Capitolul vii - NORME SPECIFICE REFERITOARE LA ŢĂRILE TERŢE - Directiva 2011/61/UE/08-iun-2011 privind administratorii fondurilor de investiţii alternative şi de modificare a Directivelor 2003/41/CE şi 2009/65/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 1095/2010

Acte UE

Jurnalul Oficial 174L

În vigoare
Versiune de la: 25 Iunie 2024
CAPITOLUL VII:NORME SPECIFICE REFERITOARE LA ŢĂRILE TERŢE
Art. 34: Condiţiile pentru AFIA din UE care administrează FIA din afara UE ale căror unităţi sau acţiuni nu sunt distribuite în statele membre
(1)Statele membre se asigură că un AFIA din UE autorizat poate administra FIA din afara UE ale căror unităţi sau acţiuni nu sunt distribuite în Uniune cu următoarele condiţii:
a)AFIA respectă toate cerinţele prezentei directive, cu excepţia articolelor 21 şi 22 în privinţa FIA în cauză; şi
b)există mecanisme adecvate de cooperare între autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA şi autorităţile de supraveghere din ţara terţă în care FIA din afara UE este stabilit pentru a se asigura cel puţin un schimb eficient de informaţii care să permită autorităţilor competente din statul membru de origine al AFIA să îşi îndeplinească atribuţiile care le revin în conformitate cu prezenta directivă.
(2)Comisia adoptă prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 56 şi în condiţiile prevăzute la articolele 57 şi 58, măsuri privind acordurile de cooperare menţionate la alineatul (1) pentru a elabora un cadru comun cu scopul de a facilita instituirea respectivelor acorduri de cooperare cu ţările terţe.
(3)Pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentului articol, AEVMP elaborează ghiduri pentru stabilirea condiţiilor de aplicare a măsurilor adoptate de Comisie cu privire la acordurile de cooperare menţionate la alineatul (1).
Art. 35: Condiţii pentru distribuirea în Uniune, pe baza unui paşaport, a unităţilor sau acţiunilor unui FIA din afara UE administrat de un AFIA din UE
(1)Statele membre se asigură că un AFIA din UE autorizat poate distribui către investitori profesionali din Uniune unităţile sau acţiunile FIA din afara UE pe care le administrează şi ale FIA din UE de tip "feeder" care nu respectă cerinţele menţionate la articolul 31 alineatul (1) al doilea paragraf imediat ce sunt îndeplinite condiţiile stabilite la prezentul articol.
(2)AFIA respectă toate cerinţele stabilite în prezenta directivă, cu excepţia capitolului VI. În plus, se aplică următoarele condiţii:
a)este necesară existenţa unor acorduri adecvate de cooperare între autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA şi autorităţile de supraveghere din ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE pentru a se asigura cel puţin un schimb eficient de informaţii, având în vedere articolul 50 alineatul (4), care să permită autorităţilor competente să îşi îndeplinească atribuţiile care le revin în conformitate cu prezenta directivă;
b)ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE nu este identificată ca ţară terţă cu grad înalt de risc în temeiul articolului 9 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849;

c)ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE a semnat un acord cu statul membru de origine al AFIA autorizat şi cu fiecare stat membru în care se intenţionează distribuirea de unităţi sau acţiuni ale FIA din afara UE, care respectă în totalitate standardele stabilite la articolul 26 din Convenţia-model OCDE pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital şi asigură un schimb eficace de informaţii în domeniul fiscal, inclusiv eventuale acorduri fiscale multilaterale, iar ţara terţă respectivă nu este menţionată în anexa I la Concluziile Consiliului privind lista UE revizuită a jurisdicţiilor necooperante în scopuri fiscale;
În cazul în care o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu evaluarea aplicării dispoziţiilor de la primul paragraf literele (a) şi (b) de către autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA, autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(3)În cazul în care AFIA intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unui FIA din afara UE în statul său membru de origine, AFIA respectiv trimite o notificare autorităţilor competente din statul său membru de origine în legătură cu fiecare dintre FIA din afara UE ale căror acţiuni sau unităţi intenţionează să le distribuie.
Notificarea conţine documentaţia şi informaţiile prevăzute în anexa III.
(4)În termen de 20 de zile lucrătoare de la data primirii notificării complete în temeiul alineatului (3), autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează AFIA dacă poate începe distribuirea pe teritoriul acestuia a acţiunilor sau unităţilor FIA identificat în notificarea menţionată la alineatul (3). Autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA împiedică distribuirea acţiunilor sau unităţilor FIA respectiv doar dacă modul de administrare a FIA de către AFIA nu respectă sau nu va respecta prezenta directivă ori dacă AFIA nu va respecta sau nu respectă prezenta directivă. În cazul unei decizii pozitive, AFIA poate începe comercializarea acţiunilor sau unităţilor FIA în statul său membru de origine de la data notificării de către autorităţile competente în acest sens.
Autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează şi AEVMP cu privire la faptul că AFIA poate începe distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA în statul membru de origine al AFIA.
(5)În cazul în care AFIA intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unui/unor FIA din afara UE într-un stat membru, altul decât statul membru de origine, AFIA respectiv trimite o notificare autorităţilor competente din statul membru de origine în legătură cu fiecare FIA din afara UE ale căror acţiuni sau unităţi intenţionează să le distribuie.
Notificarea conţine documentaţia şi informaţiile prevăzute în anexa IV.
(6)În termen de 20 de zile lucrătoare de la data primirii dosarului complet de notificare menţionat la alineatul (5), autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA transmit dosarul complet de notificare autorităţilor competente din statul membru în care se intenţionează distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA. Transmiterea are loc numai dacă modul de administrare a FIA de către AFIA respectă şi va respecta în continuare prezenta directivă şi dacă AFIA respectă prezenta directivă.
Autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA includ o declaraţie privind faptul că AFIA în cauză este autorizat să administreze FIA pe baza unei anumite strategii de investiţii.
(7)La transmiterea dosarului de notificare, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA notifică fără întârziere AFIA cu privire la transmitere. AFIA poate începe distribuirea acţiunilor sau unităţilor FIA în statele membre gazdă relevante ale AFIA de la data respectivei notificări din partea autorităţilor competente.
Autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează şi AEVMP cu privire la faptul că AFIA poate începe distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA în statele membre gazdă ale AFIA.
(8)Dispoziţiile menţionate în anexa IV litera (h) intră sub incidenţa legislaţiei şi a măsurilor de supraveghere ale statelor membre gazdă ale AFIA.
(9)Statele membre se asigură că scrisoarea de notificare trimisă de AFIA în conformitate cu alineatul (5) şi declaraţia menţionată la alineatul (6) sunt transmise într-o limbă uzuală în mediul financiar internaţional.
Statele membre se asigură că transmiterea şi completarea pe cale electronică a documentelor menţionate la alineatul (6) sunt acceptate de autorităţile lor competente.
(10)În caz de modificare substanţială a informaţiilor comunicate în conformitate cu alineatul (3) sau alineatul (5), AFIA anunţă acest lucru în scris autorităţilor competente din statul său membru de origine cu cel puţin o lună înainte de punerea în aplicare a modificării planificate sau imediat după apariţia unei modificări neplanificate.
În cazul în care, ca urmare a modificării planificate, modul de administrare a FIA de către AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă ori dacă AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează fără întârziere AFIA că modificarea respectivă nu urmează să fie pusă în aplicare.
În cazul în care o modificare planificată este pusă în aplicare fără a aduce atingere primului şi celui de-al doilea paragraf sau dacă a avut loc o modificare neplanificată în urma căreia modul de administrare a FIA de către AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă ori AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA iau toate măsurile necesare în conformitate cu articolul 46, inclusiv, dacă este necesar, interzicerea expresă a distribuirii acţiunilor sau unităţilor FIA.
În cazul în care modificările sunt acceptabile deoarece nu afectează conformitatea modului de administrare a FIA de către AFIA cu prezenta directivă ori respectarea de către AFIA a prezentei directive, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează, fără întârziere, AVMP în măsura în care modificările privesc încetarea distribuirii unităţilor sau acţiunilor anumitor FIA sau distribuirea unităţilor sau acţiunilor unor FIA suplimentare şi, după caz, autorităţile competente din statele membre gazdă ale AFIA în legătură cu respectivele modificări.
