Art. 22. - Art. 22: Articolul GOODS.21: Bunuri culturale - Acord din 30-dec-2020 COMERCIAL ŞI DE COOPERARE ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ŞI REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD, PE DE ALTĂ PARTE
Acte UE
Jurnalul Oficial 444L
Ieşit din vigoare Versiune de la: 23 Februarie 2021
Art. 22: Articolul GOODS.21: Bunuri culturale
1.Părţile cooperează pentru a facilita restituirea bunurilor culturale care au părăsit în mod ilicit teritoriul unei părţi, având în vedere principiile consacrate în Convenţia UNESCO privind mijloacele de interzicere şi prevenire a importului, exportului şi transferului ilicit de proprietate culturală, semnată la Paris la 17 noiembrie 1970.
2.În sensul prezentului articol:
(a)"bun cultural" înseamnă un bun clasificat sau definit ca numărându-se printre bunurile de patrimoniu naţional cu valoare artistică, istorică sau arheologică, în conformitate cu normele şi procedurile fiecărei părţi; şi
(b)"care au părăsit în mod ilicit teritoriul unei părţi" înseamnă:
(i)care au părăsit teritoriul unei părţi la 1 ianuarie 1993 sau după această dată cu încălcarea normelor părţii respective privind protecţia bunurilor de patrimoniu naţional sau cu încălcarea normelor acesteia privind exportul de bunuri culturale sau
(ii)care nu au fost restituite la sfârşitul perioadei unei părăsiri temporare legale sau orice altă încălcare a unei alte condiţii a unei astfel de părăsiri temporare, la 1 ianuarie 1993 sau după această dată.
3.Autorităţile competente ale părţilor cooperează reciproc, în special prin:
(a)notificarea celeilalte părţi în cazul în care un bun cultural este găsit pe teritoriul lor şi există motive întemeiate să se considere că bunul cultural a părăsit în mod ilicit teritoriul celeilalte părţi;
(b)transmiterea de cereri către cealaltă parte pentru restituirea bunurilor culturale care au părăsit în mod ilicit teritoriul părţii în cauză;
(c)prevenirea, prin măsurile provizorii necesare, a oricărei acţiuni de sustragere a unor astfel de bunuri culturale de la procedura de restituire şi
(d)luarea oricăror măsuri necesare pentru conservarea fizică a bunurilor culturale care au părăsit în mod ilicit teritoriul celeilalte părţi.
4.Fiecare parte desemnează un punct de contact care se ocupă de comunicările cu punctul de contact al celeilalte părţi în orice chestiune care ţine de prezentul articol, inclusiv cu privire la notificările şi cererile menţionate la alineatul (3) literele (a) şi (b).
5.Cooperarea avută în vedere între părţi implică, după cum este adecvat şi necesar, autorităţile vamale ale părţilor responsabile cu gestionarea procedurilor de export pentru bunuri culturale.
(6)Partea a şasea titlul I [Soluţionarea litigiilor] nu se aplică prezentului articol.