Regulamentul 1072/21-oct-2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri

Acte UE

Jurnalul Oficial 300L

În vigoare
Versiune de la: 21 Februarie 2022
Regulamentul 1072/21-oct-2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri
Dată act: 21-oct-2009
Emitent: Parlamentul European;Consiliul Uniunii Europene
(reformare)
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 71,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1)
(1)JO C 204, 9.8.2008, p. 31.
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
(2)Avizul Parlamentului European din 21 mai 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial), Poziţia comună a Consiliului din 9 ianuarie 2009 (JO C 62 E, 17.3.2009, p. 46), Poziţia Parlamentului European din 23 aprilie 2009 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 24 septembrie 2009.
întrucât:
(1)Regulamentul (CEE) nr. 881/92 al Consiliului din 26 martie 1992 privind accesul pe piaţa transportului rutier de mărfuri în cadrul Comunităţii către sau dinspre teritoriul unui stat membru sau care traversează teritoriul unuia sau mai multor state membre (3), Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 al Consiliului din 25 octombrie 1993 de stabilire a condiţiilor în care transportatorii nerezidenţi pot să opereze servicii de transporturi rutiere naţionale de marfă în interiorul unui stat membru (4) şi Directiva 2006/94/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind stabilirea unor reguli comune pentru anumite tipuri de transport rutier de mărfuri (5) trebuie să facă obiectul mai multor modificări de fond. Din motive de claritate şi simplificare, actele juridice respective ar trebui să fie reformate şi încorporate într-un singur regulament.
(3)JO L 95, 9.4.1992, p. 1.
(4)JO L 279, 12.11.1993, p. 1.
(5)JO L 374, 27.12.2006, p. 5.
(2)Instituirea unei politici comune de transport presupune, printre altele, stabilirea unor norme comune aplicabile accesului la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri pe teritoriul Comunităţii, precum şi definirea condiţiilor în care operatorii de transport rutier de mărfuri nerezidenţi pot să presteze servicii de transport în interiorul unui stat membru. Normele respective trebuie stabilite astfel încât să contribuie la buna funcţionare a pieţei interne a transporturilor.
(3)Prezentul regulament ar trebui să se aplice tuturor transporturilor internaţionale pe teritoriul Comunităţii, în scopul de a garanta un cadru coerent pentru transportul rutier internaţional de mărfuri. Transporturile efectuate dinspre statele membre către ţări terţe continuă în mare parte să fie reglementate de acorduri bilaterale între statele membre şi respectivele ţări terţe. În consecinţă, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice secţiunii deplasării efectuate pe teritoriul statului membru de încărcare sau de descărcare, câtă vreme nu au fost încă încheiate acordurile necesare dintre Comunitate şi ţările terţe respective. Cu toate acestea, prezentul regulament ar trebui să se aplice pe teritoriul unui stat membru tranzitat.
(4)Instituirea unei politici comune de transport implică eliminarea tuturor restricţiilor impuse furnizorului serviciilor în cauză în temeiul naţionalităţii sau al faptului că este stabilit într-un alt stat membru decât cel în care urmează să fie prestate serviciile respective.
(5)Pentru a se realiza acest lucru de o manieră flexibilă şi fluentă, până la armonizarea completă a pieţei transporturilor rutiere, ar trebui să se prevadă un regim tranzitoriu de cabotaj.
(6)Finalizarea progresivă a pieţei unice europene ar trebui să conducă la eliminarea barierelor în calea accesului la pieţele interne ale statelor membre. Cu toate acestea, ar trebui să se ia în considerare eficacitatea controalelor şi evoluţia condiţiilor de muncă aferente acestei profesii, precum şi armonizarea normelor în ceea ce priveşte, printre altele, aplicarea şi tarifele de utilizare a drumurilor, precum şi legislaţia în domeniul social şi al siguranţei. Comisia ar trebui să monitorizeze cu atenţie situaţia pieţei, precum şi armonizarea menţionată anterior şi să propună, dacă este cazul, continuarea deschiderii pieţelor interne de transport rutier, inclusiv în ceea ce priveşte cabotajul.
(7)În conformitate cu Directiva 2006/94/CE, anumite tipuri de transporturi sunt scutite de licenţă comunitară şi de orice altă autorizaţie de transport. În cadrul organizării pieţei prevăzute de prezentul regulament, ar trebui să fie menţinut un sistem de exceptare de la licenţa comunitară şi de la orice altă autorizaţie de transport pentru unele dintre acele tipuri de transport, datorită naturii lor speciale.
(8)În conformitate cu Directiva 2006/94/CE, transportul de mărfuri cu ajutorul vehiculelor cu masa totală maximă autorizată cuprinsă între 3,5 tone şi 6 tone a fost exceptat de la obligativitatea unei licenţe comunitare. Cu toate acestea, normele comunitare în domeniul transportului rutier de mărfuri se aplică, în general, vehiculelor cu masa totală maximă autorizată mai mare de 3,5 tone. Din acest motiv, ar trebui ca dispoziţiile prezentului regulament să fie aliniate la domeniul general de aplicare a normelor comunitare privind transportul rutier şi ar trebui să prevadă scutiri numai pentru vehiculele cu masa totală maximă autorizată de până la 3,5 tone.
(9)Transportul rutier internaţional de mărfuri ar trebui să fie condiţionat de deţinerea unei licenţe comunitare. Ar trebui să se impună operatorilor de transport rutier de mărfuri păstrarea unei copii conforme a licenţei comunitare la bordul fiecăruia dintre vehicule, în vederea facilitării şi eficientizării controalelor efectuate de autorităţile de aplicare, în special în cazul controalelor efectuate în afara statului membru de stabilire. În acest scop, este necesar să se stabilească instrucţiuni mai detaliate cu privire la formatul şi la alte caracteristici ale licenţei comunitare şi ale copiilor conforme.
(10)Controalele în trafic ar trebui efectuate fără discriminare, directă sau indirectă, din motive legate de naţionalitatea operatorului de transport rutier, ţara de stabilire a operatorului de transport rutier sau cea de înmatriculare a vehiculului.
(11)Ar trebui să fie stabilite condiţiile care reglementează eliberarea şi retragerea licenţelor comunitare şi tipurile de transporturi cărora li se aplică, perioadele de valabilitate şi normele detaliate pentru utilizarea acestora.
(12)De asemenea ar trebui să fie instituit un atestat de conducător auto, pentru a permite statelor membre să verifice în mod eficient dacă conducătorii auto din ţările terţe sunt angajaţi legal sau se află în mod legal la dispoziţia operatorului de transport rutier de mărfuri responsabil de respectiva operaţiune de transport.
(13)Operatorilor de transport rutier de mărfuri titulari ai licenţelor comunitare prevăzute în prezentul regulament şi operatorilor de transport rutier de mărfuri autorizaţi să opereze anumite categorii de transporturi internaţionale ar trebui să li se permită să desfăşoare servicii de transport naţional într-un stat membru cu caracter temporar în conformitate cu prezentul regulament, fără a avea un sediu social sau o altă formă de stabilire în statul membru respectiv. În cazul în care se desfăşoară astfel de operaţiuni de cabotaj, acestea ar trebui să facă obiectul legislaţiei comunitare, cum ar fi Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2006 privind armonizarea anumitor dispoziţii ale legislaţiei sociale în domeniul transporturilor rutiere (1) precum şi al dreptului intern în vigoare în anumite domenii în statul membru gazdă.
(1)JO L 102, 11.4.2006, p. 1.
(14)Ar trebui să fie adoptate dispoziţii care să permită intervenţia pe pieţele transporturilor în cazul în care sunt afectate de perturbări grave. În acest scop, este necesar să se instituie o procedură decizională adecvată şi să se culeagă datele statistice necesare.
(15)Fără a aduce atingere dispoziţiilor din tratat privind dreptul de stabilire, operaţiunile de cabotaj reprezintă prestarea de servicii de către operatorii de transport rutier de mărfuri într-un stat membru în care nu sunt stabiliţi şi nu ar trebui să fie interzise atât timp cât se desfăşoară într-un mod care să nu dea naştere unei activităţi permanente sau continue într-un stat membru gazdă. Pentru a sprijini îndeplinirea acestei cerinţe, ar trebui să fie definite mai clar frecvenţa operaţiunilor de cabotaj şi perioada în care pot fi desfăşurate. În trecut, astfel de servicii de transport naţional erau permise cu titlu temporar. În practică, s-a dovedit dificil de stabilit care sunt serviciile permise. Prin urmare, sunt necesare reguli clare şi uşor de aplicat.
(16)Prezentul regulament nu aduce atingere dispoziţiilor privind transportul rutier de mărfuri de sosire sau de plecare ce reprezintă un segment al unei operaţiuni de transport combinat, prevăzute în Directiva 92/106/CEE a Consiliului din 7 decembrie 1992 privind stabilirea de norme comune pentru anumite tipuri de transporturi combinate de mărfuri între state membre (2). Deplasările naţionale rutiere în cadrul unui stat membru care nu fac parte dintr-o operaţiune de transport combinat astfel cum se prevede în Directiva 92/106/CEE intră în sfera de definiţie a operaţiunilor de cabotaj şi, prin urmare, ar trebui să facă obiectul dispoziţiilor prezentului regulament.
(2)JO L 368, 17.12.1992, p. 38.
(17)Dispoziţiile Directivei 96/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detaşarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (3) se aplică întreprinderilor de transport care desfăşoară o operaţiune de cabotaj.
(3)JO L 18, 21.1.1997, p. 1.
(18)În vederea efectuării unor controale eficiente ale operaţiunilor de cabotaj, autorităţile de aplicare a legii din statul membru gazdă ar trebui, cel puţin, să aibă acces la datele de pe documentele de expediţie şi din aparatura de înregistrare, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului din 20 decembrie 198 5 privind aparatura de înregistrare în transportul rutier (4).
(4)JO L 370, 31.12.1985, p. 8.
(19)Statele membre ar trebui să îşi acorde reciproc asistenţă în vederea bunei aplicări a prezentului regulament.
(20)Formalităţile administrative ar trebui să fie reduse pe cât posibil fără a se renunţa la controalele şi sancţiunile care garantează aplicarea corectă şi eficientă a prezentului regulament. În acest scop, ar trebui să fie clarificate şi înăsprite normele existente privind retragerea licenţei comunitare. Normele existente ar trebui să fie adaptate pentru a permite, de asemenea, sancţionarea eficientă a încălcărilor grave săvârşite într-un stat membru gazdă. Sancţiunile ar trebui să fie nediscriminatorii şi să fie proporţionale cu gravitatea încălcărilor. Ar trebui să se prevadă posibilitatea de a introduce o cale de atac împotriva sancţiunilor aplicate.
(21)Statele membre ar trebui să înscrie în registrul electronic naţional al întreprinderilor de transport rutier toate încălcările grave săvârşite de către operatorii de transport rutier de mărfuri, care au condus la aplicarea unei sancţiuni.
(22)Pentru a facilita şi a consolida schimbul de informaţii între autorităţile naţionale, statele membre ar trebui să facă schimb de informaţii pertinente prin intermediul punctelor de contact naţionale instituite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1071/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind condiţiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupaţiei de operator de transport rutier (1).
(1)A se vedea pagina 51 din prezentul Jurnal Oficial.
(23)Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (2).
(2)JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(24)În special, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic anexele I, II şi III la prezentul regulament. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale din prezentul regulament, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
(25)Statele membre ar trebui să ia măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, în special în ceea ce priveşte un regim de sancţiuni eficiente, proporţionale şi cu caracter de descurajare.
(26)Deoarece obiectivul prezentului regulament, respectiv asigurarea unui cadru uniform pentru transportul internaţional rutier de mărfuri pe întregul teritoriu al Comunităţii, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre şi, prin urmare, din cauza dimensiunilor şi efectelor sale, poate fi realizat mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este prevăzut la articolul menţionat, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar în vederea atingerii acestui obiectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Domeniul de aplicare
(1)Prezentul regulament se aplică transportului rutier internaţional de mărfuri contra cost în numele unui terţ pentru deplasările efectuate pe teritoriul Comunităţii.
(2)În cazul transporturilor dinspre un stat membru către o ţară terţă şi invers, prezentul regulament se aplică secţiunii deplasării efectuate pe teritoriul oricărui stat membru tranzitat. Prezentul regulament nu se aplică acelei secţiuni a deplasării care se efectuează pe teritoriul statului membru de încărcare sau descărcare, înainte de încheierea acordului necesar între Comunitate şi ţara terţă respectivă.
(3)Până la încheierea acordurilor menţionate la alineatul (2), prezentul regulament nu aduce atingere:
a)dispoziţiilor privind transporturile dintr-un stat membru către o ţară terţă şi invers, incluse în acordurile bilaterale încheiate de statele membre cu respectivele ţări terţe;
b)dispoziţiilor privind transporturile dintr-un stat membru către o ţară terţă şi invers, incluse în acordurile bilaterale încheiate între statele membre care, fie în temeiul unor autorizaţii bilaterale, fie în temeiul unor acorduri de liberalizare, permit încărcarea şi descărcarea într-un stat membru de către operatorii de transport rutier de mărfuri care nu sunt stabiliţi în acel stat membru.
(4)Prezentul regulament se aplică cu privire la transportul rutier naţional de mărfuri efectuat pe bază temporară de către un operator de transport rutier de mărfuri nerezident, în conformitate cu capitolul III.
(5)Următoarele tipuri de transporturi şi deplasări fără încărcătură efectuate în conexiune cu acestea nu necesită licenţă comunitară şi sunt scutite de la orice autorizare a transportului:
a)transporturi poştale efectuate în cadrul unui serviciu universal;
b)transporturi de vehicule deteriorate sau care sunt în pană;
c)până la 20 mai 2022: transporturi de mărfuri în vehicule a căror masă maximă autorizată nu depăşeşte 3,5 tone;
c1)începând cu 21 mai 2022: transporturi de mărfuri în vehicule a căror masă maximă autorizată nu depăşeşte 2,5 tone;