(11)Comisia adoptă prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 56 şi în condiţiile prevăzute la articolele 57 şi 58, măsuri privind acordurile de cooperare menţionate la alineatul (2) litera (a) pentru a elabora un cadru comun cu scopul de a facilita instituirea respectivelor acorduri de cooperare cu ţările terţe.
(12)Pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentului articol, AEVMP poate elabora ghiduri pentru stabilirea condiţiilor de aplicare a măsurilor adoptate de Comisie cu privire la acordurile de cooperare menţionate la alineatul (2) litera (a).
(13)AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili conţinutul minim al acordurilor de cooperare menţionate la alineatul (2) litera (a) pentru a se asigura că autorităţile competente din statul membru de origine şi autorităţile competente din statul membru gazdă primesc informaţii suficiente pentru a-şi putea exercita competenţele de supraveghere şi de investigare în temeiul prezentei directive.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(14)În vederea asigurării armonizării consecvente a prezentului articol, AEVPM elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili procedurile de coordonare şi de schimb de informaţii între autorităţile competente din statul membru de origine şi autorităţile competente din statele membre gazdă ale AFIA.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(15)În cazul în care o autoritate competentă refuză o cerere de schimb de informaţii în conformitate cu standardele tehnice menţionate la alineatul (14), autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(16)Pentru a asigura condiţii uniforme de aplicare a prezentului articol, AEVMP poate elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a preciza:
a)forma şi conţinutul unui model pentru scrisoarea de notificare menţionată la alineatul (3);
b)forma şi conţinutul unui model pentru scrisoarea de notificare menţionată la alineatul (5);
c)forma şi conţinutul unui model pentru declaraţia menţionată la alineatul (6);
d)forma de transmitere menţionată la alineatul (6);
e)forma notificării scrise menţionate la alineatul (10).
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(17)Fără a aduce atingere articolului 43 alineatul (1), statele membre solicită ca FIA care sunt administrate şi ale căror unităţi sau acţiuni sunt distribuite de AFIA să facă obiectul distribuirii doar către investitori profesionali.
Art. 36: Condiţii pentru distribuirea în statele membre, fără paşaport, a unităţilor sau acţiunilor unui FIA din afara UE administrat de un AFIA din UE
(1)Fără a aduce atingere articolului 35, statele membre pot permite unui AFIA din UE autorizat să distribuie către investitori profesionali, exclusiv pe teritoriul lor, unităţi sau acţiuni ale FIA din afara UE pe care le administrează şi ale FIA de tip "feeder" care nu respectă cerinţele prevăzute la articolul 31 alineatul (1) al doilea paragraf, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiţii:
a)AFIA respectă toate cerinţele stabilite în prezenta directivă, cu excepţia articolului 21. AFIA în cauză se asigură totuşi că sunt desemnate una sau mai multe entităţi pentru a efectua sarcinile prevăzute la articolul 21 alineatele (7), (8) şi (9). AFIA nu îndeplineşte funcţiile menţionate. AFIA furnizează autorităţilor sale de supraveghere informaţii privind identitatea entităţilor responsabile de efectuarea sarcinilor prevăzute la articolul 21 alineatele (7), (8) şi (9);
b)există acorduri adecvate de cooperare în scopul supravegherii riscului sistemic şi în conformitate cu standardele internaţionale, între autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA şi autorităţile de supraveghere din ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE, pentru a se asigura cel puţin un schimb eficient de informaţii care să permită autorităţilor competente din statul membru de origine al AFIA să îşi îndeplinească atribuţiile care le revin în temeiul prezentei directive;
c)ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE nu este identificată ca ţară terţă cu grad înalt de risc în temeiul articolului 9 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849;
d)ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE a semnat un acord cu statul membru de origine al AFIA autorizat şi cu fiecare stat membru în care se intenţionează distribuirea de unităţi sau acţiuni ale FIA din afara UE, care respectă în totalitate standardele stabilite la articolul 26 din Convenţia-model OCDE pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital şi asigură un schimb eficace de informaţii în domeniul fiscal, inclusiv eventuale acorduri fiscale multilaterale, iar ţara terţă respectivă nu este menţionată în anexa I la Concluziile Consiliului privind lista UE revizuită a jurisdicţiilor necooperante în scopuri fiscale;

(2)Statele membre pot impune AFIA norme mai stricte în ceea ce priveşte distribuirea pe teritoriul lor a unităţilor sau acţiunilor FIA din afara UE către investitori profesionali în sensul prezentului articol.
(3)Comisia adoptă prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 56 şi în condiţiile prevăzute la articolele 57 şi 58, măsuri privind acordurile de cooperare menţionate la alineatul (1) pentru a elabora un cadru comun cu scopul de a facilita instituirea respectivelor acorduri de cooperare cu ţările terţe.
(4)Pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentului articol, AEVMP elaborează ghiduri pentru stabilirea condiţiilor de aplicare a măsurilor adoptate de Comisie cu privire la acordurile de cooperare menţionate la alineatul (1).
Art. 37: Autorizarea AFIA din afara UE care intenţionează să administreze FIA din UE şi/sau să distribuie unităţi sau acţiuni ale unor FIA pe care le administrează în Uniune, în conformitate cu articolul 39 sau cu articolul 40
(1)Statele membre solicită AFIA din afara UE care intenţionează să administreze FIA din UE şi/sau să le distribuie unităţi sau acţiuni ale unor FIA pe care le administrează în Uniune în conformitate cu articolul 39 sau cu articolul 40 să obţină o autorizare prealabilă din partea autorităţilor competente din statul lor membru de referinţă în conformitate cu prezentul articol.
(2)Un AFIA din afara UE, care intenţionează să obţină autorizaţia prealabilă astfel cum este prevăzut la alineatul (1), respectă prezenta directivă, cu excepţia capitolului VI. În cazul şi în măsura în care respectarea unei dispoziţii din prezenta directivă este incompatibilă cu legislaţia aplicabilă AFIA din afara UE şi/sau FIA din afara UE ale cărui unităţi sau acţiuni sunt distribuite în Uniune, AFIA nu este ţinută să respecte respectiva dispoziţie din prezenta directivă dacă poate demonstra că:
a)este imposibil să combine respectarea respectivei dispoziţii şi respectarea unei dispoziţii obligatorii din legislaţia aplicabilă AFIA din afara UE şi/sau FIA din afara UE ale cărui unităţi sau acţiuni sunt distribuite în Uniune;
b)legislaţia aplicabilă AFIA din afara UE şi/sau FIA din afara UE prevede o normă echivalentă care are acelaşi obiectiv de reglementare şi oferă acelaşi nivel de protecţie pentru investitorii FIA în cauză; şi
c)AFIA din afara UE şi/sau FIA din afara UE respectă norma echivalentă menţionată la litera (b).
(3)Un AFIA din afara UE care intenţionează să obţină autorizaţia prealabilă menţionată la alineatul (1) dispune de un reprezentant legal stabilit în statul său membru de referinţă. Reprezentantul legal este punctul de contact al AFIA în Uniune şi orice corespondenţă oficială dintre autorităţile competente şi AFIA şi dintre investitorii din UE ai respectivului fond şi AFIA în conformitate cu prezenta directivă se efectuează prin intermediul acestui reprezentant legal. Reprezentantul legal îndeplineşte împreună cu AFIA funcţia de asigurare a conformităţii în ceea ce priveşte activităţile de administrare şi de distribuire desfăşurate de AFIA în temeiul prezentei directive.
