Titlul ii - ABORDAREA STRATEGICĂ - Regulamentul 1060/24-iun-2021 de stabilire a dispoziţiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziţie justă şi Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit şi acvacultură şi de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum şi Fondului pentru azil, migraţie şi integrare, Fondului pentru securitate internă şi Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor şi politica de vize

Acte UE

Jurnalul Oficial 231L

În vigoare
Versiune de la: 30 Iunie 2024 până la: 30 Iunie 2026
TITLUL II:ABORDAREA STRATEGICĂ
Art. 10: Pregătirea şi transmiterea acordului de parteneriat
(1)Fiecare stat membru pregăteşte un acord de parteneriat care stabileşte orientarea strategică pentru programare şi modalităţile de utilizare efectivă şi eficace a FEDR, a FSE+, a Fondului de coeziune, a FTJ şi a FEAMPA pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027.
(2)Acordul de parteneriat este pregătit în conformitate cu codul european de conduită privind parteneriatul. În cazul în care un stat membru prevede deja un parteneriat cuprinzător în timpul pregătirii programelor sale, respectiva cerinţă este considerată a fi îndeplinită.
(3)Statul membru transmite acordul de parteneriat Comisiei înainte de prezentarea primului program sau concomitent cu aceasta.
(4)Acordul de parteneriat poate fi transmis împreună cu programul naţional de reformă anual relevant şi cu planul naţional integrat privind energia şi clima.
(5)Acordul de parteneriat este un document strategic concis. Acesta nu depăşeşte 35 de pagini, cu excepţia cazului în care statul membru decide, din proprie iniţiativă, extinderea documentului.
(6)Statul membru redactează acordul de parteneriat în conformitate cu modelul stabilit în anexa II. Statul membru poate include acordul de parteneriat într-unul dintre programele sale.
(7)Programele Interreg pot fi transmise Comisiei înainte de transmiterea acordului de parteneriat.
(8)La cererea statelor membre în cauză, BEI poate să participe la pregătirea acordului de parteneriat, precum şi la activităţile în legătură cu pregătirea operaţiunilor, a instrumentelor financiare şi a PPP-urilor.
Art. 11: Conţinutul acordului de parteneriat
(1)Acordul de parteneriat conţine următoarele elemente:
a)obiectivele de politică selectate şi obiectivul specific al FTJ, indicându-se fondurile vizate de acordul de parteneriat şi programele prin intermediul cărora aceste obiective vor fi urmărite, precum şi o justificare în acest sens, ţinându-se cont de recomandările relevante specifice fiecărei ţări, de planul naţional integrat privind energia şi clima, de principiile Pilonului european al drepturilor sociale şi, dacă este cazul, de provocările regionale;
b)pentru fiecare dintre obiectivele de politică selectate şi pentru obiectivul specific al FTJ:
(i)un rezumat al opţiunilor de politică şi al principalelor rezultate preconizate pentru fiecare dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat;
(ii)coordonarea, demarcarea şi complementarităţile dintre fonduri şi, după caz, coordonarea dintre programele naţionale şi cele regionale;
(iii)complementarităţile şi sinergiile dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat, FAMI, FSI, IMFV şi alte instrumente ale Uniunii, inclusiv proiectele strategice integrate şi proiectele strategice privind natura ale programului LIFE şi, după caz, proiectele finanţate în cadrul Orizont Europa;
c)alocarea financiară preliminară din fiecare dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat, defalcată pe obiective de politică la nivel naţional şi, dacă este cazul, la nivel regional, respectând normele specifice fiecărui fond privind concentrarea tematică şi alocarea financiară preliminară pentru obiectivul specific al FTJ, inclusiv orice resurse FEDR şi FSE+ care urmează să fie transferate către FTJ în conformitate cu articolul 27;
d)ţinta preliminară privind contribuţia în domeniul climei, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2);
e)după caz, defalcarea resurselor financiare pe categorii de regiuni, întocmită în conformitate cu articolul 108 alineatul (2), şi cuantumurile alocărilor propuse a fi transferate în temeiul articolelor 26 şi 111, inclusiv o justificare a acestor transferuri;
f)pentru asistenţa tehnică, opţiunea statului membru cu privire la forma contribuţiei Uniunii în temeiul articolului 36 alineatul (3) şi, după caz, alocarea financiară preliminară din fiecare dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat la nivel naţional şi defalcarea resurselor financiare pe programe şi pe categorii de regiuni;
g)cuantumurile contribuţiilor care urmează să fie alocate Programului InvestEU defalcate, după caz, pe fonduri şi pe categorii de regiuni;
h)lista programelor planificate în cadrul fondurilor vizate de acordul de parteneriat, cu respectivele alocări financiare preliminare pentru fiecare fond şi, după caz, contribuţia naţională corespunzătoare pe categorii de regiuni;
i)un rezumat al acţiunilor pe care statul membru în cauză intenţionează să le întreprindă pentru a-şi consolida capacitatea administrativă de execuţie a fondurilor vizate de acordul de parteneriat;
j)dacă este cazul, o abordare integrată de gestionare a problemelor demografice sau a nevoilor specifice ale regiunilor şi zonelor.
