Titlul iii - TRANSFERUL ŞI PRELUCRAREA DATELOR DIN REGISTRUL CU NUMELE PASAGERILOR - Acord din 30-dec-2020 COMERCIAL ŞI DE COOPERARE ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ŞI REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD, PE DE ALTĂ PARTE
Acte UE
Jurnalul Oficial 444L
Ieşit din vigoare Versiune de la: 23 Februarie 2021
TITLUL III:TRANSFERUL ŞI PRELUCRAREA DATELOR DIN REGISTRUL CU NUMELE PASAGERILOR
Art. 21: Articolul LAW.PNR.18: Domeniu de aplicare
1.Prezentul titlu stabileşte norme în temeiul cărora datele din registrul cu numele pasagerilor pot fi transferate către autorităţile competente din Regatul Unit, precum şi prelucrate şi utilizate de către acestea pentru zboruri între Uniune şi Regatul Unit şi stabileşte garanţiile specifice în acel sens.
2.Prezentul titlu se aplică transportatorilor aerieni care efectuează zboruri de pasageri între Uniune şi Regatul Unit.
3.Prezentul titlu se aplică şi transportatorilor aerieni care înregistrează sau stochează date în Uniune şi efectuează zboruri de pasageri către sau dinspre Regatul Unit.
4.Prezentul titlu prevede, de asemenea, dispoziţii privind cooperarea poliţienească şi judiciară în materie penală între Regatul Unit şi Uniune în ceea ce priveşte datele PNR.
Art. 22: Articolul LAW.PNR.19: Definiţii
În sensul prezentului titlu, se aplică următoarele definiţii:
a)"transportator aerian" înseamnă o întreprindere de transport aerian care deţine o licenţă de operare valabilă sau un document echivalent care îi permite să efectueze activităţi de transport aerian de pasageri între Regatul Unit şi Uniune;
b)"registrul cu numele pasagerilor" sau "PNR" înseamnă un registru al cerinţelor de călătorie ale fiecărui pasager, care conţine informaţiile necesare pentru a permite prelucrarea şi controlul rezervărilor de către transportatorii aerieni care efectuează rezervările şi de către cei participanţi, pentru fiecare călătorie rezervată de către sau în numele oricărei persoane, indiferent că este conţinut în sistemele de rezervare, în sistemele de control al plecărilor utilizat pentru verificarea pasagerilor la îmbarcarea în avion, sau în sisteme echivalente care oferă aceleaşi funcţionalităţi; în mod concret, astfel cum se utilizează în prezentul titlu, datele PNR constau în elementele prevăzute în ANEXA LAW-2;
c)"autoritate competentă din Regatul Unit" înseamnă autoritatea din Regatul Unit responsabilă cu primirea şi prelucrarea datelor PNR în temeiul prezentului acord; în cazul în care Regatul Unit are mai multe autorităţi competente, acesta furnizează un ghişeu unic pentru datele pasagerilor care permite transportatorilor aerieni să transfere date PNR către un singur punct de intrare pentru transmiterea datelor şi desemnează un punct unic de contact în scopul primirii şi formulării de cereri în temeiul articolului LAW.PNR.22 [Cooperare poliţienească şi judiciară];
d)"unităţi de informaţii despre pasageri" ("UIP") înseamnă unităţile instituite sau desemnate de statele membre ca responsabile cu primirea şi prelucrarea datelor PNR;
e)"terorism" înseamnă orice infracţiune din cele enumerate în ANEXA LAW-7;
f)"infracţiuni grave" înseamnă orice infracţiune pasibilă de o pedeapsă sau de o măsură de siguranţă privativă de libertate a cărei limită superioară este de cel puţin trei ani în temeiul dreptului intern al Regatului Unit.
Art. 23: Articolul LAW.PNR.20: Scopurile utilizării datelor PNR
1.Regatul Unit se asigură că datele PNR primite în temeiul prezentului titlu sunt prelucrate strict în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracţiunilor de terorism sau a infracţiunilor grave şi al supravegherii prelucrării datelor PNR în termenii prevăzuţi de prezentul acord.
