Capitolul ii - PROGRAMUL - Regulamentul 2643/16-dec-2025 de stabilire a Programului privind industria europeană de apărare şi a unui cadru de măsuri care să asigure disponibilitatea şi aprovizionarea în timp util cu produse din domeniul apărării (''Regulamentul EDIP'') (*)

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 29 Decembrie 2025
CAPITOLUL II:PROGRAMUL
Art. 4: Obiective
(1)Programul urmăreşte să sporească competitivitatea, rezilienţa şi gradul de pregătire al EDTIB prin iniţierea şi accelerarea adaptării industriei la schimbările structurale impuse de evoluţia mediului de securitate. În special, programul urmăreşte:
a)consolidarea cooperării în ceea ce priveşte achiziţiile publice din domeniul apărării prin acordarea de stimulente statelor membre cu scopul de a agrega cererea de produse din domeniul apărării, de a armoniza cerinţele în materie de capabilităţi de apărare şi de a consolida solidaritatea între acestea, conducând în cele din urmă la o mai mare interoperabilitate şi interschimbabilitate, precum şi prin îmbunătăţirea previzibilităţii cererii pentru EDTIB, în funcţie de nevoile statelor membre în materie de produse din domeniul apărării;
b)îmbunătăţirea şi accelerarea capacităţii de adaptare a lanţurilor de aprovizionare industriale din domeniul apărării, deschiderea lanţurilor de aprovizionare pentru cooperarea transfrontalieră, în special pentru IMM-uri şi întreprinderile cu capitalizare medie, creşterea capacităţilor de producţie, reducerea termenului de execuţie pentru produsele din domeniul apărării şi sprijinirea industrializării şi a comercializării produselor din domeniul apărării prin acţiuni finanţate de Uniune sau prin alte activităţi de cooperare ale Uniunii desfăşurate cu susţinerea statelor membre în vederea asigurării disponibilităţii produselor din domeniul apărării şi a aprovizionării cu acestea, în întreaga Uniune, ţinând seama, de asemenea, de nevoile specifice ale statelor membre în cazul materializării ameninţărilor militare convenţionale;
c)îmbunătăţirea securităţii aprovizionării şi a rezilienţei EDTIB prin sprijinirea dezvoltării şi a prezenţei EDTIB în întreaga Uniune.
(2)Programul trebuie să fie implementat ţinându-se seama de obiectivele Busolei strategice pentru securitate şi apărare şi să fie în concordanţă cu priorităţile în materie de capabilităţi de apărare convenite de comun acord de statele membre în cadrul politicii externe şi de securitate comune (PESC), în special în contextul planului de dezvoltare a capabilităţilor (PDC), şi cu oportunităţile de colaborare identificate în procesul anual coordonat de revizuire privind apărarea (CARD).
(3)Programul trebuie să fie în concordanţă cu cooperarea statelor membre în cadrul cooperării structurate permanente (PESCO), cu iniţiativele şi proiectele AEA, precum şi cu asistenţa civilă şi militară acordată Ucrainei de către Uniune. Programul trebuie să ţină seama în mod corespunzător de activităţile relevante desfăşurate de Organizaţia Tratatului Atlanticului de Nord (NATO), precum şi de alţi parteneri, în cazul în care activităţile respective servesc intereselor de securitate şi apărare ale Uniunii.
Art. 5: Resurse financiare suplimentare
(1)Statele membre, instituţiile, organele şi agenţiile Uniunii, ţările terţe, organizaţiile internaţionale, instituţiile financiare internaţionale sau alţi terţi pot furniza contribuţii financiare suplimentare la program, inclusiv la Fondul pentru accelerarea transformării lanţurilor de aprovizionare în domeniul apărării (FAST) menţionat la articolul 14 din prezentul regulament, în conformitate cu articolul 211 alineatul (2) din Regulamentul financiar. Astfel de contribuţii financiare constituie venituri alocate externe în înţelesul articolului 21 alineatul (2) litera (a), (d) sau (e) sau al articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar.
(2)Contribuţiile statelor membre sprijinite prin Mecanismul de redresare şi rezilienţă se utilizează în beneficiul statului membru în cauză, cu condiţia să contribuie la îndeplinirea unuia sau mai multora dintre obiectivele stabilite la articolul 4 din Regulamentul (UE) 2021/241, şi, prin derogare de la articolul 20 alineatul (6) din prezentul regulament şi de la articolul 193 alineatul (1) din Regulamentul financiar, pot fi utilizate în scopul de a contribui la finanţarea acţiunilor eligibile în temeiul articolului 12 din prezentul regulament, până la 100 % din costurile eligibile.
Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2), de la articolul 18 alineatul (4) litera (d) şi de la articolul 19 alineatul (3) litera (d) şi de la criteriul 2.4 din anexa V la Regulamentul (UE) 2021/241, principiul de "a nu prejudicia în mod semnificativ" nu se aplică contribuţiilor statelor membre sprijinite prin Mecanismul de redresare şi rezilienţă, cu condiţia ca statul membru în cauză să justifice în acordul de contribuţie relevant încheiat cu Comisia că nu este fezabil şi nici adecvat să se asigure că tipul de activităţi care urmează să fie sprijinite în temeiul prezentului regulament respectă principiul de "a nu prejudicia în mod semnificativ".
(3)Orice cuantumuri suplimentare primite în temeiul acordurilor bilaterale sau multilaterale încheiate în temeiul articolului 17 din Regulamentul (UE) 2025/1106 al Consiliului (38) constituie venituri alocate externe în înţelesul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar şi se utilizează pentru program în conformitate cu prezentul regulament.
(38)Regulamentul (UE) 2025/1106 al Consiliului din 27 mai 2025 de instituire a Instrumentului "Acţiunea pentru securitatea Europei" (SAFE) prin consolidarea industriei europene de apărare (JO L, 2025/1106, 28.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1106/oj).
(4)Resursele alocate statelor membre în cadrul gestiunii partajate pot fi transferate, la cererea statului membru în cauză, către program sub rezerva îndeplinirii condiţiilor prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/1060. Comisia execută respectivele resurse direct, în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul financiar, sau indirect, în conformitate cu litera (c) de la paragraful menţionat. Resursele respective se utilizează în beneficiul statului membru în cauză.
(5)În ceea ce priveşte cuantumurile contribuţiilor efectuate în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol, statul membru în cauză poate decide ca proporţia din cuantumurile respective să fie pusă la dispoziţia tuturor entităţilor eligibile pentru finanţare în temeiul prezentului regulament, să fie pusă la dispoziţie numai în beneficiul statului membru în cauză sau să fie pusă la dispoziţie în beneficiul suplimentar al altor state membre. În cazul în care cuantumurile sunt puse la dispoziţie în beneficiul statului membru în cauză sau în beneficiul suplimentar al altor state membre, prin derogare de la articolul 20 alineatul (6) din prezentul regulament şi de la articolul 193 alineatul (1) din Regulamentul financiar, astfel de cuantumuri pot fi utilizate în scopul de a contribui la finanţarea acţiunilor eligibile în temeiul articolului 12 din prezentul regulament, până la 100 % din costurile eligibile.