În ceea ce priveşte obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), acordul de parteneriat conţine numai o listă a programelor planificate.
(2)Acordul de parteneriat poate conţine, de asemenea, un rezumat al evaluării îndeplinirii condiţiilor favorizante relevante menţionate la articolul 15 şi în anexele III şi IV.
Art. 12: Aprobarea acordului de parteneriat
(1)Comisia evaluează acordul de parteneriat şi conformitatea acestuia cu prezentul regulament şi cu normele specifice fiecărui fond, cu respectarea principiului proporţionalităţii, luând în considerare caracterul strategic al documentului, numărul de programe vizate şi cuantumul total al resurselor alocate statului membru în cauză. În evaluarea sa, Comisia ia în considerare, în special, modul în care statul membru intenţionează să abordeze recomandările relevante specifice fiecărei ţări, planul său naţional integrat privind energia şi clima, precum şi Pilonul european al drepturilor sociale.
(2)Comisia poate formula observaţii în termen de trei luni de la data prezentării acordului de parteneriat de către statul membru.
(3)Statul membru reexaminează acordul de parteneriat ţinând seama de observaţiile formulate de Comisie.
(4)Comisia adoptă, prin intermediul unui act de punere în aplicare, o decizie prin care aprobă acordul de parteneriat în termen de patru luni de la data primei prezentări a respectivului acord de parteneriat de către statul membru în cauză.
(5)Atunci când acordul de parteneriat este inclus într-un program în conformitate cu articolul 10 alineatul (6), Comisia adoptă, prin intermediul unui act de punere în aplicare, o decizie unică prin care aprobă atât acordul de parteneriat cât şi programul respectiv în termen de şase luni de la data primei prezentări a programului respectiv de către statul membru în cauză.
Art. 13: Modificarea acordului de parteneriat
(1)Un stat membru poate prezenta Comisiei, până la 31 martie 2025, un acord de parteneriat modificat, ţinând seama de rezultatul evaluării intermediare.
(2)Comisia evaluează modificarea şi poate formula observaţii în termen de trei luni de la prezentarea acordului de parteneriat modificat.
(3)Statul membru reexaminează acordul de parteneriat modificat ţinând seama de observaţiile formulate de Comisie.
(5)Fără a aduce atingere posibilităţii de a modifica acordul de parteneriat până la 31 martie 2025 astfel cum este menţionat la alineatul 1 de la prezentul articol, un stat membru poate prezenta Comisiei un acord de parteneriat modificat pentru a ţine cont de introducerea în programe a priorităţilor care contribuie la obiectivele platformei STEP menţionate la articolul 2 din Regulamentul (UE) 2024/795.
(6)Prin derogare de la alineatele (2) şi (4) de la prezentul articol, Comisia aprobă acordul de parteneriat modificat menţionat la alineatul (5) în termen de cel mult trei luni de la prima sa transmitere de către statul membru.

Art. 14: Utilizarea FEDR, a FSE+, a Fondului de coeziune şi a FEAMPA prin intermediul Programului InvestEU
(1)Statele membre pot aloca, în acordul de parteneriat, un cuantum de maximum 2 % din alocarea naţională iniţială pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune şi, respectiv, FEAMPA drept contribuţie care urmează a fi vărsată Programului InvestEU şi furnizată prin garanţia UE şi Platforma de consiliere InvestEU în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul InvestEU. Statele membre, cu acordul autorităţii de management în cauză, pot aloca un cuantum suplimentar de maximum 3 % din alocarea naţională iniţială a fiecăruia dintre aceste fonduri după 1 ianuarie 2023, prin intermediul uneia sau mai multor cereri de modificare a programului.
Aceste cuantumuri contribuie la realizarea obiectivelor de politică selectate în acordul de parteneriat sau în program şi sprijină investiţiile în principal în categoria de regiuni contribuitoare.
Aceste contribuţii sunt executate în conformitate cu normele stabilite în Regulamentul InvestEU şi nu constituie transferuri de resurse în temeiul articolului 26.
(2)Statele membre stabilesc cuantumul total al contribuţiilor pentru fiecare an, pentru fiecare fond şi pentru fiecare categorie de regiune, după caz. Pentru acordul de parteneriat, pot fi alocate resurse ale anului calendaristic curent şi ale anilor calendaristici viitori. În cazul în care un stat membru solicită o modificare a unui program, pot fi alocate numai resurse ale anilor calendaristici viitori.