2.În cazuri excepţionale, autoritatea competentă din Regatul Unit poate prelucra date PNR atunci când acest lucru este necesar pentru a proteja interesele vitale ale oricărei persoane fizice, cum ar fi:
a)riscul de deces sau de rănire gravă sau
b)un risc important la adresa sănătăţii publice, în special astfel cum a fost identificat în conformitate cu standardele recunoscute la nivel internaţional.
3.Autoritatea competentă din Regatul Unit poate prelucra, de asemenea, date PNR de la caz la caz atunci când divulgarea datelor PNR relevante este impusă de o instanţă judecătorească sau administrativă din Regatul Unit în cadrul unei proceduri direct legate de un scop prevăzut la alineatul (1).
Art. 24: Articolul LAW.PNR.21: Asigurarea furnizării datelor PNR
1.Uniunea asigură faptul că transportatorii aerieni nu sunt împiedicaţi să transfere date PNR autorităţii competente din Regatul Unit în temeiul prezentului titlu.
2.Uniunea se asigură că transportatorii aerieni pot transfera date PNR autorităţii competente din Regatul Unit prin intermediul unor agenţi autorizaţi care acţionează în numele şi sub responsabilitatea unui transportator aerian, în temeiul prezentului titlu.
3.Regatul Unit nu solicită unui transportator aerian să furnizeze elemente ale datelor PNR care nu sunt deja colectate sau deţinute de transportatorul aerian în scopul rezervării.
4.Regatul Unit şterge orice date care îi sunt transferate de un transportator aerian în temeiul prezentului titlu, în momentul primirii, dacă elementele datelor nu sunt prevăzute în ANEXA LAW-2.
Art. 25: Articolul LAW.PNR.22: Cooperarea poliţienească şi judiciară
1.Autoritatea competentă din Regatul Unit fac schimb cu Europol sau cu Eurojust, în limitele mandatelor lor respective, sau unităţilor de informaţii despre pasageri ale statelor membre, cât mai curând posibil, de toate informaţiile analitice relevante şi adecvate care conţin date PNR, în cazuri specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru prevenirea, depistarea, cercetarea sau urmărirea penală a infracţiunilor de terorism sau a infracţiunilor grave.
2.La cererea Europol sau Eurojust, în limitele mandatelor lor respective, sau a unei unităţi de informaţii despre pasageri a unui stat membru, autoritatea competentă din Regatul Unit face schimb de date PNR, de rezultate ale prelucrării acestor date sau de informaţii analitice care conţin date PNR, în cazuri specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru prevenirea, depistarea, cercetarea sau urmărirea penală a actelor de terorism sau a infracţiunilor grave.
3.Unităţile de informaţii despre pasageri ale statelor membre fac schimb cu autoritatea competentă din Regatul Unit, cât mai curând posibil, de toate informaţiile analitice relevante şi adecvate care conţin date PNR, în cazuri specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru prevenirea, depistarea, cercetarea sau urmărirea penală a infracţiunilor de terorism sau a infracţiunilor grave.
4.La cererea autorităţii competente din Regatul Unit, unităţile de informaţii despre pasageri ale statelor membre fac schimb de date PNR, de rezultatele prelucrării acestor date sau de informaţii analitice care conţin date PNR, în cazuri specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru prevenirea, depistarea, cercetarea sau urmărirea penală a actelor de terorism sau a infracţiunilor grave.
5.Părţile asigură faptul că informaţiile menţionate la alineatele (1)-(4) sunt partajate în conformitate cu acordurile şi înţelegerile privind aplicarea legii sau schimbul de informaţii între Regatul Unit şi Europol, Eurojust sau statul membru relevant. În special, schimbul de informaţii cu Europol în temeiul prezentului articol se desfăşoară prin linia de comunicare securizată instituită pentru schimbul de informaţii prin intermediul Europol.
6.Autoritatea competentă din Regatul Unit şi unităţile de informaţii despre pasageri ale statelor membre se asigură că se partajează numai volumul minim necesar de date PNR în temeiul alineatelor (1)-(4).
Art. 26: Articolul LAW.PNR.23: Nediscriminare
Regatul Unit se asigură că garanţiile aferente prelucrării datelor PNR se aplică tuturor persoanelor fizice în mod egal, fără discriminări nelegale.
