Titlul ii - PRODUSE DIN TUTUN - Directiva 2014/40/UE/03-apr-2014 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce priveşte fabricarea, prezentarea şi vânzarea produselor din tutun şi a produselor conexe şi de abrogare a Directivei 2001/37/CE

Acte UE

Jurnalul Oficial 127L

În vigoare
Versiune de la: 23 Noiembrie 2022
TITLUL II:PRODUSE DIN TUTUN
Art. 3: Nivelurile maxime ale emisiilor de gudron, nicotină, monoxid de carbon şi alte substanţe
(1)Nivelurile emisiilor ţigaretelor introduse pe piaţă sau fabricate în statele membre ("niveluri maxime ale emisiilor") nu sunt mai mari de:
a)10 mg de gudron per ţigaretă;
b)1 mg de nicotină per ţigaretă;
c)10 mg de monoxid de carbon per ţigaretă.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a diminua nivelurile maxime ale emisiilor menţionate la alineatul (1), atunci când acest lucru este necesar în baza standardelor convenite la nivel internaţional.
(3)Statele membre notifică Comisiei orice nivel maxim al emisiilor pe care îl stabilesc pentru emisiile ţigaretelor, altele decât emisiile menţionate la alineatul (1), şi pentru emisiile altor produse din tutun decât ţigaretele.
(4)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a integra în dreptul Uniunii standardele asupra cărora au convenit părţile la CCCT sau OMS referitoare la nivelurile maxime ale emisiilor pentru emisiile ţigaretelor, altele decât emisiile menţionate la alineatul (1), şi pentru emisiile produselor din tutun altele decât ţigaretele.
Art. 4: Metode de măsurare
(1)Emisiile de gudron, nicotină şi monoxid de carbon ale ţigaretelor se măsoară pe baza standardului ISO 4387 pentru gudron, a standardului ISO 10315 pentru nicotină şi a standardului ISO 8454 pentru monoxid de carbon.
Exactitatea măsurătorilor referitoare la gudron, nicotină şi monoxid de carbon se stabileşte în conformitate cu standardul ISO 8243.
(2)Măsurătorile menţionate la alineatul (1) se verifică de către laboratoarele autorizate şi monitorizate de autorităţile competente ale statelor membre.
Laboratoarele respective nu sunt deţinute şi nici controlate în mod direct sau indirect de către industria tutunului.
Statele membre trimit Comisiei o listă cu laboratoarele autorizate, precizând criteriile utilizate pentru autorizare şi mijloacele de monitorizare aplicate, şi actualizează lista respectivă ori de către ori survine o modificare. Comisia publică listele respective cu laboratoarele autorizate.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a adapta metodele de măsurare a emisiilor de gudron, nicotină şi monoxid de carbon, atunci când acest lucru este necesar în baza evoluţiilor ştiinţifice şi tehnice sau a standardelor convenite la nivel internaţional.
(4)Statele membre notifică Comisiei orice metodă de măsurare pe care o utilizează pentru emisiile ţigaretelor, altele decât emisiile menţionate la alineatul (3), şi pentru emisiile produselor din tutun altele decât ţigaretele.
(5)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a integra în dreptul Uniunii standardele asupra cărora au convenit părţile la CCCT sau OMS referitoare la metodele de măsurare.
(6)Statele membre pot impune producătorilor şi importatorilor de produse din tutun taxe proporţionale pentru verificarea măsurătorilor menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol.
Art. 5: Raportarea cu privire la ingrediente şi emisii
(1)Statele membre solicită producătorilor şi importatorilor de produse din tutun să transmită autorităţilor lor competente următoarele informaţii, pentru fiecare denumire de marcă şi pentru fiecare tip:
a)o listă care să conţină toate ingredientele, precum şi cantităţile corespunzătoare, utilizate la fabricarea produselor din tutun, în ordine descrescătoare a masei fiecărui ingredient inclus în produsele din tutun;
b)nivelurile emisiilor menţionate la articolul 3 alineatele (1) şi (4);
c)acolo unde sunt disponibile, informaţii cu privire la alte emisii şi nivelurile acestora.
Pentru produsele introduse deja pe piaţă, informaţiile respective se transmit până la 20 noiembrie 2016.
Producătorii sau importatorii informează şi autorităţile competente din statele membre în cauză în cazul în care compoziţia unui produs este modificată astfel încât afectează informaţiile furnizate în temeiul prezentului articol.
Pentru un produs nou sau modificat din tutun, informaţiile solicitate în temeiul prezentului articol se transmit înainte de introducerea pe piaţă a produselor respective.
(2)Lista ingredientelor menţionată la alineatul (1) litera (a) este însoţită de o declaraţie care descrie motivele pentru care aceste ingrediente au fost incluse în respectivele produse din tutun. Lista respectivă indică, de asemenea, statutul ingredientelor, inclusiv dacă acestea au fost sau nu înregistrate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), precum şi clasificarea lor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (2).
(1)Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice (REACH), de înfiinţare a Agenţiei Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum şi a Directivei 76/769/CEE a Consiliului şi a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE şi 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).
(2)Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi a amestecurilor, de modificare şi de abrogare a Directivelor 67/548/CEE şi 1999/45/CE, precum şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).
(3)Lista menţionată la alineatul (1) litera (a) este însoţită şi de datele toxicologice relevante cu privire la ingrediente, în formă arsă sau nearsă, după caz, menţionându-se în special efectele lor asupra sănătăţii consumatorilor şi ţinând cont, printre altele, de orice efect de dependenţă.
În plus, pentru ţigarete şi tutun de rulat, producătorul sau importatorul transmite un document tehnic care cuprinde o descriere generală a aditivilor utilizaţi şi a proprietăţilor acestora.
Producătorii şi importatorii indică metodele de măsurare a emisiilor utilizate, altele decât cele pentru gudron, nicotină şi monoxid de carbon şi cele pentru emisiile menţionate la articolul 4 alineatul (4). Statele membre pot solicita, de asemenea, ca producătorii sau importatorii să efectueze studii care ar putea fi indicate de autorităţile competente pentru a evalua efectele ingredientelor asupra sănătăţii, luând în considerare, printre altele, potenţialul de dependenţă şi toxicitatea lor.
