Capitolul i - Dispoziţii generale - Regulamentul 1358/14-mai-2024 privind instituirea sistemului ''Eurodac'' pentru compararea datelor biometrice în scopul aplicării eficace a Regulamentelor (UE) 2024/1351 şi (UE) 2024/1350 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi a Directivei 2001/55/CE a Consiliului şi al identificării resortisanţilor din ţări terţe şi a apatrizilor în situaţie de şedere ilegală şi privind cererile de comparare cu datele Eurodac prezentate de autorităţile de aplicare a legii din statele membre şi de Europol cu scopul de a asigura respectarea legii, de modificare a Regulamentelor (UE) 2018/1240 şi (UE) 2019/818 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 25 Noiembrie 2025
CAPITOLUL I:Dispoziţii generale
Art. 1: Obiectivul sistemului "Eurodac"
(1)Se instituie un sistem denumit "Eurodac". Acesta are ca obiectiv:
a)să sprijine sistemul de azil, inclusiv contribuind la determinarea, în temeiul Regulamentului (UE) 2024/1351, a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecţie internaţională înregistrate într-un stat membru de către un resortisant al unei ţări terţe sau de către un apatrid şi facilitând aplicarea regulamentului respectiv în condiţiile stabilite în prezentul regulament;
b)să contribuie la aplicarea Regulamentului (UE) 2024/1350 în condiţiile stabilite de prezentul regulament;
c)să contribuie la controlul imigraţiei ilegale în Uniune, la detectarea deplasărilor secundare în interiorul Uniunii şi la identificarea resortisanţilor ţărilor terţe şi a apatrizilor aflaţi în situaţie de şedere ilegală, în scopul determinării măsurilor corespunzătoare care trebuie să fie luate de către statele membre;
d)să contribuie la protecţia copiilor, inclusiv în contextul asigurării respectării legii;
e)să stabilească condiţiile în care autorităţile desemnate ale statelor membre şi autoritatea desemnată a Europol pot solicita compararea datelor biometrice sau alfanumerice cu cele stocate în Eurodac în scopul asigurării respectării legii, pentru prevenirea, depistarea sau investigarea infracţiunilor de terorism sau a altor infracţiuni grave;
f)să contribuie la identificarea corectă a persoanelor înregistrate în Eurodac în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (UE) 2019/818 prin stocarea datelor de identitate, a datelor din documentele de călătorie şi a datelor biometrice în registrul comun de date de identitate (CIR);
g)să sprijine obiectivele Sistemului european de informaţii şi de autorizare privind călătoriile (ETIAS), instituit prin Regulamentul (UE) 2018/1240;
h)să sprijine obiectivele Sistemului de informaţii privind vizele (VIS) menţionat în Regulamentul (CE) nr. 767/2008;
i)să sprijine elaborarea de politici bazate pe date concrete prin producerea de statistici;
j)să contribuie la punerea în aplicare a Directivei 2001/55/CE.
(2)Fără a aduce atingere prelucrării datelor destinate Eurodac de către statul membru de origine în bazele de date create în temeiul dreptului intern al statului membru respectiv, datele biometrice şi alte date cu caracter personal pot fi prelucrate în Eurodac numai în scopurile prevăzute în prezentul regulament, în Regulamentele (CE) nr. 767/2008, (UE) 2018/1240, (UE) 2019/818, (UE) 2024/1351 şi (UE) 2024/1350 şi în Directiva 2001/55/CE.
Prezentul regulament respectă pe deplin demnitatea umană şi drepturile fundamentale şi urmează principiile recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare "Carta"), inclusiv dreptul la respectarea vieţii private, dreptul la protecţia datelor cu caracter personal, dreptul la azil şi interzicerea torturii şi a tratamentelor inumane sau degradante. În acest sens, prelucrarea datelor cu caracter personal în sensul prezentului regulament nu conduce la niciun fel de discriminare a persoanelor vizate de prezentul regulament pe motive cum ar fi sexul, rasa, culoarea, originea etnică sau socială, caracteristicile genetice, limba, religia sau convingerile, opiniile politice sau de orice altă natură, apartenenţa la o minoritate naţională, averea, naşterea, handicapul, vârsta sau orientarea sexuală.
Dreptul unei persoane la viaţă privată şi la protecţia datelor este garantat în conformitate cu prezentul regulament, în ceea ce priveşte accesul la Eurodac atât al autorităţilor statelor membre, cât şi al agenţiilor autorizate ale Uniunii.
