Secţiunea 2 - PROCEDURI DE DETERMINARE A ORIGINII - Acordul 2953/13-dec-2023 INTERIMAR PRIVIND COMERŢUL ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA CHILE
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 18 Martie 2024
SECŢIUNEA B:PROCEDURI DE DETERMINARE A ORIGINII
Art. 3.16: Cerere de tratament tarifar preferenţial
(1)Partea importatoare acordă un tratament tarifar preferenţial unui produs originar din cealaltă parte, în înţelesul prezentului capitol, pe baza unei cereri de tratament tarifar preferenţial prezentate de importator. Importatorul îşi asumă răspunderea pentru corectitudinea cererii de tratament tarifar preferenţial şi pentru respectarea cerinţelor prevăzute în prezentul capitol.
(2)Cererea de tratament tarifar preferenţial se bazează pe unul dintre următoarele elemente:
a)un atestat de origine întocmit de exportator în conformitate cu articolul 3.17;
b)informaţiile deţinute de importator, sub rezerva condiţiilor prevăzute la articolul 3.19.
(3)Cererea de tratament tarifar preferenţial, împreună cu elementele pe care se bazează, astfel cum se menţionează la alineatul (2), se include în declaraţia vamală în conformitate cu actele cu putere de lege şi normele administrative ale părţii importatoare.
(4)Un importator care depune o cerere de tratament preferenţial pe baza unui atestat de origine în conformitate cu alineatul (2) litera (a) păstrează atestatul şi îl prezintă, la cerere, autorităţii vamale a părţii importatoare.
Art. 3.17: Atestatul de origine
(1)Exportatorul unui produs întocmeşte atestatul de origine pe baza informaţiilor care demonstrează că produsul este originar, inclusiv, dacă este cazul, a informaţiilor privind caracterul originar al materialelor utilizate la fabricarea produsului.
(2)Exportatorul este responsabil pentru corectitudinea atestatului de origine întocmit şi a informaţiilor furnizate în temeiul alineatului (1). În cazul în care exportatorul are motive să considere că atestatul de origine conţine sau se bazează pe informaţii incorecte, exportatorul notifică imediat importatorului orice modificare care afectează caracterul originar al produsului. În acest caz, importatorul corectează declaraţia de import şi plăteşte toate taxele vamale aplicabile datorate.
(3)Exportatorul întocmeşte un atestat de origine în una dintre versiunile lingvistice incluse în anexa 3-C pe o factură sau pe orice alt document comercial care descrie produsul originar suficient de detaliat pentru a permite identificarea acestuia în nomenclatura Sistemului armonizat. Partea importatoare nu solicită importatorului să prezinte o traducere a atestatului de origine.
(4)Un atestat de origine este valabil timp de un an de la data întocmirii.
(5)Atestatul de origine poate fi întocmit pentru:
a)un singur transport al unuia sau al mai multor produse pe teritoriul uneia dintre părţi; sau
b)mai multe transporturi de produse identice pe teritoriul unei părţi în cursul perioadei specificate în atestatul de origine, care nu depăşeşte 12 luni.
(6)La cererea importatorului şi sub rezerva oricăror cerinţe impuse de partea importatoare, aceasta permite utilizarea unui singur atestat de origine pentru produsele nemontate sau demontate, în sensul regulii generale 2 litera (a) din Sistemul armonizat, clasificate în secţiunile XV-XXI din Sistemul armonizat, în cazul în care sunt importate eşalonat.
Art. 3.18: Neconcordanţe minore şi erori minore
Autoritatea vamală a părţii importatoare nu respinge o cerere de tratament tarifar preferenţial din cauza unor neconcordanţe minore între atestatul de origine şi documentele prezentate biroului vamal sau a unor erori minore din atestatul de origine.
Art. 3.19: Informaţiile deţinute de importator
(1)Partea importatoare poate stabili, în actele cu putere de lege şi normele sale administrative, condiţii pentru a determina care importatori pot solicita un tratament tarifar preferenţial pe baza informaţiilor deţinute de importator.
(2)În pofida alineatului (1), cunoaşterea de către importator a faptului că un produs este originar se bazează pe informaţii care demonstrează că produsul se califică efectiv drept produs originar şi îndeplineşte cerinţele stabilite în prezentul capitol pentru dobândirea caracterului originar.
