Titlul ix - SCHIMBUL DE INFORMAŢII PRIVIND CAZIERELE JUDICIARE - Acord din 30-dec-2020 COMERCIAL ŞI DE COOPERARE ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ŞI REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD, PE DE ALTĂ PARTE

Acte UE

Jurnalul Oficial 444L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 23 Februarie 2021
TITLUL IX:SCHIMBUL DE INFORMAŢII PRIVIND CAZIERELE JUDICIARE
Art. 122: Articolul LAW.EXINF.120: Obiectiv
1.Obiectivul prezentului titlu este de a facilita schimburile de informaţii extrase din cazierul judiciar între statele membre, pe de o parte, şi Regatul Unit, pe de altă parte.
2.În relaţiile dintre Regatul Unit şi statele membre, prevederile prezentului titlu:
a)completează articolul 13 şi articolul 22 alineatul (2) din Convenţia europeană de asistenţă judiciară în materie penală şi protocoalele adiţionale la aceasta din 17 martie 1978 şi 8 noiembrie 2001; şi
b)înlocuiesc articolul 22 alineatul (1) din Convenţia europeană de asistenţă judiciară în materie penală, astfel cum a fost completat prin articolul 4 din protocolul adiţional la aceasta din 17 martie 1978.
3.În relaţiile dintre un stat membru, pe de o parte, şi Regatul Unit, pe de altă parte, fiecare renunţă la dreptul de a invoca rezerve cu privire la articolul 13 din Convenţia europeană de asistenţă judiciară în materie penală şi cu privire la articolul 4 din Protocolul adiţional la aceasta din 17 martie 1978.
Art. 123: Articolul LAW.EXINF.121: Definiţii
În sensul prezentului titlu, se aplică următoarele definiţii:
a)"condamnare" înseamnă orice hotărâre definitivă a unei instanţe penale împotriva unei persoane fizice pentru o infracţiune, în măsura în care hotărârea este înscrisă în cazierul judiciar din statul de condamnare;
b)"procedură penală" înseamnă procedura care cuprinde etapa premergătoare judecăţii, etapa judecăţii şi executarea condamnării;
c)"cazier judiciar" înseamnă registrul naţional sau registrele naţionale în care sunt consemnate condamnările pronunţate în conformitate cu dreptul intern.
Art. 124: Articolul LAW.EXINF.122: Autorităţile centrale
Fiecare stat desemnează una sau mai multe autorităţi centrale care sunt competente pentru schimbul de informaţii extrase din cazierele judiciare în temeiul prezentului titlu şi pentru schimburile menţionate la articolul 22 alineatul (2) din Convenţia europeană de asistenţă judiciară în materie penală.
Art. 125: Articolul LAW.EXINF.123: Notificări
1.Fiecare stat ia măsurile necesare pentru a se asigura că toate condamnările pronunţate pe teritoriul său sunt însoţite, în momentul înregistrării în cazierul judiciar, de informaţii referitoare la cetăţenia sau cetăţeniile persoanei condamnate, dacă aceasta este cetăţean al unui alt stat.
2.Autoritatea centrală a fiecărui stat informează autoritatea centrală a oricărui alt stat cu privire la toate condamnările pronunţate pe teritoriul său vizând cetăţenii celui de al doilea stat, precum şi cu privire la orice modificări sau ştergeri ulterioare ale informaţiilor cuprinse în cazierul judiciar, astfel cum au fost înscrise în cazierul judiciar. Autorităţile centrale ale statelor îşi comunică reciproc aceste informaţii cel puţin o dată pe lună.
3.În cazul în care autoritatea centrală a unui stat ia cunoştinţă de faptul că o persoană condamnată deţine cetăţenia a două sau mai multe alte state, informaţiile relevante sunt transmise fiecăruia dintre aceste state, chiar dacă persoana condamnată este cetăţean al statului pe teritoriul căruia a fost condamnată.
Art. 126: Articolul LAW.EXINF.124: Stocarea condamnărilor
1.Autoritatea centrală a fiecărui stat stochează toate informaţiile notificate în temeiul articolului LAW.EXINF.123 [Notificări].
2.Autoritatea centrală a fiecărui stat se asigură că, în cazul în care o modificare sau ştergere ulterioară este notificată în temeiul articolului LAW.EXINF.123 alineatul (2) [Notificări], se efectuează o modificare sau o ştergere identică a informaţiilor stocate în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol.
3.Atunci când răspunde cererilor formulate în temeiul articolului LAW.EXINF.125 [Cereri de informaţii], autoritatea centrală a fiecărui stat se asigură că sunt furnizate numai informaţii care au fost actualizate în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol.
