Directiva 2004/37/CE/29-apr-2004 privind protecţia lucrătorilor împotriva riscurilor legate de expunerea la locul de muncă la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere [a şasea directivă specială în înţelesul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE a Consiliului]

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 8 Aprilie 2024
Directiva 2004/37/CE/29-apr-2004 privind protecţia lucrătorilor împotriva riscurilor legate de expunerea la locul de muncă la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere [a şasea directivă specială în înţelesul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE a Consiliului]
Dată act: 29-apr-2004
Emitent: Parlamentul European;Consiliul Uniunii Europene
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene şi, în special, articolul 137 alineatul (2) al acestuia,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1)Directiva 90/394/CEE a Consiliului din 28 iunie 1990 privind protecţia lucrătorilor la locul de muncă împotriva riscurilor legate de expunerea la agenţi cancerigeni [a şasea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE (3) ] a fost modificată de mai multe ori şi în mod substanţial (4). Pentru mai multă claritate şi raţionalitate, această directivă trebuie codificată.
(2)Respectarea cerinţelor minime destinate să garanteze un nivel mai bun de securitate şi sănătate în ceea ce priveşte protecţia lucrătorilor împotriva riscurilor legate de expunerea la agenţi cancerigeni sau mutageni la locul de muncă reprezintă un imperativ pentru asigurarea securităţii şi sănătăţii lucrătorilor şi urmăreşte în egală măsură să asigure un nivel minim de protecţie pentru toţi lucrătorii din Comunitate.
(3)Prezenta directivă este o directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare a unor măsuri pentru promovarea îmbunătăţirii securităţii şi sănătăţii lucrătorilor la locul de muncă (5). În consecinţă, dispoziţiile acestei directive se aplică în totalitate domeniului expunerii lucrătorilor la agenţii cancerigeni sau mutageni, fără a aduce atingere dispoziţiilor mai restrictive sau speciale din prezenta directivă.
(1)JO C 368, 20.12.1999, p. 18.
(2)Avizul Parlamentului European din 2 septembrie 2003 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 30 martie 2004.
(3)JO L 196, 26.7.1990, p. 1. Directivă modificată ultima dată de Directiva 1999/38/CE (JO L 138, 1.6.1999, p. 66).
(4)Vezi anexa IV, partea A.
(5)JO L183, 29.6.1989, p. 1. Directivă modificată de Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(4)Un nivel uniform de protecţie împotriva riscurilor legate de agenţii cancerigeni sau mutageni trebuie stabilit pentru întreaga Comunitate şi acest nivel de protecţie trebuie stabilit nu prin cerinţe detaliate, ci printr-un cadru de principii generale care să permită statelor membre să aplice uniform cerinţele minime.
(5)Mutagenele celulelor germinative sunt substanţe care pot să provoace o modificare permanentă a cantităţii sau a structurii materialului genetic al unei celule, antrenând modificarea caracteristicilor fenotipice ale acestei celule care poate fi transmisă celulelor fiice.
(6)Dat fiind mecanismul lor de acţiune, mutagenele celulelor germinative riscă să aibă efecte cancerigene.
(7)Directiva 67/548/CEE a Consiliului din 27 iunie 1967 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanţelor periculoase (6) cuprinde în anexa VI criteriile de clasificare, precum şi modalităţile de etichetare aplicabile fiecărei substanţe.
(8)Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 mai 1999 privind armonizarea actelor cu putere de lege şi actelor administrative ale statelor membre cu privire la clasificarea, ambalarea şi etichetarea preparatelor periculoase (7) cuprinde precizări referitoare la clasificarea şi la modalităţile de etichetare aplicabile acestor preparate.
(9)În toate situaţiile de muncă, lucrătorii trebuie să fie protejaţi împotriva riscurilor legate de preparatele care conţin unul sau mai mulţi agenţi cancerigeni sau mutageni şi împotriva compuşilor cancerigeni sau mutageni care apar la locul de muncă.
(10)Pentru anumiţi agenţi este necesar să fie luate în consideraţie toate căile de absorbţie, în special posibilitatea absorbţiei pe cale cutanată, în scopul de a asigura cel mai bun nivel de protecţie posibil.
(6)JO 196, 16.8.1967, p. 1. Directivă modificată ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).
(7)JO L 200, 30.7.1999, p. 1. Directivă modificată ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
(11)Chiar dacă actualele cunoştinţe ştiinţifice nu permit stabilirea unui nivel sub care riscurile legate de sănătate să fie eliminate, reducerea expunerii la agenţi cancerigeni sau mutageni va diminua totuşi aceste riscuri.
(12)Pentru a contribui la reducerea acestor riscuri, trebuie să fie stabilite valori limită şi alte dispoziţii direct conexe referitoare la toţi agenţii cancerigeni sau mutageni pentru care informaţiile disponibile, inclusiv datele ştiinţifice şi tehnice, permit acest lucru.
(13)Valorile limită de expunere profesională vor fi considerate elemente importante ale dispozitivului de protecţie a lucrătorilor. Aceste valori limită trebuie revizuite cu frecvenţa pe care o impun datele ştiinţifice mai recente.
(14)La protejarea sănătăţii lucrătorilor trebuie aplicat principiul precauţiei.
(15)Trebuie luate măsuri preventive pentru a menţine securitatea şi sănătatea lucrătorilor expuşi la agenţi cancerigeni sau mutageni.
(16)Prezenta directivă constituie un element concret în cadrul realizării dimensiunii sociale a pieţei interne.
(17)În temeiul Deciziei 74/325/CEE a Consiliului (1), Comisia a consultat comitetul consultativ pentru securitate şi sănătate la locul de muncă, în vederea elaborării de propuneri de directive preluate în prezenta directivă.
(1)JO L 185, 9.7.1974, p. 15. Decizie abrogată prin Decizia Consiliului din 22 iulie 2003 (JO C 218, 13.9.2003, p. 1).
(18)Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre referitoare la termenele de transpunere în legislaţia naţională a directivelor menţionate în anexa IV, partea B,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-
Art. 1: Obiectul
(1)Prezenta directivă are ca obiectiv protecţia lucrătorilor împotriva riscurilor pentru sănătatea şi securitatea lor generate sau care pot fi generate de expunerea la locul de muncă la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere, inclusiv prevenirea unor astfel de riscuri.
Directiva stabileşte cerinţele minime specifice în acest domeniu, inclusiv valorile limită.
(2)Prezenta directivă nu se aplică lucrătorilor expuşi numai la radiaţii reglementate prin Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice.
(3)Directiva 89/391/CEE se aplică integral întregului domeniu menţionat în alineatul (1), fără a aduce atingere dispoziţiilor restrictive sau speciale din prezenta directivă.
(4)În ceea ce priveşte azbestul, care face obiectul Directivei 2009/148/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*), dispoziţiile prezentei directive se aplică atunci când sunt mai favorabile sănătăţii şi securităţii la locul de muncă.
(*)Directiva 2009/148/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecţia lucrătorilor împotriva riscurilor legate de expunerea la azbest la locul de muncă (JO L 330, 16.12.2009, p. 28).