(3)Cuantumurile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol se utilizează pentru provizionarea părţii din garanţia UE aflate în compartimentul statului membru şi pentru Platforma de consiliere InvestEU la încheierea acordului de contribuţie în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul InvestEU. Angajamentele bugetare ale Uniunii pentru fiecare acord de contribuţie pot fi realizate de către Comisie în tranşe anuale pe parcursul perioadei 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027.
(4)În pofida articolului 12 din Regulamentul financiar, în cazul în care, în termen de patru luni de la data deciziei Comisiei de adoptare a acordului de parteneriat, nu s-a încheiat un acord de contribuţie, potrivit articolului 10 alineatul (2) din Regulamentul InvestEU, pentru cuantumul menţionat la alineatul (1) de la prezentul articol, alocat în acordul de parteneriat, cuantumul corespunzător se alocă unui program sau unor programe din cadrul fondului contribuitor şi al categoriei de regiuni, după caz, în urma unei cereri din partea statului membru.
Acordul de contribuţie pentru cuantumurile menţionate la alineatul (1), alocate în cererea de modificare a unui program, se încheie simultan cu adoptarea deciziei de modificare a programului.
(5)În conformitate cu articolul 10 alineatul (4) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2021/523, în cazul în care, în termen de 12 luni de la încheierea acordului de contribuţie, nu s-a încheiat un acord de garanţie, acordul de contribuţie încetează sau se prelungeşte de comun acord.
În cazul în care participarea unui stat membru la Fondul InvestEU este întreruptă, cuantumurile în cauză plătite fondului comun de provizionare cu titlu de provizion se recuperează ca venituri alocate interne în temeiul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar. Statul membru în cauză depune o cerere pentru una sau mai multe modificări ale programului pentru a utiliza cuantumurile recuperate şi cuantumurile alocate anilor calendaristici viitori în conformitate cu alineatul (2) de la prezentul articol. Rezilierea sau modificarea acordului de contribuţie se încheie simultan cu adoptarea deciziilor de modificare a programului sau programelor în cauză.
(6)În cazul în care un acord de garanţie, în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul InvestEU, nu a fost pus în aplicare în mod corespunzător în termen de patru ani de la încheierea sa, acordul de contribuţie se modifică. Statul membru poate solicita ca cuantumurile care au fost plătite cu titlu de contribuţii la garanţia UE în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol şi sunt angajate în acordul de garanţie, dar care nu acoperă împrumuturi suport, investiţii de capital sau alte instrumente purtătoare de risc, să fie tratate în conformitate cu alineatul (5) de la prezentul articol.
(7)Resursele generate sau atribuibile cuantumurilor plătite cu titlu de contribuţii la garanţia UE sunt puse la dispoziţia statelor membre în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul InvestEU şi sunt utilizate pentru acordarea de sprijin în cadrul aceluiaşi obiectiv sau al aceloraşi obiective, sub formă de instrumente financiare sau de garanţii bugetare.
(8)Pentru cuantumurile care urmează să fie reutilizate în cadrul unui program în conformitate cu alineatele (4), (5) şi (6) de la prezentul articol, termenul de dezangajare, astfel cum este prevăzut la articolul 105 alineatul (1), începe în anul în care sunt realizate angajamentele bugetare corespunzătoare.
Art. 15: Condiţii favorizante
(1)Prezentul regulament prevede condiţii favorizante pentru obiectivele specifice.
- Anexa III conţine condiţii favorizante orizontale aplicabile tuturor obiectivelor specifice, precum şi criteriile necesare pentru evaluarea îndeplinirii acestora.
- Anexa IV conţine condiţii favorizante tematice pentru FEDR, FSE+ şi Fondul de coeziune, precum şi criteriile necesare pentru evaluarea îndeplinirii acestora.
Condiţia favorizantă privind instrumentele şi capacitatea de aplicare efectivă a normelor privind ajutoarele de stat nu este aplicabilă programelor sprijinite din FAMI, FSI sau de IMFV.
(2)Atunci când pregăteşte un program sau introduce un nou obiectiv specific ca parte a modificării unui program, statul membru evaluează dacă sunt îndeplinite condiţiile favorizante în legătură cu obiectivul specific selectat. O condiţie favorizantă este îndeplinită atunci când sunt respectate toate criteriile aferente. Statul membru identifică, în fiecare program sau în modificarea programului, condiţiile favorizante îndeplinite şi cele neîndeplinite şi furnizează o justificare atunci când consideră că o condiţie favorizantă a fost îndeplinită.
