Nou Regulamentul 1956/29-sept-2025 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2023/2411 al Parlamentului European şi al Consiliului privind protecţia indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 28 Noiembrie 2025
Regulamentul 1956/29-sept-2025 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2023/2411 al Parlamentului European şi al Consiliului privind protecţia indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale
Dată act: 29-sept-2025
Emitent: Comisia Europeana
(Text cu relevanţă pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2023/2411 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 octombrie 2023 privind protecţia indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale şi de modificare a Regulamentelor (UE) 2017/1001 şi (UE) 2019/1753 (1), în special articolul 9 alineatul (2), articolul 11 alineatul (4), articolul 20 alineatul (9), articolul 22 alineatul (9), articolul 25 alineatul (9), articolul 27 alineatul (4), articolul 30 alineatul (6), articolul 31 alineatul (11), articolul 32 alineatul (10), articolul 37 alineatul (7), articolul 38 alineatul (2), articolul 48 alineatul (8), articolul 62 alineatul (4) şi articolul 65 alineatul (6),
(1)JO L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj.
având în vedere Decizia (UE) 2019/1754 a Consiliului din 7 octombrie 2019 privind aderarea Uniunii Europene la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine şi indicaţiile geografice (2),
(2)JO L 271, 24.10.2019, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1754/oj.
Întrucât:
(1)Regulamentul (UE) 2023/2411 instituie un cadru comun unic la nivelul Uniunii pentru înregistrarea şi protejarea indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale.
(2)Pentru a asigura buna funcţionare a pieţei indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale şi condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2023/2411, anumite norme trebuie adoptate prin intermediul unui act de punere în aplicare. Aceste norme sunt necesare în următoarele domenii: cererea de înregistrare, procedura de opoziţie, modificarea caietului de sarcini al produsului, procedura de anulare, registrul Uniunii, sistemul digital pentru depunerea electronică a cererilor, utilizarea unui simbol, a unei indicaţii şi a unei abrevieri a Uniunii, taxele care urmează să fie percepute de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (denumit în continuare "oficiul"), asistenţa reciprocă şi cooperarea dintre statele membre în materie de controale, de asigurare a respectării legislaţiei şi de comunicare.
(3)Din motive de claritate, consecvenţă şi transparenţă, ar trebui stabilite formalităţi pentru cererea de înregistrare în etapa la nivelul Uniunii a unei indicaţii geografice în cazul indicaţiilor geografice originare atât din interiorul, cât şi din exteriorul Uniunii.
(4)În scopuri legate de cererea de înregistrare a unei indicaţii geografice, ar trebui definite condiţiile în care un producător individual se poate califica drept solicitant eligibil. Producătorul individual ar trebui să dovedească faptul că aceste condiţii sunt îndeplinite, iar o simplă declaraţie nu este suficientă. În cazul producătorilor individuali, nu ar trebui să fie exclusă posibilitatea de a solicita o înregistrare a indicaţiei geografice dacă anumite circumstanţe îi împiedică să creeze un grup de producători. Totuşi, ar trebui să se clarifice faptul că denumirea protejată poate fi utilizată de alţi producători stabiliţi în aria geografică delimitată dacă sunt îndeplinite condiţiile prevăzute în caietul de sarcini al produsului, chiar şi în cazul în care denumirea protejată constă în numele exploataţiei producătorului individual sau conţine numele respectiv.
(5)În cazul în care un produs artizanal sau industrial care poartă o indicaţie geografică poate fi ambalat numai într-o arie geografică delimitată în conformitate cu caietul de sarcini al produsului, acest lucru poate constitui o restricţie privind libera circulaţie a bunurilor şi libertatea de a presta servicii, astfel cum se prevede la articolele 26, 36, 52 şi 62 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene. Conform jurisprudenţei Curţii de Justiţie, astfel de restricţii se pot impune doar dacă sunt necesare şi proporţionate în scopul protejării calităţii, al certificării originii produsului sau al asigurării controlului. Prin urmare, este necesar să se asigure că orice norme privind ambalarea sunt justificate în mod corespunzător.
(6)Cererile de protecţie sunt examinate de autorităţile naţionale competente ale statului membru în cauză prin intermediul unei proceduri naţionale preliminare, cu excepţia procedurii de înregistrare directă ("înregistrări directe"), în cazul în care cererile sunt depuse direct la oficiu. În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) 2023/2411, statele membre şi, în cazul înregistrărilor directe, oficiul trebuie să acorde o atenţie deosebită descrierii legăturii dintre o anumită calitate, reputaţie sau o altă caracteristică şi originea geografică a produsului, ţinând seama de aria geografică delimitată şi de caracteristicile produsului. Prin urmare, definirea ariei geografice delimitate ar trebui să fie suficient de detaliată, precisă şi lipsită de ambiguitate, astfel încât producătorii, autorităţile competente şi organismele de certificare a produselor, precum şi persoanele fizice desemnate pentru sarcinile de control să poată verifica dacă operaţiunile se desfăşoară în interiorul acesteia.
(7)Statele membre au cunoştinţe, expertiză şi acces la date şi fapte care le fac cele mai în măsură să evalueze dacă o cerere privind o indicaţie geografică îndeplineşte condiţiile de protecţie. Prin urmare, statele membre ar trebui să garanteze că rezultatul acestei evaluări, care ar trebui înregistrat cu acurateţe într-un document unic ce rezumă elementele relevante din caietul de sarcini al produsului, este fiabil şi exact. Având în vedere principiul subsidiarităţii, oficiul ar trebui să examineze ulterior cererile pentru a se asigura că nu există erori vădite. În procedurile standard, examinarea efectuată de oficiu se concentrează în principal pe documentul unic. Cu toate acestea, în situaţiile în care documentul unic nu este suficient de clar sau în cazul în care apar îndoieli cu privire la faptul că documentul unic este un rezumat fidel al caietului de sarcini al produsului, oficiul poate să efectueze o verificare încrucişată a documentului unic cu caietul de sarcini în cadrul procedurii standard şi, dacă este necesar, să ia măsuri pentru a se asigura că sunt abordate eventualele neconcordanţe. În cazul cererilor din ţări terţe şi al înregistrărilor directe, oficiul ar trebui să efectueze o verificare încrucişată a documentului unic cu caietul de sarcini al produsului pentru a evita eventualele diferenţe. În cazul în care cererea se referă la o înregistrare directă, oficiul ar trebui să examineze cererile directe pe fond cu ajutorul punctului unic de contact desemnat de statele membre.
(8)În cazul procedurilor standard, autoritatea competentă a statului membru, în cazul înregistrărilor directe, solicitantul, şi în cazul cererilor din ţări terţe, solicitantul sau autoritatea competentă din ţara terţă, în funcţie de entitatea care a depus cererea, ar trebui să garanteze că documentul unic rezumă fidel elementele relevante din caietul de sarcini al produsului.
(9)Părţile la procedura de opoziţie pot conveni să recurgă la soluţionarea alternativă a litigiilor, cum ar fi medierea, pentru a ajunge la o soluţionare amiabilă. Acestea sunt libere să aleagă mediatorul, indiferent dacă acesta este pus la dispoziţie de oficiu sau de un alt mediator. Părţile la procedura de opoziţie şi, dacă este cazul, statele membre respective pot conveni să împartă costul taxelor, dacă este cazul, cu bună-credinţă pentru soluţionarea alternativă a litigiilor, cum ar fi medierea.
(10)În cazul unui produs care este originar dintr-o arie geografică transfrontalieră, mai mulţi solicitanţi din diferite state membre, din state membre şi ţări terţe sau din ţări terţe pot depune o cerere de înregistrare comună de înregistrare a unei indicaţii geografice pentru un astfel de produs. În acest caz, ar trebui specificat locul în care oficiul ar trebui să trimită notificările sau deciziile.
(11)Din motive de claritate, ar trebui stabilite în detaliu anumite etape ale procedurii care reglementează o cerere de înregistrare a unei indicaţii geografice pentru produsele artizanale şi industriale. Aceste detalii suplimentare ar trebui să ofere clarificările necesare pentru securitatea juridică şi transparenţă, precum şi pentru garantarea bunei desfăşurări a diferitelor proceduri în beneficiul utilizatorilor sistemului de protecţie a indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale.
(12)Publicarea datelor cu caracter personal trebuie evitată, cu excepţia cazului în care este necesară pentru exercitarea drepturilor garantate de proceduri.
(13)Ar trebui stabilite norme suplimentare privind cererile de înregistrare directă şi cooperarea oficiului cu punctele unice de contact indicate de statele membre.
(14)Pentru a se asigura o procedură de înregistrare uniformă şi eficientă, este necesar să se stabilească un conţinut uniform pentru documentul unic. Ar trebui stabilită o limită a lungimii documentului unic, inclusiv în cazul înregistrărilor directe, pentru a avea un proces mai raţionalizat în vederea standardizării. Totuşi, această limită a lungimii documentului unic nu îi împiedică pe solicitanţi să îl depăşească în cazuri justificate în mod corespunzător, în special în cazul în care în caietul de sarcini al produsului sunt definite mai multe etape de producţie complexe.
(15)Caietul de sarcini al indicaţiilor geografice protejate ar trebui să includă măsurile întreprinse pentru a se garanta că produsul este originar din aria geografică delimitată. Aceste măsuri ar trebui să fie clare, obiective şi adecvate, astfel încât să se poată stabili trasabilitatea produsului, a expertizei, a materiilor prime, dacă este cazul, şi a altor elemente care provin din aria geografică delimitată.
(16)Pentru buna funcţionare a sistemului, ar trebui prevăzute proceduri de depunere a cererilor, de opoziţie, de modificare a caietului de sarcini şi de anulare.
(17)Atunci când Comisia preia competenţa de a lua o decizie cu privire la o cerere individuală de înregistrare, la o cerere de modificare a caietului de sarcini al produsului sau la o cerere de anulare, în condiţiile prevăzute la articolul 30 din Regulamentul (UE) 2023/2411, ar trebui stabilită o procedură.
(18)Din motive de securitate juridică, ar trebui stabilite formatul şi prezentarea online a documentelor însoţitoare necesare.
(19)Modificările la nivelul Uniunii ale caietului de sarcini al produsului ar trebui să respecte mutatis mutandis procedura aplicabilă cererilor de înregistrare pentru a se asigura aceeaşi eficienţă şi aceleaşi garanţii. Ar trebui stabilită procedura pentru modificările standard şi modificările temporare, pentru a permite statelor membre şi, după caz, oficiului, să efectueze o evaluare corespunzătoare a cererilor şi să garanteze o abordare coerentă în întreaga Uniune. Acurateţea şi exhaustivitatea evaluării modificărilor de către statele membre şi de către oficiu ar trebui să fie echivalente cu acurateţea şi exhaustivitatea necesare pentru procesul de evaluare din cadrul procedurii care reglementează cererea de înregistrare.
(20)Modificările standard şi modificările temporare legate de indicaţiile geografice protejate ale ţărilor terţe ar trebui să urmeze abordarea care urmează să fie prevăzută pentru statele membre şi pentru oficiu, iar decizia de aprobare a unor astfel de modificări ar trebui luată în conformitate cu sistemul în vigoare în ţara terţă în cauză.
(21)Procedura de anulare ar trebui să fie transparentă şi clară. În acest scop, procedura de anulare ar trebui să urmeze, mutatis mutandis, procedura care reglementează cererile de înregistrare şi, în special, ar trebui să fie posibil să se opună cererii de anulare.
(22)În contextul protecţiei indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale, un sistem unitar şi exhaustiv de indicaţii geografice ar trebui să contribuie în mod semnificativ la creşterea gradului de conştientizare, de recunoaştere şi de înţelegere de către consumatori a simbolului, a indicaţiilor şi a abrevierilor, atât în Uniune, cât şi în ţările terţe. Pentru a se asigura comunicarea către consumator a unor informaţii adecvate, ar trebui specificate caracteristicile tehnice ale simbolului Uniunii conceput pentru a face cunoscute indicaţiile geografice protejate, împreună cu abrevierea corespunzătoare şi normele de utilizare a acestuia.
(23)Pentru a se asigura existenţa unor proceduri uniforme şi eficiente, ar trebui furnizate formulare electronice pentru depunerea cererilor de înregistrare, a opoziţiilor, a notificării de observaţii, a modificărilor la nivelul Uniunii, a modificărilor standard şi a modificărilor temporare, a notificării încheierii consultării în urma procedurii de opoziţie şi a cererilor de anulare a unei înregistrări.
(24)Indicaţiile geografice protejate în Uniune în temeiul unei înregistrări internaţionale în temeiul Actului de la Geneva sau al acordurilor internaţionale la care Uniunea Europeană este parte pot fi înscrise în registrul Uniunii atunci când Comisia decide astfel în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(25)Pentru a se asigura transparenţa şi uniformitatea în toate statele membre, este necesar să se adopte norme privind arhitectura informatică ("IT") şi prezentarea registrului Uniunii de indicaţii geografice pentru produsele artizanale şi industriale (denumit în continuare "registrul Uniunii").
(26)Oficiul trebuie să instituie un sistem digital pentru depunerea electronică a cererilor la oficiu, la registrul Uniunii şi pe portalul digital, cu numele şi datele de contact ale autorităţilor competente şi ale organismelor de certificare a produselor, precum şi ale persoanelor fizice desemnate pentru sarcini de control. Oficiul, statele membre, Comisia şi solicitantul ar trebui să utilizeze acest sistem digital pentru depunerea electronică a cererilor în cadrul procedurilor stabilite prin prezentul regulament.
