Regulamentul 659/12-apr-2018 privind condiţiile de introducere în Uniune a ecvideelor vii şi a materialului seminal, a ovulelor şi a embrionilor de ecvidee

Acte UE

Jurnalul Oficial 110L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2021
Regulamentul 659/12-apr-2018 privind condiţiile de introducere în Uniune a ecvideelor vii şi a materialului seminal, a ovulelor şi a embrionilor de ecvidee
Dată act: 12-apr-2018
Emitent: Comisia Europeana
(Text cu relevanţă pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din ţări terţe introduse în Comunitate şi de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE şi 90/675/CEE (1), în special articolul 3 alineatul (2) şi articolul 9 alineatul (1) litera (c),
(1)JO L 268, 24.9.1991, p. 56.
având în vedere Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerinţelor de sănătate animală care reglementează schimburile şi importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule şi embrioni care nu se supun, în ceea ce priveşte cerinţele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute la punctul I din anexa A la Directiva 90/425/CEE (2), în special articolul 17 alineatul (3),
(2)JO L 268, 14.9.1992, p. 54.
având în vedere Directiva 2009/156/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condiţiile de sănătate animală care reglementează circulaţia şi importul de ecvidee provenind din ţări terţe (3), în special articolul 2 litera (i), articolul 12 alineatele (1), (4) şi (5), articolul 13 alineatul (2) şi articolele 15, 16, 17 şi 19,
(3)JO L 192, 23.7.2010, p. 1.
întrucât:
(1)Directiva 2009/156/CE stabileşte cerinţele de sănătate animală care reglementează importurile de ecvidee în Uniune. Ea prevede că în Uniune pot fi importate numai ecvidee care provin dintr-o ţară terţă sau dintr-o parte a unei ţări terţe incluse într-o listă de ţări terţe întocmită în conformitate cu directiva respectivă şi care sunt însoţite de un certificat de sănătate corespunzător unui model întocmit, de asemenea, în conformitate cu directiva respectivă. Certificatul de sănătate trebuie să ateste că ecvideele îndeplinesc condiţiile de sănătate stabilite în conformitate cu directiva respectivă în certificatul de sănătate corespunzător.
(2)Lista ţărilor terţe din care statele membre autorizează importurile de ecvidee vii şi de material seminal, de ovule şi de embrioni proveniţi de la animale din specia ecvină şi regionalizarea unora dintre respectivele ţări terţe ar trebui să fie stabilită pe baza statutului sanitar al ţărilor terţe respective şi ar trebui să se întemeieze pe lista ţărilor terţe şi a părţilor din teritoriile ţărilor terţe stabilită în Decizia 2004/211/CE a Comisiei (4).
(4)Decizia 2004/211/CE a Comisiei din 6 ianuarie 2004 de elaborare a listei ţărilor terţe şi a părţilor din teritoriile acestor ţări din care statele membre autorizează importurile de ecvidee vii şi de material seminal, de ovule şi embrioni din specia ecvină şi de modificare a Deciziilor 93/195/CEE şi 94/63/CE (JO L 73, 11.3.2004, p. 1).
(3)În conformitate cu articolul 12 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2009/156/CE, cerinţele de sănătate animală prevăzute în prezentul regulament ar trebui să se bazeze pe o evaluare a riscurilor. Principiile grupării ţărilor în zone sanitare, astfel cum se prevede la articolul 12 alineatul (4) din Directiva 2009/156/CE, în funcţie de riscurile comune, s-au dovedit a fi eficiente. Cu toate acestea, întrucât termenul "zone" sugerează o anumită contiguitate, iar anumite riscuri de acelaşi tip pot să prevaleze în regiuni aflate la distanţă unele de altele, ţările ar trebui să fie împărţite în "grupe sanitare" specifice.
(4)Directiva 92/65/CEE defineşte cerinţele de sănătate animală care reglementează importurile în Uniune de material seminal, ovule şi embrioni proveniţi de la animale din specia ecvină. Ea prevede că pot fi importate în Uniune numai produsele care provin dintr-o ţară terţă sau dintr-o parte a unei ţări terţe incluse într-o listă de ţări terţe întocmită în conformitate cu respectiva directivă şi care sunt însoţite de un certificat de sănătate corespunzător unui model stabilit, de asemenea, în conformitate cu directiva respectivă. Certificatul de sănătate trebuie să ateste că produsele provin din centre de colectare şi de depozitare aprobate sau de la echipe de colectare şi de producţie care oferă garanţii cel puţin echivalente cu cele stabilite în secţiunea I din anexa D la respectiva directivă.
(5)Directiva 92/65/CEE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2008/73/CE a Consiliului (1), a introdus o procedură simplificată de întocmire a listei centrelor de colectare şi de depozitare a materialului seminal şi a celei a echipelor de colectare şi de producţie de embrioni din ţările terţe, aprobate pentru importuri de produse în Uniune. Listele sunt disponibile pe site-ul internet al Comisiei (2).
(1)Directiva 2008/73/CE a Consiliului din 15 iulie 2008 de simplificare a procedurilor de întocmire a listelor şi publicare a informaţiilor în domeniul veterinar şi zootehnic şi de modificare a Directivelor 64/432/CEE, 77/504/CEE, 88/407/CEE, 88/661/CEE, 89/361/CEE, 89/556/CEE, 90/426/CEE, 90/427/CEE, 90/428/CEE, 90/429/CEE, 90/539/CEE, 91/68/CEE, 91/496/CEE, 92/35/CEE, 92/65/CEE, 92/66/CEE, 92/119/CEE, 94/28/CE, 2000/75/CE, a Deciziei 2000/258/CE şi a Directivelor 2001/89/CE, 2002/60/CE şi 2005/94/CE (JO L 219, 14.8.2008, p. 40).
(2)http://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en
(6)Anexa D la Directiva 92/65/CEE conţine anumite cerinţe pentru materialul seminal, ovulele şi embrionii de ecvidee şi prevede norme privind aprobarea, supravegherea şi funcţionarea centrelor de colectare şi de depozitare a materialului seminal şi ale echipelor de colectare şi de producţie de embrioni, precum şi condiţii detaliate privind statutul sanitar al animalelor donatoare. În consecinţă, este necesar să se stabilească modele de certificate de sănătate pentru importurile în Uniune de material seminal, de ovule şi de embrioni de ecvidee.
(7)În plus, ar trebui să se emită dispoziţii privind importurile în Uniune de stocuri existente de produse care sunt conforme cu dispoziţiile Directivei 92/65/CEE, stabilite înainte de intrarea în vigoare a modificărilor introduse prin Regulamentul (UE) nr. 176/2010 al Comisiei (3). În consecinţă, este necesar să se stabilească modele de certificate de sănătate separate pentru importurile de transporturi de material seminal, de ovule şi de embrioni de ecvidee colectaţi sau produşi, prelucraţi şi depozitaţi în conformitate cu anexa D la Directiva 92/65/CEE înainte de 1 septembrie 2010.
(3)Regulamentul (UE) nr. 176/2010 al Comisiei din 2 martie 2010 de modificare a anexei D la Directiva 92/65/CEE a Consiliului în ceea ce priveşte centrele de colectare şi depozitare a materialului seminal, echipele de colectare şi producţie de embrioni, precum şi condiţiile pentru animalele donatoare din speciile ecvidee, ovine şi caprine şi pentru manipularea materialului seminal, a ovulelor şi a embrionilor acestor specii (JO L 52, 3.3.2010, p. 14).
(8)Capacităţile de stocare de lungă durată pentru astfel de produse face ca, în prezent, să fie imposibil să se stabilească o dată pentru epuizarea stocurilor existente. Prin urmare, nu este posibil să se stabilească o dată pentru încheierea utilizării respectivelor modele de certificate de sănătate pentru stocurile existente.
(9)Pentru asigurarea trasabilităţii depline a produselor, prezentul regulament ar trebui să stabilească modele de certificate de sănătate pentru importurile în Uniune de material seminal de ecvidee colectat în centre autorizate de colectare a materialului seminal şi expediat dintr-un centru aprobat de depozitare a materialului seminal, indiferent dacă acesta din urmă face sau nu parte dintr-un centru de colectare a materialului seminal aprobat sub un număr de aprobare diferit.
(10)În plus, este adecvat ca transporturile de produse importate în Uniune din Elveţia să fie însoţite de certificate de sănătate întocmite în conformitate cu modelele utilizate pentru comerţul din interiorul Uniunii cu material seminal, ovule şi embrioni proveniţi de la animale din specia ecvină, stabilite în Decizia 2010/470/UE a Comisiei (4), cu adaptările prevăzute la punctele 8 şi 9 din capitolul IX secţiunea B al apendicelui 2 la anexa 11 la Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind comerţul cu produse agricole, astfel cum a fost aprobat prin Decizia 2002/309/CE Euratom a Consiliului şi a Comisiei (5).
(4)Decizia 2010/470/UE a Comisiei din 26 august 2010 de stabilire a unor modele de certificate de sănătate aplicabile comerţului în interiorul Uniunii cu material seminal, ovule şi embrioni de animale din speciile ecvină, ovină şi caprină, precum şi cu ovule şi embrioni de animale din specia porcină (JO L 228, 31.8.2010, p. 15).
(5)Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului şi a Comisiei privind Acordul de cooperare ştiinţifică şi tehnologică din 4 aprilie 2002 privind încheierea a şapte acorduri cu Confederaţia Elveţiană (JO L 114, 30.4.2002, p. 1).
(11)Materialul seminal, ovulele şi embrionii proveniţi de la animale din specia ecvină şi expediaţi din Canada în Uniune pot fi însoţiţi de certificate de sănătate întocmite în conformitate cu Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Guvernul Canadei cu privire la măsurile sanitare pentru protecţia sănătăţii publice şi animale în comerţul cu animale vii şi produse de origine animală (6), astfel cum a fost aprobat prin Decizia 1999/201/CE a Consiliului (7).
(6)JO L 71, 18.3.1999, p. 3.
(7)Decizia 1999/201/CE a Consiliului din 14 decembrie 1998 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Guvernul Canadei cu privire la măsurile sanitare pentru protecţia sănătăţii publice şi animale în comerţul cu animale vii şi produse de origine animală (JO L 71, 18.3.1999, p. 1).
(12)Materialul seminal, ovulele şi embrionii proveniţi de la animale din specia ecvină şi expediaţi din Noua Zeelandă în Uniune pot fi însoţiţi de certificate de sănătate întocmite în conformitate cu Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Noua Zeelandă privind măsurile sanitare aplicabile în comerţul cu animale vii şi produse de origine animală (1), astfel cum a fost aprobat prin Decizia 97/132/CE a Consiliului (2).
(1)JO L 57, 26.2.1997, p. 5.
(2)Decizia 97/132/CE a Consiliului din 17 decembrie 1996 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Noua Zeelandă privind măsurile sanitare aplicabile în comerţul cu animale vii şi produse de origine animală (JO L 57, 26.2.1997, p. 4).
(13)În vederea simplificării legislaţiei Uniunii, este adecvat să se grupeze împreună, în cadrul unui singur regulament, cerinţele de sănătate animală şi de certificare aplicabile introducerii în Uniune a transporturilor de ecvidee şi de material seminal, ovule şi embrioni de ecvidee, inclusiv lista ţărilor terţe şi a părţilor din teritoriile ţărilor terţe din care statele membre urmează să autorizeze introducerea în Uniune a unor astfel de transporturi.
(14)Pentru ca statutul sanitar certificat al ecvideelor în timpul deplasării acestora din ţara terţă exportatoare în Uniune să fie menţinut, este necesar să se stabilească cerinţe de sănătate animală vizând transportul de ecvidee.
(15)Ar trebui să se emită dispoziţii privind calitatea testelor de sănătate şi înregistrarea vaccinărilor. Ar trebui să se emită dispoziţii şi pentru confirmarea rezultatelor testelor de către laboratorul de referinţă al Uniunii Europene pentru boli ale ecvideelor altele decât pesta cabalină africană, desemnat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 180/2008 al Comisiei (3), în cazul în care prelevarea de eşantioane bazată pe risc de la ecvidee, în conformitate cu Decizia 97/794/CE a Comisiei (4) determină rezultate care sunt diferite de cele certificate de către ţara terţă de expediere.
(3)Regulamentul (CE) nr. 180/2008 al Comisiei din 28 februarie 2008 cu privire la Laboratorul comunitar de referinţă pentru boli ale ecvideelor altele decât pesta cabalină africană şi de modificare a anexei VII la Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 56, 29.2.2008, p. 4).
(4)Decizia 97/794/CE a Comisiei din 12 noiembrie 1997 de stabilire a anumitor modalităţi de aplicare a Directivei 91/496/CEE a Consiliului privind controalele veterinare ale animalelor vii importate din ţări terţe (JO L 323, 26.11.1997, p. 31).
(16)Testele utilizate pentru diagnosticarea arteritei virale ecvine şi categoriile de ecvidee masculi cărora li se aplică cerinţele de testare pentru arterita virală ecvină ar trebui să fie definite pe baza recomandărilor Comitetului ştiinţific veterinar (5), care sunt incluse în Decizia 95/329/CE a Comisiei (6), precum şi pe baza celor mai recente recomandări care figurează în capitolul 12.9 din Codul sanitar pentru animale terestre al Organizaţiei Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE), ediţia 2016 (7).
(5)Raportul Comitetului ştiinţific veterinar cu privire la arterita virală ecvină, 12 decembrie 1994, VI/4994/94 - Rev. 4.
(6)Decizia 95/329/CE a Comisiei din 25 iulie 1995 de definire a categoriilor de ecvidee masculi cărora li se aplică cerinţa privind arterita virală, prevăzută la articolul 15 litera (b) punctul (ii) din Directiva 90/426/CEE a Consiliului (JO L 191, 12.8.1995, p. 36).
(7)http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_eav.htm
(17)Ar trebui să se stabilească un model specific de certificat de sănătate pentru tranzitul prin Uniune al ecvideelor vii dintr-o ţară terţă sau dintr-o parte a teritoriului unei ţări terţe către o altă ţară terţă sau către o altă parte a teritoriului aceleaşi ţări terţe.
(18)În ceea ce priveşte controalele necesare pentru asigurarea unei puneri în aplicare uniforme de către statele membre a dispoziţiilor privind admiterea temporară a cailor înregistraţi, reintroducerea cailor înregistraţi după export temporar, tranzitului ecvideelor şi transformarea admiterii temporare a cailor înregistraţi în introducere permanentă, este necesar să se adopte dispoziţii specifice şi suplimentare cu privire la utilizarea sistemului informatic veterinar integrat "TRACES" prevăzut în Deciziile 2003/24/CE (8) şi 2004/292/CE (9) ale Comisiei de la punctul de control veterinar la frontiera de intrare, aprobat în conformitate cu Decizia 2009/821/CE a Comisiei (10), până la punctul de ieşire din Uniune.
(8)Decizia 2003/24/CE a Comisiei din 30 decembrie 2002 privind dezvoltarea unui sistem informatic veterinar integrat (JO L 8, 14.1.2003, p. 44).
(9)Decizia 2004/292/CE a Comisiei din 30 martie 2004 privind punerea în aplicare a sistemului TRACES şi de modificare a Deciziei 92/486/CEE (JO L 94, 31.3.2004, p. 63).
(10)Decizia 2009/821/CE a Comisiei din 28 septembrie 2009 de stabilire a unei liste de puncte de control la frontieră, de fixare a anumitor reguli privind controalele efectuate de către experţii veterinari ai Comisiei şi de determinare a unităţilor veterinare în cadrul sistemului TRACES (JO L 296, 12.11.2009, p. 1).
(19)În vederea asigurării coerenţei şi pentru simplificarea legislaţiei Uniunii, formatul modelelor de certificate de sănătate pentru introducerea în Uniune a ecvideelor şi a materialului seminal, a ovulelor şi a embrionilor de ecvidee ar trebui stabilit pe baza modelelor-standard de certificate sanitar-veterinare prevăzute în anexa I la Decizia 2007/240/CE a Comisiei (11).
(11)Decizia 2007/240/CE a Comisiei din 16 aprilie 2007 de stabilire a noilor certificate veterinare de introducere a animalelor vii, a materialului seminal, a embrionilor, a ovulelor şi a produselor de origine animală pe teritoriul Comunităţii, în conformitate cu Deciziile 79/542/CEE, 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/196/CEE, 93/197/CEE, 95/328/CE, 96/333/CE, 96/539/CE, 96/540/CE, 2000/572/CE, 2000/585/CE, 2000/666/CE, 2002/613/CE, 2003/56/CE, 2003/779/CE, 2003/804/CE, 2003/858/CE, 2003/863/CE, 2003/881/CE, 2004/407/CE, 2004/438/CE, 2004/595/CE, 2004/639/CE şi 2006/168/CE (JO L 104, 21.4.2007, p. 37).
(20)Ar trebui să se emită dispoziţii pentru a se stabilit, în conformitate cu articolul 19 litera (c) din Directiva 2009/156/CEE, condiţiile pentru transformarea introducerii temporare în introducere permanentă, inclusiv dispoziţii cu privire la informaţiile necesare în TRACES şi schimbarea documentului sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) stabilit în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 282/2004 al Comisiei (1).
(1)Regulamentul (CE) nr. 282/2004 al Comisiei din 18 februarie 2004 de întocmire a unui document pentru declararea şi controlul sanitar-veterinar al animalelor provenite din ţări terţe şi introduse în Comunitate JO L 49, 19.2.2004, p. 11).
(21)Ar trebui să se prevadă condiţii de sănătate animală specifice pentru reintroducerea cailor înregistraţi după export temporar în ţări terţe pentru a participa la curse, competiţii şi evenimente culturale, iar în anexa la prezentul regulament ar trebui să se stabilească modelele corespunzătoare de certificate.
