Capitolul iii - Divizarea societăţilor comerciale pe acţiuni - Directiva 1132/14-iun-2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăţilor comerciale (codificare)

Acte UE

Jurnalul Oficial 169L

În vigoare
Versiune de la: 12 August 2022
CAPITOLUL III:Divizarea societăţilor comerciale pe acţiuni
Art. 135: Dispoziţii generale privind operaţiunile de divizare
(1)Dacă statele membre permit formelor de societăţi comerciale aflate sub incidenţa legislaţiilor lor şi enumerate în anexa I să efectueze operaţiunea de divizare prin absorbţie conform definiţiei de la articolul 136, acestea aplică secţiunea 2 din prezentul capitol operaţiunilor în cauză.
(2)Dacă statele membre permit formelor de societăţi comerciale menţionate la alineatul (1) să efectueze operaţiuni de divizare prin constituirea unei noi societăţi comerciale în înţelesul articolului 155, acestea aplică secţiunea 3 din prezentul capitol operaţiunilor în cauză.
(3)Dacă statele membre permit formelor de societăţi comerciale menţionate la alineatul (1) să efectueze operaţiuni prin care o divizare prin absorbţie în înţelesul articolului 136 alineatul (1) este combinată cu o divizare prin constituirea uneia sau mai multor noi societăţi comerciale în înţelesul articolului 155 alineatul (1), acestea aplică secţiunea 2 din prezentul capitol şi articolul 156 operaţiunilor în cauză.
(4)Se aplică articolul 87 alineatele (2), (3) şi (4).
Art. 136: Definiţia "divizării prin absorbţie"
(1)În înţelesul prezentului capitol, "divizare prin absorbţie" înseamnă operaţiunea prin care, după dizolvarea fără intrare în lichidare, o societate comercială transferă mai multor societăţi comerciale toate activele şi pasivele sale în schimbul alocării către acţionarii societăţii comerciale divizate de acţiuni la societăţile comerciale care primesc contribuţii ca urmare a divizării (denumite în continuare "societăţi comerciale beneficiare") şi, eventual, a unei plăţi în numerar care nu poate depăşi 10 % din valoarea nominală a acţiunilor alocate sau, în absenţa acesteia, din echivalentul lor contabil.
(2)Se aplică articolul 89 alineatul (2).
(3)În cazul în care prezentul capitol face trimitere la prevederile titlului II capitolului I, expresia "societăţi comerciale care fuzionează" înseamnă "societăţile comerciale implicate într-o divizare", expresia "societate comercială absorbită" înseamnă "societatea comercială divizată", expresia "societatea comercială absorbantă" înseamnă "fiecare dintre societăţile comerciale beneficiare", iar expresia "proiect de fuziune" înseamnă "proiect de divizare".
Art. 137: Proiectul de divizare
(1)Organismele administrative sau de conducere ale societăţilor comerciale implicate într-o divizare întocmesc în scris un proiect de divizare.
(2)Proiectul de divizare menţionează cel puţin următoarele:
a)forma juridică, denumirea şi sediul social al fiecărei societăţi comerciale implicate în divizare;
b)rata de schimb a acţiunilor şi, dacă este cazul, valoarea eventualelor plăţi în numerar;
c)condiţiile de alocare a acţiunilor la societăţile comerciale beneficiare;
d)data de la care deţinerea acestor acţiuni dă deţinătorilor dreptul de a participa la beneficii şi orice condiţii speciale care afectează acest drept;
e)data de la care tranzacţiile societăţii comerciale divizate sunt considerate din punct de vedere contabil ca aparţinând uneia sau alteia dintre societăţile comerciale beneficiare;
f)drepturile acordate de societăţile comerciale beneficiare deţinătorilor de acţiuni care conferă drepturi speciale şi deţinătorilor de titluri, altele decât acţiuni, sau măsurile propuse în privinţa acestora;
g)orice avantaj special acordat experţilor menţionaţi la articolul 142 alineatul (1) şi membrilor organismelor administrative, de conducere, de supraveghere şi control ale societăţilor comerciale implicate în divizare;
h)descrierea şi repartizarea cu precizie a activelor şi pasivelor care urmează a fi transferate fiecăreia dintre societăţile comerciale beneficiare;
i)repartizarea către acţionarii societăţii comerciale divizate de acţiuni la societăţile comerciale beneficiare şi criteriul pe baza căruia se face repartizarea.
