Capitolul 3 - Rolul autorităţilor competente - Regulamentul 1011/08-iun-2016 privind indicii utilizaţi ca indici de referinţă în cadrul instrumentelor financiare şi al contractelor financiare sau pentru a măsura performanţele fondurilor de investiţii şi de modificare a Directivelor 2008/48/CE şi 2014/17/UE şi a Regulamentului (UE)nr. 596/2014

Acte UE

Jurnalul Oficial 171L

În vigoare
Versiune de la: 17 Ianuarie 2025 până la: 31 Decembrie 2025
CAPITOLUL 3:Rolul autorităţilor competente
Art. 40: Autorităţile competente
(1)În sensul prezentului regulament, ESMA este autoritatea competentă pentru:
a)administratorii de indici de referinţă critici menţionaţi la articolul 20 alineatul (1) literele (a) şi (c);
b)administratorii de indici de referinţă menţionaţi la articolul 32.
(2)Fiecare stat membru desemnează autoritatea competentă relevantă responsabilă de îndeplinirea sarcinilor care decurg din prezentul regulament şi informează Comisia şi ESMA în acest sens.
(3)Un stat membru care desemnează mai multe autorităţi competente în conformitate cu alineatul (2) defineşte clar rolurile care îi revin fiecăreia dintre autorităţile competente respective şi desemnează o singură autoritate responsabilă de coordonarea cooperării şi a schimbului de informaţii cu Comisia, cu ESMA şi cu autorităţile competente ale celorlalte state membre.
(4)ESMA publică pe site-ul său lista autorităţilor competente desemnate în conformitate cu alineatele (2) şi (3).

Art. 41: Atribuţiile autorităţilor competente
(1)Pentru a-şi îndeplini atribuţiile în conformitate cu prezentul regulament, autorităţile competente menţionate la articolul 40 alineatul (2) trebuie să aibă, în conformitate cu dreptul intern, cel puţin următoarele competenţe de supraveghere şi de investigare:
a)de a avea acces la orice document şi orice alte date, sub orice formă, şi de a primi sau a face o copie a acestora;
b)de a solicita sau a cere informaţii de la orice persoană implicată în furnizarea unui indice de referinţă sau care contribuie la un indice de referinţă, inclusiv de la orice furnizor de servicii a căror funcţii, servicii sau activităţi de furnizare a indicilor de referinţă au fost externalizate în temeiul articolului 10, precum şi de la mandatarii acestora şi, dacă este necesar, de a cita şi a audia orice astfel de persoană în vederea obţinerii de informaţii;
c)de a solicita informaţii referitoare la indicii de referinţă bazaţi pe mărfuri, de la contribuitori cu privire la pieţele la vedere (spot) conexe în conformitate cu, acolo unde este cazul, formatele standardizate, precum şi rapoarte privind tranzacţiile şi de a avea acces direct la sistemele traderilor;
d)de a efectua inspecţii sau investigaţii la faţa locului, cu excepţia reşedinţelor private ale persoanelor fizice;
e)de a pătrunde în sedii ale persoanelor juridice, fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 596/2014, pentru a confisca documente şi alte date sub orice formă, în cazul în care există o suspiciune rezonabilă că există documente şi alte date legate de scopul inspecţiei sau al investigaţiei care pot fi relevante pentru a dovedi un caz de încălcare a prezentului regulament. În cazul în care este necesară autorizarea prealabilă din partea autorităţii judiciare a statului membru în cauză, în conformitate cu legislaţia naţională, o astfel de competenţă este utilizată numai după ce s-a obţinut autorizaţia prealabilă respectivă;
f)de a solicita înregistrările existente ale convorbirilor telefonice, ale comunicaţiilor electronice sau alte înregistrări ale schimburilor de date deţinute de entităţile supravegheate;
g)de a solicita blocarea sau punerea sub sechestru a activelor sau ambele;
h)de a solicita încetarea temporară a oricărei practici pe care autoritatea competentă o consideră contrară dispoziţiilor prezentului regulament;
i)de a impune o interdicţie temporară a exercitării activităţii profesionale;
j)de a lua toate măsurile necesare pentru a se asigura că publicul este corect informat cu privire la furnizarea unui indice de referinţă, inclusiv prin impunerea obligaţiei ca administratorul vizat sau persoana care a publicat sau care a difuzat indicele de referinţă, sau ambele, să publice o declaraţie de rectificare cu privire la contribuţiile anterioare la elaborarea indicelui de referinţă sau la valorile acestuia.
