Capitolul xxii - Comerţul şi dezvoltarea durabilă - Acord din 30-oct-2016 ECONOMIC ŞI COMERCIAL CUPRINZĂTOR (CETA) între Canada, pe de o parte, şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 11L
În vigoare Versiune de la: 28 Octombrie 2016
CAPITOLUL XXII:Comerţul şi dezvoltarea durabilă
Art. 221: Context şi obiective
(1)Părţile amintesc de Declaraţia de la Rio privind mediul şi dezvoltarea din 1992, Agenda 21 privind mediul şi dezvoltarea din 1992, Declaraţia de la Johannesburg privind dezvoltarea durabilă din 2002 şi Planul de implementare a Summitului mondial privind dezvoltarea durabilă din 2002, Declaraţia ministerială a Consiliului Economic şi Social al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind crearea unui mediu la nivel naţional şi internaţional care să ducă la generarea ocupării depline şi productive a forţei de muncă şi muncă decentă pentru toţi şi impactul acesteia asupra dezvoltării durabile din 2006 şi Declaraţia OIM privind justiţia socială pentru o globalizare echitabilă din 2008. Părţile recunosc că dezvoltarea economică, dezvoltarea socială şi protecţia mediului sunt componente interdependente, care se consolidează reciproc, ale dezvoltării durabile şi îşi reafirmă angajamentul de a promova dezvoltarea comerţului internaţional, astfel încât să contribuie la obiectivul de dezvoltare durabilă, pentru bunăstarea generaţiilor prezente şi viitoare.
(2)Părţile subliniază beneficiul luării în considerare a aspectelor comerciale legate de muncă şi de mediu ca element al unei abordări globale a comerţului şi a dezvoltării durabile. În consecinţă, părţile sunt de acord că drepturile şi obligaţiile prevăzute în capitolul douăzeci şi trei (Comerţul şi munca) şi capitolul douăzeci şi patru (Comerţul şi mediul) trebuie să fie considerate în contextul prezentului acord.
(3)În acest sens, prin punerea în aplicare a capitolului douăzeci şi trei (Comerţul şi munca) şi a capitolului douăzeci şi patru (Comerţul şi mediul), părţile urmăresc:
a)să promoveze dezvoltarea durabilă prin sporirea coordonării şi a integrării politicilor şi măsurilor lor respective în materie de muncă, mediu şi comerţ;
b)să promoveze dialogul şi cooperarea între părţi în vederea dezvoltării relaţiilor comerciale şi economice într-o manieră care sprijină măsurile şi standardele lor respective în materie de muncă şi de protecţie a mediului şi în vederea susţinerii obiectivelor de protecţie a muncii şi a mediului într-un context în care relaţiile comerciale sunt gratuite, deschise şi transparente;
c)să îmbunătăţească punerea în aplicare a legislaţiei lor respective în domeniul muncii şi al mediului şi să respecte acordurile internaţionale în materie de muncă şi de mediu;
d)să promoveze utilizarea deplină a instrumentelor precum evaluarea impactului şi consultările părţilor interesate în reglementarea aspectelor de comerţ, de muncă şi de mediu şi să încurajeze întreprinderile, organizaţiile societăţii civile şi cetăţenii să dezvolte şi să pună în aplicare practici care contribuie la îndeplinirea obiectivelor de dezvoltare durabilă; şi
e)să promoveze consultarea şi participarea publicului la discutarea chestiunilor de dezvoltare durabilă care rezultă din prezentul acord şi în dezvoltarea legislaţiei şi politicilor relevante.
Art. 222: Transparenţă
Părţile subliniază importanţa asigurării transparenţei ca un element necesar pentru a promova participarea publicului şi pentru a face publice informaţii în contextul prezentului capitol, în conformitate cu dispoziţiile din prezentul capitol şi capitolul douăzeci şi şapte (Transparenţă), precum şi de la articolul 23.6 (Informarea şi sensibilizarea publicului) şi articolul 24.7 (Informarea şi sensibilizarea publicului).
Art. 223: Cooperarea şi promovarea schimburilor comerciale în sprijinul dezvoltării durabile
(1)Părţile recunosc valoarea cooperării internaţionale în vederea îndeplinirii obiectivului referitor la dezvoltarea durabilă şi integrarea la nivel internaţional de dezvoltare economică, socială şi de mediu şi protecţia iniţiative, acţiuni şi măsuri. Prin urmare, părţile convin să discute şi să se consulte reciproc cu privire la chestiunile de dezvoltare durabilă legate de comerţ care sunt de interes comun.
(2)Părţile declară că schimburile comerciale ar trebui să promoveze dezvoltarea durabilă. În consecinţă, fiecare parte se angajează să promoveze fluxurile şi practicile comerciale şi economice care contribuie la creşterea protecţiei muncii decente şi a mediului, inclusiv prin:
a)încurajarea dezvoltării şi utilizării sistemelor voluntare referitoare la producţia durabilă de mărfuri şi servicii, cum ar fi etichetarea ecologică şi sistemele de comerţ echitabil;
b)încurajarea dezvoltării şi utilizării de către întreprinderi a celor mai bune practici voluntare de responsabilitate socială a întreprinderilor, cum ar fi cele din Orientările OCDE pentru întreprinderile multinaţionale, pentru a consolida coerenţa între obiectivele economice, sociale şi de mediu;
c)încurajarea integrării consideraţiilor de durabilitate în deciziile de consum privat şi public; şi
d)promovarea dezvoltării, creării, menţinerii sau îmbunătăţirii obiectivelor şi standardelor de performanţă de mediu.
