Regulamentul 590/07-feb-2024 privind substanţele care diminuează stratul de ozon şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2009

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 20 Februarie 2024
Regulamentul 590/07-feb-2024 privind substanţele care diminuează stratul de ozon şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1005/2009
Dată act: 7-feb-2024
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C 365, 23.9.2022, p. 50.
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
(2)Poziţia Parlamentului European din 16 ianuarie 2024 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 29 ianuarie 2024.
Întrucât:
(1)Pactul verde european, astfel cum este prezentat în comunicarea Comisiei din 11 decembrie 2019, a lansat o nouă strategie de creştere pentru Uniune, care are drept scop transformarea Uniunii într-o societate echitabilă şi prosperă, cu o economie modernă, competitivă şi eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor. Acesta reafirmă angajamentul Comisiei de a face din Europa primul continent neutru din punct de vedere climatic şi cu un nivel de poluare zero până în 2050 şi urmăreşte să protejeze sănătatea şi bunăstarea cetăţenilor împotriva riscurilor legate de mediu şi a impacturilor aferente, asigurând totodată o tranziţie incluzivă, echitabilă şi justă şi nelăsând pe nimeni în urmă. În plus, Uniunea se angajează să asigure punerea în aplicare deplină a Regulamentului (UE) 2021/1119 al Parlamentului European şi al Consiliului (3) şi a celui de al 8-lea program de acţiune pentru mediu, instituit prin Decizia (UE) 2022/591 a Parlamentului European şi a Consiliului (4), şi se angajează să respecte Agenda 2030 pentru dezvoltare durabilă a Organizaţiei Naţiunilor Unite şi obiectivele de dezvoltare durabilă ale acesteia.
(3)Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralităţii climatice şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 şi (UE) 2018/1999 ("Legea europeană a climei") (JO L 243, 9.7.2021, p. 1).
(4)Decizia (UE) 2022/591 a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 aprilie 2022 privind un Program general al Uniunii de acţiune pentru mediu până în 2030 (JO L 114, 12.4.2022, p. 22).
(2)Stratul de ozon protejează oamenii şi alte fiinţe de radiaţiile ultraviolete (UV) dăunătoare ale soarelui. Este bine stabilit din punct de vedere ştiinţific faptul că emisiile continue de substanţe care diminuează stratul de ozon provoacă daune considerabile stratului de ozon, conducând la efecte negative semnificative asupra sănătăţii umane, a ecosistemelor şi a biosferei, precum şi la ample implicaţii economice în cazul în care această situaţie nu este abordată.
(3)În temeiul Deciziei 88/540/CEE a Consiliului (5), Uniunea a devenit parte la Convenţia de la Viena privind protecţia stratului de ozon (6) şi la Protocolul de la Montreal privind substanţele care epuizează stratul de ozon (7) (denumit în continuare "protocolul"). Protocolul şi deciziile ulterioare ale părţilor la acesta constituie un set de măsuri de reglementare obligatorii la nivel mondial pentru a aborda problema diminuării stratului de ozon.
(5)Decizia 88/540/CEE a Consiliului din 14 octombrie 1988 privind încheierea Convenţiei de la Viena privind protecţia stratului de ozon şi a Protocolului de la Montreal privind substanţele care epuizează stratul de ozon (JO L 297, 31.10.1988, p. 8).
(6)JO L 297, 31.10.1988, p. 10.
(7)JO L 297, 31.10.1988, p. 21.
(4)Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (8) asigură, printre altele, respectarea Protocolului de către Uniune. În evaluarea sa cu privire la respectivul regulament, Comisia a concluzionat că măsurile de reglementare stabilite în temeiul regulamentului respectiv rămân, în general, adecvate scopului urmărit, sunt eficiente şi au contribuit în mod semnificativ la refacerea stratului de ozon stratosferic şi la reducerea încălzirii climatice.
(8)Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind substanţele care diminuează stratul de ozon (JO L 286, 31.10.2009, p. 1).
(5)Există dovezi clare ale reducerii prezenţei în atmosferă a substanţelor care diminuează stratul de ozon, precum şi ale refacerii stratului de ozon stratosferic. Cu toate acestea, evaluări recente arată că această refacere a stratului de ozon este încă foarte fragilă, iar revenirea la nivelurile concentraţiilor existente anterior anului 1980 nu este preconizată înainte de jumătatea secolului al XXI-lea. Prin urmare, nivelul crescut al radiaţiilor ultraviolete reprezintă în continuare o ameninţare semnificativă pentru sănătate şi pentru mediu. Evitarea riscului unor întârzieri suplimentare în refacerea stratului de ozon depinde în continuare de asigurarea punerii în aplicare pe deplin a obligaţiilor existente, de adoptarea mai multor măsuri referitoare la restul surselor de emisii în scopul reducerii emisiilor şi de existenţa măsurilor necesare pentru abordarea rapidă şi eficace a oricăror provocări viitoare.
(6)Cele mai multe dintre substanţele care diminuează stratul de ozon au, de asemenea, un potenţial ridicat de încălzire globală (GWP) şi reprezintă factori care contribuie la creşterea temperaturii planetei. Având în vedere concluziile importante ale Raportului special pe 2021 al Grupului interguvernamental privind schimbările climatice, prezentul regulament ar trebui să garanteze că se depun toate eforturile posibile pentru a reduce emisiile de substanţe care diminuează stratul de ozon. Reducerea emisiilor contribuie la atingerea obiectivului Acordului de la Paris adoptat în temeiul Convenţiei-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (CCONUSC) (denumit în continuare "Acordul de la Paris") (9) de "a menţine creşterea temperaturii globale în acest secol cu mult sub 2 °C în raport cu nivelurile din perioada preindustrială şi de a depune eforturi pentru a limita şi mai mult creşterea temperaturii, la 1,5 °C".
(9)JO L 282, 19.10.2016, p. 4.
(7)Pentru a spori gradul de conştientizare a potenţialului de încălzire globală al substanţelor care diminuează stratul de ozon, pe lângă potenţialul de diminuare a stratului de ozon (ODP) al substanţelor respective, potenţialul de încălzire globală al acestora ar trebui, de asemenea, menţionat în prezentul regulament.
(8)Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 şi actele juridice anterioare ale Uniunii au stabilit măsuri de control mai stricte decât cele prevăzute în protocol, prevăzând norme mai restrictive privind importul şi exportul.
(9)În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1005/2009, producţia şi introducerea pe piaţă a substanţelor care diminuează stratul de ozon au fost eliminate treptat pentru aproape toate utilizările. Introducerea pe piaţă a produselor şi echipamentelor care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare depinde de substanţele respective a fost, de asemenea, interzisă, cu excepţia anumitor cazuri în care utilizarea unor astfel de substanţe este încă permisă. Chiar şi după eliminarea treptată a substanţelor care diminuează stratul de ozon, în anumite condiţii, este necesar să se permită în continuare derogări pentru anumite utilizări în cazul în care nu sunt încă disponibile alternative.
(10)Producţia Uniunii de substanţe care diminuează stratul de ozon a fost mai mare în 2021 decât în ultimii 10 ani şi a crescut cu 27 % în 2021 faţă de 2020. Potrivit raportului Agenţiei Europene de Mediu intitulat "Ozone-Depleting Substances 2022" (Substanţe care diminuează stratul de ozon 2022), 90 % din creştere este cauzată de utilizarea acestora ca intermediari de sinteză. Utilizarea ca intermediari de sinteză a crescut în 2021 cu 11 % faţă de 2020. Deşi este justificată o derogare pentru substanţele care diminuează stratul de ozon utilizate ca intermediari de sinteză în producţia chimică a anumitor bunuri, inclusiv a produselor farmaceutice, având în vedere ratele scăzute de emisii şi lipsa unor alternative fezabile, este important să se evalueze periodic disponibilitatea alternativelor şi nivelurile reale de emisii ale utilizărilor existente ca intermediari de sinteză. Dacă este cazul, Comisia ar trebui să adopte acte delegate pentru a stabili o listă a proceselor de obţinere a substanţelor chimice pentru care este interzisă utilizarea ca intermediari de sinteză a substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I. Actele delegate ar trebui să ţină seama de disponibilitatea unor alternative fezabile din punct de vedere tehnic şi economic, pe baza evaluărilor tehnice efectuate în temeiul protocolului, în special a rapoartelor cvadrienale şi a altor rapoarte tehnice elaborate de comitetele de evaluare în temeiul protocolului, care includ evaluări ale alternativelor disponibile la utilizările existente ca intermediari de sinteză şi ale nivelurilor de emisii ale utilizărilor existente ca intermediari de sinteză şi care oferă o bază suficientă pentru luarea unei decizii cu privire la interzicerea anumitor utilizări ca intermediari de sinteză. În cazul în care nu sunt disponibile astfel de evaluări efectuate în temeiul protocolului, Comisia ar trebui să efectueze propria evaluare pe baza datelor tehnice privind utilizările existente ca intermediari de sinteză, emisiile aferente acestora şi impactul lor asupra stratului de ozon şi asupra climei, precum şi privind disponibilitatea unor alternative fezabile din punct de vedere tehnic şi economic şi ar trebui să adopte, după caz şi pe baza evaluării respective, un act delegat pentru a stabili lista proceselor de obţinere a substanţelor chimice pentru care este interzisă utilizarea ca intermediari de sinteză a substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I. Lista poate fi actualizată în funcţie de constatările din rapoartele cvadrienale elaborate de comitetele de evaluare în temeiul protocolului sau din propriile evaluări ale Comisiei.
(11)Având în vedere cantităţile mici de substanţe care diminuează stratul de ozon utilizate efectiv pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice, este necesar să fie stabilită o măsură de control proporţională în acest sens. Obligaţia de înregistrare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1005/2009 ar trebui înlocuită cu cerinţa de a păstra evidenţe pentru a preveni utilizarea ilegală şi pentru a monitoriza evoluţia alternativelor.
(12)Introducerea pe piaţă şi utilizarea halonilor ar trebui să fie permise numai pentru utilizări critice, care ar trebui stabilite ţinând seama de disponibilitatea unor substanţe sau tehnologii alternative şi de evoluţiile în standardele internaţionale.
(13)Comitetul privind opţiunile tehnice pentru haloni instituit în temeiul protocolului a indicat că este posibil ca stocurile neprimare de haloni pentru utilizări critice să nu fie suficiente pentru a satisface nevoile de la nivel mondial începând cu 2030. Pentru a evita necesitatea unei noi producţii de haloni pentru satisfacerea nevoilor viitoare, este important să se ia măsuri în vederea creşterii disponibilităţii stocurilor de haloni recuperate din echipamente şi a asigurării unei monitorizări adecvate a acestora.
(14)În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1005/2009, derogarea pentru toate utilizările critice ale bromurii de metil, inclusiv în scopul carantinei şi al preexpedierii, a încetat la 18 martie 2011. Protocolul conţine dispoziţii care reglementează utilizarea în situaţii de urgenţă. Aceste dispoziţii nu au fost aplicate până în prezent în cadrul Uniunii. Prin urmare, este puţin probabil ca actori din Uniune să trebuiască să folosească respectivele dispoziţii. Cu toate acestea, întrucât viitoarele situaţii de urgenţă nu pot fi excluse şi pentru a alinia prezentul regulament la protocol, ar trebui să rămână disponibilă posibilitatea de a acorda o derogare în situaţii de urgenţă, şi anume în cazul proliferării neaşteptate a anumitor dăunători sau boli, dacă o astfel de utilizare de urgenţă este permisă în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 1107/2009 (10) şi (UE) nr. 528/2012 (11) ale Parlamentului European şi ale Consiliului. În astfel de cazuri, ar trebui precizate măsurile pentru a reduce la minimum emisiile, precum utilizarea foliilor impermeabile pentru fumigaţia solului.
(10)Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piaţă a produselor fitosanitare şi de abrogare a Directivelor 79/117/CEE şi 91/414/CEE ale Consiliului (JO L 309, 24.11.2009, p. 1).
(11)Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziţie pe piaţă şi utilizarea produselor biocide (JO L 167, 27.6.2012, p. 1).
(15)Există o preocupare din ce în ce mai mare cu privire la impactul asupra emisiilor globale al unora dintre substanţele care diminuează stratul de ozon care nu sunt reglementate prin protocol, enumerate în anexa II, inclusiv cu privire la creşterea concentraţiei atmosferice de diclormetan, care ar putea întârzia refacerea stratului de ozon stratosferic. În 2021, producţia Uniunii, în tone metrice, a acestor substanţe care diminuează stratul de ozon a fost de aproximativ patru ori mai mare decât producţia de substanţe care diminuează stratul de ozon reglementate prin protocol. Cu toate acestea, atunci când este exprimată în tone cu potenţial de diminuare a stratului de ozon, producţia a fost de aproximativ patru ori mai mică decât cea a substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I. Sunt necesare măsuri suplimentare de izolare şi este importantă o monitorizare sporită, inclusiv prin dispoziţii privind recuperarea sau distrugerea, remedierea scurgerilor şi prevenirea eliberării neintenţionate de substanţe care diminuează stratul de ozon care nu sunt reglementate prin protocol.
(16)Restricţiile prevăzute în prezentul regulament în ceea ce priveşte produsele şi echipamentele care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon ar trebui să vizeze şi produsele şi echipamentele a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, pentru a preveni eludarea restricţiilor respective.
(17)Este important să se asigure că substanţele care diminuează stratul de ozon pot fi introduse pe piaţă în scopul regenerării în Uniune. Substanţele care diminuează stratul de ozon şi produsele şi echipamentele care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective ar trebui, de asemenea, să poată fi introduse pe piaţă în scopul distrugerii cu ajutorul unei tehnologii aprobate de părţile la protocol sau cu ajutorul unei tehnologii care nu a fost aprobată de părţile la protocol, dar care respectă dreptul Uniunii şi dreptul intern.
(18)Containerele nereîncărcabile pentru substanţele care diminuează stratul de ozon ar trebui interzise, având în vedere că o cantitate de agent frigorific rămâne inevitabil în containerele respective atunci când sunt golite, aceasta fiind apoi eliberată în atmosferă. Prezentul regulament ar trebui să interzică exportul, importul, introducerea pe piaţă, furnizarea ulterioară sau punerea la dispoziţie pe piaţă şi utilizarea acestora, cu excepţia utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice. Pentru a se asigura că sunt reumplute şi nu sunt aruncate containerele reîncărcabile pentru substanţe care diminuează stratul de ozon, întreprinderile ar trebui să aibă obligaţia de a prezenta o declaraţie de conformitate care să includă dovezi privind modalităţile de returnare a containerelor reîncărcabile în scopul reumplerii, atunci când le introduc pe piaţă.
(19)Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (12) prevede etichetarea substanţelor clasificate ca substanţe care diminuează stratul de ozon şi etichetarea amestecurilor care conţin astfel de substanţe. Întrucât este permisă punerea în liberă circulaţie a substanţelor care diminuează stratul de ozon produse pentru utilizări ca intermediari de sinteză, agenţi de proces, utilizări esenţiale de laborator şi analitice, substanţele respective ar trebui să fie diferenţiate de substanţele care sunt produse pentru alte utilizări.
(12)Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi a amestecurilor, de modificare şi de abrogare a Directivelor 67/548/CEE şi 1999/45/CE, precum şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).
(20)În cazuri excepţionale, ar trebui să fie posibil să se permită exportul de produse şi echipamente care conţin hidroclorofluorocarburi în cazurile în care ar putea fi mai avantajos să se permită acestor produse şi echipamente să îşi încheie ciclul natural de viaţă într-o ţară terţă decât să fie dezafectate şi eliminate în Uniune.
(21)Având în vedere că procesul de producţie a unor substanţe care diminuează stratul de ozon poate genera emisia, ca subprodus, a gazului fluorurat cu efect de seră, trifluorometan, astfel de emisii secundare ar trebui să fie distruse sau recuperate spre a fi utilizate ulterior, ca o condiţie pentru introducerea pe piaţă a substanţei care diminuează stratul de ozon. Ar trebui ca producătorii şi importatorii să aibă obligaţia de a documenta măsurile de atenuare adoptate pentru a preveni emisiile de trifluorometan pe parcursul procesului de producţie şi de a furniza dovada distrugerii sau recuperării pentru o utilizare ulterioară a emisiilor respective de subproduse, în concordanţă cu cele mai bune tehnici disponibile. În momentul introducerii pe piaţă a substanţei care diminuează stratul de ozon, ar trebui furnizată o declaraţie de conformitate.
(22)Pentru a facilita controalele vamale, este important să se specifice informaţiile care trebuie furnizate autorităţilor vamale din statele membre (denumite în continuare "autorităţile vamale") în care se importă sau din care se exportă substanţe, produse şi echipamente care diminuează stratul de ozon şi care fac obiectul prezentului regulament, precum şi sarcinile autorităţilor vamale şi, după caz, ale autorităţilor de supraveghere a pieţei, atunci când acestea pun în aplicare interdicţiile şi restricţiile privind importurile sau exporturile respectivelor substanţe, produse şi echipamente. Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European şi al Consiliului (13), care stabileşte norme privind supravegherea pieţei şi controlul produselor care intră pe piaţa Uniunii, se aplică substanţelor, produselor şi echipamentelor care fac obiectul prezentului regulament, în măsura în care nu există dispoziţii specifice care să reglementeze într-un mod mai specific anumite aspecte ale supravegherii pieţei şi ale asigurării respectării legislaţiei. În cazul în care prezentul regulament stabileşte dispoziţii specifice, de exemplu cu privire la controalele vamale, prevalează respectivele dispoziţii mai specifice, completând astfel normele prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020. Pentru a asigura protecţia mediului, prezentul regulament ar trebui să se aplice tuturor formelor de furnizare de substanţe care diminuează stratul de ozon care fac obiectul prezentului regulament, inclusiv vânzărilor la distanţă menţionate la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2019/1020.
