Secţiunea 3 - Subsecţiunea 8: Proceduri simplificate pentru mărfurile transportate pe calea ferată sau în containere mari - Regulamentul 2454/02-iul-1993 de stabilire a unor dispoziţii de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 8 Decembrie 2015
SECŢIUNEA 3:Subsecţiunea 8: Proceduri simplificate pentru mărfurile transportate pe calea ferată sau în containere mari
A.Dispoziţii generale privind transportul pe calea ferată
Art. 413
În cazul în care se aplică regimul de tranzit comunitar, formalităţile aferente acestui regim se simplifică în conformitate cu articolul 414-425, 441 şi 442 pentru transportul de mărfuri de către societăţi de cale ferată sub acoperirea unei "scrisori de trăsură CIM şi coletărie rapidă" denumită în continuare "scrisoare de trăsură CIM".
Art. 415
Societatea de cale ferată a fiecărui stat membru pune toate evidenţele deţinute într-unul sau mai multe centre contabile la dispoziţia autorităţilor vamale ale ţării lor în scopul verificării.
Art. 416
(1)Societatea de cale ferată care acceptă mărfurile pentru transport însoţite de o scrisoare de transport CIM echivalentă cu o declaraţie de tranzit comunitar devine principalul obligat pentru această operaţiune.
(2)Societatea de cale ferată a statului membru prin teritoriul căruia mărfurile intră pe teritoriul comunitar este principalul obligat pentru operaţiuni cu privire la mărfurile acceptate pentru transport de către căile ferate ale unei ţări terţe.
Art. 417
Societăţile de cale ferată asigură condiţii pentru ca mărfurile transportate sub regim de tranzit comunitar să fie identificate prin etichete pe care este imprimată o pictogramă al cărui model figurează în anexa 58.
Etichetele se aplică pe scrisoarea de trăsură CIM, precum şi pe vagon în cazul unei încărcături complete sau, în alte cazuri, pe colet sau colete.
Eticheta menţionată la primul alineat poate fi înlocuită cu o ştampilă care reproduce pictograma din anexa 58 cu cerneală verde.
Art. 418
În cazul în care contractul de transport se rectifică astfel încât:
- o operaţiune de transport care urma a se încheia în afara teritoriului vamal al Comunităţii se încheie în interiorul acestuia;
- o operaţiune de transport care urma a se încheia în interiorul teritoriului vamal al Comunităţii se încheie în afara acestuia,
societăţile de cale ferată nu procedează la executarea contractului modificat fără acordul prealabil al biroului de plecare.
În toate celelalte cazuri societăţile de cale ferată execută contractul modificat; ele informează neîntârziat biroul de plecare în legătură cu modificarea făcută.
Art. 419
(1)Scrisoarea de trăsură CIM se prezintă la biroul de plecare în cazul unei operaţiuni de transport la care se aplică regimul de tranzit comunitar şi care începe şi urmează a se încheia în interiorul teritoriului vamal al Comunităţii.
(2)Biroul de plecare înscrie în mod clar în căsuţa rezervată pentru vamă din paginile 1, 2 şi 3 ale notei de expediere CIM:
a)simbolul «T1», dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit extern al Comunităţii;
b)simbolul «T2», dacă mărfurile, cu excepţia acelora la care se face referire în articolul 340c alineatul (1), sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunităţii, în conformitate cu articolul 165 din Cod.
c)simbolul «T2F», dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunităţii, în conformitate cu articolul 340c alineatul (1).
Simbolul «T2» sau «T2F» se autentifică prin aplicarea ştampilei biroului de plecare.
(3)Toate exemplarele scrisorii de trăsură CIM se înapoiază persoanei interesate.
(4)Mărfurile menţionate la articolul 340c alineatul (2) se plasează sub regimul de tranzit comunitar intern pe tot parcursul transportului de la staţia comunitară de plecare până la staţia de destinaţie de pe teritoriul vamal al Comunităţii, în conformitate cu măsurile stabilite de fiecare stat membru, fără prezentarea la biroul de plecare a scrisorii de trăsură CIM referitoare la mărfuri şi fără aplicarea etichetelor prevăzute la articolul 417. Totuşi, această scutire nu se aplică scrisorilor de trăsură CIM întocmite pentru mărfurile care intră sub incidenţa dispoziţiilor articolul 843.