(27)Pentru a asigura o comunicare eficace şi eficientă în contextul cooperării şi asistenţei reciproce între statele membre în ceea ce priveşte controalele şi punerea în aplicare, prezentul regulament ar trebui să definească norme detaliate, în special cu privire la informaţiile care pot face obiectul schimbului, modalităţile de asistenţă reciprocă a autorităţilor competente, inclusiv posibilitatea de a efectua comunicări oficiale prin intermediul unui sistem de gestionare a informaţiilor. Cu privire la aceasta din urmă, Comisia poate pune la dispoziţie un sistem de gestionare a informaţiilor.
(28)Ar trebui stabilit modul în care oficiul trebuie să pună la dispoziţia publicului informaţiile privind indicaţiile geografice protejate pentru produsele artizanale şi industriale, pentru a se asigura transparenţa şi securitatea juridică.
(29)În cazul în care, la cererea Comisiei, Consiliul de administraţie şi Comitetul bugetar al oficiului decid să instituie un mecanism de reducere a taxelor în cooperare cu Comisia, acesta ar trebui instituit într-un mod care să ţină seama de nevoile microîntreprinderilor şi ale întreprinderilor mici sau mijlocii ("MIMM-uri"). Oficiul ar trebui să ia în considerare utilizarea schemei existente de sprijin pentru MIMM-uri sau instituirea unei noi scheme de sprijin pentru MIMM-uri, în cooperare cu Comisia, pentru a asigura accesibilitatea, inclusiv din punct de vedere financiar, a sistemului pentru aceşti producători sau grupuri de producători.
(30)Pentru a se asigura o abordare uniformă în ceea ce priveşte comunicarea şi publicarea tuturor notificărilor, comunicărilor, documentelor şi informaţiilor necesare pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2023/2411 şi a dispoziţiilor conexe din prezentul regulament şi din Regulamentul delegat C(2025) 9101 al Comisiei (3), trebuie stabilite anumite norme.
(3)Regulamentul delegat C(2025) 9101 al Comisiei din 29 septembrie 2025 de completare a Regulamentului (UE) 2023/2411 al Parlamentului European şi al Consiliului privind protecţia indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(31)Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului indicaţiilor geografice pentru produse artizanale şi industriale,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect
Prezentul regulament stabileşte norme privind:
1.cererea de înregistrare;
2.procedura de opoziţie;
3.modificarea caietelor de sarcini ale produselor;
4.procedura de anulare;
5.registrul Uniunii;
6.sistemul digital pentru depunerea electronică a cererilor;
7.utilizarea simbolului, a indicaţiei şi a abrevierii Uniunii;
8.taxe;
9.asistenţa reciprocă şi cooperarea dintre statele membre în ceea ce priveşte controalele şi punerea în aplicare;
10.comunicările.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1."documentaţie de însoţire" înseamnă documentele prevăzute la articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
2."sistem digital", astfel cum este menţionat la articolul 67 din Regulamentul (UE) 2023/2411, înseamnă sistemul digital pentru depunerea cererilor de înregistrare pe cale electronică la oficiu;
3."decizie în cadrul etapei naţionale" înseamnă o decizie menţionată la articolul 16 din Regulamentul (UE) 2023/2411, luată de autoritatea competentă a unui stat membru;
4."producător" înseamnă un operator implicat în una sau mai multe etape de fabricaţie a produselor artizanale şi industriale;
5."grup de producători" înseamnă orice asociaţie, indiferent de forma sa juridică, alcătuită în principal din producători ai aceluiaşi produs în cauză;
6."Regulamentul (UE) 2023/2411" înseamnă Regulamentul (UE) 2023/2411 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 octombrie 2023 privind protecţia indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale şi de modificare a Regulamentelor (UE) 2017/1001 şi (UE) 2019/1753;
7."document unic" înseamnă un document menţionat la articolul 10 din Regulamentul (UE) 2023/2411 cuprins în cererea de înregistrare;
8."producător individual" înseamnă un solicitant care îndeplineşte cerinţele prevăzute la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
9."modificare standard a caietului de sarcini al produsului" înseamnă o modificare a caietului de sarcini astfel cum este definită la articolul 31 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
10."modificare temporară a caietului de sarcini al produsului" înseamnă o modificare a caietului de sarcini al produsului astfel cum este definită la articolul 31 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
11."modificare la nivelul Uniunii" înseamnă o modificare a caietului de sarcini al produsului, astfel cum este definită la articolul 31 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 3: Producătorul individual
(1)Atunci când depune o cerere de înregistrare a unei indicaţii geografice, producătorul individual menţionat la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 furnizează explicaţii şi dovezi adecvate pentru a dovedi că sunt îndeplinite condiţiile cumulative specificate la articolul respectiv.
(2)În cazul în care o indicaţie geografică protejată constă în sau conţine numele exploataţiei producătorului individual, acest lucru nu îi împiedică pe alţi producători să utilizeze denumirea respectivă, cu condiţia ca acestea să respecte caietul de sarcini al produsului.
Art. 4: Notificarea cererii de înregistrare
Oficiul informează Comisia cu privire la toate cererile de înregistrare primite în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2411 în termen de o lună de la depunerea acestora.
Art. 5: Denumirile existente
(1)Obligaţia unui stat membru interesat de informare a oficiului în temeiul articolului 70 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 se îndeplineşte prin transmiterea către oficiu, prin intermediul sistemului digital sau al adresei sale de e-mail funcţionale dedicate, a denumirilor existente pe care statul membru doreşte să le înregistreze şi să le protejeze în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2411 şi a cererilor corespunzătoare, în conformitate cu articolul 70 alineatul (4) din regulamentul respectiv.
(2)Obligaţia unui stat membru interesat de informare a Comisiei în temeiul articolului 70 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 este îndeplinită prin transmiterea către Comisie, la adresa sa de e-mail funcţională dedicată, a denumirilor existente pe care statul membru doreşte să le înregistreze şi să le protejeze în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2411.
(3)Neprezentarea, până la 2 decembrie 2026, a unora dintre informaţiile menţionate la alineatele (1) şi (2) are ca rezultat considerarea informaţiilor specificate la articolul 70 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 ca fiind neprezentate.
(4)Cererile care însoţesc denumirile existente vor fi prelucrate în conformitate cu articolul 70 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 6: Cereri comune
(1)În cazul în care cererea de înregistrare comună se referă numai la statele membre care au beneficiat de o derogare în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, cererea comună se depune la oficiu de către unul dintre solicitanţi.
(2)În cazul în care cererea comună se referă la un stat membru care a beneficiat de o derogare în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi la un alt stat membru în cadrul procedurii standard, cererea de înregistrare comună se depune la oficiu de către autoritatea competentă a statului membru respectiv în cadrul procedurii standard.
(3)În cazul în care cererea comună de înregistrare se referă la un stat membru care a beneficiat de o derogare în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi la o ţară terţă, cererea comună se depune la oficiu de către solicitantul din statul membru.
(4)Oficiul transmite orice notificare sau decizie autorităţii competente a statului membru, solicitantului din statul membru sau autorităţii competente a ţării terţe sau solicitantului dintr-o ţară terţă care a depus la oficiu o cerere de înregistrare comună în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi cu alineatele (1), (2) şi (3) din prezentul articol.
Art. 7: Caietul de sarcini al produsului
(1)Caietul de sarcini al produsului menţionat la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2023/2411, atunci când este transmis oficiului în conformitate cu articolul 22 din regulamentul respectiv, după caz, este furnizat utilizând formularul pus la dispoziţie online de către oficiu şi transmis oficiului prin intermediul sistemului digital.
(2)Pentru procedurile prevăzute la articolul 21 literele (b) şi (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul publică caietul de sarcini în registrul Uniunii în limba în care solicitantul a depus caietul de sarcini.
Art. 8: Dovada originii
(1)Caietul de sarcini al unei indicaţii geografice protejate conţine procedurile pe care producătorii trebuie să le aplice în ceea ce priveşte dovada originii referitoare la:
a)produs;
b)materii prime, dacă este cazul; şi
c)alte elemente care, în conformitate cu caietul de sarcini al produsului, trebuie să provină din aria geografică delimitată.
(2)Orice restricţii privind originea materiilor prime, dacă este cazul, furnizate în caietul de sarcini al unui produs a cărui denumire este înregistrată ca indicaţie geografică protejată sunt justificate în raport cu legătura menţionată la articolul 9 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(3)Producătorii au capacitatea:
a)de a identifica furnizorul, cantitatea şi originea materiei prime, dacă este cazul, şi/sau produsele primite, dacă este cazul, precum şi destinatarul, cantitatea şi destinaţia produselor furnizate; şi
b)de a furniza dovezi că produsul este fabricat în conformitate cu etapele de producţie definite în caietul de sarcini al produsului.
Art. 9: Descrierea mai multor produse distincte
(1)Dacă cererea de înregistrare a unei denumiri sau de aprobare a unei modificări se referă la două sau mai multe produse distincte care au dreptul să utilizeze denumirea respectivă, trebuie să se demonstreze îndeplinirea cerinţelor de înregistrare separat, în cazul fiecăruia dintre produsele respective.
(2)În sensul prezentului articol, "produse distincte" înseamnă produse care, deşi utilizează aceeaşi denumire înregistrată, sunt diferenţiate atunci când sunt introduse pe piaţă sau sunt considerate produse diferite de către consumatori. Expresia se poate referi, de asemenea, la produsele artizanale şi industriale care fac obiectul unor clasificări diferite în cadrul Nomenclaturii combinate menţionate în Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (4).
(4)Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară şi statistică şi Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
Art. 10: Prezentarea documentului unic
(1)În situaţiile prevăzute la articolul 21 litera (a) din Regulamentul (UE) 2023/2411, autoritatea competentă a statului membru, în situaţiile prevăzute la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul, şi, în situaţiile prevăzute la articolul 21 litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul sau autoritatea competentă din ţara terţă care a transmis documentul unic oficiului se asigură că documentul unic este un rezumat fidel al caietului de sarcini al produsului şi că nu există nicio divergenţă substanţială între acestea. În cazul în care se constată o neconcordanţă după înregistrarea indicaţiei geografice, în situaţiile prevăzute la articolul 21 litera (a) din Regulamentul (UE) 2023/2411, autoritatea competentă a statului membru, în situaţiile prevăzute la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul, şi, în situaţiile prevăzute la articolul 21 litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul sau autoritatea competentă din ţara terţă, după caz, ia măsurile necesare pentru a remedia neconcordanţa respectivă.
(2)Numele persoanelor fizice sau juridice care sunt incluse în documentul unic devin publice.
(3)Documentul unic trebuie să fie concis şi să nu depăşească 2 500 de cuvinte, cu excepţia cazurilor justificate în mod corespunzător.
(4)Documentul unic se întocmeşte în conformitate cu anexa II la Regulamentul (UE) 2023/2411 şi se transmite prin intermediul sistemului digital.
Art. 11: Documentaţia de însoţire
Documentaţia de însoţire se întocmeşte în conformitate cu formularul pus la dispoziţie online de către oficiu.
Art. 12: Delimitarea ariei geografice în cererea de înregistrare
Aria geografică este delimitată în mod precis şi lipsit de ambiguitate, făcând referire, pe cât posibil, la limitele fizice sau administrative şi, dacă este posibil, furnizând, de asemenea, o hartă.
Art. 13: Modificări ale caietului de sarcini al produsului efectuate pe parcursul procedurii de depunere a cererii
(1)Dacă, în urma corespondenţei dintre oficiu şi autoritatea competentă a statului membru în cauză, menţionate la articolul 23 alineatele (4) şi (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411, caietul de sarcini al produsului este modificat, autoritatea competentă a statului membru respectiv actualizează documentul unic şi se asigură că trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini al produsului duce la versiunea actualizată a acestuia.
(2)Dacă autoritatea competentă a statului membru consideră că modificările aduse caietului de sarcini al produsului sunt semnificative şi, astfel, afectează interese care nu au fost luate în considerare în cadrul procedurii naţionale de opoziţie desfăşurate în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) 2023/2411, modificările respective fac obiectul unei proceduri naţionale de opoziţie suplimentare. În cadrul respectivei proceduri naţionale de opoziţie suplimentare, autoritatea competentă a statului membru se asigură că orice persoană fizică sau juridică ce are un interes legitim şi este stabilită sau rezidentă pe teritoriul statului membru în cauză şi care este afectată de modificările respective poate depune o opoziţie înaintea comunicării către oficiu a versiunii actualizate a documentului unic, adaptată la caietul de sarcini actualizat al produsului.
(3)În cazul înregistrărilor directe, dacă, în urma corespondenţei menţionate la articolul 14 alineatele (8) şi (9) din prezentul regulament, se aduc modificări caietului de sarcini al produsului, solicitantul actualizează documentul unic.
(4)Dacă, în urma corespondenţei menţionate la alineatul (1), sunt necesare modificări ale caietului de sarcini în cazul unei cereri care vizează o indicaţie geografică originară dintr-o ţară terţă, solicitantul sau autoritatea competentă a ţării terţe în cauză, după caz, actualizează documentul unic şi caietul de sarcini al produsului şi comunică oficiului modificările respective.