(3)Dacă un element de activ nu este alocat în proiectul de divizare şi dacă interpretarea proiectului nu permite luarea unei decizii privind repartizarea sa, elementul de activ în cauză sau contravaloarea acestuia se repartizează între toate societăţile comerciale beneficiare proporţional cu cota din activul net alocat societăţilor comerciale în cauză în conformitate cu proiectul de divizare.
Dacă un element de pasiv nu este alocat în proiectul de divizare şi dacă interpretarea proiectului nu permite luarea unei decizii privind repartizarea sa, fiecare dintre societăţile comerciale beneficiare are o răspundere solidară pentru elementul de pasiv în cauză. Statele membre pot prevedea ca această răspundere solidară să fie limitată la activul net alocat fiecărei societăţi comerciale.
Art. 138: Publicarea proiectului de divizare
Proiectul de divizare trebuie publicat în forma prevăzută de legislaţia fiecărui stat membru în conformitate cu articolul 16 pentru fiecare dintre societăţile comerciale implicate într-o divizare, cu cel puţin o lună înainte de data adunării generale care urmează să se pronunţe asupra proiectului.
Orice societate comercială implicată în divizare este exonerată de obligaţia de publicare prevăzută la articolul 16 dacă, pentru o perioadă continuă începând cel puţin cu o lună înainte de data fixată pentru adunarea generală care urmează să decidă cu privire la proiectul de divizare şi încheindu-se nu mai devreme de finalul adunării respective, pune la dispoziţia publicului, în mod gratuit, proiectul divizării respective pe pagina sa de internet. Statele membre nu condiţionează această exonerare de alte obligaţii şi restricţii decât cele necesare pentru a asigura securitatea paginii de internet şi autenticitatea documentelor şi pot impune astfel de obligaţii sau restricţii numai în măsura în care acestea sunt proporţionale cu realizarea obiectivelor respective.
Prin derogare de la al doilea paragraf, statele membre pot solicita ca publicarea să fie efectuată prin intermediul platformei electronice centrale menţionate la articolul 16 alineatul (5). Alternativ, statele membre pot solicita ca respectiva publicare să se efectueze pe orice altă pagină de internet desemnată în acest scop de acestea. În cazul în care recurg la una dintre aceste posibilităţi, statele membre se asigură că societăţilor comerciale nu li se impune o taxă specială pentru o astfel de publicare.
În cazul în care se utilizează o altă pagină de internet decât platforma electronică centrală, o referinţă care oferă acces la respectiva pagină de internet se publică pe platforma electronică centrală cu cel puţin o lună înaintea datei în care este programată adunarea generală. Respectiva referinţă conţine data publicării pe pagina de internet a proiectului de divizare şi este accesibilă în mod gratuit publicului. Societăţilor comerciale nu li se impune o taxă specială pentru această publicare.
Interdicţia de a impune societăţilor comerciale o taxă specială pentru publicare, prevăzută la al treilea şi al patrulea paragraf, nu aduce atingere capacităţii statelor membre de a transfera societăţilor comerciale costurile aferente platformei electronice centrale.
Statele membre pot cere societăţilor comerciale să menţină informaţiile pe paginile lor de internet pe o perioadă determinată ulterior adunării generale sau, după caz, pe platforma electronică centrală sau pe orice altă pagină de internet desemnată de statul membru respectiv. Statele membre pot stabili consecinţele unei întreruperi temporare a accesului la respectiva pagină de internet sau la platforma electronică centrală, cauzate de factori tehnici sau de altă natură.
Art. 139: Aprobarea adunării generale a fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare
(1)Pentru o divizare este necesară cel puţin aprobarea adunării generale a fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare. În ceea ce priveşte majoritatea necesară pentru astfel de decizii, domeniul lor de acoperire şi necesitatea unui vot separat, se aplică articolul 93.