Art. 27: Articolul LAW.PNR.24: Utilizarea unor categorii speciale de date cu caracter personal
Orice prelucrare a unor categorii speciale de date cu caracter personal este interzisă în temeiul prezentului titlu. În măsura în care datele PNR care sunt transferate autorităţii competente din Regatul Unit includ categorii speciale de date cu caracter personal, autoritatea competentă din Regatul Unit şterge astfel de date.
Art. 28: Articolul LAW.PNR.25: Securitatea şi integritatea datelor
1.Regatul Unit pune în aplicare măsuri de reglementare, procedurale sau tehnice pentru a proteja datele PNR împotriva accesării, prelucrării sau pierderii accidentale, ilegale sau neautorizate.
2.Regatul Unit asigură verificarea conformităţii şi protecţia, securitatea, confidenţialitatea şi integritatea datelor. În acest sens, regatul Unit:
a)aplică proceduri de criptare, autorizare şi documentare pentru datele PNR;
b)limitează accesul la datele PNR, care este permis doar funcţionarilor autorizaţi;
c)păstrează datele PNR într-un mediu fizic securizat care este protejat prin controale ale accesului şi
d)instituie un mecanism care asigură faptul că accesarea datelor PNR are loc în conformitate cu articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR].
3.Dacă datele PNR ale unei persoane fizice sunt accesate sau divulgate fără autorizare, Regatul Unit ia măsuri pentru informarea persoanei fizice în cauză şi pentru atenuarea riscului de prejudiciere a acesteia şi întreprinde acţiuni corective.
4.Autoritatea competentă din Regatul Unit informează cu promptitudine Comitetul specializat privind cooperarea în materie de asigurarea respectării legii şi cooperarea judiciară cu privire la orice incidente semnificative de accesare, de prelucrare sau de pierdere accidentală, ilegală sau neautorizată a datelor PNR.
5.Regatul Unit se asigură că orice încălcare a securităţii datelor, în special orice încălcare care duce la distrugerea accidentală sau ilegală sau la pierderea accidentală, alterarea, divulgarea neautorizată sau accesul neautorizat, sau orice altă formă ilegală de prelucrare face obiectul unor măsuri corective eficace şi disuasive, printre care se pot număra şi sancţiuni.
Art. 29: Articolul LAW.PNR.26: Transparenţă şi informarea pasagerilor
1.Autoritatea competentă din Regatul Unit pune la dispoziţie pe site-ul său internet următoarele:
a)o listă a actelor legislative care autorizează colectarea datelor PNR;
b)scopurile în care se colectează datele PNR;
c)modalitatea de asigurare a protecţiei datelor PNR;
d)modalitatea şi măsura în care datele PNR pot fi divulgate;
e)informaţii privind drepturile de acces, rectificare, ataşare a unei note şi dreptul la reparaţii şi
f)datele de contact pentru solicitarea de informaţii.
2.Părţile colaborează cu părţile terţe interesate, cum ar fi sectorul aviaţiei şi sectorul transportului aerian, pentru a promova transparenţa, în momentul rezervării, cu privire la scopul colectării, prelucrării şi utilizării datelor PNR, precum şi în privinţa modalităţilor de solicitare a accesului la date, a rectificării acestora sau de a solicita reparaţii. Transportatorii aerieni le oferă pasagerilor informaţii clare şi pertinente în ceea ce priveşte transferul de date PNR în temeiul prezentului titlu, inclusiv datele de contact ale autorităţii destinatare, scopul transferului şi dreptul de a solicita autorităţii destinatare accesul la datele cu caracter personal ale pasagerului care au fost transferate şi corectarea acestora.
3.În cazul în care datele PNR păstrate în conformitate cu articolul LAW.PNR.28 [Păstrarea datelor PNR] au fost utilizate în condiţiile stabilite la articolul LAW.PNR.29 [Condiţii pentru utilizarea PNR] sau au fost divulgate în conformitate cu articolul LAW.PNR.31 [Divulgarea în interiorul Regatului Unit] sau cu articolul LAW.PNR.32 [Divulgarea în afara Regatului Unit], Regatul Unit informează în scris pasagerii în cauză, în mod individual şi într-un termen rezonabil, de îndată ce o astfel de notificare nu mai este de natură să compromită investigaţiile autorităţilor publice în cauză, în măsura în care informaţiile de contact relevante ale pasagerilor sunt disponibile sau pot fi recuperate prin depunerea unor eforturi rezonabile. Notificarea include informaţii cu privire la modul în care persoana fizică în cauză poate solicita reparaţii pe cale administrativă sau judiciară.