(6)În cazul în care Comisia nu şi-a asumat un angajament juridic în cadrul gestiunii directe sau indirecte pentru resursele transferate în conformitate cu alineatul (4) de la prezentul articol şi cel mai târziu până la 31 decembrie 2028, resursele neangajate corespunzătoare pot fi transferate înapoi către unul sau mai multe dintre programele sursă respective, la cererea statului membru în cauză, în conformitate cu condiţiile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/1060.
Art. 6: Finanţare alternativă, combinată şi cumulativă
(1)Programul se implementează în sinergie cu alte programe ale Uniunii. O acţiune care a beneficiat de o contribuţie din partea altui program al Uniunii poate primi o contribuţie şi în cadrul programului, cu condiţia ca respectivele contribuţii să nu acopere aceleaşi costuri. Pentru fiecare contribuţie se aplică normele programului relevant al Uniunii sau se poate aplica, pentru toate contribuţiile, un set unic de norme ale oricăruia dintre programele Uniunii care contribuie şi se poate încheia un angajament juridic unic. Sprijinul cumulat din bugetul Uniunii nu poate depăşi costurile eligibile totale ale acţiunii şi poate fi calculat pe o bază proporţională, în conformitate cu documentele care stabilesc condiţiile de acordare a sprijinului.
(2)Pentru a li se acorda o marcă de excelenţă în cadrul programului, acţiunile trebuie să îndeplinească următoarele condiţii în mod cumulativ:
a)au fost evaluate în cadrul unei cereri de propuneri lansate în cadrul programului;
b)respectă cerinţele minime de calitate din respectiva cerere de propuneri;
c)nu sunt finanţate în cadrul cererii de propuneri respective din cauza unor constrângeri bugetare.
(3)În conformitate cu dispoziţiile relevante ale Regulamentului (UE) 2021/1060, Fondul european de dezvoltare regională (FEDR) sau Fondul social european Plus (FSE+) poate sprijini propuneri prezentate ca urmare a unei cereri de propuneri în cadrul programului, cărora li s-a acordat marca de excelenţă.
Art. 7: Implementare şi forme de finanţare din partea Uniunii
(1)Programul este implementat prin gestiune directă în conformitate cu Regulamentul financiar sau prin gestiune indirectă de către entităţile menţionate la articolul 62 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul financiar.
(2)Fără a aduce atingere articolului 20 alineatul (3) din prezentul regulament, finanţarea din partea Uniunii poate fi acordată sub oricare dintre formele prevăzute în Regulamentul financiar, în special sub formă de granturi, premii, achiziţii publice şi instrumente financiare în cadrul operaţiunilor de finanţare mixtă din cadrul programului InvestEU, în conformitate cu titlul X din Regulamentul financiar.
(3)În ceea ce priveşte acţiunile menţionate la articolul 12 alineatul (1) din prezentul regulament, pentru care se acordă finanţare din partea Uniunii sub forma unui grant şi se realizează profit, Comisia are dreptul să recupereze procentul din profit care corespunde contribuţiei Uniunii la costurile eligibile suportate efectiv de beneficiarul care desfăşoară acţiunea, până la concurenţa cuantumului final al contribuţiei Uniunii. Prin derogare de la articolul 195 alineatul (2) din Regulamentul financiar, profitul se calculează ca fiind un excedent de venituri raportat la costurile eligibile ale acţiunii, în cazul în care veniturile se limitează la finanţarea din partea Uniunii, la finanţarea din partea statelor membre, inclusiv achiziţiile publice, la alte venituri generate în timpul acţiunii şi la orice venituri rezultate din acţiune. Programele de lucru menţionate la articolul 21 din prezentul regulament pot stabili detalii suplimentare.
(4)Prin derogare de la articolul 196 alineatul (2) din Regulamentul financiar, contribuţiile financiare pot, în situaţiile în care este relevant şi necesar pentru implementarea unei acţiuni, să acopere acţiunile iniţiate şi costurile suportate înainte de data transmiterii propunerii pentru acţiunile respective, cu condiţia ca respectivele acţiuni să nu fi început înainte de 5 martie 2024 şi să nu fi fost finalizate înainte de semnarea acordului de grant.
Art. 8: Ţări terţe asociate la program
Programul este deschis participării ţărilor asociate, în conformitate cu condiţiile stabilite în Acordul privind Spaţiul Economic European.
Art. 9: Entităţi juridice eligibile
(1)Pot fi eligibile ca destinatari ai finanţării din partea Uniunii în temeiul prezentului regulament doar entităţile juridice stabilite în Uniune sau într-o ţară asociată şi ale căror structuri de conducere executivă se află în Uniune sau într-o ţară asociată.
(2)Criteriile de eligibilitate stabilite la alineatele (3)-(9) de la prezentul articol se aplică în plus faţă de criteriile stabilite în conformitate cu Regulamentul financiar.
(3)Infrastructura, instalaţiile, activele şi resursele destinatarilor finanţării din partea Uniunii implicaţi într-o acţiune, care sunt utilizate în scopul acţiunii respective trebuie să fie situate pe teritoriul unui stat membru sau al unei ţări asociate pe întreaga durată a desfăşurării acţiunii.
(4)Prin derogare de la alineatul (3) de la prezentul articol, în cazul în care destinatarii finanţării din partea Uniunii implicaţi într-o acţiune nu au la dispoziţie alternative sau infrastructură, instalaţii, active şi resurse relevante, uşor accesibile în Uniune sau într-o ţară asociată, aceştia îşi pot utiliza infrastructura, instalaţiile, activele sau resursele care sunt situate sau deţinute în afara teritoriului statelor membre sau al ţărilor asociate, cu condiţia ca această utilizare să nu contravină intereselor de securitate şi apărare ale Uniunii şi ale statelor sale membre, inclusiv respectării principiului relaţiilor de bună vecinătate, şi să fie în concordanţă cu obiectivele stabilite la articolul 4. Costurile legate de activităţile care utilizează infrastructura, instalaţiile, activele sau resursele respective nu sunt eligibile pentru sprijin din partea programului.
(5)Destinatarii finanţării din partea Uniunii în cadrul programului nu pot fi supuşi controlului de către o ţară terţă neasociată sau de către o entitate dintr-o ţară terţă neasociată.