d)transporturi de mărfuri cu autovehicule, în cazul în care se îndeplinesc următoarele condiţii:
(i)mărfurile transportate aparţin întreprinderii sau au fost vândute, cumpărate, date spre închiriere sau închiriate, produse, extrase, transformate sau reparate de întreprinderea respectivă;
(ii)deplasarea are drept scop transportarea mărfurilor din sau către întreprindere ori mutarea acestora, fie în cadrul întreprinderii, fie în afara acesteia, în scopuri proprii;
(iii)autovehiculele utilizate pentru astfel de transporturi sunt conduse de personal angajat de către întreprindere sau pus la dispoziţia acesteia în temeiul unei obligaţii contractuale;
(iv)vehiculele care transportă mărfurile sunt în proprietatea întreprinderii sau au fost cumpărate în rate sau închiriate de aceasta, cu condiţia ca, în ultimul caz, să îndeplinească condiţiile prevăzute de Directiva 2006/1/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 ianuarie 2006 privind utilizarea vehiculelor închiriate fără conducători auto pentru transportul rutier de mărfuri (1); şi
(1)JO L 33, 4.2.2006, p. 82.
(v)transportul nu constituie decât o activitate auxiliară ansamblului de activităţi desfăşurate de întreprindere;
e)transporturi de medicamente, aparate şi echipamente medicale, precum şi ale altor articole necesare în cazul situaţiilor de urgenţă, în special în cazul catastrofelor naturale.
Litera (d) punctul (iv) de la primul paragraf nu se aplică utilizării unui vehicul de înlocuire în timpul unei pene de scurtă durată a vehiculului utilizat în mod normal.
(6)Dispoziţiile de la alineatul (5) nu aduc atingere condiţiilor în care statele membre îşi autorizează resortisanţii să întreprindă activităţile menţionate la alineatul în cauză.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament:
1."vehicul" înseamnă un autovehicul înmatriculat într-un stat membru sau o combinaţie cuplată de vehicule, din care cel puţin autovehiculul este înmatriculat într-un stat membru, fiind utilizat exclusiv pentru transportul de mărfuri;
2."transport internaţional" înseamnă:
a)o deplasare cu încărcătură efectuată de un vehicul al cărei punct de plecare şi punct de destinaţie se află în două state membre diferite, cu sau fără tranzitarea unuia sau mai multor state membre sau ţări terţe;
b)o deplasare cu încărcătură efectuată de un vehicul dintr-un stat membru către o ţară terţă sau invers, cu sau fără tranzitarea unuia sau mai multor state membre sau ţări terţe;
c)o deplasare cu încărcătură efectuată de un vehicul între ţări terţe, cu tranzitarea teritoriului unuia sau mai multor state membre;
d)o deplasare fără încărcătură în legătură cu transporturile menţionate la literele (a), (b) şi (c);
3."stat membru gazdă" înseamnă un stat membru în care operează un operator de transport rutier de mărfuri, altul decât statul membru de stabilire al acestuia;
4."operator de transport rutier de mărfuri nerezident" înseamnă o întreprindere de transport rutier care operează într-un stat membru gazdă;
5."conducător auto" înseamnă orice persoană care conduce vehiculul chiar şi pentru o perioadă scurtă de timp sau care este transportată într-un vehicul ca parte a sarcinilor care îi revin în scopul de a fi disponibilă pentru a-l conduce, dacă este necesar;
6."operaţiuni de cabotaj" înseamnă transport naţional contra cost în numele unui terţ efectuat temporar într-un stat membru gazdă, în conformitate cu prezentul regulament;
7."încălcări grave ale legislaţiei comunitare din domeniul transportului rutier" înseamnă orice încălcări care pot avea ca rezultat pierderea bunei reputaţii în conformitate cu articolul 6 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009 şi/sau retragerea temporară sau definitivă a licenţei comunitare.
Art. 3: Principiu general
Transportul internaţional se efectuează în baza deţinerii unei licenţe comunitare, care este însoţită, în cazul în care conducătorul auto este cetăţean al unei ţări terţe, de un atestat de conducător auto.
Art. 4: Licenţa comunitară
(1)Licenţa comunitară se eliberează de un stat membru, în conformitate cu prezentul regulament, oricărui operator de transport rutier de mărfuri care efectuează transport rutier de mărfuri contra cost în numele unui terţ şi care:
a)este stabilit în respectivul stat membru în conformitate cu legislaţia comunitară şi cu legislaţia naţională a acelui stat membru; şi
b)este autorizat, în statul membru de stabilire, în conformitate cu legislaţia comunitară şi cu legislaţia naţională a statului membru respectiv cu privire la accesul la ocupaţia de operator de transport rutier de mărfuri, să efectueze transporturi internaţionale rutiere de mărfuri.
(2)Licenţa comunitară este eliberată de autorităţile competente din statul membru de stabilire pentru o perioadă de până la 10 ani, care poate fi reînnoită.
Licenţele comunitare şi copiile conforme eliberate înainte de data aplicării prezentului regulament rămân valabile până la data expirării lor.
[textul din Art. 4, alin. (2) din capitolul II a fost abrogat la 21-feb-2022 de Art. 2, punctul 2., alin. (A) din Regulamentul 1055/15-iul-2020]
(3)Statul membru de stabilire eliberează titularului originalul licenţei comunitare, care este păstrat de operatorul de transport rutier de mărfuri, precum şi un număr de copii conforme corespunzător numărului de vehicule deţinute de titularul licenţei comunitare, fie în proprietate, fie, de exemplu, deţinute în temeiul unor contracte de cumpărare în rate, închiriere sau leasing.
(4)Licenţa comunitară şi copiile conforme corespund modelului stabilit în anexa II, care stabileşte şi condiţiile care reglementează utilizarea acestora. Acestea conţin cel puţin două dintre elementele de siguranţă enumerate în anexa I.
În cazul vehiculelor folosite pentru transportul de mărfuri a căror masă maximă autorizată nu depăşeşte 3,5 tone şi pentru care se aplică cerinţele financiare mai reduse stabilite la articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009, autoritatea emitentă scrie în secţiunea «observaţii speciale» a licenţei comunitare sau a copiei conforme a acesteia textul: «mai mic sau egal cu 3,5 t».
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 14b pentru modificarea anexelor I şi II în vederea adaptării lor la progresele tehnice.