(2)Autorităţile competente menţionate la articolul 40 alineatul (2) îşi exercită funcţiile şi competenţele menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol şi competenţele de a aplica sancţiuni menţionate la articolul 42, în conformitate cu cadrul lor juridic naţional, în oricare dintre următoarele moduri:
a)direct;
b)în colaborare cu alte autorităţi sau cu întreprinderi de pe piaţă;
c)prin delegare către alte autorităţi sau întreprinderi de pe piaţă, pe proprie răspundere;
d)prin sesizarea autorităţilor judiciare competente.
Pentru exercitarea competenţelor respective, autorităţile competente dispun de garanţii adecvate şi eficace în ceea ce priveşte dreptul la apărare şi drepturile fundamentale.
(3)Statele membre se asigură că sunt în vigoare măsuri corespunzătoare astfel încât autorităţile competente să fie învestite cu toate competenţele necesare de supraveghere şi de investigare pentru a-şi îndeplini atribuţiile.
(4)Atunci când un administrator sau orice altă entitate supravegheată pune la dispoziţia autorităţii competente informaţii în conformitate cu alineatul (1), nu se consideră că aceasta încalcă vreo restricţie cu privire la divulgarea informaţiilor prevăzută de un contract, un act legislativ, de reglementare sau administrativ.
Art. 42: Sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative
(1)Fără a aduce atingere atribuţiilor de supraveghere care revin autorităţilor competente în conformitate cu articolul 41 şi nici dreptului statelor membre de a stabili şi aplica sancţiuni penale, statele membre asigură, în conformitate cu dreptul intern, competenţa autorităţilor competente de a aplica sancţiuni administrative adecvate şi alte măsuri administrative cel puţin în ceea ce priveşte:
a)orice încălcare a articolului 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19a, 19b, 19c, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 sau 34, atunci când se aplică; şi
b)orice refuz de a coopera în cadrul unei investigaţii sau de a respecta o inspecţie sau o solicitare care intră sub incidenţa articolului 41.
Respectivele sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative sunt efective, proporţionate şi cu efect de descurajare.

(2)În cazul unei încălcări menţionate la alineatul (1), statele membre, în conformitate cu legislaţia naţională, prevăd ca autorităţile competente să aibă competenţa de a impune cel puţin următoarele sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative:
a)un ordin prin care se impune administratorului sau entităţii supravegheate răspunzătoare de încălcare să pună capăt respectivului comportament şi să se abţină de la repetarea acestuia;
b)restituirea profiturilor obţinute din încălcare sau a pierderilor evitate prin aceasta, în măsura în care acestea pot fi stabilite;
c)un avertisment public care să indice administratorul sau entitatea supravegheată răspunzătoare şi natura încălcării;
d)retragerea sau suspendarea autorizaţiei sau înregistrării unui administrator;
e)o interdicţie temporară adresată oricărei persoane fizice care este considerată răspunzătoare de o asemenea încălcare de a exercita funcţii de conducere în cadrul administratorilor sau al contribuitorilor supravegheaţi;
f)impunerea de sancţiuni pecuniare administrative maxime cu un cuantum de cel puţin triplul profiturilor câştigate sau al pierderilor evitate ca urmare a încălcării, în cazurile în care acestea pot fi stabilite;
g)în ceea ce priveşte persoanele fizice, sancţiuni pecuniare administrative maxime de cel puţin:
(i)pentru încălcări ale articolelor 4, 5, 6, 7, 8, 9 şi 10, ale articolului 11 alineatul (1) literele (a), (b), (c) şi (e), ale articolului 11 alineatele (2) şi (3) şi ale articolelor 12, 13, 14, 15, 16, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 şi 34, 500 000 EUR sau, în statele membre în care euro nu este moneda oficială, valoarea echivalentă în moneda naţională la cursul de schimb din 30 iunie 2016; sau