(2)Dacă acţiunile la societăţile comerciale beneficiare sunt alocate acţionarilor societăţii comerciale divizate altfel decât proporţional cu drepturile pe care le deţin la societatea comercială în cauză, statele membre pot prevedea că acţionarii minoritari ai societăţii comerciale divizate îşi pot exercita dreptul ca acţiunile lor să fie achiziţionate. În acest caz, ei au dreptul de a primi contravaloarea acţiunilor deţinute. În cazul unui dezacord privind contravaloarea acţiunilor, trebuie să fie posibil ca aceasta să fie stabilită de către instanţă.
Art. 140: Derogare de la aprobarea unei divizări de către adunarea generală a unei societăţi comerciale beneficiare
Legislaţia unui stat membru poate să nu impună aprobarea unei divizări de către adunarea generală a unei societăţi comerciale beneficiare, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
(a)publicitatea prevăzută la articolul 138 are loc, pentru societatea comercială beneficiară, cu cel puţin o lună înainte de data stabilită pentru adunarea generală a societăţii comerciale divizate care trebuie să se pronunţe asupra proiectului de divizare;
(b)cu cel puţin o lună înainte de data menţionată la litera (a), toţi acţionarii ai fiecăreia dintre societăţile comerciale beneficiare au dreptul de a consulta documentele prevăzute la articolul 143 alineatul (1) la sediul societăţii comerciale în cauză;
(c)unul sau mai mulţi acţionari ai oricăreia dintre societăţile comerciale beneficiare care deţin acţiuni pentru un procent minim din capitalul subscris au dreptul de a solicita convocarea unei adunări generale a societăţii comerciale beneficiare în cauză pentru a se pronunţa asupra aprobării divizării. Procentul minim nu poate fi stabilit la mai mult de 5 %. Cu toate acestea, statele membre pot prevedea excluderea acţiunilor fără drept de vot din acest calcul.
În sensul primului paragraf litera (b) se aplică articolul 143 alineatele (2), (3) şi (4).
Art. 141: Raportul scris detaliat şi informaţii privind divizarea
(1)Organismele administrative sau de conducere ale fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare întocmesc un raport scris, detaliat, explicând proiectul de divizare şi precizând temeiul juridic şi economic al propunerii, în special al ratei de schimb a acţiunilor şi al criteriului de alocare a acţiunilor.
(2)Raportul descrie, de asemenea, dificultăţile speciale de evaluare survenite.
Când este cazul, raportul menţionează întocmirea, pentru societăţile comerciale beneficiare, a raportului privind alte aporturi decât cele în numerar prevăzut la articolul 70 alineatul (2) şi registrul la care trebuie depus raportul.
(3)Organele administrative sau de conducere ale societăţii comerciale divizate au obligaţia de a informa adunarea generală a societăţii comerciale divizate, precum şi organele administrative sau de conducere ale societăţilor comerciale beneficiare pentru ca acestea să poate informa adunările generale ale societăţilor comerciale respective asupra fiecărei modificări substanţiale a activelor şi pasivelor între data întocmirii proiectului de divizare şi data adunării generale a societăţii comerciale divizate care urmează să se pronunţe asupra proiectului de divizare.
Art. 142: Examinarea proiectelor de divizare de către experţi
(1)Pentru fiecare din societăţile comerciale implicate în divizare, unul sau mai mulţi experţi, acţionând independent de acestea, desemnaţi sau agreaţi de către o autoritate administrativă sau judiciară, analizează proiectul de divizare şi întocmesc un raport scris către acţionari. Cu toate acestea, legislaţia unui stat membru poate să prevadă desemnarea unuia sau mai multor experţi independenţi pentru toate societăţile comerciale implicate în divizare, dacă desemnarea se face de către o autoritate judiciară sau administrativă la solicitarea comună a societăţilor comerciale respective. Experţii în cauză pot să fie, în funcţie de legislaţia fiecărui stat membru, persoane fizice sau juridice sau societăţi comerciale.
(2)Se aplică articolul 96 alineatele (2) şi (3).
