarbonizarea şi a promova în continuare durabilitatea sectorului maritim, astfel cum se reflectă în special în Pactul verde european prezentat în Comunicarea Comisiei din 11 decembrie 2019, în "Strategia pentru o mobilitate durabilă şi inteligentă - înscrierea transporturilor europene pe calea viitorului" prezentată în Comunicarea Comisiei din 9 decembrie 2020, în pachetul legislativ "Pregătiţi pentru 55" prezentat în Comunicarea Comisiei din 14 iulie 2021 intitulată "«Pregătiţi pentru 55»: îndeplinirea obiectivului climatic al UE pentru 2030 pe calea spre realizarea obiectivului de neutralitate climatică" şi în Planul de acţiune privind reducerea la zero a poluării prezentat în Comunicarea Comisiei din 12 mai 2021 intitulată "Calea către o planetă sănătoasă pentru toţi - Plan de acţiune al UE: «Către reducerea la zero a poluării aerului, apei şi solului»". Prin urmare, necesitatea de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră din sectorul maritim ar trebui să figureze în mandatul agenţiei.
(18)Deşi agenţia ar trebui să sprijine în continuare Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2015/757 al Parlamentului European şi al Consiliului (13), aceasta ar trebui să sprijine în continuare punerea în aplicare a noilor măsuri de reglementare pentru decarbonizarea sectorului transportului maritim, care rezultă din pachetul legislativ "Pregătiţi pentru 55", cum ar fi Regulamentul (UE) 2023/1805 al Parlamentului European şi al Consiliului (14) şi elementele referitoare la transportul maritim din Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (15). O astfel de asistenţă include monitorizarea şi raportarea cu privire la impactul pe care schema UE de comercializare a certificatelor de emisii (EU ETS) în temeiul Regulamentului (UE) 2015/757 şi al Regulamentului (UE) 2023/1805 îl are asupra traficului portuar, a evaziunii portuare şi a transferului traficului către porturi de transbordare din ţări terţe, în detrimentul porturilor din Uniune. Agenţia ar trebui să se afle în continuare în avangarda expertizei la nivelul Uniunii pentru a sprijini tranziţia sectorului maritim către combustibili din surse regenerabile şi cu emisii scăzute de dioxid de carbon prin desfăşurarea de activităţi de cercetare relevante pentru punerea în aplicare şi elaborarea actelor juridice ale Uniunii cu privire la adoptarea şi utilizarea unor surse alternative durabile de energie pentru nave, cum ar fi tehnologiile cu emisii zero, alimentarea cu energie electrică de la mal sau propulsia asistată de vânt, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2023/1805, sau propulsia solară, şi în ceea ce priveşte utilizarea de soluţii de eficienţă energetică, precum optimizarea vitezei. Pentru a monitoriza progresele înregistrate în domeniul decarbonizării sectorului transportului maritim, agenţia ar trebui să raporteze Comisiei, din trei în trei ani, cu privire la eforturile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră, inclusiv cu privire la orice recomandări pe care le-ar putea avea în acest sens.
(13)Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind monitorizarea, raportarea şi verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim şi de modificare a Directivei 2009/16/CE (JO L 123, 19.5.2015, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/757/oj).
(14)Regulamentul (UE) 2023/1805 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind utilizarea combustibililor din surse regenerabile şi cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim şi de modificare a Directivei 2009/16/CE (JO L 234, 22.9.2023, p. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1805/oj).
(15)Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unei scheme de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii şi de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (JO L 275, 25.10.2003, p. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj).
(19)În domeniul securităţii maritime, agenţia ar trebui să continue să ofere asistenţă tehnică pentru inspecţiile efectuate de Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (16). Având în vedere că numărul incidentelor de securitate cibernetică din sectorul maritim a crescut semnificativ în ultimii ani, agenţia ar trebui să sprijine eforturile Uniunii de prevenire a incidentelor de securitate cibernetică şi de consolidare a rezilienţei cibernetice din sectorul maritim prin facilitarea schimbului de bune practici şi de informaţii privind incidentele de securitate cibernetică între statele membre.
(16)Regulamentul (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 martie 2004 privind consolidarea securităţii navelor şi a instalaţiilor portuare (JO L 129, 29.4.2004, p. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/725/oj).
(20)Agenţia ar trebui să găzduiască în continuare sistemul de monitorizare şi informare a traficului navelor maritime instituit în temeiul Directivei 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (17), precum şi alte sisteme care stau la baza conştientizării situaţiei din domeniul maritim. În acest sens, agenţia ar trebui să joace în continuare un rol vital în gestionarea componentei de supraveghere maritimă a serviciului Copernicus de securitate din cadrul de guvernanţă şi financiar al programului Copernicus instituit prin Regulamentul (UE) 2021/696 al Parlamentului European şi al Consiliului (18) (denumit în continuare "programul Copernicus") şi ar trebui să utilizeze în continuare tehnologia de ultimă generaţie disponibilă, cum ar fi sistemele de aeronave pilotate de la distanţă, care oferă statelor membre şi altor organisme ale Uniunii un instrument util de supraveghere şi monitorizare. Pe lângă respectivele servicii, agenţia şi-a demonstrat rolul strategic în asigurarea conştientizării situaţiei din domeniul maritim în timpul diferitelor crize, cum ar fi criza provocată de pandemia de COVID-19 şi războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei. Prin urmare, agenţia ar trebui să opereze un centru, deschis 24 de ore pe zi şi şapte zile pe săptămână, pentru a asista Comisia şi statele membre în astfel de situaţii de urgenţă.
(17)Directiva 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime şi de abrogare a Directivei 93/75/CEE a Consiliului (JO L 208, 5.8.2002, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/59/oj).
(18)Regulamentul (UE) 2021/696 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a Programului spaţial al Uniunii şi a Agenţiei Uniunii Europene pentru Programul spaţial şi de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 912/2010, (UE) nr. 1285/2013 şi (UE) nr. 377/2014 şi a Deciziei nr. 541/2014/UE (JO L 170, 12.5.2021, p. 69, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/696/oj).
(21)Uniunea se confruntă cu noi provocări geopolitice, care conduc la ameninţări suplimentare la adresa siguranţei maritime şi a mediului marin. Capacităţile existente ale agenţiei în ceea ce priveşte asigurarea conştientizării situaţiei din domeniul maritim, inclusiv în ceea ce priveşte supravegherea mişcărilor navelor, ar trebui să sprijine statele membre de coastă, printre altele, prin monitorizarea şi notificarea transferurilor suspecte de la o navă la alta şi a incidentelor care presupun interferenţe ilegale cu sistemul de identificare automată (AIS) instalat la bord sau oprirea ori dezactivarea în alt mod a acestui sistem şi prin facilitarea schimbului de informaţii pe baza sistemului de schimb de informaţii maritime al Uniunii (SafeSeaNet), instituit prin Directiva 2002/59/CE, care permite primirea, stocarea, extragerea şi schimbul de informaţii în scopul siguranţei maritime, al securităţii portuare şi maritime, al protecţiei mediului marin şi al eficienţei traficului maritim şi a transportului maritim. Acest lucru ar ajuta statele membre de coastă să abordeze provocările reprezentate de "flota clandestină" sau "flota fantomă", astfel cum sunt definite în Rezoluţia Adunării OMI A.1192(33) adoptată la 6 decembrie 2023.
(22)În cadrul atribuţiei sale de a pune la dispoziţie date analitice şi conştientizarea situaţiei din domeniul maritim, agenţia ar trebui să asiste statele membre, Comisia şi alte organisme ale Uniunii, după caz, în monitorizarea mişcărilor navelor, inclusiv pentru navele care utilizează tehnologii cu automatizare avansată, şi a pericolelor pentru navigaţie. Printre astfel de pericole pentru navigaţie, care pot avea un impact şi asupra mediului, s-ar putea număra, de exemplu, containere pierdute şi care se deplasează în derivă pe mare, precum şi piese mai mari de unelte de pescuit pierdute sau aruncate înapoi în mare.
(23)Digitalizarea datelor face parte din progresele tehnologice în materie de colectare şi de comunicare a datelor, pentru a contribui la reducerea costurilor şi la utilizarea eficientă a resurselor umane. Implementarea şi exploatarea navelor maritime autonome de suprafaţă (MASS) şi evoluţiile digitale şi tehnologice conexe oferă o gamă largă de noi oportunităţi în ceea ce priveşte colectarea datelor şi gestionarea sistemelor integrate. Aceasta creează oportunităţi pentru digitalizarea, automatizarea şi standardizarea potenţială a mai multor procese, ceea ce ar contribui la siguranţa, securitatea, durabilitatea şi eficienţa operaţiunilor maritime, inclusiv a mecanismelor de supraveghere, la nivelul Uniunii, reducând în paralel atribuţia administrativă pentru statele membre. În acest sens, agenţia ar trebui, printre altele, să faciliteze şi să promoveze utilizarea certificatelor electronice, colectarea, înregistrarea şi evaluarea datelor tehnice şi exploatarea sistematică a bazelor de date existente, inclusiv fertilizarea încrucişată a acestora prin utilizarea unor instrumente informatice şi de inteligenţă artificială inovatoare. Agenţia ar putea, de asemenea, să contribuie la domeniul maritim al spaţiului european comun al datelor privind mobilitatea, cu scopul de a reduce sarcina administrativă pentru statele membre. În cadrul respectivei activităţi, agenţia ar trebui să ţină seama de necesitatea ca orice instrument sau sistem să fie uşor de utilizat şi interoperabil cu soluţiile tehnice existente, pentru a nu crea costuri inutile pentru statele membre sau pentru industrie.
(24)Pentru ca să-şi poată îndeplini corespunzător atribuţiile, funcţionarii Agenţiei ar trebui să efectueze vizite în statele membre în vederea monitorizării în ansamblu a sistemului Uniunii în domeniul siguranţei maritime şi al prevenirii poluării. Agenţia ar trebui, de asemenea, să efectueze inspecţii pentru a sprijini Comisia în evaluarea punerii în aplicare efective a dreptului Uniunii.
(25)Pentru a contribui la lucrările relevante ale organismelor tehnice ale OMI, ale Organizaţiei Internaţionale a Muncii (OIM) şi ale Memorandumului de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, semnat la Paris la 26 ianuarie 1982 (denumit în continuare "Memorandumul de la Paris"), Comisia şi statele membre ar trebui să poată solicita asistenţă tehnică cu privire la chestiunile ce ţin de competenţa Uniunii. De asemenea, Comisia ar putea avea nevoie de asistenţă tehnică din partea agenţiei pentru a sprijini ţările terţe în domeniul maritim, în special prin consolidarea capacităţilor şi prin mijloace de prevenire şi de intervenţie în caz de poluare. Sprijinul pentru ţările terţe ar trebui să facă obiectul unei analize a resurselor umane şi financiare disponibile şi nu ar trebui să fie în detrimentul priorităţilor agenţiei.
(26)Autorităţile naţionale care îndeplinesc funcţii de gardă de coastă sunt responsabile de o serie amplă de atribuţii, cum ar fi siguranţa maritimă şi securitatea maritimă, operaţiunile de căutare şi salvare pe mare, controlul la frontieră, controlul pescuitului, controlul vamal, asigurarea generală a respectării legii şi protecţia mediului în domeniul maritim. Îndeosebi în conformitate cu Strategia Uniunii Europene în materie de securitate maritimă (SUESM) şi cu planul său de acţiune, aprobat de Consiliu la 24 octombrie 2023, în formele revizuite, Agenţia, Agenţia Europeană pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă (Frontex) instituită prin Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European şi al Consiliului (19) şi Agenţia Europeană pentru Controlul Pescuitului (EFCA) instituită prin Regulamentul (UE) 2019/473 al Parlamentului European şi al Consiliului (20) ar trebui, prin urmare, să îşi consolideze cooperarea, în conformitate cu mandatul fiecăreia, atât între ele, cât şi cu autorităţile naţionale care îndeplinesc funcţii de gardă de coastă, de exemplu prin intermediul Forumului european al funcţiilor de pază de coastă (ECGFF), pentru a îmbunătăţi conştientizarea situaţiei din domeniul maritim, precum şi pentru a sprijini acţiuni coerente şi eficiente din punctul de vedere al costurilor.
(19)Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 noiembrie 2019 privind Poliţia de frontieră şi garda de coastă la nivel european şi de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1052/2013 şi (UE) 2016/1624 (JO L 295, 14.11.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1896/oj).