(3)Atunci când o condiţie favorizantă nu este îndeplinită la momentul aprobării programului sau al modificării programului, statul membru informează Comisia de îndată ce consideră că respectiva condiţie a fost îndeplinită şi furnizează dovada îndeplinirii acesteia.
(4)Cât mai curând posibil, dar în cel mult trei luni de la primirea informaţiilor menţionate la alineatul (3), Comisia efectuează o evaluare şi informează statul membru în cazul în care este de acord cu statul membru cu privire la îndeplinirea condiţiei favorizante.
În cazul în care nu este de acord cu statul membru cu privire la îndeplinirea condiţiei favorizante, Comisia informează statul membru şi transmite propria evaluare.
În cazul în care statul membru nu este de acord cu evaluarea Comisiei, acesta îşi prezintă observaţiile în termen de o lună, iar Comisia procedează în conformitate cu primul paragraf.
În cazul în care statul membru acceptă evaluarea Comisiei, aceasta procedează în conformitate cu alineatul (3).
(5)Fără a aduce atingere articolului 105, cheltuielile aferente unor operaţiuni în legătură cu obiectivul specific pot fi incluse în cererile de plată, dar nu se rambursează de către Comisie până când aceasta nu a informat statul membru cu privire la îndeplinirea condiţiei favorizante în temeiul alineatului (4) primul paragraf de la prezentul articol.
Primul paragraf nu se aplică operaţiunilor care contribuie la îndeplinirea condiţiei favorizante corespunzătoare.
(6)Statul membru se asigură de îndeplinirea şi de respectarea condiţiilor favorizante pe întreg parcursul perioadei de programare. El informează Comisia în legătură cu orice modificare care are un impact asupra îndeplinirii condiţiilor favorizante.
Atunci când consideră că o condiţie favorizantă nu mai este îndeplinită, Comisia informează statul membru transmiţându-i propria evaluare. Ulterior, se aplică procedura prevăzută la alineatul (4) al doilea şi al treilea paragraf.
Fără a se aduce atingere articolului 105, în cazul în care, pe baza observaţiilor statului membru, Comisia concluzionează că neîndeplinirea condiţiei favorizante persistă, cheltuielile în legătură cu obiectivul specific în cauză pot fi incluse în cererile de plată, dar nu se rambursează de către Comisie până când aceasta nu a informat statul membru cu privire la îndeplinirea condiţiei favorizante în temeiul alineatului (4) primul paragraf de la prezentul articol.
(7)Anexa IV nu se aplică priorităţilor sprijinite din FTJ sau resurselor FEDR şi FSE+ care sunt transferate către FTJ în conformitate cu articolul 27.
Art. 16: Cadrul de performanţă
(1)Fiecare stat membru stabileşte un cadru de performanţă pentru a permite monitorizarea, raportarea şi evaluarea performanţelor programului în cursul implementării acestuia şi pentru a contribui la măsurarea performanţelor globale ale fondurilor.
Cadrul de performanţă constă în:
a)indicatorii de realizare şi de rezultat legaţi de obiectivele specifice stabilite în regulamentele specifice fiecărui fond, selectate pentru program;
b)obiectivele de etapă care trebuie să fie atinse până la finele anului 2024 în ceea ce priveşte indicatorii de realizare; şi
c)ţintele care trebuie să fie atinse până la finele anului 2029 pentru indicatorii de realizare şi de rezultat.
(2)Obiectivele de etapă şi ţintele se stabilesc în legătură cu fiecare obiectiv specific din cadrul unui program, cu excepţia asistenţei tehnice şi a obiectivului specific care abordează deprivarea materială prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+.
(3)Obiectivele de etapă şi ţintele permit Comisiei şi statelor membre să măsoare progresele înregistrate în direcţia îndeplinirii obiectivelor specifice. Acestea trebuie să îndeplinească cerinţele prevăzute la articolul 33 alineatul (3) din Regulamentul financiar.
Art. 17: Metodologia pentru stabilirea cadrului de performanţă
(1)Metodologia de stabilire a cadrului de performanţă cuprinde:
a)criteriile aplicate de statul membru pentru selectarea indicatorilor;
b)datele sau dovezile utilizate, asigurarea calităţii datelor şi metoda de calcul;
c)factorii care pot influenţa îndeplinirea obiectivelor de etapă şi a ţintelor, precum şi modul în care s-a ţinut cont de aceştia.
(2)Statul membru pune la dispoziţia Comisiei metodologia pentru stabilirea cadrului de performanţă, la cerere.