Art. 3.20: Cerinţe privind păstrarea evidenţelor
(1)Un importator care solicită tratament tarifar preferenţial pentru un produs importat pe teritoriul unei părţi:
a)în cazul în care cererea de tratament preferenţial se bazează pe un atestat de origine, trebuie să păstreze atestatul de origine întocmit de exportator timp de cel puţin trei ani de la data cererii de tratament preferenţial pentru produsul respectiv; şi
b)în cazul în care cererea de tratament preferenţial se bazează pe informaţiile deţinute de importator, trebuie să păstreze informaţiile care demonstrează că produsul îndeplineşte cerinţele prevăzute în prezentul capitol pentru dobândirea caracterului originar timp de cel puţin trei ani de la data cererii de tratament preferenţial.
(2)Un exportator care a întocmit un atestat de origine păstrează, timp de cel puţin patru ani de la întocmirea atestatului de origine, copii ale atestatului de origine şi toate celelalte evidenţe care demonstrează că produsul îndeplineşte cerinţele prevăzute în prezentul capitol pentru dobândirea caracterului originar.
(3)Evidenţele care trebuie păstrate în conformitate cu prezentul articol pot fi păstrate în format electronic, în conformitate cu actele cu putere de lege şi normele administrative ale părţii importatoare sau exportatoare, după caz.
Art. 3.21: Derogări de la cerinţele privind atestatele de origine
(1)Produsele expediate sub formă de colete unor persoane particulare de către alte persoane particulare sau care fac parte din bagajul personal ale călătorilor sunt admise ca produse originare fără a fi necesar un atestat de origine, cu condiţia ca aceste produse să nu aibă caracter comercial, să fi fost declarate ca îndeplinind cerinţele prezentului capitol şi să nu existe nicio îndoială cu privire la veridicitatea declaraţiei respective.
(2)Importurile cu caracter ocazional sau care constau numai în produse pentru uzul personal al destinatarilor, al călătorilor sau al familiilor lor sunt considerate importuri lipsite de caracter comercial dacă este evident că, prin natura şi cantitatea mărfurilor, acestea nu sunt destinate comercializării, cu condiţia ca importul să nu facă parte dintr-o serie de importuri despre care se poate considera în mod rezonabil că au fost efectuate separat, cu scopul de a eluda cerinţa privind atestatul de origine.
(3)Valoarea totală a produselor menţionate la alineatul (1) nu trebuie să depăşească 500 EUR sau suma echivalentă în moneda părţii în cazul coletelor ori 1 200 EUR sau suma echivalentă în moneda părţii în cazul produselor care fac parte din bagajul personal al călătorilor.
Art. 3.22: Verificare
(1)Autoritatea vamală a părţii importatoare poate verifica caracterul originar al unui produs sau dacă celelalte cerinţe prevăzute în prezentul capitol sunt îndeplinite pe baza unor metode de evaluare a riscurilor, care pot include selecţia aleatorie. În scopul acestei verificări, autoritatea vamală a părţii importatoare poate trimite o cerere de informaţii importatorului care a depus cererea de tratament preferenţial în temeiul articolului 3.16.
(2)Autoritatea vamală a părţii importatoare care trimite o cerere în temeiul alineatului (1) nu solicită mai mult decât următoarele informaţii în ceea ce priveşte originea unui produs:
a)atestatul de origine, în cazul în care cererea de tratament preferenţial s-a bazat pe un atestat de origine; şi
b)informaţii cu privire la îndeplinirea criteriilor de origine, şi anume:
(i)dacă criteriul de origine este "obţinut în întregime", categoria aplicabilă (cum ar fi recoltarea, mineritul, pescuitul) şi locul de producţie;
(ii)dacă criteriul de origine se bazează pe o modificare a clasificării tarifare, o listă a tuturor materialelor neoriginare, inclusiv clasificarea tarifară a acestora (în format cu 2, 4 sau 6 cifre, în funcţie de criteriul de origine);
(iii)dacă criteriul de origine se bazează pe o metodă care utilizează valoarea, valoarea produsului final, precum şi valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate la fabricare;
(iv)dacă criteriul de origine se bazează pe greutate, greutatea produsului final, precum şi greutatea materialelor neoriginare relevante utilizate în produsul final; şi
(v)dacă criteriul de origine se bazează pe un proces de fabricaţie specific, o descriere a respectivului proces specific.