(4)Statele membre se asigură că informaţiile transmise în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol şi cu articolul 6 sunt puse la dispoziţia publicului pe un site internet. În momentul în care publică informaţiile respective, statele membre ţin seama în mod corespunzător de necesitatea de a proteja secretele comerciale. Statele membre solicită producătorilor şi importatorilor ca, atunci când transmit informaţiile prevăzute la alineatul (1) de la prezentul articol şi la articolul 6, să precizeze informaţiile pe care le consideră a fi secrete comerciale.
(5)Comisia, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, stabileşte şi, dacă este necesar, actualizează formatul pentru transmiterea şi publicarea informaţiilor menţionate la alineatele (1) şi (6) de la prezentul articol şi la articolul 6. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2).
(6)Statele membre solicită producătorilor şi importatorilor să transmită studiile interne şi externe de care dispun cu privire la cercetarea pieţei şi preferinţele diverselor grupuri de consumatori, incluzând tinerii şi fumătorii curenţi, referitoare la ingrediente şi emisii, precum şi rezumatele oricăror studii de piaţă pe care le realizează atunci când lansează produse noi. De asemenea, statele membre solicită producătorilor şi importatorilor să raporteze volumul anual al vânzărilor per marcă şi tip, raportate în număr de ţigarete sau de kilograme, precum şi per stat membru, începând cu 1 ianuarie 2015. Statele membre furnizează orice alte date de care dispun privind volumul vânzărilor.
(7)Toate datele şi informaţiile de transmis către şi de către statele membre în temeiul prezentului articol şi al articolului 6 se furnizează în format electronic. Statele membre stochează informaţiile în format electronic şi asigură Comisiei şi altor state membre accesul la informaţiile respective în scopul aplicării prezentei directive. Statele membre şi Comisia se asigură că secretele comerciale şi alte informaţii confidenţiale sunt tratate în mod confidenţial.
(8)Statele membre pot impune producătorilor şi importatorilor de produse din tutun taxe proporţionale pentru primirea, stocarea, prelucrarea, analizarea şi publicarea informaţiilor transmise lor în temeiul prezentului articol.
Art. 6: Lista prioritară a aditivilor şi obligaţiile de raportare extinsă
(1)Pe lângă obligaţiile de raportare prevăzute la articolul 5, obligaţiile de raportare extinsă se aplică în cazul anumitor aditivi conţinuţi în ţigarete şi tutun pentru rulat care sunt incluse pe o listă prioritară. Comisia adoptă acte de punere în aplicare care să stabilească şi, ulterior, să actualizeze o astfel de listă prioritară a aditivilor. Această listă cuprinde aditivii:
a)pentru care există indicaţii iniţiale, cercetări sau reglementări în alte jurisdicţii, care sugerează că aceştia au una dintre proprietăţile stabilite la alineatul (2) literele (a)-(d) de la prezentul articol; şi
b)care fac parte dintre aditivii cei mai utilizaţi în mod obişnuit, din punctul de vedere al masei sau al numărului, potrivit ingredientelor raportate în temeiul articolului 5 alineatele (1) şi (3).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2). O primă listă a acestor aditivi se adoptă până la 20 mai 2016 şi cuprinde cel puţin 15 aditivi.
(2)Statele membre solicită producătorilor şi importatorilor de ţigarete şi tutun de rulat care conţin un aditiv care este inclus pe lista prioritară prevăzută la alineatul (1) să efectueze studii cuprinzătoare care să examineze pentru fiecare aditiv dacă acesta:
a)contribuie la toxicitatea sau la potenţialul de dependenţă al produselor vizate şi dacă acest lucru are drept efect creşterea nivelului de toxicitate sau a potenţialului de dependenţă în oricare dintre produsele vizate, într-un mod semnificativ sau măsurabil;
b)determină o aromă caracteristică;
c)facilitează inhalarea sau absorbţia nicotinei; sau
d)duce la formarea de substanţe care au proprietăţi CMR, în ce cantităţi şi dacă acest lucru are drept efect intensificarea proprietăţilor CMR ale oricăruia dintre produsele vizate, într-un mod semnificativ sau măsurabil.
(3)Studiile respective ţin seama de utilizarea planificată a produselor în cauză şi analizează în special emisiile care rezultă în urma procesului de combustie care implică aditivul respectiv. De asemenea, studiile analizează interacţiunea aditivului respectiv cu alte ingrediente conţinute de produsele respective. Producătorii sau importatorii care folosesc acelaşi aditiv în produsele lor din tutun pot efectua un studiu comun atunci când utilizează aditivul respectiv într-o compoziţie comparabilă a produsului.
(4)Producătorii sau importatorii întocmesc un raport privind rezultatele acestor studii. Raportul respectiv conţine un rezumat, precum şi o prezentare de ansamblu care compilează lucrările ştiinţifice disponibile cu privire la aditivul respectiv şi rezumă datele interne referitoare la efectele aditivului.
Producătorii sau importatorii transmit aceste rapoarte Comisiei, precum şi o copie a acestora autorităţilor competente din acele state membre în care este introdus pe piaţă un produs din tutun care conţine aditivul respectiv, cel târziu la 18 luni de la data la care aditivul respectiv este inclus în lista prioritară în temeiul alineatului (1). De asemenea, Comisia şi statele membre în cauză pot solicita informaţii suplimentare din partea producătorilor sau importatorilor cu privire la aditivul respectiv. Aceste informaţii suplimentare se includ în raport.
Comisia şi statele membre în cauză pot solicita ca aceste rapoarte să fie evaluate inter pares de un organism ştiinţific independent, în special în ceea ce priveşte exhaustivitatea conţinutului, metodologia şi concluziile lor. Informaţiile primite ajută Comisia şi statele membre în procesul decizional în conformitate cu articolul 7. Statele membre şi Comisia pot impune producătorilor şi importatorilor de produse din tutun taxe proporţionale pentru evaluările inter pares respective.