Art. 18: Evaluarea intermediară şi cuantumul de flexibilitate
(1)Pentru programele sprijinite de FEDR, FSE+, Fondul de coeziune şi FTJ, statul membru evaluează fiecare program, ţinând cont de următoarele elemente:
a)noile provocări identificate în recomandările relevante specifice fiecărei ţări, adoptate în 2024;
b)progresele înregistrate în implementarea planului naţional integrat privind energia şi clima, dacă este cazul;
c)progresele înregistrate în punerea în aplicare a principiilor Pilonului european al drepturilor sociale;
d)situaţia socioeconomică din statul membru sau regiunea în cauză, cu accent deosebit pe nevoile teritoriale, ţinând seama de orice evoluţie negativă importantă din domeniul financiar, economic sau social;
e)principalele rezultate ale evaluărilor relevante;
f)progresele înregistrate în ceea ce priveşte îndeplinirea obiectivelor de etapă, ţinând seama de dificultăţile majore întâmpinate în implementarea programului;
g)pentru programele sprijinite din FTJ, evaluarea efectuată de Comisie în temeiul articolului 29 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2018/1999.
(2)Statul membru prezintă Comisiei, până la 31 martie 2025, o evaluare pentru fiecare program cu privire la rezultatul evaluării intermediare, inclusiv o propunere de alocare definitivă a cuantumului de flexibilitate menţionat la articolul 86 alineatul (1) al doilea paragraf.
(3)Dacă se consideră necesar în urma evaluării intermediare a programului sau în cazul în care sunt identificate noi provocări în temeiul alineatului (1) litera (a), statul membru prezintă Comisiei evaluarea menţionată la alineatul (2), împreună cu programul modificat.
Revizuirea programului cuprinde:
a)alocările resurselor financiare pe priorităţi;
b)ţinte noi sau revizuite;
c)cuantumurile contribuţiilor care urmează să fie alocate Programului InvestEU, defalcate pe fonduri şi pe categorii de regiuni, după caz.
Comisia aprobă programul revizuit în conformitate cu articolul 24, inclusiv o alocare definitivă a cuantumului de flexibilitate.
(4)În cazul în care, în urma evaluării intermediare, statul membru consideră că programul nu trebuie modificat, Comisia:
a)adoptă o decizie în termen de trei luni de la prezentarea evaluării menţionate la alineatul (2), confirmând alocarea definitivă a cuantumului de flexibilitate; sau
b)solicită statului membru, în termen de două luni de la prezentarea evaluării menţionate la alineatul (2) de la prezentul articol, să prezinte un program modificat în conformitate cu articolul 24.
(5)Până la adoptarea deciziei Comisiei de confirmare a alocării definitive a cuantumului de flexibilitate, acest cuantum nu este disponibil pentru selectarea operaţiunilor.
(6)Comisia întocmeşte un raport privind rezultatul evaluării intermediare şi îl transmite Parlamentului European şi Consiliului până la sfârşitul anului 2026.
Art. 19: Măsuri de corelare a eficacităţii fondurilor cu buna guvernanţă economică
(1)Comisia poate solicita unui stat membru să revizuiască şi să propună modificări ale programelor relevante, dacă acest lucru este necesar pentru a sprijini punerea în aplicare a recomandărilor pertinente ale Consiliului.
O astfel de solicitare poate fi adresată pentru:
a)a sprijini punerea în aplicare a unei recomandări pertinente specifice unei ţări, adoptată în conformitate cu articolul 121 alineatul (2) din TFUE, şi a unei recomandări pertinente a Consiliului, adoptată în conformitate cu articolul 148 alineatul (4) din TFUE, adresate statului membru în cauză;
b)a sprijini punerea în aplicare a recomandărilor pertinente ale Consiliului, adresate statului membru în cauză şi adoptate în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) sau cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (41), cu condiţia ca aceste modificări să fie considerate necesare pentru corectarea dezechilibrelor macroeconomice.
(41)Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 noiembrie 2011 privind prevenirea şi corectarea dezechilibrelor macroeconomice (JO L 306, 23.11.2011, p. 25).
(2)Comisia îşi motivează solicitarea adresată unui stat membru în conformitate cu alineatul (1), făcând trimitere la necesitatea de a sprijini punerea în aplicare a recomandărilor pertinente, şi indică programele sau priorităţile pe care Comisia le consideră vizate, precum şi natura modificărilor preconizate. Astfel de solicitări nu sunt adresate înainte de 2023 sau după 2026 şi nu vizează aceleaşi programe în doi ani consecutivi.
(3)Statul membru transmite răspunsul său la solicitarea menţionată la alineatul (1) în termen de două luni de la primirea acesteia, prezentând modificările pe care le consideră necesare în programele relevante şi motivele acestor modificări, identificând programele vizate şi subliniind natura modificărilor propuse, precum şi efectele lor preconizate asupra punerii în aplicare a recomandărilor şi asupra execuţiei fondurilor. Dacă este cazul, Comisia formulează observaţii în termen de o lună de la primirea răspunsului.