Art. 30: Articolul LAW.PNR.27: Prelucrarea automatizată a datelor PNR
1.Autorităţile competente din Regatul Unit se asigură că orice prelucrare automatizată a datelor PNR se bazează pe modele şi criterii prestabilite nediscriminatorii, specifice şi fiabile, care să le permită:
a)să ajungă la rezultate care vizează persoane fizice în privinţa cărora ar putea exista o suspiciune rezonabilă de implicare sau participare la infracţiuni de terorism sau la infracţiuni grave; sau
b)în circumstanţe excepţionale, să protejeze interesele vitale ale oricărei persoane fizice, astfel cum se prevede la articolul LAW.PNR.20 alineatul (2) [Scopurile utilizării datelor PNR].
2.Autoritatea competentă din Regatul Unit se asigură că bazele de date în raport cu care se compară datele PNR sunt fiabile, actualizate şi limitate la cele pe care le utilizează în legătură cu scopurile prevăzute la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR].
3.Regatul Unit nu adoptă decizii care au urmări negative în mod semnificativ asupra unei persoane fizice exclusiv pe baza prelucrării automatizate a datelor PNR.
Art. 31: Articolul LAW.PNR.28: Păstrarea datelor PNR
1.Regatul Unit păstrează datele PNR pentru o perioadă maximă de cinci ani de la data la care le primeşte.
2.În termen de cel mult şase luni de la transferul datelor PNR, menţionat la alineatul (1), toate datele PNR se depersonalizează prin mascarea următoarelor elemente de date care ar putea servi la identificarea directă a pasagerului la care se referă datele PNR sau a oricărei alte persoane fizice:
a)numele, inclusiv numele altor pasageri din PNR precum şi numărul călătorilor din PNR care călătoresc împreună;
b)adresele, numerele de telefon şi datele de contact electronice ale pasagerului, ale persoanelor care au efectuat rezervarea zborului pentru pasager, ale persoanelor prin intermediul cărora poate fi contactat pasagerul care utilizează transportul aerian şi ale persoanelor care urmează să fie informate în caz de urgenţă;
c)toate informaţiile disponibile privind plata şi facturarea, în măsura în care acestea conţin informaţii care ar putea servi la identificarea unei persoane fizice;
d)informaţiile din profilul de client fidel ("frequent flyer");
e)alte informaţii suplimentare (Other Supplementary Information - OSI), informaţii privind serviciile speciale (Special Service Information - SSI) şi informaţii privind cereri ale serviciilor speciale (Special Service Request - SSR), în măsura în care acestea conţin informaţii care ar putea servi la identificarea unei persoane fizice; şi
f)orice date privind informaţiile prealabile referitoare la pasageri (Advance Passenger Information - API) care au fost colectate.
3.Autoritatea competentă din Regatul Unit poate să dezvăluie prin demascare datele PNR numai dacă este necesară efectuarea de investigaţii în scopurile prevăzute la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR]. Astfel de date PNR nemascate sunt accesibile numai unui număr limitat de funcţionari autorizaţi în mod expres.
4.În pofida dispoziţiilor alineatului (1), Regatul Unit şterge datele PNR ale pasagerilor după plecarea lor din ţară, cu excepţia cazului în care o evaluare a riscurilor indică necesitatea de a păstra aceste date PNR. Pentru a stabili această necesitate, Regatul Unit identifică probe obiective din care se poate deduce că anumiţi pasageri prezintă existenţa unui risc în ceea ce priveşte lupta împotriva terorismului şi a infracţiunilor grave.
5.În sensul alineatului (4), cu excepţia cazului în care sunt disponibile informaţii privind data exactă a plecării, data plecării ar trebui să fie considerată ultima zi a perioadei maxime de şedere legală în Regatul Unit a pasagerului în cauză.
6.Utilizarea datelor păstrate în temeiul prezentului articol face obiectul condiţiilor stabilite la articolul LAW.PNR.29 [Condiţii pentru utilizarea PNR].
7.Un organism administrativ independent din Regatul Unit evaluează anual necesitatea abordarea aplicată de autoritatea competentă din Regatul Unit în ceea ce priveşte necesitatea de a păstra date PNR în temeiul alineatului (4).
