Capitolul i - Gestiune financiară - Regulamentul 1083/11-iul-2006 de stabilire a anumitor dispoziţii generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European şi Fondul de coeziune şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 21 Decembrie 2013
CAPITOLUL I:Gestiune financiară
Art. 75: Angajamente bugetare
(1)Angajamentele bugetare comunitare privind programele operaţionale (denumite în continuare "angajamente bugetare") se efectuează prin tranşe anuale pentru fiecare fond şi fiecare obiectiv pe parcursul unei perioade cuprinse între 1 ianuarie 2007 şi 31 decembrie 2013. Primul angajament bugetar se efectuează înainte de adoptarea de către Comisie a deciziei de aprobare a programului operaţional. Angajamentul bugetar al fiecărei tranşe anuale ulterioare se efectuează, în general, înainte de data de 30 aprilie a fiecărui an, de către Comisie, pe baza deciziei de contribuţie la fonduri menţionate la articolul 32.
(11)(1a)În ceea ce priveşte Croaţia, angajamentele bugetare respective din FEDER, Fondul de coeziune şi FSE pentru 2013 se efectuează pe baza deciziei menţionate la articolul 28 alineatul (3) înainte de adoptarea de către Comisie a unei decizii privind revizuirea unui program operaţional adoptat. Decizia menţionată la articolul 28 alineatul (3) constituie o decizie de finanţare în sensul articolului 75 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 pentru orice angajament bugetar în favoarea Croaţiei.

(12)(1b)Prin derogare de la alineatul (1), angajamentele bugetare pentru sumele menţionate la punctul (32) din anexa II se efectuează până la data de 30 iunie 2014.

(2)În cazul în care nu s-a efectuat nici o plată, statul membru poate să solicite, până la data de 30 septembrie a anului n, transferul creditelor de angajament privind programele operaţionale legate de rezerva naţională de urgenţă menţionată la articolul 51, către alte programe operaţionale. Statul membru precizează în cerere programele operaţionale care beneficiază de transferul respectiv.
Art. 76: Norme comune în materie de plăţi
(1)Plata de către Comisie a contribuţiei din fonduri se efectuează în conformitate cu creditele bugetare. Fiecare plată se atribuie angajamentului bugetar deschis cel mai vechi al fondului în cauză.
(2)Plăţile se efectuează sub formă de prefinanţare, plăţi intermediare şi o plată a soldului final. Plăţile se efectuează în profitul organismului desemnat de statul membru.
(3)În fiecare an, până la 30 aprilie, statele membre transmit Comisiei o estimare provizorie a cererilor probabile de plată pentru exerciţiul în curs şi pentru cel următor.
(4)Toate schimburile de informaţii privind tranzacţiile financiare dintre Comisie şi autorităţile şi organismele desemnate de statele membre se realizează pe cale electronică, în conformitate cu normele de aplicare ale prezentului regulament adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 103 alineatul (3). În caz de forţă majoră, în special în caz de defecţiuni ale sistemului informatic comun sau probleme de conexiune, statul membru poate să transmită declaraţiile de cheltuieli şi cererea de plată pe suport de hârtie.
Art. 77: Norme comune în materie de calculare a plăţilor intermediare şi a soldului final
(1)Plăţile intermediare şi plata soldului final se calculează prin aplicarea ratei de cofinanţare stabilite în decizia privind programul operaţional în cauză pentru fiecare axă prioritară, la cheltuielile eligibile menţionate în cadrul axei prioritare respective, în fiecare declaraţie de cheltuieli certificată de autoritatea de certificare.
(2)Prin derogare de la articolul 53 alineatul (2), de la articolul 53 alineatul (4) a doua teză şi de la plafoanele stabilite în anexa III, plăţile intermediare şi plăţile soldului final se majorează cu o sumă echivalentă cu zece puncte procentuale în plus faţă de rata de cofinanţare aplicabilă fiecărei axe prioritare, dar care nu poate depăşi 100 %, care trebuie aplicată valorii cheltuielilor eligibile recent declarate în fiecare declaraţie de cheltuieli certificată, prezentată până la sfârşitul perioadei de programare, dacă, după 21 decembrie 2013, un stat membru îndeplineşte oricare dintre următoarele condiţii:
a)se pune la dispoziţia acestuia asistenţă financiară în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 407/2010 al Consiliului (*) sau se pune la dispoziţia acestuia asistenţă financiară din partea altor state membre ale zonei euro, înainte de intrarea în vigoare a regulamentului menţionat;
(*)Regulamentul (UE) nr. 407/2010 din 11 mai 2010 de instituire a unui mecanism european de stabilizare financiară (JO L 118, 12.5.2010, p. 1).
b)se pune la dispoziţia acestuia asistenţă financiară pe termen mediu în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului (**);
(**)Regulamentul (CE) nr. 332/2002 din 18 februarie 2002 de înfiinţare a unui mecanism de asistenţă financiară pe termen mediu pentru balanţele de plăţi ale statelor membre (JO L 53, 23.2.2002, p. 1).
c)se pune la dispoziţia acestuia asistenţă financiară în conformitate cu Tratatul de instituire a Mecanismului european de stabilitate în urma intrării în vigoare a acestuia.

