Capitolul v - MĂSURI DE EXECUTARE - Directiva 2005/60/CE/26-oct-2005 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi finanţării terorismului
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 4 Ianuarie 2011
CAPITOLUL V:MĂSURI DE EXECUTARE
Art. 34
(1)Statele membre solicită ca instituţiile şi persoanele reglementate de prezenta directivă să stabilească politici şi proceduri adecvate şi corespunzătoare în materie de precauţie privind clientela, în materie de declarare, păstrare a evidenţelor, control intern, evaluare a riscurilor, gestionare a riscurilor, managementul de conformitate şi comunicare, pentru a preîntâmpina şi a împiedica operaţiunile legate de spălarea banilor sau finanţarea terorismului.
(2)Statele membre solicită ca instituţiile de credit şi instituţiile financiare reglementate de prezenta directivă să comunice politicile şi procedurile relevante aplicabile, după caz, sucursalelor şi filialelor majoritare din ţările terţe.
(3)În vederea garantării unei armonizări consecvente şi pentru a ţine seama de evoluţiile tehnice din domeniul luptei împotriva spălării banilor şi finanţării terorismului, AES, luând în considerare cadrul existent şi cooperând, după caz, cu alte organisme relevante ale Uniunii din acest domeniu, pot elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare în conformitate cu articolul 56 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi, respectiv, Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, pentru a preciza conţinutul minim al comunicării menţionate la alineatul (2).
Se delegă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Art. 35
(1)Statele membre solicită ca instituţiile şi persoanele reglementate de prezenta directivă să adopte măsurile adecvate pentru ca angajaţii acestora să cunoască dispoziţiile în vigoare ale prezentei directive.
Aceste măsuri includ participarea angajaţilor în cauză la programe speciale permanente de formare, menite să îi ajute să recunoască operaţiunile care ar putea avea legătură cu spălarea banilor sau cu finanţarea terorismului şi să îi instruiască în privinţa conduitei în astfel de cazuri.
În cazul în care o persoană fizică, care se încadrează în oricare dintre categoriile enumerate la articolul 2 alineatul (1) punctul 3, îşi desfăşoară activitatea profesională ca angajat al unei persoane juridice, obligaţiile prevăzute de prezenta secţiune se aplică persoanei juridice, şi nu persoanei fizice.
(2)Statele membre se asigură că instituţiile şi persoanele reglementate de prezenta directivă au acces la informaţii actualizate privind practicile celor care spală bani şi finanţează terorismul şi privind indiciile care conduc la recunoaşterea tranzacţiilor suspecte.
(3)Statele membre se asigură că, ori de câte ori este posibil, este furnizat în timp util un feedback privind eficacitatea şi urmările rapoartelor privind spălarea banilor sau finanţarea terorismului.
Art. 36
(1)Statele membre prevăd ca oficiile de schimb valutar şi prestatorii de servicii pentru trusturi şi societăţi să fie autorizaţi sau înmatriculaţi şi cazinourile să fie autorizate pentru a-şi desfăşura în legalitate activitatea.
(2)Statele membre solicită autorităţilor competente să refuze autorizarea sau înmatricularea entităţilor menţionate la alineatul (1), în cazul în care nu sunt convinse că persoanele care conduc sau care vor conduce efectiv activităţile acelor entităţi sau beneficiarii efectivi ai acelor entităţi sunt persoane competente şi potrivite.
Art. 37
(1)Statele membre solicită autorităţilor competente cel puţin să monitorizeze efectiv şi să adopte măsurile necesare pentru a asigura respectarea cerinţelor prezentei directive de către toate instituţiile şi persoanele reglementate de prezenta directivă.
(2)Statele membre se asigură că autorităţile competente dispun de competenţe adecvate, inclusiv competenţa de a obliga la prezentarea oricăror informaţii relevante pentru monitorizarea conformităţii şi de a efectua verificări, şi dispun de resurse adecvate pentru îndeplinirea funcţiilor lor.
(3)În cazul instituţiilor de credit şi financiare şi al cazinourilor, autorităţile competente au puteri de supraveghere sporite, în special posibilitatea de a efectua inspecţii la faţa locului.
(4)În cazul persoanelor fizice şi juridice menţionate la articolul 2 alineatul (1) punctul 3 literele (a)-(e), statele membre pot permite ca funcţiile menţionate la alineatul (1) să fie exercitate în funcţie de risc.
(5)În cazul persoanelor menţionate la articolul 2 alineatul (1) punctul 3 literele (a) şi (b), statele membre pot permite ca funcţiile prevăzute la alineatul (1) să fie exercitate de către organismele de autoreglementare, cu condiţia ca acestea să respecte dispoziţiile alineatului (2).
Art. 37a
(1)Autorităţile competente cooperează cu AES în sensul prezentei directive, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, cu Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi, respectiv, cu Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(2)Autorităţile competente transmit AES toate informaţiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor în temeiul prezentei directive şi în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, cu Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi, respectiv, cu Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 38
Comisia acordă asistenţa necesară pentru a facilita coordonarea, inclusiv schimbul de informaţii dintre UIF în cadrul Comunităţii.
Art. 39
(1)Statele membre se asigură că persoanele fizice şi juridice reglementate de prezenta directivă pot fi trase la răspundere pentru încălcări ale dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive. Sancţiunile prevăzute trebuie să fie efective, proporţionale şi cu efect de descurajare.
(2)Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a impune sancţiuni penale, statele membre se asigură, în conformitate cu legislaţia naţională, că pot fi adoptate măsurile administrative adecvate sau că pot fi impuse sancţiuni administrative împotriva instituţiilor de credit şi a instituţiilor financiare care încalcă dispoziţiile naţionale adoptate în temeiul prezentei directive. Statele membre se asigură că aceste măsuri sau sancţiuni sunt efective, proporţionale şi descurajante.
(3)În cazul persoanelor juridice, statele membre se asigură că acestea pot fi cel puţin trase la răspundere pentru încălcările menţionate la alineatul (1), care sunt comise în beneficiul lor de către orice persoană, acţionând individual sau ca parte a unui organ al respectivei persoane juridice, care deţine o funcţie de conducere în cadrul persoanei juridice, pe baza:
a)unei competenţe de reprezentare a persoanei juridice;
b)unei autorităţi de a lua decizii în numele persoanei juridice sau a
c)unei autorităţi de a exercita controlul în cadrul persoanei juridice.
(4)Pe lângă cazurile prevăzute deja la alineatul (3), statele membre se asigură că persoanele juridice pot fi trase la răspundere atunci când lipsa supravegherii sau a controlului din partea unei persoane menţionate la alineatul (3) a făcut posibilă comiterea încălcărilor prevăzute la alineatul (1) de către o persoană aflată sub autoritatea sa, în beneficiul unei persoane juridice.