(22)Decizia 93/444/CEE a Comisiei (2) defineşte "punctul de ieşire" şi impune, printre altele, ca animalele destinate exportului într-o ţară terţă să fie însoţite, în drumul lor către punctul de ieşire, de un certificat de sănătate aplicabil cel puţin comerţului cu animale din specia în cauză destinate sacrificării. De asemenea, ea obligă autoritatea competentă de la locul de expediere să notifice deplasarea preconizată la punctul de ieşire. Este necesar să se clarifice faptul că, în vederea asigurării trasabilităţii, "punctul de ieşire" ar trebui să fie un punct de control la frontieră şi că certificatul de sănătate menţionat la articolul 2 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE ar trebui să fie, şi în cazul cailor înregistraţi destinaţi exportului temporar, certificatul de sănătate stabilit în anexa III la Directiva 2009/156/CE.
(2)Decizia 93/444/CEE a Comisiei din 2 iulie 1993 privind normele detaliate care se aplică schimburilor intracomunitare de anumite animale vii şi produse destinate exportului către ţările terţe (JO L 208, 19.8.1993, p. 34).
(23)Din motive de securitate juridică, Deciziile 92/260/CEE (3), 93/195/CEE (4), 93/196/CEE (5), 93/197/CEE (6), 94/699/CE (7), 95/329/CE, 2003/13/CE (8), 2004/177/CE (9), 2004/211/CE, 2010/57/UE (10) şi 2010/471/UE (11) ale Comisiei ar trebui abrogate.
(3)Decizia 92/260/CEE a Comisiei din 10 aprilie 1992 privind măsurile sanitare şi certificarea veterinară pentru admiterea temporară a cailor înregistraţi (JO L 130, 15.5.1992, p. 67).
(4)Decizia 93/195/CEE a Comisiei din 2 februarie 1993 privind condiţiile de sănătate animală şi certificarea veterinară pentru reintroducerea cailor înregistraţi pentru curse, competiţii şi evenimente culturale, după exportul temporar (JO L 86, 6.4.1993, p. 1).
(5)Decizia 93/196/CEE a Comisiei din 5 februarie 1993 privind condiţiile de sănătate animală şi certificare veterinară pentru importurile de ecvidee destinate sacrificării (JO L 86, 6.4.1993, p. 7).
(6)Decizia 93/197/CEE a Comisiei din 5 februarie 1993 privind condiţiile de sănătate animală şi certificarea veterinară la importul de ecvidee înregistrate şi ecvidee pentru reproducţie şi producţie (JO L 86, 6.4.1993, p. 16).
(7)Decizia 94/699/CE a Comisiei din 19 octombrie 1994 privind efectuarea unor controale mai puţin frecvente ale identităţii şi fizice pentru admiterea temporară a anumitor ecvidee din Suedia, Norvegia şi Finlanda şi de abrogare a Deciziei 93/321/CEE (JO L 280, 29.10.1994, p. 88).
(8)Decizia 2003/13/CE a Comisiei din 10 ianuarie 2003 privind admiterea temporară a cailor care participă la evenimentele-test preolimpice din Grecia în 2003 (JO L 7, 11.1.2003, p. 86).
(9)Decizia 2004/177/CE a Comisiei din 20 februarie 2004 privind introducerea temporară a cailor înregistraţi care participă la Jocurile olimpice sau la Jocurile paraolimpice din Grecia în 2004 (JO L 55, 24.2.2004, p. 64).
(10)Decizia 2010/57/UE a Comisiei din 3 februarie 2010 de stabilire a unor garanţii sanitare pentru transportul ecvideelor aflate în tranzit pe teritoriile enumerate în anexa I la Directiva 97/78/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2010, p. 9).
(11)Decizia 2010/471/UE a Comisiei din 26 august 2010 privind importul în Uniune de material seminal, ovule şi embrioni de animale din specia ecvină în ceea ce priveşte listele de centre de colectare şi de depozitare a materialului seminal şi echipele de colectare şi de producţie a embrionilor şi cerinţele de certificare (JO L 228, 31.8.2010, p. 52).
(24)Pentru a permite operatorilor economici să se adapteze noilor norme stabilite în prezentul regulament, este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziţie în cursul căreia statele membre trebuie să autorizeze introducerea în Uniune a ecvideelor şi a materialului seminal, a ovulelor şi a embrionilor de ecvidee care îndeplinesc condiţiile stabilite în modelele de certificate de sănătate aplicabile anterior datei aplicării prezentului regulament.
(25)Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare şi hrană pentru animale,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect şi domeniu de aplicare
Prezentul regulament stabileşte lista ţărilor terţe şi a părţilor din teritoriile ţărilor terţe din care se autorizează introducerea în Uniune a transporturilor de ecvidee şi de material seminal, de ovule şi de embrioni ai acestora.
El stabileşte, de asemenea, cerinţele privind sănătatea animală şi certificarea sanitar-veterinară aplicabile respectivelor transporturi.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
a)"regionalizare" înseamnă recunoaşterea oficială a unei părţi din teritoriul unei ţări terţe cu delimitări geografice precise, care conţine o subpopulaţie de ecvidee cu un statut sanitar distinct în raport cu una sau mai multe boli specifice şi care face obiectul unor măsuri adecvate de supraveghere, de control al bolilor şi de biosecuritate;
b)"document de înseamnă orice document care poate fi utilizat pentru a dovedi identitatea unei ecvidee şi identificare" care include cel puţin următoarele informaţii:
(i)o descriere narativă a animalului şi înregistrarea marcajelor acestuia reprezentate într-o diagramă schematică completată;
(ii)o trimitere la marcaje, caracteristici sau identificatori specifici care stabilesc o legătură inechivocă între animal şi document;
(iii)informaţiile prevăzute la punctele 1, 2, 3 şi 6-10 din partea A şi la punctele 12-18 din partea B a secţiunii 1 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/262 al Comisiei (1);
(1)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/262 al Comisiei din 17 februarie 2015 de stabilire, în temeiul Directivelor 90/427/CEE şi 2009/156/CE ale Consiliului, a unor norme privind metodele de identificare a ecvideelor (Regulamentul privind paşapoartele ecvideelor) (JO L 59, 3.3.2015, p. 1).
c)"cal înregistrat" înseamnă un animal din specia Equus caballus înregistrat în conformitate cu definiţia din Directiva 90/427/CEE a Consiliului (2), identificat prin intermediul unui document de identificare emis de:
(2)Directiva 90/427/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind condiţiile zootehnice şi genealogice care reglementează schimburile intracomunitare cu ecvidee (JO L 224, 18.8.1990, p. 55).
(i)autoritatea responsabilă cu reproducerea sau de orice altă autoritate competentă din ţara de origine a animalului care administrează cartea sau registrul genealogic pentru rasa de ecvidee în cauză; sau
(ii)orice asociaţie sau organizaţie internaţională care administrează caii pentru competiţie sau curse;
d)"introducere" înseamnă acţiunea care constă în deplasarea ecvideelor sau a materialului seminal, a ovulelor sau a embrionilor acestora, într-unul dintre teritoriile menţionate în anexa I la Directiva 97/78/CE a Consiliului (3);
(3)Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din ţări terţe şi sunt introduse în Comunitate (JO L 24, 30.1.1998, p. 9).
e)"tip de introducere" înseamnă, respectiv, admiterea temporară, reintroducerea după export temporar, importurile şi tranzitul;
f)"admitere temporară" înseamnă statutul unui cal înregistrat care provine dintr-o ţară terţă şi care este introdus pe teritoriul Uniunii pentru o perioadă mai mică de 90 de zile;
g)"export temporar" înseamnă deplasarea unui cal înregistrat în afara Uniunii pentru o perioadă mai mică de 90 de zile;
h)"reintroducere" înseamnă deplasarea unui cal înregistrat dintr-o ţară terţă în Uniune după exportul temporar din Uniune;
i)"importuri" înseamnă introducerea în Uniune, pentru o perioadă nedeterminată, a unui transport de ecvidee sau de material seminal, ovule sau embrioni ai acestora;
j)"tranzit" înseamnă deplasarea unui transport de ecvidee pe teritoriul Uniunii pe căi rutiere, feroviare sau navigabile dintr-o ţară terţă într-o altă ţară terţă sau dintr-o parte a teritoriului unei ţări terţe într-o altă parte a teritoriului aceleaşi ţări terţe;
k)"punct de control la înseamnă orice punct de control, astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (2) litera (f) frontieră" din Directiva 91/496/CEE şi la articolul 2 alineatul (2) litera (g) din Directiva 97/78/CE şi aprobat pentru produsul în cauză în conformitate cu Decizia 2009/821/CE;
l)"categorie de ecvidee" înseamnă ecvidee înregistrate, ecvidee destinate sacrificării şi, respectiv, ecvidee pentru reproducţie şi producţie, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Directiva 2009/156/CE, precum şi caii înregistraţi;
m)"ovule" înseamnă fazele haploide ale ovogenezei, inclusiv oocitele secundare şi ovulele;
n)"operator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care intră sub incidenţa uneia sau a mai multor norme prevăzute în prezentul regulament şi care are în responsabilitatea sa ecvidee sau produse germinative provenite de la acestea;
o)"izolare" înseamnă separarea ecvideelor de alte animale pentru o perioadă specificată de timp pentru a preveni transmiterea prin contact direct sau indirect a unui (unor) patogen(i) specificat (specificaţi), în timp ce ecvideele sunt ţinute sub observaţie şi, dacă este necesar, sunt supuse unor teste şi tratamente sub supravegherea autorităţii veterinare;
p)"carantină" înseamnă izolarea ecvideelor în spaţii exploatate în conformitate cu norme de biosecuritate specifice, sub controlul autorităţii veterinare;
q)"carantină într-un mediu protejat împotriva vectorilor"
înseamnă carantina ecvideelor care:
(i)are loc în sedii dedicate care sunt:
- verificate pentru a se confirma absenţa unor vectori relevanţi;
- incluse într-un sistem de supraveghere a vectorilor din interiorul sediilor respective şi de măsuri menite să limiteze prezenţa vectorilor relevanţi în jurul sediilor;
(ii)poate include mobilizarea animalului aflat în carantină sub supraveghere oficială în cursul perioadelor cu puţini vectori ale unei zile şi cu condiţia utilizării unor insecticide şi insectifuge şi, dacă este posibil, a unui articol de acoperire a corpului;
r)"carantină într-un mediu izolat de vectori"
înseamnă carantina ecvideelor într-un imobil închis ermetic:
- care este dotat cu un sistem de ventilaţie cu presiune pozitivă şi cu orificii de admisie a aerului dotate cu filtre;
- care este accesibil numai printr-un sistem de intrare-ieşire cu uşă dublă (1);
(1)https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/ad_control-measures_bt_guidance_vpe_7068_2012.pdf
- în care există un sistem de supraveghere a vectorilor funcţional;
- în care se aplică proceduri standard de operare, împreună cu descrieri ale sistemelor de siguranţă şi de alarmă, pentru funcţionarea carantinei şi a transportului ecvideelor la locul de încărcare;
s)"TRACES" înseamnă sistemul veterinar informatic integrat prevăzut în Deciziile 2003/24/CE şi 2004/292/CE.
Art. 3: Lista ţărilor terţe şi a părţilor din teritoriile ţărilor terţe din care se autorizează introducerea în Uniune a ecvideelor
(1)Statele membre autorizează introducerea în Uniune a transporturilor de ecvidee din ţările terţe sau, acolo unde Uniunea aplică regionalizarea, din părţile teritoriilor ţărilor terţe enumerate în coloanele 2 şi 4 ale tabelului din anexa I, în conformitate cu indicaţiile prevăzute în anexa respectivă, după cum urmează:
a)admiterea temporară a cailor înregistraţi, astfel cum se indică în coloana 6 a tabelului din anexa I, şi însoţiţi de un certificat de sănătate individual întocmit în conformitate cu modelul de certificat de sănătate stabilit în secţiunea A a părţii 1 din anexa II;
b)tranzitul ecvideelor, astfel cum se indică în coloana 15 a tabelului din anexa I, însoţite de un certificat de sănătate individual întocmit în conformitate cu modelul de certificat de sănătate stabilit în secţiunea B a părţii 1 din anexa II;
c)reintroducerea cailor înregistraţi pentru curse, competiţii şi evenimente culturale, după export temporar, astfel cum se indică în coloana 7 a tabelului din anexa I, şi însoţiţi de un certificat de sănătate individual întocmit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat de sănătate stabilit în secţiunea A sau B a părţii 2 din anexa II;
d)importul cailor înregistraţi, astfel cum se indică în coloana 8 a tabelului din anexa I, şi însoţiţi de un certificat de sănătate individual întocmit în conformitate cu modelul de certificat de sănătate stabilit în secţiunea A a părţii 3 din anexa II;
e)importul unui transport de ecvidee destinate sacrificării, astfel cum se indică în coloana 9 a tabelului din anexa I, şi însoţite de un certificat de sănătate întocmit în conformitate cu modelul de certificat de sănătate stabilit în secţiunea B a părţii 3 din anexa II;
f)importul de ecvidee înregistrate şi de ecvidee pentru reproducţie şi producţie, astfel cum se indică în coloana 10 a tabelului din anexa I, şi însoţite de un certificat de sănătate individual întocmit în conformitate cu modelul de certificat de sănătate stabilit în secţiunea A a părţii 3 din anexa II.
(2)Autoritatea competentă din ţara terţă de expediere aplică măsurile necesare pentru a se conforma condiţiilor specifice sau limitărilor temporale indicate pentru ţara respectivă în coloana 16 a tabelului din anexa I.
Art. 4: Ţările terţe şi părţile teritoriilor ţărilor terţe din care se autorizează introducerea în Uniune a materialului seminal de ecvidee
Statele membre autorizează introducerea în Uniune a transporturilor de material seminal de ecvidee din ţările terţe sau, acolo unde Uniunea aplică regionalizarea, din părţile teritoriilor ţărilor terţe enumerate în coloanele 2 şi 4 ale tabelului din anexa I, astfel cum se indică în coloanele 11, 12 şi 13 din tabelul respectiv, cu condiţia ca transportul să respecte următoarele cerinţe:
a)transportul este expediat dintr-un centru de colectare sau de depozitare a materialului seminal care figurează în lista întocmită în conformitate cu articolul 17 alineatul (3) litera (b) din Directiva 92/65/CEE;
b)transportul este însoţit de un certificat de sănătate întocmit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat de sănătate stabilit în partea 1 a anexei III.
Art. 5: Ţările terţe şi părţile teritoriilor ţărilor terţe din care se autorizează introducerea în Uniune a ovulelor şi a embrionilor de ecvidee
Statele membre autorizează introducerea în Uniune a transporturilor de ovule şi embrioni de ecvidee din ţările terţe sau, acolo unde Uniunea aplică regionalizarea, din părţile teritoriilor ţărilor terţe enumerate în coloanele 2 şi 4 ale tabelului din anexa I, astfel cum se indică în coloana 14 din tabelul respectiv, cu condiţia ca transportul să respecte următoarele cerinţe:
a)transportul este expediat de o echipă de colectare sau de producere a embrionilor care figurează în lista întocmită în conformitate cu articolul 17 alineatul (3) litera (b) din Directiva 92/65/CEE;
b)transportul este însoţit de un certificat de sănătate întocmit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat de sănătate stabilit în partea 2 a anexei III.
Art. 6: Certificare
(1)Certificatele de sănătate, astfel cum sunt prevăzute la articolele 3, 4 şi 5, se întocmesc şi se emit în conformitate cu:
a)garanţiile sau condiţiile suplimentare aplicabile specificate în coloana 16 a anexei I;
b)notele explicative prevăzute în partea 4 a anexei II şi, respectiv, în partea 3 a anexei III.
(2)Dispoziţiile alineatului (1) nu împiedică utilizarea certificării electronice sau a altor sisteme agreate, în toate cazurile în care la nivelul Uniunii au fost instituite proceduri armonizate.
Art. 7: Perioada de valabilitate a certificatelor de sănătate
(1)Operatorul responsabil de un transport de ecvidee sau de material seminal, ovule sau embrioni de ecvidee destinat introducerii în Uniune se asigură că transportul este prezentat la un punct de control la frontieră aprobat care este autorizat pentru transportul în cauză nu mai târziu de 10 zile de la data certificării transportului în ţara terţă de expediere.
(2)În cazul în care ecvideele sunt transportate pe mare, perioada de 10 zile menţionată la alineatul (1) se prelungeşte cu perioada transportului pe mare.
Art. 8: Cerinţe generale de sănătate animală
(1)Operatorul responsabil de un transport de ecvidee destinate introducerii în Uniune se asigură că respectivele ecvidee sunt transportate în conformitate cu următoarele cerinţe:
a)ecvideele sunt transportate cu un mijloc de transport exclusiv pentru ecvidee destinate introducerii în Uniune sau, alternativ, însoţite de un certificat de sănătate necesar pentru tranzit;
b)ecvideele sunt transportate cu un mijloc de transport destinat exclusiv ecvideelor cu acelaşi statut sanitar certificat, cu excepţia cazurilor în care este altfel autorizat în baza cerinţelor specifice în materie de sănătate animală stabilite în secţiunile A şi B ale părţii 1 şi în secţiunea A a părţii 3 din anexa II;