Art. 2: Definiţii
În sensul prezentei directive:
a)prin «agent cancerigen» se înţelege:
(i)o substanţă sau un amestec care îndeplineşte criteriile de clasificare ca agent cancerigen din categoria 1A sau 1B prevăzute la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (*);
(*)Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi a amestecurilor, de modificare şi de abrogare a Directivelor 67/548/CEE şi 1999/45/CE, precum şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).
(ii)o substanţă, un amestec sau un procedeu menţionat la anexa I la prezenta directivă, precum şi o substanţă sau un amestec care este degajat printr-un procedeu menţionat la anexa respectivă;

b)prin «agent mutagen» se înţelege:
(i)o substanţă sau un amestec care îndeplineşte criteriile de clasificare ca agent mutagen asupra celulelor embrionare din categoria 1A sau 1B prevăzute în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008;
(ii)o substanţă, un amestec sau un procedeu menţionat în anexa I la prezenta directivă, precum şi o substanţă sau un amestec care este degajat printr-un procedeu menţionat în anexa respectivă;

b1)prin «substanţă toxică pentru reproducere» se înţelege o substanţă sau un amestec care îndeplineşte criteriile de clasificare ca agent toxic pentru reproducere de categoria 1A sau 1B prevăzute în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008;
b2)prin «substanţă toxică pentru reproducere fără valoare-prag» se înţelege o substanţă toxică pentru reproducere pentru care nu există un nivel sigur de expunere pentru sănătatea lucrătorilor şi care este identificată ca atare în coloana de observaţii din anexa III;
b3)prin «substanţă toxică pentru reproducere cu valoare-prag» se înţelege o substanţă toxică pentru reproducere pentru care există un nivel sigur de expunere, sub care nu există niciun risc pentru sănătatea lucrătorilor, şi care este identificată ca atare în coloana de observaţii din anexa III;

c)prin «valoare-limită» se înţelege, cu excepţia cazului în care se prevede altfel, limita mediei ponderate în timp a concentraţiei unui agent cancerigen sau mutagen ori a unei substanţe toxice pentru reproducere în aerul din zona în care respiră un lucrător într-o perioadă de referinţă determinată, precizată în anexa III;
d)prin «valoare-limită biologică» se înţelege limita concentraţiei în mediul biologic corespunzător a agentului în cauză, a metabolitului acestuia sau a unui indicator al efectului;
e)prin «supravegherea stării de sănătate» se înţelege evaluarea stării de sănătate a unui lucrător în funcţie de expunerea sa la locul de muncă la anumiţi agenţi cancerigeni sau mutageni ori la anumite substanţe toxice pentru reproducere.

Art. 3: Domeniul de aplicare. Identificarea şi evaluarea riscurilor
(1)Prezenta directivă se aplică activităţilor în care lucrătorii sunt expuşi sau pot fi expuşi la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere ca urmare a activităţii lor.

(2)Pentru orice activitate care poate prezenta un risc de expunere la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere, se determină natura, gradul şi durata expunerii lucrătorilor, pentru a se putea evalua eventualele riscuri pentru securitatea sau sănătatea lucrătorilor şi a se putea stabili măsurile ce trebuie luate.
Această evaluare se reînnoieşte cu regularitate şi, în orice caz, de fiecare dată când se schimbă condiţiile care ar putea afecta expunerea lucrătorilor la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere.

Angajatorul trebuie să furnizeze autorităţilor responsabile, la cererea acestora, elementele care au servit la această evaluare.
(3)La evaluarea riscului sunt luate în calcul toate celelalte căi de expunere, precum absorbţia transcutanată sau percutanată.
(4)La evaluarea riscului, angajatorii acordă o atenţie specială eventualelor efecte asupra securităţii sau sănătăţii lucrătorilor care se expun unor riscuri speciale şi, printre altele, analizează oportunitatea evitării utilizării lucrătorilor în zone în care aceştia se pot afla în contact cu agenţi cancerigeni sau mutageni ori cu substanţe toxice pentru reproducere.

Art. 4: Reducerea şi înlocuirea
(1)Angajatorul reduce utilizarea la locul de muncă a unui agent cancerigen sau mutagen ori a unei substanţe toxice pentru reproducere, în special prin înlocuire, în măsura în care acest lucru este posibil din punct de vedere tehnic, cu o substanţă, un amestec sau un procedeu care, în condiţiile sale de utilizare, nu este periculos sau este mai puţin periculos pentru sănătatea sau securitatea lucrătorilor, după caz.

(2)Angajatorul comunică rezultatul cercetărilor sale autorităţii responsabile, la cererea acesteia.
Art. 5: Dispoziţii privind evitarea sau reducerea expunerii
(1)Dacă rezultatele evaluării prevăzute la articolul 3 alineatul (2) evidenţiază un risc legat de securitatea sau sănătatea lucrătorilor, expunerea lucrătorilor trebuie evitată.
(2)Dacă înlocuirea agentului cancerigen sau mutagen ori a substanţei toxice pentru reproducere cu o substanţă, un amestec sau un procedeu care, în condiţiile sale de utilizare, nu este periculos sau este mai puţin periculos pentru sănătate sau securitate, nu este posibilă din punct de vedere tehnic, angajatorul ia măsuri pentru ca producerea şi utilizarea agentului cancerigen sau mutagen ori a substanţei toxice pentru reproducere să aibă loc într-un sistem închis, în măsura în care acest lucru este posibil din punct de vedere tehnic.

(3)În cazul în care aplicarea unui sistem închis nu este posibilă din punct de vedere tehnic, angajatorul se asigură că nivelul de expunere a lucrătorilor la agentul cancerigen sau mutagen ori la substanţa toxică pentru reproducere fără valoare-prag este redus la un nivel cât mai scăzut posibil din punct de vedere tehnic.
(31)În cazul în care nu este posibil din punct de vedere tehnic să se utilizeze sau să se producă o substanţă toxică pentru reproducere cu valoare-prag într-un sistem închis, angajatorul asigură reducerea la minimum a riscului legat de expunerea lucrătorilor la respectiva substanţă toxică pentru reproducere cu valoare-prag.
(32)În ceea ce priveşte substanţele toxice pentru reproducere care nu se încadrează în categoria substanţelor toxice pentru reproducere fără valoare-prag sau a substanţelor toxice pentru reproducere cu valoare-prag, angajatorul aplică alineatul (3a) din prezentul articol. În acest caz, atunci când efectuează evaluarea riscurilor menţionată la articolul 3, angajatorul ţine seama în mod corespunzător de faptul că este posibil ca pentru o astfel de substanţă toxică pentru reproducere să nu existe un nivel sigur de expunere pentru sănătatea lucrătorilor şi stabileşte măsuri corespunzătoare în acest sens.

(4)Expunerea nu trebuie să depăşească valoarea-limită a unui agent cancerigen sau mutagen ori a unei substanţe toxice pentru reproducere indicată în anexa III.

(5)În toate cazurile în care se foloseşte un agent cancerigen sau mutagen ori o substanţă toxică pentru reproducere, angajatorul aplică toate măsurile următoare:
a)limitarea cantităţilor de agenţi cancerigeni sau mutageni ori de substanţe toxice pentru reproducere de la locul de muncă;

b)limitarea, la cel mai scăzut nivel posibil, a numărului de lucrători expuşi sau care pot fi expuşi;
c)conceperea unor procese de muncă şi a unor măsuri de control tehnic în aşa fel încât să se evite sau să se reducă la minimum degajarea la locul de muncă de agenţi cancerigeni sau mutageni ori de substanţe toxice pentru reproducere;

d)evacuarea agenţilor cancerigeni sau mutageni ori a substanţelor toxice pentru reproducere la sursă, aspiraţia locală sau ventilaţia generală, toate aceste metode trebuind să fie adecvate şi compatibile cu necesitatea de a proteja sănătatea publică şi mediul;

e)folosirea procedurilor de măsurare existente corespunzătoare a agenţilor cancerigeni sau mutageni ori a substanţelor toxice pentru reproducere, în special pentru depistarea din timp a expunerilor anormale rezultate în urma unui eveniment neprevăzut sau a unui accident;