(3)Atunci când furnizează informaţiile solicitate, importatorul poate adăuga orice altă informaţie pe care o consideră relevantă în scopul verificării.
(4)În cazul în care cererea de tratament tarifar preferenţial se bazează pe un atestat de origine în conformitate cu articolul 3.16 alineatul (2) litera (a) eliberat de exportator, importatorul furnizează atestatul de origine respectiv, dar poate răspunde autorităţii vamale a părţii importatoare indicând faptul că informaţiile menţionate la alineatul (2) litera (b) de la prezentul articol nu pot fi furnizate.
(5)În cazul în care cererea de tratament tarifar preferenţial se bazează pe informaţiile pe care le deţine importatorul, menţionate la articolul 3.16 alineatul (2) litera (b), autoritatea vamală a părţii importatoare care efectuează verificarea poate, după ce a solicitat informaţii în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol, să trimită importatorului o cerere suplimentară de informaţii, dacă autoritatea vamală respectivă consideră că sunt necesare informaţii suplimentare pentru a verifica caracterul originar al produsului sau îndeplinirea celorlalte cerinţe prevăzute în prezentul capitol. Autoritatea vamală a părţii importatoare poate solicita importatorului documente şi informaţii specifice, dacă este cazul.
(6)În cazul în care autoritatea vamală a părţii importatoare decide să suspende acordarea tratamentului tarifar preferenţial produselor în cauză în aşteptarea rezultatelor unei verificări, aceasta poate oferi importatorului posibilitatea de a acorda liberul de vamă. Ca o condiţie pentru acordarea unui astfel de liber de vamă, partea importatoare poate solicita o garanţie sau o altă măsură asigurătorie corespunzătoare. Orice suspendare a tratamentului tarifar preferenţial încetează cât mai curând posibil după ce autoritatea vamală a părţii importatoare a constatat caracterul originar al produselor în cauză sau îndeplinirea celorlalte cerinţe prevăzute în prezentul capitol.
Art. 3.23: Cooperare administrativă
(1)Pentru a asigura aplicarea corespunzătoare a prezentului capitol, părţile cooperează între ele, prin intermediul autorităţilor lor vamale, pentru a verifica caracterul originar al unui produs sau îndeplinirea celorlalte cerinţe prevăzute în prezentul capitol.
(2)În cazul în care o cerere de tratament tarifar preferenţial se bazează pe un atestat de origine în conformitate cu articolul 3.16 alineatul (2) litera (a), autoritatea vamală a părţii importatoare care efectuează verificarea poate, după ce a solicitat informaţii de la importator în conformitate cu articolul 3.22 alineatul (1), să trimită o cerere de informaţii autorităţii vamale a părţii exportatoare în termen de doi ani de la data cererii de tratament preferenţial, dacă autoritatea vamală a părţii importatoare consideră că sunt necesare informaţii suplimentare pentru a verifica caracterul originar al produsului sau îndeplinirea celorlalte cerinţe prevăzute în prezentul capitol. Autoritatea vamală a părţii importatoare poate solicita autorităţii vamale a părţii exportatoare documente şi informaţii specifice, dacă este cazul.
(3)Autoritatea vamală a părţii importatoare include următoarele informaţii în cererea menţionată la alineatul (2):
a)atestatul de origine sau o copie a acestuia;
b)identitatea autorităţii vamale care emite solicitarea;
c)numele exportatorului care urmează să fie verificat;
d)obiectul şi sfera de aplicare a verificării; şi
(e)după caz, orice alte documente relevante.
(4)Autoritatea vamală a părţii exportatoare poate, în conformitate cu actele cu putere de lege şi normele sale administrative, să efectueze verificarea cerând documente de la exportator şi solicitând dovezi sau vizitând sediul exportatorului pentru a examina evidenţele şi a observa instalaţiile utilizate pentru fabricarea produsului.