Art. 143: Disponibilitatea documentelor pentru consultarea de către acţionari
(1)Toţi acţionarii au dreptul de a consulta cel puţin următoarele documente la sediul social cu cel puţin o lună înainte de data adunării generale care urmează să decidă asupra propunerii de divizare:
a)proiectul de divizare;
b)conturile anuale şi rapoartele societăţilor comerciale implicate în divizare pentru cele trei exerciţii financiare anterioare;
c)dacă este cazul, o situaţie contabilă întocmită nu mai devreme de prima zi a celei de a treia luni anterioare datei proiectului de divizare, dacă cele mai recente conturi anuale au fost întocmite pentru un exerciţiu financiar încheiat cu mai mult de şase luni înainte de această dată;
d)dacă este cazul, rapoartele organelor de administrare sau de conducere ale societăţilor comerciale implicate în divizare, prevăzute la articolul 141 alineatul (1);
e)atunci când este cazul, rapoartele prevăzute la articolul 142.
În sensul primului paragraf litera (c), nu este necesară o situaţie contabilă dacă societatea comercială publică un raport financiar semestrial în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2004/109/CE şi îl pune la dispoziţia acţionarilor, în conformitate cu prezentul alineat.
(2)Declaraţia contabilă prevăzută la alineatul (1) litera (c) se întocmeşte în conformitate cu metodele şi structura utilizate pentru ultimul bilanţ anual.
Cu toate acestea, legislaţia unui stat membru poate să prevadă că:
a)nu este necesar să se efectueze un nou inventar fizic;
b)evaluările înregistrate în ultimul bilanţ sunt modificate doar pentru a reflecta intrările din registrele contabile; cu toate acestea, se ţine cont de următoarele:
(i)amortizări şi provizioane interimare;
(ii)modificări semnificative ale valorii reale neînregistrate în registre.
(3)Fiecare acţionar are dreptul de a obţine, la cerere şi gratuit, copii integrale, sau, dacă doreşte, parţiale ale documentelor prevăzute la alineatul (1).
În cazul în care un acţionar a fost de acord ca pentru comunicarea de informaţii societatea comercială să utilizeze mijloace electronice, se pot trimite astfel de copii prin poşta electronică.
(4)O societate comercială este exonerată de cerinţa de a pune la dispoziţie la sediul său social documentele menţionate la alineatul (1) dacă pentru o perioadă continuă începând cel puţin cu o lună înainte de data fixată pentru adunarea generală care urmează să decidă cu privire la proiectul de divizare şi încheindu-se nu mai devreme de finalul adunării respective, le pune, la dispoziţia publicului pe pagina sa de internet. Statele membre nu condiţionează această exonerare de alte obligaţii şi restricţii decât cele necesare pentru a asigura securitatea paginii de internet şi autenticitatea documentelor şi pot impune astfel de obligaţii sau restricţii numai în măsura în care acestea sunt proporţionale cu realizarea obiectivelor respective.
Alineatul (3) nu se aplică dacă pagina de internet oferă acţionarilor posibilitatea de a descărca şi imprima documentele menţionate la alineatul (1), pe durata întregii perioade menţionate la primul paragraf din prezentul alineat. În acest caz, statele membre pot însă să prevadă ca societatea comercială să pună documentele la dispoziţia acţionarilor, spre consultare la sediul social.
Statele membre pot cere societăţilor comerciale să menţină informaţiile pe paginile lor de internet pe o perioadă determinată, ulterior adunării generale. Statele membre pot stabili consecinţele unei întreruperi temporare a accesului la pagina de internet, cauzate de factori tehnici sau de altă natură.
Art. 144: Formalităţi simplificate
(1)În cazul în care toţi acţionarii şi deţinătorii de alte titluri care conferă drept de vot ai fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare au convenit în acest sens, nu este necesară nici examinarea proiectului de divizare şi nici un raport de expertiză, astfel cum sunt prevăzute la articolul 142 alineatul (1).
(2)Statele membre pot permite neaplicarea articolului 141 şi a articolului 143 alineatul (1) literele (c) şi (d) în cazul în care toţi acţionarii şi deţinătorii de alte titluri care conferă drept de vot ai fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare au convenit în acest sens.
Art. 145: Protecţia drepturilor salariaţilor
Protecţia salariaţilor fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare este reglementată în conformitate cu Directiva 2001/23/CE.
Art. 146: Protecţia intereselor creditorilor societăţilor comerciale implicate în divizare; răspunderea solidară a societăţilor comerciale beneficiare
(1)Legislaţiile statelor membre trebuie să prevadă un sistem adecvat de protecţie a intereselor creditorilor societăţilor comerciale implicate în divizare ale căror creanţe sunt anterioare datei publicării proiectului de divizare şi nu sunt scadente la data publicării.