(3)Statul membru care doreşte să beneficieze de o derogare în temeiul alineatului (2), înaintează în scris Comisiei o cerere până la 21 februarie 2012 sau în termen de două luni de la data începând cu care statul membru îndeplineşte una dintre condiţiile menţionate la alineatul (2).
(4)În cererea sa întocmită în temeiul alineatului (3), statul membru justifică necesitatea derogării punând la dispoziţie următoarele informaţii necesare pentru a dovedi:
a)prin intermediul datelor privind situaţia sa macroeconomică şi bugetară, lipsa resurselor necesare pentru contrapartida naţională;
b)că o majorare a plăţilor, astfel cum este menţionat la alineatul (2), este necesară pentru a asigura continuarea punerii în aplicare a programelor operaţionale;
c)că problemele persistă chiar dacă sunt folosite plafoanele maxime aplicabile ratelor de cofinanţare stabilite la anexa III;
d)că îndeplineşte cel puţin una dintre condiţiile menţionate la alineatul (2) literele (a), (b) sau (c), prin furnizarea unei referinţe către o decizie a Consiliului sau alt act juridic, precum şi data concretă de la care s-a pus la dispoziţia statului membru asistenţa financiară.
Comisia verifică dacă informaţiile transmise justifică acordarea unei derogări în temeiul alineatului (2). Comisa are la dispoziţie un termen de 30 de zile de la data depunerii cererii pentru a formula obiecţii în legătură cu corectitudinea informaţiilor transmise.
Dacă Comisia decide să ridice o obiecţie faţă de solicitarea statului membru, Comisia adoptă o decizie în acest sens, prin intermediul unui act de punere în aplicare, prezentând motivele sale.
Dacă Comisia nu ridică nicio obiecţie la solicitarea statului membru de aplicare a derogării prevăzute la alineatul (3), cererea se consideră justificată.
(5)În solicitarea statului membru trebuie să se detalieze în ce scop va fi folosită derogarea prevăzută la alineatul (2) şi să se ofere informaţii în legătură cu măsurile complementare prevăzute pentru a concentra fondurile pentru competitivitate, creştere şi ocuparea forţei de muncă, inclusiv, acolo unde este necesar, în legătură cu modificarea programelor operaţionale.
(6)[textul din Art. 77, alin. (6) din titlul VII, capitolul I, sectiunea 2 a fost abrogat la 20-dec-2013 de Art. 1, alin. (1), litera B. din Regulamentul 1297/11-dec-2013]
(7)Pentru a calcula plăţile intermediare şi plăţile soldului final după ce statul membru încetează să beneficieze de asistenţa financiară menţionată la alineatul (2), Comisia nu ia în considerare sumele majorate plătite în conformitate cu alineatul respectiv.
Cu toate acestea, sumele respective sunt luate în considerare în scopul aplicării articolului 79 alineatul (1).
(8)Plăţile intermediare majorate ca urmare a aplicării alineatului (2) se pun la dispoziţia autorităţii de gestionare în cel mai scurt termen cu putinţă şi se utilizează doar pentru efectuarea plăţilor în contextul punerii în aplicare a programului operaţional.
(9)În contextul raportului strategic în temeiul articolului 29 alineatul (1), statele membre pun la dispoziţia Comisiei informaţiile corespunzătoare în legătură cu utilizarea derogării prevăzute la alineatul (2) de la prezentul articol, demonstrând modul în care valoarea majorată a sprijinului acordat a contribuit la stimularea competitivităţii, a creşterii şi a ocupării forţei de muncă în statul membru în cauză. Informaţiile respective sunt luate în considerare de către Comisie la întocmirea raportului strategic menţionat la articolul 30 alineatul (1).
(10)Fără a se aduce atingere dispoziţiilor de la alineatul (2), contribuţia Uniunii prin intermediul plăţilor intermediare şi al plăţii soldului final nu poate depăşi contribuţia publică şi suma maximă a intervenţiei din partea fondurilor pentru fiecare axă prioritară, astfel cum se prevede în decizia Comisiei de aprobare a programului operaţional.
(11)Alineatele (2)-(9) nu se aplică programelor operaţionale în temeiul obiectivului de cooperare teritorială europeană.
(*)JO L 118, 12.5.2010, p. 1. (**) JO L 53, 23.2.2002, p. 1.

(12)Prin derogare de la alineatul (10), contribuţia Uniunii, prin plata soldului final pentru fiecare axă prioritară, nu trebuie să depăşească cu mai mult de 10 % suma maximă de asistenţă din fonduri, acordată pentru fiecare axă prioritară, astfel cum se prevede în decizia Comisiei de aprobare a programului operaţional. Cu toate acestea, contribuţia Uniunii prin intermediul plăţii soldului final nu poate depăşi contribuţia publică declarată şi suma maximă a intervenţiei din partea fiecărui fond pentru fiecare program operaţional, astfel cum se prevede în decizia Comisiei de aprobare a programului operaţional.