(5)Pentru mărfurile menţionate la alineatul (2) biroul vamal pentru staţia de destinaţie serveşte drept birou de destinaţie. Dacă totuşi mărfurile sunt puse în liberă circulaţie sau plasate sub alt regim vamal la o staţie intermediară, biroul care răspunde de staţia respectivă serveşte ca birou de destinaţie.
La biroul de destinaţie nu sunt necesare formalităţi referitoare la mărfurile menţionate la articolul 340c alineatul (2).
(6)În scopul verificării menţionate la articolul 415, în ţara de destinaţie, societăţile de cale ferată pun toate scrisorile de trăsură CIM pentru operaţiunile de transport menţionate la alineatul (4) la dispoziţia autorităţilor vamale, în conformitate cu dispoziţiile definite de comun acord cu aceste autorităţi.
(7)Atunci când mărfurile comunitare se transportă pe calea ferată de la un punct dintr-un stat membru până la un punct din alt stat membru cu tranzitarea unei alte terţe ţări decât o ţară AELS, se aplică regimul de tranzit comunitar intern. În acest caz, dispoziţiile alineatelor (4), (5) al doilea paragraf şi ale alineatului (6) se aplică mutatis mutandis.
Art. 420
De regulă şi ţinându-se seama de măsurile de identificare aplicate de societăţile de cale ferată, biroul de plecare nu sigilează mijloacele de transport sau coletele.
Art. 421
(1)În cazurile menţionate la articolul 419 alineatul (5) primul paragraf, societatea de cale ferată a statului membru căruia îi aparţine biroul de destinaţie prezintă acestuia din urmă exemplarele 2 şi 3 ale scrisorii de trăsură CIM.
(2)Biroul de destinaţie restituie imediat exemplarul 2 societăţii de cale ferată după ce o ştampilează şi reţine exemplarul 3.
Art. 422
(1)Articolele 419 şi 420 se aplică operaţiunii de transport care începe pe teritoriul vamal al Comunităţii şi se încheie în afara sa.
(2)Biroul vamal pentru staţia de frontieră prin care mărfurile în tranzit părăsesc teritoriul vamal al Comunităţii serveşte drept birou de destinaţie.
(3)Nu este nevoie de îndeplinirea nici unei formalităţi la biroul de destinaţie.
Art. 423
(1)În cazul în care operaţiunea de transport începe în afara teritoriului vamal al Comunităţii şi urmează a se încheia în interiorul său, biroul vamal pentru staţia de frontieră prin care mărfurile pătrund pe teritoriul vamal al Comunităţii serveşte drept birou de plecare.
Nu este necesară îndeplinirea nici unei formalităţi la biroul de destinaţie.
(2)Biroul vamal de care aparţine gara de destinaţie funcţionează cu rol de birou de destinaţie. Formalităţile menţionate la articolul 421 se îndeplinesc la biroul de destinaţie.
(3)Atunci când mărfurile sunt puse în liberă circulaţie sau plasate sub un alt regim vamal într-o gară intermediară, biroul vamal de care aparţine această gară îndeplineşte rolul de birou de destinaţie. Acest birou vamal vizează filele 2 şi 3, precum şi exemplarul suplimentar al filei 3 înaintate de compania de cale ferată şi aplică pe acestea una din următoarele menţiuni:
- Cleared
- Dédouané
- Verzollt
- Sdoganato
- Vrijgemaakt
- Toldbehandlet
- POZĂ- a se vedea actul modificator-
- Despachado de aduana
- Desalfandegado.
- Tulliselvitetty;
- Tullklarerat.
Acest birou înapoiază filele 2 şi 3, fără întârziere, companiei de cale ferată după vizarea acestora şi reţine exemplarul suplimentar al filei 3.