Art. 14: Procedura de examinare a oficiului
(1)În procedurile standard, examinarea de către oficiu se concentrează în principal pe documentul unic; cu toate acestea, în cazul cererilor din ţări terţe şi al înregistrărilor directe, oficiul efectuează o verificare încrucişată a documentului unic cu caietul de sarcini pentru a se evita eventualele diferenţe.
(2)În cazul înregistrărilor directe, oficiul examinează cererile cu ajutorul punctului unic de contact desemnat de statele membre.
(3)În cazul în care o cerere nu îndeplineşte criteriile menţionate la articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, atunci când adresează observaţiile în temeiul articolului 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul notifică solicitantului şi autorităţii competente a statului membru din care provine produsul sau, în cazul înregistrărilor directe, solicitantului, sau, în cazul cererilor din ţări terţe, solicitantului sau autorităţii competente din ţara terţă, după caz, în limba în care a fost depusă cererea, următoarele:
a)motivele eventualei respingeri;
b)termenul menţionat la articolul 23 alineatul (6) din regulamentul respectiv pentru respingerea, corectarea sau completarea cererii sau pentru prezentarea de observaţii;
c)informaţii cu privire la faptul că cererea va fi respinsă în cazul în care nu este completată sau corectată în termenul stabilit.
(4)În cazul în care solicitantul decide să retragă cererea, în cadrul procedurii standard, autoritatea competentă a statului membru, în cazul înregistrărilor directe, solicitantul, şi, în cazul cererilor din ţări terţe, solicitantul sau autoritatea competentă a ţării terţe, după caz, informează oficiul, prin intermediul sistemului digital, cu privire la retragerea cererii. Cererile retrase sunt considerate nedepuse.
(5)În conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, decizia prin care se precizează motivele respingerii se notifică solicitantului şi autorităţii competente a statului membru din care provine produsul sau, în cazul înregistrărilor directe, solicitantului, iar în cazul cererilor din ţări terţe, solicitantului sau autorităţii competente din ţara terţă, după caz.
(6)În cazul în care Divizia pentru indicaţii geografice, în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) 2023/2411 (denumită în continuare "Divizia pentru indicaţii geografice"), decide să consulte consiliul consultativ în cursul procedurii de examinare menţionate la articolul 23 alineatul (5) din regulamentul respectiv, solicitantul şi autoritatea competentă a statului membru şi solicitantul sau autoritatea competentă din ţara terţă, după caz, din care provine produsul sunt notificate prin intermediul sistemului digital cu privire la o astfel de consultare şi la suspendarea perioadei de examinare, astfel cum se menţionează la articolul 23 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(7)Divizia pentru indicaţii geografice notifică avizul consiliului consultativ solicitantului şi autorităţii competente sau punctului unic de contact al statului membru, în limbile oficiale ale Uniunii ale statelor membre respective şi solicitantului sau autorităţii competente din ţara terţă, după caz, de unde este originar produsul, în limba oficială a Uniunii de depunere a cererii de înregistrare.
(8)În plus faţă de alineatul (3), în cazul înregistrărilor directe, oficiul examinează dacă cererea îndeplineşte cerinţele menţionate la articolele 6 şi 8 din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(9)În cazul înregistrărilor directe, în temeiul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411, atunci când abordează observaţiile în temeiul articolului 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411, atunci când este necesar, oficiul trimite solicitantului cererea de furnizare de informaţii suplimentare. Oficiul notifică, de asemenea, punctul unic de contact cu privire la cerere.
(10)În cazul înregistrărilor directe, în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul transmite punctului unic de contact, prin intermediul sistemului digital, cererile sale specifice de clarificare, indică aspectele specifice pe care punctul unic de contact trebuie să le examineze şi/sau să le verifice şi indică momentul în care trebuie emisă o declaraţie pentru verificarea informaţiilor respective. În cadrul examinării sale, oficiul se bazează pe declaraţiile emise de punctul unic de contact.
(11)În cazul înregistrărilor directe, în temeiul articolului 20 din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul arhivează toate comunicările scrise cu punctul unic de contact care se referă la examinarea efectuată de oficiu.
Art. 15: Contestarea deciziei în cadrul etapei naţionale
Autorităţile competente ale statelor membre transmit oficiului informaţiile menţionate la articolul 24 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 prin intermediul sistemului digital, în oricare dintre limbile oficiale ale Uniunii.
Art. 16: Norme de procedură pentru opoziţii
(1)Opoziţia, menţionată la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2023/2411, conţine:
a)declaraţia de opoziţie motivată menţionată în anexa III la Regulamentul (UE) 2023/2411;
b)cetăţenia oponentului, în cazul în care acesta este o persoană fizică; şi
c)autorizarea oficiului de a notifica opoziţia solicitantului şi autorităţii competente sau punctului unic de contact din statul membru sau ţara terţă din care este originar produsul şi, dacă este cazul, autorităţii competente sau punctului unic de contact din statul membru sau ţara terţă în care este stabilit sau îşi are reşedinţa oponentul, inclusiv orice date cu caracter personal.
(2)Opoziţia menţionată la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2023/2411 poate conţine, de asemenea, documente justificative, după caz.
(3)Opoziţia se depune la oficiu prin intermediul sistemului său digital. Oficiul informează Comisia cu privire la opoziţie în termen de o lună de la expirarea perioadei de opoziţie.
(4)În cazul în care opoziţia nu conţine autorizaţia menţionată la alineatul (1) litera (c) sau în cazul în care opoziţia este primită de oficiu în afara perioadei menţionate la articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul notifică oponentului această deficienţă, iar oponentul are la dispoziţie şapte zile calendaristice pentru a finaliza opoziţia; în caz contrar, opoziţia este considerată nedepusă.
(5)Atunci când primeşte o opoziţie în temeiul articolului 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul notifică opoziţia cât mai curând posibil solicitantului şi autorităţii competente din statul membru din care este originar produsul, în cazul înregistrărilor directe, solicitantului şi punctului unic de contact, în limba în care a fost depusă, împreună cu o traducere automată verificată a acesteia în limbile oficiale relevante ale Uniunii. În cazul cererilor din ţări terţe, oficiul notifică opoziţia solicitantului sau autorităţii competente din ţara terţă, după caz, în limba în care a fost depusă, împreună cu o traducere automată verificată a acesteia în limba oficială a Uniunii în care a fost depusă cererea.
(6)Perioada menţionată la articolul 25 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411, care nu trebuie să depăşească trei luni, începe să curgă de la data la care invitaţia de a iniţia consultări este notificată părţilor prin intermediul sistemului digital. Oficiul notifică, de asemenea, autoritatea competentă sau punctul unic de contact al statului membru sau, după caz, autoritatea competentă din ţara terţă din care provine produsul şi, dacă este cazul, în care oponentul este stabilit sau îşi are reşedinţa cu privire la consultare. Oponentul şi solicitantul încep consultările respective fără întârzieri nejustificate.
(7)După caz, autoritatea competentă a statului membru sau a ţării terţe din care provine produsul şi autoritatea competentă a statului membru sau a ţării terţe în care este stabilit sau îşi are reşedinţa oponentul se pot alătura consultărilor, oferind asistenţă solicitantului sau oponentului.
(8)Oficiul furnizează informaţii detaliate, prin intermediul sistemului digital, solicitantului, oponentului şi autorităţii competente şi punctului unic de contact din statul membru sau, după caz, autorităţii competente din ţara terţă din care provine produsul şi în care este stabilit sau îşi are reşedinţa oponentul, cu privire la disponibilitatea soluţionării alternative a litigiilor, cum ar fi medierea, pentru consultările dintre solicitant şi oponent, astfel cum se menţionează la articolul 170 din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European şi al Consiliului (5). În plus, oficiul furnizează informaţii cu privire la posibilitatea de a recurge la alte servicii de mediere decât cele oferite de oficiu. Informaţiile sunt furnizate în limba oficială relevantă a statelor membre din care este originar produsul şi în care oponentul este stabilit sau îşi are reşedinţa sau, în cazul unui solicitant sau al unui oponent dintr-o ţară terţă, în limba oficială a Uniunii în care solicitantul sau oponentul dintr-o ţară terţă şi-a depus cererea sau opoziţia.
(5)Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 iunie 2017 privind marca Uniunii Europene (JO L 154, 16.6.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1001/oj).
(9)În cazul în care Divizia pentru indicaţii geografice decide să consulte consiliul consultativ în cursul procedurii de opoziţie, astfel cum se menţionează la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul, oponentul şi autoritatea competentă a statului membru şi punctul unic de contact sau autoritatea competentă din ţara terţă, după caz, din care provine produsul şi în care este stabilit sau îşi are reşedinţa oponentul sunt notificate prin intermediul sistemului digital cu privire la o astfel de consultare şi la suspendarea perioadei de consultare, astfel cum se menţionează la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(10)Divizia pentru indicaţii geografice notifică avizul consiliului consultativ solicitantului şi oponentului şi autorităţii competente sau punctului unic de contact al statului membru, în limbile oficiale ale Uniunii ale statelor membre respective, precum şi solicitantului şi oponentului sau autorităţii competente din ţara terţă, după caz, din care provine produsul şi în care este stabilit sau îşi are reşedinţa oponentul, în limba oficială a Uniunii de depunere a cererii de înregistrare.
(11)Solicitantul comunică oficiului rezultatul consultărilor menţionate la articolul 25 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411 prin intermediul sistemului său digital, utilizând formularul disponibil în sistemul digital. Oficiul notifică rezultatul consultărilor autorităţii competente şi punctului unic de contact din statul membru sau, după caz, autorităţii competente din ţara terţă din care este originar produsul şi în care oponentul este stabilit sau îşi are reşedinţa. Odată cu notificarea, oficiul invită statul membru din care este originar produsul să indice dacă consideră necesar să desfăşoare o procedură naţională de opoziţie suplimentară în conformitate cu articolul 16 alineatul (15) din prezentul regulament.
(12)Notificarea privind rezultatele consultărilor, menţionată la articolul 25 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411, conţine:
a)denumirea publicată în registrul Uniunii la care se referă opoziţia;
b)numărul dosarului şi denumirea din registrul Uniunii la care se referă opoziţia;
c)numele oponentului sau oponenţilor;
d)rezultatele documentate ale consultărilor;
e)precizarea dacă documentul unic sau caietul de sarcini al produsului a fost modificat şi o descriere a acestor modificări.
(13)Dacă a fost modificat caietul de sarcini al produsului, trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini, publicat în conformitate cu articolul 23 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411, duce la caietul de sarcini actualizat. În cazul înregistrărilor directe şi al cererilor din ţări terţe, caietul de sarcini actualizat se notifică oficiului.
(14)În cazul în care documentul unic a fost modificat, documentul unic modificat se retransmite prin intermediul sistemului digital.
(15)În cazul în care autoritatea competentă a statelor membre consideră că modificările ulterioare aduse caietului de sarcini al produsului în cursul consultărilor menţionate la articolul 25 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411 sunt substanţiale, afectând astfel interese care nu au fost luate în considerare în cadrul procedurii naţionale de opoziţie desfăşurate în conformitate cu articolul 15 din regulamentul respectiv, modificările respective fac obiectul unei proceduri de opoziţie suplimentare. Autorităţilor competente din statele membre din care este originar produsul li se permite să desfăşoare procedura suplimentară de opoziţie după ce au fost informate cu privire la rezultatul consultării menţionate la articolul 25 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411. În cadrul respectivei proceduri de opoziţie suplimentare, autoritatea competentă a statului membru se asigură că orice persoană fizică sau juridică ce are un interes legitim, care este afectată de modificările respective, şi este stabilită sau rezidentă pe teritoriul statului membru în cauză poate depune o opoziţie înaintea comunicării către oficiu a versiunii modificate a documentului unic şi a caietului de sarcini, în vederea repetării examinării menţionate la articolul 25 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Pentru perioada procedurii naţionale de opoziţie suplimentare, procedura în etapa la nivelul Uniunii se suspendă. În cazul în care, după opoziţia suplimentară, autoritatea competentă a statului membru refuză cererea, autoritatea competentă informează oficiul, prin intermediul sistemului digital, cu privire la retragerea cererii.
Art. 17: Depunerea notificării de observaţii
(1)Notificarea de observaţii menţionată la articolul 27 din Regulamentul (UE) 2023/2411 se întocmeşte în conformitate cu formularul pus la dispoziţie online de către oficiu şi transmis oficiului prin intermediul sistemului digital.
(2)Notificarea de observaţii conţine cel puţin următoarele informaţii:
a)denumirea indicaţiei geografice, astfel cum a fost publicată în registrul Uniunii;