(2)În sensul alineatului (1), legislaţiile statelor membre prevăd cel puţin dreptul creditorilor în cauză de a obţine garanţii adecvate dacă această protecţie este impusă de situaţia financiară a societăţii comerciale divizate şi de cea a societăţii comerciale căreia îi va fi transferată obligaţia în conformitate cu proiectul de divizare şi dacă creditorii în cauză nu dispun deja de astfel de garanţii.
Statele membre stabilesc condiţiile pentru protecţia prevăzută la alineatul (1) şi la primul paragraf din prezentul alineat. În orice caz, statele membre se asigură că creditorii au posibilitatea să sesizeze autoritatea administrativă sau judiciară competentă pentru a obţine garanţiile adecvate, cu condiţia ca aceştia să poată dovedi, în mod credibil, că divizarea pune în pericol satisfacerea creanţelor lor şi că nu au obţinut garanţii adecvate din partea societăţii comerciale.
(3)Dacă un creditor al societăţii comerciale căreia îi este transferată obligaţia în conformitate cu proiectul de divizare nu a obţinut satisfacţie, societăţile comerciale beneficiare sunt solidar răspunzătoare pentru obligaţia în cauză. Statele membre pot limita această răspundere la activul net alocat fiecăreia dintre societăţile comerciale în cauză, cu excepţia celei căreia i-a fost transferată obligaţia. Cu toate acestea, statele membre pot să nu aplice prezentul alineat dacă operaţiunea de divizare face obiectul monitorizării unei autorităţi judecătoreşti în conformitate cu articolul 157 şi o majoritate din numărul creditorilor reprezentând trei sferturi din valoarea creanţelor sau o majoritate din orice clasă de creditori ai societăţii comerciale divizate sunt de acord să renunţe la răspunderea solidară la o adunare convocată în temeiul articolului 157 alineatul (1) litera (c).
(4)Se aplică articolul 99 alineatul (3).
(5)Fără a aduce atingere normelor privind exercitarea colectivă a drepturilor lor, alineatele (1)-(4) se aplică deţinătorilor de obligaţiuni la societăţile comerciale implicate în divizare, cu excepţia cazului în care divizarea a fost aprobată de o adunare a deţinătorilor de obligaţiuni, dacă legislaţia internă prevede o astfel de adunare, sau individual de către deţinătorii de obligaţiuni.
(6)Statele membre pot să prevadă că societăţile comerciale beneficiare poartă răspunderea solidară şi indivizibilă pentru obligaţiile societăţii comerciale divizate. În acest caz, statele membre pot să nu aplice alineatele (1)-(5).
(7)Dacă un stat membru combină sistemul de protecţie a creditorilor prevăzut la alineatele (1)-(5) cu răspunderea solidară a societăţilor comerciale beneficiare prevăzută la alineatul (6), statul membru poate limita această răspundere solidară la activul net alocat fiecăreia dintre societăţile comerciale în cauză.
Art. 147: Protecţia deţinătorilor de titluri, altele decât acţiuni, care conferă drepturi speciale
Deţinătorilor de titluri, altele decât acţiuni, care conferă drepturi speciale trebuie să li se acorde, în cadrul societăţilor comerciale beneficiare împotriva cărora pot fi invocate titlurile în cauză, în conformitate cu proiectul de divizare, de drepturi cel puţin echivalente cu drepturile de care beneficiau în societatea comercială divizată, cu excepţia cazului în care modificarea drepturilor în cauză este aprobată de o adunare a deţinătorilor de astfel de titluri, dacă legislaţia internă prevede o astfel de adunare, sau individual de către deţinătorii de astfel de titluri sau a cazului în care deţinătorii au dreptul de a obţine răscumpărarea titlurilor lor.
Art. 148: Întocmirea şi certificarea documentelor în formă autentică
Dacă legislaţia unui stat membru nu prevede controlul preventiv judecătoresc sau administrativ al legalităţii divizărilor sau dacă acest control nu se referă la toate actele juridice necesare pentru divizare, se aplică articolul 102.