(6)Prin derogare de la alineatul (5) de la prezentul articol, o entitate juridică stabilită în Uniune sau într-o ţară asociată şi controlată de o ţară terţă neasociată sau de o entitate dintr-o ţară terţă neasociată este eligibilă pentru a fi destinatar al finanţării din partea Uniunii dacă sunt puse la dispoziţia Comisiei garanţii aprobate în conformitate cu procedurile naţionale ale unui stat membru sau ale unei ţări asociate în care este stabilită, cum ar fi măsuri adecvate în temeiul examinării, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2019/452 al Parlamentului European şi al Consiliului (39).
(39)Regulamentul (UE) 2019/452 al Parlamentului European şi al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui cadru pentru examinarea investiţiilor străine directe în Uniune (JO L 79 I, 21.3.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).
Garanţiile menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat oferă asigurări că implicarea într-o acţiune a unei entităţi juridice astfel cum se menţionează la paragraful respectiv nu ar contraveni intereselor în materie de securitate şi apărare ale Uniunii şi ale statelor sale membre, astfel cum sunt stabilite în cadrul PESC în temeiul titlului V din TUE, inclusiv respectării principiului relaţiilor de bună vecinătate, sau obiectivelor stabilite la articolul 4 din prezentul regulament. Garanţiile respective atestă în special faptul că, pentru scopurile urmărite de o acţiune, sunt în vigoare măsuri care să asigure că:
a)controlul asupra entităţii juridice nu este exercitat într-un mod care împiedică sau limitează capacitatea acesteia de a desfăşura acţiunea şi de a genera rezultate, care impune restricţii privind infrastructura, instalaţiile, activele, resursele sale, drepturile de proprietate intelectuală sau know-how-ul de care este nevoie în scopul acţiunii ori care subminează capabilităţile şi standardele necesare pentru desfăşurarea acţiunii;
b)accesul unei ţări terţe neasociate sau al unei entităţi dintr-o ţară terţă neasociată la informaţii clasificate sau sensibile referitoare la acţiune este împiedicat, iar angajaţii sau alte persoane implicate în acţiune deţin autorizare de securitate naţională emisă de un stat membru sau de o ţară asociată, după caz, în conformitate cu actele cu putere de lege şi normele administrative naţionale;
c)deţinerea dreptului de proprietate intelectuală care decurge din acţiunile menţionate la articolul 12 alineatul (1) litera (d) nu face obiectul unor restricţii din partea unei ţări terţe neasociate sau a unei entităţi dintr-o ţară terţă neasociată şi nici nu este transferată către entităţi stabilite în afara teritoriului statelor membre sau al ţărilor asociate fără aprobarea statului membru sau a ţării asociate în care este stabilită entitatea juridică. O astfel de aprobare nu poate contraveni obiectivelor stabilite la articolul 4.
Dacă statul membru sau ţara asociată în care este stabilită entitatea juridică consideră oportun, pot fi furnizate garanţii suplimentare.
Comisia informează comitetul menţionat la articolul 77 cu privire la orice entitate juridică considerată ca fiind eligibilă pentru a fi destinatar al finanţării din partea Uniunii în conformitate cu prezentul alineat.
(7)Garanţiile menţionate la alineatul (6) de la prezentul articol se pot baza pe un model standardizat furnizat de Comisie, asistată de comitetul menţionat la articolul 77, pentru a se asigura o abordare armonizată la nivelul întregii Uniuni.
(8)Atunci când desfăşoară o acţiune eligibilă, destinatarii pot, de asemenea, să coopereze cu entităţi juridice stabilite în afara teritoriului statelor membre sau al ţărilor asociate sau care sunt controlate de o ţară terţă neasociată sau de o entitate dintr-o ţară terţă neasociată, inclusiv prin utilizarea activelor, infrastructurii, instalaţiilor şi resurselor respectivelor entităţi juridice, cu condiţia ca o astfel de utilizare să nu contravină intereselor în materie de securitate şi apărare ale Uniunii şi ale statelor sale membre, inclusiv respectării principiului relaţiilor de bună vecinătate, sau obiectivelor stabilite la articolul 4.
Nu se permite accesul neautorizat al unei ţări terţe neasociate sau al unei entităţi dintr-o altă ţară terţă neasociată la informaţii clasificate care privesc desfăşurarea acţiunii şi sunt evitate potenţialele efecte negative asupra securităţii aprovizionării cu factori de producţie esenţiali pentru acţiune.
Costurile legate de cooperarea cu entităţi juridice care sunt stabilite în afara teritoriului statelor membre sau al ţărilor asociate sau care sunt controlate de o ţară terţă neasociată sau de o entitate dintr-o ţară terţă neasociată nu sunt eligibile pentru sprijin din partea programului.
(9)Alineatele (5) şi (6) nu se aplică:
a)autorităţilor contractante ale statelor membre şi ale ţărilor asociate;
b)organizaţiilor internaţionale;
c)SEAP-urilor;
d)AEA.
Art. 10: Acţiuni eligibile
(1)Acţiunile eligibile pentru finanţare în cadrul programului pun în aplicare obiectivele stabilite la articolul 4 şi se pot prezenta în una dintre următoarele forme sau într-o combinaţie a acestora:
a)acţiuni de achiziţii publice în comun, astfel cum sunt menţionate la articolul 11, inclusiv în scopul constituirii, gestionării sau menţinerii rezervelor de pregătire industrială în domeniul apărării;
b)acţiuni de consolidare a industriei, astfel cum sunt menţionate la articolul 12;
c)acţiuni de sprijin, astfel cum sunt menţionate la articolul 13;
d)implementarea EDPCI, astfel cum sunt menţionate la articolul 35.
(2)Următoarele acţiuni nu sunt eligibile pentru finanţare în cadrul programului:
a)acţiunile legate de produse din domeniul apărării care sunt interzise de dreptul internaţional aplicabil;
b)acţiunile legate de sisteme de arme letale autonome care funcţionează în afara unui lanţ responsabil de comandă şi control uman sau care nu pot fi utilizate în conformitate cu dreptul internaţional umanitar;
c)acţiunile legate de muniţii cu dispersie;
d)acţiunile sau părţi ale acestora care sunt deja finanţate integral din alte surse publice sau private.
(3)Pentru achiziţiile publice efectuate în temeiul articolelor 11, 13 şi 35, care sunt sprijinite prin finanţare din partea Uniunii, costul componentelor originare din afara Uniunii şi a ţărilor asociate nu poate depăşi 35 % din costul estimat al componentelor produsului final. Nicio componentă nu poate proveni din ţări terţe care contravin intereselor de securitate şi apărare ale Uniunii şi ale statelor sale membre.
