Titlul ii - DISPOZIŢII GENERALE PRIVIND PLĂŢILE DIRECTE - Regulamentul 73/19-ian-2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune şi de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003

Acte UE

Jurnalul Oficial 30L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 25 Septembrie 2014
TITLUL II:DISPOZIŢII GENERALE PRIVIND PLĂŢILE DIRECTE
Art. 4: Cerinţe principale
(1)Orice agricultor care primeşte plăţi directe trebuie să respecte cerinţele legale în materie de gestionare prevăzute în anexa II şi bunele condiţii agricole şi de mediu menţionate la articolul 6.
Obligaţiile menţionate la primul alineat se aplică numai în măsura în care sunt vizate activitatea agricolă a agricultorului sau suprafaţa agricolă a exploataţiei.
(2)Autoritatea naţională competentă furnizează agricultorului, printre altele prin intermediul mijloacelor electronice, lista cu cerinţele legale în materie de gestionare şi cu bunele condiţii agricole şi de mediu care trebuie îndeplinite.
Art. 5: Cerinţe legale în materie de gestionare
(1)Cerinţele de reglementare în materie de gestionare prevăzute în anexa II sunt stabilite în legislaţia comunitară pentru următoarele domenii:
a)sănătate publică, sănătatea animalelor şi a plantelor,
b)mediu,
c)bunăstarea animalelor.
(2)Dispoziţiile menţionate în anexa II se aplică în versiunea în vigoare şi, în cazul directivelor, în versiunea pusă în aplicare de statele membre.
Art. 6: Bune condiţii agricole şi de mediu
(1)Statele membre se asigură că toate terenurile agricole, în special cele care nu mai sunt exploatate în scopul producţiei, sunt menţinute în bune condiţii agricole şi de mediu. Statele membre definesc, la nivel naţional sau regional, cerinţele minime pentru bunele condiţii agricole şi de mediu, în baza cadrului stabilit în anexa III, ţinând seama de caracteristicile zonelor în cauză, în special de condiţiile pedologice şi climatice, de tipurile de exploataţii existente, de gradul de utilizare a terenurilor în cauză, de rotaţia culturilor, de practicile agricole şi de structura exploataţiilor. Statele membre nu definesc cerinţe minime care să nu fie prevăzute în cadrul respectiv.
Standardele prevăzute la a treia coloană din anexa III sunt opţionale, cu excepţia cazului în care:
a)statul membru a definit, pentru un astfel de standard, o cerinţă minimă pentru bunele condiţii agricole şi de mediu, înainte de 1 ianuarie 2009; şi/sau
b)statul membru aplică norme naţionale pentru abordarea standardului.
(2)Statele membre, cu excepţia noilor state membre, se asigură că terenurile utilizate ca păşuni permanente la data prevăzută pentru cererile de ajutor pe suprafaţă din 2003 sunt în continuare utilizate în acest scop. Noile state membre, altele decât Bulgaria, Croaţia şi România, se asigură că terenurile utilizate ca păşuni permanente la 1 mai 2004 sunt în continuare utilizate în acest scop. Bulgaria şi România se asigură că terenurile utilizate ca păşuni permanente la 1 ianuarie 2007 sunt în continuare utilizate în acest scop. Croaţia se asigură că terenurile utilizate ca păşuni permanente la 1 iulie 2013 sunt în continuare utilizate în acest scop.
Totuşi, în circumstanţe corespunzător justificate, un stat membru poate prevedea derogări de la primul paragraf, cu condiţia să ia toate măsurile pentru a împiedica diminuarea semnificativă a suprafeţei totale destinate păşunilor permanente.
Primul paragraf nu se aplică păşunilor permanente care urmează să fie împădurite, dacă împădurirea se realizează cu respectarea condiţiilor locale de mediu şi exceptând plantaţiile de brazi de Crăciun şi speciile cu creştere rapidă cultivate pe termen scurt.
Art. 7: Modularea
(1)Toate cuantumurile plăţilor directe care urmează să fie acordate, pentru un an calendaristic dat, unui agricultor şi care depăşesc 5 000 EUR se reduc în fiecare an, până în 2012, cu următoarele procente:
a)în 2009 cu: 7 %,
b)în 2010 cu 8%,
c)în 2011 cu 9%,
d)în 2012 cu 10%.
(2)Reducerile prevăzute la alineatul (1) cresc cu 4 puncte procentuale în cazul sumelor care depăşesc 300 000 EUR.
(3)Alineatele (1) şi (2) nu se aplică plăţilor directe acordate agricultorilor din departamentele franceze de peste mări, din Azore şi Madeira, din Insulele Canare şi din insulele Mării Egee.