(5)Întreprinderile mici şi mijlocii definite în Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (1) sunt scutite de obligaţiile prevăzute la prezentul articol în cazul în care un raport privind aditivul respectiv este întocmit de un alt producător sau importator.
(1)Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor şi a întreprinderilor mici şi mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).
Art. 7: Reglementarea ingredientelor
(1)Statele membre interzic introducerea pe piaţă a produselor din tutun cu o aromă caracteristică.
Statele membre nu interzic utilizarea aditivilor care sunt esenţiali pentru fabricarea produselor din tutun, de exemplu a zahărului menit să înlocuiască zahărul care se pierde în timpul procesului de uscare, cu condiţia ca aditivii respectivi să nu imprime produsului o aromă caracteristică şi să nu crească în mod semnificativ sau măsurabil potenţialul de dependenţă, toxicitatea sau proprietăţile CMR ale produsului din tutun.
Statele membre notifică Comisiei măsurile luate în temeiul prezentului alineat.
(2)Comisia stabileşte, la cererea unui stat membru, sau poate stabili, din proprie iniţiativă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidenţa alineatului (1). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2).
(3)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte reglementări uniforme privind procedurile utilizate pentru a determina dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidenţa alineatului (1). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2).
(4)Se înfiinţează un comitet consultativ independent la nivelul Uniunii. Statele membre şi Comisia pot consulta acest comitet înainte de a adopta măsuri în temeiul alineatelor (1) şi (2) de la prezentul articol. Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte procedurile privind înfiinţarea comitetului şi modul său de funcţionare.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2).
(5)Atunci când nivelul conţinutului sau concentraţia anumitor aditivi sau al unei combinaţii a acestora a dus la interdicţii în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol în cel puţin trei state membre, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a stabili niveluri maxime ale conţinutului pentru aditivii respectivi sau pentru combinaţia de aditivi care determină aroma caracteristică.
(6)Statele membre interzic introducerea pe piaţă a produselor din tutun care conţin următorii aditivi:
a)vitamine sau alţi aditivi care creează impresia că un produs din tutun are un efect benefic asupra sănătăţii sau că prezintă riscuri mai mici pentru sănătate;
b)cafeină sau taurină sau alţi aditivi şi compuşi stimulanţi care sunt asociaţi cu energia şi vitalitatea;
c)aditivi cu proprietăţi colorante pentru emisii;
d)în cazul produselor din tutun pentru fumat, aditivi care facilitează inhalarea sau absorbţia nicotinei; şi
e)aditivi care au proprietăţi CMR în formă nearsă.
(7)Statele membre interzic introducerea pe piaţă a produselor din tutun care conţin arome în oricare dintre componentele lor, cum ar fi filtrele, hârtiile, ambalajele, capsulele sau orice caracteristică tehnică care permite modificarea mirosului sau a gustului produselor din tutun respective sau modificarea intensităţii arderii. Filtrele, hârtiile şi capsulele nu conţin tutun sau nicotină.
(8)Statele membre se asigură că dispoziţiile şi condiţiile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 sunt aplicate produselor din tutun în mod corespunzător.
(9)Pe baza dovezilor ştiinţifice, statele membre interzic introducerea pe piaţă a produselor din tutun care conţin aditivi în cantităţi care amplifică efectele toxice, potenţialul de dependenţă sau proprietăţile CMR ale unui produs din tutun la momentul consumului în mod semnificativ sau măsurabil.
Statele membre notifică Comisiei măsurile luate de acestea în temeiul prezentului alineat.
(10)Comisia stabileşte, la cererea unui stat membru, sau poate stabili, din proprie iniţiativă, prin intermediul unui act de punere în aplicare, dacă un produs din tutun intră sau nu sub incidenţa alineatului (9). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2) şi se bazează pe cele mai recente dovezi ştiinţifice.
(11)În cazul în care s-a dovedit că un anumit aditiv sau o cantitate a acestuia amplifică efectul toxic sau potenţialul de dependenţă al unui produs din tutun, iar acest lucru a dus la interdicţii în temeiul alineatului (9) de la prezentul articol în cel puţin trei state membre, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a stabili niveluri maxime pentru aditivii respectivi. În acest caz, nivelul maxim se stabileşte la cel mai mic dintre nivelurile maxime care au stat la baza interdicţiilor naţionale menţionate la prezentul alineat.
(12)Produsele din tutun altele decât ţigaretele, tutunul de rulat şi produsele din tutun încălzit sunt exceptate de la interdicţiile menţionate la alineatele (1) şi (7). Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a retrage respectiva exceptare pentru o anumită categorie de produse, în cazul în care există o modificare substanţială a circumstanţelor, stabilită într-un raport al Comisiei.
În sensul primului paragraf, «produs din tutun încălzit» înseamnă un produs nou din tutun care este încălzit pentru a produce o emisie care conţine nicotină şi alte substanţe chimice, care este apoi inhalată de utilizator(i) şi care, în funcţie de caracteristicile sale, este un produs din tutun care nu arde sau un produs din tutun pentru fumat.

(13)Statele membre şi Comisia pot impune taxe proporţionale în sarcina producătorilor şi importatorilor de produse din tutun pentru a evalua dacă un produs din tutun prezintă o aromă caracteristică, dacă au fost utilizaţi aditivi interzişi sau arome interzise, precum şi dacă un produs din tutun conţine aditivi în cantităţi care cresc în mod semnificativ şi măsurabil efectul toxic, potenţialul de dependenţă sau proprietăţile CMR ale produsului respectiv.
(14)În ceea ce priveşte produsele din tutun cu o aromă caracteristică al căror volum al vânzărilor la nivelul întregii Uniuni reprezintă 3 % sau mai mult într-o anumită categorie de produse, dispoziţiile prezentului articol se aplică de la 20 mai 2020.
(15)Prezentul articol nu se aplică tutunului pentru uz oral.
Art. 8: Dispoziţii generale
(1)Fiecare pachet unitar de produse din tutun şi orice ambalaj exterior poartă avertismentul de sănătate prevăzut în prezentul capitol în limba oficială sau în limbile oficiale ale statului membru în care produsul este introdus pe piaţă.