(ii)pentru încălcări ale articolului 11 alineatul (1) litera (d) sau ale articolului 11 alineatul (4), 100 000 EUR sau, în statele membre în care euro nu este moneda oficială, valoarea echivalentă în moneda naţională la cursul de schimb din 30 iunie 2016;
h)în ceea ce priveşte persoanele juridice, sancţiuni pecuniare administrative maxime de cel puţin:
(i)pentru încălcări ale articolelor 4, 5, 6, 7, 8, 9 şi 10, ale articolului 11 alineatul (1) literele (a), (b), (c) şi (e), ale articolului 11 alineatele (2) şi (3) şi ale articolelor 12, 13, 14, 15, 16, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 şi 34, valoarea mai ridicată dintre fie 1 000 000 EUR, sau în statele membre în care euro nu este moneda oficială, valoarea echivalentă în moneda naţională la cursul de schimb din 30 iunie 2016, fie 10 % din totalul cifrei de afaceri anuale conform ultimelor situaţii financiare disponibile aprobate de către organul de conducere; sau
(ii)pentru încălcări ale articolului 11 alineatul (1) litera (d) sau ale articolului 11 alineatul (4), valoarea mai ridicată dintre fie 250 000 EUR, sau în statele membre în care euro nu este moneda oficială, valoarea echivalentă în moneda naţională la cursul de schimb din 30 iunie 2016, fie 2 % din cifra de afaceri anuală totală conform ultimelor situaţii financiare disponibile aprobate de către organul de conducere.
În sensul literei (h) punctele (i) şi (ii), în cazul în care persoana juridică este o întreprindere-mamă sau o filială a unei întreprinderi-mamă care trebuie să elaboreze situaţii financiare consolidate în conformitate cu Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1), cifra de afaceri anuală totală relevantă este cifra de afaceri anuală totală sau tipul corespunzător de venit în conformitate cu Directiva 86/635/CEE a Consiliului (2) pentru bănci şi cu Directiva 91/674/CEE a Consiliului (3) pentru societăţile de asigurare, în conformitate cu ultimele situaţii consolidate disponibile, aprobate de către organul de conducere al întreprinderii-mamă principale sau, dacă persoana juridică este o asociaţie, 10 % din totalul cifrelor de afaceri ale membrilor săi.
(1)Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situaţiile financiare anuale, situaţiile financiare consolidate şi rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivelor 78/660/CEE şi 83/349/CEE ale Consiliului, (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
(2)Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale şi conturile consolidate ale băncilor şi ale altor instituţii financiare (JO L 372, 31.12.1986, p. 1).
(3)Directiva 91/674/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1991 privind situaţiile financiare anuale şi situaţiile financiare consolidate ale întreprinderilor de asigurare (JO L 374, 31.12.1991, p. 7).
(3)Până la 1 ianuarie 2018, statele membre notifică normele menţionate la alineatele (1) şi (2) Comisiei şi ESMA.
Statele membre pot decide să nu prevadă norme privind sancţiuni administrative astfel cum se menţionează la alineatul (1) atunci când încălcările menţionate la respectivul alineat fac obiectul unor sancţiuni penale în temeiul dreptului lor intern. În acest caz, statele membre transmit Comisiei şi ESMA dispoziţiile corespunzătoare de drept penal, precum şi notificarea menţionată la primul paragraf din prezentul alineat.
Acestea notifică fără întârziere Comisia şi ESMA cu privire la orice modificare ulterioară a normelor.
(4)Statele membre pot conferi autorităţilor competente, în conformitate cu legislaţia naţională, şi alte competenţe de a impune sancţiuni, în plus faţă de cele menţionate la alineatul (1), şi pot stabili un nivel mai ridicat al sancţiunilor decât cel stabilit la alineatul (2).