Art. 8: Plafoane nete
(1)Fără a aduce atingere articolului 11 din prezentul regulament, totalul sumelor nete reprezentând plăţile directe care ar putea fi acordate într-un stat membru pentru un an calendaristic anterior anului 2013 după aplicarea articolelor 7 şi 10 din prezentul regulament şi a articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 378/2007, sau în anul calendaristic 2013 după aplicarea articolelor 10a şi 10b din prezentul regulament şi cu excepţia plăţilor directe acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 247/2006 şi al Regulamentului (CE) nr. 1405/2006, trebuie să nu fie mai mare decât plafoanele prevăzute în anexa IV la prezentul regulament. În cazul în care este necesar, statele membre aplică o reducere liniară a sumelor aferente plăţilor directe cărora li se aplică reducerea prevăzută la articolele 7 şi 10 din prezentul regulament şi la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 378/2007 pentru orice an calendaristic anterior anului 2013 sau la articolele 10a şi 10b din prezentul regulament pentru anul calendaristic 2013, pentru a respecta plafoanele prevăzute în anexa IV la prezentul regulament.

(2)Comisia, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 141 alineatul (2) din prezentul regulament, revizuieşte plafoanele prevăzute în anexa IV din prezentul regulament pentru a ţine seama de:
a)modificările sumelor maxime totale de plăţi directe care ar putea fi acordate;
b)modificările sistemului modulării voluntare prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 378/2007;
c)schimbările structurale la nivelul exploataţiilor;
d)[textul din Art. 8, alin. (2), litera D. din titlul II, capitolul 2 a fost abrogat la 01-ian-2014 de Art. 1, punctul 1., alin. (B) din Regulamentul 671/11-iul-2012]
Art. 9: Sume rezultate din modulare
(1)Sumele rezultate din aplicarea reducerilor prevăzute la articolul 7 din prezentul regulament în orice stat membru, altul decât noile state membre, sunt disponibile ca ajutor comunitar suplimentar pentru măsurile din cadrul programării în domeniul dezvoltării rurale, finanţate din FEADR, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, în conformitate cu condiţiile prevăzute în prezentul articol.
(2)Sumele aferente unui punct procentual se atribuie statelor membre în care au fost generate sumele respective. Sumele care corespund reducerii de 4 procente sunt alocate între statele membre în cauză, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 141 alineatul (2), pe baza următoarelor criterii:
a)suprafaţa agricolă;
b)forţa de muncă în agricultură;
c)produsul intern brut (PIB) pe cap de locuitor determinat în funcţie de puterea de cumpărare.
Cu toate acestea, fiecare stat membru în cauză încasează cel puţin 80 % din totalul sumelor menţionate la primul paragraf generate în statul membru respectiv.
(3)Prin derogare de la al doilea paragraf din alineatul (2), dacă într-un anumit stat membru procentul de secară din producţia totală de cereale depăşeşte în medie 5 % în perioada 2000-2002 şi dacă acest procent reprezintă peste 50 % din producţia totală de secară a Comunităţii din aceeaşi perioadă, cel puţin 90 % din sumele rezultate în urma modulării în statul membru în cauză sunt realocate respectivului stat membru până în anul 2013 inclusiv.
În acest caz, fără să se aducă atingere posibilităţilor prevăzute la articolul 68, cel puţin 10 % din suma acordată statului membru în cauză se alocă pentru măsurile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol, în regiunile de producţie a secarei.
În înţelesul prezentului alineat, prin "cereale" se înţeleg cerealele enumerate la anexa V.
(4)Suma rămasă rezultată în urma aplicării articolului 7 alineatul (1) şi sumele rezultate în urma aplicării articolului 7 alineatul (2) sunt alocate statului membru în care sumele au fost generate, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 141 alineatul (2). Sumele în cauză sunt folosite în conformitate cu articolul 69 alineatul (5 a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Art. 10: Norme speciale privind modularea în noile state membre
(1)Articolul 7 se aplică în cazul agricultorilor dintr-un nou stat membru în orice an calendaristic dat numai în cazul în care nivelul plăţilor directe aplicabile în statul membru în cauză pentru anul calendaristic în cauză în temeiul articolului 121 este cel puţin egal cu nivelul aplicabil la acel moment în alte state membre decât noile state membre, luând în considerare toate reducerile puse în aplicare în temeiul articolului 7 alineatul (1).
(2)În cazul în care articolul 7 se aplică agricultorilor dintr-un nou stat membru, procentajul aplicabil în temeiul articolului 7 alineatul (1) este limitat la diferenţa dintre nivelul plăţilor directe aplicabile statului respectiv în temeiul articolului 121 şi nivelul din statele membre altele decât noile state membre, luând în considerare toate reducerile puse în aplicare în temeiul articolului 7 alineatul (1).