(13)Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieţei şi conformitatea produselor şi de modificare a Directivei 2004/42/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 şi (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).
(23)Pentru a evita comerţul ilegal cu substanţe, produse şi echipamente interzise care fac obiectul prezentului regulament, interdicţiile stabilite în acesta, precum şi cerinţele de acordare a licenţelor pentru comerţ ar trebui să vizeze nu numai intrarea mărfurilor pe teritoriul vamal al Uniunii în vederea punerii în liberă circulaţie, ci şi depozitarea temporară şi celelalte regimuri vamale stabilite în temeiul legislaţiei vamale a Uniunii. Ar trebui să se permită facilităţi de acordare a licenţelor pentru mărfurile depozitate temporar, cu scopul de a se evita sarcinile inutile pentru operatori şi autorităţile vamale.
(24)Sistemul de acordare a licenţelor pentru importurile şi exporturile de substanţe care diminuează stratul de ozon este o cerinţă esenţială în temeiul protocolului pentru monitorizarea comerţului şi prevenirea activităţilor ilegale în acest sens. Licenţele ar trebui să fie limitate în timp pentru a garanta că întreprinderile analizează utilizarea alternativelor la intervale regulate. Pentru a asigura controale vamale automate, în timp real, la nivel de expediere, precum şi schimbul electronic şi stocarea informaţiilor privind toate expedierile de substanţe, produse şi echipamente care fac obiectul prezentului regulament şi care sunt prezentate autorităţilor vamale, este necesară interconectarea sistemului electronic de acordare a licenţelor pentru substanţele care diminuează stratul de ozon cu Mediul aferent ghişeului unic al Uniunii Europene pentru vămi (denumit în continuare "mediul aferent ghişeului unic al UE pentru vămi") instituit prin Regulamentul (UE) 2022/2399 al Parlamentului European şi al Consiliului (14). Având în vedere această interconectare cu Mediul aferent ghişeului unic al UE pentru vămi, ar fi disproporţionat să se prevadă un sistem al Uniunii prin care să se acorde licenţe pentru fiecare expediere.
(14)Regulamentul (UE) 2022/2399 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 noiembrie 2022 de instituire a mediului aferent ghişeului unic al Uniunii Europene pentru vămi şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 (JO L 317, 9.12.2022, p. 1).
(25)Pentru a se asigura că substanţele, produsele şi echipamentele care fac obiectul prezentului regulament şi care au fost importate ilegal pe piaţa Uniunii nu reintră pe piaţă, autorităţile competente ale statelor membre ar trebui să confişte sau să pună sub sechestru respectivele substanţe, produse şi echipamente în vederea eliminării. Reexportul de substanţe, produse şi echipamente care nu respectă prezentul regulament ar trebui să fie, în orice caz, interzis.
(26)Statele membre ar trebui să se asigure că personalul din birourile vamale, sau alte persoane autorizate în conformitate cu normele naţionale, care efectuează controale în temeiul prezentului regulament dispun de resursele şi cunoştinţele adecvate, de exemplu prin formările care le sunt pune la dispoziţie, şi că deţin dotări suficiente pentru a aborda cazurile de comerţ ilegal cu substanţe, produse şi echipamente care diminuează stratul de ozon şi care fac obiectul prezentului regulament. Statele membre ar trebui să desemneze birourile vamale sau alte locuri care îndeplinesc aceste condiţii şi care, prin urmare, sunt mandatate să efectueze controale vamale la importuri, exporturi şi în cazurile de tranzit.
(27)Cooperarea şi schimbul de informaţii necesare între toate autorităţile competente ale statelor membre implicate în punerea în aplicare a prezentului regulament, şi anume autorităţile vamale, autorităţile de supraveghere a pieţei, autorităţile de mediu şi orice alte autorităţi competente cu funcţii de inspecţie, între statele membre şi cu Comisia, sunt extrem de importante pentru combaterea încălcărilor prezentului regulament, în special a comerţului ilegal. Având în vedere caracterul confidenţial al schimbului de informaţii privind riscurile vamale, ar trebui să se utilizeze în acest scop sistemul de gestionare a riscurilor în domeniul vamal.
(28)În îndeplinirea sarcinilor care îi sunt atribuite prin prezentul regulament şi în vederea promovării cooperării şi a schimbului adecvat de informaţii între autorităţile competente şi Comisie în cazul verificării conformităţii şi al comerţului ilegal cu substanţe care diminuează stratul de ozon, Comisia ar trebui să sesizeze Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF), înfiinţat prin Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom a Comisiei (15). OLAF ar trebui să aibă acces la toate informaţiile necesare pentru a facilita îndeplinirea sarcinilor sale.
(15)Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom a Comisiei din 28 aprilie 1999 de instituire a Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) (JO L 136, 31.5.1999, p. 20).
(29)Pentru a asigura conformitatea cu protocolul, ar trebui interzise importul dintr-un stat care nu este parte la protocol şi exportul către un stat care nu este parte la acesta de substanţe care diminuează stratul de ozon şi de produse şi echipamente care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective.
(30)Eliberarea intenţionată în atmosferă de substanţe care diminuează stratul de ozon, în cazul în care o astfel de eliberare este ilegală, constituie o încălcare gravă a prezentului regulament şi ar trebui interzisă în mod explicit. Întreprinderile ar trebui să ia toate măsurile posibile pentru a reduce eliberarea neintenţionată în atmosferă de substanţe care diminuează stratul de ozon, având în vedere şi potenţialul de încălzire globală al acestora. Prin urmare, este necesar să se stabilească dispoziţii privind recuperarea substanţelor care diminuează stratul de ozon utilizate din produse şi echipamente şi prevenirea scurgerilor de astfel de substanţe. Obligaţiile de recuperare ar trebui extinse şi la proprietarii de clădiri şi antreprenori care îndepărtează anumite spume din clădiri pentru a maximiza reducerea emisiilor.
(31)Cerinţa de recuperare a substanţelor care diminuează stratul de ozon din spumele din materialele de construcţii ar putea stimula inovarea, cercetarea şi dezvoltarea în domeniul tehnologiilor de demolare, regenerare şi reciclare şi ar putea avea un impact pozitiv asupra ocupării forţei de muncă având în vedere utilizarea intensivă a forţei de muncă în procesul de dezafectare şi necesitatea unei capacităţi de tratare mai mari pentru aceste tipuri de deşeuri. Prin urmare, este important să se pună la dispoziţie programe de formare adecvate care să corespundă necesităţii de a avea persoane fizice calificate în mod corespunzător care să efectueze recuperarea substanţelor care diminuează stratul de ozon existente în spume.
(32)Este necesar să se stabilească norme privind substanţele care diminuează stratul de ozon, care nu sunt reglementate prin protocol şi care sunt enumerate în anexa II, având în vedere cantităţile produse şi utilizate în Uniune şi efectul emisiilor respectivelor substanţe asupra ozonului stratosferic. Există şi alte probleme recunoscute care afectează refacerea stratului de ozon în sectoare care nu intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament. Printre acestea se numără protoxidul de azot care, pe baza emisiilor ponderate în funcţie de substanţele care diminuează stratul de ozon, este una dintre cele mai importante substanţe rămase care diminuează stratul de ozon. Protoxidul de azot reprezintă cea mai mare parte a emisiilor antropice provenite din activităţile agricole, domeniu pe care Comisia s-a angajat să îl abordeze în urma Comunicării Comisiei din 20 mai 2020 intitulată "O strategie «De la fermă la consumator» pentru un sistem alimentar echitabil, sănătos şi ecologic". O altă problemă este reprezentată de incendiile forestiere intense, a căror prevenire este importantă, deoarece ele pot mări în mod substanţial aerosolii stratosferici şi aşadar au potenţialul de a perturba ozonul stratosferic.
(33)Statele membre ar trebui să raporteze Comisiei cazurile de comerţ ilegal depistate de autorităţile competente, inclusiv sancţiunile impuse.
(34)Utilizarea halonilor ar trebui permisă numai pentru utilizările critice stabilite în prezentul regulament. Statele membre ar trebui să raporteze cantităţile de haloni instalate, utilizate sau depozitate pentru utilizări critice şi măsurile de izolare pentru reducerea emisiilor provenite de la respectivele substanţe şi progresele înregistrate în identificarea de alternative. Informaţiile respective sunt necesare pentru cunoaşterea cantităţilor de halon încă disponibile în Uniune pentru utilizări critice şi pentru monitorizarea progreselor tehnologice în acest domeniu pentru a stabili când nu mai este necesar halonul pentru anumite utilizări.
(35)Protocolul prevede obligativitatea raportării datelor cu privire la comerţul cu substanţe care diminuează stratul de ozon. Prin urmare, producătorii, importatorii şi exportatorii de substanţe care diminuează stratul de ozon ar trebui să raporteze anual cu privire la comerţul cu substanţe care diminuează stratul de ozon. Comerţul cu substanţe care diminuează stratul de ozon care nu sunt reglementate prin protocol, enumerate în anexa II, ar trebui, de asemenea, să fie raportat pentru a putea evalua necesitatea de a extinde unele sau toate măsurile de control aplicabile substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I pentru a include şi substanţele respective.
(36)În numele Uniunii, Comisia informează anual Secretariatul pentru ozon cu privire la importul şi exportul de substanţe care diminuează stratul de ozon reglementate prin protocol. Deşi statele membre sunt responsabile de comunicarea producţiei şi a distrugerii de astfel de substanţe, Comisia ar trebui să furnizeze proiecte de informaţii privind aceste activităţi pentru a înlesni calcularea timpurie a consumului Uniunii de către Secretariatul pentru stratul de ozon. În absenţa notificărilor care să extindă clauza privind organizaţiile de integrare economică regională, Comisia ar trebui să continue respectiva practică a rapoartelor anuale, asigurându-se, în acelaşi timp, că statelor membre li se acordă suficient timp pentru a reexamina proiectele de date furnizate de Comisie în vederea evitării neconcordanţelor.
(37)Autorităţile competente ale statelor membre, inclusiv autorităţile de mediu, autorităţile de supraveghere a pieţei şi autorităţile vamale, ar trebui să efectueze verificări, printr-o abordare bazată pe riscuri, pentru a asigura conformitatea cu prezentul regulament. O astfel de abordare este necesară pentru a viza acele activităţi care prezintă cel mai mare risc de comerţ ilegal cu substanţe care diminuează stratul de ozon sau de eliberare ilegală de substanţe care diminuează stratul de ozon şi fac obiectul prezentului regulament. În plus, autorităţile competente ar trebui să efectueze verificări atunci când se află în posesia unor dovezi sau a altor informaţii relevante cu privire la posibile cazuri de neconformitate. Atunci când este relevant şi în măsura posibilului, astfel de informaţii ar trebui să fie comunicate autorităţilor vamale pentru ca acestea să efectueze o analiză a riscurilor înainte de efectuarea controalelor, în conformitate cu articolul 47 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (16). Este important să se asigure că atunci când autorităţile competente au stabilit existenţa unor cazuri de încălcare a prezentului regulament, autorităţile competente responsabile cu urmărirea aplicării sancţiunilor sunt informate, pentru a putea aplica sancţiunea corespunzătoare atunci când este necesar.
(16)Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
(38)Statele membre ar trebui să se asigure că încălcările prezentului regulament de către întreprinderi sunt sancţionate prin sancţiuni efective, proporţionale şi cu efect de descurajare.
(39)Statele membre ar trebui să poată stabili norme privind sancţiunile penale sau cele administrative sau ambele pentru aceeaşi încălcare. În cazul în care statele membre impun atât sancţiuni penale, cât şi sancţiuni administrative pentru aceeaşi încălcare, respectivele sancţiuni nu ar trebui să ducă la o încălcare a dreptului de a nu fi judecat sau condamnat de două ori pentru aceeaşi infracţiune (ne bis in idem), astfel cum a fost interpretat de Curtea de Justiţie a Uniunii Europene.
(40)În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competenţe de executare Comisiei cu privire la următoarele:
- stabilirea unei liste a întreprinderilor care pot utiliza substanţe care diminuează stratul de ozon ca agenţi de proces şi a cantităţilor maxime care urmează să fie utilizate pentru a forma sau a fi consumate ca agenţi de proces şi a nivelurilor maxime de emisii pentru fiecare întreprindere;
- determinarea utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice pentru care producţia şi importul sunt permise într-o anumită perioadă şi specificarea utilizatorilor autorizaţi;
- acordarea de derogări de la termene şi datele-limită stabilite în legătură cu utilizările critice ale halonilor;
- autorizarea producerii, a introducerii pe piaţă, a furnizării ulterioare şi a utilizării bromurii de metil în situaţii de urgenţă;
- autorizarea exportului de produse şi echipamente care conţin hidroclorofluorocarburi;
- modalităţile detaliate referitoare la declaraţia de conformitate pentru echipamentele preîncărcate şi de verificare;
- dovezile care trebuie să fie furnizate cu privire la distrugerea sau recuperarea pentru utilizarea ulterioară a trifluorometanului generat ca subprodus în timpul producerii substanţelor care diminuează stratul de ozon;
- forma şi conţinutul cerinţelor de etichetare;
- autorizarea schimburilor comerciale cu entităţi care nu intră sub incidenţa protocolului;
- formatul pentru transmiterea de către statele membre a informaţiilor privind utilizările critice ale halonilor şi comerţul ilegal; şi
- formatul şi mijloacele de raportare de către întreprinderi, în special în ceea ce priveşte producţia, importul, exportul, utilizarea ca intermediari de sinteză şi distrugerea.
Respectivele competenţe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (17).
(17)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(41)În vederea completării sau a modificării anumitor elemente neesenţiale ale prezentului regulament, competenţa de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei cu privire la:
- procesele în care substanţele care diminuează stratul de ozon pot fi utilizate ca agenţi de proces şi cantitatea maximă permisă pentru astfel de utilizări, inclusiv emisiile lor în Uniune;
- condiţiile pentru introducerea pe piaţă şi distribuţia ulterioară a substanţelor care diminuează stratul de ozon pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice;
- termenele stabilite în anexa V pentru utilizările critice ale halonilor;
- funcţionarea sistemului de acordare a licenţelor pentru substanţele care diminuează stratul de ozon;
- măsuri suplimentare pentru a preciza de ce trebuie să ţină seama autorităţile competente ale statelor membre atunci când efectuează controale şi măsuri suplimentare pentru monitorizarea substanţelor, produselor şi echipamentelor care fac obiectul prezentului regulament plasate în regim de depozitare temporară şi în alte regimuri vamale;
- normele aplicabile punerii în liberă circulaţie a produselor şi echipamentelor importate de la o entitate care nu intră sub incidenţa protocolului sau exportate către o astfel de entitate;
- stabilirea unei liste de produse şi echipamente pentru care recuperarea substanţelor care diminuează stratul de ozon şi distrugerea acestora sunt fezabile din punct de vedere tehnic şi economic, precum şi specificarea tehnologiei care urmează să fie aplicată;
- modificările anexelor I şi II;
- actualizarea potenţialului de încălzire globală şi a potenţialului de diminuare a stratului de ozon al substanţelor care diminuează stratul de ozon;
- cerinţele de raportare pentru statele membre privind utilizările critice ale halonilor şi comerţul ilegal; şi
- cerinţele de raportare pentru întreprinderi, în special în ceea ce priveşte producţia, importul, exportul, utilizarea ca intermediari de sinteză şi distrugerea.
Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi, şi ca respectivele consultări să se desfăşoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (18). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European şi Consiliul primesc toate documentele în acelaşi timp cu experţii din statele membre, iar experţii acestor instituţii au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experţi ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.
(18)JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(42)Protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către statele membre este reglementată de Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului (19), iar protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisie este reglementată de Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (20), mai ales în legătură cu cerinţele privind confidenţialitatea şi securitatea prelucrării, transferul de date cu caracter personal de la Comisie către statele membre, legalitatea prelucrării, drepturile persoanelor vizate la informare, la acces şi la rectificarea propriilor date cu caracter personal.
(19)Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(20)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
(43)Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 şi a prezentat observaţii formale la 20 mai 2022.
(44)În conformitate cu jurisprudenţa constantă a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, asigurarea protecţiei jurisdicţionale a drepturilor unei persoane în temeiul dreptului Uniunii este de competenţa instanţelor statelor membre. În plus, articolul 19 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) impune statelor membre obligaţia de a stabili căi de atac suficiente pentru a asigura o protecţie juridică efectivă în domeniile reglementate de dreptul Uniunii. În acest sens, statele membre ar trebui să se asigure că publicul, inclusiv persoanele fizice sau juridice, are acces la justiţie în conformitate cu obligaţiile pe care statele membre le-au convenit în cadrul Convenţiei Comisiei Economice pentru Europa a ONU privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziilor şi accesul la justiţie în probleme de mediu (21) din 25 iunie 1998 (denumită în continuare "Convenţia de la Aarhus").