(20)Regulamentul (UE) 2019/473 al Parlamentului European şi al Consiliului din 19 martie 2019 privind Agenţia Europeană pentru Controlul Pescuitului (JO L 83, 25.3.2019, p. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/473/oj).
(27)Punerea în aplicare a prezentului regulament nu ar trebui să afecteze repartizarea competenţelor între Uniune şi statele membre sau obligaţiile statelor membre în temeiul unor convenţii internaţionale, precum Convenţia Naţiunilor Unite asupra dreptului mării (UNCLOS), convenţiile OMI, precum Convenţia internaţională pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (SOLAS), Convenţia internaţională privind căutarea şi salvarea pe mare (Convenţia SAR), Convenţia internaţională pentru prevenirea poluării de către nave (MARPOL) şi Convenţia internaţională privind standardele de pregătire a navigatorilor, brevetare/atestare şi efectuare a serviciului de cart (STCW), şi al altor instrumente maritime internaţionale relevante.
(28)Pentru a raţionaliza procesul decizional în cadrul agenţiei, ar trebui să se introducă o structură de guvernanţă eficientă şi eficace. În acest scop, statele membre şi Comisia ar trebui să fie reprezentate în cadrul unui Consiliu de administraţie învestit cu competenţele necesare, inclusiv competenţa de a stabili bugetul şi de a aproba documentul unic de programare. Consiliul de administraţie ar trebui să ofere orientări generale şi strategice pentru activităţile agenţiei şi să fie implicat mai îndeaproape în monitorizarea activităţilor agenţiei, în scopul consolidării supravegherii în ceea ce priveşte aspectele administrative şi bugetare. Consiliul de administraţie ar trebui să poată înfiinţa grupuri consultative sau grupuri de lucru care să aibă atribuţia de a pregăti în mod corespunzător reuniunile Consiliului de administraţie şi de a sprijini procesul decizional al acestuia, precum şi acţiunile subsecvente şi punerea în aplicare a deciziilor acestuia. Agenţia ar trebui să fie condusă de un director executiv.
(29)Pentru a asigura transparenţa deciziilor Consiliului de administraţie, reprezentanţii sectoarelor interesate ar putea să participe la părţi ale reuniunilor acestuia, însă fără drept de vot. Reprezentanţii diferitelor părţi interesate ar trebui să fie numiţi de Comisie pe baza reprezentativităţii lor la nivelul Uniunii.
(30)Pentru a-şi îndeplini corect atribuţiile, agenţia ar trebui să aibă personalitate juridică şi un buget autonom constituit în principal dintr-o contribuţie a Uniunii şi din onorariile plătite de ţările terţe sau de alte entităţi. Independenţa şi imparţialitatea agenţiei nu ar trebui compromise prin contribuţii financiare din partea statelor membre sau a ţărilor terţe. Pentru a-şi asigura independenţa atât în gestiunea de zi cu zi, cât şi pentru avizele, recomandările şi deciziile pe care le emite, organizarea agenţiei ar trebui să fie transparentă, iar directorul executiv ar trebui să aibă responsabilitate deplină pentru agenţie. Personalul agenţiei ar trebui să fie independent şi să fie încadrat atât cu contracte pe termen scurt cât şi pe termen lung, pentru a-şi menţine cunoştinţele organizaţionale şi continuitatea activităţii, realizând totodată un schimb necesar şi permanent de expertiză cu sectorul maritim. Cheltuielile agenţiei ar trebui să includă cheltuielile cu personalul, cheltuielile administrative, de infrastructură şi de exploatare.
(31)În ceea ce priveşte prevenirea şi gestionarea conflictelor de interese, este esenţial ca agenţia să acţioneze imparţial, să dea dovadă de integritate şi să stabilească standarde profesionale ridicate. Nu ar trebui să existe niciun motiv legitim pentru a suspecta că deciziile ar putea fi influenţate de interese aflate în conflict cu rolul agenţiei ca organism care deserveşte Uniunea în ansamblu sau de interese private sau afilieri ale oricărui membru al Consiliului de administraţie care ar crea sau ar putea crea un conflict cu îndeplinirea corespunzătoare a atribuţiilor oficiale ale persoanei în cauză. Prin urmare, Consiliul de administraţie ar trebui să adopte şi să pună la dispoziţia publicului norme cuprinzătoare privind conflictele de interese.
(32)O perspectivă strategică mai largă în legătură cu activităţile agenţiei ar facilita planificarea şi gestionarea mai eficace a resurselor acesteia şi ar contribui la ameliorarea calităţii rezultatelor sale. O astfel de abordare este confirmată şi consolidată prin Regulamentul delegat (UE) 2019/715. Prin urmare, Consiliul de administraţie ar trebui să adopte şi să actualizeze periodic un document de programare unic cuprinzând programul de activitate anual şi programul de activitate multianual, în urma consultării adecvate a părţilor interesate relevante.
(33)Atunci când agenţiei i se solicită să îndeplinească o nouă atribuţie pentru care, în conformitate cu mandatul său, este necesară o analiză a impactului asupra resurselor sale, din punct de vedere uman şi bugetar, Consiliul de administraţie ar trebui să includă aceste atribuţii în documentul unic de programare numai după efectuarea unei astfel de analize. Analiza respectivă ar trebui să identifice resursele necesare cu care agenţia ar putea îndeplini aceste noi atribuţii şi dacă atribuţiile existente ale agenţiei sunt afectate în mod negativ sau ar trebui să fie reorientate.
(34)Agenţia ar trebui să dispună de resurse corespunzătoare pentru a-şi îndeplini atribuţiile şi ar trebui să i se acorde un buget autonom. Aceasta ar trebui să fie finanţată în principal printr-o contribuţie de la bugetul general al Uniunii. Procedura bugetară a Uniunii ar trebui să se aplice în ceea ce priveşte contribuţia Uniunii şi alte subvenţii acordate din bugetul general al Uniunii. Auditarea conturilor ar trebui să fie efectuată de Curtea de Conturi Europeană.
(35)Pentru a face economii, agenţia ar trebui să coopereze strâns, după caz, cu alte instituţii, agenţii şi organisme ale Uniunii, în special cu cele care îşi au sediul în acelaşi stat membru.
(36)În ultimii ani, pe măsură ce mai multe agenţii descentralizate au fost înfiinţate, s-a îmbunătăţit gradul de transparenţă şi control asupra gestionării finanţării din partea Uniunii alocate acestora, în special în ceea ce priveşte includerea în buget a onorariilor, controlul financiar, competenţa de descărcare de gestiune, contribuţiile la sistemul de pensii şi procedura bugetară internă (codul de conduită). În mod similar, Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (21) ar trebui să se aplice fără restricţii agenţiei, care ar trebui să adere la Acordul Interinstituţional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene şi Comisia Comunităţilor Europene privind investigaţiile interne efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (22).
(21)Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigaţiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului şi a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).
(22)JO L 136, 31.5.1999, p. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/1999/531/oj.
(37)Întrucât obiectivul prezentului regulament, şi anume înfiinţarea unui organism specializat care să poată asista Comisia şi statele membre în aplicarea şi punerea în aplicare eficace a dreptului Uniunii referitor la transportul maritim în întreaga Uniune, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre dar, având în vedere cooperarea care urmează să aibă loc, acesta poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivului respectiv.
(38)Pentru funcţionarea corespunzătoare a agenţiei, este necesar să se aplice anumite principii privind guvernanţa agenţiei pentru a se respecta declaraţia comună şi abordarea comună, al căror scop este de a raţionaliza activităţile agenţiilor şi de a le spori performanţele.
(39)Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale şi principiile consacrate, în special, de către Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene.
(40)Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă, instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1406/2002, rămâne aceeaşi persoană juridică şi îşi va continua toate activităţile şi procedurile,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect şi domeniu de aplicare
(1)Prin prezentul regulament se înfiinţează Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă (denumită în continuare "agenţia").
Agenţia înfiinţată prin prezentul regulament, înlocuieşte şi succede Agenţiei europene pentru Siguranţă Maritimă care a fost instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1406/2002.
(2)Prezentul regulament stabileşte norme cuprinzătoare privind atribuţiile, funcţionarea şi guvernanţa agenţiei.
(3)Agenţia asistă statele membre şi Comisia în aplicarea şi punerea în aplicare eficace în întreaga Uniune a dreptului Uniunii referitor la transportul maritim. În acest scop, agenţia cooperează cu statele membre şi cu Comisia şi acordă acestora asistenţă tehnică, operaţională şi ştiinţifică în limitele obiectivelor şi atribuţiilor agenţiei stabilite la articolul 2 şi în capitolele II şi III.
(4)Acordând asistenţa menţionată la alineatul (3), agenţia sprijină, în special, statele membre şi Comisia în privinţa aplicării actelor juridice relevante ale Uniunii şi în privinţa contribuţiei la eficienţa globală a traficului maritim şi a transportului maritim, astfel cum se prevede în prezentul regulament, astfel încât să faciliteze realizarea obiectivelor Uniunii în domeniul transportului maritim.
(5)Asistenţa acordată de agenţie şi atribuţiile prevăzute la articolele 4-11 nu aduc atingere drepturilor şi responsabilităţilor statelor membre.
Art. 2: Obiectivele agenţiei
(1)Obiectivele principale ale agenţiei sunt de a asigura, la un nivel ridicat, uniform şi efectiv, siguranţa maritimă care vizează reducerea maximă a accidentelor, securitatea maritimă, reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră provenite de la nave şi durabilitatea mediului în sectorul maritim, precum şi prevenirea poluării cauzate de nave şi intervenţia în cazul acesteia şi intervenţia în caz de poluare marină cauzată de instalaţiile petroliere şi gaziere.
(2)Alte obiective ale agenţiei sunt sprijinirea digitalizării şi a reducerii sarcinii administrative în sectorul maritim prin facilitarea transmiterii electronice a datelor şi sprijinirea simplificării şi furnizarea către Comisie şi statele membre a unor sisteme şi servicii integrate de supraveghere maritimă şi de conştientizare a situaţiei din domeniul maritim.
Art. 3: Asistenţă tehnică orizontală
(1)Agenţia acordă Comisiei asistenţă:
a)în ceea ce priveşte monitorizarea punerii în aplicare efective a actelor juridice obligatorii relevante ale Uniunii, care intră sub incidenţa obiectivelor agenţiei, în special prin efectuarea vizitelor şi a inspecţiilor menţionate la articolul 10;
b)în desfăşurarea lucrărilor pregătitoare pentru actualizarea şi elaborarea actelor juridice relevante ale Uniunii care intră sub incidenţa obiectivelor agenţiei, în special în conformitate cu evoluţia dreptului internaţional relevant;
c)în îndeplinirea oricăror alte atribuţii conferite Comisiei prin acte legislative ale Uniunii care intră sub incidenţa obiectivelor agenţiei.
În sensul literei (a) de la primul paragraf, agenţia poate sugera îmbunătăţiri Comisiei.
(2)Agenţia cooperează cu statele membre pentru:
a)organizarea, după caz, de activităţi relevante de consolidare a capacităţilor şi de formare în domeniile care intră sub incidenţa obiectivelor agenţiei şi care ţin de responsabilitatea statelor membre;
b)elaborarea de soluţii tehnice, inclusiv furnizarea de servicii operaţionale relevante, şi acordarea de asistenţă tehnică pentru a dezvolta capacitatea naţională necesară în vederea punerii în aplicare a actelor juridice ale Uniunii care intră sub incidenţa obiectivelor agenţiei.
În sensul literei (a) de la primul paragraf din prezentul alineat, agenţia instituie capabilităţi adecvate cu scopul de a dezvolta, de a pune în aplicare şi de a coordona activităţi de formare relevante pentru obiectivele agenţiei. Activităţile de formare furnizate sunt elaborate în strânsă consultare cu statele membre şi cu Comisia şi sunt aprobate de Consiliul de administraţie în conformitate cu articolul 17 din prezentul regulament, cu respectarea deplină a articolului 166 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE).
(3)Agenţia promovează şi facilitează cooperarea dintre statele membre şi dintre statele membre şi Comisie în ceea ce priveşte punerea în aplicare a actelor juridice ale Uniunii prin promovarea schimbului şi a diseminării experienţelor şi a bunelor practici.