Art. 78: Declaraţia de cheltuieli
(1)Orice declaraţie de cheltuieli cuprinde, pentru fiecare axă prioritară, valoarea totală a cheltuielilor eligibile, în conformitate cu articolul 56, suportate de beneficiari pentru punerea în aplicare a operaţiunilor şi participarea publică corespunzătoare plătită sau care trebuie plătită beneficiarilor în conformitate cu condiţiile de reglementare a participării publice. Cheltuielile plătite de beneficiari se justifică prin facturi achitate sau documente contabile cu valoare echivalentă de dovadă.(1) Orice declaraţie de cheltuieli cuprinde, pentru fiecare axă prioritară, valoarea totală a cheltuielilor eligibile, în conformitate cu articolul 56, suportate de beneficiari pentru punerea în aplicare a operaţiunilor şi participarea publică corespunzătoare plătită sau care trebuie plătită beneficiarilor în conformitate cu condiţiile de reglementare a participării publice.Cheltuielile plătite de beneficiari se justifică prin facturi achitate sau documente contabile cu valoare probativă echivalentă, cu excepţia cazurilor în care există dispoziţii contrarii în regulamentele specifice pentru fiecare fond
Cu toate acestea, numai în ceea ce priveşte regimurile de ajutor în sensul articolului 87 din tratat, în afară de condiţiile prevăzute la paragraful anterior, participarea publică care corespunde cheltuielilor dintr-o declaraţie de cheltuieli trebuie să fi fost plătită beneficiarilor de către organismul care acordă ajutoarele.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), în ceea ce priveşte ajutoarele de stat în sensul articolului 87 din tratat, declaraţia cheltuielilor poate să conţină avansurile plătite beneficiarilor de către organismul care acordă ajutoarele, în cazul în care toate condiţiile menţionate în continuare sunt îndeplinite:
a)avansurile fac obiectul unei garanţii furnizate de o bancă sau de o altă instituţie financiară stabilită într-un stat membru;

b)[textul din Art. 78, alin. (2), litera B. din titlul VII, capitolul I, sectiunea 2 a fost abrogat la 30-ian-2009 de Art. 1, punctul 4., litera B. din Regulamentul 85/19-ian-2009]
c)acestea sunt incluse în cheltuielile plătite la aplicarea proiectului şi sunt justificate prin facturi achitate sau documente contabile cu valoare echivalentă de dovadă prezentate în termen de maximum trei ani după anul în care s-a plătit avansul sau la 31 decembrie 2015, în cazul în care data respectivă este anterioară primei date; în caz contrar, declaraţia următoare de cheltuieli se rectifică în consecinţă.
Un mecanism furnizat ca garanţie de o entitate publică sau de statul membru însuşi este considerat ca fiind echivalent cu o garanţie menţionată la primul paragraf litera (a).

În ceea ce priveşte Croaţia, acestea sunt incluse în cheltuielile plătite de beneficiari la aplicarea proiectului şi sunt justificate prin facturi achitate sau documente contabile cu valoare echivalentă de dovadă prezentate în termen de maximum trei ani după anul în care s-a plătit avansul sau la 31 decembrie 2016, oricare intervine mai devreme; în caz contrar, declaraţia următoare de cheltuieli se rectifică în consecinţă.

(3)Declaraţia de cheltuieli identifică pentru fiecare program operaţional elementele menţionate la alineatul (1) privind regiunile care beneficiază de o susţinere tranzitorie.
(4)În cazul în care, în aplicarea articolului 41 alineatul (3), Comisia refuză să contribuie financiar la un proiect major, declaraţia de cheltuieli ulterioară adoptării deciziei Comisiei trebuie să fie rectificată în consecinţă.

(5)În cazul în care contribuţia din fonduri se calculează în funcţie de cheltuielile publice în conformitate cu articolul 53 alineatul (1), informaţiile privind cheltuielile, altele decât cheltuielile publice, nu afectează suma datorată în conformitate cu cererea de plată.
(6)Prin derogare de la alineatul (1), în ceea ce priveşte instrumentele de inginerie financiară definite la articolul 44, declaraţia de cheltuieli conţine totalul cheltuielilor de constituire a fondurilor sau de fonduri cu participare sau de contribuţie din acestea.
Cu toate acestea, la încheierea parţială sau finală a programului operaţional, cheltuielile eligibile corespund totalului:
a)plăţilor efectuate din fonduri de dezvoltare urbană, pentru investiţii în parteneriate public - privat sau în alte proiecte care fac parte dintr-un program integrat în favoarea dezvoltării urbane sau
b)plăţilor pentru investiţii în întreprinderi pentru fiecare dintre fondurile respective sau
c)garanţiilor furnizate, inclusiv sumele angajate ca garanţii prin fonduri de garanţii şi
d)costurile sau onorariile de gestiune eligibile; şi

e)orice împrumuturi sau garanţii pentru investiţii rambursabile din fonduri sau alte sisteme de stimulente care furnizează împrumuturi, garanţii pentru investiţii rambursabile sau instrumente echivalente în domeniul eficienţei energetice şi al utilizării energiei regenerabile în clădiri, inclusiv în locuinţele existente.