f)aplicarea unor proceduri şi a unor metode de muncă adecvate;
g)măsuri de protecţie colectivă şi/sau, atunci când expunerea nu poate fi evitată prin alte mijloace, măsuri de protecţie individuale;
h)măsuri de igienă, în special curăţarea cu regularitate a podelelor, a pereţilor şi a altor suprafeţe;
i)informarea lucrătorilor;
j)delimitarea zonelor de risc şi utilizarea unor panouri adecvate de avertizare şi de securitate, inclusiv a panoului «fumatul interzis», în zonele în care lucrătorii sunt expuşi sau pot să fie expuşi la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere;

k)amplasarea de dispozitive pentru situaţii de urgenţă care ar putea conduce la expuneri anormal de ridicate;
l)mijloace care să permită stocarea, manipularea şi transportul fără risc, în special prin utilizarea recipientelor ermetice şi etichetate în mod clar şi vizibil;
m)mijloace sigure de colectare, stocare şi evacuare a deşeurilor de către lucrători, inclusiv utilizarea recipientelor ermetice şi etichetate în mod clar şi vizibil.
Art. 6: Informarea autorităţii competente
Dacă rezultatele evaluării prevăzute la articolul 3 alineatul (2) evidenţiază un risc legat de securitatea sau sănătatea lucrătorilor, angajatorii pun la dispoziţia autorităţii competente, la cerere, informaţii corespunzătoare despre:
a)activităţile şi/sau procedeele industriale aplicate, inclusiv motivele pentru care se folosesc agenţi cancerigeni sau mutageni ori substanţe toxice pentru reproducere;

b)cantităţile fabricate sau utilizate de substanţe sau amestecuri care conţin agenţi cancerigeni sau mutageni ori substanţe toxice pentru reproducere;

c)numărul de lucrători expuşi;
d)măsurile de prevenire luate;
e)tipul de echipament de protecţie care trebuie utilizat;
f)natura şi gradul expunerii;
g)cazurile de înlocuire.
În rapoartele transmise Comisiei în temeiul articolului 17a din Directiva 89/391/CEE, statele membre ţin seama de informaţiile de la literele (a)-(g) de la primul paragraf al prezentului articol.

Art. 7: Expunerea imprevizibilă
(1)În cazul unor evenimente imprevizibile sau al unor accidente care pot conduce la o expunere anormală a lucrătorilor, angajatorul informează lucrătorii cu privire la aceasta.
(2)Până la normalizarea situaţiei şi atât timp cât cauzele expunerii anormale nu sunt eliminate:
a)sunt autorizaţi să lucreze în zona afectată numai lucrătorii indispensabili pentru executarea reparaţiilor şi a altor activităţi necesare;
b)li se pune la dispoziţie lucrătorilor în cauză îmbrăcăminte de protecţie şi echipament individual de protecţie respiratorie, iar aceştia trebuie să le poarte; expunerea nu poate fi permanentă şi se limitează la strictul necesar pentru fiecare lucrător;
c)lucrătorii neprotejaţi nu sunt autorizaţi să lucreze în zona afectată.
Art. 8: Expunerea previzibilă
(1)Pentru anumite activităţi precum lucrările de întreţinere, pentru care este previzibilă posibilitatea unei creşteri sensibile a expunerii şi în privinţa cărora au fost deja epuizate toate posibilităţile de a lua alte măsuri tehnice de prevenire în scopul limitării expunerii, angajatorul trebuie să stabilească, după consultarea lucrătorilor sau a reprezentanţilor lor din întreprindere sau unitate, fără a aduce atingere responsabilităţii angajatorului, măsurile necesare pentru a reduce durata expunerii lucrătorilor cât mai mult posibil şi pentru a asigura protecţia lor în timpul acestor activităţi.
În aplicarea primului paragraf, li se pune la dispoziţie lucrătorilor în cauză îmbrăcăminte de protecţie şi un echipament individual de protecţie respiratorie, iar aceştia trebuie să le poarte atât timp cât persistă expunerea anormală; aceasta nu poate fi permanentă şi este limitată la strictul necesar pentru fiecare lucrător.
(2)Se iau măsurile adecvate pentru ca zonele în care se desfăşoară activităţile prevăzute la alineatul (1) primul paragraf să fie în mod clar delimitate şi semnalizate sau pentru a evita prin alte mijloace ca persoane neautorizate să aibă acces în aceste locuri.
Art. 9: Accesul în zonele de risc
Angajatorii iau măsurile adecvate pentru ca zonele în care se desfăşoară activităţile pentru care rezultatele evaluării menţionate în articolul 3 alineatul (2) evidenţiază un risc pentru securitatea sau sănătatea lucrătorilor să fie accesibile numai lucrătorilor care, prin natura muncii sau funcţiei lor, trebuie să pătrundă acolo.
Art. 10: Măsuri de igienă şi de protecţie individuală
(1)Angajatorii sunt obligaţi, în toate activităţile pentru care există un risc de contaminare cu agenţi cancerigeni sau mutageni ori cu substanţe toxice pentru reproducere, să ia măsuri adecvate în următorul sens:
a)să organizeze activitatea astfel încât lucrătorii să nu mănânce, să nu bea şi să nu fumeze în zonele de lucru în care există un risc de contaminare cu agenţi cancerigeni sau mutageni ori cu substanţe toxice pentru reproducere;

b)să furnizeze lucrătorilor îmbrăcăminte de protecţie adecvată sau altă îmbrăcăminte specială adecvată;
c)să prevadă locuri separate pentru depozitarea hainelor de lucru sau a îmbrăcămintei de protecţie, pe de-o parte, şi a hainelor de stradă, pe de altă parte;
d)să pună la dispoziţia lucrătorilor grupuri sanitare şi duşuri adecvate;
e)să depoziteze corect echipamentele de protecţie într-un loc bine stabilit, să le verifice şi să le cureţe, dacă este posibil, înainte şi, în orice caz, după fiecare utilizare;
f)să repare sau să înlocuiască echipamentele de protecţie defecte înainte de o nouă utilizare.
(2)Costul măsurilor prevăzute la alineatul (1) nu poate fi suportat de lucrători.
Art. 11: Informarea şi formarea lucrătorilor
(1)Angajatorul ia măsurile adecvate pentru ca lucrătorii şi sau reprezentanţii lor din întreprindere sau unitate să beneficieze de o formare profesională în egală măsură suficientă şi adecvată, pe baza tuturor informaţiilor disponibile, în special sub formă de informaţii şi instrucţiuni, referitoare la:
a)riscurile potenţiale pentru sănătate, inclusiv riscurile suplimentare datorate consumului de tutun;
b)precauţiile care trebuie luate pentru prevenirea expunerii;
c)cerinţele în materie de igienă;
d)purtarea şi folosirea echipamentelor şi îmbrăcămintei de protecţie;
e)măsurile care trebuie luate de către lucrători, în special de către personalul de intervenţie, în cazul producerii unor incidente şi pentru prevenirea acestora.
Această formare profesională trebuie:
- să fie adaptată astfel încât să ţină seama de un risc nou sau modificat, în special atunci când lucrătorii sunt expuşi sau pot să fie expuşi la noi agenţi cancerigeni sau mutageni ori la noi substanţe toxice pentru reproducere sau la mai mulţi agenţi cancerigeni sau mutageni ori la mai multe substanţe toxice pentru reproducere diferite, inclusiv la cele prezente în medicamente care conţin substanţe chimice periculoase, sau atunci când se modifică împrejurările legate de activitatea profesională a lucrătorilor,
- să fie organizată periodic în unităţile de asistenţă medicală pentru toţi lucrătorii care sunt expuşi la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere, în special atunci când sunt utilizate noi medicamente care conţin substanţe chimice periculoase care includ respectivele substanţe, şi
- să fie repetată periodic în alte unităţi, dacă este necesar.