b)numărul dosarului, astfel cum a fost înscris în registrul Uniunii;
c)numele şi datele de contact ale persoanei fizice sau juridice sau ale autorităţii care transmite notificarea de observaţii;
d)observaţii care indică inexactităţile din cerere, în opinia persoanei sau a autorităţii care transmite notificarea de observaţii; şi
e)autorizarea oficiului de a transmite întreaga notificare de observaţii solicitantului, autorităţii competente a statului membru din care este originar produsul şi, în cazul cererilor din ţări terţe, solicitantului sau autorităţii competente din ţara terţă, după caz, împreună cu datele cu caracter personal incluse, dacă este cazul.
(3)În cazul în care notificarea de observaţii nu conţine informaţiile enumerate la alineatul (2), se consideră că aceasta nu a fost depusă.
(4)Atunci când primeşte o notificare de observaţii în temeiul articolului 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul notifică cererea de observaţii solicitantului, autorităţii competente a statului membru din care provine produsul şi, în cazul înregistrărilor directe, solicitantului şi punctului unic de contact, în limba în care a fost depusă, împreună cu o traducere automată verificată a acesteia în limba oficială a Uniunii relevantă a statului membru respectiv. În cazul cererilor din ţări terţe, oficiul notifică notificarea de observaţii solicitantului sau autorităţii competente din ţara terţă, după caz, în limba în care a fost depusă, împreună cu o traducere automată verificată a acesteia în limba oficială a Uniunii în care a fost depusă cererea.
(5)Observaţia menţionată la alineatul (2) litera (d) respectă cerinţele de la articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(6)Pe baza informaţiilor cuprinse în notificarea de observaţii, oficiul poate suspenda procedura de opoziţie, dacă este cazul, şi, după caz, poate proceda în conformitate cu articolul 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(7)În cazul în care, în urma notificării de observaţii, are loc o modificare a caietului de sarcini al produsului sau a documentului unic, oficiul îi informează pe eventualul oponent şi, dacă este cazul, autoritatea competentă a statului membru sau autoritatea competentă din ţara terţă în care este stabilit sau îşi are reşedinţa oponentul cu privire la o astfel de modificare şi solicită oponentului fie să îşi retragă opoziţia, fie să continue procedura.
(8)În cazul unor modificări substanţiale ale caietului de sarcini al produsului sau ale documentului unic, se aplică procedura prevăzută la articolul 25 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 18: Cerere de modificare la nivelul Uniunii
(1)O cerere de modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al unui produs, menţionată la articolul 31 din Regulamentul (UE) 2023/2411, conţine:
a)denumirea protejată la care se referă modificarea;
b)numele statului membru sau al ţării terţe căruia/căreia îi aparţine aria geografică;
c)o indicaţie din care să reiasă dacă este solicitant în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2023/2411, astfel cum se prevede în registrul Uniunii, sau un producător care utilizează indicaţia geografică în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi care solicită modificarea la nivelul Uniunii;
d)rubricile din caietul de sarcini al produsului şi din documentul unic care sunt afectate de modificare;
e)motivele pentru care modificarea intră sub incidenţa articolului 31 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
f)descrierea şi motivele fiecărei modificări solicitate;
g)indicarea eventualelor modificări standard legate indisolubil de modificările la nivelul Uniunii;
h)documentul unic consolidat, astfel cum a fost modificat;
i)în cazul cererilor formulate în temeiul articolului 21 litera (a) din Regulamentul (UE) 2023/2411, trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini consolidat al produsului, astfel cum a fost modificat;
j)în cazul cererilor formulate în temeiul articolului 21 literele (b) şi (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, caietul de sarcini consolidat al produsului, astfel cum a fost modificat;
k)în cazul cererilor în temeiul articolului 21 litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, dovada că modificarea solicitată respectă legislaţia privind protecţia indicaţiilor geografice în vigoare în ţara terţă relevantă;
l)declaraţia autorităţii competente a statului membru conform căreia aceasta consideră că cererea îndeplineşte cerinţele prevăzute în Regulamentul (UE) 2023/2411.
(2)Comisia primeşte separat şi nu publică, drept parte a cererii:
a)denumirea şi datele de contact ale autorităţii competente a statului membru, sau ale solicitantului sau ale autorităţii competente din ţara terţă, care a solicitat, în etapa la nivelul Uniunii a procedurii, aprobarea unei modificări la nivelul Uniunii a caietului de sarcini;
b)numele şi datele de contact ale solicitantului care a solicitat etapa naţională a procedurii de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii a caietului de sarcini, indicând dacă acesta reprezintă un grup de producători;
c)orice documentaţie însoţitoare, după caz.
(3)Cererea de modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al produsului şi documentul unic modificat se întocmesc în conformitate cu formularul pus la dispoziţie online de către oficiu şi se depun la oficiu prin intermediul sistemului digital.
(4)Autoritatea competentă a statelor membre, în cazul înregistrărilor directe, solicitantul şi, în cazul cererilor din partea unei ţări terţe, solicitantul sau autoritatea competentă din ţara terţă, după caz, asigură coerenţa dintre cererea de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii şi caietul de sarcini consolidat al produsului şi că nu există nicio divergenţă substanţială între acestea. Modificările enumerate în cererea de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii trebuie să corespundă modificărilor aduse caietului de sarcini al produsului. În cazul în care se constată o neconcordanţă după aprobarea unei modificări la nivelul Uniunii, în cadrul procedurii standard, autoritatea competentă a statului membru, în cazul înregistrărilor directe, solicitantul şi, în cazul cererilor din ţări terţe, solicitantul sau autoritatea competentă din ţara terţă, după caz, iau măsurile necesare pentru a remedia inconsecvenţa respectivă.
(5)O cerere de modificare la nivelul Uniunii trebuie să fie concisă şi să nu depăşească 5 000 de cuvinte, inclusiv un document unic, cu excepţia cazurilor justificate în mod corespunzător.
(6)În sensul articolului 31 alineatul (2) din prezentul regulament, pe lângă documentele şi informaţiile menţionate în acesta, astfel cum au fost modificate, oficiul publică în registrul Uniunii cererea de modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al produsului.
(7)Articolul 4, articolele 6-17 şi articolele 27-28 din prezentul regulament se aplică mutatis mutandis cererii de modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al produsului.
(8)Prezentul articol se aplică, mutatis mutandis, cererilor de modificare standard a caietului de sarcini înregistrate în temeiul articolului 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 19: Modificări standard ale caietului de sarcini al produsului
(1)Cererile de aprobare a unei modificări standard a caietului de sarcini al produsului se depun la autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu se află aria geografică a produsului în cauză.
(2)Autoritatea competentă a statelor membre poate prevedea ca cererea de modificare standard să fie publicată pentru opoziţie la nivel naţional. Dacă nu se prevede o opoziţie la nivel naţional şi dacă cererea de aprobare a unei modificări standard a caietului de sarcini al produsului nu provine de la solicitantul care a depus cererea de protecţie a denumirii sau denumirilor la care se referă caietul de sarcini, autoritatea competentă a statului membru îi oferă solicitantului respectiv posibilitatea de a prezenta observaţii cu privire la cerere.
(3)Cererea de aprobare a unei modificări standard conţine o descriere a modificărilor standard, un rezumat al motivelor pentru care sunt necesare modificările şi motivele pentru care modificările propuse se califică drept standard în conformitate cu articolul 31 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(4)În cazul în care autoritatea competentă a statului membru consideră că sunt îndeplinite cerinţele Regulamentului (UE) 2023/2411 şi dispoziţiile adoptate în temeiul acestui regulament, aceasta poate aproba modificarea standard. Decizia de aprobare trebuie să includă, după caz, caietul de sarcini al produsului consolidat, astfel cum a fost modificat, şi, dacă este cazul, documentul unic consolidat, astfel cum a fost modificat.
(5)Decizia de aprobare este făcută publică de către autoritatea competentă a statului membru în cauză. Modificarea standard aprobată este aplicabilă în statul membru în conformitate cu normele naţionale aplicabile pentru intrarea în vigoare.
(6)În cazul în care modificarea standard necesită o modificare a documentului unic, oficiul publică în registrul Uniunii, în termen de trei luni de la data la care a primit comunicarea unei modificări standard, următoarele:
a)descrierea modificării standard; şi
b)documentul unic modificat.
(7)În cazul în care modificarea standard nu necesită o modificare a documentului unic, oficiul publică în registrul Uniunii, în limba în care a fost transmisă, descrierea modificării standard, în termen de trei luni de la data la care a primit comunicarea respectivei modificări standard.
(8)Modificările standard se aplică pe teritoriul Uniunii de la data la care au fost făcute publice în temeiul alineatelor (6) şi (7), după caz.
(9)În cazul în care aria geografică acoperă mai mult de un stat membru, autoritatea competentă a fiecărui stat membru în cauză aplică separat procedura pentru modificarea standard. Autorităţile competente ale statelor membre relevante se informează reciproc cu privire la decizia naţională de aprobare şi, la cerere, îşi transmit reciproc actualizări cu privire la evoluţia procedurii naţionale. Modificarea standard este aplicabilă pe teritoriile statelor membre în cauză numai după ce devine aplicabilă ultima decizie naţională de aprobare. Autoritatea competentă a statului membru care aprobă ultima modificare standard transmite oficiului comunicarea relevantă în termen de cel mult o lună de la data la care decizia sa de aprobare a fost făcută publică.
(10)În cazul în care aria geografică acoperă mai mult de un stat membru, dacă una sau mai multe dintre autorităţile competente ale statelor membre în cauză refuză cererea de modificare standard sau nu iau nicio măsură pentru a adopta decizia naţională de aprobare pentru adoptarea modificărilor standard de către statul membru sau statele membre respective, autorităţile competente ale oricăruia dintre statele membre vizate de aria geografică transfrontalieră pot depune cererea respectivă în cadrul procedurii de modificare la nivelul Uniunii pentru ca oficiul să ia o decizie. În acest caz, autoritatea competentă a statului membru care a depus cererea de aprobare a modificării la nivelul Uniunii demonstrează că procedura de modificare standard nu s-a încheiat în unul sau mai multe state membre din care provine indicaţia geografică. Procedura conexă de opoziţie la nivelul Uniunii este deschisă statelor membre şi persoanelor fizice şi juridice rezidente sau stabilite în statele membre respective, cu excepţia statului membru care a depus cererea de aprobare a modificării la nivelul Uniunii şi a persoanelor fizice şi juridice rezidente sau stabilite în statul membru respectiv.
(11)Alineatele (9) şi (10) se aplică mutatis mutandis în cazul în care o parte a ariei geografice în cauză este situată pe teritoriul unei ţări terţe. Cu toate acestea, în cazul în care modificarea standard se referă la teritoriul unui stat membru şi al unei ţări terţe, obligaţia de a trimite comunicarea către oficiu rămâne în statul membru.
Art. 20: Relaţia dintre modificările la nivelul Uniunii şi modificările standard
(1)În cazul în care o modificare standard care necesită o modificare a documentului unic este aprobată în timp ce o cerere de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii este în curs de examinare, autoritatea competentă a statului membru în cauză actualizează în consecinţă documentul unic inclus în cererea de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii.
(2)În cazul în care modificarea în curs la nivelul Uniunii a fost publicată în registrul Uniunii pentru opoziţie, versiunea actualizată a documentului unic se publică, de asemenea, în registrul Uniunii ca anexă la decizia de aprobare a modificării la nivelul Uniunii.
(3)În cazul în care versiunea modificată a documentului unic inclusă într-o cerere de modificare standard aprobată la nivel naţional nu ia în considerare cele mai recente modificări la nivelul Uniunii care au fost aprobate, respectiva versiune modificată nu este făcută publică de către oficiu. Autoritatea competentă a statului membru care a aprobat modificarea standard respectivă transmite oficiului versiunea consolidată a documentului unic, astfel cum a fost modificat atât în urma modificării la nivelul Uniunii, cât şi în urma modificării standard, pentru a fi publicată în registrul Uniunii.
(4)Prezentul articol se aplică mutatis mutandis şi cererilor depuse în temeiul articolului 21 litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 21: Modificări standard legate de modificările la nivelul Uniunii
O modificare standard inclusă într-o cerere de modificare la nivelul Uniunii care este indisolubil legată de modificarea în curs la nivelul Uniunii este considerată ca făcând parte din modificarea respectivă la nivelul Uniunii şi este aprobată de oficiu împreună cu modificarea la nivelul Uniunii în conformitate cu aceeaşi procedură.
Art. 22: Modificări temporare ale caietului de sarcini al produsului
(1)Modificările temporare aduse caietului de sarcini al produsului sunt aprobate şi făcute publice de către autoritatea competentă a statului membru pe teritoriul căruia se află aria geografică delimitată a denumirii în cauză. Modificările temporare pot viza o parte a ariei geografice.
(2)Modificările temporare sunt comunicate oficiului în termen de cel mult o lună de la data la care decizia naţională de aprobare a fost făcută publică. Comunicarea respectivă indică motivele modificărilor temporare.