(4)Statul membru de referinţă al AFIA din afara UE se stabileşte după cum urmează:
a)dacă AFIA din afara UE intenţionează să administreze numai un singur FIA din UE sau mai multe astfel de fonduri din UE stabilite în acelaşi stat membru şi nu intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale FIA în conformitate cu articolul 39 sau cu articolul 40 în Uniune, atunci statul membru de origine al acestui fond sau al acestor fonduri este considerat statul membru de referinţă, iar autorităţile competente din acest stat membru sunt autorităţile competente pentru procedura de autorizare şi pentru supravegherea AFIA;
b)dacă AFIA din afara UE intenţionează să administreze mai multe FIA din UE stabilite în state membre diferite şi nu intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unor FIA în conformitate cu articolul 39 sau cu articolul 40 în Uniune, atunci statul membru de referinţă este:
(i)fie statul membru în care este stabilită cea mai mare parte a fondului; fie
(ii)statul membru în care este administrată cea mai mare parte a activelor;
c)dacă AFIA din afara UE intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unui singur FIA din UE într-un singur stat membru al Uniunii Europene, atunci statul membru de referinţă se stabileşte după cum urmează:
(i)statul membru de origine al fondului sau statul membru în care AFIA intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale fondului, în cazul în care fondul este autorizat sau înregistrat într-un stat membru;
(ii)statul membru în care AFIA intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale fondului, în cazul în care fondul nu este autorizat sau înregistrat într-un stat membru;
d)dacă AFIA din afara UE intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unui singur FIA din afara UE într-un singur stat membru, atunci statul membru de referinţă este acel stat membru;
e)dacă AFIA din afara UE intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unui singur FIA din UE, dar în state membre diferite, atunci statul membru de referinţă se stabileşte după cum urmează:
(i)statul membru de origine al fondului sau unul dintre statele membre în care AFIA intenţionează să desfăşoare o distribuire efectivă, în cazul în care fondul este autorizat sau înregistrat într-un stat membru; sau
(ii)unul dintre statele membre în care AFIA intenţionează să desfăşoare o distribuire efectivă, în cazul în care fondul nu este autorizat sau înregistrat într-un stat membru;
f)dacă AFIA din afara UE intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unui singur FIA din afara UE, dar în state membre diferite, atunci statul membru de referinţă este unul dintre acele state membre;
g)dacă AFIA din afara UE intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale mai multor FIA din UE în Uniunea Europeană, atunci statul membru de referinţă se stabileşte după cum urmează:
(i)statul membru de origine al acestor fonduri sau statul membru în care AFIA intenţionează să desfăşoare o distribuire efectivă pentru cea mai mare parte a acestor fonduri, în măsura în care fondurile respective sunt toate înregistrate sau autorizate în acelaşi stat membru;
(ii)statul membru în care AFIA intenţionează să desfăşoare o distribuire efectivă pentru cea mai mare parte a acestor fonduri, în măsura în care nu toate fondurile respective sunt înregistrate sau autorizate în acelaşi stat membru;
h)dacă AFIA din afara UE intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale mai multor FIA din UE şi din afara UE ori ale mai multor astfel de fonduri din afara UE în Uniune, atunci statul membru de referinţă este statul membru în care AFIA intenţionează să desfăşoare o distribuire efectivă pentru cea mai mare parte a fondurilor respective.
În conformitate cu criteriile stabilite la primul paragraf litera (b), litera (c) punctul (i), litera (e), litera (f) şi litera (g) punctul (i), este posibilă existenţa a mai mult de un singur stat membru de referinţă. Într-un astfel de caz, statele membre solicită ca AFIA din afara UE care intenţionează să administreze FIA din UE fără a distribui unităţi sau acţiuni ale acestor fonduri şi/sau să distribuie acţiuni sau unităţi ale FIA pe care le administrează în Uniune în conformitate cu articolul 39 sau cu articolul 40, să depună o cerere pe lângă autorităţile competente din toate statele membre care pot fi state membre de referinţă în conformitate cu criteriile stabilite la literele respective pentru a se stabili statul membru de referinţă din rândul lor. Autorităţile competente respective decid împreună statul membru de referinţă pentru AFIA din afara UE în termen de o lună de la primirea unei cereri în acest sens. Autorităţile competente din statul membru care este desemnat stat membru de referinţă informează fără întârziere AFIA din afara UE în legătură cu această desemnare. Dacă AFIA din afara UE nu este informat corespunzător cu privire la decizia autorităţilor competente relevante în termen de şapte zile de la luarea deciziei sau dacă autorităţile competente relevante nu au luat o decizie în termen de o lună, AFIA din afara UE îşi poate alege statul membru de referinţă pe baza criteriilor stabilite în prezentul alineat.
AFIA este capabil să îşi dovedească intenţia de a desfăşura o distribuire efectivă într-un anumit stat membru prin prezentarea strategiei sale de marketing în faţa autorităţilor competente din statul membru indicat de acesta.
(5)Statele membre solicită AFIA din afara UE care intenţionează să administreze FIA din UE fără a distribui unităţi sau acţiuni ale acestora şi/sau să distribuie, în conformitate cu articolul 39 sau cu articolul 40, unităţi sau acţiuni ale FIA pe care le administrează în Uniunea Europeană să depună o cerere de autorizare pe lângă statul său membru de referinţă.
După primirea cererii de autorizare, autorităţile competente evaluează dacă modul în care AFIA şi-a stabilit statul membru de referinţă respectă criteriile stabilite la alineatul (4). În cazul în care autorităţile competente constată nerespectarea acestor criterii, acestea refuză cererea de autorizare a AFIA din afara UE şi explică motivele refuzului. În cazul în care autorităţile competente constată respectarea criteriilor de la alineatul (4), acestea informează în acest sens AEVMP şi solicită AEVMP să emită un aviz cu privire la evaluarea efectuată de ele. În notificarea adresată AEVMP, autorităţile competente includ justificarea prezentată de AFIA cu privire la evaluarea sa privind statul membru de referinţă şi prezintă informaţii referitoare la strategia de marketing a AFIA.
În termen de o lună de la primirea notificării menţionate la al doilea paragraf, AEVMP emite un aviz către autorităţile competente relevante cu privire la evaluarea realizată de acestea în ceea ce priveşte stabilirea statului membru de referinţă în conformitate cu criteriile prevăzute la alineatul (4). AEVMP poate emite un aviz negativ numai în cazul în care consideră că nu au fost respectate criteriile prevăzute la alineatul (4).
Termenul menţionat la articolul 8 alineatul (5) se suspendă pe perioada evaluării deliberării AEVMP în conformitate cu prezentul alineat.
Dacă autorităţile competente propun acordarea autorizaţiei în pofida avizului negativ al AEVMP menţionat la al treilea paragraf, acestea informează AEVMP în acest sens şi îşi explică motivele. AEVMP dă publicităţii faptul că autorităţile competente nu respectă sau intenţionează să nu respecte avizul emis de ea. De asemenea, AEVMP poate decide, de la caz la caz, să publice motivele prezentate de autorităţile competente cu privire la nerespectarea avizului respectiv. Autorităţile competente primesc o notificare prealabilă cu privire la această publicare.
Dacă autorităţile competente propun acordarea autorizaţiei în pofida avizului negativ al AEVMP menţionat la al treilea paragraf, iar AFIA intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale FIA pe care îl administrează în alte state membre decât statul membru de referinţă, atunci autorităţile competente din statul membru de referinţă informează în acest sens şi autorităţile competente din statele membre vizate şi îşi explică motivele. După caz, autorităţile competente din statul membru de referinţă informează şi autorităţile competente din statele membre de origine ale FIA administrate de AFIA cu privire la decizia lor şi îşi explică motivele.
(6)În cazul în care o autoritate competentă dintr-un stat membru nu este de acord cu stabilirea unui anumit stat membru de referinţă de către AFIA, atunci autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(7)Fără a aduce atingere dispoziţiilor de la alineatul (8), autorizaţia nu poate fi eliberată dacă nu sunt îndeplinite următoarele condiţii suplimentare:
a)statul membru de referinţă este indicat de AFIA în conformitate cu criteriile stabilite la alineatul (4), decizia AFIA este justificată prin prezentarea strategiei sale de marketing, iar autorităţile competente relevante au aplicat procedura stabilită la alineatul (5);
b)AFIA a numit un reprezentant legal stabilit în statul membru de referinţă;
c)reprezentantul legal, împreună cu AFIA, este persoana de contact a AFIA din afara UE pentru investitorii FIA în cauză, pentru AEVMP şi pentru autorităţile competente în ceea ce priveşte activităţile pentru care AFIA deţine o autorizaţie în Uniune şi dispune de instrumentele necesare pentru a îndeplini funcţia de asigurare a conformităţii în temeiul prezentei directive;
d)există acorduri adecvate de cooperare între autorităţile competente din statul membru de referinţă, autorităţile competente ale statului membru de origine al FIA din UE în cauză şi autorităţile de supraveghere din ţara terţă în care este stabilit AFIA din afara UE pentru a se asigura cel puţin un schimb eficient de informaţii care să le permită autorităţilor competente să îşi îndeplinească atribuţiile care le revin conform prezentei directive;
e)ţara terţă în care este stabilit AFIA din afara UE nu este identificată ca ţară terţă cu grad înalt de risc în temeiul articolului 9 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849;

f)ţara terţă în care este stabilit AFIA din afara UE a semnat un acord cu statul membru de referinţă, care respectă în totalitate standardele stabilite la articolul 26 din Convenţia-model OCDE pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital şi asigură un schimb eficace de informaţii în domeniul fiscal, inclusiv eventuale acorduri fiscale multilaterale, iar ţara terţă respectivă nu este menţionată în anexa I la Concluziile Consiliului privind lista UE revizuită a jurisdicţiilor necooperante în scopuri fiscale;

g)exercitarea efectivă de către autorităţile competente a funcţiilor lor de supraveghere în temeiul prezentei directive nu este obstrucţionată de actele cu putere de lege sau de actele administrative ale unei ţări terţe care se aplică AFIA şi nici de limitări ale competenţelor de supraveghere şi de investigare ale autorităţilor de supraveghere din ţările terţe.