(3)Orice sumă care rezultă în urma aplicării articolului 7 alineatele (1) şi (2) se alocă noului stat membru în care a fost obţinută în conformitate cu procedura menţionată la articolul 141 alineatul (2). Sumele în cauză sunt folosite în conformitate cu articolul 69 alineatul (5 a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Art. 10a: Ajustarea plăţilor directe în 2013
(1)Se reduc cu 10 % toate sumele care depăşesc 5 000 EUR reprezentând plăţi directe şi urmând a fi acordate unui agricultor în anul calendaristic 2013.
(2)Reducerile prevăzute la alineatul (1) cresc cu patru puncte procentuale în cazul sumelor care depăşesc 300 000 EUR.
(3)Alineatele (1) şi (2) nu se aplică plăţilor directe acordate fermierilor din Bulgaria, din Croaţia, din România, precum şi din departamentele franceze de peste mări, din Azore şi Madeira, din Insulele Canare şi din insulele Mării Egee.

(4)Prin derogare de la prevederile alineatului (1), reducerea menţionată la alineatul respectiv se stabileşte la 0 % pentru noi state membre, altele decât Bulgaria, Croaţia şi România.

Art. 10b: Ajustarea voluntară a plăţilor directe în 2013
(1)Orice stat membru care a aplicat articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 378/2007 în ceea ce priveşte anul calendaristic 2012 poate aplica o reducere (denumită în continuare «ajustare voluntară») în cazul tuturor sumelor plăţilor directe ce urmează să fie acordate pe teritoriul său în ceea ce priveşte anul calendaristic 2013. Ajustarea voluntară se aplică în plus faţă de ajustarea plăţilor directe prevăzută la articolul 10a din prezentul regulament.
Ajustarea voluntară poate fi diferenţiată pe regiuni cu condiţia ca statul membru să fi utilizat opţiunea prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 378/2007.
(2)Rata maximă a reducerii rezultate din aplicarea combinată a articolului 10a şi a prezentului articol alineatul (1) nu depăşeşte rata procentuală a reducerii rezultate din aplicarea combinată a articolului 7 din prezentul regulament şi a articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 378/2007 astfel cum se aplică sumelor care urmează să fie acordate agricultorilor pentru anul calendaristic 2012 în regiunile vizate.
(3)Sumele obţinute din aplicarea ajustării voluntare nu depăşesc sumele nete fixate de Comisie pentru anul calendaristic 2012 în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 378/2007.
(4)Sumele obţinute din aplicarea ajustării voluntare sunt disponibile, în statul membru în care au fost generate, ca sprijin din partea Uniunii în cadrul programării pentru dezvoltare rurală şi finanţare de la FEADR.
(5)Până la data de 8 octombrie 2012, statele membre decid şi comunică Comisiei:
a)rata ajustării voluntare pentru întregul teritoriu şi, acolo unde este cazul, pentru fiecare regiune;
b)suma totală care urmează să fie redusă în cadrul ajustării voluntare pentru întregul teritoriu şi, acolo unde este cazul, pentru fiecare regiune.
Art. 10c: Sumele care rezultă din ajustarea voluntară şi din aplicarea articolului 136
(1)Pe baza sumelor comunicate de statele membre în temeiul articolului 10b alineatul (5), Comisia adoptă acte de punere în aplicare, fără aplicarea procedurii menţionate la articolul 141 alineatul (2) sau articolul 141b alineatul (2), fixând sumele care rezultă din ajustarea voluntară.
(2)Sumele fixate în temeiul alineatului (1) şi sumele obţinute din aplicarea articolului 136 pentru exerciţiul financiar 2014 se adaugă la defalcarea anuală pe state membre a contribuţiei FEADR la programele de dezvoltare rurală.
(3)Statele membre pot decide să depăşească ratele maxime ale contribuţiei FEADR în ceea ce priveşte sumele adăugate defalcării anuale pe state membre, menţionată la alineatul (2).
Sumele adăugate defalcării anuale pe state membre, menţionată la alineatul (2), nu fac obiectul plăţii sumei unice de prefinanţare pentru programele de dezvoltare rurală.
(4)Comisia adoptă acte de punere în aplicare care stabilesc normele pentru prezentarea sumelor menţionate la alineatul (2) în planurile de finanţare ale programelor de dezvoltare rurală. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 141b alineatul (2).
Art. 10d: Plafonul net pentru FEGA
(1)Plafonul pentru cheltuielile FEGA aferente exerciţiului financiar 2014 se calculează drept sumele maxime stabilite pentru acesta în regulamentul adoptat de Consiliu în temeiul articolului 312 alineatul (2) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, din care se scad sumele menţionate la articolul 10c alineatul (2) din prezentul regulament.