(5)Licenţa comunitară şi copiile conforme ale acesteia poartă ştampila autorităţii emitente, precum şi o semnătură şi un număr de serie. Numerele de serie ale licenţelor comunitare şi ale copiilor conforme se înscriu în registrul electronic naţional al întreprinderilor de transport rutier ca parte a setului de informaţii cu privire la operatorul de transport rutier de mărfuri.
(6)Licenţa comunitară este eliberată pe numele operatorului de transport rutier de mărfuri şi nu este transmisibilă. O copie conformă a licenţei comunitare este păstrată la bordul fiecărui vehicul al operatorului de transport rutier de mărfuri şi este prezentată la solicitarea oricărui agent autorizat de control.
În cazul unei combinaţii cuplate de vehicule, copia conformă însoţeşte autovehiculul. Aceasta acoperă combinaţia cuplată de vehicule chiar în cazul în care remorca sau semiremorca nu este înmatriculată sau autorizată pentru a circula pe numele titularului licenţei sau în cazul în care este înmatriculată sau autorizată să circule într-un alt stat.
Art. 5: Atestatul de conducător auto
(1)Atestatul de conducător auto este eliberat de către un stat membru, în conformitate cu prezentul regulament, oricărui operator de transport rutier de mărfuri care:
a)deţine o licenţă comunitară; şi
b)angajează legal în acel stat membru un conducător auto care nu este nici resortisant al unui stat membru, nici rezident pe termen lung în înţelesul Directivei 2003/109/CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanţilor ţărilor terţe care sunt rezidenţi pe termen lung (1) sau utilizează în mod legal un conducător auto care nu este nici resortisant al unui stat membru, nici rezident pe termen lung în înţelesul directivei respective, care este pus la dispoziţia respectivului operator de transport rutier de mărfuri în conformitate cu condiţiile de angajare şi de pregătire profesională stabilite în acel stat membru:
(1)JO L 16, 23.1.2004, p. 44.
(i)prin acte cu putere de lege sau acte administrative; şi, dacă este cazul,
(ii)prin contracte colective, în conformitate cu normele aplicabile în respectivul stat membru.
(2)Atestatul de conducător auto se eliberează de către autorităţile competente ale statului membru de stabilire al operatorului de transport rutier de mărfuri, la cererea titularului licenţei comunitare, pentru fiecare conducător auto, care nu este nici resortisant al unui stat membru, nici rezident pe termen lung în înţelesul Directivei 2003/109/CE, pe care acesta îl angajează în mod legal sau pentru fiecare conducător auto care nu este nici resortisant al unui stat membru, nici rezident pe termen lung în înţelesul Directivei 2003/109/CE, care este pus la dispoziţia respectivului operator de transport rutier de mărfuri. Fiecare atestat de conducător auto certifică faptul că angajarea conducătorului auto al cărui nume apare pe atestat este angajat în conformitate cu condiţiile prevăzute la alineatul (1).
(3)Atestatul de conducător auto este conform modelului prevăzut în anexa III. Acesta conţine cel puţin două dintre elementele de siguranţă enumerate în anexa I.
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 14b pentru modificarea anexei III în vederea adaptării sale la progresele tehnice.