c)ecvideele sunt transportate pe cale rutieră sau feroviară sau deplasate la pas numai într-o ţară terţă sau într-o parte din teritoriul unei ţări terţe care este autorizată pentru cel puţin un tip de introducere a cel puţin unei categorii de ecvidee.
(2)Operatorul responsabil de un transport de ecvidee destinate introducerii în Uniune asigură respectarea următoarelor cerinţe:
a)cuştile, containerele, boxele sau boxele pentru transport aerian şi mijloacele de transport sau compartimentul de transport al mijloacelor de transport în care vor fi transportate ecvideele sunt curăţate şi dezinfectate înainte de încărcarea animalelor cu un dezinfectant recunoscut oficial în ţara de expediere;
b)mijloacele de transport utilizate pentru transportul rutier sau feroviar sunt proiectate, construite şi operate astfel încât să prevină pierderea de fecale, de urină sau de furaje în timpul călătoriei preconizate;
c)măsurile de protecţie a animalelor împotriva atacurilor vectorilor-insecte sunt aplicate în cazul apariţiei uneia dintre următoarele boli:
(i)pesta cabalină africană sau encefalomielita ecvină venezueleană în ţara terţă de expediere sau de tranzit;
(ii)una sau mai multe dintre de bolile cu transmitere vectorială enumerate la articolul 11 alineatul (1), cu excepţia anemiei infecţioase ecvine, în cazul în care ecvideele nu sunt imune sau vaccinate împotriva agentului patogen.
În cazul bolilor menţionate la punctul (i), protecţia împotriva vectorilor include măsuri cum ar fi acoperirea cu plase a cuştilor, containerelor, boxelor sau boxelor pentru transport aerian, ventilaţia forţată şi menţinerea închisă a compartimentului de transport, mai puţin pe durata încărcării şi a descărcării animalelor sau în cazul acordării de îngrijiri animalelor.
(3)Operatorul responsabil de un transport de ecvidee destinate introducerii în Uniune se asigură că, în timpul călătoriei, ecvideele sunt descărcate numai într-o ţară terţă sau într-o parte a teritoriului unei ţări terţe care este autorizată pentru introducerea de ecvidee în Uniune în conformitate cu anexa I.
Art. 9: Cerinţe specifice de sănătate animală aplicabile transportului aerian
(1)Operatorul responsabil de un transport de ecvidee destinate introducerii în Uniune pe cale aeriană asigură respectarea următoarelor cerinţe:
a)cuştile, containerele sau boxele pentru transport aerian şi aerul din spaţiul înconjurător al compartimentului de transport sunt pulverizate cu un repelent pentru insecte adecvat, în combinaţie cu un insecticid, imediat după închiderea uşilor aeronavei;
b)căpitanul aeronavei completează şi semnează declaraţia stabilită în partea 1 a anexei V.
(2)Prin derogare de la articolul 8 alineatul (3), statele membre, la cererea operatorului transportului, pot autoriza o transbordare directă dintr-o aeronavă în alta, care are loc într-o ţară care nu figurează în lista din anexa I, cu condiţia respectării următoarelor cerinţe:
a)transbordarea să fie efectuată în acelaşi aeroport în cadrul zonei corespunzătoare aceluiaşi birou vamal, sub supravegherea directă a unui medic veterinar oficial sau a lucrătorului vamal responsabil;
b)în cursul transbordării, ecvideele să fie protejate de atacurile vectorilor-insecte ai unor boli transmisibile la ecvidee;
c)ecvideele să nu intre în contact cu ecvidee care au un statut sanitar diferit;
d)să fie aplicate măsurile prevăzute la alineatul (1) literele (a) şi (b) în legătură cu aeronava utilizată pentru continuarea călătoriei;
e)respectarea condiţiilor prevăzute la alineatul (1) litera (a) şi la prezentul alineat literele (a), (b) şi (c) este certificată de medicul veterinar oficial sau de lucrătorul vamal responsabil în manifestul transbordării întocmit în conformitate cu modelul stabilit în partea 3 a anexei V.
Art. 10: Cerinţe specifice de sănătate animală aplicabile transportului maritim
(1)Operatorul responsabil de un transport de ecvidee destinate introducerii în Uniune pe cale maritimă asigură respectarea următoarelor cerinţe:
a)nava este programată să ancoreze direct într-un port din Uniune, fără escală într-un port al unei ţări terţe sau într-o parte din teritoriul unei ţări terţe care nu este inclusă în anexa I;
b)cuştile, containerele sau boxele şi aerul din spaţiul înconjurător din compartimentul de transport sunt pulverizate cu un repelent pentru insecte adecvat, în combinaţie cu un insecticid, imediat după închiderea compartimentului;
c)căpitanul navei completează şi semnează declaraţia stabilită în partea 2 a anexei V.
(2)Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), statele membre pot autoriza transbordarea directă de pe o navă pe alta care are loc într-o ţară care nu figurează în anexa I cu următoarele condiţii:
a)transbordarea să se efectueze în acelaşi port în cadrul zonei corespunzătoare aceluiaşi birou vamal, sub supravegherea directă a unui medic veterinar oficial sau a lucrătorului vamal responsabil;
b)ecvideele să fie protejate în timpul transbordării împotriva atacurilor vectorilor-insecte ale unor boli transmisibile la ecvidee;
c)ecvideele să nu intre în contact cu ecvidee care au un statut sanitar diferit;
d)respectarea condiţiilor prevăzute la alineatul (1) litera (b) şi la prezentul alineat literele (a), (b) şi (c) să fie certificată de medicul veterinar oficial sau de lucrătorul vamal responsabil în manifestul transbordării întocmit în conformitate cu modelul stabilit în partea 3 a anexei V.
Art. 11: Cerinţe generale privind testele de laborator vizând certificarea transporturilor de ecvidee sau de material seminal, ovule sau embrioni ai acestora destinaţi introducerii în Uniune
(1)Autoritatea competentă din ţara terţă de expediere a ecvideelor sau a materialului seminal, a ovulelor sau a embrionilor de ecvidee destinaţi introducerii în Uniune se asigură că testele de laborator prevăzute în certificatele de sănătate stabilite în anexele II şi III pentru morvă, durină, anemie infecţioasă ecvină, encefalomielită ecvină venezueleană, encefalomielită ecvină vestică şi estică, encefalită japoneză, febră West Nile, stomatită veziculoasă, arterită virală ecvină şi metrită contagioasă ecvină îndeplinesc cel puţin condiţiile de sensibilitate şi de specificitate stabilite pentru boala în cauză în capitolul corespunzător al secţiunii 2.5 din Manualul de teste de diagnostic şi vaccinuri pentru animale terestre, cea mai recentă ediţie, al Organizaţiei Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE).
(2)Autoritatea competentă din ţara terţă de expediere a ecvideelor destinate introducerii în Uniune se asigură că testele de laborator prevăzute în certificatele de sănătate stabilite în anexa II pentru pesta cabalină africană sunt efectuate în conformitate cu anexa IV la Directiva 2009/156/CE.
(3)Autoritatea competentă din ţara terţă care expediază ecvidee sau material seminal, ovule sau embrioni de ecvidee destinaţi introducerii în Uniune asigură respectarea următoarelor cerinţe:
a)testele menţionate la alineatele (1) şi (2) sunt efectuate într-un laborator recunoscut de autoritatea competentă din ţara terţă de expediere;
b)detaliile prelevării de eşantioane şi rezultatele testelor sunt menţionate astfel cum este necesar în certificatul de sănătate stabilit pentru transportul în cauză în anexa II sau III, pe baza raportului de laborator pus la dispoziţia medicului veterinar oficial responsabil de certificare.
Art. 12: Testarea în momentul sosirii în Uniune
(1)În cazul în care un test efectuat în statul membru de introducere sau în numele acestuia pe un eşantion prelevat în conformitate cu articolul 4 din Decizia 97/794/CE nu confirmă rezultatul unui test de laborator atestat într-un certificat de sănătate care însoţeşte ecvideele sau materialul seminal, ovulele sau embrionii acestora ce sosesc în Uniune, astfel cum se prevede în anexa II sau III la prezentul regulament, autoritatea competentă a respectivului stat membru de introducere se asigură că testul este repetat în laboratorul naţional de referinţă desemnat pentru boala în cauză în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (1).
(1)Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformităţii cu legislaţia privind hrana pentru animale şi produsele alimentare şi cu normele de sănătate animală şi de bunăstare a animalelor (JO L 165, 30.4.2004, p. 1).
(2)În cazul în care măsurile prevăzute la alineatul (1) nu conduc la un rezultat concludent al verificărilor conformităţii realizate în baza articolului 4 din Decizia 97/794/CE, autoritatea competentă menţionată la alineatul (1) se asigură că eşantionul menţionat la acelaşi alineat este supus testării definitive după cum urmează:
a)pentru pesta cabalină africană, în laboratorul de referinţă al Uniunii Europene pentru pesta cabalină africană, desemnat în conformitate cu Directiva 92/35/CEE a Consiliului (2);
(2)Directiva 92/35/CEE a Consiliului din 29 aprilie 1992 de stabilire a normelor de control şi a măsurilor pentru combaterea pestei cabaline africane (JO L 157, 10.6.1992, p. 19).
b)pentru bolile menţionate la articolul 11 alineatul (1), în laboratorul de referinţă al Uniunii Europene pentru boli ale ecvideelor altele decât pesta cabalină africană, desemnat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 180/2008.
Art. 13: Administrarea vaccinurilor şi păstrarea evidenţei vaccinărilor
(1)Autoritatea competentă din ţara terţă de expediere a ecvideelor sau a materialului seminal, a ovulelor sau a embrionilor acestora destinaţi introducerii în Uniune se asigură că vaccinarea atestată în oricare dintre certificatele stabilite în anexele II sau III este efectuată în condiţiile respectării următoarelor cerinţe:
a)vaccinarea este efectuată în conformitate cu instrucţiunile producătorilor sau cu legislaţia naţională, oricare dintre acestea este mai strictă;
b)vaccinarea este efectuată utilizând un vaccin autorizat care îndeplineşte cel puţin cerinţele privind siguranţa, sterilitatea şi eficacitatea stabilite pentru vaccinul în cauză în Manualul de teste de diagnostic şi vaccinuri pentru animale terestre, cea mai recentă ediţie, al Organizaţiei Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE).
(2)În cazul în care autoritatea competentă dintr-o ţară terţă atestă că un rezultat pozitiv de laborator al unui test serologic pentru pesta cabalină africană are legătură cu o vaccinare anterioară, vaccinarea este documentată în documentul de identificare care însoţeşte animalul ecvin, dacă este disponibil un astfel de document de identificare.
Art. 14: Cerinţe privind arterita virală ecvină
(1)Masculii necastraţi din specia ecvină destinaţi introducerii în Uniune, cu excepţia celor enumeraţi la punctul 1 din anexa IV, sunt supuşi testelor pentru arterita virală ecvină pentru a se stabili că materialul lor seminal nu conţine virusul arteritei ecvine.
(2)Vaccinarea împotriva arteritei virale ecvine, inclusiv testele necesare în conformitate cu punctul 1 litera (a) din anexa IV, se efectuează sub supraveghere veterinară oficială.
(3)Vaccinarea împotriva arteritei virale ecvine este valabilă dacă există dovezi documentate care însoţesc animalul din specia ecvină din care rezultă un istoric neîntrerupt al unei vaccinări primare efectuate în conformitate cu unul dintre protocoale de vaccinare prevăzute la punctul 1 litera (a) din anexa IV şi al unor revaccinări periodice în conformitate cu recomandările producătorului şi, în orice caz, la intervale de maximum 12 luni.
Art. 15: Identificarea ecvideelor destinate introducerii în Uniune
(1)Ecvideele destinate introducerii în Uniune sunt identificate individual astfel încât să se asigure o corespondenţă fără echivoc între animal şi statutul său sanitar certificat.
Această identificare:
a)este conformă cu cerinţele de la articolul 14 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/262; sau
b)conţine cel puţin informaţiile detaliate la punctele 1, 2, 3 şi 6-10 din partea A şi la punctele 12-18 din partea B a secţiunii I din partea 1 a anexei I la regulamentul respectiv.
(2)Ecvideele destinate sacrificării care urmează să fie importate în Uniune sunt marcate individual cu un transponder electronic sau cu o crotalie, ale căror numere sunt înregistrate în certificatul de sănătate care însoţeşte animalele în timpul transportului.
(3)Ecvideele destinate sacrificării care urmează să fie importate în Uniune sunt marcate, pe copita stângă din faţă, într-un mod clar şi indelebil, cu litera "S" aplicată termic, cu dimensiunea de minimum jumătate din lungimea peretelui copitei, în următoarele cazuri:
a)dacă sunt marcate în mod individual, prin derogare de la alineatul (2), cu ajutorul unei metode alternative indicate în certificatul de sănătate, caz în care animalele trebuie să fie expediate la abatorul de destinaţie în conformitate cu articolul 21 litera (a);
b)dacă sunt destinate expedierii la abatorul de destinaţie în conformitate cu articolul 21 litera (b).
Art. 16: Măsuri care trebuie luate de autorităţile competente pentru a asigura trasabilitatea unui cal înregistrat admis temporar
(1)Sub rezerva respectării condiţiilor de introducere, autoritatea competentă de la punctul de control la frontieră:
a)reţine o copie a certificatului de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a);
b)informează, prin intermediul TRACES, autoritatea competentă relevantă sau punctul de control relevant de la frontiera de ieşire, după caz, despre intrarea unui cal înregistrat admis temporar, după cum urmează:
(i)autoritatea competentă de la locul de destinaţie indicat în rubrica I.6 din documentul sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) prevăzut în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 282/2004;
(ii)postul de control la frontiera de ieşire declarat de proprietar sau de reprezentantul proprietarului calului înregistrat în declaraţia care însoţeşte certificatul de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a) prin completarea rubricii I.24 din DSVCI;
(iii)autorităţile competente responsabile de locurile de reşedinţă temporară indicate de proprietar sau de reprezentantul proprietarului calului înregistrat în declaraţia care însoţeşte certificatul de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a);
c)pune la dispoziţie cel puţin o copie a DSVCI operatorului identificat ca "operator responsabil de transport" în rubrica I.7 din DSVCI menţionat la alineatul (1) litera (b).
(2)În cazul în care un cal înregistrat urmează să fie deplasat dintr-un stat membru într-un alt stat membru în cursul admiterii sale temporare, autoritatea competentă de la locul de expediere:
a)în cazul în care sunt îndeplinite condiţiile de sănătate animală menţionate la articolele 4 şi 5 din Directiva 2009/156/CE, emite un certificat de sănătate în conformitate cu anexa III la Directiva 2009/156/CE, fie pentru un cal înregistrat individual, fie pentru un transport de cai înregistraţi cu aceeaşi origine şi aceeaşi destinaţie şi introduce în rubrica I.6 din respectivul certificat o trimitere la certificatul de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a) al fiecărui cal înregistrat admis temporar care face parte din lot şi o trimitere la DSVCI menţionat la alineatul (1) litera (b) punctul (i);
b)anunţă, prin intermediul TRACES, autoritatea competentă de la locul de destinaţie cu privire la introducerea unui cal înregistrat în statul membru respectiv şi solicită verificarea sosirii prin completarea unei părţi III suplimentare a DSVCI menţionat la alineatul (1) litera (b) punctul (i);
c)furnizează operatorului, astfel cum este identificat în rubrica I.7 din DSVCI menţionat la alineatul (1) litera (b) punctul (i), un nou exemplar tipărit al DSVCI care conţine partea III adăugată în conformitate cu litera (b) a prezentului alineat;
d)invalidează sau retrage orice exemplar tipărit al DSVCI furnizat operatorului în conformitate cu alineatul (1) litera (c) sau, dacă a existat o deplasare anterioară într-un alt stat membru, în conformitate cu litera (c) a prezentului alineat.
(3)Autoritatea competentă de la locul de destinaţie menţionată la alineatul (1) litera (b) punctul (i) şi la alineatul (2) litera (b) confirmă, prin intermediul TRACES, sosirea calului înregistrat şi documentează verificările efectuate completând partea III din DSVCI.
(4)La sfârşitul admiterii temporare, autoritatea competentă menţionată la alineatul (1) litera (b) punctul (i) sau punctul (iii) care certifică ţării terţe de origine sau altei ţări terţe calul înregistrat admis temporar:
a)informează, prin intermediul TRACES, punctul de control la frontiera de ieşire cu privire la plecarea din Uniune a calului înregistrat admis temporar, completând o parte III suplimentară din DSVCI menţionat la alineatul (1) litera (b) punctul (i);
b)furnizează operatorului, astfel cum este identificat în rubrica I.7. din DSVCI menţionat la alineatul (1) litera (b) punctul (i), un nou exemplar tipărit al DSVCI care conţine partea III adăugată în conformitate cu litera (a) a prezentului alineat;
