Titlul iv - SUPRAVEGHEREA ACTIVITĂŢII AUDITORILOR STATUTARI ŞI A FIRMELOR DE AUDIT CARE DESFĂŞOARĂ ACŢIUNI DE AUDIT STATUTAR LA ENTITĂŢI DE INTERES PUBLIC - Regulamentul 537/16-apr-2014 privind cerinţe specifice referitoare la auditul statutar al entităţilor de interes public şi de abrogare a Deciziei 2005/909/CE a Comisiei

Acte UE

Jurnalul Oficial 158L

În vigoare
Versiune de la: 9 Ianuarie 2024
TITLUL IV:SUPRAVEGHEREA ACTIVITĂŢII AUDITORILOR STATUTARI ŞI A FIRMELOR DE AUDIT CARE DESFĂŞOARĂ ACŢIUNI DE AUDIT STATUTAR LA ENTITĂŢI DE INTERES PUBLIC
Art. 20: Desemnarea autorităţilor competente
(1)Autorităţile competente responsabile cu îndeplinirea atribuţiilor prevăzute în prezentul regulament şi cu verificarea punerii în aplicare a dispoziţiilor prezentului regulament sunt desemnate dintre următoarele:
a)autoritatea competentă menţionată la articolul 24 alineatul (1) din Directiva 2004/109/CE;
b)autoritatea competentă menţionată la articolul 24 alineatul (4) litera (h) din Directiva 2004/109/CE;
c)autoritatea competentă menţionată la articolul 32 din Directiva 2006/43/CE;
(2)Prin derogare de la dispoziţiile alineatului (1), statele membre pot decide ca responsabilitatea pentru asigurarea punerii în aplicare integrală sau parţială a dispoziţiilor de la titlul III din prezentul regulament să fie încredinţată, după caz, autorităţilor competente menţionate la:
a)articolul 48 din Directiva 2004/39/CE;
b)articolul 24 alineatul (1) din Directiva 2004/109/CE;
c)articolul 24 alineatul (4) litera (h) din Directiva 2004/109/CE;
d)articolul 20 din Directiva 2007/64/CE;
e)articolul 30 din Directiva 2009/138/CE;
f)articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE;
sau altor autorităţi desemnate prin dreptul intern.
(3)În cazul în care au fost desemnate mai multe autorităţi competente în temeiul alineatelor (1) şi (2), autorităţile respective sunt organizate astfel încât atribuţiile lor să fie alocate în mod clar.
(4)Alineatele (1), (2) şi (3) nu aduc atingere drepturilor unui stat membru de a adopta dispoziţii legale şi administrative separate pentru ţările şi teritoriile cu care statele membre întreţin relaţii speciale.
(5)Statul membru informează Comisia despre desemnarea autorităţilor competente în scopul prezentului regulament. Comisia consolidează aceste informaţii şi le publică.
Art. 21: Condiţii de independenţă
Autorităţile competente sunt independente de auditorii statutari şi firmele de audit.
Autorităţile competente pot consulta experţi, astfel cum sunt menţionaţi la articolul 26 alineatul (1) litera (c), în scopul îndeplinirii de atribuţii specifice şi pot de asemenea să fie asistate de experţi atunci când acest lucru este esenţial pentru executarea corespunzătoare a atribuţiilor lor. În astfel de circumstanţe, experţii nu sunt implicaţi în nicio decizie.
O persoană nu poate face parte din organismul de conducere sau nu poate fi responsabilă de procesul decizional al acestor autorităţi dacă, în cursul implicării sale sau în cursul ultimilor trei ani persoana respectivă:
(a)a desfăşurat audituri statutare;
(b)a deţinut drepturi de vot într-o firmă de audit;
(c)a fost membru în organismul administrativ, de conducere sau de supraveghere al unei firme de audit;
(d)a fost partener, angajat sau a fost contractat în alt mod de o firmă de audit.
Finanţarea acestor autorităţi este sigură şi lipsită de influenţe necorespunzătoare din partea auditorilor statutari şi a firmelor de audit.
Art. 22: Secretul profesional în ceea ce priveşte autorităţile competente
Toate persoanele care sunt sau au fost angajate ori contractate în mod independent de autorităţile competente sau de orice autorităţi sau organisme cărora le-au fost delegate atribuţii în temeiul articolului 24 din prezentul regulament ori care sunt sau au fost implicate în guvernanţa acestora au obligaţia de a păstra secretul profesional. Informaţiile care fac obiectul secretului profesional nu pot fi comunicate niciunei persoane sau autorităţi, cu excepţia cazurilor în care comunicarea este impusă de prezentul regulament sau de actele cu putere de lege şi actele administrative ale unui stat membru.
Art. 23: Competenţele autorităţilor competente
(1)Fără a aduce atingere articolului 26, atunci când îndeplinesc atribuţiile care le revin în temeiul prezentului regulament, autorităţile competente sau alte autorităţi publice dintr-un stat membru nu pot interveni în conţinutul rapoartelor de audit.
(2)Statele membre se asigură că autorităţile competente dispun de toate competenţele de supraveghere şi de investigaţie necesare în vederea exercitării funcţiilor lor în temeiul prezentului regulament, în conformitate cu dispoziţiile din capitolul VII din Directiva 2006/43/CE.