(5)Atestatul de conducător auto poartă ştampila autorităţii emitente, precum şi o semnătură şi un număr de serie. Numărul de serie al atestatului de conducător auto poate fi înscris în registrul electronic naţional al întreprinderilor de transport rutier ca parte a setului de informaţii cu privire la operatorul de transport rutier de mărfuri, care îl pune la dispoziţia conducătorului auto înscris în respectivul atestat.
(6)Atestatul de conducător auto este proprietatea operatorului de transport rutier de mărfuri, care îl pune la dispoziţia conducătorului auto înscris pe atestat atunci când conducătorul auto conduce un vehicul care utilizează o licenţă comunitară eliberată respectivului operator de transport rutier de mărfuri. O copie conformă a atestatului conducătorului auto eliberat de autorităţile competente ale statului membru de stabilire al operatorului de transport rutier de mărfuri se păstrează la sediul operatorului de transport rutier de mărfuri. Atestatul de conducător auto se prezintă, la cerere, oricărui agent autorizat de control.
(7)Atestatul de conducător auto se eliberează pe o perioadă determinată de către statul membru emitent, având valabilitatea de cel mult cinci ani. Atestatele de conducător auto eliberate înainte de data aplicării prezentului regulament rămân valabile până la data expirării lor.
Atestatul de conducător auto este valabil numai atât timp cât sunt îndeplinite condiţiile în baza cărora a fost eliberat. Statele membre iau măsurile adecvate pentru a se asigura că, în cazul în care aceste condiţii nu mai sunt îndeplinite, operatorul de transport rutier de mărfuri returnează imediat atestatul autorităţilor emitente.
Art. 6: Verificarea îndeplinirii condiţiilor
(1)Ori de câte ori se prezintă o cerere pentru obţinerea unei licenţe comunitare sau pentru reînnoirea licenţei comunitare în conformitate cu articolul 4 alineatul (2), autorităţile competente ale statului membru de stabilire verifică dacă operatorul de transport rutier de mărfuri îndeplineşte sau continuă să îndeplinească condiţiile stabilite la articolul 4 alineatul (1).
(2)Autorităţile competente ale statului membru de stabilire verifică periodic, prin controale anuale care să acopere cel puţin 20 % dintre atestatele de conducător auto valabile eliberate în acel stat membru, dacă continuă să fie îndeplinite condiţiile, prevăzute la articolul 5 alineatul (1), care au stat la baza eliberării atestatului de conducător auto.
Art. 7: Refuzul eliberării şi retragerea licenţei comunitare şi a atestatului de conducător auto
(1)În cazul în care nu sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau cele menţionate la articolul 5 alineatul (1), autorităţile competente ale statului membru de stabilire resping cererea de eliberare sau de reînnoire a licenţei comunitare sau de eliberare a unui atestat de conducător auto, printr-o decizie motivată.
(2)Autorităţile competente retrag licenţa comunitară sau atestatul de conducător auto dacă titularul:
a)nu mai îndeplineşte condiţiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau pe cele de la articolul 5 alineatul (1); sau
b)a furnizat informaţii incorecte în legătură cu o cerere de licenţă comunitară sau de atestat de conducător auto.
Art. 8: Principiu general
(1)Orice operator de transport rutier de mărfuri care efectuează operaţiuni contra cost în numele unui terţ, titular al unei licenţe comunitare şi al cărui conducător auto, dacă este cetăţean al unei ţări terţe, deţine un atestat de conducător auto, are dreptul, în conformitate cu condiţiile prevăzute în prezentul capitol, să efectueze operaţiuni de cabotaj.
(2)Operatorilor de transport rutier de mărfuri menţionaţi la alineatul (1) li se permite să efectueze, cu acelaşi vehicul sau, în cazul unei combinaţii cuplate, cu autovehiculul aceluiaşi vehicul, până la trei operaţiuni de cabotaj consecutive unui transport internaţional dintr-un alt stat membru sau dintr-o ţară terţă în statul membru gazdă, odată ce au fost livrate mărfurile transportate în cursul transportului internaţional care îl are pe acesta ca destinaţie. În cursul unei operaţiuni de cabotaj, ultima descărcare înainte de părăsirea statului membru gazdă are loc în termen de şapte zile de la ultima descărcare a mărfurilor introduse în statul membru gazdă în cadrul operaţiunii de transport internaţional care îl are pe acesta ca destinaţie.
În termenul menţionat la primul paragraf, operatorii de transport rutier de mărfuri pot efectua în orice stat membru unele sau toate operaţiunile de cabotaj permise în temeiul primului paragraf, cu condiţia limitării la o singură operaţiune de cabotaj pe stat membru în termen de trei zile de la intrarea fără încărcătură pe teritoriul statului membru respectiv.
(21)Operatorii de transport rutier de mărfuri nu pot să efectueze operaţiuni de cabotaj cu acelaşi vehicul sau, în cazul unei combinaţii cuplate de vehicule, cu autovehiculul aceluiaşi vehicul, în acelaşi stat membru pentru o perioadă de patru zile ulterioară încheierii operaţiunii sale de cabotaj din statul membru respectiv.

(3)Se consideră că serviciile naţionale de transport rutier de mărfuri efectuate în statul membru gazdă de către un operator de transport rutier de mărfuri nerezident respectă prezentul regulament numai dacă operatorul de transport rutier de mărfuri poate prezenta dovezi clare privind transportul internaţional precedent şi privind fiecare operaţiune ulterioară de cabotaj efectuată. În cazul în care vehiculul s-a aflat pe teritoriul statului membru gazdă în perioada de patru zile precedentă transportului internaţional, operatorul de transport rutier de mărfuri prezintă dovezi clare şi cu privire la toate operaţiunile care au fost desfăşurate în perioada respectivă.
Probele menţionate la primul paragraf cuprind următoarele elemente pentru fiecare operaţiune:
a)numele, adresa şi semnătura expeditorului;
b)numele, adresa şi semnătura operatorului de transport rutier de mărfuri;
c)numele şi adresa destinatarului, precum şi semnătura acestuia şi data livrării, odată ce mărfurile au fost livrate;
d)locul şi data preluării mărfurilor şi locul prevăzut pentru livrare;
e)descrierea curentă a naturii mărfii şi modul de ambalare, precum şi, în cazul mărfurilor periculoase, descrierea general recunoscută a acestora şi numărul de colete, marcajele specifice şi numerele acestora;
f)greutatea brută a mărfurilor sau cantitatea de mărfuri altfel exprimată;
g)numerele de înmatriculare ale autovehiculului şi remorcii.
(4)Nu este necesar niciun alt document suplimentar pentru a face dovada îndeplinirii condiţiilor prevăzute la prezentul articol.
(41)Dovezile menţionate la alineatul (3) se prezintă sau se transmit agentului autorizat de control din statul membru gazdă, la cerere şi pe durata controlului în trafic. Acestea pot fi prezentate sau transmise electronic, utilizându-se un format structurat modificabil care poate fi folosit direct de computere pentru stocare sau procesare, cum ar fi scrisoarea electronică de trăsură (e-CMR) în temeiul Protocolului adiţional de la Geneva la Convenţia privind Contractul de transport internaţional rutier de mărfuri (CMR) cu privire la scrisoarea electronică de trăsură din 20 februarie 2008. În cursul controlului în trafic, conducătorul auto are permisiunea de a contacta sediul central, managerul de transport sau orice altă persoană sau entitate pentru a furniza, înainte de terminarea controlului în trafic, oricare dintre dovezile menţionate la alineatul (3).

(5)Oricărui operator de transport rutier de mărfuri care este îndreptăţit în statul membru de stabilire să desfăşoare operaţiunile de transport rutier de marfă contra cost în numele unui terţ precizate la articolul 1 alineatul (5) literele (a)-(ca) în conformitate cu legislaţia respectivului stat membru, i se va permite, în condiţiile stabilite în prezentul capitol, să efectueze, după caz, operaţiuni de cabotaj de acelaşi tip sau operaţiuni de cabotaj cu vehicule din aceeaşi categorie.