În cazul în care o autoritate competentă dintr-un stat membru nu este de acord cu evaluarea aplicării condiţiilor stabilite la literele (a)-(e) şi (g) ale prezentului alineat de către autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA, atunci autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
În cazul în care o autoritate competentă pentru un FIA din UE nu încheie acordurile de cooperare necesare prevăzute la primul paragraf litera (d) într-un termen rezonabil, autorităţile competente din statul membru de referinţă pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Dacă ţara terţă în care este stabilit AFIA din afara UE este identificată ca ţară terţă cu grad înalt de risc în temeiul articolului 9 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849, astfel cum se menţionează la primul paragraf litera (e), sau este adăugată în anexa I la Concluziile Consiliului privind lista UE revizuită a jurisdicţiilor necooperante în scopuri fiscale, astfel cum se menţionează la primul paragraf litera (f), după momentul autorizării AFIA din afara UE, AFIA din afara UE ia, într-un termen adecvat, măsurile necesare pentru a remedia situaţia FIA pe care le administrează, ţinând seama în mod corespunzător de interesele investitorilor. Această perioadă nu depăşeşte doi ani;

(8)Autorizarea se acordă în conformitate cu dispoziţiile capitolului II, care se aplică mutatis mutandis, înţelegându-se că:
a)informaţiile menţionate la articolul 7 alineatul (2) sunt completate cu:
(i)o justificare elaborată de AFIA cu privire la evaluarea sa privind stabilirea statului membru de referinţă în conformitate cu criteriile stabilite la alineatul (4) însoţită de informaţii privind strategia sa de marketing;
(ii)o listă a dispoziţiilor din prezenta directivă pe care AFIA nu le poate respecta, întrucât, în conformitate cu alineatul (2), respectarea de către AFIA a acestor dispoziţii este incompatibilă cu respectarea unei dispoziţii a legislaţiei aplicabile AFIA din afara UE şi/sau FIA din afara UE ale cărui unităţi sau acţiuni sunt distribuite în Uniune;
(iii)dovezi scrise bazate pe standardele tehnice de reglementare elaborate de AEVMP potrivit cărora legislaţia relevantă a ţării terţe prevede o normă care este echivalentă cu dispoziţiile a căror respectare este imposibilă, care are acelaşi obiectiv de reglementare şi oferă acelaşi nivel de protecţie pentru investitorii fondului în cauză şi AFIA respectă norma echivalentă în cauză; aceste dovezi scrise sunt însoţite de un aviz juridic cu privire la existenţa dispoziţiei obligatorii incompatibile relevante în legislaţia ţării terţe şi includ o descriere a obiectivului de reglementare urmărit şi a naturii protecţiei oferite investitorilor; şi
(iv)numele reprezentatului legal al AFIA şi locul unde este stabilit;
b)informaţiile menţionate la articolul 7 alineatul (3) pot fi limitate la FIA din UE pe care AFIA intenţionează să le administreze şi la acele fonduri administrate de AFIA ale căror unităţi sau acţiuni AFIA intenţionează să le distribuie în Uniune pe baza unui paşaport;
c)articolul 8 alineatul (1) litera (a) nu aduce atingere dispoziţiilor de la prezentul articol alineatul (2);
d)articolul 8 alineatul (1) litera (e) nu se aplică;
e)articolul 8 alineatul (5) al doilea paragraf se citeşte cu includerea unei trimiteri la "informaţiile menţionate la articolul 37 alineatul (8) litera (a)".
În cazul în care o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu autorizaţia eliberată de autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA, atunci autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(9)În cazul în care autorităţile competente din statul membru de referinţă consideră că AFIA se poate baza pe alineatul (2) pentru a obţine o derogare de la respectarea anumitor dispoziţii ale prezentei directive, atunci acestea notifică fără întârziere AEVMP în acest sens. Autorităţile respective documentează această evaluare cu informaţiile furnizate de AFIA în conformitate cu alineatul (8) litera (a) punctele (ii) şi (iii).
În termen de o lună de la primirea notificării menţionate la primul paragraf, AEVMP emite un aviz către autorităţile competente cu privire la cererea de derogare de la respectarea dispoziţiilor directivei bazată pe incompatibilitatea în conformitate cu alineatul (2). Avizul se poate referi în special la îndeplinirea condiţiilor pentru acordarea unei astfel de derogări, pe baza informaţiilor furnizate de AFIA în conformitate cu alineatul (8) litera (a) punctele (ii) şi (iii) şi a standardelor tehnice de reglementare privind echivalenţa. AEVMP depune eforturi pentru a crea o cultură europeană comună a supravegherii şi practici de supraveghere consecvente, precum şi pentru a asigura abordări consecvente la nivelul autorităţilor competente în ceea ce priveşte aplicarea dispoziţiilor prezentului alineat.
Termenul menţionat la articolul 8 alineatul (5) se suspendă pe perioada evaluării realizate de AEVMP în conformitate cu prezentul alineat.
Dacă autorităţile competente din statul membru de referinţă propun acordarea autorizaţiei în pofida avizului negativ al AEVMP menţionat la al doilea paragraf, acestea informează AEVMP în acest sens şi îşi explică motivele. AEVMP dă publicităţii faptul că autorităţile competente nu respectă sau intenţionează să nu respecte avizul emis de ea. De asemenea, AEVMP poate decide, de la caz la caz, să publice motivele prezentate de autorităţile competente cu privire la nerespectarea avizului respectiv. Autorităţile competente în cauză primesc o notificare prealabilă cu privire la această publicare.
Dacă autorităţile competente propun acordarea autorizaţiei în pofida avizului negativ al AEVMP menţionat la al doilea paragraf, iar AFIA intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale FIA pe care le administrează în statele membre, altele decât statul membru de referinţă, atunci autorităţile competente din statul membru de referinţă informează în acest sens şi autorităţile competente din statele membre vizate şi îşi explică motivele.
În cazul în care o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu evaluarea aplicării dispoziţiilor prezentului alineat de către autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA, atunci autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(10)Autorităţile competente din statul membru de referinţă informează fără întârziere AEVMP cu privire la procesul de autorizare iniţială, la orice modificări ale autorizaţiei AFIA şi la orice retragere a autorizaţiei.
Autorităţile competente informează AEVMP cu privire la cererile de autorizare pe care le-au respins, oferind informaţii referitoare la AFIA care au solicitat o autorizaţie şi la motivele acestor respingeri. AEVMP păstrează un registru central cu aceste date, care este pus la dispoziţia autorităţilor competente, la cerere. Autorităţile competente tratează aceste informaţii ca fiind confidenţiale.
(11)Stabilirea statului membru de referinţă nu este afectată de activitatea economică ulterioară a AFIA în Uniune. Totuşi, în cazul în care AFIA îşi schimbă strategia de marketing în următorii doi ani după autorizarea sa iniţială şi dacă această schimbare ar fi afectat stabilirea statului membru de referinţă în cazul în care strategia modificată ar fi fost strategia iniţială, atunci AFIA informează autorităţile competente din statul membru de referinţă iniţial cu privire la această schimbare înainte să îşi implementeze strategia şi indică noul stat membru de referinţă în conformitate cu criteriile stabilite la alineatul (4) şi pe baza noii strategii. AFIA îşi justifică evaluarea prezentându-şi noua strategie de marketing statelor membre de referinţă iniţiale. În acelaşi timp, AFIA furnizează informaţii cu privire la reprezentantul său legal, inclusiv numele şi locul în care este stabilit. Reprezentantul legal este stabilit în noul stat membru de referinţă.