Art. 43: Exercitarea competenţelor de supraveghere şi impunerea de sancţiuni
(1)Statele membre se asigură că, atunci când stabilesc tipul şi nivelul sancţiunilor administrative şi ale altor măsuri administrative, autorităţile competente pe care le-au desemnat în conformitate cu articolul 40 alineatul (2) iau în considerare toate circumstanţele relevante, inclusiv, după caz:
a)gravitatea şi durata încălcării;
b)importanţa indicelui de referinţă pentru stabilitatea financiară şi economia reală;
c)gradul de răspundere al persoanei răspunzătoare;
d)puterea financiară a persoanei răspunzătoare, astfel cum este indicată în special de cifra de afaceri anuală totală a persoanei juridice răspunzătoare sau de venitul anual al persoanei fizice răspunzătoare;
e)importanţa profiturilor obţinute sau a pierderilor evitate de către persoana răspunzătoare, în măsura în care acestea pot fi stabilite;
f)nivelul de cooperare al persoanei răspunzătoare cu autoritatea competentă, fără a aduce atingere necesităţii de a asigura confiscarea profiturilor obţinute sau a pierderilor evitate de persoana respectivă;
g)încălcările anterioare comise de persoana în cauză;
h)măsurile luate, după încălcare, de către o persoană răspunzătoare pentru a preveni repetarea încălcării.
(2)În exercitarea competenţelor de a impune sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative în temeiul articolului 42, autorităţile competente cooperează îndeaproape pentru a se asigura că aceste competenţe de supraveghere şi de investigare şi sancţiunile administrative şi alte măsuri administrative produc rezultatele dorite în conformitate cu prezentul regulament. De asemenea, autorităţile competente îşi coordonează acţiunile pentru a evita eventuale repetări şi suprapuneri atunci când îşi exercită competenţele de supraveghere şi de investigare şi aplică sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative pentru cazurile transfrontaliere.
Art. 44: Obligaţia de cooperare
(1)Statele membre care au ales să prevadă sancţiuni penale pentru încălcarea dispoziţiilor menţionate la articolul 42 se asigură că sunt instituite măsuri adecvate pentru ca autorităţile competente desemnate în conformitate cu articolul 40 alineatele (2) şi (3) să dispună de toate competenţele necesare pentru a păstra legătura cu autorităţile judiciare din jurisdicţia lor, astfel încât să primească informaţii specifice legate de anchete sau proceduri penale iniţiate pentru posibile încălcări ale prezentului regulament. Autorităţile competente respective comunică aceste informaţii altor autorităţi competente şi ESMA.
(2)Autorităţile competente desemnate în conformitate cu articolul 40 alineatele (2) şi (3) acordă asistenţă altor autorităţi competente şi ESMA. În special, acestea fac schimb de informaţii şi cooperează în cadrul activităţilor de investigare şi de supraveghere. Autorităţile competente pot coopera, de asemenea, cu alte autorităţi competente pentru a facilita recuperarea sancţiunilor pecuniare.

Art. 45: Publicarea deciziilor
(1)Sub rezerva alineatului (2), autorităţile competente publică pe site-ul lor web oficial deciziile de impunere a unei sancţiuni administrative sau a altei măsuri administrative pentru încălcări ale prezentului regulament imediat după ce persoana la care se referă decizia este informată cu privire la decizia respectivă. Publicarea respectivă cuprinde cel puţin informaţii privind tipul şi natura încălcării şi identitatea persoanelor la care se referă decizia.
Primul paragraf nu se aplică deciziilor care instituie măsuri care au caracter de investigare.