(6)Permisiunea de a efectua operaţiuni de cabotaj, în cadrul tipurilor de transporturi menţionate la articolul 1 alineatul (5) literele (d) şi (e), este nelimitată.
Art. 9: Norme aplicabile operaţiunilor de cabotaj
(1)Sub rezerva unor dispoziţii contrare în legislaţia comunitară, efectuarea operaţiunilor de cabotaj se desfăşoară în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative în vigoare în statul membru gazdă, în ceea ce priveşte:
a)condiţiile care guvernează contractul de transport;
b)masa şi dimensiunile vehiculelor de transport rutier;
c)cerinţele privind transportul anumitor categorii de mărfuri, în special mărfuri periculoase, produse alimentare perisabile, animale vii;
d)perioadele de conducere şi perioadele de repaus;
e)taxa pe valoarea adăugată (TVA) pe serviciile de transport.
După caz, masa şi dimensiunile menţionate la primul paragraf litera (b) pot să le depăşească pe cele aplicabile în statul membru de stabilire al operatorului de transport rutier de mărfuri, dar, în niciun caz, acestea nu pot să depăşească limitele stabilite de statul membru gazdă pentru traficul naţional sau caracteristicile tehnice menţionate în dovezile prevăzute la articolul 6 alineatul(1) din Directiva 96/53/CE a Consiliului din 25 iulie 1996 de stabilire, pentru anumite vehicule rutiere care circulă în interiorul Comunităţii, a dimensiunilor maxime autorizate în traficul naţional şi internaţional şi a greutăţii maxime autorizate în traficul internaţional (1).
(1)JO L 235, 17.9.1996, p. 59.
(2)Actele cu putere de lege şi actele administrative menţionate la alineatul (1) se aplică operatorilor de transport rutier de mărfuri nerezidenţi în aceleaşi condiţii cu cele impuse operatorilor de transport rutier de mărfuri stabiliţi în statul membru gazdă, astfel încât să se prevină orice discriminare pe motive de naţionalitate sau loc de stabilire.
Art. 10: Procedura de salvgardare
(1)În cazul unei perturbări grave a pieţei naţionale a transporturilor în interiorul unei zone geografice date, cauzată de cabotaj sau agravată de acesta, orice stat membru poate sesiza Comisia în vederea adoptării unor măsuri de salvgardare şi transmite Comisiei informaţiile necesare şi măsurile preconizate cu privire la operatorii de transport rutier de mărfuri rezidenţi.
(2)În sensul alineatului (1):
- "perturbare gravă a pieţei naţionale de transport în interiorul unei zone geografice date" înseamnă existenţa pe această piaţă a unor probleme specifice acesteia, de natură să determine un excedent major, susceptibil de a persista, al ofertei în raport cu cererea, care implică o ameninţare pentru echilibrul financiar şi supravieţuirea a numeroşi operatori de transport rutier de marfă;
- "zonă geografică" înseamnă o zonă care acoperă integral sau parţial teritoriul unui stat membru sau care se extinde la o parte sau la întreg teritoriul altor state membre.
(3)Comisia examinează situaţia, în special pe baza informaţiilor relevante, şi, după consultarea comitetului instituit în temeiul articolului 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 165/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (*7), decide, în termen de o lună de la primirea solicitării statului membru respectiv, dacă sunt necesare măsuri de salvgardare şi, în caz afirmativ, le adoptă.
(*7)Regulamentul (CE) nr. 165/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 februarie 2014 privind tahografele în transportul rutier, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului privind aparatura de înregistrare în transportul rutier şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului privind armonizarea anumitor dispoziţii ale legislaţiei sociale în domeniul transporturilor rutiere (JO L 60, 28.2.2014, p. 1).
Măsurile respective pot să includă excluderea temporară a zonei respective din domeniul de aplicare a prezentului regulament.
Măsurile adoptate în temeiul prezentului articol rămân în vigoare pe o perioadă de cel mult şase luni, care poate fi reînnoită o singură dată în cadrul aceluiaşi termen de valabilitate.
Comisia notifică fără întârziere statele membre şi Consiliul cu privire la orice decizie adoptată în temeiul prezentului alineat.

(4)În cazul în care Comisia decide să adopte măsuri de salvgardare privind unul sau mai multe state membre, autorităţilor competente din statul membru respectiv li se solicită adoptarea de măsuri echivalente din punct de vedere al domeniului de aplicare în ceea ce priveşte operatorii de transport rutier de mărfuri rezidenţi şi informează Comisia în acest sens. Aceste măsuri se aplică cel târziu începând cu aceeaşi dată ca şi măsurile de salvgardare adoptate de către Comisie.
(5)Orice stat membru poate înainta Consiliului o decizie adoptată de Comisie în temeiul alineatului (3), în termen de 30 de zile de la notificarea acesteia. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată în termen de 30 de zile de la sesizarea respectivă sau, în cazul mai multor astfel de sesizări din partea mai multor state membre, de la data primei sesizări, poate să ia o altă decizie.
Deciziei Consiliului i se aplică termenele de valabilitate stabilite la alineatul (3) al treilea paragraf. Autorităţilor competente din statul membru respectiv li se solicită adoptarea de măsuri echivalente din punct de vedere al domeniului de aplicare în ceea ce priveşte operatorii de transport rutier de mărfuri rezidenţi şi informează Comisia cu privire la aceste măsuri. În cazul în care Consiliul nu ia nicio decizie în termenul menţionat la primul paragraf, decizia Comisiei devine definitivă.
(6)În cazul în care Comisia consideră că măsurile menţionate la alineatul (3) trebuie să fie prelungite, aceasta prezintă o propunere Consiliului, care ia o decizie hotărând cu majoritate calificată.
(7)În plus faţă de alineatele (1)-(6) din prezentul articol şi prin derogare de la articolul 4 din Directiva 92/106/CEE, statele membre pot, în cazul în care acest lucru este necesar pentru a evita utilizarea abuzivă a acestei din urmă dispoziţii prin furnizarea unor servicii nelimitate sau continue, constând în segmente rutiere iniţiale sau finale efectuate într-un stat membru gazdă în cadrul unor operaţiuni de transport combinat între state membre, să prevadă că articolul 8 din prezentul regulament se aplică transportatorilor rutieri de marfă atunci când efectuează astfel de segmente rutiere iniţiale sau finale pe teritoriul statului membru respectiv. În ceea ce priveşte aceste segmente de transport rutier de mărfuri, statele membre pot prevedea o perioadă mai lungă decât perioada de şapte zile prevăzută la articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament şi pot prevedea o perioadă mai scurtă decât perioada de patru zile prevăzută la articolul 8 alineatul (2a) din prezentul regulament. Aplicarea articolului 8 alineatul (4) din prezentul regulament în cazul acestor operaţiuni de transport nu aduce atingere cerinţelor care decurg din Directiva 92/106/CEE. Statele membre care aplică derogarea prevăzută la prezentul alineat informează Comisia cu privire la aceasta înainte de aplicarea măsurilor naţionale relevante. Statele membre revizuiesc aceste măsuri cel puţin o dată la cinci ani şi informează Comisia cu privire la această revizuire. Statele membre pun normele, inclusiv durata perioadelor respective, la dispoziţia publicului într-un mod transparent.

Art. 10a: Controale
(1)Pentru a asigura într-un mod mai eficient respectarea obligaţiilor prevăzute în prezentul capitol, statele membre veghează ca pe teritoriul lor să se aplice o strategie naţională de control coerentă. Strategia respectivă se concentrează pe întreprinderile clasificate ca având un grad de risc ridicat, astfel cum se menţionează la articolul 9 din Directiva 2006/22/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*8).
(*8)Directiva 2006/22/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 martie 2006 privind condiţiile minime pentru punerea în aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 561/2006 şi (UE) nr. 165/2014 şi a Directivei 2002/15/CE în ceea ce priveşte legislaţia socială referitoare la activităţile de transport rutier şi de abrogare a Directivei 88/599/CEE a Consiliului (JO L 102, 11.4.2006, p. 35).
(2)Fiecare stat membru se asigură că controalele prevăzute la articolul 2 din Directiva 2006/22/CE includ, după caz, un control asupra operaţiunilor de cabotaj.
(3)Cel puţin de două ori pe an, statele membre întreprind controale concertate în trafic asupra operaţiunilor de cabotaj. Aceste controale se efectuează în acelaşi timp de către autorităţile naţionale responsabile cu asigurarea respectării normelor în domeniul transportului rutier în două sau mai multe state membre, fiecare autoritate naţională acţionând pe propriul teritoriu. Statele membre pot combina aceste activităţi cu cele prevăzute la articolul 5 din Directiva 2006/22/CE. Punctele de contact naţionale desemnate în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009 fac schimb de informaţii privind numărul şi tipul încălcărilor depistate, după încheierea controalelor concertate în trafic.