Art. 78a: Cerinţa de a furniza informaţii suplimentare în declaraţia de cheltuieli cu privire la instrumentele de inginerie financiară şi avansurile plătite beneficiarilor în contextul ajutoajelor de stat
Un document ataşat la fiecare declaraţie de cheltuieli care se transmite Comisiei, redactat în conformitate cu formatul din anexa V, indică următoarele informaţii în legătură cu cheltuielile totale incluse în declaraţia de cheltuieli:
(a)în ceea ce priveşte instrumentele de inginerie financiară definite la articolul 44 şi instituite la articolul 78 alineatul (6), cheltuielile totale plătite pentru constituirea unor astfel de fonduri sau fonduri de participare sau pentru contribuţii la acestea, precum şi contribuţia publică corespunzătoare;
(b)în ceea ce priveşte avansurile plătite în contextul ajutorului de stat în temeiul articolului 78 alineatul (2), cheltuielile totale plătite sub formă de avans către beneficiari de către organismul care acordă ajutoarele şi contribuţia publică corespunzătoare.

Art. 79: Cumulul prefinanţării şi al plăţilor intermediare
(1)Totalul cumulat al prefinanţării şi al plăţilor intermediare nu depăşeşte 95 % din contribuţia din fonduri la programul operaţional.
(2)În cazul în care se atinge plafonul respectiv, autoritatea de certificare continuă să transmită Comisiei declaraţiile de cheltuieli certificate la data de 31 decembrie a anului n, precum şi sumele recuperate pe parcursul anului pentru fiecare fond, până la sfârşitul lunii februarie a anului n+1.
Art. 80: Integralitatea plăţilor către beneficiari
Statele membre se asigură că organismele însărcinate cu efectuarea plăţilor se asigură că beneficiarii primesc suma totală a participării publice în cele mai scurte termene şi integral. Nu se procedează la nici un fel de deducere sau reţinere şi nici la vreun un fel de taxă specifică sau cu efect echivalent care ar reduce sumele datorate beneficiarilor.
Art. 81: Utilizarea monedei euro
(1)Sumele din programele operaţionale prezentate de statele membre, declaraţiile de cheltuieli certificate, cererile de plată şi cheltuielile menţionate în rapoartele anuale şi în raportul final de execuţie sunt exprimate în euro.
(2)Sumele din deciziile Comisiei privind programele operaţionale, din angajamente şi din plăţile Comisiei sunt exprimate şi plătite în euro.
(3)Statele membre a căror monedă nu este euro la data cererii de plată transformă în euro sumele cheltuielilor suportate în monedă naţională. Sumele respective se transformă în euro pe baza nivelului de schimb contabil lunar al Comisiei valabil pe parcursul lunii în care s-au înregistrat cheltuielile respective la autoritatea de certificare a programului operaţional în cauză. Acest nivel se publică pe cale electronică de către Comisie în fiecare lună.
(4)Atunci când euro devine moneda unui stat membru, procedura de transformare menţionată la alineatul (3) rămâne aplicabilă pentru toate cheltuielile contabilizate de autoritatea de certificare înainte de data intrării în vigoare a cursului de schimb fix între moneda naţională şi euro.
Art. 82: Plată
(1)În urma Deciziei Comisiei de aprobare a contribuţiei din fonduri la un program operaţional, Comisia plăteşte o sumă de prefinanţare unică pentru perioada 2007-2013 organismului desemnat de statul membru.
Suma prefinanţării se varsă în mai multe tranşe, repartizate după cum urmează:
a)pentru statele membre ale Uniunii Europene, astfel cum era constituită înainte de 1 mai 2004: în 2007, 2 % din contribuţia din fondurile structurale la programul operaţional, în 2008, 3 % din contribuţia din fondurile structurale la programul operaţional şi în 2009, 2,5 % din contribuţia din fondurile structurale la programul operaţional;

b)pentru statele membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 sau ulterior: în 2007, 2 % din contribuţia din fondurile structurale la programul operaţional, în 2008, 3 % din contribuţia din fondurile structurale la programul operaţional şi în 2009, 4 % din contribuţia din fondurile structurale la programul operaţional;

c)în cazul în care programul operaţional intră sub incidenţa obiectivului de cooperare teritorială europeană şi cel puţin unul dintre participanţi este un stat membru care a aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 sau ulterior: în 2007, 2 % din contribuţia din Fondul European de Dezvoltare Regională la programul operaţional, în 2008, 3 % din contribuţia din Fondul European de Dezvoltare Regională la programul operaţional şi în 2009, 4 % din contribuţia din Fondul European de Dezvoltare Regională la programul operaţional.