(4)Pentru acţiunile desfăşurate în temeiul articolului 12 şi pentru activităţile desfăşurate în temeiul articolului 35, altele decât activităţile de achiziţii publice, costul componentelor originare din afara Uniunii şi a ţărilor asociate nu poate depăşi 35 % din costul estimat al componentelor produsului pentru care creşterea capacităţii de producţie este sprijinită prin finanţare din partea Uniunii. Nicio componentă a produsului pentru care creşterea capacităţii de producţie este sprijinită prin finanţare din partea Uniunii nu poate proveni din ţări terţe care contravin intereselor de securitate şi apărare ale Uniunii şi ale statelor sale membre.
(5)Destinatarii finanţării din partea Uniunii sau, după caz, contractanţii au capacitatea de a decide, fără restricţii impuse de ţări terţe neasociate sau de entităţi din ţări terţe neasociate, cu privire la definirea, adaptarea şi evoluţia proiectării produselor din domeniul apărării în cauză, inclusiv autoritatea legală de a înlocui sau elimina componente care fac obiectul restricţiilor impuse de ţări terţe neasociate sau de entităţi din ţări terţe neasociate.
(6)Fără a aduce atingere articolului 5 din Directiva 2009/43/CE, statele membre pot publica licenţe generale de transfer pentru transferul către alte state membre al unor produse legate de acţiunile sprijinite de program.
Art. 11: Acţiuni de achiziţii publice în comun
(1)Acţiunile de achiziţii publice în comun constau în activităţi legate de cooperarea entităţilor juridice în ceea ce priveşte achiziţia publică de produse din domeniul apărării, în orice moment al ciclului de viaţă al unor astfel de produse din domeniul apărării, inclusiv în scopul constituirii, gestionării şi menţinerii rezervelor de pregătire industrială în domeniul apărării.
(2)Doar următoarele entităţi juridice sunt eligibile pentru acţiuni de achiziţii publice în comun:
a)autorităţile contractante ale statelor membre sau ale ţărilor asociate;
b)organizaţiile internaţionale;
c)SEAP-urile;
d)AEA.
(3)Acţiunile de achiziţii publice în comun se efectuează de către:
a)un consorţiu de entităţi juridice astfel cum se menţionează la alineatul (2), care include cel puţin trei entităţi menţionate la alineatul (2) litera (a), din cel puţin trei state membre sau ţări asociate dintre care cel puţin două sunt autorităţi contractante din două state membre; sau
b)o SEAP.
(4)Statele membre şi ţările asociate care desfăşoară o acţiune de achiziţie publică în comun desemnează, prin unanimitate, un agent de achiziţii publice care să acţioneze în numele lor în scopul respectivei achiziţii publice în comun. Agentul de achiziţii publice desfăşoară procedurile de achiziţii şi încheie contractele rezultate cu contractanţii în numele ţărilor participante. Agentul de achiziţii publice poate să participe la acţiune în calitate de beneficiar şi să acţioneze în calitate de coordonator al consorţiului de entităţi juridice, fiind, prin urmare, abilitat să gestioneze şi să combine fonduri din cadrul programului şi fonduri din partea statelor membre participante şi a ţărilor asociate participante.
(5)Procedurile de achiziţii menţionate la alineatul (4) se bazează pe un acord care trebuie să fie semnat de statele membre participante şi ţările asociate participante cu agentul de achiziţii publice, în condiţiile stabilite în programul de lucru. Acordul stabileşte, în special, modalităţile practice care reglementează achiziţiile publice în comun şi procesul decizional în ceea ce priveşte alegerea procedurii, evaluarea ofertelor şi atribuirea contractului.
(6)Agentul de achiziţii publice aplică procedurilor sale de achiziţii criterii echivalente cu cele prevăzute la articolul 9 şi solicită ca respectivele criterii să le fie aplicate subcontractanţilor.
(7)Prin derogare de la alineatul (6), pentru a ţine seama de cooperarea industrială cu ţări terţe neasociate, achiziţia publică în comun care implică un subcontractant căruia i se alocă între 15 % şi 35 % din valoarea contractului şi care nu este stabilit sau nu îşi are structurile de conducere executivă în Uniune sau într-o ţară asociată, este eligibilă pentru sprijin în cadrul programului cu condiţia ca între contractant şi subcontractantul respectiv să se fi stabilit o relaţie contractuală directă legată de produsul din domeniul apărării înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(8)Agenţii de achiziţii publice notifică Comisia cu privire la garanţiile menţionate la articolul 9 alineatul (6). Informaţii suplimentare privind respectivele garanţii sunt puse la dispoziţia Comisiei, la cerere. Comisia informează comitetul menţionat la articolul 77 cu privire la orice notificare transmisă în conformitate cu prezentul alineat.
(9)Înainte de a lansa o procedură de achiziţii publice pentru o acţiune de achiziţii publice în comun în temeiul prezentului regulament, agentul de achiziţii publice informează statele membre care nu participă la procedura planificată şi le oferă posibilitatea de a depune, într-un interval de timp rezonabil, o cerere motivată prin care să solicite agentului de achiziţii publice să achiziţioneze pentru acestea cantităţi suplimentare de produse din domeniul apărării. În cazul în care se depune o astfel de cerere, prin contractul de achiziţii publice în comun se rezervă dreptul autorităţilor contractante participante de a achiziţiona cantităţi suplimentare de produse din domeniul apărării pentru astfel de state membre, fără a aduce atingere normelor aplicabile ale Uniunii şi normelor naţionale referitoare la exportul de produse din domeniul apărării.
(10)Înainte de a lansa o procedură de achiziţii publice pentru o acţiune de achiziţii publice în comun în temeiul prezentului regulament, agentul de achiziţii publice informează, de asemenea, atunci când acest lucru este posibil, ţările asociate şi Ucraina cu privire la procedura planificată şi le oferă posibilitatea de a depune o cerere motivată prin care să solicite agentului de achiziţii publice să achiziţioneze pentru acestea cantităţi suplimentare de produse din domeniul apărării. În cazul în care se depune o astfel de cerere, prin contractul de achiziţii publice în comun se rezervă dreptul autorităţilor contractante participante de a achiziţiona cantităţi suplimentare de produse din domeniul apărării pentru ţările asociate şi Ucraina.