(4)Agenţia contribuie, la cererea Comisiei sau din proprie iniţiativă, sub rezerva aprobării prealabile de către Consiliul de administraţie în conformitate cu articolul 17, la activităţile de cercetare maritimă de la nivelul Uniunii atunci când este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor agenţiei. În acest sens, agenţia asistă Comisia şi statele membre în identificarea principalelor teme de cercetare, fără a aduce atingere altor activităţi de cercetare de la nivelul Uniunii, şi în analizarea proiectelor de cercetare în curs şi a celor finalizate care sunt relevante pentru obiectivele agenţiei. După caz, sub rezerva normelor aplicabile privind proprietatea intelectuală şi a considerentelor de securitate, agenţia diseminează rezultatele activităţilor sale de cercetare şi inovare, după aprobarea de către Comisie, ca parte a contribuţiei sale la crearea de sinergii între activităţile de cercetare şi inovare ale altor organisme ale Uniunii şi ale statelor membre.
(5)În cazul în care acest lucru este necesar pentru punerea în aplicare a atribuţiilor sale, agenţia poate efectua studii, implicând Comisia şi, după caz, prin intermediul grupurilor de coordonare consultative, statele membre şi, după caz, partenerii sociali şi reprezentanţii industriei cu expertiză în domeniile relevante.
(6)Pe baza cercetărilor şi a studiilor efectuate de agenţie şi a experienţei dobândite prin activităţile proprii, în special prin vizite şi inspecţii, precum şi prin schimbul de informaţii şi de bune practici cu statele membre şi cu Comisia, agenţia poate pune la dispoziţie, de comun acord cu Comisia şi cu Consiliul de administraţie, recomandări relevante fără caracter obligatoriu, orientări sau manuale pentru a sprijini punerea în aplicare a actelor juridice relevante ale Uniunii de către statele membre şi, după caz, de către industrie.
Art. 4: Atribuţii referitoare la siguranţa maritimă
(1)Agenţia monitorizează progresele înregistrate în ceea ce priveşte siguranţa transportului maritim în Uniune, efectuează analize de risc pe baza datelor disponibile şi elaborează modele de evaluare a riscurilor în materie de siguranţă pentru a identifica provocările şi riscurile în materie de siguranţă. Din trei în trei ani, agenţia prezintă Comisiei un raport privind progresele înregistrate în domeniul siguranţei maritime, însoţit de eventuale recomandări tehnice care ar putea fi abordate la nivelul Uniunii sau la nivel internaţional, în special în ceea ce priveşte potenţialele riscuri în materie de siguranţă ce decurg din dezvoltarea, adoptarea şi implementarea unor surse alternative durabile de energie pentru nave, inclusiv a tehnologiilor cu emisii zero şi a alimentării cu energie electrică de la mal a navelor aflate la dană, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2023/1805.
(2)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Directivei 2009/21/CE. În special, agenţia asistă Comisia în organizarea, după caz şi în funcţie de cererile de asistenţă din partea statelor membre, activităţilor de formare relevante pentru inspectorii statului de pavilion şi controlorii statului de pavilion, astfel cum se menţionează la articolul 4c din directiva respectivă. De asemenea, agenţia asistă Comisia în dezvoltarea, menţinerea şi actualizarea unui portal digital interoperabil în conformitate cu articolul 6 din directiva respectivă, precum şi a bazei de date cu informaţii privind nava în conformitate cu articolul 6a din directiva respectivă şi în instituirea instrumentului electronic de raportare menţionat la articolul 9b din directiva respectivă şi poate oferi recomandări Comisiei pe baza datelor colectate.
Agenţia asistă Comisia în dezvoltarea instrumentelor şi serviciilor relevante pentru a sprijini statele membre, la cererea acestora, în îndeplinirea obligaţiilor care le revin în temeiul Directivei 2009/21/CE.
(3)Agenţia asistă Comisia în dezvoltarea, menţinerea şi actualizarea bazei de date privind inspecţiile prevăzută la articolul 24 din Directiva 2009/16/CE şi dezvoltă, menţine şi actualizează instrumentul de validare prevăzut la articolul 24a din directiva respectivă şi sprijină statele membre. Pe baza datelor colectate în respectiva bază de date, agenţia asistă Comisia în analizarea informaţiilor relevante şi în publicarea informaţiilor privind navele şi societăţile cu performanţe scăzute şi foarte scăzute în temeiul Directivei 2009/16/CE.
La cererea statelor membre, agenţia le pune la dispoziţie instrumente şi servicii relevante pentru a le sprijini în îndeplinirea obligaţiilor care le revin în temeiul Directivei 2009/16/CE.
De asemenea, agenţia asistă Comisia în elaborarea unui program de formare profesională pentru inspectorii care efectuează controlul statului portului din statele membre, în cooperare cu statele membre şi astfel cum s-a convenit în Memorandumul de la Paris, astfel cum se prevede la articolul 22 alineatul (7) din Directiva 2009/16/CE.
(4)Agenţia asistă Comisia în dezvoltarea şi menţinerea bazei de date europene privind accidentele maritime prevăzute la articolul 17 din Directiva 2009/18/CE. Pe baza datelor colectate în respectiva bază de date, agenţia elaborează o prezentare generală anuală a accidentelor şi incidentelor maritime. La cererea autorităţilor responsabile de investigaţii privind siguranţa maritimă din statele membre în cauză şi presupunând că nu apare niciun conflict de interese, agenţia oferă sprijin operaţional respectivelor state membre pentru desfăşurarea investigaţiilor lor privind siguranţa maritimă. Agenţia efectuează, de asemenea, o analiză a rapoartelor investigaţiilor privind siguranţa maritimă prevăzute în Directiva 2009/18/CE în vederea identificării valorii adăugate la nivelul Uniunii în ceea ce priveşte învăţămintele relevante care trebuie desprinse.
Agenţia furnizează în mod regulat formare, în funcţie de nevoile autorităţilor responsabile cu investigaţiile privind siguranţa maritimă din statele membre.
(5)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Directivei 98/41/CE a Consiliului (23) şi a Directivelor 2003/25/CE (24) şi 2009/45/CE (25) ale Parlamentului European şi ale Consiliului. În special, agenţia asistă Comisia în stabilirea şi menţinerea unei baze de date pentru măsurile prevăzute la articolul 9 alineatul (4) al şaptelea paragraf din Directiva 2009/45/CE şi la articolul 9 alineatul (3) litera (a) din Directiva 98/41/CE şi asistă Comisia la evaluarea unor astfel de măsuri.
(23)Directiva 98/41/CE a Consiliului din 18 iunie 1998 privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinaţie sau de plecare din statele membre ale Comunităţii (JO L 188, 2.7.1998, p. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/41/oj).
(24)Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 aprilie 2003 privind cerinţele de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro (JO L 123, 17.5.2003, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/25/oj).
(25)Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 mai 2009 privind normele şi standardele de siguranţă pentru navele de pasageri (JO L 163, 25.6.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/45/oj).
(6)Agenţia facilitează cooperarea şi schimbul de informaţii între Comisie şi statele membre în vederea evaluării organizaţiilor recunoscute care îndeplinesc atribuţii de control şi certificare în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 391/2009. În special, agenţia:
a)furnizează Comisiei un aviz cu privire la evaluarea organizaţiilor recunoscute în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 391/2009;
b)pune la dispoziţia statelor membre informaţii adecvate în contextul vizitelor şi al inspecţiilor efectuate de agenţie pentru a sprijini evaluarea efectuată de Comisie în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 391/2009, cu scopul de a sprijini monitorizarea organizaţiilor recunoscute în conformitate cu articolul 9 din Directiva 2009/15/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (26), sprijinind statele membre în îndeplinirea obligaţiilor lor la nivelul Uniunii şi la nivel internaţional în calitate de state de pavilion;
(26)Directiva 2009/15/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind normele şi standardele comune pentru organizaţiile cu rol de inspecţie şi control al navelor, precum şi pentru activităţile în domeniu ale administraţiilor maritime (JO L 131, 28.5.2009, p. 47, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/15/oj).
c)asigură Comisiei asistenţă tehnică cu privire la posibile măsuri de remediere sau la impunerea de amenzi pentru organizaţiile recunoscute în conformitate cu articolele 5 şi 6 din Regulamentul (CE) nr. 391/2009 şi cerinţele corespunzătoare privind notificarea prealabilă.
În sensul literei (b) de la primul paragraf din prezentul alineat, agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a articolului 9a din Directiva 2009/21/CE.
(7)Agenţia asistă Comisia în punerea în aplicare a Directivei 2014/90/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (27) prin furnizarea evaluării sale tehnice privind aspectele referitoare la siguranţă şi mediu, prin furnizarea de recomandări cu liste ale cerinţelor în materie de proiectare, construcţie şi performanţă şi ale standardelor de testare respective şi asistă Comisia în crearea şi menţinerea bazei de date prevăzute la articolul 35 alineatul (4) din directiva respectivă, precum şi prin facilitarea cooperării dintre organismele de evaluare notificate, acţionând în calitate de secretariat tehnic pentru grupul lor de coordonare.
(27)Directiva 2014/90/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 iulie 2014 privind echipamentele maritime şi de abrogare a Directivei 96/98/CE a Consiliului (JO L 257, 28.8.2014, p. 146, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/90/oj).
(8)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în identificarea riscurilor în materie de siguranţă referitoare la dezvoltarea de tehnologii cu automatizare avansată.
(9)Agenţia analizează statisticile privind navigatorii furnizate şi utilizate în conformitate cu Directiva (UE) 2022/993 a Parlamentului European şi a Consiliului (28). De asemenea, la cererea Consiliului de administraţie, poate analiza statisticile privind deficienţele referitoare la MLC 2006 identificate în cursul inspecţiilor efectuate în cadrul controlului statului portului în temeiul Directivei 2009/16/CE, cu scopul de a contribui la îmbunătăţirea condiţiilor de muncă şi de viaţă la bord ale navigatorilor.
(28)Directiva (UE) 2022/993 a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2022 privind nivelul minim de formare a navigatorilor (JO L 169, 27.6.2022, p. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/993/oj).
(10)După aprobarea prealabilă din partea Consiliului de administraţie, agenţia poate asista Comisia şi statele membre în privinţa domeniilor emergente referitoare la siguranţa maritimă, după caz şi fără a aduce atingere competenţelor statelor membre în respectivele domenii.
Art. 5: Atribuţii referitoare la durabilitatea mediului
(1)Agenţia sprijină statele membre, într-un mod eficient din punctul de vedere al costurilor, prin mijloace operaţionale suplimentare de intervenţie în caz de poluare, inclusiv cele care urmează să fie dezvoltate pentru combustibilii alternativi durabili, pentru poluarea cauzată de nave şi pentru poluarea marină cauzată de instalaţiile petroliere şi gaziere.
Agenţia furnizează un astfel de sprijin la cererea statului membru în cauză sub a cărui autoritate se desfăşoară operaţiunile de curăţare. Un astfel de sprijin nu aduce atingere responsabilităţii statelor de coastă de a dispune de mecanisme adecvate de intervenţie în caz de poluare şi respectă cooperarea existentă între statele membre în acest domeniu.
Mijloacele operaţionale pe care agenţia le furnizează statelor membre iau în considerare şi contribuie la tranziţia sectorului către utilizarea unor surse alternative durabile de energie electrică pentru nave. După caz, cererile de mobilizare a acţiunilor antipoluare se transmit prin intermediul mecanismului de protecţie civilă al Uniunii instituit prin Decizia nr. 1313/2013/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (29) (denumit în continuare "mecanismul de protecţie civilă al Uniunii").
(29)Decizia nr. 1313/2013/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 decembrie 2013 privind un mecanism de protecţie civilă al Uniunii (JO L 347, 20.12.2013, p. 924, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/1313/oj).
(2)Agenţia pregăteşte şi actualizează o evaluare a riscurilor pentru toate bazinele maritime ale UE, care serveşte ca bază pentru amplasarea navelor agenţiei de intervenţie în caz de poluare cu hidrocarburi şi de poluare chimică, pentru a sprijini statele membre în activităţile de intervenţie în caz de poluare a mediului marin.