d)pentru statele membre care au aderat la Uniunea Europeană astfel cum era constituită înainte de 1 mai 2004: în 2007, 2 % din contribuţia din Fondul de coeziune la programul operaţional, în 2008, 3 % din contribuţia din Fondul de coeziune la programul operaţional şi în 2009, 2,5 % din contribuţia din Fondul de coeziune la programul operaţional;
e)pentru statele membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 sau ulterior: în 2007, 2,5 % din contribuţia din Fondul de coeziune la programul operaţional, în 2008, 4 % din contribuţia din Fondul de coeziune la programul operaţional şi în 2009, 4 % din contribuţia din Fondul de coeziune la programul operaţional.
f)pentru statele membre cărora le-au fost acordate împrumuturi în 2009 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului din 18 februarie 2002 de înfiinţare a unui mecanism de asistenţă financiară pe termen mediu pentru balanţele de plăţi ale statelor membre (*) sau pentru statele membre al căror PIB a scăzut în 2009 cu peste 10 %, în termeni reali, comparativ cu 2008: în 2010, 2 % din contribuţia aferentă Fondului de coeziune şi 4 % din contribuţia aferentă FSE la programul operaţional.
(*)JO L 53, 23.2.2002, p. 1.
În scopul aplicării criteriilor menţionate la al doilea paragraf litera (f), valorile PIB sunt întemeiate pe statisticile comunitare publicate în noiembrie 2009 (*).
(*)Previziunile Economice Europene toamna 2009 (Economia Europeană, nr. 10/2009, Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene, Luxemburg).

(11)(1a)În ceea ce priveşte Croaţia, în urma acceptării raportului menţionat la articolul 71 alineatul (2a) şi a angajamentelor bugetare care îi revin, astfel cum sunt menţionate la articolul 75 alineatul (1a), se plăteşte o sumă de prefinanţare unică pentru restul perioadei 2007-2013, într-o singură tranşă, care va reprezenta 30% din contribuţia din fondurile structurale şi 40 % din contribuţia din Fondul de coeziune la programul operaţional.

(2)Suma totală vărsată în temeiul prefinanţării se rambursează Comisiei de către organismul desemnat de statul membru în cazul în care nu s-a trimis nici o cerere de plată în temeiul programului operaţional în termen de 24 de luni de la vărsarea primei tranşe din prefinanţare de către Comisie.
Rambursarea respectivă nu are nici un impact asupra contribuţiei din fonduri la programul operaţional.
Art. 83: Dobânzi
Dobânzile produse prin prefinanţare sunt atribuite programului operaţional în cauză deoarece sunt considerate o resursă pentru statul membru în cadrul participării publice naţionale şi sunt declarate Comisiei la încheierea finală a programului operaţional.
Art. 84: Anulare
Suma plătită în cadrul prefinanţării este anulată total din conturile Comisiei la încheierea programului operaţional în conformitate cu articolul 89.
Art. 85: Plăţi intermediare
Se efectuează plăţi intermediare pentru fiecare program operaţional. Prima plată intermediară se efectuează în conformitate cu articolul 71 alineatul (2).
Art. 86: Acceptabilitatea cererilor de plată
(1)Fiecare plată intermediară efectuată de Comisie trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:
a)Comisia trebuie să fi primit o cerere de plată şi o declaraţie de cheltuieli în conformitate cu dispoziţiile articolului 78;
b)Comisia nu a plătit, pentru fiecare dintre axele prioritare şi pentru toată perioada, mai mult decât suma maximă de intervenţie din fonduri prevăzută de decizia Comisiei de aprobare a programului operaţional;
c)autoritatea de gestionare trebuie să fi transmis Comisiei raportul anual de execuţie cel mai recent în conformitate cu articolul 67 alineatele (1) şi (3);
d)Comisia nu a emis aviz motivat pentru o încălcare în temeiul articolului 226 din tratat în ceea ce priveşte operaţiunile pentru care s-au declarat cheltuieli în cererea de plată respectivă.
(2)În cazul în care una sau mai multe dintre condiţiile prevăzute la alineatul (1) nu sunt îndeplinite, statul membru şi autoritatea de certificare sunt informate de către Comisie cu privire la aceasta în termen de o lună, pentru ca măsurile necesare să poată fi luate pentru remedierea situaţiei.
Art. 87: Data de prezentare a cererilor de plată şi termenele de plată
(1)Autoritatea de certificare se asigură că cererile de plată intermediare privind fiecare program operaţional sunt prezentate Comisiei în grup, în măsura posibilului de trei ori pe an. Pentru ca o plată să poată fi efectuată de către Comisie pe parcursul anului în curs, cererea de plată trebuie trimisă până la data de 31 octombrie.
(2)Sub rezerva dispoziţiilor bugetare şi dacă nu are loc nici o suspendare a plăţilor în temeiul articolului 92, Comisia efectuează plata intermediară în termen de maximum două luni de la data înregistrării la Comisie a unei cereri de plată care îndeplineşte condiţiile menţionate la articolul 86.
Art. 88: Încheiere parţială
(1)O încheiere parţială a programelor operaţionale se poate efectua în funcţie de o periodicitate care trebuie determinată de statul membru.
Încheierea parţială include operaţiunile realizate pe parcursul perioadei anterioare datei de 31 decembrie a anului precedent. Se consideră realizată în sensul prezentului regulament o operaţiune a căror activităţi au fost realizate efectiv şi pentru care toate cheltuielile beneficiarilor şi participarea publică corespunzătoare au fost plătite.
(2)Încheierea parţială se efectuează cu condiţia ca statul membru să transmită Comisiei până la data de 31 decembrie a unui an:
a)o declaraţie de cheltuieli pentru operaţiunile menţionate la alineatul (1);
b)o declaraţie de încheiere parţială în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) litera (d) punctul (iii).
(3)Toate corecţiile financiare în temeiul articolelor 98 şi 99 privind operaţiunile care au făcut obiectul unei încheieri parţiale sunt corecţii financiare nete.
Cu toate acestea, în cazurile în care statele membre descoperă nereguli în operaţiuni care au făcut obiectul unei declaraţii de încheiere parţială, se aplică articolul 98 alineatele (2) şi (3). Declaraţia de cheltuieli menţionată la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol se adaptează în consecinţă.

