Acord din 02-mai-1978 între Comunitatea Economică Europeană (CEE) şi Belgia, Danemarca, Republica Federală Germania, Franţa, Irlanda, Italia, Luxemburg, Ţările de Jos şi Regatul Unit, state membre ale acestei Comunităţi (statele membre), pe de o parte, şi Asociaţia Internaţională pentru Dezvoltare (Asociaţia), pe de altă parte

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2007
Acord din 02-mai-1978 între Comunitatea Economică Europeană (CEE) şi Belgia, Danemarca, Republica Federală Germania, Franţa, Irlanda, Italia, Luxemburg, Ţările de Jos şi Regatul Unit, state membre ale acestei Comunităţi (statele membre), pe de o parte, şi Asociaţia Internaţională pentru Dezvoltare (Asociaţia), pe de altă parte
Dată act: 2-mai-1978
Emitent: Comunitatea Economica Europeana
ÎNTRUCÂT:
a)Comunitatea Economică Europeană a decis să contribuie la programul de acţiune specială adoptat în cadrul Conferinţei privind cooperarea economică internaţională, în vederea asistării ţărilor cu venituri scăzute care se confruntă cu probleme generale de transfer al resurselor, ceea ce reprezintă un obstacol în calea dezvoltării lor, să-şi acopere necesităţile imediate;
b)pentru a pune în aplicare decizia menţionată anterior, Comunitatea Economică Europeană a solicitat Asociaţiei să îi administreze un cont special (cont de acţiune specială) a cărui valoare totală este de 385 de milioane de dolari americani, cont care trebuie să fie separat şi distinct de alte conturi şi active ale Asociaţiei şi care acest cont trebuie utilizat pentru acordarea de credite (credite de acţiune specială) care, în ceea ce priveşte atât împrumuturile sub formă de programe, cât şi împrumuturile sub formă de proiecte, vor fi suplimentare faţă de creditul din cadrul programului prevăzut de Asociaţie pentru perioada de angajare a contului de acţiune specială, pentru fiecare dintre ţările care îndeplinesc condiţiile impuse pentru a beneficia de creditele respective, utilizarea contului făcându-se pe baza prevederilor următoare;
c)Comunitatea Economică Europeană şi statele membre şi-au stabilit drept obiectiv, urmând ca Asociaţia să depună toate eforturile pentru realizarea acestuia, ca întreaga contribuţie a statelor membre să fie angajată în termen de şase luni de la data de la care produce efecte prezentul acord şi să fie alocată sub formă de credite, pe cât posibil în termen de doi ani de la aceeaşi dată;
d)Comunitatea Economică Europeană şi Asociaţia s-au consultat în ceea ce priveşte modul în care s-a propus punerea în aplicare şi gestionarea prezentului acord şi în ceea ce priveşte angajarea fondurilor, pentru a asigura o repartizare geografică amplă şi echilibrată a acestora în temeiul acordului. În acest sens, Asociaţia a comunicat Comunităţii Economice Europene un tabel în care se indică modul în care îşi propune să aplice criteriile definite în prezentul acord,
PĂRŢILE CONTRACTANTE AU CONVENIT ASUPRA URMĂTOARELOR DISPOZIŢII:
-****-
Art. 1
Asociaţia creează un cont special, denumit "cont de acţiune specială"; acest cont, alimentat din contribuţiile vărsate de statele membre, în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord, este administrat şi utilizat de Asociaţie, care acţionează în calitate de administrator (în această calitate, Asociaţia este denumită în continuare "organism de administrare"), în scopul exclusiv de a aplica dispoziţiile prezentului acord şi în conformitate cu acestea. Contul de acţiune specială este considerat separat şi distinct de toate celelalte conturi şi active ale Asociaţiei.
Art. 2
Fiecare stat membru contribuie la contul de acţiune specială, în moneda sa naţională, cu o sumă echivalentă, la data semnării prezentului acord, sumei în dolari americani stabilite în cele ce urmează pentru statul membru în cauză:

State membre

Sumă (în milioane de dolari americani)

Belgia

15,90

Danemarca

11,28

Republica Federală Germania

119,08

Franţa

56,48

Irlanda

1,04

Italia

34,92

Luxemburg

0,50

Ţările de Jos

30,80

Regatul Unit

115,00

 

385,00.