(3)Agenţia asistă Comisia şi statele membre la detectarea cazurilor de potenţială poluare şi la urmărirea navelor care efectuează deversări ilegale în conformitate cu Directiva 2005/35/CE. Agenţia sprijină în special punerea în aplicare a articolelor 10-10d din directiva respectivă prin:
a)dezvoltarea şi întreţinerea serviciului european de detectare prin satelit a poluării (CleanSeaNet), ca parte a SafeSeaNet, precum şi a altor mecanisme şi sisteme de raportare;
b)colectarea, analizarea şi diseminarea informaţiilor relevante privind punerea în aplicare şi asigurarea respectării Directivei 2005/35/CE;
c)consolidarea capacităţilor autorităţilor naţionale competente şi facilitarea schimbului de bune practici între acestea;
d)dezvoltarea şi menţinerea canalului de raportare externă online pentru primirea şi gestionarea informaţiilor privind potenţialele deversări ilegale comunicate de echipaj şi transmiterea acestor informaţii statului membru sau statelor membre în cauză, asigurând, în acelaşi timp, protecţia necesară a persoanelor care raportează potenţiale încălcări şi a datelor lor cu caracter personal.
(4)Agenţia cooperează cu alte agenţii ale Uniunii, cum ar fi Agenţia Europeană pentru Controlul Pescuitului (EFCA) instituită prin Regulamentul (UE) 2019/473, în conformitate cu acordul de lucru menţionat la articolul 12 alineatul (2) din prezentul regulament.
(5)Agenţia pune la dispoziţie serviciul CleanSeaNet şi orice alte instrumente pentru a asista Comisia şi statele membre, la cererea Comisiei sau a unui stat membru, în monitorizarea amplorii şi a impactului asupra mediului al poluării marine cu hidrocarburi cauzată de instalaţiile petroliere şi gaziere.
(6)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Directivei (UE) 2019/883, inclusiv în dezvoltarea, menţinerea şi actualizarea bazei de date privind inspecţiile prevăzute la articolul 14 din directiva respectivă.
(7)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Directivei 2008/56/CE, prin contribuţia sa la realizarea obiectivului de obţinere sau de menţinere a unei stări ecologice bune a apelor marine astfel cum se defineşte în directiva respectivă, în elementele sale referitoare la transportul maritim cuprinse în Directiva 2008/56/CE şi prin utilizarea instrumentelor existente, cum ar fi serviciile maritime integrate prestate de agenţie.
(8)Agenţia asistă Comisia şi statele membre, la cererea Comisiei sau a unui stat membru, inclusiv prin instrumente şi servicii operaţionale, în punerea în aplicare a elementelor referitoare la transportul maritim cuprinse în Directiva (UE) 2016/802. În acest sens, agenţia menţine, de asemenea, baza de date privind inspecţiile relevantă pentru a ajuta statele membre să evalueze riscul nerespectării de către nave a directivei respective.
(9)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1257/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (30) prin colectarea şi analizarea datelor privind respectarea regulamentului respectiv.
(30)Regulamentul (UE) nr. 1257/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 noiembrie 2013 privind reciclarea navelor şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1013/2006 şi a Directivei 2009/16/CE (JO L 330, 10.12.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1257/oj).
(10)După aprobarea prealabilă din partea Consiliului de administraţie, agenţia poate sprijini Comisia şi statele membre în domeniile emergente referitoare la durabilitatea mediului, după caz şi fără a aduce atingere competenţelor statelor membre în respectivele domenii.
(11)Din trei în trei ani, agenţia prezintă Comisiei un raport privind progresele înregistrate în reducerea impactului transportului maritim asupra mediului la nivelul Uniunii.
Art. 6: Atribuţii referitoare la decarbonizare
(1)Agenţia oferă asistenţă tehnică Comisiei şi statelor membre, la cererea Comisiei sau a unui stat membru, în legătură cu măsuri operaţionale şi tehnice, precum şi cu eforturile de reglementare în vederea reducerii emisiilor de gaze cu efect de seră generate de nave. În acest sens, agenţia poate utiliza orice instrument sau serviciu operaţional relevant. În special, agenţia efectuează cercetări, analizează şi propune Comisiei, după consultarea prealabilă a statelor membre, orientări sau recomandări relevante în ceea ce priveşte adoptarea şi implementarea combustibililor alternativi durabili şi a sistemelor electroenergetice durabile pentru nave, cum ar fi tehnologiile cu emisii zero, alimentarea cu energie electrică de la mal sau propulsia asistată de vânt, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2023/1805, sau propulsia solară şi în ceea ce priveşte măsurile de eficienţă energetică, precum optimizarea vitezei.
(2)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2023/1805. În special, agenţia asistă Comisia în dezvoltarea şi menţinerea bazei de date FuelEU create în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) 2023/1805 şi a altor instrumente informatice relevante, astfel cum se menţionează la articolul 19 din regulamentul respectiv, în dezvoltarea instrumentelor de monitorizare adecvate, a orientărilor şi a instrumentelor de direcţionare bazate pe riscuri prevăzute, în special, la articolul 18 din regulamentul respectiv, pentru a facilita activităţile de punere în aplicare, de verificare şi de asigurare a respectării legislaţiei, precum şi în analizarea datelor relevante şi în pregătirea rapoartelor în temeiul articolului 30 din regulamentul respectiv.
(3)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2015/757. În special, agenţia asistă Comisia în dezvoltarea, actualizarea şi menţinerea instrumentelor informatice, a bazelor de date şi a orientărilor relevante în scopul punerii în aplicare a regulamentului respectiv şi al facilitării activităţilor de asigurare a respectării legii, asistă Comisia în analizarea datelor relevante raportate în temeiul regulamentului respectiv şi sprijină Comisia în activităţile sale în vederea respectării obligaţiilor prevăzute la articolul 21 din regulamentul respectiv.
(4)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în punerea în aplicare a Directivei 2003/87/CE, cu privire la sectorul maritim. În special, agenţia asistă Comisia în dezvoltarea instrumentelor informatice de implementare, a instrumentelor de monitorizare, a orientărilor şi a instrumentelor de direcţionare bazate pe riscuri care sunt adecvate pentru facilitarea activităţilor de verificare, de asigurare a respectării legii şi de punere în aplicare în legătură cu directiva respectivă, în ceea ce priveşte sectorul maritim, utilizând în acelaşi timp instrumentele, serviciile şi bazele de date relevante existente.
(5)Asistenţa menţionată la alineatele (1)-(4) include, de asemenea, monitorizarea şi raportarea impactului potenţial asupra traficului portuar, a evaziunii portuare şi a transferului traficului către porturile învecinate de transbordare a containerelor, în detrimentul porturilor din Uniune.
(6)Din trei în trei ani, agenţia prezintă Comisiei un raport privind progresele înregistrate în ceea ce priveşte decarbonizarea transportului maritim la nivelul Uniunii. Atunci când este posibil, raportul include o analiză tehnică a aspectelor identificate care ar putea fi abordate la nivelul Uniunii. Raportul este pus la dispoziţia publicului pe site-ul web al agenţiei într-un format cu funcţionalităţi de căutare.
Art. 7: Atribuţii referitoare la securitate maritimă şi securitate cibernetică în sectorul maritim
(1)Agenţia acordă asistenţă tehnică Comisiei în îndeplinirea atribuţiilor de inspecţie care i-au fost conferite în temeiul articolului 9 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 725/2004.
(2)Agenţia asistă Comisia şi statele membre, la cererea Comisiei sau a unui stat membru, împreună cu orice alt organism relevant al Uniunii, prin furnizarea de orientări tehnice şi prin facilitarea schimbului de bune practici şi de informaţii privind rezilienţa cibernetică şi incidentele de securitate cibernetică între statele membre.
Art. 8: Atribuţii referitoare la supravegherea maritimă şi crizele maritime
(1)Agenţia furnizează Comisiei şi statelor membre, la cererea Comisiei sau a unui stat membru, servicii de supraveghere şi comunicaţii maritime de vârf, inclusiv infrastructuri spaţiale şi terestre şi senzori montaţi pe orice tip de platformă, care îmbunătăţesc conştientizarea situaţiei din domeniul maritim, inclusiv în ceea ce priveşte provocările geopolitice.
(2)În domeniul monitorizării traficului reglementat de Directiva 2002/59/CE, agenţia promovează în special cooperarea între statele riverane în zonele de transport maritim vizate şi creează, menţine şi operează Centrul european de date pentru identificarea şi urmărirea navelor la mare distanţă (LRIT) menţionat la articolul 6b şi SafeSeaNet menţionat la articolul 22a din respectiva directivă, precum şi Sistemul internaţional de schimb de date LRIT, în conformitate cu angajamentul asumat în cadrul OMI.
(3)Agenţia pune la dispoziţie, la cerere şi fără a aduce atingere dreptului Uniunii şi dreptului intern, date relevante privind poziţionarea navelor şi observarea Pământului către Comisie, autorităţile naţionale competente şi organele relevante ale Uniunii, în conformitate cu mandatele acestora, pentru a facilita adoptarea de măsuri împotriva ameninţărilor referitoare la piraterie şi acte ilegale intenţionate, astfel cum se prevede în dreptul Uniunii aplicabil sau în instrumentele juridice convenite la nivel internaţional în domeniul transportului maritim, cu respectarea normelor aplicabile privind protecţia datelor şi în concordanţă cu procedurile administrative stabilite prin Directiva 2002/59/CE. Punerea la dispoziţie a informaţiilor LRIT este condiţionată de aprobarea din partea statului de pavilion în cauză.
(4)Agenţia gestionează un centru disponibil 24 de ore pe zi şi şapte zile pe săptămână, care pune la dispoziţie, la cerere şi fără a aduce atingere dreptului Uniunii şi dreptului intern, Comisiei, autorităţilor naţionale competente, fără a aduce atingere drepturilor şi responsabilităţilor care le revin în calitate de state de pavilion, de coastă şi ale portului, precum şi organelor relevante ale Uniunii, în conformitate cu mandatele acestora, conştientizarea situaţiei din domeniul maritim şi date analitice, după caz, care să le sprijine în ceea ce priveşte:
a)siguranţa, securitatea şi poluarea pe mare;
b)situaţiile de urgenţă pe mare;
c)punerea în aplicare a actelor juridice ale Uniunii care impun monitorizarea mişcărilor navelor şi a pericolelor pentru navigaţie;
d)măsuri împotriva ameninţărilor reprezentate de piraterie şi de alte acte ilegale intenţionate, astfel cum se prevede în dreptul Uniunii aplicabil sau în instrumentele juridice convenite la nivel internaţional în domeniul transportului maritim;
e)punerea în aplicare a măsurilor restrictive ale Uniunii adoptate în temeiul articolului 29 din Tratatul privind Uniunea Europeană sau al articolului 215 din TFUE, care intră în sfera de competenţă a agenţiei.
Punerea la dispoziţie a unor astfel de informaţii face obiectul normelor aplicabile privind protecţia datelor şi este în concordanţă cu orientările care urmează să fie emise de grupul de coordonare la nivel înalt instituit în conformitate cu Directiva 2002/59/CE, după caz. Punerea la dispoziţie de informaţii LRIT este condiţionată de aprobarea din partea statului de pavilion în cauză.
(5)În sfera sa de competenţă, agenţia contribuie la reacţia promptă la crize şi la atenuarea acestora prin acordarea de asistenţă, la cerere, statelor membre şi Comisiei în ceea ce priveşte executarea planurilor de urgenţă şi prin facilitarea schimbului de informaţii şi de bune practici între acestea.
(6)Agenţia asistă Comisia în ceea ce priveşte funcţionarea componentei de supraveghere maritimă a serviciului Copernicus de securitate din cadrul de guvernanţă şi financiar al programului Copernicus.
(7)Agenţia asistă Comisia şi statele membre în dezvoltarea şi menţinerea mediului comun pentru schimbul de informaţii (CISE), care are caracter voluntar, o soluţie de interoperabilitate, cu scopul de a facilita schimbul de informaţii între diferitele sisteme utilizate de autorităţile naţionale civile şi militare responsabile în domeniul maritim, completând informaţiile deja disponibile prin intermediul sistemelor de informaţii obligatorii.
Art. 9: Atribuţii referitoare la digitalizare şi simplificare
(1)În domeniile dreptului Uniunii care ţin de competenţa agenţiei, agenţia colectează şi furnizează, după caz, statistici, informaţii şi date obiective, fiabile şi comparabile, pentru evaluarea eficacităţii şi rentabilităţii măsurilor existente. Printre aceste atribuţii se numără facilitarea şi promovarea certificatelor electronice, utilizarea bazelor de date existente şi utilizarea instrumentelor informatice şi de inteligenţă artificială inovatoare.