(2)Comisia adoptă acte de punere în aplicare, fără aplicarea procedurii menţionate la articolul 141 alineatul (2) sau articolul 141b alineatul (2), de stabilire a soldului net disponibil pentru cheltuielile FEGA aferente exerciţiului financiar 2014 pe baza datelor menţionate la alineatul (1).
*)- Articolul 10b alineatul (5), articolul 10c alineatele (1) si (4) si articolul 10d alineatul (2) , se aplică de la 7 august 2012.

Art. 11: Disciplina financiară
(1)Pentru a garanta că sumele destinate finanţării cheltuielilor de piaţă şi a plăţilor directe din cadrul PAC, prevăzute în prezent la rubrica 2 din anexa I la Acordul interinstituţional între Parlamentului European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară (*), respectă plafoanele anuale stabilite prin Decizia 2002/929/CE a reprezentanţilor guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului din 18 noiembrie 2002, privind concluziile Consiliului European reunit la Bruxelles la 24 şi 25 octombrie 2002 (**), se determină o ajustare a plăţilor directe în situaţia în care previziunile legate de finanţarea măsurilor menţionate mai sus, din cadrul rubricii 2 dintr-un anumit exerciţiu financiar, completate de sumele prevăzute la articolul 190a din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 şi de sumele prevăzute la articolele 134 şi 135 şi de sumele prevăzute la articolul 136 din prezentul regulament şi anterioare punerii în aplicare a modulării prevăzute la articolele 7 şi 10 din prezentul regulament şi la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 378/2007, indică faptul că plafonul anual aplicabil menţionat anterior va fi depăşit, ţinându-se seama de o marjă de 300 000 000 EUR sub plafonul respectiv.
(*)JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
(**)JO L 323, 28.11.2002, p. 48.

Totuşi, în exerciţiul financiar 2014, ajustarea prevăzută la primul paragraf se determină luând în considerare previziunile pentru finanţarea plăţilor directe şi a cheltuielilor legate de piaţă din cadrul PAC prevăzute în regulamentul adoptat de Consiliu în temeiul articolului 312 alineatul (2) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, majorate cu sumele menţionate la articolul 10b din prezentul regulament şi sumele obţinute din aplicarea articolului 136 pentru exerciţiul financiar 2014 înainte de ajustarea plăţilor directe prevăzute la articolul 10a din prezentul regulament, dar fără a lua în considerare marja de 300 000 000 EUR.

(2)Pe baza unei propuneri prezentate de Comisie cel târziu la data de 31 martie a fiecărui an calendaristic pentru care se aplică ajustările prevăzute la alineatul (1), Parlamentul European şi Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară, determină respectivele ajustări cel târziu la data de 30 iunie a aceluiaşi an calendaristic.

(3)În perspectiva aplicării calendarului pentru creşteri prevăzut la articolul 121 la toate plăţile directe acordate în noile state membre, alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică noilor state membre până la începerea anului calendaristic pentru care nivelul plăţilor directe aplicabile în noile state membre este cel puţin egal cu nivelul aplicabil la momentul respectiv unor plăţi similare în statele membre altele decât noile state membre.
Art. 11a: Delegarea competenţelor
Pentru a asigura aplicarea în cele mai bune condiţii a ajustărilor plăţilor directe şi a disciplinei financiare în anul calendaristic 2013, Comisia are competenţa să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 141a de stabilire a normelor privind baza de calcul al reducerilor pe care statele membre urmează să le aplice agricultorilor ca urmare a ajustărilor plăţilor în 2013 prevăzută la articolul 10a şi a disciplinei financiare prevăzute la articolul 11.

Art. 12: Sistemul de consultanţă agricolă
(1)Statele membre instituie în favoarea agricultorilor un sistem de consultanţă în domeniul administrării terenurilor şi exploataţiilor (denumit în continuare "sistemul de consultanţă agricolă"), gestionat de una sau mai multe autorităţi desemnate sau de organisme private.
(2)Sistemul de consultanţă agricolă priveşte cel puţin cerinţele legale în materie de gestionare şi bunele condiţii agricole şi de mediu prevăzute în capitolul 1.
(3)Agricultorii pot participa la sistemul de consultanţă agricolă din proprie iniţiativă.
Statele membre pot determina, în conformitate cu criterii obiective, categoriile prioritare de fermieri care au acces la sistemul de consultanţă agricolă.
(4)Până la 31 decembrie 2010, Comisia prezintă Consiliului un raport privind aplicarea sistemului de consultanţă agricolă, însoţit, dacă este necesar, de propuneri adecvate.