(2)Avertismentele de sănătate acoperă întreaga suprafaţă de pe pachetul unitar sau ambalajul exterior care este rezervată lor şi nu fac obiectul unor comentarii, parafrazări sau trimiteri, sub nicio formă.
(3)Statele membre se asigură că avertismentele de sănătate de pe un pachet unitar şi de pe orice ambalaj exterior sunt tipărite astfel încât să nu poată fi îndepărtate, să nu poată fi şterse şi să fie integral vizibile, inclusiv prin faptul că nu sunt ascunse sau întrerupte parţial sau total de timbre fiscale, marcaje de preţ, elemente de securitate, înfăşurări, învelitori, cutii sau alte elemente, atunci când produsele din tutun sunt introduse pe piaţă. Pe pachetele unitare de produse din tutun altele decât ţigarete şi tutun de rulat ambalat în pungi, avertismentele de sănătate pot fi aplicate cu ajutorul autocolantelor, cu condiţia ca acestea să fie nedetaşabile. Avertismentele de sănătate rămân intacte la deschiderea pachetului unitar, în afara cazului pachetelor cu capac cu clapă superioară basculantă, pentru care avertismentele de sănătate pot fi rupte la deschiderea pachetului, dar numai într-un mod care să asigure integritatea grafică şi vizibilitatea textului, a fotografiilor şi a informaţiilor referitoare la renunţare.
(4)Avertismentele de sănătate nu ascund sau întrerup în niciun fel timbrele fiscale, marcajele de preţ, marcajele de urmărire şi asigurare a trasabilităţii sau elementele de securitate de pe pachetele unitare.
(5)Dimensiunile avertismentelor de sănătate prevăzute la articolele 9, 10, 11 şi 12 se calculează în raport cu suprafaţa în cauză atunci când pachetul este închis.
(6)Avertismentele de sănătate se încadrează cu un chenar negru cu lăţimea de 1 mm care este inclus în interiorul suprafeţei rezervate pentru avertismente, cu excepţia avertismentelor de sănătate menţionate la articolul 11.
(7)Atunci când adaptează un avertisment de sănătate în temeiul articolului 9 alineatul (5), al articolului 10 alineatul (3) şi al articolului 12 alineatul (3), Comisia se asigură că acesta are caracter factual sau că statele membre în cauză au posibilitatea de a alege între două avertismente, dintre care unul are caracter factual.
(8)Imaginile de pe pachetele unitare şi de pe orice ambalaj exterior care vizează consumatorii din Uniune sunt în conformitate cu dispoziţiile prezentului capitol.
Art. 9: Avertismente generale şi mesaje de informare în cazul produselor din tutun pentru fumat
(1)Fiecare pachet unitar şi orice ambalaj exterior de produse din tutun pentru fumat poartă unul dintre următoarele avertismente generale:
"Fumatul ucide - renunţă acum"
sau
"Fumatul ucide".
Statele membre hotărăsc care dintre avertismentele generale menţionate la primul paragraf se utilizează.
(2)Fiecare pachet unitar şi orice ambalaj exterior de produse din tutun pentru fumat poartă următorul mesaj de informare:
"Fumul de tutun conţine peste 70 de substanţe care cauzează cancer".
(3)Pentru pachetele de ţigarete şi pentru tutunul de rulat ambalat în pachete paralelipipedice, avertismentul general apare pe partea inferioară a uneia dintre suprafeţele laterale ale pachetelor unitare, iar mesajul de informare apare pe partea inferioară a celeilalte suprafeţe laterale. Aceste avertismente de sănătate au o lăţime minimă de 20 mm.
Pentru pachetele sub forma unei cutii cu capac rabatabil în cazul cărora suprafaţa laterală este despărţită în două în momentul deschiderii pachetului, avertismentul general şi mesajul de informare apar în întregime pe partea cea mai mare dintre cele două suprafeţe despărţite. Avertismentul general apare de asemenea pe partea interioară a suprafeţei superioare care este vizibilă atunci când pachetul este deschis.
Suprafeţele laterale ale acestui tip de pachet au o înălţime de cel puţin 16 mm.
Pentru tutunul de rulat comercializat în pungi, avertismentul general şi mesajul de informare apar pe suprafeţele care asigură vizibilitatea deplină a avertismentelor de sănătate respective. Pentru tutunul de rulat ambalat în pachete cilindrice, avertismentul general apare pe suprafaţa exterioară a capacului, iar mesajul de informare pe suprafaţa interioară a capacului.
Atât avertismentul general, cât şi mesajul de informare acoperă 50 % din suprafeţele pe care sunt tipărite.
(4)Avertismentul general şi mesajul de informare menţionate la alineatele (1) şi (2):
a)se tipăresc cu caractere Helvetica aldine negre, pe fond alb. Pentru a ţine seama de cerinţele lingvistice, statele membre pot determina mărimea caracterelor, cu condiţia ca mărimea caracterelor specificată în dreptul intern să garanteze că textul relevant ocupă cât mai mult posibil din suprafaţa rezervată avertismentelor de sănătate respective; şi
b)se centrează în suprafaţa rezervată acestora, iar pe pachetele paralelipipedice şi pe orice ambalaj exterior se dispun în paralel cu marginea laterală a pachetului unitar sau a ambalajului exterior.
(5)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a adapta textul mesajului de informare menţionat la alineatul (2) la evoluţiile ştiinţifice şi de pe piaţă.
(6)Comisia stabileşte, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, poziţia exactă a avertismentului general şi a mesajului de informare pe tutunul de rulat comercializat în pungi, în funcţie de diferitele forme ale acestor pungi.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2).