(2)Agenţia asistă Comisia în punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2019/1239 al Parlamentului European şi al Consiliului (31), având următoarele atribuţii:
(31)Regulamentul (UE) 2019/1239 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 iunie 2019 de stabilire a unui mediu aferent ghişeului unic european în domeniul maritim şi de abrogare a Directivei 2010/65/UE (JO L 198, 25.7.2019, p. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1239/oj).
a)dezvoltarea şi menţinerea componentelor şi serviciilor informatice comune ale mediului aferent ghişeului unic european în domeniul maritim (EMSWe), stabilit în temeiul articolului 1 din Regulamentul (UE) 2019/1239, sub responsabilitatea Comisiei;
b)menţinerea setului de date EMSWe, creat în temeiul Regulamentului (UE) 2019/1239, a Ghidului de punere în aplicare a mesajelor şi a modelelor de foi de calcul digitale;
c)furnizarea de orientări tehnice fără caracter obligatoriu statelor membre pentru punerea în aplicare a EMSWe;
d)facilitarea unei mai bune reutilizări şi a unui mai bun schimb de date în cadrul EMSWe prin intermediul SafeSeaNet.
(3)Agenţia oferă asistenţă, inclusiv formare, statelor membre, la cererea acestora şi fără a aduce atingere soluţiilor tehnice existente pentru registrele lor şi drepturilor şi obligaţiilor care le revin în calitate de state de pavilion, în ceea ce priveşte digitalizarea registrelor lor şi a procedurilor lor care facilitează adoptarea certificatelor electronice şi diminuarea sarcinii administrative.
(4)Atunci când elaborează instrumente informatice şi alte soluţii tehnice, agenţia ţine întotdeauna seama de aspectul securităţii cibernetice.
Art. 10: Vizite în statele membre şi inspecţii
(1)Pentru a asista Comisia în îndeplinirea atribuţiilor care îi revin în temeiul TFUE, în special la evaluarea punerii în aplicare în mod efectiv a dreptului Uniunii relevant în domeniile siguranţei maritime şi prevenirii poluării, agenţia efectuează vizite în statele membre dacă Comisia deleagă o astfel de atribuţie agenţiei, în conformitate cu metodologia stabilită de Consiliul de administraţie. O astfel de metodologie presupune o abordare integrată care urmăreşte să verifice mai multe acte legislative relevante pentru calitatea de stat de pavilion, de stat al portului sau de stat de coastă a statului membru vizat.
(2)Agenţia informează statul membru vizat, în conformitate cu metodologia menţionată la alineatul (1), cu privire la vizita programată, numele funcţionarilor autorizaţi şi data la care începe vizita, precum şi la durata preconizată a acesteia. Funcţionarii delegaţi de către agenţie să efectueze astfel de vizite fac acest lucru în urma prezentării unei decizii în scris a directorului executiv al agenţiei (denumit în continuare "directorul executiv"), care specifică scopul şi obiectivele misiunii acestora.
(3)Agenţia poate efectua inspecţii în numele Comisiei, în conformitate cu actele juridice cu caracter obligatoriu ale Uniunii, inclusiv în ceea ce priveşte organizaţiile recunoscute şi în ceea ce priveşte formarea şi certificarea navigatorilor în ţări terţe în conformitate cu Directiva (UE) 2022/993, în cazul în care Comisia deleagă o astfel de atribuţie agenţiei.
(4)Agenţia poate, de asemenea, să efectueze inspecţii la faţa locului vizând instalaţiile de reciclare din ţări terţe în numele Comisiei, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1257/2013, în cazul în care Comisia deleagă o astfel de atribuţie agenţiei.
(5)La sfârşitul fiecărei vizite sau inspecţii menţionate în prezentul articol, agenţia întocmeşte un raport pe care îl transmite Comisiei şi statului membru vizat. Raportul respectă un model stabilit de Comisie.
(6)Atunci când este oportun şi întotdeauna când se încheie un ciclu de vizite sau inspecţii menţionate în prezentul articol, agenţia analizează rapoartele ciclului respectiv în vederea identificării constatărilor orizontale şi a concluziilor generale privind eficacitatea şi rentabilitatea măsurilor aplicate. Agenţia prezintă analiza respectivă Comisiei şi statelor membre, pentru discuţii ulterioare în vederea desprinderii de lecţii relevante şi a facilitării diseminării bunelor practici.
Art. 11: Relaţii internaţionale
(1)La cererea Comisiei sau a unui stat membru, agenţia acordă asistenţa tehnică necesară statelor membre şi Comisiei pentru a contribui la activitatea relevantă a organelor tehnice ale OMI, OIM în ceea ce priveşte navigaţia, ale Memorandumului de la Paris şi ale organizaţiilor regionale relevante, în ceea ce priveşte aspectele care sunt de competenţa Uniunii.
În scopul îndeplinirii acestor atribuţii într-un mod eficient şi eficace, directorul executiv poate decide să detaşeze personal în delegaţia Uniunii în Regatul Unit, sub rezerva acordurilor corespunzătoare cu Serviciul European de Acţiune Externă (SEAE), pentru a sprijini statele membre şi Comisia în activităţile referitoare la participarea lor la lucrările OMI. O astfel de decizie necesită acordul prealabil al Comisiei şi al Consiliului de administraţie. O astfel de decizie precizează domeniul de aplicare al activităţilor care urmează să fie desfăşurate de personalul detaşat, astfel încât să se evite costurile inutile şi suprapunerea funcţiilor administrative ale agenţiei.
(2)La solicitarea Comisiei, agenţia poate acorda asistenţă tehnică, inclusiv prin organizarea unor activităţi de formare relevante, cu privire la actele juridice relevante ale Uniunii, în statele candidate la aderarea la Uniune şi, după caz, în ţările partenere la politica europeană de vecinătate şi în statele care sunt parte la Memorandumul de la Paris.
(3)Agenţia poate, la cererea Comisiei, a SEAE sau a ambelor ori a statelor membre, să acorde asistenţă în cazul poluării cauzate de nave şi în cazul poluării marine cauzate de instalaţiile petroliere şi gaziere care afectează ţările terţe care împart un bazin maritim regional cu Uniunea. Agenţia acordă asistenţă în conformitate cu mecanismul de protecţie civilă al Uniunii şi cu condiţiile aplicabile statelor membre, astfel cum se menţionează la articolul 5 alineatul (1), aplicate prin analogie respectivelor ţări terţe. Respectivele atribuţii se coordonează cu acordurile regionale de cooperare existente referitoare la poluarea marină.
(4)Fără a aduce atingere articolului 24, agenţia poate acorda, la cererea Comisiei, asistenţă tehnică ţărilor terţe cu privire la aspecte care intră în sfera de competenţă a Comisiei.
(5)Agenţia poate încheia acorduri administrative şi poate coopera cu alte organisme ale Uniunii care lucrează în domeniile care intră în sfera de competenţă a agenţiei, sub rezerva aprobării de către Comisie. Astfel de acorduri şi cooperare fac obiectul avizului favorabil al Consiliului de administraţie şi al raportării periodice ulterioare către acesta.
(6)Consiliul de administraţie adoptă, ca parte a documentului unic de programare, o strategie pentru relaţiile internaţionale ale agenţiei în ceea ce priveşte aspectele care intră în sfera de competenţă a agenţiei.
Art. 12: Cooperarea europeană privind îndeplinirea funcţiilor de gardă de coastă
(1)În cooperare cu Agenţia Europeană pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă (Frontex) şi cu Agenţia Europeană pentru Controlul Pescuitului (EFCA), în conformitate cu mandatul fiecăreia dintre acestea, agenţia sprijină autorităţile naţionale care îndeplinesc funcţii de gardă de coastă la nivel naţional şi la nivelul Uniunii şi, dacă este cazul, la nivel internaţional, prin:
a)punerea la dispoziţie, corelarea şi analizarea informaţiilor disponibile în cadrul sistemelor de raportare a navelor şi al altor sisteme de informaţii găzduite de agenţiile respective sau accesibile acestora, în conformitate cu temeiurile juridice ale fiecărei agenţii şi fără a se aduce atingere drepturilor de proprietate ale statelor membre asupra datelor;
b)furnizarea de servicii de supraveghere şi comunicaţii de ultimă generaţie, inclusiv infrastructuri spaţiale şi terestre şi senzori instalaţi pe orice tip de platformă;
c)consolidarea capacităţilor prin elaborarea de orientări şi recomandări şi stabilirea de bune practici, precum şi prin oferirea de cursuri de formare şi prin intermediul schimburilor de personal;
d)intensificarea schimbului de informaţii şi a cooperării cu privire la funcţiile de gardă de coastă, inclusiv prin analizarea provocărilor operaţionale şi a riscurilor emergente din domeniul maritim;
e)partajarea capacităţilor, prin planificarea şi punerea în aplicare a unor operaţiuni cu scopuri multiple şi prin partajarea activelor şi a altor capabilităţi, în măsura în care aceste activităţi sunt coordonate de respectivele agenţii şi sunt agreate de autorităţile competente din statele membre în cauză.
(2)Fără a aduce atingere competenţelor Consiliului de administraţie stabilite la articolul 15, modalităţile precise de cooperare în privinţa funcţiilor de gardă de coastă dintre agenţie, Frontex şi EFCA se stabilesc printr-un acord de lucru, în conformitate cu mandatul fiecăreia dintre acestea şi cu normele financiare aplicabile agenţiilor respective. Un astfel de acord se aprobă de către Consiliul de administraţie, Consiliul de administraţie al Frontex şi Consiliul de administraţie al EFCA.
(3)Comisia, în strânsă cooperare cu statele membre, cu agenţia, cu Frontex şi cu EFCA, pune la dispoziţie un manual practic referitor la cooperarea europeană privind îndeplinirea funcţiilor de gardă de coastă. Manualul respectiv conţine orientări, recomandări şi bune practici privind schimbul de informaţii. Comisia adoptă manualul sub forma unei recomandări.
(4)Atribuţiile prevăzute de prezentul articol nu aduc atingere atribuţiilor agenţiei menţionate la articolele 4-11 sau drepturilor şi obligaţiilor statelor membre, în special în calitate de state de pavilion, state ale porturilor sau state de coastă.
Art. 13: Comunicarea şi diseminarea
Agenţia poate derula din proprie iniţiativă activităţi de comunicare în domeniile care ţin de competenţa sa, pentru a-şi promova activitatea şi a disemina orientări relevante. Activităţile de comunicare sprijină celelalte atribuţii prevăzute la articolele 3-12 şi se efectuează în conformitate cu planurile de comunicare şi diseminare relevante adoptate de Consiliul de administraţie. Consiliul de administraţie actualizează periodic planurile respective, pe baza unei analize a necesităţilor.
Art. 14: Structura administrativă şi de conducere
Structura administrativă şi de conducere a agenţiei cuprinde:
(a)un consiliu de administraţie, care exercită funcţiile prevăzute la articolul 16;
(b)un director executiv, căruia îi revin atribuţiile stabilite la articolul 22.
Art. 15: Componenţa Consiliului de administraţie
(1)Consiliul de administraţie este format din câte un reprezentant al fiecărui stat membru şi din patru reprezentanţi ai Comisiei, toţi având drept de vot.
Din Consiliul de administraţie fac parte, de asemenea, patru profesionişti din sectoarele cele mai vizate de obiectivele agenţiei, astfel cum se prevede la articolul 2, numiţi de Comisie, fără drept de vot.
Membrii Consiliului de administraţie sunt numiţi pe baza experienţei şi a competenţei relevante în domeniile menţionate la articolul 2. Statele membre şi Comisia urmăresc să asigure o reprezentare echilibrată a femeilor şi bărbaţilor în cadrul Consiliului de administraţie. Unul dintre cei patru profesionişti este un reprezentant al cadrului de cooperare permanentă al autorităţilor responsabile cu investigaţiile privind siguranţa maritimă menţionate la articolul 10 din Directiva 2009/18/CE.
(2)Fiecare stat membru şi Comisia îşi desemnează proprii membri în Consiliul de administraţie, precum şi un supleant care îl va reprezenta pe membru în caz de absenţă.
(3)Durata mandatului membrilor Consiliului de administraţie este de patru ani. Mandatul membrilor Consiliului de administraţie poate fi reînnoit.