c)în cazul în care punctul de control la frontiera de ieşire este situat în alt stat membru:
(i)emite, în baza Deciziei 93/444/CEE, un certificat în conformitate cu anexa III la Directiva 2009/156/CE fie pentru un cal înregistrat individual, fie pentru un transport de cai înregistraţi care au aceeaşi origine şi aceeaşi destinaţie;
(ii)introduce în rubrica I.6. a certificatului menţionat la punctul (i) o trimitere la certificatul de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a) al fiecărui cal înregistrat admis temporar care face parte din transportul respectiv, precum şi o trimitere la DSVCI menţionat la alineatul (1) litera (b) punctul (i).
(5)Punctul de control la frontiera de ieşire menţionat la alineatul (4) litera (a) documentează încheierea admiterii temporare a calului înregistrat, completând în mod corespunzător partea III a DSVCI.
(6)În cazul în care admiterea temporară a unui cal înregistrat nu s-a încheiat în conformitate cu alineatul (5) într-o perioadă mai mică de 90 de zile de la data emiterii DSVCI menţionat la alineatul (1) litera (b) punctul (i), se transmite automat, prin intermediul TRACES, o avertizare punctului de control la frontiera de intrare şi autorităţilor competente menţionate la prezentul articol până în momentul în care autorităţile competente respective stabilesc statutul calului înregistrat.
Art. 17: Responsabilităţile operatorului pentru caii înregistraţi admişi temporar
(1)Operatorul responsabil de un cal înregistrat admis temporar în Uniune, astfel cum este identificat la rubrica I.7 din DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i), se asigură că sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)calul înregistrat este însoţit, în orice moment al admiterii sale temporare, de certificatul său de sănătate original menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a) şi de DSVCI emis de punctul de control la frontiera de intrare în Uniune;
b)calul înregistrat rămâne în statul membru respectiv şi în locul menţionat în declaraţia care însoţeşte certificatul de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a);
c)în cazul în care calul înregistrat urmează să fie deplasat într-un alt stat membru, el este însoţit de un certificat de sănătate în conformitate cu anexa III la Directiva 2009/156/CE şi de DSVCI modificat emis de autoritatea competentă în conformitate cu articolul 16 alineatul (2);
d)orice exemplare tipărite anterioare ale DSVCI sunt predate autorităţii competente pentru invalidare sau retragere;
e)calul înregistrat părăseşte Uniunea printr-un punct de control la frontieră indicat în certificatul de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a) nu mai târziu de 89 de zile de la data intrării în Uniune indicată în DSVCI corespunzător.
(2)Operatorul menţionat la alineatul (1) rămâne responsabil de deplasarea calului înregistrat în cursul admiterii sale temporare în Uniune şi, în particular, informează:
a)autoritatea competentă menţionată la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctele (i) şi (iii) cu privire la orice modificări care trebuie să fie aduse deplasărilor menţionate în declaraţia care însoţeşte certificatul de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a);
b)postul de control la frontiera de ieşire cu privire la data la care caii înregistraţi admişi temporar urmează să iasă din Uniune;
c)autoritatea competentă menţionată la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctele (i) şi (iii) responsabilă de exploataţie cu privire la decesul sau pierderea calului înregistrat sau cu privire la orice urgenţă, precum condiţii de sănătate care necesită îngrijire veterinară care depăşeşte cele 89 de zile de admitere temporară.
Art. 18: Reintroducerea după export temporar a cailor înregistraţi admişi temporar în Uniune
(1)Caii înregistraţi admişi temporar în Uniune pot fi autorizaţi în vederea reintroducerii după export temporar într-o ţară terţă sau într-o parte din teritoriul unei ţări terţe autorizată pentru reintroducerea cailor înregistraţi pentru a participa la curse, competiţii sau evenimente culturale specifice pentru care modelele de certificate de sănătate pentru reintroducerea în Uniune sunt stabilite în conformitate cu articolul 20 alineatul (3), cu condiţia ca reintroducerea în Uniune să aibă loc în mai puţin de 90 de zile de la data emiterii DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i).
(2)Pentru a permite reintroducerea unui cal înregistrat menţionat la alineatul (1), autoritatea competentă menţionată la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctele (i) şi (iii) care emite certificatul de export temporar:
a)aplică măsurile prevăzute la articolul 16 alineatul (4) literele (a) şi (b) şi, dacă este cazul, litera (c);
b)informează, prin intermediul TRACES, punctul de control la frontieră cu privire la reintroducerea programată prin completarea părţii III din DSVCI;
c)furnizează operatorului, astfel cum este identificat în rubrica I.7 din DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i), un nou exemplar tipărit al DSVCI care conţine partea III adăugată în conformitate cu litera (b) a prezentului alineat;
d)invalidează sau retrage orice exemplar tipărit al DSVCI furnizat în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (c) sau, dacă a existat o deplasare anterioară într-un alt stat membru, în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) litera (c).
(3)Punctul de control la frontiera de reintroducere:
a)reţine exemplarul original al certificatului de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (c);
b)informează, prin intermediul TRACES, despre reintroducerea calului înregistrat:
(i)autoritatea competentă de la locul de destinaţie, astfel cum a fost declarat în declaraţia care însoţeşte certificatul de sănătate menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (a) sau astfel cum a fost modificat în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) litera (a);
(ii)punctul de control la frontiera de ieşire, astfel cum a fost declarat în declaraţia care însoţeşte certificatul de sănătate menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (a) sau astfel cum a fost modificat în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) litera (a), prin completarea rubricii I.24 din DSVCI menţionat la litera (d);
c)solicită autorităţii competente de la locul de destinaţie să verifice şi, dacă este cazul, să confirme sosirea calului înregistrat prin completarea rubricii I.6 din DSVCI menţionat la litera (d);
d)furnizează operatorului un exemplar tipărit al unui nou DSVCI în care rubrica II.1 este completată cu o trimitere la numărul DSVCI furnizat anterior în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (c) sau, dacă a existat o deplasare anterioară într-un alt stat membru, în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) litera (c), şi în care rubrica II.14 este completată cu termenul de ieşire din Uniune indicat în DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i);
e)invalidează sau retrage orice exemplar tipărit al DSVCI furnizat operatorului în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (c) sau, dacă a existat o deplasare anterioară într-un alt stat membru, în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) litera (c).
(4)Ulterior reintroducerii după export temporar a unui cal înregistrat admis temporar în conformitate cu alineatul (1), pentru perioada rămasă mai mică de 90 de zile de la data emiterii DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i) se aplică normele prevăzute la articolul 16.
Art. 19: Transformarea admiterii temporare în admitere permanentă şi decesul sau pierderea unui cal înregistrat
(1)În cazul în care operatorul, astfel cum este identificat la rubrica I.7. din DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i), transmite o cerere autorităţii competente menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i) sau punctul (iii) sau la articolul 16 alineatul (2) litera (b) în care solicită transformarea admiterii temporare a unui cal înregistrat într-o introducere permanentă, un stat membru poate autoriza respectiva transformare dacă se îndeplinesc următoarele cerinţe:
a)în conformitate cu anexa I, importurile de cai înregistraţi sunt autorizate din ţara terţă sau din partea teritoriului ţării terţe în cauză;
b)autoritatea competentă responsabilă de locul de şedere temporară a respectat următoarele condiţii:
(i)respectiva autoritate competentă a efectuat, cu rezultate satisfăcătoare, controalele necesare pentru verificarea conformităţii cu cerinţele în materie de testare şi de vaccinare pentru importurile de cai înregistraţi din ţara terţă sau din partea teritoriului ţării terţe în cauză menţionate în partea 3 din anexa II;
(ii)respectiva autoritate competentă s-a asigurat că respectivul cal înregistrat a rămas sub supraveghere veterinară oficială în statul membru respectiv până la încheierea unei perioade de trei luni de la data introducerii sale în Uniune indicată în DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i).
(2)Autoritatea competentă menţionată la alineatul (1) sau un punct de control la frontieră desemnat pentru această sarcină de statul membru:
a)încheie admiterea temporară în TRACES, alegând "Transformare în admitere permanentă" în partea III a DSVCI furnizat operatorului în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (c) sau, în cazul în care a existat o deplasare anterioară într-un alt stat membru, cu articolul 16 alineatul (2) litera (c) sau, în cazul în care a existat o reintroducere anterioară după export temporar, cu articolul 18 alineatul (3) litera (c);
b)furnizează operatorului identificat în rubrica I.7 din DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i) un nou exemplar tipărit al DSVCI menţionat la litera (a) sau un nou DSVCI în care menţiunea "Pentru piaţa internă" este bifată la rubrica I.21;
c)invalidează sau retrage orice formular tipărit al DSVCI furnizat operatorului în conformitate fie cu articolul 16 alineatul (1) litera (c) fie, în cazul în care a existat o deplasare anterioară într-un alt stat membru, cu articolul 16 alineatul (2) litera (c) fie, în cazul în care a existat o reintroducere anterioară după export temporar, cu articolul 18 alineatul (3) litera (c);
d)invalidează sau retrage originalul certificatului de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (a).
(3)În cursul perioadei de transformare, operatorul, astfel cum este identificat în rubrica I.7 din DSVCI emis în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i) sau cu articolul 18 alineatul (3) litera (b), al calului înregistrat la următoarele măsuri:
a)organizează vizite periodice efectuate şi înregistrate de către un medic veterinar, pentru a verifica dacă calul înregistrat prezintă sau nu semne clinice ale unor posibile boli infecţioase;
b)păstrează evidenţe ale deplasării calului înregistrat şi ale deplasărilor ecvideelor în interiorul şi în exteriorul exploataţiei în care este ţinut calul înregistrat;
c)finalizează procedurile vamale, astfel cum sunt menţionate la articolul 15 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/262;
d)înaintează o cerere în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/262 pentru emiterea unui document de identificare sau pentru adaptarea unui document de identificare existent.
(4)În caz de deces sau de pierdere a unui cal înregistrat admis temporar în Uniune, autoritatea competentă din locul de deces sau de pierdere, la cererea statului membru în cauză şi în strânsă colaborare cu un post de control de frontieră:
a)încheie admiterea temporară în TRACES alegând "Deces/pierdere" în partea III a DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i) sau la articolul 18 alineatul (3) litera (b);
b)invalidează sau retrage orice formular tipărit al DSVCI furnizat operatorului în conformitate fie cu articolul 16 alineatul (1) litera (c) fie, în cazul în care a existat o deplasare anterioară într-un alt stat membru, cu articolul 16 alineatul (2) litera (c) fie, în cazul în care a existat o reintroducere anterioară după export temporar, cu articolul 18 alineatul (3) litera (c).
Art. 20: Condiţii specifice de sănătate animală cu privire la reintroducerea cailor înregistraţi după export temporar pentru curse, competiţii şi evenimente culturale
(1)Statele membre autorizează reintroducerea cailor înregistraţi sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiţii:
a)calul înregistrat a rămas în afara Uniunii timp de maximum 30 de zile, cu excepţia cazurilor prevăzute în mod specific la alineatul (3);
b)calul înregistrat nici nu s-a aflat în permanenţă şi nici nu a tranzitat pe cale terestră vreo ţară terţă sau vreo parte din teritoriul unei ţări terţe care nu face parte din aceeaşi grupă sanitară ca ţara terţă sau partea din teritoriul unei ţări terţe în care medicul veterinar oficial a semnat certificatul de sănătate conform secţiunii A din partea 2 a anexei II;
c)certificatul de sănătate pentru export temporar semnat de medicul veterinar oficial din statul membru de origine sau o copie autorizată a acestuia este prezentat, la cerere, la punctul de control la frontiera de reintroducere în Uniune.
(2)Autoritatea competentă care certifică un cal înregistrat pentru export temporar într-o ţară terţă se asigură că, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE, calul înregistrat este însoţit până la punctul de ieşire într-un alt stat membru de un certificat de sănătate în conformitate cu anexa III la Directiva 2009/156/CE.
(3)Reintroducerea, după export temporar, pentru o perioadă mai mare de 30 de zile a cailor înregistraţi care participă la curse, competiţii sau evenimente culturale specifice este supusă unor cerinţe de sănătate animală specifice, precum cele incluse în modelele corespunzătoare de certificate de sănătate prevăzute în secţiunea B din partea 2 a anexei II în legătură cu evenimentul relevant.
(4)Operatorul, astfel cum este identificat în rubrica I.7 din DSVCI, care este responsabil de transport, se asigură că, în timpul exportului temporar, calul înregistrat nu s-a aflat în permanenţă şi nici nu a tranzitat pe cale terestră vreo ţară terţă sau vreo parte din teritoriul unei ţări terţe care nu face parte din aceeaşi grupă sanitară ca ţara terţă sau partea din teritoriul unei ţări terţe în care medicul veterinar oficial a semnat certificatul de sănătate conform secţiunii A din partea 2 a anexei II.
Art. 21: Condiţii specifice de sănătate animală privind importurile de ecvidee destinate sacrificării
Operatorul, astfel cum este identificat în rubrica I.7 din DSVCI menţionat la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i), al unui transport de ecvidee destinate sacrificării, se asigură că, după verificările efectuate la punctul de control la frontiera de intrare în Uniune, animalele:
a)sunt fie transportate direct, fără întârziere şi fără a intra în contact cu ecvidee cu un statut sanitar diferit, la abatorul de destinaţie, unde sunt sacrificate în termen de 72 de ore de la sosirea lor la abator; fie
b)trec printr-o singură piaţă autorizată sau printr-un singur centru de colectare autorizat menţionat la articolul 7 alineatul (1) din Directiva 2009/156/CE, astfel cum este indicat în certificatul de sănătate menţionat la articolul 3 alineatul (1) litera (e) din prezentul regulament, de unde urmează să fie duse, în conformitate cu normele naţionale care asigură trasabilitatea, direct la un abator pentru a fi sacrificate cât mai curând posibil, dar cel târziu în decurs de cinci zile lucrătoare de la sosirea lor în Uniune, fără a intra în contact cu ecvidee cu un statut sanitar diferit.
Art. 22: Dispoziţii tranzitorii
Pentru o perioadă de tranziţie până la 31 decembrie 2018, statele membre autorizează introducerea în Uniune a transporturilor de ecvidee şi de material seminal, ovule şi embrioni de ecvidee însoţite de certificate de sănătate întocmite în conformitate cu modelele de certificate de sănătate aplicabile înainte de data aplicării prezentului regulament specificată la articolul 24 al doilea paragraf.
Art. 23: Abrogări
Deciziile 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/196/CEE, 93/197/CEE, 94/699/CE, 95/329/CE, 2003/13/CE, 2004/177/CE, 2004/211/CE, 2010/57/UE şi 2010/471/UE se abrogă.
Orice trimiteri la aceste decizii se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
Art. 24: Intrare în vigoare şi aplicabilitate
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 octombrie 2018.
Cu toate acestea, articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (iii), articolul 16 alineatul (2) literele (b), (c) şi (d), articolul 16 alineatul (3), articolul 16 alineatul (4) literele (a) şi (b), articolul 16 alineatul (5), articolul 17 alineatul (1) litera (d) şi articolul 19 alineatul (2) litera (a) se aplică de la 14 decembrie 2019.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 12 aprilie 2018.