Art. 10: Avertismentele de sănătate combinate în cazul produselor din tutun pentru fumat
(1)Fiecare pachet unitar şi orice ambalaj exterior de produse din tutun pentru fumat poartă avertismente de sănătate combinate. Avertismentele de sănătate combinate:
a)cuprind unul dintre avertismentele sub formă de text menţionate în anexa I şi o fotografie color corespunzătoare specificată în galeria de imagini din anexa II;
b)includ informaţii privind renunţarea la fumat cum ar fi numere de telefon, adrese de e-mail sau site-uri de internet menite să informeze consumatorii cu privire la programele disponibile pentru a ajuta persoanele care doresc să renunţe la fumat;
c)acoperă 65 % din aria externă atât a suprafeţei anterioare, cât şi a celei posterioare, ale pachetului unitar şi ale oricărui ambalaj exterior. Pachetele cilindrice afişează două avertismente de sănătate combinate, amplasate la distanţă egală unul faţă de celălalt, fiecare acoperind 65 % din jumătatea suprafeţei curbe care îi revine;
d)sunt compuse din acelaşi avertisment sub formă de text şi aceeaşi fotografie color corespunzătoare pe ambele feţe ale pachetului unitar şi pe orice ambalaj exterior;
e)apar la marginea superioară a unui pachet unitar şi a oricărui ambalaj exterior şi se poziţionează în aceeaşi direcţie ca orice altă informaţie care figurează pe suprafaţa ambalajului. În statele membre în care timbrele fiscale sau marcajele de identificare naţionale utilizate în scopuri fiscale rămân obligatorii, se pot aplica exceptări temporare de la obligaţia privind poziţia avertismentului de sănătate combinat, după cum urmează:
(i)în cazul în care timbrul fiscal sau marcajul de identificare naţional utilizat în scopuri fiscale este dispus la marginea superioară a unui pachet unitar din carton, avertismentul de sănătate combinat care apare pe suprafaţa posterioară poate fi poziţionat imediat sub timbrul fiscal sau marcajul de identificare naţional;
(ii)în cazul în care un pachet unitar este confecţionat din material moale, statele membre pot permite ca o suprafaţă rectangulară să fie rezervată pentru timbrul fiscal sau marcajul de identificare naţional utilizat în scopuri fiscale, a cărei înălţime să nu depăşească 13 mm între marginea superioară a pachetului şi partea superioară a avertismentului de sănătate combinat.
Exceptările menţionate la punctele (i) şi (ii) se aplică pe o perioadă de trei ani de la 20 mai 2016. Denumirile sau însemnele de marcă nu se poziţionează deasupra avertismentelor de sănătate;
f)sunt reproduse în conformitate cu formatul, dispoziţia, aspectul şi proporţiile specificate de către Comisie în temeiul alineatului (4);

g)în cazul pachetelor unitare de ţigarete, respectă următoarele dimensiuni:
(i)înălţimea: cel puţin 44 mm;
(ii)lăţimea: cel puţin 52 mm.
(2)Avertismentele de sănătate combinate se grupează în trei seturi în conformitate cu anexa II şi fiecare set se utilizează într-un anumit an şi se alternează anual. Statele membre se asigură că fiecare avertisment de sănătate combinat, disponibil pentru a fi utilizat într-un anumit an, este afişat, pe cât posibil, de un număr egal de ori pentru fiecare marcă de produse din tutun.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27, pentru:
a)a adapta avertismentele sub formă de text cuprinse în lista din anexa I luând în considerare progresele ştiinţifice şi evoluţiile pieţei;
b)a stabili şi adapta galeria de imagini menţionată la alineatul (1) litera (a) de la prezentul articol luând în considerare progresele ştiinţifice şi evoluţiile pieţei.
(4)Comisia defineşte, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, specificaţiile tehnice pentru dispoziţia, aspectul şi forma avertismentelor de sănătate combinate, ţinând seama de diferitele forme ale pachetelor.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2).
Art. 11: Etichetarea produselor din tutun pentru fumat, altele decât ţigaretele, tutunul de rulat, tutunul pentru narghilea şi produsele din tutun încălzit
(1)Statele membre pot excepta produsele din tutun pentru fumat, altele decât ţigaretele, tutunul de rulat, tutunul pentru narghilea şi produsele din tutun încălzit, astfel cum sunt definite la articolul 7 alineatul (12) al doilea paragraf, de la obligaţiile de a purta mesajul de informare menţionat la articolul 9 alineatul (2) şi avertismentele de sănătate combinate menţionate la articolul 10. În acest caz şi în plus faţă de avertismentul general specificat la articolul 9 alineatul (1), fiecare pachet unitar şi orice ambalaj exterior al acestor produse poartă unul dintre avertismentele sub formă de text incluse în lista din anexa I. Avertismentul general specificat la articolul 9 alineatul (1) include o trimitere la serviciile de renunţare menţionate la articolul 10 alineatul (1) litera (b).
Avertismentul general apare pe suprafaţa cea mai vizibilă a pachetului unitar şi pe orice ambalaj exterior.
Statele membre se asigură că fiecare avertisment sub formă de text este afişat, pe cât posibil, de un număr egal de ori pentru fiecare marcă de astfel de produse. Avertismentele sub formă de text apar pe suprafaţa următoare în ordinea vizibilităţii a pachetului unitar şi a oricărui ambalaj exterior.
Pentru pachetele unitare cu capac rabatabil, suprafaţa următoare în ordinea vizibilităţii este cea care devine vizibilă la deschiderea pachetului.
(2)Avertismentul general menţionat la alineatul (1) acoperă 30 % din suprafaţa relevantă a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32 % în cazul statelor membre cu două limbi oficiale şi la 35 % în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.
(3)Avertismentul sub formă de text menţionat la alineatul (1) acoperă 40 % din suprafaţa relevantă a pachetului unitar sau a oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 45 % în cazul statelor membre cu două limbi oficiale şi la 50 % în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.
(4)În cazul în care avertismentele de sănătate menţionate la alineatul (1) urmează să fie amplasate pe o suprafaţă care depăşeşte 150 cm2, avertismentele acoperă o suprafaţă de 45 cm2. Această suprafaţă este mărită la 48 cm2 în cazul statelor membre cu două limbi oficiale şi la 52,5 cm2 în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.