(4)Fiecare membru şi fiecare supleant al Consiliului de administraţie semnează o declaraţie scrisă în momentul preluării funcţiei în care declară că nu se află într-o situaţie de conflict de interese. Fiecare membru şi fiecare supleant al Consiliului de administraţie îşi actualizează declaraţia atunci când intervine o modificare a circumstanţelor în ceea ce priveşte conflictele de interese. Agenţia publică declaraţiile de interese şi actualizările acestora pe site-ul său web.
Art. 16: Funcţiile Consiliului de administraţie
(1)Pentru a se asigura că agenţia îşi îndeplineşte atribuţiile, Consiliul de administraţie:
a)oferă orientările generale şi strategice privind activităţile agenţiei;
b)adoptă în fiecare an, cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, după primirea avizului din partea Comisiei şi în conformitate cu articolul 17, documentul unic de programare al agenţiei;
c)adoptă, cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, bugetul anual şi schema de personal a agenţiei şi exercită alte funcţii în ceea ce priveşte bugetul agenţiei, în conformitate cu capitolul VI;
d)adoptă, cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, raportul anual consolidat privind activităţile agenţiei, îl transmite în fiecare an până la data de 1 iulie Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Curţii de Conturi şi statelor membre şi îl face public;
e)adoptă normele financiare aplicabile agenţiei în conformitate cu articolul 24;
f)emite un aviz, cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, referitor la conturile finale ale agenţiei;
g)stabileşte metodologia în ceea ce priveşte vizitele care urmează să fie efectuate în temeiul articolului 10;
h)examinează şi aprobă acorduri administrative, în conformitate cu articolul 11 alineatul (5);
i)adoptă o strategie antifraudă, proporţională cu riscurile de fraudă, ţinând seama de costurile şi beneficiile măsurilor care urmează să fie puse în aplicare;
j)adoptă şi publică norme pentru prevenirea şi gestionarea conflictelor de interese în ceea ce îi priveşte pe membrii săi şi publică anual pe site-ul său web declaraţia de interese a membrilor Consiliului de administraţie;
k)adoptă norme şi proceduri privind transparenţa în ceea ce priveşte activităţile de lobby şi implicarea entităţilor terţe în pregătirea rapoartelor sau a altor documente emise de agenţie, în special a celor referitoare la astfel de entităţi terţe, care urmează să fie publicate pe site-ul său web;
l)adoptă şi actualizează periodic planurile de comunicare şi diseminare menţionate la articolul 13, pe baza unei analize a necesităţilor;
m)adoptă regulamentul său de procedură, cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, şi îl publică;
n)în conformitate cu alineatul (2), exercită, în ceea ce priveşte personalul agenţiei, competenţele de autoritate împuternicită să facă numiri, conferite prin Statutul funcţionarilor Uniunii Europene (denumit în continuare "Statutul funcţionarilor"), şi competenţele de autoritate abilitată să încheie contracte de muncă, conferite prin Regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Uniunii (denumit în continuare "Regimul aplicabil celorlalţi agenţi"), stabilite prin Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (32);
(32)JO L 56, 4.3.1968, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj.
o)adoptă normele de punere în aplicare a Statutului funcţionarilor şi a Regimului aplicabil celorlalţi agenţi, în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Statutul funcţionarilor;
p)numeşte directorul executiv, oferă orientări şi monitorizează activitatea acestuia şi, după caz, îi prelungeşte mandatul sau îl demite din funcţie cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, în conformitate cu articolul 21;
q)stabileşte procedurile de luare a deciziilor de către directorul executiv;
r)după caz, numeşte un contabil, căruia i se aplică dispoziţiile Statutului funcţionarilor şi ale Regimului aplicabil celorlalţi agenţi şi care îşi îndeplineşte atribuţiile în totală independenţă;
s)asigură adoptarea de măsuri adecvate pentru a da curs constatărilor şi recomandărilor care decurg din rapoartele de audit şi evaluările interne sau externe, precum şi din investigaţiile desfăşurate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) şi de Parchetul European (EPPO);
t)ia toate deciziile privind instituirea structurilor interne ale agenţiei cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, inclusiv privind înfiinţarea de grupuri consultative sau grupuri de lucru fără competenţe decizionale şi, dacă este necesar, privind modificarea acestora, având în vedere buna gestiune bugetară;
u)autorizează, cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, acordurile pentru participarea ţărilor terţe la activitatea agenţiei, în conformitate cu articolul 23;
v)adoptă o strategie privind creşterea eficienţei şi sinergiile;
w)adoptă normele interne securitate ale agenţiei, menţionate la articolul 36;
x)numeşte responsabilul cu protecţia datelor din cadrul agenţiei.
În sensul literei (g) de la primul paragraf, în cazul în care, în termen de 15 zile de la data adoptării metodologiei respective, Comisia îşi exprimă dezacordul cu privire la aceasta, Consiliul de administraţie reexaminează metodologia şi o stabileşte, eventual modificată, în a doua lectură, fie cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, care cuprinde şi reprezentanţii Comisiei, fie cu votul unanim al reprezentanţilor statelor membre.
(2)Consiliul de administraţie adoptă, în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Statutul funcţionarilor, o decizie întemeiată pe articolul 2 alineatul (1) din Statutul funcţionarilor şi pe articolul 6 din Regimul aplicabil celorlalţi agenţi, prin care competenţele relevante de autoritate împuternicită să facă numiri sunt delegate directorului executiv şi în care sunt definite condiţiile în care această delegare de competenţe poate fi suspendată. Directorul executiv este autorizat să subdelege aceste competenţe.
În cazul în care circumstanţe excepţionale o impun, Consiliul de administraţie poate, printr-o decizie, să suspende temporar delegarea către directorul executiv a competenţelor de autoritate împuternicită să facă numiri şi subdelegarea competenţelor de către acesta şi să le exercite el însuşi sau să le delege unuia dintre membrii săi ori unui membru al personalului, altul decât directorul executiv.
Art. 17: Programare anuală şi multianuală
(1)Până la data de 30 noiembrie a fiecărui an, Consiliul de administraţie adoptă un document unic de programare care conţine programarea anuală şi multianuală, pe baza unui proiect prezentat de directorul executiv, ţinând seama de avizul Comisiei. Consiliul de administraţie transmite documentul unic de programare Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei.
În cazul în care, în termen de 15 zile de la data adoptării documentului unic de programare, Comisia îşi exprimă dezacordul faţă de documentul respectiv, Consiliul de administraţie reexaminează documentul unic de programare şi îl adoptă, cu eventuale modificări, în termen de două luni de la exprimarea dezacordului de către Comisie, în a doua lectură, fie cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, care cuprinde şi reprezentanţii Comisiei, fie cu votul unanim al reprezentanţilor statelor membre.
(2)Documentul unic de programare devine definitiv după adoptarea finală a bugetului general al Uniunii şi, dacă este necesar, se ajustează în consecinţă.
(3)Programul anual de activitate cuprinde obiective detaliate şi rezultate preconizate, inclusiv indicatori de performanţă. Acesta conţine, de asemenea, o descriere a acţiunilor care urmează să fie finanţate şi informaţii care indică resursele financiare şi umane alocate fiecărei acţiuni, în conformitate cu principiile întocmirii şi gestionării bugetului pe activităţi. Programul anual de activitate este în concordanţă cu programul multianual de activitate. Acesta indică în mod clar atribuţiile care au fost adăugate, modificate sau eliminate în comparaţie cu exerciţiul financiar precedent. Programarea anuală sau multianuală, sau ambele, include strategia privind relaţiile cu ţările terţe sau cu organizaţiile internaţionale menţionată la articolul 11, precum şi acţiunile referitoare la această strategie.
(4)În cazul în care o nouă atribuţie este conferită agenţiei, Consiliul de administraţie modifică programul anual de activitate pe care l-a adoptat. Includerea unei astfel de noi atribuţii face obiectul unei analize a implicaţiilor în materie de resurse umane şi bugetare şi poate face obiectul unei decizii a Consiliului de administraţie de amânare a altor atribuţii.
(5)În pofida dreptului pe care îl are Consiliul de administraţie de a acorda prioritate anumitor atribuţii şi activităţi în planificarea anuală şi multianuală, Consiliul de administraţie examinează şi aprobă, în cadrul pregătirii documentului unic de programare, cererile de asistenţă tehnică ale Comisiei sau ale statelor membre menţionate la articolul 3 alineatul (1) litera (c), la articolul 3 alineatul (2) litera (b), la articolul 4 alineatele (2), (9) şi (10), la articolul 5 alineatele (6), (8) şi (10), la articolul 7 alineatul (2), la articolul 8 alineatele (6) şi (7), la articolul 9 alineatul (3), la articolul 10 alineatul (4) şi la articolul 11 alineatele (2) şi (4). Aprobarea acestor cereri:
a)nu aduce atingere celorlalte atribuţii ale agenţiei;
b)evită suprapunerea eforturilor;
c)face obiectul unei analize a implicaţiilor în materie de resurse umane şi bugetare; şi
d)poate face obiectul unei decizii a Consiliului de administraţie de amânare a altor atribuţii.
(6)Orice modificare substanţială a programului anual de activitate se supune unei proceduri de adopţie identice cu cea a programului anual de activitate iniţial. Consiliul de administraţie poate delega directorului executiv competenţa de a aduce modificări nesubstanţiale programului anual de activitate.
(7)Programul multianual de activitate stabileşte programarea strategică globală, inclusiv obiectivele, rezultatele preconizate şi indicatorii de performanţă. Acesta stabileşte, de asemenea, programarea resurselor, inclusiv bugetul multianual şi personalul.
(8)Programarea strategică menţionată la alineatul (7) de la prezentul articol se actualizează după caz, în special pentru a aborda rezultatul evaluării menţionate la articolul 38. Programarea resurselor menţionată la alineatul (7) de la prezentul articol se actualizează anual.
Art. 18: Preşedintele Consiliului de administraţie
(1)Consiliul de administraţie alege un preşedinte şi un vicepreşedinte dintre membrii săi cu drept de vot. Preşedintele şi vicepreşedintele sunt aleşi cu o majoritate de două treimi din membrii Consiliului de administraţie cu drept de vot.
(2)În mod automat, vicepreşedintele ia locul preşedintelui în cazul în care preşedintele se află în imposibilitatea de a îşi îndeplini atribuţiile care îi revin.
(3)Durata mandatului preşedintelui şi al vicepreşedintelui este de patru ani şi poate fi reînnoit o singură dată. Cu toate acestea, dacă pe durata mandatului preşedintelui sau al vicepreşedintelui calitatea acestora de membri ai Consiliului de administraţie încetează, mandatul lor expiră automat la aceeaşi dată.
Art. 19: Reuniunile Consiliului de administraţie
(1)Reuniunile Consiliului de administraţie se desfăşoară în conformitate cu regulamentul de procedură şi sunt convocate de către preşedinte.
(2)Directorul executiv participă la deliberări, cu excepţia cazului în care participarea sa poate conduce la un conflict de interese, în conformitate cu decizia preşedintelui, sau a cazului în care Consiliul de administraţie urmează să ia o decizie, în conformitate cu articolul 32.
(3)Consiliul de administraţie se întâlneşte în şedinţă ordinară de două ori pe an. În plus, se întruneşte la iniţiativa preşedintelui sau la cererea Comisiei sau a unei treimi din statele membre.
(4)Dacă anumite puncte specifice de pe ordinea de zi sunt confidenţiale sau implică un conflict de interese, Consiliul de administraţie poate hotărî să le examineze în absenţa membrilor în cauză. Aceasta nu aduce atingere dreptului statelor membre şi al Comisiei de a fi reprezentate de un supleant sau de orice altă persoană. Normele detaliate pentru aplicarea acestei dispoziţii se stabilesc în regulamentul de procedură al Consiliului de administraţie.
(5)Consiliul de administraţie poate invita orice persoană a cărei opinie prezintă interes să participe la anumite puncte de pe ordinea de zi a reuniunilor sale în calitate de observator.
(6)Membrii Consiliului de administraţie pot fi asistaţi de consilieri sau experţi, în conformitate cu regulamentul său de procedură.
(7)Secretariatul Consiliului de administraţie este asigurat de agenţie.
Art. 20: Regulile de vot ale Consiliului de administraţie
(1)Consiliul de administraţie îşi adoptă deciziile cu majoritatea absolută a membrilor săi cu drept de vot, cu excepţia cazului în care prezentul regulament prevede altfel.