(3)Modificarea temporară se aplică în statul membru în conformitate cu normele naţionale aplicabile.
(4)Fiecare modificare temporară se aplică pentru o perioadă limitată de timp stabilită de autoritatea competentă care aprobă modificarea. Aceasta poate fi reînnoită numai în cazul în care circumstanţele excepţionale menţionate la articolul 31 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi motivele pentru care a fost aprobată există în continuare. Reînnoirea modificărilor temporare se comunică oficiului în conformitate cu procedura prevăzută pentru comunicarea modificărilor temporare menţionate la articolul 24.
(5)În cazul în care aria geografică acoperă mai mult de un stat membru, procedura de modificare temporară se aplică separat în statele membre în cauză pentru partea ariei care se află pe teritoriul lor.
(6)Modificările temporare privind indicaţiile geografice originare din ţări terţe sunt comunicate oficiului în termen de cel mult o lună de la aprobarea lor. Comunicarea respectivă indică motivele modificărilor temporare.
(7)Oficiul face publică comunicarea modificării temporare prin intermediul sistemului său digital în termen de trei luni de la data la care a primit comunicarea modificării temporare respective, în limba în care a fost transmisă. O modificare temporară se aplică pe teritoriul Uniunii de la data la care a fost făcută publică de oficiu.
(8)Prezentul articol nu se aplică procedurilor menţionate la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 23: Comunicările modificărilor standard
(1)Comunicarea unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al produsului conţine:
a)denumirea protejată la care se referă modificarea standard;
b)statul membru/ţara terţă căruia/căreia îi aparţine aria geografică;
c)numele statului membru sau al ţării terţe care comunică oficiului modificarea standard a caietului de sarcini al produsului;
d)motivele pentru care modificarea intră sub incidenţa articolului 31 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
e)o descriere a modificării aprobate, indicând dacă modificarea duce la o modificare a documentului unic;
f)decizia de aprobare a modificării standard, menţionată la articolul 31 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
g)în cazul în care este relevant, documentul unic consolidat, astfel cum a fost modificat;
h)trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini consolidat, astfel cum a fost modificat.
(2)În cazul în care comunicarea este efectuată de autoritatea competentă a unui stat membru, aceasta include o declaraţie menţionată la articolul 22 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(3)În cazul cererilor din partea unei ţări terţe, comunicarea, în plus faţă de informaţiile enumerate la alineatul (1), include dovada că modificarea este aplicabilă în ţara terţă. Comunicarea respectivă include caietul de sarcini, astfel cum a fost făcut public, în locul trimiterii electronice la publicarea acestuia.
(4)Comunicarea unei modificări standard aprobate se întocmeşte în conformitate cu formularul pus la dispoziţie online de către oficiu şi transmis oficiului prin intermediul sistemului digital.
(5)Datele de contact ale autorităţilor competente ale statului membru sau ale ţării terţe care comunică oficiului modificarea standard se comunică separat. Datele de contact ale autorităţilor competente nu se publică în cadrul comunicării. Denumirile lor, însă, se publică.
(6)Autoritatea competentă a statului membru comunică oficiului, fără întârzieri nejustificate:
a)eventualele hotărâri naţionale definitive de anulare a unei decizii de aprobare a unei modificări standard;
b)documentul unic consolidat modificat, inclusiv o trimitere electronică la caietul de sarcini, sau, în cazul unei modificări care nu afectează documentul unic, numai acesta din urmă, actualizat în urma anulării modificării standard respective.
(7)Oficiul publică în registrul Uniunii informaţii privind anularea deciziei naţionale de aprobare a modificării standard. Aceste informaţii sunt însoţite de o versiune actualizată a documentului unic, publicată în toate limbile oficiale ale Uniunii, astfel cum a fost comunicată de autoritatea competentă a statului membru în conformitate cu alineatul (6) litera (b) de la prezentul articol.
(8)Deciziile de aprobare a modificărilor standard privind produsele originare din ţări terţe sunt comunicate oficiului de către autoritatea competentă a ţării terţe în cauză, în termen de cel mult o lună de la data la care decizia relevantă a fost făcută publică.
(9)Comunicarea către oficiu a unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al produsului este considerată a fi efectuată în mod corespunzător atunci când este conformă cu prezentul articol. Oficiul nu publică o comunicare privind aprobarea unei modificări standard care nu a fost efectuată în mod corespunzător în conformitate cu prezentul alineat. Oficiul informează autoritatea competentă şi solicitantul, după caz, că modificarea standard nu este comunicată în mod corespunzător în termen de 3 luni. În cazul în care nu se primeşte niciun răspuns în termen de 2 luni de la data primirii scrisorii oficiului, comunicarea incorectă se consideră nedepusă.
(10)Autoritatea competentă care a comunicat oficiului o modificare standard a caietului de sarcini rămâne responsabilă pentru conţinutul acesteia.
(11)Prezentul articol nu se aplică procedurilor menţionate la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 24: Comunicarea modificărilor temporare
(1)Comunicarea unei modificări temporare aprobate a caietului de sarcini conţine:
a)trimiterea la denumirea protejată la care se referă modificarea;
b)numele statului membru sau al ţării terţe care comunică modificarea temporară oficiului;
c)o descriere a modificării temporare aprobate, împreună cu motivele care stau la baza acesteia;
d)decizia autorităţilor de recunoaştere oficială a unui dezastru natural sau a unor condiţii meteorologice nefavorabile ori a unui dezastru provocat de om, cum ar fi un război, o ameninţare de război sau un atac terorist sau, după caz, impunerea de măsuri sanitare şi fitosanitare obligatorii;
e)decizia de aprobare a modificării temporare sau trimiterea electronică la publicare.
(2)În cazul în care comunicarea este efectuată de autoritatea competentă a unui stat membru, aceasta include o declaraţie menţionată la articolul 22 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(3)În cazul indicaţiilor geografice originare din ţări terţe, comunicarea include dovada că modificarea este aplicabilă în ţara terţă. Comunicarea respectivă include decizia naţională de aprobare a modificării temporare, astfel cum a fost făcută publică, în locul trimiterii electronice la publicarea acesteia.
(4)Comunicarea unei modificări temporare aprobate se întocmeşte în conformitate cu formularul pus la dispoziţie online de către oficiu şi transmis oficiului prin intermediul sistemului digital.
(5)Datele de contact ale autorităţilor competente ale statului membru sau ale ţării terţe se comunică separat. Datele de contact ale autorităţilor competente nu se publică în cadrul comunicării. Denumirile lor, însă, se publică.
(6)Comunicarea către oficiu a unei modificări temporare aprobate se consideră efectuată în mod corespunzător atunci când este conformă cu prezentul articol. Oficiul nu publică o comunicare privind aprobarea unei modificări temporare care nu a fost efectuată în mod corespunzător în conformitate cu prezentul articol. Oficiul informează autoritatea competentă şi solicitantul, după caz, că modificarea temporară nu este comunicată în mod corespunzător în termen de trei luni. În cazul în care nu se primeşte niciun răspuns în termen de două luni de la data primirii scrisorii oficiului, comunicarea incorectă se consideră nedepusă.
(7)Autoritatea competentă care a comunicat conţinutul oficiului rămâne responsabilă pentru conţinutul acestuia.
(8)Prezentul articol nu se aplică procedurilor menţionate la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 25: Anulare
(1)O cerere de anulare a protecţiei unei indicaţii geografice, astfel cum este menţionată la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2023/2411, conţine:
a)denumirea înregistrată propusă pentru anulare;
b)numele statului membru sau al ţării terţe din care este originară indicaţia geografică vizată de anulare;
c)numele unui stat membru sau al unei ţări terţe sau, în sensul alineatelor (10) şi (11) de la prezentul articol, numele persoanei fizice sau juridice care depune cererea de anulare;
d)în cazul cererilor din partea ţărilor terţe, numele şi adresa autorităţilor sau, dacă sunt disponibile, ale organismelor sau ale persoanelor fizice care verifică respectarea dispoziţiilor din caietul de sarcini al produsului;
e)numele persoanei fizice sau juridice care solicită anularea în etapa naţională a procedurii, dacă este cazul;
f)o descriere a interesului legitim al persoanei fizice sau juridice care solicită anularea înregistrării;
g)indicarea motivelor pentru anulare, menţionate la articolul 32 din Regulamentul delegat (UE) 2023/2411;
h)explicaţiile şi motivele pentru anulare;
i)în cazul unei cereri de anulare depuse de un stat membru, declaraţia menţionată la articolul 22 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
j)dovada achitării taxelor, după caz.
(2)Atunci când cererea de anulare este depusă în conformitate cu articolul 32 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/2411, informaţiile de la alineatul (1) litera (g) nu se aplică.
(3)Se consideră că indicaţia geografică nu a produs efectele menţionate în Regulamentul (UE) 2023/2411 încă de la început, în măsura în care indicaţia geografică a fost anulată din motivele prevăzute la articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(4)Se consideră că indicaţia geografică nu a produs efectele menţionate în Regulamentul (UE) 2023/2411, în măsura în care indicaţia geografică a fost anulată din motivele prevăzute la articolul 32 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Acest lucru se aplică, de asemenea, anulărilor iniţiate în temeiul articolului 32 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(5)Datele de contact ale persoanei fizice sau juridice sau ale autorităţilor sau organismelor din statul membru sau din ţara terţă menţionate la alineatul (1) literele (c), (d) şi (e) se comunică separat prin intermediul sistemului digital. Datele de contact ale respectivelor persoane fizice sau juridice, autorităţi sau organisme nu se publică ca parte a cererii de anulare. Denumirile lor, însă, se publică.
(6)Cererea de anulare a protecţiei unei indicaţii geografice, astfel cum se menţionează la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2023/2411, se întocmeşte în conformitate cu formularul pus la dispoziţie online de către oficiu şi se depune la oficiu prin intermediul sistemului digital.
(7)Autoritatea competentă a unui stat membru, inclusiv statul membru din care este originar produsul, poate începe din proprie iniţiativă etapa la nivel naţional a procedurii de anulare. În acest caz, pot fi omise informaţiile menţionate la alineatul (1) literele (e) şi (f). Statul membru finalizează paşii etapei la nivel naţional în temeiul articolului 32 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411 înainte de a depune cererea de anulare la oficiu, cu excepţia cazului în care statul membru a obţinut o derogare în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(8)Orice persoană fizică sau juridică care are un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un stat membru, poate depune o cerere de anulare la statul membru în care este stabilită sau rezidentă, permiţând statului membru respectiv să examineze cererea respectivă şi să decidă dacă o depune la oficiu.
(9)În cazul în care cererea de anulare se bazează pe un motiv menţionat la articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, iar motivul indicat se aplică exclusiv în afara competenţei teritoriale a statului membru în care solicitantul este stabilit sau îşi are reşedinţa sau în cazul în care indicaţia geografică pentru care se solicită anularea provine dintr-un alt stat membru decât statul membru în care solicitantul este stabilit sau rezident sau dintr-o ţară terţă, autoritatea competentă a statului membru în care solicitantul este stabilit sau îşi are reşedinţa verifică numai dacă cererea de anulare este completă şi dacă a fost depusă în conformitate cu alineatele (1), (2), (5) şi (6) din prezentul articol. În astfel de situaţii, nu se poate desfăşura nicio procedură naţională de opoziţie. După verificarea formalităţii menţionate în prima teză a prezentului alineat, în cazul în care cererea de anulare este admisibilă, autoritatea competentă o depune la oficiu pentru examinare.
(10)Orice persoană fizică sau juridică care are un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un stat membru care a obţinut o derogare în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) 2023/2411, poate depune o cerere de anulare direct la oficiu.
(11)Orice persoană fizică sau juridică care are un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-o ţară terţă, poate depune o cerere de anulare la oficiu, direct sau prin intermediul autorităţii competente a ţării terţe.
(12)Fără a aduce atingere alineatului (9), articolul 4, articolul 6, articolele 14-17 şi articolele 27-28 din prezentul regulament se aplică mutatis mutandis procedurii de anulare.
Art. 26: Anulare iniţiată de Comisie sau de oficiu
(1)În cazul anulării la iniţiativa Comisiei, procedura începe direct la nivelul Uniunii. Comisia trimite cererea de anulare oficiului, iar oficiul o publică în vederea formulării unei opoziţii, în conformitate cu articolul 23 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Cererea de anulare conţine elementele menţionate la articolul 25 alineatul (1), mutatis mutandis.
(2)În cazul anulării la iniţiativa oficiului, procedura începe direct la nivelul Uniunii. Oficiul publică, în vederea formulării unei opoziţii, în conformitate cu articolul 23 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411, propria sa propunere de anulare, care conţine, mutatis mutandis, elementele menţionate la articolul 25 alineatul (1) din prezentul articol.
(3)Propunerea sau cererea de anulare publicată în vederea formulării unei opoziţii indică motivele anulării, astfel cum se menţionează la articolul 32 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