- Vămuit
- Ocarinjeno.
(4)Procedura menţionată la alineatul (3) nu se aplică produselor supuse accizelor definite la articolul 3 alineatul (1) şi articolul 5 alineatul (1) din Directiva 92/12/CEE a Consiliului (*)
(*)JO L 76, 23.3.1992, p. 1.
(5)În cazul menţionat la alineatul (3), autorităţile vamale competente de la gara de destinaţie pot solicita o verificare a posteriori a menţiunilor aplicate pe filele 2 şi 3 de către autorităţile vamale competente ale gărilor intermediare.
Art. 424
(1)În cazul în care operaţiunea de transport începe şi urmează a se încheia în afara teritoriului vamal al Comunităţii, birourile vamale care servesc drept birou de plecare şi birou de destinaţie sunt cele menţionate la articolele 423 alineatul (1), respectiv 422 alineatul (2).
(2)Nu este necesară îndeplinirea de formalităţi la biroul de destinaţie.
Art. 425
Mărfurile care se transportă în conformitate cu dispoziţiile articolului 423 alineatul (1) sau 424 alineatul (1) se consideră ca circulând în regim de tranzit comunitar extern, cu excepţia cazului în care caracterul comunitar al mărfurilor este stabilit în conformitate cu dispoziţiile articolelor 313-340.
B.Dispoziţii privind mărfurile transportate în containere mari
Art. 426
Atunci când se aplică regimul de tranzit comunitar, formalităţile aferente acestui regim se simplifică potrivit articolelor 427-442 pentru mărfurile transportate de companiile de cale ferată în containere mari, folosind întreprinderi de transport ca intermediari, sub acoperirea unor buletine de expediţie denumite «buletine de expediţie TR». Astfel de operaţiuni pot include expedierea de loturi de marfă de către firme de transport folosind alte moduri de transport decât calea ferată, până la cea mai apropiată gară la punctul de încărcare şi de la cea mai apropiată gară la punctul de descărcare, şi orice transport pe mare pe durata circulaţiei între cele două gări.
Art. 427
În sensul articolelor 426-442, termenii şi expresiile de mai jos au următorul înţeles:
1."întreprindere de transport": o întreprindere constituită de către societăţile de cale ferată sub formă de societate la care acestea sunt asociate, o astfel de întreprindere fiind constituită în scopul transportării de mărfuri cu ajutorul unor containere mari sub acoperirea buletinelor de expediere TR;
2."container mare": un container:
- proiectat astfel încât să poată fi sigilat în cazul în care dispoziţiile articolului 435 prevăd acest lucru şi
- având dimensiunile de aşa natură încât suprafaţa delimitată de cele patru unghiuri externe să nu fie mai mică de 7 m2;
3."buletin de expediere TR": documentul care cuprinde contractul de transport prin care întreprinderea de transport organizează transportarea unuia sau mai multor containere de la un expeditor către un destinatar prin transport internaţional. Buletinul de expediere TR este prevăzut în colţul din dreapta sus cu un număr de serie cu ajutorul căruia poate fi identificat. Acest număr de serie este alcătuit din opt cifre precedate de literele TR.
Buletinul de expediere TR este alcătuit din următoarele exemplare, prezentate în ordinea numerotării lor:
- 1: exemplar pentru sediul central al întreprinderii de transport;
- 2: exemplar pentru reprezentantul naţional al întreprinderii de transport la staţia de destinaţie;
- 3A: exemplar pentru vamă;
- 3B: exemplar pentru destinatar;
- 4: exemplar pentru sediul central al întreprinderii de transport;
- 5: exemplar pentru reprezentantul naţional al întreprinderii de transport la staţia de plecare;
- 6: exemplar pentru expeditor.
Cu excepţia exemplarului 3A, fiecare exemplar al buletinului de expediere TR prezintă o bandă verde lată de aproximativ 4 centimetri de-a lungul marginii din dreapta.