Art. 89: Condiţii de plată a soldului final
(1)Comisia efectuează plata soldului final dacă:
a)statul membru a transmis până la data de 31 martie 2017 o cerere de plată care conţine următoarele documente:
(i)o cerere de plată a soldului final şi o declaraţie de cheltuieli în conformitate cu dispoziţiile articolului 78;
(ii)raportul final de execuţie a programului operaţional, inclusiv elementele prevăzute la articolul 67;
(iii)o declaraţie de încheiere menţionată la articolul 62 alineatul (1) litera (e) şi
b)Comisia nu a emis un aviz motivat pentru o încălcare în temeiul articolului 226 din tratat în ceea ce priveşte operaţiunile pentru care s-au declarat cheltuieli în cererea de plată respectivă.
În ceea ce priveşte Croaţia, cererea de plată care să conţină documentele enumerate la litera (a) punctele (i)-(iii) trebuie trimisă până la 31 martie 2018.

(2)Absenţa trimiterii la Comisie a unuia dintre documentele menţionate la alineatul (1) determină dezangajarea din oficiu a soldului final în conformitate cu dispoziţiile articolului 93.
(3)Comisia informează statul membru despre avizul său în ceea ce priveşte conţinutul declaraţiei de încheiere menţionate la alineatul (1) litera (a) punctul (iii) în termen de cinci luni de la data primirii. Declaraţia de încheiere se consideră acceptată în absenţa observaţiilor Comisiei în termen de cinci luni.
(4)Sub rezerva disponibilităţilor bugetare, Comisia efectuează plata soldului final în termen de maximum 45 de zile de la ultima dintre următoarele două date:
a)data la care acceptă raportul final în conformitate cu articolul 67 alineatul (4) şi
b)data la care acceptă declaraţia de încheiere menţionată la alineatul (1) litera (a) punctul (iii) din prezentul articol.
(5)Fără a aduce atingere alineatului (6), soldul angajării bugetare se dezangajează la douăsprezece luni de la plată. Încheierea programului operaţional intervine la prima dintre următoarele trei date:
a)data plăţii soldului final determinat de Comisie pe baza documentelor menţionate la alineatul (1);
b)data trimiterii unei note de debit pentru sumele plătite de Comisie în mod necorespunzător statului membru pentru programul operaţional;
c)data dezangajării soldului final din angajamentul bugetar.
Comisia informează statul membru cu privire la data de încheiere a programului operaţional în termen de două luni.
(6)Fără a aduce atingere rezultatelor auditurilor eventuale efectuate de Comisie sau de Curtea Europeană de Conturi, soldul final plătit de Comisie pe un program operaţional poate fi modificat în termen de nouă luni de la data la care este plătit sau, în cazul unui sold negativ care trebuie rambursat de statul membru, în termen de nouă luni de la data de eliberare a notei de debit. Asemenea modificări ale soldului nu au nici un impact asupra datei de încheiere a programului operaţional, în conformitate cu alineatul (5).
Art. 90: Disponibilitatea documentelor
(1)Fără a aduce atingere normelor aplicabile în materie de ajutoare de stat în temeiul articolului 87 din tratat, autoritatea de gestionare se asigură că toate piesele justificative privind cheltuielile şi auditurile programului operaţional în cauză sunt ţinute la dispoziţia Comisiei şi a Curţii Europene de Conturi:
a)pe parcursul unei perioade de trei ani care urmează încheierii unui program operaţional în conformitate cu articolul 89 alineatul (3);
b)pe parcursul unei perioade de trei ani care urmează anului pe parcursul căruia are loc o încheiere parţială, în ceea ce priveşte documentele privind cheltuielile şi auditurile operaţiunilor menţionate la alineatul (2).
Termenele respective se suspendă fie în caz de procedură legală, fie la cererea Comisiei motivată adecvat.
(2)Autoritatea de gestionare pune la dispoziţia Comisiei, la cerere, o listă a operaţiunilor încheiate care au făcut obiectul unei încheieri parţiale în conformitate cu articolul 88.
(3)Documentele sunt păstrate sub formă de originale sau versiuni certificate conforme cu originalele pe suporturi de date acceptate în general.
Art. 91: Întreruperea termenului de plată
(1)Termenul de plată se poate întrerupe prin ordonator delegat în sensul Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 pe o perioadă maximă de şase luni:
a)în cazul în care, în raportul unui organism de audit naţional sau comunitar, există elemente doveditoare care sugerează o neregularitate importantă în funcţionarea sistemelor de gestionare şi control;
b)în cazul în care ordonatorul delegat trebuie să procedeze la verificări suplimentare în urma informaţiilor primite care îi semnalează că respectivele cheltuieli indicate într-o declaraţie de cheltuieli certificată sunt legate de o neregularitate gravă care nu a fost corectată.
(2)Statul membru şi autoritatea de certificare sunt informate de îndată cu privire la motivele întreruperii. Întreruperea ia sfârşit din momentul în care statul membru ia măsurile necesare.
Art. 92: Suspendarea plăţilor
(1)Plăţile intermediare parţiale sau totale la nivelul axelor prioritare sau al programelor se pot suspenda de către Comisie în următoarele cazuri:
a)există o neregularitate gravă a sistemului de gestiune sau de control al programului care afectează fiabilitatea procedurii de certificare a plăţilor şi pentru care nu se pot lua măsuri de corectare sau
b)cheltuielile indicate într-o declaraţie de cheltuieli certificată sunt legate de o neregularitate gravă care nu a fost corectată sau
c)o încălcare gravă de către un stat membru a obligaţiilor care îi revin în temeiul articolului 70 alineatele (1) şi (2).
(2)Comisia poate decide suspendarea plăţilor intermediare parţiale sau totale după ce a dat statului membru posibilitatea de a-şi prezenta observaţiile în termen de două luni.
(3)Comisia încetează suspendarea plăţilor intermediare parţiale sau totale atunci când statul membru a luat măsurile necesare pentru a permite încetarea suspendării. În cazul în care măsurile care se impun nu sunt luate de statul membru, Comisia poate să decidă anularea parţială sau totală a participării comunitare la programul operaţional în conformitate cu articolul 99.
Art. 93: Principii
(1)Comisia dezangajează din oficiu partea din suma calculată în conformitate cu al doilea paragraf pentru un program operaţional care nu a fost utilizat pentru plata unei prefinanţări sau pentru plăţi intermediare sau pentru care nu i s-a transmis nici o cerere de plată în conformitate cu articolul 86, până la 31 decembrie din al doilea an care urmează anului angajamentului bugetar în cadrul programului, cu excepţia cazului menţionat la alineatul (2).
În scopul dezangajării din oficiu, Comisia calculează suma prin adăugarea unei şesimi din angajamentul bugetar anual aferent contribuţiei totale anuale pe 2007 la fiecare angajament bugetar din perioada 2008-2013.