Art. 149: Data de la care divizarea produce efecte
Legislaţiile statelor membre determină data de la care divizarea produce efecte.
Art. 150: Formalităţile de publicitate
(1)O divizare trebuie făcută publică în modul prevăzut de legislaţia fiecărui stat membru în conformitate cu articolul 16, pentru fiecare dintre societăţile comerciale implicate în divizare.
(2)Oricare dintre societăţile comerciale beneficiare poate îndeplini formalităţile de publicitate pentru societatea comercială divizată.
Art. 151: Efectele divizării
(1)O divizare are următoarele efecte ipso jure şi simultan:
a)transferul, atât între societatea comercială divizată şi societăţile comerciale beneficiare, cât şi în ceea ce priveşte terţii, a tuturor activelor şi pasivelor societăţii comerciale divizate către societăţile comerciale beneficiare; la efectuarea acestui transfer, activele şi pasivele sunt divizate conform alocării prevăzute în proiectul de divizare sau la articolul 137 alineatul (3);
b)acţionarii societăţii comerciale divizate devin acţionari ai uneia sau mai multora dintre societăţile comerciale beneficiare în conformitate cu alocarea prevăzută în proiectul de divizare;
c)societatea comercială divizată încetează să mai existe.
(2)Nici o acţiune la una dintre societăţile comerciale beneficiare nu este schimbată pentru acţiuni la societatea comercială divizată deţinute:
a)de către societatea comercială beneficiară în cauză, direct sau prin intermediul unei persoane acţionând în nume propriu, dar în contul societăţii comerciale; sau
b)de către societatea comercială divizată în sine, direct sau prin intermediul unei persoane acţionând în nume propriu, dar în contul societăţii comerciale.
(3)Dispoziţiile menţionate anterior nu aduc atingere legislaţiilor statelor membre care impun îndeplinirea unor formalităţi speciale pentru ca transferul anumitor active, drepturi şi obligaţii ale societăţii comerciale absorbite să fie opozabil terţilor. Societatea sau societăţile comerciale beneficiare cărora le sunt transferate astfel de active, drepturi şi obligaţii în conformitate cu proiectul de divizare sau cu articolul 137 alineatul (3) pot îndeplini aceste formalităţi ele însele; cu toate acestea, legislaţiile statelor membre pot permite unei societăţi comerciale divizate să continue îndeplinirea acestor formalităţi pentru o perioadă limitată care, cu excepţia unor cazuri excepţionale, nu poate fi stabilită la mai mult de şase luni de la data la care divizarea produce efecte.
Art. 152: Răspunderea civilă a membrilor organelor administrative sau de conducere ale societăţii comerciale divizate
Legislaţiile statelor membre prevăd cel puţin dispoziţii care reglementează răspunderea civilă faţă de acţionarii unei societăţi comerciale divizate a membrilor organelor administrative sau de conducere ale societăţii comerciale în cauză pentru greşeli comise de membrii organelor respective în pregătirea şi realizarea divizării şi răspunderea civilă a experţilor răspunzători de întocmirea în contul societăţii comerciale în cauză a raportului prevăzut la articolul 142 pentru greşeli comise de experţii respectivi în îndeplinirea misiunii lor.
Art. 153: Condiţii privind nulitatea divizării
(1)Legislaţiile statelor membre pot adopta dispoziţii privind nulitatea divizărilor doar în conformitate cu următoarele condiţii:
a)nulitatea trebuie pronunţată prin hotărâre judecătorească;
b)divizările care produc efecte în temeiul articolului 149 sunt declarate nule doar dacă legalitatea lor nu a făcut obiectul controlului preventiv judecătoresc sau administrativ, dacă nu au fost întocmite sau certificate în forma juridică adecvată sau dacă se arată că decizia adunării generale este nulă sau poate fi anulată în conformitate cu dreptul intern;
c)procedurile de anulare nu sunt iniţiate după expirarea unui termen de şase luni de la data la care divizarea este opozabilă persoanei care invocă nulitatea sau dacă situaţia a fost rectificată;
d)dacă un defect care poate conduce la anularea unei divizări poate fi remediat, instanţa competentă acordă societăţilor comerciale implicate un termen pentru rectificarea situaţiei;
e)hotărârea de anulare a unei divizări se publică în modul prevăzut de legislaţia fiecărui stat membru în conformitate cu articolul 16;
f)dacă legislaţia unui stat membru permite contestarea unei astfel de hotărâri de către terţi, contestaţia poate fi făcută doar în termen de şase luni de la publicarea hotărârii în modul prevăzut de titlul I capitolul III;
g)hotărârea de anulare a unei divizări nu afectează prin ea însăşi valabilitatea obligaţiilor în sarcina sau în beneficiul societăţilor comerciale beneficiare angajate înainte de publicarea hotărârii şi după data prevăzută la articolul 149;
h)fiecare dintre societăţile comerciale beneficiare este răspunzătoare pentru obligaţiile născute după data de la care divizarea produce efecte şi înainte de data publicării hotărârii de anulare a divizării. Societatea comercială divizată este, de asemenea, răspunzătoare pentru aceste obligaţii; statele membre pot prevedea limitarea acestei răspunderi la cota din activul net transferată către societatea comercială beneficiară în sarcina căreia cad obligaţiile în cauză.