(2)În cazul în care Comisia exprimă preocupări serioase cu privire la o propunere de decizie prezentată Consiliului de administraţie cu privire la aspecte în legătură cu Regulamentul delegat (UE) 2019/715, cu Statutul funcţionarilor şi cu Regimul aplicabil celorlalţi agenţi, Consiliul de administraţie amână adoptarea deciziei în cauză. În termen de 15 zile de la exprimarea de către Comisie a unor preocupări serioase cu privire la o propunere de decizie prezentată Consiliului de administraţie, Consiliul de administraţie reexaminează şi adoptă respectiva decizie, cu eventuale modificări, în a doua lectură, fie cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, care cuprinde şi reprezentanţii Comisiei, fie cu o majoritate de patru cincimi din reprezentanţii statelor membre.
(3)Fiecare membru al Consiliului de administraţie dispune de un singur vot. Directorul executiv nu participă la vot.
(4)În absenţa unui membru al Consiliului de administraţie, dreptul de vot al acestuia poate fi exercitat de către supleantul său.
(5)Regulamentul de procedură prevede norme mai detaliate de vot, inclusiv condiţiile pentru ca un membru al Consiliului de administraţie să acţioneze în numele altui membru.
Art. 21: Numirea, prelungirea mandatului şi demiterea din funcţie
(1)Directorul executiv este numit de Consiliul de administraţie pe baza meritelor sale şi a competenţelor şi experienţei sale dovedite şi relevante pentru sectorul maritim, dintr-o listă de candidaţi propuşi de Comisie, în urma unei proceduri de selecţie deschise şi transparente, în cadrul căreia se respectă principiul echilibrului de gen şi cel al echilibrului geografic.
(2)Înainte de a fi numit în funcţie, candidatul selecţionat de Consiliul de administraţie este invitat să facă o declaraţie în faţa comisiei competente a Parlamentului European şi să răspundă la întrebările adresate de membrii acesteia.
(3)În scopul încheierii contractului directorului executiv, agenţia este reprezentată de preşedintele Consiliului de administraţie.
(4)Durata mandatului directorului executiv este de cinci ani. În timp util înainte de sfârşitul acestei perioade, Comisia efectuează o evaluare care ia în considerare evaluarea performanţelor directorului executiv, precum şi atribuţiile şi provocările viitoare ale agenţiei şi o transmite Consiliului de administraţie în scop informativ împreună cu propunerea de reînnoire a mandatului.
(5)Consiliul de administraţie, la propunerea Comisiei, luând în considerare evaluarea menţionată la alineatul (4), poate prelungi o dată mandatul directorului executiv, cu cel mult cinci ani. Consiliul de administraţie anunţă Parlamentul European şi Consiliul cu privire la intenţia sa de a prelungi mandatul directorului executiv. Înainte de decizia Consiliului de administraţie de a prelungi mandatul directorului executiv, directorul executiv poate fi invitat să facă o declaraţie în faţa comisiei competente a Parlamentului European şi să răspundă la întrebările adresate de membrii acesteia.
(6)Un director executiv al cărui mandat a fost prelungit nu poate să participe la o nouă procedură de selecţie pentru acelaşi post.
(7)Directorul executiv poate fi demis din funcţie numai printr-o decizie a Consiliului de administraţie, hotărând pe baza unei propuneri prezentate fie de Comisie, fie de cel puţin o treime dintre membrii cu drept de vot ai Consiliului de administraţie.
(8)Directorul executiv este angajat ca agent temporar al agenţiei în temeiul articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Uniunii Europene.
Art. 22: Atribuţiile şi responsabilităţile directorului executiv
(1)Directorul executiv gestionează agenţia în conformitate cu deciziile Consiliului de administraţie şi răspunde în faţa acestuia din urmă.
(2)Fără a aduce atingere competenţelor Comisiei şi ale Consiliului de administraţie, directorul executiv îşi exercită funcţiile în mod independent şi nu solicită şi nici nu acceptă instrucţiuni de la vreun guvern sau alt organism.
(3)Directorul executiv prezintă Parlamentului European un raport privind modul în care şi-a îndeplinit atribuţiile, atunci când este invitat să facă acest lucru. Consiliul poate solicita directorului executiv să prezinte un raport cu privire la îndeplinirea atribuţiilor sale.
(4)Directorul executiv este reprezentantul legal al agenţiei.
(5)Directorul executiv răspunde de punerea în aplicare a atribuţiilor conferite agenţiei prin prezentul regulament. În special, directorul executiv:
a)asigură administrarea curentă durabilă şi eficientă a agenţiei;
b)organizează, conduce şi supraveghează operaţiunile şi personalul agenţiei în limitele deciziilor Consiliului de administraţie;
c)elaborează şi pune în aplicare deciziile adoptate de Consiliul de administraţie;
d)pregăteşte proiectul de norme financiare aplicabile agenţiei în vederea adoptării de către Consiliul de administraţie;
e)întocmeşte un proiect de situaţie a estimărilor de venituri şi cheltuieli ale agenţiei în conformitate cu articolul 26 şi execută bugetul agenţiei în conformitate cu articolul 27;
f)pregăteşte proiectul de document unic de programare şi îl înaintează spre adoptare Consiliului de administraţie, după consultarea Comisiei, cu cel puţin patru săptămâni înainte de reuniunea relevantă a Consiliului de administraţie;
g)pune în aplicare documentul unic de programare, evaluând progresele înregistrate în comparaţie cu indicatorii relevanţi şi raportând Consiliului de administraţie cu privire la punerea sa în aplicare;
h)elaborează raportul anual de activitate consolidat al agenţiei şi îl prezintă Consiliului de administraţie în vederea evaluării şi adoptării;
i)răspunde la orice cerere de asistenţă tehnică în conformitate cu articolul 17 alineatul (5);
j)decide cu privire la efectuarea vizitelor şi inspecţiilor prevăzute la articolul 10, după consultarea Comisiei şi respectând metodologia privind vizitele stabilită de Consiliul de administraţie în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (g);
k)decide încheierea de acorduri administrative cu alte organisme ale Uniunii care desfăşoară activităţi în aceleaşi domenii ca şi agenţia, cu condiţia ca proiectul de acord să fi fost transmis spre consultare în prealabil Comisiei şi Consiliului de administraţie în conformitate cu articolul 11 alineatul (5) şi cu condiţia ca acesta din urmă să nu fi formulat obiecţii într-un termen de patru săptămâni de la transmitere;
l)ia toate măsurile necesare, inclusiv adoptarea instrucţiunilor interne administrative şi publicarea avizelor, pentru a asigura funcţionarea agenţiei în conformitate cu prezentul regulament;
m)organizează un sistem eficace de monitorizare pentru a putea compara rezultatele obţinute de agenţie cu obiectivele şi atribuţiile acesteia prevăzute în prezentul regulament;
n)stabileşte şi asigură funcţionarea unui sistem de control intern eficace şi eficient şi raportarea către Consiliul de administraţie a oricărei modificări semnificative a acestuia;
o)asigură efectuarea de evaluări ale riscurilor şi gestionarea riscurilor pentru agenţie;
p)elaborează un plan de acţiune subsecvent concluziilor rapoartelor de audit şi evaluărilor interne sau externe, precum şi ale investigaţiilor efectuate de OLAF şi EPPO, astfel cum se menţionează la articolul 35, şi prezintă, de două ori pe an, Comisiei şi, periodic, Consiliului de administraţie un raport cu privire la progresele înregistrate;
q)protejează interesele financiare ale Uniunii prin aplicarea de măsuri de prevenire a fraudei, a corupţiei şi a oricăror alte activităţi ilegale, fără a aduce atingere competenţelor de investigare ale OLAF şi EPPO, prin efectuarea de controale eficace şi, în cazul constatării unor nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit şi, după caz, prin aplicarea unor sancţiuni administrative eficace, proporţionale şi disuasive, inclusiv a unor sancţiuni financiare;
r)elaborează o strategie antifraudă, o strategie privind sporirea eficienţei şi realizarea de sinergii, o strategie privind cooperarea cu ţările terţe sau cu organizaţiile internaţionale sau cu toate aceste părţi şi o strategie privind gestionarea organizaţională şi sistemele de control intern pentru agenţie şi le prezintă Consiliului de administraţie spre aprobare;
s)promovează diversitatea şi asigură echilibrului de gen în ceea ce priveşte recrutarea personalului agenţiei;
t)recrutează personal pe o bază geografică cât mai largă posibil;
u)elaborează şi pune în aplicare o politică de comunicare pentru agenţie;
v)îndeplineşte orice altă atribuţie care i-a fost conferită sau delegată de Consiliul de administraţie sau care ar putea fi prevăzută în prezentul regulament.
În sensul literei (m) de la primul paragraf, directorul executiv stabileşte, de comun acord cu Comisia şi cu Consiliul de administraţie, indicatori de performanţă adaptaţi, care să permită evaluarea eficientă a rezultatelor obţinute. Directorul executiv asigură adaptarea periodică a structurii organizatorice a agenţiei la necesităţile mereu în schimbare, încadrându-se în resursele umane şi financiare disponibile. În acest sens, directorul executiv stabileşte proceduri de evaluare regulate care corespund standardelor profesionale recunoscute.
Art. 23: Participarea ţărilor terţe
(1)Participarea la agenţie este deschisă ţărilor terţe care au încheiat cu Uniunea acorduri în temeiul cărora au adoptat şi aplică dreptul Uniunii în domeniul siguranţei maritime, al securităţii maritime, al prevenirii poluării şi al intervenţiei în caz de poluare cauzată de nave.
(2)În temeiul dispoziţiilor relevante ale acordurilor respective, agenţia încheie, cu avizul Comisiei şi cu aprobarea Consiliului de administraţie, înţelegeri care precizează natura şi întinderea normelor detaliate privind participarea respectivelor ţări terţe la activitatea agenţiei şi cuprind dispoziţii privind contribuţiile financiare şi personalul.
Art. 24: Norme financiare
Normele financiare aplicabile agenţiei sunt adoptate de Consiliul de administraţie, după consultarea Comisiei. Normele financiare nu se îndepărtează de la cele ale Regulamentului delegat (UE) 2019/715, cu excepţia cazului în care nevoile specifice pentru funcţionarea agenţiei impun acest lucru şi cu acordul prealabil al Comisiei.
Art. 25: Buget
(1)Estimările privind toate veniturile şi cheltuielile agenţiei sunt elaborate pentru fiecare exerciţiu financiar, care corespunde anului calendaristic, şi sunt înscrise în bugetul agenţiei.
(2)Bugetul agenţiei este echilibrat în ceea ce priveşte veniturile şi cheltuielile.
(3)Fără a aduce atingere altor resurse, veniturile agenţiei cuprind:
a)o contribuţie din partea Uniunii înscrisă în bugetul general al Uniunii şi în granturile acordate de organismele Uniunii;
b)eventuale contribuţii din partea ţărilor terţe care participă la activităţile agenţiei în conformitate cu articolul 23;
c)orice onorarii pentru infrastructură, publicaţii, formare profesională sau orice alte servicii care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament furnizate de agenţie;
d)orice contribuţie financiară voluntară din partea statelor membre, a ţărilor terţe sau a altor entităţi, cu condiţia ca o astfel de contribuţie să fie transparentă, să fie clar identificată în buget şi să nu compromită independenţa şi imparţialitatea agenţiei.
(4)Cheltuielile agenţiei includ cheltuielile cu remunerarea personalului, cheltuielile administrative şi de infrastructură, precum şi costurile de funcţionare.
Art. 26: Întocmirea bugetului
(1)În fiecare an, directorul executiv întocmeşte un proiect de situaţie a estimărilor de venituri şi cheltuieli ale agenţiei pentru exerciţiul financiar următor, care include schema de personal, şi îl transmite Consiliului de administraţie.
(2)Pe baza proiectului menţionat la alineatul (1), Consiliul de administraţie adoptă un proiect de situaţie estimativă a veniturilor şi cheltuielilor agenţiei pentru următorul exerciţiu financiar.
(3)Proiectul provizoriu de situaţie a estimărilor de venituri şi cheltuieli ale agenţiei se transmite Comisiei până la data de 31 ianuarie a fiecărui an. Consiliul de administraţie transmite Comisiei proiectul final de situaţie a estimărilor de venituri şi cheltuieli până la data de 31 martie a anului respectiv.