Art. 13: Obligaţiile autorităţilor desemnate şi ale organismelor private
Fără să aducă atingere legislaţiei naţionale privind accesul publicului la documente, statele membre se asigură că autorităţile desemnate şi organismele private menţionate la articolul 12 alineatul (1) nu dezvăluie informaţii şi date cu caracter personal sau individual pe care le obţin în cadrul activităţii de consultanţă altor persoane decât agricultorii care administrează exploataţia în cauză, cu excepţia cazului în care constată, în cadrul activităţii lor, o neregulă sau o ilegalitate, caz în care legislaţia comunitară sau naţională prevede obligaţia de a informa o autoritate publică, în special în cazul infracţiunilor de natură penală.
Art. 14: Domeniu de aplicare
Fiecare stat membru instituie un sistem integrat de administrare şi control, (denumit în continuare "sistemul integrat").
Sistemul integrat se aplică schemelor de sprijin enumerate în anexa I.
Dacă este necesar, sistemul se aplică, de asemenea, administrării şi controlului normelor prevăzute în capitolele 1 şi 2 din prezentul titlu.
Art. 15: Elementele sistemului integrat
(1)Sistemul integrat conţine următoarele elemente:
a)o bază de date electronică;
b)un sistem de identificare a parcelelor agricole;
c)un sistem de identificare şi de înregistrare a drepturilor de plată;
d)cereri de ajutor;
e)un sistem integrat de control;
f)un sistem unic de identificare a fiecărui agricultor care depune o cerere de ajutor.
(2)În cazul în care se aplică articolele 52 şi 53 din prezentul regulament, sistemul integrat cuprinde un sistem de identificare şi de înregistrare a animalelor stabilit conform regulamentelor (CE) nr. 1760/2000 şi (CE) nr. 21/2004.
(3)Statele membre pot include un sistem de informare geografică pentru cultivarea măslinelor în sistemul de identificare pentru parcelele agricole.
Art. 16: Baza de date electronică
(1)În baza de date electronică se înregistrează, pentru fiecare exploataţie agricolă, datele furnizate în cererile de ajutor.
Respectiva bază de date permite în special consultarea prin intermediul autorităţii competente a statului membru, a datelor privind anii calendaristici şi/sau anii de comercializare începând din 2000. Aceasta permite, de asemenea, consultarea directă şi imediată a datelor referitoare la cei patru ani anteriori.
(2)Statele membre pot crea baze de date descentralizate, cu condiţia ca acestea şi procedurile administrative privind înregistrarea şi accesarea datelor să fie concepute în mod omogen pe întreg teritoriul statului membru şi să fie compatibile între ele pentru a permite controale încrucişate.
Art. 17: Sistemul de identificare a parcelelor agricole
Sistemul de identificare a parcelelor agricole trebuie creat pe baza hărţilor şi a documentelor de cadastru sau a altor referinţe cartografice. Tehnicile utilizate se bazează pe un sistem electronic de date geografice care conţine, de preferinţă, fotografii aeriene sau spaţiale care să respecte anumite norme uniforme care garantează o precizie cel puţin echivalentă cu cea asigurată de cartografierea la o scară de 1:10 000.
Art. 18: Sistemul de identificare şi de înregistrare a drepturilor de plată
(1)Se instituie un sistem de identificare şi de înregistrare a drepturilor de plată astfel încât să permită verificarea drepturilor şi controalele încrucişate privind cererile de ajutor şi sistemul de identificare a parcelelor agricole.
(2)Sistemul menţionat la alineatul (1) permite consultarea directă şi imediată, prin intermediul autorităţii competente a statului membru, a datelor privind cel puţin cei patru ani calendaristici consecutivi anteriori.
Art. 19: Cererile de ajutor
(1)În fiecare an, agricultorul depune o cerere de plată directă indicând, dacă este cazul:
a)toate parcelele agricole din cadrul exploataţiei şi, în cazul în care statul membru aplică articolul 15 alineatul (3), numărul de măslini şi poziţionarea acestora în parcelă;
b)drepturile de plată declarate în vederea activării;
c)orice altă informaţie prevăzută de prezentul regulament sau de către statul membru în cauză.
(2)Statele membre furnizează, printre altele prin intermediul mijloacelor electronice, formulare prestabilite, bazate pe suprafeţele stabilite în anul precedent, precum şi documente grafice pentru localizarea suprafeţelor în cauză şi, dacă este cazul, pentru identificarea poziţionării măslinilor. Statul membru poate decide ca cererea de ajutor să cuprindă doar modificările faţă de cererea de ajutor depusă în anul precedent.
(3)Statul membru poate decide că o singură cerere de ajutor se referă la mai multe scheme de sprijin enumerate în anexa I, la toate aceste scheme sau la alte scheme de sprijin.