(21)JO L 124, 17.5.2005, p. 4.
(45)Întrucât obiectivele prezentului regulament, şi anume soluţionarea diminuării stratului de ozon, contribuind astfel la refacerea ozonului stratosferic, la reducerea încălzirii globale şi la asigurarea respectării protocolului, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre, dar, având în vedere caracterul transfrontalier al problemei de mediu abordate şi efectele prezentului regulament asupra comerţului din interiorul Uniunii şi asupra comerţului extern, acestea pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este definit la articolul 5 din TUE. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor respective.
(46)Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 trebuie să facă obiectul mai multor modificări. Din nevoia de claritate, respectivul regulament ar trebui să fie abrogat şi înlocuit cu prezentul regulament,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiectul
Prezentul regulament stabileşte norme cu privire la producţia, importul, exportul, introducerea pe piaţă, depozitarea şi furnizarea ulterioară a substanţelor care diminuează stratul de ozon, la utilizarea, recuperarea, reciclarea, regenerarea şi distrugerea acestora, la raportarea informaţiilor referitoare la respectivele substanţe şi cu privire la importul, exportul, introducerea pe piaţă, furnizarea ulterioară şi utilizarea produselor şi echipamentelor care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective.
Art. 2: Domeniul de aplicare
Prezentul regulament se aplică:
(a)substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi II şi izomerilor acestora, în stare pură sau conţinute în amestecuri; şi
(b)produselor şi echipamentelor, precum şi părţilor acestora care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective.
Art. 3: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1."intermediari de sinteză" înseamnă orice substanţă care diminuează stratul de ozon, care suferă transformări chimice în cadrul unui proces prin care compoziţia sa originală este integral convertită şi ale cărei emisii sunt neglijabile;
2."agenţi de proces" înseamnă orice substanţe care diminuează stratul de ozon utilizate ca agenţi de procesare chimică în aplicaţiile specificate în lista din anexa III;
3."import" înseamnă intrarea de substanţe, produse şi echipamente pe teritoriul vamal al Uniunii, în măsura în care teritoriul face obiectul ratificării Protocolului de la Montreal din 1987 privind substanţele care epuizează stratul de ozon (denumit în continuare "protocolul") şi include depozitarea temporară şi regimurile vamale menţionate la articolele 201 şi 210 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013;
4."export" înseamnă ieşirea de substanţe, produse şi echipamente de pe teritoriul vamal al Uniunii, în măsura în care teritoriul face obiectul ratificării protocolului;
5."introducere pe piaţă" înseamnă punerea în liberă circulaţie în Uniune sau furnizarea sau punerea la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, pentru prima dată, contra cost sau gratuit sau utilizarea substanţelor produse sau de produse sau echipamente fabricate pentru uz propriu;
6."utilizare" înseamnă, referitor la substanţele care diminuează stratul de ozon, utilizarea acestora în producţia, lucrările de întreţinere sau de service, inclusiv reumplerea, produselor şi echipamentelor, sau în alte activităţi şi procese menţionate în prezentul regulament;
7."producător" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care produce substanţe care diminuează stratul de ozon în Uniune;
8."recuperare" înseamnă colectarea şi depozitarea substanţelor care diminuează stratul de ozon din containere, produse şi echipamente în cursul lucrărilor de întreţinere sau de service sau înainte de eliminarea containerelor, produselor sau a echipamentelor;
9."reciclare" înseamnă reutilizarea unei substanţe recuperate care diminuează stratul de ozon, după un proces elementar de curăţare, care include filtrarea şi uscarea;
10."regenerare" înseamnă reprelucrarea unei substanţe recuperate care diminuează stratul de ozon până când aceasta prezintă performanţe echivalente cu cele ale unei substanţe nou produse, ţinând seama de utilizarea sa preconizată, în instalaţii de recuperare autorizate care dispun de echipamentele şi procedurile adecvate care fac posibilă regenerarea acestor substanţe şi în care se poate evalua şi confirma nivelul de calitate cerut;
11."întreprindere" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care desfăşoară una dintre activităţile menţionate în prezentul regulament;
12."container" înseamnă un recipient proiectat în principal pentru transportarea sau depozitarea substanţelor care diminuează stratul de ozon;
13."produse şi echipamente" înseamnă toate produsele şi echipamentele, inclusiv părţile acestora, cu excepţia containerelor, utilizate pentru transportarea sau depozitarea substanţelor care diminuează stratul de ozon;
14."substanţă nou produsă" înseamnă o substanţă care nu a fost utilizată anterior;
15."dezafectare" înseamnă scoaterea permanentă din funcţiune sau din uz a unui produs sau a unui echipament care conţine substanţe care diminuează stratul de ozon, inclusiv închiderea definitivă a unei instalaţii;
16."distrugere" înseamnă procesul de transformare sau de descompunere, în mod permanent şi pe cât de complet posibil, a unei substanţe care diminuează stratul de ozon în una sau mai multe substanţe stabile care nu sunt substanţe care diminuează stratul de ozon;
17."stabilire în Uniune" înseamnă, referitor la o persoană fizică, faptul că persoana respectivă îşi are reşedinţa obişnuită în Uniune, iar referitor la o persoană juridică, faptul că persoana respectivă are în Uniune un sediu permanent, astfel cum se menţionează la articolul 5 punctul 32 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013;
18."panou din spumă" înseamnă o structură alcătuită din straturi de spumă şi de material rigid, cum ar fi lemnul sau metalul, fixate într-o parte sau în ambele părţi;
19."panel laminat" înseamnă o placă din spumă acoperită cu un strat subţire dintr-un material care nu este rigid, cum ar fi plasticul.
Art. 4: Interdicţii referitoare la substanţele care diminuează stratul de ozon
(1)Sunt interzise producerea, introducerea pe piaţă, furnizarea ulterioară sau punerea la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, şi utilizarea substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I.
(2)Este interzis importul sau exportul de substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I.
Art. 5: Interdicţii referitoare la produsele şi echipamentele care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective
(1)Sunt interzise introducerea pe piaţă şi furnizarea ulterioară sau punerea la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, de produse şi echipamente care conţin substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective.
(2)Este interzis importul sau exportul de produse şi echipamente care conţin substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective. Interdicţia respectivă nu se aplică efectelor personale.
Art. 6: Intermediari de sinteză
(1)Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1), substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I pot fi produse, introduse pe piaţă şi furnizate ulterior sau puse la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, pentru a fi utilizate ca intermediari de sinteză.
(2)Comisia adoptă, după caz, acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a completa prezentul regulament prin stabilirea unei liste a proceselor de obţinere a substanţelor chimice pentru care se interzice utilizarea substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I ca intermediari de sinteză, pe baza evaluărilor tehnice efectuate în temeiul protocolului, în special a rapoartelor cvadrienale elaborate de comitetele de evaluare în temeiul protocolului, care includ evaluări ale alternativelor disponibile la utilizările existente ca intermediari de sinteză şi ale nivelurilor de emisii ale utilizărilor existente ca intermediari de sinteză.
(3)Prin derogare de la alineatul (2), dacă nu sunt disponibile evaluări tehnice ale alternativelor disponibile la utilizările existente ca intermediari de sinteză şi ale nivelurilor de emisii ale utilizărilor existente ca intermediari de sinteză efectuate în temeiul protocolului, care să ofere o bază suficientă pentru a lua o decizie de interzicere a utilizării ca intermediari de sinteză, Comisia desfăşoară, până la 31 decembrie 2027, propria evaluare pe baza recomandărilor ştiinţifice privind utilizările existente ca intermediari de sinteză, impactul în ceea ce priveşte potenţialul de diminuare a stratului de ozon (ODP) şi disponibilitatea unor date mai precise privind emisiile de gaze cu efect de seră generate de intermediarii de sinteză, evoluţiile tehnologice care au ca rezultat disponibilitatea unor alternative fezabile din punct de vedere tehnic, precum şi utilizarea energiei, eficienţa, fezabilitatea economică şi costul alternativelor respective şi adoptă, după caz, pe baza evaluării respective, actele delegate menţionate la alineatul (2).
(4)Lista întocmită în temeiul alineatului (2) poate fi actualizată, dacă este necesar, având în vedere constatările din rapoartele cvadrienale întocmite de comitetele de evaluare în temeiul protocolului sau din evaluările proprii ale Comisiei.
Art. 7: Agenţi de proces
(1)Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1), substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I pot fi produse, introduse pe piaţă şi furnizate ulterior sau puse la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, pentru a fi utilizate ca agenţi de proces în procesele menţionate în anexa III. Substanţele respective se utilizează numai ca agenţi de proces sub rezerva condiţiilor stabilite în conformitate cu alineatele (2) şi (3) de la prezentul articol.
(2)Substanţele care diminuează stratul de ozon menţionate la alineatul (1) sunt utilizate ca agenţi de proces în instalaţiile existente la 1 septembrie 1997 doar dacă emisiile de substanţe care diminuează stratul de ozon provenite de la instalaţiile respective sunt nesemnificative, sub rezerva condiţiilor prevăzute la alineatul (3).
(3)Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, o listă a întreprinderilor cărora le este permisă utilizarea substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I, ca agenţi de proces în procesele menţionate în anexa III, în instalaţiile menţionate la alineatul (2) de la prezentul articol, stabilind cantităţile maxime care pot fi utilizate pentru a forma sau a fi consumate ca agenţi de proces şi nivelurile maxime de emisii pentru fiecare dintre întreprinderile în cauză. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica anexa III, în cazul în care acest lucru este necesar ca urmare a evoluţiilor tehnice sau a deciziilor luate de părţile la protocol.
Art. 8: Utilizări esenţiale de laborator şi analitice
(1)Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1), substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I pot fi produse, introduse pe piaţă şi furnizate ulterior sau puse la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, pentru a fi utilizate pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice, sub rezerva condiţiilor prevăzute la alineatul (2) de la prezentul articol.
(2)Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, utilizări esenţiale de laborator şi analitice pentru care producţia şi importul de substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I pot fi autorizate în Uniune, perioada pentru care derogarea este valabilă şi utilizatorii care pot beneficia de respectivele utilizări esenţiale de laborator şi analitice. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
(3)O întreprindere care introduce pe piaţă şi care furnizează ulterior sau pune la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, substanţe care diminuează stratul de ozon pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice menţionate la alineatul (1) păstrează evidenţe ale următoarelor informaţii pentru fiecare substanţă:
a)denumirea;
b)cantitatea introdusă pe piaţă sau furnizată;
() scopul utilizării;
d)lista cumpărătorilor şi furnizorilor.
(4)O întreprindere care foloseşte substanţe care diminuează stratul de ozon destinate utilizărilor de laborator şi analitice esenţiale astfel cum sunt menţionate la alineatul (1) păstrează evidenţe ale următoarelor informaţii pentru fiecare substanţă:
a)denumirea;
b)cantitatea furnizată sau utilizată;
c)scopul utilizării;
d)lista furnizorilor.
(5)Evidenţele menţionate la alineatele (3) şi (4) se păstrează pentru cel puţin 5 ani şi se pun, la cerere, la dispoziţia autorităţilor competente ale statelor membre sau a Comisiei.
(6)Substanţele care diminuează stratul de ozon destinate utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice menţionate la alineatul (1) se introduc pe piaţă şi ulterior se furnizează sau se pun la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, numai în condiţiile prevăzute în anexa IV.
(7)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica anexa IV, în cazul în care acest lucru este necesar ca urmare a evoluţiilor tehnice sau a deciziilor luate de părţile la protocol.
Art. 9: Utilizări critice ale halonilor
(1)Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1), halonii pot fi introduşi pe piaţă şi folosiţi pentru utilizări critice în conformitate cu anexa V. Halonii pot fi introduşi pe piaţă şi furnizaţi ulterior sau puşi la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, doar de către întreprinderi autorizate de autoritatea competentă a statului membru în cauză să depoziteze haloni pentru utilizări critice.
(2)Sistemele antiincendiu şi extinctoarele care conţin haloni aplicaţi pentru utilizările critice prevăzute la alineatul (1) de la prezentul articol sau a căror funcţionare se bazează pe respectivii haloni trebuie să fie dezafectate până la termenele stabilite în anexa V. Halonii conţinuţi în sistemele antiincendiu şi extinctoare se recuperează în conformitate cu articolul 20 alineatul (5).
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica anexa V, în cazul în care nu sunt disponibile alternative sau o tehnologie fezabilă din punct de vedere tehnic şi economic pentru utilizările critice enumerate în anexa respectivă în termenele stabilite în aceasta sau acestea nu sunt acceptabile din cauza impactului lor asupra mediului sau a sănătăţii ori în cazul în care este necesar să se asigure respectarea angajamentelor internaţionale ale Uniunii privind utilizările critice ale halonilor stabilite în special în temeiul protocolului, de Organizaţia Aviaţiei Civile Internaţionale sau în temeiul Convenţiei internaţionale pentruprevenirea poluării de către nave.
(4)Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare şi în urma unei cereri motivate din partea autorităţii competente a unui stat membru, să acorde derogări limitate în timp de la termenele sau datele-limită stabilite în anexa V pentru o anumită situaţie, în cazul în care se demonstrează în cererea de derogare că nu este disponibilă nicio alternativă fezabilă din punct de vedere tehnic şi economic pentru respectiva aplicaţie. Comisia include în respectivele acte de punere în aplicare cerinţe de raportare şi solicită prezentarea de documente justificative necesare pentru monitorizarea utilizării derogării, inclusiv dovezi privind cantităţile de haloni recuperate pentru reciclare sau regenerare, rezultatele verificărilor pentru detectarea scurgerilor şi cantităţile de haloni neutilizaţi din stocuri. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
Art. 10: Utilizarea de urgenţă a bromurii de metil
(1)În cazul unei urgenţe, atunci când proliferarea neaşteptată a unor dăunători sau boli impune acest lucru, la solicitarea autorităţilor competente ale unui stat membru, Comisia poate autoriza, prin intermediul unor acte de punere în aplicare şi după transmiterea unei notificări Secretariatului pentru stratul de ozon, în conformitate cu Decizia nr. IX/7 a părţilor la protocol, producerea, introducerea pe piaţă şi utilizarea temporară a bromurii de metil, cu condiţia ca introducerea pe piaţă şi utilizarea bromurii de metil să fie permise de Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 şi, respectiv, de Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Orice cantităţi neutilizate de bromură de metil trebuie distruse.
(2)Actele de punere în aplicare menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol precizează măsurile care trebuie luate pentru a reduce emisiile de bromură de metil în timpul utilizării şi se aplică pentru o perioadă de cel mult 120 de zile şi pentru o cantitate de cel mult 20 de tone metrice de bromură de metil. Comisia include în actele de punere în aplicare respective cerinţe de raportare şi solicită prezentarea de dovezi justificative necesare pentru monitorizarea utilizării bromurii de metil, inclusiv dovezi privind distrugerea substanţei după încheierea derogării. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
Art. 11: Derogări privind produsele şi echipamentele care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective
(1)Prin derogare de la articolul 5 alineatul (1), produsele şi echipamentele pentru care utilizarea respectivei substanţe care diminuează stratul de ozon este autorizată în conformitate cu articolul 8 sau cu articolul 9 pot fi introduse pe piaţă şi furnizate ulterior sau puse la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit.
(2)Cu excepţia utilizărilor critice menţionate la articolul 9 alineatul (1), sistemele antiincendiu şi extinctoarele care conţin haloni sunt interzise şi trebuie să fie dezafectate.
(3)Produsele şi echipamentele care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective sunt dezafectate atunci când ajung la sfârşitul ciclului lor de viaţă.
Art. 12: Distrugere şi regenerare
Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) şi de la articolul 5 alineatul (1), substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi produsele şi echipamentele care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I, sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, pot fi introduse pe piaţă, furnizate ulterior sau puse la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, pentru a fi distruse în Uniune în temeiul articolului 20 alineatul (6). Substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I pot fi, de asemenea, introduse pe piaţă în vederea regenerării în cadrul Uniunii.
Art. 13: Importuri
(1)Prin derogare de la articolul 4 alineatul (2) şi de la articolul 5 alineatul (2), sunt permise importurile de:
a)substanţe care diminuează stratul de ozon care urmează să fie utilizate ca intermediari de sinteză în conformitate cu articolul 6;