4."lista de containere mari" denumită în continuare "listă": documentul anexat unui buletin de expediere TR din care face parte integrantă, care serveşte pentru a descrie expediţia unui număr de containere mari de la o singură staţie de plecare către o singură staţie de destinaţie, staţii la care se îndeplinesc formalităţi vamale.
Lista se întocmeşte în acelaşi număr de exemplare ca şi buletinul de expediere TR la care se referă.
Numărul de liste se precizează caseta rezervată indicării numărului de liste din colţul din dreapta sus al buletinului de expediere TR.
De asemenea, numărul de serie al buletinului de expediere relevant se înscrie în colţul din dreapta sus al fiecărei liste.
5.«cea mai apropiată gară» înseamnă o gară sau un terminal de cale ferată care se află cel mai aproape de punctul de încărcare sau descărcare, care este echipată pentru manipularea containerelor mari definite la punctul 2;
Art. 428
Buletinul de transfer TR folosit de către întreprinderea de transport este echivalent cu declaraţia de tranzit comunitară.
Art. 429
(1)În fiecare stat membru, întreprinderea de transport pune la dispoziţia autorităţilor vamale în scop de verificare, prin intermediul reprezentantului sau reprezentanţilor săi naţionali, evidenţele deţinute la biroul sau birourile sale contabile sau la cele ale reprezentantului sau reprezentanţilor săi naţionali.
(2)La solicitarea autorităţilor vamale, întreprinderea de transport ori reprezentantul sau reprezentanţii săi naţionali le comunică acestora de îndată orice document, evidenţă contabilă sau informaţie referitoare la transporturi desfăşurate sau în curs de desfăşurare pe care autorităţile consideră că trebuie să le analizeze.
(3)În cazul în care, în conformitate cu dispoziţiile articolului 428, buletinele de expediere se tratează ca echivalente ale declaraţiilor de tranzit comunitar, întreprinderea de transport sau reprezentantul sau reprezentanţii săi naţionali:
a)informează biroul vamal de destinaţie în legătură cu orice buletin de transfer a cărui exemplar 1 i-a fost trimis fără viză vamală;
b)informează biroul vamal de plecare în legătură cu orice buletin de expediere TR a cărui exemplar 1 nu i-a fost restituit şi în legătură cu care nu poate stabili dacă transportul a fost corect prezentat biroului vamal de destinaţie sau dacă a fost exportat de pe teritoriul vamal al Comunităţii către o ţară terţă în conformitate cu dispoziţiile articolului 437.
Art. 430
(1)În cazul transporturilor prevăzute la articolul 426 şi acceptate de către întreprinderea de transport dintr-un stat membru, societatea de cale ferată a statului membru respectiv devine principal obligat.
(2)În cazul transporturilor menţionate la articolul 426 şi acceptate de întreprinderea de transport dintr-o ţară terţă, societatea de cale ferată a statului membru prin care mărfurile intră pe teritoriul vamal al Comunităţii devine principal obligat.
Art. 431
Dacă trebuie îndeplinite formalităţi vamale în timpul transportului prin alte mijloace decât cel pe calea ferată către staţia de plecare sau de la staţia de destinaţie, atunci fiecare buletin de expediere TR acoperă un singur container mare.
Art. 432
Întreprinderea de transport asigură condiţiile necesare ca transporturile efectuate sub regimul de tranzit comunitar să fie identificate prin etichete prevăzute cu pictograme al căror model figurează în anexa 58. Eticheta se aplică pe buletinul de expediere TR şi pe containerul mare sau containerele respective.
Eticheta menţionată la primul alineat poate fi înlocuită cu o ştampilă care reproduce pictograma din anexa 58 cu cerneală verde.
Art. 433
În caz de modificare a contractului de transport în vederea încheierii:
- în interiorul teritoriului vamal al Comunităţii a unui transport care urma să se încheie în afara acestuia;
- în afara teritoriului vamal al Comunităţii a unui transport care urma să se încheie în interiorul acestuia,
întreprinderea de transport nu execută contractul modificat fără acordul prealabil al biroului de plecare.