Art. 3
Fiecare contribuţie este vărsată în modul următor:
a)Plata se efectuează în numerar sau sub formă de bonuri emise de statul membru, nepurtătoare de dobânzi şi plătibile la vedere în moneda statului membru în cauză, la cererea Asociaţiei, care acţionează în calitate de organism de administrare a contului de acţiune specială, depus la depozitarul Asociaţiei din ţara în cauză.
b)Plata se efectuează în două tranşe:
(i)prima tranşă, care se ridică la cel puţin 45 % din fiecare contribuţie, este vărsată în termen de 30 de zile de la data de la care produce efecte prezentul acord sau la orice altă dată care poate fi convenită între Comunitatea Economică Europeană şi organismul de administrare;
(ii)a doua tranşă, care reprezintă soldul contribuţiei, este vărsată la 1 ianuarie 1979 sau la orice altă dată care poate fi convenită între Comunitatea Economică Europeană şi organismul de administrare, ţinând seama de timpul necesar pentru aprobarea în cadrul Parlamentului a bugetelor anuale;
c)Orice stat membru poate, în cazul în care doreşte, să facă plăţile mai repede.
Art. 4
Organismul de administrare efectuează retragerile de sume în numerar sau bonuri aproximativ proporţional în conformitate cu procedurile obişnuite ale Asociaţiei şi în aşa fel încât să se acopere plăţile aferente creditelor de acţiune specială şi să se păstreze un sold de trezorerie rezonabil al contului de acţiune specială.
Art. 1
Organismul de administrare utilizează orice sumă creditată în contul de acţiune specială, în conformitate cu condiţiile stabilite de CEE, în scopul exclusiv de a acorda credite de acţiune specială ţărilor membre ale Asociaţiei care au venituri scăzute şi au nevoie imediată de asistenţă, în special ţărilor celor mai puţin dezvoltate (1) şi ţărilor celor mai grav afectate (1), ale căror perspective de dezvoltare au fost compromise grav de factori externi şi care s-au confruntat cu probleme generale de transfer al resurselor şi care, din această cauză, se pot confrunta cu dificultăţi legate de serviciul datoriei. Pentru a acorda aceste credite, organismul de administrare trebuie, în conformitate cu condiţiile stabilite de Comunitatea Economică Europeană, să ţină seama de următorii factori:
(1)În sensul în care aceşti termeni sunt definiţi periodic în rezoluţiile Adunării Generale a Organizaţiei Naţiunilor Unite sau în aplicarea acestora.
(i)sărăcia relativă a ţării în curs de dezvoltare în cauză şi potenţialul său de creştere economică pe termen lung;
(ii)gradul în care ţara în cauză depinde de ajutoare publice de dezvoltare în ceea ce priveşte resursele sale de capital extern;
(iii)măsura în care factorii economici internaţionali au contribuit la problemele economice prezente şi de perspectivă ale ţării în cauză;
(iv)evoluţia şi perspectivele veniturilor obţinute din exporturi de către ţara în cauză;
(v)capacitatea ţării de a asigura importurile indispensabile pentru procesul de dezvoltare;
(vi)structura şi tendinţa obligaţiilor ţării în ceea ce priveşte serviciul datoriei şi capacitatea sa de a contracta alte împrumuturi în condiţii neavantajoase;
(vii)măsura în care problemele ţărilor în cauză pot fi rezolvate cu ajutorul unor contribuţii care provin din alte surse.
Art. 2
Orice credit de acţiune specială se acordă pentru finanţarea unui program sau a unui proiect de dezvoltare (inclusiv un proiect sectorial) care poate fi identificat în mod clar şi pentru care se poate plăti rapid, prevăzut sau nu în programul de împrumuturi al Asociaţiei, urmând să fie evaluat, aprobat şi administrat în conformitate cu procedurile şi practicile aplicabile creditelor de dezvoltare acordate din resursele obişnuite ale Asociaţiei şi ţinând seama de obiectivul de suplimentare menţionat la litera (b) din preambulul prezentului acord. Fondurile vărsate în contul de acţiune specială nu pot fi utilizate ca fonduri de înlocuire a resurselor obişnuite ale Băncii Internaţionale pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca) sau ale Asociaţiei, angajate în temeiul unui împrumut sau al unui credit destinat unui program sau unui proiect care, la data de la care produce efecte prezentul acord, era deja aprobat de administratorii Băncii sau ai Asociaţiei.
Art. 3
Sub rezerva dispoziţiilor articolului 4, condiţiile de rambursare a fiecărui credit de acţiune specială sunt aceleaşi cu cele aplicabile în general creditelor de dezvoltare acordate de Asociaţie, şi anume sunt rambursabile în termen de 50 de ani, cu o perioadă de graţie de zece ani. Creditele de acţiune specială nu sunt purtătoare de dobânzi.
Art. 4
Creditele de acţiune specială sunt exprimate în una sau mai multe monede ale statelor membre şi se rambursează în aceste monede.
Art. 5
În conformitate cu procedurile obişnuite ale Asociaţiei, organismul de administrare este împuternicit să solicite fiecărui împrumutător care beneficiază de un credit de acţiune specială să plătească periodic Asociaţiei, drept compensaţie pentru serviciile prestate în temeiul prezentului acord, un comision de servicii în valoare de trei sferturi din unu la sută (3/4 din 1 %) pe an, plătibil în orice monedă acceptată de Asociaţie şi calculat din acea parte a principalului creditului care este retrasă şi nerambursată în termenul stabilit. Sumele vărsate în temeiul respectivului comision se plătesc direct Asociaţiei şi îi revin acesteia.