Art. 20: Verificarea condiţiilor de eligibilitate
(1)Statele membre realizează controale administrative ale cererilor de ajutor pentru a verifica condiţiile de eligibilitate pentru acordarea ajutorului.
(2)Controalele administrative sunt secondate de un sistem de controale la faţa locului destinat să verifice eligibilitatea ajutorului. În acest scop, statele membre stabilesc un plan de eşantionare a exploataţiilor agricole.
Statele membre pot utiliza tehnici de teledetecţie şi sistemul global de navigaţie prin satelit (GNSS) pentru realizarea de verificări la faţa locului pentru parcelele agricole.
(3)Fiecare stat membru desemnează o autoritate responsabilă cu coordonarea controalelor şi verificărilor prevăzute în prezentul capitol.
Dacă statul membru încredinţează parţial anumite lucrări care trebuie efectuate conform prezentului capitol unor agenţii sau firme specializate, autoritatea desemnată trebuie să îşi asume controlul asupra lucrărilor respective şi responsabilitatea cu privire la acestea.
Art. 21: Reduceri şi excluderi în eventualitatea nerespectării normelor de eligibilitate
(1)Fără să aducă atingere niciunei reduceri sau excluderi prevăzute la articolul 23, dacă se constată că un agricultor nu respectă condiţiile de eligibilitate privind acordarea ajutorului prevăzute în prezentul regulament, plata sau partea de plată acordată sau care urmează să fie acordată şi pentru care s-au respectat condiţiile de eligibilitate face obiectul unor reduceri şi excluderi care trebuie stabilite în conformitate cu procedura menţionată la articolul 141 alineatul (2).
(2)Procentajul reducerii este proporţional cu gravitatea, amploarea, persistenţa şi repetarea nerespectării constatate şi poate merge până la excluderea totală din una sau mai multe scheme de ajutor, pentru unul sau mai mulţi ani calendaristici.
Art. 22: Controlul privind eco - condiţionalitatea
(1)Statele membre procedează la verificări la faţa locului pentru a verifica dacă un agricultor respectă obligaţiile prevăzute în capitolul 1.
(2)Statele membre pot utiliza propriile sisteme de administrare şi control existente pentru a asigura respectarea cerinţelor legale în materie de gestionare şi a bunelor condiţii agricole şi de mediu.
Sistemele în cauză, în special sistemul de identificare şi de înregistrare a animalelor stabilit în conformitate cu Directiva 2008/71/CE a Consiliului din 15 iulie 2008 privind identificarea şi înregistrarea porcinelor (1) şi Regulamentele (CE) nr. 1760/2000 şi (CE) nr. 21/2004 trebuie să fie compatibile cu sistemul integrat, astfel cum se prevede la articolul 26 alineatul (1) din prezentul regulament.
(1)JO L 213, 8.8.2008 ,p. 3.
Art. 23: Reducerea plăţilor sau excluderea de la plată în caz de nerespectare a normelor de eco-condiţionalitate
(1)În cazul în care cerinţele legale în materie de gestionare sau bunele condiţii agricole şi de mediu nu sunt respectate în orice moment dintr-un an calendaristic dat (denumit în continuare "anul calendaristic în cauză") şi nerespectarea în cauză este rezultatul unei acţiuni sau a unei omisiuni direct imputabile agricultorului care a depus cererea de ajutor în anul calendaristic în cauză, valoarea totală a plăţilor directe acordate sau care trebuie acordate agricultorului, în urma aplicării articolelor 7, 10 şi 11 în cazul agricultorului respectiv, este redusă sau eliminată în conformitate cu normele detaliate prevăzute la articolul 24.
Primul paragraf se aplică, de asemenea, în cazul în care nerespectarea în cauză este rezultatul unei acţiuni sau omisiuni direct atribuibile persoanei căreia sau de la care s-a efectuat transferul de teren agricol.
În sensul prezentului alineat, "transfer" înseamnă orice tip de tranzacţie prin care terenul agricol încetează să mai fie la dispoziţia cedentului.
Prin derogare de la al doilea paragraf, începând din 2010, în cazul în care persoana căreia acţiunea sau omisiunea îi este direct imputabilă a depus o cerere de ajutor în anul calendaristic în cauză, reducerea sau excluderea se aplică valorii totale a plăţilor directe acordate sau care urmează a fi acordate respectivei persoane.
(2)Fără a aduce atingere alineatului (1) şi în conformitate cu condiţiile stabilite în normele detaliate prevăzute la articolul 24 alineatul (1) din prezentul regulament, statele membre pot decide să nu pună în aplicare o reducere sau o excludere în valoare de 100 EUR sau mai puţin pentru fiecare agricultor şi pentru fiecare an calendaristic.