Art. 11: Asistenţă reciprocă
Statele membre îşi acordă reciproc asistenţă în vederea asigurării aplicării şi monitorizării prezentului regulament. Acestea procedează la schimbul de informaţii prin intermediul punctelor naţionale de contact instituite în temeiul articolului 18 din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009.
Art. 12: Sancţionarea încălcărilor de către statul membru de stabilire
(1)În cazul săvârşirii sau constatării, în orice stat membru, a unei încălcări grave a legislaţiei comunitare în domeniul transporturilor rutiere, autorităţile competente ale statului membru de stabilire al operatorului de transport rutier de mărfuri care a săvârşit încălcarea iau măsurile corespunzătoare, care pot cuprinde un avertisment, dacă legislaţia naţională prevede acest lucru, care pot să conducă, printre altele, la aplicarea următoarelor sancţiuni administrative:
a)retragerea temporară sau permanentă a unora sau a tuturor copiilor conforme ale licenţei comunitare;
b)retragerea temporară sau permanentă a licenţei comunitare.
Sancţiunile respective se stabilesc ulterior luării unei decizii definitive în chestiunea în cauză, având în vedere gravitatea încălcării săvârşite de titularul licenţei comunitare şi numărul total al copiilor conforme ale licenţei respective pe care le deţine cu privire la traficul internaţional.
(2)În cazul unei încălcări grave cu privire la utilizarea abuzivă, de orice natură, a atestatelor de conducător auto, autorităţile competente ale statului membru de stabilire al operatorului de transport rutier de mărfuri care a săvârşit respectiva încălcare aplică sancţiuni corespunzătoare, cum ar fi:
a)suspendarea eliberării de atestate de conducător auto;
b)retragerea atestatelor de conducător auto;
c)eliberarea atestatelor de conducător auto în baza unor condiţii suplimentare, pentru a preveni utilizarea abuzivă a acestora;
d)retragerea temporară sau permanentă a unora sau a tuturor copiilor conforme ale licenţei comunitare;
e)retragerea temporară sau permanentă a licenţei comunitare.
Sancţiunile respective se stabilesc ulterior luării unei decizii definitive în chestiunea în cauză, având în vedere gravitatea încălcării săvârşite de titularul licenţei comunitare.
(3)Autorităţile competente ale statului membru de stabilire comunică autorităţilor competente ale statului membru în care a fost constatată încălcarea, cât mai curând posibil şi în cel mult şase săptămâni de la adoptarea deciziei finale cu privire la chestiune, dacă au fost aplicate sancţiunile prevăzute la alineatele (1) şi (2) şi care dintre acestea.
În cazul în care nu sunt aplicate astfel de sancţiuni, autorităţile competente ale statului membru de stabilire precizează motivele.
(4)Autorităţile competente se asigură că sancţiunile aplicate operatorului de transport rutier de mărfuri respectiv sunt proporţionale, în ansamblu, cu încălcarea sau încălcările care au atras aplicarea acelor sancţiuni, luând în considerare orice eventuală sancţiune aplicată pentru aceeaşi încălcare în statul membru în care au fost constatate încălcările.
(5)De asemenea, autorităţile competente din statul membru de stabilire al operatorului de transport rutier de mărfuri pot introduce acţiune împotriva operatorului de transport rutier de mărfuri, în conformitate cu legislaţia internă, în faţa unei instanţe naţionale competente. Acestea informează autoritatea competentă a statului membru gazdă cu privire la orice decizie adoptată în acest sens.
(6)Statele membre garantează operatorilor de transport rutier de mărfuri dreptul la o cale de atac împotriva sancţiunilor administrative aplicate acestora în temeiul prezentului articol.
Art. 13: Sancţionarea încălcărilor de către statul membru gazdă
(1)În cazul în care autorităţile competente ale unui stat membru au informaţii despre o încălcare gravă a prezentului regulament sau a legislaţiei comunitare în domeniul transportului rutier de către un operator de transport rutier de mărfuri nerezident, statul membru pe teritoriul căruia s-a constatat încălcarea transmite autorităţilor competente ale statului membru de stabilire al operatorului de transport rutier de mărfuri, cât mai curând posibil, dar în termen de cel mult şase săptămâni de la adoptarea deciziei finale cu privire la chestiune, următoarele informaţii:
a)descrierea încălcării, precum şi data şi ora la care a fost săvârşită;
b)categoria, tipul şi gravitatea încălcării;
c)sancţiunile aplicate şi sancţiunile executate.
Autorităţile competente ale statului membru gazdă pot solicita autorităţilor competente ale statului membru de stabilire să aplice sancţiuni administrative, în conformitate cu articolul 12.
(2)Fără a aduce atingere urmăririi penale, autorităţile competente din statul membru gazdă sunt împuternicite să aplice sancţiuni unui operator de transport rutier de mărfuri nerezident care a încălcat prezentul regulament sau legislaţia comunitară sau internă în domeniul transportului rutier pe teritoriul acestuia, în cursul unei operaţiuni de cabotaj. Statele membre aplică astfel de sancţiuni în mod nediscriminatoriu. Aceste sancţiuni pot consta, printre altele, într-un avertisment sau, în cazul unei încălcări grave, în instituirea unei interdicţii temporare a operaţiunilor de cabotaj pe teritoriul statului membru gazdă unde s-a săvârşit încălcarea.
(3)Statele membre garantează operatorilor de transport rutier de mărfuri dreptul la o cale de atac împotriva oricărei sancţiuni administrative aplicate în temeiul prezentului articol.
Art. 14: Înscrierea în registrul electronic naţional
Statele membre iau măsuri în vederea înscrierii în registrul naţional al întreprinderilor de transport rutier a încălcărilor grave ale legislaţiei comunitare în domeniul transportului rutier săvârşite de operatorii de transport rutier de mărfuri stabiliţi pe teritoriul lor, care au determinat aplicarea unor sancţiuni de către orice stat membru, precum şi a retragerii temporare sau definitive a licenţei comunitare sau a copiei conforme a acesteia. Datele înscrise în registru referitoare la retragerea temporară sau permanentă a licenţei comunitare se păstrează în baza de date timp de doi ani de la data expirării perioadei de retragere, în cazul retragerii temporare, sau de la data retragerii, în cazul retragerii definitive.
Art. 14a: Răspundere
Statele membre stabilesc norme privind sancţiunile aplicabile expeditorilor, agenţilor de expediţie, contractanţilor şi subcontractanţilor pentru nerespectarea dispoziţiilor de la capitolele II şi III în cazul în care aceştia aveau cunoştinţă sau ar fi trebuit să aibă cunoştinţă, având în vedere toate circumstanţele relevante, de faptul că serviciile de transport comandate implică încălcări ale prezentului regulament.
Art. 14b: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 4 alineatul (4) şi la articolul 5 alineatul (4) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la 20 august 2020.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 4 alineatul (4) şi la articolul 5 alineatul (4) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (*9).
(*9)JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 4 alineatul (4) şi al articolului 5 alineatul (4) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţii în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Art. 15:
[textul din Art. 15 din capitolul V a fost abrogat la 21-feb-2022 de Art. 2, punctul 8. din Regulamentul 1055/15-iul-2020]
Art. 16: Sancţiuni
Statele membre stabilesc regimul sancţiunilor aplicabile pentru încălcarea dispoziţiilor prezentului regulament şi iau toate măsurile necesare pentru a garanta aplicarea acestora. Sancţiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporţionale şi cu caracter de descurajare. Statele membre notifică dispoziţiile în cauză Comisiei până la 4 decembrie 2011 şi notifică de îndată Comisia cu privire la orice modificare ulterioară a acestora.
Statele membre asigură adoptarea acestor măsuri în mod nediscriminatoriu în ceea ce priveşte naţionalitatea sau locul de stabilire al operatorului de transport rutier de mărfuri.
Art. 17: Raportare şi revizuire
(1)Până la data de 31 martie a fiecărui al doilea an, statele membre informează Comisia asupra numărului de operatori de transport rutier de mărfuri care deţin licenţe comunitare la data de 31 decembrie a fiecăruia dintre cei doi ani anteriori şi asupra numărului de copii conforme corespunzătoare vehiculelor aflate în circulaţie la acea dată. Rapoartele referitoare la perioada de după 20 mai 2022 cuprind şi o defalcare a acestor cifre între operatorii de transport rutier de mărfuri care desfăşoară operaţiuni de transport internaţional numai cu ajutorul unor vehicule a căror masă maximă autorizată nu depăşeşte 3,5 tone şi restul operatorilor de transport rutier de mărfuri.
(2)Până la data de 31 martie a fiecărui al doilea an, statele membre informează Comisia cu privire la numărul de atestate de conducător auto eliberate în fiecare dintre cei doi ani calendaristici anteriori, precum şi cu privire la numărul total de atestate de conducător auto aflate în circulaţie la data de 31 decembrie a fiecăruia dintre cei doi ani anteriori. Rapoartele referitoare la perioada de după 20 mai 2022 cuprind şi o defalcare a acestor cifre între operatorii de transport rutier de mărfuri care desfăşoară operaţiuni de transport internaţional numai cu ajutorul unor vehicule a căror masă maximă autorizată nu depăşeşte 3,5 tone şi restul operatorilor de transport rutier de mărfuri.
(3)Până la 21 august 2022, statele membre transmit Comisiei strategia lor naţională de control adoptată în temeiul articolului 10a. Până la data de 31 martie a fiecărui an, statele membre informează Comisia cu privire la operaţiunile de control efectuate în cursul anului calendaristic anterior în temeiul articolului 10a, incluzând, după caz, numărul de controale efectuate. În aceste informări se precizează numărul de vehicule controlate.
(4)Până la 21 august 2024, Comisia redactează un raport privind situaţia pieţei transporturilor rutiere în Uniune. Raportul conţine o analiză a situaţiei pieţei, inclusiv o evaluare a eficacităţii controalelor şi a evoluţiei condiţiilor de angajare în cadrul profesiei.
(5)Până la 21 august 2023, Comisia evaluează punerea în aplicare a prezentului regulament, în special impactul modificărilor aduse articolului 8, introduse prin Regulamentul (UE) 2020/1055 al Parlamentului European şi al Consiliului (*10) şi prezintă un raport Parlamentului European şi Consiliului cu privire la aplicarea prezentului regulament.
(*10)Regulamentul (UE) 2020/1055 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2020 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1071/2009, nr. 1072/2009 şi (UE) nr. 1024/2012 în vederea adaptării acestora la evoluţiile sectorului transportului rutier (JO L 249, 31.7.2020, p. 17).
(6)În urma raportului menţionat la alineatul (5), Comisia evaluează periodic prezentul regulament şi prezintă rezultatele evaluării Parlamentului European şi Consiliului.
(7)Dacă este cazul, rapoartele prevăzute la alineatele (5) şi (6) sunt însoţite de propuneri legislative relevante.