(4)Statul membru prezintă propunerea de modificare a programelor relevante în termen de două luni de la transmiterea răspunsului menţionat la alineatul (3).
(5)În cazul în care Comisia nu a prezentat observaţii sau este satisfăcută că toate observaţiile sale au fost luate în considerare în mod corespunzător, aceasta adoptă o decizie de aprobare a modificărilor aduse programelor relevante în termen de patru luni de la prezentarea acesteia de către statul membru.
(6)Dacă statul membru nu întreprinde acţiuni eficace ca răspuns la o solicitare adresată în conformitate cu alineatul (1), în termenele prevăzute la alineatele (3) şi (4), Comisia poate prezenta Consiliului, în termen de trei luni de la formularea observaţiilor prevăzute la alineatul (3) sau de la prezentarea propunerii statului membru prevăzută la alineatul (4), o propunere de suspendare parţială sau integrală a plăţilor pentru programele sau priorităţile în cauză. În propunerea sa, Comisia prezintă motivele pe care se bazează concluzia sa conform căreia statul membru nu a întreprins acţiuni eficace. La elaborarea propunerii sale, Comisia ţine seama de toate informaţiile relevante şi acordă atenţia cuvenită oricăror elemente care reies din dialogul structurat prevăzut la alineatul (14), precum şi oricăror opinii exprimate în cadrul dialogului în cauză.
Consiliul decide asupra propunerii respective prin intermediul unui act de punere în aplicare. Actul de punere în aplicare se aplică doar pentru cererile de plată formulate după data adoptării actului respectiv.
(7)Comisia prezintă Consiliului o propunere de suspendare integrală sau parţială a angajamentelor sau a plăţilor pentru unul sau mai multe programe ale unui stat membru în cazul în care Consiliul decide, în conformitate cu articolul 126 alineatul (8) sau alineatul (11) din TFUE, că un stat membru nu a întreprins acţiuni eficace pentru corectarea deficitului său excesiv, cu excepţia cazului în care constată existenţa unei recesiuni economice grave în zona euro sau în întreaga Uniune, în înţelesul articolului 3 alineatul (5) şi al articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1467/97 al Consiliului (42).
(42)Regulamentul (CE) nr. 1467/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind accelerarea şi clarificarea aplicării procedurii de deficit excesiv (JO L 209, 2.8.1997, p. 6).
(8)Comisia poate prezenta Consiliului o propunere de suspendare integrală sau parţială a angajamentelor sau a plăţilor pentru unul sau mai multe programe ale unui stat membru în următoarele cazuri:
a)atunci când Consiliul adoptă două recomandări succesive în cadrul aceleiaşi proceduri de dezechilibru excesiv în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011, pe motiv că un stat membru a transmis un plan de acţiuni corective nesatisfăcător;
b)atunci când Consiliul adoptă două decizii succesive în cadrul aceleiaşi proceduri de dezechilibru excesiv în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011, prin care constată un caz de nerespectare de către un stat membru pe motiv că acesta nu a întreprins acţiunile corective recomandate;
c)atunci când Comisia concluzionează că un stat membru nu a luat măsurile menţionate în Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului (43) şi decide, în consecinţă, să nu autorizeze plata asistenţei financiare acordate statului membru respectiv;
(43)Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului din 18 februarie 2002 de înfiinţare a unui mecanism de asistenţă financiară pe termen mediu pentru balanţele de plăţi ale statelor membre (JO L 53, 23.2.2002, p. 1).
d)atunci când Consiliul decide că un stat membru nu respectă programul de ajustare macroeconomică menţionat la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 472/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (44) sau măsurile solicitate printr-o decizie a Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din TFUE.
(44)Regulamentul (UE) nr. 472/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 mai 2013 privind consolidarea supravegherii economice şi bugetare a statelor membre din zona euro care întâmpină sau care sunt ameninţate de dificultăţi grave în ceea ce priveşte stabilitatea lor financiară (JO L 140, 27.5.2013, p. 1).
(9)Se acordă prioritate suspendării angajamentelor. Plăţile se suspendă numai în cazul în care se urmăreşte adoptarea unor măsuri imediate şi în caz de neconformitate semnificativă. Suspendarea plăţilor se aplică cererilor de plată depuse pentru programele în cauză după data deciziei de suspendare.
(10)O propunere de decizie a Comisiei privind suspendarea angajamentelor se consideră adoptată de Consiliu cu excepţia cazului în care Consiliul decide, printr-un act de punere în aplicare, să respingă propunerea în cauză cu majoritate calificată în termen de o lună de la prezentarea ei de către Comisie.
Suspendarea angajamentelor se aplică angajamentelor din fonduri pentru statul membru în cauză, începând cu data de 1 ianuarie a anului următor adoptării deciziei de suspendare.