b)substanţe care diminuează stratul de ozon care urmează să fie utilizate ca agenţi de proces în conformitate cu articolul 7;
c)substanţe care diminuează stratul de ozon care urmează să fie utilizate pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice în conformitate cu articolul 8;
d)substanţe care diminuează stratul de ozon destinate distrugerii cu ajutorul unei tehnologii, astfel cum este menţionată la articolul 20 alineatul (6);
e)substanţe care diminuează stratul de ozon destinate regenerării, astfel cum sunt menţionate la articolul 12;
f)bromură de metil pentru utilizare de urgenţă în conformitate cu articolul 10;
g)haloni recuperaţi, reciclaţi sau regeneraţi, cu condiţia ca aceştia să fie importaţi numai pentru utilizările critice menţionate la articolul 9 alineatul (1), de către întreprinderi autorizate de autorităţile competente ale statului membru în cauză să depoziteze haloni pentru utilizările critice;
h)produse şi echipamente care conţin haloni sau a căror funcţionare se bazează pe haloni, în scopul utilizărilor critice menţionate la articolul 9 alineatul (1);
i)produse şi echipamente care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare se bazează pe respectivele substanţe, destinate distrugerii, după caz cu ajutorul unei tehnologii, astfel cum este menţionată la articolul 20 alineatul (6);
j)produse şi echipamente care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare se bazează pe respectivele substanţe, în scopul utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice, astfel cum sunt menţionate la articolul 8.
(2)Importurile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol sunt permise cu condiţia prezentării autorităţilor vamale a unei licenţe valabile eliberate de Comisie în temeiul articolului 16, cu excepţia depozitării temporare.
Art. 14: Exporturi
(1)Prin derogare de la articolul 4 alineatul (2) şi de la articolul 5 alineatul (2), sunt permise exporturile de:
a)substanţe care diminuează stratul de ozon destinate utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice, astfel cum sunt menţionate la articolul 8;
b)substanţe care diminuează stratul de ozon care urmează să fie utilizate ca intermediari de sinteză în conformitate cu articolul 6;
c)substanţe care diminuează stratul de ozon care urmează să fie utilizate ca agenţi de proces în conformitate cu articolul 7;
d)hidroclorofluorocarburi nou produse sau regenerate, destinate altor utilizări decât cele menţionate la literele (a) şi (b), cu excepţia distrugerii;
e)haloni recuperaţi, reciclaţi sau regeneraţi depozitaţi în vederea utilizărilor critice, astfel cum sunt menţionate la articolul 9 alineatul (1) de către întreprinderi autorizate de autoritatea competentă a unui stat membru în cauză să depoziteze haloni pentru utilizările critice;
f)produse şi echipamente care conţin haloni sau a căror funcţionare se bazează pe haloni, în scopul utilizărilor critice, astfel cum sunt menţionate la articolul 9 alineatul (1);
g)produse şi echipamente care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon importate în temeiul articolului 13 alineatul (1) litera (j) sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective.
(2)Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2), Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în urma unei cereri din partea unei autorităţi competente a unui stat membru, să autorizeze exportul de produse şi echipamente care conţin hidroclorofluorocarburi, dacă se demonstrează că, având în vedere valoarea economică şi durata de viaţă rămasă preconizată a bunului respectiv, interzicerea exportului ar impune o sarcină disproporţionată pentru exportator şi dacă un astfel de export este în conformitate cu legislaţia internă din ţara de destinaţie. Înainte de a autoriza cererea de export, Comisia verifică dacă legislaţia internă a ţării de destinaţie garantează că aceste produse şi echipamente sunt manipulate în mod corespunzător, după încheierea ciclului lor de viaţă, în vederea reducerii la minimum a emisiilor de substanţe care diminuează stratul de ozon. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
Înainte de export, Comisia notifică ţara de destinaţie în acest sens.
(3)Exporturile menţionate la alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol sunt permise cu condiţia prezentării autorităţilor vamale a unei licenţe valabile eliberate de Comisie în temeiul articolului 16, cu excepţia reexportului ulterior depozitării temporare.
Art. 15: Condiţii pentru derogări
(1)Sunt interzise importul, introducerea pe piaţă, orice furnizare ulterioară sau punerea la dispoziţia unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, utilizarea sau exportul de containere nereîncărcabile pentru substanţe care diminuează stratul de ozon, goale sau umplute integral sau parţial, cu excepţia utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice, astfel cum sunt menţionate la articolul 8. Astfel de containere pot fi depozitate sau transportate doar în vederea eliminării ulterioare.
Primul paragraf se aplică containerelor nereîncărcabile, mai precis:
a)containerelor care nu pot fi reumplute fără a fi adaptate în acest scop (nereîncărcabile); şi
b)containerelor care ar putea fi reumplute, dar care sunt importate sau introduse pe piaţă fără să se fi prevăzut returnarea acestora pentru reumplere.
(2)Containerele nereîncărcabile menţionate la alineatul (1) litera (a) sunt puse sub sechestru, confiscate, retrase sau rechemate de pe piaţă de către autorităţile vamale sau de către autorităţile de supraveghere a pieţei în vederea eliminării prin distrugere. Este interzis reexportul de containere nereîncărcabile care sunt interzise în temeiul alineatului (1).
(3)Întreprinderile care introduc pe piaţă containere reîncărcabile pentru substanţe care diminuează stratul de ozon întocmesc o declaraţie de conformitate care include dovezi confirmând existenţa unor măsuri obligatorii pentru returnarea containerelor respective în scopul reumplerii, identificând în special actorii relevanţi, angajamentele lor obligatorii şi formalităţile logistice relevante. Respectivele măsuri devin obligatorii pentru distribuitorii de containere reîncărcabile pentru substanţe care diminuează stratul de ozon către utilizatorul final.
Întreprinderile menţionate la primul paragraf păstrează declaraţia de conformitate timp de cel puţin 5 ani de la introducerea pe piaţă a containerelor reîncărcabile pentru substanţe care diminuează stratul de ozon şi pun această declaraţie, la cerere, la dispoziţia autorităţii competente a statului membru în cauză sau a Comisiei. Întreprinderile care furnizează utilizatorilor finali containere reîncărcabile pentru substanţe care diminuează stratul de ozon păstrează dovezile privind respectarea măsurilor obligatorii menţionate la primul paragraf pentru o perioadă de cel puţin 5 ani de la furnizarea către utilizatorul final a acestor containere şi pun la dispoziţia autorităţii competente a statului membru în cauză sau a Comisiei, la cerere, dovezile respective.
Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, cerinţele pentru includerea în declaraţia de conformitate a elementelor esenţiale pentru măsurile obligatorii menţionate la primul paragraf. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
(4)Introducerea pe piaţă a substanţelor care diminuează stratul de ozon este interzisă, cu excepţia cazului în care producătorii sau importatorii furnizează autorităţii competente a unui stat membru, în momentul introducerii pe piaţă, dovezi că trifluorometanul obţinut ca subprodus pe parcursul procesului de producţie a substanţelor care diminuează stratul de ozon, inclusiv în cursul producţiei intermediarilor de sinteză pentru producerea substanţelor respective, a fost distrus sau recuperat în vederea utilizării ulterioare, utilizând cele mai bune tehnici disponibile.
În scopul furnizării respectivelor dovezi, producătorii şi importatorii redactează o declaraţie de conformitate, însoţită de documentaţia justificativă:
a)care stabileşte originea substanţelor care diminuează stratul de ozon care urmează să fie introduse pe piaţă;
b)care identifică instalaţia de producţie de origine a substanţelor care diminuează stratul de ozon care urmează să fie introduse pe piaţă, inclusiv instalaţiile de origine a oricăror substanţe precursoare care presupun generarea de clordifluormetan (HCFC-22) în cadrul procesului de producţie a substanţelor care diminuează stratul de ozon care urmează să fie introduse pe piaţă;
c)care demonstrează disponibilitatea tehnologiei de reducere a emisiilor echivalente cu metodologia de referinţă AM0001 aprobată de CCONUSC pentru incinerarea fluxurilor de deşeuri de trifluormetan şi funcţionarea acestei tehnologii în instalaţiile de origine sau demonstrează metodologia de captare şi distrugere care a asigurat distrugerea emisiilor de trifluorometan în conformitate cu cerinţele protocolului;
d)referitoare la orice informaţii suplimentare care facilitează urmărirea substanţelor care diminuează stratul de ozon înainte de import.
Producătorii şi importatorii păstrează declaraţia de conformitate şi documentaţia justificativă pentru o perioadă de cel puţin 5 ani de la introducerea pe piaţă şi le pun, la cerere, la dispoziţia autorităţii competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.
Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, procedurile detaliate referitoare la declaraţia de conformitate şi la documentaţia justificativă menţionate la al doilea paragraf. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
(5)Substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I produse sau introduse pe piaţă ca intermediari de sinteză, ca agenţi de proces, pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice sau pentru distrugere ori regenerare, astfel cum se menţionează la articolele 6, 7, 8 şi, respectiv, 12, pot fi utilizate numai în aceste scopuri.
Containerele care conţin substanţele care diminuează stratul de ozon destinate utilizărilor menţionate la articolele 6, 7, 8 şi 12 din prezentul regulament se etichetează cu indicaţia clară că substanţa poate fi utilizată numai în scopul aplicabil. În cazul în care astfel de substanţe fac obiectul cerinţelor de etichetare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, această indicaţie se include pe etichetele menţionate în regulamentul respectiv.
Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, formatul şi indicaţia care trebuie utilizate pe etichetele menţionate la al doilea paragraf. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
(6)Întreprinderile care produc, inclusiv sub formă de subproducţie sau producţie secundară, introduc pe piaţă, furnizează unei alte persoane din Uniune sau primesc de la o altă persoană din Uniune substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I destinate utilizării ca intermediari de sinteză, ca agenţi de proces ori destinate distrugerii sau regenerării, precum şi întreprinderile care distrug sau regenerează substanţele respective ori care utilizează substanţele respective ca intermediari de sinteză sau ca agenţi de proces trebuie să ţină evidenţe care să conţină cel puţin următoarele informaţii despre fiecare substanţă care diminuează stratul de ozon, după caz:
a)denumirea substanţei care diminuează stratul de ozon sau a amestecului care conţine o astfel de substanţă;
b)cantitatea produsă, importată, exportată, regenerată sau distrusă în cursul anului calendaristic respectiv;
c)cantitatea furnizată şi primită în cursul anului calendaristic respectiv, per furnizor sau destinatar individual;
d)numele şi datele de contact ale furnizorilor sau ale destinatarilor;
e)cantitatea utilizată în cursul anului calendaristic respectiv, specificându-se utilizarea efectivă; şi
f)cantitatea depozitată la 1 ianuarie şi la 31 decembrie din anul calendaristic respectiv.
Întreprinderile păstrează evidenţele menţionate la primul paragraf timp de cel puţin 5 ani de la producere, introducere pe piaţă, furnizare sau primire şi le pun, la cerere, la dispoziţia autorităţilor competente ale statelor membre în cauză sau a Comisiei. Respectivele autorităţi competente şi Comisia asigură confidenţialitatea informaţiilor conţinute în evidenţele respective.
Art. 16: Sistemul de acordare a licenţelor
(1)Comisia instituie sistemul electronic de acordare a licenţelor şi asigură funcţionarea acestuia pentru substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi pentru produsele şi echipamentele care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective (denumit în continuare "sistemul de acordare a licenţelor").
(2)Întreprinderile care doresc să obţină licenţele necesare în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) sau cu articolul 14 alineatul (3) depun o cerere utilizând sistemul de acordare a licenţelor. Înainte de depunerea unei astfel de cereri, întreprinderile trebuie să fie înregistrate în mod valabil în sistemul de acordare a licenţelor. Întreprinderile se asigură, de asemenea, că deţin o înregistrare valabilă în sistemul de acordare a licenţelor înainte de raportarea prevăzută la articolul 24.
Cererile de licenţe se prelucrează în termen de 30 de zile. Licenţele se eliberează în conformitate cu normele şi procedurile prevăzute în anexa VII.
(3)Pot fi eliberate licenţe întreprinderilor stabilite în Uniune şi întreprinderilor stabilite în afara Uniunii.
Întreprinderile stabilite în afara Uniunii numesc un reprezentant unic stabilit pe teritoriul Uniunii, care îşi asumă întreaga responsabilitate pentru respectarea prezentului regulament. Reprezentantul unic poate fi acelaşi cu cel numit în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (22).
(22)Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice (REACH), de înfiinţare a Agenţiei Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum şi a Directivei 76/769/CEE a Consiliului şi a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE şi 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).
(4)Licenţele sunt limitate în timp. Acestea rămân valabile până la expirare, până la suspendarea sau revocarea lor de către Comisie în temeiul prezentului articol sau până la retragerea lor de către întreprindere. În cazul importurilor sau exporturilor de haloni recuperaţi, reciclaţi sau regeneraţi depozitaţi pentru utilizările critice menţionate la articolul 9 alineatul (1), termenul nu depăşeşte data de încheiere a utilizării critice stabilită în anexa V.
(5)Fiecare întreprindere care deţine o licenţă informează Comisia, fără întârzieri nejustificate, pe parcursul perioadei de valabilitate a licenţei, în legătură cu orice modificări care ar putea apărea în cursul perioadei de valabilitate a licenţei în ceea ce priveşte informaţiile prezentate în conformitate cu anexa VII.
(6)Comisia poate solicita informaţii suplimentare, dacă este necesar, pentru a confirma exactitatea şi exhaustivitatea informaţiilor furnizate de întreprinderi în conformitate cu anexa VII.
(7)Autorităţile competente ale statelor membre, inclusiv autorităţile vamale, sau Comisia pot solicita un certificat care să ateste natura sau compoziţia substanţelor care urmează să fie importate sau exportate şi pot solicita o copie a licenţei emise de ţara importatoare sau exportatoare.
(8)Comisia poate comunica datele prezentate în cadrul sistemului de acordare a licenţelor, în măsura în care acest lucru este necesar în anumite cazuri, autorităţilor competente ale părţilor la protocolul în cauză.
(9)O licenţă este suspendată în cazul în care există suspiciuni întemeiate că una dintre obligaţiile stabilite în prezentul regulament nu este respectată. O licenţă este revocată în cazul în care există dovezi că una dintre obligaţiile stabilite în prezentul regulament nu este respectată. De asemenea, cererea de licenţă este respinsă sau licenţa este revocată în cazul în care există dovezi ale unor încălcări grave sau repetate ale dreptului vamal al Uniunii sau ale dreptului Uniunii în domeniul mediului de către întreprindere în legătură cu activităţile sale în temeiul prezentului regulament.
Întreprinderile sunt informate, cât mai curând posibil, cu privire la respingerea unei cereri de licenţă sau la suspendarea sau revocarea unei licenţe, precizând motivele respingerii, suspendării sau revocării. Statele membre sunt, de asemenea, informate cu privire la astfel de cazuri.
(10)Întreprinderile iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că un export de substanţe care diminuează stratul de ozon:
a)nu constituie un caz de comerţ ilegal;
b)nu afectează negativ punerea în aplicare a măsurilor de control luate de ţara de destinaţie pentru a se conforma obligaţiilor care îi revin în temeiul protocolului;
c)nu conduce la o depăşire a limitelor cantitative prevăzute de protocol pentru ţara menţionată la litera (b).
(11)Autorităţile competente ale statelor membre, inclusiv autorităţile vamale, au acces la sistemul de acordare a licenţelor în scopul aplicării prezentului regulament. Accesul autorităţilor vamale la sistemul de acordare a licenţelor este asigurat prin intermediul Mediului aferent ghişeului unic al Uniunii Europene pentru vămi (denumit în continuare "Mediul aferent ghişeului unic al UE pentru vămi") menţionat la alineatele (14) şi (15).
(12)Autorităţile competente ale statelor membre şi Comisia asigură confidenţialitatea informaţiilor incluse în sistemul de acordare a licenţelor.
(13)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica anexa VII, în cazul în care acest lucru este necesar pentru a asigura buna funcţionare a sistemului de acordare a licenţelor, pentru a facilita aplicarea controalelor vamale sau pentru respectarea protocolului.
(14)Comisia asigură interconectarea sistemului de acordare a licenţelor cu Mediul aferent ghişeului unic al UE pentru vămi prin intermediul Sistemului de schimb de certificate în cadrul ghişeului unic al Uniunii Europene pentru vămi, instituit prin Regulamentul (UE) 2022/2399.
(15)Statele membre asigură interconectarea mediilor lor naţionale aferente ghişeului unic pentru vămi cu Sistemul de schimb de certificate în cadrul ghişeului unic al Uniunii Europene pentru vămi în scopul schimbului de informaţii cu sistemul de acordare a licenţelor.
Art. 17: Controlul comerţului
(1)Autorităţile vamale şi autorităţile de supraveghere a pieţei asigură respectarea interdicţiilor şi a celorlalte restricţii stabilite în prezentul regulament în ceea ce priveşte importurile şi exporturile.