(3)Competenţele menţionate la alineatul (2) din prezentul articol includ cel puţin dreptul de:
1._
a)a consulta datele legate de auditul statutar sau alte documente deţinute de auditorii statutari sau de firmele de audit în orice formă, relevante pentru îndeplinirea atribuţiilor lor, precum şi de a primi sau obţine copii ale acestora;
b)a obţine informaţii în legătură cu auditul statutar de la orice persoană;
c)a efectua inspecţii la faţa locului de către auditorii statutari sau firmele de audit;
d)a sesiza autorităţile judiciare în vederea urmăririi penale;
e)a solicita experţilor să efectueze controale şi investigaţii;
f)a adopta măsuri administrative şi de a impune sancţiunile menţionate la articolul 30a din Directiva 2006/43/CE.
2.Autorităţile competente pot utiliza competenţele menţionate la primul paragraf numai în legătură cu:
a)auditorii statutari şi firmele de audit care desfăşoară audituri statutare la entităţi de interes public;
b)persoanele implicate în activităţile auditorilor statutari şi ale firmelor de audit care desfăşoară audituri statutare la entităţi de interes public;
c)entităţile de interes public auditate, cu filialele acestora şi cu terţii afiliaţi;
d)terţii cărora auditorii statutari şi firmele de audit care desfăşoară audituri statutare pentru entităţi de interes public le-au externalizat anumite funcţii şi activităţi; şi
e)persoanele care au legătură cu auditorii statutari şi cu firmele de audit care desfăşoară audituri statutare la entităţi de interes public.
(4)Statele membre se asigură că autorităţilor competente le este permis să îşi exercite competenţele de supraveghere şi de investigare în oricare dintre modurile următoare:
a)direct;
b)în colaborare cu alte autorităţi;
c)prin sesizarea autorităţilor judiciare competente.
(5)Competenţele de supraveghere şi de investigare se exercită cu respectarea deplină a dreptului intern, în special a principiilor respectării vieţii private şi a dreptului la apărare.
(6)Prelucrarea datelor cu caracter personal prelucrate în timpul exercitării competenţelor de supraveghere şi de investigaţie în temeiul prezentului articol se efectuează în conformitate cu Directiva 95/46/CE.
Art. 24: Delegarea atribuţiilor
(1)Statele membre pot delega sau pot autoriza autorităţile competente menţionate la articolul 20 alineatul (1) să delege oricare dintre atribuţiile care le revin în temeiul prezentului regulament, altor autorităţi sau organisme desemnate sau autorizate în alt mod prin lege în vederea îndeplinirii unor astfel de atribuţii, cu excepţia atribuţiilor referitoare la:
a)sistemul de asigurare a calităţii menţionat la articolul 26;
b)investigaţiile menţionate la articolul 23 din prezentul regulament şi la articolul 32 din Directiva 2006/43/CE care sunt determinate de sistemul respectiv de asigurare a calităţii sau de o sesizare din partea unei alte autorităţi; şi
c)sancţiunile şi măsurile menţionate în capitolul VII din Directiva 2006/43/CE, în legătură cu inspecţiile de asigurare a calităţii sau cu investigarea auditorilor statutari ai entităţilor de interes public.
(2)Orice executare a atribuţiilor de către alte autorităţi şi organisme face obiectul unei delegări exprese a autorităţii competente. Delegarea specifică atribuţiile delegate şi condiţiile în care acestea trebuie îndeplinite.
În cazul în care autoritatea competentă deleagă atribuţii către alte autorităţi sau organisme, aceasta este în măsură să redobândească, de la caz la caz, competenţele respective.
(3)Autorităţile sau organismele sunt organizate astfel încât să nu existe conflicte de interese. Responsabilitatea finală pentru supravegherea conformităţii cu dispoziţiile prezentului regulament şi cu măsurile de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia revine autorităţii competente care deleagă atribuţiile respective.
Autoritatea competentă informează Comisia şi autorităţile competente ale statelor membre cu privire la orice acord încheiat în scopul delegării de atribuţii, inclusiv condiţiile exacte care reglementează delegările respective.
(4)Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot decide să delege atribuţiile menţionate la alineatul (1) litera (c) altor autorităţi sau organe desemnate sau autorizate în alt mod să îndeplinească astfel de atribuţii, dacă majoritatea persoanelor implicate în guvernanţa respectivei autorităţi sau a respectivului organ sunt independente de profesia auditului.
Art. 25: Cooperarea cu alte autorităţi competente la nivel naţional
Autorităţile competente desemnate în temeiul articolului 20 alineatul (1) şi, după caz, orice autoritate căreia o astfel de autoritatea competentă i-a delegat atribuţii cooperează la nivel naţional cu:
a)autorităţile competente menţionate la articolul 32 alineatul (4) din Directiva 2006/43/CE;
b)autorităţile menţionate la articolul 20 alineatul (2), indiferent dacă au fost sau nu desemnate autorităţi competente în sensul prezentului regulament;
c)unităţile de informaţii financiare şi autorităţile competente menţionate la articolele 21 şi 37 din Directiva 2005/60/CE.