(5)Avertismentele de sănătate menţionate la alineatul (1) sunt în conformitate cu cerinţele de la articolul 9 alineatul (4). Textul avertismentelor de sănătate este paralel cu textul principal de pe suprafaţa rezervată pentru avertismentele respective.
Avertismentele de sănătate se încadrează cu un chenar negru cu lăţimea de minimum 3 mm şi de maximum 4 mm. Acest chenar apare în exteriorul suprafeţei rezervate pentru avertismentul de sănătate.
(6)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 27 în vederea retragerii posibilităţii de a acorda exceptări pentru orice categorie anume de produse menţionată la alineatul (1), în cazul în care există o modificare substanţială a circumstanţelor, stabilită într-un raport al Comisiei pentru categoria de produse în cauză.
Art. 12: Etichetarea produselor din tutun care nu arde
(1)Fiecare pachet unitar şi orice ambalaj exterior al produselor din tutun care nu arde poartă următorul avertisment de sănătate:
"Acest produs din tutun dăunează sănătăţii şi creează dependenţă".
(2)Avertismentul de sănătate menţionat la alineatul (1) este în conformitate cu cerinţele de la articolul 9 alineatul (4). Textul avertismentelor de sănătate este paralel cu textul principal de pe suprafaţa rezervată pentru avertismentele respective.
În plus, avertismentul:
a)apare pe cele mai mari două suprafeţe ale pachetului unitar şi ale oricărui ambalaj exterior;
b)acoperă 30 % din suprafeţele pachetului unitar şi ale oricărui ambalaj exterior. Acest procent este mărit la 32 % în cazul statelor membre cu două limbi oficiale şi la 35 % în cazul statelor membre cu mai mult de două limbi oficiale.
(3)Comisia are competenţa să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a adapta textul avertismentului de sănătate menţionat la alineatul (1) la evoluţiile ştiinţifice.
Art. 13: Prezentarea produsului
(1)Etichetarea unui pachet unitar şi a oricărui ambalaj exterior şi a produsului din tutun însuşi nu include nicio caracteristică şi niciun element care:
a)promovează un produs din tutun sau încurajează consumul lui prin crearea unei impresii eronate cu privire la caracteristicile, efectele asupra sănătăţii, riscurile sau emisiile acestuia; etichetele nu includ nicio informaţie în legătură cu conţinutul de nicotină, gudron sau monoxid de carbon al produsului din tutun;
b)sugerează că un anumit produs din tutun este mai puţin dăunător decât altele sau că are drept scop reducerea efectului unor componente dăunătoare ale fumului sau că are proprietăţi vitalizante, energizante, de vindecare, de întinerire, naturale, organice sau că are alte efecte benefice asupra sănătăţii sau stilului de viaţă;
c)se referă la gust, miros, aromatizanţi sau alţi aditivi sau la absenţa acestora;
d)se aseamănă cu un produs alimentar sau cosmetic;
e)sugerează că un anumit produs din tutun are o biodegradabilitate mai bună sau alte avantaje de mediu.
(2)Pachetul unitar şi orice ambalaj exterior nu creează impresia unor avantaje economice prin includerea unor bonuri imprimate, oferte de reducere, de distribuire gratuită, oferte de tipul "două produse la preţul unuia singur" sau alte oferte similare.
(3)Elementele şi caracteristicile interzise în temeiul alineatelor (1) şi (2) pot include, dar nu sunt limitate la texte, simboluri, denumiri, mărci comerciale, semne figurative sau alte semne.
Art. 14: Aspectul şi conţinutul pachetelor unitare
(1)Pachetele unitare de ţigarete au o formă paralelipipedică. Pachetele unitare de tutun de rulat au o formă paralelipipedică sau cilindrică sau forma unei pungi. Un pachet unitar de ţigarete include cel puţin 20 de ţigarete. Un pachet unitar de tutun de rulat conţine cel puţin 30 g de tutun.
(2)Un pachet unitar de ţigarete poate fi din carton sau din material moale şi nu are o deschizătură care să poată fi reînchisă sau resigilată după ce este deschisă prima oară, alta decât capacul cu clapă superioară basculantă şi capacul rabatabil al cutiei cu capac lateral. Pentru pachetele cu capac cu clapă superioară basculantă sau rabatabil, capacul se fixează numai de partea posterioară a pachetului unitar.
Art. 15: Trasabilitatea
(1)Statele membre se asigură că toate pachetele unitare de produse din tutun sunt marcate cu un identificator unic. Pentru a asigura integritatea identificatorului unic, acesta se tipăreşte sau se fixează astfel încât să nu poată fi îndepărtat, să nu poată fi şters şi să nu fie în niciun fel ascuns sau întrerupt, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale şi al marcajelor de preţ sau prin deschiderea pachetului unitar. În cazul produselor din tutun fabricate în afara Uniunii, obligaţiile prevăzute la prezentul articol se aplică doar celor destinate sau introduse pe piaţa Uniunii.
(2)Identificatorul unic permite stabilirea următoarelor elemente:
a)data şi locul de fabricare;
b)fabrica;
c)utilajul utilizat la fabricarea produselor din tutun;
d)schimbul de lucru sau ora fabricării;
e)descrierea produsului;
f)piaţa de destinaţie pentru vânzare cu amănuntul;
g)ruta de transport preconizată;
h)dacă este cazul, importatorul în Uniune;
i)ruta efectivă de transport de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv toate depozitele utilizate, precum şi data transportului, destinaţia, punctul de plecare şi destinatarul;
j)identitatea tuturor cumpărătorilor, de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul; şi
k)factura, numărul de ordine şi evidenţele plăţilor pentru toţi cumpărătorii de la fabricare până la primul punct de vânzare cu amănuntul.
(3)Informaţiile menţionate la alineatul (2) literele (a), (b), (c), (d), (e), (f), (g) şi, după caz, (h) fac parte din identificatorul unic.
(4)Statele membre se asigură că informaţiile menţionate la alineatul (2) literele (i), (j) şi (k) sunt accesibile prin mijloace electronice prin intermediul unui link către identificatorul unic.