Pentru Comisie

Preşedintele

Jean-Claude JUNCKER

ANEXA I:Lista ţărilor terţe şi a părţilor din teritoriile ţărilor terţe (1) din care este autorizată introducerea în Uniune a transporturilor de ecvidee şi de material seminal, ovule şi embrioni de ecvidee

Codul ISO

Ţara terţă

Codul părţii din teritoriul ţării terţe

Descrierea părţii din teritoriul ţării terţe

GS

AT

Re-in

Importuri

Importuri

Tranzit

Condiţii specifice

CI

CI

CI

ES

EI + ERP

MATERIAL SEMINAL

O/E

Ecvidee

 

CI

EI

ERP

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

AE

Emiratele Arabe Unite

AE-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

-

-

X

-

-

X

X

 

AR

Argentina

AR-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

AU

Australia

AU-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

BA

Bosnia şi Herţegovina

BA-0

Întreaga ţară

B

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

BB

Barbados

BB-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

BH

Bahrain

BH-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

BM

Bermuda

BM-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

BO

Bolivia

BO-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

BR

Brazilia

BR-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

BR-1

Statele:

Parana şi Rio de Janeiro

D

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

BY

Belarus

BY-0

Întreaga ţară

B

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

CA

Canada

CA-0

Întreaga ţară

C

X

X

X

X

X

X

X

X

-

X

 