În scopul cooperării menţionate, se aplică obligaţia de a păstra secretul profesional prevăzută la articolul 22 din prezentul regulament.
Art. 26: Asigurarea calităţii
(1)În sensul prezentului articol:
a)"inspecţii" înseamnă verificări de asigurare a calităţii pentru auditorii statutari şi firmele de audit, care sunt efectuate de un inspector şi nu constituie investigaţii în sensul articolului 32 alineatul (5) din Directiva 2006/43/CE;
b)"inspector" înseamnă un evaluator care întruneşte cerinţele prevăzute la alineatul (5) primul paragraf litera (a) din prezentul articol şi care este angajat de sau într-un raport contractual de altă natură cu o autoritate competentă;
c)"expert" înseamnă o persoană fizică având experienţă specifică în pieţe financiare, raportare financiară, audit şi alte domenii relevante pentru inspecţii, inclusiv o persoană care exercită activitatea de auditor statutar.
(2)Autorităţile competente desemnate în temeiul articolului 20 alineatul (1) instituie un sistem eficient de asigurare a calităţii auditului.
Acestea desfăşoară verificări de asigurare a calităţii auditorilor statutari şi a firmelor de audit care desfăşoară audituri statutare la entităţi de interes public pe baza unei analize a riscurilor şi:
a)în cazul auditorilor statutari şi al firmelor de audit care efectuează audituri statutare la entităţi de interes public, altele decât cele definite la articolul 2 punctele 17 şi 18 din Directiva 2006/43/CE, cu o frecvenţă de cel puţin 3 ani; şi
b)în alte cazuri decât cele menţionate la litera (a), cu o frecvenţă de cel puţin şase ani.
(3)Autoritatea competentă are următoarele responsabilităţi:
a)aprobarea şi modificarea metodologiilor de inspecţie, inclusiv a manualelor privind inspecţiile şi urmărirea ulterioară, a metodologiilor de raportare şi a programelor de inspecţie periodică;
b)aprobarea şi modificarea rapoartelor de inspecţie şi a rapoartelor de urmărire ulterioară;
c)aprobarea şi numirea inspectorilor pentru efectuarea fiecărei inspecţii. Autoritatea competentă alocă resurse adecvate pentru sistemul de asigurare a calităţii.
(4)Autoritatea competentă organizează sistemul de asigurare a calităţii în mod independent de auditorii statutari şi firmele de audit verificate.
Autoritatea competentă asigură introducerea de politici şi proceduri adecvate în ceea ce priveşte independenţa şi obiectivitatea personalului, inclusiv a inspectorilor, precum şi în ceea ce priveşte gestionarea sistemului de asigurare a calităţii.
(5)Atunci când desemnează inspectori, autoritatea competentă utilizează criteriile următoare:
a)inspectorii au educaţia profesională adecvată, experienţă relevantă în desfăşurarea de audituri statutare şi în raportarea financiară şi dispun de pregătire specializată în ceea ce priveşte verificările de asigurare a calităţii;
b)persoana care exercită activitatea de auditor statutar sau care este angajată sau asociată în alt mod unui auditor statutar sau unei firme de audit nu are dreptul de a acţiona în calitate de inspector;
c)o persoană nu poate acţiona în calitate de inspector în cadrul unei inspecţii a unui auditor statutar sau a unei firme de audit decât după cel puţin trei ani de la încetarea parteneriatului, a contractului de angajare sau a oricărei alte asocieri cu auditorul statutar sau cu firma de audit în cauză;
d)inspectorii trebuie să declare că nu se află în conflict de interese cu auditorul statutar sau firma de audit care urmează să fie inspectată.
Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), atunci când numărul inspectorilor de care dispune autoritatea competentă nu este suficient, aceasta poate contracta experţi pentru a efectua inspecţii specifice. De asemenea, autoritatea competentă poate fi asistată de experţi atunci când prezenţa lor este importantă pentru desfăşurarea corespunzătoare a inspecţiei. În aceste situaţii, autorităţile competente şi experţii respectă dispoziţiile prezentului alineat. Experţii nu sunt implicaţi în guvernanţa asociaţiilor şi organismelor profesionale şi nici angajaţi sau contractaţi în alt mod de către acestea, dar pot fi membri ai acestora.
(6)Inspecţiile cuprind cel puţin următoarele elemente:
a)evaluarea modului în care este conceput sistemul intern de control de calitate al auditorului statutar sau al firmei de audit;
b)testarea adecvată a conformităţii procedurilor şi verificarea dosarelor de audit ale entităţilor de interes public în scopul verificării eficacităţii sistemului intern de control de calitate;
c)pe baza constatărilor inspecţiei conform literelor (a) şi (b) din prezentul alineat, evaluarea conţinutului celui mai recent raport anual de transparenţă publicat de un auditor statutar sau de o firmă de audit în conformitate cu articolul 13.