(2)În scopul importului, întreprinderea care deţine licenţa în temeiul articolului 13 alineatul (2) din prezentul regulament trebuie să fie importatorul. Dacă importatorul nu este disponibil, întreprinderea care deţine licenţa respectivă trebuie să fie declarantul indicat în declaraţia vamală care este titularul autorizaţiei pentru un regim special, altul decât cel de tranzit, cu excepţia cazului în care există un transfer de drepturi şi obligaţii în temeiul articolului 218 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 pentru a permite unei alte persoane să fie declarantul. În cazul regimului de tranzit, întreprinderea care deţine licenţa trebuie să fie titularul regimului.
În scopul exportului, întreprinderea care deţine licenţa în temeiul articolului 14 alineatul (3) trebuie să fie exportatorul indicat în declaraţia vamală.
(3)În cazul importurilor de substanţe care diminuează stratul de ozon şi de produse şi echipamente care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, importatorul sau, dacă acesta nu este disponibil, declarantul indicat în declaraţia vamală sau în declaraţia de depozitare temporară, iar în cazul exporturilor, exportatorul indicat în declaraţia vamală furnizează autorităţilor vamale următoarele informaţii, după caz, în declaraţia vamală:
a)numărul de identificare pentru înregistrarea în sistemul de acordare a licenţelor şi numărul licenţei prevăzute la articolul 13 alineatul (2) şi la articolul 14 alineatul (3);
b)numărul de înregistrare şi identificare a operatorilor economici (EORI);
c)masa netă a substanţei (substanţelor) care diminuează stratul de ozon, inclusiv atunci când sunt incluse în produse şi echipamente;
d)masa netă înmulţită cu potenţialul de diminuare a stratului de ozon al substanţei (substanţelor) care diminuează stratul de ozon, inclusiv atunci când sunt incluse în produse şi echipamente;
e)codul mărfurilor la care sunt clasificate mărfurile.
(4)Autorităţile vamale verifică, în special, dacă importatorul indicat în declaraţia vamală sau, atunci când acesta nu este disponibil, declarantul, în cazul importurilor, şi exportatorul indicat în declaraţia vamală, în cazul exporturilor, deţin o licenţă valabilă în temeiul articolului 13 alineatul (2) şi al articolului 14 alineatul (3).
(5)Dacă este cazul, autorităţile vamale comunică sistemului de acordare a licenţelor informaţii privind vămuirea mărfurilor prin intermediul Mediului aferent ghişeului unic al UE pentru vămi.
(6)Importatorii de substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi aflate în containere reîncărcabile pun la dispoziţia autorităţilor vamale, în momentul depunerii declaraţiei vamale privind punerea în liberă circulaţie, o declaraţie de conformitate, astfel cum se menţionează la articolul 15 alineatul (3), cuprinzând dovezi care confirmă măsurile instituite pentru returnarea containerului în scopul reumplerii.
(7)Importatorii de haloni în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) litera (g) şi exportatorii de haloni în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (e) pun la dispoziţia autorităţilor vamale, în momentul depunerii declaraţiei vamale privind punerea în liberă circulaţie sau privind exportul, un certificat care confirmă natura substanţei prevăzute la articolul 13 alineatul (1) litera (g) şi la articolul 14 alineatul (1) litera (e).
(8)Importatorii de substanţe care diminuează stratul de ozon pun la dispoziţia autorităţilor vamale, în momentul depunerii declaraţiei vamale privind punerea în liberă circulaţie, dovezile menţionate la articolul 15 alineatul (4).
(9)Autorităţile vamale verifică respectarea normelor privind importurile şi exporturile prevăzute în prezentul regulament atunci când efectuează controalele pe baza analizei riscurilor în contextul sistemului de gestionare a riscurilor în domeniul vamal şi în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013. Analiza respectivă a riscurilor trebuie să ia în considerare în special orice informaţii disponibile privind probabilitatea comerţului ilegal cu substanţe care diminuează stratul de ozon şi antecedentele în materie de conformitate ale întreprinderii în cauză.
(10)Pe baza unei analize a riscurilor, atunci când efectuează controale vamale fizice ale substanţelor, produselor şi echipamentelor care diminuează stratul de ozon care fac obiectul prezentului regulament, autoritatea vamală verifică, în special, următoarele în ceea ce priveşte importurile şi exporturile:
a)dacă mărfurile prezentate corespund celor descrise în licenţă şi în declaraţia vamală;
b)dacă mărfurile sunt etichetate în mod corespunzător, în conformitate cu articolul 15 alineatul (5), înainte ca respectivele bunuri să fie puse în liberă circulaţie.
Importatorul sau exportatorul pune licenţa la dispoziţia autorităţilor vamale în timpul controalelor în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013.
(11)Autorităţile vamale confiscă sau pun sub sechestru substanţele, produsele şi echipamentele care diminuează stratul de ozon interzise prin prezentul regulament, în vederea eliminării acestora în conformitate cu articolele 197 şi 198 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 sau informează autorităţile competente cu scopul de a asigura confiscarea şi punerea sub sechestru a unor astfel de substanţe, produse şi echipamente, în vederea eliminării acestora. De asemenea, autorităţile de supraveghere a pieţei retrag sau recheamă de pe piaţă astfel de substanţe, produse şi echipamente în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2019/1020.
Reexportul de substanţe, produse şi echipamente care diminuează stratul de ozon, care fac obiectul prezentului regulament şi nu respectă prezentul regulament este interzis.
(12)Autorităţile vamale sau autorităţile de supraveghere a pieţei iau toate măsurile necesare pentru a preveni tentativele de a importa sau a exporta substanţele, produsele şi echipamentele care diminuează stratul de ozon care fac obiectul prezentului regulament şi care nu au fost deja autorizate să intre sau să iasă de pe teritoriu.
(13)Statele membre desemnează sau aprobă birouri vamale sau alte locuri şi specifică traseul către aceste birouri şi locuri, în conformitate cu articolele 135 şi 267 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, pentru prezentarea către autorităţile vamale a substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I la prezentul regulament şi a produselor şi echipamentelor care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, la intrarea sau la ieşirea lor de pe teritoriul vamal al Uniunii. Controalele se efectuează de către personalul biroului vamal sau de către alte persoane autorizate în conformitate cu normele naţionale, care au cunoştinţe privind aspectele legate de prevenirea activităţilor ilegale care intră sub incidenţa prezentului regulament şi care au acces la echipamente adecvate pentru efectuarea controalelor fizice relevante bazate pe analiza riscurilor.
Numai birourile vamale sau alte locuri desemnate sau aprobate menţionate la primul paragraf sunt autorizate să deschidă sau să încheie un regim de tranzit pentru substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I sau pentru produsele şi echipamentele care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective.
Art. 18: Măsuri de monitorizare a comerţului ilegal
(1)Pe baza monitorizării periodice a comerţului cu substanţe care diminuează stratul de ozon şi a evaluării riscurilor potenţiale de comerţ ilegal legate de circulaţia substanţelor care diminuează stratul de ozon şi a produselor şi echipamentelor care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 de:
a)completare a prezentului regulament specificând criteriile care trebuie luate în considerare de către autorităţile competente ale statelor membre atunci când efectuează controale, în conformitate cu articolul 26, pentru a stabili dacă întreprinderile îşi respectă obligaţiile care le revin în temeiul prezentului regulament;
b)completare a prezentului regulament prin specificarea cerinţelor care trebuie verificate la monitorizarea, în conformitate cu articolul 17, a substanţelor care diminuează stratul de ozon şi a produselor şi echipamentelor care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, plasate în regim de depozitare temporară sau într-un alt regim vamal, inclusiv regimul de antrepozitare vamală sau de zonă liberă, ori aflate în tranzit pe teritoriul vamal al Uniunii;
c)modificare a prezentului regulament prin adăugarea unor metodologii de urmărire a substanţelor care diminuează stratul de ozon introduse pe piaţă pentru monitorizarea, în conformitate cu articolele 13 şi 14, a importurilor şi exporturilor de substanţe care diminuează stratul de ozon şi de produse şi echipamente care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, plasate în regim de depozitare temporară sau într-un regim vamal.
(2)Atunci când adoptă un act delegat în temeiul alineatului (1), Comisia ţine seama de beneficiile de mediu şi de impactul socioeconomic al metodologiei care urmează să fie stabilită în temeiul literelor (a), (b) şi (c) ale alineatului respectiv.
Art. 19: Schimburile comerciale cu state sau organizaţii de integrare economică regională şi cu teritorii care nu intră sub incidenţa protocolului
(1)Sunt interzise importul şi exportul de substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi de produse şi echipamente care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, de la şi către orice stat sau organizaţie de integrare economică regională care nu a acceptat să îşi asume obligaţii în temeiul dispoziţiilor protocolului aplicabile unei anumite substanţe reglementate prin protocol.
(2)Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 29, acte delegate de completare a prezentului regulament prin stabilirea normelor aplicabile punerii în liberă circulaţie şi exportului de produse şi echipamente importate şi exportate din şi către orice stat sau organizaţie de integrare economică regională în înţelesul alineatului (1), care au fost produse utilizând substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I, dar care nu conţin substanţe identificabile în mod cert ca substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa respectivă, precum şi norme privind identificarea unor astfel de produse şi echipamente. La adoptarea actelor delegate respective, Comisia ţine seama de deciziile relevante luate de părţile la protocol şi, în ceea ce priveşte normele privind identificarea unor astfel de produse şi echipamente, de avizele tehnice periodice înaintate părţilor la protocol.
(3)Prin derogare de la alineatul (1), Comisia poate autoriza, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, comerţul cu substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi cu produse şi echipamente care conţin substanţele respective sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective sau care sunt produse utilizându-se una sau mai multe astfel de substanţe desfăşurat cu orice stat sau organizaţie de integrare economică regională în înţelesul alineatului (1), în măsura în care se stabileşte printr-o reuniune a părţilor la protocol în temeiul articolului 4 alineatul (8) din protocol că statul respectiv sau organizaţia de integrare economică regională respectivă respectă integral protocolul şi a raportat în acest sens informaţiile prevăzute la articolul 7 din protocol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
(4)Sub rezerva oricărei decizii luate de părţile la protocol, astfel cum se menţionează la alineatul (2), alineatul (1) se aplică oricărui teritoriu care nu intră sub incidenţa protocolului, în acelaşi mod în care aceste decizii se aplică oricărui stat sau oricărei organizaţii de integrare economică regională în înţelesul alineatului (1).
(5)În cazul în care autorităţile unui teritoriu care nu intră sub incidenţa protocolului respectă integral protocolul şi au raportat în acest sens informaţiile prevăzute la articolul 7 din protocol, Comisia poate decide, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, că unele sau toate dispoziţiile alineatului (1) de la prezentul articol nu se aplică pentru teritoriul respectiv. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
Art. 20: Recuperarea şi distrugerea substanţelor care diminuează stratul de ozon utilizate
(1)În cursul lucrărilor de întreţinere sau de service pentru echipamentele frigorifice şi de aer condiţionat, pompele de căldură, echipamentele care conţin solvenţi sau sistemele antiincendiu şi extinctoare sau înaintea demontării ori a eliminării echipamentelor respective, substanţele care diminuează stratul de ozon conţinute în acestea trebuie să fie recuperate în vederea distrugerii, a reciclării sau a regenerării, cu excepţia cazului în care o astfel de recuperare este reglementată prin alte acte juridice ale Uniunii.
(2)De la 1 ianuarie 2025, proprietarii de clădiri şi antreprenorii se asigură că, în cursul activităţilor de renovare, reabilitare sau demolare care presupun îndepărtarea de panouri de spumă care conţin spume cu substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I, cursul, sunt evitate, în măsura posibilului, emisiile prin tratarea spumelor sau a substanţelor conţinute de acestea de aşa manieră încât să fie asigurată distrugerea substanţelor respective. În cazul recuperării substanţelor respective, recuperarea se efectuează numai de către persoane fizice calificate în mod corespunzător.
(3)De la 1 ianuarie 2025, proprietarii de clădiri şi antreprenorii se asigură că, în cursul activităţilor de renovare, reabilitare sau demolare care presupun îndepărtarea spumelor de pe panelele laminate instalate în incinte sau în structuri construite care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I, emisiile sunt evitate, în măsura posibilului, prin tratarea spumelor sau a substanţelor conţinute de acestea de aşa manieră încât să fie asigurată distrugerea substanţelor respective. În cazul recuperării substanţelor respective, recuperarea se efectuează numai de către persoane fizice calificate în mod corespunzător.
În cazul în care îndepărtarea spumelor menţionate la primul paragraf nu este fezabilă din punct de vedere tehnic, proprietarul clădirii sau antreprenorul întocmeşte documente care dovedesc nefezabilitatea îndepărtării în cazul respectiv. Această documentaţie se păstrează timp de 5 ani şi se pune, la cerere, la dispoziţia autorităţii competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.
(4)În cursul lucrărilor de întreţinere sau de service pentru echipamente ori înainte de demontarea sau eliminarea echipamentelor, halonii conţinuţi în sistemele antiincendiu şi în extinctoare sunt recuperaţi în vederea reciclării sau a regenerării.
Distrugerea halonilor este interzisă, cu excepţia cazului în care există dovezi documentate care arată că puritatea substanţei recuperate sau reciclate nu permite, din punct de vedere tehnic, regenerarea şi reutilizarea ulterioară a acesteia. Întreprinderile care distrug haloni în astfel de cazuri păstrează documentaţia respectivă pentru cel puţin 5 ani. Această documentaţie se pune, la cerere, la dispoziţia autorităţilor competente ale statelor membre sau a Comisiei.
(5)Dacă acest lucru este fezabil din punct de vedere tehnic şi economic, substanţele care diminuează stratul de ozon şi conţinute în alte produse şi echipamente decât cele menţionate la alineatele (1)-(4) sunt recuperate în vederea distrugerii, a reciclării sau a regenerării sau sunt distruse fără recuperare prealabilă, cu excepţia cazului în care o astfel de recuperare este reglementată prin alte acte juridice ale Uniunii.
(6)Substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi produsele şi echipamentele care conţin astfel de substanţe se distrug numai cu ajutorul unei tehnologii de distrugere aprobate de părţile la protocol.
Alte substanţe care diminuează stratul de ozon pentru care nu a fost aprobată o tehnologie de distrugere sunt distruse numai cu ajutorul unei tehnologii de distrugere care respectă dreptul Uniunii şi dreptul intern privind deşeurile şi care îndeplineşte cerinţele suplimentare prevăzute în dreptul respectiv.
(7)Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 29, acte delegate de completare a prezentului regulament prin stabilirea unei liste de produse şi echipamente pentru care recuperarea substanţelor care diminuează stratul de ozon sau distrugerea produselor şi echipamentelor fără recuperarea prealabilă a substanţelor care diminuează stratul de ozon este considerată fezabilă din punct de vedere tehnic şi economic, specificând, dacă este cazul, tehnologia care trebuie aplicată.
(8)Statele membre promovează recuperarea, reciclarea, regenerarea şi distrugerea substanţelor care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi stabilesc cerinţele minime de calificare pentru personalul implicat.
Art. 21: Eliberarea de substanţe care diminuează stratul de ozon şi verificările pentru detectarea scurgerilor
(1)Se interzice eliberarea intenţionată în atmosferă de substanţe care diminuează stratul de ozon, inclusiv atunci când sunt conţinute în produse şi echipamente, în cazul în care eliberarea nu este necesară din punct de vedere tehnic pentru utilizările prevăzute, permise în temeiul prezentului regulament.
(2)Întreprinderile iau toate măsurile de precauţie necesare pentru a preveni şi a reduce la minimum orice eliberare neintenţionată de substanţe care diminuează stratul de ozon în timpul procesului de producţie, inclusiv o eliberare care este produsă în mod accidental, în cursul producerii altor substanţe chimice, al procesului de producţie a echipamentelor, al utilizării, depozitării şi transferului dintr-un container sau dintr-un sistem în altul sau al transportului.
(3)Operatorii de echipamente frigorifice şi de aer condiţionat sau de pompe de căldură ori sisteme antiincendiu, inclusiv circuitele lor, care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I se asigură că echipamentul staţionar sau sistemele staţionare:
a)care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I de 3 kg de fluid sau mai mult, dar mai puţin de 30 kg de fluid, sunt verificate cel puţin o dată la 12 luni pentru a se constata eventualele emisii fugitive, cu excepţia echipamentelor cu sisteme închise ermetic, etichetate ca atare şi care conţin mai puţin de 6 kg de substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I;
b)care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I de 30 kg de fluid sau mai mult, dar mai puţin de 300 kg de fluid sunt verificate cel puţin o dată la 6 luni pentru a se constata eventualele emisii fugitive;
c)care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I de 300 kg de fluid sau mai mult sunt verificate cel puţin o dată la 3 luni pentru a se constata eventualele emisii fugitive.
(4)Operatorii de echipamente sau sisteme care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon se asigură că orice scurgere detectată este remediată fără întârzieri nejustificate, fără a aduce atingere interdicţiei de utilizare a respectivelor substanţe care diminuează stratul de ozon, cu excepţia cazului în care o astfel de recuperare este reglementată prin alte acte juridice ale Uniunii.