Pe baza unei propuneri a Comisiei menţionate la alineatele (7) şi (8), Consiliul adoptă, printr-un act de punere în aplicare, o decizie de suspendare a plăţilor.
(11)Sfera de aplicare şi nivelul suspendării care se aplică angajamentelor sau plăţii trebuie să fie proporţionale, să respecte egalitatea de tratament între statele membre şi să ţină cont de circumstanţele economice şi sociale în care se află statul membru în cauză, în special de nivelul şomajului şi de nivelul sărăciei şi al excluziunii sociale din statul membru în cauză comparativ cu media la nivelul Uniunii, precum şi de impactul suspendării asupra economiei statului membru în cauză. Impactul suspendării asupra programelor de importanţă critică pentru corectarea condiţiilor economice sau sociale nefavorabile este un factor specific care se ia în seamă.
(12)Suspendarea care se aplică angajamentelor face obiectul unui plafon maxim de 25 % din angajamentele pentru fonduri aferente următorului an calendaristic sau de 0,25 % din PIB-ul nominal, reţinându-se valoarea cea mai mică, în oricare dintre următoarele cazuri:
a)la primul caz de nerespectare a unei proceduri de deficit excesiv, astfel cum se menţionează la alineatul (7);
b)la primul caz de nerespectare a unui plan de acţiuni corective din cadrul unei proceduri de dezechilibru excesiv, astfel cum se menţionează la alineatul (8) litera (a);
c)în caz de nerespectare a acţiunii corective recomandate în cadrul unei proceduri de dezechilibru excesiv, astfel cum se menţionează la alineatul (8) litera (b);
d)la primul caz de nerespectare, astfel cum se menţionează la alineatul (8) literele (c) şi (d).
În caz de nerespectare repetată, suspendarea angajamentelor poate să depăşească procentele maxime stabilite la primul paragraf.
(13)Consiliul ridică suspendarea angajamentelor la propunerea Comisiei, în următoarele cazuri:
a)atunci când procedura de deficit excesiv este suspendată în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1467/97 sau atunci când Consiliul a decis, în conformitate cu articolul 126 alineatul (12) din TFUE, să abroge decizia privind existenţa unui deficit excesiv;
b)atunci când Consiliul a aprobat planul de acţiuni corective prezentat de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 sau atunci când procedura de dezechilibru excesiv este suspendată în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) din regulamentul respectiv sau atunci când Consiliul a închis procedura de dezechilibru excesiv în conformitate cu articolul 11 din regulamentul respectiv;
c)atunci când Comisia a concluzionat că statul membru în cauză a luat măsuri adecvate, astfel cum se menţionează în Regulamentul (CE) nr. 332/2002;
d)atunci când Comisia a concluzionat că statul membru în cauză a luat măsuri adecvate pentru implementarea programului de ajustare macroeconomică menţionat la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 472/2013 sau a măsurilor solicitate printr-o decizie a Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din TFUE.
După ce Consiliul a ridicat suspendarea angajamentelor, Comisia reînscrie în buget angajamentele suspendate în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093.
Angajamentele suspendate nu pot fi reînscrise în buget ulterior anului 2027.
Termenul pentru dezangajarea cuantumului reînscris în buget în conformitate cu articolul 105 începe să curgă din anul în care angajamentul suspendat a fost reînscris în buget.
Consiliul adoptă, pe baza unei propuneri a Comisiei, o decizie privind ridicarea suspendării plăţilor atunci când sunt îndeplinite condiţiile aplicabile prevăzute la primul paragraf. O propunere din partea Comisiei în vederea unei decizii de ridicare a suspendării angajamentelor se consideră ca fiind adoptată de către Consiliu, cu excepţia cazului în care Consiliul decide, prin intermediul unui act de punere în aplicare, să respingă cu o majoritate calificată propunerea respectivă în termen de o lună de la prezentarea propunerii de către Comisie.
(14)Comisia informează Parlamentul European cu privire la punerea în aplicare a prezentului articol. În special, atunci când una dintre condiţiile prevăzute la alineatul (6), (7) sau (8) este îndeplinită în privinţa unui stat membru, Comisia informează imediat Parlamentul European şi furnizează detalii referitoare la fondurile şi programele care ar putea face obiectul unei suspendări.
Parlamentul European poate invita Comisia la un dialog structurat privind aplicarea prezentului articol, ţinând seama de informaţiile transmise în conformitate cu primul paragraf.
Comisia transmite Parlamentului European şi Consiliului propunerea de suspendare sau propunerea de ridicare a respectivei suspendări fără întârziere după adoptarea acesteia. Parlamentul European poate invita Comisia să explice motivele care stau la baza propunerii sale.