(2)Pentru statele membre din anexa II al căror PIB, între 20012003, era mai mic de 85 % din media pe Uniunea Europeană cu 25 de membri pentru aceeaşi perioadă de referinţă, termenul menţionat la alineatul (1) este stabilit la 31 decembrie din al treilea an care urmează anului angajamentului bugetar anual operat între 2007 şi 2010 în temeiul programelor lor operaţionale.
Termenul respectiv se aplică angajamentului bugetar anual operat între 2007 şi 2010 în temeiul unui program operaţional care intră sub incidenţa obiectivului de cooperare teritorială europeană în care cel puţin unul dintre membri este un stat membru menţionat la primul paragraf.
(2a) Prin derogare de la alineatul (1) primul paragraf şi de la alineatul (2), termenele pentru dezangajarea din oficiu nu se aplică angajamentului bugetar anual aferent contribuţiei totale anuale pe 2007.

(22)(2b)Prin derogare de la alineatul (1) primul paragraf şi de la alineatul (2), pentru statele membre ale căror fonduri alocate în cadrul politicii de coeziune în perioada de programare 2014 - 2020 sunt limitate la 110 % din nivelul lor în termeni reali în perioada 2007 - 2013, termenul menţionat la alineatul (1) este data de 31 decembrie a celui de-al treilea an care urmează anului angajamentului bugetar anual operat între 2007 şi 2012 în conformitate cu programele lor operaţionale.

(3)Partea de angajamente deschise încă la 31 decembrie 2015 face obiectul unei dezangajări din oficiu în cazul în care Comisia nu a primit nici o cerere de plată acceptabilă pentru aceasta până la 31 martie 2017.
Primul paragraf nu aduce atingere aplicării termenului limită stabilit la alineatul (2b) în cazul angajamentului bugetar 2012 pentru statul membru menţionat la respectivul alineat.

(31)(3a)Prin derogare de la alineatele (1)-(3), în ceea ce priveşte Croaţia, Comisia aplică mecanismul de dezangajare prevăzut la alineatul (1) după cum urmează:
(i)termenul pentru orice parte deschisă a angajamentelor pentru 2010 este 31 decembrie 2013;
(ii)termenul pentru orice parte deschisă a angajamentelor pentru 2011 este 31 decembrie 2014;
(iii)termenul pentru orice parte deschisă a angajamentelor pentru 2012 este 31 decembrie 2015;
(iv)orice parte a angajamentelor pentru 2013 deschise încă la 31 decembrie 2016 face obiectul unei dezangajări din oficiu în cazul în care Comisia nu a primit nicio cerere de plată acceptabilă pentru aceasta până la 31 martie 2018.