(7)Sunt verificate cel puţin următoarele politici şi proceduri interne de control de calitate ale auditorului statutar sau ale firmei de audit:
a)respectarea de către auditorul statutar sau de către firma de audit a standardelor aplicabile privind auditul şi controlul calităţii, precum şi a cerinţelor privind etica şi independenţa, inclusiv a celor prevăzute în capitolul IV din Directiva 2006/43/CE şi la articolele 4 şi 5 din prezentul regulament, precum şi a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative relevante ale statului membru în cauză;
b)cantitatea şi calitatea resurselor utilizate, inclusiv respectarea cerinţelor privind formarea continuă, stabilite la articolul 13 din Directiva 2006/43/CE;
c)respectarea cerinţelor prevăzute la articolul 4 din prezentul regulament privind onorariile de audit percepute.
În scopul verificării conformităţii, dosarele de audit se selectează pe baza unei analize a riscului ca auditul statutar să fie efectuat necorespunzător.
Autorităţile competente evaluează periodic metodologiile în baza cărora auditorii statutari şi firmele de audit derulează auditul statutar.
Pe lângă inspecţia descrisă la primul paragraf, autorităţile competente au competenţa de a desfăşura alte inspecţii.
(8)Constatările şi concluziile inspecţiilor pe care se bazează recomandările, inclusiv constatările şi concluziile privind raportul de transparenţă, sunt comunicate şi dezbătute cu auditorul statutar sau cu firma de audit inspectată înainte de finalizarea raportului de inspecţie.
Auditorul statutar sau firma de audit pune în aplicare recomandările transmise în urma inspecţiei într-o perioadă rezonabilă stabilită de autoritatea competentă. În cazul în care recomandările se referă la sistemul intern de control de calitate al auditorului statutar sau al firmei de audit, această perioadă nu depăşeşte 12 luni.
(9)Desfăşurarea inspecţiei face obiectul unui raport care include principalele concluzii şi recomandări ca urmare a verificării de asigurare a calităţii.
Art. 27: Monitorizarea calităţii pieţei şi a concurenţei
(1)Autorităţile competente desemnate în temeiul articolului 20 alineatul (1) şi Reţeaua europeană în domeniul concurenţei (REC), după caz, monitorizează cu regularitate evoluţia pieţei serviciilor de audit statutar furnizate entităţilor de interes public şi analizează în special următoarele aspecte:
a)riscurile care decurg dintr-o prezenţă ridicată de deficienţe de calitate ale auditorului statutar sau ale firmei de audit, inclusiv deficienţe sistematice din cadrul unei reţele de firme de audit, care pot duce la dispariţia firmelor de audit, perturbarea prestării serviciilor de audit statutar într-un anumit sector sau în mai multe sectoare, cumularea riscurilor de deficienţe de audit şi impactul asupra stabilităţii generale a sectorului financiar;
b)nivelurile de concentrare a pieţei, inclusiv în anumite sectoare;
c)rezultatele activităţii comitetelor de audit;
d)necesitatea adoptării de măsuri în vederea diminuării riscurilor menţionate la litera (a).
(2)Fiecare autoritate competentă şi REC, după caz, întocmeşte un raport referitor la evoluţia pieţei serviciilor de audit statutar furnizate entităţilor de interes public, pe care îl transmite COESA, AEVMP, ABE, EIOPA şi Comisiei până la 17 iunie 2016 şi, ulterior, cel puţin la fiecare 3 ani.
După ce se consultă cu COESA, AEVMP, ABE şi EIOPA, Comisia utilizează aceste rapoarte pentru a elabora un raport comun privind evoluţia la nivelul Uniunii. Raportul comun în cauză este transmis Consiliului, Băncii Centrale Europene şi Comitetului european pentru risc sistemic, precum şi Parlamentului European, după caz.
Art. 28: Transparenţa autorităţilor competente
Autorităţile competente sunt transparente şi publică cel puţin:
a)rapoarte anuale de activitate privind atribuţiile lor în temeiul prezentului regulament;
b)programe de lucru anuale privind atribuţiile lor în temeiul prezentului regulament;
c)un raport anual privind rezultatele generale ale sistemului de asigurare a calităţii. Acest raport cuprinde informaţii referitoare la recomandările emise, monitorizarea punerii în aplicare a recomandărilor, măsurile de supraveghere luate şi sancţiunile impuse. De asemenea, cuprinde informaţii cantitative şi alte informaţii cheie legate de performanţă în ceea ce priveşte resursele financiare şi umane, precum şi eficienţa şi eficacitatea sistemului de asigurare a calităţii;
d)informaţiile în formă agregată cu privire la constatările şi concluziile inspecţiilor, prevăzute la articolul 26 alineatul (8) primul paragraf. Statele membre pot solicita publicarea acestor constatări şi concluzii din inspecţiile individuale.
Art. 29: Obligaţia de a coopera
Autorităţile competente din statele membre cooperează atunci când este necesar în sensul prezentului regulament, inclusiv în cazurile în care practicile care fac obiectul investigaţiei nu constituie o încălcare a dispoziţiilor actelor cu putere de lege şi ale actelor administrative în vigoare în statul membru în cauză.
Art. 30: Instituirea COESA
(1)Fără a aduce atingere organizării supravegherii auditului la nivel naţional, cooperarea dintre autorităţile competente este organizată în cadrul COESA.