(5)Operatorii menţionaţi la alineatul (4) ţin evidenţe cu privire la cantitatea şi tipurile de halon adăugat şi de substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I recuperate în cursul lucrărilor de întreţinere sau de service şi al eliminării finale a echipamentelor sau sistemelor menţionate în respectivul alineat. De asemenea, acestea ţin evidenţe ale altor informaţii relevante, inclusiv ale datelor de identificare a întreprinderii care a efectuat detectarea de scurgeri sau lucrările de întreţinere sau de service, precum şi a datelor şi rezultatelor verificărilor desfăşurate pentru detectarea scurgerilor. Respectivele evidenţe se ţin pentru o perioadă de cel puţin 5 ani şi se pun, la cerere, la dispoziţia autorităţii competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.
(6)Statele membre stabilesc nivelurile minime de calificare pentru personalul care desfăşoară activităţile menţionate la alineatele (3) şi (4).
Art. 22: Modificarea listelor de substanţe care diminuează stratul de ozon
(1)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica anexa II astfel încât anexa respectivă să includă orice substanţe care nu fac obiectul prezentului regulament, dar care au fost identificate de Comitetul de evaluare ştiinţifică (CES) instituit în temeiul protocolului sau de o altă autoritate recunoscută de importanţă echivalentă ca având un potenţial semnificativ de diminuare a stratului de ozon.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica anexa I astfel încât anexa respectivă să includă orice substanţe care îndeplinesc condiţiile prevăzute la prezentul articol alineatul (1) şi care sunt exportate, importate, produse sau introduse pe piaţă în cantităţi semnificative şi, dacă este cazul, să se stabilească posibile derogări de la restricţiile prevăzute în capitolele II sau IV.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica anexele I şi II în ceea ce priveşte potenţialul de încălzire globală şi potenţialul de diminuare a stratului de ozon al respectivelor substanţe, în cazul în care acest lucru este necesar în lumina noilor rapoarte de evaluare ale Grupului interguvernamental privind schimbările climatice sau a noilor rapoarte ale CES, şi pentru a adăuga în respectivele anexe, acolo unde este posibil, potenţialul de încălzire globală al respectivelor substanţe pe o perioadă de 20 de ani.
Art. 23: Raportarea de către statele membre
(1)Până la 30 iunie 2024 şi, ulterior, în fiecare an, statele membre raportează Comisiei, în format electronic, următoarele informaţii cu privire la anul calendaristic anterior:
a)cantităţile de halon instalate, utilizate sau stocate pentru utilizări critice menţionate la articolul 9 alineatul (1), măsurile luate pentru reducerea emisiilor acestuia şi o estimare a acestor emisii, precum şi progresul realizat în evaluarea şi utilizarea unor alternative adecvate;
b)cazurile de comerţ ilegal, în special cele constatate cu ocazia verificărilor efectuate în temeiul articolului 26, inclusiv impunerea sancţiunilor menţionate la articolul 27, după caz.
(2)Dacă este cazul, Comisia poate să stabilească, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, formatul în care se comunică informaţiile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica alineatul (1) de la prezentul articol în cazul în care acest lucru este necesar având în vedere deciziile părţilor la protocol.
Art. 24: Raportarea de către întreprinderi
(1)Până la 31 martie 2025 şi, ulterior, în fiecare an, fiecare întreprindere raportează Comisiei, prin intermediul unui instrument electronic de raportare, datele enumerate în anexa VI pentru fiecare substanţă care diminuează stratul de ozon, cu privire la anul calendaristic anterior.
Statele membre au acces, de asemenea, la instrumentul electronic de raportare al întreprinderilor aflate sub jurisdicţia lor.
Înainte de raportare, întreprinderile se înregistrează în sistemul de acordare a licenţelor.
(2)Autorităţile competente ale statelor membre şi Comisia iau măsurile adecvate pentru a proteja confidenţialitatea informaţiilor pe care le-au primit în conformitate cu prezentul articol.
(3)Atunci când este necesar, Comisia stabileşte, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, formatul şi mijloacele de raportare menţionate în anexa VI. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 28 alineatul (2).
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica anexa VI, în cazul în care acest lucru este necesar având în vedere deciziile părţilor la protocol.
Art. 25: Cooperarea şi schimbul de informaţii
(1)Atunci când este necesar pentru a asigura respectarea prezentului regulament, autorităţile competente ale fiecărui stat membru, inclusiv autorităţile vamale, autorităţile de supraveghere a pieţei, autorităţile de mediu şi orice alte autorităţi competente cu funcţii de inspecţie cooperează între ele, cu autorităţile competente ale altor state membre, cu Comisia şi, dacă este necesar, cu autorităţile administrative din ţări terţe.
Atunci când este necesară cooperarea cu autorităţile vamale pentru a asigura punerea în aplicare corespunzătoare a sistemului de gestionare a riscurilor în domeniul vamal, autorităţile competente ale statelor membre furnizează autorităţilor vamale toate informaţiile necesare în conformitate cu articolul 47 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013.
(2)Atunci când autorităţile vamale, autorităţile de supraveghere a pieţei sau orice altă autoritate competentă a unui stat membru identifică o încălcare a prezentului regulament, autoritatea competentă respectivă informează autoritatea de mediu sau, dacă nu este cazul, orice altă autoritate responsabilă cu aplicarea sancţiunilor în conformitate cu articolul 27.
(3)Statele membre se asigură că autorităţile lor competente pot avea acces în mod eficient la toate informaţiile necesare pentru aplicarea prezentului regulament şi pot face schimb de astfel de informaţii. Astfel de informaţii includ date vamale, informaţii privind proprietatea şi situaţia financiară, orice încălcare a legislaţiei în domeniul mediului, precum şi datele înregistrate în sistemul de acordare a licenţelor.
Informaţiile menţionate la primul paragraf se pun, de asemenea, la dispoziţia autorităţilor competente ale altor state membre şi a Comisiei atunci când acest lucru este necesar pentru a asigura aplicarea prezentului regulament.
(4)Autorităţile competente avertizează autorităţile competente ale altor state membre atunci când constată o încălcare a prezentului regulament care poate afecta mai multe state membre. În special, autorităţile competente informează autorităţile competente ale altor state membre atunci când depistează pe piaţă un produs relevant care nu este conform cu prezentul regulament, pentru a permite punerea sub sechestru, confiscarea, retragerea sau rechemarea acestuia de pe piaţă în vederea eliminării.
Pentru schimbul de informaţii referitoare la riscurile din domeniul vamal se utilizează sistemul de gestionare a riscurilor în domeniul vamal.
De asemenea, autorităţile vamale fac schimb de orice informaţii relevante referitoare la încălcările prezentului regulament în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului (23) şi solicită asistenţă din partea celorlalte state membre şi a Comisiei, dacă este necesar.
(23)Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului din 13 martie 1997 privind asistenţa reciprocă între autorităţile administrative ale statelor membre şi cooperarea dintre acestea şi Comisie în vederea asigurării aplicării corespunzătoare a legislaţiei din domeniile vamal şi agricol (JO L 82, 22.3.1997, p. 1).
Art. 26: Obligaţia de a efectua verificări
(1)Autorităţile competente ale statelor membre efectuează verificări pentru a stabili dacă întreprinderile îşi respectă obligaţiile care le revin în temeiul prezentului regulament.
(2)Verificările se efectuează în conformitate cu o abordare bazată pe riscuri, care ia în considerare, în special, antecedentele întreprinderilor în materie de conformitate, riscul de neconformitate a unui anumit produs cu prezentul regulament şi orice alte informaţii relevante primite de la Comisie, de la autorităţile vamale, autorităţile de supraveghere a pieţei, autorităţile de mediu şi de la alte autorităţi naţionale cu funcţii de inspecţie ale statelor membre sau de la autorităţile competente din ţări terţe.
Autorităţile competente ale statelor membre efectuează, de asemenea, verificări atunci când se află în posesia unor dovezi sau a altor informaţii relevante, inclusiv pe baza unor preocupări justificate exprimate de terţi sau de Comisie, cu privire la posibila nerespectare a prezentului regulament.
(3)Verificările menţionate la alineatele (1) şi (2) includ:
a)vizite la faţa locului la unităţi, cu frecvenţa corespunzătoare, şi verificarea documentaţiei şi a echipamentelor relevante; şi
b)verificări ale platformelor online în temeiul prezentului alineat.
Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) 2022/2065 al Parlamentului European şi al Consiliului (24), în cazul în care o platformă online, care intră sub incidenţa capitolului III secţiunea 4 din regulamentul respectiv, permite încheierea de contracte la distanţă cu întreprinderi care oferă substanţe care diminuează stratul de ozon sau produse şi echipamente care conţin astfel de substanţe, autorităţile competente ale statelor membre verifică dacă întreprinderea, substanţele care diminuează stratul de ozon, produsele sau echipamentele oferite respectă cerinţele prevăzute în prezentul regulament. Autorităţile competente informează şi cooperează cu Comisia şi cu autorităţile competente relevante menţionate la articolul 49 din Regulamentul (UE) 2022/2065 în scopul asigurării respectării regulamentului respectiv.
(24)Regulamentul (UE) 2022/2065 al Parlamentului European şi al Consiliului din 19 octombrie 2022 privind o piaţă unică pentru serviciile digitale şi de modificare a Directivei 2000/31/CE (Regulamentul privind serviciile digitale) (JO L 277, 27.10.2022, p. 1).
Verificările se efectuează fără înştiinţarea prealabilă a întreprinderii, cu excepţia cazului în care este necesară o notificare prealabilă pentru a asigura eficacitatea verificărilor. Statele membre se asigură că întreprinderile acordă autorităţilor competente tot sprijinul necesar pentru a le permite acestora să efectueze controalele prevăzute la prezentul articol.
(4)Autorităţile competente ale statelor membre trebuie să păstreze evidenţe ale verificărilor, indicând în special natura şi rezultatele acestora, precum şi ale măsurilor luate în caz de neconformitate. Evidenţele aferente tuturor verificărilor se păstrează pentru o perioadă de cel puţin 5 ani.
(5)Un stat membru poate, la solicitarea altui stat membru, să efectueze verificări sau alte investigaţii oficiale cu privire la întreprinderile suspectate a fi implicate în deplasări ilegale ale substanţelor, produselor şi echipamentelor care fac obiectul prezentului regulament şi care îşi desfăşoară activitatea pe teritoriul statului membru respectiv. Statul membru solicitant este informat cu privire la rezultatul verificării sau al investigaţiei.
(6)În îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului regulament, Comisia poate solicita toate informaţiile necesare de la autorităţile competente ale statelor membre şi de la întreprinderi. Atunci când solicită informaţii de la o întreprindere, Comisia înaintează în acelaşi timp o copie a cererii către autoritatea competentă a statului membru pe teritoriul căruia se află sediul întreprinderii respective.
(7)Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a promova un schimb adecvat de informaţii şi o cooperare adecvată între autorităţile competente ale statelor membre şi între autorităţile competente respective şi Comisie. Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a proteja confidenţialitatea informaţiilor obţinute în temeiul prezentului articol.
Art. 27: Sancţiuni
(1)Fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în temeiul Directivei 2008/99/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (25), statele membre adoptă norme privind sancţiunile care se aplică în cazul nerespectării prezentului regulament şi iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea respectivelor sancţiuni. Înainte de 1 ianuarie 2026, statele membre notifică normele şi măsurile respective Comisiei şi îi comunică acesteia, fără întârziere, orice modificare ulterioară a acestora.
(25)Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind protecţia mediului prin intermediul dreptului penal (JO L 328, 6.12.2008, p. 28).
(2)Sancţiunile trebuie să fie efective, proporţionale şi cu efect de descurajare şi se stabilesc ţinând seama în mod corespunzător de următoarele aspecte, după caz:
a)natura şi gravitatea încălcării;
b)populaţia sau mediul afectat de încălcare, ţinând seama de necesitatea de a asigura un nivel ridicat de protecţie a sănătăţii umane şi a mediului;
c)orice încălcare anterioară a prezentului regulament de către întreprinderea considerată răspunzătoare;
d)situaţia financiară a întreprinderii considerate răspunzătoare.
(3)Sancţiunile includ:
a)sancţiuni financiare de natură administrativă în conformitate cu alineatul (4); cu toate acestea statele membre pot utiliza, în mod alternativ, sancţiuni penale, cu condiţia ca acestea să fie echivalente din punctul de vedere al eficacităţii, proporţionalităţii şi al efectului de descurajare cu sancţiunile financiare de natură administrativă;
b)confiscarea sau punerea sub sechestru, retragerea sau eliminarea de pe piaţă sau preluarea de către autorităţile competente ale statelor membre a mărfurilor obţinute ilegal;
c)interdicţia temporară de a utiliza, produce, importa, exporta sau introduce pe piaţă substanţele care diminuează stratul de ozon sau produsele şi echipamentele care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon ori a căror funcţionare se bazează pe acestea, în cazul unei încălcări grave sau al unor încălcări repetate.
(4)Sancţiunile financiare de natură administrativă menţionate la alineatul (3) litera (a) trebuie să fie proporţionale cu daunele aduse mediului, după caz, şi să îi priveze efectiv pe cei responsabili de beneficiile economice obţinute în urma încălcărilor comise. Nivelul sancţiunilor financiare de natură administrativă creşte treptat în cazul încălcărilor repetate.
În cazul producerii, importului, exportului, introducerii pe piaţă sau utilizării ilegale a substanţelor care diminuează stratul de ozon sau a produselor şi echipamentelor care conţin substanţele respective ori a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective, suma maximă a sancţiunii financiare de natură administrativă reprezintă cel puţin de cinci ori valoarea de piaţă a substanţelor care diminuează stratul de ozon, a produselor sau echipamentelor în cauză. În cazul în care astfel de încălcări se repetă într-o perioadă de 5 ani, suma maximă a sancţiunii financiare de natură administrativă reprezintă cel puţin de opt ori valoarea de piaţă a substanţelor care diminuează stratul de ozon sau a produselor sau echipamentelor aferente.
Art. 28: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru substanţe care diminuează stratul de ozon. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Art. 29: Exercitarea delegării
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 6 alineatul (2), articolul 7 alineatul (4), articolul 8 alineatul (7), articolul 9 alineatul (3), articolul 18 alineatul (1), articolul 19 alineatul (2), articolul 20 alineatul (7), articolul 22, articolul 23 alineatul (3) şi articolul 24 alineatul (4) se conferă Comisiei pentru o perioadă de timp nedeterminată de la 11 martie 2024.
Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 16 alineatul (13) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la 3 martie 2025.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 6 alineatul (2), articolul 7 alineatul (4), articolul 8 alineatul (7), articolul 9 alineatul (3), articolul 16 alineatul (13), articolul 18 alineatul (1), articolul 19 alineatul (2), articolul 20 alineatul (7), articolul 22, articolul 23 alineatul (3) şi articolul 24 alineatul (4) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 6 alineatul (2), articolul 7 alineatul (4), articolul 8 alineatul (7), articolul 9 alineatul (3), articolul 16 alineatul (13), articolul 18 alineatul (1), articolul 19 alineatul (2), articolul 20 alineatul (7), articolul 22, articolul 23 alineatul (3) şi articolul 24 alineatul (4) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţii în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 30: Reexaminarea
(1)Până la 1 ianuarie 2030, Comisia publică un raport privind efectele prezentului regulament. Raportul include o evaluare a disponibilităţii alternativelor la substanţele care diminuează stratul de ozon pentru utilizările reglementate la articolele 6-9.
(2)Consiliul ştiinţific consultativ european privind schimbările climatice, instituit în temeiul articolului 10a din Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (26), poate, din proprie iniţiativă, să acorde consultanţă ştiinţifică şi să emită rapoarte privind coerenţa prezentului regulament cu obiectivele Regulamentului (UE) 2021/1119 şi cu angajamentele internaţionale asumate de Uniune în cadrul Acordului de la Paris.
(26)Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind Agenţia Europeană de Mediu şi Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului (JO L 126, 21.5.2009, p. 13).
Art. 31: Abrogare şi dispoziţii tranzitorii
(1)Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 se abrogă.
(2)Articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2009, astfel cum se aplică la 10 martie 2024, se aplică în continuare până la 2 martie 2025.
(3)Articolul 27 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2009, astfel cum se aplică la 10 martie 2024, se aplică în continuare în ceea ce priveşte perioada de raportare de la 1 ianuarie 2023 până la 31 decembrie 2023.
(4)Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa VIII.
Art. 32: Intrarea în vigoare şi aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
- Articolul 16 alineatul (1), alineatul (2) şi alineatele (4)-(15), articolul 17 alineatul (5) din prezentul regulament şi punctul 2 din anexa VII la prezentul regulament se aplică de la 3 martie 2025 în ceea ce priveşte punerea în liberă circulaţie menţionată la articolul 201 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, precum şi pentru toate celelalte proceduri de import şi pentru export.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasbourg, 7 februarie 2024.