Art. 12: Acţiuni de consolidare a industriei
(1)Acţiunile de consolidare a industriei constau în activităţi legate de accelerarea adaptării la schimbările structurale ale capacităţii de producţie a produselor din domeniul apărării, inclusiv a componentelor acestora şi a materiilor prime aferente, în măsura în care acestea sunt destinate sau utilizate integral pentru producerea de produse din domeniul apărării, în special:
a)optimizarea, extinderea, modernizarea, inclusiv automatizarea, îmbunătăţirea sau reorientarea capacităţii de producţie existente sau crearea unei noi capacităţi de producţie a produselor, componentelor şi materiilor prime aferente din domeniul apărării, inclusiv pe baza achiziţiilor publice sau a achiziţionării de maşini-unelte necesare şi de orice alţi factori de producţie necesari;
b)stabilirea de parteneriate industriale transfrontaliere, inclusiv prin parteneriate public-private sau alte forme de cooperare industrială care includ IMM-uri şi întreprinderi mici cu capitalizare medie, în cadrul unui efort industrial comun, inclusiv activităţi care vizează coordonarea aprovizionării sau rezervării şi constituirii de stocuri de produse, componente şi materii prime aferente din domeniul apărării, precum şi coordonarea capacităţilor de producţie şi a planurilor de producţie;
c)constituirea şi punerea la dispoziţie a capacităţilor de producţie rezervate în caz de creştere bruscă a cererii de produse din domeniul apărării, a componentelor acestora şi a materiilor prime aferente, în conformitate cu volumele de producţie comandate sau planificate;
d)promovarea industrializării şi a comercializării produselor din domeniul apărării dezvoltate în cadrul acţiunilor finanţate de Uniune sau al altor activităţi de cooperare desfăşurate cu sprijinul a cel puţin două state membre, inclusiv prin stabilirea de parteneriate industriale transfrontaliere, parteneriate public-private sau alte forme de cooperare industrială, intensificarea producţiei iniţiale şi a acordării de licenţe pentru producţie, după caz;
e)testarea, inclusiv infrastructura necesară, şi, dacă este cazul, certificarea recondiţionării produselor din domeniul apărării, cu scopul de a aborda uzura morală a acestora şi de a le face utilizabile de către utilizatorii finali.
(2)Pentru activităţile menţionate la alineatul (1) litera (d), acţiunea se efectuează de către entităţi juridice care cooperează în cadrul unui consorţiu format din cel puţin trei entităţi juridice eligibile, dintre care cel puţin două sunt stabilite în state membre diferite. Cel puţin trei dintre respectivele entităţi juridice eligibile stabilite în cel puţin două state membre diferite nu pot fi controlate, direct sau indirect, pe întreaga durată a desfăşurării acţiunii, de către aceeaşi entitate juridică şi nu se controlează reciproc.
(3)În pofida alineatului (2), activităţile menţionate la alineatul (1) pot fi desfăşurate de către o SEAP.
(4)Pentru producţia de muniţie şi rachete, destinatarii finanţării din partea Uniunii sau autorităţile guvernamentale relevante ale statelor membre în cauză au capacitatea de a decide, fără restricţii impuse de ţări terţe neasociate sau de entităţi din ţări terţe neasociate, cu privire la definirea, adaptarea şi evoluţia proiectării produsului din domeniul apărării în cauză, inclusiv autoritatea legală de a înlocui sau elimina componente care fac obiectul restricţiilor impuse de ţări terţe neasociate sau de entităţi din ţări terţe neasociate sau, alternativ, prin derogare de la articolul 10 alineatul (5), au obţinut un angajament obligatoriu din punct de vedere juridic din partea ţării terţe neasociate sau a entităţii din ţara terţă neasociată în cauză că li se va acorda o astfel de capacitate de a decide într-un interval de timp rezonabil, proporţional cu complexitatea acţiunii în cauză, şi, în orice caz, nu mai târziu de 31 decembrie 2033.
Art. 13: Acţiuni de sprijin
(1)Acţiunile de sprijin constau în:
a)activităţi de creştere a interoperabilităţii şi a interschimbabilităţii, inclusiv certificarea încrucişată a produselor din domeniul apărării şi activităţi care conduc la recunoaşterea reciprocă a certificării sau la facilitarea punerii în aplicare a standardelor militare, în special a standardelor NATO şi a altor standarde relevante, reducând astfel orice diferenţiere excesivă a produselor din domeniul apărării la nivelul Uniunii;
b)activităţi de facilitare a accesului la piaţa apărării pentru IMM-uri, întreprinderi cu capitalizare medie şi întreprinderi nou-înfiinţate şi sprijin pentru obţinerea certificărilor de calitate şi de producţie necesare;
c)consolidarea capacităţilor, formarea, recalificarea sau perfecţionarea profesională a personalului în legătură cu activităţile menţionate la articolul 10 alineatul (1);
d)achiziţionarea de sisteme de protecţie fizică şi cibernetică în legătură cu activităţile menţionate la articolul 12;
e)acţiuni de coordonare şi sprijin tehnic, în special cele care vizează remedierea blocajelor identificate la nivelul capacităţilor de producţie şi al lanţurilor de aprovizionare, în vederea asigurării şi a accelerării producţiei de produse necesare în situaţii de criză pentru a asigura aprovizionarea efectivă cu astfel de produse şi disponibilitatea în timp util a acestora;
f)crearea unui catalog european pentru vânzări militare, astfel cum se menţionează în capitolul V;
g)sprijin pentru instituirea şi funcţionarea SEAP, inclusiv în scopul constituirii, gestionării şi menţinerii rezervelor de pregătire industrială în domeniul apărării;
h)activităţi care vizează adaptarea şi modificarea rapidă a produselor civile pentru aplicaţii din domeniul apărării;
i)acţiuni de inovare în domeniul apărării, inclusiv acţiuni de inovare în domeniul apărării în situaţii de urgenţă, în cazul în care este activată măsura menţionată la articolul 68.
(2)Pentru activităţile menţionate la alineatul (1) litera (a), acţiunea se efectuează de către entităţi juridice care cooperează în cadrul unui consorţiu format din cel puţin trei entităţi juridice eligibile, dintre care cel puţin două sunt stabilite în cel puţin două state membre diferite. Cel puţin trei dintre respectivele entităţi juridice eligibile nu sunt controlate, direct sau indirect, pe întreaga durată a desfăşurării acţiunii, de către aceeaşi entitate juridică şi nu se controlează reciproc.
(3)În pofida alineatului (2), activităţile menţionate la alineatul (1) pot fi desfăşurate de către o SEAP.
Art. 14: Fondul pentru accelerarea transformării lanţurilor de aprovizionare în domeniul apărării (FAST)
(1)Pentru a mobiliza şi a accelera investiţiile necesare pentru creşterea capacităţilor de producţie în domeniul apărării ale IMM-urilor şi ale întreprinderilor cu capitalizare medie care respectă criterii echivalente cu cele stabilite la articolul 9 alineatul (1) şi, după caz, la articolul 9 alineatele (3) şi (4), precum şi pentru a reduce riscurile legate de respectivele investiţii, se poate crea o operaţiune de finanţare mixtă care să ofere sprijin sub formă de creanţe, sprijin sub formă de capital propriu ori ambele, denumită "Fondul pentru accelerarea transformării lanţurilor de aprovizionare în domeniul apărării" (FAST). FAST este implementat în conformitate cu titlul X din Regulamentul financiar şi cu Regulamentul (UE) 2021/523.