Statul membru de referinţă iniţial evaluează dacă stabilirea realizată de AFIA în conformitate cu primul paragraf este corectă şi notifică AEVMP cu privire la această evaluare. AEVMP emite un aviz cu privire la evaluarea realizată de autorităţile competente. În notificarea adresată AEVMP, autorităţile competente includ justificarea prezentată de AFIA cu privire la evaluarea sa privind statul membru de referinţă şi prezintă informaţii referitoare la noua strategie de marketing a AFIA.
În termen de o lună de la primirea notificării menţionate la al doilea paragraf, AEVMP emite un aviz către autorităţile competente relevante cu privire la evaluarea realizată de acestea. AEVMP emite un aviz negativ numai în cazul în care consideră că nu au fost respectate criteriile prevăzute la alineatul (4).
După primirea avizului AEVMP în conformitate cu paragraful al treilea, autorităţile competente din statul membru de referinţă iniţial informează AFIA din afara UE, reprezentantul legal al acestuia şi AEVMP cu privire la decizia lor.
În cazul în care autorităţile competente din statul membru de referinţă iniţial sunt de acord cu evaluarea realizată de AFIA, atunci acestea informează şi autorităţile competente din noul stat membru de referinţă cu privire la schimbare. Statul membru de referinţă iniţial transferă, fără întârziere, o copie a autorizaţiei şi a dosarului de supraveghere al AFIA către noul stat membru de referinţă. De la data transmiterii autorizaţiei şi a dosarului de supraveghere, autorităţile competente din noul stat membru de referinţă devin competente să autorizeze şi supravegheze AFIA.
În cazul în care evaluarea finală a autorităţilor competente este contrară avizului AEVMP menţionat la al treilea paragraf:
a)acestea informează AEVMP în acest sens şi îşi explică motivele. AEVMP dă publicităţii faptul că autorităţile competente nu respectă sau intenţionează să nu respecte avizul emis de ea. De asemenea, AEVMP poate decide, de la caz la caz, să publice motivele prezentate de autorităţile competente cu privire la nerespectarea avizului respectiv. Autorităţile competente în cauză primesc o notificare prealabilă cu privire la această publicare;
b)în cazul în care AFIA distribuie unităţi sau acţiuni ale FIA pe care le administrează în alte state membre decât statul membru de referinţă iniţial, atunci autorităţile competente din statul membru de referinţă iniţial informează în acest sens şi autorităţile competente din statele membre vizate şi explică motivele. După caz, autorităţile competente din statul membru de referinţă informează şi autorităţile competente din statele membre de origine ale FIA administrate de AFIA cu privire la decizia lor şi explică motivele.
(12)În cazul în care din evoluţia activităţii economice curente a AFIA în Uniune pe parcursul a doi ani de la autorizare reiese că strategia de marketing, astfel cum a fost prezentată de AFIA la momentul autorizării, nu a fost respectată, reiese că AFIA a făcut declaraţii false în legătură cu strategia sau AFIA nu a respectat alineatul (11) în momentul în care şi-a schimbat strategia de marketing, atunci autorităţile competente din statul membru de referinţă iniţial solicită AFIA să indice statul membru de referinţă corect pe baza strategiei de marketing pe care o aplică efectiv. Procedura prevăzută la alineatul (11) se aplică mutatis mutandis. Dacă AFIA nu se conformează cererii autorităţilor competente, acestea retrag autorizaţia AFIA.
În cazul în care AFIA îşi schimbă strategia de marketing după perioada menţionată la alineatul (11) şi intenţionează să îşi schimbe statul membru de referinţă pe baza noii sale strategii de marketing, AFIA poate depune o cerere de schimbare a statului membru de referinţă pe lângă autorităţile competente din statul membru de referinţă iniţial. Procedura menţionată la alineatul (11) se aplică mutatis mutandis.
În cazul în care o autoritate competentă dintr-un stat membru nu este de acord cu evaluarea referitoare la stabilirea unui anumit stat membru de referinţă în temeiul alineatului (11) sau în temeiul prezentului alineat, atunci autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(13)Orice litigiu apărut între AFIA şi autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA se soluţionează în conformitate cu legislaţia statului membru de referinţă şi intră în jurisdicţia acestuia.
Orice litigiu apărut între AFIA sau FIA şi investitorii din UE ai FIA respectiv se soluţionează în conformitate cu legislaţia unui stat membru şi intră în jurisdicţia acestuia.
(14)Comisia adoptă acte de punere în aplicare în vederea stabilirii procedurii care trebuie urmată de posibilele state membre de referinţă pentru a determina un stat membru de referinţă din rândul lor, în conformitate cu alineatul (4) al doilea paragraf. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 59 alineatul (2).
(15)Comisia adoptă prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 56 şi în condiţiile prevăzute la articolele 57 şi 58, măsuri privind acordurile de cooperare menţionate la alineatul (7) litera (d) pentru a elabora un cadru comun cu scopul de a facilita instituirea respectivelor acorduri de cooperare cu ţările terţe.
(16)Pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentului articol, AEVMP poate elabora ghiduri pentru stabilirea condiţiilor de aplicare a măsurilor adoptate de Comisie cu privire la acordurile de cooperare menţionate la alineatul (7) litera (d).
(17)AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili conţinutul minim al acordurilor de cooperare menţionate la alineatul (7) litera (d) pentru a se asigura că autorităţile competente din statul membru de referinţă şi autorităţile competente din statele membre gazdă primesc informaţii suficiente pentru a-şi putea exercita competenţele de supraveghere şi de investigare în temeiul prezentei directive.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(18)În vederea asigurării armonizării consecvente a prezentului articol, AEVPM elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili procedurile de coordonare şi de schimb de informaţii între autorităţile competente din statul membru de referinţă şi autorităţile competente din statele membre gazdă ale AFIA.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(19)În cazul în care o autoritate competentă refuză o cerere de schimb de informaţii în conformitate cu standardele tehnice de reglementare menţionate la alineatul (17), autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(20)În conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, AEVMP promovează un schimb bilateral şi multilateral eficace de informaţii între autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA din afara UE şi autorităţile competente din statele membre gazdă ale AFIA în cauză, cu respectarea deplină a confidenţialităţii aplicabile şi a dispoziţiilor privind protecţia datelor prevăzute în legislaţia relevantă a Uniunii.
(21)În conformitate cu articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, AEVMP asigură un rol de coordonare generală între autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA din afara UE şi autorităţile competente din statele membre gazdă ale AFIA în cauză. În special, AEVMP poate:
a)facilita schimbul de informaţii între autorităţile competente în cauză;
b)stabili sfera informaţiilor pe care autoritatea competentă din statul membru de referinţă trebuie să le comunice autorităţilor competente din statele membre gazdă în cauză;
c)lua toate măsurile necesare în cazul unor evoluţii care pot pune în pericol funcţionarea pieţelor financiare, cu scopul de a facilita coordonarea acţiunilor întreprinse de autoritatea competentă din statul membru de referinţă şi autorităţile competente din statele membre gazdă în ceea ce priveşte AFIA din afara UE.
(22)În vederea asigurării unor condiţii uniforme de aplicare a prezentului articol, AEVMP poate elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili forma şi conţinutul cererii menţionate la alineatul (12) paragraful al doilea.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(23)Pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentului articol, AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare cu privire la următoarele:
a)modul în care AFIA trebuie să se conformeze cerinţelor stabilite prin prezenta directivă, ţinând seama de faptul că AFIA este stabilit într-o ţară terţă şi, în special, modul de prezentare a informaţiilor solicitate la articolele 22-24;
b)condiţiile în temeiul cărora se poate considera că legislaţia aplicabilă unui AFIA din afara UE sau unui FIA din afara UE prevede o normă echivalentă care are acelaşi obiectiv de reglementare şi oferă acelaşi nivel de protecţie pentru investitorii relevanţi.
Se deleagă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 38: Evaluarea ("peer review") a autorizării şi a supravegherii AFIA din afara UE
(1)În fiecare an, AEVMP realizează evaluări ("peer reviews") ale activităţilor de supraveghere desfăşurate de autorităţile competente în legătură cu autorizarea şi supravegherea AFIA din afara UE în aplicarea articolelor 37, 39, 40 şi 41, pentru a asigura un nivel mai ridicat de consecvenţă a rezultatelor supravegherii, în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(2)Până la 22 iulie 2013 AEVMP elaborează metode care să permită evaluarea obiectivă şi compararea autorităţilor ale căror activităţi sunt examinate.