În toate celelalte cazuri, întreprinderea de transport poate executa contractul modificat; ea informează de îndată biroul de plecare în legătură cu orice modificare intervenită.
Art. 434
(1)În cazul în care un transport căruia i se aplică regimul de tranzit comunitar începe şi se încheie în interiorul teritoriului vamal al Comunităţii, buletinul de expediere TR se prezintă la biroul de plecare.
(2)Biroul de plecare introduce în mod clar în căsuţa rezervată vămii de pe paginile 1, 2, 3 A şi 3 B ale notei de transfer TR:
a)simbolul «T1»atunci când mărfurile sunt supuse regimului de tranzit extern al Comunităţii;
b)simbolul «T2» atunci când mărfurile, cu excepţia celor la care se face referire în articolul 340c alineatul (1), sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunităţii în conformitate cu articolul 165 din Cod;
c)simbolul «T2 F» atunci când mărfurile sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunităţii în conformitate cu articolul 340c alineatul (1).
Simbolurile «T2» sau «T2 F» se autentifică prin aplicarea ştampilei biroului de plecare.
(3)Biroul de plecare introduce, în căsuţa rezervată vămii de pe paginile 1, 2, 3A şi 3B ale notei de transfer TR referinţe separate pentru containere, în funcţie de tipul de mărfuri pe care le conţin şi simbolurile «T1», «T2» sau «T2 F», după caz, atunci când o notă de transfer se referă la:
a)containerele transportând mărfuri supuse regimului de tranzit extern al Comunităţii;
b)containerele conţinând mărfuri, cu excepţia celor la care se face referire în articolul 340c alineatul (1), supuse regimului de tranzit intern al Comunităţii, în conformitate cu articolul 165 din Cod;
c)containerele conţinând mărfuri supuse regimului de tranzit intern al Comunităţii, în conformitate cu articolul 340c alineatul (1).
(4)În cazurile prevăzute la alineatul (3), atunci când sunt folosite liste pentru containere mari, se întocmesc liste separate pentru fiecare categorie din container, iar numărul sau numerele de serie ale listei sau ale listelor în cauză se introduc în căsuţa rezervată pentru vamă din paginile 1, 2, 3 A şi 3B ale notei de transfer TR. Simbolurile «T1», «T2» sau «T2 F», în funcţie de categoria de container folosit, se înscriu alături de numărul (numerele) de serie ale listei (listelor).
(5)Toate exemplarele buletinului de expediere TR se înapoiază persoanei interesate.
(6)Mărfurile menţionate la articolul 340c alineatul (2) se plasează sub regimul de tranzit comunitar intern pe toată durata transportului în conformitate cu dispoziţiile stabilite de fiecare stat membru, fără prezentarea la biroul de plecare a buletinului de expediere TR cu privire la aceste mărfuri şi fără aplicarea etichetelor menţionate la articolul 432. Cu toate acestea, această scutire nu se aplică buletinului de expediere TR întocmit pentru mărfuri cărora li se aplică dispoziţiile articolul 843.
(7)În ceea ce priveşte mărfurile menţionate la alineatul (2) buletinul de expediere TR trebuie întocmit la biroul de destinaţie la care mărfurile fac obiectul unei declaraţii de punere în liberă circulaţie sau de plasare sub un alt regim vamal.
La biroul de destinaţie nu este necesară nici o formalitate cu privire la mărfurile menţionate la articolul 340c alineatul (2).
(8)În scopul controlului prevăzut la articolul 429, întreprinderea de transport din ţara de destinaţie pune toate buletinele de expediere TR pentru operaţiunile de tranzit menţionate la alineatul (6) la dispoziţia autorităţilor vamale în conformitate cu măsurile ce urmează a fi definite de comun acord cu autorităţile respective.
(9)În cazul în care mărfurile comunitare se transportă pe calea ferată de la un punct dintr-un stat membru către un punct din alt stat membru cu tranzitarea unei ţări terţe care nu este membră AELS se aplică regimul de tranzit comunitar intern. În acest caz, dispoziţiile alineatelor (6) şi (7) al doilea paragraf şi (8) se aplică mutatis mutandis.