(2)COESA este compus din câte un membru din fiecare stat membru, care este un reprezentant la nivel înalt din partea autorităţilor competente menţionate la articolul 32 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE, şi un membru desemnat de AEVMP, denumiţi în continuare "membri".
(3)ABE şi EIOPA sunt invitate să participe la reuniunile COESA în calitate de observatori.
(4)COESA se reuneşte periodic şi, după caz, la solicitarea Comisiei sau a unui stat membru.
(5)Fiecare membru al COESA dispune de un vot, cu excepţia membrului desemnat de AEVMP, care nu are drept de vot. Cu excepţia dispoziţiilor contrare, deciziile COESA se iau cu majoritate simplă de către membrii săi.
(6)Preşedintele COESA este ales sau demis cu o majoritate de 2/3 dintre membri de pe o listă de candidaţi reprezentând autorităţile competente menţionate la articolul 32 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Preşedintele este ales pentru un mandat de patru ani. Preşedintele nu poate să-şi exercite funcţia pe durata a două mandate consecutive, dar poate fi reales după o perioadă de întrerupere de patru ani.
Vicepreşedintele este desemnat sau demis de către Comisie.
Preşedintele şi vicepreşedintele nu dispun de drepturi de vot.
În cazul în care preşedintele îşi prezintă demisia sau este demis înainte de sfârşitul mandatului său, vicepreşedintele exercită în mod provizoriu funcţia de preşedinte până la următoarea reuniune a COESA, în cadrul căreia se alege un preşedinte pentru durata rămasă a mandatului.
(7)COESA:
a)facilitează schimbul de informaţii, de cunoştinţe de specialitate şi de bune practici pentru punerea în aplicare a prezentului regulament şi a Directivei 2006/43/CE;
b)furnizează consiliere la nivel de experţi pentru Comisie, precum şi pentru autorităţile competente, la solicitarea acestora, cu privire la chestiuni legate de punerea în aplicare a prezentului regulament şi a Directivei 2006/43/CE;
c)contribuie la evaluarea tehnică a sistemelor publice de supraveghere ale ţărilor terţe şi la cooperarea internaţională dintre statele membre şi ţările terţe în acest domeniu, menţionate la articolul 46 alineatul (2) şi la articolul 47 alineatul (3) din Directiva 2006/43/CE;
d)contribuie la examinarea tehnică a standardelor internaţionale de audit, inclusiv a proceselor de elaborare a acestora, în scopul adoptării lor la nivelul Uniunii;
e)contribuie la îmbunătăţirea mecanismelor de cooperare pentru supravegherea auditorilor statutari, a firmelor de audit al entităţilor de interes public sau a reţelelor din care acestea fac parte;
f)îndeplinesc alte atribuţii de coordonare în cazurile prevăzute în prezentul regulament sau în Directiva 2006/43/CE.
(8)În scopul îndeplinirii atribuţiilor sale menţionate la alineatul (7) litera (c), COESA solicită asistenţă din partea AEVMP, ABE sau EIOPA în măsura în care această solicitare este legată de cooperarea internaţională între state membre şi ţări terţe în domeniul auditului statutar al entităţilor de interes public supravegheate de autorităţile europene de supraveghere respective. În cazul în care se solicită astfel de asistenţă, AEVMP, ABE sau EIOPA asistă COESA în această atribuţie.
(9)În scopul îndeplinirii atribuţiilor sale, COESA poate adopta orientări sau avize fără caracter obligatoriu. Comisia publică orientările şi avizele adoptate de COESA.
(10)COESA preia toate atribuţiile existente şi în curs de desfăşurare, după caz, ale Grupului european al organelor de supraveghere a auditorilor (GEOSA) înfiinţat prin Decizia 2005/909/CE.
(11)COESA poate institui subgrupuri cu statut permanent sau ad hoc pentru a analiza anumite chestiuni în cadrul mandatului stabilit. Participarea la discuţiile subgrupurilor poate fi extinsă pentru a include autorităţile competente din ţările Spaţiului Economic European (denumit în continuare SEE) în domeniul supravegherii auditului sau pentru a include pe bază de invitaţie, de la caz la caz, autorităţile competente din ţări care nu sunt membre ale UE sau SEE, sub rezerva primirii unei aprobări din partea membrilor COESA. Participarea unei autorităţi competente dintr-un stat care nu este membru al UE sau SEE poate face obiectul unei restricţii ca durată.
(12)COESA instituie un subgrup în scopul executării atribuţiilor menţionate la alineatul (7) litera (c). Subgrupul respectiv este prezidat de membrul desemnat de AEVMP în temeiul alineatului (2).
(13)La solicitarea a cel puţin trei membri sau din proprie iniţiativă, atunci când acest lucru este considerat util şi/sau necesar, preşedintele COESA poate invita experţi, inclusiv practicieni, cu competenţe specifice într-o chestiune de pe ordinea de zi să participe la deliberările COESA sau ale subgrupurilor sale în calitate de observatori. COESA poate invita reprezentanţi ai autorităţilor competente din ţări terţe cu competenţe în domeniul supravegherii auditului să participe la deliberările COESA sau ale subgrupurilor sale în calitate de observatori.