(2)În cazul în care autoritatea competentă consideră că publicarea identităţii persoanelor juridice sau a datelor cu caracter personal ale persoanelor fizice ar fi disproporţionată în urma unei evaluări de la caz la caz cu privire la proporţionalitatea publicării acestor date sau în cazul în care publicarea respectivă pune în pericol stabilitatea pieţelor financiare sau o investigaţie aflată în desfăşurare, autorităţile competente:
a)amână publicarea deciziei până în momentul în care motivele pentru respectiva amânare încetează să mai existe;
b)publică decizia în mod anonim, în conformitate cu legislaţia naţională, în cazul în care o astfel de publicare anonimă asigură o protecţie eficace a datelor cu caracter personal în cauză;
c)nu publică deloc decizia, în cazul în care opţiunile prevăzute la literele (a) sau (b) sunt considerate insuficiente pentru a se asigura:
(i)că nu va fi pusă în pericol stabilitatea pieţelor financiare; sau
(ii)că va fi garantată proporţionalitatea publicării unor astfel de decizii în cazurile în care măsurile respective sunt considerate a fi de natură minoră.
În cazul în care autoritatea competentă decide să publice o decizie în mod anonim, astfel cum se prevede la primul paragraf litera (b), poate amâna publicarea datelor relevante pentru o perioadă rezonabilă de timp, dacă se prevede că în perioada respectivă motivele pentru publicarea anonimă vor înceta să existe.
(3)În cazul în care decizia face obiectul unei căi de atac în faţa autorităţilor naţionale judiciare, administrative sau a altor autorităţi relevante, autorităţile competente publică, de asemenea, imediat, pe site-ul lor web oficial aceste informaţii şi orice informaţii ulterioare cu privire la rezultatul acestei căi de atac. Se publică de asemenea orice decizie de anulare a unei decizii anterioare de impunere a unei sancţiuni sau a unei măsuri.
(4)Autorităţile competente se asigură că orice decizie care este publicată în conformitate cu prezentul articol rămâne accesibilă pe site-ul lor web oficial pentru o perioadă de cel puţin cinci ani de la data publicării. Datele cu caracter personal conţinute în publicare se păstrează pe site-ul web oficial al autorităţii competente numai pe perioada necesară în conformitate cu normele aplicabile privind protecţia datelor.
(5)Statele membre transmit ESMA informaţii agregate privind toate sancţiunile administrative şi alte măsuri administrative impuse în temeiul articolului 42 pe bază anuală. Această obligaţie nu se aplică în cazul măsurilor care au caracter de investigare. ESMA publică într-un raport anual aceste informaţii, alături de informaţii agregate privind toate sancţiunile administrative şi alte măsuri administrative pe care le-a impus în temeiul articolului 48f.
În cazul în care statele membre au ales, în conformitate cu articolul 42, să prevadă sancţiuni penale pentru încălcarea dispoziţiilor menţionate la respectivul articol, autorităţile lor competente furnizează ESMA anual date cu caracter anonim şi agregat cu privire la toate anchetele penale desfăşurate şi la sancţiunile penale aplicate. ESMA publică într-un raport anual datele privind sancţiunile penale aplicate.
Art. 46: Colegiile
(1)În termen de 30 de zile lucrătoare de la includerea unui indice de referinţă prevăzut la articolul 20 alineatul (1) literele (a) şi (c) în lista indicilor de referinţă critici, cu excepţia indicilor de referinţă în cazul cărora majoritatea contribuitorilor sunt entităţi nesupravegheate, autoritatea competentă a administratorului instituie un colegiu şi conduce colegiul.

(2)Colegiul este alcătuit din reprezentanţi ai autorităţii competente a administratorului, din ESMA, cu excepţia cazului în care aceasta este autoritatea competentă a administratorului, şi din autorităţile competente ale contribuitorilor supravegheaţi.

(3)Autorităţile competente ale altor state membre au dreptul de a fi membre ale colegiului dacă, în cazul în care respectivul indice de referinţă critic ar înceta să fie furnizat, acest lucru ar avea un impact negativ semnificativ asupra integrităţii pieţei, stabilităţii financiare, a consumatorilor, a economiei reale sau finanţării gospodăriilor şi întreprinderilor din statele membre respective.