[textul din Art. 11, alin. (1), litera E. din capitolul II a fost abrogat la 05-apr-2022 de Art. 1, punctul 9. din Directiva 431/09-mar-2022]
[textul din Art. 11, alin. (1), litera E. din capitolul II a fost abrogat la 05-apr-2022 de Art. 1, punctul 9. din Directiva 431/09-mar-2022]
(2)Angajatorii informează lucrătorii cu privire la instalaţiile şi la recipientele conexe care conţin agenţi cancerigeni sau mutageni ori substanţe toxice pentru reproducere, asigură etichetarea clară şi lizibilă a tuturor recipientelor, ambalajelor şi instalaţiilor care conţin agenţi cancerigeni sau mutageni ori substanţe toxice pentru reproducere şi afişează semne de avertizare în mod cât mai vizibil.
În cazul în care în anexa IIIa se prevede o valoare-limită biologică, supravegherea stării de sănătate este obligatorie pentru lucrul cu agentul cancerigen sau mutagen ori cu substanţa toxică pentru reproducere în cauză, în conformitate cu procedurile prevăzute în anexa respectivă. Lucrătorii sunt informaţi cu privire la respectiva cerinţă înainte de a li se atribui sarcina care implică riscul expunerii la agentul cancerigen sau mutagen ori la substanţa toxică pentru reproducere indicată.

Art. 12: Informarea lucrătorilor
Se iau măsuri adecvate pentru a garanta că:
a)lucrătorii şi sau reprezentanţii lor din întreprindere sau unitate pot verifica dacă dispoziţiile prezentei directive sunt aplicate sau pot fi implicaţi în această aplicare, în special în ceea ce priveşte:
(i)consecinţele asupra securităţii şi sănătăţii lucrătorilor, legate de alegerea, purtarea şi utilizarea îmbrăcămintei şi a echipamentelor de protecţie, fără a se aduce atingere responsabilităţilor angajatorului referitoare la determinarea eficacităţii îmbrăcămintei şi a echipamentelor de protecţie;
(ii)măsurile stabilite de către angajator, prevăzute la articolul 8 alineatul (1) primul paragraf, fără a se aduce atingere responsabilităţilor angajatorului de a stabili aceste măsuri;
b)lucrătorii şi sau reprezentanţii acestora din întreprindere sau unitate sunt informaţi cât mai rapid posibil despre expunerile anormale, inclusiv cele prevăzute la articolul 8, despre cauzele lor şi despre măsurile luate sau care urmează să fie luate pentru remedierea situaţiei;
c)angajatorul păstrează o listă actualizată a lucrătorilor folosiţi în activităţi pentru care rezultatele evaluării menţionate în articolul 3 alineatul (2) evidenţiază un risc pentru securitatea sau sănătatea lucrătorilor, indicând, dacă această informaţie este disponibilă, expunerea la care au fost supuşi;
d)medicul sau autoritatea competentă precum şi orice altă persoană răspunzătoare de securitatea sau de sănătatea la locul de muncă au acces la lista menţionată la litera (c);
e)fiecare lucrător are acces la informaţiile existente în listă, care îl privesc personal;
f)lucrătorii şi reprezentanţii lor din întreprindere sau unitate au acces la informaţiile colective anonime.
Art. 13: Consultarea şi participarea lucrătorilor
Consultarea şi participarea lucrătorilor şi/sau a reprezentanţilor lor se desfăşoară în conformitate cu articolul 11 din Directiva 89/391/CEE privind subiectele reglementate de prezenta directivă.
Art. 13a: Acordurile partenerilor sociali
Acordurile partenerilor sociali eventual încheiate în domeniul de aplicare al prezentei directive se publică pe site-ul web al Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă (EU-OSHA). Lista respectivă este actualizată periodic.

Art. 14: Supravegherea medicală
(1)Statele membre stabilesc, în conformitate cu dreptul intern sau practica naţională, măsuri pentru asigurarea supravegherii adecvate a sănătăţii lucrătorilor pentru care rezultatele evaluării prevăzute la articolul 3 alineatul (2) evidenţiază un risc legat de securitate sau sănătate. Medicul sau autoritatea răspunzătoare de supravegherea medicală a lucrătorilor poate indica faptul că supravegherea stării de sănătate trebuie să continue după încetarea expunerii, pe durata pe care o consideră necesară pentru a proteja sănătatea lucrătorului în cauză.

(2)Măsurile prevăzute la alineatul (1) sunt concepute astfel încât fiecare lucrător să poată face, dacă este cazul, obiectul unei supravegheri medicale adecvate:
- înainte de expunere;
- periodic, ulterior.
Aceste măsuri sunt concepute astfel încât să fie posibilă aplicarea directă a măsurilor individuale medicale şi de medicină a muncii.
(3)Dacă se constată că un lucrător prezintă o anomalie care poate fi rezultatul expunerii la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere sau dacă se constată că a fost depăşită o valoare-limită biologică, medicul sau autoritatea răspunzătoare de supravegherea stării de sănătate a lucrătorilor poate solicita ca şi alţi lucrători care au suferit o expunere similară să facă obiectul supravegherii stării de sănătate.
În acest caz, se procedează la o nouă evaluare a riscului de expunere în conformitate cu articolul 3 alineatul (2).
(4)Atunci când se asigură supravegherea stării de sănătate, se completează un dosar medical individual, iar medicul sau autoritatea responsabilă cu supravegherea stării de sănătate propune toate măsurile individuale de protecţie sau de prevenire ce trebuie luate cu privire la fiecare lucrător. Monitorizarea biologică şi cerinţele conexe pot face parte din supravegherea stării de sănătate.

(5)Trebuie date lucrătorilor informaţii şi sfaturi cu privire la toate tipurile de supraveghere medicală de care pot beneficia după încetarea expunerii.
(6)În conformitate cu legislaţiile şi practicile naţionale:
- lucrătorii au acces la rezultatele supravegherii medicale care îi privesc personal;
- lucrătorii în cauză sau angajatorul pot solicita reexaminarea rezultatelor supravegherii medicale.
(7)Recomandări practice cu privire la supravegherea medicală a lucrătorilor sunt prevăzute în anexa II.
(8)Toate cazurile de cancer, efectele negative asupra funcţiei sexuale şi a fertilităţii ce afectează lucrătorii adulţi, bărbaţi şi femei sau efectele toxicităţii evolutive asupra descendenţilor, care au fost identificate, în conformitate cu dreptul intern sau cu practica naţională, ca rezultat al expunerii profesionale la un agent cancerigen sau mutagen ori la o substanţă toxică pentru reproducere, sunt notificate autorităţii competente.
Statele membre ţin seama de informaţiile de la prezentul alineat la transmiterea rapoartelor către Comisie în temeiul articolului 17a din Directiva 89/391/CEE.

Art. 15: Păstrarea dosarelor medicale
(1)În ceea ce priveşte agenţii cancerigeni şi mutageni, lista prevăzută la articolul 12 litera (c) şi dosarul medical prevăzut la articolul 14 alineatul (4) sunt păstrate timp de cel puţin 40 de ani de la încetarea expunerii, în conformitate cu dreptul intern sau cu practicile naţionale.
(11)În ceea ce priveşte substanţele toxice pentru reproducere, lista prevăzută la articolul 12 litera (c) şi dosarul medical prevăzut la articolul 14 alineatul (4) sunt păstrate timp de cel puţin cinci ani de la încetarea expunerii, în conformitate cu dreptul intern sau cu practicile naţionale.