(2)Obiectivele specifice urmărite de FAST sunt următoarele:
a)obţinerea unui efect multiplicator satisfăcător care să fie în concordanţă cu mixul de datorii şi capitaluri proprii şi care să contribuie la atragerea de finanţare atât din sectorul public, cât şi din cel privat;
b)oferirea de sprijin IMM-urilor, inclusiv întreprinderilor nou înfiinţate şi întreprinderilor în curs de extindere, şi întreprinderilor cu capitalizare medie din întreaga Uniune care se confruntă cu dificultăţi în ceea ce priveşte accesul la finanţare şi care:
(i)se află în etapa de industrializare sau de fabricare de produse din domeniul apărării sau au planuri iminente în acest sens; sau
(ii)fac parte din lanţul de aprovizionare al Uniunii în domeniul apărării sau au planuri iminente de a deveni parte a acestuia;
c)accelerarea investiţiilor în sectoarele fabricării de produse din domeniul apărării şi dezvoltării de tehnologii de apărare şi, prin urmare, consolidarea securităţii aprovizionării lanţurilor valorice ale industriei de apărare a Uniunii.
Art. 15: Achiziţii publice cu sprijinul Comisiei
(1)În conformitate cu articolul 168 din Regulamentul financiar, statele membre pot solicita Comisiei:
a)să se angajeze, împreună cu acestea, într-o achiziţie publică în comun, astfel cum se menţionează la articolul 168 alineatul (2) din Regulamentul financiar, prin care statele membre pot achiziţiona, închiria sau achiziţiona în sistem de leasing produsele din domeniul apărării achiziţionate în comun;
b)să acţioneze în calitate de organism central de achiziţie, astfel cum se menţionează la articolul 168 alineatul (3) din Regulamentul financiar, pentru a achiziţiona produse din domeniul apărării prin achiziţii publice în numele sau pe seama statelor membre interesate.
(2)Atunci când solicită Comisiei să acţioneze în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol, se consideră că autorităţile contractante ale statelor membre respectă cerinţele prevăzute în Directiva 2009/81/CE.
(3)Prin derogare de la articolul 168 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul financiar, o ţară asociată poate solicita Comisiei să se angajeze în achiziţii publice în comun, astfel cum se menţionează la alineatul (1) litera (a) de la prezentul articol. Respectivelor achiziţii publice în comun li se aplică celelalte condiţii prevăzute la articolul 168 alineatul (2) din Regulamentul financiar.
(4)Prin derogare de la articolul 168 alineatul (3) din Regulamentul financiar, o ţară asociată poate solicita Comisiei, împreună cu cel puţin un stat membru, să acţioneze în calitate de organism central de achiziţie, astfel cum se menţionează la alineatul (1) litera (b) de la prezentul articol. Atunci când Comisia acţionează în calitate de organism central de achiziţie, se aplică condiţii echivalente cu cele prevăzute la articolul 168 alineatul (3) din Regulamentul financiar.
(5)Pe lângă condiţiile prevăzute în Regulamentul financiar, procedura de achiziţii publice menţionată la alineatele (1), (3) şi (4) de la prezentul articol trebuie să respecte, de asemenea, următoarele condiţii:
a)participarea la procedura de achiziţii publice este deschisă tuturor statelor membre şi, prin derogare de la articolul 168 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul financiar, poate fi deschisă ţărilor asociate;
b)Comisia invită, din fiecare ţară participantă, cel puţin un expert cu experienţă relevantă pentru negocieri, în vederea formării unei echipe comune de negociere;
c)ţările participante precizează în mod explicit dacă decid să desfăşoare procese paralele de negociere pentru produsul în cauză, decizia respectivă fiind supusă aprobării unanime de către ţările participante.
(6)Atunci când acţionează în calitate de organism central de achiziţie în temeiul alineatului (1) litera (b) şi al alineatului (4), Comisia poate achiziţiona, în numele sau pe seama statelor membre sau al ţărilor asociate, componente şi materii prime necesare pentru aprovizionarea cu produse din domeniul apărării în scopul constituirii de rezerve strategice de către ţările participante, inclusiv al constituirii de stocuri.
(7)Atunci când acest lucru este justificat în mod corespunzător de urgenţa extremă a situaţiei, Comisia poate, prin derogare de la articolul 175 alineatul (1) din Regulamentul financiar, să solicite livrarea de produse din domeniul apărării de la data la care sunt trimise proiectele de contracte rezultate în urma achiziţiei publice desfăşurate în scopurile prezentului regulament.
(8)Pentru a încheia acorduri de achiziţie cu operatori economici, reprezentanţii Comisiei sau experţii desemnaţi de Comisie pot efectua, în cooperare cu autorităţile naţionale relevante, vizite pe teren la amplasamentele instalaţiilor de producţie a produselor relevante din domeniul apărării.
(9)Prezentul articol nu aduce atingere normelor Uniunii şi normelor naţionale existente care reglementează proprietatea asupra produselor din domeniul apărării, precum şi exportul şi transferul acestora.
(10)Comisia se asigură că ţările participante sunt tratate în mod egal în cadrul desfăşurării procedurilor de achiziţii publice şi la punerea în aplicare a acordurilor rezultate.
(11)În plus faţă de condiţiile prevăzute în Regulamentul financiar, în cadrul contractelor care rezultă din achiziţiile publice efectuate în temeiul prezentului articol, ofertanţilor, contractanţilor şi subcontractanţilor li se aplică, de asemenea, criterii echivalente cu cele prevăzute la articolul 9 alineatele (1), (3) şi (4) din prezentul regulament.
(12)Pentru achiziţiile publice efectuate în temeiul alineatului (1) litera (a) şi al alineatului (3) de la prezentul articol, se aplică normele prevăzute la articolul 10 alineatele (3) şi (5).
Art. 16: Achiziţionarea preliminară de produse din domeniul apărării
(1)Achiziţiile publice în comun astfel cum sunt menţionate la articolul 15 alineatul (1) litera (a) pot lua forma unor acorduri de achiziţie anticipată de produse din domeniul apărării, negociate şi încheiate în numele sau pe seama ţărilor participante. Astfel de acorduri pot include un mecanism de plată anticipată pentru producerea unor astfel de produse în schimbul dreptului la rezultat, care nu poate depăşi părţile contractului privind costurile nerecurente, inclusiv rezervarea capacităţilor de producţie.