(3)Părţile recunosc importanţa abordării aspectelor specifice de dezvoltare durabilă prin evaluarea potenţialelor efecte economice, sociale şi de mediu ale acţiunilor posibile, ţinând seama de opiniile părţilor interesate. Prin urmare, fiecare parte se angajează să revizuiască, să monitorizeze şi să evalueze impactul punerii în aplicare a prezentului acord asupra dezvoltării durabile pe teritoriul său, pentru a identifica orice nevoie de acţiune care ar putea apărea în legătură cu prezentul acord. Părţile pot efectua evaluări comune. Astfel de evaluări vor fi efectuate într-o manieră care este adaptată la practicile şi condiţiile fiecărei părţi, prin procesele participative respective ale părţilor, precum şi procesele instituite în temeiul prezentului acord.
Art. 224: Mecanisme instituţionale
(1)Comitetul pentru comerţ şi dezvoltare durabilă, instituit în conformitate cu articolul 26.2 alineatul (1) litera (g) (Comitete specializate), este alcătuit din reprezentanţi la nivel înalt ai părţilor responsabile pentru aspectele reglementate de prezentul capitol şi de capitolul douăzeci şi trei (Comerţul şi munca) şi capitolul douăzeci şi patru (Comerţul şi mediul). Comitetul pentru comerţ şi dezvoltare durabilă supraveghează punerea în aplicare a capitolelor menţionate, inclusiv activităţi de cooperare şi revizuirea impactului prezentului acord asupra dezvoltării durabile, şi abordează în mod integrat orice chestiune de interes comun pentru părţi în ceea ce priveşte interfaţa dintre dezvoltarea economică, dezvoltarea socială şi protecţia mediului. În ceea ce priveşte capitolul douăzeci şi trei (Comerţul şi munca) şi capitolul douăzeci şi patru (Comerţul şi mediul), Comitetul pentru comerţ şi dezvoltare durabilă îşi poate îndeplini sarcinile, de asemenea, prin sesiuni dedicate care includ participanţii responsabili pentru orice aspect reglementat de capitolele respective.
(2)Comitetul pentru comerţ şi dezvoltare durabilă se întruneşte în primul an de la intrarea în vigoare a prezentului acord şi, ulterior, ori de câte ori părţile consideră necesar. Punctele de contact prevăzute la articolul 23.8 (Mecanisme instituţionale) şi articolul 24.13 (Mecanisme instituţionale) sunt responsabile pentru comunicarea între părţi în ceea ce priveşte programarea şi organizarea unor astfel de reuniuni sau sesiuni dedicate.
(3)Fiecare reuniune ordinară sau sesiune dedicată a Comitetului pentru comerţ şi dezvoltare durabilă include o sesiune cu publicul, pentru a discuta aspecte legate de punerea în aplicare a capitolelor relevante, cu excepţia cazului în care părţile decid altfel.
(4)Comitetul pentru comerţ şi dezvoltare durabilă promovează transparenţa şi participarea publicului. În acest scop:
a)orice decizie sau raport al Comitetului pentru comerţ şi dezvoltare durabilă trebuie să fie făcute publice, cu excepţia cazului în care aceasta decide altfel;
b)Comitetul pentru comerţ şi dezvoltare durabilă prezintă date actualizate cu privire la orice aspect legat de prezentul capitol, inclusiv punerea sa în aplicare, Forumului societăţii civile menţionat la articolul 22.5. Orice punct de vedere sau aviz al Forumului societăţii civile se prezintă părţilor direct sau prin intermediul mecanismelor consultative menţionate la articolul 23.8 alineatul (3) (Mecanisme instituţionale) şi articolul 24.13 (Mecanisme instituţionale). Comitetul pentru comerţ şi dezvoltare durabilă prezintă un raport anual cu privire la monitorizarea comunicărilor respective;
c)Comitetul pentru comerţ şi dezvoltare durabilă prezintă un raport anual cu privire la orice chestiune pe care o abordează în conformitate cu articolul 24.7 alineatul (3) (Informarea şi sensibilizarea publicului) sau articolul 23.8 alineatul (4) (Mecanisme instituţionale).
Art. 225: Forumul societăţii civile
(1)Părţile facilitează un Forum al societăţii civile mixt, format din reprezentanţi ai organizaţiilor societăţii civile stabilite pe teritoriile lor, inclusiv participanţi la mecanismele consultative menţionate la articolul 23.8 alineatul (3) (Mecanisme instituţionale) şi articolul 24.13 (Mecanisme instituţionale), pentru a purta un dialog cu privire la aspectele de dezvoltare durabilă ale prezentului acord.
(2)Forumul societăţii civile se întruneşte o dată pe an, cu excepţia cazurilor când părţile convin altfel. Părţile promovează o reprezentare echilibrată a intereselor relevante, inclusiv organizaţii patronale independente reprezentative, sindicate, organizaţii de muncă şi ale întreprinderilor, grupuri de mediu, precum şi alte organizaţii relevante ale societăţii civile, după caz. Părţile pot facilita participarea, de asemenea, prin mijloace virtuale.