(2)În cazul în care întreprinderea îşi încetează activitatea, aceste documente se pun la dispoziţia autorităţii responsabile, în conformitate cu legislaţiile şi practicile naţionale.
Art. 16: Valorile limită
(1)Pe baza informaţiilor disponibile, inclusiv a datelor ştiinţifice şi tehnice, Parlamentul European şi Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 153 alineatul (2) litera (b) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE), adoptă directive prin care stabilesc valori-limită referitoare la toţi agenţii cancerigeni sau mutageni ori la toate substanţele toxice pentru reproducere pentru care acest lucru este posibil şi, dacă este necesar, alte dispoziţii direct conexe.

(2)Valorile limită şi celelalte dispoziţii direct conexe figurează în anexa III.
(3)Pe baza informaţiilor disponibile, inclusiv a datelor ştiinţifice şi tehnice, Parlamentul European şi Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 153 alineatul (2) litera (b) din TFUE, adoptă directive prin care stabilesc valori-limită biologice şi alte informaţii pertinente pentru supravegherea stării de sănătate.
(4)Valorile-limită biologice şi alte informaţii pentru supravegherea stării de sănătate sunt prevăzute în anexa IIIa.

Art. 16a: Identificarea substanţelor toxice pentru reproducere fără valoare-prag şi a celor cu valoare-prag
Pe baza datelor ştiinţifice şi tehnice disponibile, Parlamentul European şi Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 153 alineatul (2) litera (b) din TFUE, identifică, în coloana de observaţii din anexa III la prezenta directivă, dacă o substanţă toxică pentru reproducere este o substanţă toxică pentru reproducere fără valoare-prag sau o substanţă toxică pentru reproducere cu valoare-prag.

Art. 17: Modificări ale anexei II
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 17a în ceea ce priveşte modificări de ordin strict tehnic ale anexei II, pentru a ţine seama de progresele tehnice, de evoluţia reglementărilor sau specificaţiilor internaţionale şi de noile descoperiri în ceea ce priveşte agenţii cancerigeni sau mutageni ori substanţele toxice pentru reproducere.

În cazuri excepţionale şi justificate în mod corespunzător, care implică riscuri iminente, directe şi grave pentru sănătatea şi siguranţa fizice ale lucrătorilor şi ale altor persoane, atunci când din motive imperioase de urgenţă este necesară luarea de măsuri într-un interval de timp foarte scurt, actelor delegate adoptate în temeiul prezentului articol li se aplică procedura prevăzută la articolul 17b.
Art. 17a: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate se conferă Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 17 se conferă Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 26 iulie 2019. Comisia elaborează un raport privind delegarea de competenţe cu cel puţin nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puţin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 17 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (*).
(*)JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 17 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţii în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 17b: Procedura de urgenţă
(1)Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare şi se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecţie în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat transmisă Parlamentului European şi Consiliului prezintă motivele pentru care s-a recurs la procedura de urgenţă.
(2)Atât Parlamentul European, cât şi Consiliul pot formula obiecţii cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menţionată la articolul 17a alineatul (6). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă actul imediat ce Parlamentul European sau Consiliul îşi notifică decizia de a formula obiecţii.

Art. 18: Utilizarea datelor
Utilizările pe care autorităţile responsabile naţionale le dau informaţiilor prevăzute la articolul 14 alineatul (8) se ţin la dispoziţia Comisiei.
Art. 18a: Evaluare
(1)În cadrul următoarei evaluări a punerii în aplicare a prezentei directive în contextul evaluării menţionate la articolul 17a din Directiva 89/391/CEE, Comisia evaluează, de asemenea, dacă este necesar să fie modificată valoarea-limită pentru pulberea respirabilă de silice cristalină. Comisia iniţiază acest proces în 2022 şi, dacă este cazul, propune ulterior, în cadrul unei revizuiri a prezentei directive, amendamentele şi modificările necesare cu privire la substanţa respectivă.
(2)Până la 11 iulie 2022, Comisia evaluează opţiunea de a modifica prezenta directivă prin adăugarea de dispoziţii privind o combinaţie între o limită de expunere profesională în aer şi o valoare-limită biologică în cazul cadmiului şi al compuşilor anorganici ai acestuia.
(3)Până la 31 decembrie 2022, dacă este cazul, după consultarea Comitetului consultativ pentru securitate şi sănătate la locul de muncă (CCSS) şi ţinând seama de recomandările existente emise de diferite agenţii şi părţi interesate şi de Organizaţia Mondială a Sănătăţii cu privire la agenţii cancerigeni sau mutageni prioritari şi la substanţele toxice pentru reproducere prioritare pentru care sunt necesare valori-limită, Comisia prezintă un plan de acţiune pentru asigurarea respectării valorilor-limită de expunere profesională noi sau a celor revizuite pentru cel puţin 25 de substanţe, grupuri de substanţe sau substanţe generate în urma unor procese. Dacă este cazul, ţinând seama de respectivul plan de acţiune şi de cele mai recente evoluţii în domeniul cunoştinţelor ştiinţifice, şi după consultarea CCSS, Comisia prezintă fără întârziere propuneri legislative în temeiul articolului 16.
(4)Până la 5 aprilie 2025, dacă este cazul, ţinând seama de cele mai recente evoluţii ale cunoştinţelor ştiinţifice şi după consultarea corespunzătoare a părţilor interesate vizate, Comisia elaborează o definiţie şi stabileşte o listă orientativă a medicamentelor care conţin substanţe chimice periculoase sau a substanţelor conţinute de acestea, care îndeplinesc criteriile de clasificare ca agenţi cancerigeni de categoria 1A sau 1B prevăzute în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, ca agenţi mutageni sau ca substanţe toxice pentru reproducere.
(5)Până la 31 decembrie 2022, după consultarea corespunzătoare a părţilor interesate vizate, Comisia elaborează orientări ale Uniunii pentru prepararea, administrarea şi eliminarea medicamentelor care conţin substanţe chimice periculoase la locul de muncă. Respectivele orientări se publică pe site-ul internet al EU-OSHA şi se difuzează în toate statele membre de către autorităţile competente relevante.
(6)Dacă este cazul, după primirea avizului CCSS, ţinând seama de metodologia existentă în unele state membre pentru stabilirea valorilor-limită pentru agenţii cancerigeni şi de avizul CCSS, Comisia stabileşte nivelul de risc superior şi nivelul de risc inferior. Cel târziu la 12 luni după primirea avizului CCSS, după consultarea corespunzătoare a părţilor interesate vizate, Comisia elaborează orientări ale Uniunii privind metodologia de stabilire a valorilor-limită bazate pe riscuri. Respectivele orientări se publică pe site-ul internet al EU-OSHA şi se difuzează în toate statele membre de către autorităţile competente responsabile.
(7)Până la 31 decembrie 2024, dacă este cazul şi ţinând seama de cele mai recente evoluţii ale cunoştinţelor ştiinţifice, după consultarea corespunzătoare a părţilor interesate vizate, Comisia propune o valoare-limită pentru cobalt şi pentru compuşii anorganici ai cobaltului.
(8)Până la 30 iunie 2024, Comisia iniţiază o evaluare a efectelor expunerii la o combinaţie de substanţe, în vederea pregătirii unor orientări ale Uniunii cu privire la modul de abordare a acestei chestiuni, după caz. Comisia ţine seama de cele mai recente evoluţii în materie de cunoştinţe ştiinţifice, de avizul Comitetului pentru evaluarea riscurilor din cadrul Agenţiei Europene pentru Produse Chimice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (*1), de avizul CCSS şi de bunele practici din statele membre şi organizează consultări adecvate cu părţile interesate relevante. Respectivele orientări se publică pe website-lu EU-OSHA şi se difuzează în toate statele membre de către autorităţile competente relevante.
(*1)Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice (REACH), de înfiinţare a Agenţiei Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum şi a Directivei 76/769/CEE a Consiliului şi a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE şi 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).
(9)Până la 9 aprilie 2026, Comisia iniţiază procedura de obţinere a unei evaluări ştiinţifice a perturbatorilor endocrini care pot afecta sănătatea şi securitatea lucrătorilor, în vederea evaluării oportunităţii includerii acestora în domeniul de aplicare al prezentei directive, pentru a proteja mai bine sănătatea şi securitatea lucrătorilor. După caz şi după consultarea CCSS, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului o propunere legislativă.
(10)În contextul desfăşurării evaluării în temeiul articolului 17a alineatul (4) din Directiva 89/391/CEE, până la 9 aprilie 2029, Comisia evaluează valorile-limită profesionale pentru plumb şi compuşii anorganici ai acestuia. Comisia propune, după caz, modificări legislative ale valorilor-limită respective, ţinând seama de cele mai recente evoluţii în materie de cunoştinţe ştiinţifice şi după consultarea CCSS.
(11)Până la 9 aprilie 2026, după consultarea corespunzătoare a părţilor interesate relevante, Comisia redactează orientări ale Uniunii privind supravegherea stării de sănătate, inclusiv monitorizarea biologică. Respectivele orientări includ recomandări privind punerea în aplicare a dispoziţiilor privind nivelul de plumb din sânge, ţinând seama de eliminarea lentă a plumbului din organism şi de protecţia specială a lucrătoarelor aflate la vârsta fertilă.