(4)În cazul în care prezentul regulament intră în vigoare după 1 ianuarie 2007, termenul după care poate interveni prima dezangajare din oficiu menţionată la alineatul (1) se prelungeşte, pentru primul angajament, cu numărul de luni cuprins între 1 ianuarie 2007 şi data primului angajament bugetar.
Art. 94: Perioada de întrerupere pentru proiectele majore şi schemele de ajutor
(1)În cazul în care statul membru depune o cerere pentru un proiect major care îndeplineşte toate cerinţele prevăzute la articolul 40, din sumele posibil afectate de dezangajarea din oficiu se deduc sumele anuale prevăzute pentru un asemenea proiect major.
În cazul în care Comisia decide autorizarea unei scheme de ajutor, din sumele posibil afectate de dezangajarea din oficiu se deduc sumele anuale prevăzute pentru o astfel de schemă.
(2)Pentru sumele anuale prevăzute la alineatul (1), data de la care se calculează termenele pentru dezangajarea din oficiu menţionată la articolul 93 este data deciziei ulterioare necesare pentru autorizarea unor astfel de proiecte majore sau scheme de ajutor.

Art. 95: Perioada de întrerupere pentru procedurile legale şi căile de atac administrative
Suma posibil afectată de dezangajarea din oficiu se scade din sumele pe care autoritatea de certificare nu a fost în măsură să le declare Comisiei din operaţiunile suspendate din cauza unei proceduri legale sau a căi de atac administrative cu efect suspensiv, sub rezerva transmiterii de către statul membru la Comisie a unor informaţii motivate până la 31 decembrie din al doilea sau al treilea an care urmează celui al angajării bugetare, în conformitate cu articolul 93.
Pentru partea de angajamente care este încă deschisă la 31 decembrie 2015, termenul menţionat la articolul 93 alineatul (2) este întrerupt în aceleaşi condiţii pentru suma care corespunde operaţiunilor în cauză.
Prin derogare de la primul şi al doilea paragraf, în ceea ce priveşte Croaţia, termenele menţionate la articolul 93 alineatul (3a) sunt întrerupte în condiţiile prevăzute la primul paragraf al prezentului articol pentru suma care corespunde operaţiunilor în cauză.

Reducerea menţionată anterior poate fi cerută o dată, în cazul în care suspendarea a durat până la un an, sau de mai multe ori, în conformitate cu numărul de ani care au trecut între data deciziei legale sau administrative care a suspendat aplicarea operaţiunii şi data deciziei legale sau administrative definitive.
Art. 96: Derogări de la dezangajarea din oficiu
Nu se ţine seama de ceea ce urmează în calcularea dezangajării din oficiu:
a)partea din angajamentul bugetar care a făcut obiectul unei cereri de plată dar a cărei rambursări a fost întreruptă sau suspendată de către Comisie la 31 decembrie din al doilea sau al treilea an care urmează celui al angajării bugetare, în temeiul articolului 93 şi în conformitate cu articolele 91 şi 92. În cazul în care problema care a cauzat întreruperea sau suspendarea se rezolvă, norma dezangajării din oficiu se aplică părţii din angajamentul bugetar în cauză;
b)partea din angajamentul bugetar care a făcut obiectul unei cereri de plată, dar a cărei rambursări a fost plafonată, în special din lipsa mijloacelor bugetare;
c)partea din angajamentul bugetar care nu a putut face obiectul unei cereri de plată din motive de forţă majoră cu repercusiuni grave asupra punerii în aplicare a programului operaţional.
Autorităţile naţionale care invocă forţa majoră trebuie să demonstreze consecinţele directe asupra aplicării parţiale sau integrale a programului operaţional.
Art. 97: Procedură
(1)Comisia informează în timp util statul membru şi autorităţile în cauză în cazul în care există riscul de aplicare a dezangajării din oficiu prevăzute la articolul 93. Comisia informează statul membru şi autorităţile în cauză despre suma dezangajării din oficiu care rezultă din informaţiile pe care le deţine.
(2)Statul membru dispune de un termen de două luni de la data primirii acestei informaţii pentru a aproba suma sau a-şi prezenta observaţiile. Comisia procedează la dezangajarea din oficiu în termen de maximum nouă luni de la expirarea termenului menţionat la articolul 93.
(3)Contribuţia din fonduri la programul operaţional se reduce, pentru anul în cauză, din suma dezangajată din oficiu. Statul membru întocmeşte, în termen de două luni de la dezangajare, un plan de finanţare revizuit care să reflecte suma redusă din intervenţie pentru una sau mai multe axe prioritare ale programului operaţional. În lipsa planului respectiv, Comisia reduce proporţional sumele alocate fiecărei axe prioritare.