În cazul în care o autoritate competentă intenţionează să devină membră a unui colegiu, aceasta trebuie să depună la autoritatea competentă a administratorului o cerere care să conţină dovezi că cerinţele de la primul paragraf din prezentul alineat sunt îndeplinite. Autoritatea competentă relevantă a administratorului examinează cererea şi informează autoritatea solicitantă în termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea cererii respective dacă consideră că aceste cerinţe sunt îndeplinite sau nu. În cazul în care consideră că respectivele cerinţe nu sunt îndeplinite, autoritatea solicitantă poate sesiza ESMA în conformitate cu alineatul (9).
(4)ESMA contribuie la promovarea şi monitorizarea funcţionării eficiente, eficace şi consecvente a colegiilor menţionate la prezentul articol, în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. În acest scop, ESMA participă în cadrul acestor colegii dacă este cazul şi este considerată ca fiind o autoritate competentă în acest sens.
În cazul în care acţionează în conformitate cu articolul 17 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 cu privire la un indice de referinţă critic, ESMA asigură un schimb de informaţii şi o cooperare adecvate cu ceilalţi membri ai colegiului.
(5)Autoritatea competentă a administratorului prezidează reuniunile colegiului, coordonează acţiunile colegiului şi asigură schimbul eficient de informaţii între membrii colegiului.
În cazul în care administratorul furnizează mai mulţi indici de referinţă critici, autoritatea competentă a administratorului poate institui un singur colegiu cu privire la toţi indicii de referinţă furnizaţi de administratorul în cauză.
(6)Autoritatea competentă a administratorului stabileşte proceduri scrise în cadrul colegiului cu privire la următoarele aspecte:
a)informaţiile care trebuie schimbate între autorităţile competente;
b)procesul de luare a deciziilor între autorităţile competente şi termenele pentru luarea fiecărei decizii;
c)cazurile în care autorităţile competente trebuie să se consulte reciproc;
d)cooperarea care urmează să aibă loc în conformitate cu articolul 23 alineatele (7) şi (8).
(7)Autoritatea competentă a administratorului ia în considerare în mod corespunzător orice aviz al ESMA cu privire la procedurile scrise prevăzute la alineatul (6) înainte de a accepta textul final al acestora. Procedurile scrise sunt stabilite într-un document unic care conţine motivaţia completă a oricărei abateri semnificative de la avizul ESMA. Autoritatea competentă a administratorului transmite acordurile scrise membrilor colegiului şi ESMA.
(8)Înainte de adoptarea oricăror măsuri prevăzute la articolul 23 alineatele (6), (7) şi (9) şi la articolele 34, 35 şi 42, autoritatea competentă a administratorului consultă membrii colegiului. Membrii colegiului depun toate eforturile posibile, în limitele competenţelor lor, pentru a ajunge la un acord în termenul stabilit în cadrul procedurilor scrise menţionate la alineatul (6) din prezentul articol.
Orice decizie a autorităţii competente a administratorului de a lua astfel de măsuri ţine cont de impactul asupra celorlalte state membre implicate, în special de impactul potenţial asupra stabilităţii sistemelor lor financiare.
În ceea ce priveşte decizia de a retrage autorizaţia sau înregistrarea unui administrator în conformitate cu articolul 35, ori de câte ori încetarea furnizării unui indice de referinţă ar genera un caz de forţă majoră, ar afecta sau ar încălca în alt mod termenii unui contract financiar sau instrument financiar sau regulile unui fond de investiţii care se raportează la indicele de referinţă respectiv în Uniune, în sensul specificat de Comisie în orice acte delegate adoptate în temeiul articolului 51 alineatul (6), autorităţile competente din cadrul colegiului analizează posibilitatea de a adopta măsuri de reducere a efectelor menţionate la acest alineat, inclusiv:
a)modificarea codului de conduită menţionat la articolul 15, a metodologiei sau a altor norme referitoare la indicele de referinţă;
b)o perioadă de tranziţie în care să se aplice procedurile preconizate la articolul 28 alineatul (2).