Art. 19: Informarea Comisiei
Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele dispoziţiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Art. 20: Abrogarea
Directiva 90/394/CEE, astfel cum este modificată de directivele prevăzute în anexa IV partea A la prezenta directivă, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul naţional a directivelor indicate în anexa IV partea B la prezenta directivă.
Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa V.
Art. 21: Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 22: Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Strasbourg, 29 aprilie 2004.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

P. COX

Pentru Consiliu

Preşedintele

M. McDOWELL

ANEXA I:Lista substanţelor, amestecurilor şi procedeelor [articolul 2 litera (a) punctul (ii) şi litera (b) punctul (ii)]
1.Fabricarea auraminei.
2.Lucrări care implică expunerea la hidrocarburi policiclice aromate prezente în funingine, gudron de cărbune sau smoală de huilă.
3.Lucrări care implică expunerea la pulberi, fumuri sau aerosoli rezultaţi la prăjirea şi la electrorafinarea matelor de nichel.
4.Procedeul de fabricare cu acid concentrat a alcoolului izopropilic.
5.Lucrări care implică expunerea la pulberi de lemn de esenţă tare (1).
(1)O listă a tipurilor de lemn de esenţă tare există în volumul 62 al monografiilor referitoare la evaluarea riscurilor de carcinogenitate la om intitulate “Wood Dust and Formaldehyde" (pulbere de lemn şi formaldehidă), publicate de către Centrul internaţional de cercetări asupra cancerului, Lyon, 1995.
6.Activităţi care implică expunere la pulbere respirabilă de silice cristalină generată în cadrul unui proces de lucru

7.Activităţi profesionale care implică expunerea cutanată la uleiuri minerale care au fost utilizate în prealabil în motoarele cu ardere internă pentru a lubrifia şi a răci piesele mobile din motor.
8.Activităţi profesionale care implică expunerea la emisiile de eşapament ale motoarelor diesel.

ANEXA II:Recomandări practice cu privire la supravegherea medicală a lucrătorilor [articolul 14 alineatul (7)]
1.Medicul şi/sau autoritatea răspunzătoare de supravegherea stării de sănătate a lucrătorilor expuşi la agenţi cancerigeni sau mutageni ori la substanţe toxice pentru reproducere trebuie să cunoască bine condiţiile sau împrejurările expunerii fiecărui lucrător.

2.Supravegherea medicală a lucrătorilor trebuie asigurată în conformitate cu principiile şi practicile medicinii muncii; aceasta trebuie să cuprindă cel puţin următoarele măsuri:
- înregistrarea antecedentelor medicale şi profesionale ale fiecărui lucrător;
- anamneza;
- dacă este cazul, supraveghere biologică, precum şi depistarea efectelor precoce şi reversibile.
Se pot decide şi alte examene pentru fiecare lucrător care face obiectul unei supravegheri medicale, având în vedere cele mai recente progrese în medicina muncii.
ANEXA III:VALORI-LIMITĂ ŞI ALTE DISPOZIŢII DIRECT CONEXE (ARTICOLUL 16
A.VALORI-LIMITĂ ALE EXPUNERII PROFESIONALE

Denumirea agentului

Nr. CE (1)

Nr. CAS (2)

Valori-limită

Observaţie

Măsuri tranzitorii

8 ore (3)

Termen scurt (4)

mg/m3 (5)

Ppm (6)

f/ml (7)

mg/m3 (5)

Ppm (6)

f/ml (7)

Pulbere de lemn de esenţă tare

-

-

2 (8)

-

-

-

-

-

-

Valoare-limită 3 mg/m3 până la 17 ianuarie 2023

Compuşii de crom (VI) care sunt substanţe cancerigene în sensul articolului 2 litera (a) punctul (i) din prezenta directivă

(ca crom)

-

-

0,005

-

-

-

-

-

-

Valoare-limită 0,010 mg/m3 până la 17 ianuarie 2025

Valoare-limită: 0,025 mg/m3 pentru procedeele de sudură şi de tăiere cu plasmă sau procesele de lucru similare care generează fumuri până la 17 ianuarie 2025

Fibre ceramice refractare care sunt substanţe cancerigene în sensul articolului 2 litera (a) punctul (i)

-

-

-

-

0,3

-

-

-

-

 

Pulbere respirabilă de silice cristalină

-

-

0,1 (9)

-

-

-

-

-

-

 

Benzen

200-753-7

71-43-2

3,25

1

-

-

-

-

Piele (10)

 

Clorură de vinil monomer

200-831-0

75-01-4

2,6

1

-

-

-

-

-

 

Oxid de etilenă

200-849-9

75-21-8

1,8

1

-

-

-

-

piele (10)

 

1,2-Epoxipropan

200-879-2

75-56-9

2,4

1

-

-

-

-

-

 

Tricloretilenă

201-167-4

79-01-6

54,7

10

-

164,1

30

-

piele (10)

 

Acrilamidă

201-173-7

79-06-1

0,1

-

-

-

-

-

piele (10)

 

2-Nitropropan

201-209-1

79-46-9

18

5

-

-

-

-

-

 

o-Toluidină

202-429-0

95-53-4

0,5

0,1

-

-

-

-

piele (10)

 

4,4'-Metilendianilină

202-974-4

101-77-9

0,08

-

-

-

-

-

piele (10)

 

Epiclorhidrină

203-439-8

106-89-8

1,9

-

-

-

-

-

piele (10)

 

Dibromură de etilenă

203-444-5

106-93-4

0,8

0,1

-

-

-

-

piele (10)

 

1,3-Butadienă

203-450-8

106-99-0

2,2

1

-

-

-

-

-

 

Diclorură de etilenă

203-458-1

107-06-2

8,2

2

-

-

-

-

piele (10)

 

Hidrazină

206-114-9

302-01-2

0,013

0,01

-

-

-

-

piele (10)

 

Brometilenă

209-800-6

593-60-2

4,4

1

-

-

-

-

-

 

Emisii de eşapament ale motoarelor diesel

  

0,05 (*)

      

Valoarea-limită se aplică de la 21 februarie 2023. Pentru exploatările miniere subterane şi construcţiile de tuneluri, valoarea-limită se aplică de la 21 februarie 2026.