Art. 27: Publicarea deciziilor
(1)După informarea Comisiei, oficiul asigură publicarea trimiterii la o decizie în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cât mai curând posibil după publicarea în registrul Uniunii a deciziei menţionate la articolul 29 din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(2)Trimiterea include numărul deciziei, denumirea înregistrată, modificată sau anulată a (sau denumirile înregistrate, modificate sau anulate ale) produsului, tipul de produs, ţara de origine şi data înregistrării, modificării sau anulării.
Art. 28: Decizia Comisiei privind cererea de înregistrare
(1)Cererea adresată Comisiei de către autoritatea competentă a unui stat membru sau de către oficiu de a prelua competenţa de a lua decizii în cadrul unei proceduri, astfel cum se menţionează la articolul 30 din Regulamentul (UE) 2023/2411, se transmite Comisiei pe cale electronică la o adresă de e-mail funcţională dedicată, adresată şefului de unitate responsabil cu indicaţiile geografice pentru produsele artizanale şi industriale de pe piaţa internă, utilizând formularul pus la dispoziţie online de oficiu, şi indică motivul pe care se bazează cererea şi prezintă motivele care stau la baza cererii.
(2)Comisia informează oficiul prin intermediul sistemului digital şi autoritatea competentă a statului membru care formulează cererea prin e-mail, în termen de două luni de la primirea cererii menţionate la alineatul (1), cu privire la decizia sa de a prelua competenţa de a lua o decizie în cadrul unei proceduri menţionate la articolul 30 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Comunicarea Comisiei indică motivele şi furnizează o justificare.
(3)În cazul în care Comisia intenţionează să preia din proprie iniţiativă competenţa de a lua o decizie în cadrul unei proceduri astfel cum este menţionat la articolul 30 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, aceasta informează oficiul, prin intermediul sistemului digital, şi autoritatea competentă a statului membru din care este originar produsul, prin e-mail. Comunicarea Comisiei indică motivele şi furnizează o justificare.
(4)Informaţiile privind preluarea de către Comisie a procedurii, motivul invocat şi justificarea se publică de către oficiu în registrul Uniunii în termen de două săptămâni de la data la care Comisia a informat oficiul cu privire la preluare, în toate limbile oficiale ale Uniunii.
(5)Procedura în faţa oficiului se suspendă de la data transmiterii cererii către Comisie până când Comisia informează oficiul şi autoritatea competentă solicitantă a statului membru dacă va prelua competenţa de a lua o decizie. În cazul în care Comisia decide să nu preia procedura, oficiul reia fără întârziere procedura.
(6)În cazul în care Comisia preia procedura de la oficiu, astfel cum se menţionează la articolul 30 din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul transmite Comisiei, în format electronic, un proiect de decizie menţionat la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(7)Comisia depune eforturi pentru a adopta actul de punere în aplicare privind decizia finală în cadrul unei anumite proceduri în temeiul articolului 30 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 în termen de nouă luni de la depunerea cererii menţionate la alineatul (1) din prezentul articol sau după ce a informat oficiul că acţionează din proprie iniţiativă. Actul de punere în aplicare conţine informaţii privind preluarea de către Comisie a cazului, motivele şi justificarea acestuia.
Art. 29: Utilizarea simbolului, a indicaţiei şi a abrevierii Uniunii
(1)Atunci când se utilizează, simbolul Uniunii, menţiunea "INDICAŢIE GEOGRAFICĂ PROTEJATĂ" din cadrul simbolului, precum şi abrevierea "IGP" menţionată la articolul 48 din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi stabilită la articolul 34 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/26 al Comisiei (6) se reproduc în conformitate cu anexa I la prezentul regulament pentru a indica o indicaţie geografică protejată pentru un produs artizanal şi industrial. Simbolul, indicaţia şi abrevierea Uniunii pot fi utilizate în oricare dintre limbile oficiale ale Uniunii.
(6)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/26 al Comisiei din 30 octombrie 2024 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2024/1143 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte înregistrările, modificările, anulările, asigurarea respectării protecţiei, etichetarea şi comunicarea în domeniul indicaţiilor geografice şi în cel al specialităţilor tradiţionale garantate, de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/34 în ceea ce priveşte indicaţiile geografice din sectorul vitivinicol şi de abrogare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 şi (UE) 2021/1236 (JO L, 2025/26, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/26/oj).
(2)Simbolul, indicaţia şi abrevierea Uniunii referitoare la indicaţia geografică protejată pot fi utilizate numai în legătură cu produsele care intră sub incidenţa normelor din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(3)Simbolul, indicaţia sau abrevierea Uniunii pot apărea pe eticheta unui produs numai după publicarea deciziei de înregistrare a indicaţiei geografice respective. În cazul în care apar pe eticheta unui produs, acestea sunt însoţite de denumirea înregistrată.
(4)Simbolul, indicaţia şi abrevierea Uniunii pot fi utilizate în presă sau în materialele publicitare în scopul divulgării protecţiei indicaţiei geografice sau a publicităţii pentru denumirile înregistrate.
Art. 30: Taxe
(1)Oficiul stabileşte mijloace de plată a taxelor în temeiul articolului 157 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001.
(2)Toate plăţile menţionate în anexa II la prezentul regulament se efectuează în euro în termen de 10 zile calendaristice de la depunerea cererii de înregistrare, a cererii de modificare la nivelul Uniunii, a cererii de anulare sau a cererii de introducere a unei căi de atac.
(3)Orice plată efectuată menţionează indicaţia geografică corespunzătoare şi numele persoanei care a efectuat plata şi datele necesare pentru a permite oficiului să identifice rapid scopul plăţii.
(4)În cazul în care scopul plăţii menţionate la alineatul (3) nu poate fi stabilit imediat, oficiul solicită persoanei care efectuează plata să o notifice prin mijloace electronice de comunicare într-un anumit termen rezonabil indicat în notificare. În cazul în care persoana nu se conformează acestei notificări în termenul prevăzut, se consideră că plata nu a fost efectuată. Orice sumă achitată se rambursează.
(5)Taxa pentru calea de atac se rambursează din ordinul camerei de recurs în oricare dintre următoarele situaţii:
a)în cazul în care Divizia pentru indicaţii geografice revocă decizia contestată în temeiul articolului 103 din Regulamentul (UE) 2017/1001;
b)în cazul în care se consideră că calea de atac nu a fost introdusă în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) a doua teză din Regulamentul delegat (UE) 2025/1955;
c)în cazul în care camera de recurs consideră o astfel de rambursare echitabilă ca urmare a unei încălcări procedurale substanţiale.
(6)La cererea Comisiei, oficiul evaluează posibilitatea de a adopta un mecanism de reducere a taxelor pentru microîntreprinderi şi întreprinderile mici şi mijlocii ("MIMM-uri") în cooperare cu Comisia.
(7)Se aplică taxele menţionate în anexa II la prezentul regulament.
Art. 31: Registrul Uniunii
(1)Registrul Uniunii menţionat la articolul 37 din Regulamentul (UE) 2023/2411 este instituit ca o soluţie digitală care să permită atât stocarea tehnică a tuturor intrărilor referitoare la indicaţiile geografice, inclusiv a cererilor de înregistrare, de modificare la nivelul Uniunii şi de anulare, a respingerilor, a publicărilor în scopul opoziţiei, a înregistrărilor, a aprobărilor modificărilor la nivelul Uniunii, a publicărilor modificărilor standard şi temporare şi a anulărilor, cât şi accesul public la acestea. Registrul Uniunii este pus la dispoziţie în toate limbile oficiale ale Uniunii.
(2)Pe lângă datele menţionate la articolul 37 din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi trimiterile specifice din prezentul regulament şi din Regulamentul delegat (UE) 2025/1955, în registrul Uniunii se înregistrează următoarele date:
a)denumirea înregistrată a produsului sau denumirile înregistrate ale produsului, inclusiv transcrierea sau transliterarea cu caractere latine, dacă este cazul; denumirile multiple, transcrierile şi transliterările se înregistrează ca denumiri alternative, separate printr-un spaţiu, o bară oblică şi un al doilea spaţiu;
b)data transmiterii cererii către oficiu;
c)data publicării în registrul Uniunii;
d)data înregistrării;
e)decizia de înregistrare a indicaţiei geografice;
f)trimiterea electronică la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în temeiul articolului 29 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
g)numărul dosarului;
h)documentul unic, inclusiv trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini al produsului;
i)în cazul în care nu este disponibilă o trimitere electronică la publicarea caietului de sarcini al produsului, caietul de sarcini al produsului;
j)avizele emise de consiliul consultativ cu privire la cererile individuale, dacă este cazul;(k) o indicaţie a autorităţii de control în cazul indicaţiilor geografice originare dintr-o ţară terţă.
(3)În cazul în care oficiul aprobă o modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al unui produs sau primeşte o comunicare a unei modificări standard aprobate sau anulate a caietului de sarcini al produsului care necesită o modificare a informaţiilor înregistrate în registrul Uniunii, acesta actualizează datele enumerate la alineatul (2), după caz, cu efect de la data la care modificarea este aplicabilă în Uniune. Trimiterile electronice la publicarea comunicărilor privind modificările standard şi temporare se înregistrează de către oficiu. În cazul înregistrărilor directe, modificarea cu efect de la data deciziei oficiului privind modificarea standard şi modificarea temporară se înregistrează în registrul Uniunii.
(4)În cazul în care înregistrarea unei indicaţii geografice a fost anulată, registrul Uniunii indică denumirile ca fiind anulate în conformitate cu articolul 25 alineatul (3) şi alineatul (4) din prezentul regulament. Registrul Uniunii păstrează o evidenţă a anulării, inclusiv trimiterea electronică la decizia de anulare.
(5)În cazul în care Oficiul primeşte o cerere de înregistrare sau o cerere de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii sau o cerere de anulare, în temeiul articolului 22 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411, denumirea, numărul dosarului, tipul produsului, ţara de origine, tipul de cerere, data cererii şi statutul cererii sau solicitării primite se înregistrează în registrul Uniunii. Data publicării şi trimiterea electronică la publicarea respectivă se înregistrează, de asemenea, după publicarea cererii în registrul Uniunii. Registrul Uniunii ţine o evidenţă a deciziei de respingere a unei cereri.
(6)Datele menţionate la alineatele (2)-(5) rămân în registrul Uniunii.
(7)Statele membre au responsabilitatea de a menţine activă şi funcţională trimiterea electronică la caietul de sarcini al produsului atât timp cât indicaţia geografică rămâne protejată. Trimiterea electronică duce direct la cea mai recentă versiune actualizată a caietului de sarcini al produsului respectiv.
(8)Prelucrarea datelor privind intrările prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol şi la articolul 37 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411, inclusiv a oricăror date cu caracter personal, în următoarele scopuri:
a)administrarea cererilor şi/sau a înregistrărilor prevăzute în prezentul regulament şi cu actele adoptate în temeiul acestuia;
b)ţinerea unui registru public pentru consultarea de către autorităţile publice şi operatorii economici şi pentru informarea acestora, pentru a le permite să îşi exercite drepturile care le sunt conferite de prezentul regulament şi să fie informaţi cu privire la existenţa unor indicaţii geografice anterioare; şi
c)elaborarea de rapoarte şi statistici care să permită oficiului să îşi optimizeze operaţiunile şi să îmbunătăţească funcţionarea sistemului de protecţie a indicaţiilor geografice.
(9)Toate datele, inclusiv datele cu caracter personal, referitoare la menţiunile menţionate la alineatul (2) din prezentul articol şi la articolul 37 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 sunt de interes public şi pot fi accesate de orice parte terţă. Înregistrările în registrul Uniunii nu se păstrează mai mult decât este necesar pentru scopurile în care sunt prelucrate datele cu caracter personal.
Art. 32: Extrasul din registrul Uniunii
(1)Extrasul din registrul Uniunii include datele menţionate la articolul 31 alineatul (2) literele (a)-(g) din prezentul regulament şi la articolul 37 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(2)Formularul şi prezentarea online a extrasului din registrul Uniunii menţionat la articolul 38 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 se întocmesc în conformitate cu formularul pus la dispoziţie online de către oficiu.
Art. 33: Norme generale
(1)Autorităţile competente menţionate în secţiunea 10 din prezentul regulament se referă la autorităţile competente ale statelor membre desemnate în temeiul articolului 50 din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(2)Autorităţile competente ale statelor membre îşi acordă reciproc asistenţă în conformitate cu prezenta secţiune, pentru a asigura aplicarea corectă a normelor Regulamentului (UE) 2023/2411 în cazurile care au relevanţă în mai multe state membre.
(3)Autorităţile competente ale statelor membre îşi comunică reciproc, la cerere, informaţii relevante cu privire la controalele efectuate în temeiul titlului IV din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(4)Cererile de asistenţă reciprocă menţionate la articolul 62 din Regulamentul (UE) 2023/2411 se transmit de către autorităţile competente ale statelor membre şi către acestea.
(5)Informaţiile care urmează să facă obiectul unui schimb între autorităţile competente ale statelor membre cu intenţia de a sprijini activităţile de control şi de asigurare a respectării legii pot include:
a)rezultatul controalelor efectuate în temeiul articolului 51 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi al articolului 54 alineatul (2) din regulamentul respectiv;
b)declaraţii pe propria răspundere, astfel cum se menţionează la articolul 51 din Regulamentul (UE) 2023/2411;
c)certificatul de autorizare a utilizării menţionat la articolul 52 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 şi menţionat în anexa III la prezentul regulament;
d)măsurile luate pentru remedierea neconformităţilor, astfel cum se menţionează la articolul 52 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411;
e)măsurile menţionate la articolul 54 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.
(6)Orice comunicare oficială între autorităţile competente ale statelor membre se efectuează în scris, prin mijloace electronice. Comisia poate pune la dispoziţie un sistem computerizat de gestionare a informaţiilor, pentru funcţionarea integrată a mecanismelor prin care are loc schimbul automat de date, informaţii şi documente privind controalele oficiale şi alte activităţi oficiale. Sistemul de gestionare a informaţiilor poate fi interconectat cu alte baze de date relevante ale Comisiei utilizate de autorităţile de aplicare a legii din Uniune pentru siguranţa şi conformitatea produselor.
(7)Asistenţa include, după caz şi cu acordul autorităţilor competente în cauză, participarea autorităţilor competente ale unui stat membru la controalele oficiale la faţa locului efectuate de către autorităţile competente ale unui alt stat membru.
(8)Prezenta secţiune nu aduce atingere dreptului intern:
a)aplicabil în cazul eliberării de documente şi de informaţii care fac obiectul unor anchete judiciare şi proceduri ale instanţei, inclusiv anchete penale, sau au legătură cu acestea; şi
b)protejarea intereselor comerciale ale persoanelor fizice sau juridice.
(9)Statele membre iau măsuri pentru a facilita transmiterea, de la autorităţile de aplicare a legii, procurori şi autorităţile judiciare către cele competente, a informaţiilor privind posibila nerespectare a normelor menţionate în titlul IV din Regulamentul (UE) 2023/2411 care sunt relevante pentru aplicarea prezentei secţiuni şi care pot constitui un risc pentru sănătatea umană sau pentru mediu.
Art. 34: Asistenţă la cerere
(1)În cazul în care autorităţile competente ale unui stat membru consideră că, în vederea efectuării controalelor oficiale sau a unor acţiuni eficiente de urmărire a acestor controale pe teritoriul lor, au nevoie de date sau de informaţii de la autorităţile competente ale unui alt stat membru, ele adresează autorităţilor competente din statul membru respectiv o cerere motivată de asistenţă reciprocă. Autorităţile competente din urmă:
a)confirmă fără întârziere primirea cererii;
b)indică, în termen de 10 zile lucrătoare de la primirea cererii, timpul estimat a fi necesar furnizării unui răspuns avizat, în cazul în care autoritatea competentă care a adresat cererea menţionează aceasta; şi
c)efectuează controalele oficiale sau investigaţiile necesare pentru a furniza autorităţilor competente solicitante, fără întârziere, toate informaţiile şi documentele necesare pentru a le permite să ia decizii în cunoştinţă de cauză şi să verifice respectarea normelor Uniunii în jurisdicţia lor.
(2)În urma unui acord între autorităţile competente solicitante şi cele cărora le-a fost adresată solicitarea, personalul desemnat de către cele dintâi poate fi prezent pe durata controalelor oficiale şi a investigaţiilor menţionate la alineatul (1) litera (c), efectuate de către autorităţile competente cărora le-a fost adresată solicitarea.
(3)În aceste cazuri, membrii personalului autorităţilor competente solicitante:
a)prezintă în orice moment o autorizaţie scrisă care să menţioneze identitatea şi calitatea lor oficială;
b)primesc acces, prin intermediarul lor, din partea operatorului la aceleaşi sedii şi documente ca şi personalul autorităţilor competente cărora le-a fost adresată solicitarea, cu unicul scop al efectuării anchetei administrative; şi
c)nu exercită, din proprie iniţiativă, competenţele de anchetă conferite funcţionarilor autorităţilor competente cărora le-a fost adresată solicitarea.
Art. 35: Asistenţa în caz de neconformitate în lipsa unei cereri
(1)În cazul în care sesizează un caz de neconformitate care poate avea implicaţii pentru un alt stat membru, autorităţile competente ale unui stat membru informează neîntârziat autorităţile competente ale celuilalt stat membru, fără a li se solicita aceasta şi fără întârziere nejustificată.
(2)Autorităţile competente notificate în conformitate cu alineatul (1):
a)confirmă fără întârziere nejustificată primirea notificării;
b)precizează, în termen de 10 zile lucrătoare de la data primirii notificării, în cazul în care autoritatea competentă care a transmis notificarea menţionează aceasta:
(i)care sunt investigaţiile pe care intenţionează să le efectueze; sau
(ii)motivele pentru care consideră că nu sunt necesare investigaţii; şi
c)în cazul în care consideră că investigaţiile menţionate la litera (b) sunt necesare, cercetează problema şi informează fără întârziere autorităţile competente cu privire la rezultate şi, dacă este cazul, cu privire la eventualele măsuri luate.
(3)Informaţiile menţionate la alineatele (1) şi (2) se notifică Comisiei printr-o adresă de e-mail funcţională dedicată, gestionată de direcţia responsabilă de sistemul indicaţiilor geografice pentru produsele artizanale şi industriale.
Art. 36: Neconformităţi care creează un risc sau o încălcare repetată sau potenţial gravă
(1)În cazul în care, în timpul controalelor oficiale efectuate asupra bunurilor originare dintr-un alt stat membru, autorităţile competente stabilesc că aceste bunuri nu respectă normele prevăzute de Regulamentul (UE) 2023/2411, astfel încât creează un risc pentru sănătatea umană sau pentru mediu sau constituie o posibilă încălcare gravă a normelor respective, acestea informează fără întârziere autorităţile competente ale statului membru relevant şi ale oricărui alt stat membru în cauză pentru a permite autorităţilor competente respective să efectueze investigaţiile corespunzătoare.
(2)Fără întârziere, autorităţile competente notificate:
a)confirmă primirea notificării;
b)precizează care sunt investigaţiile pe care intenţionează să le efectueze, în cazul în care autoritatea competentă care a transmis notificarea menţionează aceasta; şi
c)investighează chestiunea, iau toate măsurile necesare existente în statul membru în cauză pentru a asigura respectarea Regulamentului (UE) 2023/2411 şi informează autorităţile competente notificatoare cu privire la natura investigaţiilor şi a controalelor oficiale efectuate, la deciziile luate şi la motivele acestor decizii.
(3)În cazul în care au motive să creadă că investigaţiile efectuate sau măsurile luate de către autorităţile competente notificate nu elimină în mod corespunzător neconformitatea confirmată, autorităţile competente care au transmis notificarea solicită autorităţilor competente notificate, atunci când acest lucru este rezonabil, să suplimenteze controalele oficiale efectuate sau măsurile luate. În astfel de cazuri, atât autorităţile competente care transmit notificarea, cât şi autorităţile competente notificate urmăresc o abordare convenită cu scopul de a elimina în mod corespunzător neconformitatea, inclusiv prin controale oficiale comune şi investigaţii efectuate în conformitate cu articolul 34 alineatele (2) şi (3).
(4)În cazul în care controalele oficiale efectuate asupra bunurilor originare dintr-un alt stat membru indică cazuri repetate de neconformitate, astfel cum se menţionează la alineatul (1), autorităţile competente din statul membru de destinaţie informează fără întârziere autorităţile competente ale celorlalte state membre.
Art. 37: Acordarea de asistenţă pe baza informaţiilor furnizate de ţările terţe
(1)Atunci când primesc din partea unei ţări terţe informaţii care indică nerespectarea în Uniune a Regulamentului (UE) 2023/2411 sau un risc pentru oameni sau mediu, autorităţile competente, fără întârziere:
a)transmit aceste informaţii autorităţilor competente din celelalte state membre implicate; şi
b)în cazul în care informaţiile au sau pot avea relevanţă la nivelul Uniunii, le transmit fără întârziere Comisiei.
(2)Ţării terţe menţionate la alineatul (1) i se pot transmite informaţii obţinute prin intermediul controalelor oficiale şi al investigaţiilor efectuate în conformitate cu prezentul regulament, cu condiţia ca:
a)autorităţile competente care au furnizat informaţiile să consimtă la transmiterea acestora;
b)ţara terţă să îşi fi luat angajamentul de a oferi asistenţa necesară strângerii de dovezi privind practicile care sunt sau par a fi neconforme cu normele Uniunii sau care prezintă un risc pentru oameni sau mediu; şi
c)respectă normele relevante, naţionale şi ale Uniunii, aplicabile în cazul transmiterii către ţările terţe a unor date cu caracter personal.
Art. 38: Norme generale privind comunicările
(1)Toate notificările, comunicările, documentele şi informaţiile necesare pentru punerea în aplicare a articolului 20 alineatul (4) şi a capitolului 3 secţiunea 1 din Regulamentul (UE) 2023/2411, a Regulamentului delegat (UE) 2025/1955 şi a prezentului regulament sunt comunicate oficiului şi de către acesta prin intermediul sistemului digital, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în prezentul regulament. Executarea acestor notificări, comunicări, documente şi informaţii de către oficiu prin intermediul sistemului digital are loc prin furnizarea accesului electronic la acestea. Oficiul trimite destinatarilor o alertă prin e-mail cu privire la notificarea, comunicarea, documentele şi informaţiile noi puse la dispoziţie în sistemul digital de către oficiu, comunicându-le, de asemenea, datele necesare pentru a le accesa.
(2)Orice notificări, comunicări, documente sau informaţii care nu intră sub incidenţa alineatului (1) sunt comunicate oficiului şi de către oficiu prin intermediul poştei electronice, utilizând adresa de e-mail funcţională dedicată.
(3)Pentru comunicările tehnice oficiale privind indicaţiile geografice ale produselor artizanale şi industriale, fiecare stat membru comunică oficiului şi Comisiei, până la 2 decembrie 2025, la cutiile lor poştale funcţionale dedicate, un punct de contact care să cuprindă un departament şi o adresă, o adresă de e-mail funcţională dedicată şi un număr de telefon departamental. Statele membre actualizează lista punctelor de contact. Datele respective trebuie să indice numai funcţii, birouri şi departamente oficiale. Niciuna dintre date nu trebuie să identifice persoane fizice, numere de contact sau alte elemente de date.
(4)Statele membre care au primit o derogare de la etapa naţională, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) 2023/2411, pe lângă informaţiile menţionate la alineatul (3) din prezentul articol, comunică oficiului şi Comisiei, până la 2 decembrie 2025, prin adresele lor de e-mail funcţionale dedicate, informaţii privind punctul unic de contact menţionat la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Acestea includ un departament şi o adresă, o adresă de e-mail funcţională şi un număr de telefon departamental. Statele membre actualizează informaţiile privind aceste puncte unice de contact. Datele respective trebuie să indice numai funcţii, birouri şi departamente oficiale. Niciuna dintre date nu trebuie să identifice persoane fizice, numere de contact sau alte elemente de date.
(5)Oficiul şi Comisia pot păstra, stoca, partaja, publica şi difuza periodic lista completă a acestor puncte de contact, inclusiv partajându-le cu propriile lor servicii, alte instituţii şi organisme ale Uniunii şi toate punctele de contact de pe listă. Oficiul poate solicita ca aceste date să fie transmise prin intermediul sistemului său digital.
Art. 39: Transmiterea şi primirea comunicărilor
(1)Orice comunicări şi informaţii transmise în scris menţionate în Regulamentul (UE) 2023/2411, în Regulamentul delegat (UE) 2025/1955 şi în prezentul regulament se consideră a fi fost prezentate la data la care sunt primite de către oficiu prin intermediul sistemului său digital sau, după caz, de către Comisie, la adresa sa de e-mail funcţională dedicată.
(2)În cazul în care o comunicare primită este incompletă sau ilizibilă sau în cazul în care oficiul are îndoieli întemeiate cu privire la exactitatea transmiterii, oficiul îl informează pe expeditor în consecinţă şi îl invită să o retransmită prin intermediul sistemului digital, într-un termen care urmează să fie stabilit de oficiu. În cazul în care se dă curs cererii în termenul specificat, data primirii transmiterii iniţiale se consideră a fi data depunerii sau a prezentării.
(3)Oficiul confirmă părţilor în cauză, prin intermediul sistemului digital, primirea tuturor notificărilor, comunicărilor, documentelor şi informaţiilor primite prin intermediul sistemului digital respectiv.
(4)Oficiul atribuie un număr de dosar fiecărei noi cereri de înregistrare, fiecărei modificări sau fiecărei declaraţii de opoziţie, fiecărei notificări de observaţii, fiecărei anulări sau fiecărei căi de atac.
(5)Confirmarea de primire conţine cel puţin următoarele elemente:
a)numărul dosarului;
b)denumirea în cauză;
c)tipul de produs;
d)data primirii.
Art. 40: Exceptarea de la obligaţia de traducere
(1)Autoritatea competentă sau punctul unic de contact al unui stat membru poate solicita oficiului, prin intermediul unei adrese de e-mail funcţionale dedicate, să nu furnizeze traducerile menţionate la articolul 16 alineatul (5) şi la articolul 17 alineatul (4). O astfel de cerere se depune înainte de 1 mai 2026. În cerere, statul membru indică în mod clar, prin trimitere la articolele relevante, traducerile pe care nu doreşte să le primească.
(2)Cererea de exceptare menţionată la alineatul (1) poate fi retrasă integral sau parţial, în acelaşi mod ca cel descris la alineatul respectiv.
Art. 41: Informaţii care trebuie făcute publice
Informaţiile pe care oficiul trebuie să le facă publice, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/2411, cu Regulamentul delegat (UE) 2025/1955 şi cu prezentul regulament, se publică prin intermediul sistemului informatic prevăzut la articolul 67 din Regulamentul (UE) 2023/2411, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres.
Art. 42
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 29 septembrie 2025.