(9)În absenţa unui acord între membrii colegiului, autorităţile competente pot sesiza ESMA în privinţa următoarelor situaţii:
a)în cazul în care o autoritate competentă nu a transmis informaţii esenţiale;
b)în cazul în care, în urma unei cereri prezentate în conformitate cu alineatul (3), autoritatea competentă a administratorului a informat autoritatea solicitantă că cerinţele de la alineatul respectiv nu sunt îndeplinite sau în cazul în care aceasta nu a luat o hotărâre pe baza cererii respective într-un termen rezonabil de timp;
c)în cazul în care autorităţile competente nu au reuşit să ajungă la un acord cu privire la aspectele prevăzute la alineatul (6);
d)în cazul în care există un dezacord cu privire la măsura care trebuie luată în conformitate cu articolele 34, 35 şi 42;
e)în cazul în care există un dezacord cu privire la măsura care trebuie luată în conformitate cu articolul 23 alineatul (6);
f)în cazul în care există un dezacord cu privire la măsura care trebuie luată în conformitate cu alineatul (8) al treilea paragraf din prezentul articol.
(10)În situaţiile prevăzute la alineatul (9) literele (a), (b), (c), (d) şi (f), în cazul în care chestiunea nu este soluţionată în termen de 30 de zile de la sesizarea ESMA, autoritatea competentă a administratorului ia decizia finală şi furnizează autorităţilor competente menţionate la alineatul respectiv şi ESMA o explicaţie detaliată a deciziei sale, în scris.
Termenul menţionat la articolul 34 alineatul (6) litera (a) se suspendă de la data sesizării ESMA până la luarea unei decizii în conformitate cu primul paragraf din prezentul alineat.
În cazul în care consideră că autoritatea competentă a administratorului a luat măsuri menţionate la alineatul (8) din prezentul articol care ar putea contraveni legislaţiei Uniunii, ESMA acţionează în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(11)În situaţia menţionată la alineatul (9) litera (e) din prezentul articol, şi fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 258 din TFUE, ESMA poate acţiona în conformitate cu competenţele care îi sunt atribuite în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Competenţa conferită autorităţii competente a administratorului în temeiul articolului 23 alineatul (6) poate fi exercitată până când ESMA îşi publică decizia.
Art. 47: Cooperarea cu ESMA
(1)Autorităţile competente menţionate la articolul 40 alineatul (2) cooperează cu ESMA în sensul prezentului regulament, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(2)Autorităţile competente menţionate la articolul 40 alineatul (2) comunică ESMA, fără întârziere nejustificată, toate informaţiile necesare pentru ca aceasta să îşi îndeplinească atribuţiile, în conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(3)ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a stabili procedurile şi formularele aferente schimburilor de informaţii, astfel cum se menţionează la alineatul (2).
ESMA prezintă Comisiei proiectul de standarde tehnice de punere în aplicare menţionat la primul paragraf până la 1 aprilie 2017.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Art. 48: Secretul profesional
(1)Informaţiile confidenţiale primite, schimbate sau transmise în temeiul prezentului regulament sunt supuse cerinţelor secretului profesional prevăzute la alineatul (2).
(2)Obligaţia secretului profesional se aplică tuturor persoanelor care lucrează sau au lucrat pentru autoritatea competentă sau pentru orice autoritate, întreprindere de pe piaţă sau persoană fizică sau juridică căreia autoritatea competentă i-a delegat competenţe ale sale, inclusiv auditorilor şi experţilor contractaţi de autoritatea competentă.
(3)Informaţiile care intră sub incidenţa secretului profesional nu pot fi comunicate niciunei alte persoane sau autorităţi decât în temeiul dispoziţiilor dreptului Uniunii sau ale dreptului intern.
(4)Toate informaţiile care fac obiectul unor schimburi între autorităţile competente în conformitate cu prezentul regulament şi care privesc condiţiile comerciale sau operaţionale şi alte chestiuni economice sau personale sunt considerate confidenţiale şi intră sub incidenţa obligaţiei secretului profesional, cu excepţia cazului în care autoritatea competentă precizează, la momentul comunicării, că informaţiile respective pot fi divulgate sau a cazului în care divulgarea acestora este necesară pentru proceduri judiciare.