Art. 2: Definiţii
(1)În sensul prezentului regulament:
a)"solicitant de protecţie internaţională" înseamnă resortisantul unei ţări terţe sau apatridul care a prezentat o cerere de protecţie internaţională, astfel cum este definită la articolul 3 punctul 7 din Regulamentul (UE) 2024/1347, în privinţa căreia nu a fost luată încă o decizie definitivă;
b)"persoană înregistrată în scopul desfăşurării unei proceduri de admisie" înseamnă o persoană care a fost înregistrată în scopul desfăşurării unei proceduri de relocare sau de admisie umanitară în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2024/1350;
c)"persoană admisă în conformitate cu un mecanism naţional de relocare" înseamnă o persoană relocată de către un stat membru în afara cadrului Regulamentului (UE) 2024/1350, dacă persoanei respective i se acordă protecţie internaţională, astfel cum este definită la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2024/1347, sau statut umanitar în temeiul dreptului intern în înţelesul articolului 2 punctul 3 litera (c) din Regulamentul (UE) 2024/1350 în conformitate cu normele care reglementează mecanismul naţional de relocare;
d)"statut umanitar în temeiul dreptului intern" înseamnă un statut umanitar în temeiul dreptului intern care prevede drepturi şi obligaţii echivalente cu drepturile şi obligaţiile prevăzute la articolele 20-26 şi 28-35 din Regulamentul (UE) 2024/1347;
e)"stat membru de origine" înseamnă:
(i)în ceea ce priveşte o persoană care intră sub incidenţa articolului 15 alineatul (1), statul membru care transmite datele cu caracter personal către Eurodac şi primeşte rezultatele comparării;
(ii)în ceea ce priveşte o persoană care intră sub incidenţa articolului 18 alineatul (1), statul membru care transmite datele cu caracter personal către Eurodac şi primeşte rezultatele comparării;
(iii)în ceea ce priveşte o persoană care intră sub incidenţa articolului 18 alineatul (2), statul membru care transmite datele cu caracter personal către Eurodac;
(iv)în ceea ce priveşte o persoană care intră sub incidenţa articolului 20 alineatul (1), statul membru care transmite datele cu caracter personal către Eurodac;
(v)în ceea ce priveşte o persoană care intră sub incidenţa articolului 22 alineatul (1), statul membru care transmite datele cu caracter personal către Eurodac şi primeşte rezultatele comparării;
(vi)în ceea ce priveşte o persoană care intră sub incidenţa articolului 23 alineatul (1), statul membru care transmite datele cu caracter personal către Eurodac şi primeşte rezultatele comparării;
(vii)în ceea ce priveşte o persoană care intră sub incidenţa articolului 24 alineatul (1), statul membru care transmite datele cu caracter personal către Eurodac şi primeşte rezultatele comparării;
(viii)în ceea ce priveşte o persoană care intră sub incidenţa articolului 26 alineatul (1), statul membru care transmite datele cu caracter personal către Eurodac şi primeşte rezultatele comparării;
f)"resortisant al unei ţări terţe" înseamnă orice persoană care nu este cetăţean al Uniunii în sensul articolului 20 alineatul (1) din TFUE şi care nu este cetăţean al unui stat care participă la aplicarea prezentului regulament în temeiul unui acord cu Uniunea;
g)"şedere ilegală" înseamnă prezenţa pe teritoriul unui stat membru a unui resortisant al unei ţări terţe sau apatrid care nu îndeplineşte sau nu mai îndeplineşte condiţiile de intrare stabilite la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European şi al Consiliului (34) sau alte condiţii de intrare, şedere sau reşedinţă în respectivul stat membru;
(34)Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO L 77, 23.3.2016, p. 1).
h)"beneficiar de protecţie internaţională" înseamnă o persoană căreia i s-a acordat statutul de refugiat, astfel cum este definit la articolul 3 punctul 1 din Regulamentul (UE) 2024/1347, sau statutul conferit prin protecţie subsidiară, astfel cum este definit la articolul 3 punctul 2 din regulamentul respectiv;
i)"beneficiar de protecţie temporară" înseamnă o persoană care beneficiază de protecţie temporară astfel cum este definită la articolul 2 litera (a) din Directiva 2001/55/CE şi într-o decizie de punere în aplicare a Consiliului de introducere a protecţiei temporare, sau de orice altă protecţie echivalentă la nivel naţional introdusă ca răspuns la acelaşi eveniment ca cel reglementat prin respectiva decizie de punere în aplicare a Consiliului;
j)"rezultat pozitiv" înseamnă existenţa unei concordanţe sau a unor concordanţe stabilite de Eurodac prin compararea datelor biometrice înregistrate în baza de date electronică centrală cu cele transmise de un stat membru cu privire la o persoană, fără a aduce atingere obligaţiei statelor membre de a verifica imediat rezultatele comparării în conformitate cu articolul 38 alineatul (4);
k)"punct de acces naţional" înseamnă sistemul naţional desemnat să comunice cu Eurodac;
l)"punct de acces al Europol" înseamnă sistemul din cadrul Europol desemnat să comunice cu Eurodac;
m)"date Eurodac" înseamnă toate datele stocate în Eurodac în conformitate cu articolul 17 alineatele (1) şi (2), articolul 19 alineatul (1), articolul 21 alineatul (1), articolul 22 alineatele (2) şi (3), articolul 23 alineatele (2) şi (3), articolul 24 alineatele (2) şi (3) şi articolul 26 alineatul (2);
n)"asigurarea respectării legii" înseamnă prevenirea, depistarea sau investigarea infracţiunilor de terorism sau a altor infracţiuni grave;
o)"infracţiune de terorism" înseamnă o infracţiune prevăzută în dreptul intern care corespunde unei infracţiuni menţionate în Directiva (UE) 2017/541 sau este echivalentă cu una dintre acestea;
p)"infracţiune gravă" înseamnă o infracţiune care corespunde celor menţionate la articolul 2 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584/JAI, dacă este pasibilă de pedeapsă cu închisoarea sau cu o măsură de siguranţă privativă de libertate pe o perioadă maximă de cel puţin trei ani în temeiul dreptului intern sau este echivalentă cu ele;
q)"date dactiloscopice" înseamnă datele privind impresiunile în plan şi cele prelevate prin apăsarea degetului de la un capăt al unghiei la celălalt ale amprentelor digitale ale tuturor celor zece degete, în cazul în care sunt prezente, sau o amprentă digitală latentă;