8.În pofida dispoziţiilor alineatelor (1), (2) şi (4), Regatul Unit poate păstra datele PNR necesare pentru orice acţiune, analiză, investigare, măsură de punere în aplicare, procedură judiciară, urmărire penală sau aplicare de sancţiuni specifică până la încheierea acesteia.
9.Regatul Unit şterge datele PNR la sfârşitul perioadei de păstrare a acestora.
10.Alineatul (11) se aplică în circumstanţele speciale care împiedică Regatul Unit să efectueze ajustările tehnice necesare pentru a transforma sistemele de prelucrare a datelor PNR pe care Regatul Unit le-a operat în perioada în care i s-a aplicat dreptul Uniunii în sisteme care ar permite ştergerea datelor PNR în conformitate cu alineatul (4).
11.Regatul Unit poate deroga temporar de la alineatul (4) pentru o perioadă interimară, a cărei durată este prevăzută la alineatul (13), în aşteptarea punerii în aplicare de către Regatul Unit a adaptărilor tehnice cât mai curând posibil. În cursul perioadei interimare, autoritatea competentă din Regatul Unit împiedică utilizarea datelor PNR care urmează să fie şterse în conformitate cu alineatul (4) prin aplicarea următoarelor garanţii suplimentare acestor date PNR:
a)datele PNR sunt accesibile numai unui număr limitat de funcţionari autorizaţi şi numai atunci când acest lucru este necesar pentru a stabili dacă datele PNR ar trebui şterse în conformitate cu alineatul (4);
b)cererea de utilizare a datelor PNR se refuză în cazurile în care datele urmează să fie şterse în conformitate cu alineatul (4) şi nu se mai acordă acces la datele respective în cazul în care documentaţia menţionată la litera (d) din prezentul alineat indică faptul că o cerere anterioară de utilizare a fost refuzată;
c)ştergerea datelor PNR este asigurată cât mai curând posibil, depunându-se toate eforturile necesare, ţinându-se seama de circumstanţele speciale menţionate la alineatul (10); şi
d)următoarele se documentează în conformitate cu articolul LAW.PNR.30 [Jurnalizarea şi documentarea prelucrării datelor PNR], iar această documentaţie se pune la dispoziţia organismului administrativ independent menţionat la alineatul (7) din prezentul articol:
(i)orice cerere de utilizare a datelor PNR;
(ii)data şi ora accesului la date în scopul evaluării necesităţii ştergerii datelor PNR;
(iii)cererea de utilizare a datelor PNR a fost refuzată pe motiv că datele PNR ar fi trebuit şterse în temeiul alineatului (4), inclusiv data şi ora refuzului; şi
(iv)data şi ora ştergerii datelor PNR în conformitate cu litera (c) din prezentul alineat.
12.Regatul Unit furnizează Comitetului specializat privind cooperarea în materie de asigurarea respectării legii şi cooperarea judiciară, nouă luni de la intrarea în vigoare a prezentului acord şi, din nou, un an mai târziu în cazul în care perioada interimară se prelungeşte cu încă un an:
a)un raport din partea organismului administrativ independent menţionat la alineatul (7) din prezentul articol, care include avizul autorităţii de supraveghere din Regatul Unit menţionate la articolul LAW.GEN.4 alineatul (3) [Protecţia datelor cu caracter personal] cu privire la aplicarea efectivă a garanţiilor prevăzute la alineatul (11) din prezentul articol; şi
b)o evaluare, efectuată de Regatul Unit, în care se analizează dacă se menţin circumstanţele speciale menţionate la alineatul (10) din prezentul articol, împreună cu o descriere a eforturilor depuse pentru a transforma sistemele de prelucrare a datelor PNR ale Regatului Unit în sisteme care să permită ştergerea datelor PNR în conformitate cu alineatul (4) din prezentul articol.