Pentru Parlamentul European

Preşedinta

R. METSOLA

Pentru Consiliu

Preşedintele

H. LAHBIB

ANEXA I:SUBSTANŢELE CARE DIMINUEAZĂ STRATUL DE OZON MENŢIONATE LA ARTICOLUL 2 LITERA (a) (1)
(1)Prezenta anexă include substanţele care diminuează stratul de ozon şi izomerii acestora. Conform articolului 2 litera (a), amestecurile care conţin substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în prezenta anexă sunt considerate substanţe care diminuează stratul de ozon care fac obiectul prezentului regulament.

Grupa

Substanţa

Potenţialul de diminuare a stratului de ozon (ODP) (2)

Potenţialul de încălzire globală (GWP) (3)

Grupa I

CFCl3

CFC-11

Triclorofluorometan

1,0

5 560

CF2Cl2

CFC-12

Diclorodifluorometan

1,0

11 200

C2F3Cl3

CFC-113

Triclorotrifluoroetan

0,8

6 520

C2F4Cl2

CFC-114

Diclorotetrafluoroetan

1,0

9 430

C2F5Cl

CFC-115

Cloropentafluoroetan

0,6

9 600

Grupa II

CF3Cl

CFC-13

Clorotrifluorometan

1,0

16 200

C2FCl5

CFC-111

Pentaclorofluoroetan

1,0

(*1)

C2F2Cl4

CFC-112

Tetraclorodifluoroetan

1,0

4 620

C3FCl7

CFC-211

Heptaclorofluoropropan

1,0

(*1)

C3F2Cl6

CFC-212

Hexaclorodifluoropropan

1,0

(*1)

C3F3Cl5

CFC-213

Pentaclorotrifluoropropan

1,0

(*1)

C3F4Cl4

CFC-214

Tetraclorotetrafluoropropan

1,0

(*1)

C3F5Cl3

CFC-215

Tricloropentafluoropropan

1,0

(*1)

C3F6Cl2

CFC-216

Diclorohexafluoropropan

1,0

(*1)

C3F7Cl

CFC-217

Cloroheptafluoropropan

1,0

(*1)

Grupa III

CF2BrCl

halon-1211

Bromoclorodifluorometan

3,0

1 930

CF3Br

halon-1301

Bromotrifluorometan

10,0

7 200

C2F4Br2

halon-2402

Dibromtetrafluoroetan

6,0

2 170

CBr2 F2

halon- 1202

Dibromodifluoroetan

1,25

216

Grupa IV

CCl4

CTC

Tetraclormetan (tetraclorură de carbon)

1,1

2 200

Grupa V

C2H3Cl3 (4)

1,1,1-TCA

1,1,1-Tricloretan (metilcloroform)

0,1

161

Grupa VI

CH3Br

bromură de metil

Bromometan

0,6

2,43

Grupa VII

CHFBr2

HBFC-21 B2

Dibromofluorometan

1,00

(*1)

CHF2Br

HBFC-22 B1

Bromodifluorometan

0,74

380

CH2FBr

HBFC-31 B1

Bromofluorometan

0,73

(*1)

C2HFBr4

HBFC-121 B4

Tetrabromofluoroetan

0,8

(*1)

C2HF2Br3

HBFC-122 B3

Tribromodifluoroetan

1,8

(*1)

C2HF3Br2

HBFC-123 B2

Dibromotrifluoroetan

1,6

(*1)

C2HF4Br

HBFC-124 B1

Bromotetrafluoroetan

1,2

201

C2H2FBr3

HBFC-131 B3

Tribromofluoroetan

1,1

(*1)

C2H2F2Br2

HBFC-132 B2

Dibromodifluoroetan

1,5

(*1)

C2H2F3Br

HBFC-133 B1

Bromotrifluoroetan

1,6

177

C2H3FBr2

HBFC-141 B2

Dibromofluoroetan

1,7

(*1)

C2H3F2Br

HBFC-142 B1

Bromodifluoroetan

1,1

(*1)

C2H4FBr

HBFC-151 B1

Bromofluoroetan

0,1

(*1)

C3HFBr6

HBFC-221 B6

Hexabromofluoropropan

1,5

(*1)

C3HF2Br5

HBFC-222 B5

Pentabromodifluoropropan

1,9

(*1)

C3HF3Br4

HBFC-223 B4

Tetrabromotrifluoropropan

1,8

(*1)

C3HF4Br3

HBFC-224 B3

Tribromotetrafluoropropan

2,2

(*1)

C3HF5Br2

HBFC-225 B2

Dibromopentafluoropropan

2,0

(*1)

C3HF6Br

HBFC-226 B1

Bromohexafluoropropan

3,3

(*1)

C3H2FBr5

HBFC-231 B5

Pentabromofluoropropan

1,9

(*1)

C3H2F2Br4

HBFC-232 B4

Tetrabromodifluoropropan

2,1

(*1)

C3H2F3Br3

HBFC-233 B3

Tribromotrifluoropropan

5,6

(*1)

C3H2F4Br2

HBFC-234 B2

Dibromotetrafluoropropan

7,5

(*1)

C3H2F5Br

HBFC-235 B1

Bromopentafluoropropan

1,4

(*1)

C3H3FBr4

HBFC-241 B4

Tetrabromofluoropropan

1,9

(*1)

C3H3F2Br3

HBFC-242 B3

Tribromodifluoropropan

3,1

(*1)

C3H3F3Br2

HBFC-243 B2

Dibromotrifluoropropan

2,5

(*1)

C3H3F4Br

HBFC-244 B1

Bromotetrafluoropropan

4,4

(*1)

C3H4FBr3

HBFC-251 B1

Tribromofluoropropan

0,3

(*1)

C3H4F2Br2

HBFC-252 B2

Dibromodifluoropropan

1,0

(*1)

C3H4F3Br

HBFC-253 B1

Bromotrifluoropropan

0,8

(*1)

C3H5FBr2

HBFC-261 B2

Dibromofluoropropan

0,4

(*1)

C3H5F2Br

HBFC-262 B1

Bromodifluoropropan

0,8

(*1)

C3H6FBr

HBFC-271 B1

Bromofluoropropan

0,7

(*1)

Group VIII

CHFCl2

HCFC-21 (5)

Diclorofluorometan

0,040

160

CHF2Cl

HCFC-22 (4)

Clorodifluormetan

0,055

1 960

CH2FCl

HCFC-31

Clorofluorometan

0,020

79,4

C2HFCl4

HCFC-121

Tetraclorofluoroetan

0,040

58,3

C2HF2Cl3

HCFC-122

Triclorodifluoroetan

0,080

56,4

C2HF3Cl2

HCFC-123 (4)

Diclorotrifluoroetan

0,020

90,4

C2HF4Cl

HCFC-124 (4)

Clorotetrafluoroetan

0,022

597

C2H2FCl3

HCFC-131

Triclorofluoroetan

0,050

30 (6)

C2H2F2Cl2

HCFC-132

Diclorodifluoroetan

0,050

122

C2H2F3Cl

HCFC-133

Clorotrifluoroetan

0,060

275 (5)

C2H3FCl2

HCFC-141

Diclorofluoroetan

0,070

46,6

CH3CFCl2

HCFC-141b (4)

1,1-Dichloro-1-fluoroethane

0,110

860

C2H3F2Cl

HCFC-142

Clorodifluoroetan

0,070

175 (5)

CH3CF2Cl

HCFC-142b (4)

1-Cloro-1,1 -difluoroetan

0,065

2 300

C2H4FCl

HCFC-151

Clorofluoroetan

0,005

10 (5)

C3HFCl6

HCFC-221

Hexaclorofluoropropan

0,070

110 (5)

C3HF2Cl5

HCFC-222

Pentaclorodifluoropropan

0,090

500 (5)

C3HF3Cl4

HCFC-223

Tetraclorotrifluoropropan

0,080

695 (5)

C3HF4Cl3

HCFC-224

Triclorotetrafluoropropan

0,090

1 090 (5)

C3HF5Cl2

HCFC-225

Dicloropentafluoropropan

0,070

1 560 (5)

CF3CF2CHCl2

HCFC-225ca (4)

3,3-Dicloro-1,1,1,2,2-pentafluoropropan

0,025

137

CF2ClCF2CHClF

HCFC-225cb (4)

1,3-Dicloro-1,1,2,2,3-pentafluoropropan

0,033

568

C3HF6Cl

HCFC-226

Clorohexafluoropropan

0,100

2 455 (5)

C3H2FCl5

HCFC-231

Pentaclorofluoropropan

0,090

350 (5)

C3H2F2Cl4

HCFC-232

Tetraclorodifluoropropan

0,100

690 (5)

C3H2F3Cl3

HCFC-233

Triclorotrifluoropropan

0,230

1 495 (5)

C3H2F4Cl2

HCFC-234

Diclorotetrafluoropropan

0,280

3 490 (5)

C3H2F5Cl

HCFC-235

Cloropentafluoropropan

0,520

5 320 (5)

C3H3FCl4

HCFC-241

Tetraclorofluoropropan

0,090

450 (5)

C3H3F2Cl3

HCFC-242

Triclorodifluoropropan

0,130

1 025 (5)

C3H3F3Cl2

HCFC-243

Diclorotrifluoropropan

0,120

2 060 (5)

C3H3F4Cl

HCFC-244

Clorotetrafluoropropan

0,140

3 360 (5)

C3H4FCl3

HCFC-251

Triclorofluoropropan

0,010

70 (5)

C3H4F2Cl2

HCFC-252

Diclorodifluoropropan

0,040

275 (5)

C3H4F3Cl

HCFC-253

Clorotrifluoropropan

0,030

665 (5)

C3H5FCl2

HCFC-261

Diclorofluoropropan

0,020

84 (5)

C3H5F2Cl

HCFC-262

Clorodifluoropropan

0,020

227 (5)

C3H6FCl

HCFC-271

Clorofluoropropan

0,030

340 (5)

Grupa IX

CH2BrCl

BCM

Bromoclorometan

0,12

4,74

(1) Prezenta anexă include substanţele care diminuează stratul de ozon şi izomerii acestora. Conform articolului 2 litera (a), amestecurile care conţin substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în prezenta anexă sunt considerate substanţe care diminuează stratul de ozon care fac obiectul prezentului regulament.

(2) Valoare standard, potenţialul de încălzire globală nu este încă disponibil.

(3) Cifrele referitoare la potenţialul de diminuare a stratului de ozon reprezintă estimări stabilite pe baza cunoştinţelor existente şi vor fi examinate şi revizuite periodic în funcţie de deciziile luate de părţi.

(*1) Potrivit celui de al şaselea raport de evaluare, capitolul 7: Bugetul pentru energie al Pământului, reacţiile la schimbările climatice şi sensibilitatea la schimbările climatice - Material suplimentar adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, cu excepţia cazului în care se prevede altfel.

(4) (3) Această formulă nu se referă la 1,1,2-tricloretan.

(5) (4) Identifică substanţa cea mai viabilă din punct de vedere comercial, după cum se specifică în protocol.

(6) Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs) (Evaluarea ştiinţifică a diminuării stratului de ozon: 2018; Apendicele A Rezumatul abundenţei, al timpilor de viaţă, al potenţialului de diminuare a stratului de ozon, al eficienţei radiative, al potenţialului de încălzire globală şi al potenţialului global de schimbare a temperaturii).

ANEXA II:SUBSTANŢE CARE DIMINUEAZĂ STRATUL DE OZON MENŢIONATE LA ARTICOLUL 2 LITERA (a) (1) NEREGLEMENTATE PRIN PROTOCOL
(1)Prezenta anexă include substanţele care diminuează stratul de ozon şi izomerii acestora. Conform articolului 2 litera (a), amestecurile care conţin substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în prezenta anexă sunt considerate substanţe care diminuează stratul de ozon acoperite de prezentul regulament.

Substanţa

Potenţialul de diminuare a stratului de ozon (ODP) (2)

Potenţial de încălzire globală (GWP) (3)

C3H7Br

1-Brompropan (n-bromură de propil)

0,02 -0,10

0,052

C2H5Br

Brometan (bromură de etil)

0,1 -0,2

0,487

CF3I

Trifluoroidometan (iodură de trifluorometil)

0,01 -0,02

(*1)

CH3Cl

Clormetan (clorură de metil)

0,02

5,54

C3H2BrF3

2-Bromo-3,3,3-trifluoroprop-1-en (2-BTP)

< 0,05 (4)

(*1)

CH2Cl2

Diclormetan (DCM)

diferit de zero (5)

11,2

C2Cl4

Tetracloretilenă [percloretilenă (PCE)]

0,006 -0,007 (4)

(*1)

(1) Prezenta anexă include substanţele care diminuează stratul de ozon şi izomerii acestora. Conform articolului 2 litera (a), amestecurile care conţin substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în prezenta anexă sunt considerate substanţe care diminuează stratul de ozon acoperite de prezentul regulament.

(2) Valoare standard, potenţialul de încălzire globală nu este încă disponibil.

(3) Cifrele referitoare la potenţialul de diminuare a stratului de ozon reprezintă estimări stabilite pe baza cunoştinţelor existente şi vor fi examinate şi revizuite periodic în funcţie de deciziile luate de părţi.

(*1) Potrivit celui de al şaselea raport de evaluare, capitolul 7: Bugetul pentru energie al Pământului, reacţiile la schimbările climatice şi sensibilitatea la schimbările climatice - Material suplimentar adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, cu excepţia cazului în care se prevede altfel.

(4) Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs) (Evaluarea ştiinţifică a diminuării stratului de ozon: 2018; Apendicele A Rezumatul abundenţei, al timpilor de viaţă, al potenţialului de diminuare a stratului de ozon, al eficienţei radiative, al potenţialului de încălzire globală şi al potenţialului global de schimbare a temperaturii).

(5) Noi substanţe care diminuează stratul de ozon care au fost raportate de către părţi: Deciziile XIII/5, X/8 şi IX/24 (actualizate în mai 2012). https://ozone.unep.org/resources?term_node_tid_depth%5B883%5D=883

ANEXA III:AGENŢI DE PROCES
Procesele menţionate la articolul 7 sunt oricare dintre următoarele:
(a)utilizarea tetraclorurii de carbon la eliminarea triclorurii de nitrogen în producerea clorului şi a sodei caustice;
(b)utilizarea tetraclorurii de carbon la producerea cauciucului clorurat;
(c)utilizarea tetraclorurii de carbon la producerea polifenilentereftalamidei;
(d)utilizarea CFC-12 în sinteza fotochimică a precursorilor poliperoxid de perfluoropolieteri la Z-perfluoropolieteri şi a derivaţilor bifuncţionali;
(e)utilizarea tetraclorurii de carbon la producţia ciclodimului.
Cantitatea maximă de substanţe care diminuează stratul de ozon care pot fi utilizate ca agenţi de proces în cadrul Uniunii nu depăşeşte 921 de tone metrice pe an. Cantitatea maximă de substanţe care diminuează stratul de ozon care pot fi eliberate pentru a servi ca agenţi de proces în cadrul Uniunii nu depăşeşte 15 tone metrice pe an.
ANEXA IV:CONDIŢIILE PENTRU INTRODUCEREA PE PIAŢĂ ŞI FURNIZAREA ULTERIOARĂ SAU PUNEREA LA DISPOZIŢIE A SUBSTANŢELOR CARE DIMINUEAZĂ STRATUL DE OZON DESTINATE UTILIZĂRILOR ESENŢIALE DE LABORATOR ŞI ANALITICE, ASTFEL CUM SUNT MENŢIONATE LA ARTICOLUL 8 ALINEATUL (6)
1.Substanţele care diminuează stratul de ozon destinate utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice trebuie să aibă următoarele criterii de puritate:

Substanţa

%

CTC (calitate de reactiv)

99,5

1,1,1-tricloretan

99,0

CFC 11

99,5

CFC 13

99,5

CFC 12

99,5

CFC 113

99,5

CFC 114

99,5

Alte substanţe care diminuează stratul de ozon, care au punctul de fierbere > 20 °C

99,5

Alte substanţe care diminuează stratul de ozon, care au punctul de fierbere < 20 °C

99,0

Respectivele substanţe care diminuează stratul de ozon pot fi amestecate ulterior de fabricanţi, agenţi sau distribuitori cu alte substanţe chimice, care fac sau nu obiectul controlului în temeiul protocolului, astfel cum se obişnuieşte în cazul utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice.
2.Substanţele care diminuează stratul de ozon menţionate la punctul 1 şi amestecurile care conţin substanţele respective se livrează numai în containere care se pot reînchide sau în cilindri de înaltă presiune cu o capacitate mai mică de 3 dm3sau în baloane de sticlă de cel mult 10 cm3, pe care figurează în mod vizibil menţiunea că sunt substanţe care diminuează stratul de ozon, destinate exclusiv utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice, precum şi specificaţia că substanţele utilizate sau excedentare trebuie să fie, pe cât posibil, colectate şi reciclate. În cazul în care reciclarea nu este posibilă, substanţele trebuie distruse.
3.Substanţele care diminuează stratul de ozon, utilizate sau excedentare, menţionate la punctul 1 şi amestecurile care conţin substanţele respective se colectează şi se reciclează, dacă este posibil. Substanţele respective şi amestecurile care conţin substanţele respective se distrug, în cazul în care reciclarea nu este posibilă.
ANEXA V:UTILIZĂRILE CRITICE ALE HALONILOR MENŢIONATE LA ARTICOLUL 9 ALINEATUL (1)
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiţii:
1."dată-limită" înseamnă data începând cu care nu se mai utilizează haloni pentru extinctoare sau sisteme antiincendiu specifice noilor echipamente şi noilor instalaţii pentru aplicaţia în cauză;
2."noi echipamente" înseamnă echipamente în legătură cu care nu a avut loc, până la data-limită, niciuna dintre următoarele activităţi:
(a)semnarea contractului de achiziţii sau de dezvoltare relevant;
(b)depunerea la autoritatea de reglementare competentă a unei cereri de omologare sau certificare de tip; în cazul aeronavelor, depunerea unei cereri de certificare de tip se referă la depunerea unei cereri de certificare de tip pentru o aeronavă nouă;
3."noi instalaţii" înseamnă instalaţii în legătură cu care nu a avut loc, până la data-limită, niciuna dintre următoarele activităţi:
(a)semnarea contractului de dezvoltare relevant;
(b)depunerea la autoritatea de reglementare competentă a unei cereri pentru autorizaţia de planificare;
4."dată de încheiere" înseamnă data începând cu care nu se mai utilizează haloni pentru aplicaţia în cauză şi până la care extinctoarele sau sistemele antiincendiu care conţin haloni trebuie dezafectate;
5."inertizare" înseamnă prevenirea producerii combustiei unei atmosfere inflamabile sau explozibile prin adăugarea unui agent inhibitor sau a unui diluant;
6."spaţiu ocupat în mod obişnuit" înseamnă un spaţiu protejat în care este necesară prezenţa constantă sau aproape constantă a persoanelor pentru a se asigura funcţionarea eficientă a echipamentelor sau a instalaţiilor; în ceea ce priveşte aplicaţiile militare, regimul de ocupare a spaţiului protejat este cel aplicabil în cazul unei situaţii de conflict;
7."spaţiu neocupat în mod obişnuit" înseamnă un spaţiu protejat care este ocupat doar o perioadă limitată, în special în scopul efectuării unor lucrări de mentenanţă, şi în care nu este necesară prezenţa constantă a persoanelor pentru a asigura funcţionarea eficientă a echipamentelor sau a instalaţiilor.