r)"date ale imaginii faciale" înseamnă imagini digitale ale feţei cu o rezoluţie a imaginii suficientă şi de o calitate suficientă pentru a fi utilizate în vederea comparării automatizate a datelor biometrice;
s)"date biometrice" înseamnă date dactiloscopice sau date ale imaginii faciale;
t)"date alfanumerice" înseamnă date constând în litere, cifre, caractere speciale, spaţii sau semne de punctuaţie;
u)"permis de şedere" însemnă orice autorizaţie eliberată de autorităţile unui stat membru în temeiul căreia un resortisant al unei ţări terţe sau un apatrid are dreptul să stea pe teritoriul său, inclusiv documentele care materializează autorizaţia de a rămâne pe teritoriu în cadrul unui regim de protecţie temporară sau până ce încetează circumstanţele care împiedică ducerea la îndeplinire a unui ordin de îndepărtare, cu excepţia vizelor şi a autorizaţiilor de şedere eliberate în perioada necesară pentru determinarea statului membru responsabil, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) 2024/1351 sau în timpul examinării unei cereri de protecţie internaţională sau a unei cereri de permis de şedere;
v)"document de control al interfeţei" înseamnă un document tehnic care defineşte cerinţele necesare pe care trebuie să le respecte punctele naţionale de acces sau punctul de acces al Europol pentru a fi în măsură să comunice electronic cu Eurodac, în special prin descrierea detaliată a formatului şi a conţinutului posibil al informaţiilor care trebuie schimbate între Eurodac şi punctele naţionale de acces sau punctul de acces al Europol;
w)"CIR" înseamnă registrul comun de date de identitate, astfel cum a fost instituit prin articolul 17 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul (UE) 2019/818;
x)"date de identitate" înseamnă datele menţionate la articolul 17 alineatul (1) literele (c)-(f) şi (h), articolul 19 alineatul (1) literele (c)-(f) şi (h), articolul 21 alineatul (1) literele (c)-(f) şi (h), articolul 22 alineatul (2) literele (c)-(f) şi (h), articolul 23 alineatul (2) literele (c)-(f) şi (h), articolul 24 alineatul (2) literele (c)-(f) şi (h) şi articolul 26 alineatul (2) literele (c)-(f) şi (h);
y)"set de date" înseamnă setul de informaţii înregistrate în Eurodac în temeiul articolului 17, 19, 21, 22, 23, 24 sau 26 care corespunde unui set de amprente digitale ale unei persoane vizate şi este compus din date biometrice, date alfanumerice şi, dacă este disponibilă, o copie color scanată a unui document de identitate sau de călătorie;
z)"copil" sau "minor" înseamnă un resortisant al unei ţări terţe sau un apatrid cu vârsta mai mică de 18 ani.
(2)Definiţiile prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) 2016/679 se aplică în prezentul regulament în măsura în care prelucrarea datelor cu caracter personal este efectuată de către autorităţile statelor membre în scopurile prevăzute la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (b), (c) şi (j) din prezentul regulament.
(3)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel, definiţiile stabilite la articolul 2 din Regulamentul (UE) 2024/1351 se aplică în prezentul regulament.
(4)Definiţiile prevăzute la articolul 3 din Directiva (UE) 2016/680 se aplică în prezentul regulament în măsura în care prelucrarea datelor cu caracter personal este efectuată de către autorităţile competente ale statelor membre în scopurile asigurării respectării legii.
Art. 3: Arhitectura sistemului şi principiile de bază
(1)Eurodac este format din:
a)un sistem central care cuprinde:
(i)o unitate centrală,
(ii)un plan şi un sistem de asigurare a continuităţii activităţii;
b)o infrastructură de comunicaţii între sistemul central şi statele membre care furnizează un canal de comunicare securizat şi criptat pentru datele Eurodac (denumită în continuare "infrastructura de comunicaţii");
c)CIR;
d)o infrastructură de comunicaţii securizată între sistemul central şi infrastructurile centrale ale portalului european de căutare şi între sistemul central şi CIR.
(2)CIR conţine datele menţionate la articolul 17 alineatul (1) literele (a)-(f), (h) şi (i), articolul 19 alineatul (1) literele (a)-(f), (h) şi (i), articolul 21 alineatul (1) literele (a)-(f), (h) şi (i), articolul 22 alineatul (2) literele (a)-(f), (h) şi (i), articolul 23 alineatul (2) literele (a)-(f), (h) şi (i), articolul 24 alineatul (2) literele (a)-(f) şi (h) şi alineatul (3) litera (a), precum şi la articolul 26 alineatul (2) literele (a)-(f), (h) şi (i). Celelalte date Eurodac se stochează în sistemul central.
(3)Infrastructura de comunicaţii utilizează reţeaua existentă de "servicii transeuropene securizate de telematică între administraţii" (TESTA). Pentru a asigura confidenţialitatea, datele cu caracter personal transmise către sau din Eurodac se criptează.
(4)Fiecare stat membru are un singur punct de acces naţional. Europol are un singur punct de acces (denumit în continuare "punctul de acces al Europol").
(5)Datele privind persoanele menţionate la articolul 15 alineatul (1), la articolul 18 alineatul (2), la articolul 20 alineatul (1), la articolul 22 alineatul (1), la articolul 23 alineatul (1), la articolul 24 alineatul (1) şi la articolul 26 alineatul (1) care sunt prelucrate în Eurodac se prelucrează în numele statului membru de origine în condiţiile prevăzute în prezentul regulament şi se separă prin mijloace tehnice corespunzătoare.
(6)Toate seturile de date înregistrate în Eurodac care corespund aceluiaşi resortisant al unei ţări terţe sau aceluiaşi apatrid se conectează într-o singură secvenţă. În cazul în care se efectuează o comparare automată în conformitate cu articolele 27 şi 28 şi se obţine un rezultat pozitiv în raport cu cel puţin un alt set de amprente digitale sau, în cazul în care amprentele digitale respective au o calitate care nu asigură o comparare adecvată sau nu sunt disponibile, în raport cu datele imaginii faciale dintr-un alt set de date care corespund aceluiaşi resortisant al unei ţări terţe sau aceluiaşi apatrid, Eurodac conectează automat seturile de date respective pe baza comparării. Dacă este necesar, un expert verifică, în conformitate cu articolul 38 alineatele (4) şi (5), rezultatul unei comparări automate efectuate în conformitate cu articolele 27 şi 28. În cazul în care statul membru destinatar confirmă rezultatul pozitiv, acesta trimite eu-LISA o notificare în care confirmă conexiunea dintre seturile de date respective.