(2)Prin derogare de la alineatul (1) litera (a) de la prezentul articol, legislaţia unui stat membru poate să prevadă, de asemenea, pronunţarea nulităţii unei divizări de către o autoritate administrativă, dacă o astfel de decizie poate fi contestată în instanţă. Alineatul (1) literele (b), (d), (e), (f), (g) şi (h) de la prezentul articol se aplică prin analogie autorităţii administrative. Această procedură de anulare nu poate fi iniţiată după expirarea unui termen de şase luni de la data prevăzută la articolul 149.
(3)Dispoziţiile menţionate anterior nu aduc atingere legislaţiilor statelor membre privind nulitatea unei divizări pronunţată ca urmare a unui alt tip de control decât cel preventiv judecătoresc sau administrativ al legalităţii.
Art. 154: Excepţii de la aprobarea divizării de către adunarea generală a societăţii comerciale divizate
Fără a aduce atingere articolului 140, statele membre nu impun aprobarea divizării de către adunarea generală a societăţii comerciale divizate, dacă societăţile comerciale beneficiare deţin împreună toate acţiunile societăţii comerciale divizate şi toate celelalte valori mobiliare care conferă drept de vot în cadrul adunării generale a societăţii comerciale divizate şi dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
(a)fiecare dintre societăţile comerciale implicate în operaţiune îndeplineşte formalităţile de publicitate prevăzute la articolul 138 cu cel puţin o lună înainte de data la care operaţiunea produce efecte;
(b)cu cel puţin o lună înainte de data la care operaţiunea produce efecte, toţi acţionarii societăţilor comerciale implicate în operaţiune au dreptul de consulta documentele menţionate la articolul 143 alineatul (1) la sediul societăţii lor;
(c)dacă nu este convocată o adunare generală a societăţii comerciale divizate, care urmează să se pronunţe asupra aprobării divizării, informaţiile prevăzute la articolul 141 alineatul (3) privesc orice modificare semnificativă a activelor şi pasivelor după data întocmirii proiectului de divizare.
În sensul primului paragraf litera (b) se aplică articolul 143 alineatele (2), (3) şi (4) şi articolul 144.
Art. 155: Definiţia "divizării prin formarea de noi societăţi comerciale"
(1)În înţelesul prezentului capitol, "divizare prin formarea de noi societăţi comerciale" înseamnă operaţiunea prin care, după ce este dizolvată fără a intra în lichidare, o societate comercială transferă către mai multe societăţi comerciale nou constituite toate activele şi pasivele sale în schimbul alocării către acţionarii societăţii comerciale divizate de acţiuni la societăţile comerciale beneficiare şi, eventual, al unei plăţi în numerar de maximum 10 % din valoarea nominală a acţiunilor alocate sau, în absenţa acesteia, din echivalentul lor contabil.
(2)Se aplică articolul 90 alineatul (2).
Art. 156: Aplicarea normelor privind divizarea prin absorbţie
(1)Articolele 137, 138, 139 şi 141, articolul 142 alineatele (1) şi (2) şi articolele 143-153 se aplică, fără a aduce atingere articolelor 11 şi 12, în cazul divizării prin constituirea de noi societăţi comerciale. În acest scop, "societăţi comerciale implicate într-o divizare" înseamnă societatea comercială divizată, iar expresia "societate comercială beneficiară" înseamnă fiecare dintre noile societăţi comerciale.