(14)Secretariatul COESA este asigurat de către Comisie. Cheltuielile COESA sunt incluse în estimările Comisiei.
(15)Preşedintele pregăteşte ordinea de zi provizorie pentru fiecare reuniune a COESA, ţinând seama în mod corespunzător de contribuţiile scrise ale membrilor.
(16)Preşedintele sau, în absenţa acestuia, vicepreşedintele comunică opiniile ori poziţiile COESA numai cu aprobarea membrilor săi.
(17)Discuţiile din cadrul COESA nu sunt publice.
(18)COESA îşi adoptă regulamentul de procedură.
Art. 31: Cooperarea privind verificările de asigurare a calităţii, investigaţiile şi inspecţiile la faţa locului
(1)Autorităţile competente iau măsurile necesare pentru a asigura o cooperare eficace la nivelul Uniunii în ceea ce priveşte verificările de asigurare a calităţii.
(2)Autoritatea competentă a unui stat membru poate solicita sprijinul autorităţii competente dintr-un alt stat membru în legătură cu verificările de asigurare a calităţii auditorilor statutari sau a firmelor de audit care fac parte dintr-o reţea care desfăşoară activităţi semnificative în statul membru respectiv.
(3)În cazul în care o autoritate competentă primeşte o solicitare din partea unei autorităţi competente din alt stat membru de a acorda asistenţă la verificarea de asigurare a calităţii a auditorilor statutari sau a firmelor de audit care fac parte dintr-o reţea care desfăşoară activităţi semnificative în statul membru respectiv, aceasta trebuie să îi permită autorităţii competente solicitante să acorde asistenţă la o astfel de verificare de asigurare a calităţii.
Autoritatea competentă solicitantă nu are dreptul să acceseze informaţii care pot încălca normale privind securitatea naţională sau pot aduce atingere suveranităţii, securităţii şi ordinii publice a statului membru solicitat.
(4)În cazul în care o autoritate competentă constată că se comit sau au fost comise acte care contravin dispoziţiilor prezentului regulament pe teritoriul unui alt stat membru, aceasta informează într-un mod cât mai specific autoritatea competentă a statului membru respectiv cu privire la această constatare. Autoritatea competentă a celuilalt stat membru acţionează în mod corespunzător. Aceasta informează autoritatea competentă care a transmis notificarea cu privire la rezultatele acţiunii respective şi, în măsura în care este posibil, cu privire la evoluţiile intermediare semnificative.
(5)Autoritatea competentă a unui stat membru poate să solicite unei autorităţi competente dintr-un alt stat membru să desfăşoare o investigaţie pe teritoriul acestuia din urmă.
De asemenea, poate solicita să li se permită angajaţilor săi să însoţească personalul autorităţii competente din acel stat membru pe durata investigaţiei, inclusiv în inspecţiile la faţa locului.
Investigaţia sau inspecţia face integral obiectul unui control general din partea statului membru pe al cărui teritoriu este efectuată.
(6)Autoritatea competentă solicitată poate refuza să dea curs solicitării de a efectua o investigaţie, astfel cum se prevede la alineatul (5) primul paragraf, sau solicitării ca personalul său să fie însoţit de personalul unei autorităţi competente dintr-un alt stat membru, astfel cum se prevede la alineatul (5) al doilea paragraf, în situaţiile următoare:
a)investigaţia sau inspecţia la faţa locului poate încălca normele privind securitatea naţională sau aduce atingere suveranităţii, securităţii sau ordinii publice a statului membru solicitat;
b)au fost deja iniţiate proceduri judiciare cu privire la aceleaşi acţiuni şi împotriva aceloraşi persoane pe lângă autorităţile statului membru solicitat;
c)a fost adoptată deja o hotărâre definitivă cu privire la aceleaşi acţiuni şi împotriva aceloraşi persoane de către autorităţile din statul membru solicitat.
(7)În cazul unei verificări de asigurare a calităţii, al unei investigaţii cu efecte transfrontaliere, autorităţile competente ale statelor membre implicate pot transmite o cerere comună către COESA, solicitându-i să coordoneze verificarea sau investigaţia.
Art. 32: Colegiile autorităţilor competente
(1)Pentru a înlesni îndeplinirea atribuţiilor menţionate la articolul 26, articolul 31 alineatele (4)-(6) din prezentul regulament şi la articolul 30 din Directiva 2006/43/CE cu privire la anumiţi auditori statutari, la anumite firme de audit sau la reţelele acestora, se pot constitui colegii cu participarea autorităţii competente a statului membru de origine şi a oricărei alte autorităţi competente, cu condiţia ca:
a)auditorul statutar sau firma de audit să presteze servicii de audit statutar în beneficiul unor entităţi de interes public din jurisdicţia statului membru în cauză; sau
b)o filială a firmei de audit să fie înregistrată în jurisdicţia statului membru în cauză.
(2)În cazul anumitor auditori statutari sau firme de audit, autoritatea competentă a statului membru de origine acţionează în calitate de mediator.
(3)În ceea ce priveşte anumite reţele, autorităţile competente ale statelor membre în care reţeaua desfăşoară activităţi semnificative poate solicita COESA să înfiinţeze un colegiu cu participarea autorităţilor competente solicitante.