(5)În urma cererii menţionate la alineatul (2), autoritatea vamală a părţii exportatoare furnizează autorităţii vamale a părţii importatoare următoarele informaţii:
a)documentaţia solicitată, dacă este disponibilă;
b)un aviz privind caracterul originar al produsului;
c)descrierea produsului care face obiectul verificării şi clasificarea tarifară care prezintă relevanţă pentru aplicarea regulilor de origine;
d)o descriere şi o explicare a procesului de fabricaţie, pentru a susţine caracterul originar al produsului;
e)informaţii privind modul în care s-a efectuat verificarea caracterului originar al produsului în conformitate cu alineatul (4); şi
f)documente justificative, dacă este cazul.
(6)Autoritatea vamală a părţii exportatoare nu transmite autorităţii vamale a părţii importatoare informaţiile menţionate la alineatul (5) litera (a) sau (f) fără consimţământul exportatorului.
(7)Toate informaţiile solicitate, inclusiv orice documente justificative şi orice alte informaţii conexe referitoare la verificare, ar trebui, de preferinţă, să facă obiectul unui schimb electronic între autorităţile vamale ale părţilor.
(8)Părţile îşi comunică reciproc, prin intermediul coordonatorilor desemnaţi în conformitate cu prezentul acord, datele de contact ale autorităţilor lor vamale şi orice modificare a acestora în termen de 30 de zile de la modificarea respectivă.
Art. 3.24: Asistenţa reciprocă în lupta împotriva fraudei
În cazul unei suspiciuni de încălcare a prezentului capitol, părţile îşi acordă asistenţă reciprocă, în conformitate cu Protocolul la prezentul acord privind asistenţa administrativă reciprocă în domeniul vamal.
Art. 3.25: Respingerea cererilor de tratament tarifar preferenţial
(1)Sub rezerva cerinţelor prevăzute la alineatele (3)-(5), autoritatea vamală a părţii importatoare poate refuza o cerere de tratament tarifar preferenţial dacă:
a)în termen de trei luni de la solicitarea de informaţii în conformitate cu articolul 3.22 alineatul (1):
(i)importatorul nu a oferit niciun răspuns;
(ii)în cazurile în care cererea de tratament tarifar preferenţial se bazează pe un atestat de origine în conformitate cu articolul 3.16 alineatul (2) litera (a), atestatul de origine nu a fost furnizat; sau
(iii)în cazurile în care cererea de tratament tarifar preferenţial se bazează pe informaţiile deţinute de importator, astfel cum se menţionează la articolul 3.16 alineatul (2) litera (b), informaţiile furnizate de importator sunt inadecvate pentru a se putea confirma caracterul originar al produsului;
b)în termen de trei luni de la solicitarea de informaţii suplimentare în conformitate cu articolul 3.22 alineatul (5):
(i)importatorul nu a oferit niciun răspuns; sau
(ii)informaţiile furnizate de importator sunt inadecvate pentru a se putea confirma caracterul originar al produsului;
c)în termen de zece luni de la solicitarea de informaţii în conformitate cu articolul 3.23 alineatul (2):
(i)autoritatea vamală a părţii exportatoare nu oferă niciun răspuns; sau
(ii)informaţiile furnizate de autoritatea vamală a părţii exportatoare sunt inadecvate pentru a se putea confirma caracterul originar al produsului.
(2)Autoritatea vamală a părţii importatoare poate refuza o cerere de tratament tarifar preferenţial în cazul în care importatorul care a formulat cererea nu respectă alte cerinţe prevăzute în prezentul capitol decât cele referitoare la caracterul originar al produselor.
(3)În cazul în care autoritatea vamală a părţii importatoare are o justificare suficientă pentru a respinge o cerere de tratament tarifar preferenţial în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol şi în cazul în care autoritatea vamală a părţii exportatoare a emis un aviz în conformitate cu articolul 3.23 alineatul (5) litera (b) care confirmă caracterul originar al produselor, autoritatea vamală a părţii importatoare notifică autoritatea vamală a părţii exportatoare cu privire la intenţia sa de a respinge cererea de tratament preferenţial în termen de două luni de la primirea avizului respectiv.
(4)Dacă notificarea menţionată la alineatul (3) a fost efectuată, se organizează consultări la cererea oricăreia dintre părţi, în termen de trei luni de la data notificării respective. Perioada de consultare poate fi prelungită de la caz la caz, de comun acord, de către autorităţile vamale ale părţilor. Consultarea poate avea loc în conformitate cu procedura stabilită de subcomitetul menţionat la articolul 3.31.