(2)În plus faţă de informaţiile prevăzute la articolul 137 alineatul (2), proiectul de divizare menţionează forma, denumirea şi sediul social al fiecăreia dintre noile societăţi comerciale.
(3)Proiectul de divizare şi, dacă sunt conţinute într-un document separat, actul constitutiv sau proiectul de act constitutiv şi statutul sau proiectul de statut al fiecăreia dintre noile societăţi comerciale trebuie să fie aprobate de adunarea generală a societăţii comerciale divizate.
(4)Statele membre nu impun cerinţele stabilite la articolele 141 şi 142 şi la articolul 143 alineatul (1) literele (c), (d) şi (e) dacă acţiunile fiecăreia dintre societăţile comerciale nou constituite sunt repartizate acţionarilor societăţii comerciale divizate proporţional cu drepturile acestora la capitalul societăţii comerciale divizate.
Art. 157: Divizarea sub controlul unei autorităţi judecătoreşti
(1)Statele membre pot aplica alineatul (2), dacă operaţiunile de divizare fac obiectul controlului unei autorităţi judecătoreşti competente:
a)de a convoca o adunare generală a acţionarilor societăţii comerciale divizate pentru a se pronunţa asupra divizării;
b)de a se asigura că acţionarii fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare au primit sau pot obţine cel puţin documentele menţionate la articolul 143 într-un termen care să permită examinarea lor în timp util, înainte de data adunării generale a societăţii lor, care urmează să se pronunţe asupra divizării. Dacă un stat membru utilizează opţiunea prevăzută la articolul 140, termenul trebuie să fie suficient pentru a permite acţionarilor societăţilor comerciale beneficiare să îşi exercite drepturile conferite lor de articolul în cauză;
c)de a convoca o adunare a creditorilor fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare pentru a se pronunţa asupra divizării;
d)de a se asigura că creditorii fiecăreia dintre societăţile comerciale implicate în divizare au primit sau pot obţine cel puţin proiectul de divizare într-un termen care să le permită examinarea în timp util înainte de data prevăzută la litera (b);
e)de a aproba proiectul de divizare.
(2)În cazul în care constată că sunt îndeplinite condiţiile menţionate la alineatul (1) literele (b) şi (d) şi că nu s-ar cauza nici un prejudiciu acţionarilor şi creditorilor, autoritatea judecătorească poate scuti societăţile comerciale implicate în divizare de aplicarea:
a)articolul 138, cu condiţia ca sistemul adecvat de protecţie a intereselor creditorilor menţionat la articolul 146 alineatul (1) să includă toate creanţele, indiferent de data acestora;
b)condiţiilor menţionate la articolul 140 literele (a) şi (b), dacă un stat membru utilizează opţiunea prevăzută la articolul 140;
c)articolul 143, în ceea ce priveşte termenul şi metoda prevăzută pentru consultarea documentelor menţionate în articolul în cauză.
Art. 158: Divizarea care permite o plată în numerar de peste 10 %
Dacă, în cazul uneia dintre operaţiunile menţionate la articolul 135, legislaţia unui stat membru permite o plată în numerar de peste 10 %, se aplică prezentul capitol secţiunile 2, 3 şi 4.
Art. 159: Divizarea fără ca societatea comercială divizată să înceteze să existe
Dacă legislaţia unui stat membru permite una dintre operaţiunile menţionate la articolul 135, fără ca societatea comercială divizată să înceteze să existe, se aplică prezentul capitol secţiunile 2, 3 şi 4, cu excepţia articolului 151 alineatul (1) litera (c).
Art. 160: Dispoziţii tranzitorii
Statele membre pot să nu aplice articolele 146 şi 147 în ceea ce priveşte deţinătorii de titluri convertibile şi alte titluri convertibile în acţiuni dacă, la intrarea în vigoare a dispoziţiilor menţionate la articolul 26 alineatul (1) sau (2) din Directiva 82/891/CEE şi, poziţia respectivilor deţinători în cazul unei divizări a fost determinată anterior de condiţiile de emisiune.