Art. 435
Identificarea mărfurilor se asigură în conformitate cu articolul 357. Cu toate acestea, biroul de plecare nu sigilează, de regulă, containerele mari în cazul în care măsurile de identificare se aplică de către societăţile de cale ferată. Dacă se aplică sigilii, acest lucru se menţionează în caseta rezervată vămii de pe exemplarele 3A şi 3B ale buletinului de expediere TR.
Art. 436
(1)În cazurile menţionate la articolul 437 alineatul (7) primul paragraf, întreprinderea de transport prezintă exemplarele 1, 2 şi 3A ale buletinului de expediere TR la biroul de destinaţie.
(2)Biroul de destinaţie restituie neîntârziat exemplarele 1 şi 2 întreprinderii de transport după ce le vizează şi reţine exemplarul 3A.
Art. 437
(1)În cazul în care un transport începe în interiorul teritoriului vamal al Comunităţii şi urmează a se încheia în afara acestuia, se aplică dispoziţiile articolelor 431 alineatele (1)-(5) şi 435.
(2)Biroul vamal de care ţine staţia de frontieră prin care transportul părăseşte teritoriul vamal al Comunităţii serveşte drept birou de destinaţie.
(3)La biroul de destinaţie nu este necesară îndeplinirea vreunei formalităţi.
Art. 438
(1)În cazul în care un transport începe în afara teritoriului vamal al Comunităţii şi urmează a se încheia în interiorul acestuia, biroul vamal căruia de care ţine staţia de frontieră prin care intră mărfurile în Comunitate serveşte drept birou de plecare.
(2)Biroul vamal la care se prezintă mărfurile serveşte drept birou de destinaţie.
Formalităţile prevăzute la articolul 436 se îndeplinesc la biroul de destinaţie.
(3)În cazul în care mărfurile sunt puse în liberă circulaţie sau sunt plasate sub un alt regim vamal într-o gară intermediară, biroul vamal de care aparţine această gară funcţionează ca birou vamal de destinaţie. Acest birou vamal ştampilează filele 1, 2 şi 3 A ale buletinului de expediere TR prezentate de întreprinderea de transport şi le menţionează cel puţin una dintre următoarele indicaţii:
- Despachado de aduana,
- Toldbehandet,
- Verzollt,
- POZĂ - a se vedea actul modificator-
- Cleared,
- Dédouané,
- Sdoganato,
- Vrijgemaakt,
- Desalfandegado,
- Tulliselvitetty,
- Tullklarerat.
Acest birou înapoiază fără întârziere filele 1 şi 2 întreprinderii de transport după ce le-a ştampilat şi păstrează fila 3A.
- Vămuit
- Ocarinjeno.
(4)Dispoziţiile articolului 423 alineatele (4) şi (5) se aplică mutatis mutandis.
Art. 439
(1)În cazul în care un transport începe şi urmează a se încheia în afara teritoriului vamal al Comunităţii, birourile vamale care servesc drept birou de plecare şi birou de destinaţie sunt cele menţionate la articolele 438 alineatul (1), respectiv 437 alineatul (2).
(2)La birourile de plecare şi de destinaţie nu este necesară îndeplinirea niciunei formalităţi.
Art. 440
Mărfurile care fac obiectul unui transport menţionat la articolul 438 alineatul (1) sau 439 alineatul (1) se consideră ca circulând sub regim de tranzit comunitar extern, cu excepţia cazului în care caracterul comunitar al mărfurilor se stabileşte în conformitate cu dispoziţiile articolelor 313-340.
C.Alte dispoziţii
Art. 441
(1)Articolul 353 alineatul (5) şi punctul 23 din anexa 37d se aplică oricărei liste de încărcătură care însoţeşte scrisoarea de trăsură CIM sau buletinul de expediere TIR.
De asemenea, lista de încărcătură include numărul vagonului la care se referă scrisoarea de trăsură CIM sau, după caz, numărul containerului în care se află mărfurile.