Art. 18: Abrogări
Regulamentele (CEE) nr. 881/92 şi (CEE) nr. 3118/93 şi Directiva 2006/94/CE se abrogă.
Trimiterile la regulamentele şi la directiva abrogate se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa IV.
Art. 19: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 4 decembrie 2011, cu excepţia articolelor 8 şi 9, care se aplică de la 14 mai 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasbourg, 21 octombrie 2009.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

J. BUZEK

Pentru Consiliu

Preşedintele

C. MALMSTROM

ANEXA I:Elemente de siguranţă ale licenţei comunitare şi ale atestatului de conducător auto
Licenţa comunitară şi atestatul de conducător auto trebuie să aibă cel puţin două dintre următoarele elemente de siguranţă:
- hologramă;
- fibre speciale în hârtie care devin vizibile prin expunere la lumină ultravioletă;
- cel puţin o linie microimprimată (imprimare vizibilă numai cu o lupă şi care nu este reprodusă de maşini de fotocopiat);
- caractere, simboluri sau modele tactile;
- dublă numerotare: număr de serie al licenţei comunitare, al copiei conforme a acesteia sau al atestatului de conducător auto, precum şi numărul de eliberare în fiecare caz;
- un fond de siguranţă cu ghioşe şi irizat.
ANEXA II:Modelul de licenţă comunitară
COMUNITATEA EUROPEANĂ
(a)_
(Culoare Pantone albastru deschis 290 sau cât mai aproape posibil de această culoare, format DIN A4 hârtie din celuloză de 100 g/m2 sau mai mult.)

(Prima pagină a licenţei)
[Text în limba (limbile) oficială (oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului membru care emite licenţa]
 
LICENŢA NR. (sau)
COPIE CONFORMĂ NR.
pentru transportul rutier internaţional de mărfuri contra cost în numele unui terţ
Prezenta licenţă îndreptăţeşte pe (1)...........................................................................................................................................
să efectueze transporturi rutiere internaţionale de mărfuri contra cost în numele unui terţ pe orice traseu, pentru deplasări sau secţiuni ale deplasării, efectuate contra cost în numele unui terţ pe teritoriul Comunităţii,astfel cum este stabilit în Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri şi în conformitate cu prevederile generale ale prezentei licenţe.

Observaţii:.....................................................................................................................

………………………………………………………………………………………..

Licenţa este valabilă de la...............................................

până la................................................................

Emisă în...................................................

la................................................................

.....................................................................................(3)

(1)Semnele distinctive ale statelor membre sunt: (B) Belgia, (BG) Bulgaria, (CZ) Republica Cehă, (DK) Danemarca, (D) Germania, (EST) Estonia, (IRL) Irlanda, (GR) Grecia, (E) Spania, (F) Franţa, (HR) Croaţia, (I) Italia, (CY) Cipru, (LV) Letonia, (LT) Lituania, (L) Luxemburg, (H) Ungaria, (M) Malta, (NL) Ţările de Jos, (A) Austria, (PL) Polonia, (P) Portugalia, (Ro) România, (SLo) Slovenia, (SK) Slovacia, (FIN) Finlanda, (S) Suedia, (UK) Regatul Unit.

(2)Denumirea sau denumirea comercială şi adresa completă a operatorului de transport rutier de marfă.
(3)Semnătura şi stampila autorităţii sau a organului emitent competent.
(b)_
(A doua pagină a licenţei)
[Text în limba (limbile) oficială (oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului membru care emite licenţa]
PREVEDERI GENERALE
Prezenta licenţă este emisă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1072/2009.
Aceasta îl îndreptăţeşte pe titular să efectueze transporturi rutiere internaţionale de mărfuri contra cost în numele unui terţ pe orice traseu, pentru deplasări sau secţiuni ale deplasării efectuate pe teritoriul Comunităţii şi, unde este cazul, în condiţiile stabilite prin prezenta licenţă:
- în cazul în care punctul de plecare şi punctul de destinaţie sunt situate în două state membre diferite, cu sau fără tranzitarea unuia sau mai multor state membre sau ţări terţe;
- dintr-un stat membru către o ţară terţă sau invers, cu sau fără tranzitarea unuia sau mai multor state membre sau ţări terţe;
- între ţări terţe, cu tranzitarea teritoriului unuia sau mai multor state membre, şi călătoriile fără încărcătură efectuate în conexiune cu aceste transporturi.
În cazul unui transport dintr-un stat membru către o ţară terţă sau invers, prezenta licenţă este valabilă pentru acea secţiune a deplasării efectuată pe teritoriul Comunităţii. Licenţa este valabilă pe teritoriul statului membru de încărcare sau descărcare numai după încheierea acordului necesar între Comunitate şi ţara terţă respectivă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1072/2009.
Licenţa este eliberată personal titularului şi este netransmisibilă.
Aceasta poate fi retrasă de către autoritatea competentă a statului membru care a emis-o, în special în cazul în care titularul:
- nu s-a conformat tuturor condiţiilor privind utilizarea licenţei;
- a furnizat informaţii incorecte în legătură cu datele necesare pentru emiterea sau prelungirea licenţei. Originalul licenţei trebuie păstrat de întreprinderea de transport rutier.
O copie conformă a licenţei trebuie păstrată la bordul vehiculului (1) În cazul unei combinaţii de vehicule, aceasta trebuie să însoţească autovehiculul. Licenţa acoperă combinaţia de vehicule chiar în cazul în care remorca sau semiremorca nu este înmatriculată sau autorizată pentru a circula pe numele titularului licenţei sau în cazul în care este înmatriculată sau autorizată să circule într-un alt stat.
(1)"Vehicul" înseamnă un autovehicul înmatriculat într-un stat membru sau o combinaţie cuplată de vehicule care să aibă cel puţin autovehiculul înmatriculat într-un stat membru, utilizat exclusiv pentru transportul de mărfuri.
Licenţa trebuie prezentată la cerere unui agent autorizat de control.
Pe teritoriul fiecărui stat membru, titularul trebuie să respecte actele cu putere de lege şi actele administrative în vigoare în statul respectiv, în special în ceea ce priveşte transporturile şi traficul.
ANEXA III:Model de atestat de conducător auto
COMUNITATEA EUROPEANĂ
(a)_
(Culoare Pantone roz 182 sau cât mai aproape posibil de această culoare, format DIN A4 hârtie din celuloză de 100 g/m2 sau mai mult.)