(2)În cazul în care acordurile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol includ un mecanism de plată anticipată, plata în avans către contractant poate fi acoperită de pachetul financiar menţionat la articolul 3 alineatul (1). Contribuţiile ţărilor participante menţionate la articolul 5 se iau în considerare în mod egal pentru fiecare articol comandat de ţările participante.
(3)În cazurile în care cuantumurile negociate depăşesc cererea, Comisia, la cererea ţărilor participante în cauză, instituie un mecanism de realocare către stocurile naţionale sau de constituire a rezervelor de pregătire industrială în domeniul apărării.
Art. 17: Facilitarea acordurilor de achiziţionare a producţiei
(1)Comisia stabileşte un sistem pentru a facilita încheierea de acorduri de achiziţionare a producţiei legate de intensificarea industrială a capacităţilor de producţie ale EDTIB, între statele membre şi, după caz, ţările asociate, pe de o parte, şi operatorii economici din cadrul EDTIB, pe de altă parte, cu respectarea normelor Uniunii în materie de concurenţă şi achiziţii publice. Comisia se asigură că este împiedicat accesul unei ţări terţe neasociate sau al unei entităţi dintr-o ţară terţă neasociată la informaţii clasificate sau sensibile referitoare la acţiune, iar angajaţii sau alte persoane implicate în acţiune deţin autorizare de securitate naţională emisă de un stat membru sau de o ţară asociată.
(2)Sistemul menţionat la alineatul (1) permite statelor membre şi ţărilor asociate interesate să prezinte cereri de oferte pentru produse din domeniul apărării care indică:
a)volumul şi calitatea;
b)preţul sau intervalul de preţ preconizat;
c)durata preconizată a acordului de achiziţionare a producţiei.
(3)Sistemul menţionat la alineatul (1) de la prezentul articol le permite producătorilor de produse din domeniul apărării care îndeplinesc criterii echivalente cu cele prevăzute la articolul 9 alineatele (1), (3) şi (4) să prezinte oferte care indică:
a)volumul şi calitatea produselor din domeniul apărării pentru care intenţionează să încheie acorduri de achiziţionare a producţiei;
b)preţul sau intervalul de preţ preconizat la care sunt dispuşi să vândă;
c)termenul de execuţie estimat pentru livrarea produselor din domeniul apărării în cadrul acordului de achiziţionare a producţiei;
d)durata preconizată a acordului de achiziţionare a producţiei.
(4)Pe baza cererilor de oferte şi a ofertelor primite în temeiul alineatelor (2) şi (3), Comisia stabileşte contactul între producătorii relevanţi de produse din domeniul apărării şi statele membre şi ţările asociate interesate.
(5)În urma stabilirii contactului menţionat la alineatul (4) de la prezentul articol, ţările interesate pot solicita Comisiei să se angajeze într-o procedură de achiziţii publice în comun sau într-o procedură de achiziţii publice în numele sau pe seama lor, în temeiul articolului 15.
(6)Pachetul financiar menţionat la articolul 3 alineatul (1) poate acoperi părţile din contract privind costurile nerecurente, inclusiv rezervarea capacităţilor de producţie.
Art. 18: Criterii de atribuire
(1)Propunerile de acţiuni sunt evaluate în funcţie de obiectivele stabilite pentru acţiunea relevantă, de rezultatele preconizate ale acţiunii relevante, precum şi de calitatea şi eficienţa implementării sale. În special, evaluarea respectivă include unul sau mai multe dintre următoarele criterii:
a)contribuţia la competitivitate;
b)contribuţia la rezilienţa şi distribuţia geografică a capacităţilor de producţie;
c)creşterea capacităţilor de producţie;
d)creşterea interoperabilităţii;
e)creşterea interschimbabilităţii; şi
f)contribuţia la reducerea dependenţelor strategice.
(2)În plus faţă de criteriile stabilite la alineatul (1) de la prezentul articol, propunerile vizând acţiuni de achiziţii publice în comun menţionate la articolul 11 sunt evaluate pe baza următoarelor criterii:
a)numărul statelor membre participante sau al ţărilor asociate participante;
b)contribuţia acţiunii la adaptarea, modernizarea şi dezvoltarea EDTIB în întreaga Uniune; şi
c)participarea IMM-urilor şi a întreprinderilor cu capitalizare medie.
(3)În plus faţă de criteriile stabilite la alineatul (1) de la prezentul articol, propunerile vizând acţiuni de consolidare a industriei astfel cum sunt menţionate la articolul 12 sunt evaluate pe baza următoarelor criterii:
a)reducerea termenului de execuţie pentru producţie şi creşterea capacităţii de producţie în Uniune, a capacităţii rezervate şi a forţei de muncă calificate;
b)contribuţia la asigurarea disponibilităţii şi a securităţii aprovizionării în întreaga Uniune ca răspuns la riscurile identificate, având în vedere, printre altele, mai ales expunerea ridicată la riscul materializării unor ameninţări militare convenţionale; şi
c)contribuţia la cooperarea industrială transfrontalieră în domeniul apărării în întreaga Uniune, îmbunătăţind includerea IMM-urilor şi a întreprinderilor cu capitalizare medie, sau legătura cu comenzile care decurg din achiziţiile publice în comun de produse din domeniul apărării efectuate de cel puţin trei state membre sau ţări asociate.
(4)Programele de lucru menţionate la articolul 21 stabilesc detalii suplimentare privind aplicarea criteriilor stabilite la alineatul (1) de la prezentul articol, inclusiv orice ponderare aplicabilă. Programele de lucru nu stabilesc praguri individuale.
(5)Comitetul de evaluare poate fi asistat de experţi externi independenţi, în conformitate cu articolul 153 alineatul (3) din Regulamentul financiar. Programele de lucru pot preciza că respectivii experţi sunt obligaţi să deţină o autorizare de securitate valabilă.
Art. 19: Procedura de selecţie şi atribuire
Exceptând acţiunile menţionate la articolul 11, la articolul 13 alineatul (1) litera (g) şi la articolul 10 alineatul (1) litera (d), Comisia acordă finanţarea în temeiul prezentului capitol prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 77 alineatul (4).
Art. 20: Contribuţia financiară a Uniunii
(1)Pentru acţiunile menţionate la articolele 13 şi 35 din prezentul regulament şi prin derogare de la articolul 193 alineatul (1) din Regulamentul financiar, în cazul în care contribuţia financiară a Uniunii ia forma unor granturi, programul poate finanţa până la 100 % din costurile eligibile.
