Capitolul iv - Cooperarea cu autorităţi din ţări terţe şi cu organizaţii şi organisme internaţionale - Regulamentul 537/16-apr-2014 privind cerinţe specifice referitoare la auditul statutar al entităţilor de interes public şi de abrogare a Deciziei 2005/909/CE a Comisiei
Acte UE
Jurnalul Oficial 158L
În vigoare Versiune de la: 9 Ianuarie 2024
CAPITOLUL IV:Cooperarea cu autorităţi din ţări terţe şi cu organizaţii şi organisme internaţionale
Art. 36: Acordul privind schimbul de informaţii
(1)Autorităţile competente pot încheia acorduri de cooperare privind schimbul de informaţii cu autorităţi competente din ţări terţe numai dacă informaţiile dezvăluite fac obiectul unor garanţii de respectare a secretului profesional în ţările terţe în cauză, care să fie cel puţin echivalente cu cele prevăzute la articolele 22 şi 34. Autorităţile competente comunică fără întârziere COESA acordurile respective şi le notifică Comisiei.
Se face schimb de informaţii în temeiul prezentului articol numai în situaţiile în care schimbul de informaţii este necesar pentru îndeplinirea atribuţiilor autorităţilor competente respective în temeiul prezentului regulament.
În cazul în care un astfel de schimb de informaţii implică transferul de date cu caracter personal către o ţară terţă, statele membre respectă dispoziţiile Directivei 95/46/CE, iar COESA respectă dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001.
(2)Autorităţile competente cooperează cu autorităţile competente sau cu alte organisme relevante ale ţărilor terţe cu privire la verificările de asigurare a calităţii şi cu privire la investigaţiile auditorilor statutari şi ale firmelor de audit. La solicitarea unei autorităţi competente, COESA contribuie la această cooperare şi la instituirea unei convergenţe în materie de supraveghere cu ţările terţe.
(3)Atunci când cooperarea sau schimbul de informaţii implică documente de lucru privind auditul sau alte documente deţinute de auditorii statutari sau de firmele de audit, se aplică dispoziţiile articolului 47 din Directiva 2006/43/CE.
(4)COESA elaborează orientări privind conţinutul acordurilor de cooperare şi privind schimbul de informaţii menţionate la prezentul articol.
Art. 37: Comunicarea informaţiilor primite de la ţări terţe
Autoritatea competentă dintr-un anumit stat membru poate dezvălui informaţiile confidenţiale primite din partea autorităţilor competente ale ţărilor terţe, în cazul în care acest lucru este prevăzut într-un acord de cooperare, numai dacă a primit acordul expres al autorităţii competente care a transmis informaţiile şi, după caz, dacă informaţiile sunt dezvăluite exclusiv în scopul pentru care autoritatea competentă respectivă şi-a dat acordul sau dacă o astfel de dezvăluire reprezintă o obligaţie în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern.
Art. 38: Comunicarea informaţiilor transferate către ţări terţe
Autoritatea competentă a unui stat membru impune ca informaţiile confidenţiale pe care le transmite unei autorităţi competente dintr-o ţară terţă să poată fi dezvăluite de autoritatea competentă unor terţi sau unor autorităţi numai după ce a obţinut în prealabil acordul expres al autorităţii competente care a transmis informaţiile, în conformitate cu dreptul intern a acesteia, şi cu condiţia ca informaţiile să fie dezvăluite numai în scopul pentru care autoritatea competentă a statului membru şi-a dat acordul sau dacă dezvăluirea informaţiilor reprezintă o obligaţie legală în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern sau este necesară în cadrul unor proceduri judiciare din ţara terţă respectivă.
Art. 39: Exercitarea competenţelor delegate
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 9 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani, începând cu 16 iunie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competenţe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 9 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(5)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 9 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţiuni. Termenul în cauză se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 40: Evaluare şi raportare
(1)Comisia evaluează activităţile şi eficacitatea sistemului de cooperare dintre autorităţile competente în cadrul COESA, menţionat la articolul 30, în special în ceea ce priveşte îndeplinirea atribuţiilor COESA definite la alineatul (7) din articolul menţionat şi întocmeşte un raport cu privire la aceste aspecte.
(2)Evaluarea ţine seama de evoluţiile la nivel internaţional, în special cu privire la consolidarea cooperării cu autorităţile competente din ţări terţe şi contribuirea la îmbunătăţirea mecanismelor de cooperare pentru supravegherea auditorilor statutari şi a firmelor de audit al entităţilor de interes public care fac parte din reţele internaţionale de audit. Comisia finalizează evaluarea până la 17 iunie 2019.
(3)Raportul este prezentat Parlamentului European şi Consiliului, împreună cu o propunere legislativă, dacă este cazul. Raportul ia în considerare progresele înregistrate în domeniul cooperării între autorităţile competente în cadrul COESA, de la începutul funcţionării acestui cadru, şi propune măsuri viitoare de îmbunătăţire a eficacităţii cooperării dintre autorităţile competente ale statelor membre.
(4)Până la 17 iunie 2028, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind punerea în aplicare a prezentului regulament.
Art. 41: Dispoziţie tranzitorie
(1)Începând cu 17 iunie 2020, o entitate de interes public nu încheie un contract pentru o misiune de audit cu un anumit auditor statutar sau o anumită firmă de audit şi nici nu prelungeşte o misiune a acestuia (acesteia) dacă auditorul statutar sau firma de audit respectivă a prestat servicii de audit pentru entitatea de interes public în cauză pe o perioadă de cel puţin 20 de ani consecutivi la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(2)Începând cu 17 iunie 2023, o entitate de interes public nu încheie un contract pentru o misiune de audit cu un anumit auditor statutar sau o anumită firmă de audit şi nici nu prelungeşte o misiune a acestuia (acesteia) dacă auditorul statutar sau firma de audit respectivă a prestat servicii de audit pentru entitatea de interes public în cauză pe o perioadă de cel puţin 11 ani consecutivi, dar mai scurtă de 20 de ani consecutivi la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(3)Fără a aduce atingere alineatelor (1) şi (2), misiunile de audit pentru care s-au încheiat contracte înainte de 16 iunie 2014, dar care sunt încă în vigoare până la 17 iunie 2016 pot rămâne valabile până la sfârşitul duratei maxime menţionate la articolul 17 alineatul (1) al doilea paragraf sau la articolul 17 alineatul (2) litera (b). Se aplică articolul 17 alineatul (4).
(4)Articolul 16 alineatul (3) se aplică misiunilor de audit respective numai după expirarea duratei menţionate la articolul 17 alineatul (1) al doilea paragraf.
Art. 42: Dispoziţii naţionale
Statele membre adoptă dispoziţiile necesare astfel încât să asigure aplicarea efectivă a prezentului regulament.
Art. 44: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 17 iunie 2016.
Cu toate acestea, articolul 16 alineatul (6) se aplică de la 17 iunie 2017.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.