Amestecuri de hidrocarburi aromatice policiclice, mai ales cele care conţin benzo[a]piren care sunt agenţi cancerigeni astfel cum sunt definiţi în prezenta directivă

        

piele (10)

 

Uleiuri minerale care au fost utilizate în prealabil în motoare cu ardere internă pentru a lubrifia şi a răci piesele mobile din motor

        

piele (10)

 

(1) Nr. CE, şi anume Einecs, ELINCS sau NLP, este numărul oficial al substanţei în Uniunea Europeană, astfel cum este definit în anexa VI partea 1 punctul 1.1.1.2 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.

(2) Nr. CAS: număr de înregistrare al Chemical Abstracts Service.

(3) Măsurat sau calculat în raport cu o perioadă de referinţă de opt ore ca medie ponderată în timp (MPT).

(4) Limită pentru expunerea de scurtă durată. Valoare-limită peste care nu trebuie să existe o expunere şi care se raportează la o perioadă de 15 minute, cu excepţia cazului în care se precizează altfel.

(5) mg/m3 = miligrame per metru cub de aer la 20 °C şi 101,3 kPa (presiune de 760 mm coloană de mercur).

(6) ppm = părţi per milion exprimate ca volum în aer (ml/m3).

(7) f/ml = fibre per mililitru.

(8) Fracţiune inhalabilă: dacă pulberile de lemn de esenţă tare sunt amestecate cu alte pulberi de lemn, valoarea-limită se aplică tuturor pulberilor de lemn prezente în amestecul respectiv.

(9) Fracţia respirabilă.

(10) Contribuţie substanţială la încărcarea totală din organism prin posibilă expunere cutanată.

(*) Măsurat sub formă de carbon elemental.

*) La punctul A din anexa III la Directiva 2004/37/CE se adaugă următoarele rânduri:

Denumirea agentului

Nr. CE (1)

Nr. CAS (2)

Valori-limită

Observaţie

Măsuri tranzitorii

8 ore (3)

Termen scurt (4)

mg/m3 (5)

ppm (6)

f/ml (7)

mg/m3 (5)

ppm (6)

f/ml (7)

Cadmiu şi compuşii anorganici ai acestuia

-

-

0,001 (n)

-

-

-

-

-

 

Valoare-limită de 0,004 mg/mJ (12) până lai 1 iulie 2027.

Beriliu şi compuşii anorganici ai beriliului

-

-

0,0002 (n)

-

-

-

-

-

sensibilizare cutanată şi respiratorie 3)

Valoare-limită de 0,0006 mg/mJ până la 11 iulie 2026.

Acid arsenic şi sărurile acestuia, precum şi compuşii anorganici ai arsenului

  

0,01 (n)

      

Pentru sectorul topirii cuprului, valoarea-limită se aplică de la 11 iulie 2023.

Formaldehidă

200-001-8

50-00-0

0,37

0,3

 

0,74

0,6

 

sensibilizare cutanată (14)

Valoare-limită de 0,62 mg/mJ sau 0,5 ppm pentru sectorul asistenţei medicale, sectorul serviciilor funerare şi de îmbălsămare până la 11 iulie 2024.

4,4'-metilen-bis (2-cloranilină)

202-918-9

101-14-4

0,01

-

-

-

-

-

piele (10)

 

(11) Fracţiune inhalabilă.

(12) Fracţiune inhalabilă. Fracţiunea respirabilă în acele state membre care pun în aplicare, la data intrării în vigoare a prezentei directive, un sistem de biomonitorizare cu o valoare-limită biologică de maximum 0,002 mg Cd/g creatinină în urină.

(13) Substanţa poate cauza sensibilizare cutanată şi a căilor respiratorii.

(14) Substanţa poate cauza sensibilizare cutanată.

*) rândul referitor la benzen se înlocuieşte cu următorul text:

Denumirea agentului

Nr. CE (1)

Nr. CAS (2)

Valori-limită

Observaţie

Măsuri tranzitorii

8 ore (3)

Termen scurt (4)

mg/m3 (5)

ppm (6)

f/ml (7)

mg/m3

ppm

f/ml

Benzen

200-753-7

71-43-2

0,66

0,2

piele (8)

Valoare-limită de 1 ppm (3,25 mg/m3) până la 5 aprilie 2024. Valoare-limită de 0,5 ppm (1,65 mg/m3) de la 5 aprilie 2024 până la 5 aprilie 2026.

**) se adaugă următoarele rânduri:

Denumirea agentului

Nr. CE (1)

Nr. CAS (2)

Valori-limită

Observaţie

Măsuri tranzitorii

8 ore (3)

Termen scurt (4)

mg/m3 (5)

ppm (6)

f/ml (7)

mg/m3

ppm

f/ml

Acrilonitril

203-466-5

107-13-1

1

0,45

4

1,8

piele (8)

sensibilizare cutanată (9)

Valoarea-limită se aplică de la 5 aprilie 2026.

Compuşi de nichel

0,01 (10)

0,05 (11)

Sensibilizare cutanată şi respiratorie (12)

Valoarea-limită (10) se aplică de la 18 ianuarie 2025.

Valoarea-limită (11) se aplică de la 18 ianuarie 2025. Până atunci se aplică o valoare-limită de 0,1 mg/m3 (11).

Plumb anorganic şi compuşii săi

0,15

N,N- Dimetilacetamidă

204-826-4

127-19-5

36

10

72

20

Piele (8)

Nitrobenzen

202-716-0

98-95-3

1

0,2

Piele (8)

N,N-dimetilformamidă

200-679-5

68-12-2

15

5

30

10

Piele (8)

2-metoxietanol

203-713-7

109-86-4

1

Piele (8)

Acetat de 2-metioxietil

203-772-9

110-49-6

1

Piele (8)

2-etoxietanol

203-804-1

110-80-5

8

2

Piele (8)

Acetat de 2-etoxietil

203-839-2

111-15-9

11

2

Piele (8)

1-Metil-2-pirolidonă

212-828-1

872-50-4

40

10

80

20

Piele (8)

Mercur şi compuşii anorganici bivalenţi ai mercurului, inclusiv oxidul de mercur şi clorura mercurică (măsuraţi ca mercur)

0,02

Bisfenol A 4,4'-izopropilidenedifenol

201-245-8

80-05-7

2 (13)

Monoxid de carbon

211-128-3

630-08-0

23

20

117

100

(1) Nr. CE, şi anume Einecs, ELINCS sau NLP, este numărul oficial al substanţei în Uniunea Europeană, astfel cum este definit în anexa VI partea 1 punctul 1.1.1.2 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.

(2) Nr. CAS: număr de înregistrare al Chemical Abstracts Service.

(3) Măsurat sau calculat în raport cu o perioadă de referinţă de opt ore ca medie ponderată în timp (MPT).

(4) Limită pentru expunerea de scurtă durată. Valoare-limită peste care nu trebuie să aibă loc nicio expunere şi care se raportează la o perioadă de 15 minute, cu excepţia cazului în care se precizează altfel.

(5) mg/m3 = miligrame per metru cub de aer la 20 °C şi 101,3 kPa (presiune de 760 mm coloană de mercur).