Art. 6
Pentru fiecare credit de acţiune specială se încheie un acord de creditare separat între ţara împrumutată şi organismul de administrare, în care se indică în special originea fondurilor.
Art. 7
Fondurile care provin din fiecare credit de acţiune specială pot fi utilizate pentru cheltuieli în moneda ţării împrumutate sau pentru mărfuri produse sau pentru servicii furnizate de către (i) oricare dintre statele membre; (ii) ţările în curs de dezvoltare membre ale Asociaţiei care ar putea beneficia de un credit de acţiune specială, acestea din urmă fiind stabilite de organismul de administrare în momentul aprobării creditului.
Art. 8
Rambursările principalului creditelor de acţiune specială se varsă în contul de acţiune specială, iar organismul de administrare returnează în cel mai scurt timp posibil statului membru în cauză suma astfel rambursată, exprimată în moneda statului membru respectiv. Asociaţia nu este considerată răspunzătoare pentru nici o deficienţă de rambursare a creditelor de acţiune specială.
Art. 1
Atât timp cât nu au fost angajate toate creditele de acţiune specială, organismul de administrare informează Comunitatea Economică Europeană în legătură cu proiectele şi programele în pregătire, care urmează să facă obiectul examinării de către administratori şi de către persoanele aprobate de aceştia. Pe perioada de plată a creditelor de acţiune specială, organismul de administrare informează trimestrial Comunitatea Economică Europeană cu privire la situaţia creditelor de acţiune specială şi a plăţilor efectuate în temeiul acestora. După încheierea fiecărui exerciţiu financiar al Asociaţiei, organismul de administrare furnizează cât mai curând posibil Comunităţii Economice Europene o situaţie detaliată a contului de acţiune specială, însoţită de un aviz referitor la această situaţie, întocmit de auditorii externi ai Asociaţiei. În cazul în care creditele de acţiune specială au fost plătite integral, organismul de administrare furnizează cât mai curând posibil Comunităţii Economice Europene un raport detaliat cu privire la proiectele şi programele finanţate prin intermediul contului de acţiune specială.
Art. 2
Organismul de administrare întocmeşte şi actualizează toate înregistrările şi toate conturile necesare pentru identificarea contribuţiilor vărsate în contul de acţiune specială, a angajamentelor care trebuie finanţate din contul respectiv şi a intrărilor şi plăţilor de fonduri aferente contului, precum şi a rambursărilor către statele membre.
Art. 3
Comunitatea Economică Europeană şi organismul de administrare cooperează strâns pentru a realiza obiectivele prezentelor dispoziţii. În acest sens, atât timp cât fondurile contului de acţiune specială nu au fost plătite integral, Comunitatea Economică Europeană (prin intermediul Comisiei Comunităţilor Europene) şi organismul de administrare realizează periodic un schimb de opinii cu privire la situaţia contului de acţiune specială, cu privire la stadiul în care se află programele şi proiectele finanţate din creditele de acţiune specială şi cu privire la orice altă chestiune legată de prezentele dispoziţii.
Art. 1
În cazul în care prezentul acord nu a produs efecte la 31 decembrie 1978 sau la orice dată ulterioară care poate fi convenită între Comunitatea Economică Europeană şi Asociaţie, prezentul acord şi toate obligaţiile părţilor care decurg din acesta încetează de îndată.
Art. 2
În cazul în care totalitatea principalului tuturor creditelor de acţiune specială retras de beneficiarii creditelor respective a fost rambursat şi returnat statelor membre în conformitate cu titlul II articolul 8 din prezentul acord, prezentul acord şi toate obligaţiile părţilor care decurg din acesta încetează de îndată.
Art. 1
Prezentul acord se aprobă de fiecare stat membru şi de Comunitatea Economică Europeană, în conformitate cu procedurile fiecărei părţi.
Art. 2
Guvernul fiecărui stat membru notifică Secretariatului General al Consiliului Comunităţilor Europene încheierea procedurilor respective. Secretariatul General transmite Asociaţiei notificările menţionate, precum şi o notificare a aprobării în bună şi cuvenită formă a prezentului acord de către Comunitatea Economică Europeană.
Art. 3
Prezentul acord produce efecte şi intră în vigoare în prima zi a lunii următoare celei în care Asociaţia primeşte notificările menţionate.
Art. 4
Prezentul acord este redactat în două exemplare, în limbile daneză, engleză, franceză, germană, italiană şi olandeză, toate textele fiind deopotrivă autentice.
Udfaerdiget i Bruxelles, den anden maj nitten hundrede og otteoghalvfjerds
Geschehen zu Brussel am zweiten Mai neunzehnhundertachtundsiebzig
Done at Brussels on the second day of May in the year one thousand nine hundred and seventy-eight
Fait a Bruxelles, le deux mai mil neuf cent soixante-dix-huit
Fatto a Bruxelles, addi due maggio millenovecentosettantotto
Gedaan te Brussel, de tweede mei negentienhonderd achtenzeventig
Publicat în Ediţia Specială a Jurnalului Oficial cu numărul 0 din data de 1 ianuarie 2007