(7)Normele care reglementează Eurodac se aplică, de asemenea, operaţiunilor efectuate de statele membre de la transmiterea datelor către Eurodac până la folosirea rezultatelor comparării.
Art. 4: Gestionarea operaţională
(1)eu-LISA este responsabilă de gestionarea operaţională a Eurodac.
Gestionarea operaţională a Eurodac cuprinde toate sarcinile necesare pentru ca Eurodac să poată funcţiona 24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână, în conformitate cu prezentul regulament, în special lucrările de întreţinere şi perfecţionările tehnice necesare pentru a asigura funcţionarea sistemului la un nivel satisfăcător de calitate operaţională, în special în ceea ce priveşte timpul necesar căutării în Eurodac. eu-LISA elaborează un plan şi un sistem de asigurare a continuităţii activităţii, luând în considerare nevoile de întreţinere ale Eurodac şi perioadele neprevăzute în care acesta nu va funcţiona, inclusiv impactul măsurilor de asigurare a continuităţii activităţii asupra protecţiei şi securităţii datelor.
eu-LISA garantează, în cooperare cu statele membre, utilizarea pentru Eurodac a celor mai bune şi mai sigure tehnologii şi tehnici existente, sub rezerva unei analize cost-beneficiu.
(2)eu-LISA poate utiliza date cu caracter personal reale din sistemul de producţie Eurodac în scopuri de testare, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679, în următoarele cazuri:
a)pentru diagnostic şi reparaţii atunci când se constată defecţiuni în Eurodac; sau
b)pentru testarea unor noi tehnologii şi tehnici relevante în vederea îmbunătăţirii performanţei Eurodac sau a transmiterii de date către acesta.
În cazurile menţionate la literele (a) şi (b) de la primul paragraf, măsurile de securitate, controlul accesului şi înregistrarea activităţilor în mediul de testare sunt echivalente celor utilizate pentru sistemul de producţie al Eurodac. Prelucrarea unor date cu caracter personal reale adaptate pentru testare face obiectul unor condiţii stricte şi se anonimizează astfel încât persoanele vizate să nu mai poată fi identificate. După ce scopurile pentru care a avut loc testarea au fost atinse sau după ce au fost încheiate testările, datele personale reale sunt şterse imediat şi permanent din mediul de testare.
(3)eu-LISA este responsabilă de următoarele sarcini legate de infrastructura de comunicaţii:
a)monitorizare;
b)securitate;
c)coordonarea relaţiilor dintre statele membre şi furnizor.
(4)Comisia este responsabilă de toate sarcinile legate de infrastructura de comunicaţii, altele decât cele menţionate la alineatul (3), în special:
a)execuţia bugetului;
b)achiziţii şi reînnoire;
c)aspecte contractuale.
(5)Fără a aduce atingere articolului 17 din Statutul funcţionarilor Uniunii Europene şi Regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Uniunii Europene prevăzut în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (35), eu-LISA aplică norme corespunzătoare privind secretul profesional sau alte responsabilităţi echivalente de confidenţialitate tuturor membrilor personalului său care trebuie să lucreze cu date Eurodac. Acest alineat continuă să se aplice şi după ce aceste persoane au încetat să mai ocupe o anumită funcţie ori un anumit post sau după încheierea sarcinilor lor.
(35)Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de stabilire a Statutului funcţionarilor Comunităţilor Europene, precum şi a Regimului aplicabil celorlalţi agenţi ai acestor comunităţi şi de instituire a unor măsuri speciale tranzitorii aplicabile funcţionarilor Comisiei (JO L 56, 4.3.1968, p. 1).
Art. 5: Autorităţile desemnate ale statelor membre în scopul asigurării respectării legii
(1)În scopul asigurării respectării legii, statele membre desemnează autorităţile care sunt autorizate să solicite comparări cu datele Eurodac în temeiul prezentului regulament. Autorităţile desemnate sunt autorităţi din statele membre care sunt responsabile de prevenirea, depistarea sau investigarea infracţiunilor de terorism sau a altor infracţiuni grave.
(2)Fiecare stat membru întocmeşte o listă a autorităţilor sale desemnate.
(3)Fiecare stat membru întocmeşte o listă a unităţilor operaţionale din cadrul autorităţilor sale desemnate care sunt autorizate să solicite comparări cu datele Eurodac prin intermediul punctului de acces naţional.
Art. 6: Autorităţile de control ale statelor membre în scopul asigurării respectării legii
(1)În scopul asigurării respectării legii, fiecare stat membru desemnează o autoritate naţională unică sau o unitate a unei astfel de autorităţi care să acţioneze drept autoritatea sa de control. Autoritatea de control este o autoritate a statului membru responsabilă de prevenirea, depistarea sau investigarea infracţiunilor de terorism sau a altor infracţiuni grave.
Autoritatea desemnată şi autoritatea de control pot face parte din aceeaşi organizaţie, dacă acest lucru este permis în dreptul intern, însă autoritatea de control acţionează independent atunci când îşi îndeplineşte sarcinile în temeiul prezentului regulament. Autoritatea de control este separată de unităţile operaţionale menţionate la articolul 5 alineatul (3) şi nu primeşte instrucţiuni din partea acestora în ceea ce priveşte rezultatul verificării.
În conformitate cu cerinţele lor constituţionale sau juridice, statele membre pot desemna mai multe autorităţi de control pentru a reflecta structurile lor organizatorice şi administrative.
(2)Autoritatea de control se asigură că sunt îndeplinite condiţiile pentru solicitarea comparării datelor biometrice sau alfanumerice cu datele Eurodac.