(5)Statele membre se asigură că toţi operatorii economici implicaţi în comerţul cu produse din tutun, de la producător până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, înregistrează intrarea tuturor pachetelor unitare aflate în posesia lor, precum şi toate mişcările intermediare şi ieşirea finală a pachetelor unitare din posesia lor. Această obligaţie poate fi îndeplinită prin marcarea şi înregistrarea ambalajelor sub formă agregată, precum cartuşe, baxuri sau paleţi, cu condiţia ca urmărirea şi asigurarea trasabilităţii tuturor pachetelor unitare să fie în continuare posibile.
(6)Statele membre se asigură că toate persoanele fizice şi juridice implicate în lanţul de aprovizionare al produselor din tutun ţin o evidenţă completă şi exactă a tuturor tranzacţiilor relevante.
(7)Statele membre se asigură că producătorii de produse din tutun oferă tuturor operatorilor economici implicaţi în comerţul cu produse din tutun de la producător până la ultimul operator economic înainte de primul punct de vânzare cu amănuntul, inclusiv importatori, depozite şi întreprinderi de transport, echipamentele necesare pentru înregistrarea produselor din tutun achiziţionate, vândute, depozitate, transportate sau altfel manipulate. Echipamentele respective sunt capabile să citească şi să transmită datele înregistrate prin mijloace electronice la o unitate de stocare de date în temeiul alineatului (8).
(8)Statele membre se asigură că producătorii şi importatorii de produse din tutun încheie contracte de stocare de date cu părţi terţe independente cu scopul de a găzdui unitatea de stocare de date pentru toate datele relevante. Unitatea de stocare de date este situată fizic pe teritoriul Uniunii. Caracterul adecvat al părţii terţe, în special independenţa sa şi capacităţile sale tehnice, precum şi contractul de stocare de date, se aprobă de către Comisie.
Activităţile părţii terţe se monitorizează de către un auditor extern, care este propus şi remunerat de către producătorul de produse din tutun şi autorizat de Comisie. Auditorul extern înaintează un raport anual către autorităţile competente şi către Comisie, evaluând în special orice abatere în ceea ce priveşte accesul.
Statele membre se asigură că Comisia, autorităţile competente ale statelor membre şi auditorul extern au acces deplin la unităţile de stocare de date. În cazuri justificate în mod corespunzător, Comisia sau statele membre pot acorda producătorilor sau importatorilor acces la datele stocate, cu condiţia ca informaţiile sensibile din punct de vedere comercial să rămână protejate în mod corespunzător, în conformitate cu dreptul relevant al Uniunii şi cel naţional.
(9)Datele înregistrate nu pot fi modificate sau şterse de către niciun operator economic implicat în comerţul cu produse din tutun.
(10)Statele membre se asigură că datele cu caracter personal sunt prelucrate doar în conformitate cu reglementările şi măsurile asiguratorii prevăzute în Directiva 95/46/CE.
(11)Comisia, prin intermediul unor acte de punere în aplicare:
a)stabileşte standardele tehnice pentru instituirea şi funcţionarea sistemelor de urmărire şi asigurare a trasabilităţii în conformitate cu prezentul articol, inclusiv marcarea cu un identificator unic, înregistrarea, transmiterea, prelucrarea şi stocarea datelor şi accesul la datele stocate;
b)stabileşte standardele tehnice care asigură că sistemele utilizate pentru identificatorul unic şi funcţiile conexe sunt pe deplin compatibile între ele în întreaga Uniune.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2).
(12)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27 pentru a defini elementele cheie ale contractelor de stocare de date menţionate la alineatul (8) de la prezentul articol, precum durata, posibilitatea de reînnoire, cunoştinţele de specialitate necesare sau confidenţialitatea, inclusiv monitorizarea şi evaluarea periodică a contractelor respective.
(13)Alineatele (1)-(10) se aplică ţigaretelor şi tutunului de rulat de la 20 mai 2019, iar produselor din tutun altele decât ţigaretele şi tutunul de rulat de la 20 mai 2024.
Art. 16: Elementul de securitate
(1)Pe lângă identificatorul unic menţionat la articolul 15, statele membre solicită ca toate pachetele unitare de produse din tutun care sunt introduse pe piaţă să poarte un element de securitate inviolabil, compus din elemente vizibile şi invizibile. Elementul de securitate se tipăreşte sau se fixează astfel încât să nu poată fi îndepărtat, să nu poată fi şters şi să nu fie în niciun fel ascuns sau întrerupt, inclusiv prin intermediul timbrelor fiscale şi al marcajelor de preţ sau al altor elemente impuse prin legislaţie.
Statele membre în care există obligativitatea timbrelor fiscale sau a marcajelor de identificare naţionale utilizate în scopuri fiscale pot permite utilizarea acestora pentru elementul de securitate, cu condiţia ca timbrele fiscale sau marcajele de identificare naţionale să îndeplinească toate funcţiile şi standardele tehnice prevăzute la prezentul articol.
(2)Comisia, prin intermediul actelor de punere în aplicare, defineşte standardele tehnice pentru elementul de securitate şi posibila lor rotaţie şi le adaptează la evoluţiile ştiinţifice, tehnice şi ale pieţei.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 25 alineatul (2).
(3)Alineatul (1) se aplică ţigaretelor şi tutunului de rulat de la 20 mai 2019, iar produselor din tutun altele decât ţigaretele şi tutunul de rulat de la 20 mai 2024.
Art. 17: Tutunul pentru uz oral
Statele membre interzic introducerea pe piaţă a tutunului pentru uz oral, fără a aduce atingere articolului 151 din Actul de aderare a Austriei, Finlandei şi Suediei.