În cazul în care un stat membru decide să folosească opţiunea prevăzută la primul alineat, în anul următor autoritatea competentă va întreprinde acţiunile necesare pentru a asigura faptul că agricultorul remediază constatările de nerespectare în cauză. Constatarea şi obligaţia de a întreprinde o acţiune de remediere sunt notificate agricultorului.
Art. 24: Norme detaliate privind reducerile şi excluderile în caz de nerespectare a normelor de eco-condiţionalitate
(1)Normele detaliate privind reducerile şi excluderile prevăzute la articolul 23 se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 141 alineatul (2). În acest context, se ţine seama de gravitatea, amploarea, persistenţa şi repetarea nerespectării constatate, precum şi de criteriile stabilite la alineatele (2), (3) şi (4) din prezentul articol.
(2)În caz de neglijenţă, procentajul reducerii nu depăşeşte 5 %, iar în caz de nerespectare repetată, 15%.
În circumstanţe justificate în mod corespunzător, statele membre pot decide să nu aplice nicio reducere în cazul în care, ţinând cont de gravitate, amploare şi persistenţă, un caz de nerespectare este considerat ca fiind minor. Cu toate acestea, cazurile de nerespectare care constituie un risc direct pentru sănătatea publică sau pentru sănătatea animalelor nu sunt considerate ca fiind minore.
Cu excepţia cazului în care agricultorul a întreprins măsuri imediate de remediere punând capăt nerespectării constatate, autoritatea competentă întreprinde acţiunile necesare care pot fi, dacă este cazul, limitate la un control administrativ, pentru a garanta faptul că agricultorul remediază nerespectările constatate. Constatarea unei nerespectări minore şi obligaţia de a întreprinde o acţiune de remediere sunt notificate agricultorului.
(3)În cazul nerespectării deliberate, în principiu, procentul reducerii nu trebuie să fie mai mic de 20 % şi poate ajunge până la excluderea totală din una sau mai multe scheme de ajutor şi se poate aplica pentru unul sau mai mulţi ani calendaristici.
(4)În oricare dintre situaţii, valoarea totală a reducerilor şi a excluderilor pentru un an calendaristic nu trebuie să depăşească valoarea totală prevăzută la articolul 23 alineatul (1).
Art. 25: Sume care rezultă din eco-condiţionalitate
Sumele care rezultă din aplicarea reducerilor sau excluderilor în eventualitatea nerespectării prevederilor din capitolul 1 se returnează în FEGA. Statele membre pot păstra 25 % din respectivele sume.
Art. 26: Compatibilitatea schemelor de sprijin cu sistemul integrat
(1)În scopul aplicării schemelor de sprijin enumerate în anexa VI, statele membre se asigură că procedurile de administrare şi de control utilizate pentru schemele respective sunt compatibile cu sistemul integrat în ceea ce priveşte următoarele aspecte:
a)baza de date electronică;
b)sistemele de identificare a parcelelor agricole;
c)controalele administrative.
În acest scop, baza de date, sistemele şi controalele menţionate respectiv la literele (a), (b) şi (c) din primul paragraf se înfiinţează în aşa fel încât să poată funcţiona în comun sau să permită schimbul de date între acestea fără probleme sau perturbări.
(2)În vederea aplicării altor scheme comunitare sau naţionale de sprijin decât cele enumerate în anexa VI, statele membre pot integra unul sau mai multe elemente ale sistemului integrat în propriile proceduri de administrare şi control.
Art. 27: Informare şi control
(1)Comisia este informată periodic cu privire la aplicarea sistemului integrat.
Comisia organizează schimburi de opinii cu statele membre pe această temă.
(2)În conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, după ce au informat în timp util autorităţile competente în cauză, reprezentanţi autorizaţi desemnaţi de Comisie pot efectua:
a)orice examinare sau control al măsurilor luate pentru crearea şi punerea în aplicare a sistemului integrat,
b)controale la agenţiile şi societăţile specializate prevăzute la articolul 20 alineatul (3).
(3)Fără a aduce atingere responsabilităţilor statelor membre privind punerea în aplicare a sistemului integrat, Comisia poate să facă apel la serviciile unor organisme sau persoane specializate, pentru a favoriza instituirea, monitorizarea şi utilizarea sistemului integrat, în special în scopul de a acorda, la cerere, consultanţă tehnică autorităţilor competente ale statelor membre.
Art. 28: Cerinţe minime pentru a primi plăţi directe
(1)Începând din 2010, statele membre nu acordă plăţi directe unui agricultor într-unul din următoarele cazuri:
a)în cazul în care suma totală a tuturor plăţilor directe solicitate sau care trebuie acordate într-un an calendaristic dat, înaintea reducerilor şi a excluderilor prevăzute la articolele 21 şi 23, sunt mai mici de 100 EUR sau
b)în cazul în care suprafaţa eligibilă a exploataţiei pentru care sunt solicitate sau datorate plăţi directe înaintea reducerilor şi a excluderilor prevăzute la articolul 21 este mai mică de un hectar.