Doar personalul împuternicit în mod corespunzător de autoritatea de control este autorizat să primească şi să transmită cereri de acces la datele din Eurodac în conformitate cu articolul 32.
Autoritatea de control este singura autorizată să transmită punctului de acces naţional cererile de comparare a datelor biometrice sau alfanumerice.
Art. 7: Autoritatea desemnată a Europol şi autoritatea de control a Europol în scopul asigurării respectării legii
(1)În scopul asigurării respectării legii, Europol desemnează una sau mai multe dintre unităţile sale operaţionale drept "autoritate desemnată a Europol". Autoritatea desemnată a Europol este autorizată să solicite comparări cu datele Eurodac prin intermediul punctului de acces al Europol în scopul sprijinirii şi consolidării acţiunilor statelor membre de prevenire, depistare sau investigare a infracţiunilor de terorism sau a altor infracţiuni grave care sunt de competenţa Europol.
(2)În scopul asigurării respectării legii, Europol desemnează o singură unitate specializată cu funcţionari Europol împuterniciţi în mod corespunzător care să acţioneze drept autoritatea sa de control. Autoritatea de control a Europol este autorizată să transmită cererile de comparare cu datele Eurodac ale autorităţii desemnate a Europol prin intermediul punctului de acces al Europol. Autoritatea de control a Europol este pe deplin independentă de autoritatea desemnată a Europol în îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului regulament. Autoritatea de control a Europol este separată de autoritatea desemnată a Europol şi nu primeşte instrucţiuni din partea acesteia în ceea ce priveşte rezultatul controlului. Autoritatea de control a Europol se asigură că sunt îndeplinite condiţiile pentru solicitarea comparării datelor biometrice sau alfanumerice cu datele Eurodac.
Art. 8: Interoperabilitatea cu ETIAS
(1)De la 12 iunie 2026, Eurodac este conectat la portalul european de căutare menţionat la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2019/818 pentru a permite aplicarea articolelor 11 şi 20 din Regulamentul (UE) 2018/1240.
(2)Prelucrarea automată menţionată la articolul 20 din Regulamentul (UE) 2018/1240 permite efectuarea verificărilor prevăzute la articolul respectiv şi a verificărilor ulterioare prevăzute la articolele 22 şi 26 din regulamentul respectiv.
În scopul efectuării verificărilor menţionate la articolul 20 alineatul (2) litera (k) din Regulamentul (UE) 2018/1240, sistemul central al ETIAS utilizează portalul european de căutare pentru a compara datele din ETIAS cu datele din Eurodac colectate pe baza articolelor 17, 19, 21, 22, 23, 24 şi 26 din prezentul regulament, într-un format care permite numai citirea, folosind categoriile de date enumerate în tabelul de corespondenţă care figurează în anexa I la prezentul regulament, care corespund persoanelor care au părăsit teritoriul statelor membre sau au fost îndepărtate de pe acesta în conformitate cu o decizie de returnare sau cu un ordin de îndepărtare. Verificările respective nu aduc atingere normelor specifice prevăzute la articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240.
Art. 9: Condiţii de acces la Eurodac pentru prelucrarea manuală de către unităţile naţionale ale ETIAS
(1)Unităţile naţionale ale ETIAS consultă Eurodac prin intermediul aceloraşi date alfanumerice ca cele utilizate pentru prelucrarea automată menţionată la articolul 8.
(2)În sensul articolului 1 alineatul (1) litera (g) din prezentul regulament, unităţile naţionale ale ETIAS au acces la Eurodac, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1240, pentru a consulta datele într-un format care permite numai citirea, în scopul examinării cererilor de autorizaţie de călătorie. În special, unităţile naţionale ale ETIAS pot consulta datele menţionate la articolele 17, 19, 21, 22, 23, 24 şi 26 din prezentul regulament.
(3)În urma consultării şi a accesului în temeiul alineatelor (1) şi (2), rezultatul evaluării se înregistrează numai în dosarele de cerere ETIAS.
Art. 10: Accesul la Eurodac al autorităţilor competente în domeniul vizelor
În scopul verificării manuale a rezultatelor pozitive generate de interogările automate efectuate de VIS în conformitate cu articolele 9a şi 9c din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 şi în scopul examinării cererilor de viză şi al luării unei decizii cu privire la acestea în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (36), autorităţile competente în domeniul vizelor, în conformitate cu regulamentele respective, au acces la Eurodac pentru a consulta datele într-un format care permite numai citirea.
(36)Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (JO L 243, 15.9.2009, p. 1).
Art. 11: Interoperabilitatea cu VIS
Astfel cum se prevede la articolul 3 alineatul (1) litera (d) din prezentul regulament, Eurodac este conectat la portalul european de căutare menţionat la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2019/817 pentru a permite prelucrarea automată menţionată la articolul 9a din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 şi, prin urmare, efectuarea de interogări în Eurodac şi compararea datelor relevante din VIS cu datele relevante din Eurodac. Verificările nu aduc atingere normelor specifice prevăzute la articolul 9b din Regulamentul (CE) nr. 767/2008.