Art. 18: Vânzări transfrontaliere la distanţă de produse din tutun
(1)Statele membre pot interzice vânzările transfrontaliere la distanţă de produse din tutun către consumatori. Statele membre cooperează pentru a preveni aceste vânzări. Punctele de vânzare cu amănuntul care desfăşoară vânzări trans-frontaliere la distanţă de produse din tutun nu pot aproviziona cu astfel de produse consumatorii din statele membre în care aceste vânzări au fost interzise. Statele membre care nu interzic astfel de vânzări impun punctelor de vânzare cu amănuntul care intenţionează să desfăşoare vânzări transfrontaliere la distanţă către consumatori situaţi în Uniune să se înregistreze la autorităţile competente în statul membru în care este stabilit punctul de vânzare cu amănuntul şi în statul membru în care sunt situaţi consumatorii efectivi sau potenţiali. Punctele de vânzare cu amănuntul stabilite în afara Uniunii trebuie să se înregistreze la autorităţile competente din statul membru în care sunt situaţi consumatorii efectivi sau potenţiali. Toate punctele de vânzare cu amănuntul care intenţionează să desfăşoare vânzări transfrontaliere la distanţă transmit autorităţilor competente, în momentul înregistrării, cel puţin următoarele informaţii:
a)numele sau denumirea societăţii şi adresa permanentă a locului de activitate de unde vor fi furnizate produsele din tutun;
b)data începerii activităţii de oferire a produselor din tutun spre a fi vândute transfrontalier la distanţă consumatorilor prin intermediul serviciilor societăţii informaţionale, astfel cum sunt definite la articolul 1 punctul 2 din Directiva 98/34/CE;
c)adresa site-ului sau a site-urilor internet utilizate în scopul respectiv şi toate informaţiile relevante necesare pentru a identifica site-ul sau site-urile internet respective.
(2)Autorităţile competente ale statelor membre garantează accesul consumatorilor la lista tuturor punctelor de vânzare cu amănuntul înregistrate pe teritoriul lor. În momentul punerii la dispoziţie a listei respective, statele membre se asigură că reglementările şi măsurile asiguratorii din Directiva 95/46/CE sunt respectate. Punctele de vânzare cu amănuntul pot începe introducerea pe piaţă a produselor din tutun prin vânzări transfrontaliere la distanţă în momentul în care au primit confirmarea înregistrării lor la autorităţile naţionale competente relevante.
(3)Statele membre de destinaţie a produselor din tutun vândute prin vânzări transfrontaliere la distanţă pot solicita ca punctul de vânzare cu amănuntul furnizor să desemneze o persoană fizică responsabilă de verificarea - înainte ca produsele din tutun să ajungă la consumator - a faptului că acestea respectă dispoziţiile naţionale adoptate în temeiul prezentei directive în statul membru de destinaţie, dacă o astfel de verificare este necesară pentru a se asigura conformitatea şi a se facilita asigurarea aplicării.
(4)Punctele de vânzare cu amănuntul care desfăşoară vânzări transfrontaliere la distanţă folosesc un sistem de verificare a vârstei, care verifică, în momentul vânzării, îndeplinirea de către consumatorul care efectuează achiziţia a cerinţei privind vârsta minimă prevăzute în dreptul intern al statului membru de destinaţie. Punctul de vânzare cu amănuntul sau persoana fizică desemnată în temeiul alineatului (3) prezintă autorităţilor competente ale statului membru respectiv o descriere a detaliilor şi a funcţionării sistemului de verificare a vârstei.
(5)Punctele de vânzare cu amănuntul prelucrează datele cu caracter personal ale consumatorului doar în conformitate cu Directiva 95/46/CE, iar datele respective nu se comunică producătorului de produse din tutun sau societăţilor care fac parte din acelaşi grup de societăţi sau oricăror alte părţi terţe. Datele cu caracter personal nu se utilizează şi nu se transferă în alte scopuri decât achiziţia efectivă. Această cerinţă se aplică şi în cazul în care punctul de vânzare cu amănuntul aparţine producătorului de produse din tutun.
Art. 19: Notificarea noilor produse din tutun
(1)Statele membre solicită producătorilor şi importatorilor de noi produse din tutun să notifice autorităţilor competente ale statelor membre orice astfel de nou produs din tutun pe care intenţionează să îl introducă pe pieţele naţionale. Notificarea se transmite în format electronic cu şase luni înainte de data preconizată pentru introducerea pe piaţă. Aceasta se însoţeşte de o descriere detaliată a noului produs din tutun în cauză, precum şi de instrucţiuni privind utilizarea sa şi informaţii privind ingredientele şi emisiile în conformitate cu articolul 5. Producătorii şi importatorii care notifică un nou produs din tutun furnizează, de asemenea, autorităţilor competente:
a)studii ştiinţifice disponibile privind toxicitatea, potenţialul de dependenţă şi atractivitatea noului produs din tutun, în special în ceea ce priveşte ingredientele şi emisiile sale;
b)studii, rezumate ale acestora şi cercetări de piaţă disponibile privind preferinţele diverselor grupuri de consumatori, incluzând tinerii şi fumătorii curenţi;
c)alte informaţii relevante şi disponibile, inclusiv o analiză a raportului riscuri/beneficii pentru produs, a efectelor aşteptate privind renunţarea la consumul de tutun, a efectelor aşteptate privind incidenţa consumului de tutun şi a percepţiilor anticipate ale consumatorului.
(2)Statele membre solicită ca producătorii şi importatorii de noi produse din tutun să transmită autorităţilor lor competente orice informaţie nouă sau actualizată privind studiile, cercetările şi alte informaţii menţionate la alineatul (1) literele (a)-(c). Statele membre pot să solicite producătorilor sau importatorilor de noi produse din tutun să efectueze teste suplimentare sau să transmită informaţii suplimentare. Statele membre pun la dispoziţia Comisiei toate informaţiile primite în temeiul prezentului articol.
(3)Statele membre pot să introducă un sistem pentru autorizarea noilor produse din tutun. Statele membre pot să impună producătorilor şi importatorilor o taxă proporţională pentru autorizarea respectivă.
(4)Noile produse din tutun introduse pe piaţă respectă cerinţele stabilite în prezenta directivă. Determinarea dispoziţiilor din prezenta directivă care sunt aplicabile în cazul noilor produse din tutun se face în funcţie de încadrarea produselor respective la definiţia produsului din tutun care nu arde sau la definiţia produsului din tutun pentru fumat.