(Prima pagină a atestatului)
[Text în limba (limbile) oficială (oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului membru care emite atestatul]
 
ATESTATUL DE CONDUCĂTOR AUTO NR......
pentru transportul rutier internaţional de mărfuri contra cosi în numele unui terţ în baza unei licenţe comunitare
[Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri]
Prezentul atestat certifică, pe baza documentelor prezentate de:………………………………………..(2)
Conducătorul auto menţionat în continuare:

Nume şi prenume........................................................................................................................

Data şi locul naşterii.....................................................

Cetăţenia...................................................

Tipul şi numărul de referinţă al documentului de identitate.................................................................................................

…………………………………………………………………………

Data eliberării...................................................

Locul eliberării....................................................

Numărul permisului de conducere.....................................................................................................................

Date eliberării..................................................

Locul eliberării....................................................

Numărul de asigurare socială.....................................................................................

este angajat, în conformitate cu actele cu putere de lege, actele administrative şi, după caz, contractele colective, în conformitate cu normele aplicabile în următoarele state membre cu privire la condiţiile de angajare şi de formare profesională a conducătorilor auto aplicabile în statul membru respectiv pentru efectuarea de operaţiuni de transport rutier în statul respectiv.
.....................................................................................................................................(3)
Observaţii speciale.........................................................................................................

Prezentul atestat este valabil de la..................................

până la..............................................................

Emis în...........................................................

la......................................................

.............................................................................................................................(4)

*) În anexa III, nota de subsol (1) se înlocuieşte cu următorul text:
(1)Semnele distinctive ale statelor membre sunt: (B) Belgia, (BG) Bulgaria, (CZ) Republica Cehă, (DK) Danemarca, (D) Germania, (EST) Estonia, (IRL) Irlanda, (GR) Grecia, (E) Spania, (F) Franţa, (HR) Croaţia, (I) Italia, (CY) Cipru, (LV) Letonia, (LT) Lituania, (L) Luxemburg, (H) Ungaria, (M) Malta, (NL) Ţările de Jos, (A) Austria, (PL) Polonia, (P) Portugalia, (RO) România, (SLO) Slovenia, (SK) Slovacia, (FIN) Finlanda, (S) Suedia, (UK) Regatul Unit.

(b)_
(A doua pagină a atestatului)
[Text în limba (limbile) oficială (oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului membru care emite atestatul]
DISPOZIŢII GENERALE
Prezentul atestat este emis în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1072/2009.
Se certifică prin prezenta că respectivul conducător auto este angajat, în conformitate cu actele cu putere de lege, actele administrative şi, după caz, contractele colective, în conformitate cu normele aplicabile în următoarele state membre menţionate în atestat cu privire la condiţiile de angajare şi de formare profesională a conducătorilor auto aplicabile în statul membru respectiv pentru efectuarea de operaţiuni de transport rutier în statul respectiv.
Atestatul de conducător auto este proprietatea operatorului de transport rutier de mărfuri, care îl pune la dispoziţia conducătorului auto înscris pe atestat atunci când conducătorul auto conduce un vehicul (1) care utilizează o licenţă comunitară eliberată acelui operator de transport rutier de mărfuri. Atestatul conducătorului auto nu este transmisibil. Atestatul de conducător auto este valabil atât timp cât sunt îndeplinite condiţiile în baza cărora a fost eliberat şi trebuie returnat imediat de către operatorul de transport rutier de mărfuri autorităţilor emitente dacă aceste condiţii nu mai sunt îndeplinite.
(1)"Vehicul" înseamnă un autovehicul înmatriculat într-un stat membru sau o combinaţie cuplată de vehicule care să aibă cel puţin autovehiculul înmatriculat într-un stat membru, utilizat exclusiv pentru transportul de mărfuri.
Atestatul poate fi retras de către autoritatea competentă a statului membru care l-a eliberat, în special în cazul în care titularul:
- nu s-a conformat tuturor condiţiilor privind utilizarea atestatului;
- a furnizat informaţii incorecte în legătură cu datele necesare pentru emiterea sau prelungirea atestatului. O copie conformă a atestatului trebuie păstrată de întreprinderea de transport rutier.
Un atestat original trebuie păstrat la bordul vehiculului şi trebuie prezentat la cererea oricărui agent autorizat de control.
ANEXA IV:Tabel de corespondenţă

Regulamentul (CEE) nr. 881/92

Regulamentul (CEE) nr. 3118/93

Directiva 2006/94/CE

Prezentul regulament

Articolul 1 alineatul (1)

  

Articolul 1 alineatul (1)

Articolul 1 alineatul (2)

  

Articolul 1 alineatul (2)

Articolul 1 alineatul (3)

  

Articolul 1 alineatul (3)

Anexa II

 

Articolul 1 alineatele (1) şi (2), anexa I; articolul 2

Articolul 1 alineatul (5)

  

Articolul 2

Articolul 1 alineatul (6)

Articolul 2

  

Articolul 2

Articolul 3 alineatul (1)

  

Articolul 3

Articolul 3 alineatul (2)

  

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (3)

  

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 4

   

Articolul 5 alineatul (1)

  

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 5 alineatul (2)

  

Articolul 4 alineatul (3)

Articolul 5 alineatul (3)

  

Articolul 4 alineatul (4)

   

Articolul 4 alineatul (5)

Articolul 5 alineatul (4), anexa I

  

Articolul 4 alineatul (6)

Articolul 5 alineatul (5)

  

Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 6 alineatul (1)

  

Articolul 5 alineatul (2)

Articolul 6 alineatul (2)

  

Articolul 5 alineatul (2)

Articolul 6 alineatul (3)

  

Articolul 5 alineatul (3)

Articolul 6 alineatul (4)

  

Articolul 5 alineatul (6)

Articolul 6 alineatul (5)

  

Articolul 5 alineatul (7)

Articolul 7

  

Articolul 6

Articolul 8 alineatul (1)

  

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (2)

  

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (3)

  

Articolul 12 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (4)

  

Articolul 12 alineatul (2)

Articolul 9 alineatele (1) şi (2)

  

Articolul 12 alineatul (6)

 

Articolul 1 alineatul (1)

 

Articolul 8 alineatul (1)

 

Articolul 1 alineatul (2)

 

Articolul 8 alineatul (5)

 

Articolul 1 alineatele (3) şi (4)

 

Articolul 8 alineatul (6)

 

Articolul 2

  
 

Articolul 3

  
 

Articolul 4

  
 

Articolul 5

  
 

Articolul 6 alineatul (1)

 

Articolul 9 alineatul (1)

 

Articolul 6 alineatul (2)

  
 

Articolul 6 alineatul (3)

 

Articolul 9 alineatul (2)

 

Articolul 6 alineatul (4)

  
 

Articolul 7

 

Articolul 10

Articolul 10

  

Articolul 17 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (1)

 

Articolul 11

Articolul 11 alineatul (2)

  

Articolul 13 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (3)

  

Articolul 12 alineatul (4)

Articolul 11a

   
 

Articolul 8 alineatele (2) şi (3)

 

Articolul 13 alineatul (2)

 

Articolul 8 alineatul (4) primul şi al treilea paragraf

  
 

Articolul 8 alineatul (4) al doilea paragraf

 

Articolul 12 alineatul (4)

 

Articolul 8 alineatul (4) al patrulea şi al cincilea paragraf

 

Articolul 12 alineatul (5)

 

Articolul 9

 

Articolul 13 alineatul (3)

Articolul 12

  

Articolul 18

Articolul 13

   

Articolul 14

Articolul 10

  
 

Articolul 11

  

Articolul 15

Articolul 12

Articolul 4

Articolul 19

  

Articolul 3

 
  

Articolul 5

 
  

Anexele II, III

 

Anexa I

  

Anexa II

Anexa III

  

Anexa III

 

Anexa I

  
 

Anexa II

  
 

Anexa III

  
 

Anexa IV

  
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 300L din data de 14 noiembrie 2009