13.Comitetul specializat privind cooperarea în materie de asigurarea respectării legii şi cooperarea judiciară se reuneşte în termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentului acord pentru a analiza raportul şi evaluarea prevăzute la alineatul (12). În cazul în care se menţin circumstanţele speciale menţionate la alineatul (10), Consiliul de parteneriat prelungeşte cu un an perioada interimară menţionată la alineatul (11). Consiliul de parteneriat prelungeşte perioada interimară cu încă un ultim an, în aceleaşi condiţii şi urmând aceeaşi procedură ca în cazul primei prelungiri, în cazul în care, în plus, s-au înregistrat progrese substanţiale, deşi nu a fost încă posibilă transformarea sistemelor de prelucrare a datelor PNR ale Regatului Unit în sisteme care să permită ştergerea datelor PNR în conformitate cu alineatul (4).
14.Dacă Regatul unit consideră că refuzul Consiliului de parteneriat de a acorda oricare dintre aceste prelungiri nu a fost justificat, Regatul Unit poate suspenda prezentul titlu, acordând un preaviz de o lună.
15.La a treia aniversare a datei la care prezentul acord intră în vigoare, alineatele (10)-(14) încetează să se aplice.
Art. 32: Articolul LAW.PNR.29: Condiţii de utilizare a datelor PNR
1.Autoritatea competentă din Regatul Unit poate utiliza datele PNR păstrate în conformitate cu articolul LAW.PNR.28 [Păstrarea datelor PNR] în alte scopuri decât controalele de securitate şi controalele la frontieră, inclusiv orice divulgare în temeiul articolului LAW.PNR.31 [Divulgarea în interiorul Regatului Unit] şi al articolului LAW.PNR.32 [Divulgarea în afara Regatului Unit], numai în cazul în care circumstanţe noi, bazate pe motive obiective, indică faptul că datele PNR ale unuia sau mai multor pasageri ar putea contribui în mod eficace la atingerea scopurilor prevăzute la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR].
2.Utilizarea datelor PNR de către autoritatea competentă din Regatul Unit în conformitate cu alineatul (1) face obiectul unei examinări prealabile de către o instanţă sau un organism administrativ independent din Regatul Unit pe baza unei cereri motivate din partea autorităţii competente din Regatul Unit depuse cu respectarea cadrului juridic naţional al procedurilor de prevenire, depistare sau urmărire penală a infracţiunilor, cu excepţia următoarelor situaţii:
a)în cazuri de urgenţă justificate în mod corespunzător sau
b)în scopul verificării fiabilităţii şi caracterului actual al modelelor şi criteriilor prestabilite pe care se bazează prelucrarea automatizată a datelor PNR sau în scopul definirii unor noi modele şi criterii pentru o astfel de prelucrare.
Art. 33: Articolul LAW.PNR.30: Jurnalizarea şi documentarea prelucrării datelor PNR
Autoritatea competentă din Regatul Unit înregistrează în jurnal şi documentează toate operaţiunile de prelucrare a datelor PNR. Acesta utilizează o astfel de jurnalizare sau documentare numai pentru:
a)a automonitoriza şi a verifica legalitatea prelucrării datelor;
b)a asigura integritatea corespunzătoare a datelor;
c)a asigura securitatea prelucrării datelor şi
d)a asigura supravegherea.
Art. 34: Articolul LAW.PNR.31: Divulgarea în interiorul Regatului Unit
1.Autoritatea competentă din Regatul Unit nu divulgă date PNR altor autorităţi publice din Regatul Unit decât dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)datele PNR sunt divulgate unor autorităţi publice ale căror funcţii sunt legate în mod direct de scopurile prevăzute la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR];
b)datele PNR sunt divulgate doar de la caz la caz;
c)divulgarea este necesară, în anumite circumstanţe, în scopurile stabilite la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR];
d)se divulgă doar volumul minim necesar de date PNR;
e)autoritatea publică care primeşte datele asigură o protecţie echivalentă cu garanţiile prevăzute în prezentul titlu; şi
f)autoritatea publică care primeşte datele nu divulgă datele PNR unei alte entităţi, cu excepţia cazului în care divulgarea este autorizată de autoritatea competentă din Regatul Unit, în conformitate cu condiţiile prevăzute la prezentul alineat.
2.Atunci când se transferă informaţii analitice care conţin date PNR obţinute în temeiul prezentului titlu, se aplică garanţiile prevăzute în prezentul articol.