CH

Elveţia (2)

CH-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

CL

Chile

CL-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

CN

China

CN-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

CN-1

Zona indemnă de boli ale ecvideelor situată în oraşul Conghua, municipalitatea Guangzhou, provincia Guangdong, inclusiv culoarul rutier de biosecuritate spre şi dinspre aeroportul Guangzhou şi Hong Kong (pentru detalii, a se vedea CASETA 1)

G

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

 

 

CN-2

Locul de desfăşurare a turneului Global Champions Tour în zona de parcare nr. 15 din cadrul Expo 2010 şi pasajul spre Aeroportul Internaţional Shanghai Pudong situat în partea de nord a zonei noi Pudong şi în partea de est a districtului Minhang din zona metropolitană Shanghai (pentru detalii, a se vedea CASETA 1)

G

-

X

-

-

-

-

-

-

-

-

Doar în caz de certificare în conformitate cu partea 2 secţiunea B capitolul 1 din anexa II

CR

Costa Rica

CR-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

CR-1

Zona metropolitană San Jose

D

-

X

-

-

-

-

-

-

-

-

 

CU

Cuba

CU-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

DZ

Algeria

DZ-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

EG

Egipt

EG-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

EG-1

Zona indemnă de boli ale ecvideelor stabilită la spitalul veterinar al forţele armate egiptene la drumul El Nasr, peste drum de clubul Al Ahly Cairo, şi pasajul rutier spre aeroportul internaţional Cairo (pentru detalii, a se vedea CASETA 2)

E

X

-

X

-

-

-

-

-

-

X

 

FK

Insulele Falkland

FK-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

-

X

-

-

-

-

X

 

GL

Groenlanda

GL-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

HK

Hong Kong

HK-0

Întreaga ţară

G

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

IL

Israel (3)

IL-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

X

X

X

X

-

-

X

 

IS

Islanda (4)

IS-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

X

X

X

-

X

 

JM

Jamaica

JM-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

JO

Iordania

JO-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

JP

Japonia

JP-0

Întreaga ţară

G

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

KG

Kargazstan

KG-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

KG-1

Regiunea Issyk-Kul

B

-

-

X

-

-

-

-

-

-

X

 

KR

Republica Coreea

KR-0

Întreaga ţară

G

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

KW

Kuweit

KW-0

Întreaga ţară

E

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

LB

Liban

LB-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

MA

Maroc

MA-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

X

X

X

X

X

-

X

 

ME

Muntenegru

ME-0

Întreaga ţară

B

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

MK

Macedonia de Nord

MK-0

Întreaga ţară

B

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

MO

Macao

MO-0

Întreaga ţară

G

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

MY

Malaysia

MY-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

 

MY-1

Peninsula

G

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

MU

Mauritius

MU-0

Întreaga ţară

E

-

-

X

-

-

-

-

-

-

X

 

MX

Mexic

MX-0

Întreaga ţară

C

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

MX-1

Zona metropolitană Ciudad de Mexico

C

-

X

-

-

-

-

-

-

-

-

Doar în caz de certificare în conformitate cu partea 2 secţiunea B capitolul 1 din anexa II

 

 

MX-2

Întreaga ţară, cu excepţia statelor Chiapas, Oaxaca, Tabasco, Campeche, Yucatan, Quintana Roo, Veracruz şi Tamaulipas

C

X

X

X

-

X

-

-

-

-

-

 

NZ

Noua Zeelandă

NZ-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

OM

Oman

OM-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

PE

Peru

PE-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

PE-1

Regiunea Lima

D

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

PM

Saint-Pierre şi Miquelon

PM-0

Întreaga ţară

A

-

-

X

-

X

-

-

-

-

X

 

PY

Paraguay

PY-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

QA

Qatar

QA-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

-

-

X

-

-

-

X

 

RS

Serbia (5)

RS-0

Întreaga ţară

B

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

RU

Rusia

RU-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

RU-1

Provinciile Kaliningrad, Arkhangelsk, Vologda, Murmansk, Leningrad, Novgorod, Pskov, Briansk, Vladimir, Ivanovo, Tver, Kaluga, Kostroma, Moskva, Orjol, Riasan, Smolensk, Tula, Jaroslavl, Nijninovgorod, Kirov, Belgorod, Voro- nesh, Kursk, Lipezk, Tambov, Astrahan, Volgograd, Penza, Saratov, Uljanovsk, Rostov, Orenburg, Perm şi Kurgan

B

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

 

 

RU-2

Regiunile Stavropol şi Krasnodar

B

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

 

 

RU-3

Republicile Karelia, Marij-El, Mordovia, Chuvachia, Kalmykia, Ta- tarstan, Dagestan, Kabardino-Bal- karia, Severnaya Osetia, Ingushetia şi Karachaevo-Cherkesia

B

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

SA

Arabia Saudită

SA-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

 

SA-1

Întreaga ţară, cu excepţia SA-2

E

X

X

X

-

-

X

-

-

-

X

 

 

 

SA-2

Zonele de protecţie şi supraveghere din provinciile Jizan, Asir şi Najran, descrise în CASETA 3

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

SG

Singapore

SG-0

Întreaga ţară

G

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

TH

Thailanda

TH-0

Întreaga ţară

G

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

TN

Tunisia

TN-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

 

TR

Turcia

TR-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

TR-1

Provinciile Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kirklareli şi Tekirdag

E

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

 

UA

Ucraina

UA-0

Întreaga ţară

B

X

X

X

X

X

X

X

X

-

X

 

US

Statele Unite ale Americii

US-0

Întreaga ţară

C

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

UY

Uruguay

UY-0

Întreaga ţară

D

X

X

X

X

X

X

X

X

-

X

 

ZA

Africa de Sud

ZA-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

ZA-1

Zona metropolitană Cape Town (pentru detalii, a se vedea CASETA 4)

F

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Decizia 2008/698/CE a Comisiei

(1) În cazul în care se aplică regionalizarea oficială în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2009/156/CE.

(2) Fără a aduce atingere cerinţelor specifice de certificare şi de control prevăzute în Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului şi a Comisiei (JO L 114, 30.4.2002, p. 1).

(3) Înţeles în continuare ca Statul Israel, cu excepţia teritoriilor aflate sub administraţie israeliană începând cu iunie 1967 şi anume: Înălţimile Golan, Fâşia Gaza, Ierusalimul de Est şi restul Cisiordaniei.

(4) Fără a aduce atingere cerinţelor specifice de certificare prevăzute la articolul 17 din Acordul privind Spaţiul Economic European (JO L 1, 3.1.1994, p. 3).

(5) (5)În conformitate cu articolul 135 din Acordul de stabilizare şi de asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Republica Serbia, pe de altă parte (JO L 278, 18.10.2013, p. 16).

*) În anexa I, rubrica privind Thailanda se înlocuieşte cu următorul text:

“TH

Thailanda

TH-0

Întreaga ţară

G

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

*) În anexa I, în lista ţărilor terţe şi a părţilor din teritoriile ţărilor terţe din care introducerea în Uniune a transporturilor de ecvidee şi de material seminal, de ovule şi de embrioni de ecvidee este autorizată, rubrica pentru Turcia se înlocuieşte cu următorul text:

TR

Turcia

TR-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

TR-1

Provinciile Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kirklareli şi Tekirdag

E

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

*) În anexa I, rubrica referitoare la Malaysia se înlocuieşte cu următorul text:

MY

Malaysia

MY-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

MY-1

Peninsula

G

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

*) În anexa I, lista ţărilor terţe şi a părţilor din teritoriile ţărilor terţe din care este autorizată introducerea în Uniune a transporturilor de ecvidee şi de material seminal, de ovule şi de embrioni de ecvidee se modifică după cum urmează:
- rubrica referitoare la Kuweit se înlocuieşte cu următorul text:

KW

Kuweit

KW-0

Întreaga ţară

E

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

- rubrica referitoare la Turcia se înlocuieşte cu următorul text:

TR

Turcia

TR-0

Întreaga ţară

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

TR-1

Provinciile Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kirklareli şi Tekirdag

E

X

X

X

-

-

-

-

-

-

X

*) După rubrica referitoare la Insulele Falkland, se introduc următoarele rubrici:

GB

Regatul Unit (*1)

GB-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

GG

Guernsey

GG-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

**) După rubrica referitoare la Israel, se introduce următoarea rubrică:

IM

Insula Man

IM-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

***) După rubrica referitoare la Islanda, se introduce următoarea rubrică:

JE

Jersey

JE-0

Întreaga ţară

A

X

X

X

X

X

ANEXA I1:LEGENDA LA ANEXA I:

Animal/produs

Categorii/condiţii

CI

Cai înregistraţi, conform definiţiei de la articolul 2 litera (c) din prezentul regulament.

ES

Ecvidee destinate sacrificării, conform definiţiei de la articolul 2 litera (d) din Directiva 2009/156/CE.

EI

Ecvidee înregistrate, conform definiţiei de la articolul 2 litera (c) din Directiva 2009/156/CE.

ERP

Ecvidee pentru reproducţie şi producţie, conform definiţiei de la articolul 2 litera (e) din Directiva 2009/156/CE.

MATERIAL SEMINAL

Material seminal al speciilor de ecvine colectat în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) litera (b) punctul (ii) din Directiva 92/65/CEE.

O/E

Ovule şi embrioni din speciile de ecvine colectate/colectaţi sau produse/produşi în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) litera (b) punctul (ii) din Directiva 92/65/CEE.

Coloane

Informaţii/descrierea produsului

Certificat de sănătate solicitat

1-4

Descriere teritorială

Indisponibilitate

5

Grup sanitar

Indisponibilitate

6

Admitere temporară a cailor înregistraţi

Anexa II partea 1 secţiunea A

7

Reintroducerea cailor înregistraţi, după export temporar, pentru curse, competiţii şi evenimente culturale

Anexa II partea 2 secţiunea A Anexa II partea 2 secţiunea B capitolul 1 Anexa II partea 2 secţiunea B capitolul 2

8

Importuri de cai înregistraţi

Anexa II partea 3 secţiunea A

9

Importuri de ecvidee destinate sacrificării

Anexa II partea 3 secţiunea B

10

Importuri de ecvidee înregistrate şi de ecvidee pentru reproducţie şi producţie

Anexa II partea 3 secţiunea A

11

Importuri de material seminal colectat de la cai înregistraţi

Anexa III partea 1 secţiunea A Anexa III partea 1 secţiunea B Anexa III partea 1 secţiunea C Anexa III partea 1 secţiunea D

12

Importuri de material seminal colectat de la ecvidee înregistrate

Anexa III partea 1 secţiunea A Anexa III partea 1 secţiunea B Anexa III partea 1 secţiunea C Anexa III partea 1 secţiunea D

13

Importuri de material seminal colectat de la ecvidee pentru reproducţie şi producţie

Anexa III partea 1 secţiunea A Anexa III partea 1 secţiunea B Anexa III partea 1 secţiunea C Anexa III partea 1 secţiunea D

14

Importuri de ovule şi de embrioni din speciile de ecvine

Anexa III partea 2 secţiunea A Anexa III partea 2 secţiunea B

15

Ecvidee aflate în tranzit

ANEXA II partea 1 secţiunea B

16

Trimiteri la condiţii specifice/garanţii suplimentare

Indisponibilitate

Casete
X Introducere autorizată - Introducere neautorizată
Grupuri sanitare

Grup sanitar

Garanţii specifice de sănătate animală necesare pentru introducerea ecvideelor în Uniune

A

anemie infecţioasă ecvină, arterită virală ecvină

B

anemie infecţioasă ecvină, arterită virală ecvină, morvă, durină

C

anemie infecţioasă ecvină, arterită virală ecvină, encefalomielită ecvină estică şi vestică, stomatită veziculoasă

D

anemie infecţioasă ecvină, arterită virală ecvină, morvă, durină, encefalomielită ecvină estică şi vestică, encefalomielită ecvină venezueleană, stomatită veziculoasă

E

anemie infecţioasă ecvină, arterită virală ecvină, morvă, durină, pestă ecvină africană

F

anemie infecţioasă ecvină, durină, pestă ecvină africană

G

anemie infecţioasă ecvină, arterită virală ecvină, morvă, durină, encefalită japoneză

CASETA 1

CN

China

CN-1

Zona indemnă de boli specifice ale ecvideelor situată în provincia Guangdong, având următoarea delimitare:

Zona centrală:

teren ecvestru situat în satul Reshui, comuna Lingkou din oraşul Conghua şi zona situată în interiorul unei raze de 5 km în jurul acestuia, controlată prin postul de control rutier de pe şoseaua naţională nr. 105;

Zona de supraveghere:

toate diviziunile administrative ale oraşului Conghua din jurul zonei centrale, care acoperă o suprafaţă de 2 009 km2;

Zona de protecţie:

limitele exterioare ale următoarelor diviziuni administrative contigue, care înconjoară zona de supraveghere:

- districtul Baiyun, districtul Luogang al oraşului Conghua;

- districtul Huadu al oraşului Guangzhou;

- oraşul Zengcheng;

- diviziunile administrative ale districtului Qingcheng din oraşul Qingyuan;

- regiunea Fogang;

- regiunea Xinfeng;

- regiunea Longmen;

Culoarul rutier de biosecuritate:

- de la terenul ecvestru situat în zona centrală la aeroportul internaţional Guangzhou Baiyun, prin şoseaua naţională nr. 105, şoseaua Jiebei, drumul de acces rapid spre aeroport, inclusiv zona de excluziune ecvină de un km în jurul aeroportului internaţional Baiyun din oraşul Guangz- hou;

- de la terenul ecvestru situat în zona centrală la portul Shenzhen Huanggang de la graniţa dintre China şi Hong Kong prin şoseaua naţională nr. 105, şoseaua Jiebei, şoseaua rapidă de centură nr. 2 nord şi şoseaua Guang-Shen, inclusiv zona de excluziune ecvină cu o lăţime de cel puţin un km de o parte şi de alta a şoselei respective;

Carantină prealabilă introducerii:

facilităţi de carantină în zona de protecţie desemnată de autoritatea competentă pentru pregătirea ecvideelor provenind din alte părţi ale Chinei în vederea introducerii în zona indemnă de boli ale ecvideelor.