Art. 12: Statistici
(1)eu-LISA întocmeşte lunar statistici privind activitatea Eurodac, indicând în special:
a)numărul solicitanţilor şi numărul solicitanţilor care depun pentru prima dată o cerere, care rezultă din procesul de conectare menţionat la articolul 3 alineatul (6);
b)numărul de solicitanţi respinşi care rezultă din procesul de conectare menţionat la articolul 3 alineatul (6) şi în temeiul articolului 17 alineatul (2) litera (j);
c)numărul persoanelor care au fost debarcate în urma operaţiunilor de căutare şi salvare;
d)numărul persoanelor care au fost înregistrate ca beneficiari de protecţie temporară;
e)numărul solicitanţilor cărora li s-a acordat protecţie internaţională într-un stat membru;
f)numărul persoanelor care au fost înregistrate ca minori;
g)numărul persoanelor menţionate la articolul 18 alineatul (2) litera (a) din prezentul regulament care au fost admise în temeiul Regulamentului (UE) 2024/1350;
h)numărul persoanelor menţionate la articolul 20 alineatul (1) care au fost admise în baza unui mecanism naţional de relocare;
i)numărul de seturi de date transmise referitoare la persoane astfel cum sunt menţionate la articolul 15 alineatul (1), la articolul 18 alineatul (2) literele (b) şi (c), la articolul 22 alineatul (1), la articolul 23 alineatul (1), la articolul 24 alineatul (1) şi la articolul 26 alineatul (1);
j)numărul transmiterilor de date referitoare la persoane menţionate la articolul 18 alineatul (1);
k)numărul rezultatelor pozitive pentru persoane menţionate la articolul 15 alineatul (1) din prezentul regulament:
(i)pentru care a fost înregistrată o cerere de protecţie internaţională într-un stat membru;
(ii)care au fost reţinute în legătură cu trecerea ilegală a unei frontiere externe;
(iii)care s-au aflat în situaţie de şedere ilegală într-un stat membru;
(iv)care au fost debarcate în urma unei operaţiuni de căutare şi salvare;
(v)cărora li s-a acordat protecţie internaţională într-un stat membru;
(vi)care au fost înregistrate ca beneficiare de protecţie temporară într-un stat membru;
(vii)care au fost înregistrate în scopul desfăşurării unei proceduri de admisie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2024/1350 şi:
- li s-a acordat protecţie internaţională sau statut umanitar în temeiul dreptului intern,
- li s-a refuzat admisia din unul dintre motivele menţionate la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din regulamentul respectiv, sau
- pentru care procedura de admisie a fost întreruptă deoarece persoana respectivă nu şi-a dat sau şi-a retras consimţământul în conformitate cu articolul 7 din regulamentul respectiv;
(viii)care au fost admise în conformitate cu un mecanism naţional de relocare;
l)numărul rezultatelor pozitive pentru persoane menţionate la articolul 18 alineatul (1) din prezentul regulament:
(i)cărora li s-a acordat anterior protecţie internaţională într-un stat membru;
(ii)care au fost înregistrate în scopul desfăşurării unei proceduri de admisie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2024/1350 şi:
- li s-a acordat protecţie internaţională sau statut umanitar în temeiul dreptului intern,
- li s-a refuzat admisia din unul dintre motivele menţionate la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din regulamentul respectiv, sau
- pentru care procedura de admisie a fost întreruptă deoarece persoana respectivă nu şi-a dat sau şi-a retras consimţământul în conformitate cu articolul 7 din regulamentul respectiv;
(iii)care au fost admise în conformitate cu un mecanism naţional de relocare;
m)numărul rezultatelor pozitive pentru persoane astfel cum se menţionează la articolul 22 alineatul (1) din prezentul regulament:
(i)pentru care a fost înregistrată o cerere de protecţie internaţională într-un stat membru;
(ii)care au fost reţinute în legătură cu trecerea ilegală a unei frontiere externe;
(iii)care s-au aflat în situaţie de şedere ilegală într-un stat membru;
(iv)care au fost debarcate în urma unei operaţiuni de căutare şi salvare;
(v)cărora li s-a acordat protecţie internaţională într-un stat membru;
(vi)care au fost înregistrate în scopul desfăşurării unei proceduri de admisie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2024/1350 şi:
- li s-a acordat protecţie internaţională sau statut umanitar în temeiul dreptului intern,
- li s-a refuzat admisia din unul dintre motivele menţionate la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din regulamentul respectiv, sau
- pentru care procedura de admisie a fost întreruptă deoarece persoana respectivă nu şi-a dat sau şi-a retras consimţământul în conformitate cu articolul 7 din regulamentul respectiv;
(vii)care au fost admise în conformitate cu un mecanism naţional de relocare;
(viii)care au fost înregistrate ca beneficiare de protecţie temporară într-un stat membru;
n)numărul rezultatelor pozitive pentru persoane menţionate la articolul 23 alineatul (1) din prezentul regulament:
(i)pentru care a fost înregistrată o cerere de protecţie internaţională într-un stat membru;
(ii)care au fost reţinute în legătură cu trecerea ilegală a unei frontiere externe;
(iii)care s-au aflat în situaţie de şedere ilegală într-un stat membru;
(iv)care au fost debarcate în urma unei operaţiuni de căutare şi salvare;
(v)cărora li s-a acordat protecţie internaţională într-un stat membru;
(vi)care au fost înregistrate în scopul desfăşurării unei proceduri de admisie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2024/1350 şi:
- li s-a acordat protecţie internaţională sau statut umanitar în temeiul dreptului intern,
- li s-a refuzat admisia din unul dintre motivele menţionate la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din regulamentul respectiv, sau
- pentru care procedura de admisie a fost întreruptă deoarece persoana respectivă nu şi-a dat sau şi-a retras consimţământul în conformitate cu articolul 7 din regulamentul respectiv;
(vii)care au fost admise în conformitate cu un mecanism naţional de relocare;
(viii)care au fost înregistrate ca beneficiare de protecţie temporară într-un stat membru;
o)numărul rezultatelor pozitive pentru persoane menţionate la articolul 24 alineatul (1) din prezentul regulament:
(i)pentru care a fost înregistrată o cerere de protecţie internaţională într-un stat membru;
(ii)care au fost reţinute în legătură cu trecerea ilegală a unei frontiere externe;
(iii)care s-au aflat în situaţie de şedere ilegală într-un stat membru;
(iv)care au fost debarcate în urma unei operaţiuni de căutare şi salvare;
(v)cărora li s-a acordat protecţie internaţională într-un stat membru;
(vi)care au fost înregistrate în scopul desfăşurării unei proceduri de admisie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2024/1350 şi:
- li s-a acordat protecţie internaţională sau statut umanitar în temeiul dreptului intern,
- li s-a refuzat admisia din unul dintre motivele menţionate la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din regulamentul respectiv, sau
- pentru care procedura de admisie a fost întreruptă deoarece persoana respectivă nu şi-a dat sau şi-a retras consimţământul în conformitate cu articolul 7 din regulamentul respectiv;
(vii)care au fost admise în conformitate cu un mecanism naţional de relocare;
(viii)care au fost înregistrate ca beneficiare de protecţie temporară într-un stat membru;
p)numărul rezultatelor pozitive pentru persoane menţionate la articolul 26 alineatul (1) din prezentul regulament:
(i)pentru care a fost înregistrată o cerere de protecţie internaţională într-un stat membru;
(ii)care au fost reţinute în legătură cu trecerea ilegală a unei frontiere externe;
(iii)care s-au aflat în situaţie de şedere ilegală într-un stat membru;
(iv)care au fost debarcate în urma unei operaţiuni de căutare şi salvare;
(v)cărora li s-a acordat protecţie internaţională într-un stat membru;
(vi)care au fost înregistrate în scopul derulării unei proceduri de admisie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2024/1350 şi:
- li s-a acordat protecţie internaţională sau statut umanitar în temeiul dreptului intern,
- li s-a refuzat admisia din unul dintre motivele menţionate la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din regulamentul respectiv, sau
- pentru care procedura de admisie a fost întreruptă deoarece persoana respectivă nu şi-a dat sau şi-a retras consimţământul în conformitate cu articolul 7 din regulamentul respectiv;
(vii)care au fost admise în conformitate cu un mecanism naţional de relocare;
(viii)care au fost înregistrate ca beneficiare de protecţie temporară într-un stat membru;
q)numărul datelor biometrice pe care Eurodac a trebuit să le solicite de mai multe ori de la statul membru de origine deoarece datele biometrice trimise iniţial nu puteau fi comparate prin folosirea sistemelor automate de recunoaştere a amprentelor digitale şi a imaginilor faciale;
r)numărul seturilor de date marcate şi nemarcate în conformitate cu articolul 31 alineatele (1), (3) şi (4);

s)numărul rezultatelor pozitive privind persoanele menţionate la articolul 31 alineatele (1) şi (4) pentru care au fost înregistrate rezultate pozitive în conformitate cu alineatul (1) literele (k)-(p) de la prezentul articol;
t)numărul cererilor şi al rezultatelor pozitive menţionate la articolul 33 alineatul (1);
u)numărul cererilor şi al rezultatelor pozitive menţionate la articolul 34 alineatul (1);
v)numărul cererilor introduse în conformitate cu articolul 43;
w)numărul rezultatelor pozitive primite din Eurodac, astfel cum se menţionează la articolul 38 alineatul (6).
(2)Datele statistice lunare pentru persoanele menţionate la alineatul (1) se publică în fiecare lună. La sfârşitul fiecărui an, eu-LISA publică datele statistice anuale pentru persoanele menţionate la alineatul (1). Datele statistice se defalcă pe fiecare stat membru. Datele statistice pentru persoanele menţionate la alineatul (1) litera (i) se defalcă, dacă este posibil, în funcţie de anul naşterii şi de sex.
Nicio dispoziţie a prezentului alineat nu afectează caracterul anonimizat al datelor statistice.
(3)În scopul sprijinirii obiectivului menţionat la articolul 1 literele (c) şi (i), eu-LISA întocmeşte statistici lunare bazate pe date din mai multe sisteme. Statisticile respective nu permit identificarea persoanelor şi utilizează date din Eurodac, din VIS, din ETIAS şi din EES.
Statisticile menţionate la primul paragraf se pun la dispoziţia statelor membre, a Parlamentului European, a Comisiei, a Agenţiei Uniunii Europene pentru Azil, a Agenţiei Europene pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă şi a Europol.
Comisia precizează, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, conţinutul statisticilor lunare bazate pe date din mai multe sisteme menţionate la primul paragraf. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 56 alineatul (2).
Statisticile bazate pe date din mai multe nu pot, ele singure, fi utilizate pentru a împiedica accesul pe teritoriul Uniunii.
(4)La cererea Comisiei, eu-LISA îi furnizează acesteia statistici privind aspecte specifice legate de aplicarea prezentului regulament şi statisticile menţionate la alineatul (1) şi, la cerere, le pune la dispoziţia statelor membre, a Parlamentului European, a Agenţiei Uniunii Europene pentru Azil, a Agenţiei Europene pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă şi a Europol.
(5)eu-LISA stochează datele menţionate la alineatele (1)-(4) de la prezentul articol în scopuri de cercetare şi analizare, permiţând astfel autorităţilor menţionate la alineatul (3) de la prezentul articol să obţină rapoarte şi statistici adaptabile în registrul central de raportare şi statistici menţionat la articolul 39 din Regulamentul (UE) 2019/818. Datele respective nu permit identificarea persoanelor fizice.
(6)Accesul la registrul central de raportare şi statistici menţionat la articolul 39 din Regulamentul (UE) 2019/818 se acordă eu-LISA, Comisiei, autorităţilor desemnate de fiecare stat membru în conformitate cu articolul 40 alineatul (2) din prezentul regulament şi utilizatorilor autorizaţi ai Agenţiei Uniunii Europene pentru Azil, ai Agenţiei Europene pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă şi ai Europol, în cazul în care un astfel de acces este relevant pentru îndeplinirea sarcinilor care le revin.