(4)În termen de 15 zile lucrătoare de la înfiinţarea colegiului autorităţilor competente cu privire la o anumită reţea, membrii colegiului aleg un mediator. În absenţa unui acord, COESA numeşte un mediator dintre membrii colegiului.
Membrii colegiului evaluează la fiecare cinci ani alegerea mediatorului pentru a se asigura că mediatorul ales este în continuare cel mai adecvat.
(5)Mediatorul conduce şedinţele colegiului, coordonează acţiunile colegiului şi asigură schimbul de informaţii eficient între membrii colegiului.
(6)În termen de 10 zile lucrătoare de la data alegerii sale, mediatorul elaborează acorduri scrise de coordonare în cadrul colegiilor cu privire la:
a)informaţiile care fac obiectul schimbului între autorităţile competente;
b)situaţiile în care autorităţile competente trebuie să se consulte;
c)situaţiile în care autorităţile competente pot delega atribuţii de supraveghere în conformitate cu articolul 33.
(7)În lipsa unui acord cu privire la acordurile scrise de coordonare menţionate la alineatul (6), orice membru al colegiului poate sesiza COESA. Mediatorul ţine cont în mod corespunzător de recomandarea COESA privind acordurile scrise de coordonare înainte de a conveni asupra textului final. Acordurile scrise de coordonare alcătuiesc un singur document care conţine o justificare completă a tuturor diferenţelor semnificative faţă de recomandarea COESA. Mediatorul transmite acordurile scrise de coordonare membrilor colegiilor şi COESA.
Art. 33: Delegarea atribuţiilor
Autoritatea competentă a statului membru de origine poate delega oricare din atribuţiile sale unei autorităţi competente dintr-un alt stat membru, cu condiţia ca acea autoritate competentă să îşi dea acordul. Delegarea atribuţiilor nu afectează responsabilitatea autorităţii competente care deleagă.
Art. 34: Confidenţialitatea şi secretul profesional în ceea ce priveşte cooperarea dintre autorităţile competente
(1)Toate persoanele care lucrează sau au lucrat în cadrul organismelor implicate în cadrul de cooperare între autorităţi competente, astfel cum este menţionat la articolul 30, au obligaţia de a păstra secretul profesional. Informaţiile care fac obiectul obligaţiei de respectare a secretului profesional nu pot fi dezvăluite niciunei alte persoane sau autorităţi, exceptând cazurile în care dezvăluirea informaţiilor este necesară în proceduri judiciare sau reprezintă o obligaţie legală în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern.
(2)Articolul 22 nu împiedică organismele implicate în cadrul de cooperare între autorităţi competente, astfel cum este menţionat la articolul 30, să facă schimb de informaţii confidenţiale cu autorităţile competente. Informaţiile schimbate în acest mod fac obiectul obligaţiei de păstrare a secretului profesional, obligaţie la care se supun şi persoanele angajate sau care au fost angajate de autorităţile competente.
(3)Toate informaţiile care fac obiectul schimbului în temeiul prezentului regulament între organisme implicate în cadrul de cooperare între autorităţi competente, astfel cum este menţionat la articolul 30, şi autorităţile competente şi alte autorităţi şi organisme sunt considerate confidenţiale, cu excepţia cazurilor în care divulgarea acestora reprezintă o obligaţie legală în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern.
Art. 35: Protecţia datelor cu caracter personal
(1)Statele membre aplică Directiva 95/46/CE pentru prelucrarea datelor cu caracter personal efectuată în statele membre în scopul aplicării prezentului regulament.
(2)În ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal efectuată de COESA, AEVMP, ABE şi EIOPA în contextul prezentului regulament şi al Directivei 2006/43/CE, se aplică Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
Art. 36: Acordul privind schimbul de informaţii
(1)Autorităţile competente pot încheia acorduri de cooperare privind schimbul de informaţii cu autorităţi competente din ţări terţe numai dacă informaţiile dezvăluite fac obiectul unor garanţii de respectare a secretului profesional în ţările terţe în cauză, care să fie cel puţin echivalente cu cele prevăzute la articolele 22 şi 34. Autorităţile competente comunică fără întârziere COESA acordurile respective şi le notifică Comisiei.
Se face schimb de informaţii în temeiul prezentului articol numai în situaţiile în care schimbul de informaţii este necesar pentru îndeplinirea atribuţiilor autorităţilor competente respective în temeiul prezentului regulament.
În cazul în care un astfel de schimb de informaţii implică transferul de date cu caracter personal către o ţară terţă, statele membre respectă dispoziţiile Directivei 95/46/CE, iar COESA respectă dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001.
(2)Autorităţile competente cooperează cu autorităţile competente sau cu alte organisme relevante ale ţărilor terţe cu privire la verificările de asigurare a calităţii şi cu privire la investigaţiile auditorilor statutari şi ale firmelor de audit. La solicitarea unei autorităţi competente, COESA contribuie la această cooperare şi la instituirea unei convergenţe în materie de supraveghere cu ţările terţe.