Pentru a lua în considerare structura economiilor lor în domeniul agriculturii, statele membre pot ajusta pragurile menţionate la literele (a) şi (b) ale primului paragraf din prezentul alineat în limitele prevăzute la anexa VII.
Agricultorii care deţin drepturile speciale prevăzute la articolul 44 alineatul (1) trebuie să îndeplinească condiţia prevăzută la litera (a) ale primului paragraf din prezentul alineat.
Statele membre în cauză pot decide să nu pună în aplicare prezentul alineat în departamentele franceze de peste mări, în Azore şi în Madeira, în Insulele Canare şi în insulele din Marea Egee.
În cazul în care suma achitată este redusă ca urmare a introducerii progresive a plăţilor directe astfel cum se prevede la articolul 121 din prezentul regulament, la punctul K din anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 sau la punctul C din anexa IX la prezentul regulament, suma solicitată sau datorată se calculează pe baza valorii finale a ajutorului care urmează să fie primit de agricultor.
(2)Începând din 2010, statele membre pot stabili criterii obiective şi nediscriminatorii adecvate pentru a se asigura că niciun fel de plăţi directe nu sunt acordate unei persoane fizice sau juridice:
a)pentru care activitatea agricolă reprezintă numai o parte nesemnificativă a ansamblului activităţilor economice ale acesteia; sau
b)pentru care principalul obiect de activitate nu îl reprezintă exercitarea de activităţi agricole.
(3)Drepturile de plată care nu conferă dreptul la plăţi pe parcursul a doi ani consecutivi ca urmare a aplicării alineatelor (1) şi (2) reintră în rezerva naţională.
Art. 29: Plata
(1)Cu excepţia unor dispoziţii în sens contrar ale prezentul regulament, plăţile din cadrul schemelor de sprijin enumerate în anexa I se efectuează integral către beneficiari.
(2)Plăţile se fac în cel mult două rate pe an, în cursul perioadei care începe la data de 1 decembrie şi se încheie la data de 30 iunie a anului calendaristic următor.
(3)Plăţile din cadrul schemelor de sprijin enumerate în anexa I nu se realizează înainte de finalizarea verificării condiţiilor de eligibilitate, care trebuie efectuată de statul membru conform articolului 20.
(4)Prin derogare de la dispoziţiile alineatului (2) din prezentul articol şi în conformitate cu procedura menţionată la articolul 141 alineatul (2), Comisia poate:
a)să acorde avansuri;
b)dacă situaţia bugetară permite acest lucru, să autorizeze statele membre să plătească avansuri înainte de 1 decembrie în regiunile în care anumite condiţii excepţionale expun agricultorii la mari dificultăţi financiare:
(i)până la 50 % din plăţi, sau
(ii)până la 80 % din plăţi, în cazul în care s-au acordat avansuri.
(5)Prin derogare de la alineatul (2), începând cu 16 octombrie 2014 statele membre pot plăti fermierilor avansuri de până la 50 % din plăţile directe în cadrul schemelor de sprijin enumerate în anexa I în ceea ce priveşte cererile depuse în 2014. În cazul plăţilor pentru carnea de vită şi mânzat, prevăzute în titlul IV capitolul 1 secţiunea 11, statele membre pot majora procentul respectiv până la 80 %.

Art. 30: Clauza de eludare
Fără a aduce atingere vreunei dispoziţii specifice din cadrul schemelor de sprijin individual, nu se efectuează nicio plată către beneficiarii în cazul cărora se constată că au creat în mod artificial condiţiile necesare pentru obţinerea acestor plăţi, în vederea obţinerii unui avantaj contrar obiectivelor respectivei scheme de sprijin.
Art. 31: Forţa majoră şi circumstanţele excepţionale
În sensul prezentului regulament, autoritatea competentă recunoaşte ca fiind cazuri de forţă majoră sau circumstanţe excepţionale situaţii precum:
a)decesul agricultorului;
b)incapacitatea profesională de lungă durată a agricultorului;
c)o catastrofă naturală gravă care afectează foarte mult suprafeţele agricole ale exploataţiei;
d)distrugerea accidentală a clădirilor destinate creşterii animalelor, aflate pe exploataţie;
e)o epizootie care afectează parţial sau integral şeptelul agricultorului.
Art. 32: Reexaminarea
Schemele de sprijin enumerate în anexa I sunt puse în aplicare fără a se aduce atingere reexaminărilor care pot fi realizate în orice moment, în funcţie de evoluţia pieţei şi a situaţiei bugetare.