(6) ppm = părţi per milion exprimate ca volum în aer (ml/m3).

(7) f/ml = fibre per mililitru.

(8) Este posibilă o contribuţie substanţială la încărcarea totală a organismului prin expunere cutanată.

(9) Substanţa poate provoca o sensibilizare a pielii.

(10) Fracţia respirabilă, măsurată drept conţinut de nichel.

(11) Fracţia inhalabilă, măsurată drept conţinut de nichel.

(12) Substanţa poate provoca sensibilizarea pielii şi a căilor respiratorii.

(13) Fracţia inhalabilă.

*) În anexa III punctul A, rândul referitor la plumb anorganic şi compuşii săi se înlocuieşte cu următorul text:

Denumirea agentului

Nr. CE (1)

Nr. CAS (2)

Valorile-limită

Observaţie

Măsuri tranzitorii

8 ore (3)

Durată scurtă (4)

mg/m3(5)

ppm (6)

f/ml (7)

mg/m3(5)

ppm (6)

f/ml (7)

Plumb şi compuşii anorganici ai acestuia

0,03 (8)

Substanţă toxică pentru reproducere fără valoare-prag

(1) Nr. CE, şi anume Einecs, ELINCS sau NLP, este numărul oficial al substanţei în Uniunea Europeană, astfel cum este definit în anexa VI partea 1 punctul 1.1.1.2 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.

(2) Nr. CAS: număr de înregistrare al Chemical Abstracts Service.

(3) Măsurat sau calculat în raport cu o perioadă de referinţă de opt ore ca medie ponderată cu timpul (TWA).

(4) Nivel de expunere pe termen scurt. Valoare-limită peste care nu ar trebui să existe o expunere şi care se raportează la o perioadă de 15 minute, cu excepţia cazului în care se precizează altfel.

(5) mg/m3= miligrame per metru cub de aer la 20 °C şi 101,3 kPa (presiune de 760 mm coloană de mercur).

(6) ppm = părţi per milion exprimate ca volum în aer (ml/m3).

(7) f/ml = fibre per mililitru.

(8) Fracţia inhalabilă.

B.ALTE DISPOZIŢII DIRECT CONEXE
p.m.

ANEXA IIIa:VALORI-LIMITĂ BIOLOGICE ŞI MĂSURI DE SUPRAVEGHERE A STĂRII DE SĂNĂTATE [articolul 16 alineatul (4)]
Plumb şi compuşii anorganici ai acestuia

1.1.

Monitorizarea biologică trebuie să includă măsurarea nivelului de plumb din sânge (PbB) pe baza spectrometriei de absorbţie sau a unei metode care duce la rezultate echivalente.

1.1.1.

Până la 31 decembrie 2028, valoarea-limită biologică obligatorie este:

30 g Pb/100 ml de snge

Pentru lucrătorii al căror nivel de plumb din sânge depăşeşte valoarea-limită biologică de 30 g Pb/100 ml de sânge din cauza expunerii care a avut loc înainte de 9 aprilie 2026, dar este mai mică de 70 g Pb/100 ml de sânge, supravegherea medicală se efectuează periodic. Dacă, în cazul respectivilor lucrători, se înregistrează o tendinţă descrescătoare către valoarea-limită de 30 g Pb/100 ml de sânge, li se poate permite respectivilor lucrători să continue activitatea care implică expunerea la plumb.

1.1.2.

De la 1 ianuarie 2029, valoarea-limită biologică obligatorie este:

15 g Pb/100 ml de snge (9)

(9) Se recomandă ca nivelul de plumb în sânge la lucrătoarele aflate la vârsta fertilă să nu depăşească valorile de referinţă pentru populaţia generală care nu este expusă profesional la plumb în statul membru al UE în cauză. În cazul în care nivelurile valorilor de referinţă naţionale nu sunt disponibile, se recomandă ca nivelul de plumb în sânge la lucrătoarele aflate la vârsta fertilă să nu depăşească valoarea biologică orientativă de 4,5 g/100 ml.

Pentru lucrătorii al căror nivel de plumb din sânge depăşeşte valoarea-limită biologică de 15 g Pb/100 ml de sânge din cauza expunerii care a avut loc înainte de 9 aprilie 2026, dar este mai mică de 30 g Pb/100 ml de sânge, supravegherea medicală se efectuează periodic. Dacă, în cazul respectivilor lucrători, se înregistrează o tendinţă descrescătoare către valoarea-limită de 15 g Pb/100 ml de sânge, li se poate permite respectivilor lucrători să continue activitatea care implică expunerea la plumb.

1.2.

Supravegherea medicală se efectuează în cazul expunerii la o concentraţie de plumb în aer mai mare de 0,015 mg/m3, calculată ca medie ponderată cu timpul pentru o perioadă de 40 de ore pe săptămână, sau în cazul în care nivelul de plumb din sânge măsurat la unii lucrători este mai mare de 9 g Pb/100 ml de sânge. Supravegherea medicală se efectuează, de asemenea, în cazul lucrătoarelor aflate la vârsta fertilă ale căror niveluri de plumb din sânge sunt mai mari de 4,5 g Pb/100 ml de sânge sau depăşesc valoarea naţională de referinţă a populaţiei generale care nu este expusă profesional la plumb, în cazul în care există o astfel de valoare.

ANEXA IV:
Partea A:Directiva abrogată cu modificările sale succesive
(prevăzute la articolul 20)
Directiva 90/394/CEE a Consiliului (JO L 196, 26.7.1990, p. 1)
Directiva 97/42/CE a Consiliului (JO L 179, 8.7.1997, p. 4)
Directiva 1999/38/CE a Consiliului (JO L 138, 1.6.1999, p. 66)
Partea B:Termene de transpunere în dreptul naţional
(prevăzute la articolul 20)

Directiva

Data limită de transpunere

90/394/CEE

31 decembrie 1992

97/42/CE

27 iunie 2000

1999/38/CE

29 aprilie 2003

ANEXA V:TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Directiva 90/394/CE

Prezenta directivă

Art. 1

Art. 1

Art. 2 litera (a)

Art. 2 litera (a)

Art. 2 litera (aa)

Art. 2 litera (b)

Art. 2 litera (b)

Art. 2 litera (c)

Articolele 3 - 9

Articolele 3 - 9

Art. 10 alineatul (1) litera (a)

Art. 10 alineatul (1) litera (a)

Art. 10 alineatul (1) litera (b), prima parte a tezei

Art. 10 alineatul (1) litera (b)

Art. 10 alineatul (1) litera (b), a doua parte a tezei

Art. 10 alineatul (1) litera (c)

Art. 10 alineatul (1) litera (c)

Art. 10 alineatul (1) litera (d)

Art. 10 alineatul (1) litera (d), prima şi a doua parte

Art. 10 alineatul (1) litera (e)

a tezei

Art. 10 alineatul (1) litera (d), a treia parte a tezei

Art. 10 alineatul (1) litera (f)

Art. 10 alineatul (2)

Art. 10 alineatul (2)

Articolele 11-18

Articolele 11-18

Art. 19 alineatul (1) primul paragraf

Art. 19 alineatul (1) al doilea paragraf

Art. 19 alineatul (1) al treilea paragraf

Art. 19 alineatul (2)

Art. 19

Art. 20

Art. 21

Art. 20

Art. 22

Anexa I

Anexa I

Anexa II

Anexa II

Anexa III Anexa I

Anexa III Anexa I

Anexa IV

Anexa V

Publicat în Ediţia Specială a Jurnalului Oficial cu numărul 0 din data de 1 ianuarie 2007