(3)Evaluarea ("peer review") include în special o evaluare:
a)a gradului de convergenţă a practicilor de supraveghere obţinut în activităţile de autorizare şi de supraveghere a AFIA din afara UE;
b)a măsurii în care practicile de supraveghere îndeplinesc obiectivele stabilite prin prezenta directivă;
c)a eficacităţii şi a gradului de convergenţă obţinute în ceea ce priveşte executarea prezentei directive, a normelor sale de punere în aplicare şi a standardelor tehnice de reglementare şi de punere în aplicare elaborate de AEVMP în temeiul prezentei directive, inclusiv măsurile şi sancţiunile administrative impuse AFIA din afara UE în cazul în care aceştia nu s-au conformat prezentei directive.
(4)Pe baza concluziilor evaluării ("peer review"), AEVMP poate emite ghiduri şi recomandări în temeiul articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, în vederea stabilirii unor practici consecvente, eficiente şi eficace de supraveghere a AFIA din afara UE.
(5)Autorităţile competente depun toate eforturile necesare pentru a respecta aceste orientări şi recomandări.
(6)În termen de două luni de la emiterea unei orientări sau recomandări, fiecare autoritate competentă confirmă dacă respectă sau intenţionează să respecte ghidul sau recomandarea în cauză. În cazul în care o autoritate competentă nu respectă sau nu intenţionează să respecte ghidul sau recomandarea în cauză, aceasta informează AEVMP, prezentându-şi motivele.
(7)AEVMP dă publicităţii faptul că o autoritate competentă nu respectă sau nu intenţionează să respecte ghidul sau recomandarea în cauză. AEVMP poate decide, de la caz la caz, să publice motivele prezentate de autoritatea competentă cu privire la nerespectarea ghidului sau a recomandării respective. Autoritatea competentă primeşte o notificare prealabilă cu privire la această publicare.
(8)În raportul menţionat la articolul 43 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, AEVMP informează Parlamentul European, Consiliul şi Comisia cu privire la ghidurile şi recomandările emise în temeiul prezentului articol, menţionând autorităţile competente care nu le-au respectat şi explicând modalitatea prin care AEVMP intenţionează să se asigure că autorităţile competente respective vor respecta recomandările şi ghidurile sale în viitor.
(9)Comisia ţine seama în mod corespunzător de aceste rapoarte în examinarea directivei în conformitate cu articolul 69 şi în orice evaluare pe care o realizează ulterior.
(10)AEVMP face publice cele mai bune practici care pot fi identificate pe baza acestor evaluări ("peer reviews"). În plus, toate celelalte rezultate ale evaluărilor ("peer reviews") pot fi făcute publice sub rezerva acordului autorităţii competente care face obiectul evaluării ("peer review").
Art. 39: Condiţii pentru distribuirea în Uniune, pe baza unui paşaport, a unităţilor sau acţiunilor unui FIA din UE administrat de un AFIA din afara UE
(1)Statele membre se asigură că un AFIA din afara UE autorizat în mod corespunzător poate distribui unităţile sau acţiunile unui FIA din UE pe care îl administrează către investitori profesionali din Uniune, pe baza unui paşaport, de îndată ce sunt îndeplinite condiţiile stabilite la prezentul articol.
(2)În cazul în care AFIA intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unui FIA din UE în statul său membru de referinţă, AFIA respectiv trimite o notificare autorităţilor competente din statul său membru de referinţă în legătură cu fiecare FIA din UE ale cărui acţiuni sau unităţi intenţionează să le distribuie.
Notificarea conţine documentaţia şi informaţiile prevăzute în anexa III.
(3)În termen de 20 de zile lucrătoare de la data primirii notificării complete în temeiul alineatului (2), autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA informează AFIA dacă poate începe distribuirea pe teritoriul acestuia a acţiunilor sau unităţilor fondului identificat în notificarea menţionată la alineatul (2). Autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA pot împiedica distribuirea unităţilor sau acţiunilor fondului respectiv doar dacă modul de administrare a fondului de către AFIA nu este sau nu va fi conform cu prezenta directivă ori dacă AFIA în general nu respectă sau nu va respecta prezenta directivă. În cazul unei decizii pozitive, AFIA poate începe distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA în statul său membru de referinţă de la data notificării în acest sens efectuate de către autorităţile competente.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA informează şi AEVMP şi autorităţile competente pentru FIA cu privire la faptul că AFIA poate începe distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA în statul membru de referinţă al AFIA.
(4)În cazul în care AFIA intenţionează să distribuie unităţi sau acţiuni ale unui FIA din UE în alte state membre decât statul său membru de referinţă, AFIA respectiv trimite o notificare autorităţilor competente din statul său membru de referinţă în legătură cu fiecare FIA din UE ale cărui acţiuni sau unităţi intenţionează să le distribuie.
Notificarea conţine documentaţia şi informaţiile prevăzute în anexa IV.
(5)În termen de 20 de zile lucrătoare de la data primirii dosarului complet de notificare menţionat la alineatul (4), autorităţile competente din statul membru de referinţă transmit dosarul complet de notificare autorităţilor competente din statele membre unde se intenţionează distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA. Transmiterea are loc numai dacă modul de administrare a fondului de către AFIA respectă şi va respecta în continuare prezenta directivă şi dacă AFIA respectă prezenta directivă.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA includ o declaraţie privind faptul că AFIA în cauză este autorizat să administreze FIA pe baza unei anumite strategii de investiţii.
(6)La transmiterea dosarului de notificare, autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA notifică fără întârziere AFIA cu privire la transmitere. AFIA poate începe distribuirea acţiunilor sau unităţilor FIA în statele membre gazdă relevante ale AFIA de la data respectivei notificări.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA informează şi AEVMP şi autorităţile competente pentru FIA cu privire la faptul că AFIA poate începe distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA în statele membre gazdă ale AFIA.
(7)Dispoziţiile menţionate în anexa IV litera (h) intră sub incidenţa legislaţiei şi a supravegherii statelor membre gazdă ale AFIA.
(8)Statele membre se asigură că scrisoarea de notificare trimisă de AFIA în conformitate cu alineatul (4) şi declaraţia menţionată la alineatul (5) sunt transmise într-o limbă uzuală în mediul financiar internaţional.
Statele membre se asigură că transmiterea şi completarea pe cale electronică a documentelor menţionate la alineatul (6) sunt acceptate de autorităţile lor competente.
(9)În caz de modificare substanţială a informaţiilor comunicate în conformitate cu alineatul (2) şi/sau cu alineatul (4), AFIA notifică acest lucru în scris autorităţilor competente din statul său membru de referinţă, cu cel puţin o lună înainte de punerea în aplicare a modificării planificate sau imediat după apariţia unei modificări neplanificate.
În cazul în care, ca urmare a modificării planificate, modul de administrare a FIA de către AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă ori dacă AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează fără întârziere AFIA că modificarea respectivă nu urmează să fie pusă în aplicare.
În cazul în care o modificare planificată este pusă în aplicare fără a aduce atingere primului şi celui de al doilea paragraf sau dacă a avut loc o modificare neplanificată în urma căreia modul de administrare a FIA de către AFIA nu mai respectă prezenta directivă ori AFIA nu mai respectă prezenta directivă, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA iau toate măsurile necesare în conformitate cu articolul 46, inclusiv, dacă este necesar, interzicerea expresă a distribuirii acţiunilor sau unităţilor FIA.
În cazul în care modificările sunt acceptabile deoarece nu afectează conformitatea modului de administrare a FIA de către AFIA cu prezenta directivă ori respectarea de către AFIA a prezentei directive, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează, fără întârziere, AEVMP în măsura în care modificările privesc încetarea distribuirii unităţilor sau acţiunilor anumitor FIA sau distribuirea unităţilor sau acţiunilor unor FIA suplimentare şi, după caz, autorităţile competente din statele membre gazdă în legătură cu respectivele modificări.