Art. 13: Obligaţia de prelevare a datelor biometrice
(1)Statele membre prelevă datele biometrice ale persoanelor menţionate la articolul 15 alineatul (1), la articolul 18 alineatele (1) şi (2), la articolul 20 alineatul (1), la articolul 22 alineatul (1), la articolul 23 alineatul (1), la articolul 24 alineatul (1) şi la articolul 26 alineatul (1) în scopurile articolului 1 alineatul (1) literele (a), (b), (c) şi (j) şi impun persoanelor respective să furnizeze datele lor biometrice şi le informează în conformitate cu articolul 42.
(2)Statele membre respectă demnitatea şi integritatea fizică a persoanei în timpul procedurii de prelevare a amprentelor digitale şi a imaginii faciale.
(3)Măsurile administrative menite să asigure respectarea obligaţiei de a furniza date biometrice prevăzută la alineatul (1) sunt stabilite în dreptul intern. Măsurile respective sunt efective, proporţionale şi disuasive şi pot include posibilitatea de a utiliza mijloace de constrângere în ultimă instanţă.
(4)În cazul în care toate măsurile prevăzute în dreptul intern, astfel cum sunt menţionate la alineatul (3), nu asigură respectarea de către un solicitant a obligaţiei de a furniza date biometrice, se aplică dispoziţiile relevante din dreptul Uniunii în materie de azil referitoare la nerespectarea acestei obligaţii.
(5)Fără a aduce atingere alineatelor (3) şi (4), în cazul în care este imposibil să se preleve datele biometrice ale unui resortisant al unei ţări terţe sau ale unui apatrid care este considerat persoană vulnerabilă, din cauza stării vârfurilor degetelor sau a feţei persoanei respective, şi în cazul în care persoana respectivă nu a cauzat în mod intenţionat această stare, autorităţile statului membru în cauză nu aplică măsuri administrative pentru a asigura respectarea obligaţiei de a furniza date biometrice.
(6)Procedura de prelevare a datelor biometrice se stabileşte şi se aplică în conformitate cu practica naţională a statului membru în cauză şi în conformitate cu garanţiile prevăzute de Cartă şi de Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale.
Art. 14: Dispoziţii speciale legate de minori
(1)Prelevarea datelor biometrice ale minorilor cu vârsta de cel puţin şase ani se realizează de către funcţionari special instruiţi în scopul prelevării datelor biometrice ale unui minor, într-un mod care ţine seama de nevoile specifice ale copiilor şi este adaptat acestora şi cu respectarea deplină a interesului superior al copilului şi a garanţiilor prevăzute în Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la drepturile copilului.
Interesul superior al copilului este principalul element de luat în considerare la aplicarea prezentului regulament. În cazul în care nu se ştie cu certitudine dacă un copil are sau nu mai puţin de şase ani şi nu există nicio dovadă justificativă a vârstei copilului respectiv, autorităţile competente ale statelor membre consideră că respectivul copil are mai puţin de şase ani în sensul prezentului regulament.
Pe toată perioada prelevării datelor sale biometrice, minorul este însoţit de un membru adult al familiei, dacă acesta este prezent. Pe toată perioada prelevării datelor sale biometrice, minorul neînsoţit este însoţit de un reprezentant sau, în cazul în care nu a fost desemnat un reprezentant, de o persoană instruită pentru a proteja interesul superior al minorului şi starea sa generală de bine. Persoana instruită respectivă nu este funcţionarul responsabil pentru prelevarea datelor biometrice, acţionează independent şi nu primeşte ordine nici de la funcţionarul, nici de la serviciul responsabil pentru prelevarea datelor biometrice. O astfel de persoană instruită este persoana desemnată să acţioneze provizoriu în calitate de reprezentant în temeiul Directivei (UE) 2024/1346 în cazul în care persoana respectivă a fost desemnată.
Nu se utilizează nicio formă de forţă împotriva minorilor pentru a asigura respectarea de către aceştia a obligaţiei de a furniza date biometrice. Cu toate acestea, în cazul în care dreptul relevant al Uniunii sau dreptul intern relevant permite acest lucru şi în ultimă instanţă, se poate recurge la un nivel de coerciţie proporţional împotriva minorilor pentru a asigura respectarea de către aceştia a obligaţiei respective. Atunci când aplică un astfel de nivel de coerciţie proporţional, statele membre respectă demnitatea şi integritatea fizică a minorului.
În cazul în care un minor, în special un minor neînsoţit sau separat de familie, refuză să i se preleve datele biometrice şi există motive rezonabile pentru a suspecta că există riscuri în ceea ce priveşte siguranţa sau protecţia minorului, astfel cum au fost evaluate de către un funcţionar special instruit pentru a preleva datele biometrice ale minorilor, minorul este încredinţat autorităţilor naţionale pentru protecţia copilului, mecanismelor naţionale de sesizare sau ambelor.
(2)În cazul în care nu este posibil să se preleve amprentele digitale sau imaginea facială a unui minor din cauza stării vârfurilor degetelor sau a feţei, se aplică articolul 13 alineatul (5). În cazul în care amprentele digitale sau imaginea facială a unui minor sunt prelevate din nou, se aplică alineatul (1) din prezentul articol.
(3)Datele Eurodac care se referă la un copil cu vârsta sub 14 ani sunt utilizate în scopul asigurării respectării legii împotriva unui astfel de copil numai în cazul în care există motive, în plus faţă de cele menţionate la articolul 33 alineatul (1) litera (d), să se considere că datele respective sunt necesare în scopul prevenirii, depistării sau investigării unei infracţiuni de terorism sau altor infracţiuni grave pe care copilul respectiv este suspectat că a săvârşit-o.
(4)Prezentul regulament nu aduce atingere aplicării condiţiilor prevăzute la articolul 13 din Directiva (UE) 2024/1346.