(3)Atunci când cooperarea sau schimbul de informaţii implică documente de lucru privind auditul sau alte documente deţinute de auditorii statutari sau de firmele de audit, se aplică dispoziţiile articolului 47 din Directiva 2006/43/CE.
(4)COESA elaborează orientări privind conţinutul acordurilor de cooperare şi privind schimbul de informaţii menţionate la prezentul articol.
Art. 37: Comunicarea informaţiilor primite de la ţări terţe
Autoritatea competentă dintr-un anumit stat membru poate dezvălui informaţiile confidenţiale primite din partea autorităţilor competente ale ţărilor terţe, în cazul în care acest lucru este prevăzut într-un acord de cooperare, numai dacă a primit acordul expres al autorităţii competente care a transmis informaţiile şi, după caz, dacă informaţiile sunt dezvăluite exclusiv în scopul pentru care autoritatea competentă respectivă şi-a dat acordul sau dacă o astfel de dezvăluire reprezintă o obligaţie în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern.
Art. 38: Comunicarea informaţiilor transferate către ţări terţe
Autoritatea competentă a unui stat membru impune ca informaţiile confidenţiale pe care le transmite unei autorităţi competente dintr-o ţară terţă să poată fi dezvăluite de autoritatea competentă unor terţi sau unor autorităţi numai după ce a obţinut în prealabil acordul expres al autorităţii competente care a transmis informaţiile, în conformitate cu dreptul intern a acesteia, şi cu condiţia ca informaţiile să fie dezvăluite numai în scopul pentru care autoritatea competentă a statului membru şi-a dat acordul sau dacă dezvăluirea informaţiilor reprezintă o obligaţie legală în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern sau este necesară în cadrul unor proceduri judiciare din ţara terţă respectivă.
Art. 39: Exercitarea competenţelor delegate
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 9 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani, începând cu 16 iunie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competenţe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 9 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(5)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 9 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţiuni. Termenul în cauză se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 40: Evaluare şi raportare
(1)Comisia evaluează activităţile şi eficacitatea sistemului de cooperare dintre autorităţile competente în cadrul COESA, menţionat la articolul 30, în special în ceea ce priveşte îndeplinirea atribuţiilor COESA definite la alineatul (7) din articolul menţionat şi întocmeşte un raport cu privire la aceste aspecte.
(2)Evaluarea ţine seama de evoluţiile la nivel internaţional, în special cu privire la consolidarea cooperării cu autorităţile competente din ţări terţe şi contribuirea la îmbunătăţirea mecanismelor de cooperare pentru supravegherea auditorilor statutari şi a firmelor de audit al entităţilor de interes public care fac parte din reţele internaţionale de audit. Comisia finalizează evaluarea până la 17 iunie 2019.
(3)Raportul este prezentat Parlamentului European şi Consiliului, împreună cu o propunere legislativă, dacă este cazul. Raportul ia în considerare progresele înregistrate în domeniul cooperării între autorităţile competente în cadrul COESA, de la începutul funcţionării acestui cadru, şi propune măsuri viitoare de îmbunătăţire a eficacităţii cooperării dintre autorităţile competente ale statelor membre.
(4)Până la 17 iunie 2028, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind punerea în aplicare a prezentului regulament.
Art. 41: Dispoziţie tranzitorie
(1)Începând cu 17 iunie 2020, o entitate de interes public nu încheie un contract pentru o misiune de audit cu un anumit auditor statutar sau o anumită firmă de audit şi nici nu prelungeşte o misiune a acestuia (acesteia) dacă auditorul statutar sau firma de audit respectivă a prestat servicii de audit pentru entitatea de interes public în cauză pe o perioadă de cel puţin 20 de ani consecutivi la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(2)Începând cu 17 iunie 2023, o entitate de interes public nu încheie un contract pentru o misiune de audit cu un anumit auditor statutar sau o anumită firmă de audit şi nici nu prelungeşte o misiune a acestuia (acesteia) dacă auditorul statutar sau firma de audit respectivă a prestat servicii de audit pentru entitatea de interes public în cauză pe o perioadă de cel puţin 11 ani consecutivi, dar mai scurtă de 20 de ani consecutivi la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(3)Fără a aduce atingere alineatelor (1) şi (2), misiunile de audit pentru care s-au încheiat contracte înainte de 16 iunie 2014, dar care sunt încă în vigoare până la 17 iunie 2016 pot rămâne valabile până la sfârşitul duratei maxime menţionate la articolul 17 alineatul (1) al doilea paragraf sau la articolul 17 alineatul (2) litera (b). Se aplică articolul 17 alineatul (4).
(4)Articolul 16 alineatul (3) se aplică misiunilor de audit respective numai după expirarea duratei menţionate la articolul 17 alineatul (1) al doilea paragraf.
Art. 42: Dispoziţii naţionale
Statele membre adoptă dispoziţiile necesare astfel încât să asigure aplicarea efectivă a prezentului regulament.
Art. 43: Abrogarea Deciziei 2005/909/CE
Decizia 2005/909/CE se abrogă.
Art. 44: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 17 iunie 2016.
Cu toate acestea, articolul 16 alineatul (6) se aplică de la 17 iunie 2017.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.