(2)În cazul în care grantul din partea Uniunii ia forma unei finanţări nelegate de costuri, în temeiul articolului 183 alineatul (3) din Regulamentul financiar, nivelul contribuţiei Uniunii atribuite fiecărei acţiuni poate fi bazat pe factori precum:
a)gradul de complexitate al achiziţiilor publice în comun, pentru care o proporţie din valoarea estimată a contractului de achiziţii publice în comun şi experienţa dobândită în acţiuni similare pot servi drept indicatori iniţiali;
b)contribuţia acţiunii la îmbunătăţirea rezultatelor în materie de interoperabilitate;
c)caracteristicile acţiunii care sunt susceptibile să genereze semnale mai puternice de investiţii pe termen lung pentru industrie, în special în cazul în care achiziţiile publice în comun vizează activităţi care ar fi eligibile pentru finanţare de la bugetul Uniunii, cum ar fi cercetare şi dezvoltare, testare şi certificare, producţie iniţială sau activităţi de sprijin pe durata serviciului;
d)numărul de state membre şi ţări asociate participante sau includerea de state membre sau ţări asociate suplimentare în cadrul cooperării existente;
e)contribuţia acţiunii la intensificarea capacităţilor de producţie necesare;
f)contribuţia acţiunii la reducerea dependenţelor de ţările neasociate;
g)contribuţia acţiunii la consolidarea cooperării dintre statele membre sau ţările asociate în scopul constituirii, gestionării sau menţinerii rezervelor de pregătire industrială în domeniul apărării;
h)contribuţia acţiunii la consolidarea cooperării dintre statele membre sau ţările asociate, având drept rezultat achiziţia publică în comun de cantităţi suplimentare de produse din domeniul apărării pentru Ucraina sau Republica Moldova;
i)complexitatea soluţiilor tehnologice necesare pentru integrarea produsului din domeniul apărării achiziţionat în cadrul forţelor armate ale unui stat membru participant.
(3)Acţiunile menţionate la articolul 11 din prezentul regulament sunt finanţate prin granturi sub formă de finanţare nelegată de costuri, în temeiul articolului 183 alineatul (3) din Regulamentul financiar.
(4)Contribuţia financiară a Uniunii la fiecare acţiune menţionată la articolul 11 nu poate depăşi 15 % din valoarea estimată a contractului de achiziţii publice în comun în cauză.
(5)Prin derogare de la alineatul (4) de la prezentul articol, contribuţia financiară a Uniunii la fiecare acţiune menţionată la articolul 11 poate fi de până la 25 % din valoarea estimată a contractului de achiziţii publice în comun în cauză, cu condiţia îndeplinirii cel puţin a uneia dintre următoarele condiţii:
a)acţiunea este efectuată de o SEAP;
b)acţiunea sprijină achiziţii publice în comun de produse finale fără restricţii;
c)acţiunea are drept rezultat achiziţia publică în comun a unor cantităţi suplimentare de produse din domeniul apărării pentru Ucraina sau Republica Moldova;
d)acţiunea asigură o distribuţie largă a furnizorilor între statele membre, ceea ce înseamnă că peste 20 % din valoarea totală a produsului final este realizată de furnizori stabiliţi în cel puţin un stat membru diferit de statul membru în care este stabilit contractantul principal;
e)cheltuielile cu investiţiile în domeniul apărării ale majorităţii statelor membre care participă la acţiunea în cauză au depăşit 30 % din cheltuielile fiecărui stat membru pentru apărare în exerciţiul financiar care precedă cererea.
(6)Pentru acţiunile menţionate la articolul 12, contribuţia financiară a Uniunii nu poate depăşi 35 % din costurile eligibile.
(7)Prin derogare de la alineatul (6) de la prezentul articol, contribuţia financiară a Uniunii la fiecare acţiune menţionată la articolul 12 poate fi de până la 50 % din costurile eligibile în cazul în care majoritatea beneficiarilor sunt IMM-uri sau întreprinderi cu capitalizare medie stabilite în statele membre sau în ţările asociate sau în cazul în care acţiunea este efectuată de o SEAP şi dacă este îndeplinită cel puţin una dintre următoarele condiţii:
a)beneficiarul demonstrează o contribuţie la crearea unei noi cooperări transfrontaliere între entităţi stabilite în statele membre sau în ţările asociate;
b)acţiunea implică construcţia de noi infrastructuri, instalaţii sau linii de producţie de la zero sau construcţia pe situri care nu au fost utilizate anterior pentru astfel de activităţi, contribuind la dezvoltarea lanţurilor de aprovizionare şi la transferul de tehnologie în întreaga Uniune;
c)acţiunea contribuie la crearea de noi capacităţi de producţie de produse necesare în situaţii de criză sau la intensificarea capacităţilor de producţie existente pentru produsele respective.
(8)Programele de lucru menţionate la articolul 21 stabilesc detalii suplimentare.
Art. 21: Programe de lucru
(1)Programul este implementat prin programe de lucru, astfel cum se menţionează la articolul 110 din Regulamentul financiar. Programele de lucru pot fi multianuale, după caz. Programele de lucru stabilesc acţiunile şi bugetul aferent necesare pentru îndeplinirea obiectivelor programului şi, după caz, cuantumul total rezervat pentru operaţiunile de finanţare mixtă.
(2)Comisia adoptă programele de lucru prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 77 alineatul (4).
(3)Programele de lucru includ în special:
a)cuantumul total al contribuţiei Uniunii la fiecare tip de acţiune menţionat la articolul 10 alineatul (1) şi o descriere detaliată a fiecărui tip de acţiune;
b)în ceea ce priveşte acţiunile menţionate la articolele 11 şi 12, dimensiunea financiară minimă a acţiunilor;
c)în ceea ce priveşte acţiunile menţionate la articolul 12, numărul maxim de entităţi juridice care fac parte din consorţiu, care nu poate să fie mai mare de 15;
d)procedura de evaluare şi selecţie a propunerilor, inclusiv, după caz, o descriere a obiectivelor de etapă, concepute astfel încât să marcheze progresele substanţiale înregistrate în implementarea acţiunilor, rezultatele care trebuie să fie obţinute şi cuantumurile aferente de plătit, precum şi modalităţile de verificare a obiectivelor de etapă, a îndeplinirii condiţiilor şi a obţinerii rezultatelor;
e)cuantumul total al contribuţiei Uniunii la achiziţiile publice în comun efectuate cu sprijinul Comisiei, astfel cum se menţionează la articolul 15 alineatul (1) litera (a), la articolul 15 alineatul (3), la articolul 16 şi la articolul 17; şi
f)metodele de determinare şi, dacă este cazul, de ajustare a finanţării.
(4)Atunci când adoptă programele de lucru, Comisia ţine seama de necesitatea corelării cu alte programe şi instrumente relevante ale Uniunii.
(5)Pachetul financiar menţionat la articolul 3 alineatul (1) poate acoperi achiziţiile publice în comun menţionate la articolul 15 alineatul (1) litera (a), fără a se depăşi părţile din contract privind costurile nerecurente, inclusiv rezervarea capacităţilor de producţie.