(2)În cazul transporturilor care încep pe teritoriul vamal al Comunităţii şi cuprind atât mărfuri care circulă sub regim de tranzit comunitar extern, cât şi mărfuri care circulă sub regimul de tranzit comunitar intern se întocmesc liste de încărcătură separate; în cazul transporturilor în containere mari sub acoperirea buletinelor de expediere TR, astfel de liste separate se întocmesc pentru fiecare container mare care conţine ambele categorii de mărfuri.
Numerele de ordine ale listelor de încărcătură referitoare la fiecare dintre cele două categorii de mărfuri se înscriu în caseta rezervată pentru descrierea mărfurilor de pe scrisoarea de trăsură CIM sau buletinul de expediere TR, după caz.
(3)În cazurile menţionate la alineatele (1) şi (2) şi în scopul aplicării procedurilor prevăzute la articolele 413-442, listele de încărcătură care însoţesc scrisoarea de trăsură CIM sau buletinul de expediere TR formează parte integrantă din acestea şi produc aceleaşi efecte juridice.
Originalul acestor liste de încărcătură se ştampilează de către staţia expeditoare.
D.Domeniul de aplicare al procedurilor normale şi al procedurilor simplificate
Art. 442
(1)În cazurile în care se aplică regimul de tranzit comunitar, articolele 412-441 nu exclud posibilitatea utilizării procedurilor definite la articolele 344-362, 367 şi la punctul 22 din anexa 37d, iar articolele 415 şi 417 sau 429 şi 432 rămân în continuare aplicabile.
(2)În cazurile menţionate la alineatul (1) se face o referire clară la documentul sau documentele de tranzit comunitar utilizat(e) în caseta rezervată pentru datele de identificare ale documentelor însoţitoare la data la care se întocmeşte scrisoarea de trăsură CIM sau buletinul de expediere TR. referirea cuprinde tipul de document, biroul emitent şi numărul de înregistrare al fiecărui document utilizat.
De asemenea, exemplarul 2 al scrisorii de trăsură CIM sau exemplarele 1 şi 2 ale buletinului de expediere TR se autentifică de către societatea de cale ferată care are în subordine ultima staţie participantă la operaţiunea de tranzit comunitar. Această societate vizează documentul după ce se asigură că transportul mărfurilor se efectuează sub acoperirea documentului sau documentelor de tranzit comunitar specificat(e).
(3)În cazul în care operaţiunea de tranzit comunitar se efectuează sub acoperirea unui buletin de expediere TR în conformitate cu articolele 426-44, scrisoarea de trăsură CIM folosită în cadrul acestei operaţiuni se exclude din domeniul de aplicare al alineatelor (1) şi (2) şi al articolelor 413-425. Scrisoarea de trăsură CIM conţine o referire clară la buletinul de expediere TR în caseta rezervată datelor de identificare ale documentelor însoţitoare. Această referire cuprinde menţiunea "Buletin de expediere TR" urmată de numărul de serie.
Art. 442a
(1)Atunci când scutirea de prezentare a declaraţiei de tranzit comunitar la biroul de plecare se aplică mărfurilor care urmează a fi expediate cu scrisoare de transport CIM sau cu un buletin de transfer TR, în conformitate cu dispoziţiile din articolele 413-442, autorităţile vamale stabilesc măsurile necesare pentru a garanta că exemplarele 1, 2 şi 3 din scrisoarea de transport CIM sau exemplarele 1, 2, 3A şi 3B din buletinul de transfer poartă, după caz, sigla «T1», «T2» sau «T2F».
(2)Atunci când mărfurile transportate în conformitate cu dispoziţiile din articolele 413-442 sunt pentru un destinatar desemnat, autorităţile vamale pot prevedea ca, prin derogare de la articolul 406 alineatul (2) şi de la articolul 408 alineatul (1) litera (b), exemplarele 2 şi 3 ale scrisorii de transport CIM sau exemplarele 1, 2 şi 3A ale buletinului de transfer TR să fie trimise direct biroului de destinaţie de către societatea de căi ferate sau de întreprinderea de transport.