UTILIZĂRI CRITICE ALE HALONILOR

Aplicaţia

Data-limită

(31 decembrie a anului indicat)

Data de încheiere

(31 decembrie a anului indicat)

Categoria de echipamente sau instalaţii

Obiectivul

Tipul de extinctor

Tipul de halon

1. La bordul vehiculelor militare terestre

1.1. Pentru protecţia compartimentelor destinate motoarelor

Sistem fix

1301

1211

2402

2010

2035

1.2. Pentru protecţia compartimentelor destinate echipajului

Sistem fix

1301

2402

2011

2040

2. La bordul navelor militare de suprafaţă

2.1. Pentru protecţia spaţiilor pentru maşini, ocupate în mod obişnuit

Sistem fix

1301

2402

2010

2040

2.2. Pentru protecţia spaţiilor pentru motoare, neocupate în mod obişnuit

Sistem fix

1301

1211

2402

2010

2035

2.3. Pentru protecţia compartimentelor pentru echipamente electrice, neocupate în mod obişnuit

Sistem fix

1301

1211

2010

2030

2.4. Pentru protecţia centrelor de comandă

Sistem fix

1301

2010

2030

2.5. Pentru protecţia camerelor pentru pompele de combustibil

Sistem fix

1301

2010

2030

2.6. Pentru protecţia compartimentelor de depozitare a lichidelor inflamabile

Sistem fix

1301

1211

2402

2010

2030

3. La bordul submarinelor militare

3.1. Pentru protecţia spaţiilor pentru maşini

Sistem fix

1301

2010

2040

3.2. Pentru protecţia centrelor de comandă

Sistem fix

1301

2010

2040

3.3. Pentru protecţia spaţiilor pentru generatoare diesel

Sistem fix

1301

2010

2040

3.4. Pentru protecţia compartimentelor destinate echipamentelor electrice

Sistem fix

1301

2010

2040

4. La bordul aeronavelor

4.1. Pentru protecţia compartimentelor de marfă neocupate în mod obişnuit

Sistem fix

1301

1211

2402

2024

2040

4.2. Pentru protecţia cabinelor şi a compartimentelor destinate echipajului

Extinctor portabil

1211

2402

2014

2025

4.3. Pentru protecţia nacelelor motoarelor şi a unităţilor electrice auxiliare

Sistem fix

1301

1211

2402

2014

2040

4.4. Pentru inertizarea rezervoarelor de combustibil

Sistem fix

1301

2402

2011

2040

4.5. Pentru protecţia calelor pentru mărfuri uscate

Sistem fix

1301

1211

2402

2011

2040

5. În cadrul instalaţiilor terestre de comandă şi comunicaţii, de importanţă esenţială pentru securitatea naţională

Pentru protecţia spaţiilor ocupate în mod obişnuit

Sistem fix

1301

2402

2010

2025

ANEXA VI:RAPORTAREA MENŢIONATĂ LA ARTICOLUL 24
1.În sensul prezentei anexe, "producţie" înseamnă cantitatea de substanţe care diminuează stratul de ozon produse intenţionat sau accidental, inclusiv ca subprodus, cu excepţia cazului în care subprodusul respectiv este distrus ca parte a procesului de producţie sau în urma unei proceduri documentate în conformitate cu prezentul regulament, cu dreptul Uniunii şi cu dreptul intern în materie de deşeuri, dar fără a include cantităţile reciclate sau regenerate.
2.Fiecare producător comunică următoarele date separat pentru fiecare substanţă care diminuează stratul de ozon:
(a)producţia sa totală;
(b)orice cantitate produsă introdusă pe piaţă sau utilizată de producător în scopuri proprii pe teritoriul Uniunii, precizând separat cantităţile utilizate ca intermediari de sinteză, agenţi de proces sau în cadrul altor utilizări;
(c)orice cantitate produsă destinată utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice din Uniune;
(d)orice cantitate produsă destinată utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice ale unei alte părţi la protocol;
(e)orice cantitate reciclată, regenerată sau distrusă şi tehnologia utilizată pentru distrugere, inclusiv cantităţile produse şi distruse ca subproduse, astfel cum se menţionează la punctul 1;
(f)orice cantitate aflată în stoc deţinută la începutul şi la sfârşitul perioadei de raportare;
(g)orice achiziţii de la alte întreprinderi din Uniune şi vânzările către acestea;
(h)orice emisii, inclusiv cele legate de producţie, subproducţie, depozitare şi transport, inclusiv transferul dintr-un container în altul.
3.Fiecare importator comunică următoarele date separat pentru fiecare substanţă care diminuează stratul de ozon:
(a)orice cantitate pusă în liberă circulaţie, precizând separat importurile pentru utilizări ca intermediari de sinteză şi agenţi de proces, pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice şi pentru distrugere; importatorii care au importat substanţele care diminuează stratul de ozon în vederea distrugerii comunică, de asemenea, destinaţia sau destinaţiile finale reale ale fiecărei substanţe, precizând separat pentru fiecare destinaţie cantitatea din fiecare substanţă, precum şi denumirea şi adresa instalaţiei de distrugere unde a fost livrată substanţa respectivă;
(b)orice cantitate importată în cadrul altor regimuri vamale, precizând separat regimul vamal şi utilizările preconizate;
(c)orice cantitate de substanţe utilizate importată în vederea reciclării sau a regenerării;
(d)orice cantitate aflată în stoc deţinută la începutul şi la sfârşitul perioadei de raportare;
(e)orice achiziţii de la alte întreprinderi din Uniune şi vânzările către acestea;
(f)ţara de origine.
4.Fiecare exportator comunică următoarele date separat pentru fiecare substanţă care diminuează stratul de ozon:
(a)orice cantitate de astfel de substanţe exportată, precizând separat cantităţile exportate către fiecare ţară de destinaţie şi cantităţile exportate pentru a servi ca intermediari de sinteză şi agenţi de proces, pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice şi pentru utilizări critice;
(b)orice cantitate aflată în stoc deţinută la începutul şi la sfârşitul perioadei de raportare;
(c)orice achiziţii de la alte întreprinderi din Uniune şi vânzările către acestea;
(d)ţara de destinaţie.
5.Fiecare întreprindere care distruge substanţe care diminuează stratul de ozon şi care nu intră sub incidenţa punctului 2 litera (e) din prezenta anexă comunică următoarele date, separat pentru fiecare substanţă:
(a)orice cantitate distrusă, specificând separat cantităţile conţinute în produse sau echipamente şi orice cantităţi generate ca subproduse şi distruse, pe baza informaţiilor furnizate de producători sau importatori, dacă sunt disponibile;
(b)orice stocuri deţinute la începutul şi la sfârşitul perioadei de raportare care urmează să fie distruse, inclusiv cantităţile conţinute în produse sau echipamente;
(c)tehnologia utilizată pentru distrugere;
(d)orice emisii, inclusiv cele legate de distrugere, transport şi depozitare, inclusiv de transferul dintr-un container în altul.
Fiecare întreprindere care distruge substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I şi care nu intră sub incidenţa punctului 2 litera (e) din prezenta anexă comunică, de asemenea, date privind achiziţiile de la alte întreprinderi din Uniune şi vânzările către alte întreprinderi din Uniune.
6.Fiecare întreprindere care utilizează substanţe care diminuează stratul de ozon ca intermediari de sinteză sau agenţi de proces comunică următoarele date, separat pentru fiecare substanţă:
(a)orice cantităţi utilizate ca intermediari de sinteză sau agenţi de proces;
(b)orice cantitate aflată în stoc deţinută la începutul şi la sfârşitul perioadei de raportare;
(c)tipurile de utilizări ca intermediari de sinteză, precum şi procesele şi eventualele emisii, inclusiv cele legate de transport şi depozitare, inclusiv de transferul dintr-un container în altul.
Fiecare întreprindere care utilizează substanţele care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I ca intermediari de sinteză sau ca agenţi de proces comunică, de asemenea, date privind achiziţiile de la alte întreprinderi din Uniune şi vânzările către alte întreprinderi din Uniune.
ANEXA VII:SISTEMUL DE ACORDARE A LICENŢELOR
1.Întreprinderile furnizează Comisiei următoarele informaţii în scopul înregistrării în sistemul de acordare a licenţelor menţionat la articolul 16:
(a)datele de contact ale întreprinderii, inclusiv un număr de telefon, denumirea care figurează în documentele oficiale relevante şi adresa completă, inclusiv, după caz, a reprezentantului unic menţionat la articolul 16 alineatul (3) al doilea paragraf;
(b)numărul de înregistrare şi identificare a operatorilor economici (EORI);
(c)numele complet şi adresa electronică a unei persoane de contact a întreprinderii, inclusiv, după caz, a reprezentantului unic menţionat la articolul 16 alineatul (3) al doilea paragraf;
(d)o descriere a activităţilor comerciale ale întreprinderii, inclusiv dacă întreprinderea este un importator sau un exportator de substanţe care diminuează stratul de ozon;
(e)confirmarea scrisă a intenţiei întreprinderii de a se înregistra, care confirmă corectitudinea şi exactitatea informaţiilor furnizate în sistemul de acordare a licenţelor, semnată de un beneficiar real sau de un angajat al întreprinderii care este autorizat să facă declaraţii obligatorii din punct de vedere juridic în numele întreprinderii şi, după caz, şi de reprezentantul unic al întreprinderii menţionat la articolul 16 alineatul (3) al doilea paragraf;
(f)orice alte informaţii necesare pentru identificarea formei juridice sau financiare sau a specificaţiilor comerciale ale întreprinderii.
2.Întreprinderile furnizează Comisiei următoarele informaţii în scopul solicitării licenţei necesare în temeiul articolului 13 alineatul (2) şi al articolului 14 alineatul (3), prin intermediul unui format electronic furnizat de sistemul de acordare a licenţelor:
(a)în cazul importurilor sau al exporturilor de substanţe care diminuează stratul de ozon, o descriere a fiecăreia dintre substanţele respective, inclusiv:
(i)denumirea şi utilizarea prevăzută ale substanţei;
(ii)numărul de clasificare tarifară a mărfurilor în Tariful integrat al Uniunii Europene (TARIC);
(iii)dacă substanţa este prezentă într-un amestec;
(b)în cazul importurilor sau al exporturilor de produse şi echipamente care conţin substanţe care diminuează stratul de ozon sau a căror funcţionare se bazează pe substanţele respective:
(i)tipul şi utilizarea prevăzută ale produselor şi echipamentelor;
(ii)denumirea substanţei;
(iii)numărul de clasificare tarifară a mărfurilor în Tariful integrat al Uniunii Europene (TARIC);
(c)în cazul importului de substanţe care diminuează stratul de ozon enumerate în anexa I sau de produse şi echipamente în vederea distrugerii, numele şi adresa instalaţiei unde vor fi distruse;
(d)orice informaţii suplimentare considerate necesare pentru a asigura punerea în aplicare corectă a normelor privind importul şi exportul în temeiul prezentului regulament şi în conformitate cu obligaţiile internaţionale.
ANEXA VIII:TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Regulamentul (CE) nr. 1005/2009

Prezentul regulament

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2

Articolul 2

Articolul 3 punctul 1

-

Articolul 3 punctul 2

-

Articolul 3 punctul 3

-

Articolul 3 punctul 4

-

Articolul 3 punctul 5

-

Articolul 3 punctul 6

-

Articolul 3 punctul 7

-

Articolul 3 punctul 8

-

Articolul 3 punctul 9

-

Articolul 3 punctul 10

-

Articolul 3 punctul 11

Articolul 3 punctul 1

Articolul 3 punctul 12

Articolul 3 punctul 2

Articolul 3 punctul 13

Articolul 3 punctul 7

Articolul 3 punctul 14

Anexa VI punctul 1

Articolul 3 punctul 15

-

Articolul 3 punctul 16

-

Articolul 3 punctul 17

-

Articolul 3 punctul 18

Articolul 3 punctul 3

Articolul 3 punctul 19

Articolul 3 punctul 4

Articolul 3 punctul 20

Articolul 3 punctul 5

Articolul 3 punctul 21

Articolul 3 punctul 6

Articolul 3 punctul 22

-

Articolul 3 punctul 23

Articolul 3 punctul 8

Articolul 3 punctul 24

Articolul 3 punctul 9

Articolul 3 punctul 25

Articolul 3 punctul 10

Articolul 3 punctul 26

Articolul 3 punctul 11

Articolul 3 punctul 27

-

Articolul 3 punctul 28

-

Articolul 3 punctul 29

-

Articolul 3 punctul 30

Articolul 3 punctul 14

Articolul 3 punctul 31

Articolul 3 punctul 13

Articolul 4

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 5 alineatul (2)

Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 5 alineatul (3)

-

Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 5 alineatul (1) şi articolul 11 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (2)

Articolul 11 alineatul (2)

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 6

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 15 alineatul (5)

Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (3)

Articolul 15 alineatul (5)

Articolul 8 alineatul (4) primul paragraf

Articolul 7 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (4) al doilea şi al treilea paragraf

Anexa III

Articolul 8 alineatul (5)

Articolul 7 alineatul (4)

Articolul 9

Articolul 12

Articolul 10 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 10 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 10 alineatul (3) primul şi al doilea paragraf

Articolul 15 alineatul (5)

Articolul 10 alineatul (3) al treilea paragraf

Articolul 8 alineatul (6)

Articolul 10 alineatele (4)-(8)

-

Articolul 11

-

Articolul 12 alineatul (1)

-

Articolul 12 alineatul (2)

-

Articolul 12 alineatul (3)

Articolul 10 alineatele (1) şi (2)

Articolul 13 alineatul (1)

Articolul 9 alineatul (1)

Articolul 13 alineatul (2)

Articolul 9 alineatul (3)

Articolul 13 alineatul (3)

Articolul 9 alineatul (2)

Articolul 13 alineatul (4)

Articolul 9 alineatul (4)

Articolul 14

-

Articolul 15 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (2) şi articolul 5 alineatul (2)

Articolul 15 alineatul (2) literele (a)-(d)

Articolul 13 alineatul (1) literele (a)-(d)

Articolul 15 alineatul (2) litera (e)

-

Articolul 15 alineatul (2) litera (f) prima teză

Articolul 13 litera (f)

Articolul 15 alineatul (2) litera (f) a doua şi a treia teză

-

Articolul 15 alineatul (2) litera (g)

Articolul 13 alineatul (1) litera (g)

Articolul 15 alineatul (2) litera (h)

Articolul 13 alineatul (1) litera (i)

Articolul 15 alineatul (2) litera (i)

Articolul 13 alineatul (1) litera (j)

Articolul 15 alineatul (2) litera (j)

Articolul 13 alineatul (1) litera (h)

Articolul 15 alineatul (2) litera (k)

-

Articolul 15 alineatul (3)

Articolul 13 alineatul (2)

Articolul 16

-

Articolul 17 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (2) şi articolul 5 alineatul (2)

Articolul 17 alineatul (2) literele (a), (b) şi (c)

Articolul 14 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c)

Articolul 17 alineatul (2) litera (d)

Articolul 14 alineatul (1) litera (g)

Articolul 17 alineatul (2) litera (e)

Articolul 14 alineatul (1) litera (e)

Articolul 17 alineatul (2) litera (f)

Articolul 14 alineatul (1) litera (d)

Articolul 17 alineatul (2) literele (g) şi (h)

-

Articolul 17 alineatul (3)

Articolul 14 alineatul (2)

Articolul 17 alineatul (4)

Articolul 14 alineatul (3)

Articolul 18 alineatul (1)

Articolul 16 alineatul (1)

Articolul 18 alineatul (2)

Articolul 16 alineatul (2)

Articolul 18 alineatul (3)

Anexa VII punctul 2

Articolul 18 alineatul (4)

Articolul 16 alineatul (5)

Articolul 18 alineatul (5)

Articolul 16 alineatul (7)

Articolul 18 alineatul (6) partea introductivă

Articolul 16 alineatul (8)

Articolul 18 alineatul (6) literele (a) şi (b)

-

Articolul 18 alineatul (7)

-

Articolul 18 alineatul (8)

-

Articolul 18 alineatul (9)

Articolul 16 alineatul (13)

Articolul 19

Articolul 18

Articolul 20

Articolul 19

Articolul 21

-

Articolul 22 alineatul (1)

Articolul 20 alineatul (1)

Articolul 22 alineatul (2)

Articolul 20 alineatul (6)

Articolul 22 alineatul (3)

-

Articolul 22 alineatul (4) primul paragraf

Articolul 20 alineatul (5)

Articolul 22 alineatul (4) al doilea paragraf

Articolul 20 alineatul (7)

Articolul 22 alineatul (5) primul paragraf

Articolul 20 alineatul (8)

Articolul 22 alineatul (5) al doilea şi al treilea paragraf

-

Articolul 23 alineatul (1)

Articolul 21 alineatul (2)

Articolul 23 alineatul (2)

Articolul 21 alineatul (3)

Articolul 23 alineatul (3)

Articolul 21 alineatul (5)

Articolul 23 alineatul (4) primul paragraf prima teză

Articolul 21 alineatul (6)

Articolul 23 alineatul (4) primul paragraf a doua teză şi al doilea paragraf

-

Articolul 23 alineatul (5)

Articolul 21 alineatul (2)

Articolul 23 alineatul (6)

Articolul 21 alineatul (2)

Articolul 23 alineatul (7)

-

Articolul 24 alineatul (1)

-

Articolul 24 alineatul (2)

-

Articolul 24 alineatul (3)

Articolul 22 alineatul (1)

Articolul 25

Articolul 28

Articolul 26

Articolul 23

Articolul 27 alineatul (1)

Articolul 24 alineatul (1)

Articolul 27 alineatele (2)-(6)

Anexa VI

Articolul 27 alineatul (7)

-

Articolul 27 alineatul (8)

Articolul 24 alineatul (2)

Articolul 27 alineatul (9)

Articolul 24 alineatul (3)

Articolul 27 alineatul (10)

Articolul 24 alineatul (4)

Articolul 28 alineatul (1) prima teză

Articolul 26 alineatul (1)

Articolul 28 alineatul (1) a doua teză

Articolul 26 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 28 alineatul (2)

-

Articolul 28 alineatul (3)

Articolul 25 alineatul (6)

Articolul 28 alineatul (4)

Articolul 26 alineatul (7)

Articolul 28 alineatul (5)

Articolul 26 alineatul (5)

Articolul 29

Articolul 27 alineatul (1)

Articolul 30

Articolul 31

Articolul 31

Articolul 32

Anexa I

Anexa I

Anexa II

Anexa II

Anexa III

Anexa III

Anexa IV

-

Anexa V

Anexa IV

Anexa VI

Anexa V

Anexa VII

-

Anexa VIII

Anexa VIII

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 20 februarie 2024