(10)Pentru a asigura condiţii uniforme de aplicare a prezentului articol, AEVMP poate elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili:
a)forma şi conţinutul unui model pentru scrisoarea de notificare menţionată la alineatele (2) şi (4);
b)forma şi conţinutul unui model pentru declaraţia menţionată la alineatul (5);
c)forma de transmitere menţionată la alineatul (5); şi
d)forma notificării scrise menţionate la alineatul (9).
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(11)Fără a aduce atingere articolului 43 alineatul (1), statele membre solicită ca FIA care sunt administrate şi ale căror unităţi sau acţiuni sunt distribuite de AFIA să facă obiectul distribuirii doar către investitori profesionali.
Art. 40: Condiţii pentru distribuirea în Uniunea Europeană, pe baza unui paşaport, a unităţilor sau acţiunilor unui FIA din afara UE administrat de un AFIA din afara UE
(1)Statele membre se asigură că un AFIA din afara UE autorizat în mod corespunzător poate distribui unităţile sau acţiunile unui FIA din afara UE pe care îl administrează către investitori profesionali din Uniunea Europeană, pe baza unui paşaport, de îndată ce sunt îndeplinite condiţiile stabilite la prezentul articol.
(2)În completarea cerinţelor prezentei directive privind AFIA din UE, în cazul AFIA din afara UE trebuie îndeplinite următoarele condiţii:
a)există acorduri adecvate de cooperare între autorităţile competente din statul membru de referinţă şi autorităţile de supraveghere din ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE pentru a se asigura cel puţin un schimb eficient de informaţii care să le permită autorităţilor competente să îşi îndeplinească atribuţiile care le revin în conformitate cu prezenta directive;
b)ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE nu este identificată ca ţară terţă cu grad înalt de risc în temeiul articolului 9 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849;

c)ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE a semnat un acord cu statul membru de referinţă şi cu fiecare stat membru în care se intenţionează distribuirea de unităţi sau acţiuni ale FIA din afara UE, care respectă în totalitate standardele stabilite la articolul 26 din Convenţia-model OCDE pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital şi asigură un schimb eficace de informaţii în domeniul fiscal, inclusiv eventuale acorduri fiscale multilaterale, iar ţara terţă respectivă nu este menţionată în anexa I la Concluziile Consiliului privind lista UE revizuită a jurisdicţiilor necooperante în scopuri fiscale;
În cazul în care o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu evaluarea aplicării dispoziţiilor de la primul paragraf literele (a) şi (b) de către autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA, atunci autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(3)AFIA trimite autorităţilor competente din statul său membru de referinţă o notificare referitoare la fiecare FIA din afara UE ale cărui unităţi sau acţiuni intenţionează să le distribuie în statul său membru de referinţă.
Notificarea conţine documentaţia şi informaţiile prevăzute în anexa III.
(4)În termen de 20 de zile lucrătoare de la data primirii notificării complete în temeiul alineatului (3), autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA informează AFIA dacă poate începe distribuirea pe teritoriul acestuia a acţiunilor sau unităţilor fondului identificat în notificarea menţionată la alineatul (3). Autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA pot împiedica distribuirea unităţilor sau acţiunilor fondului respectiv doar dacă modul de administrare a fondului de către AFIA nu respectă sau nu va respecta prezenta directivă ori dacă AFIA nu respectă sau nu va respecta prezenta directivă. În cazul unei decizii pozitive, AFIA poate începe distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA în statul său membru de referinţă de la data notificării în acest sens de către autorităţile competente.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA informează şi AEVMP cu privire la faptul că AFIA poate începe distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA în statul membru de referinţă al AFIA.
(5)În cazul în care AFIA intenţionează să distribuie acţiuni sau unităţi ale unui FIA din afara UE şi în alte state membre decât statul său membru de referinţă, AFIA respectiv trimite o notificare autorităţilor competente din statul său membru de referinţă în legătură cu fiecare FIA din afara UE ale cărui acţiuni sau unităţi intenţionează să le distribuie.
Notificarea conţine documentaţia şi informaţiile prevăzute în anexa IV.
(6)În termen de 20 de zile lucrătoare de la data primirii dosarului complet de notificare menţionat la alineatul (5), autorităţile competente din statul membru de referinţă transmit dosarul complet de notificare autorităţilor competente din statele membre unde se intenţionează distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA. Transmiterea are loc numai dacă modul de administrare a fondului de către AFIA respectă şi va respecta în continuare prezenta directivă şi dacă, în general, AFIA respectă prezenta directivă.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA includ o declaraţie privind faptul că AFIA în cauză este autorizat să administreze FIA pe baza unei anumite strategii de investiţii.
(7)La transmiterea dosarului de notificare, autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA notifică fără întârziere AFIA cu privire la transmitere. AFIA poate începe distribuirea acţiunilor sau unităţilor FIA în statele membre gazdă relevante ale AFIA de la data respectivei notificări.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă al AFIA informează şi AEVMP cu privire la faptul că AFIA poate începe distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA în statele membre gazdă ale AFIA.
(8)Dispoziţiile menţionate în anexa IV litera (h) intră sub incidenţa legislaţiei şi a supravegherii statelor membre gazdă ale AFIA dacă acestea sunt diferite de statul membru de referinţă.
(9)Statele membre se asigură că scrisoarea de notificare trimisă de AFIA în conformitate cu alineatul (5) şi declaraţia menţionată la alineatul (6) sunt transmise într-o limbă uzuală în mediul financiar internaţional.
Statele membre se asigură că transmiterea şi completarea pe cale electronică a documentelor menţionate la alineatul (6) sunt acceptate de autorităţile lor competente.
(10)În caz de modificare substanţială a informaţiilor comunicate în conformitate cu alineatul (3) sau cu alineatul (5), AFIA notifică acest lucru în scris autorităţilor competente din statul său membru de referinţă, cu cel puţin o lună înainte de punerea în aplicare a modificării planificate sau imediat după o modificare neplanificată.
În cazul în care, ca urmare a modificării planificate, modul de administrare a FIA de către AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă ori dacă AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează fără întârziere AFIA că modificarea respectivă nu urmează să fie pusă în aplicare.
În cazul în care o modificare planificată este pusă în aplicare fără a aduce atingere primului şi celui de al doilea paragraf sau dacă a avut loc o modificare neplanificată în urma căreia modul de administrare a FIA de către AFIA nu mai respectă prezenta directivă ori AFIA nu mai respectă prezenta directivă, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA iau toate măsurile necesare în conformitate cu articolul 46, inclusiv, dacă este necesar, interzicerea expresă a distribuirii acţiunilor sau unităţilor FIA.
În cazul în care modificările sunt acceptabile deoarece nu afectează conformitatea modului de administrare a FIA de către AFIA cu prezenta directivă ori respectarea de către AFIA a prezentei directive, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează, fără întârziere, AEVMP în măsura în care modificările privesc încetarea distribuirii unităţilor sau acţiunilor anumitor FIA sau distribuirea unităţilor sau acţiunilor unor FIA suplimentare şi, după caz, autorităţile competente din statele membre gazdă ale AFIA în legătură cu respectivele modificări.
(11)Comisia adoptă prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 56 şi în condiţiile prevăzute la articolele 57 şi 58, măsuri privind acordurile de cooperare menţionate la alineatul (2) litera (a) pentru a elabora un cadru comun cu scopul de a facilita instituirea respectivelor acorduri de cooperare cu ţările terţe.
(12)Pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentului articol, AEVMP poate elabora ghiduri pentru stabilirea condiţiilor de aplicare a măsurilor adoptate de Comisie cu privire la acordurile de cooperare menţionate la alineatul (2) litera (a).
(13)AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili conţinutul minim al acordurilor de cooperare menţionate la alineatul (2) litera (a) pentru a se asigura că autorităţile competente din statul membru de referinţă şi autorităţile competente din statele membre gazdă primesc informaţii suficiente pentru a-şi putea exercita competenţele de supraveghere şi de investigare în temeiul prezentei directive.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(14)În vederea asigurării armonizării consecvente a prezentului articol, AEVPM elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili procedurile de coordonare şi de schimb de informaţii între autorităţile competente din statul membru de referinţă şi autorităţile competente din statele membre gazdă ale AFIA.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(15)În cazul în care o autoritate competentă refuză o cerere de schimb de informaţii în conformitate cu standardele tehnice de reglementare menţionate la alineatul (14), autorităţile competente în cauză pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(16)Pentru a asigura condiţii uniforme de aplicare a prezentului articol, AEVMP poate elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili:
a)forma şi conţinutul unui model pentru scrisoarea de notificare menţionată la alineatele (3) şi (5);
b)forma şi conţinutul unui model pentru declaraţia menţionată la alineatul (6);
c)forma de transmitere menţionată la alineatul (6); şi
d)forma notificării scrise menţionate la alineatul (10).