Art. 127: Articolul LAW.EXINF.125: Cereri de informaţii
1.Dacă se solicită, la nivel naţional, informaţii din cazierul judiciar al unui stat în scopul unui proces penal împotriva unei persoane sau în orice alt scop decât cel al procesului penal, autoritatea centrală a acelui stat, în conformitate cu dreptul său intern, poate să adreseze autorităţii centrale din alt stat o cerere de informaţii şi de date conexe care să fie extrase din cazierul judiciar.
2.Dacă o persoană solicită informaţii privind propriul cazier judiciar autorităţii centrale a unui stat, altul decât statul de cetăţenie al persoanei, autoritatea centrală respectivă transmite o cerere de informaţii şi de date conexe care să fie extrase din cazierul judiciar către autoritatea centrală a statului de cetăţenie al persoanei, pentru a include astfel de informaţii şi date conexe în extrasul care urmează a fi eliberat persoanei în cauză.
Art. 128: Articolul LAW.EXINF.126: Răspunsuri la cereri
1.Răspunsurile la cererile de informaţii se transmit de către autoritatea centrală a statului solicitat către autoritatea centrală a statului solicitant, cât mai curând posibil şi, în orice caz, într-un termen de 20 de zile lucrătoare de la data primirii cererii.
2.Autoritatea centrală a fiecărui stat răspunde cererilor formulate în alte scopuri decât cel al procesului penal, în conformitate cu dreptul său intern.
3.În pofida alineatului (2), atunci când răspund cererilor formulate în scopurile recrutării pentru activităţi profesionale sau activităţi de voluntariat într-un cadru organizat care implică contactul direct şi periodic cu copiii, statele includ informaţii privind existenţa unor condamnări penale pentru infracţiuni legate de abuzul sexual asupra copiilor sau de exploatarea sexuală a copiilor, pornografia infantilă, ademenirea copiilor în scopuri sexuale, inclusiv instigarea, complicitatea sau tentativa de a comite oricare dintre aceste infracţiuni, precum şi informaţii privind existenţa oricăror decăderi din drepturi în ceea ce priveşte exercitarea de activităţi care implică contactul direct şi periodic cu copiii care decurg din respectivele condamnări penale.
Art. 129: Articolul LAW.EXINF.127: Canal de comunicare
Schimbul de informaţii extrase din cazierele judiciare dintre state se face pe cale electronică în conformitate cu specificaţiile tehnice şi procedurale prevăzute în ANEXA LAW-6.
Art. 130: Articolul LAW.EXINF.128: Condiţii de utilizare a datelor cu caracter personal
1.Fiecare stat poate utiliza datele cu caracter personal primite ca răspuns la cererea sa în temeiul articolului LAW.EXINF.126 [Răspunsuri la cereri] numai în scopurile pentru care au fost solicitate.
2.Dacă informaţiile au fost solicitate în orice alte scopuri decât cel al procedurilor penale, datele cu caracter personal primite în temeiul articolului LAW.EXINF.126 [Răspunsuri la cereri] pot fi utilizate de statul solicitant în conformitate cu dreptul său intern numai în limitele specificate de statul solicitat, astfel cum se prevede în capitolul 2 din ANEXA LAW-6.
3.În pofida alineatelor (1) şi (2) din prezentul articol, datele cu caracter personal furnizate de un stat ca răspuns la o cerere formulată în temeiul articolului LAW.EXINF.126 [Răspunsuri la cereri] pot fi utilizate de statul solicitant pentru a preveni o ameninţare imediată şi gravă la adresa siguranţei publice.
4.Fiecare stat se asigură că autorităţile lor centrale nu divulgă autorităţilor din ţări terţe date cu caracter personal notificate în temeiul articolului LAW.EXINF.123 [Notificări] decât dacă sunt îndeplinite condiţiile următoare:
a)datele cu caracter personal sunt divulgate doar de la caz la caz;
b)datele cu caracter personal sunt divulgate unor autorităţi ale căror funcţii sunt legate în mod direct de scopurile pentru care datele cu caracter personal sunt divulgate în temeiul literei (c) din prezentul alineat;
c)datele cu caracter personal sunt divulgate numai dacă este necesar:
(vii)în scopul procesului penal;
(viii)în orice alte scopuri decât cel al procesului penal sau
(ix)pentru prevenirea unei ameninţări imediate şi grave la adresa siguranţei publice;
d)datele cu caracter personal pot fi utilizate de ţara terţă solicitantă numai în scopurile pentru care au fost solicitate informaţiile şi în limitele specificate de statul care a notificat datele cu caracter personal în temeiul articolului LAW.EXINF.123 [Notificări]; şi
e)datele cu caracter personal sunt divulgate numai dacă autoritatea centrală, după ce a evaluat toate circumstanţele legate de transferul datelor cu caracter personal către ţara terţă, concluzionează că există garanţii adecvate pentru protecţia datelor cu caracter personal.
5.Prezentul articol nu se aplică datelor cu caracter personal care sunt obţinute de un stat în temeiul prezentului titlu şi care provin din statul respectiv.