(4)Comisia transmite Parlamentului European şi Consiliului (denumite în continuare "autoritatea bugetară") situaţia estimărilor de venituri şi cheltuieli împreună cu proiectul de buget general al Uniunii.
(5)Pe baza estimării, Comisia înscrie în proiectul de buget general al Uniunii datele estimative pe care le consideră necesare în ceea ce priveşte schema de personal şi valoarea finanţării acordate de la bugetul general al Uniunii, pe care le transmite autorităţii bugetare în conformitate cu articolele 313 şi 314 din TFUE.
(6)Autoritatea bugetară autorizează creditele pentru contribuţia acordată agenţiei.
(7)Autoritatea bugetară adoptă schema de personal a agenţiei.
(8)Consiliul de administraţie adoptă bugetul agenţiei. Acesta devine definitiv după adoptarea finală a bugetului general al Uniunii. Dacă este necesar, acesta se ajustează în consecinţă.
(9)Pentru orice proiect imobiliar care poate avea un impact semnificativ asupra bugetului agenţiei, se aplică Regulamentul delegat (UE) 2019/715.
Art. 27: Execuţia bugetară
(1)Directorul executiv execută bugetul agenţiei.
(2)În fiecare an, directorul executiv transmite autorităţii bugetare toate informaţiile relevante pentru constatările procedurilor de evaluare.
Art. 28: Prezentarea conturilor şi descărcarea de gestiune
(1)Până la data de 1 martie a următorului exerciţiu financiar, contabilul agenţiei transmite conturile provizorii contabilului Comisiei şi Curţii de Conturi Europene.
(2)Până la data de 31 martie a următorului exerciţiu financiar, agenţia transmite raportul privind gestiunea bugetară şi financiară Parlamentului European, Consiliului şi Curţii de Conturi Europene.
(3)Până la data de 31 martie a următorului exerciţiu financiar, contabilul Comisiei transmite Curţii de Conturi Europene conturile provizorii ale agenţiei, consolidate cu cele ale Comisiei.
(4)La primirea observaţiilor Curţii de Conturi Europene cu privire la situaţiile financiare provizorii ale agenţiei, în temeiul articolului 252 din Regulamentul (UE, Euratom) 2024/2509 al Parlamentului European şi al Consiliului (33), directorul executiv întocmeşte situaţiile financiare finale ale agenţiei pe răspunderea sa şi le transmite Consiliului de administraţie spre avizare.
(33)Regulamentul (UE, Euratom) 2024/2509 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 septembrie 2024 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
(5)Consiliul de administraţie emite un aviz cu privire la conturile finale ale agenţiei.
(6)Contabilul agenţiei transmite Parlamentului European, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi Europene, până la data de 1 iulie a următorului exerciţiu financiar, conturile finale, împreună cu avizul Consiliului de administraţie.
(7)Conturile finale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene până la data de 15 noiembrie a exerciţiului financiar următor.
(8)Până la data de 30 septembrie, directorul executiv transmite Curţii de Conturi Europene un răspuns la observaţiile acesteia. Directorul executiv transmite răspunsul respectiv Consiliului de administraţie.
(9)Directorul executiv prezintă Parlamentului European, la solicitarea acestuia din urmă, toate informaţiile necesare pentru buna derulare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exerciţiul financiar respectiv, în conformitate cu articolul 267 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) 2024/2509.
(10)La recomandarea Consiliului, care hotărăşte cu majoritate calificată, Parlamentul European acordă directorului executiv, înainte de data de 15 mai a exerciţiului N + 2, descărcarea de gestiune în ceea ce priveşte execuţia bugetului pentru exerciţiul N.
Art. 29: Dispoziţii generale
Personalului agenţiei i se aplică Statutul funcţionarilor Uniunii Europene şi Regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Uniunii Europene, precum şi normele adoptate de comun acord de instituţiile Uniunii pentru punerea în aplicare a Statutului funcţionarilor Uniunii Europene şi Regimului aplicabil celorlalţi agenţi ai Uniunii Europene.
Art. 30: Experţii naţionali detaşaţi şi alte categorii de personal
(1)Agenţia poate recurge la experţi naţionali detaşaţi sau la alte categorii de personal care nu sunt angajate de către agenţie.
(2)Consiliul de administraţie adoptă o decizie care stabileşte norme privind detaşarea experţilor naţionali la agenţie.
Art. 31: Statutul juridic şi sediul
(1)Agenţia este un organ al Uniunii şi are personalitate juridică.
(2)În fiecare stat membru, agenţia dispune de cea mai extinsă capacitate juridică recunoscută persoanelor juridice în temeiul dreptului intern. În special, agenţia poate achiziţiona şi înstrăina proprietăţi mobiliare şi imobiliare şi poate fi parte în acţiuni judiciare.
(3)Agenţia este reprezentată de către directorul executiv.
(4)Sediul agenţiei este la Lisabona, Portugalia.
(5)La solicitarea Comisiei, Consiliul de administraţie poate decide, cu acordul şi cooperarea statelor membre vizate şi ţinând seama în mod corespunzător de implicaţiile bugetare, inclusiv de posibilităţile de contribuţie ale statelor membre vizate, crearea centrelor regionale necesare pentru a exercita, în modul cel mai eficient şi eficace, unele dintre atribuţiile agenţiei. Atunci când ia o astfel de decizie, Consiliul de administraţie defineşte domeniul exact de activitate al centrului regional, evitând, în acelaşi timp, costurile financiare inutile şi sporind cooperarea cu reţelele regionale şi naţionale existente.
Art. 32: Privilegiile şi imunităţile
Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene se aplică agenţiei şi personalului acesteia.
Art. 33: Regimul lingvistic
(1)Agenţiei i se aplică dispoziţiile Regulamentului nr. 1 al Consiliului (34).
(34)Regulamentul nr. 1 al Consiliului de stabilire a regimului lingvistic al Comunităţii Economice Europene (JO 17, 6.10.1958, p. 385, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1958/1(1)/oj).
(2)Serviciile de traducere şi alte servicii lingvistice care îi sunt necesare agenţiei, altele decât cele de interpretare, sunt asigurate de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.
Art. 34: Transparenţă
(1)Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului (35) se aplică documentelor deţinute de agenţie.
(35)Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului şi ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).
(2)În termen de şase luni de la prima sa reuniune, Consiliul de administraţie adoptă normele detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.
(3)Deciziile luate de agenţie în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri înaintate Ombudsmanului European sau al unei acţiuni în faţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene (CJUE), în condiţiile prevăzute la articolul 228 şi, respectiv, articolul 263 din TFUE.
(4)Prelucrarea datelor cu caracter personal de către agenţie face obiectul Regulamentului (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (36).
(36)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
Art. 35: Combaterea fraudei
(1)Pentru a facilita combaterea fraudei, a corupţiei şi a altor activităţi ilegale în temeiul Regulamentului (UE, Euratom) nr. 883/2013, agenţia adoptă dispoziţiile corespunzătoare aplicabile întregului personal al agenţiei.
(2)Curtea de Conturi Europeană are competenţa de a efectua audituri, pe bază de documente şi la faţa locului, în ceea ce îi priveşte pe toţi beneficiarii de granturi, contractanţii şi subcontractanţii care au primit fonduri ale Uniunii din partea agenţiei.
(3)OLAF poate efectua investigaţii, inclusiv inspecţii şi controale la faţa locului, pentru a stabili dacă s-a comis o fraudă, un act de corupţie sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un grant sau cu un contract finanţat de agenţie, în conformitate cu dispoziţiile şi cu procedurile stabilite în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013.
(4)Fără a aduce atingere alineatelor (1), (2) şi (3), acordurile de cooperare cu ţări terţe şi cu organizaţii internaţionale, contractele, acordurile de grant şi deciziile agenţiei privind granturile conţin dispoziţii care împuternicesc în mod expres Curtea de Conturi Europeană, OLAF şi EPPO să efectueze astfel de audituri şi investigaţii, conform competenţelor care le revin.
Art. 36: Norme de securitate privind protecţia informaţiilor clasificate şi a informaţiilor sensibile neclasificate
Agenţia îşi adoptă propriile norme de securitate, echivalente cu normele de securitate ale Comisiei pentru protecţia informaţiilor clasificate ale Uniunii Europene şi a informaţiilor sensibile neclasificate, astfel cum sunt prevăzute în Deciziile (UE, Euratom) 2015/443 (37) şi (UE, Euratom) 2015/444 (38) ale Comisiei. Normele de securitate ale agenţiei includ dispoziţii privind schimbul, prelucrarea şi stocarea unor astfel de informaţii.
(37)Decizia (UE, Euratom) 2015/443 a Comisiei din 13 martie 2015 privind securitatea în cadrul Comisiei (JO L 72, 17.3.2015, p. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj).
(38)Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei din 13 martie 2015 privind normele de securitate pentru protecţia informaţiilor UE clasificate (JO L 72, 17.3.2015, p. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).
Art. 37: Răspunderea
(1)Răspunderea contractuală a agenţiei este reglementată de dreptul aplicabil contractului în cauză.
(2)CJUE este competentă să se pronunţe în temeiul oricărei clauze compromisorii cuprinse într-un contract încheiat de agenţie.
(3)În materie de răspundere extracontractuală, agenţia este obligată să repare, în conformitate cu principiile generale comune ordinilor juridice ale statelor membre, orice prejudiciu cauzat de agenţie sau de membrii personalului său în exerciţiul funcţiunii lor.
(4)CJUE este competentă în litigiile privind acordarea de despăgubiri pentru prejudiciile menţionate la alineatul (3).
(5)Răspunderea individuală a membrilor personalului agenţiei faţă de agenţie intră sub incidenţa dispoziţiilor în materie cuprinse în Statutul funcţionarilor sau în Regimul aplicabil celorlalţi agenţi, aplicabile acestora.
Art. 38: Evaluare şi reexaminare
(1)Până la 19 ianuarie 2031 şi, ulterior, din cinci în cinci ani, Comisia desfăşoară o evaluare pentru a analiza, în special, impactul, eficacitatea şi eficienţa agenţiei şi a practicilor sale de lucru, ţinând seama de avizul Consiliului de administraţie. Evaluarea respectivă abordează, în special, o eventuală necesitate de modificare a mandatului agenţiei, în special pentru a ţine seama de dezvoltarea dreptului Uniunii în domeniul transportului maritim, şi implicaţiile financiare ale unei astfel de modificări, precum şi necesitatea de a institui un sistem de taxe şi onorarii şi de a identifica serviciile pe care agenţia le poate oferi în cadrul unui astfel de sistem.
(2)Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului şi Consiliului de administraţie raportul de evaluare împreună cu concluziile sale asupra raportului respectiv. Rezultatele evaluării se fac publice.
(3)La fiecare a doua evaluare, Comisia evaluează, de asemenea, rezultatele obţinute de agenţie, în raport cu obiectivele, mandatul şi atribuţiile agenţiei. În cazul în care Comisia consideră că funcţionarea în continuare a agenţiei nu se mai justifică în raport cu obiectivele, mandatul şi atribuţiile repartizate, aceasta poate propune modificarea în consecinţă sau abrogarea prezentului regulament.
Art. 39: Anchete administrative ale Ombudsmanului European
Activităţile agenţiei fac obiectul investigaţiilor efectuate de Ombudsmanul European în conformitate cu articolul 228 din TFUE.
Art. 40: Dispoziţii tranzitorii
(1)Prin derogare de la articolul 15 din prezentul regulament, membrii Consiliului de administraţie numiţi în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1406/2002 înainte de 18 ianuarie 2026 rămân în funcţie ca membri ai Consiliului de administraţie până la data expirării mandatelor lor, fără a aduce atingere dreptului fiecărui stat membru de a numi un nou reprezentant.
(2)Directorul executiv numit în temeiul articolului 16 din Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 rămâne numit în postul de director executiv cu atribuţiile şi responsabilităţile prevăzute la articolul 22 din prezentul regulament.
(3)Intrarea în vigoare a prezentului regulament nu aduce atingere niciunui contract de muncă în vigoare la 18 ianuarie 2026.
Art. 41: Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 se abrogă.
Art. 42: Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasbourg, 26 noiembrie 2025.

Pentru Parlamentul European

Preşedinta

R. METSOLA

Pentru Consiliu

Preşedintele

M. BJERRE

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 29 decembrie 2025