Art. 35: Articolul LAW.PNR.32: Divulgarea în afara Regatului Unit
1.Regatul Unit se asigură că autoritatea competentă din Regatul Unit nu divulgă date PNR autorităţilor publice din ţările terţe decât dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)datele PNR sunt divulgate unor autorităţi publice ale căror funcţii sunt legate în mod direct de scopurile prevăzute la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR];
b)datele PNR sunt divulgate doar de la caz la caz;
c)datele PNR sunt divulgate numai dacă este necesar în scopurile stabilite la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR];
d)se divulgă doar volumul minim necesar de date PNR; şi
e)ţara terţă căreia i se comunică datele PNR fie a încheiat un acord cu Uniunea care prevede protecţia datelor cu caracter personal, comparabil cu prezentul acord, fie face obiectul unei decizii a Comisiei Europene în temeiul dreptului Uniunii, în care se constată că ţara terţă asigură un nivel adecvat de protecţie a datelor în sensul dreptului Uniunii.
2.Prin derogare de la alineatul (1) litera (e), autoritatea competentă din Regatul Unit poate transfera date PNR unei ţări terţe dacă:
a)şeful autorităţii respective sau un înalt funcţionar mandatat în mod special de acesta consideră că divulgarea este necesară în vederea prevenirii şi investigării unui pericol iminent şi grav la adresa securităţii publice sau în vederea protejării intereselor vitale ale oricărei persoane fizice; şi
b)ţara terţă respectivă oferă o asigurare scrisă, în temeiul unei înţelegeri, al unui acord sau în alt mod, că informaţiile sunt protejate în conformitate cu garanţiile aplicabile în temeiul legislaţiei Regatului Unit în ceea ce priveşte prelucrarea datelor PNR primite din partea Uniunii, inclusiv cele prevăzute în prezentul titlu.
3.Transferul efectuat în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol se documentează. Această documentaţie se pune la dispoziţia autorităţii de supraveghere menţionate la articolul LAW.GEN.4 alineatul (3) [Protecţia datelor cu caracter personal], la cerere, inclusiv data şi ora transferului, informaţii privind autoritatea destinatară, justificarea transferului şi datele PNR transferate.
4.În cazul în care, în conformitate cu alineatul (1) sau (2), autoritatea competentă din Regatul Unit divulgă date PNR colectate în temeiul prezentului titlu care provin dintr-un stat membru, autoritatea competentă din Regatul Unit transmite autorităţilor statului membru respectiv o notificare cu privire la divulgare cât mai curând posibil. Regatul Unit efectuează această notificare în conformitate cu acordurile sau înţelegerile privind aplicarea legii sau schimbul de informaţii între Regatul Unit şi statul membru respectiv.
5.Atunci când se transferă informaţii analitice care conţin date PNR obţinute în temeiul prezentului titlu, se aplică garanţiile prevăzute în prezentul articol.
Art. 36: Articolul LAW.PNR.33: Metoda de transfer
Transportatorii aerieni transferă date PNR către autoritatea competentă din Regatul Unit exclusiv pe baza metodei de tip "push", metodă prin care transportatorii aerieni transferă date PNR în baza de date a autorităţii competente din Regatul Unit, şi în conformitate cu următoarele proceduri care trebuie respectate de transportatorii aerieni, prin care aceştia:
a)transferă date PNR prin mijloace electronice, în conformitate cu cerinţele tehnice ale autorităţii competente din Regatul Unit, sau, în cazul unei defecţiuni tehnice a acestora, prin orice alte mijloace adecvate care să asigure un nivel corespunzător de securitate a datelor;
b)transferă date PNR utilizând un format de mesaj reciproc acceptat; şi
c)transferă date PNR în mod securizat, utilizând protocoalele comune, astfel cum impune autoritatea competentă din Regatul Unit.
Art. 37: Articolul LAW.PNR.34: Frecvenţa transferurilor
1.Autoritatea competentă din Regatul Unit le solicită transportatorilor aerieni să transfere datele PNR:
a)iniţial, cel mai devreme cu 96 de ore înainte de ora de plecare programată a serviciului de zbor; şi
b)de maximum cinci ori, astfel cum specifică autoritatea competentă din Regatul Unit.
2.Autoritatea competentă din Regatul Unit permite transportatorilor aerieni să limiteze transferul menţionat la alineatul (1) litera (b) la actualizări ale datelor PNR transferate menţionate la litera (a) de la alineatul respectiv.