(5)După expirarea perioadei prevăzute pentru consultare, autoritatea vamală a părţii importatoare refuză cererea de tratament tarifar preferenţial numai dacă nu este în măsură să confirme caracterul originar al produsului şi după ce a acordat importatorului dreptul de a fi audiat.
Art. 3.26: Confidenţialitate
(1)Fiecare parte păstrează, în conformitate cu actele cu putere de lege şi normele sale administrative, confidenţialitatea informaţiilor care îi sunt furnizate de către cealaltă parte în temeiul prezentului capitol şi protejează informaţiile respective împotriva oricărei divulgări.
(2)Informaţiile obţinute de autorităţile părţii importatoare în temeiul prezentului capitol se utilizează numai de către autorităţile respective în sensul prezentului capitol.
(3)Fiecare parte se asigură că informaţiile confidenţiale colectate în temeiul prezentului capitol nu sunt utilizate în alte scopuri decât administrarea şi asigurarea executării deciziilor şi a determinărilor referitoare la originea produsului şi la aspectele vamale, cu excepţia cazului în care persoana sau partea care a furnizat informaţiile confidenţiale şi-a dat acordul în acest sens.
(4)În pofida alineatului (3), o parte poate permite ca informaţiile colectate în temeiul prezentului capitol să fie utilizate în cadrul unei proceduri administrative, judiciare sau cvasijudiciare iniţiate pentru nerespectarea actelor cu putere de lege şi a normelor administrative din domeniul vamal de transpunere a prezentului capitol. O parte notifică în prealabil persoanei sau părţii care a furnizat informaţiile în cauză orice astfel de utilizare.
Art. 3.27: Restituiri şi cereri de tratament tarifar preferenţial după import
(1)Fiecare parte prevede că un importator poate depune, după import, o cerere de tratament tarifar preferenţial şi de restituire a oricăror taxe plătite în plus pentru un produs dacă:
a)importatorul nu a depus o cerere de tratament tarifar preferenţial la momentul importului;
b)cererea este depusă în termen de cel mult doi ani de la data importului; şi
c)produsul în cauză era eligibil pentru tratament tarifar preferenţial atunci când a fost importat pe teritoriul părţii.
(2)Ca o condiţie pentru acordarea tratamentului tarifar preferenţial pe baza unei cereri formulate în temeiul alineatului (1), partea importatoare poate solicita importatorului:
a)să întocmească o cerere de tratament tarifar preferenţial în conformitate cu actele cu putere de lege şi normele administrative ale părţii importatoare;
b)să prezinte atestatul de origine, după caz; şi
c)să îndeplinească toate celelalte cerinţe aplicabile prevăzute în prezentul capitol în acelaşi mod ca şi cum tratamentul tarifar preferenţial ar fi fost solicitat la momentul importului.
Art. 3.28: Măsuri şi sancţiuni administrative
(1)O parte impune măsuri şi sancţiuni administrative, după caz, în conformitate cu actele cu putere de lege şi normele sale administrative, unei persoane care întocmeşte un document sau dispune întocmirea unui document care conţine informaţii incorecte în scopul obţinerii unui tratament tarifar preferenţial pentru un produs sau care nu respectă cerinţele prevăzute la:
a)articolul 3.20;
b)articolul 3.23 alineatul (4) prin refuzul de a furniza dovezi sau de a primi vizite; sau
c)articolul 3.17 alineatul (2) prin faptul că nu corectează o cerere de tratament tarifar preferenţial formulată în declaraţia vamală şi nu plăteşte taxa vamală adecvată, dacă cererea iniţială de tratament tarifar preferenţial s-a bazat pe informaţii incorecte.
(2)Partea respectivă ţine seama de articolul 6 alineatul (3.6) din Acordul privind facilitarea comerţului din anexa 1A la Acordul OMC în cazurile în care un importator divulgă în mod voluntar o corectare a unei cereri de tratament preferenţial înainte de a primi o cerere de verificare, în conformitate cu actele cu putere de lege şi normele administrative ale părţii respective.