CN

China

CN-2

Delimitarea zonei în cadrul zonei metropolitane Shanghai:

Limita vestică:

Râul Huangpu, de la estuarul acestuia situat în nord până la bifurcarea râului Dazhi,

Limita sudică:

de la bifurcarea râului Huangpu până la estuarul râului Dazhi în est,

Limita nordică şi limita estică:

linia de coastă.

CASETA 2

EG

Egipt

EG-1

Zonă indemnă de boli ale ecvinelor (Equine Disease Free Zone - EDFZ) de aproximativ 0,1 km2 stabilită în jurul spitalului veterinar al forţelor armate egiptene la drumul El-Nasr, peste drum de clubul Al Ahly, în periferia estică a oraşului Cairo (localizată la 30°04'19,6"N 31°21'16,5"E), şi pasajul de 10 km pe drumul El-Nasr şi drumul spre aeroportul internaţional Cairo.

(a) Delimitarea EDFZ:

De la intersecţia drumului El-Nasr cu drumul El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh (la 30°04'13,6"N 31°21'04,3"E) de-a lungul drumului El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh pe o lungime de aproximativ 500 m spre nord până la prima joncţiune cu Pasajul forţelor armate interne, spre dreapta şi urmând pasajul pe o lungime de aproximativ 100 m spre est, din nou spre dreapta şi urmând pasajul pe o lungime de 150 spre sud, spre stânga şi urmând pasajul pe o lungime de 300 m spre est, spre dreapta şi urmând pasajul pe o lungime de 100 m spre sud până la drumul El-Nasr, spre dreapta şi urmând drumul El-Nasr pe o lungime de 300 m spre sud-vest până în partea opusă joncţiunii drumului El-Nasr cu drumul Hassan Ma'moon, apoi spre dreapta şi urmând pasajul pe o lungime de 100 m spre nord, spre stânga şi urmând pasajul pe o lungime de 120 m spre vest, spre stânga şi urmând pasajul pe o lungime de 200 m spre sud, spre dreapta şi urmând drumul El-Nasr pe o lungime de 100 m spre vest până la intersecţia drumului El-Nasr cu drumul El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh.

(b) Delimitarea zonei de carantină înaintea exportării în interiorul EDFZ:

Din punctul opus joncţiunii drumului El-Nasr cu drumul Hassan Ma'moon urmând pasajul pe o lungime de 100 m spre nord, spre dreapta şi urmând pasajul pe o lungime de 250 m spre est, spre dreapta şi urmând pasajul pe o lungime de 50 m spre sud până la drumul El-Nasr, spre dreapta şi urmând drumul El-Nasr pe o lungime de 300 m spre sud-vest până în partea opusă joncţiunii drumului El-Nasr cu drumul Hassan Ma'moon.

CASETA 3

SA

Arabia Saudită

SA-1

Staţii de carantină aprobate:

1. Aeroportul Riyadh

2. Hipodromul Regele Abdulaziz (Janadrijah)

SA-2

Delimitarea zonelor de protecţie şi de supraveghere stabilită în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf literele (a) şi (b) din Directiva 2009/156/CE:

1. Provincia Jizan

- Zona de protecţie: întreaga provincie, cu excepţia părţii nordice a punctului de control rutier Ash-Shuqaiq pe drumul nr. 5 şi la nord de drumul nr. 10;

- Zona de supraveghere: partea din provincie la nord de punctul de control rutier Ash-Shuqaiq pe drumul nr. 5, controlată de punctul de control rutier Al Qahmah, şi la nord de drumul nr. 10.

2. Provincia Asir

- Zona de protecţie: partea din provincie delimitată de drumul nr. 10 între Ad Darb, Abha şi Kamis-Mushayt spre nord, cu excepţia cluburilor ecvestre ale bazelor aeriene şi militare, şi partea din provincie delimitată la nord de drumul nr. 15 care porneşte de la Kamis-Mushayt şi trece prin Jarash, Al Utfah şi Dhahran Al Janoub până la graniţa cu provincia Najran, precum şi partea din provincie delimitată la nord de drumul care porneşte de la Al Utfah şi trece prin Al Fayd spre Badr Al Janoub (provincia Najran);

- Zona de supraveghere: cluburile ecvestre ale bazelor aeriene şi militare, partea din provincie între graniţa cu zona de protecţie şi drumul nr. 209 de la Ash Shuqaiq la punctul de control rutier Muhayil de pe drumul nr. 211, partea din provincie între punctul de control de pe drumul nr. 10 la sud de Abha, oraşul Abha şi punctul de control rutier Ballasmer, la 65 km de Abha, pe drumul nr. 15 spre nord, partea din provincie între Khamis-Mus- hayt şi punctul de control rutier la 90 km de Abha pe drumul nr. 255 spre Samakh şi punctul de control rutier de la Yarah, la 90 km de Abha, pe drumul nr. 10 spre Riyadh, şi partea din provincie la sud de o linie virtuală între punctul de control rutier de la Yarah pe drumul nr. 10 şi Khashm-Ghurab pe drumul nr. 177 până la graniţa cu provincia Najran.

3. Provincia Najran

- Zona de protecţie: partea din provincie delimitată de drumul care porneşte de la Al Utfah (provincia Asir) până la Badr Al Janoub şi As Sebt şi de la As Sebt pe lângă Wadi Habunah până la intersecţia cu drumul nr. 177 între Najran şi Riyadh spre nord şi de la această intersecţie cu drumul nr. 177 spre sud până la intersecţia cu drumul nr. 15 dintre Najran şi Sharourah şi partea din provincie la sud de drumul nr. 15 dintre Najran şi Sharourah şi graniţa cu Yemen.

- Zona de supraveghere: partea din provincie la sud de linia dintre punctul de control rutier de la Yarah, pe drumul nr. 10, şi Khashm-Ghurab, pe drumul nr. 177, de la graniţa cu provincia Najran până la punctul de control rutier la Khashm-Ghurab, la 80 km de Najran şi la vest de drumul nr. 175 spre Sharourah.

CASETA 4

ZA

Africa de Sud

ZA-1

Staţii de carantină aprobate: 1. Staţia de carantină Kenilworth

Delimitarea zonei metropolitane Cape Town (ZA-1):

Limita nordică: Drumul Blaauwberg (M14);

Limita estică: Drumul Koeberg (M14), drumul Plattekloof (M14), autostrada N7, autostrada N1 şi autostrada M5,

Limita sudică: Drumul Ottery, şoseaua Prince George's, drumul Wetton, drumul Riverstone, drumul Tennant, şoseaua Newlands, drumul Paradise, şoseaua Union, şoseaua Rhodes până la staţia Newslands Forestry şi de-a lungul Echo Gorge din Table Mountain până la Camps Bay;

Limita vestică: linia de coastă de la Camps Bay la drumul Blaauwberg.

ANEXA II:MODELE DE CERTIFICATE DE SĂNĂTATE ŞI MODELE DE DECLARAŢII PENTRU INTRODUCEREA ÎN UNIUNE A ECVIDEELOR VII
PARTEA 1:Admitere temporară şi tranzit
Secţiunea A:Model de certificat de sănătate şi model de declaraţie pentru admiterea temporară în Uniune a cailor înregistraţi pentru o perioadă mai mică de 90 de zile
ŢARA: Certificat sanitar-veterinar pentru UE
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
ŢARA
Admitere temporară - Cal înregistrat
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
Secţiunea B:Model de certificat de sănătate şi model de declaraţie pentru tranzitul ecvideelor vii prin Uniune dintr-o ţară terţă sau dintr-o parte a teritoriului unei ţări terţe către o altă ţară terţă sau către o altă parte a teritoriului aceleaşi ţări terţe
ŢARA: Certificat sanitar-veterinar pentru UE
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
ŢARA
Tranzit – ecvidee
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]

PARTEA 2:Reintroducerea după export temporar
Secţiunea A:Model de certificat de sănătate şi model de declaraţie pentru reintroducerea în Uniune, după export temporar, a cailor înregistraţi pentru curse, competiţii şi evenimente culturale pentru o perioadă de maximum 30 de zile
TARA:
Certificat sanitar-veterinar pentru UE
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
TARA
Reintroducerea, după export temporar, pentru o perioadă de maximum 30 de zile
Cal înregistrat
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
Secţiunea B:Modele de certificate de sănătate şi modele de declaraţii aplicabile reintroducerii în Uniune a cailor înregistraţi exportaţi temporar pentru competiţii sau curse specifice
Capitolul 1:Model de certificat de sănătate şi model de declaraţie aplicabile reintroducerii în Uniune a cailor înregistraţi pentru competiţii după export temporar pentru o perioadă de cel mult 90 de zile pentru a participa la evenimente ecvestre organizate sub auspiciile Federation Equestre Internationale (FEI)
[Eveniment-test în pregătirea Jocurilor Olimpice, a Jocurilor Paraolimpice, a Jocurilor Ecvestre Mondiale/a Campionatelor mondiale, a Jocurilor Ecvestre Asiatice, a Jocurilor Ecvestre Americane (inclusiv a Jocurilor Panamericane, a Jocurilor din America de Sud, a Jocurilor din America Centrală şi zona Caraibilor), a Endurance World Cup din Emiratele Arabe Unite şi a LG Global Champions Tour, Liga internaţională de sărituri peste obstacole din Emiratele Arabe Unite]
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]

Capitolul 2:Model de certificat de sănătate şi model de declaraţie aplicabile reintroducerii în Uniune a cailor înregistraţi pentru curse după export temporar pentru o perioadă de maximum 90 de zile pentru a participa la curse specifice în Australia, Canada, Statele Unite ale Americii, Hong Kong, Japonia, Singapore, Emiratele Arabe Unite sau Qatar
(Evenimente internaţionale de grup/valorice, Japan Cup, Cupa Melbourne, Cupa Mondială de Curse de la Dubai, Hong Kong International Races)
TARA:
Certificat sanitar-veterinar pentru UE
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
TARA
Reintroducerea, după export temporar, pentru o perioadă de maximum 90 de zile
Curse Specifice - Cal înregistrat
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]

PARTEA 3:Importuri
Secţiunea A:Modele de certificat de sănătate şi model de declaraţie pentru importurile în Uniune ale unui cal individual înregistrat, ale unui animal ecvin înregistrat sau ale unui animal ecvin pentru reproducţie şi producţie
ŢARA: Certificat sanitar-veterinar pentru UE
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
ŢARA
Import - Cal înregistrat, animal ecvin înregistrat sau animal ecvin pentru reproducţie şi producţie
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
Secţiunea B:Model de certificat de sănătate şi model de declaraţie pentru importuri în Uniune ale transporturilor de ecvidee domestice destinate sacrificării
ŢARA: Certificat sanitar-veterinar pentru UE
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]
ŢARA
Import - Ecvidee destinate sacrificării
[POZĂ - a se vedea actul modificator-]

PARTEA 4:Note explicative pentru certificare

(a) Certificatele de sănătate se emit de autoritatea competentă din ţara exportatoare pe baza modelului stabilit în partea 1, 2 sau 3 din anexa II, în conformitate cu modelul corespunzător animalelor în cauză.

Ele conţin, numerotate în ordinea indicată în model, atestările necesare pentru orice ţară şi, dacă este cazul, garanţiile suplimentare necesare pentru ţara exportatoare sau pentru o parte din teritoriul acestei ţări.

(b) în cazul în care modelul de certificat de sănătate prevede că anumite menţiuni se păstrează după caz, menţiunile care nu sunt relevante pot fi radiate şi parafate şi ştampilate de funcţionarul care efectuează certificarea sau pot fi eliminate complet din certificatul de sănătate.

(c) Se emite un certificat de sănătate separat şi unic pentru animalele exportate dintr-un singur teritoriu prevăzut în coloanele 2 şi 4 din anexa I, care sunt expediate la aceeaşi destinaţie şi sunt transportate în acelaşi vagon, camion sau vas ori în aceeaşi aeronavă.

(d) Originalul certificatului de sănătate este compus dintr-o singură foaie de hârtie sau, în cazul în care nu este suficient, trebuie prezentat astfel încât toate foile de hârtie necesare să facă parte dintr-un ansamblu integrat şi indivizibil.

(e) Certificatul de sănătate se întocmeşte în cel puţin una dintre limbile oficiale ale statului membru al UE în care se situează punctul de control la frontiera de intrare a transportului în Uniune şi ale statului membru al UE de destinaţie. Cu toate acestea, statele membre ale UE în cauză pot să autorizeze redactarea certificatului de sănătate în limba oficială a unui alt stat membru al UE, certificatul fiind însoţit, dacă este necesar, de o traducere oficială.

(f) în cazul în care se anexează foi suplimentare la certificatul de sănătate, din motive de identificare a animalelor din transport (elementele de la rubrica I.28 din modelul de certificat de sănătate), respectivele foi se consideră, de asemenea, ca făcând parte din originalul certificatului de sănătate prin aplicarea, pe fiecare pagină, a semnăturii şi a ştampilei medicului veterinar oficial responsabil cu certificarea.