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(17)Fără a aduce atingere articolului 43 alineatul (1), statele membre solicită ca FIA care sunt administrate şi ale căror unităţi sau acţiuni sunt comercializate de AFIA să facă obiectul distribuirii doar către investitori profesionali.
Art. 41: Condiţii pentru administrarea unui FIA stabilit în alte state membre decât statul membru de referinţă de către un AFIA din afara UE
(1)Statele membre se asigură că un AFIA din afara UE autorizat poate administra un FIA din UE stabilit într-un alt stat membru decât statul său membru de referinţă fie direct, fie prin crearea unei sucursale, cu condiţia ca AFIA să fie autorizat să administreze acel tip de FIA.
(2)Orice AFIA din afara UE care intenţionează să administreze pentru prima dată un FIA din UE stabilit într-un alt stat membru decât statul său membru de referinţă transmite autorităţilor competente din statul său membru de referinţă următoarele informaţii:
a)statul membru în care intenţionează să administreze FIA, direct sau prin crearea unei sucursale;
b)un program de activitate care să menţioneze în special serviciile pe care intenţionează să le presteze şi FIA pe care intenţionează să le administreze.
(3)În cazul în care AFIA din afara UE intenţionează să creeze o sucursală, în plus faţă de informaţiile cerute la alineatul (2), acesta comunică şi următoarele informaţii:
a)structura organizaţională a sucursalei;
b)adresa din statul membru de origine al FIA de la care pot fi obţinute documentele;
c)numele şi datele de contact ale persoanelor care răspund de administrarea sucursalei.
(4)Autorităţile competente din statul membru de referinţă transmit, în termen de o lună de la primirea documentaţiei complete în conformitate cu alineatul (2) sau în termen de două luni de la primirea documentaţiei complete în conformitate cu alineatul (3), această documentaţie completă autorităţilor competente din statul membru gazdă al AFIA. Transmiterea are loc numai dacă modul de administrare a FIA de către AFIA respectă şi va respecta în continuare prezenta directivă şi dacă AFIA respectă prezenta directivă.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă includ o declaraţie privind faptul că AFIA în cauză este autorizat de către acestea.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă notifică imediat AFIA cu privire la transmitere. La primirea notificării de transmitere, AFIA poate începe prestarea serviciilor respective în statul membru gazdă al AFIA.
Autorităţile competente din statul membru de referinţă informează şi AEVMP cu privire la faptul că AFIA a fost autorizat să înceapă administrarea FIA în statele membre gazdă ale AFIA.
(5)Statul membru gazdă al AFIA nu impune AFIA în cauză obligaţii suplimentare legate de chestiunile care intră sub incidenţa prezentei directive.
(6)În caz de modificare a informaţiilor comunicate în conformitate cu alineatul (2) şi, dacă este relevant, cu alineatul (3), AFIA notifică acest lucru în scris autorităţilor competente din statul său membru de referinţă, cu cel puţin o lună înainte de punerea în aplicare a modificării planificate sau imediat după o modificare neplanificată.
În cazul în care, ca urmare a modificării planificate, modul de administrare a FIA de către AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă ori dacă AFIA nu ar mai respecta prezenta directivă, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează fără întârziere nejustificată AFIA că modificarea respectivă nu urmează să fie pusă în aplicare.
În cazul în care o modificare planificată este pusă în aplicare fără a aduce atingere primului şi celui de al doilea paragraf sau dacă a avut loc o modificare neplanificată în urma căreia modul de administrare a FIA de către AFIA nu mai respectă prezenta directivă ori AFIA nu mai respectă prezenta directivă, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA iau toate măsurile necesare în conformitate cu articolul 46, inclusiv, dacă este necesar, interzicerea explicită a distribuirii acţiunilor sau unităţilor FIA.
În cazul în care modificările sunt acceptabile deoarece nu afectează conformitatea modului de administrare a FIA de către AFIA cu prezenta directivă ori respectarea de către AFIA a prezentei directive, autorităţile competente din statul membru de referinţă informează, fără întârziere nejustificată, autorităţile competente din statele membre gazdă ale AFIA în legătură cu respectivele modificări.
(7)În vederea asigurării unei armonizări consecvente a prezentului articol, AEVMP poate elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a preciza informaţiile care trebuie notificate în conformitate cu alineatele (2) şi (3).
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(8)În vederea asigurării unor condiţii uniforme de aplicare a prezentului articol, AEVMP poate elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili formatele, modelele şi procedurile standard pentru transmiterea informaţiilor în conformitate cu alineatele (2) şi (3).
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 42: Condiţii pentru distribuirea în statele membre, fără a deţine un paşaport, a unităţilor sau acţiunilor unui FIA administrat de un AFIA din afara UE
(1)Fără a aduce atingere articolelor 37, 39 şi 40, statele membre pot permite AFIA din afara UE să distribuie către investitori profesionali, exclusiv pe teritoriul lor, unităţi sau acţiuni ale FIA pe care le administrează, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiţii:
a)AFIA din afara UE respectă dispoziţiile articolelor 22, 23 şi 24 în cazul fiecărui FIA ale cărui unităţi sau acţiuni le distribuie în temeiul prezentului articol, precum şi dispoziţiile articolelor 26-30 în cazul în care un FIA ale cărui unităţi sau acţiuni sunt distribuite de AFIA respectiv în temeiul prezentului articol intră sub incidenţa articolului 26 alineatul (1). Autorităţile competente şi investitorii FIA menţionaţi la articolele respective sunt consideraţi a fi cei din statele membre în care sunt distribuite unităţi sau acţiuni ale FIA;
b)sunt încheiate acorduri adecvate de cooperare în vederea supravegherii riscului sistemic, conforme cu standardele internaţionale, între autorităţile competente din statele membre în care sunt distribuite unităţi sau acţiuni ale FIA şi, după caz, autorităţile competente ale FIA din UE în cauză şi autorităţile de supraveghere din ţara terţă în care este stabilit AFIA din afara UE, precum şi, după caz, autorităţile de supraveghere din ţara terţă în care este stabilit FIA din afara UE, pentru a asigura un schimb eficient de informaţii care să le permită autorităţilor competente să îşi îndeplinească atribuţiile care le revin în conformitate cu prezenta directivă;
c)ţara terţă în care este stabilit AFIA din afara UE sau FIA din afara UE nu este identificată ca ţară terţă cu grad înalt de risc în temeiul articolului 9 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849;
d)ţara terţă în care este stabilit AFIA din afara UE sau FIA din afara UE a semnat un acord cu statul membru în care se intenţionează distribuirea de unităţi sau acţiuni ale AFIA din afara UE, care respectă în totalitate standardele stabilite la articolul 26 din Convenţia-model OCDE pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital şi asigură un schimb eficace de informaţii în domeniul fiscal, inclusiv eventuale acorduri fiscale multilaterale, iar ţara terţă respectivă nu este menţionată în anexa I la Concluziile Consiliului privind lista UE revizuită a jurisdicţiilor necooperante în scopuri fiscale;
În cazul în care o autoritate competentă pentru un FIA din UE nu încheie acordurile de cooperare necesare prevăzute la primul paragraf litera (b) într-un termen rezonabil, autorităţile competente din statul membru de referinţă în care se intenţionează distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA pot sesiza în acest sens AEVMP, care poate acţiona în conformitate cu prerogativele care i-au fost conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(2)Statele membre pot impune AFIA din afara UE norme mai stricte în ceea ce priveşte distribuirea unităţilor sau acţiunilor FIA către investitori pe teritoriul lor în sensul prezentului articol.
(3)Comisia adoptă prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 56 şi în condiţiile prevăzute la articolele 57 şi 58, măsuri privind acordurile de cooperare menţionate la alineatul (1) pentru a elabora un cadru comun cu scopul de a facilita instituirea respectivelor acorduri de cooperare cu ţările terţe.
(4)Pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentului articol, AEVMP elaborează ghiduri pentru stabilirea condiţiilor de aplicare a măsurilor adoptate de Comisie cu privire la acordurile de cooperare menţionate la alineatul (1).