3.Autoritatea competentă din Regatul Unit informează transportatorii aerieni cu privire la momentele stabilite pentru efectuarea transferurilor.
4.În cazurile specifice în care există indicii că este necesar un acces suplimentar la datele PNR pentru a răspunde unei ameninţări specifice legate de scopurile prevăzute la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR], autoritatea competentă din Regatul Unit poate solicita unui transportator aerian să furnizeze date PNR înainte de, între sau după transferurile programate. În exercitarea acestei competenţe discreţionare, autoritatea competentă din Regatul Unit acţionează în mod judicios şi proporţional şi utilizează metoda de transfer descrisă la articolul LAW.PNR.33 [Metoda de transfer].
Art. 38: Articolul LAW.PNR.35: Cooperarea
Autoritatea competentă din Regatul Unit şi unităţile de informaţii despre pasageri ale statelor membre cooperează pentru a asigura coerenţa regimurilor lor de prelucrare a datelor PNR, astfel încât să consolideze în continuare securitatea persoanelor în Regatului Unit, în Uniune şi în restul lumii.
Art. 39: Articolul LAW.PNR.36: Nederogare
Prezentul titlu nu se interpretează ca derogând de la nicio obligaţie existentă între Regatul Unit şi statele membre sau ţări terţe de a înainta sau de a răspunde la o cerere în temeiul unui instrument de asistenţă reciprocă.
Art. 40: Articolul LAW.PNR.37: Consultare şi analiză
1.Părţile se consultă reciproc cu privire la orice măsură care trebuie adoptată ce poate afecta prezentul titlu.
2.Atunci când efectuează analize comune ale prezentului titlu, astfel cum se menţionează la articolul LAW.OTHER.135 alineatul (1) [Revizuire şi evaluare], părţile acordă o atenţie deosebită necesităţii şi proporţionalităţii prelucrării şi păstrării datelor PNR pentru fiecare dintre scopurile prevăzute la articolul LAW.PNR.20 [Scopurile utilizării datelor PNR]. Analizele comune includ, de asemenea, o examinare a modului în care autoritatea competentă din Regatul Unit s-a asigurat că modelele şi criteriile prestabilite, precum şi bazele de date menţionate la articolul LAW.PNR.27 [Prelucrarea automatizată a datelor PNR] sunt fiabile, relevante şi actuale, ţinând seama de date statistice.
Art. 41: Articolul LAW.PNR.38: Suspendarea cooperării în temeiul prezentului titlu
1.În cazul în care una dintre părţi consideră că aplicarea în continuare a prezentului titlu nu mai este adecvată, aceasta poate notifica celeilalte părţi intenţia sa de a suspenda aplicarea prezentului titlu. În urma unei astfel de notificări, părţile iniţiază consultări.
2.În cazul în care, în termen de 6 luni de la notificarea respectivă, părţile nu au ajuns la o soluţie, oricare dintre părţi poate decide să suspende aplicarea prezentului titlu pentru o perioadă de până la 6 luni. Înainte de sfârşitul perioadei respective, părţile pot conveni asupra unei prelungiri a suspendării pentru o perioadă suplimentară de până la 6 luni. Dacă, până la sfârşitul perioadei de suspendare, părţile nu au ajuns la o soluţie în ceea ce priveşte prezentul titlu, prezentul titlu încetează să se aplice din prima zi a lunii care urmează datei la care expiră perioada de suspendare, cu excepţia cazului în care partea care a efectuat notificarea informează cealaltă parte că îşi retrage notificarea. În acest caz, se reinstituie dispoziţiile prezentului titlu.
3.Dacă prezentul titlu se suspendă în temeiul prezentului articol, Comitetul specializat privind cooperarea în materie de asigurarea respectării legii şi cooperarea judiciară se reuneşte pentru a decide ce paşi sunt necesari pentru a se asigura că orice cooperare iniţiată în temeiul prezentului titlu care este afectată de suspendare se încheie în mod corespunzător. În orice caz, în ceea ce priveşte toate datele cu caracter personal obţinute prin cooperare în temeiul prezentului titlu înainte ca acele dispoziţii vizate de suspendare să înceteze, provizoriu, să se mai aplice, părţile se asigură că nivelul de protecţie în temeiul căruia au fost transferate datele cu caracter personal este menţinut după intrarea în vigoare a suspendării.