Pentru Comisie

Preşedinta

Ursula VON DER LEYEN

ANEXA I:REPRODUCEREA SIMBOLURILOR UNIUNII ŞI A INDICAŢIILOR PENTRU IGP
1.Simbolurile Uniunii în culori
Pentru reproducerea în culori, se pot utiliza culorile directe (Pantone) sau cvadricromia. Culorile de referinţă sunt indicate mai jos.
Simbolurile Uniunii în Pantone:
Simbolurile Uniunii în cvadricromie:
Contrastul cu culorile de fond
În cazul în care un simbol este reprodus în culoare pe un fond colorat, ceea ce face dificilă vizualizarea acestuia, simbolul ar trebui încadrat într-un cerc, pentru a îmbunătăţi contrastul cu fondul:
2.Simbolurile Uniunii în alb şi negru
Utilizarea simbolurilor în alb şi negru este permisă doar atunci când albul şi negrul sunt singurele culori de cerneală utilizate pe ambalaj.
Când sunt utilizate în alb şi negru, simbolurile Uniunii sunt reproduse după cum urmează:
Simbolurile Uniunii în alb şi negru în negativ
Dacă fondul ambalajului sau al etichetei este întunecat, simbolurile pot fi utilizate în format negativ, după cum urmează:
3.Tipografie
Textul trebuie scris cu majuscule Times Roman.
4.Reducere
Dimensiunea minimă a simbolurilor Uniunii este de 15 mm diametru, dar poate fi redusă la 10 mm în cazul ambalajelor sau al produselor mici.
5."Indicaţie geografică protejată" şi acronimul său în limbile UE
Limba UE | Menţiunea | Abrevierea |
BG | (ortografie bulgară) | (ortografie bulgară) |
ES | indicacion geografica protegida | IGP |
CS | chraněné zeměpisné označeni | CHZO |
DA | beskyttet geografisk betegnelse | BGB |
DE | geschützte geografische Angabe | g.g.A. |
ET | kaitstud geograafiline tähis | KGT |
EL | (ortografie greacă) | (ortografie greacă)|
EN | protected geographical indication | PGI |
FR | indication géographique protégée | IGP |
GA | tasc geografach faoi chosaint | TGFC |
HR | zastićena oznaka zemljopisnog podrijetla | ZOZP |
IT | indicazione geografica protetta | IGP |
LV | aizsargata &eeografiskas izcelsmes norade | AGIN |
LT | saugoma geografine nuoroda | SGN |
HU | oltalom alatt allo földrajzi jelzés | OFJ |
MT | indikazzjoni geografika protetta | IGP |
NL | beschermde geografische aanduiding | BGA |
PL | chronione oznaczenie geograficzne | CHOG |
PT | indicaçăo geografica protegida | IGP |
RO | indicaţie geografică protejată | IGP |
SK | chranené zemepisné označenie | CHZO |
SL | zasčitena geografska označba | ZGO |
FI | suojattu maantieteellinen merkintä | SMM |
SV | skyddad geografisk beteckning | SGB |
ANEXA II:TAXE
I.Cuantumul taxelor menţionate la articolul 65 alineatul (3) şi alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411
Taxele care trebuie plătite Oficiului în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2411 sunt următoarele (în EUR):
1.Taxă pentru procedura de înregistrare directă [articolul 65 alineatul (3) litera (a)]:
1 500 EUR
2.Taxă pentru prelucrarea unei cereri de indicaţie geografică referitoare la produse originare dintr-o ţară terţă [articolul 65 alineatul (3) litera (b)]:
1 500 EUR
3.Taxă pentru prelucrarea unei cereri de modificare a caietului de sarcini [articolul 65 alineatul (4)]:
750 EUR
4.Cu excepţia situaţiilor menţionate la articolul 32 alineatul (3) sau la articolul 32 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411, taxa pentru cererea de anulare [articolul 65 alineatul (4)]:
630 EUR
5.Taxă pentru căile de atac [articolul 65 alineatul (3) litera (c)]:
720 EUR
ANEXA III:CERTIFICATUL DE AUTORIZARE
Certificatul de autorizare sau de includere pe listă a producătorilor care respectă caietul de sarcini al unei indicaţii geografice pentru produsele artizanale şi industriale, în temeiul articolelor 32 şi 36 din prezentul regulament:

Prezentul document atestă că producătorul sau prelucrătorul este certificat pentru a desemna un produs ca indicaţie geografică (IG) protejată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/2411

1. Indicaţia geografică (IG) protejată (*1)

[IG astfel cum a fost înscrisă în registrul Uniunii]

2. Categoria produselor artizanale şi industriale (*1)

3. Producătorul (*1) căruia i se aplică certificatul

[denumirea comercială, datele de contact şi numărul producătorului]

4. Organismul de certificare a produselor sau autoritatea emitentă (*1)

[denumirea comercială şi datele de contact]

5. Referinţă

[opţional pentru organismul de certificare a produselor sau autoritatea emitentă]

6. Activitatea producătorului sau a prelucrătorului căreia i se aplică certificarea (*1)

["producţie", "prelucrare", "îmbuteliere (ambalare)" sau "altele (a se preciza)" - includeţi toate opţiunile aplicabile]

7. Data eliberării certificatului sau data la care a fost întocmită dovada includerii în listă (dovada includerii în listă poate fi reprezentată de extrasul relevant) (*1)

[zz.ll.aaaa]

8. Semnătura, ştampila sau marca organismului de certificare a produselor sau a autorităţii emitente (*1)

(*1) Câmpuri obligatorii.

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 28 noiembrie 2025