(15)Până la 31 decembrie 2025, Comisia evaluează aplicarea prezentului articol. În acest sens, Comisia elaborează un raport pe care îl transmite Parlamentului European şi Consiliului, însoţit, dacă este necesar, de o propunere legislativă.
(16)Dacă intervin modificări majore ale situaţiei sociale şi economice din Uniune, Comisia poate prezenta o propunere de reexaminare a aplicării prezentului articol sau Parlamentul European ori Consiliul, acţionând în conformitate cu articolul 225 sau, respectiv, cu articolul 241 din TFUE, poate cere Comisiei să prezinte o astfel de propunere.
(17)Prezentul articol nu se aplică programelor FSE+, FAMI, FSI, IMFV sau Interreg.
Art. 20: Măsuri temporare pentru utilizarea fondurilor ca răspuns la circumstanţe excepţionale sau neobişnuite
(1)În cazul în care, după 1 iulie 2021, Consiliul constată producerea unui eveniment neobişnuit aflat în afara controlului unuia sau mai multor state membre, care are un impact major asupra poziţiei financiare a administraţiei publice, sau existenţa unei recesiuni economice grave în zona euro sau în întreaga Uniune, astfel cum se menţionează la articolul 5 alineatul (1) al zecelea paragraf, la articolul 6 alineatul (3) al patrulea paragraf, la articolul 9 alineatul (1) al zecelea paragraf şi la articolul 10 alineatul (3) al patrulea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului (45), sau constată producerea unor evenimente economice negative neprevăzute cu consecinţe nefavorabile majore pentru finanţele publice, astfel cum se menţionează la articolul 3 alineatul (5) şi la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1467/97, Comisia poate adopta, prin intermediul unei decizii de punere în aplicare şi pentru o perioadă de maximum 18 luni, una sau mai multe dintre măsurile următoare, cu condiţia ca acestea să fie strict necesare pentru a reacţiona în astfel de circumstanţe excepţionale sau neobişnuite:
(45)Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii poziţiilor bugetare şi supravegherea şi coordonarea politicilor economice (JO L 209, 2.8.1997, p. 1).
a)la cererea unuia sau a mai multor state membre interesate, să majoreze plăţile intermediare cu 10 puncte procentuale peste rata de cofinanţare aplicabilă, fără a depăşi 100 %, prin derogare de la articolul 112 alineatele (3) şi (4) din prezentul regulament, precum şi de la articolul 40 din Regulamentul FEAMPA, de la articolul 15 din Regulamentul FAMI, de la articolul 12 din Regulamentul FSI şi de la articolul 12 din Regulamentul IMFV;
b)să permită autorităţilor dintr-un stat membru să selecteze, în vederea acordării de sprijin, operaţiuni care au fost finalizate fizic sau implementate integral înainte ca cererea de finanţare în cadrul programului să fie prezentată în mod corespunzător autorităţii de management, prin derogare de la articolul 63 alineatul (6), cu condiţia ca operaţiunea să fie întreprinsă ca răspuns la circumstanţele excepţionale;
c)să prevadă posibilitatea ca cheltuielile aferente operaţiunilor întreprinse ca răspuns la astfel de circumstanţe să fie eligibile de la data la care Consiliul a recunoscut existenţa circumstanţelor respective, prin derogare de la articolul 63 alineatul (7);
d)să prelungească termenele de depunere a documentelor şi de transmitere a datelor către Comisie cu până la trei luni, prin derogare de la articolul 41 alineatul (6), articolul 42 alineatul (1), articolul 44 alineatul (2) şi articolul 49 alineatul (3) primul paragraf.
(2)Comisia informează Parlamentul European şi Consiliul cu privire la punerea în aplicare a prezentului articol. Atunci când este îndeplinită una dintre condiţiile prevăzute la alineatul (1), Comisia informează imediat Parlamentul European şi Consiliul cu privire la evaluarea situaţiei şi la măsurile subsecvente pe care le are în vedere.
(3)Parlamentul European sau Consiliul pot invita Comisia la un dialog structurat privind aplicarea prezentului articol. Atunci când evaluează situaţia şi are în vedere măsuri subsecvente, Comisia acordă atenţia cuvenită poziţiilor adoptate şi opiniilor exprimate în cadrul dialogului structurat.
(4)În cazul în care, după perioada de maximum 18 luni menţionată la alineatul (1), circumstanţele specifice care au condus la adoptarea acestor măsuri temporare persistă, Comisia reevaluează situaţia şi prezintă, după caz, o propunere legislativă de modificare a prezentului regulament, care să prevadă flexibilitatea necesară abordării acestor circumstanţe.
(5)Comisia informează Parlamentul European şi Consiliul cu privire la decizia de punere în aplicare adoptată în temeiul alineatului (1) fără întârziere, în termen de două zile lucrătoare de la adoptarea acesteia.