(g) în cazul în care certificatul de sănătate, inclusiv elementele suplimentare prevăzute la litera (f), se compune din mai multe pagini, fiecare pagină se numerotează în josul paginii - (numărul paginii) din (numărul total de pagini) - şi este prevăzută, în partea de sus, cu numărul de referinţă al certificatului atribuit de autoritatea competentă.

(h) Originalul certificatului de sănătate se completează şi se semnează de către un medic veterinar oficial în termen de 24 de ore înainte de încărcarea transportului sau, în cazul cailor înregistraţi, în ultima zi lucrătoare dinainte de încărcare în vederea exportului în Uniune. Autorităţile competente din ţara exportatoare asigură respectarea unor principii de certificare echivalente cu cele stabilite în Directiva 96/93/CE a Consiliului (1).

(1)JO L 13, 16.1.1997, p. 28.

Culoarea semnăturii şi a ştampilei medicului veterinar oficial trebuie să fie diferită de cea a textului tipărit pe certificatul de sănătate. Această cerinţă se aplică, de asemenea, ştampilelor, cu excepţia timbrelor seci sau a securizării cu filigran.

(i) Originalul certificatului de sănătate însoţeşte transportul până la punctul de control la frontiera de intrare în Uniune.

(j) Numărul de referinţă al certificatului menţionat la rubricile I.2 şi II.a ale modelului de certificat de sănătate se furnizează de către autoritatea competentă din ţara exportatoare.

ANEXA III:MODELE DE CERTIFICATE DE SĂNĂTATE PENTRU INTRODUCEREA ÎN UNIUNE A MATERIALULUI SEMINAL, A OVULELOR ŞI A EMBRIONILOR PROVENIŢI DE LA ECVIDEE
PARTEA 1:Model de certificat de sănătate pentru importurile de material seminal
SECŢIUNEA 1:Secţiunea A-MODELUL 1 - Model de certificat de sănătate pentru importurile transporturilor de material seminal de ecvidee colectat în conformitate cu Directiva 92/65/CEE după 30 septembrie 2014 şi expediat de la un centru aprobat de colectare a materialului seminal care este locul de origine al materialului seminal
SECŢIUNEA 2:Secţiunea B - MODELUL 2 - Model de certificat de sănătate pentru importurile de transporturi de stocuri de material seminal de ecvidee colectat, prelucrat şi depozitat în conformitate cu Directiva 92/65/CEE după 31 august 2010 şi înainte de 1 octombrie 2014 şi expediate după 31 august 2010 de la un centru aprobat de colectare a materialului seminal care este locul de origine al materialului seminal
SECŢIUNEA 3:Secţiunea C - MODELUL 3 - Model de certificat de sănătate pentru importuri de transporturi de stocuri de material seminal de ecvidee colectate, prelucrate şi depozitate în conformitate cu Directiva 92/65/CEE înainte de 1 septembrie 2010 şi expediate după 31 august 2010 de la un centru aprobat de colectare a materialului seminal care este locul de origine al materialului seminal
SECŢIUNEA 4:Secţiunea D - MODELUL 4 - Model de certificat de sănătate pentru importurile de transporturi de material seminal de ecvidee colectat, prelucrat şi depozitat în conformitate cu Directiva 92/65/CEE după 30 septembrie 2014 şi de transporturi de stocuri de material seminal provenit de la animale din speciile ecvine colectat, prelucrat şi depozitat în conformitate cu Directiva 92/65/CEE după 31 august 2010 şi înainte de 1 octombrie 2014 sau înainte de 1 septembrie 2010 şi expediat după 31 august 2010 de la un centru aprobat de stocare a materialului seminal
PARTEA 2:Model de certificat de sănătate pentru importurile de ovule şi embrioni
SECŢIUNEA 1:Secţiunea A - MODELUL 1 - Model de certificat de sănătate pentru importurile de transporturi de ovule şi de embrioni de ecvidee colectaţi sau produşi în conformitate cu Directiva 92/65/CEE după 30 septembrie 2014 şi expediaţi de o echipă de colectare sau producţie a embrionilor aprobată de origine a ovulelor sau a embrionilor
*) În secţiunea A, în antetul părţii II a modelului de certificat de sănătate, cuvintele "Ovule/embrioni de ecvidee" se înlocuiesc cu cuvintele "Ovule/embrioni de ecvidee - Secţiunea A"

SECŢIUNEA 2:Secţiunea B - MODELUL 2 - Model de certificat de sănătate pentru importurile de transporturi de stocuri de ovule şi embrioni de ecvidee colectaţi, prelucraţi şi depozitaţi în conformitate cu Directiva 92/65/CEE după 31 august 2010 şi înainte de 1 octombrie 2014 şi expediaţi după 31 august 2010 de o echipă de colectare sau de producţie de embrioni aprobată care este echipa de origine a ovulelor sau embrionilor
*) În secţiunea B, în antetul părţii II a modelului de certificat de sănătate, cuvintele "Ovule/embrioni de ecvidee" se înlocuiesc cu cuvintele "Ovule/embrioni de ecvidee - Secţiunea B".

PARTEA 3:Note explicative pentru certificare

(a) Certificatele de sănătate se emit de autoritatea competentă din ţara exportatoare pe baza modelului stabilit în partea 1 sau 2 din anexa III, în conformitate cu modelul corespunzător mărfii în cauză.

Ele conţin, numerotate în ordinea indicată în model, atestările necesare pentru orice ţară şi, dacă este cazul, garanţiile suplimentare necesare pentru ţara exportatoare sau pentru o parte din teritoriul acestei ţări.

(b) Se emite un certificat de sănătate individual şi unic pentru fiecare transport de material seminal, oocite sau embrioni care sunt exportaţi dintr-un singur teritoriu prevăzut în coloanele 2 şi 4 din anexa I, care se expediază spre aceeaşi destinaţie şi se transportă în acelaşi vagon feroviar, camion sau vas ori în aceeaşi aeronavă.

(c) Originalul certificatului de sănătate este compus dintr-o singură foaie de hârtie sau, în cazul în care nu este suficient, trebuie prezentat astfel încât toate foile de hârtie necesare să facă parte dintr-un ansamblu integrat şi indivizibil.

(d) în cazul în care modelul de certificat de sănătate prevede că anumite menţiuni se păstrează după caz, menţiunile care nu sunt relevante pot fi radiate şi parafate şi ştampilate de către medicul veterinar oficial sau pot fi eliminate complet din certificatul de sănătate.

(e) Certificatul de sănătate se întocmeşte în cel puţin una dintre limbile oficiale ale statului membru al UE în care se situează punctul de control la frontiera de intrare a transportului în Uniune şi ale statului membru de destinaţie. Cu toate acestea, statele membre în cauză pot să autorizeze redactarea certificatului de sănătate în limba oficială a unui alt stat membru, certificatul fiind însoţit, dacă este necesar, de o traducere oficială.

(f) în cazul în care se anexează foi suplimentare la certificatul de sănătate, din motive de identificare a elementelor transportului (elementele de la rubrica I.28 din modelul de certificat de sănătate), respectivele foi se consideră, de asemenea, ca făcând parte din originalul certificatului de sănătate prin aplicarea, pe fiecare pagină, a semnăturii şi a ştampilei medicului veterinar oficial.

(g) în cazul în care certificatul de sănătate, inclusiv elementele suplimentare prevăzute la litera (f), se compune din mai multe pagini, fiecare pagină se numerotează în josul paginii - (numărul paginii) din (numărul total de pagini) - şi este prevăzută, în partea de sus, cu numărul de referinţă al certificatului atribuit de autoritatea competentă.

(h) Originalul certificatului se completează şi se semnează de către un medic veterinar oficial în decursul celor 24 de ore care precedă încărcarea transportului în vederea exportului în Uniune. Autorităţile competente din ţara exportatoare asigură respectarea unor principii de certificare echivalente cu cele stabilite în Directiva 96/93/CE a Consiliului (1).

(1)JO L 13, 16.1.1997, p. 28.

Culoarea semnăturii şi a ştampilei medicului veterinar oficial trebuie să fie diferită de cea a textului tipărit pe certificatul de sănătate. Această cerinţă se aplică, de asemenea, ştampilelor, cu excepţia timbrelor seci sau a securizărilor cu filigran.

(i) Originalul certificatului de sănătate însoţeşte transportul până la punctul de control la frontiera de intrare în Uniune.

(j) Numărul de referinţă al certificatului menţionat la rubricile I.2 şi II.a ale modelului de certificat de sănătate se furnizează de către autoritatea competentă din ţara exportatoare.

ANEXA IV:CATEGORIILE DE ECVIDEE MASCULI CĂRORA LE SUNT APLICABILE CONDIŢIILE PRIVIND ARTERITA VIRALĂ ECVINĂ ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 15 LITERA (b) PUNCTUL (ii) DIN DIRECTIVA 2009/156/CE
1.Cerinţa privind arterita virală ecvină prevăzută la articolul 15 litera (b) punctul (ii) din Directiva 2009/156/CE se aplică ecvideelor care sunt masculi necastraţi, exceptând:
a)ecvideele vaccinate împotriva arteritei virale ecvine sub supraveghere oficială cu un vaccin aprobat de autoritatea competentă în conformitate cu unul dintre protocoalele următoare:
(1)(i) ecvideele sunt vaccinate în cursul izolării timp de cel puţin 28 de zile după ce au fost testate fie printr-un test de seroneutralizare pentru arterita virală ecvină efectuat, cu rezultat negativ, la o diluţie serică de 1 la 4 pe o probă de sânge prelevată nu mai devreme de 7 zile de la începerea izolării sau printr-un test de izolare a virusului efectuat, cu rezultat negativ, asupra unei părţi din întregul material seminal colectat nu mai devreme de 7 zile de la începerea izolării şi au fost ţinute separate de alte ecvidee timp de 21 de zile de la vaccinare;
(2)(ii) ecvideele sunt vaccinate la vârsta de 180-270 de zile, după ce au fost supuse unui test de neutralizare a virusului pentru arterita virală ecvină efectuat, cu rezultat negativ, la o diluţie a serului de 1 la 4, sau efectuat în condiţii de titruri stabile sau în scădere pe două probe de sânge prelevate la interval de cel puţin 14 zile. Ecvideele se separă de alte ecvidee timp de 21 de zile după vaccinare;
b)ecvideele mai tinere de 180 de zile;
c)ecvideele destinate sacrificării trimise direct la abator.
2.Testul se efectuează şi se certifică, iar rezultatul şi vaccinarea se certifică, sub supraveghere veterinară oficială. Vaccinarea se repetă la intervale regulate, în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Numărul de loturi ale vaccinului aprobat, detaliile vaccinării şi ale revaccinării şi rezultatele testelor serologice sau de identificare a agenţilor se documentează, dacă sunt disponibile în documentul de identificare (paşaport) şi dacă sunt puse la dispoziţie în scop de certificare.
3.Împerecherea în scop de testare, astfel cum este descrisă la articolul 12.9.2 punctul 4 litera (a) din Codul sanitar pentru animale terestre al Organizaţiei Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE) este considerat echivalent cu testul de izolare a virusului menţionat la punctul 1 litera (a) punctul (i) pentru a dovedi absenţa virusului arteritei ecvine în materialul seminal.
ANEXA V:MODELE DE DECLARAŢII
PARTEA 1:Declaraţia comandantului aeronavei
(A se completa şi anexa certificatului de sănătate atunci când transportul până la frontiera Uniunii se realizează, chiar şi numai parţial, pe cale aeriană.)
PARTEA 2:Declaraţia comandantului navei
(A se completa şi anexa certificatului de sănătate atunci când transportul până la frontiera Uniunii se realizează, chiar şi numai parţial, prin intermediul unei nave.)
PARTEA 3:Model de manifest al transbordării
[A se completa şi anexa la certificatul de sănătate atunci când transportul către frontiera Uniunii include transbordarea dintr-o aeronavă într-o altă aeronavă sau dintr-un vas într-un alt vas într-o ţară care nu este inclusă în lista din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/659 al Comisiei]
Număr de serie: ...........................................
Nr. de referinţă al manifestului de transfer ai mărfurilor transportate pe cale aeriană: ....................... (1)
Ţara în care are loc transbordarea: ...........................................
Aeroport (2)/Port (2) de sosire: ..................................................
Data sosirii: ..........................................
Data transbordării: ............................................
Operatorul de transport care efectuează transferul: ...................................
Operatorul de transport primitor: .....................................

Descrierea transportului:

Specia de animale: ...................................

Numărul total de animale: ......................................

Numărul de serie al Certificatului de sănătate

Observaţii

  
  
  

Subsemnatul, medic veterinar oficial (2)/lucrător vamal (2) în cadrul aeroportului (2)/portului (2) menţionat mai sus, declar că transbordarea a avut loc sub supravegherea mea şi în conformitate cu următoarele condiţii:

(a) ecvideele au fost protejate în timpul transbordării împotriva atacurilor insectelor care sunt vectori ai unor boli transmisibile la ecvidee;

(b) ecvideele nu au intrat în contact cu ecvidee care au un statut sanitar diferit;

(c) cuştile, containerele sau containerele pentru transportul aerian şi aerul din spaţiul înconjurător al compartimentului de transport au fost pulverizate cu un repelent antiinsecte adecvat, în combinaţie cu un insecticid, imediat după închiderea uşilor aeronavei (2)/vasului (2).

Transportul a fost transbordat integral, în bună stare şi în condiţii corespunzătoare, cu excepţia celor incluse în coloana "Observaţii".

Încheiat la .................... la data de ...................................

..............................................

(semnătura medicului veterinar oficial sau a lucrătorului vamal)

.............................................

(numele cu majuscule şi titlul)

Ştampila

(1) Se la necompletat dacă transbordarea s-a efectuat de pe o navă pe o altă navă

(2) Se elimină dacă este cazul.

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 110L din data de 30 aprilie 2018